« Voltar à vista única Comparar: inglês ⇄ alemão
inglês — Light of Divine Guidance 2.txt
THE LIGHT OF DIVINE GUIDANCE
Volume Two
© 1985 Baha'i Verlag


27 February (1922)1

Honoured Sir:

It is with regret and sorrow that I enclose at last the long-protracted translations of 'Abdu'l-Baha's answer to your letter. His sudden passing to the Great Beyond has plunged us all in profound grief and added heavily to our preoccupations and responsibilities. Happily, however, the full answer to your epistle, had been written, and signed by him many days before his passing and were it not for the desire to have it adequately rendered into English and French, it would have reached you far sooner than now. As I am not certain of your address at the present moment, I am enclosing a copy of the original text which bears his signature, hoping to forward the text as soon as I am assured of your true address.

I am sending, too, a copy of the English version to Mr. A. Isfahani, a Baha'i friend of ours who, I understand, has had the pleasure and privilege of meeting you on more than one occasion, and who I am sure will submit it to you, should this letter fail to reach its destination.

The Baha'is the world over will be delighted to have copies of 'Abdu'l-Baha's answer to your letter circulated amongst them, as it is unique in many respects and much appreciated in its nature and comprehensiveness. I have refrained from giving them copies until I hear of your desire to do so.

Being a personal letter I thought it incumbent upon me to inform you and request you on this point.

My very best wishes and kind regards and hoping to hear from you soon,
I am yours very sincerely
Shoghi Rabbani
(grandson of 'Abdu'l-Baha)
[6]


5 January 1923

The beloved of the Lord and the handmaids of the Merciful throughout Great Britain, France, Germany, Italy and Switzerland.

The glory of the All-Glorious rest upon them!

Beloved brethren and sisters in 'Abdu'l-Baha!

His honor, Jinab-i Abdu'l-Husayn-i Avarih, fired with the spirit of service and teaching which the passing of our beloved Master has kindled in every heart, is proceeding to Europe and will visit every Baha'i centre in that great continent, that he may with the aid of the many friends in those regions raise the Call of Ya-Baha'u'l-Abha and stimulate interest in the Cause of God. He is indeed qualified for such an eminent noble task and I am confident that by the Grace of God and with the whole-hearted assistance of the loved ones of 'Abdu'l-Baha, he may be enabled to promote far and wide the universal Teachings of Baha'u'llah.

His wide experience and familiarity with the various aspects of the Movement, his profound and extensive knowledge of its history; his association with some of the early believers, the pioneers and martyrs of the Cause will I am sure to appeal to every one of you and will serve to acquaint you still further with the more intimate and tragic side of this remarkable Movement.

May his sojourn in your country lend a fresh impetus to the onward march of the Cause in the West and arouse widespread interest in the history as well as the principles of the Baha'i Movement!
[7]


18 December 19252

An die lieben Baha'i Geschwister in Esslingen
Meine geliebten Baha'i Geschwister,

Euren schonen Brief vom 9. Kaul hat unser geliebter Huter, Shoghi Effendi erhalten und grosse Freude dadurch bekommen. Damit stromt die Liebe Gottes und der susse Duft Eurer Harmonie, Einigkeit, Aufrichtigkeit und Ergebenheit der Wohlfahrt der heiligen Sache.

Unser geliebter Huter hat mich beauftragt, diese Zeilen an Euch zu schreiben und seine Liebe und herzliche Grusse euch zu ubersenden. Er versichert Euch, dass er fur Euch am heiligen Grabe Unsers Geliebten, 'Abdu'l-Bahas mit ganzem Herzen betet. Er erwartet immer gute Nachrichten von Eurem Wohlsein und von dem Fortschritte der heiligen Sache in Eurem Land.

Liebe Geschwister, die Angelegenheiten in meiner Heimat haben mich gezwungen, eine Reise nach Persien zu machen. Der geliebte Huter hat mir Urlaub dafur bewilligt. Ich verlasse Haifa binnen drei oder vier Tagen. Da wahrend meiner Abwesenheit von Haifa niemand hier ist, der Deutsch kann, sollen alle die Briefe und Nachrichten, die dem lieben Shoghi Effendi geschickt werden werden, auf Englisch geschrieben werden. Die heilige Familie lassen Euch auch herzliche Grusse.

Mit treuer Liebe, verbleibe ich immer, Euer ergebener Bruder in Seinem heiligen Namen und Dienste unsers geliebten Huter

[From the Guardian:]
My dearest friends:

This is to assure you personally of my continued and earnest prayers for your happiness, welfare and spiritual advancement. The Esslingen friends are near and dear to my heart. I have great admiration [8] for their steadfastness, their love and devotion and cherish great hopes for their future. They are destined to achieve great things for our beloved Cause.
Always your true brother,
Shoghi


15 February 1926

With regard to your first question on alcohol and drinking Baha'u'llah fully aware of the great misery that it brings about, prohibits it as He expressly states that everything that takes away the mind or in other words makes one drunk is forbidden. The Master has promoted the same idea.

In connection with spiritualism, although the Master says that there is some element of truth in what some teach under the subject of auto-suggestion and others, spiritualism as such is not taught by the Baha'i religion. Our Master has said that religion and true science must go together and most of these things have not been proved by science.

As to your third question Shoghi Effendi would like you to understand that when one believes in one to be divinely inspired and when one is convinced that he has a great mission to the world in his teachings, he must very naturally be ready to accept all that that world-teacher that divinely-inspired man says. It is with this view that he feels that a real Baha'i would be one who is convinced that Baha'u'llah was a world-teacher and a Messenger of God bearing to mankind a great Message, and would therefore be ready to accept all that Baha'u'llah has said and the same is true of the Master whom we believe to have been the great propounder of the Baha'i teachings and the one through whom the Covenant of God was firmly established in the world.
[9]

With regard to the differentiation between Baha'i and Baha'i friend. This differentiation was not one which Baha'u'llah and the Master firmly established but because there are so many people who are attracted to the Baha'i Cause just as they are attracted to some society and people who have not developed spiritually to look at the world and the spiritual elements of life in the proper light that a Baha'i would look at it, it has become a habit of differentiating between what you might call beginners in the Baha'i Movement and those who have studied the Movement thoroughly and who know its teachings exactly and who understand the real spirit that is back of it all. You should not think, however, that a Baha'i is one who is superior to a Baha'i friend, but only that he has studied the Movement better and realizes well the great and divine spirit that is at the root of all Baha'i teachings.

I hope that in spite of the briefness that has been necessary in answering your interesting questions, I have been able to explain to you properly the meaning of each answer. It is always through questioning and mature thought that we can arrive at the root of everything and in the teachings of Baha'u'llah there are so many things which though at present seemingly unnecessary will be of great necessity in the future development of mankind.


4 November 1926

The wine mentioned in the Tablets has undoubtedly a spiritual meaning for in the book of Aqdas we are definitely forbidden to take not only wine, but every thing that deranges the mind. In poetry as a whole wine is taken to have a different connotation than the ordinary intoxicating liquid. We see it thus used by the Persian Poets such as Sa'di and Umar Khayam and Hafiz to mean that element which nears man to his divine beloved, which makes [10] him forget his material self so as better to seek his spiritual desires. It is very necessary to tell the children what this wine means so that they may not confuse it with the ordinary wine.

The books of laws or Aqdas has not yet been properly translated because as you mentioned we do not have any competent person for the work. When the Cause was first introduced to west one of the Arab friends made such an attempt but it was so misleading and confusing that the Master forbade any individual to make another trial. He said that it is the work of a group of competent translators and not of one person. Most of the important subjects mentioned there are, however, quite familiar to the friends through other tablets and there is no pressing need for such a work at present.

[From the Guardian:]
Your welcome letter, indicative of your perseverance in service, despite the great loss you have sustained, was a source of great comfort and strength to me. I hope and pray that your dear children will grow in spiritual understanding, wisdom and virtue and by their life, their conduct and future services to the Cause make the soul of their departed father radiant and joyous and prove a solace to your heart. Rest assured that you all occupy a warm and abiding place in my heart and are the object of my constant and fervent prayers at the holy Shrines.


9 November 1926

He has great hopes for Germany. That country forms the center of a politically and socially troubled country; many an individual are weary of mere palliative measures. They desire a complete reform beginning with the heart and branching into all the different branches of activity.
[11]

[From the Guardian:]
This is just a word that I wish to add in person, assuring you and the dear friends in Esslingen of my great love for you and my continued prayers for your welfare and spiritual advancement. I will tenderly remember you at the three holy Shrines and will supplicate for each of you Divine Guidance and Strength.


6 April 1928

To the Friends gathered at the home of Mr. and Mrs. Renftle3
Dear Friends,

He thanks you very much for your kind Naw-Ruz greetings and he is highly pleased to receive such a sweet message from his friends in Karlsruhe. He hopes and prays that the new Baha'i year may be full of happiness and prosperity for you all, and may witness a great progress in the spread of the Baha'i teachings in Karlsruhe.

You will surely make your best effort in that connection and Shoghi Effendi will pray that our dear and departed Master may help you and strengthen you. He will be always glad to hear from you and of your doings there and you should be happy to hold your meetings in such a beautiful home, the photograph of which you had sent....

[From the Guardian:]
My dear co-workers:

I wish to add a few words in person and assure you of my keen pleasure in receiving your most welcome message, as well as of my prayers for your success and spiritual advancement. I trust that you may each grow to become a radiant star in the firmament of the [12] Cause and exemplify in your life and conduct the radiant spirit that animates the Faith.
Your true brother,
Shoghi


11 April 1929

To the Baha'is in Karlsruhe. Dear Baha'i brothers and sisters:

Your kind words of New Year greetings to Shoghi Effendi has been received and it gave him much pleasure. He hopes that this coming year will bring to the Cause many spiritual victories, especially in Germany which stands as the heart of the present troubled Europe. If the banner of peace should not be raised in that continent, only God can foresee what will ensue, what calamities another war will bring, and what will happen to our present civilization.

Shoghi Effendi will remember you all in his prayers and ask for you divine guidance and help....

[From the Guardian:]
Dearly-beloved friends:

I am deeply touched by your message and I wish to add these words in person as a token of my affection and prayers for you. The beloved of the Lord in Karlsruhe are dear and near to my heart. I long to hear from them, and to learn of the progress of their activities. May the Almighty guide their steps, cheer their hearts, deepen their understanding and enable them to fulfil their heart's desire.
Your true and loving brother,
Shoghi
[13]


11 April 1929

He hopes that your number may daily increase and include people of capacity and spiritual insight. It is true that the Cause in Germany has some difficult problems to solve and some differences to overcome, but these should merely arouse as to greater activity. The Cause ever since its inception has been confronting problems, but these have frozen to be a factor in strengthening our faith and adding to our energy.

It is very necessary that we should endeavour to strengthen the National Assembly. Without it no unity and cooperation could be obtained throughout the country.

As you say in your letter private, informal gatherings held in homes where different friendly individuals are invited often give better result for only those who are really interested are attracted and then once attracted they could be traced and kept in touch.


8 June 1929

The beloved of the Lord and the handmaids of the Merciful throughout Europe.

Dearly-beloved friends:

Dr. Yunis Khan Afrukhtih, an outstanding figure in the teaching and administrative activities of the believers in Persia, is proceeding to Europe in order to visit the Baha'i centres and reinforce the bonds of Baha'i fellowship that unite the East with the West. His mature experience, his wide knowledge of the state of affairs in Persia, his exemplary loyalty and devotion to the Cause, his ability and character eminently qualify him to undertake such a noble task, and I feel confident that his prolonged stay amongst [14] you will prove of the utmost benefit to the interests of our beloved Cause.

I urge every individual believer, and particularly every local Assembly, to endeavour to get into close touch with him, to obtain an insight into the material and spiritual conditions now prevailing in Persia and to seek a clearer understanding of the animating purpose, the distinguishing features and the moving history of the Revelation of Baha'u'llah.

May his deliberations and intimate companionship with you serve to draw closer the ties that bind the Eastern and Western sections of the Baha'i World and prepare the way for the ultimate formation of that international body that must guard the unity, and reinforce the strength of the Baha'i Faith.
Your true brother,
Shoghi


9 June 1929

Shoghi Effendi wishes me to acknowledge the receipt of your letter dated January 23rd 1929 and the enclosed photos of the friends in Rostock. Though your number is still very small yet we hope that through the Master's help and confirmation it will increase until it can in its turn radiate its light to regions around.

Shoghi Effendi will remember you in his prayers and ask for you divine guidance.

Yesterday one of our prominent Persian friends, Dr. Yunis Khan left for Europe. His main purpose is to visit the different centers in Germany and meet the friends. Through such travellers we hope the East and the West will become more closely united.
[15]

[From the Guardian:]
My dear co-worker:

I wish to assure you in person of my keen interest in your activities as well as of my fervent prayers for you, that the Beloved may guide your steps, cheer your heart and enable you to fulfil your most cherished desire.
Your true brother,
Shoghi


20 November 19294

Shoghi Effendi has been very glad to receive your letter of August and to learn of the visit of Dr. Yunis Khan and Mr. Fred. Kline. He is also very pleased to know that you have already chosen a plot of land for a Baha'i home.

The Guardian has always wished to see Esslingen a great and flourishing Baha'i center, just as our beloved Master always hoped that it may become. Of course you realize that perseverance, enthusiasm and a firm faith in the ultimate success of our Cause is necessary, and when we are assisted by the Almighty there can be no doubt that all our endeavours will be crowned with success.

Assuring you one and all of Shoghi Effendi's warm regards and of his prayers for you,

[From the Guardian:]
With the assurance of my deep affection and fervent prayers at the holy Shrines for you,
Your true brother,
Shoghi
[16]


30 April 1930

To the Friends gathered at Esslingen

At this season of the year when Baha'is throughout the world are celebrating the Ridvan festivities and are renewing their determination to work and live under the banner of Baha'u'llah, Shoghi Effendi is very glad indeed to receive your message.

He wishes me to take the opportunity and assure you of his affection and also of his wish and prayers that you may strive unitedly for the progress of the Faith and its establishment in your land. He hopes that you will stand firm, unaffected by the dark forces around us, and that you will help to carry the message of Baha'u'llah far and wide.

[From the Guardian:]
...I will continue to pray for you from the depths of my heart. The tests and trials, through which you are passing, are for the good of our beloved Cause. Be happy and hopeful. 'Abdu'l-Baha will bless you a hundredfold for your perseverance and devoted efforts.
Your true brother,
Shoghi


14 December 1930

Shoghi Effendi ... is extremely appreciative of your desire to serve the Cause and help to spread its message of peace throughout the world, and sincerely hopes that the time would come when you would realize this hope and attain your heart's desire.

We are, however, told and urged by the Master to consult with our friends, especially the Assemblies, before we undertake any important decision in our life especially when the subject pertains [17] to any plan of service we have in mind. There are always so many circumstances to take into consideration. Personally Shoghi Effendi has no objection to any such plan of service but would much prefer to have you consider, in consultation with the friends, the subject from all its aspects, among others its financial one.

Meanwhile, Shoghi Effendi hopes that you will devote all your free time to the study of the Teachings, and at the same time help their spread in Germany. Europe with all its menaces of war surely needs the principles of the Cause that are the only foundations for a permanent establishment of peace.


8 April 1931

Shoghi Effendi wishes me to ... express his great pleasure for the service you have been rendering the friends by visiting them and telling them of your experiences in Haifa. Those who are privileged to visit the shrines and obtain from it its life-giving spirit, should on their return home, diffuse it among the friends, gladden their heart and thus draw them nearer to the source of all blessing.

You mention in your letter that Mr. Herrigel is becoming conscious of the mistake he has made. He surely ought to have studied the true situation before taking sides and expressing his opinion. This is exactly what I wrote to him on behalf of Shoghi Effendi, but he was blinded by Mrs. White. Anyhow, Shoghi Effendi hopes that as time passes the truth that the Master's will encloses will more and more dawn upon him and make him repent for his past deeds.

[From the Guardian:]
Convey to the friends in Berlin the expression of my loving appreciation of their devoted endeavours for the promotion of our [18] beloved Cause. May the Beloved bless richly their efforts and enable them to fulfil their heart's desire.


10 September 19315

In regard to your father's spiritual testament, which betrays on the part of the author an inadequate knowledge of the Baha'i Faith, the Guardian feels that you should make it clear to all the inquirers that the late Dr. Forel, as many other persons who have embraced the Cause, did not have a complete understanding of the fundamentals of the Baha'i religion. He was particularly interested in the social aspect of the Movement and owing to some psychological reasons he did not lay much emphasis on its doctrinal side. This can be explained by the fact that our lamented doctor being advanced in age at the time of his acquaintance with the Baha'i teachings was not able to devote all his time to a deep study of the tenets of the Faith.

Shoghi Effendi, however, in his letter addressed personally to your father explained to him that the Baha'is should firmly believe in the existence of God and in the immortality of the soul and in many other fundamental teachings which the Baha'is share with the adherents of many other religions. Our lamented doctor may have most probably considered it unwise to declare openly that he had rejected all his previous conceptions in regard to the existence of God and such similar ideas and preferred to express in an indirect way the many changes which the knowledge of the Faith had brought in his mind by declaring that he had become a Baha'i.

At any rate there is no doubt whatever that the well-known Tablet revealed by 'Abdu'l-Baha for him had brought a tremendous [19] change in his monistic theories and induced him to accept the Message openly.

However great the contradictions in Dr. Forel's testament in regard to his attitude towards the Cause we cannot fail but to recognize him as a Baha'i who had but a partial glimpse of the Baha'i Revelation. No one can claim that his knowledge of this Revelation is adequate, especially at this time when the Baha'i Faith is still in the embryonic stage of its development. Dr. Forel was sincere in his convictions but like every human being his comprehension was limited and this was not in his power to change.

These are the ideas which came to Shoghi Effendi's mind when he read a 'resume' of Dr. Forel's testament in one of the well-known Swiss journals and he wishes you to share them with all those who are interested to know of the Doctor's attitude towards this Movement....

[From the Guardian:]
Dear and valued co-worker:

The passing of your distinguished father has indeed grieved me profoundly and I wish to assure you of my heartfelt sympathy in your irreparable loss. I would deeply appreciate a written account of his eventful life and of the meritorious services he rendered humanity, either from your pen or any other friend in Germany, for publication in the next issue of the Baha'i World. I feel that his reference to the Cause in the codicil of this testament indicates the perceptible change in his mental outlook since he penned the earlier passages of his will, for he must have known from the Tablet he received as well as from the letters I wrote him and from many other Baha'i publications the fundamental and distinguishing features of the Cause. That is why I feel that with your consent and approval, the publication of his references to the Cause in his testament could very well be published in the Baha'i World. With my best wishes and deepest sympathy,
Shoghi
[20]


17 September 19316

He was particularly gratified to learn of your interesting visits to the different Baha'i centres in Germany and he wishes me to assure you of their great importance for the unity of the Cause in that land.

The German believers have undoubtedly experienced a very severe trial and their faith has been tested in an unprecedented way. Their staunchness, however, has been admirable and their sincerity deeply rooted. With the exception of a few they have proven that their conversion to the Faith had a solid foundation and that it withstood all the violent storms of recent years.

Shoghi Effendi wishes you to persevere in your work and he fervently prays that the Almighty may assist you and sustain your efforts and to enable you to render great services to the Cause.

[From the Guardian:]
Dear and valued co-worker:

Your letter has indeed rejoiced my heart. I strongly feel that you should, if convenient and feasible, concentrate your efforts on Germany and help to consolidate the foundations of the Cause and increase the unity and understanding of the friends. This, I feel, is your great and special mission.


14 January 1932

Shoghi Effendi was very glad to learn that you devote a considerable amount of your time to the study of the teachings. It is absolutely essential for those who desire to spread the movement to be quite familiar with the writings of Baha'u'llah and the [21] Master. Without that knowledge we may be spreading our own views and wrongly attributing to them things that are the result of our imaginings.

Concerning cremation I have not seen anything in the writings. But as Baha'u'llah in the book of Aqdas directs the friends to bury their dead, he indirectly discourages cremation. Whether there is some basic reason for such a preference he does not say, but we may try and find it.

'Abdu'l-Baha does often state that the medical science will much improve. With the appearance of every Revelation a new insight is created in man and this in turn expresses itself in the growth of science. This has happened in past dispensations and we find its earliest fruits in our present day. What we see however is only the beginning. With the spiritual awakening of man this force will develop and marvelous results will become manifest. Among other phases of human learning the medical science will have a place. There is a Tablet of Medicine that Baha'u'llah has revealed and which is translated into English. That does not contain much of scientific informations but has some interesting advices for keeping healthy.

Shoghi Effendi was very glad to hear that you are planning to study Persian very seriously. Should you do it you will obtain ample reward for your labours, for you will then be able to go straight to the writings themselves.


6 December 1932

To the Baha'is of Esslingen

Dear Baha'i Brothers and Sisters:

Shoghi Effendi wishes me to acknowledge the receipt of your letter dated November 28th 1932 written on the occasion of [22] the commemoration of the passing away of our beloved Master 'Abdu'l-Baha.

The Guardian is very glad to see that at such celebrations the friends come together and with a true spirit of service and devotion renew their determination to consecrate their life to the service of the Faith. It is only through such methods that the fire of enthusiasm can be kept burning in our hearts, and that we can keep the goal of our very being upon this earth ever present before our minds.

In his moments of prayer at the blessed Shrines, Shoghi Effendi will think of you all and ask God to guide you and sustain your efforts. He trusts that through your constant efforts and God's infinite grace the Cause will spread throughout that city and the neighbouring regions and your group become a center of attraction for those sincere souls who seek the spiritual life and desire the resuscitation of mankind....

[From the Guardian:]
Dear co-workers:

Your welcome message brought cheer and comfort to me in my great sorrow. I value your sentiments, your collaboration, your assurances of undying loyalty to the Cause of God. I will continue to supplicate for you all the Beloved's blessings.
Your true and affectionate brother,
Shoghi


11 December 1932

It is surely very unfortunate that the material means do not permit you to travel as much as you desire. But these days are exceptional. Better days are sure to come, and you, as well as other souls who desire to serve, will find the way open for them.
[23]

Meanwhile you can try and teach those you meetÑpeople who are within easy reach and who also need the spiritual enlightenment that the spirit and teachings of the Cause provide.

The German people have true appreciation for spiritual matters and when they are interested in a certain sphere they are not satisfied with a shallow knowledge of it. They try to go deep in any subject they take up, and once they are convinced of its truth are ready to devote all their life to it. Such are the people that the Cause needs. Such should be the souls that you should try and interest in the Faith.

[From the Guardian:]
I greatly value your past and present services, and cherish bright hopes for your future contributions to the spread of our beloved Faith. Persevere in your efforts, and, if possible, travel to different centres in central and south-Eastern Europe, and do all you possibly can to further the interests of the Faith. This work is highly meritorious. May the Beloved inspire, sustain and bless you.
Your true brother,
Shoghi


2 January 1933

Through Dr. Grossmann Shoghi Effendi has come to learn of your activities in serving the Cause of God and diffusing its divine spirit in Frankfurt. He therefore wished me to write you this short note and express his deep appreciation.

He sincerely hopes that through your persistent efforts and God's infinite guidance and blessings the Faith will be established in that city and many earnest souls will cluster around its banner.

Consider what source of joy and gratification it should be to you to see people, who have been for years seeking for the truth [24] and craving to obtain it, who look upon the prevailing conditions of the world with distress and earnestly pray for salvation, find through you the object of their quest and attain the peace, tranquillity and spiritual life which they have longed for. The accomplishment of the task and the resulting success will be an ample reward for all your strivings.


16 April 1933

The Guardian sincerely hopes and prays that the study of the Dawn-Breakers will inspire the friends to greater activity and more exerted energy in serving the Cause and spreading its message in that town. The life of those heroes of the Faith should teach us what true sacrifice is, and to what extent we should forego our personal and worldly interests while endeavouring to carry the divine message to the four corners of the earth.

Shoghi Effendi would advise the friends in Rostock to hold regular study classes and read that book with great care, committing its salient facts to memory, so that while teaching the Cause, they may be able to show the motivating spirit of the Faith by referring to some incidents of those early days.


25 April 1934

The Baha'is of Esslingen

Dear Baha'i Friends:

The Guardian has read with deep and sustained interest your beautiful message of Ap. 15th, and he was greatly touched by the [25] expressions of hope, of devotion and of loyalty which it so faithfully conveyed, and by the repeated assurances it gave of the united and continued efforts of your community to extend and consolidate the foundations of the Faith in your center. Such repeated evidences of your determination to spread the Message and of your splendid cooperation in establishing the administrative order of the Cause in Germany make him invariably think of the promises the Master did so forcefully give in regard to the future progress of the Movement in that country. May your endeavours contribute an increasing share towards the gradual realization of these promises.

Shoghi Effendi was greatly impressed by the beautiful marriage ceremony which you had organized in honour of Mr. and Mrs. Hugo Bender. He hopes that through this union the bonds of cooperation and of fellowship will be further strengthened between the members of your community. His prayers for the success of your activities will continue to be offered to Baha'u'llah, that you may each and all be enabled to assist in the consummation of the great work He has summoned us to achieve in this Day.

[From the Guardian:]
Dearly-beloved co-workers:

Your joint and most welcome message brought infinite joy to my heart. I am delighted to learn of your hopes, your plans and activities. The summer-school is the object of my constant and fervent prayers. I cherish great hopes for its expansion in the days to come. May it become a great teaching center and may the light of this glorious Revelation radiate from it to all parts of your great and promising country.
Your true brother,
Shoghi
[26]


25 April 1934

The Guardian has deeply appreciated your kind words to him, as well as the beautiful message addressed to him by the Esslingen friends, all of which conveyed in a remarkable and touching way the intense devotion and the unflinching loyalty of the German believers to the Cause. His hopes for the future development of the Faith in your country are brighter and firmer than ever. He is fervently supplicating to Baha'u'llah that you may all be given a wider opportunity to carry into the field of action the noble thoughts and the good and sincere wishes you so deeply cherish in your hearts.

...please convey the Guardian's warmest greetings to all the believers in Esslingen and in Stuttgart, and also to our dear Mrs. Schweizer who seems to be still living with us in Haifa. Let me also assure you of his prayers on your behalf at the Holy Shrines.


25 September 19347

Dear Friends and co-workers,

On behalf of the Guardian I wish to acknowledge the receipt of your deeply appreciated message of August 19th written through the care of dear Mr. Schultheiss, and to thank you for it, as well as for the beautiful photographs which you have been most kind in sending to him. From them all he has gathered a very good impression about the conditions of the Cause in your centre, and was much encouraged to witness the beautiful spirit of fellowship and of service which is animating your group. He cherishes, indeed, the brightest hopes for the future expansion of the Faith not [27] only in your two localities but throughout Germany as a whole. He is ardently praying that the beloved Master's promises to that effect may gradually and by means of your painstaking and continued labours be completely realized. In the meanwhile he wishes you to persevere in your efforts for the study and the spread of the Teachings, and to confidently and quietly toil for the future establishment of Baha'u'llah's world order in your country.

His prayers on behalf of each and every one of you will be continually offered to God, that through His guidance and love you may individually and collectively make a steady advancement in His Cause.

With hearty greetings and good wishes to you all,

[From the Guardian:]
Dearly-beloved co-workers:

I was so pleased to receive your most welcome message. Any letter bearing such evidences of exemplary devotion to the Cause of God is a source of immense joy to my heart. I will most assuredly pray for you all and cherish the brightest hopes for your future contribution to the spread of our glorious Faith. Persevere and never feel depressed or discouraged. May the Almighty enable you to mirror forth the glory and splendour of this stupendous Revelation.
Your true and grateful brother,
Shoghi


20 November 19348

Dear Baha'i Friends,

Your welcome message dated November 4th is just at hand, and its perusal has, as usual, greatly cheered our Guardian's heart. He feels ever so grateful to you for the remarkable spirit and manner [28] in which you are collaborating for the further consolidation of Baha'i administration in your locality. Your painstaking labours to this end are being surely rewarded and guided by Baha'u'llah Who, as so often promised in His writings, will sustain and bless all those who arise to promote His message, and whom, no consideration whatever, deters from serving His Cause.

Shoghi Effendi is specially pleased to realize that you are in such a close touch with the friends in other parts of Germany, and in particular with those two indefatigable and devoted servants of the Cause Mrs. A. M. Schweizer and Miss A. Kostlin. Their frequent and warm visits to Goppingen are surely of an incalculable benefit to you all, and it is hoped that by their means your centre will come to play an increasingly important role in the spread of the Teachings, as well as in the general administration of the Cause in Southern Germany...

[From the Guardian:]
Dearly-beloved co-workers:

Your most welcome letter rejoiced my heart and served to remind me of the spirit of devotion, of determination and zeal that animate the believers in that promising country. I will no doubt continue to pray for you from the bottom of my heart, that you may each and all arise to diffuse far and wide the fragrance of this wondrous Revelation and to establish its truths in the hearts of your fellow countrymen.
Your true brother,
Shoghi


20 November 1934

He is, indeed, happy to realize the remarkable share you are having in the promotion of the general interests of the Faith in Goppingen. Your active participation in all Baha'i gatherings and [29] meetings, and the zeal and enthusiasm which you succeed in creating among the attendants are, indeed, a real source of strength to the community of the believers in your centre.

The Guardian hopes, therefore, that you will continue exercising this highly-beneficial and much-needed influence among the friends, so that by its means you may all work as unitedly and harmoniously as possible.

For what the Cause greatly needs in Germany at present is unity, both of thought and action. Not until the believers succeed in putting the Baha'i principle of cooperation and fellowship into actual practice can they hope to vindicate the truth of the Message. Unity, therefore, is vital, and constitutes the main key to the success of your endeavours in every field of Baha'i activity.


7 December 19349

Dear Friends and co-workers:

Shoghi Effendi was deeply moved by your beautiful message dated November 27th, and he has directed me to convey to you on his behalf the expression of his loving appreciation and gratitude for the sentiments of love, devotion and loyalty which that message expressed.

He was, indeed, so pleased to learn that you had gathered at the home of our dearly-beloved sister and co-worker Miss Johanna Hirsch, and that you had heard from her the story of her pilgrimage to the Holy Land.

It is his hope that you may also one day have the privilege of undertaking a similar journey and of visiting the Holy Shrines in Akka and Haifa.
[30]

Shoghi Effendi is continually praying on behalf of each and every one of you, and is entreating Baha'u'llah that He may continue sending you His blessings and guidance, that as a result your efforts for the promulgation of His message may be crowned with success....

[From the Guardian:]
May the Beloved of our hearts guide and strengthen you, bless your efforts, add to your numbers, remove every obstacle from your path, and deepen your knowledge of the fundamentals of His Cause, and the distinguishing features of His glorious Revelation.
Your true and grateful brother,
Shoghi


13 December 193410

He has been deeply gratified and comforted, indeed, to learn that the authorities have, as a result of your efforts and of those of Mrs. Bishop, accepted to grant permission for the holding of Baha'i meetings in Berlin. For this, the friends must feel deeply grateful to the Government and should strive, through both their words and actions, to win the full confidence of the authorities, and to demonstrate that they are law-abiding and faithful citizens.

The Guardian fervently hopes and prays that, now that the believers are permitted to hold meetings, they will take full advantage of this opportunity and will come together as frequently as possible, and will thus resume their activities which had been abated for such a long time....
[31]


13 January 193511

Dear Baha'i Friends,

The Guardian has duly received your letter of the fourth of this month, and was delighted to learn, from your detailed report of Baha'i activities in Esslingen, of the growing spirit of devotion, of unity and of cooperation that is animating you all in your labours for the promotion and further establishment of the Cause in your centre.

He feels truly confident, indeed, that through the manifestation of this same spirit and through its fuller embodiment in all your manifold activities, whether teaching or administrative, the Faith in Esslingen will acquire increasing strength, both in number and influence, and will come to play an important and unique role in the administration of the interests of the Cause throughout Germany.

His continued advice to you all is to persevere in your work, and to toil confidently and with one accord for the speedy and complete attainment of this objective....

[From the Guardian:]
May the Almighty keep you under His shadow, bless your devoted, your valued and ceaseless efforts, guide your steps, cheer your hearts, and enable you to widen the range of your historic services.
Your true brother,
Shoghi
[32]


15 April 193512

Dear Baha'i co-workers,

Your secretary's message of the 21st of March last addressed on your behalf to the Guardian has duly reached him, and its perusal has greatly rejoiced his heart.

He has been particularly impressed by the warm sentiments you have been moved to express to him on the occasion of the feast of Naw-Ruz, and wishes me to fully reciprocate your greetings and good wishes. He cherishes the hope that in this new Baha'i year the friends in Esslingen will be specially assisted in spreading the Cause in their center, and in effectively helping their fellow-believers throughout Germany in their stupendous and weighty task of extending and consolidating the foundations of the Faith in that country.

He is continually praying on behalf of you all at the Holy Shrines that your labours in this connection may be blessed and enriched, and that the results achieved may be such as to stimulate you to redouble your efforts for the wider penetration of the Cause and its firmer establishment in your land.

With loving and sincere greetings to you all

[From the Guardian:]
Dear and valued friends:

Your message filled my heart with joy and gratitude and has served to remind me of your constancy, your devotion, and unsparing efforts for the spread of the Faith and the consolidation of its institutions. I will continue to supplicate on your behalf that the Beloved whom you serve so diligently and well may bless, sustain and guide you in your high endeavours.
Your true and grateful brother,
Shoghi
[33]


21 May 193513

The increasing evidences of the new fervour, zeal and unity with which the German friends, and particularly those living in Warnemunde, Rostock, Schwerin and other northern German centers, are toiling for the spread of the Cause invariably serve to reinforce his faith in 'Abdu'l-Baha's promises regarding the future of the Faith in Germany. These signs of the new revival that has set in the conditions of the Cause in your country are, indeed, remarkable and highly encouraging to the friends. You should, therefore, persevere in your efforts and not feel discouraged if you encounter some difficulties in your way. The essential thing now is perseverance, courage and faith.

The Guardian has been also much gratified to learn of the steps you have taken for the holding of a North German Baha'i conference this year. He thinks that Berlin, due to its central situation, is a suitable place for the friends to come together. Besides, this may prove also to be a source of great encouragement to the believers in that city, and may serve to stimulate them to take a more active part in the organization of the Cause throughout Northern Germany.

Shoghi Effendi is also hopeful that the study courses which your daughter is preparing for this incoming Northern German Congress will prove to be of an immense benefit to the believers. The subject matter is, no doubt, highly important, and can be thoroughly grasped if it is clearly and adequately presented to them.

With regard to the German translation of Mrs. Bedikian's letters. The Guardian approves of your Contact Committee's suggestion that only extracts from these letters be translated and published. This will, of course, save much time, and will, in addition, [34] make it easier and more interesting for the friends to get acquainted with the full contents of Mrs. Bedikian's communications.

[From the Guardian:]
Dear and valued co-worker:

Your notable share in the revival and extension of Baha'i activity in northern Germany will be ever remembered with joy and gratitude. Your work will no doubt attract the blessings of Baha'u'llah, and will serve as an inspiring example to the generations that will arise to serve after you. Persevere, and never feel disheartened.
Shoghi


17 June 193514

Dear Baha'i co-workers,

Shoghi Effendi has read with much pleasure your welcome message of the 23rd of May last, and has learned with deep satisfaction of the success of the meeting you have held on the occasion of the anniversary of Bab's Declaration. He feels, indeed, so happy to realize how unitedly and harmoniously your community is discharging its activities, and is certain that, as years go by, it will increasingly manifest a zeal and ardour that will enable it to achieve accomplishments that will not only be unique but which will have far-reaching effects upon the progress of the Cause throughout Germany.

In his moments of meditation and prayers he will specially remember you, and will ask Baha'u'llah to continue pouring His [35] blessings upon you all, that your community may daily grow in strength, unity and fervour.

With loving Baha'i greetings and sincere good wishes...

[From the Guardian:]
Dearly-beloved co-workers:

I deeply appreciate your most welcome message, and wish to assure you of my deepfelt gratitude for the constancy and zeal which characterize your labours in the Divine Vineyard. I am following the progress of your activities with the utmost interest and joy, and feel confident that the blessings of the Beloved, whom you serve with such ardour, steadfastness and loyalty will guide, enrich and reinforce your historic work for the propagation of His glorious and invincible Faith. Persevere in your high endeavours and rest confident.
Your true and grateful brother,
Shoghi


5 July 1935

He is very happy to learn of the beautiful meeting you have had in the home of Mr. and Mrs. Lehne, and of the visit paid to the friends in Berlin by some of the believers from various parts of Northern Germany. He trusts that these warm and frequent contacts between these Northern Baha'i centers will be maintained and that as a result greater cooperation will prevail among them. He is praying from the very depth of his heart on behalf of you all, that your efforts for the promulgation of the Message may be continually enriched, guided and blessed through Divine confirmations.

In closing please convey the Guardian's loving greetings to all the believers in Berlin, and particularly to dear Mr. and Mrs. Lehne who are contributing such a conspicuous share to the advancement of the Faith in their centre.
[36]


3 August 1935

He wishes me particularly to convey to you his most genuine appreciation of your services in connection with the publication of "La Nova Tago" which he hopes will, through your efforts and those of the Esperanto-speaking Baha'is both in Germany and abroad, develop gradually into a leading Esperanto review, and thus become an effective medium for the spread of Teachings in Esperantist circles throughout the world. It is in view of the far-reaching possibilities which this publication can have as a teaching organ, that he has urged the German N.S.A. to resume its publication when, a few months ago, they had almost decided to discontinue printing it.

With regard to your request for a special article from the Guardian which you wish to have published in the forthcoming issue of your magazine. He would suggest that you should translate his general letter addressed to the friends a few years ago, entitled "The Goal of a New World Order", as this, he feels, is a very suitable material for publication in that review, and is by far better than anything he can write at present.

As to your suggestion regarding a more widespread use of the Esperanto among the Baha'is as a medium of correspondence. Shoghi Effendi, as you know, has been invariably encouraging the believers, both in the East and in the West, to make an intensive study of that language, and to consider it as an important medium for the spread of the Cause in international circles. He has been specially urging the friends to have the Cause well represented in all Esperanto Congresses and associations, and by this means cultivate greater friendship and cooperation between them and the Esperantists.

But in this connection, he feels, he must make it clear that although the Cause views with much sympathy and appreciation the activities which the Esperantists are increasingly initiating for [37] the spread of their language, yet it considers that the adoption of the Esperanto by the entire world is by no means an inevitable fact. Neither Baha'u'llah, nor even 'Abdu'l-Baha, ever stated that Esperanto will be the international auxiliary language. The Master simply expressed the hope that it may, provided certain conditions were fulfilled, develop into such a medium.


24 December 1935

...Baha'i Summer School at Esslingen. He is rejoiced to learn of the unprecedented success that has attended this meeting, and hopes that the next few years will witness still greater progress in that direction. The enthusiasm and devotion of the attendants constitute, undoubtedly, a most remarkable asset which will ensure the steady development of the school into one of the leading Baha'i educational institutions throughout the world.


25 January 193615

Shoghi Effendi ... is very pleased that you have at last found the opportunity of visiting the Holy Shrines. He wishes me therefore to extend to you, and also to Mrs. Muhlschlegel, a most cordial welcome, and to express the hope that through this visit you will receive a fresh and added stimulus and a wider vision in your labours for the Cause in Germany....

It is hoped that more friends will be encouraged to undertake a similar journey to the Holy Land in the near future....
[38]

[From the Guardian:]
Assuring you both of a hearty welcome, and wishing you always success in the service of our beloved Faith,
Your true and grateful brother,
Shoghi


26 January 1936

The Esslingen Baha'i Assembly

Dear Baha'i Friends,

On behalf of the Guardian I wish to acknowledge with deepest thanks and appreciation the receipt of your welcome message of the 18th instant.

He is, indeed, very happy to learn of the news of the progress of the Cause in Esslingen, and of the recent accomplishments of your Assembly in that center. The improvements that you have made in the Baha'i Home will, undoubtedly, rejoice all the friends in Germany and will greatly encourage them to attend the next Summer School. He hopes that the believers outside Germany will also be attracted to your centre, and will thus contribute to the further growth and consolidation of your community.

The Guardian is continually supplicating on your behalf at the Holy Shrines, that Divine confirmations may strengthen and guide your Assembly in the discharge of its heavy duties and responsibilities.

He will also remember all the other friends in Esslingen, and will ask the Almighty to bless and inspire them all in the service of His Cause.

With most loving greetings and best wishes for a happy and prosperous season...
[39]

[From the Guardian:]
Dearly-beloved friends:

Your message brought joy and imparted strength and hope to my heart. I deeply value your constancy, your devotion, your unremitting labours, your notable services to our beloved Faith. I will continue to pray that your numbers may increase, your influence may deepen, and your hopes may be fuller and speedily realized. Persevere and never lose heart,
Your true brother,
Shoghi


31 March 1936

Der Geistige Rat der Baha'i in Esslingen

Dear Baha'i Friends,

Heartiest thanks from the Guardian for your very kind message dated March 21st. He feels so deeply touched by your kind words, and is specially moved at the Naw-Ruz greetings which you have conveyed to him so beautifully, and all of which he fully reciprocates. He sincerely hopes that this New Baha'i Year we have just entered will bring upon the entire Esslingen community untold blessings, and that through them you will all be filled with a renewed determination to carry on your labours for the spread of the Cause.

The Guardian feels also very thankful and happy to learn that three new believers have recently joined your group. He is praying fervently to Baha'u'llah that these new members may increasingly gain in spiritual power and insight, and thus become valuable helpers to your assembly.

With his renewed greetings and best wishes...
[40]

[From the Guardian:]
Dearly-beloved friends:

Your New-Year greetings rejoiced my heart and filled it with loving gratitude. I prize the assurance you give me, and feel deeply thankful for it. I will, from the depths of my heart, pray for you that the Almighty may rain His blessings upon you, may fulfil your highest hopes, and assist you to advance the best interests of His glorious and sacred Faith,
Your true and grateful brother,
Shoghi


19 October 1936

The Guardian has received the letter you had written him on behalf of the Esslingen Assembly and dated September 27th, and wishes you to convey to your fellow-members in that body his thanks and appreciation, and his gratitude for the sentiments they had expressed to him through you. He very deeply values the assurances of love, loyalty and devotion you have given him, and is ardently praying that Baha'u'llah may abundantly reward you for all these evidences of your undying attachment to His Cause.

The Guardian wishes me also to extend his grateful thanks and his hearty congratulations to your Assembly and to the community of believers in Esslingen for the unprecedented success that has crowned your efforts in connection with the organization of this year's session of the German Baha'i Summer School. He is praying from the bottom of his heart for your continued guidance throughout the succeeding years...

[From the Guardian:]
Dear co-workers:

I am deeply moved by the remarkable evidences of zeal and of activity manifested by the believers of Esslingen. My heart is filled [41] with unspeakable gratitude. Persevere in your efforts and rest assured.
Your true brother,
Shoghi


25 October 1936

Your kind letter of the fifth instant enclosing photostatic reproductions of 'Abdu'l-Baha's Tablets revealed to you and to your dear mother have all duly reached our beloved Guardian and have been read with profoundest interest and appreciation by him.

He wishes me to thank you for so kindly sending him copies of these Tablets of the Master which he will keep as a gift from you in the International Baha'i Archives on Mt. Carmel. Needless to say how deeply he appreciates this gift, and how much he considers it of value to this first Archives of the Cause in the Holy Land.

In closing may I express his admiration and gratitude for the services you are so devotedly rendering our beloved Cause in Esslingen. The Esslingen community owes you indeed a great debt, and can never be too grateful for the manifold accomplishments you have, steadily and splendidly, contributed towards its development, ever since the early days of the Cause in Germany.

The Guardian wishes you also to convey his thanks and appreciation to dear Mrs. Schweizer. He is grieved to learn of her indisposition, but hopes and fervently prays that by the time this letter reaches you she will have been completely cured and restored to full health.

With renewed greetings to you both, and also to the community of believers in Esslingen,
[42]

[From the Guardian:]
Dear and prized co-worker:

I am deeply touched by your splendid and highly valued gift. I will continue to pray for your good-health, your happiness and the uninterrupted extension of your historic activities and achievements. Please assure dear Mrs. Schweizer of my special and fervent prayers for her speedy recovery. Her health is so precious to us all.
Your true brother,
Shoghi


3 March 1937

I am instructed by our beloved Guardian to inform you of the receipt of your letter of February 21st written on behalf of the Baha'i Assembly of Rostock, and to ask you to convey to them, and also to our dear friend Mr. Lorenzen, his grateful thanks for the enlarged copy of the photograph of the North German Baha'i Congress which they have been so kind in sending him. It is indeed a most beautiful and impressive picture, and will be placed very soon in the Mansion of Baha'u'llah at Bahji, where it will be seen by both the Baha'i and non-Baha'i visitors. Please, thank very warmly your fellow-members in the Rostock Assembly for this gift, and express to them the Guardian's hope that, through them, as well as through the united and combined efforts of all North German Baha'i centers, this year's conference will be even more successful than the one held last summer, and that the outcome of it will be to open new fields of teaching for the Cause in Northern Germany.
[43]


23 June 1937

The Guardian has been most deeply touched by your message of the third inst., and wishes me to assure you both of his profound appreciation of the sentiments you have expressed to him on the occasion of his marriage. It was most kind and thoughtful of you to have written him in such moving terms, and to have given him such firm assurances of your undying loyalty and devotion to the Cause. He is ardently praying on your behalf that the spirit which is animating you may ever grow deeper, and may translate itself into sustained and whole-hearted service to the Faith in the beloved land of Germany. He is specially entreating the Beloved that the difficulties which you and your beloved co-workers in that land are so unexpectedly encountering may be gradually removed, and that you may be again set free to assist in spreading the Teachings among your fellow-countrymen.


20 October 193716

Ihre andere Frage, Feuerbestattung: Baha'u'llah hat in Seinem Gesetz-Buch, dem "Aqdas", bestimmte Gesetze fur Begrabung geoffenbart. Und 'Abdu'l-Baha sagte, dass der menschliche Korper langsam durch einen Prozess zusammengestellt worden ist. So auch sollte er durch Natur auseinander gehen.

Wegen Ihrer Frage um die Esperanto-Zeitschrift in Holland, der Huter glaubt, dass jetzt ist keine Zeit, um etwas in dieser Beziehung anzufangen. Fruher hat sie unbedingt viel fur die Verbreitung der Sache getan, aber jetzt ist es unmoglich und auch nicht beratbar (advisable). Wie Sie vielleicht schon wissen, Lydia arbeitet in Amerika jetzt.
[44]


7 January 1938

Our welcome guest Th. Emeric Salas has duly presented to our beloved Guardian your letter of December 19th which you had written him on behalf of the Vienna Baha'i Assembly. He has read it, together with the accompanying letter addressed to your Assembly by Dr. Ziemand, with the utmost care and deepest appreciation, and wishes you to assure your fellow-members of his gratitude for the efforts they are so devotedly exerting for the further promotion of the Faith throughout Austria.

He welcomes indeed Dr. Ziemand's offer to undertake some Baha'i translations into German, specially as the German believers are no longer able to arrange for the translation and publication of any Baha'i book. He also hopes that this will serve as a means for deepening Dr. Ziemand's interest in the Teachings, and to inspire him to eventually join actively the Cause.

He would recommend the "Gleanings from the Writings of Baha'u'llah" as the most important work to be translated into German at present.

As regards the hundred dollars which have been anonymously donated to your Assembly for the publication fund; the Guardian would advise, that part of this sum be expended on the printing of the pamphlet on "World Religion", and that written by Dr. Esslemont "What is the Baha'i Movement?", and the rest put aside for use in the future.

