« بازگشت به نمای تکی مقایسه: انگلیسی ⇄ فرانسوی
انگلیسی — Shir HaShirim (Song of Songs).txt




Shir HaShirim (Song of Songs)

1,1 The song of songs, which is Solomon's.
1,2 Let him kiss me with the kisses of his mouth--for thy love is better than wine.
1,3 Thine ointments have a goodly fragrance; thy name is as ointment poured forth; therefore do the maidens love thee.
1,4 Draw me, we will run after thee; the king hath brought me into his chambers; we will be glad and rejoice in thee, we will find thy love more fragrant than wine! sincerely do they love thee. {P}

1,5 'I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
1,6 Look not upon me, that I am swarthy, that the sun hath tanned me; my mother's sons were incensed against me, they made me keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.'
1,7 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon; for why should I be as one that veileth herself beside the flocks of thy companions?
1,8 If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock and feed thy kids, beside the shepherds' tents. {P}

1,9 I have compared thee, O my love, to a steed in Pharaoh's chariots.
1,10 Thy cheeks are comely with circlets, thy neck with beads.
1,11 We will make thee circlets of gold with studs of silver.
1,12 While the king sat at his table, my spikenard sent forth its fragrance.
1,13 My beloved is unto me as a bag of myrrh, that lieth betwixt my breasts.
1,14 My beloved is unto me as a cluster of henna in the vineyards of En-gedi. {S}
1,15 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thine eyes are as doves.
1,16 Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant; also our couch is leafy.
1,17 The beams of our houses are cedars, and our panels are cypresses.
2,1 I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.
2,2 As a lily among thorns, so is my love among the daughters.
2,3 As an apple-tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. Under its shadow I delighted to sit, and its fruit was sweet to my taste.
2,4 He hath brought me to the banqueting-house, and his banner over me is love.
2,5 'Stay ye me with dainties, refresh me with apples; for I am love-sick.'
2,6 Let his left hand be under my head, and his right hand embrace me.
2,7 'I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles, and by the hinds of the field, that ye awaken not, nor stir up love, until it please.' {S}
2,8 Hark! my beloved! behold, he cometh, leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
2,9 My beloved is like a gazelle or a young hart; behold, he standeth behind our wall, he looketh in through the windows, he peereth through the lattice.
2,10 My beloved spoke, and said unto me: 'Rise up, my love, my fair one, and come away.
2,11 For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
2,12 The flowers appear on the earth; the time of singing is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
2,13 The fig-tree putteth forth her green figs, and the vines in blossom give forth their fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away. {S}
2,14 O my dove, that art in the clefts of the rock, in the covert of the cliff, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely.' {S}
2,15 'Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom.'
2,16 My beloved is mine, and I am his, that feedeth among the lilies.
2,17 Until the day breathe, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a gazelle or a young hart upon the mountains of spices. {S}
3,1 By night on my bed I sought him whom my soul loveth; I sought him, but I found him not.
3,2 'I will rise now, and go about the city, in the streets and in the broad ways, I will seek him whom my soul loveth.' I sought him, but I found him not.
3,3 The watchmen that go about the city found me: 'Saw ye him whom my soul loveth?'
3,4 Scarce had I passed from them, when I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.
3,5 'I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles, and by the hinds of the field, that ye awaken not, nor stir up love, until it please.' {S}
3,6 Who is this that cometh up out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?
3,7 Behold, it is the litter of Solomon; threescore mighty men are about it, of the mighty men of Israel.
3,8 They all handle the sword, and are expert in war; every man hath his sword upon his thigh, because of dread in the night. {S}
3,9 King Solomon made himself a palanquin of the wood of Lebanon.
3,10 He made the pillars thereof of silver, the top thereof of gold, the seat of it of purple, the inside thereof being inlaid with love, from the daughters of Jerusalem.
3,11 Go forth, O ye daughters of Zion, and gaze upon king Solomon, even upon the crown wherewith his mother hath crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart. {S}
4,1 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thine eyes are as doves behind thy veil; thy hair is as a flock of goats, that trail down from mount Gilead.
4,2 Thy teeth are like a flock of ewes all shaped alike, which are come up from the washing; whereof all are paired, and none faileth among them.
4,3 Thy lips are like a thread of scarlet, and thy mouth is comely; thy temples are like a pomegranate split open behind thy veil.
4,4 Thy neck is like the tower of David builded with turrets, whereon there hang a thousand shields, all the armour of the mighty men.
4,5 Thy two breasts are like two fawns that are twins of a gazelle, which feed among the lilies.
4,6 Until the day breathe, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
4,7 Thou art all fair, my love; and there is no spot in thee. {S}
4,8 Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon; look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
4,9 Thou hast ravished my heart, my sister, my bride; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one bead of thy necklace.
4,10 How fair is thy love, my sister, my bride! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all manner of spices!
4,11 Thy lips, O my bride, drop honey--honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon. {S}
4,12 A garden shut up is my sister, my bride; a spring shut up, a fountain sealed.
4,13 Thy shoots are a park of pomegranates, with precious fruits; henna with spikenard plants,
4,14 Spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices.
