« 返回单栏视图 对照: 英语 ⇄ 法语
英语 — Additional Prayers Revealed by 'Abdu'l-Baha.txt
Source: Bahá'í Library Online (bahai-library.com), curated by Jonah Winters. Used by permission of the curator. Original citation: Abdu'l-Bahá, Additional Prayers Revealed by 'Abdu'l-Baha, bahai-library.com.
──────────────────────────────────────────────────────────────────────

Additional Prayers Revealed by ‘Abdu’l‑Bahá

O Lord! Bless this family and grant it happiness in both this world and the world to come. Confirm
this distinguished person in the greatest service to the human world, which is the unity of all
mankind, that he may attain to Thy good-pleasure in this world and obtain a bounteous portion
from the surging ocean of divine outpourings in this luminous age.
—‘Abdu’l‑Bahá

***

He is God.

O Thou kind Lord! Illumine the hearts with the light of Thy most great guidance. Revive the souls
through Thy most joyful glad-tidings. Illumine the eyes by granting them to behold Thy lights.
Make the ears attentive by causing them to hear Thy call. Enable us to enter the Kingdom of Thy
holiness and quicken us with the breaths of the Holy Spirit. Give us everlasting life and grant us
heavenly perfections. O Lord! Make our lives to be a ransom for Thy sake and bestow upon us a
new spirit. Confer upon us heavenly power and bestow upon us everlasting joy. Confirm us in
service to the world of humanity. Make us instruments of concord, binding together the hearts. O
Lord! Awaken us from our slumber and grant us wisdom and understanding, that we may unravel
the secrets of Thy Book and discover the mysteries that lie hid in Thy Words. Thou art the
Almighty. Thou art the Giver. Thou art the Ever-Loving.
—‘Abdu’l‑Bahá

***

He is God.

O Divine Providence! Bestow happiness and blessings upon Washington. Illumine that land with
the rays beaming from the faces of the friends, turn that region into an exalted paradise, and
make that place of dust the envy of every verdant rose-garden. Assist Thou the friends and
increase their number. Make the hearts to be recipients of inspiration and the souls to be
daysprings of light. Thus may that region become a delectable paradise and that land be perfumed
with the sweet fragrance of musk.
—‘Abdu’l‑Bahá

***

He is God.

O ye children of the Kingdom! Give thanks unto God that, at this tender age, ye have entered into
the Divine Kingdom. The bounty and bestowal of God have surrounded you. While ye were yet
children, He chose you and elected you. Ye became the intimates of His mysteries, whilst those of
riper age remained deprived. This is naught but a divine bestowal. Therefore give ye thanks unto
God, saying:
O Compassionate God! O Lord of Hosts! Praise be unto Thee that Thou hast preferred these
little children over the full-grown and mature, and bestowed upon them Thy special favours. Thou
hast guided them. Thou hast been kind to them. Thou hast conferred upon them illumination and
spirituality. Grant us Thy confirmation so that, when we grow up, we may engage in service to
Thy Kingdom, become the cause of educating others, burn like radiant candles and shine like
brilliant stars. Thou art the Giver, the Bestower, the Compassionate.
—‘Abdu’l‑Bahá