With the renewed expression of his abiding appreciation of your services, and with loving greetings to all the friends in Vienna...

[From the Guardian:]
Dear and valued co-worker:

I wish to assure you and your dearly-beloved co-workers in Vienna of my constant prayers for your success in the magnificent efforts you are all exerting for the spread and protection of this sacred and [45] precious Cause. You are often in my thoughts and I will continue to supplicate ardently and affectionately on your behalf. Rest assured and persevere.
Shoghi


18 January 1938

To the Friends in Esslingen.

Beloved co-workers,

Shoghi Effendi has been deeply touched by your very cordial message of the 31st December, and is moved to write to you again and to assure you of his best wishes, and of his continued prayers for your protection and guidance in those hard and trying times.

His thoughts often turn to you and to our well-beloved German brethren in dear remembrance and loving appreciation of your services to the Cause. He is daily supplicating the Beloved to cheer and comfort your hearts, strengthen and guide your steps, and keep you ever steadfast and loyal in His path.

On the occasion of this New Year which we have just entered he further wishes me to convey to you his warmest greetings, and to reciprocate heartily the good wishes you have so kindly expressed...

[From the Guardian:]
May the Almighty bless and protect you, guide you in your devoted and continued endeavours and fulfil your highest hopes and dearest wishes,
Your true brother,
Shoghi
[46]


1 February 1938

The Guardian was pleased to receive your letter of the 22nd January which you had written him on behalf of the Vienna Assembly regarding the method of Baha'i elections.

He wishes you to kindly inform your fellow-members that this question of Baha'i electoral procedure has been explained and elucidated by him in one of his communications to the American N.S.A. which you will find reproduced in the book "Baha'i Administration", a copy of which is being mailed to you for presentation to your Assembly.

As you will notice from that letter the method of assembly elections is exceedingly simple, and the Guardian wishes the friends to desist from adding any more regulations to those few ones which he has felt it his duty to lay down for the conduct of the believers.

In closing kindly convey to the friends in Vienna, and in particular to your fellow-workers in the Assembly, the assurances of his prayers for the success of their elections, and for the promotion and guidance of their community...

[From the Guardian:]
May the all-conquering, all-embracing Spirit of Baha'u'llah overshadow you and your dearly-loved co-workers at all times and under all circumstances, and enable you to raise the Call of God throughout the length and breadth of your country, and establish firmly the basis of the administrative order of the Faith.
Your true brother,
Shoghi
[47]


20 March 193817

...it made Shoghi Effendi truly happy to know that our dear friend Mrs. ... will be soon coming to Haifa. Much as he regrets that her stay will be of such an exceptionally short duration he hopes nevertheless that through contact with these Holy Spots she will be so refreshed and strengthened spiritually as to be able to impart fresh hope and vigour to the hearts of the friends when she returns home.

Needless to tell you what a great pleasure it is for the Guardian to meet again this year, and so unexpectedly, one of our German friends, as his heart is longing to hear of your news, and to share the experiences you have been passing through during all these months.


29 March 1938

Shoghi Effendi has just received your very kind message of the 20th ins. conveying to him your greetings and good wishes on the occasion of the feast of Naw-Ruz. He values beyond words your sentiments, and wishes me to assure you of his prayers at the Shrines on your behalf, that this New Year we have just entered may bring to you and your fellow-brethren throughout Germany every blessing, and happiness, and the highest success in both your spiritual and material pursuits.

It was a matter of profound grief to Shoghi Effendi to hear of the sad news of the passing away of our friend Mr. Emil Lips. Kindly convey to the bereaved members of his family his heartfelt condolences, and the expression of his profound and deepfelt sympathy in this grievous loss they have sustained.
[48]


7 May 1939

He too wishes me to extend to you his deep love and good wishes on this happy and blessed occasion, and to assure you, and our dear friends in Esslingen, of his prayers for your protection and guidance in these days of widespread gloom and distress, that your hearts may be strengthened and assured, and that you may emerge from your present-day tests and trials more united, and firmer than ever in your love and loyalty towards the Faith.

However gloomy the immediate future may seem to appear, the prospect which the distant future has in store for the community of German believers is of such immeasurable brightness as it cannot but afford the deepest comfort and encouragement to you in your moments of uttermost sorrow and distress.

More than ever to-day the Guardian's thoughts turn towards you, and our sore-tried brethren in your land, in admiration for the courage and fortitude you have so well displayed in the midst of your afflictive trials, and in thanksgiving to the almighty God for having sustained and blessed you so repeatedly through His unfailing grace and mighty confirmations.

May His spirit continue to aid and guide your Community in the distressing days yet to come...

[From the Guardian:]
Dear co-workers:

It was such a joy to hear from you. You, as well as the other German believers, are often in my thoughts and prayers. I will continue to pray for the realization of your highest hopes. Be not despaired, nay be assured that a glorious future awaits you all, more brilliant than any you can imagine.
Your true brother,
Shoghi
[49]


26 May 1946

Miss Edith Horn and the dear Baha'is of Frankfurt
Dear Baha'i Friends:

Your letter of April 21st reached the beloved GuardianÑthe first direct mail from Germany!Ñand he was rejoiced to see you are all so devoted and active in the service of our precious Faith.

He hopes the Frankfurt Baha'is, now that they have a Spiritual Assembly and are free to conduct their affairs publicly, will succeed in teaching many new souls this life-giving message.

The need in Europe to hear of the Cause is more desperate than ever before, and the responsibility of the German friends very great, being as they are the largest Baha'i Community in Europe.

You may be sure he will pray for your labours to promote the Cause, in the Holy Shrines, and he assures you that you and your work are very dear to him...

[From the Guardian:]
Dear and valued co-worker:

My heart was filled with joy, pride and gratitude when I perused your most welcome message, as I regard it as a remarkable evidence of the unfailing providence and power of Baha'u'llah, who has watched over you, preserved and sustained you, and has now enabled you to resume your historic work for His Cause. You have often been in my thoughts and prayers and I rejoice that your city is to become the administrative centre of our beloved Faith and the national focus of its spiritual and humanitarian activities. Persevere in your great task and rest assured and be happy.
Your true and grateful brother,
Shoghi
[50]


3 July 1946

I need not try and convey to you in words how the Guardian has deplored, and suffered over, all the tragic happenings of the last few years! He was particularly sorry to hear such a dear Baha'i as Paul Kohler, of Dresden, had died, as well as his wife and children. We can only be grateful that so many of the German friends have survived such terrible years!

He is very anxious to have the German Baha'is resume their activities on a larger scale than ever beforeÑparticularly as they are now free for the first time in so many years. He fully realizes how great your problems are, and that you are still suffering from many shortages and restrictions; but knowing you allÑand what our beloved Master foresaw your future would beÑthe Guardian is confident the Faith will spread as never before in Germany, and that the believers of that country will aid in establishing the institutions of Baha'u'llah all over Europe.


11 July 1946

The Baha'i Community, Esslingen

Dear Baha'i Friends:

Your letter dated May 23rd has reached our beloved Guardian, and he has instructed me to answer you on his behalf, and to thank you for the loving greetings you sent him.

He hopes that now the believers in Germany are at last free to work for the Cause they will strive togetherÑas the Master desiredÑas one soul in many bodies and show forth such an example of love and unity within the Baha'i Community that the hearts of the people will be attracted to them. The world is longing [51] for example more than for anything else, for on all sides we hear good advice but see no sincerity and no practicing of what people are preaching!

He assures you all his loving prayers are offered on your behalf and for the success of your Baha'i work...

[From the Guardian:]
Dear and valued co-workers:

I was so pleased to hear from you and to receive such expressions of devotion and determination in the service of our beloved Faith. Your centre is near and dear to my heart, and you are, I assure you, often in my thoughts. I will pray for your success, for the extension of your activities, and the speedy realization of the hopes you cherish for the advancement of our glorious Faith,
Your true and grateful brother,
Shoghi


12 July 194618

Dear Baha'i Brother and Baha'i Friends:

The Post Card you sent our beloved Guardian on June 3rd reached him, and he was very happy to receive news from you direct and from your dear family and all the Baha'i friends who were gathered together with you on that day in Neckargemund.

He hopes you (Dr. Grossmann) received the long letter he forwarded to you (in answer to yours) through Mr. Holley?

The news of the devotion, enthusiasm, and renewed activity of the dear German Baha'is is a source of joy to him, and he hopes that the N.S.A. is able to meet often and conduct the affairs of the Faith in that country, where for so long it was banned and persecuted.
[52]

You may be sure his loving prayers are often offered on your behalf, for the success of your labours to promote the Faith, and for your protection and welfare...

P.S. The Guardian is very anxious to receive reports of the work of the N.S.A. He considers it advisable that during the course of this year any groups which attain nine members should be allowed to form an Assembly at once without waiting until April 21st. in order to encourage the friends after so many years of suppression and suffering.

[From the Guardian:]
May the Spirit of Baha'u'llah sustain, guide and bless you in your truly exemplary and meritorious services, aid you to overcome all obstacles in your path, to extend the range of your activities, to proclaim the truths of this glorious Faith to the suffering masses, and to multiply and consolidate its God-given institutions,
Your true and grateful brother,
Shoghi


25 July 194619

He was delighted at the good news you conveyed to him; for some time now he has been anxiously awaiting news of the activities of the N.S.A.Ñif it is feasible, please send him reports of that body.

He feels that, in view of all the German believers have passed through, their long period of persecution and suppression, that it is all right during this year to permit the formation of local assemblies, as soon as 9 or more believers are available, in order to encourage the friends and stimulate their work in the teaching field.
[53]


29 July 1946

He feels that the subject of the Baha'i work in Esperanto in Germany is a matter for you to take up with the National Spiritual Assembly; we Baha'is do not claim Esperanto will be the auxiliary language of the futureÑbut, as we firmly believe in the necessity of an auxiliary language we are glad to support this work by publishing books in Esperanto and encouraging the Baha'is to learn it, if they wish to. Cooperation with this society is an excellent means of spreading the Cause, as Martha Root demonstrated in her travels. However, all details in this matter must be decided by the N.S.A. You can contact Baha'i Esperantists in England and the U.S.A. through their respective N.S.As.


30 July 194620

He was so very happy to hear the wonderful news you conveyed of the receptivity you find among the German people, and especially the youth, to the Teachings.

He considers the work of the Cause in Germany of primary importance; the German believers not only have the fertile field of their own people's minds to cultivate, but must, eventually, do a large part of the teaching work to be carried out in the future in Central and Eastern Europe. So he is very anxious to have your affairs running on a smooth administrative basis, and to also have you receive the necessary literature or means of printing it.

He was also delighted to hear the Sun of Truth is again being printed, and that you have been able, in spite of so many handicaps, to distribute thousands of pamphlets and hold so many important public meetings.
[54]

Now is certainly the time to carry on the work on an ever-increasing scale; the hearts have suffered much, and the minds are grasping for a solution to the terrible problems facing them. The Cause can surely, in this golden hour of opportunity, make greater headway than ever before in its history in Europe, and you may be sure he will do all in his power to assist you in your labours.

He assures you his loving and ardent prayers will be offered on your behalf and for the success of the work you and the other friends are carrying on at present...

P.S. The Guardian was very pleased to hear that the former adherents of Ruth White and Mr. Herrigel's ideas have expressed the desire to be enrolled in the Faith, and to work according to the administrative Order. He recommends that the National Assembly, by all means, accept them, and assist them to fully grasp the fundamentals of the Will and Testament.

[From the Guardian:]
Dear and valued co-worker,

I am so glad and grateful to learn of the progress of your activities and of the success attending your efforts in the service of our beloved Faith. I feel confident that you will, in the days to come, add fresh laurels to the crown you have already won in the service of our beloved Faith. Persevere, and rest assured that I will continue to pray for you from the depths of my heart.
Your true and grateful brother,
Shoghi


29 December 1946

The sufferings which the German Baha'is have passed through have grieved his heart very muchÑbut he is very proud of their loyal and devoted spirit, and the way their faith in Baha'u'llah has [55] come out of the fire of these war years pure and unstained and stronger than ever! They have a great future, promised them by the beloved Master...

As you may perhaps have heard, our Guardian does not like to give pictures of himself to the believersÑhe prefers that they should keep in their homes photographs of the Master Who is our inspiration and Exemplar.

He hopes very much that you will be able to teach other young Germans the Cause there. The youth in particular need desperately to be given the Message, for it is their lives that have suffered the greatest ruin through this cruel war. Teaching them should be your first duty...


18 January 194721

Your welcome letters ... were received, together with the poems you enclosed in them...

He wishes me to assure you he will include some of the poems in the next volume of "Baha'i World"; it is, unfortunately, too late to get them into the latest number which is now being printed in America.

It seems now absolutely certain that our dear Baha'i sister, Lydia Zamenhof, lost her life in a gas-chamber during the war! It is a great loss, as she could have rendered the Faith many services in Europe in these past-war days! But her services to the Cause and her memory are imperishable!

He would be very pleased to receive an article from you about her for the next volume of Baha'i World, but not for the "In Memoriam" section. Also he regrets he will not be able to publish [56] in the Baha'i World the In Memoriam article you sent about your dear parents. Only those people who have died in the period covered by each volume receive mention in that volume, and the next one will be for 1946-48!...

P.S. He is very happy to hear dear Mr. Zabih is meeting the friends there; you may be sure he will pray that the way may open for him to help you all in Germany at the present time and serve the Faith in England later on.

The Guardian assures you he is delighted to hear of the translations you have already made and are at present engaged upon; the German literature of the Faith is of the utmost importance, both because of the great future the Cause has there, and the fact that so many other Europeans read German. He hopes "Gleanings" and the "Dispensation" can soon be printed. These matters you should refer to your Nat. Spiritual Assembly.

[From the Guardian:]
My dear and valued co-worker:

I am so glad and grateful to learn of the activity and perseverance of the dear German believers, and of your own valued and constant services to our beloved Faith. You are, I assure you, often in my thoughts and prayers, and I prize the spirit that animates you in His service. I cherish the brightest hopes for the future of your historic work for the promotion of the Faith, and wish you to persevere and rest assured that the Beloved will continue to guide and sustain you, and will reward you abundantly for your high endeavours.
Your true and grateful brother,
Shoghi
[57]


9 February 194722

He realizes that every effort the friends make in Germany these days is made in the face of great obstacles and at the cost of real sacrifice. But they must ever keep their goals in sight, and persevere for the sake of the Cause and for the sake of their fellow-countrymen who now, in their greatest hour of need, have the right to hear of Baha'u'llah Who alone can save the world and lead it to peace and happiness.

He will certainly pray that all obstacles may be soon overcome, and the printing work go ahead. He also hopes, and will pray, that the N.S.A. will make every effort to arrange its affairs so as to meet in Frankfurt. These things cannot be done over night, he fully realizes, but the believers must strive to accomplish them constantly.

The services which you and your dear family are so constantly rendering the Faith are very, very deeply appreciated by him. Be happy that God has enabled you to do so much for His Faith!

His loving prayers are with you all...

[From the Guardian:]
Assuring you of my abiding gratitude for your constant and splendid services to our beloved Faith, and of my ardent prayers for your welfare and the realization of every hope you cherish for the advancement and consolidation of its new-born institutions,
Your true and grateful brother,
Shoghi
[58]


18 February 1947

The Baha'i Community of Plochingen.

Dear Baha'i Friends:

Your letter dated Nov. 15th, 1946, written by your secretary, Mrs. Vio Henseler, was received by our beloved Guardian, and he has instructed me to answer it on his behalf.

He was very happy to see that so many of you are now active in the Holy Faith in Plochingen and holding your Feasts and meetings regularly in such a spirit of dedication and Baha'i love. This love and unity among the friends cannot but attract the blessings of Baha'u'llah upon your work for His Cause.

Now is the time to teach the hungry, war-disillusioned people of Germany the Message of God for this day. He urges you to redouble your efforts to attract and confirm new souls, and to teach them not only the spiritual aspects of the Faith but its World Order as wellÑfor this Divine solution to the ills of mankind is what the people need to hear of.

He remembers the visit of Mrs. Henseler and Mrs. Victoria B. von Sigsfeld to Haifa, and is happy to hear both have been ceaselessly active in the Cause, the one until her death and the other up until the present day! To serve is indeed a blessed privilege!

You may be sure his loving prayers will be offered for you all and for the success of the work there...

[From the Guardian:]
May the Beloved bless your efforts, guide your steps in the path of service, and aid you to promote, effectively and at all times, the best interests of His Faith and its institutions,
Your true and grateful brother,
Shoghi
[59]


18 February 1947

To the Baha'is of Rostock, Warnemunde and Schwerin.

Dear Baha'i Friends:

Your letter, dated Rostock Sept. 22nd and Schwerin Sept. 28th, 1946, was received, and it brought great joy to our Guardian's heart to see the names of so many of the dear friends who are now united and actively serving the Faith in far northern towns! He has instructed me to answer you on his behalf.

Now that it is once more possible for you all to meet, he urges you to do so often, and to exert your utmost in spreading the Message of Baha'u'llah to those who are seeking the TruthÑand there are many of them these days! Likewise, he hopes you will be able to soon have three flourishing Spiritual Assemblies in those towns.

He will pray that this may speedily come about; he will also pray for you all, for your protection and success in all you do for the beloved Faith...

[From the Guardian:]
May the Beloved bless your efforts, guide you in your devoted labours, aid you to increase your numbers, multiply your institutions, consolidate your accomplishments, and fulfil every desire you cherish for the promotion of His Faith,
Your true and grateful brother,
Shoghi


18 February 1947

Regarding the time to hold the 19 Day Feasts: any time most convenient for all the believers is permissible, as long as it is between sunset and sunset of the calendar day on which the feast [60] falls, as our Baha'i days begin and end at sunset. The feasts are really for the believers only, but if a non-Baha'i happens to come, we should not ask him to leave and hurt the person's feelings.


22 February 1947

The Baha'is of Plochingen

Dear Baha'i Friends:

Your loving greeting sent to our beloved Guardian on Nov. 11th, 1946, reached him, and he has instructed me to answer you on his behalf.

He was very happy to see the names of so many friends gathered in Plochingen, and feels sure that your efforts to spread the Message of Baha'u'llah there are meeting with success. Now is the time to teach and to lead the hungry souls of mankind to the heavenly banquet of this Mighty Revelation.

He assures you one and all of his most loving prayers for the success of your services to the Faith...

[From the Guardian:]
May the Beloved bless your efforts, guide your steps, remove all obstacles from your path, and enable you to promote, effectively and at all times, the vital interests of His Faith and its institutions,
Your true and grateful brother,
Shoghi
[61]


30 March 1947

Baha'i Gemeinde PlochingenÑGoppingen

Dear Baha'i Friends:

Your joint letter to our beloved Guardian, dated Jan. 19th, and announcing the formation of your joint Assembly, reached him, and he has instructed me to answer you on his behalf and congratulate you on this great step forward you have taken.

He hopes that in the near future your numbers will grow sufficiently to enable you to form two separate Spiritual Assemblies, and he assures you all that he will pray in the Holy Shrines that this objective may speedily be achieved.

Your services, in these days of toil and trouble for your native land, are of the utmost importance and upon them depends the future course of events in its spiritual unfoldment...

[From the Guardian:]
May the Beloved of our hearts bless, guide and sustain you in your devoted endeavours and continued services to His Cause, aid you to extend the range of your activities, and enable you to win mighty victories for His Faith,
Your true brother,
Shoghi


March 1947

Baha'u'llah has given His wonderful teachings and His New World Order to all men; it is up to each individual to accept this Divine Message and promote its healing laws and principles for himself. No one can decide for you what you must do. Your own heart must tell you that your place is serving this struggling new [62] Faith in the days when it is still, for the most part, unrecognized by the masses. In the future, when it has won more adherents, and its true stature becomes obvious to all, it will not require the courage to sponsor it which it does today!

We must always remember that the administrative Order is a means to an end, an instrument to co-ordinate and unify the efforts of the Baha'is. It is still imperfectly understood by them, but very great progress has been made already. Now, through this administration, it is becoming possible to at last bring the knowledge of Baha'u'llah's teachings to the masses, and this is a field you could render great services in. Your fire, your love for your fellow men, are qualities much needed in our work, and Shoghi Effendi hopes you will feel the urge to plunge yourself into the service of this glorious Cause.

In Germany there is such a demand for the teachings that the German Baha'is, exhausted from the war and hampered by restrictions on travel, etc., find it almost impossible to meet the call on their teaching abilities. They are a very devoted, well organized Community, but could surely use all the extra help they can get. If you could see your way clear to go to Germany and aid them in the teaching work, it would be rendering that suffering land a great spiritual service.


1 April 1947

The Germans, and the German Baha'is, have suffered terribly during these long years of war and suppression of all freedom and spiritual life; now, it seems, from reports reaching him, there is a revival of the spirit, and the people are longing for a plan, a way out of this moral chaos and darkness, a belief to hold to. This is therefore the time for the Baha'is to teach the Cause as never [63] before, especially to the young people, and spread the glad tidings that a solution to the world's problems exists!

The German National Spiritual Assembly of the Baha'is is now doing all it can to get more Baha'i books printed; it also has many new and important translations of our books already made, and we hope very soon these will be printed and distributed.

I am enclosing a little booklet which will give you an idea of how great the progress and spread of the Cause has been, and daily it is growing all over the world.

Shoghi Effendi hopes some-day, when Palestine is calmer, that you will be able to visit here.


4 April 1947

He fully realizes the great handicaps you are all labouring under, and admires the wonderful spirit of devotion to the Cause of God which keeps you going. You must never feel discouraged, but persevere in your labours, knowing Baha'u'llah will bless them.

Regarding the question you asked about the advisability of Dr. Muhlschlegel moving to Frankfurt: he has no objection to this, but feels it is a matter for the National Spiritual Assembly to decide upon.


4 April 1947

The Spiritual Assembly of the Baha'is of Stuttgart.

Dear Baha'i Friends:

The letter you wrote our beloved Guardian, dated Jan. 11th, 1947, was received, as well as the report you enclosed of the [64] meetings held in Stuttgart, and he has instructed me to answer you on his behalf.

He was very pleased to see that there are now as many as 95 believers there, and he hopes this number will steadily and rapidly increase. All the Baha'is, new and old alike, should devote themselves as much as possible to teaching the Faith; they should also realize that the atmosphere of true love and unity which they manifest within the Baha'i Community will directly affect the public, and be the greatest magnet for attracting people to the Faith and confirming them.

In considering purchasing the Schwarz home as a future headquarters for the Stuttgart Baha'is, (a plan which he fully approves of) he urges you to, at the same time, bear in mind the responsibility of all the Baha'isÑin Stuttgart and elsewhereÑtowards the purchase and maintenance of a National Headquarters; this is of the utmost importance, and when such a headquarters is established it will greatly stimulate the work all over Germany, Stuttgart included. It takes precedence over local Community activities.

He assures you all, and all the Stuttgart believers, of his most loving prayers for the advancement of your Baha'i labours...

P.S. He was delighted to see you are doing teaching work in neighbouring towns; this is a very important service to the Cause.

[From the Guardian:]
May the Beloved bless your meritorious efforts, guide and sustain you in your activities, aid you to extend the range of your deeply appreciated services, and enable you to proclaim the verities of His Faith, and help in the consolidation of its nascent and God-given institutions,
Your true and grateful brother,
Shoghi
[65]


12 April 1947

The Baha'is of Esslingen

Dear Baha'i Friends:

Your loving Naw-Ruz greeting was received, and our beloved Guardian has instructed me to answer it on his behalf.

He assures you all he will pray in the Holy Shrines for you, for the growth of your Community and the success of your services to our glorious Faith. You are all dear to him!

[From the Guardian:]
May the Beloved bless, guide and sustain you at all times, enable you to extend the scope of your activities, and win great and memorable victories for the institutions of our beloved Faith,
Your true brother,
Shoghi


3 May 194722

Your letters to our beloved Guardian, dated Feb. 7th and 11th, as well as the manuscript of "Hidden Words" have been received, and he has instructed me to answer them on his behalf.

He is very happy to have this opportunity of communicating with you personally, and assuring you of how much he appreciates your devoted services in the path of our glorious Faith.

Regarding the questions you have asked him:

There is no correspondence or connection between the Hidden Word (Arabic) no. 1 and the last Arabic Hidden Word, or between these and any passage of the Seven Valleys.

The Cairo edition of the Hidden Words, approved by the Master, is the one you must refer to for accuracy, and disregard all [66] other texts. This answers the questions connected with Hidden Words number 18 and 39 and 1 (two) and 35 (two).

Hidden Word no. 70: this is not addressed to any person but is a mystical expression and an allusion to the Manifestation of God.

No marginal notes should be added except any of 'Abdu'l-Baha Himself or the notes of the Cairo edition.

The whole question of translation from the original text is very important. He has just written on this subject, at some length, to Baroness von Werthern, explaining to her that he considers now is not the time to translate the teachings into German from Persian and Arabic. No Persian with a sufficient expert knowledge of German is available to help in this matter; he does not feel, therefore, that such works as "Some Answered Questions", "Seven Valleys", etc. should be embarked upon at all. People who have not spent years steeped in the atmosphere and language and literature of the East cannot possibly grasp the subtleties of oriental usage. A good example of this very point is that Prof. Sussheim has not grasped what Baha'u'llah means by the word "[Arabic script]". He is using it in a loose and colloquial sense which means "a passing thing", a small amount, and not literally associating it with food.

He feels you should continue your study of the teachings in the original and, from time to time, if you desire to, translate material from the original in short excerpts; but not at present important books and Tablets. These you can better translate from good English editions.

There is so much teaching work, and administrative work, to be done in Germany at present that he urges you to concentrate on this form of service. The public need to receive the Message on a large scale, to have available literature at once, to read articles on the Baha'i Faith; and in all these ways your services can be of great help.

P.S. "Tur" and "Sinai" should not be taken literally; the first is an [67] allusion to Mt. Sinai, which in this case means the Manifestation of God; the second, "Sinai", represents the human heart.

[From the Guardian:]
May the Almighty bless, sustain and guide you, at all times and under all conditions, assist you to proclaim the verities of His Faith, and lend a tremendous impetus to the advancement and consolidation of its new-born and God-given institutions,
Your true and grateful brother,
Shoghi


13 June 194723

He was happy to hear the message had been broadcast over the Radio Frankfurt, and hopes this teaching method can often be used, as it reaches the people in their homes and many of them would not attend public meetings.

The very encouraging report you sent him of the work in Germany was most welcome, and he wishes that the National Teaching Committee or the N.S.A. would send him a statement showing how many Spiritual Assemblies there are, how many groups and how many isolated Baha'is, and in which cities and towns they are to be found, respectively.

Generally speaking his instructions to the American Baha'is and their N.S.A. are, whenever they concern administrative principles and procedure and general statements about and interpretations of the Faith, binding for all Baha'is everywhere. Naturally specific instructions to the American Baha'is are not applicable to other communities. "Baha'i Procedure", as Mr. Holley pointed out, is not binding on other National Assemblies, as many things [68] in it are purely secondary rulings made by the American N.S.A. to facilitate the work of the Cause under its jurisdiction.

The believers should certainly, under no circumstances, drink any alcoholic beverages as this has been forbidden in the Aqdas. Not all of its laws and precepts can be practiced at present; but those he has, in his instructions to America, laid down as applicable at present should be followed.


4 July 1947

Baha'i Gemeinde, Karlsruhe

Dear Baha'i Friends:

Your letter dated May 23rd was received by our beloved Guardian, and he wishes me to tell you all how very happy he was to hear that you now have a Spiritual Assembly there. This is the beginning of your workÑnot the end of it!Ñand you may be sure his ardent and loving prayers will be offered for your success, and expansion, in the Holy Shrines.

He also takes this opportunity of thanking Mrs. Brauns-Forel for her letter and assures her of his prayers...

[From the Guardian:]
Assuring you of my loving prayers for your success, for the extension of your valued activities, and the realization of your dearest hopes in the service of the Faith and its divinely appointed institutions,
Your true brother,
Shoghi
[69]


19 July 1947

The Spiritual Assembly of the Baha'is of Stuttgart

Dear Baha'i Friends:

Your letter of March 10th was received, and as our beloved Guardian was very busy he could not reply to you sooner. However, he has now instructed me to answer you on his behalf.

He has no objection to the Stuttgart Baha'is arranging to have a center of their own on Mrs. Schwarz' land. As this was a spot visited by the beloved Master, it is all the more appropriate as a center for the Cause there.

He hopes that the Stuttgart friends will so arrange their affairs that this new undertaking will not prevent them from assisting the national interests of the Cause and spending them their full support.

His loving prayers are offered for you all, and for the success of the work you are doing there, which is so sacred and so vitally important...

[From the Guardian:]
May the Almighty bless, guide and sustain you in your meritorious and constant services to His glorious Faith, aid you to extend the range of your activities, to proclaim the truths of His Faith, multiply its institutions, and consolidate its foundations,
Your true and grateful brother,
Shoghi


27 September 1947

He was very distressed to learn of the conditions in Germany which you say are getting steadily worse. Both the beloved Guardian [70] and the Persian N.S.A. have remitted sums to America for Care packages for the believers in Germany, and he hopes these will soon reach you.

In view of the great hardships the friends must endure he marvels at all that they are able to do for the Faith. He greatly admires their devotion, and prays ardently for the conditions they are living under to improve.


14 November 1947

He feels that, if your health is now sufficiently good for you to endure the rigours of life in Germany at the present time, it would certainly be rendering the Faith a great service for you to return to Berlin and inspire the believers there, and teach the Cause. In connection with the question you asked him about the advisability of putting on your house a name plate saying "Baha'i Buro", this is something you must get permission for either from the Spiritual Assembly of Berlin (if it is functioning by the time you return) or the National Assembly.

He was very happy to hear Herr Lehne is now so active in serving the Cause in Berlin and planning a large public meeting. When you write to him please assure him of the Guardian's appreciation and his prayers on his behalf.


21 November 1947

He is so very happy to hear that there24 are now 36 believers there and new souls coming into the Faith all the time!

He was also delighted to learn that at last the National Hazira is secured. This is a most important step forwards, and will greatly enhance the prestige of the Faith in Germany.
[71]

You must never become discouraged; your services are both needed and appreciated, and the Guardian deeply values them.

He was pleased to hear Mrs Davison is helping you so much there with the work in Frankfurt, and he hopes she will be able to stay there another year.


21 November 1947

Regarding your questions: by holiness in our Baha'i teachings is meant attachment to God, His Precepts and His Will. We are not ascetics in any sense of the word. On the contrary, Baha'u'llah says God has created all the good things in the world for us to enjoy and partake of. But we must not become attached to them and put them before the spiritual things. Chastity in the strict sense means not to have sexual intercourse, or sexual intimacies, before marriage. In the general sense it means not to be licentious. This does not mean we Baha'is believe sexual relations to be impure or wrong. On the contrary they are natural and should be considered one of God's many blessings. He does not know anything about whether albumen and delicious food affect sex; this is a medical question. Sex is a very individual matter, some people are more passionate by nature than others, and might consequently suffer more if forced to be continent. But when the world becomes more spiritual there will not be such an exaggerated emphasis on sex, as there is today, and consequently it will be easier for young people to be chaste and control their passions. A man of noble character and strong willpower, could certainly remain faithful to his wife during a long absence!

Any good orientalist could probably refer you to commentaries on the Qur'an and on the Buddhist Scriptures. 'Abdu'l-Baha has stated that all references of Muhammad to fighting refer to defensive war, not to aggression.
[72]


25 November 1947

He is very happy to see that you are all studying the Baha'i Teachings, and preparing yourselves to be worthy servants of Baha'u'llah, and of humanity, when you grow older.

You may be sure he will pray for you all in the Holy Shrines, and that you may attract other children and young people to the Baha'i Cause. No one is ever too young to teach this Message to others.


27 November 1947

He was very happy to hear of the progress being made spiritually there25, and that now there are 9 Baha'is in all. He hopes this will enable you to form a Spiritual Assembly. You may be sure he will pray that this may come about.

[From the Guardian:]
Assuring you of my loving prayers for your success in the service of our beloved Faith and its God-given institutions,
Your true brother,
Shoghi


8 December 1947

Baha'i Gemeinde Esslingen

Dear Baha'i Friends:

Your loving greeting to our beloved Guardian, dated Nov. 12th, 1947, was received and he has instructed me to write you on his behalf and thank you for it.
[73]

He assures you all that your devotion to the Cause of God is very deeply appreciated, and the perseverance you show in its service greatly valued by him.

He will pray for you all in the Holy Tombs, that Baha'u'llah may bless, guide and protect you in your service to His Faith...

[From the Guardian:]
May the Spirit of Baha'u'llah guide, sustain and protect you in your deeply valued endeavours for the propagation of our glorious Faith, aid you to add to your numbers, to deepen your understanding of its fundamental truths, and promote its vital interests.
Your true and grateful brother,
Shoghi


18 December 1947

...although he is very overburdened with work he wishes me to drop you a little line and assure you of how happy he is to hear that the relief packages your Com.26 receives from America and other countries do so much good.

He admires the steadfast devotion of the German assemblies and of the German friends which keeps them busy serving the Cause in spite of every hardship and obstacle.
[74]


30 January 1948

To the Baha'i Friends in Schwerin

Dear Baha'i Friends:

Your loving message of greeting, signed by so many names, reached our beloved Guardian, and he was very happy to see so many are active in the Faith there.

He hopes in April circumstances will permit the formation of a Spiritual Assembly there, which will greatly assist you all in your devoted services to the Cause of God.

You may be sure in his visits to the Holy Shrines here he will remember you all in his prayers and pray for your welfare and success...

[From the Guardian:]
May the Spirit of Baha'u'llah sustain, guide and bless you, at all times and under all conditions, graciously assist you to enlarge the limits of the Faith, add to your numbers, deepen your understanding of its verities, and proclaim its principles far and wide.
Your true brother,
Shoghi


2 June 1948

To the Baha'is of Esslingen who were present at the Naw-Ruz Feast, 105 B.E.

Dear Baha'i Friends:

Your loving Naw-Ruz greeting only reached our beloved Guardian on May 31st, but he was very pleased to receive it, and to see that so many of the dear believers had gathered together to celebrate that happy Feast day.
[75]

In spite of the gloom which man's disobedience to the Divine Laws is creating throughout the world, the Baha'is must be courageous, joyous and ever-active in spreading the Message of Baha'u'llah, for in the end it will triumph and dispel the evil and sadness engulfing mankind.

He assures you all he will pray for the success of your Baha'i labours in the Holy Shrines...

[From the Guardian:]
May the Spirit of Baha'u'llah sustain, guide and protect you under all circumstances, cheer your hearts, enable you to extend continually the range of your activities, and aid you to win memorable victories for His Faith and its institutions,
Your true and grateful brother,
Shoghi


10 June 194827

Your letters to our beloved Guardian ... were received, as well as the report of the persecution of the German Baha'is, and the greetings from the Teaching conference, and he has instructed me to answer you on his behalf.

He was very pleased to receive all the good news you conveyed to him, and the love and devotion with which you and your dear husband and family serve the Cause of God is a source of great comfort to him.

He would have answered you before, but pressure of work, and the recent very disturbed state of the country, has held up his correspondence. He hopes this letter will reach you safely.

The progress being made by the Faith in Germany is excellent. It is if at last the Cause were let out of the cage and can spread its [76] wings there and flyÑand the hearts of the German people are a very rich field in which to sow the Divine Seeds. He has always foreseen for Germany a great future in the Baha'i world...

He was particularly glad to hear the working people, the backbone of every nation, are receptive to the Cause and being taught.


10 June 194828

Unfortunately conditions here in Palestine were so disturbed and disorganized that the Guardian could not send a message as you requested, to the Esperanto Congress in Munich in May. He has been, and is, as you can well imagine, very concerned over the state of the Holy Land. But so far all has gone well, the Shrines have been protected, and the Baha'i Community respected here and assisted, by the new authorities.

It seems as if some time must elapse before pilgrims from anywhere can again visit here. But he hopes, at a future date, your heart's desire will be granted and you will be able to come to Haifa.

Unfortunately the American National Spiritual Assembly has such a very heavy program to carry out at present, in the teaching field and in the decoration of the Temple, that many other projects must wait until more money is available. Printing Baha'i Literature is one of them. But he hopes in the near future some new editions can be gotten out.
[77]


11 June 1948

Baha'i Jugend Esslingen

Dear Baha'i Friends:

Your loving message to our beloved Guardian, dated Mulk 9th, 104, was received, and very much appreciated, and he was delighted to learn you had been able to hold such a large meeting for the Youth Symposium day.

He has been very busy lately, due to conditions here and the great amount of work there is to do, but nevertheless he wishes to answer your letter and assure you he will pray for your success, and that he is proud of your spirit and your devotion to the Faith...

[From the Guardian:]
May the Beloved of our hearts guide every step you take in the path of service, aid you to deepen your understanding of the essentials of His Faith, and promote, at all times, the best interests of its institutions,
Your true brother,
Shoghi


3 July 1948

He does not think that we can yet go so far as to write commentaries and lengthy treatises on the relation of the Baha'i teachings to Education, Economics, etc, as the world knows these subjects at present. We have our basic principles, but ... (unreadable) We cannot say in detail what the "Baha'i" system will be. It has yet to grow and mature. However, articles on these matters, where our [78] general ideas are correlated to present knowledge and usage, and compared, would be good because not too much detail could be gone into.


3 December 1948

It will make you all happy to hear that the columns for the Bab's Shrine, and the capitals and many stonesÑthe first shipmentÑhave now reached Haifa, and are being transported to the Shrine gardens. Soon the Guardian hopes the actual building work can be begun.


13 December 194829

He has, as a result of your letter, just cabled you via Geneva asking you to please get from Mrs ... the letter Hussein wrote her and forward it to him, as he wishes to see it.

I cannot tell you how much and how bitterly our beloved Guardian has suffered from the disloyalty and dishonourable conduct of the members of the Master's Family, and now his own family. They have not only disobeyed him, and flouted his advice and instructions, but done things which are so shameful he is unable to mention them. In view of this, he was forced in 1944, to expel HusseinÑbut not until he had of his own accord left the Master's house gone to the Covenant-Breakers, and refused warnings and advice alike. His heart is unrepentant, and his character greatly changed, which is surely a great tragedy.
[79]

He was very pleased to hear you were able to visit the Baha'i convention in Hamburg, and that you found the believers there so enthusiastic and devoted. There is a tremendous amount of work to be done everywhere, and such active and tireless workers, as you and your dear family, are needed urgently in every direction!

He most deeply values your loyalty, your devotion and your services. You may be sure he will pray for you in the Holy Shrines and for your family and dear Mrs Benke....

[From the Guardian:]
Dear and valued co-worker:

I deeply and increasingly appreciate the spirit that animates you, and wish to assure you of my abiding appreciation of your exemplary loyalty, your perseverance and splendid services to our glorious Faith. Persevere in your manifold and meritorious activities, and rest assured that the Beloved is well pleased with the standard of your accomplishments,
Your true and grateful brother,
Shoghi


8 February 1949

He sees no objection to the Baha'is taking part in the movement for "World-Citizenship", as this is marking towards one of our most cherished goalsÑthe unification of the human race under some form of International government. As long as this movement takes no political sides of any nature and keeps quite clear of all forms of politics, the Baha'is may support it.

He thinks it was a fine gesture for the National Assembly to invite Mr. Garry Davis to be present on Baha'i-World-Youth-Day and he hopes, this courageous and independent man will be able to accept the invitation.
[80]


2 March 1949

You, as devoted and experienced believers, must do all in your power to urge the friends to unite in order to protect the Faith. The Hamburg difficulty is not insurmountable, as long as the friends all make up their minds that no sacrifice of personal feeling or opinion in this matter is too great to make in order to maintain the unity of the administrative order there and the unity of the believers. The more friends take sides, the more difficult it will be to solve this problem.

He urges you both to encourage your son and brother to look upon the perfection of the Faith and not upon the imperfections of the believersÑfor we are all imperfect.


11 March 1949

The National Youth Committee

Dear Baha'i Friends:

Our beloved Guardian wishes me to thank you on his behalf for your greetings and the report of Baha'i World Youth Day.

He was very pleased indeed to learn you held such successful meetings on this occasion, and to see with what fervour and devotion you are assuming your responsibilities as young Baha'is who, in the not distant future, will be called upon to carry forward so much of the important work of the Faith as adult members of the Community.
[81]


20 March 194930

Regarding your book: he feels that this can only come under the heading, judging by the outline you gave him, of a romance woven about a historical episode: the Bab and the events following His Martyr(dom); we do not know enough concrete facts about the relation of the Russian Court, the Russian consul, and what exact part he played in the events of those days to fill a large paragraph! He feels, therefore, that your book should be presented as such a romance, and not in any way as a historical narrative.

There were many factors at work in releasing Baha'u'llah from the Siyah Chal, not the last of which was the intervention of His own sister who presented very valuable gifts to the Shah himself while she interceded for her Brother's life. So you see your informationÑnot merely yours, any Baha'is at the present timeÑis far too scanty to permit of a really historical account being written. This does not mean you cannot get your book out as a romance. He certainly would not want you to destroy your manuscript!


24 March 1949

He was also very pleased to see the contact with the Esperantists is being maintained. This friendly cooperation with them, and attendance at their Congresses, is very good, and will no doubt bring the Baha'i Cause to many of their member's attention. Also, he hopes, it will lead to many of them becoming Baha'is in the future.
[82]


31 March 1949

First, let me say that one of the reasons God has given us the institution of Guardianship is to prevent men from crystallizing the Cause of God into a rigid system. Your questions are mostly along the line of trying to lay down a fixed pattern for future society, long before the time for such a pattern is ripe. Remember that Baha'u'llah says what is not already revealed, the International House of Justice must in the future legislate, and it can make, and abrogate if necessary, its own laws. This means not fixity in guiding society, but fluidity!

No. 1 Baha'u'llah and the Master mention only Local, National and an International House of Justice. There is no provision for divisional ones. Each city will have its own Spiritual Assembly, not a number of district ones. Naturally, district 19 Day Feasts can be held where there are very many Baha'is in one city.

No. 2 The Hands of the Cause will have executive authority in so far as they carry out the work of the Guardian.

No. 3 Spiritual Assembly is the name at present for the body which in future will be called "House of Justice".

No. 4 The Badi' Calendar will be used generally. The Baha'i week has seven days.

No. 5 There is nothing about "ground organization". These details are left for future legislation.

No. 6 No. Such things are for the consideration of the legislative bodies in future.

No. 7 No. But 'Abdu'l-Baha stated there are other worlds than ours which are inhabited by beings capable of knowing God.

No. 8 The Baha'i Temple in America has been dragging on, uncompleted, since 19..(figures unreadable); its completion is absolutely essential. We are builders, we have confidence in the protection of God. We cannot give up our work just because the atom bomb has been invented! This would be cowardly! The

[83] United Nations disposes of millions and millions of dollars and part of its work is to educate humanity towards peace and against war. Our completion of the Baha'i Temple will cost 3/4 of a million; what could this sum do in comparison to the efforts of the United Nations?

The thing the German believers must do is to deepen themselves in the Covenants of Baha'u'llah and 'Abdu'l-Baha. Mere intellectual understanding of the teachings is not enough. Deep spirituality is essential, and the foundation of true spirituality is steadfastness in the Covenant.


11 April 194931

He fully approves of Dr. Townshend being invited to speak in Germany, as you propose, providing, of course, that the necessary funds for his trip can be arranged for.

The contact with intellectuals is very important, but so far, like the early days of Christianity, in the West, few of them have cared to identify themselves with this young and struggling Faith of ours! Let us hope, however, that the time is approaching when they will.

The Guardian has been considerably disturbed by the inharmony that has arisen in Germany. He feels that what the German Baha'is needÑand must haveÑmore than anything else in the world is a far deeper understanding of the Covenants of both Baha'u'llah and the Master. This is the rock foundation without which no sound super-structure can be built. Neither the administration, nor the general teaching work of the Cause in Germany, will progress, or be able to accomplish anything, unless the believers are truly firm, deep, spiritually convinced Baha'is.
[84]

An intellectual grasp of the teachings is purely superficial; with the first real test such believers are shaken from the bough! But once a Baha'i has the profound conviction of the authority from God, nested in the Prophet, passed on to the Master, and by Him, to the Guardians, and which flows out through the assemblies and creates order based on obedienceÑonce a Baha'i has this, nothing can shake him. He, therefore, urges you, and the other members of the N.G.R., to devote as much time as you possibly can, to educating the believers in the Covenant.


15 April 194932

As he has cabled the N.S.A. a few days ago, he feels that the difficulties which have arisen in Germany, and which called forth the letter you rightly felt was likely to cause more harm than good, are mainly due to the fact that the believers need to be deepened in their knowledge and appreciation of the Covenants of both Baha'u'llah and 'Abdu'l-Baha. This is the stronghold of the Faith of every Baha'i, and that which enables him to withstand every test and the attacks of the enemies outside the Faith, and the far more dangerous, insidious, lukewarm people inside the Faith who have no real attachment to the Covenant, and consequently uphold the intellectual aspect of the teachings while at the same time undermining the spiritual foundation upon which the whole Cause of God rests.

He feels you and your dear family should do all you can to teach the believers the Will and Testament to strengthen their understanding of its important provisions; for all the authority of the administrative bodies, as well as of the Guardian himself, is mainly derived from this tremendous document.
[85]


27 May 1949

The Guardian, in spite of the fact that there is a larger community in Stuttgart, is very anxious to have the national affairs of the German Baha'i Community centered in Frankfurt, which is far more central. He realizes at first this will present some difficulties for the friends, but every step forward in the Cause always is attended by complications and difficulties. The same was true in America, where for years New York was the center of the administration for America. When the National Headquarters were shifted to Chicago, it was at first very inconvenient, but it now has proved much more convenient and suitable than New York ever was.


30 May 1949

Baha'i Community of Stuttgart

Dear Baha'i Friends:

Your letter to our beloved Guardian, of April 20, and conveying to him your loving Ridvan greetings, was received, and he has instructed me to answer it on his behalf.

He values very deeply your message of loyalty and devotion and your assurance that you will uphold the administration of our beloved Faith.

The German friends must always remember that, after the long years of suppression, and the war, when they were both cut off from the Guardian and forbidden to hold organized meetings, it is only natural that difficulties should sometimes arise in the course of their progress.
[86]

The main thing, however, is that all the believers should at all times feel conscious of their deep unity and brotherhood in the Cause of God, and that with love and understanding they should arise to overcome every problem, knowing that the Master will help and assist them to do so.

Firmness in the Covenant is their Fortress, their greatest protection, and new Baha'is should be taught this before they are admitted into the Community. In this way they will be given the spiritual strength to overcome the tests which are inevitable, and which strengthen the growth of the Community and drive its roots deeper in the soil of faith.

He hopes your Baha'i work will make great progress during this Baha'i year...

[From the Guardian:]
Dear and valued co-workers:

Your joint and most welcome message brought great joy to my heart, as I feel greatly attached to, and greatly value the sentiments of the members of a community which has distinguished itself by its zeal, its accomplishments, its long record of service, and on which the Beloved has conferred such great bounties and blessings. I cherish great hopes for its future, and will supplicate on its behalf, that the Almighty may enable it to render His Faith still more notable services, and contribute, in an outstanding manner, to the onward march of the Faith and the development of its institutions in that promising country.
Your true and grateful brother,
Shoghi


5 June 1949

You have asked for his advice about two matters which concern you very deeply, and although he knows your love for this Holy [87] Cause will assist you in making the right decisions, he knows it will be hard for you to do so, and therefore assures you of his loving prayers that you may take these steps courageously, and that the way may be made easy for you.