4,15 Thou art a fountain of gardens, a well of living waters, and flowing streams from Lebanon.
4,16 Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his precious fruits.
5,1 I am come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved. {S}
5,2 I sleep, but my heart waketh; Hark! my beloved knocketh: 'Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled; for my head is filled with dew, my locks with the drops of the night.'
5,3 I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
5,4 My beloved put in his hand by the hole of the door, and my heart was moved for him.
5,5 I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with flowing myrrh, upon the handles of the bar.
5,6 I opened to my beloved; but my beloved had turned away, and was gone. My soul failed me when he spoke. I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
5,7 The watchmen that go about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my mantle from me.
5,8 'I adjure you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, what will ye tell him? that I am love-sick.'
5,9 'What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? What is thy beloved more than another beloved, that thou dost so adjure us?'
5,10 'My beloved is white and ruddy, pre-eminent above ten thousand.
5,11 His head is as the most fine gold, his locks are curled, and black as a raven.
5,12 His eyes are like doves beside the water-brooks; washed with milk, and fitly set.
5,13 His cheeks are as a bed of spices, as banks of sweet herbs; his lips are as lilies, dropping with flowing myrrh.
5,14 His hands are as rods of gold set with beryl; his body is as polished ivory overlaid with sapphires.
5,15 His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold; his aspect is like Lebanon, excellent as the cedars.
5,16 His mouth is most sweet; yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.'
6,1 'Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? Whither hath thy beloved turned him, that we may seek him with thee?'
6,2 'My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
6,3 I am my beloved's, and my beloved is mine, that feedeth among the lilies.' {S}
6,4 Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.
6,5 Turn away thine eyes from me, for they have overcome me. Thy hair is as a flock of goats, that trail down from Gilead.
6,6 Thy teeth are like a flock of ewes, which are come up from the washing; whereof all are paired, and none faileth among them.
6,7 Thy temples are like a pomegranate split open behind thy veil.
6,8 There are threescore queens, and fourscore concubines, and maidens without number.
6,9 My dove, my undefiled, is but one; she is the only one of her mother; she is the choice one of her that bore her. The daughters saw her, and called her happy; yea, the queens and the concubines, and they praised her. {S}
6,10 Who is she that looketh forth as the dawn, fair as the moon, clear as the sun, terrible as an army with banners? {S}
6,11 I went down into the garden of nuts, to look at the green plants of the valley, to see whether the vine budded, and the pomegranates were in flower.
6,12 Before I was aware, my soul set me upon the chariots of my princely people.
7,1 Return, return, O Shulammite; Return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulammite? As it were a dance of two companies.
7,2 How beautiful are thy steps in sandals, O prince's daughter! The roundings of thy thighs are like the links of a chain, the work of the hands of a skilled workman.
7,3 Thy navel is like a round goblet, wherein no mingled wine is wanting; thy belly is like a heap of wheat set about with lilies.
7,4 Thy two breasts are like two fawns that are twins of a gazelle.
7,5 Thy neck is as a tower of ivory; thine eyes as the pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim; thy nose is like the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.
7,6 Thy head upon thee is like Carmel, and the hair of thy head like purple; the king is held captive in the tresses thereof.
7,7 How fair and how pleasant art thou, O love, for delights!
7,8 This thy stature is like to a palm-tree, and thy breasts to clusters of grapes.
7,9 I said: 'I will climb up into the palm-tree, I will take hold of the branches thereof; and let thy breasts be as clusters of the vine, and the smell of thy countenance like apples;
7,10 And the roof of thy mouth like the best wine, that glideth down smoothly for my beloved, moving gently the lips of those that are asleep.'
7,11 I am my beloved's, and his desire is toward me. {S}
7,12 Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.
7,13 Let us get up early to the vineyards; let us see whether the vine hath budded, whether the vine-blossom be opened, and the pomegranates be in flower; there will I give thee my love.
7,14 The mandrakes give forth fragrance, and at our doors are all manner of precious fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.
8,1 Oh that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! When I should find thee without, I would kiss thee; yea, and none would despise me.
8,2 I would lead thee, and bring thee into my mother's house, that thou mightest instruct me; I would cause thee to drink of spiced wine, of the juice of my pomegranate.
8,3 His left hand should be under my head, and his right hand should embrace me.
8,4 'I adjure you, O daughters of Jerusalem: Why should ye awaken, or stir up love, until it please?' {S}
8,5 Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? Under the apple-tree I awakened thee; there thy mother was in travail with thee; there was she in travail and brought thee forth.
8,6 Set me as a seal upon thy heart, as a seal upon thine arm; for love is strong as death, jealousy is cruel as the grave; the flashes thereof are flashes of fire, a very flame of the LORD.
8,7 Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it; if a man would give all the substance of his house for love, he would utterly be contemned. {S}
8,8 We have a little sister, and she hath no breasts; what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?
8,9 If she be a wall, we will build upon her a turret of silver; and if she be a door, we will enclose her with boards of cedar.
8,10 I am a wall, and my breasts like the towers thereof; then was I in his eyes as one that found peace. {P}