***
He is God!

Praise be unto Thee, O my Lord, O my Lord! I cry unto Thee from within the depths of my heart,
within mine inmost being, the reality of mine essence, the very core of my life. I call Thee to mind
from mine outward and mine inward self, from out my very bones and flesh and blood, from my
soul and heart and tongue and pen—aflame with the fire of my love for Thy chosen ones, frenzied
with yearning over Thy greatly favoured ones, those who have cast away their lives upon Thy
pathway and given up their own selves for love of Thee, and their own blood for desire of Thee.
They are the ones who have made themselves the arrow’s target, who have found sweet the
lance-head’s biting steel, who craved that, for the upraising of Thy Word, their heads be raised
upon the spear-point, and that their hearts be torn apart—out of adoration for Thy beauty, and
yearning for Thy presence, and longing for Thy love, and in ardently seeking to extol Thy glory, to
be drawn unto Thy heaven, and to be drowned in the sea of devotion unto Thee.
Among these was this youth, comely and sweet, he whom Thou didst call ‘Alí the Less 1 in the
kingdom of names, he whom Thou hast made, in the kingdom of attributes, to be ‘Alí the Great. 2
For he, O my Lord, when he did drink from the cup of bestowals at the hands of the cupbearer of
Thy grace, became drunken with the red wine of love for Thee, and there rose, over the horizon of
his heart, the bright rays of knowing Thee. Then was he enraptured with the wine of desire for
Thee, and out of longing for Thee he sped to the martyr’s field, and following Thy path, he quit
the bridal chamber on his wedding night, he left his cushioned ease and joy for a place of affliction
and pain, and from his rank of honour and esteem was cast down to the depths of humiliation and
abasement.
And then, at the decree of the worst among Thy creatures, did he redden his smooth and
delicate cheek with the blush of his spilled-out blood, and with his life-blood dyed his clustered
locks. Then did he exchange the fine embroidered garment, put on for his wedding night, for
clothing dark with gouts of blood, and laid himself down in the bed of the scorned and despised,
down in the dust of misery and loss, in exchange for his safe couch of bliss. This he did in his
yearning for Thy realm, the all-glorious, and Thine Abhá Company. Then they rent his breast that
had rejoiced in the tokens of Thy love, and they ripped at his heart, flaming with desire for Thee;
and on Thy path, they shot their arrows of hate at his fair, open bosom and, because of his love for
Thee, with their cruel blade struck off the noble head.
Then they set his head on the point of their tyrant’s lance, and they carried it to his tender-
hearted and grievously wronged mother and to his honourable, his sorrowing bride. And to terrify
their hearts and threaten them with more—so as to make them waver in their faith and cause
their feet to stumble on Thy highway of truth, Thy path that runneth straight—they flung it into
the courtyard of their spacious home.
Praise be unto Thee, O my Lord, that Thou didst keep their hearts firmly grounded in Thy
love. They took that noble head and set it down outside the house, returning that precious
substance to the merciless among Thy creatures, and told them: “God forbid! The head that we
have offered up on the path of God, we will not take back. We will not ask for it again, the hidden
gem, the treasured and well-guarded pearl that we have given up in love for God. O, may this
comely head but vanish under the galloping horses’ hooves! May the steeds of the obdurate
trample it to dust!”
O my Lord! Make Thou this martyr a hero of Thy Kingdom, make him a mighty pillar in Thy
supernal realms, a blazing star in Thy resplendent heaven.
—‘Abdu’l‑Bahá

1 ‘Alí-Aṣghar. ↩
2 ‘Alí-Akbar. ↩

***
O Lord, my Lord! I praise Thee and thank Thee for the favour Thou hast bestowed upon this
feeble handmaiden of Thine, Thy maidservant who is supplicating and praying fervently to Thee,
inasmuch as Thou hast guided her unto Thy Straight Path, led her to Thy luminous Kingdom,
inclined her ears to Thy most sublime Call in the midmost heart of the world, and unveiled to her
eyes Thy signs which testify to the revelation of Thy supreme dominion over all things.
O my Lord! I dedicate that which is in my womb to Thee. Grant that this child may be praised
in Thy Kingdom, may be blessed by Thy grace and bounty, and may grow and develop within the
stronghold of Thine education. Verily, Thou art the Most Generous, the Lord of grace abounding.
—‘Abdu’l‑Bahá

***

O Lord! Thou didst bestow and Thou didst summon back unto Thyself. Everything Thou dost
purpose is to be obeyed, and all that Thou ordainest is the very essence of wisdom. I am content
with Thy decree, yearning for Thy trials, and assured of Thy trust.
O God, my God! Cheer my heart through seemly patience and endurance under every
grievous affliction. Bestow upon me fortitude, O Lord, and grant that I may be reckoned among
Thy servants who have surrendered their will to Thy decree, who endure patiently every trial sent
by Thee, who tread no path but that of resignation, and whom no grief, however great, can ever
sadden. Thou art, in truth, the All-Bountiful, the Compassionate, the All-Merciful. 1
—‘Abdu’l‑Bahá

1 Revealed for the recipient on the occasion of the death of his newborn child. ↩

***

O my God! Verily, the tabernacle of justice hath been pitched in the east and the west of this Holy
Land. We yield Thee praise and thanksgiving for the arrival of this just authority and triumphant
government, which exerciseth its power for the comfort of its subjects and the well-being of all
people. O God! Assist Thou the great emperor George V, the King of England, through Thine
eternal grace and Thy divine confirmations. Maintain then its sheltering shade over this venerable
land through Thine aid, protection, and preservation. Verily, Thou art the Almighty, the Most
Exalted, the All-Glorious, the Most Bountiful.
—‘Abdu’l‑Bahá

***

O Lord!