He has heard nothing against the character of Mrs ... and does not doubt in many ways she may be a very commendable woman. However, this does not change the fact that in view of her inhered convictions about Baha'u'llah it is best for the Baha'is, including yourself, not to associate with her. That which is in the heart of those who have actively opposed the Manifestation of God is spiritually unhealthy, and although we in our limited human understanding cannot always see the wisdom of shunning them, the Master has instructed us to do so, and for our good, and the good of the Cause, we must obey this instruction.

The matter of your giving up your church membership is a conscientious obligation. He does not force you to do so, but as you no longer believe in all the doctrines of your former church, to continue to be a member of it is really to put yourself in a position of one who is acting insincerely. Should you decide to withdraw from the church as a member, however there is no reason why you should not continue to go to church with your husband, and to continue your friendly association with the congregation. He will pray that your husband may be willing for you to take this step.


30 September 194933

He fully appreciates your point about certain well-known names of Persian and other Oriental cities being spelt according to the general usage in German literature. However, he feels that [88] it is necessary to follow in full the transliteration used in God Passes By, even for the names of famous cities, etc., which have in European languages an accepted way of being spelt. Only by doing this can confusion be avoided in our Baha'i translations and uniformity be maintained.

A key to pronunciation should be printed, in order to coordinate it with the German language, and also an explanation of the reason for this system being used: namely that it was adopted by an international Congress as being the most practical and universal means of spelling these oriental names in the latin alphabet.

He hopes that the fact that two people translated different parts of this book will not be noticeable in the style, and thus detract from its literary value in German?

Your labours, and those of the other friends concerned in getting this valuable history ready to be printed in German, are deeply appreciated....

[From the Guardian:]
May the Beloved of our hearts, whose Faith you are serving with distinction, zeal and loyalty, reward you a thousandfold for your constant and notable services, aid you to extend continually the range of your activities, and win still greater victories for its institutions,
Your true and grateful brother,
Shoghi
[89]


20 October 1949

National Youth Committee of the Baha'is of Germany and Austria

Dear Baha'i Brother:

Your letter of September 3, with enclosed report of the Baha'i Youth Summer School, was received, and the beloved Guardian thanks you for it.

He read with interest the report of the activities of the Youth, and was particularly pleased to see that Dr. Grossmann had given a course on the Covenant. The Youth must ponder deeply over the significance and implications of the Covenants of Baha'u'llah and 'Abdu'l-Baha, for these form the hub of the Baha'i wheel, so to speak, the point of unity and strength for all the believers all over the world. Without these Covenants the Divine Protection of God over this new world Faith would not exist. Obedience to these Covenants is the stronghold of all the Baha'is, everywhere.

The Youth must grasp this fundamental truth, for this will strengthen them in their service to the Cause, as nothing else can or will.

Another thing he wants the young people to do is to set an example in obedience to the Administration, and to rise above the tendency, alas, so pronounced in some of the friends, to consider personalities instead of principles. This Cause is based on spiritual laws, and we must consider these, and obey them, and not lose time in thinking about the individual person's peculiarities, or opinions...

[From the Guardian:]
May the Beloved bless, sustain and guide you, to enable you, to acquire a fuller understanding of the implications of God's Covenant in this day, and contribute effectively to its clarification and its comprehension by the believers.
Your true brother,
Shoghi
[90]


22 October 1949

To the Spiritual Assembly of Bergstrasse

Dear Baha'i Friends:

Your letter dated March 27, has been received by our beloved Guardian, as well as the report of the activities of your Assembly, and he thanks you for sending him this information.

He, likewise, wishes to thank Mr. Adolf Lorey for his letter to him of July 30, enclosing a newspaper clipping concerning Sohrab.

He feels your Assembly, wisely and lovingly, must guide the friends to a firmer grasp of both the independent nature of our glorious Faith and the need to study and uphold its Administrative Order.

To continue to be a member of the church places a Baha'i in an insincere positionÑfor we believe the Christ has come again, in Baha'u'llah, and that all His promises have been gloriously fulfilled. No church would tolerate one of its members believing such a thing, for the church is still blindly waiting the second coming. Therefore it is obvious why the Baha'is must leave the church, they are not leaving Christ, but rather rallying to His support in the new day of His coming.

Also, he feels your Assembly should obey and work with the National Assembly in the greatest love and harmony. The past must be forgotten, and all the believers concentrate, unitedly on the spread of the Faith and strengthening its administration.

He will pray for you all, and for the success of your work.

With Baha'i love

[From the Guardian:]
May the Almighty, Whose Faith you are serving with zeal, constancy and devotion, bless you and your dear collaborators, remove [91] all obstacles from your path, and enable you to win great and memorable victories for His Faith and its institutions,
Your true brother,
Shoghi


22 October 1949

It is the privilege of youth not to commit the same mistakes all over again of the older generations, and he hopes the German youth will rise above personalities, adhere to the principles of the Cause and its administration, be examples of firmness in the Covenant, and thus carry the Faith forward in Germany on a higher plane of development.


30 October 194934

As the Guardian already wrote the N.G.R., he feels that most of the trouble which recently arose in the German community was due to the fact that the believers everywhere did not seem to know how to function administrativelyÑalmost everything they did was irregular and this caused added confusion, more wounded feelings, and confused the entire situation. He trusts that by now the whole situation has been straightened out and that the N.G.R. and the assemblies will work strongly and unitedly for the fulfilment of their Plan.

He was very glad that dear doctor Grossmann could attend the Brussels Conference. All the believers there were so happy to have a German brother with them! Also, he has received reports of the [92] excellent teaching work on the Covenant that your dear husband is doing. This is very important, especially at this time when Ahmad Sohrab is trying to again become active in Germany.

The German friends must learn to put the teachings above personalities and stop taking sides. This is a sign of immaturity and this old and beloved community cannot afford to linger in childhood, but must become a strong adult community of united, alert and active believers....

[From the Guardian:]
Dear and valued co-worker:

I am deeply grateful to you for your constant and splendid services to our beloved Faith. These services and achievements will, no doubt, attract the blessings of Baha'u'llah. Rest assured that the Beloved is well pleased with your accomplishments, and will increasingly bless your high endeavours. May every obstacle be removed from your path and the dearest wish of your heart fulfilled.
Your true and grateful brother,
Shoghi


12 November (1949?)35

The Guardian is in receipt of your letter of October 26th, and feels very much pleased at the news of the completion of the German translation of "The Seven Valleys". He wishes me to congratulate you most heartily for this great service you have been able to render the Cause, and which no doubt will serve to enrich the record of the manifold contributions you have, during the last few years, so brilliantly made towards the spread of the Faith throughout Germany. He is praying to Baha'u'llah that He may continue to guide and inspire you, and assist you in [93] accomplishing still more outstanding works for the Cause in your country.

Regarding the publication of the manuscript, he sees no objection that it should be undertaken by a non-Baha'i publisher, inasmuch as it will then have a greater appeal to the general public. But, of course, in this as well as in all other local matters of this kind you should first seek the approval of the N.S.A. As to the expenses of printing the work, they should be preferably furnished by the national fund.

The Guardian is also very much pleased to learn of the new publications which the N.S.A. is planning to issue very soon. The printing of the lectures delivered at the last Esslingen Summer School in a book form is, no doubt, highly useful. It is hoped that the funds required in this connection, as well as for other important publications, will be generously contributed by both the individual believers, and the local groups and assemblies.

With reference to the publication of the "Kitab-i-Iqan" into Esperanto, the Guardian also hopes that some action will be taken in this matter by the N.S.A. But obviously the printing of this, and other non-German works, should be subordinated to the publication of Baha'i literature in German....

[From the Guardian:]
Dear and valued co-worker:

I am so eager to learn that your health is fully restored, for I believe your services are a most valuable asset to the Faith you serve in these troublous days. I welcome your efficient and unrelaxing cooperation, in spite of the obstacles which face you, in so many fields of Baha'i activity. I am confident that as a result of your strenuous endeavours the administrative institutions in your land will be further consolidated and extended and the cause of teaching receive an added impetus.
Your true brother,
Shoghi
[94]


18 December 1949

Baha'i Youth Committee of Germany and Austria

Dear Baha'i Friends:

Your letter of November 12 has been received by our Guardian, and he has instructed me to answer it on his behalf.

He will certainly pray for the success of your very important branch of the Baha'i work in Germany and Austria.

We, as students of religion and history, cannot but expect that when God's Greatest Revelation, (up until this time,) reaches the world, it will cause terrific repercussions in the lives of men. This is what we are witnessing all about us today, and although we, and others, suffer from the state of society, we cannot but derive inspiration from the fact that this very chaos is a testimony to the strength and potency of the Divine Remedy brought by Baha'u'llah....

[From the Guardian:]
May the Almighty Whose Cause you are serving in such a vital sphere of Baha'i activity, guide, bless and sustain you, remove the formidable obstacles that stand in your path, and enable you to win great and memorable victories for its institutions,
Your true and grateful brother,
Shoghi


28 March 1950

He will certainly pray for dear Mrs ... and her son who so tragically took his life.

When a child is old enough to declare his intention of being a Baha'i he is also old enough to leave the church. The Guardian [95] does not see any harm in what you did; the parents accepted that Baha'i writings should be read at the funeral.

Please give the Guardian's loving greetings to all the Munich believers, and assure them of his prayers on their behalf. Urge them to persevere in their teaching efforts.


30 September 1950

The Spiritual Assembly of the Baha'is of Berlin

Dear Baha'i Friends:

Your letters of 16 July, signed by the friends, and 21 July, signed by the secretary, and your photograph were received by our beloved Guardian, and he was very happy to hear from you, and to learn dear Mrs. Ashton had visited you.

He often thinks of you, and it rejoices his heart to see you are faithfully serving the Faith, and that you have a Spiritual Assembly, in spite of the many difficulties you have passed through in Berlin.

He assures you he will ardently pray for your welfare, protection, and the success of your Baha'i work.

In these days the most important thing of all is to teach the Faith to the people, for the world's salvation can only be found in the Plan of Baha'u'llah....

[From the Guardian:]
Dear and valued co-workers:

I was so pleased to receive your letter, and I greatly value the sentiments you have expressed. You are often in my thoughts and prayers, and I will continue to supplicate the Beloved to protect and [96] sustain you, remove all obstacles from your path, and enable you to achieve your heart's desire in His service,
Your true and grateful brother,
Shoghi


2 October 1950

To those present at Youth Summer School, August 3, 1950, c/o National Baha'i Youth Committee of the Baha'is of Germany and Austria
Dear Baha'i Friends:

The letter dated August 3, and signed by those attending the Youth Summer-School, was received by our beloved Guardian, as well as the photo of Burg Breuberg, and he was delighted to see so many youth had attended from Germany and different countries.

He urges you all to concentrate on teaching the Faith to the young people, who must be surely bewildered by the state of the present day world, and who are so in need of guidance and supranational goal towards which they can strive with heart and soul.

We know that only the remedy of the "Divine Physician" can solve the problems facing humanity and we work day and night to give the message of Baha'u'llah to the masses....

[From the Guardian:]
Dear and valued co-workers:

I was deeply touched by your welcome message, and I wish to express my deepfelt appreciation of the sentiments you have expressed. I greatly value your labours, and I feel confident that the Beloved, whose Cause you serve so devotedly, will guide and sustain you in your high endeavours. Persevere and rest assured that the work you are achieving will bear rich fruit in the days to come.
Your true and grateful brother,
Shoghi
[97]


6 October 1950

...our beloved Guardian wishes me to assure you he will certainly pray for your success in teaching in Magdeburg. He deeply values your devotion to the Faith of Baha'u'llah.

[From the Guardian:]
Assuring you of my loving prayers for your protection, welfare and the success of every effort you exert for the promotion of our beloved Faith,
Your true brother,
Shoghi


26 October 1950

He hopes the German believers, led by their N.S.A., are now united and active, and exerting their utmost to spread the Faith and support its institutions financially and morally.


26 October 1950

Your suggestion regarding a book for the general public is a good one. The question is not only have we Baha'is competent to present this subject in a way which would catch the attention of the public, but also even if such a book existed would it achieve its end? We have, unfortunately, not very many capable Baha'i writers, and the condition of confusion in the world is such that it seems doubtful if such a work would arrest the attention of distracted mankind.

However, we need more and better Baha'i books, and he suggests you present your idea to the German, British and American N.S.A.'s.
[98]


10 February 195136

The Hamburg situation he trusts is now greatly improved. The believers there must learn to function according to the Administration. When they do this, ninety percent of their problems will be solved.

Regarding your questions concerning the Gleanings:

1st. CXL up until CXLI refers to Muhammad-'Ali. The following pages do not.

2nd. The Guardian does not remember to whom Chapter CXLIII refers. He gathered the quotations for the Gleanings from innumerable individual tablets and writings, and did not keep a record of all of them; and has not at present time to go back over this material and find out. He does not consider it important to whom it refers.

3rd. On Page 312, the words "I feign would hope" are merely a very elevated style of English for saying "I hope". This tablet has nothing to do with Muhammad-'Ali.

The Guardian asks you to please convey his love to all the members of your dear family, as well as to dear Mrs. Benke.

He very much appreciates the translation you have made of the Gleanings, and hopes that it will soon be in the hands of all the believers, as it is an extremely important volume for acquiring a deeper understanding of the Faith, and greatly enriches the literature available in the German language.
[99]


10 February 1951

He feels that you should not ask the believers not to elect you to the Spiritual Assembly during the coming year. However, you might ask your fellow-members not to elect you as Chairman or as an officer of the Spiritual Assembly, if you are reelected to that body. This will lighten your work, and enable you, if you do not feel well enough, to omit attending some of the meetings; but your presence on the Assembly, if elected to it, the Guardian feels is important, because of your long experience in the Faith and your loyalty and tact....

Your long and devoted services to the Faith are very deeply valued; and he feels you have every reason to be happy as you look about you and see the great progress made in Germany, and the fact that the believers there are more loyal, more active and more numerous than ever before.


5 April 1951

To the Believers who were present on World Youth Day held at Heidelberg.
Dear Baha'i Friends:

Your message of March 25th has been received by our beloved Guardian; and he was most happy to know that so many of the Baha'is were present on this occasion.

He urges you all to concentrate your time and energies on spreading the Cause, and not to become distracted by the extremely confused condition of the world and the acuteness of the problems facing humanity.
[100]

There is only one answer to these problems, and that is the Message of Baha'u'llah; and we, His followers, are the ones who alone can carry this Message to our fellow-men before it is too late.

You may be sure he will remember you all in his prayers in the Holy Shrines, and supplicate for the rapid expansion of the Cause in Germany and the consolidation of its administrative institutions....

[From the Guardian:]
May the Almighty bless, guide and sustain you always, remove every obstacle from your path, and enable you to promote, at all times, the vital interests of its nascent institutions,
Your true brother,
Shoghi


22 April 1951

Baha'i Youth Committee of Germany and Austria

He hopes that the German youth, in spite of the fact that they now have Persian co-workers in their midst, will consider that the work in Germany is their responsibility, primarily, and not the responsibility of foreign students, whether they be Persians, Americans, or from any other nation.

Each country must create its own active corps of servants; and it is only right and proper that the German youth should do the lion's share of their work, and not permit other people to do it for them. He feels that the German Baha'i young people have made great progress during the last few years, and prays that they may continue to do so; and he urges you all to concentrate your efforts on this important branch of Baha'i activity; namely, consolidating and strengthening the activities of the young men and women enrolled in the Cause of God in that country.
[101]


31 May 1951

He sees no objection to ... going to Persia for a visit. It would be a happy experience for him to meet with the believers there. However, he feels you should bear in mind that administrative experience and practice is not the strong point in the East; on the contrary, the Baha'i Administration has, as far as being grasped by the average Baha'i goes, made far greater progress in the West, particularly America.

What can be learned from our Oriental brethren is reverence, self-sacrifice, unquestioning obedience and complete devotion to the Cause. These are wonderful traits, and ones which the West must emulate. In exchange we can offer them our sense of principle and efficiency and capacity for action.


19 September 1951

To the Baha'is who were gathered at Dilsberg, August 22, 1951

The beloved Guardian was very happy to see so many of the young friends had gathered to study the Faith, and associate with each other in Baha'i fellowship.

He feels sure these experiences are building up among you a greater sense of dedication and uniting your hearts in the service of Baha'u'llah.

He urges you all to exemplify in your personal lives the teachings, as well as to study them, and to also learn well the principles of the Administrative Order.
[102]

[From the Guardian:]
May the Beloved of our hearts guide and bless you, remove every obstacle from your path, and aid you to contribute increasingly to the consolidation of the institutions of His Faith,
Your true brother,
Shoghi


30 October 1951

Through the National Assembly the beloved Guardian heard of your serious illness and your sufferings, and he wishes me to assure you of his loving sympathy and of his ardent prayers for your relief.

Life afflicts us with very severe trials sometimes, but we must always remember that when we accept patiently the will of God He compensates us in other ways. With faith and love we must be patient, and He will surely reward us.

The Guardian is also praying for your children, that they may grow up to rejoice your heart and be wonderful Baha'is.


6 December 1951

To the Baha'i Youth Who were gathered at Maulbronn October 28, 1951.

Dear Baha'i Friends:

The beloved Guardian appreciated receiving your message, and was happy to see that so many of you had met to consult together about ways and means of spreading the Divine Message in Germany.
[103]

He assures you he will pray that your efforts will be blessed; and he urges you, as far as possible, to disperse to centers in Germany where there are either no Baha'is, or there is a weak group and your presence would strengthen it to establish a new center.


20 January 1952

To the Baha'is who were present at the Winter Youth Meeting December 28, 1951.

He was very happy to see that it was possible for so many to attend this Youth Meeting; and he trusts that the study of the Teachings together, and the spiritual interchange of thought among you on that occasion will cause you to devote your lives even more single-mindedly to the Faith of Baha'u'llah and its requirements; and that you will each inspire the friends in your homes to further study, a closer unity and increased activity.


14 March 1952

...he urges you to devote as much of your time as possible to the actual teaching work rather than writing on technical or theoretical subjects, especially in relation to the Faith, because the Baha'i attitude in detail regarding such questions as sociology and economics must be formulated in the course of time and cannot possibly be elaborated on at this point. To do so would be premature. This does not mean that you should not make the best possible use of the manuscript you sent him, but he would not advise you to devote much time to a similar work in the immediate future.
[104]


12 April 1952

To the Baha'i Youth of Germany Who were present on Annual World Youth Day.

He hopes that each one who was present carried away with him a new strength and resolve to do all in his power to teach, and attract new souls to the Cause of God.


7 May 1952

The Baha'i Community of Heidelberg.

Dear Baha'i Friends:

Your letter of April 26th reached the beloved Guardian, and he appreciated very much the kind sentiments you expressed. I also appreciated them very deeply.

He will pray in the Holy Shrines that your work in Heidelberg may be blessed, and that you will be able to promulgate the Faith in that area, especially amongst the student body....

[From the Guardian:]
Assuring you of my deep appreciation of the sentiments you expressed, and of my loving prayers for your success in the service of our beloved Faith,
Your true brother,
Shoghi
[105]


23 May 1952

To the Baha'is gathered in Frankfurt for Ridvan, 1952

Dear Baha'i Friends:

The beloved Guardian has received your loving greeting of April 27th, which he deeply appreciates, and which he has instructed me to acknowledge on his behalf.

He trusts that from this Convention the friends have carried back to their homes a renewed spirit of dedication, in order to enable them to carry forward the teaching work, now in their own land, and later on, beyond its borders.

In the Intercontinental Teaching Conference to be held in Stockholm in the summer of 1953, the German believers will have their part to play, and will have their goal allotted to them for the ten-year period beginning in 1953. Therefore, they must endeavor to realize the great importance of this Conference, and bend every effort towards its most complete success....

[From the Guardian:]
May the Almighty bless abundantly your noble endeavours, guide and sustain you always, remove every obstacle from your path, and enable you to win great and memorable victories in the service of His glorious Faith,
Your true brother,
Shoghi


25 May 1952

He is happy to hear you are in Tihran, and determined to help the friends directly with their teaching work, as this is the most important field of all.
[106]

You should follow their advice, and consult with them in all matters, as the situation there is very precarious, and any indiscretion could have serious repercussions on the affairs of the friends.


30 August 1952

To the Baha'i Youth who attended the first and second week of the Annual Youth Summer School at Heppenheim.

He was happy to see you are so active, because very great things lie ahead of the Baha'i Youth, in particular during the next ten years; when you see what the task of Germany must be, (the details of which he will be revealing at the time of the Stockholm Conference), you will understand how great is the need for your services during the next decade.

The future has always belonged to youth, and now more than ever before, in order to ensure the fulfilment of Baha'u'llah's plans for this planet, the youth must labour and pioneer.

Now is the time, therefore, to consecrate yourselves and prepare yourselves for the work that lies ahead of you, and of all the young Baha'is the world-over. You must study both the teaching and the Administration, in order to be ready and qualifiedÑqualified with both knowledge and shining personal characters...

[From the Guardian:]
May the Almighty guide your steps, aid and sustain you always, and enable you to contribute effectively to the progress of our beloved Faith and the consolidation of its nascent institutions.
Your true brother,
Shoghi
[107]


29 November 1952

To the Baha'i Youth gathered at Heilbronn-Neckar, on October 26th.

The Guardian is made very happy by the spirit of the friends in Germany, as this spirit will attract to you the help of Baha'u'llah, as you go forward together to accomplish the tremendous goals set for Germany in your own country and in other lands, during the coming World Crusade.


13 March 1953

...this will be just a brief note to thank you for your loving message to him of March 6th, which was received through the kindness of dear Ben Levy.

He assures the Esslingen friends of his prayers in the holy Shrine, for the abundant success of their teaching efforts, and particularly for the anniversary of the visit of 'Abdu'l-Baha to Esslingen.

The Guardian feels sure Ben will inspire you all with the account of his pilgrimage, on his return.


13 May 1953

The Baha'i Youth of Germany who were gathered in Titisee, January 1, for Winterschool Session.

He urges each one of you, when the details covering the Ten Year Crusade are released, to give this subject careful study, so that you may, during the entire period of this World Crusade, serve the [108] Cause efficiently and devotedly in the place and in the manner in which you are best fitted to do so.


16 March 195337

Mr. Ben Levy has safely delivered the Tablets of 'Abdu'l-Baha which you forwarded to the Holy Land, and the Guardian has read them, and will place them in the International Archives. It is indeed a miracle that you were able to protect these precious things during the long and dangerous years of the war, and the German Baha'is must be very grateful to you for doing so. The Guardian was happy to hear that photographs have been made of them and kept in Germany.

He also remembers your visit to Haifa; and your long and faithful services to our beloved Cause are most deeply appreciated. He feels sure that you and your family will continue to assist in spreading the Message in Germany, and in consolidating the foundations of the Faith, and will pray for the success of your efforts.


16 March 195338

The Guardian does not feel that now is the time for the Hands to give up their normal sphere of activity, and prepare themselves to be free to travel and teach all the time. In most cases, this would be quite impossible financially, especially for people who, like yourself, have the responsibility of families to look after. No doubt, as the Cause grows in numbers, and has greater resources, [109] it will be possible to assist the Hands to carry out definite teaching missions; but for the present, we must stretch our limited resources, and accomplish the most essential tasks first. He was very pleased to hear that you will be present at the Stockholm Conference.

The tasks of the Auxiliary Boards will be under the direction of the Hands in their area, and in cooperation with the administrative bodies existing, to strengthen the teaching work. They will not have administrative functions, but will no doubt be able to help stimulate weak centers, groups and assemblies through their visits.

A Covenant-breaker, as you know, is one who disobeys and turns away from the Center of the Covenant. Until such time as they repent of this sincerely, and express their willingness to work under the Center of the Covenant, their status must be considered the same. However, such matters should be discussed and decided upon within the National Spiritual Assembly itself.


19 April 1953

Regarding your question, on Page 40 of "Prayers and Meditations", where it says: "Methinks He", this "He" refers to the Bab. The last paragraph on Page 40 and the continuation of it on Page 41 right down to the end of the quotation marks on Page 42, is all the Spirit of the Bab addressing Baha'u'llah; therefore, the words: "Thou art, in very truth, the Self-Subsisting" refers to Baha'u'llah, and is addressed by the Bab's Spirit to Him in the mystical sense of this prayer.

Regarding the words on Page 39 beginning with: "He it is, O my Lord," up to: "Thou didst weep continually", these are addressed by Baha'u'llah to the Bab.
[110]


7 May 1953

Baha'is of Esslingen.

Dear Baha'i Friends:

Your loving letter of April 5th has been received by the beloved Guardian, and he has asked me to acknowledge it on his behalf.

He is delighted to learn of the activity of the friends in Esslingen, and of their unity and devotion.

The visit of 'Abdu'l-Baha to Esslingen on April 4, 1913, was a historic occasion, and the friends certainly are correct in holding a memorial meeting each year.

Now that the Ten-Year World Crusade has been launched, the Guardian sincerely hopes that all of the friends in Germany will treble their efforts, and arise to accomplish the great goals which the German Baha'is have set themselves to achieve.

You may be sure the Guardian will pray for you at the holy Shrines. He sends his warm love to each and every one of you....

[From the Guardian:]
May the Almighty bless, guide and sustain you, and aid you to promote the vital interests of His Faith,
Your true brother,
Shoghi


16 May 1953

To the believers in Frankfurt.

Dear Baha'i Friends:

The beloved Guardian greatly appreciated your Ridvan Greetings, which were sent on the post card showing the Haziratu'l-Quds in Frankfurt.

This has been an especially wonderful Ridvan, marking as it does the ninetieth anniversary of the announcement of [111] Baha'u'llah, and also the launching of the great World Crusade in addition to the 100th anniversary of the Intimation of Baha'u'llah's Prophetic MissionÑin the Siyah-Chal.

The Guardian speaks frequently of the German Baha'is, and of the great role they will have to play in the development of the Faith from now on. He will pray that divine confirmations may reach you at all times, and that your efforts will be guided and confirmed.


1 November 195339

Dear Baha'i Sister:

I am writing you this little note on behalf of our beloved Guardian to reassure you, as he has heard from one of the friends that sometimes you feel you have failed in your services to our glorious Faith.

He considers that you have no justification for ever having such dark thoughts. You have served the Cause of God unstintingly, and with complete loyalty and dedication year after year; and he feels confident that the Master has reserved a rich reward for you in the next world.

Your loving devotion, and the harmony that you are able to produce amongst the friends, is very essential for the work in such an important Center as Frankfurt, which will soon, in addition to its being the administrative center of the Faith in Germany, possess the first Baha'i Temple in Europe.

The Guardian, therefore, urges you to continue your work there amongst the friends with a cheerful and peaceful heart; and you may be sure he remembers you in his prayers in the Holy Shrine.
[112]


8 February 195440

The sudden passing of dear Dorothy Baker is indeed a great loss to the Faith, and leaves a sad gap in the ranks of the Hands of the Cause. She was exemplary in so many ways, and her services can ill be spared at this important period in Baha'i history.

No doubt there is a wisdom in such calamities; and through her death others may feel moved to become more consecrated to the service of the Faith. Surely such a soul's influence will continue to be felt in this world.

Your own constant and devoted labours for the promotion of the Cause of God, as well as those of your dear family, are very deeply appreciated by him, and you are often remembered in his prayers. He hopes that you are in good health; and urges you, while serving the Cause, not to neglect yourself. Old and experienced Baha'is, especially the Hands, are needed to strengthen the foundations of the Faith; and for the sake of the Cause, they must protect themselves.


11 May 195441

As regards the question you asked in your letter about a concealed group of masters in the Himalayas or anywhere else, there is no foundation whatsoever for this in the Baha'i Writings. We as Baha'is must not believe in the divine origin of any such things which have not been mentioned in our own Sacred Scriptures by either the Bab, Baha'u'llah or the Master.
[113]

There is nothing whatsoever to lead us to believe that there is any foundation or truth in these mystical stories of beings that are "behind the scenes" so to speak. We must avoid such thoughts and teachings, and try to wean others away from them as we give them the Message....

He hopes that, now that a Board has been appointed by you and your fellow-Hands in Europe, the teaching work in the goal countries as well as in France and England will go forward much more rapidly; and also that the pioneers opening up the many new territories and islands in the Mediterranean and in the North Sea areas will likewise benefit greatly from the assistance this Board can give them ever increasingly.


2 June 1954

Baha'i Group of Munich.

This is just a brief note to acknowledge, on behalf of the beloved Guardian, your letter of greeting, dated May 9th.

He was very happy to learn that such a study group now exists, and he hopes that each one of you will make a deep study of the Faith, so that you will be well prepared to take it to other friends there. The Guardian attaches the greatest importance to Munich, and he hopes others will be enkindled and confirmed, so that, within a short time, a Spiritual Assembly may be established in your city....

[From the Guardian:]
Assuring you of my loving prayers for the success of your efforts for the promotion of our beloved Faith,
Your true brother,
Shoghi
[114]


5 September 195442

There can be no doubt that the opposition of the churches to the erection of the Baha'i Temple is a marked step forward in the progress of the Faith in Germany. He hopes, however, that the situation will never reach a point where the National Spiritual Assembly has to go to the Federal Constitutional Court or to UNO. This would be unwise and doubtful as to results. We are not yet ready for the publicity such a case would bring usÑnot to mention the increase in opposition it would lead to, and which would inevitably affect our work in the more backward countries where pioneers are so devotedly labouring to establish the Faith.

He is praying that a solution will be forthcoming in the near future and all complications avoided.

The German Baha'is must be very careful not to be involved in any way if this Temple issue gets into the hands of politicians. Nothing could be more dangerous for us!

He deeply appreciates the constant and devoted services you are rendering the Cause of God, in which you are so whole-heartedly supported by your dear family.

He sends you all his loving greetings, and prays for your health and the success of your labours to promote and to protect the Faith....

[From the Guardian:]
May the Almighty, Whose Cause you have served so long, and are still serving with such devotion, distinction and courage, bless continually your high endeavours, guide and sustain you in your deeply appreciated labours, and enable you to enrich the record of your fine and unforgettable accomplishments.
Your true brother,
Shoghi
[115]


4 October 1954

Baha'i Youth Summer School, Uberlingen/Bodensee.

The beloved Guardian has received your note of August 28th, signed by all those present at the Summer School.

He is happy to know that you have had such a happy and profitable time together; and he hopes that now you will promise yourselves to spend these days of your youth in the accomplishment of the goals set by the Guardian for your various countries for this particular period of the great World Crusade....

[From the Guardian:]
May the Almighty bless, guide and sustain you, and enable you to promote the vital interests of His Faith,
Your true brother,
Shoghi


12 December 1954

The Baha'is of Vienna.

Dear Baha'i Friends:

Your letter of November 26th was received by the beloved Guardian, and he has instructed me to answer you on his behalf.

He is very happy to see the spirit of love and unity animating you, because without this, no work can go forward in the Cause of God. Personal differences of opinion, of character etc. must melt away in the love of the friends for Baha'u'llah, and their desire to serve His Cause.

He hopes that in the near future the Vienna Community will have its Haziratu'l-Quds, to which he attaches the greatest [116] importance, as it will be the visible sign of the firm foundation on which that Community stands.

He will pray for you all, and for the rapid spread of the Faith through your efforts....

[From the Guardian:]
May the Almighty bless your meritorious efforts, reward you abundantly for your valued and constant services, and enable you to achieve great and memorable victories in the days to come,
Your true brother,
Shoghi


30 September 195543

He assures you he very deeply appreciates the loving attention and care you have been giving to Valiyu'llah Varqa and his family.

This precious Hand of the Cause of God was always an honoured and favored servant of the Faith during the days of the Master, and very close to His heart; and has always been a completely trusted and truly dedicated helper of the Guardian, who loves him very deeply.

To know of his present condition does grieve the heart, and distresses and saddens the Guardian greatly. He feels confident, though, that this distinguished soul, who is so dear to the hearts in so many lands, in being where he is, is now surrounded with infinite love and tenderness; and for this he is most grateful....

[From the Guardian:]
May the Almighty richly reward you for the deeply appreciated and highly meritorious assistance you extend to our dearly beloved and distinguished brother and co-worker, Valiyu'llah Varqa, and enable you to extend continually the range of your splendid accomplishments in the service of our glorious Faith,
Your true brother,
Shoghi
[117]44
[118]


13 January 1956

To the Baha'i Youth who were present at the Titisee Winter School.

Dear Baha'i Friends:

The beloved Guardian was happy to receive your note of greeting from the School, dated December 26th.

He urges each one of you to exert your utmost effort in the teaching field, and do all in your power to establish many new Centers throughout Germany.

[From the Guardian:]
May the Almighty bless your constant endeavours, remove all obstacles from your path, and enable you to extend continually the scope of your valued activities,
Your true brother,
Shoghi


26 March 195645

Many of the problems which you see facing the German Community are akin to other Baha'i Communities. There is a desperate need for deepening the Baha'is themselves in their own faith. They do not study the Teachings enough. They do not therefore either act as whole-heartedly as Baha'is as they should, or derive the spiritual strength from the Faith which studying, praying and meditating brings.

The answer of course to many of these problems is that we need more Baha'is to share in the work, more money to finance traveling [119] teachers, more understanding between the youth and older people, and a wiser distribution of the work of the Faith amongst those able to carry it on, whether young or old.

As regards the question you have asked about your own obligations, he feels you should not resign from the National Assembly, as your presence on that Body is of great help in the work. On the other hand, he approves of your requesting that they do not give you so much work as a member of the National Assembly, and as a member of national committees, thus freeing you more for the teaching work as a "Hand", and also enabling you to take better care of your health, which is a precious asset to the Faith.


3 May 195646

He is glad to see that the work is progressing well in Innsbruck; and feels sure that, with your enthusiasm and that of the other dear friends, it will not be long before a flourishing Baha'i Community exists there....

As you no doubt know, he has not been satisfied with the Temple drawings received from Germany, and is now in touch with the National Assembly regarding possible modifications of some recently sent him.

He considers that the prestige of our beloved Faith is directly involved with this building; and that what may to an architect, fond of an advanced style, seem appropriate, would not be sufficiently dignified to represent our Faith as the first Temple on the European continent. The problem will no doubt soon be solved. It merely requires patience and more effort.
[120]


26 August 195647

He is well satisfied and pleased with the progress of the work there. It shows a healthy condition, and that you are being aided by Baha'u'llah in your efforts to establish the Cause in that new area.

He values very deeply your pioneering services, through which you are carrying on a long history in your family of single-hearted devotion to the Faith. It is indeed good that your dear brother Dr. Grossmann can give you such invaluable teaching assistance.

The Guardian hopes those who are now interested in and drawn toward the Cause will earnestly study the Teachings until they feel impelled to join the ranks of the Baha'is. He also hopes that others may soon follow their example, so that within a short time a Spiritual Assembly may be established in Westerland-Sylt.

His prayers will constantly surround you as you lovingly labour for the attainment of this important goal....

[From the Guardian:]
May the Almighty, whose Cause you have served, and are serving, so devotedly, so determinedly and courageously, reward you a thousandfold for your historic services and enable you to win still greater victories in the days to come,
Your true brother,
Shoghi


16 September 195648

He is very sorry to hear you may have to leave Graz, where you are laying a good foundation for the work; even though our dear [121] Baha'i sister, Mrs. Johnson Norvell is there now, which the Guardian was happy to hear.

If it is not possible for you to remain in Graz, you should try to follow your plan of working in Vienna, and going down to help Mrs. Norvell on week-ends.

The Guardian feels you should inquire whether the German National Spiritual Assembly cannot help you to remain in Graz, as he considers this city of great importance....

[From the Guardian:]
Assuring you of my loving and fervent prayers for the success of your historic services, and of my admiration for the spirit that animates you in the promotion of our beloved Faith,
Your true brother,
Shoghi


28 September 195649

He was sorry indeed to hear of the conditions there, and will ardently pray for the greater dedication of the members of the German Community, so that they may realize the pressing needs of the Faith, and arise determinedly to meet them.

He assures you he deeply appreciates your constant services, and the devoted labours of your dear and honoured brother.
[122]


15 November 195650

As regards the translation of the Iqan, as this is a very important and fundamental book, the Guardian hopes that it will be published as soon as possible.

The basis of your translation should be his English translation of it and not the Persian original. He feels that you should adhere as closely as possible to the English text without making your translation so literal as to be un-German and unidiomatic, and therefore not very readable to German-speaking people.

As regards Dr. Schuck's book, which the Guardian is very pleased to hear he has written, as we need always more literature to attract new people to the Faith through different approaches: Any Baha'i book presenting the Faith should be reviewed by a competent body. This only means that they should ascertain whether there is any misrepresentation of the Teachings in it. Sometimes the friends think they have to go into literary reviews and interfere with the author's style etc., which of course is wholly unnecessary. It should therefore not take long for your National Body or the Italo-Swiss National Assembly to pass upon the book.


17 November 1956

The Baha'i Group of Salzburg

Dear Baha'i Friends:

Your letter of November 12th has been received by the beloved Guardian, and he has instructed me to answer you on his behalf.
[123]

He deeply appreciates the sentiments you expressed and also the loving labours you are performing in the teaching field in Salzburg.

He was happy to note that your letter had seven signatures, and hopes that by Ridvan you will be able to form an Assembly there, which will be a great step forward in the progress of the Faith in Austria.

You may be sure he will pray for you all at the holy Shrines....

[From the Guardian:]
May the Almighty bless your high endeavours, guide every step you take, and fulfil every desire you cherish, for the promotion and consolidation of His glorious Faith,
Your true brother,
Shoghi


30 November 195651

He appreciates very deeply the sentiments you expressed to him on the occasion of the thirty-fifth anniversary of his Guardianship. The love of the friends and the services they render the Faith have in a great part sustained him in his arduous and exhausting work; and he feels that the Hands of the Cause will be called upon ever-increasingly to display a loyalty and devotion which will stimulate the rank and file of the friends to arise and fulfil their tasks, in spite of every obstacle....

[From the Guardian:]
May the Beloved reward you a thousandfold for your outstanding and unforgettable services, during so many years, to our beloved Faith, fulfil every desire you cherish, and bless every effort you exert, in the days to come, for the spread and consolidation of His glorious [124] Faith, and enable you to enrich the distinguished record of your highly meritorious accomplishments,
Your true brother,
Shoghi


6 December 195652

He very deeply appreciates the loving sentiments you expressed to him on the occasion of the thirty-fifth anniversary of his Guardianship. The devotion of the Baha'is, and the fidelity they have shown to the Master's wishes, and the love they have showered upon him, have enabled the Guardian to carry out the work he has accomplished.

He hopes that the older German Baha'is like yourself will do all you can to deepen the younger generation in the verities of the Faith, and create in them the same flame of devotion which has animated you all over so long a period....

[From the Guardian:]
Assuring you of my deep and abiding appreciation of the sentiments you have expressed, as well as of your highly meritorious services to the Cause of GodÑservices which have greatly sustained and encouraged me amidst my strenuous labours in His service,
Your true brother,
Shoghi
[125]


6 December 195653

He deeply appreciates the loving sentiments you expressed to him on the occasion of the thirty-fifth anniversary of his Guardianship. The devotion the friends have shown to the Cause of God and the love they have showered upon him have enabled him to carry on his heavy burdens.

He hopes that your persistent and devoted labours there will soon bear the reward of a Spiritual Assembly, and assures you that his prayers are offered for your success.


15 December 1956

He also hopes that you will persuade this friend to withdraw from the church if he has not already done so. The line of demarcation must be more and more distinct at this critical point in the fortunes of humanity, and the Baha'is must courageously stand forth, upholding the laws of Baha'u'llah and supporting the Administrative Order openly.


2 February 1957

The Baha'i Group of Salzburg

He is happy, to hear that the Baha'i friends from Budapest are safely installed in the United States, and that they are going to make an effort to settle in a way that will serve the work on the Home Front.
[126]

It was too bad that you lost some of the members of your much-prized Community there, just when you are trying to build up a Spiritual Assembly, but the Guardian hopes you will soon replace them with new believers recruited from the local population, in other words, permanent ones!

He attaches great importance to the creation of an Assembly in Salzburg and will pray that you may be successful in the teaching work there....

[From the Guardian:]
May the Almighty bless, abundantly and continually, your high endeavours, guide every step you take, and enable you to lay a firm foundation for our beloved Faith in that city,
Your true brother,
Shoghi


17 March 195754

He fully appreciates that you are not strong enough to act as National Secretary and at the same time fulfil your functions as a member of the Auxiliary Board, and he therefore approves of your asking the National Assembly, if you are reelected on it this year, to not make you the Secretary. He does not think however that you should resign from the National Assembly if you are elected to it.
[127]


25 March 195755

Regarding the matters raised in your letter, as he wrote you before, he does not feel in this stage in the development of the Faith and the Institution of the Hands, that the Hands should request to not be elected on National Bodies, or resign from them. However, there is no reason why they cannot ask their fellow-members, if they are elected, to leave them free of the heavier administrative offices, so that they can do more in their function as Hands. There is no reason why there should not be a frank discussion of these problems before the National Assembly itself votes for its Officers.

The National Assembly is not obliged to follow the wish of the Hands.56 It is also not the Body empowered to tell the Hands what to do; they can make suggestions to them.

As regards your highly meritorious desire to pioneer behind the Iron Curtain, he does not feel that this would be advisable or in the best interests of the Faith. You should continue your work where you are in Germany, and do all you can, as a Hand and as a member of the National Body, to see that some pioneers undertake this important service.


28 March 1957

As regards the question you have asked: The Baha'i marriage should take place the same day.

It is not necessary that this should be an occasion for a feast or publicity, although that would of course be good if it could be combined with obedience to the Laws. The most important thing is that they should have the Baha'i ceremony, which, as you [128] know, is extremely simple, on the same day as the other ceremony.


28 April 1957

The passing of dear George Townshend has been a real loss to the work in EuropeÑbut what Europe has lost Asia in the Pacific has gained!


14 May 195757

He would certainly not advise you to move outside of Germany, in view of the tremendous needs in that country. However, he approves, if you find it financially possible, of your moving to Dortmund where as you say there are no Baha'is, and which is one of Germany's major cities. This would indeed be rendering the Faith a valuable service at this time in setting an example to others. Either Dortmund or Berlin would be highly acceptable, whichever would be easiest for you.


28 May 1957

To the Youth who were present in Aachen on May 19, 1957.

He was very happy to see that so many of the Baha'i Youth had gathered together to study the Teachings, and hopes such meetings will be held often throughout Germany.
[129]

The believers, especially the young ones, should always remember that the first thing the non-Baha'is are going to notice in us is our character; therefore, the highest standard of moral conduct and courtesy should be shown forth by the youth, in order to attract the hearts of other people, and, through arousing their admiration, create in them a desire to know more about our beloved Faith, and eventually to arise to serve it.

He will pray for you all, that you may be successful in your labours, to give the Glad Tidings of Baha'u'llah to the young people....

[From the Guardian:]
May the Almighty bless your efforts, guide and sustain you, and aid you to win great victories in the service of His Faith,
Your true brother,
Shoghi


31 May 1957

To the Baha'is of Salzburg

Dear Baha'i Friends:

Your letter of May 16th was received, and the beloved Guardian wishes to assure you of how happy he is over the formation of the Salzburg Assembly, and to see that you not only have nine Baha'is but ten Baha'is!

He hopes that during the coming months, you will each attract many new souls, enlarge your Community and confirm especially Austrians who will remain there, and free the pioneers for further services in new fields.

You may be sure he will remember you in the holy Shrines....
[130]

[From the Guardian:]
May the Almighty bless your valued endeavours, guide and sustain you in your historic services to His Faith, and enable you to promote its vital interests,
Your true brother,
Shoghi


4 June 1957

Spiritual Assembly of the Baha'is of Graz.

Dear Baha'i Friends:

The beloved Guardian received your letter of May 31, and he is very happy to have this opportunity of congratulating your Spiritual Assembly upon its formation.

He was also delighted to hear there are so many Baha'is in Graz. Perhaps you can spare a pioneer, if you find your Assembly will be assured next April, to one of the weaker places in Austria, and thus help build up yet another administrative centre.

You may be sure he will pray for you all, and he urges you to labor together in the greatest love and unity for the promotion of the Faith....

[From the Guardian:]
May the Beloved guide your steps, remove all obstacles from your path, bless every effort you exert, and fulfil every desire you cherish, for the promotion of His Faith, and the consolidation of the newly established Assembly,
Your true brother,
Shoghi
[131]


4 June 195758

He greatly appreciates the services you have been able to render the Faith in Austria, and feels that you have every reason to be satisfied, now that you see that a Spiritual Assembly was established in Graz. The fact that the friends there did not cable him makes no difference at all. Not all of the new Assemblies cable.

You will be able, he hopes, on your return to Germany, to assist in the formation of a new Spiritual Assembly there, through taking up your residence where there is a Group. In this way you will be strengthening the Home Front, which is also a very important phase of our Baha'i activities. If you must go back to Stuttgart, he hopes you can still live in its neighbourhood and be instrumental in forming another Assembly, rather than to be just one more Baha'i in an already crowded Community. As you perhaps already know, he has urged the large communities to send out pioneers. Indeed, if only fifteen Baha'is remained in each city, willing to serve, it would be quite sufficient to maintain the Spiritual Assembly. The sooner the rest would arise to pioneer, the better it would be for them and for the Faith.


22 July 1957

He was indeed happy to hear that the teaching work in Frankfurt is going forward so rapidly, and that such fine people are becoming deeply interested. He hopes, through these meetings, many new souls will become Baha'is, who will be active supporters of the Faith there.
[132]


7 August 1957

Spiritual Assembly of the Baha'is of Graz

Dear Baha'i Friends:

The beloved Guardian has received your letter of July 3rd with its enclosure, and has instructed me to answer you on his behalf.

He was very sorry to hear of the death of Mehrangiz Mashoodi. Her devotion to the Faith will no doubt be rewarded in the Abha Kingdom.

He appreciates your sending him the fine newspaper article about her.

Please assure her mother of his prayers for her and her daughter's soul. He hopes other Persian Baha'i Youth will follow her noble example.

The Guardian has wanted for some time to see a Spiritual Assembly established in Graz, and therefore he was made very happy this year over its formation....

[From the Guardian:]
May the Beloved bless your meritorious efforts, guide every step you take, and fulfil every desire you cherish, for the spread and consolidation of His glorious Faith.
Your true brother,
Shoghi


24 October 195759

Your efforts to promote peace and love among the friends are indeed deeply appreciated by him.

The National Spiritual Assembly must protect the Faith, but must always be fair. Because a person is accused does not necessarily [133] prove that he or she is guilty; and the administrative bodies cannot be too careful in such matters.

The Guardian hopes ... will obey the National Spiritual Assembly, and that ways will be found for him to serve the Cause, as his devotion to it is sincere, and the deep desire of his heart is to labour for the Cause....