8,11 Solomon had a vineyard at Baal-hamon; he gave over the vineyard unto keepers; every one for the fruit thereof brought in a thousand pieces of silver.
8,12 My vineyard, which is mine, is before me; thou, O Solomon, shalt have the thousand, and those that keep the fruit thereof two hundred.
8,13 Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken for thy voice: 'Cause me to hear it.'
8,14 Make haste, my beloved, and be thou like to a gazelle or to a young hart upon the mountains of spices. {P}
 

فرانسوی — Cantique.txt باز کردن جداگانه →
#=====================================================
# Source: WWW.RELIGARE.ORG
#
# Attendez la fin du chargement de ce texte dans votre navigateur,
# puis enregistrez le via le menu "Fichier" puis "Enregistrer sous"
# en choisissant le type "Fichier texte (txt)"
#
# Bonne lecture
#=====================================================


==> Religion: judaisme

==> Livre: Cantique

==> Edition: Louis Segond 1910 (pagination de la TOB 1992-Le Cerf-ABU-Format moyen)

;--------------------------------------------------------------------
==> Chapitre: 1. Qu'il m'embrasse

==> Page: 1033

==> Verset: 1.1
Cantique des cantiques, de Salomon.

==> Verset: 1.2
Qu'il me baise des baisers de sa bouche! Car ton amour vaut mieux que le vin,

==> Verset: 1.3
Tes parfums ont une odeur suave; Ton nom est un parfum qui se répand; C'est pourquoi les jeunes filles t'aiment.

