« Volver a la vista única Comparar: francés ⇄ inglés
francés — La Foi Mondiale Baha'ie- Baha'u'llah.txt
Source: Bahá'í Library Online (bahai-library.com), curated by Jonah Winters. Used by permission of the curator. Original citation: Bahá'u'lláh, La Foi Mondiale Baha'ie: Baha'u'llah, bahai-library.com.
──────────────────────────────────────────────────────────────────────

FOI MONDIALE
,, ,,
BAHA'IE

LE CYCLE PROPHÉTIQUE EST
CLOS. L'ETERNELLE VÉRITÉ
EST MAINTENANT APPARUE.

2n fdition
1 9 6 8

MAISON D'ÉDITIONS BAHÀ'ÎES
54, Rue Stanley

BRUXELLES 18
TABLE DES MATIÈRES

CHAPITRE PREMIER. - LA GRANDE NOU-
VELLE. J3
Le but des Prophètes. - Le vrai croyant. - Ce Jour merveilleux. - Combien
sévères sont les épreuves. - Le temps
prescrit. - Craignez votre perte. - Pourquoi les peuples ont renié Dieu. - Les
manifestations de Dieu. - La vérité de sa
mission. - L'étendard de la Vérité. -
Unité des prophètes. - Ceux qui ont
rompu l'Alliance. - Signification de la
vrai Unité. - Le cycle prophétique est
clos. - Il a recréé toutes choses. - La
multitude des maux et des épreuves. -
L~esprit divin L'éveilla. - Pour reconstruire le monde. - Toute âme est douée.
- Ce nouvel Ordre Mondial. - Le remède dont le monde a besoin. - Tablettes
aux rois. - Tablette aux chefs de Religion. - Tablette au peuple.
TABLE DES MATIÈRES

CHAPITRE II. - CELUI QUI A ÉTÉ PROMIS 161
Révélations successives. - Afin de Te
faire connaître. - Le Pacte que Tu as
conclu. - Celui que Tu as choisi. - Ton
droit Chemin. - Tu as envoyé Ton Livre.
- Tablette de la Visitation. - Il appelle
les nations. - Les ténèbres sont tombées.
- L'éternité de Ta Majesté. - La Loi
divine. - A peine se fut-Il révélé. - Le
Feu de Ton Amour. - Il n'y a pas de refuge. - Entités d'une nouvelle création. -
Il a doté toute chose créée d'un signe. -
Le Bien-Aimé est venu. - Les signes de la
Révélation. - Impulsion génératrice de
la création. - Le Matin de la Direction
divine. - Les armées de l'inspiration
divine.

CHAPITRE Ill. - LA VIE DE L'AME. 199
Le pouvoir de Régénération - Le temps
fixé pour se tourner vers Dieu. - Le progrès constant de la civilisation. - Une
seule âme et un seul corps. - Le Paradis
de sa Présence.-La perfection de l'homme
et sa grandeur. - Recréés par son Esprit.
TABLE DES MATlilRES

-Tout homme a la capacité. - Les effets
de la volonté. - Le pouvoir de l'âme. -
Un signe de Dieu. - Le don d'lntelligence.
- Choisi dans le monde entier. - Le flot
de Grâce. - Deux devoirs prescrits à
l'homme. - L'esprit qui donne la vie au
cœur humain. - Les potentialités inhérentes à la nature humaine. - Le don de ]a
fidélité. - Etablissezl'Unité. - La racine
du Savoir. - L'Union avec Dieu. - Ce
qui rapproche de Dieu. - Ce par quoi la
vérité se distingue. - A moins que l'on
aime Dieu. - Les actions du Juste. - La
vraie liberté. - En amitié et concorde. -
La raison pour laquelle ils furent créés. -
Le principe de modération. - L'avancement du monde. - L'essence de Justice.
Paroles de Sagesse. - Prières. - Paroles
cachées,

CHAPITRE IV. - Lois DE L'AGE NouvEAU 237
Tablette de Tarazat. - Tablette du monde. - Paroles du Paradis. -áá Tablette de
Tajalliyàt. - Les bonnes Nouvelles.
Tablette de I!hràqat.
10 TABLE DES MATJÎ,:RES

CHAPITRE V. - LB MYSTÈRE DE DIEU. 363
Tablette de la Branche. - Kitab-i-'Ah'd.
Quiconque se réclame d'une révélation.
AVANT-PROPOS

LA RELIGION UNIVERSELLE

Les adeptes de Baha'u' //ah croient que la Révélation proclamée par Lui est d'origine divine, d'une
portée mondiale, d'une vaste envergure, scientifique
par ses méthodes, humanitaire dans ses principes et
dynamique par l'influence qu'elle exerce sur les caurs
et les esprits des hommes. Ils conçoivent que la mission du Fondateur de leur religion est de proclamer
que la vérité religieuse n'est pas absolue mais relative ; que la Révélation Divine est continuelle et progressive ; que les Fondateurs de toutes les religions
passées, bien qu'ils diffèrent dans les aspects non
essentiels de leurs enseignements, « demeurent dans
le même Tabernacle, s'élèvent au même Ciel, sont
assis sur le même Tr6ne, prononcent les mêmes Paroles et proclament la même Foi». La Cause de
Bahci'u'llah, ils l'ont déjà démontré, implique le principe de l'unité organique de l'humanité avec lequel
elle se trouve identifiée, principe qui représente le but
12 AVANT-PROPOS

final de toute la suite de I'évolurion humaine. lis
déclarent que ce dernier stade, en cette prodigieuse
évolution. est non seulement nécessaire ,nais inévitable er qu'il s'approche gra11duellement;rien d'autre
que la puissance céleste qui anime un Message divinement ordonné, ne pourra réussir à l'établir.
La Religion Bahd'ie reconnait l'unité de Dieu el
de ses Prophètes ; elle soutient le principe de la
recherche indépendante de la r,érité, condamne toutes
/es/ormes de superstition et de préjugés; elle enseigne
que le but fondamental de la religion est defavoriser
l'harmonie et la concorde ; que la religion doit mar~
cher de pair avec la science el qu'elle constitue la
seule et ultime base d'une société pacifique, progressive et bien organisée. Elle inculque le principe
d'égalité des droits et des privilèges pour les deux
sexes. Elle est pour /'instruction obligatoire ; elle
abolit les extrêmes dans la pauvreté comme dans la
richesse ; elle élève le travail accompli dans un
esprit de service, au rang d'acte d'adoration ; elle
recommande l'adoption d'une langue auxiliaire internationale et prévoit les organisations nécessaires à
l'établissement et à la préservation d'une paix permanente et universelle.
SHOGHI EFFENDI,
CHAPITRE PREMIER

LA GRANDE NOUVELLE

Le but des prophètes
La Révélation qui, de temps immémorial, a été
acclamée comme le dessein et la promesse de tous
les Prophètes de Dieu, ainsi que le plus cher désir
de Ses Messagers, est maintenant révélée aux hommes par la vertu de la pénétrante volonté du Tout-
Puissant et à Son commandement irrésistible. L'avè-
nement de cette Révélation a été annoncé dans
toutes les Ecritures sacrées. Et voyez cependant
comment, en dépit d'une telle déclaration, l'humanité s'est écartée de son sentier et privée de sa gloire.
Dis : 0 vous, les aimés du seul vrai Dieu, efforcez-vous de L'acce.pter et de Le connaitre, et de
garder scrupuleusement Ses préceptes. Voici une
Révélation telle que, si un homme versait pour
l'amour d'elle une goutte de son sang, des myriades
d'océans seraient sa récompense ! Veillez, ô amis,
à ne pas perdre un si inestimable bien/ait, et à n'en
14 FOI MONDIALE BAHÂ'iE

pas méconnaître le sublime caractère. Considérez la
multitude de vies qui ont été et sont encore sacrifiées
dans un monde abusé par la pure chimère des vaines
imaginations que ses peuples ont conçues. Rendez
grâces à Dieu d'avoir réalisé le désir de votre cœur,
et d'avoir été ainsi unis à Celui qui est )a Promesse
de toutes les nations. Gardez en son intégrité, avec
l'aide du seul vrai Dieu - exaltée soit Sa gloire -
l'état d'âme où vous êtes parvenus, et attachez-vous
fermement à tout ce qui peut servir Sa Cause. Il
vous prescrit, en vérité, ce qui est juste et propre à
exalter la condition humaine. Glorifié soit le Misé-
ricordieux, le Révélateur de cette merveilleuse
Tablette !

Le vrai croyant
Voyez comme les divers peuples et tribus de la
terre ont attendu la venue du Promis de Dieu. Et,
pourtant, Celui qui est le Soleil de Vérité ne s'était
pas plutôt manifesté, que tous, à l'exception de ceux
qu'il plut à Dieu de guider, se sont détournés de Lui.
Nous n'osons, en ce Jour, soulever le voile qui cache
l'état sublime que tout vrai croyant peut atteindre,
car la joie de cette révélation serait telle que quelques-uns en mourraient.
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 15

Celui qui est le Cœur et le Centre du Bayan a écrit:
« Le germe où sont contenues les potentialités de
la Révélation à venir est doué d'une puissance supé-
rieure aux forces combinées de tous ceux qui Me
suivent». Et 11a dit encore ; « Oc tous ]es hommages que J'ai rendus à Celui qui doit venir après Moi,
le plus grand est Ma déclaration, écrite ici, que Je
ne trouve point de mots pour Le décrire convenablement et que rien de ce que J'ai dit de Lui dans Mon
Livre, 1c Bayan, ne saurait rendre justice à Sa Cause».
Quiconque a sondé les profondeurs des océans de
sagesse, cachés dans ces paroles exaltées, et pénètre
leur signification, a perçu une lueur de la gloire ineffable dont a été dotée cette puissante, sublime et très
sainte Révélation. A l'excellence d'une si grande
Révélation, on peut imaginer l'honneur qui en rejaillit sur ceux qui s'y sont sincèrement ralliés. Par la
justice du seul vrai Dieu ! Le souffle même de ces
âmes est à lui seul plus riche que tous les trésors de la
terre. Heureux l'homme qui s'est rangé parmi elles
et malheur aux négligents !
16 FOI MONDIALE BAHÂ'fE

Ce Jour merveilleux
En vérité, Je vous le dis, voici le Jour où l'humanité peut contempler la Face et entendre la Voix du
Promis de Dieu. L'appel du Tout-Puissant s'est fait
entendre et la lumière de Son visage s'est levée sur
les hommes. JI convient à chacun d'effacer de la
tablette de son cœur toute trace de vaines paroles,
et de considérer d'un esprit ouvert et exempt de
préjugés, les signes de Sa Révélation, les preuves de
Sa mission et les gages de Sa gloire.
Grand, en vérité, est ce Jour ! Les allusions qu'y
font les saintes Ecritures, en tant que Jour de Dieu,
attestent sa g, andeur. Les âmes de tous les Prophètes
et Messagers divins ont eu soif de ce Jour merveilleux..Toutes les tribus de la terre ont également soupiré après lui. Mais !'Etoile du Matin de Sa Révélation ne s'était pas plutôt manifestée dans le ciel de la
Volonté divine, que tous, à l'exception de ceux. qu'il
a plu au Tout-Puissant de guider, sont restés interdits et insouciants.
0 toi qui as gardé Mon souvenir ! Le plus épais
des voiles a tenu à l'écart de Sa gloire les peuples de
la terre et les a empêchés d'entendre Son appel. Dieu
veuille que la lumière de l'unité enveloppe la terre
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 11

entière et que le sceau « le Royaume est à Dieu » soit
imprimé sur le front de ses habitants !

Combien sévères sont les épreuves

Par la justice de Dieu ! Voici les jours où Dieu met
à l'épreuve les cœurs de toute la milice de Ses Messagers et de Ses Prophètes et, par delà, les cœurs de
ceux qui montent la garde autour de Son inviolable
Sanctuaire, des hôtes du Pavillon céleste et des habitants du Tabernacle de Gloire. A quelle épreuve
dol vent donc être soumis ceux qui s'associent avec
Dieu!
Le temps prescrit

Le temps fixé de toute éternité pour les peuples et
tribus de la terre est aujourd'hui venu. Les promesses de Dieu enregistrées dans les saintes Ecritures
ont toutes été remplies. De Sion esnortie la Loi de
Dieu, et Jérusalem, et ses collines, et la terre qui
l'environne, sont remplies de la gloire de Sa Révélatiôn. Heureux l'homme qui'.médite en son cœur ceáá
qui a été révélé dans les Livres de Dieu, l' Aide dans
le Péril, Celui-qui-subsiste-par-lui-même. Méditez-le
donc, ô vous, aimés de Dieu, et que voS ordlles soient attentives à Sa Parole, afin que, par Sa grâce et
18 FOI MONDIALE BAHÀ'IE

Sa miséricorde, vous puissiez boire votre content des
eaux cristallines de fidélité et devenir en Sa Cause
aussi fermes et inébranlables que la montagne,
Il est écrit dans le Livre d'Isaïe : « Entre dans les
rochers et cache-toi dans la poussière, devant la
crainte de Jéhovah et l'éclat de Sa Majesté». Aucun
homme qui médite cc verset ne peut manquer de
reconnaître la grandeur de cette Cause, ou mettre en
doute le caractère de ce Jour, qui est le Jour même de
Dieu, Ledit verset est suivi de ces mots : « Et seul le
Seigneur sera exalté en ce Jour». C'est ,en effet, le
Jour que la Plume du Très-Haut a glorifié dans tous
les Livres célestes et dans toutes les saintes Ecritures, On n'y trouve pas un verset qui ne proclame la
gloire de Son saint Nom, pas un livre qui ne rende
témoignage à l'élévation de ce thème sublime, Mais
si nous voulions mentionner tout ce qui a été dit
dans les livres sacrés et les saintes Ecritures, tou~
chant cette Révélation, cette Tablette prendrait des
dimensions trop considérables. Il incombe, en ce
Jour, à tout homme, de mettre sa confiance dans la
multitude des bienfaits de Dieu et de se lever pour
répandre, avec la plus grande sagesse, les vérités de
Sa Cause, Alors, mais alors seulement, la terre entière
sera enveloppée de la lumière du matin de Sa Révé-
lation,
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 19

Craignezvotre perte

Ranimez-vous,en vue desjours de laJusticedivine,
car voici que rheure promise est venue. Craignez
d'en méconnaitre l'importance et d'être compté~
parmi les égarés.

Pourquoiles peuplesont renié Dieu

Considérez le passé. Combien, grands et petits,
ont de tout temps, ardemment souhaité l'avènement
des Manifestations de Dieu en la personne de Ses
Elus. Tant de fois ils attendirent Sa venue, priant que
soufflât enfin la brise de la Miséricorde divine et
que la Beauté promise sortît de derrière les voiles
qui la cachaient et fOt manifestée au monde. Et
toutes les fois que s'ouvrirent les portes de la grâce,
que les nuages de la Bonté divine plurent sur l'humanité et que la lumière de l'invisible brilla à l'horizon
de la puissance céleste, tous le renièrent et se détournèrent de Sa face - la face de Dieu lui-même...
Réfléchissez à ce qui put motiver de semblables
actions et à ce qui put provoquer une telle attitude
envers les Révélateurs de la beauté du Très-Glorieux.
La cause du refus et de l'opposition des peuples
d'autrefois, quelle qu'elle soit, a maintenant abouti
20 FOI MONDIALE BAHA'fE

à la perversité des peuples de notre époque. Soutenir
qu'elle doit être imputée à l'insuffisance du témoignage providentiel n'est que flagrant blasphème.
Quoi de plus éloigné, en effet, de la bonté de la Providence et de Sa tendre miséricorde que de choisir,
entre toutes, une âme pour servirde guide à Ses créatures, et de lui refuser ensuite la pleine mesure de
Son divin témoignage, en infligeant, d'autre part,
à Son peuple, un châtiment sévère pour s'être dé-
tourné de Son Elu. En fait, la multitude des bienfaits du Seigneur de tous les êtres n'a cessé d'embrasser, par les Manifestations mêmes de Sa divine
Essence, la terre et tout ce qu'elle contient. Pas un
moment Sa grâce n'a été retirée à l'humanité et les
torrents de Sa tendre bonté n'ont cessé de pleuvoir
sur elle. Une telle conduite ne doit donc être attribuée qu'à la petitesse d'esprit de ceux qui errent dans
la vallée de l'arrogance et de l'orgueil, qui se perdent dans les déserts de l'éloignement de Dieu, suivent les chemins de leurs vaines imaginations et
obéissent aux aveugles diktats de leurs chefs spirituels. Leur unique souci est de faire de l'opposition,
leur seul désir, d'ignorer la vérité. Pour tout observateur clairvoyant, il est évident que si, aux jours
de chacune des Manifestations du Soleil de Vérité,
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLAH 21

ces gens avaient purifié leur yeux, leurs oreilles et
leurs cœurs de tout ce qu'ils avaient jusque-là vu,
entendu et senti, ils n'auraient certes pas été privés
de contempler la beauté de Dieu, ni ne se seraient
écartés des demeures de gloire. Mais, ayant pesé à
la balance de leur propre savoir le témoignage de
Dieu, et l'ayant, faute d'entendement, trouvé en
désaccord avec ce qu'ils avaient glané dans les enseignements de leurs chefs spirituels, ils se sont levés
pour commettre ces actes si répréhensibles...
Considérez Moise, voyez comment, du Sinal de
lumière, armé de la baguette du pouvoir céleste, orné
de la main blanche du Savoir divin, et s'avançant
du Pâran de l'amour de Dieu en brandissant le
serpent de puissance et d'éternelle majesté, ce Prophète rayonna sur le monde. Il appela au royaume
de l'éternité tous les peuples et tribus de la terre, et
les invita à prendre leur part du fruit de l'arbre de
la fidélité. Vous savez la furieuse opposition que lui
firent Pharaon et son peuple, et comment les mains
des infidèles lapidèrent, des pierres de leurs vaines
imaginations, cet Arbre béni. Tant et si bien que
finalement tous les Egyptiens se soulevèrent contre
Moïse et s'évertuèrent de toutes leurs forces à éteindre, sous les eaux du mensonge, le feu de cet Arbre
22 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

sacré, oubliant que, non seulement l'eau de la terre
ne saurait étouffer les flammes de la Sagesse divine,
ni les vents du monde éteindre la lampe de l'éternelle
souveraineté, mais encore qu'une telle eau ne peut
qu'attiser lesdites flammes et que de tels vents ne
font qu'assurer la préservation de la lumière. Ce
que vous admettrez, si vous jugez avec discerne~
ment, et suivez la voie de la volonté et du bon plaisir
divins.
Et lorsque les jours de Moïse eurent pris fin et que
la lumière de Jésus, brillant à l'Orient de !'Esprit,
embrasa le monde, tout le peuple d'Istaël se souleva
contre Lui, clamant que Celui dont la Bible avait
annoncé l'avénement devait promulguer et accomplir les lois de Moise, alors que ce jeune Nazaréen,
qui revendiquait la qualité de Messie divin, avait
annulé la loi du divorce et celle du sabbat, les plus
importantes lois de Moïse. En outre, quant à ce qui
concerne les signes de la Manifestation ultérieure
prédite par les Ecritures, ce peuple d'Israël, aujourd'hui, en est encore à les attendre ; combien de
Saintes Manifestations, combien de Révélateurs de
la lumière éternelle sont apparus depuis le temps de
Moise, et cependant Israël, toujours enveloppé des
voiles épais de la fantaisie satanique et des trom-
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 23

peuses imaginations, attend encore que l'idole qu'il
a lui-même fabriquée apparaisse avec le signes qu'il
en a conçus. Ainsi la main de Dieu s'est appesantie
sur ce peuple à cause de ses péchés, éteignant en lui
l'esprit de la foi et le tourmentant des flammes du
feu le plus dévorant. Et cela pour la seule raison
qu'Israël avait refusé de comprendre la signification
des paroles de la Bible concernant les signes de la
Révélation qui devait venir. Et comme les Juifs ne
comprirent jamais leur véritable signification et que,
selon les apparences extérieures, les événements
annoncés ne se produisirent pas, ils restèrent privés
de connaître la beauté de Jésus et de contempler en
lui la Face de Dieu. Et ils attendent toujours Sa
venue. De temps immémorial, comme ils le font
encore aujourd'hui, les peuples et tribus de la terre
se sont attachés à de telles imaginations, se privant
ainsi des eaux vives qui coulent des fontaines de la
pureté et de la sainteté...
Pour ceux qui possèdent le don de compréhension, il paraît clair et évident que, lorsque le feu de
l'amour de Jésus eut consumé les voiles qui bornaient la vue des Juifs, et que Son autorité, en partie du
moins, s'imposa, Lui, le Révélateur de la Beauté
invisible,. S'adressant un jour à Ses disciples, leur
24 FOI MONDIALE BAliA'IE

parla de Son passage sur la terre et, allumant dans
leur cœur le feu de la privation de Sa présence :
« Je m'en vais, leur dit•il, et Je vous reviendrai ».
Et ailleurs, li leur dit encore : « Je m'en vais et un
autre viendra après Moi, qui vous dira ce que Je ne
vous ai pas dit et qui accomplira ce que J'ai dit».
Ces deux propos n'ont qu'une seule et même signification, si vous méditez, avec l'intuition des choses
divines, sur les Manifestations de !'Unité de Dieu.
Tout observateur pourvu de discernement reconnaîtra que la Dispensation du Qur'an a tout ensemble confirmé le Livre et la Cause de Jésus. Pour ce
qui est de la question des noms, Muhammad,
Lui-même, a déclaré : « Je suis Jésus». li a reconnu
la vérité des signes, prophéties et paroles de Jésus,
et attesté qu'ils étaient tous de Dieu. En ce sens, ni
la personne de Jésus ni les écrits qu'il inspira ne
diffèrent de la personne de Muhammad ni de Son
saint Livre, tous deux s'étant fait les champions de
la Canse de Dieu, ayant exprimé Sa louange et révélé
Ses commandements. C'est ainsi que Jésus, Luimême, a déclaré : « Je m'en vais et Je vous revien•
drai ». Considérez le soleil. S'il disait aujourd'hui :
« Je suis le soleil d'hier», il dirait la vérité. Et si,
tenant compte de l'écoulement du temps, il préten-
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 25

dait être autre que cc soleil-là, ce serait toujours la
vérité. On peut, de la même façon, avancer aussi
exactement que tous les jours ne sont qu'un seul
et même jour, et, à Ia fois, qu'ils diffèrent entre eux,
puisque, tout en restant les mêmes, chacun a une
désignation particulière, un attribut spécifique, un
caractère propre. Considérez de ce même point de
vue la diversité et l'unité caractéristiques des diverses Manifestations de sainteté, pour pouvoir comprendre les allusions faites aux mystères de l'unité
et de la diversité par le Créateur de tous les noms et
attributs, et trouver ainsi vous-mêmes la réponse
à votre question sur le point de savoir pourquoi
l'éternelle Beauté a Elle-même pris, selon le temps,
des noms et titres divers...
Quand l'Invisible, l'Eternel, !'Essence divine, fit
se lever, à l'horizon de la connaissance, !'Etoile du
Matin de Muhammad, les prêtres Juifs, entre autres
cltlcanes, élevèrent contre Lui cette objection,
qu'après Moïse, aucun autre Prophète ne devait ê!Ie
envoyé de Dieu. En vérité, il était bien fait mention,
dans les Ecritures, d'une Ame qui serait manifestée
et qui propagerait la Foi et favoriserait les intérêts
du peuple de Moïse, de telle manière que la Loi mosaique atteindrait le monde entier. C'est ainsi que le
26 FOI MONDIALE BAHA'IE