[From the Guardian:]
May the Almighty bless your incessant and highly meritorious labours, guide and sustain you in your manifold activities, and enable you to enrich the record of your unforgettable achievements,
Your true brother,
Shoghi


FOOTNOTES

1. to Professor Auguste Forel

2. letter written in German language

3. in Karlsruhe

4. to the Baha'is of Esslingen

5. to Mrs. Marta Brauns-Forel

6. to Mrs. Diestelhorst

7. The Baha'is of Geislingen and Goppingen

8. to the Baha'is of Goppingen

9. to the Baha'is of Goppingen

10. to Mrs. Diestelhorst

11. to the Baha'is of Esslingen

12. to the Baha'is of Esslingen

13. to Mrs. Walcker, Rostock

14. to the Baha'is of Esslingen

15. to Dr. Adelbert Muhlschlegel

16. letter written in German language

17. to Mrs. Anna Grossmann

18. addressed to Dr. Hermann Grossmann, family and Baha'i friends

19. addressed to Miss Edith Horn, Dr. Hermann Grossmann, Mr. Bruce Davison

20. to Dr. Hermann Grossmann

21. to Miss Elsa Grossmann

22. to Mrs. Anna Grossmann

23. to Dr. Adelbert Muhlschlegel

24. to Mrs. Anna Grossmann

25. in Frankfurt

26. in Warnemunde

27. in Esslingen

28. to Mrs. Anna Grossmann

29. to Mr. and Mrs. Lorey

30. to Miss Elsa Grossmann

31. to Dr. Karl Schuck

32. to Dr. Hermann Grossmann

33. to Mrs. Anna Grossmann

34. to Dr. Adelbert Muhlschlegel

35. to Mrs Anna Grossmann

36. to Dr. Hermann Grossmann

37. to Miss Elsa Grossmann

38. to Mr Paul Gollmer

39. to Dr. Adelbert Muhlschlegel

40. to Miss Edith Horn

41. to Dr. Hermann Grossmann

42. to Dr. Adelbert Muhlschlegel

43. to Dr. Hermann Grossmann

44. to Dr. Adelbert Muhlschlegel

45. Electronic edition notes a facsimile of the letter found on page 118 is on this page. The graphic was not available for inclusion in this file.

46. to Dr. Adelbert Muhlschlegel

47. to Mrs Johanna von Werthern

48. to Miss Elsa Maria Grossmann

49. to Mr. Robert Schultheiss

50. to Miss Elsa Maria Grossmann

51. to Dr. Adelbert Muhlschlegel

52. to Dr. Hermann Grossmann

53. to Dr. Adelbert Muhlschlegel

54. to Miss Elsa M. Grossmann

55. to Mrs. Anna Grossmann

56. to Dr. Adelbert Muhlschlegel

57. the Hands, however, can make suggestions to the N.S.A.

58. to Dr. Adelbert Muhlschlegel

59. to Mr L. Robert Schultheiss

60. to Dr. Hermann Grossmann
alemão — Das Licht göttlicher Führung (Band 2).txt Abrir sozinho →
Das Licht göttlicher Führung (Band 2) á Shoghi Effendi á Bahá'í Verlag GmbH, Auflage 1.04 (O-2021-06-12)

Das Licht göttlicher Führung (Band 2)
Shoghi Effendi

27. Februar 1922A1

Sehr geehrter Herr,
ich bedaure sehr, dass ich Ihnen erst jetzt nach längerer Verzögerung die Übersetzung der Antwort ‘Abdu’l-Bahás auf Ihren Brief zusenden kann. Dass Er so plötzlich ins Jenseits abberufen wurde, hat uns alle in tiefe Trauer gestürzt und weitere Sorgen und Verpflichtungen auf uns geladen. Aber glücklicherweise hat Er die Antwort auf Ihren Brief bereits längere Zeit vor Seinem Tod fertiggestellt und unterschrieben; und wäre da nicht der Wunsch gewesen, sie angemessen ins Englische und Französische zu übersetzen, dann hätten Sie die Antwort schon erheblich früher erhalten. Da ich mir Ihrer gegenwärtigen Adresse nicht ganz sicher bin, lege ich eine Abschrift des Originals, das Seine Unterschrift trägt, bei. Das Original werde ich verschicken, sobald ich sicher bin, dass ich Ihre gültige Adresse habe.
Ein Exemplar der englischen Version sende ich auch an Herrn A. Iṣfáhání, einem unserer Bahá’í-Freunde, der, soweit ich erfahren habe, bei mehreren Gelegenheiten das Vergnügen und das Privileg hatte, Sie zu treffen, und der es Ihnen sicherlich weiterleitet, sollte dieser Brief Sie nicht erreichen.
Die Bahá’í auf der ganzen Welt wären sicherlich begeistert, wenn Kopien von ‘Abdu’l-Bahás Antwort auf Ihren Brief unter ihnen verbreitet würden, weil diese Schrift in vielerlei Hinsicht einzigartig ist und in ihrer Art und gründlichen Darstellung sehr geschätzt wird. Solange ich nicht weiß, ob Sie dies wünschen, werde ich noch keine Kopien weitergegeben.
Da es sich um einen persönlichen Brief handelt, halte ich es für meine Pflicht, Sie zu informieren und Ihre Genehmigung einzuholen.
Mit meinen besten Wünschen und herzlichen Grüßen hoffe ich, bald wieder von Ihnen zu hören,
Ihr ergebener
Shoghi Rabbani (Enkel von ‘Abdu’l-Bahá)

5. Januar 1923

An die Geliebten des Herrn und die Dienerinnen des Barmherzigen in Großbritannien, Frankreich, Deutschland, Italien und der Schweiz. Die Herrlichkeit des Allherrlichen ruhe auf ihnen! Geliebte Brüder und Schwestern in ‘Abdu’l-Bahá!
Seine Ehren, Jináb-í ‘Abdu’l-Ḥusayn-i-Ávárih, vom Geist des Dienens und des Lehrens entflammt, den das Hinscheiden unseres geliebten Meisters in jedem Herzen entzündet hat, wird nach Europa reisen und alle Bahá’í-Zentren dieses großartigen Kontinents besuchen, um mit Hilfe der Freunde in diesen Landen den Ruf Yá-Bahá’u’l-Abhá zu erheben und das Interesse an der Sache Gottes zu wecken. Er ist für eine so bedeutende und edle Aufgabe bestens geeignet, und ich bin zuversichtlich, dass er die umfassenden Lehren Bahá’u’lláhs durch die Gnade Gottes und mit der vom ganzen Herzen kommenden Unterstützung der Getreuen ‘Abdu’l-Bahás nah und fern verbreiten kann.
Seine große Erfahrung und Vertrautheit mit den verschiedenen Aspekten der Bewegung, seine profunde und umfassende Kenntnis ihrer Geschichte, seine persönliche Verbindung mit einigen der frühen Gläubigen, Pionieren und Märtyrern der Sache werden gewiss bei Ihnen allen Anklang finden und dazu beitragen, Sie mit der persönlicheren und tragischen Seite dieser bemerkenswerten Bewegung bekannt zu machen.
Möge sein Aufenthalt in Ihrem Land dem Vormarsch der Sache im Westen frischen Schwung verleihen und breites Interesse sowohl an der Geschichte als auch an den Prinzipien der Bahá’í-Bewegung wecken!

18. Dezember 1925A2

An die lieben Bahá’í Geschwister in Esslingen.
Meine geliebten Bahá’í Geschwister,
Euren schönen Brief vom 9. Kaul [›Qawl‹ nach aktueller Transliteration] hat unser geliebter Hüter, Shoghi Effendi erhalten und große Freude dadurch bekommen. Damit strömt die Liebe Gottes und der süße Duft Eurer Harmonie, Einigkeit, Aufrichtigkeit und Ergebenheit der Wohlfahrt der heiligen Sache.
Unser geliebter Hüter hat mich beauftragt, diese Zeilen an Euch zu schreiben und seine Liebe und herzliche Grüße euch zu übersenden. Er versichert Euch, dass er für Euch am heiligen Grabe Unseres Geliebten, ‘Abdu’l-Bahás mit ganzem Herzen betet. Er erwartet immer gute Nachrichten von Eurem Wohlsein und von dem Fortschritte der heiligen Sache in Eurem Land.
Liebe Geschwister, die Angelegenheiten in meiner Heimat haben mich gezwungen, eine Reise nach Persien zu machen. Der geliebte Hüter hat mir Urlaub dafür bewilligt. Ich verlasse Haifa binnen drei oder vier Tagen. Da während meiner Abwesenheit von Haifa niemand hier ist, der Deutsch kann, sollen alle die Briefe und Nachrichten, die dem lieben Shoghi Effendi geschickt werden, auf Englisch geschrieben werden. Die heilige Familie lassen Euch auch herzliche Grüße.
Mit treuer Liebe, verbleibe ich immer, Euer ergebener Bruder in Seinem heiligen Namen und Dienste unseres geliebten Hüter
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Meine liebsten Freunde:
Ich möchte Ihnen persönlich meine anhaltenden und ernsthaften Gebete für Ihr Glück, Ihr Wohlergehen und Ihren geistigen Fortschritt zusichern. Die Esslinger Freunde liegen mir sehr am Herzen. Ich bewundere ihre Standhaftigkeit, ihre Liebe und Hingabe sehr und hege große Hoffnungen für ihre Zukunft. Sie sind dazu bestimmt, Großes für unsere geliebte Sache zu erreichen.
Stets Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

15. Februar 1926

Zu Ihrer ersten Frage über das Trinken von Alkohol: Bahá’u’lláh verbietet es in voller Kenntnis des großen Elends, das es mit sich bringt, und stellt ausdrücklich fest, dass alles verboten ist, was uns des Verstandes beraubt oder mit anderen Worten betrunken macht. Der Meister setzte sich für diese Idee ebenfalls ein.
Über den Spiritismus sagt der Meister zwar, dass einige Körnchen Wahrheit in dem enthalten sind, was über Autosuggestion und dergleichen gelehrt wird, aber Spiritismus als solcher gehört nicht zu den Lehren der Bahá’í-Religion. Unser Meister hat gesagt, Religion und wahre Wissenschaft müssen Hand in Hand gehen, und die meisten dieser Dinge sind wissenschaftlich nicht bewiesen.
Was Ihre dritte Frage anbelangt, so möchte Shoghi Effendi, dass Sie folgendes verstehen: glaubt man daran, dass jemand göttlich inspiriert ist, und ist man überzeugt davon, dass seine Lehren eine bedeutsame Botschaft für die Welt enthalten, so muss man selbstverständlich bereit sein, alles zu akzeptieren, was dieser Welt-Lehrer, dieser göttlich inspirierte Mensch sagt. Dementsprechend meint Shoghi Effendi, ein wahrer Bahá’í sei davon überzeugt, dass Bahá’u’lláh ein Lehrer der Menschheit und ein Bote Gottes ist, der der Menschheit eine große Botschaft überbringt. Somit ist er bereit, alles zu akzeptieren, was Bahá’u’lláh gesagt hat, und gleiches gilt für den Meister, von dem wir glauben, dass Er der große Erklärer der Bahá’í-Lehren ist und derjenige, durch den der Bund Gottes in der Welt fest gegründet wurde.
Was die Unterscheidung zwischen einem Bahá’í und einem Freund der Bahá’í anbelangt: Das ist keine Unterscheidung, die Bahá’u’lláh oder der Meister festgelegt haben. Aber weil es so viele Menschen gibt, die von der Bahá’í-Sache angezogen werden, wie sie auch von irgendeiner anderen Gruppe angezogen werden, und weil es Menschen gibt, die sich geistig noch nicht so entwickelt haben, dass sie die Welt und die geistigen Elemente des Lebens in angemessenem Licht sehen, so wie ein Bahá’í sie betrachten würde, ist es daher zur Gewohnheit geworden, Unterschiede zwischen denen zu machen, die man vielleicht als Anfänger in der Bahá’í-Bewegung bezeichnen könnte, und denen, die die Bewegung gründlich studiert haben, ihre Lehren genau kennen und den wahren Geist, der hinter allem steht, verstehen. Sie sollten jedoch nicht meinen, ein Bahá’í sei einem Freund der Bahá’í überlegen. Er hat lediglich die Bewegung eingehender studiert und den erhabenen göttlichen Geist, der allen Bahá’í-Lehren zu Grunde liegt, erkannt.
Ich hoffe, ich konnte trotz der erforderlichen Kürze bei der Beantwortung Ihrer interessanten Fragen die einzelnen Punkte angemessen erklären. Durch Fragen und vertieftes Nachdenken können wir stets den Dingen auf den Grund gehen, und in den Lehren Bahá’u’lláhs gibt es so vieles, was zwar derzeit unnötig erscheint, aber in der zukünftigen Entwicklung der Menschheit von großer Bedeutung sein wird.

4. November 1926

Der in den Sendschreiben erwähnte Wein hat zweifellos eine geistige Bedeutung, denn im Buch Aqdas wird auf jeden Fall nicht nur Wein verboten, sondern alles, was den Verstand verwirrt. Generell sieht die Dichtkunst im Wein noch eine andere Konnotation als die der gewöhnlichen berauschenden Flüssigkeit. So sehen wir, wie etwa die persischen Dichter Sa‘dí, Umar Khayám und Háfiz ihn anführen, um das zu benennen, was den Menschen seinem göttlichen Geliebten näher bringt und ihn sein irdisches Dasein vergessen lässt, so dass seine Suche nach seinem geistigen Verlangen erleichtert werde. Es ist sehr wichtig, den Kindern zu erklären, was dieser Wein bedeutet, damit sie ihn nicht mit gewöhnlichem Wein verwechseln.
Das Buch der Gesetze, das Aqdas, ist noch nicht angemessen übersetzt worden, denn wie Sie bereits erwähnten, haben wir niemanden, der für die Arbeit qualifiziert wäre. Als die Sache zum ersten Mal im Westen bekannt wurde, unternahm einer der arabischen Freunde einen solchen Versuch; dieser war aber so irreführend und verwirrend, dass der Meister jeder Einzelperson verbot, einen weiteren Versuch zu unternehmen. Er sagte, dies sei das Werk einer Gruppe von kompetenten Übersetzern und nicht das einer einzelnen Person. Die meisten wichtigen Themen, die dort angesprochen werden, sind jedoch den Freunden bereits durch andere Sendschreiben wohl vertraut, und es gibt derzeit keinen dringenden Bedarf für eine solche Übersetzung.
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Ihr lieber Brief, der Ihre Ausdauer im Dienst trotz Ihres großen Verlustes zeigt, war mir eine Quelle großen Trostes und der Kraft. Ich hoffe und bete darum, dass das geistige Verständnis, die Weisheit und Tugend Ihrer lieben Kinder wachsen mögen und deren Leben, Verhalten und künftiger Dienst für die Sache die Seele ihres verstorbenen Vaters erstrahlen lassen, mit Freude erfüllen und ihr Herz trösten werden. Seien Sie gewiss, dass ich Sie alle beständig und innig in meinem Herzen berge und Sie der Gegenstand meiner stetigen und glühenden Gebete an den heiligen Schreinen sind.

9. November 1926

Er hegt große Hoffnungen für Deutschland. Das Land bildet das Zentrum einer politisch und gesellschaftlich aufgewühlten Gegend; viele Individuen sind der rein beschönigenden Maßnahmen überdrüssig. Sie ersehnen eine umfassende Reform, die mit dem Herzen beginnt und sich in alle unterschiedlichen Handlungszweige erstreckt.
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Ich möchte noch ein persönliches Wort hinzufügen, um Sie und die lieben Freunde in Esslingen meiner großen Liebe und meiner fortgesetzten Gebete für Ihr Wohlergehen und Ihren geistigen Fortschritt zu versichern. Ich werde in den drei Heiligen Schreinen zärtlich an Sie denken und für jeden von Ihnen um göttliche Führung und Stärke flehen.

6. April 1928

An die Freunde, die sich in der Wohnung von Herrn und Frau RänfteA3 zusammengefunden haben.
Liebe Freunde,
Er dankt Ihnen sehr für Ihre freundlichen Naw-Rúz-Grüße und ist hoch erfreut, eine so liebliche Nachricht von seinen Freunden in Karlsruhe zu erhalten. Er hofft und betet, das neue Bahá’í-Jahr möge voller Glück und Wohlergehen für Sie alle sein und Zeuge großen Fortschritts bei der Verbreitung der Bahá’í-Lehren in Karlsruhe werden.
Sie werden sich gewiss bestens in dieser Hinsicht bemühen, und Shoghi Effendi wird dafür beten, dass unser lieber verstorbener Meister Ihnen helfe und Sie stärke. Er wird sich immer freuen, von Ihnen und Ihren dortigen Aktivitäten zu hören, und sie können sich glücklich schätzen Ihre Treffen in einem so schönen Heim, von dem Sie mir ein Foto geschickt haben, zu veranstalten…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Meine lieben Mitarbeiter,
Ich möchte gern ein paar persönliche Worte hinzufügen und Sie meiner großen Freude über Ihre sehr willkommene Nachricht sowie meiner Gebete für Ihren Erfolg und Ihren geistigen Fortschritt versichern. Ich vertraue darauf, dass jeder von Ihnen sich zu einem strahlenden Stern am Himmel der Sache entwickle und in seinem Leben und Verhalten zu einem Beispiel für den strahlenden Geist, der den Glauben beseelt, werde.
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

11. April 1929

An die Bahá’í in Karlsruhe.
Liebe Bahá’í Brüder und Schwestern,
Ihre freundlichen Neujahrsgrüße an Shoghi Effendi sind angekommen und haben ihn sehr gefreut. Er hofft, dass im kommenden Jahr die Sache viele geistige Siege erleben wird, vor allem in Deutschland, dem Herzen des derzeit aufgewühlten Europa. Sollte auf diesem Kontinent das Banner des Friedens nicht erhoben werden, dann weiß Gott allein, was folgt, welche Katastrophen ein weiterer Krieg bringt, und was mit unserer Zivilisation geschehen wird.
Shoghi Effendi wird Sie alle in seine Gebete einschließen und um göttliche Führung und Hilfe für Sie bitten…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Innig geliebte Freunde,
ich bin von Ihrer Nachricht tief berührt und möchte zum Zeichen meiner Zuneigung und meiner Gebete für Sie diese persönlichen Worte hinzufügen. Die Geliebten des Herrn in Karlsruhe sind mir sehr ans Herz gewachsen. Ich sehne mich danach, von ihnen zu hören und etwas über den Fortschritt ihrer Aktivitäten zu erfahren. Möge der Allmächtige ihre Schritte lenken, ihre Herzen erfreuen, ihr Verständnis vertiefen und ihnen helfen, die Sehnsucht ihres Herzens zu erfüllen.
Ihr wahrer und liebender Bruder,
Shoghi

11. April 1929

Er hofft, dass Ihre Zahl sich täglich erhöhe und Personen mit besonderen Fähigkeiten und geistiger Einsicht einschließe. Sicherlich steht die Sache in Deutschland vor schwierigen Problemen und muss einige Konflikte überwinden, aber das sollte Sie nur zu größerer Aktivität anspornen. Die Sache war von Anbeginn mit Problemen konfrontiert, die aber letztlich zur Stärkung unseres Glaubens beitrugen und uns zusätzliche Energie verliehen.
Es ist sehr wichtig, alles zu tun, um den Nationalen Rat zu stärken. Sonst kann weder Einheit noch Zusammenarbeit im Land erreicht werden.
Wie Sie in Ihrem Brief sagen, führen persönliche informelle Treffen in Wohnungen, zu denen unterschiedliche, freundlich gesinnte Menschen eingeladen werden, oft zu besseren Ergebnissen, da nur diejenigen, die wirklich interessiert sind, davon angezogen werden und ist einmal ihr Interesse geweckt, so kann man den Kontakt zu ihnen halten und sie einladen.

8. Juni 1929

An die Geliebten des Herrn und die Dienerinnen des Barmherzigen in ganz Europa
Innig geliebte Freunde,
Dr. Yúnis Khán Afrúkhtih, der durch seine Lehrtätigkeiten und seine Verwaltungsarbeit unter den Gläubigen in Persien herausragt, kommt nach Europa, um die Bahá’í-Zentren zu besuchen und die Bande der Bahá’í-Gemeinschaft zu stärken, die den Osten und Westen miteinander vereinen. Seine reife Erfahrung, sein umfangreiches Wissen über die Lage in Persien, seine vorbildliche Treue und Hingabe an die Sache, seine Fähigkeiten und sein Charakter qualifizieren ihn besonders für eine so edle Aufgabe, und ich bin zuversichtlich, dass sein längerer Aufenthalt unter Ihnen für die Interessen unserer geliebten Sache sich als äußerst nützlich erweisen wird.
Ich bitte dringend jeden einzelnen Gläubigen und besonders jeden örtlichen Rat, in engen Kontakt mit ihm zu treten, um einen Einblick in die derzeitigen materiellen und geistigen Verhältnisse in Persien zu bekommen und um ein besseres Verständnis vom belebenden Zweck, den besonderen Merkmalen und der bewegenden Geschichte der Offenbarung Bahá’u’lláhs zu erlangen.
Mögen seine Überlegungen und der vertraute Umgang mit Ihnen helfen, die Beziehungen der östlichen und westlichen Teile der Bahá’í-Welt enger zu verbinden und damit schließlich den Weg für die Bildung jener internationalen Körperschaft zu ebnen, die die Einheit und die Stärke des Bahá’í-Glaubens schützen wird.
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

9. Juni 1929

Shoghi Effendi möchte, dass ich den Erhalt Ihres Briefes vom 23. Januar 1929 sowie der beigefügten Fotos der Freunde in Rostock bestätige. Obwohl Sie noch sehr wenige sind, hoffen wir dennoch, dass Ihre Anzahl durch die Hilfe und Bestätigung des Meisters zunimmt, bis ihr Licht wiederum in die umgebenden Regionen ausstrahlen kann.
Shoghi Effendi wird in seinen Gebeten an Sie denken und um göttliche Führung für Sie bitten.
Gestern brach einer unserer herausragenden persischen Freunde, Dr. Yúnis Khán nach Europa auf. Seine Hauptabsicht ist es, die verschiedenen Zentren in Deutschland zu besuchen und die Freunde zu treffen. Durch solche Reisende wird der Osten und der Westen, wie wir hoffen, immer enger vereint werden.
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Mein lieber Mitarbeiter,
Ich möchte Sie persönlich meines regen Interesses an Ihren Tätigkeiten versichern sowie meiner inständigen Gebete, dass der Geliebte Ihre Schritte lenken möge, Ihr Herz erfreue und es Ihnen ermögliche, sich Ihren Herzenswunsch zu erfüllen.
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

20. November 1929A4

Shoghi Effendi war sehr erfreut, Ihren Brief vom August zu erhalten und von Dr. Yúnis Kháns und Herrn Fred Klines Besuch zu erfahren. Er freut sich auch darüber, dass Sie bereits ein Grundstück für ein Bahá’í-Haus ausgesucht haben.
Der Hüter hat sich immer gewünscht, Esslingen als ein großes und blühendes Bahá’í Zentrum zu sehen, so wie auch unser geliebter Meister dies stets erhoffte. Sie wissen natürlich, dass Ausdauer, Begeisterung und ein fester Glaube an den letztlichen Erfolg unserer Sache notwendig sind und wenn der Allmächtige uns beisteht, so werden all unsere Bemühungen zweifellos mit Erfolg gekrönt werden.
Jeden einzelnen von Ihnen versichere ich der herzlichen Grüße Shoghi Effendis und seiner Gebete für Sie.
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Seien Sie meiner tiefen Zuneigung und meiner inständigen Gebete für Sie an den heiligen Schreinen gewiss,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

30. April 1930

An die in Esslingen versammelten Freunde
Zu dieser Jahreszeit, in der die Bahá’í auf der ganzen Welt die Riḍván-Feiertage begehen und ihren Entschluss erneuern, unter dem Banner Bahá’u’lláhs zu leben und zu arbeiten, ist Shoghi Effendi über den Erhalt Ihrer Nachricht wirklich sehr glücklich.
Er möchte, dass ich die Gelegenheit ergreife und Ihnen seine Zuneigung und auch seinen Wunsch und seine Gebete zusichere, dass Sie sich vereint für den Fortschritt des Glaubens und für seinen Aufbau in Ihrem Land einsetzen mögen. Er hofft, dass Sie standhaft bleiben, unbeeinflusst von den dunklen Kräften um uns herum und dazu beitragen, die Botschaft Bahá’u’lláhs überall zu verbreiten.
[Vom Hüter hinzugefügt:]
… Ich werde weiterhin aus tiefstem Herzen für Sie beten. Die Prüfungen, die Sie durchmachen, dienen dem Wohl unserer geliebten Sache. Seien Sie glücklich und zuversichtlich. ‘Abdu’l-Bahá wird Sie hundertfach für Ihre Ausdauer und Ihre hingebungsvollen Bemühungen segnen.
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

14. Dezember 1930

Shoghi Effendi … hegt größte Wertschätzung für Ihre Sehnsucht, der Sache zu dienen und zu helfen, deren Botschaft des Friedens in der ganzen Welt zu verbreiten. Er hofft aufrichtig, die Zeit möge für Sie kommen, diese Hoffnung zu verwirklichen und die Sehnsucht Ihres Herzens zu erlangen.
Der Meister hat uns jedoch darauf hingewiesen und dringend aufgefordert, mit unseren Freunden, vor allem mit den Geistigen Räten, zu beraten, bevor wir irgendeine wichtige Entscheidung in unserem Leben treffen, insbesondere, wenn es sich um einen Dienst handelt, den wir uns vorgenommen haben. Es gibt immer so viele Umstände zu berücksichtigen. Persönlich hat Shoghi Effendi keine Einwände gegen einen derartigen Plan des Dienstes. Er sähe es aber viel lieber, wenn Sie in Beratung mit den Freunden die Angelegenheit in allen Aspekten bedenken und auch die finanzielle Seite berücksichtigen.
Shoghi Effendi hofft indessen, dass Sie Ihre gesamte freie Zeit dem Studium der Lehren widmen und zugleich deren Ausbreitung in Deutschland unterstützen. Europa mit all seinen Kriegsdrohungen braucht ganz sicher die Prinzipien der Sache, die die einzige Grundlage für eine dauerhafte Einrichtung von Frieden sind.

8. April 1931

Shoghi Effendi möchte, dass ich … seine große Freude über den Dienst übermittle, den Sie den Freunden erwiesen haben, indem Sie sie besuchten und ihnen von Ihren Erlebnissen in Haifa berichteten. Diejenigen, die das Vorrecht haben, die Schreine zu besuchen und an ihrem lebensspendenden Geist teilzuhaben, sollten diesen bei ihrer Heimkehr unter den Freunden verbreiten, ihr Herz erfreuen und sie so näher hin zur Quelle allen Segens ziehen.
Sie erwähnen in Ihrem Brief, dass Herr Herrigel sich des Fehlers bewusst wird, den er gemacht hat. Er hätte sicherlich die wahre Situation genau untersuchen sollen, bevor er Partei ergriff und seine Meinung äußerte. Genau das habe ich ihm im Auftrag von Shoghi Effendi geschrieben, aber er war von Mrs. White verblendet. Wie dem auch sei, Shoghi Effendi hofft, dass er sich im Laufe der Zeit der Wahrheit, die im Willen des Meisters enthalten ist, immer mehr bewusst wird und seine vergangenen Taten bereut.
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Übermitteln Sie den Freunden in Berlin meine liebevolle Wertschätzung für ihre hingebungsvollen Bemühungen um die Förderung unserer geliebten Sache. Möge der Geliebte ihre Anstrengungen reichlich segnen und es ihnen ermöglichen, sich Ihren Herzenswunsch zu erfüllen.

10. September 1931A5

Zum geistigen Testament Ihres Vaters, das ein unzureichendes Wissen des Autors über die Bahá’í-Religion verrät, ist der Hüter der Ansicht, dass Sie jedem, der danach fragt, deutlich machen sollten, dass der verstorbene Dr. Forel ebenso wie viele andere Personen, die die Sache angenommen haben, kein vollständiges Verständnis von den Grundlagen der Bahá’í-Religion hatten. Er war besonders an den sozialen Aspekten der Bewegung interessiert und legte aus einigen in seiner Person liegenden Gründen keinen großen Wert auf ihre Lehrinhalte. Das lässt sich dadurch erklären, dass unser Arzt, um den wir trauern, sich im fortgeschrittenen Alter befand, als er die Bahá’í-Lehren kennen lernte, und daher nicht imstande war, seine gesamte Zeit einem vertieften Studium der Lehren des Glaubens zu widmen.
Shoghi Effendi erklärte aber in seinem persönlichen Brief an Ihren Vater, dass die Bahá’í fest an die Existenz Gottes und die Unsterblichkeit der Seele glauben sollten sowie an viele andere grundlegende Lehren, die die Bahá’í mit den Anhängern vieler anderer Religionen gemein haben. Unser verstorbener Arzt empfand es sehr wahrscheinlich als unklug, offen zu erklären, dass er sich von all seinen bisherigen Vorstellungen in Bezug auf die Existenz Gottes und ähnlichen Ideen abgewandt habe. Daher mag er es vorgezogen haben, in indirekter Weise die vielen Veränderungen in seiner Gedankenwelt, die die Kenntnis des Glaubens mit sich brachten, zum Ausdruck zu bringen, indem er erklärte, er sei Bahá’í geworden.
Zweifellos hat das bekannte Sendschreiben, das ‘Abdu’l-Bahá für ihn offenbarte, eine enorme Veränderung in seinen monistischen Theorien bewirkt und ihn dazu veranlasst, die Botschaft offen anzunehmen.
Trotz der großen Widersprüche, die Dr. Forels Testament in Bezug auf seine Einstellung zur Sache zeigt, müssen wir ihn als Bahá’í anerkennen, der jedoch nur einen eingeschränkten Einblick in die Bahá’í-Offenbarung hatte. Niemand kann behaupten, diese Offenbarung angemessen zu verstehen, vor allem derzeit, da die Bahá’í-Religion sich noch in der embryonalen Phase ihrer Entwicklung befindet. Dr. Forel war aufrichtig in seinen Überzeugungen, aber wie bei jedem Menschen war sein Verständnis begrenzt. Es lag nicht in seiner Macht, das zu ändern.
Dies sind die Gedanken, die Shoghi Effendi in den Sinn kamen, als er eine Zusammenfassung von Dr. Forels Testament in einer bekannten Schweizer Zeitschrift las. Er möchte, dass Sie diese Gedanken allen, die sich für die Haltung des Doktors zu dieser Bewegung interessieren, übermitteln…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Liebe und geschätzte Mitarbeiterin,
Der Tod Ihres berühmten Vaters hat mich wirklich tief betroffen. Ich möchte Sie meines herzlichen Mitgefühls zu Ihrem unersetzlichen Verlust versichern. Ich wäre sehr dankbar für einen schriftlichen Bericht über sein ereignisreiches Leben und über seine wertvollen Verdienste für die Menschheit, sei er aus Ihrer Feder oder der eines anderen Freundes in Deutschland, um ihn in der nächsten Ausgabe der Bahá’í-World zu veröffentlichen. Ich glaube, dass sein Hinweis auf die Sache in den ergänzenden Verfügungen des Testaments zeigt, wie sich seine geistige Wahrnehmung geändert hat, seitdem er die früheren Passagen seines Willens verfasst hat. Schließlich muss er ja aus dem Sendschreiben und aus meinen Briefen sowie aus vielen anderen Bahá’í-Publikationen die grundlegenden Merkmale der Sache gekannt haben. Daher glaube ich, dass seine Hinweise auf die Sache in seinem Testament – mit Ihrer Zustimmung und Genehmigung – sehr gut in der Bahá’í-World veröffentlicht werden könnten. Mit meinen besten Wünschen und meinem tiefsten Mitgefühl,
Shoghi

17. September 1931A6

Es hat ihn besonders gefreut, von Ihren interessanten Besuchen in den verschiedenen Bahá’í-Zentren in Deutschland zu erfahren, und er möchte, dass ich Ihnen versichere, welch große Bedeutung dies für die Einheit der Sache in diesem Land hat.
Die deutschen Gläubigen haben zweifellos eine sehr schwere Prüfung erlebt, und ihr Glaube wurde auf beispiellose Art und Weise geprüft. Sie waren jedoch von bewundernswerter Unerschütterlichkeit und fest gegründeter Aufrichtigkeit. Mit wenigen Ausnahmen haben sie bewiesen, dass ihre Hinwendung zum Glauben auf solider Grundlage beruhte und all die heftigen Stürme der letzten Jahre überstand.
Shoghi Effendi wünscht, dass Sie Ihre Arbeit beharrlich fortsetzen und er betet inständig darum, dass der Allmächtige Ihnen helfe, Ihre Bemühungen unterstütze und Ihnen ermögliche, der Sache große Dienste zu erweisen.
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Lieber und geschätzter Mitarbeiter,
Ihr Brief hat mein Herz wahrlich erfreut. Ich bin fest davon überzeugt, Sie sollten, sofern es genehm und machbar ist, Ihre Anstrengungen auf Deutschland konzentrieren und helfen, die Grundlagen der Sache zu festigen und die Einheit und das Verständnis der Freunde zu fördern. Das, so glaube ich, ist Ihre große und besondere Mission.

14. Januar 1932

Shoghi Effendi war sehr froh zu erfahren, dass Sie einen beachtlichen Teil Ihrer Zeit dem Studium der Lehren widmen. Es ist unbedingt notwendig, dass diejenigen, die danach streben, die Bewegung zu verbreiten, mit den Schriften Bahá’u’lláhs und des Meisters gut vertraut sind. Ohne diese Kenntnisse würden wir vielleicht nur unsere eigenen Ansichten verbreiten und fälschlicherweise Dinge hinzufügen, die unseren Einbildungen entspringen.
Bezüglich der Einäscherung habe ich nichts in den Schriften entdeckt. Aber indem Bahá’u’lláh im Buch Aqdas die Freunde anweist, ihre Toten zu begraben, rät Er indirekt von der Feuerbestattung ab. Ob es wesentliche Gründe für eine solche Bevorzugung gibt, sagt Er nicht, aber wir könnten versuchen, diese zu finden.
‘Abdu’l-Bahá sagte oft, dass sich die Wissenschaft der Medizin gewaltig entwickeln werde. Mit dem Erscheinen jeder Offenbarung wird im Menschen ein neues Verständnis erschaffen, und dies drückt sich wiederum im wissenschaftlichen Fortschritt aus. Dies geschah in vergangenen Sendungen, und wir finden heutzutage die ersten Früchte dieses neuen Verständnisses. Was wir sehen ist jedoch nur der Anfang. Mit dem geistigen Erwachen des Menschen wird diese Kraft zunehmen und wunderbare Ergebnisse werden sich zeigen. Neben anderen Gebieten menschlicher Gelehrsamkeit wird auch die Wissenschaft der Medizin ihren Platz haben. Bahá’u’lláh offenbarte ein Sendschreiben zur Medizin, das ins Englische übersetzt wurde. Es enthält nicht sehr viele wissenschaftliche Informationen, gibt aber einige interessante Ratschläge, um gesund zu bleiben.
Shoghi Effendi war sehr erfreut, dass Sie fest entschlossen sind, Persisch zu lernen. Sollten Sie das tun, werden Sie für Ihre Mühen reich belohnt werden, da Sie dann in der Lage sein werden, direkt auf die Schriften zuzugreifen.

6. Dezember 1932

An die Bahá’í in Esslingen
Liebe Bahá’í Brüder und Schwestern,
Shoghi Effendi möchte, dass ich den Erhalt Ihres Briefes vom 28. November 1932 anlässlich der Gedenkfeier zum Hinscheiden unseres geliebten Meisters ‘Abdu’l-Bahá bestätige.
Der Hüter ist sehr froh, dass die Freunde bei solchen Festen zusammenkommen und mit einem wahrhaftigen Geist des Dienens und der Hingabe ihren Entschluss erneuern, ihr Leben dem Dienst für den Glauben zu weihen. Nur auf solche Weise können wir das Feuer der Begeisterung in unseren Herzen erhalten und uns das Ziel unseres Daseins auf dieser Erde immer vor Augen halten.
In den Zeiten des Gebets an den gesegneten Schreinen wird Shoghi Effendi an Sie alle denken und Gott bitten, Sie zu leiten und Sie in Ihren Bemühungen zu unterstützen. Er ist zuversichtlich, dass die Sache sich durch Ihre ständigen Bemühungen und durch Gottes grenzenlose Gnade in der ganzen Stadt und in den angrenzenden Regionen verbreiten wird und Ihre Gruppe zum Anziehungspunkt für jene aufrichtigen Seelen wird, die das geistige Leben suchen und die Wiederbelebung der Menschheit ersehnen…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Liebe Mitarbeiter,
Ihre willkommene Botschaft brachte mir Freude und Trost in meinem großen Kummer. Ich schätze Ihre Ansichten, Ihre Mitarbeit und Ihre Zusicherungen der unerschütterlichen Treue gegenüber der Sache Gottes. Ich werde weiterhin um den Segen des Geliebten für Sie alle flehen.
In liebevoller Verbundenheit, Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

11. Dezember 1932

Es ist sicher sehr bedauerlich, dass die materiellen Mittel Ihnen nicht erlauben, so viel zu reisen, wie Sie möchten. Aber dies sind ungewöhnliche Zeiten. Es werden bessere Tage kommen, in denen sowohl Sie als auch andere Seelen mit dem Wunsch zu dienen, Wege entdecken werden, die für sie geöffnet sind.
In der Zwischenzeit sollten Sie versuchen, jene zu lehren, denen Sie begegnen – Menschen ihrer näheren Umgebung, die ebenfalls der geistigen Erleuchtung bedürfen, die der Geist und die Lehren des Glaubens bieten.
Die Deutschen schätzen geistige Dinge sehr und wenn sie sich für einen bestimmten Bereich interessieren, werden sie nicht mit oberflächlichem Wissen zufrieden sein. Sie versuchen jedem Thema, das sie aufgreifen, auf den Grund zu gehen und wenn sie erst einmal von dessen Wahrheit überzeugt sind, so sind sie bereit, ihm ihr ganzes Leben zu widmen. Solcher Art sind die Menschen, die die Sache braucht. Solcher Art sollten die Seelen sein, die Sie suchen und deren Interesse Sie für den Glauben wecken sollten.
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Ich schätze Ihre vergangenen und gegenwärtigen Dienste sehr und hege große Hoffnungen für Ihre zukünftigen Beiträge zur Verbreitung unseres geliebten Glaubens. Seien Sie beharrlich in Ihren Bemühungen und wenn möglich, bereisen Sie verschiedene Zentren Mittel- und Südost-Europas und tun Sie alles, um die Interessen des Glaubens zu fördern. Diese Arbeit ist höchst verdienstvoll. Möge der Geliebte Sie inspirieren, stützen und segnen.
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

2. Januar 1933

Shoghi Effendi erfuhr durch Dr. Grossmann von Ihren Diensten für die Sache Gottes und der Ausbreitung des göttlichen Geistes in Frankfurt. Er bat mich daher, Ihnen diese kurze Mitteilung zu schreiben und Ihnen seine hohe Wertschätzung zu übermitteln.
Er hofft aufrichtig, dass durch Ihre anhaltenden Bemühungen und Gottes uneingeschränkte Führung und Seinen Segen der Glaube in dieser Stadt Fuß fasst und sich viele ernsthafte Seelen um Sein Banner scharen.
Stellen Sie sich vor, welche Quelle der Freude und Erfüllung es für Sie sein wird, Menschen zu begegnen, die seit Jahren nach der Wahrheit suchen und darum flehen, sie zu finden, die beunruhigt auf die vorherrschenden Verhältnisse in der Welt blicken und ernsthaft um Erlösung beten – Menschen, die durch Sie das Ziel ihrer Suche erreichen und den Frieden, die Ruhe und das geistige Leben erlangen, wonach sie sich gesehnt haben. Die Erfüllung dieser Aufgabe und der daraus resultierende Erfolg werden ein reicher Lohn für all Ihre Anstrengungen sein.

16. April 1933

Der Hüter hofft aufrichtig und betet, dass das Studium von Nabíls Bericht die Freunde zu vermehrter Aktivität und kraftvolleren Anstrengungen für den Dienst in der Sache und für die Verbreitung ihrer Botschaft in dieser Stadt anregen wird. Das Leben jener Helden des Glaubens sollte uns lehren, was wahres Opfer ist und in welchem Umfang wir auf unsere persönlichen und weltlichen Interessen verzichten sollten, während wir danach streben, die göttliche Botschaft in jeden Winkel der Erde zu tragen.
Shoghi Effendi würde den Freunden in Rostock raten, regelmäßig Studienkreise abzuhalten und dieses Buch mit großer Achtsamkeit zu lesen und sich seine bedeutenden Fakten einzuprägen. Dann könnten sie beim Lehren der Sache die treibende Kraft des Glaubens aufzeigen, indem sie auf einige Ereignisse aus jenen frühen Tagen Bezug nehmen.

25. April 1934

An die Bahá’í in Esslingen
Liebe Bahá’í Freunde,
Der Hüter hat mit tiefem, anhaltendem Interesse Ihre schöne Nachricht vom 15. April gelesen. Er war sehr berührt von den Bekundungen der Hoffnung, Hingabe und Loyalität, die sie so getreu übermittelte, und von der wiederholten Bekräftigung vereinter, anhaltender Bemühungen Ihrer Gemeinde, die Grundlagen des Glaubens in Ihrem Zentrum zu erweitern und zu festigen. Solche wiederholten Beweise für Ihre Entschlossenheit, die Botschaft zu verbreiten, und für Ihre großartige Zusammenarbeit beim Aufbau der Gemeindeordnung der Sache in Deutschland lassen ihn unweigerlich an die Versprechungen des Meisters denken, die Er mit solchem Nachdruck über den zukünftigen Fortschritt der Bewegung in diesem Land gegeben hat Mögen Ihre Bemühungen einen immer größeren Anteil zur schrittweisen Verwirklichung dieser Versprechungen beitragen.
Shoghi Effendi war sehr beeindruckt von der schönen Trauzeremonie, die Sie zu Ehren von Herrn und Frau Hugo Bender organisiert haben. Er hofft, diese Verbindung wird die Bande der Zusammenarbeit und Gemeinschaft zwischen den Mitgliedern Ihrer Gemeinde weiter stärken. Er wird auch weiterhin seine Gebete für den Erfolg Ihrer Tätigkeiten vor Bahá’u’lláh darbringen, auf dass Sie alle fähig werden, zur Vollendung des großen Werkes beizutragen, zu dem Er uns an diesem Tage alle rief.
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Innig geliebte Mitarbeiter,
Ihre gemeinsame und höchst begrüßenswerte Nachricht erfüllte mein Herz mit grenzenloser Freude. Ich freue mich von Ihren Hoffnungen, Ihren Plänen und Tätigkeiten zu erfahren. Die Sommerschule ist Gegenstand meiner ständigen und innigen Gebete. Ich hege große Hoffnungen für ihre Ausweitung in künftigen Tagen. Möge sie zu einem großartigen Zentrum des Lehrens werden und möge das Licht dieser herrlichen Offenbarung von ihr aus in alle Gegenden Ihres großartigen und vielversprechenden Landes ausstrahlen.
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

25. April 1934

Der Hüter hat sich sehr über Ihre freundlichen Worte an ihn gefreut sowie über die schöne Botschaft der Esslinger Freunde, die in einer so bemerkenswerten und berührenden Weise die intensive Hingabe und unbeirrbare Treue der deutschen Gläubigen für die Sache übermittelt. Seine Hoffnungen für die zukünftige Entwicklung des Glaubens in Ihrem Land sind strahlender und fester als je zuvor. Er fleht inständig zu Bahá’u’lláh, dass Sie alle umfassendere Möglichkeiten bekommen, die edlen Gedanken und die guten und aufrichtigen Wünsche, die Sie so tief im Herzen bewegen, auf das Feld des Handelns zu tragen.
… Bitte übermitteln Sie die herzlichsten Grüße des Hüters an alle Gläubigen in Esslingen und in Stuttgart und auch an unsere liebe Frau Schweizer, deren Gegenwart bei uns in Haifa fast noch greifbar ist. Lassen Sie mich Ihnen auch seine Gebete in Ihrem Namen an den Heiligen Schreinen zusichern.

25. September 1934A7

Liebe Freunde und Mitarbeiter,
im Auftrag des Hüters bestätige ich den Erhalt Ihrer geschätzten Nachricht vom 19. August, die vom lieben Herrn Schultheiss geschrieben wurde. Ich danke Ihnen dafür und auch für die schönen Fotos, die Sie ihm freundlicherweise zuschickten. Dadurch bekam er einen sehr guten Eindruck von der Lage der Sache in Ihrem Zentrum und er wurde sehr bestärkt durch den schönen Geist der Gemeinschaft und des Dienstes, der Ihre Gruppe beseelt. Er hegt in der Tat die größten Hoffnungen für die zukünftige Ausbreitung des Glaubens, nicht nur in Ihren zwei Orten, sondern in ganz Deutschland. Er betet inständig, dass die diesbezüglichen Verheißungen des geliebten Meisters nach und nach durch Ihre sorgfältigen und fortgesetzten Anstrengungen vollständig verwirklicht werden. Er wünscht, dass Sie sich in der Zwischenzeit beharrlich bemühen, die Lehren zu studieren und zu verbreiten und sich gelassen und zuversichtlich für die künftige Errichtung der Weltordnung Bahá’u’lláhs in Ihrem Land anstrengen.
Im Namen eines jeden Einzelnen von Ihnen betet er fortwährend zu Gott, Sie mögen durch Seine Führung und Liebe einzeln und gemeinsam stetige Fortschritte in Seiner Sache machen.
Mit herzlichen Grüßen und den besten Wünschen für Sie alle,
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Innig geliebte Mitarbeiter,
ich habe mich so sehr über Ihre höchst willkommene Nachricht gefreut. Jeder Brief mit solchen Beweisen beispielhafter Hingabe für die Sache Gottes ist eine Quelle großer Freude für mein Herz. Ich werde ganz gewiss für Sie alle beten und hege die strahlendsten Hoffnungen für ihren zukünftigen Beitrag zur Verbreitung unseres ruhmreichen Glaubens. Bemühen Sie sich beharrlich und seien Sie niemals bedrückt oder entmutigt. Möge der Allmächtige Sie befähigen, die Herrlichkeit und den Glanz dieser überwältigenden Offenbarung auszustrahlen.
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

20. November 1934A8

Liebe Bahá’í Freunde,
Ihre willkommene Nachricht vom 4. November liegt mir vor, und ihre Lektüre hat wie immer das Herz unseres Hüters höchst erfreut. Er ist Ihnen stets so dankbar für die bemerkenswerte Art und Weise und den Geist, mit dem Sie für die weitere Festigung der Bahá’í-Gemeindeordnung an Ihrem Ort zusammenarbeiten. Ihre gewissenhafte Arbeit dafür wird sicherlich von Bahá’u’lláh belohnt und geleitet, Der, wie so oft in Seinen Schriften versprochen, all jene unterstützen und segnen wird, die sich erheben, um Seine Botschaft zu fördern, und die nichts, was es auch sei, vom Dienst für Seine Sache abhalten kann.
Shoghi Effendi freut sich sehr darüber, dass Sie so engen Kontakt mit den Freunden in anderen Teilen Deutschlands pflegen, insbesondere mit den beiden unermüdlichen und treuen Dienerinnen der Sache, Frau A. M. Schweizer und Fräulein A. Köstlin. Deren häufige und herzliche Besuche in Göppingen sind sicherlich von unschätzbarem Nutzen für Sie alle. Mit ihrer Hilfe wird Ihr Zentrum hoffentlich eine zunehmend wichtigere Rolle bei der Verbreitung der Lehren und bei der allgemeinen Verwaltung der Sache in Süddeutschland spielen…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Innig geliebte Mitarbeiter,
Ihr höchst willkommener Brief hat mein Herz erfreut und erinnerte mich an den Geist der Hingabe, der Entschlossenheit und des Eifers, der die Gläubigen in diesem vielversprechenden Land beseelt. Ich werde zweifellos weiterhin aus tiefstem Herzen für Sie beten, Sie mögen sich alle miteinander erheben, um die Düfte dieser wunderbaren Offenbarung überall zu verbreiten und ihre Wahrheiten in den Herzen Ihrer Landsleute zu begründen.
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

20. November 1934

Er ist wirklich glücklich zu sehen, welchen bemerkenswerten Beitrag Sie zur Förderung der allgemeinen Interessen des Glaubens in Göppingen leisten. Ihre aktive Teilnahme an allen Versammlungen und Treffen der Bahá’í und der Eifer und die Begeisterung, die Sie bei den Teilnehmern wecken können, sind tatsächlich eine wahre Kraftquelle für die Gemeinde der Gläubigen in Ihrem Zentrum.
Der Hüter hofft, dass Sie auch weiterhin diesen sehr förderlichen und dringend nötigen Einfluss auf die Freunde ausüben, so dass Sie dadurch alle so geeint und harmonisch wie möglich zusammenarbeiten können.
Derzeit braucht die Sache in Deutschland vor allem die Einheit, sowohl im Denken als auch im Handeln. Erst wenn die Gläubigen die Bahá’í-Prinzipien der Zusammenarbeit und Gemeinschaft erfolgreich umsetzen, können sie hoffen, die Wahrheit der Botschaft unter Beweis zu stellen. Einheit ist somit lebenswichtig und bildet den Hauptschlüssel für den Erfolg Ihrer Bemühungen in allen Bereichen der Bahá’í-Tätigkeit.