==> Verset: 1.4
Entraîne-moi après toi! Nous courrons! Le roi m'introduit dans ses appartements... Nous nous égaierons, nous nous réjouirons à cause de toi; Nous célébrerons ton amour plus que le vin. C'est avec raison que l'on t'aime.

==> Verset: 1.5
Je suis noire, mais je suis belle, filles de Jérusalem, Comme les tentes de Kédar, comme les pavillons de Salomon.

==> Verset: 1.6
Ne prenez pas garde à mon teint noir: C'est le soleil qui m'a brûlée. Les fils de ma mère se sont irrités contre moi, Ils m'ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l'ai pas gardée.

==> Verset: 1.7
Dis-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons? -

==> Verset: 1.8
Si tu ne le sais pas, ô la plus belle des femmes, Sors sur les traces des brebis, Et fais paître tes chevreaux Près des demeures des bergers. -

==> Verset: 1.9
A ma jument qu'on attelle aux chars de Pharaon Je te compare, ô mon amie.

==> Verset: 1.10
Tes joues sont belles au milieu des colliers, Ton cou est beau au milieu des rangées de perles.

==> Verset: 1.11
Nous te ferons des colliers d'or, Avec des points d'argent. -

==> Verset: 1.12
Tandis que le roi est dans son entourage, Mon nard exhale son parfum.

==> Verset: 1.13
Mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins.

==> Verset: 1.14
Mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne Des vignes d'En Guédi. -

==> Page: 1034

==> Verset: 1.15
Que tu es belle, mon amie, que tu es belle! Tes yeux sont des colombes. -

==> Verset: 1.16
Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable! Notre lit, c'est la verdure. -

==> Verset: 1.17
Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès. -

;--------------------------------------------------------------------
==> Chapitre: 2. J'entends mon chéri

==> Verset: 2.1
Je suis un narcisse de Saron, Un lis des vallées. -

==> Verset: 2.2
Comme un lis au milieu des épines, Telle est mon amie parmi les jeunes filles. -

==> Verset: 2.3
Comme un pommier au milieu des arbres de la forêt, Tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes. J'ai désiré m'asseoir à son ombre, Et son fruit est doux à mon palais.

==> Verset: 2.4
Il m'a fait entrer dans la maison du vin; Et la bannière qu'il déploie sur moi, c'est l'amour.

==> Verset: 2.5
Soutenez-moi avec des gâteaux de raisins, Fortifiez-moi avec des pommes; Car je suis malade d'amour.

==> Verset: 2.6
Que sa main gauche soit sous ma tête, Et que sa droite m'embrasse! -

==> Verset: 2.7
Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Par les gazelles et les biches des champs, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l'amour, Avant qu'elle le veuille. -

==> Verset: 2.8
C'est la voix de mon bien-aimé! Le voici, il vient, Sautant sur les montagnes, Bondissant sur les collines.

==> Verset: 2.9
Mon bien-aimé est semblable à la gazelle Ou au faon des biches. Le voici, il est derrière notre mur, Il regarde par la fenêtre, Il regarde par le treillis.

==> Verset: 2.10
Mon bien-aimé parle et me dit: Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens!

==> Verset: 2.11
Car voici, l'hiver est passé; La pluie a cessé, elle s'en est allée.

==> Verset: 2.12
Les fleurs paraissent sur la terre, Le temps de chanter est arrivé, Et la voix de la tourterelle se fait entendre dans nos campagnes.

==> Verset: 2.13
Le figuier embaume ses fruits, Et les vignes en fleur exhalent leur parfum. Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens!

==> Verset: 2.14
Ma colombe, qui te tiens dans les fentes du rocher, Qui te caches dans les parois escarpées, Fais-moi voir ta figure, Fais-moi entendre ta voix; Car ta voix est douce, et ta figure est agréable.