Roi de gloire éternelle cite, dans Son Livre, ces
paroles prononcées par ceux qui ont erré dans les
vallées de l'éloignement et de l'erreur: « La main
de Dieu, disent les Juifs, est enchaînée». Qu'enchaî-
nées soient leurs propres mains ! Et, pour ces paroles, ils ont été maudits. Au contraire, les deux mains
de Dieu sont toujours étendues ! Et encore : « La
main de Dieu est au-dessus des leurs». Bien que les
commentateurs du Qur'ci.naient diversement rap~
porté les circonstances dont s'est accompagnée la
révélation de ce verset, tu te dois efforcer d'en saisir
la véritable signification. Il dit : Combien sont
erronées les imaginations juives ! Comment pourrait être enchaînée et liée la main de Celui qui est en
vérité le Roi, Celui qui a manifesté Moïse et l'a
revêtu de la robe de Prophétie ? Comment concevoir Son impuissance à susciter, après Moïse, un
autre Messager? Vois l'absurdité de leurs propos,
combien de telles paroles s'écartent du sentier de la
connaissance et de l'entendement ! Et vois aussi
comment, en ce Jour, tous ces gens ont repris à leur
compte de pareilles absurdités ! Depuis plus de mille
ans ils vont répétant ce verset, censurant inconsciem~
ment les Juifs, et ne se doutant pas le moins du
monde qu'ils professent, publiquement et en eu,c-
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 27

mêmes, les sentiments et les croyances du peuple
juif. Tu connais sans doute la thèse vaine qu'ils soutiennent, que toute la Révélation désormais est close,
que sont fermées les portes de la divine miséricorde ;
que plus jamais aucun Soleil ne se lèvera à l'Orient
d'éternelle sainteté ; que !'Océan de bonté est tari,
et que, du Tabernacle de l'ancienne gloire, aucun
Messager de Dieu ne sera plus manifesté. Telle est
la mesure de la compréhension de ces méprisables
petits esprits. Ils ont imaginé cette chose inconcevable, que le flot de la grâce universelle et des abondantes miséridordes de Dieu avait pour jamais cessé
de couler. Ils ont ceint leurs reins et se sont levés
de toutes parts pour éteindre sous les eaux amères
de leurs vaines imaginations la flamme du Buisson
Ardent, oubliant que, dans sa puissante forteresse,
la globe du pouvoir abritera toujours la Lampe de
Dieu ...
Voyez comme aujourd'hui la souveraineté de
Muhammad, le Messager de Dieu, est apparente et
manifeste parmi les masses. Vous savez quel fut,
aux premiers jours de Sa Dispensation, le sort de
Sa foi, les terribles souffrances qu'infligèrent à cette
Essence de !'Esprit, à cet être pur et saint, les infidè-
les et les égarés, les prêtres de son temps et leurs
28 FOI MONDIALE BAHÀ'IE

partisans, de quelles épines et de quelles ronces Son
chemin fut semé ! De toute évidence, cette génération misérable, dans ses imaginations sataniques,
tenait pour un moyen d'atteindre l'éternelle félicité
tout dommage qu'elle infligeait à cet Etre immortel.
En effet, les autorités spirituelles officiellement
reconnues en cet âge, telles qu"Abdu'llah-i-Ubayy,
Abû'Amir, l'ermite Ka'b-Ibn-i-Afil!raf,et Nadr-Ibni-Hari!h, Le traitaient d'imposteur, Le déclaraient
fou et calomniateur. Telles furent, enfin, les accusations portées contre Lui, que Dieu défend à
Notre plume de se mouvoir, à l'encre de couler pour
les rapporter, à la page de les recueillir. Ces perfides accusations incitérent 1es masses à se lever
pour Le tourmenter. Et l'on peut imaginer la cruauté des tourments qu'elles Lui infligèrent, à l'instigation de ces prêtres qui Le dénonçaient à leurs
partisans, qui Le rejetaient de leur sein et Le déclaraient mécréant ! Mais cela même, au témoignage
de tous, n'est-il pas advenu au Serviteur de Dieu qui
vous parle?
Ainsi s'explique ce cri de Muhammad: « Aucun
Prophète de Dieu n'a souffert ce que Nous avons
enduré ! » Dans le Qur'an sont rapportées toutes les
calomnies et tous les reproches dont Il fut l'objet,
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 29

toutes les afflictions qui L'accablèrent. Reportezvous y pour savoir ce qui advint à Sa Révélation.
Tel fut Son sort, que, pour un temps, nul n'entretint
avec Lui ou avec Ses compagnons aucun commerce
d'aucune sorte. Et quiconque Lui était associé tombait victime de l'implacable cruauté de Ses ennemis...
Mais voyez aussi comme la situation est aujourd'hui retournée, combien nombreux sont les souverains qui plient le genou devant Lui, et nombreuses les nations qui recherchent l'abri de Son ombre,
proclament leur allégeance à Sa Foi et s'en font
gloire ! De la chaire montent aujourd'hui les paroles
de louange qui, dans une humilité profande,glorifient Son nom béni, et du haut des minarets résonne
l'appel invitant l'assemblée de Son peuple à L'adorer. Les rois mêmes de la terre, qui refusèrent
d'embrasser Sa Foi et de se dépouiller du vêtement
de l'incroyance, confessent maintenant et proclament la grandeur et la majesté souveraines de cette
Etoile du Matin de bonté et d'amour. Telle est
aujourd'hui Sa souveraineté terrestre, dont tu peux
voir les signes en tous lieux. C'est qu'une souveraineté de cet ordre doit être, de toute nécessité, un
jour ou l'autre révélée et établie, soit du vivant de
chaque Manifestation de Dieu, soit après son ascen-
30 FOI MONDIALE BAHÂ'fE

sion vers sa demeure véritable aux royaumes
célestes ...
Il est évident que les changements apportés par
chaque Dispensation constituent les sombres nuages qui s'interposent entre l' œil de l'intelligence
humaine et le divin Flambeau qui brille à l'orient
de }'Essence divine. Il faut, en effet, considérer que
les hommes, de génération en génération, imitent
aveuglément leurs pères. Eduqués selon des principes en étroit accord avec les préceptes rigides de
leur Foi, quand tout à coup ils découvrent qu'un
Homme qui vit parmi eux et qui est leur égal par
rapport à toutes les limites imposées à la condition
humaine, se lève pour abolir ces préceptes - dont
ils ont été, durant des siècles, instruits à tenir tout
négateur pour infidèle et dépravé - ils ne se trouvent guère préparés à reconnaître la vérité apportée
par cet Homme. Cette éducation première est comme un nuage qui voile les yeux de ceux dont l'être
intime n'a pas goûté au Salsabil du détachement ni
bu les eaux du Kaw!,harde la connaissance de Dieu.
Placés dans les circonstances que nous venons de
dire, ces hommes sont si aveuglés qu'ils n'hésitent
pas à déclarer infidèle Celui qui est la Manifestation de Dieu, et à prononcer contre Lui la sentence
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 31

de mort. Vous avez dû apprendre que pareille chose
s'est produite à tous les âges, et vous en êtes aujourd'hui témoins.
Il nous convient donc de faire les plus grands
efforts pour que, Dieu aidant, ces voiles sombres,
ces nuages de l'épreuve envoyés du Ciel ne nous
empêchent point de contempler la beauté de Son
resplendissant Visage, et que nous puissions Le
reconnaitre au seul signe de Sa Personne.

Les manifestations de Dieu

Pour tout cœur éclairé, il est évident que Dieu,
l'Essence inconnaissable, l'Etre Divin, est immensé-
ment exalté au-dessus de tout attribut humain, tel
qu'existence corporelle et faculté de monter et de
descendre, d'entrer et de sortir. 11 serait tout à
lait incompatible avec Sa gloire que le langage des
hommes püt adéquatement célébrer Sa louange, ou
que le cœur humain lût capable de pénétrer Son
insondable mystère. Il est et a toujours été voilé
dans l'éternité de Son Essence et JI restera éternellement caché aux.yeux des hommes. L'intelligence de
l'homme ne Le peut pénétrer. JI pénètre toute chose.
Il est le Subtil, le Voyant» ...
J2 FOI MONDIALE BAHÂ'fE

La porte de toute connaissance de l'Ancien des
Jours se trouvant ainsi fermée à la face de tous les
êtres, fidèle à la promesse qu'Il a donnée par ces
paroles : « Sa grâce a surpassé toutes choses, Ma
grâce les a toutes embrassées», Celui qui est la
Source de grâce infinie a fait surgir du royaume de
l'esprit, sous la forme du temple humain, ces Gemmes lumineuses de Sainteté, et Il les a manifestées
aux hommes, pour qu'elles puissent communiquer
au monde les mystères de !'Etre immuable et lui
expliquer les subtilités de Son impérissable Essence.
Ces purs Miroirs, ces Aurores de l'ancienne gloire
sont tous, sans exception, les Représentants sur la
terre de Celui qui est l'Orbe central de l'univers, qui
en représente !'Essence et la Fin dernière. De Lui
procèdent leur science et leur puissance; de Lui
dérive leur souveraineté. La beauté de leur visage
n'est qu'un reflet de Son image, et leur révélation
n'est qu'un signe de Sa gloire immortelle. lis sont-les
dépositaires de la science divine et de la céleste
sagesse. Par eux, est transmise une grâce infinie, et
est révélée une lumière qui ne saurait faiblir... Ces
Tabernacles de Sainteté, ces Miroirs Premiers qui reflètent la lumière d'impérissable gloire ne sont que des
expressions de Celui qui est l'invisible des Invisibles.
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 33

Par la révélation de ces Gemmes de vertu divine,
tous les noms et attributs de Dieu, tels que savoir
et pouvoir, souveraineté et puissance, miséricorde
et sagesse, gloire, grâce, bonté, sont manifesté.s.
Ces attributs de Dieu ne sont et n'ont jamais été
accordés à certains Prophètes, à l'exclusion des
autres. Tous les Prophètes de Dieu, Ses favoris, Ses
élus, Ses Messagers, sans aucune exception, portent
Ses noms et incarnent Ses attributs. Il ne diffèrent
entre eux que par l'intensité de leur révélation, et
la puissance relative de leur lumière. Ainsi qu'il a
été révélé : « Nous avons permis que tels Apôtres
excellent par rapport à d'autres».
Il est ainsi devenu manifeste et évident que la
lumière des noms infinis de Dieu et de Ses sublimes
attributs se reflète dans les tabernacles que sont ces
Prophètes et ces Elus, encore que la clarté de certains
des attributs de ces Temples lumineux puisse n'être
pas extérieurement révélée aux yeux humains. Que
tel attribut de Dieu n'ait pas été extérieurement
manifesté par ces Essences de détachement n'implique nullement que ceux qui sont les Aurores des
attributs de Dieu et les Dépositaires de Ses saints
noms ne le possédaient pas. Ces Ames illuminées
de Dieu, ces Figures de beauté, ont donc, toutes sans
34 FOI MONDIALE BAHÀ'fE

exception, reçu les attributs de Dieu, tels qye souveraineté, pouvoir et autres sc.mbla.bles,mêJne si
elles semblent dépourvues, scion les apparences
extérieures, de toute majesté terrestre...

La vérité de Sa mission
Sache, à n'en point douter, que l'invisible ne peut
en aucune façon incarner Son Essence et la révéler
aux hommes. 11 est et restera toujours infiniment
au-dessus de tout ce qui peut être perçu et exprimé.
De Sa retraite de gloire, Sa voix toujours proclame :
« En vérité, Je suis Dieu, et il n'y a d'autre Dieu
que Moi, !'Omniscient, JeTrès-Sage. Je Me suis manifesté aux hommes, et Je leur ai envoyé Celui qui
est !'Aurore des signes de Ma Révélation. Par Lui,
J'ai fait attester à toute la création qu'il n'y a d'autre
Dieu que Dieu, l'lncomparable, !'Omniscient, le
Très-Sage». Celui qui, de toute éternité, est resté
caché aux yeux des hommes ne peut être connu que
par Sa Manifestation, et Sa Manifestation ne peut
apporter de plus grande preuve de la vérité de Sa
mission que la preuve qu'en apporte Sa Personne
elle-n1ême.
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÂH 35

L'Etcndard de la Vérité
0 Salmon ! la porte de la connaissance de l'Eternel a toujours été et restera à jamais fermée à la face
des hommes. Il n'est pas d'intelligence humaine qui
puisse obtenir l'accès de Sa cour sainte. Toutefois,
en gage de Sa miséricorde et en preuve de Sa tendre
bonté, Il a manifesté aux hommes les Etoiles du
Matin de Sa direction divine, les Symboles de Sa
divine unité, et Il a voulu que la science de ces Etres
sanctifiés soit identique à Sa propre science. Qui
les reconnaît a reconnu Dieu. Qui écoute leur voix,
écoule la Voix même de Dieu, et qui atteste la vérité
de leur Révélation, atteste la vérité <le Dieu Lui•
même. De même, quiconque se détourne d'eux. s'est
détourné de Dieu, et quiconque n'a pas cru en eux
a refusé de croire en Dieu. Chacun d'eux est la Voix
divine qui relie ce monde aux royaumes d'En•Haut.
Chacun d'eux est !'Etendard de la Vérité de Dieu
pour tous les habitants du ciel et de la terre. lis
sont les Manifestations de Dieu parmi les hommes,
les preuves de Sa Vérité et les signes de Sa gloire.
Unité des prophètes
C'est en tant qu'interprètes d'une Cause nouvelle
et de Révélateurs d'un nouveau Message que les
36 FOI MONDIALE BAHA'fE

Dépositaires de la parole de Dieu sont manifestés
aux peuples de la terre. Et comme lis ont été envoyés
du ciel de la Volonté de Dieu pour proclamer Sa Foi
irrésistible, ces Oiseaux du Trône céleste ne font
qu'une seule et même personne. Car tous boivent à
la même Coupe de l'Amour divin et tous ont part
aux fruits du même Arbre d'Unité.
li y a deux façons de considérer les Manifestations
de Dieu. Le premièreconsiste à envisager Leur condition abstraite, pure, la condition de l'unité incomparable. A cet égard, si tu les désignes tous du même
nom et que tu leur assignes les mêmes attributs, tu ne
t'écartes pas de la vérité. Ainsi qu'il a été révélé:
« Nous ne faisons aucune distinction entre Ses divers Messagers». Car tous et chacun enjoignent aux.
hommes de reconnaître l'unité de Dieu et leur
annoncent le Kaw!har d'une grâce et d'une bonté
infinies. Ils sont tous revêtus de la robe de prophétie
et parés du manteau de gloire. C'est ainsi que
Mul;mmmad,Je Point du Qur'ân, a révélé : « Je suis
tous les Prophètes». Et de même : « Je suis le premier Adam, Noé, Moïse, et Jésus». L'imam ~AHa
parlé de la même manière. De telles déclarations,
montrant l'essentielle unité de ces Interprètes de la
Cause du Dieu Un, ont aussi émané des Sources
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 37

de la Parole immortelle de Dieu et des Dépositaires
des gemmes de la Science divine, et elles sont rapportées dans les Ecritures. Ces Figures sont les vases
d'élection du Commandement divin et les Aurores de
Sa Révélation, - qui s'élève au-dessus des voiles
de la pluralité et des exigences du nombre. C'est
ainsi qu'il a dit : « Notre Cause n'est qu'une seule
et même cause». La Cause étant une, il sensuit que
ceux qui en sont Interprètes ne font qu'une seule et
même personne. Les Imams de la Foi de Mul)ammad, ces lampes de certitude, ont dit aussi :
« Mul)ammad est notre premier, Mul_iammad est
notre dernier, Mul).ammad est notre tout».
Il t'est ainsi rendu clair que tous les Prophètes
sont les Temples de la Cause de Dieu, apparus sous
des aspects différents. Si tu observes avec discernement, tu reconnaîtras qu'ils habitent tous le même
tabernacle, qu'ils planent dans le même ciel, qu'ils
siègent sur le même trône, qu'ils parlent le même
langage et proclament la même Foi. Telle est l'unité
de ces Essences de l'Existence, de ces Astres d'infinie
et incommensurable splendeur ! En conséquence, si
quelqu'une de ces Manifestations de Sainteté proclamait: « Je suis le retour de tous les Prophètes», elle
dirait sans aucun doute la vérité. De même, dans
38 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

chaque Révélation qui suit, le retour de la Révélation
précédente est un fait dont la vérité est fermement
établie ...
L'autre aspect du Prophète s'en visage sous le rapport de la diversité. Il appartient au monde de la
création et <les lirniks qui lui sont assignées. A cet
égard, chaque Manifestation de Dieu a une individualité distincte, une mission précisément définie,
une Révélation spécialement prédestinée et des limites qui lui sont propres. Chacune d'elles est désignée
d'un nom différent et caractérisée par un attribut
spécial. Chacune d'eUes remplit une mission <léFinic
et a charge d'une Révélation particulière. Ainsi qu'il
l'a dit : « Nous avons voulu que parmi les Apôtres,
certains soient plus éminents que d'autres. A quelques-uns, Dieu a parlé. Il en a exalté d'autres. Et à
Jésus, Fils de Marie, Nous avons donné des signes
manifestes et Nous L'avons fortifié du Saint Esprit».
C'est à cause <lecette diHérence de rang et de mission que les paroles qui coulent de ces Sources de
Science divine semblent diverger et différer. Autrement, aux yeux de ceux qui sont initiés aux mystères
de la Sagesse divine, tout ce que disent les divers Prophètes n'est que l'expression d'urn; mênv: Vérité.
C'est faute de saisir les différences dont Nous v~n.:ms
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLAH 39

de parler que la plupart des gens restent perplexes et
troublés devant les variations que présentent les
enseignements de ces diverses Manifestations, - qui
essentie11ementn'en forment qu'une.
Il est évident que ces divergences sont dues uniquement à des di!férences de rang. Ainsi, si l'on
considère ces Essences de l'existence, du point de
vue de leur unité et de leur sublime détachement,
les attributs de Dieu : la divinité, l'unité suprême
et l'essence intime leur ont été et leur sont applicables, puisqu'elles sont établies sur le trône de la
Révélation divine et dans le séjour du Mystère divin.
Leur. apparition manifeste la Révélation de Dieu,
leur visage révèle Sa Beauté. C'est ainsi que les
accents de la voix de Dieu Lui-même se font entendre par la bouche de ces Manifestations de l'essence
divine.
A les considérer sous leur second aspect, - celui
de la distinction, de la différenciation, des limites
temporelles, des caractéristiques particulières et des
degrés divers, - on voit qu'clks manifestent une
absolue servitude, un entier dénuement et un complet effacement de soi. Ainsi qu'il la dit : « Je suis le
serviteur de Dieu. Je ne suis qu'un homme comme
vous» ...
40 FOI MONDIALE BAHA'IE

Si quelqu'une de ces Manifestations de Dieu embrassant toutes choses venait à déclarer: « Je suis
Dieu », elle dirait sans aucun doute la vérité. Car il
a été démontré à plusieurs reprises que par leur
Révélation, leurs attributs et leurs noms, c'est la
Révélation même de Dieu, Ses noms et Ses attributs
qui sont manifestés au monde. C'est ainsi qu'Il a
révélé: « Ces traits partent de Dieu, non de Toi ».
Et Il a dit aussi:« En vérité, ceux qui t'engagent leur
foi l'engagent à Dieu lui-même ». Et si l'un d'eux
disait : « Je suis le Messager de Dieu », il dirait
encore, indubitablement, la vérité. Ainsi qu'Il l'a
déclaré : « Mul)ammad n'est le père d'aucun de
vous, mais Il est le Messager de Dieu ». Considérés
sous ce jour, ils ne sont que les Messagersde ce Roi
idéal, de cette immuable Essence. Et si chacun proclamait : « Je suis le Sceau des Prophètes », ils ne
diraient tous, sans l'ombre d'un doute, que la pure
vérité. Car ils ne font qu'une seule personne, une
seule âme, un seul esprit, un seul être, une seule
révélation. Ils sont tous la manifestation du « Commencement» et de la « Fin », du « Premier» et du
«Dernier», du «Visible» et de l' « Invisible », -
tous attributs qui appartiennent à Celui qui est
!'Esprit des Esprits et l'éternelle Essence des Essen-
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLAH 41

ces. Et s'ils disaient : « Nous sommes les Serviteurs
de Dieu». ils énonceraient encore un fait manifeste
et indiscutable. Car c'est dans l'état de la plus absolue servitude qu'ils ont été manifestés, une servitude
qu'aucun homme ne peut atteindre. Ainsi, lorsque
ces Essences de ]'existence étaient plongées au fond
des océans de l'éternelle sainteté ou lorsqu'elles
planaient aux plus hauts sommets des mystères
divins, elles proclamaient hautement que c'était la
voix de la Divinité, l'appel de Dieu Lui-même, qui
se faisait entendre par leur bouche.
Si l'on voulait ouvrir l'œil du discernement, on
reconnaîtrait que, même dans cette condition sublime, elles se sont toujours tenues parfaitement effacées, se regardant elles-mêmes comme non-existantes devant la face de Celui qui est l'Omnipénétrant,
!'Incorruptible. Il semble même qu'elles se soient
considérées comme de purs néants et qu'elles aient
jugé blasphématoire la mention de leur nom dans
ces Parvis célestes, car la plus faible mention de
soi-même, dans ces régions sublimes~paraît impliquer la reconnaissance d'une existence propre,
indépendante. Une telle idée est, aux yeux de ceux
même qui ont pénétré dans cette Cour céleste1 une
grave transgression. Combien plus: grave serait-il
42 FOI MONDIALE BAHÀ'fE

donc que quoi que ce soit d'autre soit mentionné en
cette Présence, que le cœur de l'homme, que sa langue, son esprit ou son âme aient souci de quelqu'un
d'autre que le Bien-Aimé, que ses yeux contemplent
un autre visage que celui de Sa Beauté, que ses
oreilles se tendent vers une autre mélodie que celle
de Sa voix et que ses pieds foulent un autre sentier
que Son sentier...
En vertu de ce rang, les Manifestations ont revendiqué pour elles-mêmes la voix de la Divinité, tandis
qu'en vertu de leur rang d'Annonciateurs, elles se
sont déclarées les Messagers de Dieu. Dans tous les
cas, elles ont prononcé des paroles qui répondaient
aux besoins particuliers du moment, et toutes leurs
déclarations - relatives au royaume de la Révélation et au domaine de la divinité, aussi bien qu'au
royaume de la création et au domaine de l'existence
terrestre - elles en ont assumé l'entière paternité.
Ainsi, quelles qu'aient été Leurs paroles, qu'elles
appartiennent au royaume de la divinité, de la souveraineté, de la prophétie, qu'elles concernent le
Messager, le Gardien, !'Apôtre ou le Serviteur,
tout cel~ est vrai sans l'ombre d'un doute. En conw
séquence, les citations que Nous avons faites à
l'appui de Notre thèse doivent être attentivement
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 43

considérées, afin que les divergences que présentent
dans leurs messages ks Manifestations de l'invisible
et les Aurores de la Sainteté, cessent d'agiter les
âmes et de porter le trouble dans les esprits.

Ceux qui ont rompu l'Alliance
Considère les générations qui nous ont précédés.
Vois comment, chaque lois que ]'Etoile du Matin de
la Bont6 divine a répandu sur le monde la lumière
de Sa Révélation, ceux de Son Jour se sont levés
contre Elle et ont répudié Sa vérité. Ceux qui étaient
censés diriger les hommes se sont invariablement
efforcés de ks empêcher de se tourner vers Celui qui
est !'Océan de la Bonté sans limites.
Vois comment le pcupk, obéissant au verdict prononcé par les prêtres de Son épcquc, a jeté au leu
Abraham, l'Ami de Dieu ; comment Moïse, qui
conversait avec Je Tout-Puissant, fut dénoncé comme imposteur et calomniateur ; comment Jésus,
['Esprit de Dieu, lut traité par Ses ennemis, en dépit
de Sa douceur ineffable et de Sa parfaite tendresse
de cœur. Si violente était l'opposition à laquelle Il
dut faire face, qu' li n'avait, Lui, !'Essence de !'Etre
et le Seigneur du visible et de l'invisible, nulle place
où reposer Sa tête. Il ne cessa d'errer de place en
44 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

place, sans demeure permanente. Médite encore sur
ce qui advint à Mul)ammad, le Sceau des Prophètes
(puisse toute vie Lui être offerte en sacrifice). Combien furent cruelles les afflictions que les dirigeants
du peuple juif et des idolâtres firent pleuvoir sur
Celui qui est le Souverain Seigneur de toutes choses,
pour avoir proclamé l'unité de Dieu et la vérité de
Son message ! Par la justice de Ma Cause ! Ma Plume gémit et toutes choses créées éclatent en sanglots devant les malheurs qu'il souffrit des mains de
ceux qui avaient rompu l'Alliance de Dieu, violé
Son Testament, rejeté Ses preuves et contesté Ses
signes. Nous te rapportons ainsi ce qui advint dans
les jours passés, afin que tu puisses Nous comprendre.
Tu as su combien cruellement furent affligés les
Prophètes de Dieu, Ses Messagers et ses Elus. Réné-
chis un instant aux raisons d'une telle persécution.
Jamais, dans aucune Dispensation, les Prophètes de
Dieu n'ont échappé au blasphème de leurs ennemis,
à la cruauté de Jeurs oppresseurs, aux dénonciations des savants de leur âge, qui prenaient l'apparence de la droiture et de la piété. Jour et nuit Ils
ont passé par des souffrances telles que, seule, la
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 45

science de Dieu (exaltée soit Sa gloire !) est capable
de les mesurer.
Considère maintenant cette innocente Victime.
Les preuves les plus éclatantes attestent la vérité de
Notre Cause ; les prophéties que Nous avons faites
dans le plus clair langage sont toutes accomplies ;
encore que Nous ne puissions être compté parmi les
savants, que Nous soyons sans culture et sans
aucune expérience des disputes théologiques en
usage parmi les prêtres, Nous avons fait pleuvoir
sur les hommes les averses d'un savoir inspiré de
Dieu. Et cependant vois comment, en dépit de tout
cela, cette génération a rejeté Notre autorité et s'est
rebellée contre Nous. Nous avons pendant la plus
grande partie de Notre vie, enduré, des griffes de
Nos ennemis, les plus cruelles épreuves et Nos
souffrances ont maintenant atteint leur point culminant dans cette affligeante Prison où Nous ont si
injustement jeté Nos oppresseurs. Dieu veuille que
tu observes d'une vision pénétrante et d'un cœur
éclairé ce qui est advenu dans le passé et advient
encore aujourd'hui, et que, le méditant en ton cœur,
tu reconnaisses ce qui a échappé à la plupart des
hommes. Qu'il plaise à Dieu de te permettre de
respirer le doux parfum de Son Jour, d'avoir part
46 FOI MONDIALE BAHA'IE

aux effusions sans limites de Sa grâce, de boire ton
content du vaste Océan qui s'enfle el s'agite en ce
Jour, au nom de l'Ancien Roi, et de rester en Sa
Cause aussi knnc et immuable que la mon tagnc !
Dis : Gloire à Toi qui as lait confesser par tous
les Saints leur impuissance devant les multiples Révé-
lations de Ta puissance, et reconnaître par chaque
Prophète Son pur néant devant l'éclat de Ta gloire
immortelle. Je te supplie, par Ton nom qui a ouvert
les portes du Ciel et rempli d'extase l'Assemblée
céleste, de me rendre capable de Te servir en ce Jour
et de me rortifier dans l'observance de cc que Tu
as prescrit en Ton Livre. Tu sais, ô mon Seigneur,
cc qui est en moi ; mais j'ignore moi, ce qui est en
Toi, Tu es !'Omniscient, !'Informé.