7. Dezember 1934A9

Liebe Freunde und Mitarbeiter,
Shoghi Effendi war von Ihrer schönen Botschaft vom 27. November sehr bewegt und hat mich angewiesen, Ihnen in seinem Namen seine liebevolle Wertschätzung und Dankbarkeit für Ihre Liebe, Hingabe und Treue, die in dieser Botschaft zum Ausdruck kam, zu vermitteln.
Er war wirklich hocherfreut, von Ihrem Treffen in der Wohnung unserer innig geliebten Schwester und Mitarbeiterin Fräulein Johanna Hirsch zu erfahren und dass Sie die Geschichte ihrer Pilgerfahrt ins Heilige Land von ihr hören konnten.
Er hofft, dass Sie auch eines Tages das Vorrecht haben, eine ähnliche Reise zu unternehmen und die Heiligen Stätten in ‘Akká und Haifa zu besuchen.
Shoghi Effendi betet fortwährend in Ihrer aller Namen und fleht zu Bahá’u’lláh, dass Er Ihnen auch weiterhin Seinen Segen und Seine Führung gewähre, damit Ihre Bemühungen bei der Verkündung Seiner Botschaft schließlich mit Erfolg gekrönt werden…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Geliebte unserer Herzen Sie leiten und stärken, Ihre Bemühungen segnen, Ihre Anzahl vergrößern, jedes Hindernis aus Ihrem Weg räumen und Ihre Kenntnisse über die Grundsätze Seiner Sache und die besonderen Merkmale Seiner herrlichen Offenbarung vertiefen.
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

13. Dezember 1934A10

Er empfand wirklich große Freude und Trost, als er erfuhr, dass in Folge Ihrer Bemühungen und jener von Frau Bishop die Behörden das Abhalten von Bahá’í-Treffen in Berlin genehmigten. Dafür müssen die Freunde der Regierung sehr dankbar sein, und sie sollten danach streben, durch ihre Worte und ihre Taten das volle Vertrauen der Behörden zu gewinnen und zu beweisen, dass sie gesetzestreue loyale Bürger sind.
Der Hüter hofft und betet inständig, dass jetzt, da die Gläubigen sich versammeln dürfen, sie die Gelegenheit nutzen werden, um sich so oft wie möglich zu treffen und dadurch ihre Tätigkeiten wieder aufzunehmen, die so lange ruhen mussten…

13. Januar 1935A11

Liebe Bahá’í Freunde,
der Hüter hat Ihren Brief vom vierten dieses Monats erhalten und war erfreut über Ihren ausführlichen Bericht von den Bahá’í-Tätigkeiten in Esslingen, dem wachsenden Geist der Hingabe, der Einheit und der Zusammenarbeit, der Sie alle in Ihrer mühevollen Arbeit für die Förderung und weitere Festigung der Sache in Ihrem Zentrum beseelt.
Wenn sich dieser Geist zeigt und in all Ihren vielfältigen Tätigkeiten, in der Lehre sowie in der Verwaltung, Ausdruck findet, dann wird der Glaube in Esslingen, da ist er wirklich zuversichtlich, sowohl zahlenmäßig wie auch in seinem Einfluss an Stärke gewinnen, und er wird eine wichtige und einzigartige Rolle in der Verwaltung der Angelegenheiten der Sache in ganz Deutschland spielen.
Sein steter Rat an Sie alle ist: setzen Sie Ihre Arbeit beharrlich fort, und mühen Sie sich voll Zuversicht und einträchtig, dieses Ziel rasch und vollständig zu erreichen …
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige Sie in Seinem Schatten bergen, Ihre ergebenen, wertvollen und unermüdlichen Anstrengungen segnen, Ihre Schritte lenken, Ihre Herzen erfreuen und es Ihnen ermöglichen, den Umfang Ihrer historischen Dienste auszuweiten.
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

15. April 1935A12

Liebe Bahá’í Mitarbeiter,
die Mitteilung, die ihr Sekretär am 21. März in Ihrem Namen an den Hüter schrieb, ist ordnungsgemäß angekommen, und sie zu lesen hat sein Herz sehr erfreut.
Er war besonders von den warmherzigen Empfindungen beeindruckt, die Sie freundlicherweise anlässlich des Naw-Rúz Festes Ihm gegenüber zum Ausdruck brachten und er wünscht, dass ich Ihre Grüße und guten Wünsche auf das Herzlichste erwidere. Er hofft, dass die Freunde in Esslingen in diesem neuen Bahá’í-Jahr besondere Unterstützung bekommen, um die Sache in ihrem Zentrum zu verbreiten und um ihren Mitgläubigen in ganz Deutschland wirkungsvoll bei ihrer gewaltigen und gewichtigen Aufgabe der Ausweitung und Festigung der Grundlagen des Glaubens in diesem Land zu helfen.
Er betet fortwährend in Ihrer aller Namen an den Heiligen Schreinen, auf dass Ihre Arbeit in diesem Zusammenhang gesegnet und bereichert werde und die Ergebnisse sie dazu anzuspornen, ihre Anstrengungen für das weitere Vordringen und die stärkere Festigung der Sache in Ihrem Land zu verdoppeln.
Mit liebevollen und herzlichen Grüßen an Sie alle
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Liebe und geschätzte Freunde,
Ihre Nachricht erfüllte mein Herz mit Freude und Dankbarkeit und erinnerte mich an Ihre Beständigkeit, Ihre Hingabe und Ihre unermüdlichen Anstrengungen für die Verbreitung des Glaubens und die Festigung seiner Institutionen. Ich werde auch weiterhin in Ihrem Namen darum flehen, dass der Geliebte, Dem Sie so gewissenhaft und gut dienen, Sie segne, stütze und in Ihren edlen Bemühungen leite.
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

21. Mai 1935A13

Die vermehrten Zeichen der erneuten Begeisterung, des Eifers und der Einheit, mit der sich die deutschen Freunde insbesondere in Warnemünde, Rostock, Schwerin und anderen norddeutschen Zentren um die Verbreitung der Sache bemühen, verstärken unweigerlich sein Vertrauen in die Verheißungen ‘Abdu’l-Bahás bezüglich der Zukunft des Glaubens in Deutschland. Es gibt in der Tat bemerkenswerte und für die Freunde sehr ermutigende Zeichen einer Wiederbelebung, die sich bereits auf den Zustand der Sache in Ihrem Land auswirkt. Sie sollten daher in Ihren Bemühungen fortfahren und nicht entmutigt sein, wenn Ihnen manche Schwierigkeiten auf dem Weg begegnen. Entscheidend sind nun Beharrlichkeit, Mut und Glauben.
Der Hüter freute sich auch sehr über die Schritte, die Sie für die Durchführung einer norddeutschen Bahá’í-Konferenz in diesem Jahr unternommen haben. Er denkt, Berlin wäre wegen seiner zentralen Lage für die Zusammenkunft der Freunde geeignet. Außerdem könnte sich dies auch als Quelle großer Ermutigung für die Gläubigen in dieser Stadt erweisen und dazu dienen, sie anzuspornen, eine aktivere Rolle beim Aufbau der Sache in ganz Norddeutschland zu übernehmen.
Shoghi Effendi hofft auch, dass die Studienkurse, die Ihre Tochter für diesen kommenden norddeutschen Kongress vorbereitet, außerordentlich nützlich für die Gläubigen sein werden. Das Thema ist zweifellos sehr wichtig und kann vollständig begriffen werden, wenn es klar und angemessen vermittelt wird.
Was die deutsche Übersetzung der Briefe von Frau Bedikian betrifft: Der Hüter billigt den Vorschlag Ihres Kontakt-Ausschusses, nur Auszüge aus diesen Briefen zu übersetzen und zu veröffentlichen. Das wird natürlich viel Zeit sparen, und es wird darüber hinaus einfacher und interessanter für die Freunde sein, den vollen Inhalt der Korrespondenz von Frau Bedikian kennenzulernen.
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Lieber und geschätzter Mitarbeiter:
Ihr bemerkenswerter Anteil an der Neubelebung und Ausweitung der Bahá’í-Tätigkeiten in Norddeutschland wird immer mit Freude und Dankbarkeit in Erinnerung bleiben. Ihre Arbeit wird gewiss die Segnungen Bahá’u’lláhs anziehen und ein inspirierendes Vorbild für neue Generationen sein, die sich nach Ihnen zum Dienen erheben werden. Bleiben Sie beharrlich und verlieren Sie nie den Mut.
Shoghi

17. Juni 1935A14

Liebe Bahá’í Mitarbeiter,
Shoghi Effendi hat voll Freude Ihre willkommene Nachricht vom 23. Mai dieses Jahres gelesen und war sehr zufrieden mit dem Erfolg Ihres Treffens aus Anlass des Jahrestages der Erklärung des Báb. Er ist wirklich glücklich darüber, wie einig und harmonisch Ihre Gemeinde ihre Aktivitäten entfaltet, und ist sicher, dass sie im Laufe der Jahre einen Eifer und eine Hingabe entwickelt, die sie zu Errungenschaften befähigt, die nicht nur einzigartig sind, sondern weitreichende Auswirkungen für den Fortschritt der Sache in ganz Deutschland haben werden.
In seinen Zeiten der Meditation und des Gebets wird er besonders an Sie denken und Bahá’u’lláh darum bitten, Seinen Segen weiterhin über Sie alle auszugießen, auf dass Ihre Gemeinde täglich an Stärke, Einheit und Begeisterung wachse.
Mit liebevollen Bahá’í Grüßen und aufrichtigen guten Wünschen…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Innig geliebte Mitarbeiter,
ich freue mich sehr über Ihre höchst willkommene Nachricht und möchte Sie meiner tiefempfundenen Dankbarkeit für Ihren stetigen und eifrigen Einsatz, der Ihre Arbeit im Weinberg Gottes kennzeichnet, versichern. Ich beobachte den Fortschritt Ihrer Tätigkeiten mit größtem Interesse und voller Freude und bin zuversichtlich, dass die Segnungen des Geliebten, dem Sie mit solchem Feuereifer, solcher Standhaftigkeit und Treue dienen, Sie leiten, bereichern und in Ihrer historischen Arbeit für die Ausbreitung Seines herrlichen und unbesiegbaren Glaubens bestärken werden. Seien Sie beharrlich in Ihren edlen Bemühungen und bleiben Sie zuversichtlich.
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

5. Juli 1935

Er ist sehr glücklich über das schöne Treffen in der Wohnung von Herrn und Frau Lehne und darüber, dass einige Gläubige aus verschiedenen Teilen Norddeutschlands die Freunde in Berlin besuchten. Er vertraut darauf, dass diese herzlichen und häufigen Kontakte zwischen den nördlichen Bahá’í-Zentren gepflegt werden und zu einer stärkeren Zusammenarbeit zwischen ihnen führen. Er betet aus tiefstem Herzen in Ihrer aller Namen, auf dass Ihre Bemühungen, die Botschaft zu verkünden, durch göttliche Bestätigungen ständig bereichert, geleitet und gesegnet werden.
Abschließend bitte ich Sie, die liebevollen Grüße des Hüters an alle Gläubigen in Berlin und besonders an die lieben Eheleute Lehne zu übermitteln, die einen so bemerkenswerten Teil zum Fortschritt des Glaubens in ihrem Zentrum beitragen.

3. August 1935

Er möchte besonders, dass ich Ihnen seine aufrichtige Würdigung Ihrer Dienste im Zusammenhang mit der Veröffentlichung von „La Nova Tago« übermittle. Er hofft, dass sich die Zeitschrift durch Ihre Bemühungen und die der Esperanto sprechenden Bahá’í in Deutschland und im Ausland allmählich zu einer führenden Esperanto-Zeitschrift entwickeln und damit zu einem wirksamen Medium für die Verbreitung der Lehren in den Kreisen der Esperantisten weltweit wird. In Anbetracht der weitreichenden Möglichkeiten, die diese Veröffentlichung als Instrument des Lehrens haben könnte, hat er den deutschen NGR dringend gebeten, die Herausgabe fortzusetzen, nachdem dieser vor ein paar Monaten beinahe beschlossen hatte, den Druck einzustellen.
Zu Ihrer Bitte um einen besonderen Artikel des Hüters, den Sie in der kommenden Ausgabe Ihrer Zeitschrift veröffentlichen möchten: Er würde vorschlagen, Sie übersetzen seinen Brief, mit dem er sich vor ein paar Jahren unter dem Titel ›Das Ziel einer neuen Weltordnung‹, an die Freunde wandte. Seiner Ansicht nach ist er sehr geeignet für eine Veröffentlichung in diesem Magazin und sicher weit besser als alles, was er derzeit schreiben könnte.
Zu Ihrem Vorschlag einer stärkeren Nutzung von Esperanto in der Bahá’í-Korrespondenz: Sie wissen, dass Shoghi Effendi die Gläubigen im Osten und im Westen immer ermutigt hat, diese Sprache ernsthaft zu studieren und sie als wichtiges Mittel für die Ausbreitung der Sache in internationalen Kreisen zu betrachten. Er hat die Freunde besonders dazu gedrängt, die Sache auf allen Esperantokongressen und -assoziationen gut zu vertreten, und auf diese Weise eine engere Freundschaft und Zusammenarbeit zwischen ihnen und den Esperantisten zu kultivieren.
Aber er möchte dazu klarstellen, dass die Sache die Aktivitäten der Esperantisten zur Verbreitung ihrer Sprache zwar mit großer Sympathie und Wertschätzung ansieht, dass jedoch die weltweite Annahme von Esperanto keineswegs für zwangsläufig gehalten wird. Weder Bahá’u’lláh noch ‘Abdu’l-Bahá haben je erklärt, Esperanto werde die internationale Hilfssprache sein. Der Meister äußerte lediglich die Hoffnung, es möge sich, wenn bestimmte Voraussetzungen erfüllt würden, zu solch einem Mittel entwickeln.

24. Dezember 1935

… Bahá’í-Sommerschule in Esslingen. Er ist hocherfreut, vom beispiellosen Erfolg dieses Treffens zu erfahren, und hofft, dass in den nächsten Jahren sogar noch größerer Fortschritt in dieser Richtung zu beobachten sein wird. Die Begeisterung und Hingabe der Teilnehmer sind ohne Zweifel ein beachtliches Gut, das die stetige Entwicklung der Schule hin zu einer der weltweit führenden Bahá’í-Bildungseinrichtungen sichern wird.

25. Januar 1936A15

Shoghi Effendi … freut sich sehr, dass Sie endlich die Möglichkeit gefunden haben, die Heiligen Schreine zu besuchen. Er möchte, dass ich Ihnen und auch Frau Mühlschlegel einen herzlichen Willkommensgruß übermittele und seiner Hoffnung Ausdruck verleihe, dass Sie durch diesen Besuch einen frischen zusätzlichen Ansporn und eine umfassendere Vision für Ihre Arbeit für die Sache in Deutschland erhalten werden …
Hoffentlich werden weitere Freunde dazu ermutigt, in naher Zukunft eine solche Reise in das Heilige Land zu unternehmen…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Ich versichere Ihnen, dass Sie herzlich willkommen sind, und wünsche Ihnen stets Erfolg im Dienst für unseren geliebten Glauben,
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

26. Januar 1936

An den Bahá’í-Rat in Esslingen
Liebe Bahá’í Freunde,
im Namen des Hüters möchte ich mit dankbarer Wertschätzung den Empfang ihrer erfreulichen Botschaft vom 18. des Monats bestätigen.
Er ist wirklich glücklich über den Fortschritt der Sache in Esslingen und über die jüngsten Errungenschaften ihres Rates in diesem Zentrum. Ihre Umbaumaßnahmen am Bahá’í-Haus werden zweifellos alle Freunde in Deutschland begeistern und sie sehr zur Teilnahme an der nächsten Sommerschule anspornen. Er hofft, dass auch die Gläubigen außerhalb Deutschlands von Ihrem Zentrum angezogen werden und damit zum weiteren Wachstum und zur Festigung Ihrer Gemeinde beitragen.
Der Hüter fleht stets in Ihrem Namen an den Heiligen Schreinen darum, dass Göttliche Bestätigungen Ihren Rat bei der Erfüllung seiner schweren Aufgaben und Verantwortlichkeiten stärken und führen mögen.
Er wird auch an alle anderen Freunde in Esslingen denken und den Allmächtigen bitten, sie alle in dem Dienst für Seine Sache zu inspirieren und zu segnen.
Mit liebevollen Grüßen und den besten Wünschen für eine glückliche und erfolgreiche Zeit …
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Innig geliebte Freunde,
Ihre Nachricht brachte Freude und verlieh meinem Herzen Kraft und Hoffnung. Zutiefst schätze ich Ihre Beständigkeit, Ihre Hingabe, Ihre unermüdliche Arbeit und Ihre bemerkenswerten Dienste für unseren geliebten Glauben. Ich werde weiterhin dafür beten, dass Ihre Anzahl sich erhöhe, Ihr Einfluss sich vergrößere und Ihre Hoffnungen sich umfassender und rascher erfüllen mögen. Bleiben Sie beharrlich und verlieren Sie nie den Mut,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

31. März 1936

An den Geistigen Rat der Bahá’í in Esslingen
Liebe Bahá’í Freunde,
der Hüter dankt Ihnen aufs herzlichste für Ihre sehr freundliche Botschaft vom 21. März. Er wurde so tief von Ihren freundlichen Worten berührt. Insbesondere die schönen Naw-Rúz Grüße, die Sie ihm übermittelten, haben ihn bewegt, und all das möchte er herzlichst erwidern. Er hofft sehr, dass dieses neue Bahá’í Jahr, das gerade begonnen hat, der gesamten Gemeinde Esslingen unermesslichen Segen bringen wird und Sie dadurch alle Ihre Arbeit für die Ausbreitung der Sache mit erneuerter Entschlossenheit fortführen werden.
Der Hüter ist auch sehr dankbar und glücklich darüber, dass Ihrer Gruppe vor kurzem drei neue Gläubige beigetreten sind. Er betet inständig zu Bahá’u’lláh, dass diese neuen Mitglieder zunehmend geistige Kraft und Einsicht gewinnen und zu wertvollen Helfer für Ihren Rat werden.
Mit seinem erneuten Grüßen und besten Wünschen…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Innig geliebte Freunde,
Ihre Neujahrsgrüße haben mein Herz erfreut und es mit liebevoller Dankbarkeit erfüllt. Ich schätze die Bestätigung, die Sie mir geben, und bin zutiefst dankbar dafür. Ich werde aus tiefstem Herzen für Sie beten, dass der Allmächtige Seinen Segen über Sie ergießen möge, Ihre höchsten Hoffnungen erfülle und Ihnen helfe, die besten Interessen Seines herrlichen, heiligen Glaubens zu fördern,
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

19. Oktober 1936

Der Hüter hat den Brief vom 27. September, den Sie ihm im Namen des Rates von Esslingen schrieben, erhalten. Er möchte, dass Sie Ihren Mitgliedern dieser Körperschaft seine Dankbarkeit und Wertschätzung für ihre freundlichen Worte übermitteln. Er schätzt die Zusicherungen der Liebe, Treue und Hingabe sehr, die sie ihm gegeben haben, und wird inständig darum beten, dass Bahá’u’lláh Sie für all diese Beweise der unverbrüchlichen Verbindung zu Seiner Sache reichlich belohne.
Der Hüter möchte auch, dass ich Ihrem Rat und der Gemeinde in Esslingen seinen tiefen Dank und seine herzlichen Glückwünsche für den beispiellosen Erfolg, der Ihre Bemühungen im Zusammenhang mit der Organisation der diesjährigen deutschen Bahá’í-Sommerschule krönt, ausrichte. Er betet aus tiefstem Herzen für Ihre fortwährende Führung in den folgenden Jahren…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Liebe Mitarbeiter,
ich bin tief bewegt vom bemerkenswerten Zeugnis tatkräftigen Eifers, den die Gläubigen in Esslingen an den Tag legen. Mein Herz ist erfüllt von unaussprechlicher Dankbarkeit. Seien Sie beharrlich in Ihren Bemühungen und seien Sie zuversichtlich.
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

25. Oktober 1936

Ihr freundlicher Brief vom fünften des Monats mit der Fotoreproduktion der Sendschreiben, die ‘Abdu’l-Bahá für Sie und für Ihre liebe Mutter offenbarte, ist gut bei unserem geliebter Hüter angekommen, und er hat alles mit großem Interesse und höchster Wertschätzung gelesen.
Er möchte, dass ich Ihnen für die freundliche Zusendung der Kopien dieser Sendschreiben des Meisters danke, die er als Geschenk von Ihnen im Internationalen Bahá’í-Archiv auf dem Berg Karmel aufbewahren wird. Unnötig zu sagen, wie sehr er dieses Geschenk schätzt, und für wie wertvoll er es für das erste Archiv der Sache im Heiligen Land erachtet.
Ich darf abschließend seine Bewunderung und Dankbarkeit für die Dienste zum Ausdruck bringen, die Sie so hingebungsvoll für unsere geliebte Sache in Esslingen leisten. Die Esslinger Gemeinde steht bei Ihnen in großer Schuld. Keine Dankbarkeit wäre zu groß für die vielfältigen Errungenschaften, die Sie seit den frühen Tagen der Sache in Deutschland stetig und in hervorragender Weise zu ihrer Entwicklung beigetragen haben.
Der Hüter bittet Sie auch, der lieben Frau Schweizer seinen Dank und seine Wertschätzung zu übermitteln. Er ist betrübt, von ihrer Unpässlichkeit zu hören, aber er hofft und betet inständig darum, dass Sie schon wieder ganz geheilt und bei voller Gesundheit ist, wenn dieser Brief ankommt.
Mit erneuten Grüßen an Sie beide, und auch an die Gemeinde der Gläubigen in Esslingen,
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Lieber und geschätzter Mitarbeiter,
ich bin tief von Ihrem wunderbaren und sehr wertvollen Geschenk gerührt. Ich bete weiterhin für Ihre Gesundheit, Ihr Glück und die ununterbrochene Ausweitung Ihrer historischen Tätigkeiten und Erfolge. Bitte versichern Sie der lieben Frau Schweizer meine besonderen und inständigen Gebete für ihre baldige Genesung. Ihre Gesundheit ist uns allen so kostbar.
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

3. März 1937

Im Namen unseres geliebten Hüters bestätige ich den Eingang Ihres Briefes vom 21. Februar im Auftrag des Rates der Bahá’í in Rostock. Bitte übermitteln Sie ihm und auch unserem lieben Freund Herr Lorenzen seinen herzlichen Dank für das vergrößerte Foto des norddeutschen Bahá’í-Kongresses, das Sie ihm freundlicherweise zugeschickt haben. Es ist wirklich ein sehr schönes und beeindruckendes Bild, und es wird sehr bald im Landhaus Bahá’u’lláhs in Bahjí ausgestellt, wo es für Bahá’í und Nicht-Bahá’í Besucher zu sehen sein wird. Bitte danken sie den Mitgliedern des Rostocker Rates ganz herzlich für dieses Geschenk. Übermitteln Sie ihnen die Hoffnung des Hüters, dass durch sie und durch die vereinten Anstrengungen aller norddeutschen Bahá’í-Zentren die diesjährige Konferenz noch erfolgreicher sein werde als die des vergangenen Sommers und dass sich in der Folge neue Möglichkeiten für das Lehren der Sache in Norddeutschland ergeben mögen.

23. Juni 1937

Der Hüter war von Ihrer Nachricht vom dritten des Monats sehr tief bewegt und lässt mich Ihnen beiden seine höchste Wertschätzung für Ihre freundlichen Worte anlässlich seiner Hochzeit übermitteln. Es war so liebevoll und aufmerksam von Ihnen, ihm in so bewegender Weise zu schreiben und ihm Ihre unbeirrbare Treue und Hingabe für die Sache zuzusichern. Er betet inständig in Ihrem Namen, der Geist, der Sie beseelt, möge immer weiter wachsen und sich in anhaltender uneingeschränkter Dienstbarkeit für den Glauben im geliebten Deutschland zeigen. Er fleht besonders zum Geliebten, dass die Schwierigkeiten, denen Sie und Ihre geliebten Mitarbeiter in diesem Land so unerwartet begegnen, nach und nach beseitigt werden und Sie erneut die Freiheit bekommen, die Lehren unter Ihren Landsleuten zu verbreiten.

20. Oktober 1937A16

Ihre andere Frage, Feuerbestattung: Bahá’u’lláh hat in Seinem Gesetz-Buch, dem Aqdas, bestimmte Gesetze für Begrabung geoffenbart. Und ‘Abdu’l-Bahá sagte, dass der menschliche Körper langsam durch einen Prozess zusammengestellt worden ist. So auch sollte er durch Natur auseinander gehen.
Wegen Ihrer Frage um die Esperanto-Zeitschrift in Holland. Der Hüter glaubt, dass jetzt ist keine Zeit, um etwas in dieser Beziehung anzufangen. Früher hat sie unbedingt viel für die Verbreitung der Sache getan, aber jetzt ist es unmöglich und auch nicht beratbar [advisable = ratsam]. Wie Sie vielleicht schon wissen, Lydia arbeitet in Amerika jetzt.

7. Januar 1938

Unser lieber Gast Th. Emeric Salas hat unserem geliebten Hüter Ihren Brief vom 19. Dezember, den Sie im Auftrag des Wiener Bahá’í-Rates schrieben, ordnungsgemäß überbracht. Er hat ihn zusammen mit dem beiliegenden Brief von Dr. Ziemand an Ihren Rat sehr sorgfältig und mit größter Wertschätzung gelesen. Er versichert Ihre Mitarbeiter seiner Dankbarkeit für die Mühen, die sie so hingebungsvoll für die weitere Förderung des Glaubens in Österreich auf sich nehmen.
Er begrüßt das Angebot von Dr. Ziemand, einige Bahá’í-Übersetzungen ins Deutsche vorzunehmen, insbesondere da die deutschen Gläubigen nicht mehr selbst für die Übersetzung und Veröffentlichung von Bahá’í-Büchern sorgen können. Er hofft, dass dies auch Dr. Ziemands Interesse an den Lehren verstärkt und ihn dazu inspiriert, sich aktiv der Sache anzuschließen.
Er empfiehlt die Ährenlese aus den Schriften Bahá’u’lláhs als das derzeit wichtigste ins Deutsche zu übersetzende Werk.
Zu den hundert Dollar, die Ihrem Rat für den Veröffentlichungs-Fonds anonym gespendet wurden: Der Hüter würde Ihnen raten, einen Teil dieser Summe für den Druck der Broschüre Weltreligion zu verwenden und für das von Dr. Esslemont geschriebene Was ist die Bahá’í-Bewegung?. Der Rest könnte für zukünftige Zwecke aufgespart werden.
Mit dem erneuten Ausdruck seiner bleibenden Würdigung Ihrer Dienste und mit liebevollen Grüßen an alle Freunde in Wien…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Lieber und geschätzter Mitarbeiter,
Ich versichere Sie und Ihre geliebten Mitarbeiter in Wien meiner ständigen Gebete für den Erfolg all Ihrer großartigen Anstrengungen für die Verbreitung und den Schutz dieser heiligen und kostbaren Sache. Sie sind oft in meinen Gedanken, und ich werde stets in Ihrem Namen mit inniger Hingabe flehen und beten. Seien Sie zuversichtlich und bleiben sie beharrlich.
Shoghi

18. Januar 1938

An die Freunde in Esslingen.
Liebe Mitarbeiter,
Ihre sehr herzliche Botschaft vom 31. Dezember hat Shoghi Effendi tief bewegt, und er möchte Ihnen erneut seine besten Wünsche und seine anhaltenden Gebete für Ihren Schutz und Ihre Führung in diesen harten und herausfordernden Zeiten zusichern.
Seine Gedanken sind oft in liebevoller Wertschätzung Ihrer Verdienste um die Sache bei Ihnen und unseren geliebten deutschen Glaubensbrüdern und -schwestern. Täglich fleht er zum Geliebten, Er möge Ihre Herzen erfreuen und trösten, Ihre Schritte stärken und führen und Ihre Standhaftigkeit und Treue auf Seinem Pfad stets bewahren.
Anlässlich dieses gerade angebrochenen neuen Jahres möchte er, dass ich Ihnen seine herzlichsten Grüße ausrichte und Ihre guten Wünsche erwidere, die Sie so liebevoll zum Ausdruck brachten…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige Sie segnen und schützen, Sie in Ihren ergebenen und fortgesetzten Bemühungen führen und Ihre edelsten Hoffnungen und sehnlichsten Wünsche erfüllen,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

1. Februar 1938

Der Hüter freute sich über Ihren Brief vom 22. Januar, den Sie ihm zum Ablauf der Bahá’í-Wahlen im Auftrag des Wiener Rates schrieben.
Er möchte Ihre Mitarbeiter freundlichst darauf hinweisen, dass die Frage des Bahá’í-Wahlverfahrens von ihm in einer seiner Mitteilungen an den amerikanischen NGR dargelegt und erläutert worden ist. Sie finden einen Abdruck im Buch Bahá’í-Administration; ein Exemplar davon wird Ihnen zur Vorlage bei Ihrem Rat zugeschickt.
Wie Sie jener Mitteilung entnehmen können, ist die Wahlmethode für die Räte überaus einfach. Der Hüter wünscht, dass die Freunde es unterlassen, den wenigen Vorschriften, die er nach seinem Ermessen pflichtgemäß für die Handlungsweise der Gläubigen festgelegte, irgendwelche weitere Regeln hinzuzufügen.
Abschließend möchte ich Sie bitten, freundlicherweise den Freunden in Wien, insbesondere ihren Mitarbeitern im Rat, zu versichern, dass er für den Erfolg ihrer Wahlen und für den Fortschritt und die Führung ihrer Gemeinde betet …
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der allbezwingende, allumfassende Geist Bahá’u’lláhs Sie und Ihre innig geliebten Mitarbeiter jederzeit und unter allen Umständen beschirmen und es Ihnen ermöglichen, den Ruf Gottes überall in Ihrem Land zu erheben und die Grundlage der Gemeindeordnung des Glaubens fest zu errichten.
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

20. März 1938A17

… Shoghi Effendi war wahrhaft glücklich zu erfahren, dass unsere liebe Freundin Frau … bald nach Haifa kommt. So sehr er es bedauert, dass ihr Aufenthalt von so außergewöhnlich kurzer Dauer sein wird, hofft er dennoch, dass sie durch den Besuch dieser Heiligen Orte geistig so belebt und gestärkt wird, dass sie nach ihrer Rückkehr den Herzen der Freunde neue Hoffnung und Energie vermitteln kann.
Unnötig zu sagen, welch große Freude es dem Hüter bereitet, in diesem Jahr, noch dazu so unerwartet, einen unserer deutschen Freunde zu treffen, denn sein Herz sehnt sich danach zu hören, was es für Neuigkeiten gibt, und teilzunehmen an den Erfahrungen, die Sie in all diesen Monaten machten.

29. März 1938

Shoghi Effendi hat gerade Ihre herzliche Botschaft vom 20. des Monats mit Ihren Grüßen und guten Wünschen zum Naw-Rúz Fest erhalten. Seine Wertschätzung für Ihre Freundlichkeit ist unbeschreiblich, und er wünscht, dass ich Ihnen seine Gebete in Ihrem Namen an den Schreinen zusichere, auf dass dieses neue Jahr für Sie und Ihre Mitbrüder in Deutschland jeden Segen, Glück und größten Erfolg in Ihren geistigen sowie materiellen Bestrebungen bereit halten möge.
Große Trauer empfand Shoghi Effendi über die traurige Nachricht vom Tod unseres Freundes Herrn Emil Lips. Bitte sprechen Sie den hinterbliebenen Angehörigen seiner Familie sein herzliches Beileid aus und übermitteln Sie sein tiefes Mitgefühl für diesen schmerzlichen Verlust, den sie erlitten haben.

7. Mai 1939

Er wünscht außerdem, dass ich Ihnen seine tiefe Liebe und die besten Wünsche zu dieser frohen und gesegneten Gelegenheit ausrichte und Ihnen und unseren lieben Freunden in Esslingen seine Gebete zusichere für Ihren Schutz und Ihre Führung in diesen Tagen allgemeiner Düsternis und Bedrängnis, auf dass Ihre Herzen gestärkt und zuversichtlich werden und Sie aus den derzeitigen Tests und Prüfungen geeinter und gefestigter in Ihrer Liebe und Treue zum Glauben hervorgehen mögen.
Wie trostlos die unmittelbare Zukunft auch erscheinen mag, erstrahlen doch die zukünftigen Aussichten der Gemeinde der deutschen Gläubigen so unermesslich hell, dass sie in dieser Zeit äußerster Betrübnis und Not nichts als tiefsten Trost und Ermutigung spenden können.
Mehr denn je wendet sich der Hüter in seinen Gedanken Ihnen und unseren leidgeprüften Glaubensbrüdern in Ihrem Lande zu. Er bewundert den Mut und die Tapferkeit, die Sie inmitten der schweren Prüfungen so deutlich bewiesen und dankt dem allmächtigen Gott dafür, dass Er Ihnen immer wieder beistand und Sie segnete durch Seine unerschöpfliche Gnade und mächtigen Bestätigungen.
Möge Sein Geist Ihre Gemeinde in den beunruhigenden Tagen, die Ihr noch bevorstehen, weiterhin unterstützen und leiten …
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Liebe Mitarbeiter,
es war mir eine so große Freude, von Ihnen zu hören. Sie, ebenso wie die anderen deutschen Gläubigen, sind oft in meinen Gedanken und Gebeten. Ich werde weiterhin für die Verwirklichung Ihrer edelsten Hoffnungen beten. Seien Sie nicht verzweifelt, nein, seien Sie zuversichtlich, dass eine herrliche Zukunft auf Sie alle wartet, strahlender als Sie es sich vorstellen können.
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

26. Mai 1946

An Frau Edith Horn und die lieben Bahá’í in Frankfurt
Liebe Bahá’í Freunde,
Ihr Brief vom 21. April - die erste direkte Sendung aus Deutschland! - erreichte den geliebten Hüter, und er freute sich sehr, Sie alle so hingebungsvoll und aktiv im Dienst für unseren kostbaren Glauben zu sehen.
Er hofft, dass die Bahá’í in Frankfurt jetzt, da sie einen Geistigen Rat haben und die Freiheit genießen, ihre Angelegenheiten offen zu verwalten, diese lebensspendende Botschaft vielen neuen Seelen erfolgreich vermitteln können.
Der Bedarf in Europa, von der Sache zu hören, ist dringender als je zuvor, und die Verantwortung der deutschen Freunde ist sehr groß, zumal sie die größte Bahá’í-Gemeinde in Europa bilden.
Sie können sicher sein, dass er für Ihre Arbeit zur Förderung der Sache in den Heiligen Schreinen beten wird, und er versichert Ihnen, dass Sie und Ihre Arbeit ihm sehr wichtig sind…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Lieber und geschätzter Mitarbeiter,
mein Herz war voll Freude, Stolz und Dankbarkeit, als ich Ihre höchst willkommene Nachricht las. Ich halte es für einen bemerkenswerten Beweis der unfehlbaren Vorsehung und der Macht Bahá’u’lláhs, Der über Sie wachte, Sie beschützte, Sie unterstützte und Sie nun befähigt, Ihre historische Arbeit für Seine Sache wieder aufzunehmen. Sie waren stets in meinen Gedanken und Gebeten, und ich freue mich, dass Ihre Stadt zum Verwaltungszentrum unseres geliebten Glaubens und zum nationalen Brennpunkt ihrer geistigen und humanitären Tätigkeiten geworden ist. Bleiben Sie beharrlich bei Ihrer großen Aufgabe, zuversichtlich und seien Sie glücklich.
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

3. Juli 1946

Es lässt sich nicht in Worte fassen, wie sehr der Hüter all die tragischen Ereignisse der letzten Jahre bedauerte und darunter gelitten hat! Er war besonders traurig zu erfahren, dass ein so geliebter Bahá’í wie Paul Köhler und auch seine Frau und Kinder aus Dresden gestorben sind. Wir können nur dankbar sein, dass so viele deutsche Freunde solche schrecklichen Jahre überlebt haben!
Er ist sehr darauf bedacht, dass die deutschen Bahá’í ihre Tätigkeiten umfassender als je zuvor wieder aufnehmen – vor allem jetzt, da sie zum ersten Mal seit so vielen Jahren frei sind. Er ist sich völlig des Ausmaßes Ihrer Probleme bewusst und dass Sie noch immer unter vielerlei Mangel und Beschränkungen leiden. Da er Sie aber kennt und weiß, was unser geliebter Meister für Ihre Zukunft voraussah, ist der Hüter zuversichtlich, dass der Glaube sich wie nie zuvor in Deutschland verbreiten wird und die Gläubigen dieses Landes zum Aufbau der Institutionen Bahá’u’lláhs überall in Europa beitragen werden.

11. Juli 1946

An die Bahá’í-Gemeinde Esslingen
Liebe Bahá’í Freunde,
unser geliebter Hüter hat Ihren Brief vom 23. Mai erhalten und mich beauftragt, Ihnen in seinem Namen zu antworten und Ihnen für Ihre lieben Grüße zu danken.
Er hofft, dass nun, da die Gläubigen in Deutschland endlich die Freiheit haben, für die Sache zu arbeiten, sie sich, wie es der Meister wünschte, gleich einer Seele in vielen Körpern anstrengen und so sehr zum Beispiel für Liebe und Einheit innerhalb der Bahá’í-Gemeinde werden, dass die Herzen der Menschen von ihnen angezogen werden. Die Welt sehnt sich mehr als nach allem anderen nach Vorbildern, denn von allen Seiten hören wir zwar gute Ratschläge, aber wir sehen keine Aufrichtigkeit und keine Umsetzung dessen, was die Leute predigen!
Er versichert Sie seiner liebevollen Gebete für Sie alle und für den Erfolg Ihrer Bahá’í Arbeit …
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Liebe und geschätzte Mitarbeiter,
ich habe mich so gefreut, von Ihnen zu hören und solch eine Zusicherung Ihrer Hingabe und Entschlossenheit für den Dienst an unserem geliebten Glauben zu bekommen. Ihr Zentrum ist mir lieb und teuer, und Sie sind, das versichere ich Ihnen, oft in meinen Gedanken. Ich werde für Ihren Erfolg beten, für die Ausweitung Ihrer Tätigkeiten und die rasche Erfüllung der Hoffnungen, die Sie für den Fortschritt unseres herrlichen Glaubens hegen,
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

12. Juli 1946A18

Lieber Bahá’í Bruder und liebe Bahá’í-Freunde,
unser geliebter Hüter erhielt Ihre Postkarte vom 3. Juni, und er war sehr glücklich über die direkten Nachrichten von Ihnen und Ihrer lieben Familie und von allen Bahá’í Freunden, die gemeinsam mit Ihnen an diesem Tag in Neckargemünd zusammenkamen.
Er hofft, dass Sie, Dr. Grossmann, seinen langen Brief erhalten haben, den er Ihnen (als Antwort auf Ihren Brief) durch Herrn Holley weitergeleitet hat.
Die Nachrichten von der Hingabe, der Begeisterung und den erneuten Tätigkeit der lieben deutschen Bahá’í ist ihm eine Quelle der Freude, und er hofft, dass der NGR sich oft treffen wird, um die Angelegenheiten des Glaubens in diesem Land, in dem er so lange verboten war und verfolgt wurde, zu leiten.
Sie können sich seiner häufigen und liebevollen Gebete in Ihrem Namen für den Erfolg Ihrer Bemühungen um die Verbreitung des Glaubens und für Ihren Schutz und Ihr Wohlergehen sicher sein…
P.S.: Dem Hüter ist sehr an Berichten über die Arbeit des NGR gelegen. Er hält es für ratsam, dass im Laufe dieses Jahres alle Gruppen, die die Zahl von neun Mitgliedern erreichen, unmittelbar einen Rat gründen, ohne bis zum 21. April zu warten, damit die Freunde nach so vielen Jahren der Unterdrückung und der Leiden ermutigt werden.
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Geist Bahá’u’lláhs Sie in Ihren wahrhaft vorbildlichen und lobenswerten Diensten stützen, leiten und segnen; möge Er Ihnen helfen alle Hindernisse zu überwinden, den Umfang Ihrer Tätigkeiten zu erweitern, den leidenden Massen die Wahrheiten dieses herrlichen Glaubens zu verkünden und seine von Gott verordneten Institutionen zu vervielfachen und zu festigen,
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

25. Juli 1946A19

Er war sehr erfreut über die guten Nachrichten, die Sie ihm übermittelten. Er wartet schon seit einiger Zeit gespannt auf Nachrichten von den Tätigkeiten des NGR – wenn möglich, senden Sie ihm bitte Berichte von dieser Körperschaft.
Er denkt, nach all dem, was die deutschen Gläubigen in der langen Zeit der Verfolgung und Unterdrückung durchgemacht haben, ist es in diesem Jahr in Ordnung, örtliche Räte sofort zu bilden, wenn 9 oder mehr Gläubige zur Verfügung stehen, um so die Freunde zu ermutigen und ihrer Lehrarbeit Schwung zu verleihen.

29. Juli 1946

Er denkt, dass Bahá’í-Veröffentlichungen in Esperanto in Deutschland eine Angelegenheit für den Nationalen Geistigen Rat ist. Wir Bahá’í behaupten nicht, Esperanto werde die Hilfssprache der Zukunft sein; da wir aber fest an die Notwendigkeit einer Hilfssprache glauben, unterstützen wir diese Arbeit gern, indem wir Bücher in Esperanto veröffentlichen und die Bahá’í ermutigen, es zu lernen, wenn sie wollen. Die Zusammenarbeit mit dieser Gesellschaft ist ein hervorragendes Mittel zur Verbreitung der Sache, wie Martha Root auf ihren Reisen bewies. Allerdings müssen die Details dazu vom NGR entschieden werden. Sie können Bahá’í-Esperantisten in England und den USA über deren jeweiligen Nationalen Räte kontaktieren.