==> Verset: 2.15
Prenez-nous les renards, Les petits renards qui ravagent les vignes; Car nos vignes sont en fleur.

==> Verset: 2.16
Mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui; Il fait paître son troupeau parmi les lis.

==> Verset: 2.17
Avant que le jour se rafraîchisse, Et que les ombres fuient, Reviens!... sois semblable, mon bien-aimé, A la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes qui nous séparent.

;--------------------------------------------------------------------
==> Chapitre: 3. Je cherche celui que j'aime

==> Page: 1035

==> Verset: 3.1
Sur ma couche, pendant les nuits, J'ai cherché celui que mon coeur aime; Je l'ai cherché, et je ne l'ai point trouvé...

==> Verset: 3.2
Je me lèverai, et je ferai le tour de la ville, Dans les rues et sur les places; Je chercherai celui que mon coeur aime... Je l'ai cherché, et je ne l'ai point trouvé.

==> Verset: 3.3
Les gardes qui font la ronde dans la ville m'ont rencontrée: Avez-vous vu celui que mon coeur aime?

==> Verset: 3.4
A peine les avais-je passés, Que j'ai trouvé celui que mon coeur aime; Je l'ai saisi, et je ne l'ai point lâché Jusqu'à ce que je l'aie amené dans la maison de ma mère, Dans la chambre de celle qui m'a conçue. -

==> Verset: 3.5
Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Par les gazelles et les biches des champs, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l'amour, Avant qu'elle le veuille. -

==> Verset: 3.6
Qui est celle qui monte du désert, Comme des colonnes de fumée, Au milieu des vapeurs de myrrhe et d'encens Et de tous les aromates des marchands? -

==> Verset: 3.7
Voici la litière de Salomon, Et autour d'elle soixante vaillants hommes, Des plus vaillants d'Israël.

==> Verset: 3.8
Tous sont armés de l'épée, Sont exercés au combat; Chacun porte l'épée sur sa hanche, En vue des alarmes nocturnes.

==> Verset: 3.9
Le roi Salomon s'est fait une litière De bois du Liban.

==> Verset: 3.10
Il en a fait les colonnes d'argent, Le dossier d'or, Le siège de pourpre; Au milieu est une broderie, oeuvre d'amour Des filles de Jérusalem.

==> Verset: 3.11
Sortez, filles de Sion, regardez Le roi Salomon, Avec la couronne dont sa mère l'a couronné Le jour de ses fiançailles, Le jour de la joie de son coeur. -

;--------------------------------------------------------------------
==> Chapitre: 4. Tu es belle ma compagne

==> Verset: 4.1
Que tu es belle, mon amie, que tu es belle! Tes yeux sont des colombes, Derrière ton voile. Tes cheveux sont comme un troupeau de chèvres, Suspendues aux flancs de la montagne de Galaad.

==> Verset: 4.2
Tes dents sont comme un troupeau de brebis tondues, Qui remontent de l'abreuvoir; Toutes portent des jumeaux, Aucune d'elles n'est stérile.

==> Verset: 4.3
Tes lèvres sont comme un fil cramoisi, Et ta bouche est charmante; Ta joue est comme une moitié de grenade, Derrière ton voile.

==> Verset: 4.4
Ton cou est comme la tour de David, Bâtie pour être un arsenal; Mille boucliers y sont suspendus, Tous les boucliers des héros.

==> Page: 1036

==> Verset: 4.5
Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d'une gazelle, Qui paissent au milieu des lis.

==> Verset: 4.6
Avant que le jour se rafraîchisse, Et que les ombres fuient, J'irai à la montagne de la myrrhe Et à la colline de l'encens.

==> Verset: 4.7
Tu es toute belle, mon amie, Et il n'y a point en toi de défaut.

==> Verset: 4.8
Viens avec moi du Liban, ma fiancée, Viens avec moi du Liban! Regarde du sommet de l'Amana, Du sommet du Senir et de l'Hermon, Des tanières des lions, Des montagnes des léopards.