Signification de la vraie Unité
Gardez-vous, ô croyants en !'Unité de Dieu, de
distinguer entre les Manircstations de Sa Cause, de
!aire à leur sujet quelque discrimination qui aille à
l'encontre des signes dont s'est accompagnée leur
Révélation. Là est, en vérité, la vraie signification de
!'Unité divine, si vous êtes de ceuxquipeuventcomprendre cette vérité et y croire. Soyez, de plus, assurés
que les œuvres et actes de ces Manifestations, quoi
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 47

qu'il appartienne en propre à chacune, etquoiqu'elles
puissent manifester de particulier à l'avenir, sont
toutes d'ordre divin et reflètent toutes la volonté
et le dessein de Dieu. Il a, en vérité, refusé de croire
en Dieu, répudié Ses Signes et trahi la Cause de Ses
Messagers, celui qui fait la plus légère différence
entre ks personnes, les paroles, les actes et les
façons d'agir des Manifestations du Tout-Puissant !
Le Cycle prophétique est clos
Il est évident que tout âge où s'est produite une
Manifestation de Dieu est un âge d'ordre divin et
peut être, en ce sens, qualifié de Jour fixé par Dieu.
Le présent Jour, toutefois, est un jour unique, et
doit être distingué de ceux qui l'ont précédé. La désignation de « Sceau des Prophètes » révèle pleinement son haut caractère. En fait, le Cycle prophé-
tique est clos. La Vérité éternelle est maintenant
venue. Dieu a levé !'Etendard de la Puissance et Il
répand maintenant sur Je monde l'éclat sans nuage
de Sa Révélation.

[] a recréé toutes choses
Que Dieu, l'Omnipossédant, le Roi d'incomparable gloire, soit loué d'une louange qui L'exalte
48 FOI MONDIALE BAHÂ'(E

incommensurablement au-dessus de la compréhension de toutes choses créées et de la faible portée
de l'esprit humain. Nul autre que Lui n'a jamais été
capable de célébrer adéquatement Sa louange, et
jamais aucun homme ne parviendra à donner la
mesure de Sa gloire. Qui pourrait prétendre avoir
atteint les sommets de Sa sublime Essence, et mesuré
les profondeurs de Son insondable mystère? De
chacune des révélations émanées de la Source de
Sa gloire, des preuves sans fin ont apparu, qui sont
toutes d'une inimaginable splendeur, et de chacune
des manifestations de Son invincible puissance ont
coulé des océans de lumière éternelle. Combien sublimes ces merveilleux témoignages de Sa toute-puissante souveraineté, dont une simple lueur, si elle les
atteignait, suffirait à consumer tous ceux qui sont
dans le ciel et tous ceux qui sont sur la terre !
Ineffables sont les gages de Son pouvoir souverain,
dont un signe seulement, et si petit soit-il, passe la
compréhension de tout ce qui a été appelé à l'être
depuis le commencement qui n'a pas de commencement, et de tout ce qui sera créé dans l'avenir
jusqu'à la fin qui n'a point de fin. Toutes les Incarnations de Ses Noms errent dans le désert de la poursuite, altérées et avides de découvrir Son essence, et
ÉCRITS DE liAHÂ'U'LLÂH 49

du Sinaï de sainteté, toutes les Manifestations de Ses
attributs L'implorent de les laisser pénétrer Son
mystère.
Une seule goutte du bouillonnant océan de Sa
miséricorde a orné la création de la parure de l'existence, et un simple souffle parti de Son paradis
incomparable a revêtu tous )es êtres de ln robe de
gloire et de sainteté. Une émanation de l'insondable
abîme de Sa souveraine volonté, qui pénètre toutes
choses, a appelé à l'être une création infinie dans son
étendue et immortelle dans sa durée. Les merveilles
de Sa munificence ne peuvent cesser, et le cours de
Sa grâce miséricordieuse ne peut jamais être arrêté.
Le processus de Sa création n'a pas eu de commencement et ne peut avoir de fin.
A tout âge et dans chaque cycle, par la resplendissante lumière des Manifestations de Sa merveilleuse Essence, Il a recréé toutes choses, afin que
rien de ce qui reflète, sur la terre et dans les cieux,
les signes de Sa gloire, ne soit privé des torrents de
Sa miséricorde, ne désespère de recevoir la pluie de
Ses faveurs. Voyez comme les merveilles <leSa grâce
sans limites embrassent toutes choses, comme elles
imprègnent la création tout entière. Telle en est la
vertu, qu'il n'y a pas dans l'univers un seul atome
50 FOI MONDIALE BAHÀ'fE

qui ne proclame la puissance de Dieu, qui ne glorifie Son saint nom, qui ne reflète la resplendissante
lumière de Son unité. Si parfaite et si vaste est Sa
création, qu'il n'est pas d'esprit ou de cœur, pour
pénétrant ou pur qu'il soit, qui puisse saisir la nature
essentielle de la plus insignifiante de Ses créatures,
et moins encore pénétrer le mystère de Celui qui
est !'Etoile du Matin de la Vérité, l'invisible et
inconnaissable Essence. Les conceptions des plus
dévots des mystiques, les réalisations des plus accomplis parmi les hommes, les plus hautes louanges que
la plume ou la parole puissent exprimer, tout cela
est le produit de l'esprit fini de l'homme et reste
enfermé dans les limites de cet esprit. Dix mille
prophètes, dont chacun un Moïse, sont frappés de
la foudre sur le Sinaï de leur poursuite, à cet arrêt
terrifiant : « Jamais tu ne contempleras Ma Face ! »,
cependant qu'une myriade de Messagers, tous aussi
grands que Jésus, demeurent consternés sur leur
trône céleste devant l'interdiction : « Mon Essence,
tu ne la comprendras jamais ! ». De temps immé-
morial, Il est resté voilé par la sainteté ineffable de
Sa sublime Personne, et Il restera à jamais enveloppé
de l'impénétrable mystère de Son essence inconnaissable. Toute tentative pour comprendre Son inac-
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 51

cessible réalité a tourné à l'entière confusion de son
auteur, ettout effort en vue d'approcher Sa Personne
sublime et d'envisager Son essence s'est résolue en
un échec désespéré.
Combien donc embarrassant et déconcertant
serait-il pour moi, en mon insignifiance, de tenter
de sonder les profondeurs sacrées de Ta science !
Combien seraient futiles mes efforts pour envisager
la grandeur de la puissance inhérente à Ton ouvrage,
par lequel se révèleTon pouvoir créateur ! Comment
mon œil, qui n'a pas même la faculté de se percevoir lui-même, se pourrait-il flatter d'avoir discerné
Ton essence, et comment mon cœur, déjà impuissant
à saisir la signification de ses propres potentialités,
prétendrait-il avoir compris Ta nature? Comment
revendiquerais-je de T'avoir connu quand toute la
création est confondue par Ton mystère, et comment, d'autre part, confesserais-je que je ne T'ai
point connu, alors que l'univers entier proclame Ta
présence et atteste Ta vérité? De toute éternité les
portes de Ta grâce sont restées grandes ouvertes;
des voies se sont toujours offertes pour accéder à
Ta présence, et les révélations de Ta Beauté sans
égale n'ont cessé d'être imprimées sur l'essentielle
réalité de tous êtres, tant visibles qu'invisibles. Et
52 FOI MONDIALE BAHA'IE

pourtant, en dépit de cette faveur toute gracieuse,
de ce don parfait, je rne sens poussé à attester que
Ta cour de gloire et de sainteté est exaltée par delà
toute mesure au-dessus de la connaissance de tout
autre que Toi, et que le rnystère de Ta présence
est insondable pour tout autre esprit que le Tien.
Nul, à l'exception de Toi, ne peut pénétrer le
secret de Ta nature et rien d'autre que Ta transcendante Essence ne saurait comprendre la réalité de
Ton être inconnaissable. Combien nombreux ces
Etres de gloire qui ont erré à Ta poursuite, tous les
jours de leur vie, dans le désert de Ton absence, et
qui ne T'ont finalement jarnais trouvé ! Et quelle
multitude d'âmes saintes qui, elles aussi, se perdirent, à tenter de contempler Ta face, dans le désert
de la recherche ! C'est par myriades que Tes ardents
adorateurs ont sombré et péri, consumés du feu de
Ton absence, et innombrables sont les âmes fidèles
qui ont donné leur vie pour voir la lumière de Ton
visage. Les plaintes de ces cœurs qui soupirent
ardemment après Toi ne peuvent atteindre Ta cour
sacrée, pas plus que ne sauraient parvenir à Ton
siège de gloire les lamentations des voyageurs qui
ont soif de contempler Ta face,
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 53

La multitude des maux et des épreuves
Loué sois-Tu, ô Seigneur, Mon Dieu, pour les
merveilleuses révélations de Ton décret impéné-
trable et pour la multitude des maux et des épreuves
que Tu M'as réservés. Tu M'as une fois livré aux
mains cruelles de Nimrod, et Tu as, une autre fois,
permis que Me persécutât la verge du Pharaon.
Et Tu es seul à pouvoir estimer, par Ta science, qui
embrasse toutes choses et par l'opération de Ta
volonté souveraine, les afflictions incalculables que
j'ai souffert en leurs mains. Tu M'as ensuite jeté
dans cette geôle réservée aux. impies, pour la seule
raison que J'avais fait à l'oreille des habitants les
plus dignes de Ton Royaume une timide allusion à
la vision que Tu M'avais envoyée, en M'en révélant
par le pouvoir de Ta puissance le sens intime et
caché, Puis Tu as décrété que J'aurai• ,a tête tranchée par l'épée des infidèles. Et J'ai été de surcroît
crucifié pour avoir dévoilé aux hommes les perles
de Ta glorieuse unité, et révélé à leurs yeux la merveille des signes de ton pouvoir souverain. Qu'
amères furent plus tard les humiliations accumulées
sur Ma tête dans la plaine de Karbila ! Quel fut, là,
Mon isolement au milieu de Ton peuple! A quel
état d'abandon y fus-Je réduit ! Mais non contents
54 FOI MONDIALE BAHÀ'iE

de ces indignités, Mes persécuteurs Me décapitèrent
et, portant haut Ma tête de pays en pays, ils en firent
parade devant la multitude des infidèles et la déposèrent en trophée aux pieds des pervers et des mécré-
ants, Ma poitrine fut, par la suite, offerte en cible
aux traits de la cruauté de Mes ennemis, Met) rncm~
brcs criblés de balles, tout Mon corps déchiré. Et
vois comment, en cc Jour, Mes perfides enmmis
se sont finalement ligués contre Moi, et ne cessent
de comploter en vue d'instiller dans l'âme de Tes
serviteurs le venin de la malice et de la haine. De
tout leur pouvoir, ils avisent aux moyens d'atteindre leur misérable but... Mais pour cruel que soit
Mon sort, Je Te rends grâces, ô Mon Dieu, et Mon
cœur est rempli de gratitude pour tout ce qui M'est
advenu dans le sentier de Ton bon plaisir. Je suis
parfaitement satisfait de tout ce que Tu as ordonné
pour Moi, et bienvenues Me seront, quelque calamiteuses qu'elles puissent être, toutes les peines dont
Tu voudras encore M'accabler.

L'Esprit divin L'éveilla
Gardez la crainte de Dieu, ô savants de la terre,
et jugez avec équité la Cause de cet Illettré à qui tous
Jcs Livres de Dieu, le Protecteur, Celui qui subsiste
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÀH 55

par Lui-même, ont r~ndu témoignage ... La peur de
déplaire à Celui qui n'a ni pair, ni égal, ne vous
soulèvera-t-elle point? Jamais Celui à qui l'on a fait
tort ne s'est mêlé à vous. Il n'a point étudié vos
écrits, ni participé à vos disputes. Le vêtement même
qu'il porte, Ses boucles flottantes, Son turban,
attestent la vérité de Ses paroles. Jusques à quand
persisterez-vous dans votre injustice? Voyez la
demeure imposée à Celui qui est l'incarnation de la
justice. Ouvrez les yeux, considérez quel est Son
~ort et méditez diligemment sur ce que vos mains
ont accompli, afin de n'être pas privés de la lumière
de Son verbe divin, ni frustrés de votre part de
l'océan de Sa science.
Certains parmi les grands de ce monde et parmi
les gens d'un rang moins élevé ont objecté que cette
innocente Victime n'appartient pas à l'ordre ecclé-
siastique ni ne descend du Prophète. Dis : 0 vous
qui vous réclamez de la justice ! Réfléchissez un
moment et vous reconnaîtrez que Son état est inrînî-
ment exalté au-dessus de celui que vous prétendez
qu'il devrait posséder. La Volonté du Tout-Puissant
a décrété que ce serait d'une maison entièrement
dépourvue de tout ce que possèdent prêtres, docteurs, sages et savants que Sa Cause procéderait et
se manifesterait.
56 FOI MONDIALE BAHÂ'lE

Le Souffle de !'Esprit divin L'ayant réveillé, Lui
ordonna de se lever pour proclamer Sa Révélation.
Et voici qu'à peine tiré de Son sommeil, Il élevait la
voix pour conduire ve1s Dieu, le Seigneurdes mon•
des, l'humanité tout entière. Nous avons été mû à
révéler ces paroles en considération de la faiblesse
et de la fragilité des hommes ; car, autrement, la
Cause que Nous avons proclamée est telle, qu'aucune plume ne le saurait décrire, ni aucun esprit
en concevoir la grandeur. De cela porte témoignage
Celui avec qui est la « Mère du Livre ».

Pour reconstruirele monde
Celui qui est la Beauté Ancienne s'est laissé charger de chaînes pour que l'humanité soit libérée de
son esclavage, et Il a accepté d'être fait prisonnier
dans cette puissante forteresse pour que le monde
parvienne à la vraie liberté. li a bu jusqu'à la lie le
calice de la tribulation, afin que tous les peuples de
la terre puissent atteindre à la joie éternelle et qu'ils
soient remplis d'allégresse. Cela, par la miséricorde
de votre Seigneur, le Compatissant, le Tout-Misé-
ricordieux. Nous avons, ô croyants en l'Unité de
Dieu, accepté d'être abaissé pour que vous soyez
exaltés, et Nous avons souffert une multitude d'afflic-
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 57

tians pour que vous deveniez florissants et prospères. Or, voyez comment ceux qui s'érigent en
partenaires de Dieu ont forcé d'habiter la plus
désolée des cités Celui-là même qui est venu reconstruire le monde.
Toute âme est douée
Dis : 0 peuple ! Gardez précieusement en vousmêmes la grâce de la miséricorde de Dieu, Quiconque
s'en sépare éprouve une perte cruelle.
Eh quoi ! 0 peuple ! adorez-vous la pous~ière,
et vous détournez-vous de votre Seigneur, le Gracieux, le Très Bon? Craignez Dieu et ne soyez pas
de ceux qui périssent. Dis : Le Livre de Dieu a été
envoyé en la personne de cet Adolescent. Que soit
donc sanctifié le nom de Dieu, le plus excellent des
Créateurs ! Gardez-vous, ô peuples du monde, de
vous détourner de Sa face. Bien plus ,hâtez-vous
d'accéder à Sa présence, d'être de ceux qui Lui sont
revenus. Implorez votre pardon pour tous vos manquements à votre devoir envers Dieu, pour toutes
vos transgressions contre Sa Cause, et ne soyez pas
du nombre des insensés. C'est Lui qui vous a créés,
Lui qui a nourri vos âmes par Ses enseignements
et qui vous a rendus capables de reconnaître Celui
58 FOI MONDIALE BAHÂ'fE

qui est le Tout-Puissant, !'Exalté, l'informé. C'est
Lui encore qui a dévoilé à vos yeux les trésors de
Sa science et vous a fait monter au ciel de la certitude
de Sa Foi irrésistible, irréfutable et sublime. Veillez
à ne vous point priver de la grâce de Dieu, à ne
point ainsi réduire vos œuvres à néant, à ne point,
enfin, répudier cette Révélation glorieuse. Jugez avec
équité la Cause de Dieu, votre Créateur, contcm~
plez cc qui a été envoyé du Trône céleste et méditezle d'un cœur sanctifié et innocent. Alors, la vérité
de cette Cause vous apparaîtra aussi manifeste que
la gloire du soleil en son midi. Alors vous serez au
nombre de ceux qui ont cru en Lui.
Dis : La preuve première et principale de Sa vérité
est Sa propre Personne. Vient ensuite Sa Révélation.
Et pour ceux qui ne reconnaissent ni l'une ni l'autre
il reste les paroles qu'il a révélées en témoignage
même de Sa réalité. Voilà en vérité une manifestation de Sa tendre miséricorde envers les hommes.
Il a doué toute âme de la capacité de reconnaître les
signes de Dieu. Comment autrement eût-il rempli
la promesse qu' li avait faite aux hommes? Mais
Il n'est injuste envers personne, ni ne charge aucune
âme au delà de ce qu'elle peut supporter. li est, en
vérité, le Compatissant, le Très-Miséricordieux.
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 59

Dis : Si grande est la gloire de la Cause de Dieu
que les aveugles mêmes la peuvent percevoir, et à
plus forte raison ceux-là dont la vue est aiguisée et
la vision pure. Pour incapables qu'ils soient de percevoir la lumière du soleil, les aveugles n'en sentent
pas moins la chaleur qu'il dispense. Mais ceux-là
qui, parmi les partisans du Bayan, sont aveugles
de cœur - et de cela Dieu m'est témoin ! - se
trouvent incapables, si longtemps que le soleil
brille sur eux, de percevoir l'éclat de sa gloire et de
sentir la chaleur de ses rayons.
Dis: 0 peuple du Bayan ! Vous avez été choisi
dans le monde pour connaître et proclamer Notre
Identité spirituelle. Nous vous avons amené du côté
droit du Paradis, tout près du Lieu sacré d'où part
en accents variés le cri du Buisson Ardent : « Il n'y
a d'autre Dieu que Moi, le Tout-Puissant, le Très-
Haut }>. Prenez garde de ne vous point fermer,
comme par un voile, aux rayons de cette Etoile du
Matin qui brille au-dessus de la source de la Volonté
de votre Seigneur, le Très-Miséricordieux, et dont
1a lumière a tout ensemble embrassé les petits et les
grands de la terre. Clarifiez votre vue de telle sorte
que vous puissiez percevoir Sa gloire, de vos propres
yeux, sans dépendre à cet égard d'aucun autre que
60 FOI MONDIALE BAHA'fE

de vous-même, car Dieu n'a jamais chargé aucune
âme au delà de ce qu'elle pouvait supporter. Voilà
ce qui a été envoyé aux Prophètes et aux Messagers
de l'ancien temps et ce qui se trouve rapporté dans
les Ecritures.
Efforcez-vous d'obtenir l'accès de cette vaste Immensité pour laquelle Dieu n'a voulu ni commencement ni fin, où Sa voix s'est élevée, et sur quoi Il a
répandu les douces saveurs de la gloire et de la
sainteté. Ne vous dépouillez point de la Robe de
Grandeur, ne souffrez pas que vos cœurs soient frustrés de la joie de rappeler le souvenir de votre Seigneur, ni que vos oreilles soient privées d'entendre
les douces mélodies de Sa voix vive et claire.

Ce nouvelordremondial
L'équilibre du monde s'est trouvé rompu par la
vibrante influence de ce très grand, de ce nouvel
Ordre Mondial. L'ordre sur lequel reposait jusquelà l'humanité a été révolutionné par cet unique et
merveilleux Système, dont les yeux des mortels
n'avaient jamais vu l'équivalent.
Plongez-vous dans l'océan de Mes paroles, afin
d'en pénétrer les secrets et de découvrir toutes les
perles de sagesse que recèlent ses profondeurs.
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 61

Gardez-vous d'hésiter à embrasser la vérité de cette
Cause, par laquelle ont été révélées toutes les potentialités de la puissance de Dieu, et a été établie Sa
divine souveraineté. Le visage rayonnant de joie,
hâtez-vous de Le joindre. C'est là l'immuable Foi
de Dieu, éternelle dans le passé, éternelle dans l'avenir. Que celui qui la cherche l'atteigne, et quant à
celui qui se refuse à la chercher, eh bien ! Dieu, en
vérité, Se suffit à Lui-même, et li n'a nul besoin de
Ses créatures.
Dis: Voici la balance infaillible que tient la Main
de Dieu, la balance où seront pesés tous ceux qui
sont dans le cie] et tous ceux qui sont sur la terre,
et où le sort de chacun d'eux sera déterminé, si vous
êtes de ceux qui croient et qui reconnaissent cette
vérité. Dis : Par elle est enrichi le pauvre, et le
savant, éclairé. Par elle, ceux qui ont cherché Dieu
accèdent à Sa présence. Gardez-vous d'être parmi les
hommes une cause de discorde. Et établissez-vous,
aussi fennes et immuables que la montagne, dans
la Cause de votre Seigneur, le Tout-Puissant, le
Gracieux.
62 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

Le remède dont le monde a besoin
L'Omniscient Médecin tient sous Son doigt le
pouls de l'humanité. li diagnostique la maladie et,
en Son infaillible sagesse, 11prescrit le remède. Tout
âge a son problème propre, toute âme son aspiration particulière. Le remède qui convient aux afflictions du présent jour ne saurait être celui que
réclameront les maux d'un âge ultérieur. Enquérezvous soigneusement des besoins de l'âge où vous
vivez et que toutes vos délibérations portent sur ce
que cet âge exige et requiert.
Nous sentons bien les afflictions innombrables
qui accablent l'humanité. Nous la voyons, sur son
lit de douleur, languissante, cruellement éprouvée et
profondément désillusionnée. Mais ceux que l'orgueil empoisonne se sont interposés entre la malade
et le divin, l'infaillible Médecin. Voyez comment,
en s'y prenant d'ailleurs eux-mêmes, Hs ont fait
tomber leurs semblables dans les filets de leurs
ruses. Ils ne sont pas plus capables de découvrir la
cause de la maladie que d'en trouver le remède.
La droiture est pour eux duplicité, et ils regardent
comme un ennemi celui qui est précisément leur
ami.
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÀH 63

Prêtez l'oreille aux douces mélod;es de ce Prisonnier. Debout ! Et que vos voix s'élèvent pour réveiller ceux qui sont endormis ! Dis : 0 vous qui êtes
semblables aux morts, la Main de la Bonté divine
vous tend les eaux de vie. Hâtez-vous d'y apaiser
votreá soif Quiconque, en cc Jour, renaitra, ne

mourra jamais plus, et quiconque restera parmi les
morts plus jamais ne revivra.