Plant this tender seedling in the garden of Thy manifold bounties, water it from the fountains of
Thy loving-kindness and grant that it may grow into a goodly plant through the outpourings of
Thy favour and grace.
Thou art the Mighty and the Powerful.
—‘Abdu’l‑Bahá

***

He is the Most Glorious!

O my merciful Lord! This is a hyacinth which hath grown in the garden of Thy good pleasure and
a twig which hath appeared in the orchard of true knowledge. Cause it, O Lord of bounty, to be
refreshed continually and at all times through Thy vitalizing breezes, and make it verdant, fresh
and flourishing through the outpourings of the clouds of Thy favours, O Thou kind Lord!
Verily Thou art the All-Glorious.
—‘Abdu’l‑Bahá

***

He is God!

O Thou kind Lord! We are poor children, needy and insignificant, yet we are plants which have
sprouted by Thy heavenly stream and saplings bursting into bloom in Thy divine springtime.
Make us fresh and verdant by the outpourings of the clouds of Thy mercy; help us to grow and
develop through the rays of the sun of Thy goodly gifts and cause us to be refreshed by the
quickening breeze wafting from the meadows of Truth. Grant that we may become flourishing
trees laden with fruit in the orchard of knowledge, brilliant stars shining above the horizon of
eternal happiness and radiant lamps shedding light upon the assemblage of mankind.
O Lord! Should Thy tender care be vouchsafed unto us, each one of us would, even as an
eagle, soar to the pinnacle of knowledge, but were we left to ourselves we would be consumed
away and would fall into loss and frustration. Whatever we are, from Thee do we proceed and
before Thy threshold do we seek refuge.
Thou art the Bestower, the Bountiful, the All-Loving.
—‘Abdu’l‑Bahá

***

He is God!

O Thou pure God! Let these saplings which have sprouted by the stream of Thy guidance become
fresh and verdant through the outpourings of the clouds of Thy tender mercy; cause them to be
stirred by the gentle winds wafting from the meads of Thy oneness and suffer them to be revived
through the rays of the Sun of Reality, that they may continually grow and flourish, and burst into
blossoms and fruit.
O Lord God! Bestow upon each one understanding; give them power and strength and cause
them to mirror forth Thy divine aid and confirmation, so that they may become highly
distinguished among the people.
Thou art the Mighty and the Powerful.
—‘Abdu’l‑Bahá

***

O Lord!

Help this daughter of the Kingdom to be exalted in both worlds; cause her to turn away from this
mortal world of dust and from those who have set their hearts thereon and enable her to have
communion and close association with the world of immortality. Give her heavenly power and
strengthen her through the breaths of the Holy Spirit that she may arise to serve Thee.
Thou art the Mighty One.
—‘Abdu’l‑Bahá

***

O Thou kind Lord!

Grant that these trees may become the adornment of the Abhá Paradise. Cause them to grow
through Thy celestial bounty. Make them fresh and verdant and besprinkle them with heavenly
dewdrops. Attire them with robes of radiant beauty and crown their heads with gorgeous
blossoms. Adorn them with goodly fruit and waft over them Thy sweet savours.
Thou art the Bestower, the All-Loving, the Most Radiant, the Most Resplendent.
—‘Abdu’l‑Bahá

***

He is God!

O God, my God! We are children who have sucked the milk of divine knowledge from the breast of
Thy love and have been admitted into Thy Kingdom while of tender age. We implore Thee in the
daytime and in the night season saying: O Lord! Make firm our steps in Thy Faith, guard us within
the stronghold of Thy protection, nourish us from Thy heavenly table, enable us to become signs
of divine guidance and lamps aglow with upright conduct and aid us through the potency of the
angels of Thy kingdom, O Thou Who art the Lord of glory and majesty!
Verily Thou art the Bestower, the Merciful, the Compassionate.
—‘Abdu’l‑Bahá

***

O Thou Lord of wondrous grace!