30. Juli 1946A20

Er war sehr glücklich über Ihre wunderbare Nachricht von der Empfänglichkeit für die Lehren, die Sie bei den Deutschen und vor allem bei der Jugend finden.
Der Arbeit der Sache in Deutschland misst er eine zentrale Bedeutung bei. Die deutschen Gläubigen haben nicht nur das empfängliche Feld der Seelen ihrer eigenen Landsleute zu bestellen, sie müssen zu gegebener Zeit auch einen großen Teil der künftigen Lehrarbeit in Mittel- und Osteuropa übernehmen. Daher ist es ihm sehr wichtig, dass Ihre Angelegenheiten auf einer reibungslosen Verwaltungsgrundlage geregelt werden und Sie außerdem die notwendige Literatur oder die Mittel für den Druck erhalten.
Er freute sich auch sehr darüber, dass die Sonne der Wahrheit wieder aufgelegt wird und dass Sie trotz vieler Hindernisse, Tausende von Flugblättern verteilen und so viele wichtige öffentliche Veranstaltungen abhalten konnten.
Nun ist gewiss die Zeit gekommen, die Arbeit in stetig zunehmendem Umfang weiterzuführen; die Herzen haben sehr gelitten, und mit dem Verstand suchen die Menschen händeringend nach einer Lösung für die schrecklichen Probleme, vor denen sie stehen. Die Gunst der Stunde erlaubt es sicherlich, dass die Sache in Europa stärker voranschreitet als je zuvor in ihrer Geschichte, und Sie können sicher sein, dass er alles in seiner Macht stehende tun wird, um Sie bei Ihrer Arbeit zu unterstützen.
Er versichert Sie seiner liebevollen und inständigen Gebete in Ihrem Namen und für den Erfolg der Arbeit, die Sie und andere Freunde derzeit leisten …
P.S.: Der Hüter war sehr erfreut darüber, dass die ehemaligen Anhänger der Ideen von Ruth White und Herrn Herrigel den Wunsch äußerten, sich dem Glauben anzuschließen und gemäß der Gemeindeordnung zu wirken. Er empfiehlt daher, dass der Nationale Rat sie auf jeden Fall akzeptiert und dabei unterstützt, die Grundlagen von Wille und Testament in vollem Umfang zu begreifen und anzunehmen.
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Lieber und geschätzter Mitarbeiter,
ich bin so froh und dankbar, vom Fortschritt Ihrer Tätigkeiten und dem Erfolg Ihrer Bemühungen im Dienst für unseren geliebten Glauben zu erfahren. Ich bin zuversichtlich, dass Sie in den kommenden Tagen neue Lorbeeren der Krone hinzufügen werden, die Sie bereits im Dienst für unseren geliebten Glauben gewonnen haben. Seien Sie beharrlich und seien Sie sicher, dass ich auch weiterhin aus tiefstem Herzen für Sie beten werde.
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

29. Dezember 1946

Die Leiden, die die deutschen Bahá’í ertrugen, haben sein Herz sehr betrübt, aber er ist sehr stolz auf ihren treuen und hingebungsvollen Geist, und darüber, wie ihr Glaube an Bahá’u’lláh dem Feuer dieser Kriegsjahre rein, ungetrübt und stärker als je zuvor entkam! Sie haben eine großartige Zukunft, die ihnen vom geliebten Meister versprochen wurde…
Wie Sie vielleicht gehört haben, möchte unser Hüter den Gläubigen keine Bilder von sich geben. Sie sollten in ihren Häusern lieber Fotografien des Meisters bewahren, Der unsere Inspiration und unser Vorbild ist.
Er hofft sehr, dass Sie anderen jungen Deutschen die Sache lehren können. Vor allem der Jugend muss dringend die Botschaft gebracht werden, denn ihrem Leben hat dieser grausame Krieg den größten Schaden zufügt. Sie zu lehren, sollte Ihre vorrangige Pflicht sein…

18. Januar 1947A21

Ihre lieben Briefe … sind zusammen mit den Gedichten, die Sie dazugelegt haben, angekommen …
Er lässt mich Ihnen versichern, dass er einige der Gedichte in der nächsten Ausgabe der Bahá’í-World veröffentlichen wird. Leider ist es für diese Ausgabe zu spät, da sie gerade jetzt in Amerika gedruckt wird.
Es scheint nun absolut sicher zu sein, dass unsere liebe Bahá’í-Schwester Lydia Zamenhof ihr Leben während des Krieges in einer Gaskammer verloren hat! Das ist ein großer Verlust, da sie für den Glauben in diesen Nachkriegstagen in Europa viele Dienste hätte leisten können! Aber ihre Verdienste um die Sache und ihr Andenken bleiben unvergänglich!
Er würde sich sehr freuen, wenn Sie einen Artikel über sie für den nächsten Band der Bahá’í-World verfassen könnten, jedoch nicht für den Abschnitt ›In Memoriam‹. Er bedauert auch, dass er den ›In Memoriam‹ Artikel, den Sie über Ihre lieben Eltern verfasst haben, nicht in der Bahá’í-World veröffentlichen kann. Nur wer in dem Zeitraum verstorben ist, der von einem Band abgedeckt wird, kann dort erwähnt werden, und der nächste behandelt 1946 bis 1948! …
P.S.: Er ist sehr glücklich, dass der geehrte Herr Zabih mit den Freunden dort zusammentrifft. Seien Sie sicher, dass er dafür beten wird, dass sich ihm der Weg öffnet, um gegenwärtig ihnen allen in Deutschland zu helfen und später dem Glauben in England zu dienen.
Der Hüter versichert Ihnen, dass er sich sehr über die Übersetzungen freut, die Sie bereits gemacht haben, und diejenigen, an denen Sie gegenwärtig arbeiten. Die Literatur des Glaubens in Deutsch ist von größter Bedeutung sowohl wegen der großen Zukunft die die Sache dort hat, als auch wegen der Tatsache, dass so viele weitere Europäer deutsch lesen. Er hofft, die Ährenlese und die Sendung können bald gedruckt werden. Diese Angelegenheit sollten Sie Ihrem Nationalen Geistigen Rat vorlegen.
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Mein lieber und geschätzter Mitarbeiter,
ich bin so froh und dankbar, von den Tätigkeiten und der Beharrlichkeit der lieben deutschen Gläubigen zu erfahren und auch von Ihren eigenen wertvollen und beständigen Diensten für unseren geliebten Glauben. Sie sind, das versichere ich Ihnen, oft in meinen Gedanken und Gebeten, und ich schätze den Geist, der Sie in Seinem Dienst beseelt. Ich hege die größten Hoffnungen für die Zukunft Ihrer historischen Arbeit zur Förderung des Glaubens und wünsche Ihnen, dass Sie beharrlich bleiben, und bin zuversichtlich, dass der Geliebte Sie auch weiterhin leiten und stützen sowie für Ihre edlen Anstrengungen reichlich belohnen wird.
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

9. Februar 1947A22

Er weiß, dass in diesen Tagen jede Bemühung der Freunde in Deutschland auf große Hindernisse stößt und tatsächlich Opfer erfordert. Aber sie müssen sich immer ihre Ziele vor Augen halten und beharrlich bleiben um der Sache willen und zum Wohle ihrer Landsleute, die jetzt in der Stunde größter Not das Recht haben, von Bahá’u’lláh zu erfahren, Der allein die Welt retten und sie zu Frieden und Glück führen kann.
Er wird gewiss darum beten, dass alle Hindernisse bald überwunden werden und die Drucklegung weiter geht. Auch hofft und betet er, dass der NGR alles daran setzen wird, die Voraussetzungen zu schaffen, um die Sitzungen in Frankfurt abhalten zu können. Er weiß natürlich, dass diese Dinge nicht über Nacht arrangiert werden können, aber die Gläubigen müssen sich unentwegt darum bemühen.
Die Dienste, die Sie und Ihre liebe Familie so beständig für den Glauben leisten, werden von ihm sehr, sehr hoch geschätzt. Seien Sie glücklich, dass Gott es Ihnen ermöglicht, so viel für Seinen Glauben zu tun!
Seine liebevollen Gebete sind mit Ihnen allen…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Ich versichere Sie meiner bleibenden Dankbarkeit für Ihre beständigen und großartigen Dienste für unseren geliebten Glauben und meiner inständigen Gebete für Ihr Wohlergehen und die Verwirklichung all Ihrer Hoffnungen, die Sie für den Fortschritt und die Festigung seiner neu geschaffenen Institutionen hegen,
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

18. Februar 1947

An die Bahá’í-Gemeinde Plochingen
Liebe Bahá’í Freunde,
unser geliebter Hüter hat Ihren Brief vom 15. November 1946, verfasst von Ihrer Sekretärin Frau Vio Henseler, erhalten, und er hat mich beauftragt, Ihnen in seinem Namen zu antworten.
Er war sehr glücklich, dass Sie sich jetzt so zahlreich für den heiligen Glauben in Plochingen engagieren und dass Sie Ihre Feste und Treffen regelmäßig in solch einem Geist der Hingabe und Bahá’í-Liebe abhalten. Diese Liebe und Eintracht unter den Freunden wird sicher die Segnungen Bahá’u’lláhs für Ihre Arbeit in Seiner Sache anziehen.
Die Zeit ist da, den hungrigen, vom Krieg enttäuschten Menschen in Deutschland die Botschaft Gottes für diesen Tag zu übermitteln. Er bittet Sie, Ihre Anstrengungen zu verdoppeln, um neue Seelen zu gewinnen und zu bestätigen. Vermitteln Sie ihnen nicht nur die geistigen Aspekte des Glaubens, sondern auch seine Weltordnung, denn es ist dieses göttliche Heilmittel für die Krankheiten der Menschheit, von dem die Menschen erfahren müssen.
Er erinnert sich an den Besuch von Frau Henseler und Frau Victoria B. von Sigsfeld in Haifa und ist froh zu hören, dass beide unentwegt für die Sache tätig waren, die eine bis zu ihrem Tod und die andere bis zum heutigen Tag! Zu dienen ist wirklich ein gesegnetes Vorrecht!
Sie können sich seiner liebevollen Gebete für Sie alle und für den Erfolg Ihrer Arbeit dort sicher sein…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Geliebte Ihre Bemühungen segnen, Ihre Schritte auf den Wegen des Dienens leiten und Ihnen helfen, zu jeder Zeit wirkungsvoll die besten Interessen Seines Glaubens und dessen Institutionen zu fördern,
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

18. Februar 1947

An die Bahá’í von Rostock, Warnemünde und Schwerin
Liebe Bahá’í Freunde,
Ihr Brief, datiert vom 22. September 1946 aus Rostock und vom 28. September 1946 aus Schwerin, ist angekommen, und unser Hüter freute sich sehr, die Namen so vieler lieber Freunde zu sehen, die jetzt in diesen nördlichen Städten vereint im Dienste für den Glauben tätig sind! Er hat mich beauftragt, Ihnen in seinem Namen zu antworten.
Jetzt wo Versammlungen wieder möglich sind, drängt er Sie, sich häufig zu treffen und Ihr Äußerstes zu geben, um die Botschaft Bahá’u’lláhs denen zu bringen, die nach der Wahrheit suchen – und davon gibt es viele in diesen Tagen! Ebenso hofft er, dass Sie bald drei blühende Geistige Räte in diesen Städten haben werden.
Er wird darum beten, dass dies rasch geschieht; er wird auch für Sie alle beten, für Ihren Schutz und Erfolg in allem, was Sie für den geliebten Glauben tun…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Geliebte Ihre Bemühungen segnen, Sie in Ihrer hingebungsvollen Arbeit leiten, Ihnen helfen an Zahl zu wachsen, Ihre Institutionen zu vervielfachen, Ihre Errungenschaften zu festigen und Ihnen jeden Wunsch erfüllen, den Sie für die Förderung Seines Glaubens hegen,
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

18. Februar 1947

Zu der richtigen Uhrzeit für Neunzehntagefeste: Die Zeit, die allen Gläubigen am besten passt, ist zulässig, solange sie zwischen Sonnenuntergang und Sonnenuntergang des Kalendertages liegt, auf den das Fest fällt, da unsere Bahá’í-Tage mit Sonnenuntergang beginnen und enden. Die Feste sind wirklich nur für die Gläubigen, aber wenn ein Nicht-Bahá’í zufällig dazu kommt, sollten wir ihn nicht auffordern zu gehen und dadurch die Gefühle dieser Person verletzen.

22. Februar 1947

An die Bahá’í von Plochingen
Liebe Bahá’í Freunde,
Ihre liebevollen Grüße an unseren geliebten Hüter vom 11. November 1946 haben ihn erreicht, und er hat mich beauftragt, Ihnen in seinem Namen zu antworten.
Er war sehr glücklich, die Namen von so vielen Freunden zu sehen, die sich in Plochingen versammelt haben, und er ist sicher, dass Ihre Bemühungen, die Botschaft Bahá’u’lláhs zu verbreiten, dort Erfolg haben werden. Jetzt ist die Zeit, zu lehren und die hungrigen Seelen zur himmlischen Festtafel dieser mächtigen Offenbarung zu laden.
Er versichert Sie alle seiner liebevollsten Gebete für den Erfolg Ihrer Dienste im Glauben…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Geliebte Ihre Bemühungen segnen, Ihre Schritte leiten, alle Hindernisse aus dem Weg schaffen und es Ihnen ermöglichen, jederzeit die lebenswichtigen Interessen Seines Glaubens und dessen Institutionen wirkungsvoll zu fördern,
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

30. März 1947

An die Bahá’í-Gemeinde Plochingen-Göppingen
Liebe Bahá’í Freunde,
Ihr gemeinsamer Brief an unseren geliebten Hüter vom 19. Januar mit der Ankündigung der Bildung Ihres gemeinsamen Rates ist eingetroffen. Er hat mich beauftragt, Ihnen in seinem Namen zu antworten und Sie zu diesem großen Schritt nach vorn, den Sie getan haben, zu beglückwünschen.
Er hofft, dass in naher Zukunft Ihre Zahlen genügend wachsen, um zwei getrennte Geistige Räte zu bilden, und er versichert Sie alle seiner Gebete an den Heiligen Schreinen, dass dieses Ziel schnell erreicht werden möge.
Ihre Dienste für Ihre Heimat in diesen Tagen der Mühsal und der Schwierigkeiten sind von größter Bedeutung, und an ihnen hängt der künftige Verlauf der Ereignisse in Ihrer geistigen Entfaltung …
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Geliebte unserer Herzen Sie segnen, leiten und Sie in Ihren hingebungsvollen Bemühungen und fortgesetzten Diensten für Seine Sache unterstützen, und möge Er Ihnen helfen, den Umfang Ihrer Tätigkeiten zu erweitern, und Sie befähigen, große Siege für seinen Glauben zu erringen,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

März 1947

Bahá’u’lláh hat Seine wunderbaren Lehren und Seine Neue Weltordnung allen Menschen gebracht. Es liegt an jedem Einzelnen, diese göttliche Botschaft anzunehmen und selbst die heilbringenden Gesetze und Prinzipien zu verbreiten. Niemand kann für Sie entscheiden, was Sie tun müssen. Ihr eigenes Herz muss Ihnen sagen, dass in diesen Tagen Ihr Platz an der Seite dieses sich abmühenden neuen Glaubens ist, der den Massen immer noch weitgehend unbekannt ist. Wenn er in Zukunft mehr Anhänger gewonnen hat und seine wahre Größe für alle offensichtlich ist, erfordert es nicht mehr den Mut, ihn zu unterstützen, den es heute braucht!
Wir müssen immer daran denken, dass die Gemeindeordnung ein Mittel zum Zweck ist, ein Werkzeug, um die Bemühungen der Bahá’í zu koordinieren und zu vereinheitlichen. Ihr Verständnis dafür ist noch unvollkommen, aber es wurden schon sehr große Fortschritte gemacht. Durch diese Gemeindeordnung wird es letztlich möglich, das Wissen um die Lehren Bahá’u’lláhs den Massen zu vermitteln, und auf diesem Feld können Sie große Dienste leisten. Ihre Begeisterung und Ihre Liebe für Ihre Mitmenschen sind Qualitäten, die wir in unserer Arbeit dringend benötigten, und Shoghi Effendi hofft, dass Sie den Drang danach verspüren, sich in den Dienst für diese glorreiche Sache zu stürzen.
Es gibt so einen Bedarf für die Lehren in Deutschland, dass die deutschen Bahá’í, vom Krieg erschöpft und durch Reisebeschränkungen u.a. behindert, es nahezu unmöglich finden, der Nachfrage nach ihren Fähigkeiten zu lehren gerecht zu werden. Sie sind eine sehr ergebene, gut organisierte Gemeinde, aber sicherlich können sie jede zusätzliche Hilfe, die sie bekommen, gut gebrauchen. Wenn Sie es ermöglichen könnten, nach Deutschland zu gehen und dort bei der Lehrarbeit zu helfen, so würde es diesem leidenden Land einen großen geistigen Dienst erweisen.

1 April 1947

Das deutsche Volk und die deutschen Bahá’í haben in den langen Jahren des Krieges und der Unterdrückung jeder Freiheit und jeden geistigen Lebens furchtbar gelitten; jetzt scheint es Berichten zu Folge eine geistige Wiederbelebung zu geben, und die Menschen sehnen sich nach einem Plan, nach einem Ausweg aus diesem moralischen Chaos und der Dunkelheit, nach einem Glauben, an den sie sich halten können. Jetzt ist wie nie zuvor die Zeit für die Bahá’í, die Sache zu lehren, vor allem den Jugendlichen, und die frohe Botschaft zu verbreiten, dass es eine Lösung für die Probleme der Welt gibt!
Der deutsche Nationale Geistige Rat der Bahá’í tut sein Möglichstes, um weitere Bahá’í-Bücher zu drucken. Außerdem hat er für viele neue und wichtige Übersetzungen unserer Bücher bereits gesorgt, und wir hoffen, dass sie sehr bald gedruckt und verteilt werden.
Ich lege eine kleine Broschüre bei, die Ihnen eine Vorstellung davon vermittelt, wie groß der Fortschritt und die Verbreitung der Sache ist – und weltweit wächst sie täglich weiter.
Shoghi Effendi hofft, dass Sie eines Tages, wenn es in Palästina ruhiger ist, für einen Besuch hierher kommen können.

4. April 1947

Er weiß von den starken Einschränkungen, unter denen Sie alle arbeiten und bewundert den wunderbaren Geist der Hingabe an die Sache Gottes, der Sie durchhalten lässt. Sie dürfen nie entmutigt sein, sondern müssen standhaft weiter arbeiten, in dem Wissen, dass Bahá’u’lláh sie segnen wird.
Zu Ihrer Frage, ob es ratsam sei, dass Dr. Mühlschlegel nach Frankfurt ziehen sollte: er hat keine Einwände dagegen, aber er denkt, dass der Nationale Geistige Rat darüber entscheiden sollte.

4. April 1947

An den Geistigen Rat der Bahá’í in Stuttgart
Liebe Bahá’í Freunde,
Ihr Brief an unseren geliebten Hüter vom 11. Januar 1947 ist zusammen mit dem Bericht über die Treffen in Stuttgart eingetroffen, und er hat mich beauftragt, Ihnen in seinem Namen zu antworten.
Er war sehr erfreut zu erfahren, dass es dort inzwischen 95 Gläubige gibt, und er hofft, dass diese Zahl sich stetig und schnell erhöht. Alle Bahá’í, die neuen und die altgedienten gleichermaßen, sollten sich so intensiv wie möglich dem Lehren des Glaubens widmen. Sie sollten auch erkennen, dass die Atmosphäre wahrer Liebe und Einheit, die sie innerhalb der Bahá’í-Gemeinde verwirklichen, direkte Auswirkung auf die Umgebung hat und wie ein starker Magnet die Menschen zum Glauben hinzieht und sie darin bestätigt.
Wenn Sie den Kauf des Hauses der Familie Schwarz als künftigen Sitz für die Stuttgarter Bahá’í erwägen – ein Vorhaben, das er sehr befürwortet – so bittet er Sie dringend, zugleich daran zu denken, dass alle Bahá’í – in Stuttgart und anderswo – die Verantwortung für den Erwerb und den Unterhalt eines Nationalen Zentrums haben. Das ist von größter Bedeutung und sobald es ein solches Hauptquartier gibt, wird das die Arbeit in ganz Deutschland, Stuttgart eingeschlossen, deutlich beleben. Das hat Vorrang vor örtlichen Belangen der Gemeinde.
Er versichert Sie alle und alle Gläubigen in Stuttgart seiner liebevollsten Gebete für den Fortschritt Ihrer Bahá’í Arbeit …
P.S.: Er war hoch erfreut zu erfahren, dass Sie in Nachbarstädten lehren. Dies ist ein sehr wichtiger Dienst für die Sache.
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Geliebte Ihre verdienstvollen Bemühungen segnen, Sie leiten und bei Ihren Tätigkeiten unterstützen, Ihnen helfen, den Umfang Ihrer hochgeschätzten Dienste zu erweitern, und Ihnen ermöglichen, die Wahrheit Seines Glaubens zu verkünden und Ihnen bei der Festigung seiner aufkeimenden von Gott gegebenen Institutionen helfen,
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

12. April 1947

An die Bahá’í von Esslingen
Liebe Bahá’í Freunde,
Ihr liebevoller Naw-Rúz Gruß ist eingetroffen, und unser geliebter Hüter hat mich beauftragt, Ihnen in seinem Namen zu antworten.
Er versichert Ihnen allen, dass er in den Heiligen Schreinen für Sie, für das Wachstum Ihrer Gemeinde und den Erfolg Ihrer Dienste für unseren herrlichen Glauben beten wird. Sie sind ihm alle lieb und teuer!
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Geliebte Sie segnen, leiten und zu allen Zeiten stützen, damit Sie den Umfang Ihrer Tätigkeiten ausweiten und großartige, unvergessliche Siege für die Institutionen unseres geliebten Glaubens erringen mögen,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

3. Mai 1947A23

Ihre Briefe an unseren geliebten Hüter, vom 7. und 11. Februar sowie das Manuskript der Verborgenen Worte sind eingetroffen, und er hat mich beauftragt, Ihnen in seinem Namen zu antworten.
Er ist sehr glücklich, über diese Gelegenheit persönlich mit Ihnen zu kommunizieren und Ihnen zu versichern, wie sehr er Ihre hingebungsvollen Dienste auf dem Pfad unseres herrlichen Glaubens schätzt.
In Bezug auf die Fragen, die Sie ihm stellten:
Es gibt weder einen Bezug noch eine Verbindung zwischen dem ersten Verborgenen Wort auf Arabisch und dem letzten Verborgene Wort auf Arabisch, oder zwischen diesen und irgendeinem Abschnitt aus den Sieben Tälern.
Für den genauen Wortlaut müssen Sie auf die Kairoer Ausgabe der Verborgenen Worte, die der Meister genehmigt hat, zurückgreifen und alle anderen Texte ignorieren. Das beantwortet die Fragen zu den Verborgenen Worten Nummer 18 und 39 und 1 (zwei) und 35 (zwei).
Zu dem Verborgenen Wort Nr. 70: Dieses ist nicht an eine bestimmte Person gerichtet, sondern vielmehr ein mystischer Ausdruck und eine Anspielung auf die Manifestation Gottes.
Keine Randbemerkungen sollten hinzugefügt werden, außer denen von ‘Abdu’l-Bahá selbst oder den Anmerkungen aus der Kairoer Ausgabe.
Die Frage nach der Übersetzung aus dem ursprünglichen Text ist sehr wichtig. Er hat gerade Baronin von Werthern etwas ausführlicher zu diesem Thema geschrieben und ihr erklärt, dass seiner Ansicht nach jetzt nicht die rechte Zeit ist, die Lehren aus dem Persischen und Arabischen ins Deutsche zu übersetzen. Es steht kein Perser mit ausreichenden Deutschkenntnissen, der in dieser Angelegenheit helfen könnte, zur Verfügung. Er denkt daher nicht, dass solche Werke wie Beantwortete Fragen , Sieben Täler etc. überhaupt in Angriff genommen werden sollten. Menschen, die nicht über Jahre die Atmosphäre, Sprache und Literatur des Ostens in sich aufgenommen haben, können unmöglich die Feinheiten des orientalischen Sprachgebrauchs begreifen. Ein gutes Beispiel dafür ist, dass Prof. Süssheim nicht begriffen hat, was Bahá’u’lláh mit dem Wort ›[arabische Schrift]‹ meinte. Er benutzt es in einem ungefähren und umgangssprachlichen Sinn in der Bedeutung ›etwas Flüchtiges‹ eine kleine Menge und verbindet es nicht wörtlich mit Nahrung.
Er denkt, Sie sollten Ihr Studium der Lehren im Original fortsetzen und, wenn Sie wollen, von Zeit zu Zeit etwas aus dem Original in kurzen Auszügen übersetzen, jedoch gegenwärtig keine wichtigen Bücher und Sendschreiben. Diese können Sie besser von einer guten englischen Ausgabe übersetzen.
Derzeit muss so viel Lehr- und Verwaltungsarbeit in Deutschland geleistet werden, dass er Sie dringend bittet, sich auf diese Art des Dienstes zu konzentrieren. Die Öffentlichkeit muss die Botschaft im großen Rahmen erhalten, benötigt die vorhandene Literatur sofort und sollte Artikel über die Bahá’í-Religion lesen können. In all diesen Bereichen können Ihre Dienste eine große Hilfe sein.
P.S.: ›Tur‹ und ›Sinai‹ sollten nicht wörtlich genommen werden. Das erste ist eine Anspielung auf den Berg Sinai, der in diesem Fall die Manifestation Gottes bezeichnet, das zweite ›Sinai‹ bezeichnet das menschliche Herz.
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige Sie zu allen Zeiten und unter allen Umständen segnen, stützen und leiten und möge Er Ihnen helfen, die Wahrheiten Seines Glaubens zu verkünden sowie dem Fortschritt und der Festigung der aufkeimenden, von Gott verordneten Institutionen einen enormen Impuls verleihen,
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

13. Juni 1947A24

Er war froh zu erfahren, dass die Botschaft über Radio Frankfurt ausgestrahlt wurde, und hofft, dass diese Lehrmethode oft genutzt werden kann, da es die Menschen in ihren Häusern erreicht, von denen viele nicht zu öffentlichen Versammlungen kommen würden.
Der sehr ermutigende Bericht, den Sie ihm über die Arbeit in Deutschland zuschickten, war höchst willkommen. Er hätte gern vom Nationalen Lehrausschuss oder vom NGR eine Aufstellung über die Zahl der Geistigen Räte, der Gruppen und der einzelnstehenden Bahá’í und in welchen Städten und Gemeinden sie sich jeweils befinden.
Im Großen und Ganzen sind seine Anweisungen für die amerikanischen Bahá’í und ihren NGR, sofern sie Verwaltungsgrundsätze und –verfahren betreffen oder allgemeine Aussagen über den Glauben und Interpretationen beinhalten, überall für alle Bahá’í verbindlich. Natürlich müssen Anweisungen speziell für amerikanische Bahá’í nicht auf andere Gemeinden angewendet werden. Das Buch Bahá’í-Procedure ist, worauf Herr Holley hingewiesen hat, nicht bindend für andere Nationale Räte, da vieles darin nur zweitrangige Vorkehrungen sind, die der amerikanische NGR traf, um die Arbeit der Sache in seinem Geltungsbereich zu erleichtern.
Die Gläubigen sollten gewiss unter keinen Umständen irgendwelche alkoholischen Getränke trinken, da dies im Aqdas verboten wurde. Nicht alle Gesetze und Vorschriften darin können derzeit angewandt werden. Diejenigen jedoch, die er in seinen Anweisungen für Amerika in Kraft gesetzt hat, sollten befolgt werden.

4. Juli 1947

An die Bahá’í-Gemeinde in Karlsruhe
Liebe Bahá’í Freunde,
Ihr Brief vom 23. Mai ist bei unserem geliebten Hüter eingetroffen, und er möchte, dass ich Ihnen allen mitteile, wie glücklich er darüber war, dass Sie dort jetzt einen Geistigen Rat haben. Dies ist der Beginn Ihrer Arbeit – nicht schon das Ende. Und seien Sie gewiss, dass in den Heiligen Schreinen seine inständigen liebevollen Gebete für Ihren Erfolg und Ihr Wachstum dargebracht werden.
Bei dieser Gelegenheit möchte er auch Frau Brauns-Forel für ihren Brief danken und ihr seine Gebete zusichern …
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Ich versichere Sie meiner liebevollen Gebete für Ihren Erfolg, für die Ausweitung Ihrer wertvollen Tätigkeiten und die Verwirklichung Ihrer innigsten Hoffnungen im Dienst für den Glauben und seine von Gott bestimmten Institutionen,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

19. Juli 1947

An den Geistigen Rat der Bahá’í in Stuttgart
Liebe Bahá’í Freunde,
Ihr Brief vom 10. März ist eingetroffen, aber weil unser geliebter Hüter sehr beschäftigt war, konnte er Ihnen nicht früher antworten. Jetzt hat er mich jedoch angewiesen, Ihnen in seinem Namen zu antworten.
Er hat keine Einwände dagegen, dass sich die Stuttgarter Bahá’í um ein eigenes Zentrum auf dem Land von Frau Schwarz kümmern. Da dies der Ort ist, den der geliebten Meister besuchte, ist er als Zentrum für die Sache sogar besonders geeignet.
Er hofft, die Stuttgarter Freunde werden ihre Angelegenheiten so einrichten, dass dieses neue Vorhaben sie nicht daran hindern wird, die nationalen Interessen der Sache zu fördern und voll zu unterstützen.
Er wird seine liebevollen Gebete für Sie alle und für den Erfolg Ihrer Arbeit, die so heilig und von so entscheidender Bedeutung ist, darbringen …
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige Sie segnen, leiten und Sie in Ihren lobenswerten und fortgesetzten Diensten für Seinen herrlichen Glauben unterstützen, Ihnen dabei helfen, den Umfang Ihrer Tätigkeiten zu erweitern, um die Wahrheiten Seines Glaubens zu verkünden, seine Institutionen zu vermehren und seine Grundlagen zu festigen,
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

27. September 1947

Er war sehr betrübt über die Zustände in Deutschland, die, wie Sie sagen, immer schlechter werden. Sowohl der geliebte Hüter als auch der persische NGR haben Geld für Versorgungspakete für die Gläubigen in Deutschland nach Amerika überwiesen, und er hofft, Sie erhalten diese bald.
In Anbetracht der großen Härten, die die Freunde ertragen müssen, staunt er, was sie alles für den Glauben tun können. Er bewundert ihre Hingabe sehr und betet inständig, dass sich ihre Lebensbedingungen verbessern mögen.

14. November 1947

Er denkt, wenn Sie gesund genug sind, um die derzeitigen Härten des Lebens in Deutschland zu ertragen, könnten Sie dem Glauben gewiss einen großen Dienst erweisen, indem Sie nach Berlin zurückkehren, um dort die Gläubigen zu inspirieren und die Sache zu lehren. Zu Ihrer Frage, ob es ratsam ist, an Ihrem Haus ein Schild mit der Aufschrift ›Bahá’í-Büro‹ anzubringen: Dazu sollten Sie zunächst die Erlaubnis entweder vom Geistigen Rat in Berlin (wenn dieser bei Ihrer Rückkehr wieder arbeitet) oder vom Nationalen Geistigen Rat einholen.
Er war sehr froh zu erfahren, dass Herr Lehne jetzt so aktiv im Dienst für die Sache in Berlin ist und eine große öffentliche Veranstaltung plant. Wenn Sie ihm schreiben, dann versichern Sie ihn bitte auch der Wertschätzung und der Gebete des Hüters in seinem Namen.

21. November 1947

Er ist so sehr froh zu erfahren, dass es jetzt 36 Gläubige dortA25 gibt und die ganze Zeit neue Seelen zum Glauben finden.
Er war auch sehr erfreut zu erfahren, dass endlich der Nationale Hazírá erworben wurde. Dies ist ein sehr wichtiger Schritt vorwärts und wird das Ansehen des Glaubens in Deutschland erheblich steigern.
Sie dürfen nie den Mut verlieren. Ihre Dienste sind notwendig und geschätzt, und der Hüter würdigt sie zutiefst.
Er freute sich zu erfahren, dass Frau Davison Ihnen so viel bei der Arbeit in Frankfurt hilft, und er hofft, dass sie noch ein weiteres Jahr dort bleiben kann.

21. November 1947

Zu Ihren Fragen: Mit Heiligkeit ist in unseren Bahá’í-Lehren die Bindung an Gott, Seine Gebote und Seinen Willen gemeint. Wir sind in keiner Weise Asketen. Im Gegenteil, Bahá’u’lláh sagt, Gott habe alle guten Dinge in der Welt für uns geschaffen, damit wir sie genießen und daran teilhaben. Aber wir dürfen ihnen nicht verhaftet sein und sie den geistigen Dingen vorziehen. Keuschheit im strengen Sinne bedeutet, keinen Geschlechtsverkehr und keine sexuellen Intimitäten vor der Ehe zu haben. Im allgemeinen Sinn bedeutet es, nicht zügellos zu leben. Das heißt nicht, dass wir Bahá’í glauben, sexuelle Beziehungen seien unrein oder falsch. Im Gegenteil, sie sind natürlich und sollten als eine der vielen Segnungen Gottes angesehen werden. Er weiß nichts darüber, ob Eiklar und köstliches Essen einen Einfluss auf die Sexualität haben. Das ist eine medizinische Frage. Sex ist eine sehr individuelle Angelegenheit. Einige Menschen sind von Natur aus leidenschaftlicher als andere und könnten somit stärker leiden, wenn sie zur Enthaltsamkeit gezwungen sind. Aber wenn die Welt geistiger wird, gibt es nicht mehr so eine übertriebene Betonung der Sexualität wie heute, und damit wird es jungen Menschen leichter fallen, keusch zu sein und ihre Leidenschaften zu kontrollieren. Ein Mann von edlem Charakter und starker Willenskraft kann seiner Frau während einer langen Abwesenheit gewiss treu bleiben!
Jeder gute Orientalist könnte Sie wahrscheinlich auf Kommentare zum Koran und zu buddhistischen Schriften verweisen. ‘Abdu’l-Bahá hat festgestellt, dass sich alle Hinweise Mohammeds zu Kampf auf Verteidigungskriege beziehen, nicht auf Angriffe.

25. November 1947

Er ist sehr glücklich zu sehen, dass Ihr alle die Bahá’í-Lehren studiert und Euch darauf vorbereitet, mit zunehmendem Alter würdige Diener Bahá’u’lláhs und der Menschheit zu sein.
Ihr könnt sicher sein, dass er für Euch alle in den Heiligen Schreinen beten wird, auf dass Ihr vielleicht andere Kinder und Jugendliche zur Bahá’í-Sache hinziehen möget. Niemand ist jemals zu jung, um andere diese Botschaft zu lehren.

27. November 1947

Er war sehr glücklich, von den geistigen Fortschritten zu erfahren und dass es dortA26 jetzt insgesamt neun Bahá’í gibt. Er hofft, dass Sie damit jetzt einen Geistigen Rat bilden können. Sie können sicher sein, dass er dafür beten wird, dass es so geschehen möge.
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Ich versichere Sie meiner liebevollen Gebete für Ihren Erfolg im Dienst für unseren geliebten Glauben und seine von Gott verordneten Institutionen,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

8. Dezember 1947

An die Bahá’í-Gemeinde Esslingen
Liebe Bahá’í Freunde,
Ihr liebevoller Gruß an unseren geliebten Hüter vom 12. November 1947 ist eingetroffen, und er hat mich beauftragt, Ihnen in seinem Namen zu schreiben und Ihnen dafür zu danken.
Er versichert Ihnen allen, dass er Ihre Hingabe an die Sache Gottes hoch schätzt und er die Beharrlichkeit, die Sie in ihrem Dienst zeigen, sehr würdigt.
Er wird für Sie alle an den Heiligen Grabstätten beten, auf dass Bahá’u’lláh Sie in Ihrem Dienst für Seinen Glauben segne, führe und schütze …
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Geist Bahá’u’lláhs Sie in Ihren äußerst wertvollen Bemühungen für die Ausbreitung unseres herrlichen Glaubens leiten, stützen und behüten; möge er Ihnen dabei helfen, Ihre Anzahl zu vergrößern, Ihr Verständnis für die grundlegenden Wahrheiten des Glaubens zu vertiefen und seine lebenswichtigen Interessen zu fördern.
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

18. Dezember 1947

Obwohl er sehr mit Arbeit überlastet ist, möchte er, dass ich Ihnen ein paar Zeilen schreibe und Ihnen versichere, wie glücklich er darüber ist, dass die Hilfspakete für Ihre GemeindeA27 aus Amerika und anderen Ländern so viel Gutes bewirken.
Er bewundert die unerschütterliche Hingabe der deutschen Räte und der deutschen Freunde, mit der sie trotz aller Not und Hindernisse im Dienste für die Sache tätig sind.

30. Januar 1948

An die Bahá’í-Freunde in Schwerin
Liebe Bahá’í Freunde,
Ihre liebevolle Grußbotschaft, von so vielen Namen unterzeichnet, erreichte unseren geliebten Hüter, und er war sehr glücklich so viele von Ihnen aktiv im Glauben zu sehen.
Er hofft, dass die Voraussetzungen im April es erlauben werden, dort einen Geistigen Rat zu bilden. Dies würde Ihnen sehr in Ihren hingebungsvollen Diensten für die Sache Gottes helfen.
Sie können sicher sein, dass er hier bei seinen Besuchen in den Heiligen Schreinen in seinen Gebeten an Sie alle denken und für Ihr Wohlergehen und Ihren Erfolg beten wird…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge Sie der Geist Bahá’u’lláhs zu allen Zeiten und unter allen Umständen stützen, leiten und segnen, Ihnen gnädig helfen, die Grenzen, die dem Glauben gesetzt sind, zu erweitern, Ihre Anzahl zu vergrößern, Ihr Verständnis für seine Wahrheiten zu vertiefen und seine Prinzipien weithin zu verkünden.
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

2. Juni 1948

An die Bahá’í von Esslingen, die bei der Naw-Rúz Feier des Jahres 105 anwesend waren
Liebe Bahá’í Freunde,
Ihr liebevoller Naw-Rúz Gruß ist erst am 31. Mai bei unserem geliebten Hüter eingetroffen, aber er hat sich sehr darüber gefreut und auch darüber, dass so viele der lieben Gläubigen zusammengekommen waren, um diesen glücklichen Festtag zu feiern.
Trotz der Düsternis, die durch die Achtlosigkeit der Menschen gegenüber den göttlichen Gesetzen in der ganzen Welt verursacht wird, müssen die Bahá’í mutig, fröhlich und immer aktiv die Botschaft Bahá’u’lláhs verbreiten, denn am Ende wird sie triumphieren und das Böse und die Traurigkeit, wovon die Menschheit umschlungen ist, vertreiben.
Er versichert Ihnen allen, dass er für den Erfolg Ihrer Bahá’í-Arbeit in den Heiligen Schreinen beten wird…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Geist Bahá’u’lláhs Sie zu allen Zeiten und unter allen Umständen stützen, führen und behüten, Ihre Herzen erfreuen, es Ihnen ermöglichen, beständig den Umfang Ihrer Tätigkeiten zu erweitern, und Ihnen helfen, unvergessliche Siege für Seinen Glauben und Seine Institutionen zu erringen,
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

10. Juni 1948A28

Ihre Briefe an unseren geliebten Hüter … sind eingetroffen, zusammen mit dem Bericht über die Verfolgung der deutschen Bahá’í und den Grüßen von der Lehrkonferenz. Er hat mich beauftragt, Ihnen in seinem Namen zu antworten.
Er war hoch erfreut über die vielen guten Nachrichten, die Sie ihm übermittelten. Die Liebe und Hingabe, mit der Sie, Ihr lieber Mann und Ihre Familie der Sache Gottes dienen, ist ihm eine Quelle großen Trostes.
Er hätte Ihnen schon früher geantwortet, aber die Arbeitsbelastung und der jüngste, sehr aufgewühlte Zustand des Landes haben seine Korrespondenz verzögert. Er hofft, dass dieser Brief Sie sicher erreicht.
Die Fortschritte, die der Glaube in Deutschland macht, sind hervorragend. Es scheint, als sei die Sache endlich aus ihrem Käfig befreit und könnte die Flügel frei ausbreiten und fliegen. Die Herzen des deutschen Volkes sind in der Tat ein fruchtbarer Acker für die göttliche Saat. Er hat für Deutschland immer eine große Zukunft in der Bahá’í-Welt gesehen …
Er war besonders froh zu erfahren, dass die arbeitenden Menschen, das Rückgrat einer jeden Nation, empfänglich für die Sache sind und gelehrt werden.

10. Juni 1948A29

Leider waren die Verhältnisse hier in Palästina so aufgewühlt und durcheinander, dass der Hüter die Botschaft, die Sie sich für den Münchener Esperantokongress im Mai gewünscht hatten, nicht schicken konnte. Er war und ist, wie Sie sich vorstellen können, sehr besorgt über den Zustand des Heiligen Landes. Aber bisher ist alles gut gelaufen, die Schreine wurden beschützt, und die Bahá’í-Gemeinde hier wird respektiert und von den neuen Behörden unterstützt.
Es scheint, als müsste erst noch einige Zeit vergehen, bevor Pilger, woher auch immer, zu einem Besuch hierhin kommen können. Aber er hofft, dass Ihr Herzenswunsch sich zu einem späteren Zeitpunkt erfüllt und Sie nach Haifa kommen können.
Leider hat der amerikanische Nationale Geistige Rat derzeit so ein umfangreiches Programm zu bewältigen – im Feld des Lehrens und bei der Ausschmückung des Tempels – dass viele andere Projekte warten müssen, bis mehr Geld zur Verfügung steht. Das Drucken von Bahá’í-Literatur gehört dazu. Aber er hofft, dass in naher Zukunft einige neue Ausgaben veröffentlicht werden können.

11. Juni 1948

An die Bahá’í-Jugend Esslingen
Liebe Bahá’í Freunde,
Eure liebevolle Botschaft an unseren geliebten Hüter vom 9. Mulk 104 ist angekommen und fand große Wertschätzung. Er freute sich sehr, dass Ihr ein so großes Treffen für das Jugend-Symposium veranstalten konntet.
Er ist in letzter Zeit aufgrund der Umstände hier und wegen der großen Arbeitsbelastung sehr beschäftigt, aber er will dennoch auf Euren Brief antworten und Euch versichern, dass er für Euren Erfolg beten wird und dass er stolz auf Euren Geist und Eure Hingabe für den Glauben ist…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Geliebte unserer Herzen jeden Eurer Schritte auf dem Weg des Dienstes leiten, Euch helfen, Euer Verständnis für die Grundlagen Seines Glaubens zu vertiefen und zu allen Zeiten die besten Interessen Seiner Institutionen zu fördern,
Euer wahrer Bruder,
Shoghi

3. Juli 1948

Er denkt, dass wir noch nicht so weit sind, Kommentare und umfassende Abhandlungen über das Verhältnis der Bahá’í-Lehren zur Bildung, Wirtschaft und dergleichen zu schreiben, so wie diese Dinge derzeit in der Welt betrachtet werden. Wir haben unsere Grundprinzipien, aber … (Unleserlich). Wir können nicht genau sagen, wie das Bahá’í-System beschaffen sein wird. Es muss erst noch wachsen und reifen. Doch Artikel zu diesen Fragen, die unsere allgemeinen Ideen zum gegenwärtigen Wissensstand und Gebrauch in Beziehung setzen und damit vergleichen, wären gut, weil sie nicht zu sehr ins Detail gehen würden.

3. Dezember 1948

Es wird Sie alle freuen, dass die Säulen für den Schrein des Báb, die Kapitelle und viele der Steine – die erste Sendung – jetzt Haifa erreicht haben und zu den Gärten am Schrein transportiert werden. Bald, so hofft der Hüter, kann mit den eigentlichen Bauarbeiten begonnen werden.

13. Dezember 1948A30

Er hat Ihnen in Folge Ihres Briefes gerade via Genf telegrafiert und bittet Sie, von Frau … den Brief, den Hussein schrieb, zu besorgen und ihm zu schicken, da er ihn sehen möchte.
Ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie viel und wie bitter unser geliebter Hüter unter der Untreue und dem ehrlosen Verhalten der Familienmitglieder des Meisters gelitten hat und nun unter dem seiner eigenen Familie leidet. Sie haben ihm nicht nur den Gehorsam verweigert und seine Ratschläge und Anweisungen missachtet, sie haben auch Dinge getan, die so schändlich sind, dass er unfähig ist, sie anzusprechen. Im Hinblick darauf sah er sich im Jahre 1944 gezwungen, Hussein auszuschließen – dies jedoch erst nachdem dieser auf eigenen Wunsch das Haus des Meisters verlassen, sich den Bundesbrechern angeschlossen und Warnungen und Ratschläge zurückgewiesen hatte. Sein Herz zeigt keine Reue, und sein Charakter hat sich stark verändert, was gewiss sehr tragisch ist.
Er war sehr erfreut, dass Sie die Bahá’í-Tagung in Hamburg besuchen konnten und dass Sie die Gläubigen dort so begeistert und ergeben vorgefunden haben. Es gibt enorm viel Arbeit überall, und so aktive und unermüdliche Arbeiter wie Sie und Ihre liebe Familie werden allerorts dringend benötigt!
Er würdigt Ihre Treue, Ihre Hingabe und Ihre Dienste zutiefst. Sie können sicher sein, dass er in den Heiligen Schreinen für Sie und für Ihre Familie und die liebe Frau Benke beten wird…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Lieber und geschätzter Mitarbeiter,
ich schätze zunehmend den Geist, der Sie bewegt, und versichere Sie meiner bleibenden Wertschätzung für Ihre vorbildliche Treue, Ihre Ausdauer und Ihre großartigen Dienste für unseren herrlichen Glauben. Setzen Sie ihre vielfältigen und verdienstvollen Tätigkeiten beharrlich fort, und seien Sie versichert, dass der Geliebte mit dem Niveau Ihrer Errungenschaften sehr zufrieden ist,
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

8. Februar 1949

Er hat nichts dagegen, dass Bahá’í an der Bewegung für eine ›Welt-Bürgerschaft‹ teilnehmen, da dies in Richtung eines unserer meistgeschätzten Ziele weist: der Vereinigung der Menschheit unter einer Form von internationaler Regierung. Solange diese Bewegung in keiner Weise politisch Partei ergreift und frei von jeglichen Formen der Politik bleibt, können die Bahá’í sie unterstützen.
Er empfindet es als eine schöne Geste des Nationalen Rates an Herrn Garry Davis, ihn für den Bahá’í-Welt-Jugend-Tag einzuladen, und er hofft, dass dieser mutige und unabhängige Mann in der Lage sein wird, die Einladung anzunehmen.

2. März 1949

Sie als ergebene und erfahrene Gläubige müssen alles in Ihrer Macht Stehende tun und die Freunde dringend bitten sich zu vereinen, um den Glauben zu schützen. Die Schwierigkeiten in Hamburg sind nicht unüberwindbar, solange alle Freunde die Haltung einnehmen, dass kein Opfer persönlicher Gefühle oder Meinungen in dieser Angelegenheit zu groß ist, um dort die Einheit der Gemeindeordnung und die Einheit der Gläubigen zu erhalten. Je stärker die Freunde Partei ergreifen, desto schwieriger wird es sein, dieses Problem zu lösen.
Er bittet Sie beide dringend, Ihren Sohn und Bruder anzuhalten, auf die Vollkommenheit des Glaubens und nicht auf die Unvollkommenheit der Gläubigen zu schauen, denn wir sind alle unvollkommen.

11. März 1949

An den Nationalen Jugendausschuss
Liebe Bahá’í Freunde,
unser geliebter Hüter wünscht, dass ich Ihnen in seinem Namen für Ihre Grüße und den Bericht vom Bahá’í-Weltjugendtag danke.
Er hat sich wirklich sehr gefreut, von solch erfolgreichen Treffen zu erfahren, die Sie bei dieser Gelegenheit veranstalten konnten, und zu sehen, mit wie viel Eifer und Hingabe Sie Ihre Verantwortung als junge Bahá’í annehmen, die in naher Zukunft dazu aufgerufen sein werden, als erwachsene Mitglieder der Gemeinde so viel von der wichtigen Arbeit des Glaubens fortzuführen.

20. März 1949A31

Hinsichtlich Ihres Buches: Nach dem Überblick zu urteilen, den Sie ihm gegeben haben, denkt er, dass es nur als Roman herausgebracht werden kann, der sich um eine historische Episode dreht: dem Báb und die Ereignisse nach seinem Märtyrertum. Wir wissen nicht genug über das Verhältnis des russischen Hofes zum russischen Konsul und dessen genaue Rolle bei den Ereignissen jener Tage, um einen längeren Absatz zu füllen! Er denkt daher, dass Ihr Buch in Form eines Romans geschrieben werden sollte und keinesfalls als historische Abhandlung.
Viele Einflüsse wirkten bei der Freilassung Bahá’u’lláhs aus dem Síyáh Chál zusammen, nicht zuletzt das Eingreifen Seiner eigenen Schwester, die dem Sháh sehr wertvolle Geschenke überreichte, während sie sich für das Leben ihres Bruders einsetzte. Sie sehen, Ihre Informationen und nicht nur Ihre, sondern die aller Bahá’í sind zur heutigen Zeit viel zu spärlich, um einen wirklich historischen Bericht schreiben zu können. Dies bedeutet nicht, dass Sie Ihr Buch nicht als Roman herausgeben können. Er will sicherlich nicht, dass Sie Ihr Manuskript vernichten!

24. März 1949

Er freute sich auch sehr darüber, dass der Kontakt mit den Esperantisten gepflegt wird. Die freundschaftliche Zusammenarbeit mit ihnen und die Teilnahme an ihren Kongressen sind sehr gut und werden ohne Zweifel die Aufmerksamkeit vieler ihrer Mitglieder auf die Bahá’í-Sache lenken. Außerdem, hofft er, dass in Zukunft viele von ihnen dadurch Bahá’í werden.

31. März 1949

Lassen Sie mich zunächst folgendes sagen: Einer der Gründe, warum Gott uns die Institution des Hütertums gab, ist, die Menschen davor zu bewahren, die Sache Gottes in ein starres System zu pressen. Ihre Fragen drehen sich mehrheitlich darum, ein festgelegtes Muster für eine künftige Gesellschaft zu entwerfen, lange bevor die Zeit für ein solches Muster reif ist. Beachten Sie, dass Bahá’u’lláh sagt, was nicht bereits offenbart ist, muss das Universale Haus der Gerechtigkeit in der Zukunft gesetzlich regeln, und es kann Gesetze schaffen und diese, wenn nötig, aufheben. Dies bedeutet nicht Starrheit in der Führung der Gesellschaft, sondern Beweglichkeit!
Nr. 1 Bahá’u’lláh und der Meister erwähnen nur örtliche, nationale und ein internationales Haus der Gerechtigkeit. Es gibt keine Bestimmung für Aufgliederungen. Jede Stadt wird ihren eigenen Geistigen Rat haben, nicht eine Reihe von Stadtteilräten. Natürlich können Neunzehntagefeste in den Stadtteilen stattfinden, wenn es sehr viele Bahá’í in einer Stadt gibt.
Nr. 2 Die Hände der Sache werden Vollzugsgewalt haben, insofern sie die Arbeit des Hüters umsetzen.
Nr. 3 ›Geistiger Rat‹ ist der heutige Name für die Körperschaft, die in Zukunft ›Haus der Gerechtigkeit‹ genannt werden wird.
Nr. 4 Der Badí‘-Kalender wird allgemeine Verwendung finden. Die Bahá’í-Woche hat sieben Tage.
Nr. 5 Es gibt nichts über Flurneuordnung. Einzelheiten bleiben zukünftiger Gesetzgebung überlassen.
Nr. 6 Nein. Solche Dinge obliegen der Beurteilung gesetzgebender Körperschaften in der Zukunft.
Nr. 7 Nein, aber ‘Abdu’l-Bahá erklärt, dass es andere Welten als unsere gibt, die von Wesen bewohnt werden, die in der Lage sind, Gott zu erkennen.
Nr. 8 Der Bahá’í-Tempel in Amerika macht kaum Fortschritte und ist unfertig seit 19.. [unleserliche Zahlen]. Es ist unbedingt erforderlich, ihn fertigzustellen. Wir sind Erbauer, wir vertrauen auf den Schutz Gottes. Wir können unsere Arbeit nicht aufgeben, nur weil die Atombombe erfunden wurde! Das wäre feige! Die Vereinten Nationen setzen Millionen und Abermillionen von Dollars und einen Teil ihrer Arbeit dafür ein, die Menschheit zum Frieden und gegen den Krieg zu erziehen. Die Fertigstellung des Bahá’í-Tempels kostet zwar 3/4 einer Million, aber was könnte diese Summe bewirken im Vergleich mit dem Einsatz der Vereinten Nationen?
Das, was die deutschen Gläubigen tun müssen, ist, sich im Bund Bahá’u’lláhs und ‘Abdu’l-Bahás zu vertiefen. Das rein intellektuelle Verständnis der Lehren genügt nicht. Tiefe Geistigkeit ist von wesentlicher Bedeutung, und die Grundlage wahrer Geistigkeit ist Festigkeit im Bund.