Tablettes aux rois
Sachez, ô rois de la terre, que Celui qui est le
souverain Seignem de tous est venu. L'Empire est
à Dieu, le Protecteur omnipotent, Celui qui subsiste
par Lui-même. N'adorez que Dieu seul et, d'un cœur
joyeux, tournez vos regards vers votre Seigneur, le
Seigneur de tous les noms. C'est là, le puis~iez-vous
comprendre ! une Révélation auprès de laq ucllc rien
n'existe de ce que vous pouvez posséder.
Nous vous voyons vous réjouirde ce que vous avez
amassé, et vous rduser raccès de mondes que rien
d'autre que Ma Tablette préservée ne saurait dénombrer. Les trésors que vous avez ainsi entassés vous
ont, en vérité, entraînés fort loin de œ qui était, en
les amassant, votre objectif ultime. Cela ne vous
convient pas, puissiez-vous le comprendre ! Lavez
64 rOI MONDIALE BAHÂ'IE

donc vos cœurs de toutes souillure~ terrestres et
hâtez-vous d'entrer dans le Royaume de votre Seigneur, le Créateur de la terre et du ciel, qui a fait
trembler Je monde et gémir tous ses peuples, à
l'exception de ceux qui, ayant renoncé à tout le
reste, se sont attachés à observer ce qu'ordonnait
la Tablette Cachée.
Voici le Jour où Celui qui s'entretenait avec Dieu
a atteint la lumière de l'Ancien des Jours, et bu à
longs traits, dans cette Coupe qui a fait s'enfler les
mers, les eaux.pures de la réunion. Dis : Par le seul
vrai Dieu ! Le Sinaï gravite autour de l'Orient de la
Révélation, cependant que, des sommets du Royaume, la Voix de !'Esprit de Dieu proclame : « Empressez-vous, ô superbes de la terre, et hâtez-vous vers
Lui». Le Carmel, poussé en ce Jour par son adoration et son ardent désir, se hâte d'accéder à Sa
cour, tandis que du cœur de Sion part le cri :
« La promesse est accomplie ! Cc qu'avaient annoncé les saintes Ecritures de Dieu, le Très-Exalté, Je
Tout-Puissant, l' Adoré, est rendu manifeste».
0 rois de la terre ! En ce Lieu sacré, de transcendante splendeur, a été révélée la Plus Grande Loi, et
mise au jour toute chose cachée, par la vertu de la
Volonté du Suprême Ordonnateur, Celui qui a introf:CRITS DE BAHA'U'LLAH 65

duit la Dernière Heure et par qui la Lune a été fendue en deux, et tous les décrets irrévocablement
proclamés.
Vous n'êtes, ô rois de la terre, que d'humbles vassaux. Celui qui est le Roi des Rois est apparu, vêtu
de la plus merveilleuse gloire, et Il vous appelle à
Lui, !'Aide dans le Péril, Celui qui subsiste par Luimême. Prenez garde que votre orgueil ne vous empêche de reconnaître la Source de la Révélation et
que les choses de ce monde ne vous séparent, comme
par un voile, de Celui qui est le Créateur du ciel.
Levez-vous pour servir Celui qui est le Désiré de
toutes les nations, qui vous a créés d'une seule de
Ses paroles et vous a désignés pour être, en tout
temps, les emblèmes de Sa souveraineté.
Parla justice de Dieu ! Nous n'avons jamais songé
à mettre la main sur vos royaumes. Notre mission
est seulement de Nous emparer des cœurs des hommes, et de les posséder. Sur eux, Baha tient ses
regards attachés. De cela, le puissiez-vous comprendre, le Royaume des Noms porte témoignage.
Quiconque suit son. Seigneur renoncera au monde
et à tout ce qu'il contient. Quelle doit donc être
l'abnégation de Celui qui tient un rang si auguste !
Abandonnez donc vos palais, et hâtez-vous d'obte-
66 FOI MONDIALE BAHA'(E

nir l'accès de Son royaume. Cela, en vérité, vous sera
profitable à la fois en ce monde et dans l'autre.
Et de ce que Je vous dis, le puissiez-vous savoir !
le Seigneur du royaume des Cieux porte Lui-même
témoignage.
Combien grande sera la récompense du roi qui se
lèvera pour servir Ma Cause en Mon Royaume, et
se détachera de tout ce qui n'est pas Moi ! Un tel
roi aura sa place parmi les compagnons de ce Navire
Rouge que Dieu a préparé pour le peuple de Baha.
Tous devront glorifier son nom, révérer son état et
l'aider à ouvrir les portes des cités par la clef de Mon
nom, le Protecteur omnipotent des habitants de tous
les royaumes visibles et invisibles. Un tel roi sera
l' œil même de l'humanité, la parure lumineuse du
front de la création, une source de bénédictions pour
le monde tout entier. Offrez, ô peuple de Babà, vos
biens pour le soutenir, dès qu'il se lèvera, que dis-je !
vos vies mêmes.
N'entendez-vous pas, ô rois de la Chrétienté, la
voix de Jésus, !'Esprit de Dieu, qui dit: « Je m'en
vais et Je vous reviendrai»? Pourquoi donc, lorsqu'Il
vous est revenu environné de célestes nuées, n'êtesvous pas allés à lui, pour contempler Sa face et être
de ceux qui accèdent à Sa présence? Jésus dit dans
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 67

un autre passage : « Quand viendra l'Esprit de
Vérité, Il vous enseignera toute vérité». Et pourtant, voyez comment lorsqu'il vous a apporté cette
vérité, vous vous êtes refusés à tourner vers Lui vos
visages, comment vous avez continué de vous livrer
à vos caprices et à vos plaisirs. Vous ne L'avez point
accueilli, ni n'avez recherché Sa Présence pour entendre de Sa bouche les versets de Dieu et prendre
votre part de la sagesse infiniment variée du Tout-
Puissant, le Très-Glorieux, le Très-Sage. Vous avez
par votre faute empêché que soufflât sur vous
l'haleine de Dieu, que s'en répandît dans vos âmes
le suave parfum. Vous avez préféré de rôder encore,
avec une délectation mauvaise, dans la vallée de vos
désirs corrompus. Mais vous passerez et avec vous
passera ce que vous possédez. Vous serez bientôt
rappelés à Dieu et, en la présence de Celui qui rassemblera toute la création, il vous sera demandé
compte de vos actes...
Vingt années, ô rois, se sont écoulées, durant lesquelles Nous avons été soumis, chaque jour, à l'agonie d'une tribulation nouvelle. Nul de ceux qui Nous
ont précédé, n'a enduré ce que Nous avons souffert.
Puissiez-vous le comprendre ! Ceux-là qui se sont
levés contre Nous, Nous ont mis à mort, ils ont
68 FOI MONDIALE BAHA'lE

répandu notre sang, pillé nos biens et violé notre
honneur. Encore qu'inforrnés de la plupart de nos
maux, vous n'avezjamais arrêtéla main de l'agresseur. N'est-ce pas cependant le plus clair de votre
devoir que de refréner la tyrannie de l'oppresseur
et de traiter équitablement vos sujets, afin que soit
pleinement démontré à toute l'humanité le haut
sentiment que vous devez avoir de la justice?
Dieu a remisentre vos mains les rênesdu gouvernement du peuple pour que vous le gouverniez avec
équité, que vous sauvegardiez les droits des opprimés
et punissiez les artisans d'injustice. Si vous négligez
les devoirs que Dieu vous a imposés dans Son Livre,
vos noms ne seront point comptés parmi ceux des
justes qui trouvent grâce devant Lui. Lourde serait
ainsi votre erreur. Rejetterez-vous, pour vous attacher a vos vaines imaginations,les commandements
de Dieu, le Très-Exalté, l'Inaccessible, !'Irrésistible,
le Tout-Puissant? Rejetez plutôt ce que vous possé-
dez pour vous attacher à ce que Dieu vous ordonne
d'observer. Cherchez Sa grâce, car celui qui la cherche est dans Son droit Sentier.
Considérez l'état auquel Nous sommes réduit,
voyez les maux et tribulations qui Nous accablent.
Ne vous désintéressez pas de Notre cas, ne füt-ce
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 69

qu'un instant, et jugez avec équité entre Nous et
Nos ennemis. Cela sera pour vous d~un avantage
manifeste. Nous vous faisons ce récit et Nous vous
rapportons les choses qui Nous sont advenues,
afin que vous puissiez Nous délivrer de Nos maux
et alléger Notre fardeau. Que celui d'entre vous qui
le voudra faire, le fasse; quand à celui qui s'y refusera, eh bien ! Mon Seigneur est, assurément, le
meilleur des secours.
Avertis le peuple, ô Serviteur, et communique-lui
les choses que Nous T'avons envoyées; ne Te laisse
effrayer par rien, ni personne, et ne sois pas de ceux
qui hésitent. Le jour est proche où Dieu exaltera Sa
Cause et magnifiera Son témoignage aux yeux de
tous ceux qui sont sur la terre et dans les cieux. Mets
en Dieu, dans toute rencontre, Ton entière confiance, fixe sur Lui Ton regard et détourne-Toi de
ceux qui répudient Sa vérité. Que Dieu, Ton Seigneur, soit Ta se11leaide, Ton unique secours. Nous
nous sommes engagé à assurer Ton triomphe sur la
terre et à exalter Notre Cause au-dessus de tous les
hommes, encore qu'aucun roi ne se soit trouvé qui
veuille se tourner vers Toi.
Ne nég!iscz pas, ô rois de la terre, la crainte de
Dieu, et soyez attcntirs à ne point trana1re■1er Ica
70 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

bornes que Dieu a fixées. Obéissez aux injonctions
quî sont données dans Son Livre, et gardez-vous
d'en outrepasser ]es ]imites. Veillez à n'être injuste
envers personne, fût-ce dans la mesure d'un grain
de moutarde. Suivez le sentier de la justice, car c'est
Jà, en vérité, le droit sentier.
Conciliez vos différends et réduisez vos armements, tant pour l'allégement de vos dépenses que
pour la tranquillité de vos esprits et de vos cœurs.
Apportez remède aux dissensions qui vous divisent,
et vous n'aurez plus besoin de vous armer que dans
la mesure nécessaire à la protection de vos cités et
de vos territoires. Craignez Dieu et veillez à ne
jamais passer les bornes de la modération, à ne vous
mettre jamais au nombre des extravagants.
Nous avons appris que vous ne cessez d'accroître
vos dépenses et que vous en faites peser le fardeau
sur ]es épaules de vos sujets. C'est là, en vérité, plus
qu'ils n'en peuvent supporter et, de votre part, une
grande injustice. Décidez avec justice entre les hommes et soyez parmi eux des emblèmes d'équité. C'est
là ce qu'il vous convient de faire, ce qui sied à votre
état.
Gardez-vous de traiter injustement celui qui en
appelle à vous et se met sous votre sauvegarde. Mar-
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 71

chez dans la crainte de Dieu, et soyez de ccu><qui
mènent une vie pieuse. Ne vous reposez jamais sur
votre puissance, vos armées ou vos trésors. Mettez
toute votre confiance en Dieu qui vous a créés et
cherchez son aide en toutes vos affaires. Le secours
ne vient que de Lui, et 11le donne à qui li veut, en
mettant à sa disposition les armées du ciel et de la
terre.
Sachez que les pauvres sont parmi vous un dépôt
de Dieu, dont vous avez la charge. Veillez à ne pas
trahir Sa confiance en les traitant injustement, et
à ne pas ainsi marcher dans la voie des félons. Vous
serez certainement appelés à rendre compte de ce
dépôt le jour où sera dressée la Balance de la Justice,
le jour où il sera rendu à chacun selon son dO, où les
actes de tous, riches ou pauvres, seront rigoureusement pesés.
Si vous ne prenez pas garde aux avis qu'en un
clair et incomparable langage Nous vous révélons
dans cette Tablette, le châtiment de Dieu vous assaillira de toutes parts, et la sentence de Sa justice sera
prononcée contre vous. Vous n'aurez, ce jour-là,
aucun moyen de Lui résister, et vous reconnaîtrez
votre totale impuissance. Ayez donc pitié de vousmêmes et de vos sujets. Jugez entre eux selon les
72 FOI MONDIALE BAHÀ'ÎE

préceptes édictés par Dieu dans Sa sainte et sublime
Tablette, Tablette où Il assigne à toutes choses et à
chacune la mesure fixée pour elles, où Il donne une
claire explication de toutes choses, et qui est en ellemême un avertissement pour tous ceux qui croient
en Lui.
Examinez Notre Cause, enquérez-vous, en personne des choses qui Nous sont advenues et décidez
justement entre Nous et Nos ennemis et soyez de
ceux qui agissent équitablement envers leur prochain, Si vous n'arrêtez pas la main de l'oppresseur,
si vous ne sauvegardez pas les droits de l'opprimé,
de quoj vous pourrez-vous vanter panni les hommes?
Vous ferez-vous gloire de ce que vous mangez et
buvez, des richesses que vous avez amassées dans
vos trésors, du prix et de la variété des ornements
dont vous vous parez? Si la vraie gloire consistait
dans la possession de ces choses périssab]es, la terre
sur laquelle vous marchez devrait alors se vanter de
vous être supérieure, car c'est elle qui, par Je décret
du Tout•Puissant, vous fournit et vous accorde ces
choses. Elle contient dans ses entrailles, selon ce que
Dieu à ordonné, tout ce que vous possédez. D'elle,
en signe de Sa miséricorde, vous tirez toutes vos
richesses. Considérez donc votre condition et la
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 73

chose dont vous vous faites ainsi gloire ! Et puissiezvous en prendre conscience !
Par Celui qui tient dans Sa main le royaume tout
entier de la création ! votre vraie et durable gloire ne
réside que dans votre ferme adhésion aux préceptes
de Dieu, dans votre observation sincère de Ses lois,
dans votre résolution de veiller à leur application et
de suivre vous-mêmes, en toutes choses, le droit
chemin.
0 Rois de la terre ! Prêtez l'oreille à la voix de
Dieu vous appelant de I'Arbre sublime, chargé de
fruits, qui a poussé sur la Colline Rouge de la Plaine Sainte. Elle proclame : « Il n'y a pas d'autre
Dieu que Lui, le Puissant, Je Sage... ►> Craignez Dieu,
ô concours de rois et ne vous laissez pas priver de
cette très sublime grâce. Rejetez loin de vous tous
vos biens et tenez-vous fermement à la Conie de
Dieu, !'Exalté, le Grand. Tournez vos cœurs vers
la Face de Dieu et abandonnez ce que vos désirs
vous ont incités à rechercher et ne soyez pas de ceux
qui périssent. Conte-leur, ô serviteur. ce qui advint
à 'Ali (le Bâb) lorsqu'Il vint à eux, apportant, avec
la vérité, Son glorieux. et puissant Livre, et tenant
en Ses mains le témoignage de Dieu, Sa preuve et
Ses signes bénis et saints. Cependant, ô rois, vous
74 FOI MONDIALE BAHA'IE

n'avez pas su prêter attention au Souvenir de Dieu
quand Son Jour est venu, ni vous laisser guider par
la lumière qui s'est levée et qui a brillé au-dessus
de l'horizon d'un Ciel resplendissant. Vous n'avez
pas examiné Sa Cause quand il eût bien mieux valu
pour vous de k faire que de posséder tout ce qui
existe sous le soleil, puissiez-vous le comprendre !
Vous êtes restés indifférents jusqu'à ce que les
ministres de la religion en Perse - combien cruels !
- l'eussent injustement condamné et mis à mort.
Son esprit s'éleva vers Dieu et cette cruauté arracha
de douloureuses larmes aux habitants du Paradis
et aux anges qui sont près de Dieu. Gardez-vous
désormais d'être aussi insouciants que vous le fûtes
auparavant. Retournez donc vers Dieu, votre Créateur, et ne soyez pas de ceux qui ne réfléchissent
pas ... Ma face s'est dégagée de ses voiles et elle a
répandu son rayonnement sur tout ce qui existe sur
la terre et aux cieux et cependant, ô concours de
rois ! bien que vous ayez été créés pour Lui, vous
ne vous êtes pas tournés vers Lui. Suivez donc mes
consei1s, écoutez-Jesde tout votre cœur et ne soyez
pas de ceux qui détournent ta tête. Car ce n'est pas
de votre souveraineté qu'il convient de vous glorifier, mais plutôt de votre proximité de Dieu et de
loCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 75

votre observance de Ses commandements, tels qu'ils
vous ont été envoyés dans Ses Tablettes préservées
et saintes. S'il arrivait que l'un de vous régnât sur
la terre entière et sur cc qui vit en son sein et à sa
surface, ses mers et ses contrées, ses montagnes et
ses plaines, et que Dieu ne se souvînt pas de lui,
rien de tout cela ne lui serait d'aucun profit, puissiez-vous le comprendre !... Levez-vous donc, affermissez vos pas, faites réparation pour ce qui vous
a échappé et dirigez-vous vers Sa Cour sainte, sur
les rivages de Son Océan puissant, afin que vous
soient révélées les perles de savoir et sagesse déposées par Dieu dans la coquille de Son cœur radieux ...
Gardez-vous d'empêcher la brise de Dieu de souffler
sur vos cœurs, cette brise qui vivifie les cœurs de
ceux qui se sont tournés vers Lui.
Prête l'oreille, ô Roi (le Sultan 'Abdu'I-'Aziz),
au discours de Celui qui ne dit que la vérité, qui ne
te demande pas de Lui donner en récompense les
choses que Dieu t'a accordées, qui jamais ne s'écarte
du droit Sentier. Le voici qui te convie à venir vers
Dieu, ton Seigneur, qui te montre la voie conduisant
au vrai bonheur, afin que tu puisses être de ceux qui,
en ce monde, prennent la voie du bonheur. Gardetoi, ô Roi, de choisir tes ministres panni ceux qui
76 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

cèdent à leurs inclinations corrompues, qui négligent
le dépôt qui leur a été confié et qui, manifestement,
trahissent leur mission. Sois bienfaisant aux autres
comme Dieu t'est bienfaisant, et ne laisse pas à la
merci de tels ministres les intérêts de ton peuple.
Garde la crainte de Dieu, et sois de ceux qui agissent
avec droiture. Entoure-toi de ministres en qui tu
puisses respirer le parfum de la justice et de la foi,
prends leur avis, gardes-en ce qui t'en semblera le
meilleur, et sois de ceux dont la conduite est géné-
reuse.
Tiens pour certain que quiconque ne croit pas en
Dieu n'est ni digne de confiance, ni véridique. Telle
est, en effet, la vérité, l'indubitable vérité. Celui qui
trahit Dieu trahit aussi son roi. Rien ne peut le dé-
tourner du mal, rien ne l'empêche non plus de trahir
son voisin, rien ne peut l'induire à marcher dans la
voie droite.
Prends soin de ne pas remettre aux mains d'autrui
les rênes des affaires de ton Etat, ne place pas ta
confiance en des ministres qui ne la méritent point,
ne sois pas enfin de ceux qui vivent dans l'insouciance. Evite ceux dont les cœurs se détournent de toi,
ne leur accorde pas ton crédit, et ne les charge point
de tes affaires, ni des affaires de ceux qui professent
ÉCRITS DE BAHA'U'LLÂH 77

ta foi. Veilleà ce que le loup ne se puisse déguiser en
berger du troupeau de Dieu, et ne laisse pas à la merci des méchants le sort de ceux qu'il aime. N'attends
pas de ceux qui violent les commandements de Dieu
qu'ils soient dignes de quelque confiance, ou qu'ils
puissent être sincères dans la foi qu'ils professent.
Evite-les donc, et garde-toi, toi-même, soigneusement, de peur d'être victime de leurs ruses. T'étant
ainsi détourné d'eux, fixe les regards sur Dieu, ton
Seigneur, le Très-Glorieux, le Très-Bon. Celui qui
s'est donné entièrement à Dieu, Dieu, sans aucun
doute, sera avec lui; et celui qui a mis sa confiance
en Dieu, Dieu le gardera en vérité de tout mal, et
le protégera contre les complots des méchants.
Si tu tendais l'oreille à Mes discours et si tu suivais Mes conseils, Dieu t'élèverait à une position si
éminente, que les mauvais desseins des hommes ne
sauraient t'atteindre ni te nuire. Observe, ô Roi, de
tout ton cœur, les commandements de Dieu et ne
marche pas dans les sentiers de l'oppresseur. Prends
en mains et tiens fermement les rênes du gouvernement de ton peuple, et examine personnellement tout
ce qui s'y rapporte. Que rien, enfin, ne t'échappe,
car là est pour toi le bien le plus sOr.
78 FOI MONDIALE BAHA'(E

Rends grâces à Dieu de t'avoir choisi entre tous
comme chef suprême de ceux qui professent ta foi.
Il te convient, en effet, d'apprécier à leur juste prix
les bienfaits dont Dieu t'a favorisé et de magnifier
continuellement Son nom. C'est la meilleure louange
que tu Lui puisses adresser, que de protéger ceux
qu'il aime, de sauvegarder les intérêts de Ses serviteurs, de les protéger contre les traîtres et de faire
en sorte qu'ils ne soient plus opprimés. Tu dois, en
outre, renforcerparmi eux la loi de Dieu, afin d~êtr~
toi-même du nombre de ceux qui sont lcrmement
établis dans cette loi.
Si, par toi, les rivières de Ja justice venaient à
répandreJeurseaux parmi tes sujets, Dieu assuré-
ment t'assisterait des armées de l'invisible et du
visible, et te fortifierait dans tes a!faires. Il n'y a
d'autre Dieu que Lui. La création est Sienne, avec
tout son empire. Et à Lui retourneront les œuvres
des fidèles.
Ne compte pas entièrement sur tes trésors. Mets
ta seule confiance dans la grâce de Dieu, ton Seigneur. Fais-L'en dépositaire à l'occasion de tout ce
que tu entreprends, et sois de ceux qui se soumettent à Sa volonté. Laisse-Le t'assister de Son aide
et t'enrichirde Sestrésors, qui sont, en vérité, tous
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 79

les trésors de la terre et du ciel. Il les accorde à qui
il Lui plait, et à qui li veut, Il les retire. Il n'est
d'autre Dieu que Lui, l'Omnipossédant, le Loué.
Tous les autres ne sont que des pauvres à la porte
de Sa miséricordè; tous avouent leur impuissance
devant la révélation de Sa souveraineté et implorent
Ses laveurs.
Ne passe jamais les bornes de la modération et
traite équitablement ceux qui te servent. Donne-leur
scion leurs besoins, mais jamais dans la mesur~ qui
leur permettrait d'entasser pour eux-mêmes des tré-
sors, de parer leurs personnes, d'embellir leurs inté•
rieurs, de s'entourer enfin d•un lux.c qui ne leur
serait aucunement profitable et les mettrait seule•
ment au nombre des extravagants. Exerce envers
eux une indéfectible justice, de sorte que nul d'entre
eux. ne soit dans le besoin ni ne regorge de richesses.
Cc n'est là que justice manifeste.
Ne permets pas que des esprits abjects dominent
les cœurs nobles et dignes d'honneur, ne souffre
point que de belles âmes soient à la merci d'être vils
et méprisables. Or, c'est un tel ordre de choses -
et cela Nous l'attestons solennellement - que Nous
avons constaté lors de notre arrivée dans la Ville
(Constantinople). Nous avons vu, parrni ses habi•
80 FOI MONDIALE BAHA'IE

tants, tels qui possédaient d'immenses fortunes et
vivaient dans le luxe, alors que d'autres souffraient
toutes les abjections de la pauvreté. Cela ne saurait
convenir à ta souveraineté, ni être tenu pour digne
de ton rang.
Accueille donc Mes avis, et efforce-toi de gouverner avec équité, afin que Dieu puisse exalter ton
nom et répandre au loin dans le monde la renommée de ta justice. Veille à ne pas agrandir tes ministres aux dépens de tes sujets. Crains les soupirs du
pauvre et du juste qui, à chaque lever de l'aurore,
se lamentent sur leur triste sort, et sois pour eux un
bienveillant souverain. Us sont, en vérité, tes trésors
sur la terre. Il te convient donc de mettre tes trésors
à l'abri des assauts de ceux qui voudraient te les
dérober. Enquiers-toi de leurs affaires et inquiète-toi
chaque année, chaque mois même, de leur condition. Ne sois pas enfin de ceux qui négligent leur
devoir. •
Garde sous tes yeux l'image de l'infaillible Balance de Dieu, et comme si tu te tenais en personne
devant le Seigneur même, chaque jour et à tout
instant du jour, pèse tes actions dans cette Balance.
Demande-toi, à toi-même, des comptes, avant d'être
appelé à en rendre le Jour où la terreur de Dieu
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAI-I 81

terrassera tous les ho=es, le Jour où trembleront
les cœurs des insouciants.
Il convient à tout'roi d'être aussi bienfaisant que
le soleil, qui assure la croissance de tous les êtres et
donne à chacun son d0, et dont les bienfaits ne proviennent pas de lui-même, mais de la volonté du
Tout-Puissant, de l'Omnipotent. Un roi doit être,
en sa miséricorde, aussi généreux et libéral que les
nuages d'où pleuvent, sur chaque terre, de bienfaisantes ondées, par l'ordre du Suprême Ordonnateur
des choses, !'Omniscient.
Crains d'abandonner à des mains étrangères, le
soin de tes affaires d'Etat. Nul mieux que toi-même
ne saurait remplir tes fonctions. Nous te rendons
ainsi clairs Nos sages avis, afin de te permettre de
passer de la main gauche de l'oppression à la main
droite de la justice, et de t'approcher du resplendissant océan des faveurs de Dieu. Telle est la voie que
suivirent avant toi, sans s'en écarter jamais, les rois
qui gouvernèrent avec équité.
Tu es l'ombre de Dieu sur la terre. Efforce-toi
d'agir de la manière qui convient à un rang aussi
auguste. Tu ne saurais, sans déroger à un honneur
aussi grand et inestimable, t'abstenir de suivre les
enseignements qui, par Nous, te sont envoyésdu Ciel.
82 FOI MONDIALE BAHA'IE

Retourne donc à Dieu, attache-toi fermement à Lui,
purifie ton cœur des vanités du monde, et ne souffre pas qu'un autre amour que l'amour de Dieu y
entre et s'y établisse. Jusqu'à ce que tu en aies ôté
toute trace d'amour profane, l'éclat de la lumière
divine n'y saurait briller, car Dieu n'a donné à
chacun qu'un seul cœur. Tel est, en vérité, le divin
décret enregistré dans Son Livre. Et puisque le cœur
humain, tel que Dieu l'a fait, est un et indivisible,
il te convient de veiller à ce que les affections du
tien ne soient pas divisées. Donne-le donc tout entier à l'amour de Dieu, et refuse-le à tout autre
amour, afin de te plonger ainsi dans l'océan de Son
unité et de devenir un vrai champion de celle-ci.
Dieu M'en est témoin: Je n'ai en te révélant ces
paroles, d'autre objet que de te détacher des choses
transitoires de la terre, et de t'aider à entrer dans le
royaume de la gloire éternelle, afin qu'avec la permission de Dieu tu l'habites et y règnes...
J'en jure, ô Roi, par Dieu: Je n'ai point dessein de
Me plaindre auprès de toi de ceux qui Me persécutent. C'est à Dieu que j'expose Mes griefs et Mon
chagrin; - à Dieu seul qui M'a créé et qui les a
créés, qui connaît bien notre situation à eux et à Moi,
et qui veille sur toutes choses. J'a,seulement voulu
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 8l

les mettre en garde contre les conséquences de leurs
actions, dans l'espoir qu'ils pourraient peut-être
ainsi s'abstenir d'en traiter d'autres comme ils
M'ont traité Moi-même, et se ranger finalement
parmi ceux qui suivent Mes avis.
Les tribulations qui Nous accablent, le dénuement dont Nous souffrons, les tourments divers qui
de toutes parts Nous assaillent, tout cela passera,
comme passeront les plaisirs dont se délectent Nos
ennemis et l'abondance dont ils jouissent. Telle est
la vérité qu'aucun homme ne peut rejeter. Les jours
prendront bientôt fin où Nous aurons été abaissé
dans la poussière, comme se termineront avant peu
les jours de Jeurs honneurs. Dieu, assurément,
jugera entre Nous et eux, et Il est, en vérité, le plus
juste des juges.
Nous rendons grâces à Dieu pour tout ce qui Nous
est advenu, et comme Nous l'avons fait, dans Je
passé, pour ce qu'il Nous avait réservé, Nous endurerons patiemment,dans J'avenir,tout ce qu'il Nous
destine. En Lui, J'ai placé Ma confiance, et dans Ses
mains J'ai remis Ma Cause. Il ne saurait manquer
de récompenser qui souffre sans se plaindre et met
en Lui toutes ses espérances. La création est Sienne,
avec tout son empire. li exalte qui Il veut, et qui bon
84 FOI MONDIALE BAHÀ'IE