Bestow upon us new blessings. Give to us the freshness of the spring. We are saplings which have
been planted by the fingers of Thy bounty and have been formed out of the water and clay of Thy
tender affection. We thirst for the living waters of Thy favours and are dependent upon the
outpourings of the clouds of Thy generosity. Abandon not to itself this grove wherein our hopes
aspire, nor withhold therefrom the showers of Thy loving-kindness. Grant that from the clouds of
Thy mercy may fall copious rain so that the trees of our lives may bring forth fruit and we may
attain the most cherished desire of our hearts.
—‘Abdu’l‑Bahá

***

O Thou pure God! I am a little child; grant that the breast of Thy loving-kindness be the breast
that I cherish; suffer me to be nourished with the honey and the milk of Thy love; rear me in the
bosom of Thy knowledge, and bestow upon me nobility and wisdom while I am still a child.
O Thou the Self-Sufficing God! Make me a confidant of the Kingdom of the Unseen. Verily,
Thou art the Mighty, the Powerful.
—‘Abdu’l‑Bahá

***

O Lord! Guard Thou the children that are born in Thy day, are nurtured at the breast of Thy love,
and fostered in the bosom of Thy grace.
O Lord, they are verily young branches growing in the gardens of Thy knowledge, they are
boughs budding in Thy groves of grace. Grant them a share of Thy generous gifts, make them to
thrive and flourish in the rain that raineth from the clouds of Thy bestowal.
Thou art verily the Generous, the Clement, the Compassionate!
—‘Abdu’l‑Bahá

***

O God! Grant Thy favour, and bestow Thy blessing. Vouchsafe Thy grace, and give a portion of
Thy bounty. Enable these men to witness during this year the fulfilment of their hopes. Send
down Thy heavenly rain, and provide Thy plenteousness and abundance. Thou art the Powerful,
the Mighty.
—‘Abdu’l‑Bahá

***
He is God!

O peerless Lord! Praised be Thou for having kindled that light in the glass of the Concourse on
high, for having guided that bird of faithfulness to the nest of the Abhá Kingdom. Thou hast joined
that precious river to the mighty sea, Thou hast returned that spreading ray of light to the Sun of
Truth. Thou hast welcomed that captive of remoteness into the garden of reunion, and led him
who longed to look upon Thee to Thy presence in Thy bright place of lights.
Thou art the Lord of tender love, Thou art the last goal of the yearning heart, Thou art the
dearest wish of the martyr’s soul.
—‘Abdu’l‑Bahá

***

O my God, O my God! Verily this plant hath yielded its fruit and standeth upright upon its stalk.
Verily it hath astounded the farmers and perturbed the envious. O God, water it with showers
from the cloud of Thy favours and cause it to yield great harvests heaped up like unto mighty
hills in Thy land. Enlighten the hearts with a ray shining forth from Thy Kingdom of Oneness,
illumine the eyes by beholding the signs of Thy grace, and gratify the ears by hearing the
melodies of the birds of Thy confirmations singing in Thy heavenly gardens, so that these souls
may become like thirsty fish swimming in the pools of Thy guidance and like tawny lions
roaming in the forests of Thy bounty. Verily Thou art the Generous, the Merciful, the Glorious and
the Bestower.
—‘Abdu’l‑Bahá

***

O Thou beloved of my heart and soul! I have no refuge save Thee. I raise no voice at dawn save in
Thy commemoration and praise. Thy love encompasseth me and Thy grace is perfect. My hope is
in Thee.
O God, give me a new life at every instant and bestow upon me the breaths of the Holy Spirit
at every moment, in order that I may remain steadfast in Thy love, attain unto great felicity,
perceive the manifest light and be in the state of utmost tranquillity and submissiveness.
Verily, Thou art the Giver, the Forgiver, the Compassionate.
—‘Abdu’l‑Bahá

***

O God, my God! Give me to drink from the cup of Thy bestowal and illumine my face with the
light of guidance. Make me firm in the path of faithfulness, assist me to be steadfast in Thy
mighty Covenant, and suffer me to be numbered with Thy chosen servants. Unlock before my face
the doors of abundance, grant me deliverance, and sustain me, through means I cannot reckon,
from the treasuries of heaven. Suffer me to turn my face toward the countenance of Thy
generosity and to be entirely devoted to Thee, O Thou Who art merciful and compassionate! To
those that stand fast and firm in Thy Covenant Thou, verily, art gracious and generous. All praise
be to God, the Lord of the worlds!
—‘Abdu’l‑Bahá