11. April 1949A32

Er billigt Ihren Vorschlag vollständig, Dr. Townshend einzuladen, um in Deutschland zu sprechen, vorausgesetzt natürlich, dass die erforderlichen Mittel für seine Reise aufgebracht werden können.
Der Kontakt mit Intellektuellen ist sehr wichtig, aber ähnlich der Frühzeit des Christentums sind im Westen bisher nur wenige von ihnen geneigt, sich mit unserem jungen, kämpfenden Glauben zu identifizieren! Lassen Sie uns jedoch hoffen, dass die Zeit kommt, in der sie das tun werden.
Die Uneinigkeit, die in Deutschland entstanden ist, hat den Hüter erheblich beunruhigt. Das, was die deutschen Bahá’í nötig haben, was sie dringender als alles andere auf der Welt brauchen, ist seiner Ansicht nach ein weit tieferes Verständnis für den Bund Bahá’u’lláhs und den des Meisters. Dies ist das felsenfeste Fundament, ohne das kein solider Überbau errichtet werden kann. Weder die Verwaltung noch die allgemeine Lehrarbeit der Sache in Deutschland werden Fortschritte machen oder können überhaupt etwas erreichen, wenn die Gläubigen nicht wirklich feste, vertiefte, geistig überzeugte Bahá’í sind. Ein intellektuelles Verständnis der Lehren ist rein oberflächlich. Mit der ersten echten Prüfung werden sie vom Baum des Glaubens gefegt. Doch sobald ein Bahá’í tief überzeugt ist von der Autorität Gottes, die verankert ist im Offenbarer, weitergegeben wurde an den Meister und von Ihm an die Hüter; eine Autorität, die durch die Räte fließt und Ordnung auf der Grundlage von Gehorsam schafft – sobald ein Bahá’í das besitzt, kann ihn nichts erschüttern. Er ruft Sie und die anderen Mitglieder des NGR daher auf, der Erziehung der Gläubigen im Bund so viel Zeit zu widmen, wie Sie nur können.

15. April 1949A33

Wie er dem NGR vor ein paar Tagen telegraphiert hat, denkt er, die Schwierigkeiten, die in Deutschland entstanden sind und die zu dem Brief führten, von dem Sie zu Recht glaubten, er würde wohl mehr Schaden als Nutzen verursachen, konnten vor allem entstehen, weil es den Gläubigen an vertieftem Wissen und an Wertschätzung für den Bund Bahá’u’lláhs und ‘Abdu’l-Bahás mangelt. Das ist die Feste des Glaubens eines jeden Bahá’í. Sie ermöglicht ihm, allen Prüfungen und Angriffen der Feinde außerhalb des Glaubens zu widerstehen und den weit gefährlicheren, hinterlistigen, lauwarmen Personen innerhalb des Glaubens, die keine wirkliche Bindung zum Bund haben und daher die intellektuellen Aspekte der Lehren hervorheben, während sie zur gleichen Zeit die geistige Grundlage, auf der die ganze Sache Gottes ruht, untergraben.
Er ist der Ansicht, Sie und Ihre liebe Familie sollten alles tun, um den Gläubigen das Testament ‘Abdu’l-Bahás zu vermitteln und ihr Verständnis für dessen wichtige Bestimmungen zu verbessern, da die gesamte Autorität der Verwaltungsinstitutionen sowie die des Hüters selbst sich hauptsächlich aus diesem machtvollen Dokument ableitet.

27. Mai 1949

Obwohl es eine größere Gemeinde in Stuttgart gibt, ist dem Hüter sehr daran gelegen, dass die nationalen Angelegenheiten der deutschen Bahá’í-Gemeinde von Frankfurt aus verwaltet werden, das wesentlich zentraler liegt. Er weiß genau, dass dies den Freunden zunächst einige Schwierigkeiten bereiten wird, aber jeder Fortschritt in der Sache wird immer mit Komplikationen und Schwierigkeiten verbunden sein. Das gleiche passierte in Amerika, wo jahrelang New York das Verwaltungszentrum für Amerika war. Als der nationale Verwaltungssitz nach Chicago verlegt wurde, kam das sehr ungelegen; aber jetzt hat es sich als viel günstiger und geeigneter herausgestellt, als New York es jemals war.

30. Mai 1949

An die Bahá’í-Gemeinde Stuttgart
Liebe Bahá’í Freunde,
Ihr Brief an unseren geliebten Hüter vom 20. April und Ihre liebevollen Grüße zu Riḍván sind eingetroffen, und er hat mich beauftragt, Ihnen in seinem Namen zu antworten.
Er schätzt Ihre Botschaft der Treue und Hingabe sehr und ebenso Ihre Zusicherung, dass Sie an der Gemeindeordnung unseres geliebten Glaubens festhalten.
Die deutschen Freunde müssen immer daran denken, dass es nach den langen Jahren der Unterdrückung und des Krieges, während derer sie vom Hüter abgeschnitten waren und organisierte Treffen verboten waren, nur natürlich ist, dass manchmal Schwierigkeiten entstehen, während sie voranschreiten.
Die Hauptsache ist jedoch, dass sich alle Gläubigen zu jeder Zeit ihrer tiefen Einheit und Bruderschaft in der Sache Gottes bewusst sind und dass sie sich mit Liebe und Verständnis erheben, um jedes Problem zu überwinden, wohl wissend, dass der Meister ihnen dabei helfen und beistehen wird.
Festigkeit im Bund ist ihre Festung, ihr größter Schutz, und neuerklärten Bahá’í sollte dies vermittelt werden, bevor sie in die Gemeinde aufgenommen werden. So bekommen sie die geistige Kraft, die unausweichlichen Prüfungen zu bestehen, die das Wachstum der Gemeinde stärken und ihre Wurzeln tiefer in den Boden des Glaubens treiben lassen.
Er hofft, dass Ihre Bahá’í-Arbeit große Fortschritte im Laufe dieses Bahá’í-Jahres machen wird …
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Liebe und geschätzte Mitarbeiter,
Ihre gemeinsame, höchst willkommene Botschaft hat meinem Herzen große Freude bereitet, da ich eine starke Verbundenheit fühle und eine große Wertschätzung für die freundlichen Worte der Mitglieder dieser Gemeinde, die sich auszeichnet durch ihren Eifer, ihre Leistungen, die lange Liste ihrer Dienste und der der Geliebte so große Gaben und Segnungen verliehen hat. Ich setze große Hoffnungen in ihre Zukunft und werde in ihrem Namen zum Allmächtigen flehen, er möge es ihr ermöglichen, noch bemerkenswertere Dienste in Seinem Glauben zu erbringen und in hervorragender Weise zum Vormarsch des Glaubens und der Entwicklung seiner Institutionen in diesem vielversprechenden Land beizutragen.
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

5. Juni 1949

Sie haben um seinen Rat in zwei Angelegenheiten gebeten, die Sie sehr betroffen machen. Obwohl er weiß, dass Ihre Liebe zu dieser Heiligen Sache Ihnen helfen wird, die richtigen Entscheidungen zu treffen, weiß er auch, dass die Umsetzung schwer für Sie sein wird. Deshalb versichert er Sie seiner liebevollen Gebete, auf dass Sie diese Schritte mutig gehen und der Weg Ihnen leicht gemacht werde.
Er hat nichts Nachteiliges über den Charakter von Frau … gehört und zweifelt nicht daran, dass sie in vielerlei Hinsicht eine sehr lobenswerte Frau sein mag. Allerdings ändert dies nichts an der Tatsache, dass es wegen ihrer inneren Überzeugungen über Bahá’u’lláh, für die Bahá’í und Sie selbst am besten ist, keinen Umgang mit ihr zu haben. Was im Herzen derer ist, die sich aktiv der Manifestation Gottes entgegenstellen, ist geistig ungesund; und obwohl wir mit unserem begrenzten menschlichen Verstand nicht immer erkennen, dass es weise ist, sie zu meiden, hat der Meister uns dazu angewiesen, und zu unserem Wohl und dem Wohl der Sache müssen wir dieser Anweisung folgen.
Ihre Kirchenmitgliedschaft aufzugeben ist Gewissenspflicht. Er zwingt Sie nicht dazu, aber da Sie nicht mehr allen Lehrmeinungen ihrer ehemaligen Kirche glauben, würde eine weitere Mitgliedschaft Sie in die Lage eines unaufrichtig handelnden Menschen bringen. Auch wenn Sie sich entscheiden, aus der Kirche auszuscheiden, gäbe es keinen Grund, warum Sie nicht weiterhin mit Ihrem Mann in die Kirche gehen und Ihren freundlichen Umgang mit der Gemeinde fortsetzen sollten. Er wird darum beten, Ihr Mann möge diesem Schritt zustimmen.

30. September 1949A34

Er hat völliges Verständnis für Ihren Standpunkt zur Schreibweise gewisser wohl bekannter Namen persischer und anderer orientalischer Städte entsprechend der allgemeinen Gepflogenheiten in der deutschen Literatur. Doch er hält es für notwendig, die Schreibweise, die in Gott Geht Vorüber verwendet wird, zu benutzen, auch für die Namen von berühmten Städten, usw., für die sich in europäischen Sprachen eine andere Schreibweise eingebürgert hat. Nur so kann Verwirrung in unseren Bahá’í-Übersetzungen vermieden und Einheitlichkeit gewahrt werden.
Ein Schlüssel zur Aussprache sollte gedruckt werden, um sie mit der deutschen Sprache in Einklang zu bringen, ebenso wie eine Erläuterung der Gründe für das verwendete System, nämlich, dass es von einem internationalen Kongress als die praktikabelste und universellste Möglichkeit der Schreibweise von orientalischen Namen im lateinischen Alphabet angenommen wurde.
Er hofft, dass die Tatsache, dass zwei Personen verschiedene Teile dieses Buches übersetzt haben, nicht beim Stil auffällt und so seinen literarischen Wert im Deutschen mindert?
Ihre Mühen und die der anderen Freunde für die Veröffentlichung dieses wertvollen Geschichtswerks in deutscher Sprache werden sehr gewürdigt …
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Geliebte unserer Herzen, Dessen Glauben Sie so ausgezeichnet mit Eifer und Treue dienen, Sie tausendfach für Ihre beständigen und bemerkenswerten Dienste belohnen, Ihnen helfen, den Umfang Ihrer Tätigkeiten ständig zu erweitern und noch größere Siege für Ihre Institutionen zu gewinnen,
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

20. Oktober 1949

An den Nationalen Jugendausschuss der Bahá’í in Deutschland und Österreich
Lieber Bahá’í Bruder,
Ihr Brief vom 3. September mit dem beiliegenden Bericht von der Bahá’í-Jugend-Sommerschule ist eingetroffen, und der geliebte Hüter dankt Ihnen dafür.
Er hat mit großem Interesse den Bericht über die Tätigkeiten der Jugend gelesen und freute sich besonders darüber, dass Dr. Großmann einen Kurs über den Bund gegeben hat. Die Jugend muss tief über die Bedeutung und Tragweite beider Bunde, den Bahá’u’lláhs und den ‘Abdu’l-Bahás, nachdenken, da diese gewissermaßen die Achse des Bahá’í-Rades bilden, den Angelpunkt der Einheit und Stärke für alle Gläubigen auf der ganzen Welt. Ohne diese Bunde gäbe es keinen göttlichen Schutz für diese neue Weltreligion. Der Gehorsam gegenüber diesen Bunden ist das Bollwerk aller Bahá’í, überall.
Die Jugend muss diese grundlegende Wahrheit erfassen, denn das wird sie in ihrem Dienst für die Sache stärken, wie nichts anderes das kann oder können wird.
Eine andere Sache, die er sich von den jungen Leuten wünscht, ist ein Beispiel des Gehorsams gegenüber der Gemeindeordnung zu bieten und sich über die leider bei einigen Freunden so ausgeprägte Neigung zu erheben, Persönlichkeiten anstelle von Grundsätzen Geltung beizumessen. Diese Sache beruht auf geistigen Gesetzen. Diese müssen wir beachten und ihnen gehorchen und keine Zeit darauf verschwenden, über die individuellen Eigenheiten oder Meinungen Einzelner nachzudenken …
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Geliebte Sie segnen, unterstützen und leiten, damit Sie ein umfassenderes Verständnis der Auswirkungen des Bundes Gottes für diesen Tag erlangen und wirksam zu seiner Verdeutlichung und zum Verständnis der Gläubigen beitragen können.
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

22. Oktober 1949

An den Geistigen Rat von Bergstrasse
Liebe Bahá’í Freunde,
Ihr Brief vom 27. März ist bei unserem geliebten Hüter angekommen ebenso wie der Bericht über die Tätigkeiten Ihres Rates, und er dankt Ihnen für die Zusendung dieser Informationen.
Er möchte auch Herrn Adolf Lorey für seinen Brief vom 30. Juli an ihn mit einem Zeitungsausschnitt über Sohrab danken.
Er denkt, Ihr Rat muss die Freunde mit Bedacht und liebevoll zu einem genaueren Verständnis des unabhängigen Charakters unseres herrlichen Glaubens anleiten sowie zur Notwendigkeit, seine Gemeindeordnung zu studieren und daran festzuhalten.
Eine fortgesetzte Mitgliedschaft in der Kirche lässt einen Bahá’í unaufrichtig erscheinen, denn wir glauben, dass Christus in Bahá’u’lláh wiedergekommen ist und sich alle seine Verheißungen auf herrliche Weise erfüllt haben. Keine Kirche würde tolerieren, dass eines seiner Mitglieder so etwas glaubt, da die Kirche immer noch gleichsam blind auf die Wiederkunft Christi wartet. Deshalb ist offensichtlich, warum die Bahá’í die Kirche verlassen müssen. Sie verlassen nicht Christus, sondern sie eilen zu Seiner Unterstützung am neuen Tag Seines Kommens.
Auch denkt er, Ihr Rat sollte dem Nationalen Rat gehorchen und in größter Liebe und Harmonie mit ihm zusammenarbeiten. Vergessen Sie, was vergangen ist. Alle Gläubigen müssen sich vereint auf die Ausbreitung des Glaubens und die Stärkung seiner Verwaltung konzentrieren.
Er wird für Sie alle und für den Erfolg Ihrer Arbeit beten. Mit Bahá’í-Liebe
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige, Dessen Glauben Sie mit Eifer, Treue und Hingabe dienen, Sie und Ihre lieben Mitarbeiter segnen, alle Hindernisse aus dem Weg räumen und es Ihnen ermöglichen, große und denkwürdige Siege für Seinen Glauben und dessen Institutionen zu erringen,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

22. Oktober 1949

Es ist das Privileg der Jugend, die gleichen Fehler wie die älteren Generationen nicht noch einmal zu begehen, und er hofft, dass die deutsche Jugend über bloße Persönlichkeiten hinauswächst, sich nach den Grundsätzen der Sache und seiner Verwaltung richtet, ein Beispiel für Festigkeit im Bund gibt und damit den Glauben vor allem in Deutschland auf eine höhere Ebene der Entwicklung hebt.

30. Oktober 1949A35

Wie der Hüter schon dem NGR schrieb, hat er das Gefühl, dass die meisten kürzlich entstandenen Probleme in der deutschen Gemeinde durch die Tatsache auftraten, dass die Gläubigen nicht wussten, wie die Verwaltung funktionieren soll – fast alles, was sie taten, war nicht ordnungsgemäß und führte zu wachsender Verwirrung, weiteren verletzten Gefühlen und brachte die ganze Lage durcheinander. Er vertraut darauf, dass die Situation mittlerweile geklärt wurde und dass der NGR und die Räte nachdrücklich und geeint an der Erfüllung ihres Plans arbeiten.
Er war sehr froh, dass der liebe Dr. Grossmann an der Brüsseler Konferenz teilnehmen konnte. Die Gläubigen dort waren so glücklich, einen deutschen Bruder dabei zu haben! Er hat auch Berichte über die hervorragende Lehrtätigkeit zum Bund erhalten, die Ihr lieber Mann leistet. Das ist sehr wichtig, besonders in dieser Zeit, in der Ahmad Sohrab wieder versucht, in Deutschland aktiv zu werden.
Die deutschen Freunde müssen lernen, den Lehren Vorrang vor Persönlichkeiten zu geben und nicht länger Partei zu ergreifen. Das ist ein Zeichen der Unreife, und diese alte und geliebte Gemeinde kann es sich nicht leisten, in der Kindheit zu verweilen. Sie muss vielmehr zu einer starken erwachsenen Gemeinde von geeinten, wachsamen und aktiven Gläubigen reifen …
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Lieber und geschätzter Mitarbeiter,
ich bin Ihnen zutiefst dankbar für Ihre beständigen und großartigen Dienste für unseren geliebten Glauben. Diese Dienste und Leistungen werden ohne Zweifel die Segnungen Bahá’u’lláhs anziehen. Seien Sie gewiss, dass der Geliebte mit Ihren Errungenschaften sehr zufrieden ist und Ihre edlen Unternehmungen mehr und mehr segnen wird. Möge jedes Hindernis aus Ihrem Weg geräumt werden und der sehnlichste Wunsch Ihres Herzens erfüllt werden.
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

12. November (1949?)A36

Der Hüter hat Ihren Brief vom 26. Oktober erhalten und ist hoch erfreut über die Nachricht von der Fertigstellung der deutschen Übersetzung der Sieben Täler. Er bat mich Ihnen herzlichst zu diesem großartigen Dienst zu gratulieren, den Sie für die Sache leisten konnten und der ohne Zweifel die Reihe der vielfältigen Beiträge bereichern wird, die Sie in den letzten Jahren so hervorragend für die Ausbreitung des Glaubens überall in Deutschland geleistet haben. Er betet zu Bahá’u’lláh, Er möge Sie weiterhin leiten und inspirieren und Sie unterstützen, noch herausragendere Werke für die Sache in Ihrem Land zu vollbringen.
Hinsichtlich der Veröffentlichung des Manuskripts hat er keine Einwände, es von einem Nicht-Bahá’í Verlag herausgeben zu lassen, besonders da es dann eine größere Attraktivität für die breite Öffentlichkeit haben wird. Aber natürlich sollten Sie hierzu wie auch zu allen anderen ähnlichen örtlichen Angelegenheiten zunächst die Zustimmung des NGR einholen. Die Druckkosten des Werkes sollten vorzugsweise durch den nationalen Fonds bestritten werden.
Der Hüter freut sich auch sehr über die neuen Veröffentlichungen, die der NGR in Kürze herausgeben will. Die Vorträge der letzten Esslinger Sommerschule in Buchform zu drucken wird ohne Zweifel sehr nützlich sein. Hoffentlich werden die erforderlichen Mittel dafür sowie für andere wichtige Publikationen großzügigerweise von den einzelnen Gläubigen und den örtlichen Gruppen und Räten aufgebracht.
Für die Herausgabe des Kitáb-i-Íqán auf Esperanto hofft der Hüter auch, dass der NGR in dieser Angelegenheit entsprechende Maßnahmen ergreifen wird. Natürlich sollte die Herausgabe dieses und anderer nicht-deutscher Werke der Veröffentlichung der Bahá’í Literatur in deutscher Sprache nachgeordnet werden …
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Lieber und geschätzter Mitarbeiter,
ich warte gespannt auf die Nachricht von der vollständigen Wiederherstellung Ihrer Gesundheit, denn ich glaube, Ihre Dienste sind eine äußerst wertvolle Bereicherung für den Glauben, dem Sie in diesen unruhigen Tagen dienen. Ich begrüße die effiziente und unermüdliche Zusammenarbeit mit Ihnen trotz aller Hindernisse, die Ihnen in so vielen Bereichen der Bahá’í-Tätigkeiten begegnen. Ich bin zuversichtlich, dass als Ergebnis Ihrer unermüdlichen Anstrengungen die Verwaltungsinstitutionen in Ihrem Land weiter ausgebaut und gefestigt werden und die Lehrarbeit einen zusätzlichen Impuls bekommt.
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

18. Dezember 1949

An den Bahá’í-Jugendausschuss von Deutschland und Österreich
Liebe Bahá’í Freunde,
unser Hüter hat Ihren Brief vom 12. November erhalten und mich beauftragt, darauf in seinem Namen zu antworten.
Er wird gewiss für den Erfolg Ihres sehr wichtigen Bereiches der Bahá’í-Arbeit in Deutschland und Österreich beten.
Wenn wir die Religion und Geschichte studieren, können wir beim Erscheinen der (bisher) größten Offenbarung Gottes in der Welt nichts anderes erwarten als ungeheure Auswirkungen, die es auf das Leben der Menschen haben wird. Genau das erleben wir heute überall; und obwohl wir und andere unter dem Zustand der Gesellschaft leiden, können wir doch nicht umhin, uns von der Tatsache inspirieren zu lassen, dass gerade dieses Chaos ein Zeugnis für die Kraft und Stärke des Göttlichen Heilmittels ist, das Bahá’u’lláh brachte …
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige, Dessen Sache Sie in so einem wesentlichen Bereich der Bahá’í-Tätigkeiten dienen, Sie leiten, segnen und stützen, die gewaltigen Hindernisse aus Ihrem Weg räumen und es Ihnen ermöglichen, große und denkwürdige Siege für ihre Institutionen zu gewinnen,
Ihr wahrer und dankbarer Bruder,
Shoghi

28. März 1950

Er wird gewiss für die liebe Frau … und ihren Sohn, der sich auf so tragische Weise sein Leben nahm, beten.
Wenn ein Kind alt genug ist, um seine Absicht zu erklären, Bahá’í zu sein, ist es auch alt genug, um die Kirche zu verlassen. Der Hüter kann keinen Schaden in dem sehen, was Sie getan haben; die Eltern haben akzeptiert, dass bei der Beerdigung aus den Bahá’í-Schriften gelesen werden sollte.
Bitte übermitteln Sie liebevolle Grüße des Hüters an alle Gläubigen in München und versichern Sie ihnen, dass er für sie betet. Halten Sie sie dazu an, mit ihren Lehrbemühungen fortzufahren.

30. September 1950

An den Geistigen Rat der Bahá’í in Berlin
Liebe Bahá’í Freunde,
Ihr Brief vom 16. Juli, unterzeichnet von den Freunden, und der vom 21. Juli, unterzeichnet vom Sekretär, sowie Ihr Foto sind bei unserem geliebten Hüter angekommen. Er war sehr glücklich, von Ihnen zu hören und zu erfahren, dass die liebe Frau Ashton Sie besucht hat.
Er denkt oft an Sie und freut sich von Herzen zu sehen, dass Sie treu dem Glauben dienen und trotz aller Schwierigkeiten, die Sie in Berlin durchstehen mussten, einen Geistigen Rat haben.
Er versichert Ihnen, inständig für Ihr Wohlergehen, Ihren Schutz und den Erfolg Ihrer Bahá’í-Arbeit zu beten.
In diesen Tagen ist das Allerwichtigste, den Menschen den Glauben zu lehren, denn das Heil der Welt kann nur in der Sendung Bahá’u’lláhs gefunden werden …
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Liebe und geschätzte Mitarbeiter,
ich habe mich sehr über Ihren Brief gefreut, und ich schätze Ihre freundlichen Worte sehr. Sie sind oft in meinen Gedanken und meinen Gebeten, und ich werde auch weiterhin den Geliebten anflehen, Er möge Sie schützen und Ihnen beistehen, alle Hindernisse aus Ihren Weg räumen, und es Ihnen ermöglichen, Ihren Herzenswunsch in seinem Dienst zu erlangen,
Ihr wahrer und dankbarer Bruder
Shoghi

2. Oktober 1950

An die Teilnehmer der Jugend-Sommerschule vom 3. August 1950, c/o Nationaler Bahá’í-Jugendausschuss der Bahá’í in Deutschland und Österreich
Liebe Bahá’í Freunde,
der Brief vom 3. August, unterschrieben von den Teilnehmern der Jugend-Sommerschule, ist bei unserem geliebten Hüter angekommen ebenso wie das Foto von Burg Breuberg. Er freute sich sehr, dass so viele Jugendliche aus Deutschland und aus anderen Ländern daran teilnahmen.
Er drängt Euch alle, sich darauf zu konzentrieren, den Glauben unter jungen Leuten zu lehren, die gewiss durch den Zustand der heutigen Welt verwirrt sein müssen und die so dringend Orientierung und übernationale Ziele brauchen, für die sie sich mit Herz und Seele einsetzen können.
Wir wissen, dass nur das Heilmittel des ›Göttlichen Arztes‹ die Probleme der Menschheit lösen kann, und wir arbeiten Tag und Nacht daran, den Massen die Botschaft Bahá’u’lláhs zu bringen…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Liebe und geschätzte Mitarbeiter,
ich war tief berührt von Eurer lieben Botschaft, und ich möchte meine hohe Wertschätzung für Eure freundlichen Worte zum Ausdruck bringen. Ich schätze Eure Arbeit sehr und vertraue darauf, dass der Geliebte, dessen Sache Ihr so hingebungsvoll dient, Euch leiten und in Euren edlen Bestrebungen unterstützen wird. Bleibt beharrlich und zuversichtlich, dass die Arbeit, die ihr leistet, in den kommenden Tagen reiche Früchte tragen wird.
Euer wahrer und dankbarer Bruder
Shoghi

6. Oktober 1950

… Auf Wunsch unseres geliebten Hüters versichere ich Ihnen, dass er gewiss für den Erfolg Ihrer Lehrbemühungen in Magdeburg beten wird. Er würdigt Ihre Hingabe für den Glauben Bahá’u’lláhs sehr.
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Ich versichere Sie meiner liebevollen Gebete für Ihren Schutz, Ihr Wohlergehen und den Erfolg jeder Ihrer Bemühungen zur Förderung unseres geliebten Glaubens.
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

26. Oktober 1950

Er hofft, dass die deutschen Gläubigen, geführt durch ihren NGR, nun vereint und aktiv sind und alles in ihrer Macht Stehende tun werden, um den Glauben zu verbreiten und seine Institutionen finanziell und moralisch zu unterstützen.

26. Oktober 1950

Ihr Vorschlag in Bezug auf ein Buch für die breite Öffentlichkeit ist sehr gut. Die Frage ist nicht nur, ob wir kompetente Bahá’í haben, um dieses Thema in einer Weise darzustellen, dass es die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit weckt, sondern auch, ob ein solches Buch, wenn es existierte, seinen Zweck erreichen würde? Wir haben leider nicht sehr viele fähige Bahá’í-Schriftsteller, und die Verwirrung in der Welt ist so, dass es zweifelhaft erscheint, ob ein solches Werk die Aufmerksamkeit einer abgelenkten Menschheit gewinnen könnte.
Dennoch brauchen wir mehr und bessere Bahá’í-Bücher, und er schlägt vor, Sie präsentieren Ihre Idee den deutschen, britischen und amerikanischen NGRs.

10. Februar 1951A37

Er vertraut darauf, dass sich die Hamburger Situation jetzt erheblich verbessert hat. Die Gläubigen dort müssen lernen, entsprechend der Gemeindeordnung zu handeln. Wenn sie dies tun, werden neunzig Prozent ihrer Probleme gelöst werden.
Hinsichtlich Ihrer Fragen zur Ährenlese:
1.: 140 bis 141 beziehen sich auf Muḥammad-‘Alí. Die folgenden Seiten jedoch nicht.
2.: Der Hüter erinnert sich nicht, auf wen sich Kapitel 143 bezieht. Er hat die Zitate für die Ährenlese aus unzähligen einzelnen Sendbriefen und Schriften zusammengestellt und hat nicht über alle Buch geführt. Zum gegenwärtigen Zeitpunkt hat er keine Zeit, dieses Material noch einmal durchzugehen und es herauszufinden. Er hält es nicht für wichtig, auf wen es sich bezieht.
3.: Die Worte auf Seite 312 »Mich drängt es zu hoffen«, sind nur ein sehr gehobener Stil (des Englischen) für »Ich hoffe sehr«. Dieses Sendschreiben hat nichts mit Muḥammad-‘Alí zu tun.
Der Hüter bittet Sie, allen Mitgliedern Ihrer lieben Familie sowie der lieben Frau Benke seine Liebe zu übermitteln.
Er würdigt die Übersetzung, die Sie von der Ährenlese gemacht haben, sehr und hofft, dass sie bald in den Händen aller Gläubigen sein wird, da es ein äußerst wichtiges Buch ist, um ein tieferes Verständnis des Glaubens zu erlangen, und eine große Bereicherung der Literatur in deutscher Sprache.

10. Februar 1951

Er ist der Ansicht, Sie sollten im kommenden Jahr die Gläubigen nicht darum bitten, Sie nicht in den Geistigen Rat zu wählen. Sie könnten jedoch die anderen Ratsmitglieder bitten, Sie nicht zum Vorsitzenden oder zu einem Amtsträger des Geistigen Rates zu wählen, wenn Sie wiedergewählt werden sollten. Das wird Ihre Arbeit erleichtern und Ihnen erlauben, die Teilnahme an einigen der Treffen auszusetzen, wenn es Ihnen nicht gut genug geht. Ihre Mitgliedschaft im Rat, wenn Sie gewählt werden sollten, ist nach Ansicht des Hüters aber wichtig wegen Ihrer langjährigen Erfahrung im Glauben, Ihrer Loyalität und Ihrem Feingefühl …
Ihre langjährigen und ergebenen Dienste für den Glauben sind sehr wertvoll. Sie haben seiner Ansicht nach allen Grund glücklich zu sein, wenn Sie um sich blicken und die großen Fortschritte in Deutschland sehen sowie die Tatsache, dass die Gläubigen dort treuer, aktiver und zahlreicher sind als je zuvor.

5. April 1951

An die Gläubigen, die am Weltjugendtag in Heidelberg teilnahmen.
Liebe Bahá’í Freunde,
Eure Nachricht vom 25. März erreichte unseren geliebten Hüter, und er war sehr glücklich zu erfahren, dass so viele Bahá’í bei dieser Gelegenheit anwesend waren.
Er bittet Euch alle dringend, Eure Zeit und Energie auf die Verbreitung der Sache zu konzentrieren und euch nicht ablenken zu lassen durch den extrem verwirrten Zustand der Welt und die ernsten Probleme der Menschheit.
Es gibt nur eine Antwort auf diese Probleme, und das ist die Botschaft Bahá’u’lláhs, und nur wir, seine Anhänger, können diese Botschaft unseren Mitmenschen überbringen, bevor es zu spät ist.
Ihr könnt sicher sein, er wird an Euch alle in seinen Gebeten in der Heiligen Schreinen denken und für die schnelle Ausbreitung der Sache in Deutschland und die Festigung ihrer Verwaltungsinstitutionen flehen…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige Euch segnen, leiten und immer stützen, jedes Hindernis aus Eurem Weg räumen und es Euch ermöglichen, zu allen Zeiten die lebenswichtigen Interessen der werdenden Institutionen zu fördern,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

22. April 1951

An den Bahá’í-Jugendausschuss von Deutschland und Österreich
Er hofft, dass die deutsche Jugend trotz der Tatsache, dass sie jetzt persische Mitarbeiter in ihrer Mitte hat, die Arbeit in Deutschland in erster Linie als ihre Aufgabe ansieht und nicht als die der ausländischen Studierenden, seien sie Perser, Amerikaner oder irgend einer anderen Nationalität.
Jedes Land muss seine eigene aktive Schar von Dienern heranbilden, und es ist nur recht und billig, dass die deutsche Jugend den Löwenanteil ihrer Arbeit tut und sie nicht anderen überlässt. Er hat das Gefühl, dass die deutschen Bahá’í-Jugendlichen in den letzten Jahren große Fortschritte gemacht haben, und er betet darum, dass sie damit fortfahren mögen. Er drängt Euch dazu, all Eure Bemühungen auf diesen wichtigen Bereich der Bahá’í-Tätigkeiten zu konzentrieren, nämlich die Konsolidierung und Unterstützung der Tätigkeiten der jungen Männer und Frauen, die in diesem Land in der Sache Gottes aufgenommen wurden.

31. Mai 1951

Er hat keine Einwände dagegen, dass … für einen Besuch nach Persien geht. Es wäre eine freudvolle Erfahrung für ihn, sich dort mit den Gläubigen zu treffen. Sie sollten seiner Ansicht nach aber bedenken, dass Verwaltungserfahrungen und Vorgehensweisen keine Stärke des Ostens sind. Im Gegenteil, die Bahá’í-Verwaltung, soweit sie vom durchschnittlichen Bahá’í begriffen wird, hat im Westen, insbesondere in Amerika, weit größere Fortschritte gemacht.
Was wir von unseren orientalischen Brüdern lernen können, ist Ehrfurcht, Selbstaufopferung, bedingungslosen Gehorsam und vollständige Hingabe an die Sache. Das sind wunderbare Eigenschaften, denen der Westen nacheifern sollte. Im Gegenzug bieten wir ihnen unseren Sinn für Prinzipien, Effizienz und Handlungsfähigkeit.

19. September 1951

An die Bahá’í, die an dem Treffen in Dilsberg am 22. August 1951 teilnahmen
Der geliebte Hüter war sehr glücklich, dass so viele junge Freunde sich versammelt haben, um den Glauben zu studieren und miteinander die Bahá’í-Gemeinschaft zu pflegen.
Er ist sicher, dass diese Erfahrungen unter Ihnen ein größeres Gefühl der Hingabe erzeugen und Ihre Herzen im Dienst für Bahá’u’lláh vereinen.
Er bittet Sie alle dringend, die Lehren in Ihrem persönlichen Leben zu verwirklichen, sie zu studieren und auch die Prinzipien der Gemeindeordnung zu erlernen.
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Geliebte unserer Herzen Sie führen und segnen, jedes Hindernis aus Ihrem Weg räumen und Ihnen helfen, zunehmend zur Festigung der Institutionen Seines Glaubens beizutragen,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

30. Oktober 1951

Der geliebte Hüter hat durch den Nationalen Rat von Ihrer ernsten Erkrankung und Ihren Leiden erfahren, und er möchte, dass Ich Ihnen seine liebevolle Zuneigung und seine inständigen Gebete für Ihre Erholung zusichere.
Das Leben trifft uns manchmal mit sehr harten Prüfungen, aber wir müssen uns immer daran erinnern, dass, wenn wir geduldig den Willen Gottes annehmen, Er für uns auf andere Weise für einen Ausgleich sorgt. Mit Glauben und Liebe müssen wir geduldig sein, dann wird Er uns gewiss belohnen.
Der Hüter betet auch für Ihre Kinder, auf dass sie zur Freude Ihres Herzens heranwachsen und wunderbare Bahá’í werden.

6. Dezember 1951

An die Bahá’í-Jugendlichen, die am Treffen in Maulbronn am 28. Oktober 1951 teilnahmen
Liebe Bahá’í Freunde,
der geliebte Hüter hat sich sehr über Eure Nachricht gefreut und war glücklich zu sehen, dass so viele von Euch zusammenkamen, um miteinander über Mittel und Wege zur Verbreitung der göttlichen Botschaft in Deutschland zu beraten.
Er versichert Euch, dafür zu beten, dass Eure Bemühungen gesegnet sein werden, und er bittet Euch dringend, soweit möglich, in Orte Deutschlands zu ziehen, wo es entweder keine Bahá’í gibt oder nur eine schwache Gruppe. Eure Anwesenheit würde dabei helfen, ein neues Zentrum zu gründen.

20. Januar 1952

An die Bahá’í, die am Jugend-Wintertreffen am 28. Dezember 1951 teilgenommen haben
Er war sehr glücklich darüber, dass so viele an diesem Jugendtreffen teilnehmen konnten, und er vertraut darauf, dass das gemeinsame Studium der Lehren und Euer geistiger Gedankenaustausch bei dieser Gelegenheit dazu führen, dass Ihr Euer Leben noch zielstrebiger dem Glauben Bahá’u’lláhs und seinen Erfordernissen widmen werdet und dass Ihr Eure Freunde daheim zu weiterem Forschen, engerer Eintracht und erhöhter Aktivität inspirieren werdet.

14. März 1952

… Er bittet Sie dringend, so viel von Ihrer Zeit wie möglich der Lehrarbeit selbst zu widmen statt dem Schreiben über technische oder theoretische Fragestellungen, vor allem in Bezug auf den Glauben, denn die Bahá’í-Haltung in Bezug auf Themen wie Soziologie und Wirtschaft muss im Laufe der Zeit entwickelt werden und kann unmöglich zu diesem Zeitpunkt ausgearbeitet werden. Es wäre verfrüht, das jetzt zu tun. Dies bedeutet nicht, dass Sie nicht für den bestmöglichen Einsatz des Manuskripts, das Sie ihm schickten, sorgen sollten, aber er würde Ihnen nicht raten, in nächster Zukunft viel Zeit mit einer ähnliche Arbeit zu verbringen.

12. April 1952

An die Bahá’í-Jugendlichen von Deutschland, die am jährlichen Weltjugendtag teilgenommen haben
Er hofft, dass jeder der Anwesenden neue Kraft und Entschlossenheit daraus ziehen konnte, um mit all seinen Kräften zu lehren und neue Seelen für die Sache Gottes zu gewinnen.

7. Mai 1952

An die Bahá’í-Gemeinde Heidelberg
Liebe Bahá’í Freunde,
Ihr Brief vom 26. April erreichte den geliebten Hüter, und er würdigte ihre freundlichen Worte sehr. Auch ich habe mich sehr darüber gefreut.
Er wird in den Heiligen Schreinen um den Segen für Ihre Arbeit in Heidelberg beten und dass Sie in der Lage sein werden, den Glauben in dieser Gegend, vor allem unter der Studentenschaft zu verbreiten…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Ich versichere Sie meiner hohen Wertschätzung für Ihre freundlichen Worte und meiner liebevollen Gebete für Ihren Erfolg im Dienst für unseren geliebten Glauben.
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

23. Mai 1952

An die Bahá’í, die Riḍván 1952 in Frankfurt zusammenkamen
Liebe Bahá’í Freunde,
der geliebte Hüter hat Ihren liebevollen Gruß vom 27. April erhalten. Er hat sich sehr darüber gefreut und mich beauftragt, den Empfang in seinem Namen zu bestätigen.
Er vertraut darauf, dass die Freunde von dieser Tagung einen frischen Geist der Hingabe nach Hause bringen, damit sie die Lehrarbeit fortsetzen können, zunächst in ihrem eigenen Land und später über dessen Grenzen hinaus.
Bei der kommenden Interkontinentalen Lehrkonferenz in Stockholm im Sommer 1953 werden die deutschen Gläubigen ihren Teil dazu beitragen müssen und bekommen ihre Ziele für den Zehnjahreszeitraum ab 1953 zugeteilt. Daher müssen sie sich bemühen, die große Bedeutung dieser Konferenz zu verstehen, und jede Anstrengung für den größtmöglichen Erfolg auf sich nehmen…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige Ihre edlen Bemühungen reichlich segnen, Sie leiten und immer stützen, jedes Hindernis aus Ihrem Weg räumen und es Ihnen ermöglichen, große und denkwürdige Siege im Dienst für Seinen herrlichen Glauben zu erringen,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

25. Mai 1952

Er ist froh zu erfahren, dass Sie in Ṭihrán sind, entschlossen den Freunden auf dem Feld des Lehrens zu helfen, denn dies ist wichtiger als alles andere.
Sie sollten den Ratschlägen der Freunde folgen und alle Fragen mit ihnen beraten, denn die Situation dort ist sehr prekär, und jede Unvorsichtigkeit könnte schwerwiegende Folgen für ihre Belange haben.

30. August 1952

An die Bahá’í-Jugendlichen, die an der ersten und zweiten Woche der jährlichen Jugend-Sommerschule in Heppenheim teilgenommen haben
Er war glücklich Euch so aktiv zu sehen, denn den Bahá’í-Jugendlichen steht Großes bevor, insbesondere im Laufe der nächsten zehn Jahre. Sobald Ihr seht, welche Aufgabe Deutschland erfüllen muss - die Einzelheiten wird er zur Stockholmer Konferenz enthüllen - werdet Ihr verstehen, wie dringend Eure Dienste während des nächsten Jahrzehnts benötigt werden.
Die Zukunft hat immer der Jugend gehört und gehört ihr heute mehr denn je. Damit Bahá’u’lláhs Pläne für diesen Planeten erfüllt werden, muss die Jugend sich anstrengen und pionieren gehen.
Jetzt ist daher die Zeit, euch selbst ganz hinzugeben und auf die Arbeit vorzubereiten, die vor Euch und vor all den jungen Bahá’í der Welt liegt. Ihr müsst sowohl die Lehren als auch die Verwaltung studieren, um bereit und qualifiziert zu sein – qualifiziert sowohl durch Wissen als auch durch einen leuchtenden persönlichen Charakter…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige Eure Schritte lenken, Euch immer helfen, Euch stützen und es Euch ermöglichen, wirksam zum Fortschritt unseres geliebten Glaubens und der Festigung seiner aufkeimenden Institutionen beizutragen.
Euer wahrer Bruder,
Shoghi

29. November 1952

An die Bahá’í-Jugend, die am 26. Oktober in Heilbronn-Neckar zusammentraf
Der Geist der Freunde in Deutschland machte den Hüter sehr glücklich, denn dieser Geist wird die Hilfe Bahá’u’lláhs für Euch anziehen, während Ihr gemeinsam voranschreitet, um die gewaltigen Ziele Deutschlands im eigenen Land und in anderen Ländern im Laufe des kommenden Welt-Kreuzzuges zu erreichen.

13. März 1953

… Dies soll nur eine kurze Notiz sein, um Ihnen für Ihre liebevolle Botschaft vom 6. März zu danken, die freundlicherweise vom lieben Ben Levy überbracht wurde.
Er sichert den Esslinger Freunden zu, im heiligen Schrein für den unermesslichen Erfolg ihrer Lehrbemühungen und besonders für den Jahrestag des Besuchs ‘Abdu’l-Bahás in Esslingen zu beten.
Der Hüter ist sicher, dass Ben Sie alle nach seiner Rückkehr durch den Bericht von seiner Pilgerreise begeistern wird.

13. Mai 1953

Die Bahá’í-Jugendlichen von Deutschland, die am 1. Januar an der Winterschule in Titisee teilnahmen
Er drängt jeden einzelnen von Euch, sobald die Einzelheiten des Zehnjahreskreuzzuges veröffentlicht werden, alles sorgfältig zu studieren, damit Ihr in geeigneter Weise am geeigneten Ort für die gesamte Zeit dieses Weltkreuzzuges der Sache effizient und ergeben dienen möget.

16. März 1953A38

Mr. Ben Levy hat die Sendschreiben ‘Abdu’l-Bahás, die Sie in das Heilige Land schickten, überbracht, und der Hüter hat sie gelesen und wird sie im Internationalen Archiv verwahren. Es ist wirklich ein Wunder, dass Sie diese Kostbarkeiten während der langen und gefährlichen Jahre des Krieges schützen konnten. Die deutschen Bahá’í müssen Ihnen sehr dankbar dafür sein. Der Hüter war glücklich zu hören, dass Fotos davon gemacht wurden, die in Deutschland bleiben.
Er erinnert sich auch an Ihren Besuch in Haifa; und ihre langen und treuen Dienste für unsere geliebte Sache werden sehr hoch wertgeschätzt. Er ist sicher, dass Sie und Ihre Familie weiterhin die Verbreitung der Botschaft in Deutschland und die Festigung der Grundlagen des Glaubens unterstützen werden, und er wird für den Erfolg Ihrer Bemühungen beten.

16. März 1953A39

Der Hüter denkt nicht, dass jetzt die Zeit sei, dass die Hände ihren normalen Tätigkeitsbereich aufgeben sollten, um sich darauf vorzubereiten, die ganze Zeit zu reisen und zu lehren. In den meisten Fällen wäre dies aus finanziellen Gründen ganz unmöglich, insbesondere für Menschen, die wie Sie die Verantwortung haben, sich um ihre Familien zu kümmern. Kein Zweifel, wenn die Sache zahlenmäßig wächst und über mehr finanzielle Mittel verfügt, wird es möglich sein, die Hände bei bestimmten Lehraufträgen zu unterstützen; im Moment müssen wir unsere begrenzten Mittel jedoch gut einteilen und die wichtigsten Aufgaben zuerst erfüllen. Er freute sich sehr, dass Sie an der Stockholmer Konferenz teilnehmen werden.
Die Arbeit des Hilfsamtes steht unter der Leitung der Hände in ihrer Gegend und soll in Zusammenarbeit mit den vorhandenen verwaltenden Körperschaften die Lehrarbeit stärken. Sie werden keine Verwaltungsaufgabe haben, aber sie können zweifellos schwache Zentren, Gruppen und Räte durch ihre Besuche beleben.
Ein Bundesbrecher ist, wie Sie wissen, jemand, der dem Mittelpunkt des Bundes nicht gehorcht und sich von ihm abwendet. Solange sie dies nicht aufrichtig bereuen und ihre Bereitschaft bekunden, unter dem Mittelpunkt des Bundes zu arbeiten, bleibt ihr Status unverändert. Allerdings sollten solche Fragen innerhalb des Nationalen Geistigen Rates diskutiert und entschieden werden.

19. April 1953

Zu Ihrer Frage zu Gebete und Meditationen, wo es auf Seite 40 (Kapitel 32) heißt: »Mich dünkt, dass Er«, dieses ›Er‹ bezieht sich auf den Báb. Der letzte Absatz auf Seite 40 und die Fortsetzung auf Seite 41 bis zum Ende der Anführungszeichen auf Seite 42, das alles hat der Geist des Báb an Bahá’u’lláh gerichtet, daher beziehen sich die Worte: »Du bist, in Wahrheit der Selbstbestehende« auf Bahá’u’lláh und dies wird Ihm durch den Geist des Báb im mystischen Sinn dieses Gebetes vermittelt.
Bezüglich der Worte die auf Seite 39 mit: »Er ist es, o mein Herr« beginnen bis zu: »Du hast unaufhörlich geweint«, diese sind von Bahá’u’lláh an den Báb gerichtet.