==> Verset: 4.9
Tu me ravis le coeur, ma soeur, ma fiancée, Tu me ravis le coeur par l'un de tes regards, Par l'un des colliers de ton cou.

==> Verset: 4.10
Que de charmes dans ton amour, ma soeur, ma fiancée! Comme ton amour vaut mieux que le vin, Et combien tes parfums sont plus suaves que tous les aromates!

==> Verset: 4.11
Tes lèvres distillent le miel, ma fiancée; Il y a sous ta langue du miel et du lait, Et l'odeur de tes vêtements est comme l'odeur du Liban.

==> Verset: 4.12
Tu es un jardin fermé, ma soeur, ma fiancée, Une source fermée, une fontaine scellée.

==> Verset: 4.13
Tes jets forment un jardin, où sont des grenadiers, Avec les fruits les plus excellents, Les troënes avec le nard;

==> Verset: 4.14
Le nard et le safran, le roseau aromatique et le cinnamome, Avec tous les arbres qui donnent l'encens; La myrrhe et l'aloès, Avec tous les principaux aromates;

==> Verset: 4.15
Une fontaine des jardins, Une source d'eaux vives, Des ruisseaux du Liban.

==> Verset: 4.16
Lève-toi, aquilon! viens, autan! Soufflez sur mon jardin, et que les parfums s'en exhalent! -Que mon bien-aimé entre dans son jardin, Et qu'il mange de ses fruits excellents! -

;--------------------------------------------------------------------
==> Chapitre: 5. Je dormais, mais je m'éveille

==> Verset: 5.1
J'entre dans mon jardin, ma soeur, ma fiancée; Je cueille ma myrrhe avec mes aromates, Je mange mon rayon de miel avec mon miel, Je bois mon vin avec mon lait... -Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour! -

==> Verset: 5.2
J'étais endormie, mais mon coeur veillait... C'est la voix de mon bien-aimé, qui frappe: -Ouvre-moi, ma soeur, mon amie, Ma colombe, ma parfaite! Car ma tête est couverte de rosée, Mes boucles sont pleines des gouttes de la nuit. -

==> Verset: 5.3
J'ai ôté ma tunique; comment la remettrais-je? J'ai lavé mes pieds; comment les salirais-je?

==> Verset: 5.4
Mon bien-aimé a passé la main par la fenêtre, Et mes entrailles se sont émues pour lui.

==> Page: 1037

==> Verset: 5.5
Je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé; Et de mes mains a dégoutté la myrrhe, De mes doigts, la myrrhe répandue Sur la poignée du verrou.

==> Verset: 5.6
J'ai ouvert à mon bien-aimé; Mais mon bien-aimé s'en était allé, il avait disparu. J'étais hors de moi, quand il me parlait. Je l'ai cherché, et je ne l'ai point trouvé; Je l'ai appelé, et il ne m'a point répondu.

==> Verset: 5.7
Les gardes qui font la ronde dans la ville m'ont rencontrée; Ils m'ont frappée, ils m'ont blessée; Ils m'ont enlevé mon voile, les gardes des murs.

==> Verset: 5.8
Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Si vous trouvez mon bien-aimé, Que lui direz-vous?... Que je suis malade d'amour. -

==> Verset: 5.9
Qu'a ton bien-aimé de plus qu'un autre, O la plus belle des femmes? Qu'a ton bien-aimé de plus qu'un autre, Pour que tu nous conjures ainsi? -

==> Verset: 5.10
Mon bien-aimé est blanc et vermeil; Il se distingue entre dix mille.

==> Verset: 5.11
Sa tête est de l'or pur; Ses boucles sont flottantes, Noires comme le corbeau.

==> Verset: 5.12
Ses yeux sont comme des colombes au bord des ruisseaux, Se baignant dans le lait, Reposant au sein de l'abondance.