***

O my God! O Thou Who endowest every just power and equitable dominion with abiding glory
and everlasting might, with permanence and stability, with constancy and honour! Aid Thou by
Thy heavenly grace every government that acteth justly towards its subjects and every sovereign
authority, derived from Thee, that shieldeth the poor and the weak under the banner of its
protection.
I beseech Thee, by Thy divine grace and surpassing bounty, to aid this just government, the
canopy of whose authority is spread over vast and mighty lands and the evidences of whose
justice are apparent in its prosperous and flourishing regions. Assist, O my God, its hosts, raise
aloft its ensigns, bestow influence upon its word and its utterance, protect its lands, increase its
honour, spread its fame, reveal its signs, and unfurl its banner through Thine all-subduing power
and Thy resplendent might in the kingdom of creation.
Thou, verily, aidest whomsoever Thou willest, and Thou, verily, art the Almighty, the Most
Powerful.
—‘Abdu’l‑Bahá

***

O Thou kind God!

From America, that distant country, we hastened to the Holy Land and directed our steps toward
this blessed Spot. We attained unto the two blessed and sacred Thresholds and obtained boundless
grace therefrom. We have now come to Mount Carmel, which is Thy sacred garden. Most of the
Prophets turned to Thee in prayer upon this holy mountain, communing with Thee in the utmost
humility at the midnight hour.
O Lord! We are now in this blessed place. We beseech Thine infinite bounties and long for a
joyous and tranquil conscience. We desire firmness in the Covenant and seek Thy good-pleasure to
our last breath.
O Lord! Forgive our sins and bestow upon us Thy manifold favours. Shield us within the
shelter of Thy protection. Guard and preserve these two little children and nurture them in the
embrace of Thy Love.
Thou art the Forgiver, the Resplendent, the Ever-Loving.
—‘Abdu’l‑Bahá

***

O Thou forgiving God! Forgive the sins of my loving mother, pardon her shortcomings, cast upon
her the glance of Thy gracious providence, and enable her to gain admittance into Thy Kingdom.
O God! From the earliest days of my life she educated and nurtured me, yet I did not
recompense her for her toil and labours. Do Thou reward her by granting her eternal life and
making her exalted in Thy Kingdom.
Verily, Thou art the Forgiver, the Bestower, and the Kind.
—‘Abdu’l‑Bahá

This document has been downloaded from the Bahá’í Reference Library. You are free to use its content subject to the terms of use found at www.bahai.org/legal
法语 — Prières supplémentaires révélées par 'Abdu'l-Bahá.txt 单独打开 →
Source: Bahá'í Library Online (bahai-library.com), curated by Jonah Winters. Used by permission of the curator. Original citation: Abdu'l-Bahá, Prières supplémentaires révélées par 'Abdu'l-Bahá, bahai-library.com.
──────────────────────────────────────────────────────────────────────

Prières supplémentaires révélées par ʻAbdu'l-Bahá
(Traduction provisoire)
Pierre Daoust

https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/abdul-baha/additional-prayers-revealed-
abdul-baha/

Ô Seigneur !

Plante ce tendre semis dans le jardin de Tes multiples bontés, arrose-le des fontaines de Ton amour
bienveillant et accorde-lui de se développer en une plante gracieuse par les effusions de Ta faveur et
de Ta grâce.
Tu es le Puissant et l'Omnipotent.
- ‘Abdu'l-Bahá

Il est le Plus Glorieux !

Ô mon Seigneur miséricordieux ! Voici une jacinthe qui a poussé dans le jardin de Ton bon plaisir et
une brindille apparue dans le verger de la vraie connaissance. Ô Seigneur de bonté, fais qu'elle soit
continuellement et en tout temps rafraîchie par Tes brises vivifiantes, et rends-la verdoyante, fraîche
et florissante sous les effusions des nuages de Tes faveurs, ô Toi Seigneur attentionné !
En vérité Tu es le Très-Glorieux.
- ‘Abdu'l-Bahá