Lui semble, Il l'abaisse. Il ne Lui sera point demandé
compte de Ses actes. Il est, en vérité, le Très-Glorieux, le Tout-Puissant.
Que ton oreille, ô Roi, soit attentive aux paroles
que Nous t'adressons. Contrains l'oppresseur à
renoncer à sa tyrannie, et retranche du milieu de
ceux qui professent ta foi les artisans d'iniquité. Par
la justice de Dieu ! les tribulations que Nous avons
souffertes sont telles que l'angoisse étreint, au point
de l'immobiliser, la plume qui les voudrait rapporter. En supporter le récit dépasserait d'ailleurs
les forces de tout croyant en l'unité de Dieu, qui se
fait le défenseur de celle-ci. Si grandes ont été Nos
souffrances, que Nos ennemis mêmes en ont pleuré
avec tous les cœurs sensibles et pourvus de disce,
nement. Et toutes ces épreuves Nous ont été infligées, en dépit de Notre démarche auprès de toi,
et bien que Nous ayons invité le peuple à se ranger
à ton ombre, afin que tu sois une forteresse pour
ceux qui croient en l'unité de Dieu et la soutiennent.
Tai-je, ô Roi, jamais désobéi? Ai-Jejamais transgressé aucune de tes lois? Quelqu'un des ministres
qui t'ont représenté en 'Iraq peut-il établir contre
Moi la preuve du moindre manquement à Mon loyalisme à ton égard? Non, par Celui qui est le Seigneur
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLAH 85

de tous les mondes ! Pas un moment Nous ne nous
sommes rebellé contre toi, ni contre aucun de tes
ministres, Et jamais, avec la Volonté de Dieu, Nous
ne le ferons davantage à l'avenir, dussions-Nous
être soumis à des épreuves plus cruelles que celles
qui Nous ont été inriigées dans le passé,
Jour et nuit, et soir et matin, Nous avonsprié Dieu
pour toi, Le suppliant qu'll te rende obéissant à Sa
loi, et qu'il te puisse ainsi garder des assauts des
méchants. Fais-en donc avec Nous selon ton bon
plaisir, et traite-Nous comme il convient à ton état
et comme il sied à ta souveraineté. En tout ce que tu
entreprends et entreprendras, n'oublie jamais la loi
de Dieu. Dis : Louange à Dieu, le Seigneur de tous
les mondes!
« 0 Roi de Paris, avertis les prêtres de ne plus
faire sonner les cloches. Par Dieu le Vrai ! la plus
glorieuse Cloche est apparue sur le temple du Plus
Grand Nom: elle sonne dans l'éternité par les doigts
de la volonté de ton Seigneur, le Grand, le Suprême,
à son nom ! » Ainsi sont descendus une seconde
fois les signes de ton Seigneur glorieux, pour que tu
te lèves et mentionnes Dieu, le Créateur de la terre
et des cieux, en ce jour où gémissent toutes les tribus
de la terre, où sont secouées les colonnes du pays, et
86 FOI MONDIALE BAHA'IE

où 1a poussière de l'athéisme souille tous les êtres,
sauf ceux qu'a protégés ton Seigneur, le Fort, le
Sage... 0 Souverain ! écoute la proclamation venant
de ce feu allumé dans I'Arbre verdoyant, sur le Sinaï
élevé auprès de cette sainte et blanche demeure:
« La Mer de l'infini s'est entr'ouverte; certes, il n'y
a pas d'autre dieu que Nous le Miséricordieux, le
Clément». Nous avons envoyé Celui que nous avons
soutenu par le Saint-Esprit (Jésus), afin qu'll vous
annonce cette lumière apparue à l'horizon de la
volonté de votre Seigneur, !'Exalté, le Glorieux, et
dont les signes sont visiblesjusqu'en Occident (celle
de Baha'u'llah) et que vous vous tourniez vers Lui
en ce jour dont Dieu a fait l'honneur des jours, et
où le Miséricordieux s'est manifesté pour tout ce qui
est dans les cieux et sur la terre. Lève-toi pour le
service de Dieu et la victoire de Sa Cause et Il t'assistera par les armées du visible et de l'invisible. li te
fera régner sur tout lieu où resplendit le Soleil,
car ton Seigneur est l'indépendant, le Tout-Puissant... Embellis ton temple par la parure de Mon
Nom et ta langue par Ma mention, ton cœur par
ton amour pour Moi, le Tout-Puissant, Je Très-
Haut. Ce que Nous voulons pour toi est préférable
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 87

à cc que tu possèdes et aux trésors de la terre, car ton
Seigneur est le Sage, l'informé ...
0 Souverain ! Nous avons entendu la parole que
tu as prononcée lorsque !'Empereur de Russie te
demanda ce que tu avais décidé au sujet de la guerre.
Certes ton Seigneur est le Savant, l'informé ! Tu
dis: «J'étais endormi dans mon lit, et je fus éveillé
par les lamentations des malheureux qui se noyaient
dans la Mer Noire». Tel fut ce que nous entendîmes
et ton Seigneur est témoin de mes paroles. Or, Nous
témoignons que cc ne sont pas leurs lamentations
qui t'ont réveillé, mais bien ton ambition, car Nous
Cavons éprouvé, et t'avons trouvé inférieur à ta
tâche. Comprends la signification de Mes paroles
et sois parmi les avertis... Si tu avais dit cela sincèrement tu n'aurais pas rejeté le Livre de Dieu lorsqu'il
te fut envoyé de la part d'un Puissant, d'un Sage.
En vérité, nous t'avons éprouvé sans te trouver
pareil à ce que tu prétendais. Lève-toi et lais amende
honorable pour ce qui t'a échappé. Le monde disparaitra, ainsi que tes possessions, mais le Royaume
de Dieu, ton Seigneur et le Seigneur de tes aleux
est étemel ! li ne convient pas de régler les choses
sur les exigences de ton ambition : redoute les soupirs de cet Opprimé et protège-Le contre la lance
SR FOI MONDIALE BAHA'IE

des oppresseurs ! Pour ce que tu as commis, le
gouvernement sera changé dans ton royaume, le
pouvoir échappera à tes mains comme punition
de ce que tu as fait, et tu te trouveras dans une perdition évidente. Des commotions saisiront tou~ les
partis, à moins que tu ne te lèves pour assister cette
Cause, el que tu ne suives l'Esprit dans ce chemin
droit. Par Ma Vie ! ta gloire t'a enorgueilli, mais elle
ne durera pas, et elle sera anéantie, à moins que tu
ne t'attaches à cette Corde solide ! En vérité, Nous
voyons l'humiliation à tes trousses, mais tu es des
négligents... Laisse tes palais aux gens des tombeaux
et le monde à qui le désire; puis avance vers le Royaume. Voici ce que Dieu a décidé pour toi, si tu es
de ceux qui progressent... Si tu tiens à porter le
fardeau du pouvoir, que ce soit pour la victoire de
la Cause de ton Seigneur le Très-Haut; quiconque
a acquis cette position a acquis tous les biens qui
procèdent de Celui qui est le Savant, le Sage ... Vastu te réjouir de posséder les pompes de cc monde,
alors que tu sais qu'elles doivent finir? Ou seras-tu
heureux de régner sur un empan de terre, alors que
tout cela, pour le peuple de Bahà, n'a pas plus de
valeur que la prunelle de l'œil d'une fourmi morte?
Laisse le monde à ses habitants, et avance vers Je
!lCRITS DE BAHA'U'LLAH 89

Désir de l'univers. Où sont les orgueilleux et leurs
châteaux? Regarde dans leurs tombes, afin de prendre exemple de ce que Nous avons fait un exemple
pour ceux qui voient. Si les souffles de l'inspiration
divine te saisissàient, tu fuirais le monde pour te
diriger vers le Royaume, tu distribuerais tes biens
pour t'approcher de ce Spectacle Sublime.
0 Empereur de Russie ! Ecoute l'appel de Dieu,
le Roi, le Saint, et avance ven le Paradis où est
établi Celui qu'on appelle par les noms de beauté
dans l'Assemblée Suprême, et dans le monde de la
création, par le nom de Dieu, la Gloire du Très-
Glorieux. Prends garde que tes passions ne t'empê-
chent de te tourner vers ton Seigneur, le Dieu misé-
ricordieux. Nous avons entendu ce que tu as demandé à ton Seigneur, en secret. Aussi le parfum de Ma
faveur s'est répandu et la Mer de Ma miséricorde
élève ses vagues. Nous t'avons exaucé, en vérité,
car ton Seigneur est le Savant, le Sage. Un de tes
ambassadeurs est venu à Mon secours lorsque j'étais
emprisonné, mis aux chaines et au carcan. Pour cela
Dieu a décrété en ta faveur une station que nul,
sauf Lui, ne comprend : Garde-toi de modifier cette
station merveilleuse... Prends garde que la royauté
ne te prive du Roi, car Il est venu avec son Royaume,
90 FOI MONDIALE BAHA'IE

et tous les atomes proclament : « Le Seigneur est
arrivé avec la gloire suprême»; le Père est venu,
et le Fils (Jésus), dans la sainte vallée s'écrie : « Me
voici, Seigneur mon Dieu, me voici ! » Et le Sinaï
fait la circambulation de sa demeure; le Buisson
Ardent proclame à haute voix : « Le Généreux est
venu, monté sur ]es nuages; béni qui s'est approché
de Lui et malheur aux éloignés ! »
Lève-toi parmi les hommes pour cette Cause irré-
sistible et appelle les nations à Dieu le Très-Haut, le
Suprême. Ne sois pas de ceux qui appellent Dieu
par l'un d'entre ses noms, puis, lorsque vient Celui
qui est le Centre de tous les noms, ils Le renient, s'en
détournent et Le condamnent avec une injustice évidente. Réfléchis, et rappelle-toi les jours où vint
!'Esprit de Dieu (Jésus), et où Hérode rendit la sentence contre Lui; alors Dieu Le secourut par les
armées de l'invisible, le protégea en vérité, et l'envoya
dans un autre pays, selon sa promesse. En vérité, li
ordonne ce qu'll veut; ton Seigneur protège qui li
veut, qu'il soit au fond de la mer, dans la gueule du
dragon, ou sous les épées des tyrans.
Ecoute encore ma proclamation venant de Ma
prison, afin que Je te dise ce qui est arrivé à Ma
Beauté, des mains de ceux qui sont des manifesta-
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 91

tions de Ma Grandeur (les rois), et que tu comprennes quelle est Ma patience, malgré Mon pouvoir, Ma résignation, ma]gré Ma puissance. Par
Moî~mêrne! si tu comprenais ce que Ma Plume a
révélé et si tu connaissais les trésors de Ma Cause,
les perles de Mes mystères enfouies dans les mers
de Mes noms et les urnes de Mes paroles, tu te sacrifierais dans Mon sentier, par amour de Mon nom,
et pour l'ardent désir de Mon Royaume, le Fort, le
Puissant. Sache que Mon corps se trouve, sous les
épées des ennemis, soumis à d'innombrables calamités; mais Mon esprit est dans une joie que ne
peut égaler le bonheur du monde entier !
Avance par le cœur vers Celui qui est le Point
d'adorationdumondeetdis: «O Peuples de la terre!
allez-vous renier Celui qui s'est sacrifié dans le
chemin de Dieu, lorsqu'II vient en vérité avec la
proclamation de Votre Seigneur, le Grand, le
Suprême? » C'est la Bonne Nouvelle dont se sont
réjouis les cœurs des Prophètes et des Messagers
d'autrefois. C'est Lui qui est l'objet des prières de
l'âme du monde et des promesses des Livres de
Dieu, le Fort, le Sage. C'est pour Sa rencontre que
les mains des prophètes se sont élevées suppliantes
vers Dieu, le Fort, le Loué:.. Parmi ces prophètes,
92 FOI MONDIALE BAHA'IE

il y en a qui se sont lamentés d'être séparés de Moi,
d'autres ont recherché l'adversité dans Mon sentier,
d'autres enfin ont fait le sacrifice de leur vie pour
Ma Beauté, si vous êtes de ceux qui savent. Certes
Je n'ai pas cherché à Me donner des attributs, mais
à manifester les qualités de Dieu, si tu es équitable.
On ne voit en Moi que Dieu et Sa Cause, si tu es de
ceux qui savent voir. C'est Moi que mentionnent les
versets d'Isaïe, et la Bible et l'Evangile sont omés
de Mon Nom ... Béni soit un roi que sa royauté n'a
pas tenu éloigné de son Maître et qui s'est avancé de
tout cœur vers Dieu : il a en vérité réalisé le désir de
Dieu, le Fort, le Sage ! Tu le verras parmi les rois du
Royaume. En vérité ton Seigneur est le Puissant sur
ce qu'il veut : Il donne à qui Il veut ce qu'il veut, et
Il prive qui lui plaît de ce qu'il Lui plaît. Il est le
Tout-Puissant, !'Omnipotent !
0 Reine de Londres ! Ecoute la proclamation de
Ton Seigneur, le Roi du monde, venant de l' Arbre
Divin: « Certes, il n'y a pas d'autre dieu que Moi,
le Puissant, le Sage ! » Laisse ce qui est sur la terre,
puis ome la tête du gouvernement, de la couronne
de la mention de Ton Seigneur glorieux. Certes, Il
est venu dans le monde avec Sa gloire suprême et ce
qui est mentionné dans l'Evangile est accompli. La
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLAH 93

terre de Syrie est honorée par les pas de son Seigneur,
le Roi des hommes, et les régions du sud, comme
celles du nord, sont enivrées par le vin de sa présence. Béni qui a reconnu le parfum du Miséricordieux
et s'est avancé vers l'Orient de Sa Beauté en cette
aurore resplendissante I La Mosquée d' Aqsa a vibré
sous la brise de son Seigneur, le Glorieux; de même
Batha (La Mecque) tremble à la voix de Dieu,
!'Exalté, le Suprême; et chacune de leurs pierres
loue le Seigneur par ce Nom sublime.
Renonce à tes passions et avance avec ton cœur
vers ton Seigneur, l'Eternel. Nous t'exhortons par
amour de Dieu et nous dési1ons l'élévation de ton
nom par la mention de ton Seigneur ,le Créateur de
la terre et du ciel : Il est témoin de ce que Je dis. Nous
avons appris que tu as interdit la vente des esclaves,
ho:m.meset femmes : c'est bien ce qu'a commandé
Dieu dans cette merveilleuse Révélation. Certes Il
a écrit pour toi une récompense à ce sujet, car Il est
Celui qui paie les récompenses dues aux belles
actions, si tu obéis à ce qui a été commandé de la
part de Celui qui est le Savant, !'Informé. Celui qui
s'est enorgueilli et s'est détourné de Dieu après que
lui sont venues les explications de la part de Celui
qui révèle les versets, Dieu annihilera son œuvre,
94 FOI MONDIALE BAHA'fE

car Il est !'Omnipotent. Les actions sont acceptées
de celui qui s'est approché de Dieu; mais celui qui
s'éloigne du Vrai est la plus voilée des créatures.
Ainsi en est-il décrété de la part du Fort, du Puissant.
Et Nous avons appris que tu avais confié les rênes
de la délibération aux mains du Parlement. Tu as
bien fait; car ainsi les fondements de l'édifice des
affaires sont affermis, et ceux qui vivent à ton ombre
se sentent rassurés. Mais il est nécessaire que les
membres du Parlement soient comme des mandataires parmi les hommes, et qu'ils se considèrent comme les avocats de tous. Voilà ce qui est recommandé
dans la Tablette, de la part du Prudent, du Sage...
Béni est celui qui entre dans l'assemblée avec l'amour
divin et qui juge en pure justice entre les hommes,
certes, il est de ceux qui sont arrivés...
0 Reine, tourne-toi vers Dieu et dis : « 0 mon
Roi ! Je suis Ton esclave et Tu es le Roi des Rois.
J'ai levé mes mains suppliantes vers le ciel de Ta
bonté et de Tes bienfaits. Fais descendre sur moi,
des nuages de Ta générosité, ce qui me détachera
de ce qui n'est pas Toi, et me rapprochera de Toi.
Seigneur, je Te demande, par Ton nom dont tu as
fait le roi des noms, et la manifestation de Toi-même
pour ce qui est sur terre et dans le ciel, de déchirer
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 95

les voiles qui m'empêchent de voir l'Orient de Tes
signes et !'Aurore de Ta Révélation. Tu es, certes,
le Puissant, le Fort, le Généreux. 0 Seigneur ! ne
me prive pas des parfums de la Robe de Ta miséricorde en Tes j0urs : écris pour moi ce que Tu as
écritpour Tes servantesqui ont cru en Toi et en Tes
signes, qui ont su Te comprendre et qui, de tout
cœur, se sont dirigées vers l'horizon de Ta Cause.
Certes, Tu es le Maître des monde; et le plus Misé-
ricordieux des miséricordieux ! Fais que je Te mentionne parmiTes servantes,et quej'aide au triomphe
de Ta Cause dans Tes pays. Pardonne ce que je n'ai
pas fait au moment des levers des Lumières de Ta
face. Certes, Tu es !'Omnipotent. Que la gloire soit
sur Toi qui tiens en Tes mains le royaume des cieux
et de la terre ! »
Dis: 0 Roi de Berlin! Prête l'oreille à la Voix qui
t'appelle de ce Temple manifeste: En vérité, il n'y a
pas d'autre Dieu que Moi, l'Eternel, l'incomparable,
rAncien des Jours. Crains que l'orgueil ne t'empêche
de reconnaitre !'Etoile du Matin de la divine Révé-
lation, que les désirs terrestresne te voilent le Seigneur du Trône céleste et des régions d'ici-bas.
Ainsi te conseille la Plume du Très-Haut. Il est,
en vérité, le Très-Gracieux, le Très-Généreux. Tc
96 FOI MONDIALE BAHÂ'!E

souviens-tu de celui dont la puissance dépassait ta
puissance (Napoléon) et dont le rang dépassait ton
rang 1 Où est-il1 Où sont allées ses possessions?
Tiens compte de cet avertissement et ne sois pas de
ceux qui sont plongés dans le sommeil. C'est lui
qui avait jeté à ses pieds la Tablette de Dieu lorsque
Nous lui avions fait savoir ce que les armées de la
tyrannie Nous avaient fait subir. Et pour cela les
malheurs l'ont assailli de toutes parts et il s'est
écroulé dans la poussière, ayant tout perdu. Médite
profondément, ô roi, sur ce qui lui est arrivé, ainsi
qu'à ceux qui, comme lui, ont conquis des cités
et ont régné sur les hommes. De leurs palais, le
Très-Miséricordieux les a fait descendre dans leurs
tombes. Sois averti, et sois de ceux qui réfléchissent...
0 rives du Rhin ! Nous vous avons vues couvertes
de sang parce que l'épée de la rétribution lut tirée
contre vous, et ce sera encore une fois votre tour.
Et Nous entendons les lamentations de Berlin, bien
qu'il soit aujourd'hui en pleine gloire.
0 roi ! en vérité J'étais comme n'importe quel
homme endormi sur ma couche. Les brises du Très-
Glorieux passèrent sur moi, et m'enseignèrent le
savoir de ce qui a été. Cela ne vient pas de moi, mais
du Puissant, !'Omniscient ! Il m'ordonna de lancer
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 97

l'appel entre la terre et le ciel et c'est pour cela qu'il
m'est arrivé ce qui noie de larmes les yeux de ceux
qui savent ! Je n'ai pas lu les livres des hommes, et
je ne suis pas entré dans les écoles : informe-toi de
la ville où j'étais, afin que tu t'assures que je ne suis
pas de ceux qui mentent. Je suis une feuille que font
mouvoir les brises de la volonté de ton Seigneur, le
Puissant, le Loué. Peut-elle rester en place lorsque
souffle le vent furieux? Non; par le Seigneur des
Noms et Attributs ! mais au contraire Il la remue
comme Il veut; car l'éphémère est comme rien en pré-
sence de l'Eternel. C'est Son ordre irrésistible qui
m'a obligé de chanter Ses louanges parmi tous les
peuples. En vérité, j'étais comme mort quand
J'entendis Son commandement; mais la main de ton
Seigneur, le Miséricordieux, m'a transformé. Quelqu'un pourrait-il dire de lui-même cc qui lui
attirera l'hostilité de tous, petits ou grands? Non,
par Celui qui a appris à la Plume les mystères
éternels ! il n'y a que celui qui est soutenu par le
Puissant, le Fort ! La Plume Suprême Me dit :
« Ne crains rien; raconte à Sa Majesté le fillah ce qui
t'est arrivé. Son cœur est en vérité dans la main de
ton Seigneur le Miséricordieux; peut-être fcra-t-11
se lever de l'horizon de son cœur le soleil de la jus-
98 FOI MONDIALE BAHÀ'(F.

tice et de la bonté». Tel fut l'ordre scellé émanant
de Celui qui commande : « 0 Roi, considère cet
Adolescent avec justice, et alors, juge selon le droit
ce qui lui est arrivé. En vérité, Dieu a fait de toi son
ombre panni tes sujets, et le signe de son pouvoir
pour les habitants de cette terre : décide entre Nous
et ceux qui Nous ont opprimé, sans preuve ni texte
évident. En vérité, ton entourage t'aime pour }ui•
même, tandis que moi, je t'aime pour toi•même et
je ne désire que ce qui peut t'approcher du siège
de la grâce et te tourner vers la droite de justice :
ton Seigneur est témoin de ce que je dis.
0 roi, si tu entendais le grincement de la Plume de
Gloire et le roucoulement de la Colombe d'éternité
sur les branches du Sadratu'l Muntahâ qui mentionnent Dieu, le Faiseur des Noms, le Créateur du
ciel et de la terre, tu atteindrais une station où tu
ne verrais dans le monde que le resplendissement
de l'Adoré, et tu considéreraisle pouvoir comme la
chose la plus vile; tu le laisserais à ceux qui le désirent et tu te tournerais vers un horizon illuminé par
les lumières de Sa Face; tu ne supporterais plus le
fardeau de l'empire, si ce n'est pour aider ton Seigneur, le Très-Haut, le Suprême. Et l'Assemblée
Suprême te bénirait. Comme cette condition glo-
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 99

rieuse serait excellente si tu voulais y parvenir par
l'autorité que donne le nom de Dieu !...
0 Roi ! Les yeux de ces exilés sont tournés et
fixés sur la miséricorde du Très-Miséricordieux.
Certes, après ces afflictions viendra la sublime
miséricorde, et après ces suprêmes épreuves viendra
la surabondance des bienfaits ! Mais ce que Nous
souhaitons, c'est que Sa Majesté le ~ah s'occupe
personnellement de ces questions, afin qu'il devienne la cause de l'espérance des cœurs. Ce que Nous
avons présenté à Votre Majesté est pour votre plus
grand bien et Dieu m'est un témoin suffisant...
Oh ! puisses-tu Nous permettre, ô Roi, d'envoyer
à ta Majesté ce par quoi les yeux seraient consolés,
les âmes tranquillisées et tout homme équitable,
assuré que, en Lui, est le savoir du Livre ... Si ce
n'était l'égarement des ignorants et l'aveuglement
volontaire des uléma, je prononcerais des paroles
par lesquel1es les cœurs se réjouiraient et s'envoleraient dans l'air où ron entend Je vent murmurer :
« Il n'y a pas d'autre Dieu que Lui» ... 0 Roi ! J'ai
éprouvé dans le sentier de Dieu ce qu'aucun œil
n'a vu, ce qu'aucune oreil1e n'a entendu ... Combien
de calamités sont venues, et combien viendront
encore ! Je marche la face tournée vers Celui qui
100 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

est l'Omnipotent, le Miséricordieux, tandis que
derrière moi rampe le serpent ! Mes yeux pleurent
jusqu'à tremper mon lit, mais ma tristesse n'est pas
à cause de moi. Par Dieu ! ma tête attend les piques
pour l'amour de son Seigneur, et je ne passe jamais
devant un arbrl! sans que mon cœur lui dise :
« Puisses•tu être abattu en mon nom et puisse mon
corps être crucifié sur toi dans le chemin de mon
Seigneur>>... Par Dieu ! même si la fatigue devait
m'épuiser, la faim m'anéantir, si ma couche devait
être la pierre dure et mes compagnons les fauves du
désert, je ne reculerais pas, mais j'aurais la patience
de ceux. qui sont résolus et déterminés par la force
de Dieu, le Roi Eternel, le Créateur des nations, et
en toutes circonstances, je rendrais grâces à Dieu !
Et Nous espérons de Sa Grâce (qu'il soit exalté !)
que cet emprisonnement serve à libérer les hommes
des chaînes et des fers, et qu'il rende les gens sincères
envers Lui, le Puissant, le Bon. En vérité, Il répond
à celui qui Le prie et Il est près de celui qui L'appelle.
0 vous, élus du peuple pour Je représenter en
chaque pays du monde, consu]tez-vous et, dans toutes vos délibérations, n'ayez souci que de ce qui est
profitable à l'humanité et de nature à améliorer sa
condition, si vous êtes de ceux qui cherchent avec
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 101

soin la justice. Voyez dans le monde une image du
corps humain qui, parfaitement sain lors de sa création, se trouve ensuite, sous l'effet de causes diverses, affligé de graves désordres et de maladies variées.
Pas un seul jour, les souffrances de ce corps malade
n'ont été allégées, et, pis encore, son état n'a cessé
de s'aggraver sous le traitement de médecins ignorants qui, donnant libre cours à leurs désirs personnels, ont commis les plus lourdes erreurs. Et si parfois, par les soins d'un médecin capable, un membre
de cc corps était guéri, les autres étaient laissés en
proie à la maladie.
Nous le voyons aujourd'hui à la merci de dirigeants ivres d'orgueil, incapables de discernerclairement leurs propres intérêts et plus encore de reconnaître une Révélation qui les déconcerte et dans laquelle ils voient un défi à l'ordre existant. Toutes
les fois qu'un d'entre eux paraît s'efforcer d'en amé-
liorer la condition, qu'il l'avoue ou non, il n'a en
réalité d'autre objet que son propre gain, et l'indignité du mobile auquel il obéit limite la capacité
qu'il pourrait avoir de soulager ou de guérir.
Le remède souverain ordonné par le Seigneur pour
la guérison du monde entier, c'est l'union de tous
ses peuples en une Cause universelle, en une Foi
102 FOI MONDIALE BAHA'IE

commune. Mais pour administrer un tel remède,
il ne faut rien de moins que l'habileté et la toutepuissance d'un Médecin inspiré. Là est la vérité, et
tout le reste n'est qu'crrcur.