==> Verset: 5.13
Ses joues sont comme un parterre d'aromates, Une couche de plantes odorantes; Ses lèvres sont des lis, D'où découle la myrrhe.

==> Verset: 5.14
Ses mains sont des anneaux d'or, Garnis de chrysolithes; Son corps est de l'ivoire poli, Couvert de saphirs;

==> Verset: 5.15
Ses jambes sont des colonnes de marbre blanc, Posées sur des bases d'or pur. Son aspect est comme le Liban, Distingué comme les cèdres.

==> Verset: 5.16
Son palais n'est que douceur, Et toute sa personne est pleine de charme. Tel est mon bien-aimé, tel est mon ami, Filles de Jérusalem! -

;--------------------------------------------------------------------
==> Chapitre: 6. Où est allé ton chéri

==> Verset: 6.1
Où est allé ton bien-aimé, O la plus belle des femmes? De quel côté ton bien-aimé s'est-il dirigé? Nous le chercherons avec toi.

==> Verset: 6.2
Mon bien-aimé est descendu à son jardin, Au parterre d'aromates, Pour faire paître son troupeau dans les jardins, Et pour cueillir des lis.

==> Verset: 6.3
Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi; Il fait paître son troupeau parmi les lis. -

==> Verset: 6.4
Tu es belle, mon amie, comme Thirtsa, Agréable comme Jérusalem, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières.

==> Verset: 6.5
Détourne de moi tes yeux, car ils me troublent. Tes cheveux sont comme un troupeau de chèvres, Suspendues aux flancs de Galaad.

==> Verset: 6.6
Tes dents sont comme un troupeau de brebis, Qui remontent de l'abreuvoir; Toutes portent des jumeaux, Aucune d'elles n'est stérile.

==> Page: 1038

==> Verset: 6.7
Ta joue est comme une moitié de grenade, Derrière ton voile...

==> Verset: 6.8
Il y a soixante reines, quatre-vingts concubines, Et des jeunes filles sans nombre.

==> Verset: 6.9
Une seule est ma colombe, ma parfaite; Elle est l'unique de sa mère, La préférée de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. -

==> Verset: 6.10
Qui est celle qui apparaît comme l'aurore, Belle comme la lune, pure comme le soleil, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières? -

==> Verset: 6.11
Je suis descendue au jardin des noyers, Pour voir la verdure de la vallée, Pour voir si la vigne pousse, Si les grenadiers fleurissent.

==> Verset: 6.12
Je ne sais, mais mon désir m'a rendue semblable Aux chars de mon noble peuple. -

==> Verset: 6.13
(7:1) Reviens, reviens, Sulamithe! Reviens, reviens, afin que nous te regardions. -Qu'avez-vous à regarder la Sulamithe Comme une danse de deux choeurs?

;--------------------------------------------------------------------
==> Chapitre: 7. Reviens Sulamite

==> Verset: 7.1
(7:2) Que tes pieds sont beaux dans ta chaussure, fille de prince! Les contours de ta hanche sont comme des colliers, Oeuvre des mains d'un artiste.

==> Verset: 7.2
(7:3) Ton sein est une coupe arrondie, Où le vin parfumé ne manque pas; Ton corps est un tas de froment, Entouré de lis.

==> Verset: 7.3
(7:4) Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d'une gazelle.

==> Verset: 7.4
(7:5) Ton cou est comme une tour d'ivoire; Tes yeux sont comme les étangs de Hesbon, Près de la porte de Bath Rabbim; Ton nez est comme la tour du Liban, Qui regarde du côté de Damas.

==> Verset: 7.5
(7:6) Ta tête est élevée comme le Carmel, Et les cheveux de ta tête sont comme la pourpre; Un roi est enchaîné par des boucles!...

==> Verset: 7.6
(7:7) Que tu es belle, que tu es agréable, O mon amour, au milieu des délices!