Ô Toi Dieu de bonté ! Nous sommes de pauvres enfants, nécessiteux et insignifiants ; pourtant nous
sommes des plantes qui ont germé par Ton flot céleste et de jeunes arbres éclatants en fleurs en Ton
divin printemps. Rends-nous frais et verdoyants par les déversements des nuages de Ta
miséricorde ; aide-nous à croître et nous développer grâce aux rayons du soleil de Tes gracieux dons
et d'être rafraîchis par la brise stimulante parvenue des prairies de la Vérité. Accorde-nous de
devenir des arbres florissants chargés de fruits dans le verger de la connaissance, des étoiles
étincelantes brillant à l'horizon du bonheur éternel et des lampes rayonnantes répandant la lumière
sur l'ensemble de l'humanité.
Ô Seigneur ! Si Ta tendre sollicitude nous était accordée, chacun de nous, comme un aigle,
s'élancerait vers le sommet de la connaissance, mais serions-nous laissés à nous-mêmes nous nous
consumerions et tomberions dans la déperdition et la frustration. Quoi que nous soyons, nous
procédons de Toi et cherchons refuge devant Ton seuil.
Tu es le Dispensateur, le Généreux, le Très-Aimant.
-‘Abdu'l-Bahá

Il est Dieu !

O toi Dieu de pureté ! Permets à ces jeunes pousses qui ont germé au bord du ruisseau de Tes
conseils de devenir fraîches et verdoyantes grâce aux ondées issues des nuages de Ta tendre bonté ;
fais qu’elles soient remuées par les douces brises qui soufflent des prairies de Ton unité et souffre
qu’elles soient ranimées par les rayons du Soleil de Réalité, afin qu’elles continuent à se
développer, s’épanouir, se couvrir de fleurs et de fruits. O Seigneur Dieu ! Dote chacune d’elles de
compréhension ; donne-leur du pouvoir et de la force et fais d’elles le reflet de Ton assistance divine
et de Ta confirmation, de sorte qu’elles deviennent hautement distinguées parmi ton peuple. Tu es le
Fort et le Puissant.
- ‘Abdu’l-Bahá

O seigneur!

Aide cette fille du Royaume à atteindre l’élévation dans les deux mondes ; fais qu’elle se détourne
de ce monde des mortels qui n’est que poussière et de ceux qui ont fixé leur cœur sur celui-ci et
rends-la capable d'être en communion et en étroite association avec le monde de l’immortalité.
Donne-lui du pouvoir céleste et fortifie-la par le souffle du Saint Esprit, afin qu’elle puisse s’élever
pour te servir. Tu es Le Puissant.
- ‘Abdu’l-Bahá

Ô Toi Dieu de bonté !

Permets à ces arbres de devenir l'ornement du Paradis d'Abhá. Fais-les grandir par Ta générosité
céleste. Rends-les frais et verdoyants et asperge-les de gouttes de rosée divine. Pare les de robes
rayonnant de beauté et couronne leurs têtes de splendides fleurs. Orne-les de fruits gracieux et
répands sur eux Tes douces saveurs.
Tu es le Dispensateur, le Très-Aimant, le Plus Rayonnant, le Plus Resplendissant.

- ‘Abdu'l-Bahá

Il est Dieu !

Ô Dieu, mon Dieu ! Nous sommes des enfants qui avons été allaités au lait de la connaissance
divine au sein de Ton amour et avons été admis dans Ton royaume dès notre âge tendre. Nous
T'implorons jour et nuit, disant : Ô Seigneur ! Rends fermes nos pas en Ta Foi, garde-nous dans la
forteresse de Ta protection, nourris-nous à Ta table céleste, rends-nous capables de devenir des
signes de divine guidance et des lampes rayonnant de droiture, et aide-nous par le pouvoir des anges
de Ton royaume, ô Toi qui est le Seigneur de gloire et de majesté !
En vérité, Tu es le Dispensateur, le Clément, le Compatissant.
- ‘Abdu'l-Bahá

Ô Toi Seigneur de grâce merveilleuse !