Tablettes aux Chels religieux

Dis ! 0 chefs de la religion ! Ne jugez pas le Livre
de Dieu selon les normes et les lois qui ont cours
parmi vous, car ce Livre est lui-même la balance
infaillible qui doit servir aux hommes. C'est dans
cette balance parfaite que doit être pesé tout ce que
possèdent les peuples et tribus de la terre, et c'est
selon son propre étalon que le poids en sera évalué,
si vous 1e voulez savoir.
L' œil de Ma tendre bonté verse des larmes amères
de ce que vous ne soyez pas parvenus à reconnaître
Celui que vous n'avez pourtant cessé d'appckr soir
et matin, et durant tout le jour et toute la nuit. Le
visage blanc comme Ja neige, et le cœur radieux.
avance-toi, ô mon peuple, jusqu'au Lieu sacré, couleur de pourpre, où le Sadratu'l-Muntaha lance ce
cri : « li n'y a, en vérité, d'autre Dieu que Moi, le
Protecteur Omnipotent, Celui qui subsiste par Luimême ».
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLA.H 103

0 chefs de la religion ! lequel d'entre vous peut
rivaliser avec Moi en clairvoyance? Où se trouve
celui qui s' osera prétendre Mon égal par ses paroles
ou sa sagesse? Il n'en est pas un sen!, par Mon Seigneur, le Miséricordieux ! Tout ce qui est sur la
terre passera, et voici la face même de votre Seigneur, le Tout-Puissant, le Bien-Aimé.
Nous avons, ô peuple, décrété que la fin dernière
et la plus haute de tout savoir est la reconnaissance
de Celui qui est !'Objet de toute science, et voyez
pourtant comment vous avez laissé votre savoir vous
séparer, comme par un voile, de Celni qui est
l' Aurore de cette Lumière et par qui toute chose
cachée a été révélée. Ah ! si vous pouviez découvrir
la source d'où se répand la spendcur de ce message,
comme vous rejetteriez les peuples du monde et
tout ce qu'ils possèdent pour vous rapprocher de
ce bienheureux séjour de gloire !
Dis : Voici, en vérité, le ciel où est précieusement
gardée la « Mère du Livre». Voici Celui qui, du
Rocher, a fait retentir un cri puissant, et sur l'ordre
de qui le Buisson Ardent a élevé la voix sur la Montagne qui domine la Terre Sainte, pour proclamer :
« Le Royaume est à Dieu, le souverain Seigneur de
tous, le Tout-Puissant ! »
l04 FOI MONDIALE BAHA'IE

Nous n'avons été dans aucune école, ni lu aucune
de vos dissertations. Prêtez l'oreille aux discours par
lesquels cet Illettré vous appelle à Dieu, l'Eternel.
Cela vous vaudra mieux que tous les trésors de la
terre, le puissiez-vous comprendre !
Dis : 0 assemblée des patriarches ! Celui que les
Tablettes vous ont promis est venu. Craignez Dieu
et ne suivez pas les vaines imaginations du superstitieux. Abandonnez ce que vous possédez et, par la
puissance souveraine de Dieu, attachez-vous fermement à Sa Tablette. Ce vous sera plus profitable que
tous vos biens. De cela, tout cœur compréhensif et
tout esprit pénétrant se portent garants. Vous réclamez-vous avec fierté de Mon Nom, tandis que vous
jetez un voile entre vous et Moi? C'est bien étrange,
en vérité !...
Dis : 0 assemblée d'archevêques ! Le Seigneur de
tous les hommes est apparu. De la plaine de la
direction, Il appelle l'humanité, et cependant, vous
vous rangez toujours parmi les morts. Grand est le
bonheur de celui que soulève la Brise de Dieu et qui,
mû par ce Nom éclatant, se dresse d'entre les morts ...
Dis: 0 assemblée d'évêques ! La frayeur a saisi
toutes les tribus de la terre et le Père Eternel lance
l'appel entre la terre et le ciel. Bénissons l'oreille
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 105

qui a entendu et l'œil qui a vu, et le cœur qui s'est
tourné vers Celui qui est le Centre del' Adoration de
tout ce qui vit aux cieux et sur la terre ... 0 assemblée
d'évêques ! vous êtes les étoiles du ciel de ma connaissance. Ma miséricorde ne désire pas vous voir
tomber sur la terre; cependant Ma justice déclare :
« Voici ce que le Fils (Jésus) a décrété». Et tout ce
qui est sorti de Sa bouche innocente, véridique et
digne de toute confiance, ne pourra jamais être
altéré. Les cloches, en vérité, sonnent Mon Nom et
se lamentent à Mon sujet, mais Mon esprit se réjouit
avec une joie manifeste. Le corps du Bien-Aimé
attend la croix avec impatience et Sa tête désire
ardemment de recevoir le coup de lance dans le
chemin du Miséricordieux. Le pouvoir de l'oppresseur ne peut en aucune manière Le détourner de Son
dessein... Ils sont tombés, les Astres du ciel de la
connaissance, ceux qui, pour démontrer la vérité
de Ma Cause, produisent leurs preuves et parlent
de Dieu en Mon Nom; et cependant, lorsque Je
vins vers eux dans Ma majesté, ils se détournèrent de
Moi. En vérité, ils sont du nombre de ceux qui sont
tombés. C'est ce qu'a prophétisé !'Esprit (Jésus)
quand Il est venu apporter la vérité et que les docteurs juifs trouvèrent à redire à tout ce qu'll disait,
106 FOI MONDIALE BAHA"IE

jusqu'au jour où ils accomplirent ce qui provoqua
les lamentations de !'Esprit-Saint et les pleurs de
ceux qui jouissent de la présence de Dieu.
Dis : 0 assemblée de prêtres ! Laissez vos cloches,
puis sortez de vos églises. Il convient, en ce jour, que
vous proclamiez le Plus Grand Nom parmi les
nations. Resteriez-vous silencieux lorsque chaque
pierre et chaque arbre proclament à haute voix :
« Le Seigneur est venu dans toute Sa gloire ! »...
Celui qui appelle les hommes en Mon Nom est, en
vérité, de Moi et il manifestera ce qui dépasse le
pouvoir de tout ce qui existe au ciel et sur la terre ...
Que la brise de Dieu vous réveille ! En vérité, elle a
soufflé sur le monde. Heureux celui qui en a respiré
le parfum et qui se range parmi les confirmés...
0 assemblée de prêtres ! Voici venu le Jour où il faut
rendre des comptes, ce Jour où est apparu Celui qui
était au ciel. Il est, en vérité, Celui qui fut annoncé
dans les Livres de Dieu, le Saint, le Puissant, le
Loué. Combien de temps porterez-vous encore vos
pas errants dans le désert de l'insouciance et de la
superstition? Tournez vos cœurs dans la direction
de votre Seigneur, le Clément, le Généreux !
0 Pape ! déchire les voiles, car le Seigneur des
Seigneurs est venu à l'cmbre des nuages, et l'ordre
~CRITS DE BAHA'U'LLÂH 107

a été décrété de la part de Dieu, l'indépendant, le
Tout-Puissant !... En vérité, li est venu du ciel une
seconde fois, comme Il en est venu la première fois.
Garde-toi de Lui faire des objections, comme les
Pharisiens, sans preuve ni argument. De Sa droite
coulent les eaux vives de la grdce, de Sa gauche, le
vin choisi de la justice; devant Lui marchent les
anges du Paradis portant les bannières de Ses signes.
Prends garde que les noms ne te retiennent loin de
Dieu, le Créateur de la terre et du ciel. Abandonne
le monde et avance vers ton Maître par qui l'horizon
est illuminé... Peux-tu habiter dans des palais, alors
que le Roi de la Révélation est dans la plus délabrée
des demeures? Laisse-les à ceux qui les désirent et,
avec joie et ravissement, tourne•toi vers le Royaume ... Lève-toi parmi les peuples de la terre au nom
du Seigneur le Dieu de Miséricorde et prends la
coupe de vie avec la main de la confiance, bois-en
d'abord, puis donne à boire à ceux des possesseurs
de religion qui s'avancent ...
Souviens-toi, lorsque Jésus vint, que les plus
savants docteurs de Son temps Le condamnèrent
dans son propre pays, tandis que celui qui n'était
qu'un pêcheur crut en Lui : soyez avertis, ô possesseurs d'intelligence ! Tu es, en vérité, l'un des soleils
108 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

du ciel de Ses noms. Prends garde de laisser l'obscurité jeter sur toi ses voiles et te priver de sa lumière...
Considère ceux qui s'opposèrent au Fils (Jésus)
quand Il vint vers eux avec un pouvoir souverain.
Combien parmi les Pharisiens attendaient Sa rencontre et se lamentaient de Sa séparation ! Mais
lorsque se répandit le parfum de Sa venue et que
Sa Beauté apparut, ils se détournèrent de Lui et Lui
firent de l'opposition ... Personne n'alla à Lui, sauf
un petit nombre et c'étaient des hommes qui n'avaient aucun crédit dans la société. Et cependant aujourd'hui tout possesseur d'honneur et de puissance
se glorifie de Son Nom ! Pareillement, regarde
notre époque. Combien de moines se sont retirés
dans des couvents en Mon Nom; et quand vint le
temps fixé et que Nous leur découvrîmes Notre
Beauté, ils ne Nous reconnurent pas, après Nous
avoir imploré au lever et au coucher du soleil...
Certes, le Verbe que Jésus avait tenu caché est
apparu; en vérité, Il est descendu maintenant dans
le temple de l'homme ! Béni soit le Seigneur qui est
le Père ! Il est certes venu parmi les peuples avec sa
gloire suprême. Tournez-vous vers Lui, ô assemblée
des hommes vertueux ... Voici le jour où le Rocher
(Pierre) pousse le cri suprême et où il loue Dieu par
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLAH 109

le nom de son Seigneur !'Indépendant, le Tout-
Puissant, disant : « Certes le Père est venu; et ce
qu'il vous avait promis au sujet du Royaume est
accompli !... Mon corps attend impatiemment la
croix et Ma tête espère le coup de lance dans le
sentier du Miséricordieux, afin de purifier le monde
de ses transgressions...
0 Souverain Pontife ! Ecoute les conseils que te
donne Celui qui ranime tous os desséchés, par
l'entremise de Son Plus Grand Nom. Dépouille les
parures trompeuses que tu possèdes ,et depenses-en
le prix dans le sentier de Dieu, Celui qui fait revenir
les nuits et les jours. Abandonne ton royaume am,
rois, et dresse~toiau seuil de ta demeure t'avançant
vers le Royaume divin, et détaché du monde. Puis,
proclame la mention de ton Seigneur entre 1a terre
et les cieux. Ainsi t'a ordonné le Roi des Noms de
la part de ton Seigneur, le Tout-Puissant, le Très-
Savant. Adresse-toi aux. rois et dis : « Soyez justes
parmi les hommes et gardez-vous de transgresser
les limites fixées dans le Livre». Voilà ce qui te
convient. Garde-toi de !'approprier les choses terrestres et les richesses : laisse-les à qui les désire, et
saisis cc qui t'est ordonné de la part du Posseswur
de la création. Si quelqu'un t'offre tous les trésors
I IO FOI MONDIALE BAHA'IE

de la terre, ne détourne pas le regard; sois comme
a été ton Maître. Ainsi te parle la langue inspirée de
Celui que Dieu a fait l'ornement du Livre de la création ... Lorsque tu seras saisi par l'ivresse du vin de
Mes versets et par le désir de paraître devant le
trône de ton Seigneur, créateur des terres et des
cieux, alors revêts-toide Mon amour, abrite-toiderrière le bouclier de Ma mention et endosse l'armure
de la confiance en Dieu, Celui qui révèle tout pouvoir ... Certes le jour du Moissonneur est venu. Et
Il a séparé les choses, gardant celles qu'Il avait
choisies, dans les sacs de la justice, et jetant au feu
celles qui Je méritaient. Tel est l'ordre de votre Seigneur, le Fort, l'Affectionné en ce Jour promis.
Certes Il est Celui qui commande ce qu'Il veut; il
n'y a d'autre Dieu que Lui, le Puissant, l'lrrésistible.
De tout temps, les prêtres ont tenu les peuples
sous leur joug et les ont détournés du rivage de la
Mer de l'Unité, les uns par amour du pouvoir, les
autres par ignorance. C'est à cause d'eux que tous
les Prophètes ont bu le Salsabil du Martyre et se
sont envolés au plus haut horizon de gloire. Combien d'injustices les gouvernants et les prêtres de
chaque âge ont-ils fait subir à ces Rois de l'existence,
à ces Essences du désir ! Ils ont été détournés des
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÀH Ill

Possessions immortelles par leurs biens terrestres
et périssables, et ils ont continué à se voiler les yeux
à la lumière du Bien-Aimé, à se boucher les oreilles
au chant merveilleux de la Colombe désirée,.. Parmi
les grands voiles qui empêchent les hommes de voir,
il faut compter les prêtres et les docteurs du temps
des Manifestations, qui, manquant de compréhension, et tout à leur amour du pouvoir matériel, ne
se rendent pas à la Cause de Dieu, Non seulement ils
n'entendent pas la voix divine, mais ils se bouchent
les oreilles. Et les hommes, les prenant pour guides,
au lieu de Dieu, attendent d'être repoussés ou acceptés par ces bonzes entêtés; ils n'ont ni oreilles, ni
yeux, ni cœur, pour reconnaître le vrai du faux !
Tandis que tous les Prophètes, les Elus et les Maîtres
nous recommandent, sur l'ordre de Dieu, de voir
avec nos propres yeux et d'entendre avec nos propres oreilles, les honunes ne s'en soucient nullement
et ils continuent de suivre leurs prêtres. Qu'un hom~
me d'une humble condition, sans instruction, vienne
leur dire: « 0 mes concitoyens, croyez à ces envoyés»,
ils répondent : « Tant de prêtres et de docteurs,
munis de tant de diplômes et richement vêtus, n'ont
pu distinguer le vrai du faux, et vous, vous le reconnaitriez?», parce qu'ils ne comprennent pas com-
112 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

ment un pauvre misérable aurait plus de savoir que
tous les puissants docteurs réunis. Si Je nombre et
les décorations extérieures étaient un signe de savoir
et d'autorité, alors ils auraient raison ... Aucun Prophète n'a été envoyé qui n'ait eu à subir la haine,
le reniement, la désobéissance des prêtres. Que Dieu
les punisse pour ce qu'ils ont fait dans l'antiquité
et depuis!
Quel voile plus grand que ces êtres d'aberration?
Je jure par Dieu que rien n'est plus difficile que de
découvrir ce voile ou de le déchirer ... Connaissentils de Dieu autre chose que le nom, et de ses volontés
beaucoup plus que la première lettre? Le souffle des
désirs et des plaisirs ravage à ce point le monde qu'il
a éteint dans les cœurs le flambeau de la science et
de l'intelligence ... Y a-t-il deux personnes soumises
aux mêmes lois? Cela tient à ce que nul ne cherche
d'autre Dieu que celui de son propre désir, et ne
veut suivre d'autre voie que la mauvaise. Les hommes croient que Je pouvoir est Je meilleur moyen de
satisfaire nos désirs et que l'orgueil et l'infatuation
mènent sûrement au Bien-Aimé. lis opposent à la
volonté éternelle de Dieu l'hypocrisie de leurs âmes,
abandonnant l'esprit de résignation et de contentement; et de toutes leurs forces ils persévèrent dans
fCRITS DE BAKÀ'U'LLAH 113

leur attitude pour que leur puissance ne soit pas
atteinte, ni leur gloire troublée.

Tablette au Peuple

0 toi, fidèle ami, victime de l'exil.! Etanche avec
les eaux saintes de Ma grâce la soif qu'a provoquée
parmi les hommes leur négligence et, par la matuti~
nalc lumière de Ma présence divint:, dissipe la sombre tristesse où les réduisait Mon éloignement. Ne
souffre pas que le lieu où demeure l'éternel amour
que Je te porte soit détruit par la tyrannie des désirs
mauvais, et ne voile pas la Beauté de cet Adolescent
par Ja poussière des passions égoïstes. Revêts-toi de
l'essence de Ja justice, et que ton cœur ne connais.se
d'autre crainte que la crainte de Dieu. N'obstrue pas,
par les épines et les ronces des imaginations vaines
et déréglées, la source lumineuse de ton âme, et
n'arrête pas Je cours des eaux vives qui coulent de la
fontaine de ton cœur. Mets en Dku toutes tes espé-
rances, et attache-toi fermement à Son infaillible
miséricorde. Qui d'autre que Lui pourrait eDrichir
les destitués et relever les déchus de leur abaissement?
Si vous pouviez, ô Mes serviteurs, découvrir les
océans cachés, les océans sans rivage de Mon incor-
114 FOI MONDIALE BAHA.'fE

ruptible richesse, vous tiendriez certainement pour
rien le monde et la création tout entière. Puisse Ja
rlamme de Ja recherche de Dieu brûler en vos cœurs
d'une ardeur telle, que vous soyez portés jusqu'à
votre but suprême et sublime, - cet état glorieux où
vous approcherez votre Bien-Aimé et Lui serez unis.
Ne laissez pas, ô Mes serviteurs, vos vains espoirs
et vos oiseuses imaginations saper les fondements de
votre croyance en Dieu le Très-Glorieux. De telles
chimères détournent les hommes du droit Sentier, et
elles ne leur ont jamais été d'aucun profit. Pemezvous, ô Mes serviteurs ! que la Main de Mon universelle, transcendante et tutélaire: souveraineté puisse
jamais être enchaînée, que le flot de Mon ancienne,
éternelle et pénétrante miséricorde puisse s"arrêter
de couler, que les nuages de Mes sublimes et incomparables bîenfaits cessent jamais de pleuvoir sur les
hommes? Pouvez-vous imaginer que les œuvres
rnerveilJeuses qui proclament Mon divin et irrésistible pouvoir puissent périr, ou que la puissance de
Mon dessein et de Ma volonté cesse de présider aux
destins de l'humanité? Et si vous n'imaginez rien de
pareil, pourquoi vous êtes-vous efforcés d'empêcher
l'immortelle Beauté de Mon sacré et gracieux visage
d'être dévoilée aux. yeux des hommes? Pourquoi
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 115

avez-vous lutté pour que la Manifestation de !'Etre
Tout-Puissant et Tout-Glorieux ne pût répandre sur
la terre l'éclat de Sa Révélation? Si vous étiez
équitables en votre jugement, vous reconnaîtriez
sans peine la joie qui enivre la réalité essentielle de
toutes choses créées devant cette nouvelle et merveilleuse Révélation, l'illumination que reçoivent de
l'éclat de sa gloire tous les atomes de la terre. Vaines
et misérables sont vos imaginations !
Retournez sur vos pas, ô Mes serviteurs,et tendez
vos cœurs vers Celui qui vous a créés. Libérez-vous
de vos affections mauvaises et corrompues, et hâtezvous d'embrasser la lumière du Feu éternel qui brille
sur le Sinaï de cette mystérieuse et transcendante
Révélation. Ne corrompez pas le sens primitif de la
sainte et universelle Parole de Dieu, et ne cherchez
pas à en profaner la sainteté, ou à en rabaisser le
sublime caractère. 0 étourdis ! Sachez que si les
merveilles de Ma miséricorde embrassent toutes
choses créées, tant visibles qu'invisibles, que si les
révélations de Ma grâce et de Ma bonté pénètrent
chaque atome de l'univers, en revanche, redoutable
est la verge dont Je châtie les méchants, et terrible le
déchaînement de Ma colère. D'une oreille purifiée
de toute vaine gloriole et de tous désirs terrestres,
116 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

écoutez les avis que, dans Ma bonté miséricordieuse,
Je vous ai révélés, et de votre œil interne et externe
contemplez les éclatantes preuves des merveilles de
Ma Révélation.
0 Mes serviteurs ! Ne vous privez pas de l'immor•
telle et resplendissante Lumière qui brille dans la
Lampe de la gloire Divine. Laissez vos cœurs s'illuminer joyeusement de la flamme de l'amour Divin.
Nourrissez cette flamme de l'huile de la Direction
divine et abritez-la de votre fidélité. Gardez-la sous
le globe de la confiance et du détachement de tout
ce qui n'est pas Dieu, de peur que les méchants murmures de l'impie n'en éteignent la lumière. 0 mes
serviteurs ! Ma sainte Révélation, Ma Révélation
d'Ordre divin peut être comparée à un océan dont
les profondeurs recèlent des perles d'un grand prix
et d'un incomparable orient. C'est le devoir de tout
chercheur de Dieu de faire diligence pour atteindre
les rivages de cet océan, afin qu'à proportion de
l'ardeur de sa recherche et des efforts qu'il déploie,
il participe aux bienfaits p1éordonnés dans les irré-
vocables Tablettes cachées de Dieu. S'il ne se trouve
personne pour diriger ses pas vers ces rivages, si
personne ne se lève pour chercher Dieu, pourra-t-on
dire qu'une telle carence a privé l'océan de sa puis-
ÉCRITS DE BAHA'U'LLÂH 117

sance ou diminué tant soit peu les trésors qu'il
recèle? Combien vaines, combien méprisables, les
imaginations que vos cœurs ont forgées et forgent
encore ! 0 Mes serviteurs ! Le seul vrai Dieu M'en
est témoin ! Cet immense, cet insondable océan est
là qui s'enfle et qui s'agite tout près, étonnamment
près de vous. Voyez, il est plus près même de vous
que la veine de votre cœur ! En un clin d'œil, si
vous voulez, vous le pouvez atteindre et prendre
votre part de cette impérissable faveur, de cette
grâce donnée par Dieu, de ce don incorruptible,
de ce puissant bienfait d'une gloire ineffable.
0 Mes serviteurs ! Si vous pouviez concevoir les
merveilles de munificenceet de bonté dontJ'ai voulu
faire vos âmes dépositaires, en vérité, vous rompriez
avec tout attachement aux choses créées et vous parviendriez ainsi à une connaissance de vous-mêmes
qui serait la compréhension de Mon Etre propre.
Vous vous trouveriez indépendants de tout ce qui
n'est pas Moi et, de votre œil înterneet externe, aussi
manifestes que la révélation de Mon nom resplendissant, vous verriez les mers de Ma tendre bonté
et de Ma générosité s'agiter au-dedans de vous. Ne
souffrez point que vos vaines fantaisies, vos passions mauvaises, le manque de sincérité et l'aveugle-
118 FOI MONDIALE BAHA'lE

ment de votre cœur ternissent l'éclat ou souillent
la sainteté d'un si sublime état. Vous êtes dans la
situation de l'oiseau qui, du plejn essor de ses ailes,
joyeusement et avec une entière confiance, plane
dans l'immensité des cieux, jusqu'au moment où,
sollicité par la faim, il fonce avidement sur l'eau et
la boue de la terre, et là, pris dans les rêts de ses
désirs, se trouve incapable de reprendre son vol vers
les royaumes d'où il vient. Impuissant à secouer le
fardeau qui pèse sur ses ailes souillées, ce pauvre
oiseau, jusque-là hôte du Paradis, doit maintenant
chercher dans la poussière une demeure. 0 Messerviteurs ! Ne polluez donc pas vos ailes de la boue
des vains désirs et de la perversité, et ne souffrez
point que la poussière de l'envie et de la haine en
ternisse le lustre, afin de pouvoir vous envoler dans
les cieux de Mon divin savoir.
0 Mes serviteurs ! Par la permission du Dieu
Tout-Puissant, J'ai tiré, pour vous les révéler, du
trésor de Sa sagesse et de Sa science, les perles que
recélaient les profondeurs de Son éternel océan. J'ai
invité les Célestes Houris a relever le voile qui les
cachait et Je les ai vêtues de Mes:Paroles de suprême
sagesse et de pouvoir souverain, De la main du divin
Pouvoir, J'ai, de plus, descellé le vin choisj de Ma
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 119