==> Verset: 7.7
(7:8) Ta taille ressemble au palmier, Et tes seins à des grappes.

==> Verset: 7.8
(7:9) Je me dis: Je monterai sur le palmier, J'en saisirai les rameaux! Que tes seins soient comme les grappes de la vigne, Le parfum de ton souffle comme celui des pommes,

==> Verset: 7.9
(7:10) Et ta bouche comme un vin excellent,... -Qui coule aisément pour mon bien-aimé, Et glisse sur les lèvres de ceux qui s'endorment!

==> Verset: 7.10
(7:11) Je suis à mon bien-aimé, Et ses désirs se portent vers moi.

==> Verset: 7.11
(7:12) Viens, mon bien-aimé, sortons dans les champs, Demeurons dans les villages!

==> Page: 1039

==> Verset: 7.12
(7:13) Dès le matin nous irons aux vignes, Nous verrons si la vigne pousse, si la fleur s'ouvre, Si les grenadiers fleurissent. Là je te donnerai mon amour.

==> Verset: 7.13
(7:14) Les mandragores répandent leur parfum, Et nous avons à nos portes tous les meilleurs fruits, Nouveaux et anciens: Mon bien-aimé, je les ai gardés pour toi.

;--------------------------------------------------------------------
==> Chapitre: 8. Fort comme la Mort et l'Amour

==> Verset: 8.1
Oh! Que n'es-tu mon frère, Allaité des mamelles de ma mère! Je te rencontrerais dehors, je t'embrasserais, Et l'on ne me mépriserait pas.

==> Verset: 8.2
Je veux te conduire, t'amener à la maison de ma mère; Tu me donneras tes instructions, Et je te ferai boire du vin parfumé, Du moût de mes grenades.

==> Verset: 8.3
Que sa main gauche soit sous ma tête, Et que sa droite m'embrasse! -

==> Verset: 8.4
Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l'amour, Avant qu'elle le veuille. -

==> Verset: 8.5
Qui est celle qui monte du désert, Appuyée sur son bien-aimé? -Je t'ai réveillée sous le pommier; Là ta mère t'a enfantée, C'est là qu'elle t'a enfantée, qu'elle t'a donné le jour. -

==> Verset: 8.6
Mets-moi comme un sceau sur ton coeur, Comme un sceau sur ton bras; Car l'amour est fort comme la mort, La jalousie est inflexible comme le séjour des morts; Ses ardeurs sont des ardeurs de feu, Une flamme de l'Eternel.

==> Verset: 8.7
Les grandes eaux ne peuvent éteindre l'amour, Et les fleuves ne le submergeraient pas; Quand un homme offrirait tous les biens de sa maison contre l'amour, Il ne s'attirerait que le mépris.

==> Verset: 8.8
Nous avons une petite soeur, Qui n'a point encore de mamelles; Que ferons-nous de notre soeur, Le jour où on la recherchera?

==> Verset: 8.9
Si elle est un mur, Nous bâtirons sur elle des créneaux d'argent; Si elle est une porte, Nous la fermerons avec une planche de cèdre. -

==> Verset: 8.10
Je suis un mur, Et mes seins sont comme des tours; J'ai été à ses yeux comme celle qui trouve la paix.

==> Verset: 8.11
Salomon avait une vigne à Baal Hamon; Il remit la vigne à des gardiens; Chacun apportait pour son fruit mille sicles d'argent.

==> Verset: 8.12
Ma vigne, qui est à moi, je la garde. A toi, Salomon, les mille sicles, Et deux cents à ceux qui gardent le fruit! -

==> Page: 1040

==> Verset: 8.13
Habitante des jardins! Des amis prêtent l'oreille à ta voix. Daigne me la faire entendre! -

==> Verset: 8.14
Fuis, mon bien-aimé! Sois semblable à la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes des aromates!

==== FIN DU TEXTE ====