Confère-nous de nouvelles bénédictions. Donne-nous la fraîcheur du printemps. Nous sommes de
jeunes arbres plantés par les doigts de Ta bonté et avons été constitué de l'eau et de l'argile de Ta
tendre affection. Nous sommes assoiffés des eaux vivantes de Tes faveurs et dépendons des
épanchements des nuages de Ta générosité. N'abandonne pas à lui-même ce buisson auquel aspirent
nos espoirs, et n'en retiens pas les ondées de Ton aimante bonté. Permets qu'une pluie abondante
tombe des nuages de Ta miséricorde, de sorte que les arbres de nos vies puissent porter des fruits et
que nous puissions atteindre le désir le plus précieux de nos cœurs.
– ‘Abdu'l-Bahá
Ô Toi Dieu pur ! Je suis un petit enfant ; accorde que le sein de Ton aimante tendresse soit le sein
que je chéris ; permets que je sois nourri du miel et du lait de Ton amour ; élève-moi au giron de Ta
connaissance, et confère-moi la noblesse et la sagesse pendant que je suis encore un enfant.
Ô Toi le Dieu qui se suffit à Lui-même ! Fais de moi un confident du Royaume de l'Invisible. En
vérité, Tu es le Puissant, le Fort.
- ‘Abdu'l-Bahá
Ô Seigneur ! Protège ces enfants nés en Ton jour, qui sont nourris au sein de Ton amour, et stimulés
au giron de Ta grâce.
Ô Seigneur, ce sont vraiment de jeunes branches grandissant dans les jardins de Ta connaissance,
des rameaux bourgeonnants dans Tes buissons de grâce. Accorde-leur une part de Tes généreux
dons, fais-les s'épanouir et fleurir dans la pluie qui tombe des nuages de Ta faveur.
Tu es en vérité le Généreux, le Clément, le Compatissant !
- ‘Abdu'l-Bahá

Ô Dieu ! Accorde Ta faveur et confère Ta bénédiction. Concède Ta grâce et donne une part de Ta
bonté. Rends ces hommes capables d'assister pendant cette année à l'accomplissement de leurs
espoirs. Fais descendre Ta pluie céleste et fournis Ta richesse et abondance. Tu es le Fort, le
Puissant.
- ‘Abdu'l-Bahá

Il est Dieu !

Ô Dieu incomparable ! Loué sois-Tu pour avoir allumé cette lumière dans le verre du Concours
d'en-haut, pour avoir guidé cet oiseau vers le nid du Royaume d'Abhá. Tu as uni cette précieuse
rivière à Ton puissant océan, Tu as ramené ce rayon de lumière éclatant vers le Soleil de Vérité. Tu
as accueilli ce captif de l'éloignement dans le jardin de la réunion, et conduit celui qui avait très
envie de Te voir vers Ta présence en Ta brillante place de lumières.
Tu es le Seigneur de tendre amour, Tu es le but ultime du cœur languissant, Tu es le vœu le plus
cher de l'âme du martyr.
- ‘Abdu'l-Bahá

Ô mon Dieu, ô mon Dieu ! En vérité cette plante a porté ses fruits et se tient droite sur sa tige. En
vérité les fermiers ont été étonnés et les envieux perturbés. Ô Dieu, arrose-la de l'ondée du nuage de
Tes faveurs et fais qu'elle produise de grandes moissons entassées comme de puissantes montagnes
en Ton pays. Illumine les cœurs avec un rayon resplendissant de Ton royaume d'Unicité, illumine
les yeux en leur faisant contempler les signes de Ta grâce, et assouvis les oreilles en leur faisant
entendre les mélodies des oiseaux de Tes confirmations, chantant dans Tes jardins célestes, de sorte
que ces âmes deviennent comme des poissons assoiffés nageant dans les bassins de Ta guidance et
comme des lions fauves rugissant dans les forêts de Ta bonté. En vérité, Tu es le Généreux, le
Clément, le Glorieux et le Dispensateur.
- ‘Abdu'l-Bahá

Ô Dieu compatissant ! Ô Seigneur des armées ! Louange à Toi d'avoir préféré ces petits enfants aux
adultes mûrs, et déversé sur eux Tes faveurs particulières. Tu les a guidé. Tu as été gentil avec eux.
Tu leur a conféré l'illumination et la spiritualité. Accorde-nous Ta confirmation de sorte qu'en
grandissant, nous puissions nous engager dans le service envers Ton royaume, devenir l'instrument
pour l'éducation des autres, brûler comme des cierges rayonnants et briller comme d'étincelantes
étoiles. Tu es le Dispensateur, le Dispensateur, le Compatissant.
- ‘Abdu'l-Bahá
Ô Toi bien-aimé de mon cœur et de mon âme ! Je n'ai d'autre refuge que Toi. Á l'aube, je ne lève ma
voix que pour Ta commémoration et louange. Ton amour m'englobe et Ta grâce est parfaite. Mon
espoir est en Toi.
Ô Dieu, donne-moi une nouvelle vie à chaque instant et répands sur moi les souffles de l'Esprit
Saint à tout moment, que je puisse rester ferme en Ton amour, atteindre une grande félicité,
percevoir la lumière manifeste et me trouver dans un état d'extrême tranquillité et de soumission.
En vérité, Tu es le Donateur, le Clément, le Compatissant.
- ‘Abdu'l-Bahá