Révélation et J'en ai répandu sur toutes choses
créées le saint parfum, le parfum caché, chargé de
musc. Qui d'autre que vous-mêmes pourra être blâ-
mé, si, délibérément, vous vous privez de telles effusions de la transcendante !grâce de Dieu, qui
embrasse toutes choses, si vous vous privez d'une
révélation si éclatante de Sa resplendissante misé-
ricorde.
0 Mes serviteurs ! Rien d'autre ne brille en Mon
cœur que l'immortelle lumière de !'Aurore de la
Direction divine, et de Ma bouche ne sort que
l'essence de la vérité révélée par le Seigneur votre
Dieu. Ne suivez donc pas vos désirs terrestres, ne
rompez pas le Pacte de Dieu, ne violez point le
serment que vous Lui avez prêté. D'une ferme résolution, de toute l'affection de votre cœur, et en donnant à vos paroles leur pleine signification, tournezvous vers Lui, et ne marchez point dans les voies de
l'insensé. Le monde n'est qu'une vaine et vide parade,
un pur néant n'ayant que l'apparence de la réalité.
Ne mettez pas en lui vos affections. Ne brisez pas
le lien qui vous unit à votre Créateur, ne soyez pas
de ceux qui se sont écartés de Ses sentiers et qui
errent loin de Lui. En vérité, Je vous le dis, le monde
est semblable à ces mirages du désert que le voya-
120 FOI MONDIALE BAHA'IE

geur altéré prend pour de l'eau, et que de tout son
pouvoir il s'efforce d'atteindre, jusqu'au moment
où, y étant parvenu, il s'aperçoit que ce n'était
qu'illusion pure. Le monde peut être encore comparé à l'image sans vie de la bien-aimée, qu'après
une longue recherche, l'amant finit par trouver, et
qui, à sa grande déception se révèle telle, qu'elle
ne peut, hélas ! satisfaire ni apaiser sa faim.
0 Mes serviteurs ! Ne vous laissez point attrister
si, en ces jours et sur ce plan terrestre, des choses ont
été ordonnées et manifestées par Dieu, qui se trouvent contraires à vos désirs, car d'autres jours vous
sont réservés, de joie bénie, ceux-là, et de délices
célestes. Des mondes spirituels, d'une gloire sacrée,
vous seront dévoilés. Vous êtes appelés par Dieu à
participer, dès ce monde et en l'autre, à leurs bienfaits, à en partager les joies, à avoir votre lot de leur
grâce vivifiante. De tous, sans aucun doute, vous
obtiendrez un jour la possession.
CHAPITRE Il
CELUI QUI A ÉTÉ PROMIS
Les Révélations successives
Loué sois-Tu, 0 Seigneur mon Dieu ! Chaque fois
que je pense à Toi et que je médite sur Tes vertus, je
tombe en de tels ravissements et extases que je me
trouve impuissant à mentionner Ton nom et à célé-
brer Tes louanges. Je suis transporté à de telles altitudes que je me reconnais identique au souvenir de
Toi en Ton royaume et à l'essence de Ta louange
parmi Tes serviteurs. Tant que durera mon être,
Ta louange continuera de se répandre parmi Tes
créatures et Ton nom d'être glorifié par Ton peuple.
Tout être doué d'entendement parmi Tes serviteurs est persuadé que Son être vivra éternellement
et qu'il ne pourra jamais périr, puisque Ton souvenir est éternel et qu'il doit durer aussi longtemps que
Toi-même, et puisque Ta louange est perpétuelle et
qu'elle durera aussi longtemps que Ta propre souveraineté. Par elle Te glorifient Tes élus parmi ceux
qui T'implorent, et les sincères d'entreTes serviteurs.
122 FOI MONDIALE BAHA'IE

Bien plus, la louange que T'adressent tous les êtres
créés procède de ce moi transcendant et c'est à lui
qu'elle retourne, comme fait le soleil qui, lorsqu'il
brille, répand sa splendeur sur tout ce qui s'expose
à ses rayons. C'est de ce soleil que provient la
lumière déversée sur toutes choses et c'est vers lui
qu'elle retourne.
Exalté, exalté es-Tu infiniment au-dessus de toute
tentative d'appréciation de la grandeur de Ta Cause,
au-dessus de toute comparaison possible, au-dessus
des efforts de la langue humaine pour exprimer sa
signification. Toujours Tu as existé, seul en face de
nul autre que Toi-même, et toujours Tu resteras le
même dans la sublimité de Ton essence et dans les
hauteurs inaccessibles de Ta gloire.
Et lorsque Tu résolus de Te faire connaître des
hommes, Tu révéJas successivement les Manifestations de Ta Cause et Tu ordonnas que chacune
d'entre elles fOt un témoignage de Ta Révélation
parmi Ton peuple et !'Etoile du Matin de Ton Etre
invisible parmi Tes créatures, jusqu'au temps où,
selon Ton décret, toutes Tes Révélations précédentes culmineraient en Celui que Tu as désigné pour
être Je Seigneur de tout ce qui existe dans le ciel
de la révélation et dans le royaume de la création,
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 123

Celui que Tu as établi comme Souverain Seigneur de
tout ce qui existe dans les cieux et sur la terre. C'est
Lui que Tu as choisi pour être le Héraut de Ta Plus
Grande Révélation et l' Annonciateur de Ta Très
Ancienne Splendeur, En ceci Tu n'as pas eu d'autre
but que d'éprouver ceux qui ont manifesté Tes titres
les plus excellents au ciel et sur la terre, C'est à
Lui que Tu as commandé d'établir Son pacte avec
toutes les créatures.
Et Lorsque Ta promesse vint à se réaliser et que
les temps fixés lurent révolus, le Possesseur des Noms
et Attributs lut manifesté aux hommes. Alors tout ce
qui vit aux cieux et sur la terre lut frappé de terreur,
à l'exception de ceux que Tu pris sous Ta protection
et que Tu mis à l'abri de Ton pouvoir et de Ta misé-
ricordieuse providence. Ce que Lui infligèrent certaines de Tes créatures qui ont péché contre Toi,
il n'est personne parmi Tes serviteurs qui puisse en
faire le récit.
Abaisse donc sur Lui, ô mon Dieu, les yeux de Ta
tendre miséricorde et envoie-Lui, ainsi qu'à ceux
qui L'aiment, les dons que Tu leur as réservés dans
Je ciel de Ton bon plaisir et dans les Tablettes de Ton
décret. Donne-leur Ton assistance, car Tu es, en
vérité, le Puissant, !'Exalté, le Glorieux, l'irrésistible.
124 FOI MONDIALE BAHA'IE

Afin de Te Faire Connaitre
Loué soit Ton nom, ô Seigneur mon Dieu !
J'atteste que Tu étais un Trésor caché de toute éternité en Ton Etre et un impénétrable Mystère enchâssé dans Ta propre Essence. Quand Tu voulus Te
révéler, Tu appelas à l'existence les deux mondes:
le Plus Grand et le Moins Grand, et Tu élus l'Homme de préférence à toutes Tes créatures et Tu fis de
Lui un signe de ces deux mondes, ô Toi qui es notre
Seigneur, le Très Compatissant !
Tu Le suscitas pour qu'il occupât Ton trône
devant tout le peuple de Ta création, Tu permis
qu'il éclaircît Tes mystères, qu'll resplendît de la
lumière de Ton inspiration et de Ta Révélation et
qu'il manifestât Tes noms et Tes attributs. Tu fis
de Lui !'Ornement du préambule du livre de Ta
création, ô Toi qui es le Maître de cet univers
façonné par Tes mains !
Je porte témoignage que, dans Sa personne, la
solidité et la fluidité ont été unies et combinées. Par
Sa constance inébranlable en Ta Cause, par Sa
ferme adhésion à tout ce que, dans la pleine lumière
de Ta gloire, Tu découvris à Ses yeux dans tous les
domaines de Ta révélation et de Ta création, les
âmes de Tes serviteurs furent stimulées dans leur
l,CRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 125

vif désir de Ton Royaume, et les habitants de Ton
empire s'empressèrent d'entrer dans Ton céleste
royaume. C'est par l'inépuisable activité qu'il
dépensa dans Ton sentier que furent affermis et
confirmés les pas de ceux qui Te sont dévoués,
pour qu'ils pussent manifester Ta Cause parmi Tes
créatures et faire connaître Ta souveraineté dans
tout Ton empire.
Combien grand, ô mon Dieu, est ce très excellent
ouvrage de Tes mains et combien parfaite est Ta
création qui a causé l'émerveillement de tout esprit
et de tout cœur éclairés ! Et lorsque le temps fixé
fut révolu et que ce qui avait été préordonné vint
à s'accomplir, Tu délias Sa langue pour qu'elle prononçât Tes louanges et qu'elle dévoilât Tes mystères
devant toute Ta création, ô Toi qui est le Possesseur
de tous les noms et le Façonneur de la terre et du
ciel! C'est par Lui que toutes les créatures purent Te
glorifier et célébrer Tes louanges et que toute âme
fut orientée vers le royaume de Ta révélation et de
Ta souveraineté.
Il fut un temps où Tu L'élevas, ô mon Dieu, et où
Tu Lui donnas pour parure le nom de Celui qui conversa avec Toi (Moïse) et, par Lui, Tu découvris
tout ce que Ton irrévocable décret avait ordonné.
126 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

Une autre fois, Tu Le revêtis du nom de Celui qui
fut Ton Esprit (Jésus), et Tu Le lis descendre du
ciel de Ta volonté, pour l'édification de Ton peuple,
infusant ainsi l'esprit de vie dans le cœur de Tes serviteurs sincères et de Tes créatures fidèles. A nouveau, Tu Le révélas en Le parant du nom de Celui
qui fut Ton ami (Mu}:tammad)et Tu Le fis briller
d'un vif éclat au-dessus de l'horizon de l:lijaz comme
un signe de Ta puissance et un témoignage de Ton
pouvoir. C'est par Lui que Tu as donné à Tes serviteurs la capacité de s'élever jusqu'aux hauteurs de
Ton unité et de désirer avec ardeur les multiples
merveilles de Ta connaissance et de Ta sagesse.
J'atteste, ô Toi qui es le Seigneur de toute la création, et le Désiré de ceux qui Te cherchent que,
parmi Tes créatures, ils (ces envoyés) ressemblent au
soleil qui, quel que soit le nombre de ses levers et de
ses déclins, est toujours un et le même. Quiconque
distingue l'un d'entre eux, à l'exception des autres,
a vraiment échoué dans l'atteinte du but suprême et
de la fin la plus haute, et il s'est privé des mystères
de l'unité et des lumières de sainteté et d'unicité.
J'atteste, en outre, que Tu as décrété que nul sur la
surface de la terre ne les égalerait, et qu'aucune de
Tes créatures ne serait capable d'être comparée à
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLAH 127

l'un d'entre eux, afin que Ta propre unité et incomparabilité soient reconnues et établies.
Glorifié, glorifié incommensurablement soit Ton
nom, ô mon Dieu ! Comment puis-je Te mentionner ainsi qu'il convient et Te louer suffisamment,
de ce que Tu L'as manifesté par la force de Ta
puissance, et de ce que Tu L'as fait briller au-dessus
de l'horizon de Ta volonté, faisant de Lui I'Aurore
de Tes signes et l'Etoile du Matin de Tes noms et
attributs. Combien extraordinairement mystérieuse
est, en outre, Sa nature et tout ce que Tu as infusé
en Lui, par la force de Ta puissance. Tantôt Il apparaît comme l'eau qui, en vérité, est la Vie descendue
du ciel de Ta grâce et qui se déverse des nuages de
Ta miséricorde, pour que Tes créatures soient gratifiées d'une vie nouvelle et qu'elles vivent aussi longtemps que durera Ton propre Royaume; chaque
goutte de cette eau suffirait à ressusciter les morts,
à tourner leurs visages vers Tes faveurs et Tes dons
et à les purifier de tout attachement à cc qui n'est
pas Toi; tantôt Il apparaît comme le Feu que Tu
as allumé dans l'arbre de Ton unité, dont la chaleur
a fondu les cœurs de Tes fervents amants lorsque
Celui qui est l'Etoilc du Matin du monde a brillé
au-dessus de l'horizon d"Irâq. J'atteste, ô mon Dieu,
128 FOI MONDIALE BAHA'IE

que par Lui les voiles des imaginations des hommes
furent consumés et que leurs cœurs se tournèrent
vers Ta resplendissante gloire.
Je T'implore, ô Toi qui es l'Ordonnateur Suprê-
me, de ne pas permettre que je sois privé des brises
qui s'agitent en Tes jours, ces jours où Ta miséricorde répand au loin dans le monde le doux parfum
de Ton vêtement. Ne me tiens pas, non plus, éloigné
de Ton très vaste océan dont chaque goutte proclame : « Grande est la bénédiction réservée à celui
qu'a réveillé le souffle de Dieu qui, de la source de
Sa miséricorde, s'est répandu sur toutes celles de
Ses créatures qui se sont tournées vers Lui ! »
Tu vois, ô mon Seigneur, combien Tes serviteurs
sont captifs d'eux-mêmes et de leurs désirs. Libèreles de leur esclavage, ô mon Dieu, par la force de
Ta souveraineté et de Ta puissance, pour qu'ils se
tournent vers Toi quand Ce1ui qui est le Révélateur
de Tes noms et attributs sera manifesté aux hommes.
Abaisse Tes regards sur cette créature pauvre et
désolée, ô mon Dieu, source de toute richesse, et
projette sur son cœur les rayons de Ta connais.
sance, afin qu'elle puisse saisir les vérités du monde
invisible, découvrir les célestes mystères, percevoir
les signes et les témoignages de Ton Royaume, et
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 129

contempkr les révélations infiniment variées de
cette vie terrestre déployées devant les yeux de Celui
qui est le Révélateur de Ton Etre.
Dirige donc son regard, ô mon Dieu, vers l'horizon de Ta tendre bonté et affermis en son ca,ur
l'attachement qu'il Tc porte, délie sa langue pour
qu'elle Te loue et lais qu'il s'attache fermement à la
corde de Ton amour et à la frange du vêtement de
Ta munificence, fais qu'il proclame Ton nom parmi
Tes créatures et qu'il célèbre Tes vertus dans tout
Ton empire, de telle sorte qu'aucun obstacle ne
l'empêche de se tourner vers Ton nom, le Très Géné-
reux, et qu'aucun voile ne le sépare de Toi, aux
mains de qui est l'empire de la parole et le royaume
des noms et attributs !
Tiens la main de ce chercheur qui a tourné vers
Toi son visage, ô mon Dieu, et arrache-le aux profondeurs de ses vaines imaginations, afin que la
lumière de la certitude resplendisse au-dessus de
l'horizon de son cœur, en ces jours où le soleil de
la connaissance de Tes créatures s'est obscurci devant l'éclat de !'Astre de Ta gloire; en ces jours où
la lune de la sagesse du monde a été éclipsée par
l'apparition de Ta science cachée et la manifestation de Ton secret bien gardé et la révélation de Ton
130 FOI MONDIALE BAHA'IE

mystère préservé; en ces jours où lt=sétoiles des
imaginations humaines sont tombées dès que s'est
levé l'orbe de Ton unité et que s'est répandu le rayonnement de Ta transcendante unicité.
Je Te prie, ô mon Dieu, par Ta parole très exaltée
dont Tu as fait un divin Elixir prescrit à tous les
habitants de Ton royaume, un élixir dont la puissance a transmué, en l'or le plus pur, le métal grossier de la vie humaine, je Te prie, ô Toi qui tiens en
Tes mains les mondes visibles et les mondes invisibles, d'ordonner que mon choix se conforme à
Ton choix et mon désir à Ton désir, de sorte que
je sois pleinement satisfait et parfaitement heureux
de ce que, dans Ta bonté et par Ta faveur, Tu as
voulu et ordonné pour moi. Tu as le pouvoir de
faire cc que Tu veux, Tu es, en vérité, le Très-Glorieux, le Très-Sage.
Heureux l'homme qui T'a connu et qui a découvert la suavité de Tes parfums. Heureux l'homme
qui s'est tourné vers Ton royaume et a goaté la
douceur de ce qui s'y est accompli par Ta grâce et
par Ta faveur. Grand est le bonheur de celui qui a
reconnu Ta très excellente majesté et que les voiles
interposés entre les nations et Toi n'ont pas empêché
de diriger vers Toi ses regards, ô Toi qui es le Roi
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH Ill

de l'éternité el le Vivificateur de tout os desséché !
Bienheureux aussi celui qui, en Tes jours, a respiré
Tes effluves embaumés et que Tes paroles ont plongé
dans le ravis_sement.Heureux, enfin, celui qui s'est
tourné vers Toi et malheur à qui se détourne.
Loué sois-Tu, ô Toi, Seigneur de tous les mondes !

Le Pacte que Tu as conclu

Glorifié sois-Tu, ô mon Dieu ! Tu sais que ma
seule intention, en révélant Ta Cause, a été de Te ré-
véler Toi et non pasmoi-même,etde manifesterTa
gloire et non pas ma gloire. En Ton sentier, et pour
Te complaire, j'ai méprisé repos, joie et délices. En
tout tempset en toutes circonstances,mon regardest
demeuré fixé sur Tes préceptes et attaché à cc que,
dans Tes Tablettes, Tu m'as enjoint d'observer. Chaque matin, je me suis éveillé à la lumière de Ta louange et de Ton souvenir, et la fin du jour m'a
trouvé respirant les parfums de Ta miséricorde.
Et lorsque toute la création lut ébranlée, lorsque
la terre fut saisie de convulsions et que les douces
brises de Ton nom, le Loué, eurent presque cessé
de se répandre sur Tes domaines et que les vents
de Ta miséricorde eurent presque cessé de souffler
132 FOI MONDIALE BAHÂ'iE

sur Ton empire, Tu me suscitas d'entre Tes serviteurs, par la force de Ton pouvoir et m'ordonnas
de manifester Ta souveraineté parmi Ton peuple.
Je m'élevai donc devant toutes Tes créatures, fortifié par Ton puissant secours, je conviai les multitudes à venir à Toi, j'annonçai à tous Tes serviteurs Tes faveurs et Tes dons et je ks invitai à se
tourner vers cet Océan dont chaque goutte proclame à la face du ciel et de la terre qu'il est, en
vérité, la Fontaine de vie et le Rénovateur de toute
la création et l'objet de l'adoration de tous les
mondes, le Bien-Aimé des cœurs éclairés et Je Désiré
de ceux qui sont près de Toi.
Bien que les souffles violents de la haine des mé-
chants s'abattissent sur cette Lampe, jamais, dans
son amour pour Ta Beauté, Il ne cessa de répandre
la douceur de sa lumière. Tandis que les transgressions commises contre Toi augmentaient, mon ardeur à révéler Ta Cause croissait à proportion et
comme les tribulations s'aggravaient - et de cela
Ta gloire me porte témoignage! - j'accordai à Tes
créatures une part plus grande de Ta souveraineté
et de Ton pouvoir.
Enfin je lus jeté par les transgresseurs en cette
ville-prison de 'Akka et ma famille lut emmenée en
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 133

captivité à Baghdad. Ta puissance m'en est témoin,
ô mon Dieu! toutes les tribulations qui m'ont frappé
en Ton sentier ont ajouté à ma joie et à mon allé-
gresse. Je le jure par Toi, ô Toi qui es le Roi des Rois!
Nul parmi les rois de la terre n'a le pouvoir de
m'empêcher de me souvenir de Toi et <le glorifier
Tes vertus. Dussent-ils tous se liguer contre moi
- ainsi qu'ils l'ont fait- et brandir leurs sabres les
plus tranchants et leurs lances les plus pointues, je
n'hésiterais pas à magnifier Ton nom à la face du
ciel et de la terre. Bien plus, je m'écrierais: « Voici,
ô mon Bien-Aimé, ma face que j'ai offerte pour Ta
face, voici mon esprit que j'ai sacrifié pour Ton
esprit et voici mon sang qui bout dans mes veines
dans l'ardent désir de se répandre en Ton sentier
pour Ton amour».
0 Toi qui me vois, ô mon Dieu! bien que je vive
en un lieu à ]'intérieur duquel aucune voix: ne peut
être entendue si ce n'est celle de l'écho, bien que les
portes du bien-être et du confort se soient fermées
sur nous et que les ténèbres épaisses semblent nous
entourer de toutes parts, mon âme est cependant si
embrasée d'amour pour Toi que rien ne peut étcinw
drc son feu ni abattre la flamme consumante de son
désir. Elevant la voix, elle appelle Tes serviteurs
134 FOI MONDIALE BAHA'IE

pour qu'ils Te contemplent resplendissant au-dessus
de l'horizon de Ta majesté et de Ta gloire, et pour
que le croassement du corbeau ne les empêche pas
d'entendre la voix de la Colombe de Ta sublime
unité, ni ]a corruption des eaux, de prendre leur
part du vin pur de Ta générosité et de l'eau des
rivières éternelles de Tes dons.
Rassemble-les donc autour de cette divine Loi du
pacte que Tu as conclu avec tous Tes Prophètes et
Tes Messagers, dont Tu as fixé les prescriptions en
Tes Tablettes et Tes Livres saints. Elève-les, de plus,
à de telles hauteurs qu'ils puissent entendre Ton
appel.
Tu as la puissance de faire ce que Tu veux. Tu es,
en vérité, l'inaccessible, le Glorieux!

Celui que Tu as choisi

Loué sois-Tu, ô mon Dieu, de Ta fidélité à ce que
la Plume de Ta Révélation a inscrit sur les Tablettes
que Tu as fait descendre sur ceux que Tu as choisis
au-dessus de toutes Tes créatures, et par qui Tu as
ouvert les portes de Ta miséricorde et répandu par le
monde les rayons de Ta lumineuse direction. Gloire
à Toi de ce que Tu as mis au jour ce qui, de toute
ÉCRITS DE BAHA'V'LLÀH 135

éternité, était resté caché dans le Tabernacle de Ta
majesté, de Ton omnipotence et de Ta gloire, et
dont Tu avais orné Je ciel de Ta Révélation et
enluminé les pages du livre de Ton témoignage.
Et lorsque la Promesse fut accomplie et que le
Promis apparut, Il fut rejeté par ceux de Tes serviteurs qui professent d'avoir cru en Celui qui avait
manifesté Ta Divinité, Celui que Tu avais choisi pour
Héraut de cette Révélation et dont la venue avait
réjoui les habitants du sanctuaire de Ton unité.
Je ne sais, ô mon Seigneur, par quels raisonnements ils ont été amenés à Te reconnaître et à
croire en Tes signes, ni par quel argument ils ont
répudié Ta souveraineté. Chaque fois que je les
convie à venir à Toi en disant: « 0 peuple! considère les paroles du Seigneur ton Dieu qui sont en ta
possession et celles qui ont été envoyées du ciel de
Sa volonté et de Son pouvoir)), ils se moquent de
Toi et se détournent de Toi, bien que - comme tu
le sais - chacun des n1ots sortis de la bouche de Ta
volonté répande les doux parfums de Ta miséricorde.
Quelques-uns ont préféré s'attacher à celui (Mimi
Yal_iya)qui est jugé indigne de converser avec l'un
quelconque d'entre Tes serviteurs chargés de veill,r
à Ta porte, et combien plus indigne d'entrer dans los
136 FOI MONDIALE BAHA'(E

Parvis où se fait entendre la Langue de Ta majesté.
Purifie leurs cœurs et leurs yeux, ô mon Seigneur,
pour qu'ils voient avec leurs propres yeux et qu'ils
comprennent avec leurs propres cœurs, afin que, par
bonheur, ils soient attirés par Tes paroles vers
!'Etoile du Matin de Ton inspiration et qu'ils
s'approchent des sources paisibles de Ta science.
C'est Toi, ô mon Dieu, qui, en toutes ]es lignes de
Ton Livre, as contracté avec eux, pour moi, une
alliance, et qui l'as rendue si sûre qu'aucune de Tes
créatures ne peut plus s'y soustraire. Tu as dit - et
Ta parole est la vérité - : « Une seule lettre de Lui
surpasse tout ce qui a été transmis dans le Bayàn ».
Tu vois donc, ô mon Dieu, combien ils ont péché
contre Ta cause et Tu constates ce que leurs mains ont
accompli en ces jours. lis m'ont si gravement calomnié que !'Arbre de Ta Révélation fait entendre des
gémissements et que les hôtes du Tabernacle de Ta
majesté et les habitants des Cités des noms se répandent en lamentations. Je ne sais la raison, ô mon
Dieu, qui les a poussés à se lever pour m'opprimer,
ni les preuves qu'ils ont trouvées pour se détourner
de Celui qui est !'Etoile du Matin de Tes signes. Je
Te supplie, ô Seigneur de tous les noms et Créateur
des cieux, de leur venir en aide pour qu'ils agissent
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÂH 137

avec équité vis-à-vis de Ta Cause et pour que, par
bonheur, ils découvrent les doux parfums de la robe
de Ta miséricorde et qu'ils tendent leurs visages vers
l'horizon illuminé, par la resplendissante clarté de
Ta face. Ils ne sont que faiblesse, ô mon Seigneur,
et Tu es le Maître puissant et fort. Ils ne sont que
pauvreté et Tu es le Possesseur, le Généreux.
Tu le sais, ô mon Dieu, que pendant toute ma vie
je n'ai recherché pour moi-même aucun avantage.
J'ai offert mon esprit et tout mon ètre pour que Ta
parole soit exaltée parmi Tes créatures et que Ton
nom soit glorifié parmi Tes serviteurs. Tu m'as
envoyé porteur d'un témoignage tel, que les Interprètes de Ta Révélation et les Etoiles du Matin de
Ton inspiration se sont senties saisies d'un ardent
désir. Par ce témoignage, Tes preuves ont été établies, Tes bienfaits réalisés, Ta Cause parachevée,
Tes paroles prononcées et Tes signes éclatants,
découverts.
Tu sais, ô mon Dieu, que je n'ai vou1u que ce que
Tu as voulu et que je ne désire que ce que Tu désires.
Si j'exprimais devant Tes serviteurs cc que, dans Ta
générosité, Tu m'as inspiré et m'as commandé de
dire devant Tes créatures, les oppresseurs, du sein
de Ton peuple, me critiqueraient. Et si je me taisais
138 FOI MONDIALE BAHÀ'IE

et sije cessais de célébrer Tes merveilleuses louanges,
tous les membres de mon corps se ranimeraient
pour T'exalter. Je ne sais de quelle eau Tu m'as créé,
ni quel est le feu que Tu as allumé en moi. Je le jure
par Ta gloire! Je ne cesserai de Te célébrer, dût tout
ce qui existe au ciel et sur la terre se dresser contre
moi. Je Te louerai en toutes circonstances, d'un
cœur entièrement libéré de tout attachement au
monde et à ce qu'il renferme.
Louange à Toi, le Bien-Aimé des cœurs qui ont su
Te reconnaître.