7. Mai 1953

An die Bahá’í von Esslingen
Liebe Bahá’í Freunde,
unser geliebter Hüter hat Ihren liebevollen Brief vom 5. April erhalten, und er hat mich gebeten, den Empfang in seinem Namen zu bestätigen.
Er ist hoch erfreut, von der Tätigkeit der Freunde in Esslingen zu erfahren, von ihrer Eintracht und Hingabe.
Der Besuch ‘Abdu’l-Bahás in Esslingen am 4. April 1913 war ein historisches Ereignis, und die Freunde tun gewiss das Richtige, wenn sie jedes Jahr eine Gedenkveranstaltung abhalten.
Nun, da der Welt–Zehnjahreskreuzzug ins Leben gerufen wurde, hofft der Hüter aufrichtig, dass alle Freunde in Deutschland ihre Anstrengungen verdreifachen werden und sich dazu erheben, die großen Ziele, die sich die deutschen Bahá’í gesetzt haben, zu erreichen.
Sie können sicher sein, dass der Hüter für Sie an den Heiligen Schreinen beten wird. Er schickt jedem von Ihnen seine herzliche Liebe…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige Sie segnen, leiten und stützen und Ihnen helfen die lebenswichtigen Interessen Seines Glaubens zu fördern,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

16. Mai 1953

An die Gläubigen in Frankfurt
Liebe Bahá’í Freunde,
der geliebte Hüter hat sich über Ihre Riḍván-Grüße auf der Postkarte mit der Abbildung des Ḥaẓíratu’l-Quds in Frankfurt sehr gefreut.
Dies war eine besonders wunderbare Riḍván-Zeit, die sowohl den 90. Jahrestag der Verkündigung Bahá’u’lláhs markiert als auch den Beginn des großen Welt-Kreuzzuges zum 100. Jahrestag der Berufung Bahá’u’lláhs zu Seiner prophetische Sendung im Síyáh-Chál.
Der Hüter spricht häufig von den deutschen Bahá’í und von der großen Rolle, die sie für die Entwicklung des Glaubens von jetzt an spielen werden. Er wird darum beten, dass Gottes Bestätigungen Sie alle Zeit erreichen mögen und dass Ihre Anstrengungen geführt und bestätigt werden.

1. November 1953A40

Liebe Bahá’í-Schwester,
ich schreibe Ihnen diese kleine Nachricht im Namen unseres geliebten Hüters, um Sie zuversichtlich zu stimmen. Er hörte von einem der Freunde, dass Sie manchmal das Gefühl haben, Sie hätten in Ihren Diensten für unseren herrlichen Glauben versagt.
Er ist der Auffassung, dass Sie keinen Grund für solche düsteren Gedanken haben. Sie haben der Sache Gottes unablässig und mit voller Treue und Hingabe Jahr für Jahr gedient, und er ist sich sicher, dass der Meister für Sie eine reiche Belohnung in der nächsten Welt bereit hält.
Ihre liebevolle Hingabe und die Harmonie unter den Freunden, für die Sie sorgen, sind sehr wesentlich für die Arbeit in einem so wichtigen Zentrum wie Frankfurt, das bald nicht nur das Verwaltungszentrum des Glaubens in Deutschland sein wird, sondern auch den ersten Bahá’í-Tempel in Europa besitzen wird.
Der Hüter bittet Sie daher dringend, glücklich und zufriedenen Herzens mit Ihrer Arbeit unter den Freunden dort fortzufahren. Seien Sie sicher, dass er in seinen Gebeten an den Heiligen Schreinen an Sie denken wird.

8. Februar 1954A41

Der plötzliche Tod der lieben Dorothy Baker ist in der Tat ein großer Verlust für den Glauben und hinterlässt eine traurige Lücke in den Reihen der Hände der Sache. Sie war in vielerlei Hinsicht ein Vorbild, und auf ihre Dienste kann in dieser wichtigen Zeit in der Bahá’í Geschichte kaum verzichtet werden.
Ohne Zweifel liegt eine Weisheit in solchen Schicksalsschlägen. Durch ihren Tod mögen andere sich bewegt fühlen, sich noch stärker dem Dienst für den Glauben zu weihen. Sicherlich wird der Einfluss einer solchen Seele auch weiterhin in dieser Welt zu spüren sein.
Ihre eigene beständige und hingebungsvolle Arbeit für die Förderung der Sache Gottes sowie die Ihrer lieben Familie werden sehr von ihm gewürdigt, und er denkt oft an Sie in seinen Gebeten. Er hofft, dass Sie bei guter Gesundheit sind, und er bittet Sie dringend, sich selbst im Dienste für die Sache nicht zu vernachlässigen. Alte und erfahrene Bahá’í, insbesondere die Hände, werden gebraucht, um die Grundlagen des Glaubens zu stärken, und im Interesse der Sache müssen sie sich selbst schützen.

11. Mai 1954A42

Zu der Frage in Ihrem Brief nach einer verborgenen Gruppe von Meistern im Himalaya oder anderswo: dafür gibt es in den Bahá’í-Schriften keinen wie auch immer gearteten Hinweis. Wir dürfen als Bahá’í nicht an den göttlichen Ursprung solcher Dinge glauben, die in unseren eigenen Heiligen Schriften weder vom Báb noch von Bahá’u’lláh oder vom Meister erwähnt wurden.
Es gibt überhaupt nichts, was uns zu der Annahme verleiten könnte, dass diese mystischen Geschichten von verborgenen Wesen, die sich sozusagen ›hinter den Kulissen‹ befinden, auf irgendeiner Grundlage oder Wahrheit beruhen. Wir müssen solche Gedanken und Lehren ignorieren und versuchen, andere davon abzubringen, während wir ihnen die Botschaft übermitteln…
Er hofft, dass jetzt, da Sie und die anderen Hände Europas ein Amt ernannt haben, die Lehrarbeit in den Zielländern sowie in Frankreich und England viel rascher voran gehen wird. Auch hofft er, dass die Pioniere, die so viele neue Gebiete und Inseln im Mittelmeer und an der Nordsee eröffnen, ebenfalls großen Nutzen aus der zunehmenden Unterstützung durch dieses Amt ziehen können.

2. Juni 1954

An die Bahá’í-Gruppe in München
Dies ist nur eine kurze Nachricht im Namen des geliebten Hüters, um Ihren Brief vom 9. Mai zu bestätigen.
Er war sehr erfreut zu erfahren, dass eine solche Studiengruppe jetzt existiert, und er hofft, dass jeder von Ihnen den Glauben intensiv studiert, damit Sie gut darauf vorbereitet sind, ihn anderen Freunden dort zu vermitteln. Der Hüter misst München größte Bedeutung bei, und er hofft, andere werden entflammt und bestätigt werden, so dass in kurzer Zeit ein Geistiger Rat in Ihrer Stadt gebildet werden kann…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Ich versichere Sie meiner liebevollen Gebete für den Erfolg Ihrer Bemühungen zur Förderung unseres geliebten Glaubens,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

5. September 1954A43

Es kann keinen Zweifel daran geben, dass der Widerstand der Kirchen gegen die Errichtung des Bahá’í-Tempels einen deutlichen Schritt nach vorn in der Entwicklung des Glaubens in Deutschland anzeigt. Er hofft jedoch, dass die Situation sich niemals so weit entwickeln wird, dass der Nationale Geistige Rat sich an das Bundesverfassungsgericht oder an die UNO wenden muss. Das wäre unklug, und die Ergebnisse wären ungewiss. Wir sind noch nicht bereit für die öffentliche Aufmerksamkeit, die ein solcher Fall uns brächte – ganz zu schweigen vom wachsenden Widerstand, den er zur Folge hätte und der zwangsläufig unsere Arbeit in den rückständigeren Ländern beeinträchtigen würde, in denen Pioniere so ergeben arbeiten, um den Glauben dort zu etablieren.
Er betet, dass sich in naher Zukunft eine Lösung zeigen wird und alle Komplikationen vermieden werden können.
Die deutschen Bahá’í müssen sehr darauf achten, sich nicht in irgendeiner Weise zu beteiligen, wenn diese Tempel-Angelegenheit in die Hände der Politiker gerät. Nichts wäre für uns gefährlicher!
Er schätzt die beständigen und ergebenen Dienste, die Sie der Sache Gottes erweisen und bei denen Ihre liebe Familie Sie so mit ganzem Herzen unterstützt.
Er schickt Ihnen allen seine liebevollen Grüße und betet für Ihre Gesundheit und den Erfolg Ihrer Mühen, den Glauben zu fördern und zu schützen…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige, Dessen Sache Sie so lange gedient haben und noch immer mit solcher Hingabe, so ausgezeichnet und mutig dienen, fortwährend Ihre edlen Bemühungen segnen, Sie leiten, in Ihrer hoch geschätzten Arbeit unterstützen und Sie befähigen, die Reihe Ihrer feinen und unvergesslichen Errungenschaften zu bereichern.
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

4. Oktober 1954

An die Bahá’í-Jugend-Sommerschule, Überlingen / Bodensee
Der geliebte Hüter hat Ihre von allen Teilnehmern der Sommerschule unterzeichnete Nachricht vom 28. August erhalten.
Er ist froh, dass Sie eine so glückliche und gewinnbringende Zeit zusammen verbrachten, und hofft, dass Sie sich jetzt selbst geloben, Ihre Jugendzeit der Erfüllung der Ziele zu widmen, die der Hüter für Ihre jeweiligen Länder in dieser speziellen Zeit des großen Weltkreuzzuges gesetzt hat…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige Sie segnen, leiten und stützen und Ihnen helfen, die lebenswichtigen Interessen Seines Glaubens zu fördern,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

12. Dezember 1954

An die Bahá’í von Wien
Liebe Bahá’í Freunde,
unser geliebter Hüter hat Ihren Brief vom 26. November erhalten und mich beauftragt, Ihnen in seinem Namen zu antworten.
Er ist sehr glücklich, Sie vom Geist der Liebe und Eintracht beseelt zu sehen, denn andernfalls gäbe es keinen Fortschritt in der Arbeit für die Sache Gottes. Persönliche Meinungsverschiedenheiten, Charakterunterschiede usw. müssen in der Liebe zu den Freunden Bahá’u’lláhs und ihrem Wunsch, Seiner Sache zu dienen, dahinschmelzen.
Er hofft, dass in naher Zukunft die Wiener Gemeinde ihren Ḥaẓíratu’l-Quds, dem er größte Bedeutung beimisst, haben wird, da er das sichtbare Zeichen der festen Grundlage ist, auf der die Gemeinde aufbaut.
Er wird für Sie alle und für die rasche Ausbreitung des Glaubens durch Ihre Bemühungen beten…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige Ihre verdienstvollen Bemühungen segnen, Sie für Ihre wertvollen und beständigen Dienste reichlich belohnen und es Ihnen ermöglichen, große und denkwürdige Siege in den kommenden Tagen zu erringen,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

30. September 1955A44

Er versichert Ihnen, dass er die liebevolle Zuwendung und Pflege, die Sie Valíyu’lláh Varqá und seiner Familie zukommen ließen, sehr würdigt.
Diese kostbare Hand der Sache Gottes war immer ein geehrter und ausgezeichneter Diener des Glaubens in den Tagen des Meisters, Der ihn in Sein Herz geschlossen hatte, und erwies sich stets als ein absolut vertrauenswürdiger und wirklich ergebener Helfer des Hüters, der ihn innig liebt.
Sein gegenwärtiger Zustand bereitet dem Herzen Kummer und quält und betrübt den Hüter sehr. Er vertraut aber darauf, dass diese außergewöhnliche Seele, die den Herzen in so vielen Ländern so teuer ist, dort wo sie ist, von unendlicher Liebe und Zärtlichkeit umgeben ist. Dafür ist er sehr dankbar…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige Sie reichlich belohnen für die hoch geschätzte und außerordentlich verdienstvolle Unterstützung, die Sie unserem geliebten, herausragenden Bruder und Mitarbeiter, Valíu’lláh Varqá, zukommen ließen und es Ihnen ermöglichen, fortwährend den Umfang Ihrer hervorragenden Leistungen im Dienst für unseren herrlichen Glauben zu erweitern,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

13. Januar 1956

An die Bahá’í-Jugendlichen, die an der Titisee-Winterschule teilnahmen
Liebe Bahá’í Freunde,
der geliebte Hüter war glücklich über Eure Grüße von der Schule vom 26. Dezember.
Er drängt jeden von Euch dazu, sich auf dem Gebiet des Lehrens aufs äußerste anzustrengen und alles in Eurer Macht Stehende zu tun, um viele neue Zentren in ganz Deutschland zu gründen.
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige Eure beständigen Bemühungen segnen, alle Hindernisse aus dem Weg räumen und es Euch ermöglichen, fortwährend den Umfang Eurer wertvollen Tätigkeiten zu erweitern,
Euer wahrer Bruder,
Shoghi

26. März 1956A45

Viele Probleme, die Sie in der deutschen Gemeinde sehen, treten auch in anderen Bahá’í-Gemeinden auf. Es gibt eine dringende Notwendigkeit, den Bahá’í ein vertieftes Verständnis für ihren eigenen Glauben zu vermitteln. Sie studieren die Lehren nicht gründlich genug. Deshalb handeln sie entweder nicht so aus ganzem Herzen, wie ein Bahá’í das sollte, oder ziehen nicht die geistige Kraft aus dem Glauben, die Studium, Gebet und Meditation mit sich bringen.
Natürlich liegt die Antwort für viele dieser Probleme darin, dass wir mehr Bahá’í brauchen, um die Arbeit zu teilen, mehr Geld, um Reiselehrer zu finanzieren, mehr Verständnis zwischen den Jugendlichen und älteren Menschen und eine klügere Aufteilung der Arbeit für den Glauben unter denen, egal ob jung oder alt, die in der Lage sind, sie zu leisten.
Zu Ihrer Frage bezüglich Ihre eigenen Pflichten ist er der Ansicht, dass Sie nicht vom Nationalen Rat zurücktreten sollten, da Ihre Mitgliedschaft in dieser Körperschaft eine große Hilfe bei der Arbeit ist. Auf der anderen Seite billigt er Ihrer Forderung, dass Ihnen nicht so viel Arbeit als Mitglied des Nationalen Rates und als Mitglied von nationalen Ausschüssen übertragen wird, damit Sie als eine ›Hand‹ freier für die Lehrarbeit sind und auch damit Sie besser für Ihre Gesundheit sorgen können, die ein kostbares Gut für den Glauben ist.

3. Mai 1956A46

Er ist froh zu sehen, dass die Arbeiten in Innsbruck gut voran gehen, und ist zuversichtlich, dass es durch Ihre Begeisterung und die der anderen lieben Freunde nicht lange dauern wird, bis dort eine blühende Bahá’í-Gemeinde entsteht…
Wie Sie zweifellos wissen, war er mit den Tempel-Zeichnungen aus Deutschland nicht zufrieden, und er steht jetzt im Kontakt mit dem Nationalen Rat bezüglich möglicher Änderungen an einigen der ihm kürzlich zugesandten Entwürfe.
Er ist der Auffassung, dass das Ansehen unseres geliebten Glaubens direkt mit diesem Gebäude zusammenhängt, und was einem Architekten, der gern ein fortschrittliches Design hätte, angemessen erscheint, wäre nicht würdig genug, um als erster Tempel auf dem europäischen Kontinent unseren Glauben zu vertreten. Das Problem wird ohne Zweifel bald gelöst werden. Es verlangt lediglich Geduld und weitere Anstrengungen.

26 August 1956A47

Er ist sehr zufrieden und glücklich mit dem Fortschritt der dortigen Arbeiten. Es beweist gesunde Voraussetzungen und dass Bahá’u’lláh Sie in Ihren Bemühungen zum Aufbau der Sache in diesem neuen Gebiet unterstützt.
Er schätzt zutiefst Ihre Pionierleistungen, durch die Sie die lange Familientradition der unbeirrbaren Hingabe an den Glauben fortführen. Es ist wirklich gut, dass Ihr lieber Bruder Dr. Grossmann Ihnen so wertvolle Unterstützung im Lehren bietet.
Diejenigen, die sich jetzt für die Sache interessieren und sich dazu hingezogen fühlen, so hofft der Hüter, werden die Lehren ernsthaft studieren, bis sie sich dazu bewegt fühlen, den Reihen der Bahá’í beizutreten. Er hofft, auch andere werden ihrem Beispiel bald folgen, so dass innerhalb kurzer Zeit ein Geistiger Rat in Westerland-Sylt gebildet werden kann.
Seine Gebete werden Sie ständig umgeben, während Sie sich liebevoll mühen, dieses wichtige Ziel zu erreichen…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige, Dessen Sache Sie so ergeben und entschlossen gedient haben und weiterhin dienen, Sie tausendfach für Ihre historischen Dienste belohnen und Ihnen ermöglichen, noch größere Siege in den kommenden Tagen zu erringen,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

16. September 1956A48

Es tut ihm sehr leid, dass Sie möglicherweise Graz, wo Sie eine gute Grundlage für die Arbeit gelegt haben, verlassen müssen – auch wenn unsere liebe Bahá’í-Schwester Mrs. Johnson Norvell jetzt dort ist, worüber der Hüter sich freut.
Wenn Sie nicht länger in Graz bleiben können, sollten Sie Ihren Plan verfolgen, in Wien zu arbeiten und Mrs. Norvell am Wochenende zu helfen.
Der Hüter ist der Ansicht, Sie sollten den deutschen Nationalen Geistigen Rat um Hilfe bitten, damit Sie in Graz bleiben können, da er dieser Stadt großer Bedeutung beimisst…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Ich versichere Sie meiner liebevollen und innigen Gebete für den Erfolg Ihrer historischen Dienste und meiner Bewunderung für den Geist, der Sie bei der Förderung unseres geliebten Glauben beseelt,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

28. September 1956A49

Er bedauerte sehr von den Bedingungen dort zu hören, und er wird inständig für eine größere Hingabe der Mitglieder der deutschen Gemeinde beten, damit sie sich der dringenden Bedürfnisse des Glaubens bewusst werden und sich entschlossen erheben, ihnen gerecht zu werden.
Er versichert Ihnen, dass er Ihre beständigen Dienste und die hingebungsvolle Arbeit Ihres lieben und verehrten Bruders sehr schätzt.

15. November 1956A50

Hinsichtlich der Übersetzung des Íqán: Dies ist ein sehr wichtiges und grundlegendes Buch, und der Hüter hofft, dass es so bald wie möglich veröffentlicht wird.
Die Grundlage für Ihre Übersetzung sollte seine englische Übersetzung sein und nicht das persische Original. Sie sollten sich seiner Ansicht nach so nah wie möglich an den englischen Text halten, ohne dass Ihre Übersetzung in einer Weise am Buchstaben klebt, dass sie für Muttersprachler nicht wie geläufiges Deutsch klingt.
Zu Dr. Schücks Buch: der Hüter freute sich sehr, dass er es geschrieben hat, da wir stets weitere Literatur brauchen, um neue Menschen durch verschiedene Ansätze für den Glauben zu gewinnen: Jedes Bahá’í-Buch, das den Glauben vorstellt, sollte von einem kompetenten Team überprüft werden. Dies bedeutet nur, dass sie prüfen sollten, ob es eine falsche Darstellung der Lehren enthält. Manchmal denken die Freunde, sie sollten eine literarische Rezensionen vornehmen und Einfluss auf den Stil des Autors nehmen etc., was natürlich völlig unnötig ist. Es sollte daher für Ihre nationale Körperschaft oder den Nationalen Rat von Italien und der Schweiz innerhalb kurzer Zeit möglich sein, das Buch zu genehmigen.

17. November 1956

An die Bahá’í-Gruppe in Salzburg
Liebe Bahá’í Freunde,
Ihr Brief vom 12. November erreichte den geliebten Hüter, und er hat mich beauftragt, Ihnen in seinem Namen zu antworten.
Er freut sich sehr über Ihre herzlichen Worte und auch über Ihre liebevolle Arbeit auf dem Gebiet des Lehrens in Salzburg.
Er war glücklich über die sieben Unterschriften auf Ihrem Brief und hofft, dass Sie zu Riḍván in der Lage sein werden, einen Rat dort zu bilden. Das wird ein großer Fortschritt für die Entwicklung des Glaubens in Österreich sein.
Seien Sie sicher, dass er für Sie alle an den heiligen Schreinen beten wird…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige Ihre edlen Bemühungen segnen, jeden Ihrer Schritte leiten und jeden Wunsch erfüllen, den Sie für die Förderung und Festigung Seines herrlichen Glaubens hegen,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

30. November 1956A51

Er freut sich sehr über Ihre herzlichen Worte anlässlich des 35. Jahrestages seines Hütertums. Die Liebe der Freunde und die von ihnen erbrachten Dienste für den Glauben haben ihn zu einem großen Teil in seiner mühsamen und anstrengenden Arbeit unterstützt. Er hat das Gefühl, dass die Hände der Sache zunehmend aufgerufen sein werden, eine Loyalität und Hingabe zu zeigen, die die Reihen der Freunde dazu anspornen werden, sich trotz aller Hindernisse zu erheben und ihre Aufgaben zu erfüllen…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Geliebte Sie tausendfach belohnen für Ihre hervorragenden und unvergesslichen Dienste für unseren geliebten Glauben im Verlauf so vieler Jahre. Möge Er in den kommenden Tagen für die Ausbreitung und Festigung Seines herrlichen Glaubens jeden Ihrer Wünsche erfüllen und alle Ihre Mühen segnen und es Ihnen ermöglichen, die außerordentliche Reihe Ihrer höchst verdienstvollen Errungenschaften zu bereichern,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

6. Dezember 1956A52

Er freut sich sehr über Ihre liebevollen Worte anlässlich des 35. Jahrestages seines Hütertums. Die Hingabe der Bahá’í, die Treue, die sie gegenüber den Wünschen des Meisters zeigen, und die Liebe, die sie ihm reichlich bezeugt haben, ermöglichten dem Hüter die Arbeiten auszuführen, die er geleistet hat.
Er hofft, die älteren deutschen Bahá’í, wie Sie selbst, werden alles tun, um die jüngere Generation in die Wahrheiten des Glaubens zu vertiefen und in ihnen das gleiche Feuer der Hingabe entfachen, das Sie alle über einen so langen Zeitraum beseelt hat…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Ich versichere Sie meiner tiefen und bleibenden Wertschätzung Ihrer herzlichen Worte sowie Ihrer äußerst wertvollen Dienste für die Sache Gottes – Dienste, die mich inmitten meiner anstrengenden Arbeit in Seinem Dienst sehr unterstützt und ermutigt haben,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

6. Dezember 1956A53

Er freut sich sehr über Ihre liebevollen Empfindungen, die sie anlässlich des 35. Jahrestages seines Hütertums zum Ausdruck brachten. Die Hingabe der Freunde für die Sache Gottes und die Liebe, die sie ihm reichlich bezeugt haben, ermöglichten es ihm, seine schweren Lasten zu tragen.
Er hofft, Ihre hartnäckige und hingebungsvolle Arbeit wird bald durch Bildung eines Geistigen Rates belohnt werden, und er versichert Ihnen, seine Gebete für Ihren Erfolg darzubringen.

15. Dezember 1956

Er hofft, Sie werden diesen Freund überzeugen, aus der Kirche auszutreten, wenn er das nicht bereits getan hat. Die Grenzlinie muss an diesem kritischen Punkt in den Geschicken der Menschheit immer deutlicher gezogen werden, und die Bahá’í müssen mutig auftreten, sich für die Gesetze Bahá’u’lláhs einsetzen und die Gemeindeordnung offen unterstützen.

2. Februar 1957

An die Bahá’í-Gruppe in Salzburg
Er ist glücklich darüber, dass sich die Bahá’í-Freunde aus Budapest sicher in den Vereinigten Staaten niedergelassen haben und sich bemühen, dort als Inlandspioniere zu dienen.
Es war sehr schade, dass Sie einige der Mitglieder ihrer sehr geschätzten Gemeinde dort verloren haben, gerade als Sie einen Geistigen Rat bilden wollten, aber der Hüter hofft, dass Sie bald Ersatz durch neue Gläubige aus der örtlichen Bevölkerung, mit anderen Worten Ortsansässige finden.
Er legt großen Wert auf die Ratsbildung in Salzburg und betet um Ihren Erfolg in der Lehrarbeit…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige Ihre edlen Bemühungen reichlich und fortwährend segnen, jeden Ihrer Schritte leiten und es Ihnen ermöglichen, eine feste Grundlage für unseren geliebten Glauben in dieser Stadt zu legen,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

17. März 1957A54

Er hat volles Verständnis dafür, dass Sie nicht stark genug sind, um gleichzeitig als Nationaler Sekretär zu arbeiten und Ihre Funktionen als Mitglied des Hilfsamtes zu erfüllen, und er billigt daher Ihre Bitte an den Nationalen Rat, Sie in diesem Jahr, falls Sie wiedergewählt werden, nicht erneut zum Sekretär zu machen. Er denkt jedoch nicht, dass Sie aus dem Nationalen Rat zurücktreten sollten, wenn Sie gewählt worden sind.

25. März 1957A55

In Bezug auf die Fragen in Ihrem Brief; wie er Ihnen bereits schrieb, denkt er, die Hände sollten in dieser Phase der Entwicklung des Glaubens und der Institution der Hände weder darum bitten, nicht in Nationale Gremien gewählt zu werden, noch sollten sie von einem Gremium zurücktreten. Wenn sie gewählt werden, gibt es jedoch keinen Grund, warum sie die anderen Mitglieder nicht darum bitten sollten, sie von den schwereren Verwaltungstätigkeiten zu entbinden, so dass sie mehr in ihrer Funktion als Hände tun können. Es gibt keinen Grund, warum es keine offene Diskussion dieser Probleme geben sollte, bevor der Nationale Rat für seine Amtsträger stimmt.
Der Nationale Rat ist nicht verpflichtet, dem Wunsch der Hände zu folgen.A56 Es ist auch nicht das Gremium, das befugt wäre, den Händen zu sagen, was sie tun sollen; sie können ihnen Vorschläge unterbreiten.
Hinsichtlich Ihres höchst lobenswerten Wunsches, hinter den Eisernen Vorhang zu pionieren, hat er nicht das Gefühl, dass dies ratsam wäre oder im besten Interesse des Glaubens läge. Sie sollten Ihre Arbeit dort fortsetzen, wo Sie in Deutschland sind, und alles tun, was Ihnen als Hand und als Mitglied der Nationalen Körperschaft möglich ist, um dafür zu sorgen, dass Pioniere diesen wichtigen Dienst übernehmen.

28. März 1957

Zu Ihrer Frage: Die Bahá’í-Hochzeit sollte am selben Tag stattfinden.
Dabei muss nicht notwendigerweise ein Fest oder Öffentlichkeitsarbeit stattfinden, obwohl es natürlich gut wäre, wenn es mit der Befolgung der Gesetze kombiniert werden könnte. Das Wichtigste ist die Bahá’í-Zeremonie, die, wie Sie wissen, besonders schlicht ist und am selben Tag wie die anderen Zeremonien stattfinden muss.

28. April 1957

Das Hinscheiden des lieben George Townshend war ein großer Verlust für die Arbeit in Europa – was jedoch Europa verloren hat, hat Asien im Pazifik gewonnen!

14. Mai 1957A57

Er würde Ihnen gewiss nicht raten, Deutschland zu verlassen, in Anbetracht des enormen Bedarfs in diesem Land. Aber er billigt, wenn es finanziell für Sie möglich ist, Ihren Umzug nach Dortmund, einer der größeren Städte in Deutschland, wo, wie Sie sagen, kein Bahá’í lebt. Es würde dem Glauben in der Tat einen wertvollen Dienst erweisen, zu diesem Zeitpunkt für andere ein Beispiel zu geben. Sowohl Dortmund als auch Berlin wären sehr geeignet, je nachdem was für Sie am einfachsten wäre.

28. Mai 1957

An die Jugendlichen, die am 19. Mai 1957 in Aachen waren
Er war sehr glücklich zu sehen, dass so viele Bahá’í-Jugendliche zum Studium der Lehren zusammenkamen, und er hofft, dass solche Treffen häufiger überall in Deutschland stattfinden werden.
Die Gläubigen, besonders die jüngeren, sollten immer daran denken, dass die Nicht-Bahá’í zu allererst unseren Charakter wahrnehmen. Daher sollte die Jugend den höchsten Standard des moralischen Verhaltens und der Höflichkeit aufweisen, damit sie die Herzen anderer Menschen gewinnen und durch die Bewunderung, die sie erregen, in ihnen den Wunsch wecken, mehr über unseren geliebten Glauben zu erfahren und sich schließlich zum Dienst zu erheben.
Er wird für Euch alle beten, dass Ihr in Euren Bemühungen, den jungen Menschen die frohe Botschaft Bahá’u’lláhs zu vermitteln, erfolgreich sein möget…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige Eure Bemühungen segnen, Euch leiten und stützen und Euch helfen, große Siege im Dienst Seines Glaubens zu erringen,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

31. Mai 1957

An die Bahá’í in Salzburg
Liebe Bahá’í Freunde,
Ihr Brief vom 16. Mai ist eingetroffen, und der geliebte Hüter möchte Ihnen versichern, wie glücklich er über die Bildung des Salzburger Rates ist, und darüber, dass Sie nicht nur neun Bahá’í, sondern zehn Bahá’í sind!
Er hofft, dass jeder von Ihnen in den kommenden Monaten viele neue Seelen anziehen wird, Ihre Gemeinde vergrößert und vor allem Österreicher gewinnt, die dort bleiben werden, damit die Pioniere für weitere Dienste in neuen Gebieten frei sind.
Seien Sie sicher, dass er in den heiligen Schreinen an Sie denken wird…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige Ihre wertvollen Bemühungen segnen, Sie in Ihren historischen Diensten für Seinen Glauben leiten und stützen und es Ihnen ermöglichen, seine lebenswichtigen Interessen zu fördern,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

4. Juni 1957

An den Geistige Rat der Bahá’í in Graz
Liebe Bahá’í Freunde,
der geliebte Hüter hat Ihren Brief vom 31. Mai erhalten, und er ist sehr glücklich, die Gelegenheit zu haben, Ihnen zur Bildung Ihres Geistigen Rates zu gratulieren.
Er war auch erfreut zu erfahren, dass es so viele Bahá’í in Graz gibt. Vielleicht können Sie einen Pionier in eine der schwächeren Gegenden von Österreich entsenden, wenn Sie feststellen, dass Ihr Rat im April nächsten Jahres sicher gebildet werden kann, um so noch zum Aufbau eines weiteren Zentrums beizutragen.
Seien Sie sicher, dass er für Sie alle beten wird; er fordert Sie auf, gemeinsam in größter Liebe und Eintracht für die Förderung des Glaubens zu arbeiten…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Geliebte Ihre Schritte leiten, alle Hindernisse aus Ihrem Weg räumen, jede Ihrer Anstrengungen segnen und jeden Wunsch erfüllen, den Sie für die Förderung Seines Glaubens und die Festigung des neu gebildeten Rates hegen,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

4. Juni 1957A58

Er schätzt die Dienste, die Sie für den Glauben in Österreich leisten konnten, sehr und ist der Ansicht, dass Sie allen Grund haben, zufrieden zu sein, jetzt, wo Sie sehen, dass ein Geistiger Rat in Graz gebildet wurde. Die Tatsache, dass die Freunde ihm nicht telegraphierten, macht überhaupt keinen Unterschied. Nicht alle neuen Räte senden ein Telegramm.
Sie können, so hofft er, bei Ihrer Rückkehr nach Deutschland dort die Bildung eines neuen Geistigen Rates unterstützen, indem Sie dahin ziehen, wo es eine Gruppe gibt. Auf diese Weise werden Sie die Heimatfront stärken, was auch eine sehr wichtige Phase unserer Bahá’í-Tätigkeiten ist. Wenn Sie aber zurück nach Stuttgart gehen müssen, hofft er, dass Sie dort dennoch in der Nachbarschaft leben können, um so zur Bildung eines weiteren Rates beizutragen, anstatt lediglich ein weiterer Bahá’í in einer bereits überfüllten Gemeinde zu werden. Wie Sie vielleicht schon wissen, hat er die großen Gemeinden dazu aufgerufen, Pioniere zu entsenden. In der Tat, wenn auch nur fünfzehn Bahá’í in jeder Stadt verbleiben, die bereit sind zu dienen, wäre das völlig ausreichend, um den Geistigen Rat zu erhalten. Je früher der Rest sich zum Pionieren erhöbe, desto besser wäre es für sie und für den Glauben.

22. Juli 1957

Er war wirklich froh zu erfahren, dass die Lehrarbeit in Frankfurt so schnell fortschreitet und dass so hervorragende Menschen ein tiefes Interesse entwickeln. Er hofft, dass durch diese Treffen viele neue Seelen zu Bahá’í werden und zu aktiven Unterstützern des Glaubens dort.

7. August 1957

An den Geistigen Rat der Bahá’í in Graz
Liebe Bahá’í Freunde,
der geliebte Hüter hat Ihren Brief vom 3. Juli mit den Anlagen erhalten, und er hat mich beauftragt, Ihnen in seinem Namen zu antworten.
Er war sehr betroffen über den Tod von Mehrangiz Mashoodi. Ihre Hingabe für den Glauben wird ohne Zweifel im Abhá Königreich belohnt werden.
Er schätzt es sehr, dass Sie ihm den schönen Zeitungsartikel über sie zusandten.
Bitte versichern Sie ihre Mutter seiner Gebete für sie und die Seele ihrer Tochter. Er hofft, dass andere persische Bahá’í-Jugendliche ihrem edlen Beispiel folgen werden.
Der Hüter wünschte schon lange, dass ein Geistiger Rat in Graz gebildet werde, und deshalb war er in diesem Jahr sehr glücklich über die Neubildung…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Geliebte Ihre verdienstvollen Bemühungen segnen, jeden Ihrer Schritte leiten, und jeden Wunsch erfüllen, den Sie für die Ausbreitung und Festigung Seines herrlichen Glaubens hegen.
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

24. Oktober 1957A59

Ihre Bemühungen, Frieden und Liebe unter den Freunden zu fördern, werden in der Tat zutiefst von ihm geschätzt.
Der Nationale Geistige Rat muss den Glauben schützen, aber dabei immer fair sein. Dass eine Person beschuldigt wird, beweist nicht unbedingt, dass er oder sie schuldig ist; und die Verwaltungsgremien können nicht vorsichtig genug sein in solchen Dingen.
Der Hüter hofft, dass Herr … dem Nationalen Geistigen Rat gehorchen wird und dass Wege für ihn gefunden werden, der Sache zu dienen, da seine Hingabe aufrichtig ist und er die tiefe Sehnsucht im Herzens trägt, für die Sache zu arbeiten…
[Vom Hüter hinzugefügt:]
Möge der Allmächtige Eure unermüdliche und höchst verdienstvolle Arbeit segnen, Sie in Ihren vielfältigen Tätigkeiten leiten und stützen und es Ihnen ermöglichen, die Reihe Ihrer unvergesslichen Errungenschaften zu bereichern,
Ihr wahrer Bruder,
Shoghi

Adressaten der Briefe

1 27.02.1922 Professor A. Forel
2 05.01.1923 Bahá’í in GB, F, D, I,CH
3 18.12.1925 Bahá’í in Esslingen
4 15.02.1926 Frau Brauns
5 04.11.1926 Frau Brauns
6 09.11.1926 Einzelner Gläubiger in Esslingen
7 06.04.1928 Freunde, die sich in Karlsruhe versammelt hatten
8 11.04.1929 Bahá’í in Karlsruhe
9 11.04.1929 Frau Brauns
10 08.06.1929 Bahá’í in Europa
11 09.06.1929 Frau Walcker, Rostock
12 20.11.1929 Bahá’í in Esslingen
13 30.04.1930 Freunde, die sich in Esslingen versammelt hatten
14 14.12.1930 Frau Diestelhorst
15 08.04.1931 Frau Diestelhorst
16 10.09.1931 Frau Brauns
17 17.09.1931 Frau Diestelhorst
18 14.01.1932 Frau und Fräulein Walcker
19 06.12.1932 Bahá’í in Esslingen
20 11.12.1932 Frau Diestelhorst
21 02.01.1933 Herrn Barthel, Frankfurt
22 16.04.1933 Frau Walcker
23 25.04.1934 Bahá’í in Esslingen
24 25.04.1934 Fräulein Köstlin
25 25.09.1934 Bahá’í in Geislingen und Göppingen
26 20.11.1934 Bahá’í in Göppingen
27 20.11.1934 Herrn Schultheiß, Göppingen
28 07.12.1934 Bahá’í in Göppingen
29 13.12.1934 Frau Diestelhorst, Berlin
30 13.01.1935 Bahá’í in Esslingen
31 15.04.1935 Bahá’í in Esslingen
32 21.05.1935 Frau Walcker, Rostock
33 17.06.1935 Bahá’í in Esslingen
34 05.07.1935 Herrn und Frau Diestelhorst, Berlin
35 03.08.1935 Herrn A. Lorey
36 24.12.1935 Herrn Schultheiß
37 25.01.1936 Dr. A. Mühlschlegel
38 26.01.1936 Der Geistige Rat in Esslingen
39 31.03.1936 Der Geistige Rat in Esslingen
40 19.10.1936 Frau L. Rommel, Esslingen
41 25.10.1936 Fräulein Köstlin, Esslingen
42 03.03.1937 Der Geistige Rat in Rostock
43 23.06.1937 Herrn und Frau Charles Würtenberger
44 20.10.1937 Herrn Lorey
45 07.01.1938 Frau Pöllinger, Wien
46 18.01.1938 Freunde in Esslingen
47 01.02.1938 Frau Pöllinger, Wien
48 20.03.1938 Frau Anna Grossmann
49 29.03.1938 Fräulein A. Köstlin, Herrn H. Schäfer, Herrn R. Schultheiss, Frau Marta Weiss, Frau E. Rosner
50 07.05.1939 Herrn und Frau Schäfer, Fräulein Anna Köstlin
51 26.05.1946 Fräulein E. Horn and Bahá’í in Frankfurt
52 03.07.1946 Frau Walcker
53 11.07.1946 Bahá’í Gemeinde, Esslingen
54 12.07.1946 Dr. H. Grossmann, Familie und Freunde
55 25.07.1946 Fräulein E. Horn, Dr. H. Grossmann, Herrn B. Davison
56 29.07.1946 Mr A. Lorey
57 30.07.1946 Dr. H. Grossmann
58 29.12.1946 Fräulein Tahirih Schwedler
59 18.01.1947 Fräulein Elsa Grossmann
60 09.02.1947 Frau Anna Grossmann
61 18.02.1947 Bahá’í Gemeinde in Plochingen
62 18.02.1947 Bahá’í in Rostock,Warnemünde and Schwerin
63 18.02.1947 Herrn and Frau Klitzing
64 22.02.1947 Bahá’ís in Plochingen
65 30.03.1947 Bahá’í Gemeinde in Göppingen-Plochingen
66 Mrz 47 Dr. Karl Schück
67 01.04.1947 Herrn Karl-Heinz Laux
68 04.04.1947 Fräulein Edith Horn
69 04.04.1947 Der Geistige Rat in Stuttgart
70 12.04.1947 Bahá’í in Esslingen
71 03.05.1947 Dr. Adelbert Mühlschlegel
72 13.06.1947 Frau Anna Grossmann
73 04.07.1947 Bahá’í Gemeinde in Karlsruhe
74 19.07.1947 Der Geistige Rat in Stuttgart
75 27.09.1947 Herrn and Frau Lorey
76 14.11.1947 Frau Diestelhorst, Berlin
77 21.11.1947 Fräulein Edith Horn, Frankfurt
78 21.11.1947 Herrn Emil Jörn
79 25.11.1947 Empfänger unbekannt
80 27.11.1947 Frau and Fräulein Schwedler, Warnemünde
81 08.12.1947 Bahá’í Gemeinde in Esslingen
82 18.12.1947 Einzelner Gläubiger in Esslingen
83 30.01.1948 Bahá’í Freunde in Schwerin
84 02.06.1948 Bahá’í in Esslingen, die an Naw-Ruz 105 zugegen waren
85 10.06.1948 Frau Anna Grossmann
86 10.06.1948 Herrn and Frau Lorey
87 11.06.1948 Bahá’í Jugend in Esslingen
88 03.07.1948 Dr. Karl Schück
89 03.12.1948 Frau Anna Grossmann
90 13.12.1948 Fräulein Elsa Grossmann
91 08.02.1949 Herrn Günter Heyd
92 02.03.1949 Frau Margarete and Fräulein Charlotte Walcker
93 11.03.1949 Nationaler Jugendausschuss
94 20.03.1949 Dr. Karl Schück
95 24.03.1949 Herrn A. Lorey
96 31.03.1949 Herrn Peter Mühlschlegel
97 11.04.1949 Dr. Hermann Grossmann
98 15.04.1949 Frau Anna Grossmann
99 27.05.1949 Frau Berta Bopp
100 30.05.1949 Bahá’í Gemeinde in Stuttgart
101 05.06.1949 Frau Marie Schenk
102 30.09.1949 Dr. Adelbert Mühlschlegel
103 20.10.1949 Nationaler Jugendausschuss
104 22.10.1949 Geistiger Rat Bergstrasse
105 22.10.1949 Herrn Peter Mühlschlegel
106 30.10.1949 Frau Anna Grossmann
107 12.11.1949 Dr. Hermann Grossmann
108 18.12.1949 Nationaler Jugendausschuss
109 28.03.1950 Frau Anna Grossmann
110 30.09.1950 Der Geistige Rat in Berlin
111 02.10.1950 Jugendsommerschule
112 06.10.1950 Herrn and Frau Karl Klitzing, Frau Ella Buchholz
113 26.10.1950 Frau Anna Grossmann
114 26.10.1950 Herrn Peter Mühlschlegel
115 10.02.1951 Fräulein Elsa Grossmann
116 10.02.1951 Fräulein Edith Horn
117 05.04.1951 Gläubige, versammelt anlässlich des Weltjugendtages
118 22.04.1951 Nationaler Jugendausschuss
119 31.05.1951 Herrn Peter Mühlschlegel
120 19.09.1951 Bahá’í, versammelt in Dilsberg
121 30.10.1951 Empfänger unbekannt
122 06.12.1951 Bahá’í-Jugend, versammelt in Maulbronn
123 20.01.1952 Bahá’í beim Winter-Jugendtreffen
124 14.03.1952 Herrn Peter Mühlschlegel
125 12.04.1952 Jugend beim Weltjugendtag
126 07.05.1952 Bahá’í Gemeinde in Heidelberg
127 23.05.1952 Bahá’í, versammelt in Frankfurt Ridván 1952
128 25.05.1952 Herrn Peter Mühlschlegel
129 30.08.1952 Jugendsommerschule, Meppenheim
130 29.11.1952 Jugend, versammelt in Heilbronn
131 13.03.1953 Freunde in Esslingen
132 13.03.1953 Jugend, versammelt in Titisee
133 16.03.1953 Herrn Paul Gollmer
134 16.03.1953 Dr. Adelbert Mühlschlegel
135 19.04.1953 Frau Johanna von Werthern
136 07.05.1953 Bahá’í in Esslingen
137 16.05.1953 Gläubige in Frankfurt
138 01.11.1953 Fräulein Edith Horn
139 08.02.1954 Dr. Hermann Grossmann
140 11.05.1954 Dr. Adelbert Mühlschlegel
141 02.06.1954 Bahá’í-Gruppe München
142 05.09.1954 Dr. Hermann Grossmann
143 04.10.1954 Jugendsommerschule
144 12.12.1954 Die Bahá’í in Wien
145 30.09.1955 Dr. Adelbert Mühlschlegel
146 13.01.1956 Bahá’í-Jugend bei der Winterschule in Titisee
147 26.03.1956 Dr. Adelbert Mühlschlegel
148 03.05.1956 Frau Johanna von Werthern
149 26.08.1956 Fräulein Elsa Maria Grossmann
150 16.09.1956 Herrn Robert Schultheiß
151 28.09.1956 Fräulein Elsa Maria Grossmann
152 15.11.1956 Dr. Adelbert Mühlschlegel
153 17.11.1956 Bahá’í-Gruppe Salzburg
154 30.11.1956 Dr. Hermann Grossmann
155 06.12.1956 Dr. Adelbert Mühlschlegel
156 06.12.1956 Fräulein Elsa M. Grossmann
157 15.12.1956 Dr. K. Schück
158 02.02.1957 Bahá’í-Gruppe Salzburg
159 17.03.1957 Frau Anna Grossmann
160 25.03.1957 Dr. Adelbert Mühlschlegel
161 28.03.1957 Dr. Adelbert Mühlschlegel
162 28.04.1957 Fräulein Elsa M. Grossmann
163 14.05.1957 Dr. Adelbert Mühlschlegel
164 28.05.1957 Jugend in Aachen 19. Mai 1957
165 31.05.1957 Die Bahá’í in Salzburg
166 04.06.1957 Der Geistige Rat in Graz
167 04.06.1957 Herrn Robert L. Schultheiss
168 22.07.1957 Fräulein Elsa M. Grossmann
169 07.08.1957 Der Geistige Rat in Graz
170 24.10.1957 Dr. Hermann Grossmann

Quellenangaben

Anmerkungen

A1 an Professor Auguste Forel
A2 Brief in deutscher Sprache abgefasst
A3 in Karlsruhe
A4 an die Bahá’í von Esslingen
A5 an Frau Marta Brauns-Forel
A6 an Frau Diestelhorst
A7 Die Bahá’í von Geislingen und Göppingen
A8 an die Bahá’í von Göppingen
A9 an die Bahá’í von Göppingen
A10 an Frau Diestelhorst
A11 an die Bahá’í von Esslingen
A12 an die Bahá’í von Esslingen
A13 an Frau Walcker, Rostock
A14 an die Bahá’í von Esslingen
A15 an Dr. Adelbert Mühlschlegel
A16 Brief in deutscher Sprache abgefasst
A17 an Frau Anna Grossmann
A18 an Dr. Hermann Grossmann, Familie und Freunde
A19 adressiert an Edith Horn, Dr. Hermann Grossmann, Mr. Bruce Davison
A20 an Dr. Hermann Grossmann
A21 an Fräulein Elsa Grossmann
A22 an Frau Anna Grossmann
A23 an Dr. Adelbert Mühlschlegel
A24 an Frau Anna Grossmann
A25 in Frankfurt
A26 in Warnemünde
A27 in Esslingen
A28 an Frau Anna Grossmann
A29 an Herrn und Frau Lorey
A30 zu Fräulein Elsa Grossmann
A31 an Dr. Karl Schück
A32 an Dr. Hermann Grossmann
A33 an Frau Anna Grossmann
A34 an Dr. Adelbert Mühlschlegel
A35 an Frau Anna Grossmann
A36 an Dr. Hermann Grossmann
A37 zu Fräulein Elsa Grossmann
A38 an Herrn Paul Gollmer
A39 an Dr. Adelbert Mühlschlegel
A40 an Miss Edith Horn
A41 an Dr. Hermann Grossmann
A42 an Dr. Adelbert Mühlschlegel
A43 an Dr. Hermann Grossmann
A44 an Dr. Adelbert Mühlschlegel
A45 an Dr. Adelbert Mühlschlegel
A46 an Frau Johanna von Werthern
A47 an Fräulein Elsa Maria Grossmann
A48 an Herrn Robert Schultheiss
A49 an Fräulein Elsa Maria Grossmann
A50 an Dr. Adelbert Mühlschlegel
A51 an Dr. Hermann Grossmann
A52 an Dr. Adelbert Mühlschlegel
A53 an Fräulein Elsa M. Grossmann
A54 an Frau Anna Grossmann
A55 an Dr. Adelbert Mühlschlegel
A56 die Hände, können dem NGR aber Vorschläge machen
A57 an Dr. Adelbert Mühlschlegel
A58 an Herrn L. Robert Schultheiss
A59 an Dr. Hermann Grossmann