Ô Dieu, mon Dieu ! Donne-moi à boire de la coupe de Tes dons et illumine mon visage de la
lumière de direction. Rends-moi ferme dans le sentier de la fidélité, aide-moi à rester inébranlable
en Ta puissante Alliance, et accepte que je sois compté parmi Tes serviteurs choisis. Ouvre devant
ma face les portes d'abondance, accorde-moi la libération, et soutiens-moi, par des moyens que je
ne peux dénombrer, avec les trésors du ciel. Permets-moi de tourner ma face vers le visage de Ta
générosité et de T'être entièrement dévoué, ô Toi qui est miséricordieux et compatissant. Pour ceux
qui tiennent bon et restent fermes en Ton Alliance, Tu es, en vérité, gracieux et généreux. Toute
louange à Dieu, le Seigneur des mondes !
- ‘Abdu'l-Bahá

Ô mon Dieu ! Ô Toi qui confères tout pouvoir juste et royaume équitable avec une gloire durable et
une puissance éternelle, avec permanence et stabilité, avec constance et honneur ! Par Ta grâce
céleste, aide chaque gouvernement qui agit avec justice envers ses sujets et chaque souverain qui
agit avec une autorité, dérivée de Toi, qui protège le pauvre et le faible sous la bannière de sa
protection.
Je Te demande, par Ta grâce divine et Ta bonté sans pareil, d'aider ce gouvernement juste, dont le
dais de l'autorité couvre de vastes et puissants pays, et dont les évidences de la justice sont
apparentes dans ses régions prospères et florissantes. Aide, ô mon Dieu, ses armées, lève haut ses
pavillons, accorde de l'influence à son verbe et sa parole, protège ses terres, accroît son honneur,
répands sa renommée, révèle ses signes, et déroule sa bannière par Ton pouvoir conquérant et Ta
resplendissante puissance dans le royaume de la création.
Tu aides, en vérité, qui Tu veux, et Tu es, vraiment, l'Omnipotent, le Plus Puissant.
- ‘Abdu'l-Bahá

Ô Toi Dieu de bonté !

D'Amérique, cette contrée lointaine, nous nous sommes hâtés vers la Terre Sainte et avons dirigé
nos pas vers ce Lieu béni. Nous avons atteint les deux Seuils bénis et sacrés, et y avons obtenu une
grâce sans limite. Nous sommes maintenant venus sur le Mont Carmel qui est Ton jardin sacré. La
plupart des Prophètes se sont tournés vers Toi en prière sur cette sainte montagne, communiant avec
Toi avec la plus profonde humilité, à minuit.
Ô Seigneur ! Nous sommes maintenant en cet endroit béni. Nous demandons Tes infinies bontés et
aspirons à une conscience joyeuse et tranquille. Nous souhaitons la fermeté dans l'Alliance et
cherchons Ton bon plaisir jusqu'à notre dernier soupir.
Ô Seigneur ! Pardonne nos péchés et accorde-nous Tes multiples faveurs. Protège-nous à l'abri de
Ta protection. Garde et préserve ces deux petits enfants et nourris-les de l'étreinte de Ton amour.
Tu es le Clément, le Resplendissant, Celui qui aime toujours.
– ‘Abdu'l-Bahá
Ô Toi Dieu clément ! Pardonne les péchés de mon aimante mère, fais-lui grâce de ses
manquements, jette sur elle un coup d’œil de Ta gracieuse providence et rends-la capable d'avoir
accès à Ton royaume.
Ô Dieu ! Dès les premiers jours de ma vie, elle m'a éduqué et nourri ; pourtant je ne l'ai pas
récompensée pour ses efforts et son labeur. Récompense-la en lui accordant la vie éternelle et en la
rendant exaltée en Ton royaume.
En vérité, Tu es le Clément, le Dispensateur, et l'Attentionné.
– ‘Abdu'l-Bahá

*****************************