Ton droit chemin

Je Tc supplie, ô Dieu généreux et Roi de toutes les
créatures, de préserver Tes serviteurs des chimères
que pourraient imaginer leurs cœurs. Elève~lesalors
à de tels sommets que leurs pas puissent demeurer
fermes devant les preuves de Ton œuvre qui ont été
voulues par les multiples exigences de Ta sagesse, et
dont Tu as caché les secrets aux yeux de Ton peuple
et de Tes créatures. Ne retiens pas Tes serviteurs, ô
mon Seigneur, loin de l'océan de Ta connaissance
et ne les prive pas de ce que Tu destinas à ceux de Tes
élus qui ont accès auprès de Toi et à Tes serviteurs
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 139

qui te sont entièrement fidèles et en qui Tu mets Ta
confiance. Donne-leur donc, de Ta mer de certitude,
ce qui calmera l'agitation de leurs cœurs. Change, ô
Seigneur mon Dieu, les ténèbres de Jeurs imaginations en une éclatante assurance et fais qu'ils se
lèvent et qu'ils marchent avec fermeté dans Ton droit
Chemin, alin que, par bonheur, Ton Livre ne soit
pas un obstacle à leur reconnaissance de Celui qui
est le Révélateur, et que Tes noms ne les empêchent
pas de confesser Celui qui est leur Créateur et leur
Pourvoyeur, leur Origine et leur Roi, Celui qui les
engendre et qui les détruit, Celui qui les glorifie et
qui les abaisse, leur Maître et le Protecteur souverain
de leurs Messagers.

Tu as envoyé Ton Livre
Tu es Celui, ô mon Dieu et mon Maître, qui as
envoyé Ton Livre pour manifester ma Cause et
glorifier ma Parole. Par lui Tu as fait un Pacte à
mon sujet avec tout ce qui a été créé en Ton royaume. Tu vois, ô Bien-Aimé du monde, comment
celles qui sont rebelles parmi Tes créatures ont fait
de ce Pacte une forteresse pour elles-mêmes, et par
là elles se sont éloignées de Ta Beauté et ont répudié Tes signes.
140 FOI MONDIALE BAHA'IE

C'est Toi, ô mon Dieu, qui dans Ton grand Livre
leur as donné cet ordre : « Craignez le Très-Miséricordieux, ô peuple du Bayan et ne reniez pas Celui
pour qui j'ai voulu que le Bayan fût une des feuilles
de Son Paradis. En vérité, j'estime que c'est un don
que je Lui ai fait. S'll veut bien l'accepter, Il est
véritablement le TrèsaGénércux, et s'Il le rejette et
refuse de le considérer, Son verdict est juste, et Il est,
en vérité, digne de toute louange pour Ses actions,
et il convient d'obéir à tous Ses commandements.
Nul n'a reçu le droit de Le critiquer.

Tablette de la Visitation
La louange née de ton Etre très auguste et la
gloire rayonnée par ton ébouissante Beauté repose
sur Toi, ô Toi qui es la Manifestation de Grandeur,
le Roi de !'Eternité et le Seigneur de tout ce qui est
sur la terre et dans le cieux!
Je témoigne que par Toi, la souveraineté de Dieu
et son empire, la majesté de Dieu et sa grandeur ont
été révélés, que les Etoiles du Matin de l'ancienne
Splendeur ont répandu leur rayonnement dans le
ciel de ton irrévocable décret, et que la Beauté de
l'invisible a brillé au-dessus de l'horizon de la
création. J'atteste, de plus, que, par un seul trait de
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 141

ta Plume, ton commandement « sois » a été exécuté,
le Secret caché de Dieu a été divulgué, toutes les
créatures ont été appelées à !â vie et toutes les Révé-
Jations été envoyées.
li témoigne encore, que, par ta beauté, la Beauté
del' Adoré a été dévoilée, que, par ta face, la Face du
Désiré a resplendi et que, par un mot, Tu as décidé
du sort de tous les êtres créés, élevant jusqu'au
faîte de la gloire ceux qui te sont dévoués et jettant
les infidèles dans les profondeurs de l'abîme.
Je porte témoignage que celui qui t'a connu, a
connu Dieu et que celui qui est parvenu en ta pré-
sence, est pp,rvenuen la présence de Dieu. Aussi,
grande est la bénédiction de celui qui a cru en Toi et
en tes signes, qui s'est montré humble devant ta
souveraineté et a été honoré de ta rencontre, qui a
réussi à atteindre ton bon plaisir, a gravité autour
de Toi et s'est tenu devant ton trône. Malheur à
celui qui a péché envers Toi, à celui qui t'a renié et
a répudié tes signes, qui a nié ta souveraineté et
s'est élevé contre Toi, qui s'est gonflé d'orgueil
devant ta Face, a contesté tes témoignages, s'est
soustrait à ta loi et à ton autorité et a été compté
parmi les infidèles dont les noms ont été înscrits
sur tes saintes Tablettes par la main de ton Commandement.
142 FOI MONDIALE BAHA'lE

De la droite de ta miséricorde et de ta tendre
bonté, envoie sur moi, ô mon Dieu et mon Bien-
Aimé, les saintes brises de tes bienfaits, afiu qu'elles
puissent me détourner de moi-même et du monde
pour m'entraîner vers le seuil de ton approche et de
ta présence. Tu as le pouvoir d'agir selon ton bon
plaisir; en vérité, Tu as la suprématie sur toutes
choses.
Que la mention de Dieu et sa louange, la gloire de
Dieu et sa splendeur reposent sur Toi, ô Toi qui es
sa Beauté! Je suis témoin que l'œil de la création
ne s'est jamais fixé sur un opprimé comme Toi.
Tu fus plongé tous les jours de ta vie, dans un océan
de tribulations. A un moment donné, Tu fus chargé
de chaînes et d'entraves, à un autre moment, Tu rus
menacé par l'épée de tes ennemis. Cependant, en
dépit de tout ceci, Tu as enjoint à tous les hommes
d'observer ce qui t'avait été prescrit par Celui qui
est !'Omniscient, !'infiniment Sage.
Puisse mon esprit être offert en sacrifice pour les
souffrances que Tu as endurées, et mon âme servir
de rançon pour les adversités que Tu as supportées.
Je supplie Dieu, par Toi et par ceux dont le visage
a été illuminé par l'éclatante splendeur de ta Face
et qui, par amour pour Toi, ont observé tout ce
ÉCRITS DE BAHA'U'LLÂH 143

qui leur a été commandé, d'enlever les voiles qui se
sont interposés entre Toi et tes créatures, et de me
donner les bienfaits de ce monde et du monde à
venfr. Tu es, en vérité, le Tout-Puissant, le Très-
Elevé, le Très-Glorieux, Celui qui sans cesse pardo11ne,le Très-Compatissant.
0 Seigneur mon Dieu, bénis l' Arbre divin, ses
fcui lies, ses branches, ses rameaux, ses tiges et ses
rejetons, tant que dureront tes titres excellents el
tes attributs les plus augustes. Protège-les donc des
méfaits de l'agresseur et des armées de la tyrannie.
Tu es, en vérité, le Tout-Puissant, l'Omnipotent,
Bénis aussi, ô Seigneur mon Dieu, tes serviteurs el
tes servantes qui sont parvenus jusqu'à Toi. Tu es,
en vérité, le Très-Miséricordieux dont la grâce est
inlinie.
11 n'est pas d'autre Dieu que Toi, Celui qui toujours pardonne, le Très-Généreux.

Il appelle les Nations
Loué sois-Tu, ômon Dieu! Je Te supplie, par ceux
qui ont gravité autour du Trône de Ta volonté, par
ceux qui ont plané dans l'atmosphère de Ton bon
plaisir et dirigé toutes Jeurs affections vers l'Horiwn
dC Ta Révélation et !'Etoile du Matin de Ton inspi-
144 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

ration et !'Aurore de Tes noms, d'aider Tes serviteurs
à observer ce que Tu leur as commandé en Tes jours:
commandements par lesquels sera démontrée devant
Tes serviteurs la sainteté de Ta Cause et seront
équitablement réglés les intérêts de Tes créatures et
de Tes domaines.
J'atteste, ô mon Dieu, que voici le Jour où Ton
témoignage a été accompli, Tes gages évidents manifestés, Tes paroles révélées, Tes signes démontrés, la
lumière de Ta face diffusée, Tes preuves parachevées,
Ton pouvoir établi; où Ta miséricorde a débordé, où
l' Etoile du Matin de Ta grâce a brillé d'un tel éclat
que Tu as manifesté Celui qui est Je Révélateur de
Toi-même, le Dépositaire de Ta Sagesse et !'Aurore
de Ta majesté et de Ta puissance. Tu as établi Son
alliance avec tout ce qui a été créé dans les royaumes
de 1a terre et des cieux et dans les domaines de la
révélation et de la création. Tu l'as élevé à de si hauts
sommets que les maux que Lui ont infligés les
oppresseurs ont été impuissants à L~empêcher de
révékr Ta souveraineté et que la domination àes
transgresseurs n'a pu Le détourner de démontrer
Ta puissance et de proclamer Ta Cause.
Tu l'as exalté à un tel degré qu'il a ouvertement
délivré aux rois Tes messages et Tes commande-
ÉCRITS DE UAHÀ'U'LLÀH

ments, sans jamais songer à assurer sa propre sécurité; bien plus, il a lutté de toutes ses forces pour /
protéger ses serviteurs contre tout ce qui pouvait les
empêcher de parvenir à Ton Royaume et de tendre
leurs visages vers l'horizon de Ton bon plaisir.
Tu vois, ô mon Dieu, comment, en dépit des
épées tirées contre Lui, li appelle à Toi les nations,
et comment, quoique captif, Jl les invite à se tourner
vers Tes bienfaits et Tes munificences. A chaque tribulation nouvelle, li a manifesté plus pleinement Ta
Cause et exalté davantage Ta parole.
J'atteste que, par Lui, la Plume du Très-Haut fut
mise en mouvement et que, par Sa mention, les
Ecritures, dans le royaume des noms, furent enrichies. Par Lui, Tes brises embaumées soufflèrent et
ks doux parfums de Ton vêtement pénétrèrent jusque chez les habitants de la terre et les hôtes du ciel.
Tu vois et Tu sais, ô mon Dieu, comment li a été
obligé d'habiter la plus désolée des cités, afin qu'il
pOt édifier les cœurs de Tes serviteurs, et comment
Il a accepté de subir l'abaissement le plus cruel, afin
que pussent s'élever plus haut Tes créatures.
Je Tc prie, ô Toi qui fais paraître l'aurore, par
Ton Nom qui a soumis les vents et fait descendre Tes
Tablettes, de nolis permettre de parvenir à ce que
146 FOI MONDIALE BAHÀ'IE

Tu nous as destiné par Ta faveur et Ta générosité,
et de nous éloigner entièrement de tout ce qui peut
Te causer de la répugnance. Donne-nous donc à
boire, des mains de Ta gr-.lce,chaque jour et à tout
instant de notre vie, les eaux vivifiantes, ô Toi qui
est le Très-Miséricordieux.! Fais que nous soyons
de ceux qui T'ont secouru quand Tu es tombé aux
mains de ceux de Tes ennemis qui ont pris rang
parmi Tes créatures rebelles et les méchants de Ton
peuple. Inscris en notre faveur la récompense destinée à celui qui est parvenu en Ta présence et qui
a contemplé Ta beauté, et pourvois-nous de tous les
biens promis dans Ton Livre à celles de Tes créatures
qui ont accès auprès de Toi.
Réjouis nos cœurs, ô mon Seigneur, par la splen•
deur de Ta connaissance et accorde-nous Ja même
lumière qu'à ceux. dont les yeux se sont fixés sur
l'horizon de Ta grâce et sur !'Etoile du Matin de
Ta gloire. Préserve-nous donc, par Ton Plus Grand
Nom, ce nom par lequel Tu as jeté dans l'ombre les
nations qui s'arrogent le droit de faire ce que Tu as
défendu dans Ton Livre. C'est là, en vérité, ce que
Tu nous annonças dans Tes Ecritures et dans Tes
Tablettes.
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 147

Permets donc que nous soyons si constants dans
l'amour que nous Te portons que nous ne nous tournions vers nul autre que Toi, et que nous soyons
comptés parmi ceux qui sont près de Toi et qui Te
reconnaissent pour Celui qui est exalté au-dessus de
toute comparaison et saint au-dessus de toute resemblance, et que nous élevions nos voix du sein de
Tes serviteurs pour déclarer hautement qu'il est le
seul Dieu, l'Incomparable, !'Omniprésent, le Tout-
Puissant, le Glorieux, la Sage.
Fortifie, ô mon Seigneur, le cœur de ceux qui
T'aiment, afin qu'ils ne soient pas effrayés par les
armées des infidèles qui se sont détournés de Toi,
mais qu'ils Te suivent en tout ce que Tu as révélé.
Aide-les, de plus, à Tc mentionner et à Te louer et
à enseigner Ta Cause avec éloquence et sagesse. Tu
es Celui qui S'est nommé Lui-même le Très-Misé-
ricordieux. Ordonne donc ,ô mon Dieu, pour moi
et pour quiconque T'a cherché, ce qui convient à
l'excellence de Ta gloire et à la grandeur de Ta
majesté. Il n'y a pas d'autre Dieu que Toi, le Longanirne, le Compatissant.
148 FOI MONDIALE BAHÂ'(E

Les ténèbres sont tombées

Loué soit Ton nom, ô Seigneur mon Dieu. Le&
ténèbres sont tombées sur toute terre et les forces du
mal ont enve]oppé toutes les nations. A travers elles,
cependant, je perçois les splendeurs de Ta sagesse et
je discerne l'éclat de Ta lumineuse providence.
Ceux qu'un voile sépare de Toi ont cru qu'ils
avaient le pouvoir d'éteindre Ta lumière, de détruire
Ton feu et de calmer le vent de Ta grâce. Non, et Ta
puissance me porte témolgnage de ceci : si chacune
des tribulations n'avait été le héraut de Ta sagesse,
et chacune des épreuves l'agent de Ta providence,
nul n'eût osé s'opposer à nous, même si toutes les
puissances du ciel et de la terre s'étaient liguées
contre nous. Si je dévoilais les merveilleux mystères
de Ta sagesse qui m'ont été révélés, les reins de Tes
ennemis éclateraient.
Glorifié sois-Tu donc, ô mon Dieu! Je te supplie,
par Ton Plus Grand Nom, d'assembler ceux qui
T'aiment autour de la Loi qui découle du bon plaisir
de Ta volonté, et de leur envoyer ce qui doit affermir
leurs cœurs.
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLAH 149

Tu as la puissance d'agir comme il Te plaît. Tu es,
en vérité, le Secours dans le Péril, Celui subsiste qui
par Lui.même.

L'Etemité de Ta majesté

Combien merveilleux sont donc les multiples gages
de Ta puissance et combien grands les divers témoignages de Ton pouvoir! Les savants ont, sans exception, admis leur ignorance quand ils ont été confrontés avec l'éclat de !'Astre de Ta science; les grands
ont tous confessé leur impuissance en face de cet
Océan houleux de Ton pouvoir; les riches ont tous
reconnu leur pauvreté devant l'effusion des dons des
Dépositaires de Ta richesse, et les sages de ce monde,
leur néant, devant les splendeurs de la lumière de Ta
Beauté; ceux qui sont éminents parmi les hommes
ont constaté leur abaissement quand ils se sont
trouvés face à face avec le rayonnement de !'Etoile
du Matin de Ta gloire; et ceux qui exccrcent le pouvoir ont témoigné de ce qu'il y a d'éphémère en
eux-mêmes et dans les autres, en découvrant l'éternité de Ta majesté, de Ta souveraineté, de Ta rub1imité et de Ta puissance.
150 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

La Loi divine

Loué sois-Tu, ô Seigneur mon Dieu!Je T'implore
par les Tabernacles de Ta divine sainteté qui sont
les Manifestations de Ta transcendante Unité et les
Etoiles du Matin de Ton Inspiration et de Ta Révé-
lation, de permettre que Tes serviteurs ne soient pas
tenus à l'écart de Ta divine Loi qui, selon Ta volonté
et Ton bon plaisir, a dérivé de Ton très vaste Océan.
Ordonne donc pour eux ce que Tu as ordonné pour
Tes élus et pour les justes parmi Tes créatures, dont
la constance en Ta Cause n'a pu être ébranlée par la
tempête des tribulations et que le tumulte des épreuves n'a pu empêcher de magnifier Ta Parole très
exaltée - Parole par laquelle la voûte des fantaisies
humaines et des vaines imaginations s'est écrou-
Jée. - Tu es, en vérité, le Puissant, le Glorieux,
l'informé!
Rends donc, ô mon Dieu, Tes serviteurs capables
de reconnaître l'Etoile du Matin qui a brillé à
l'horizon de Ton irrévocable décret et de Tes
desseins, et ne souffre pas qu'ils soient privés du
Paradis que, par Ton Nom le Très-Glorieux, Tu as
appelé à l'existence dans le ciel de Ton exaltée omni•
potence. Fais de plus, ô mon Dieu, qu'ils écoutent
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLAH 151

Ta voix très douce afin qu'ils se hâtent de reconnaî-
tre Ton unité et de proclamer que Tu es l'Unique,
ô Toi qui es le Bien-Aimé des cœurs que l'ardeur
de leur désir consume et !'Objet de l'adoration de
ceux qui T'ont connu.

Je Te supplie, par ceux qui ollt brisé toutes les
idoles, en cette Révélation qui a provoqué des convulsions si violentes et une si grande terreur, d'assister, en tout temps, Tes serviteurs, par les signes de Ta
puissance souveraine et les témoignages de Ton pouvoir transcendant et irrésistible. Donne-leur donc
des cœurs aussi forts que le bronze afin qu'ils restent impassibles devant la puissance écrasante de
ceux qui ont péché contre Celui qui est la Manifestation de Ton Essence et !'Etoile du Matin de Ton
Etre invisible, afin qu'ils se lèvent tous pour Te
glorifier et T'aider, de sorte que, par eux, les banniè-
res de Ton triomphe puissent s'élever en Ton royaume et les étendards de Ta Cause se déployer à
travers Ton empire. Tu es Celui qui, de toute éternité, par la force de Sa volonté, a été tout-puissant
et le restera éternellement.
Tu es, en vérité, le Très-Glorieux, le Très-Haut.
li n'y a pas d'autre Dieu que Toi, Je Tout-Puissant,
152 FOI MONDIALE BAHÀ'(E

!'Exalté, !'Aide dans le Péril, le Très-Grand, !'Unique, l'incomparable, le Glorieux, !'Irrépressible.

A peine Se lut-li révélé

Je Te demande, ô mon Dieu, par Ton pouvoir et
Ta souveraineté qui ont embrassé tout ce qui existe
dans le ciel et sur la terre, de !aire connaître à Tes
serviteurs cette Voie lumineuse et cc Sentier droit,
afin qu'ils puissent reconnaître Ton unité et Ton
unicité, avec une certitude que n'altéreront pas les
vaines imaginations des sceptiques et que les déraisonnables suppositions des insensés ne pourront
obscurcir. lllumine, ô mon Seigneur, la vue de Tes
serviteurs et réjouis leurs cœurs par la splendeur de
la lumière de Ta connaissance, afin qu'ils comprennent la grandeur de cette station très sublime et
qu'ils reconnaissent ce brillant Horizon, et que, par
bonheur, la clameur des hommes soit impuissante
à détourner leurs regards de la resplendissante
lumière de Ton unité et leurs visages de l'horizon
du détachement.
Voici le Jour, ô mon Seigneur, que Tu annonças
à tous les hommes comme le Jour où Tu Te révé-
lerais Toi-même, où Tu répandrais Ton rayonne-
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 153

ment et où Tu brillerais d'un vif éclat sur toutes
Tes créatures. Tu as, de plus, contracté avec eux
une alliance en Tes Livres, Tes Saintes Ecritures,
Tes Rouleaux et T.es Tablettes, concernant Celui
qui est !'Etoile du Matin de Ta Révélation, et Tu as
désigné le Bayàn pour être le Héraut de cette très
glorieuse et très grande, très resplendissante et
sublime Manifestation.
Et quand l'horizon du monde fut illuminé et que
le Plus Grand Nom fut manifesté, tous refusèrent
de croire en Lui et en Ses signes, sauf ceux qui
avaient été transportés par la douceur de Ta glorification et de Ta louange. Ce qui Lui advint alors
doit rester incompréhensible à tous, sinon à Toi,
dont la connaissance dépasse tout ce qui existe en
Ton ciel et sur Ta terre.
Tu sais bien, ô mon Dieu, que Celui qui révéla le
Bayàn (le Bab) a donné à l'humanité des ordres en
ce qui concerne Ta Cause, Ta Révélation et Ta souveraineté. 11 a dit, et suave est Sa parole : « Prenez
garde que le Bayàn et ses Lettres (les Lettres du
Vivant, ses premiersdisciples)ne vous empêc11ent de
reconnaîtreh: Miséricordieuxet Sa souveraineté>>.
De plus, li a écrit: « Dût-li n'écrire qu'un verset,
ne Le reniez pas. Hâtez-vous vers Lui afin que, par
154 FOI MONDIALE BAHÀ'ÎE

bonheur, Il fasse descendre sur vous ce qui Lui plaira
en gage de Sa faveur pour vous. Il est, en vérité,
le Maître de Ses serviteurs et le Roi de la Création».
Tu vois donc, ô Toi le Bien-Aimé du monde et le
Révélateur du Plus Grand Nom, comment li est
descendu avec le royaume de Ses signes, et d'une
manière telle que les atomes de la terre ont attesté
que le monde entier a été rempli par eux. Et cependant, en dépit de cette très évidente et très glorieuse
Révélation et de ces :,;ignesque nul ne peut apprécier
à leur valeur, si cc n'est Toi, ô Toi qui es le Roi des
Noms, Tu vois comment Ils ont rompu avec Celui
qui est !'Etoile du Matin de Ton Essence et contesté Celui qui est la Source de Ta sagesse et de Ta
parole. Ils ont été si assoiffés de renommée, qu'ils
ont rejeté Tes gages, Tes témoignages et Tes signes
que l'homme éclairé qui reconnaît Ta Révélation et
Ta puissance perçoit en tout ce qui proclame Ta
grandeur et Ta souveraineté. Ils L'ont à tel point diffamé que ces accusations ont arraché des lamentations aux habitants des glorieux Tabernacles et aux
membres de l'Assemblée Céleste, et ils ont prononcé
de telles calomnies contre Lui que les âmes de Tes
élus et les cœurs de ceux qui Te sont chers se sont
attendris. Il se sont si lourdement trompés qu'ils
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÀH Ill

ont rejeté Tes signes les plus lumineux pour s'attacher à leurs vaines fantaisies, ô Toi qui es le Passes~
seur des Noms et le Seigneur du Trône des cieux
et de la terre!
Tu es, ô mon Dieu et l'Exultation de mon cœur,
Celui qui as orné Ta Tablette, que nul ne connaît
sauf Toi, de la mention de ce Jour auquel Tu as
donné Ton nom, afin qu'en ce Jour on ne voie que
Toi, le Très-Auguste, et que l'on n'évoque que Ton
doux souvenir.
A peine se fut-11 révélé que les fondations des tribus de la terre tremblèrent et branlèrent, les savants
s'évanouirent et les sages restèrent confondus, à
l'exception de ceux qui, par la force de Ta puissance,
s'étant rapprochés de Toi, reçurent des mains de Ta
faveur le vin choisi de Ta Révélation et qui le burent
en Ton Nom en s'écriant:« Louange à Toi, ô Désiré
de tous les mondes! et gloire à Toi, ô Toi qui es la
grande joie des cœurs qui aspirent après Toi!»
Mon Dieu, mon Maître, mon plus grand Espoir,
et !'Objet de mon désir! Tu vois et Tu entends les
soupirs de cet Opprimé, du fond de cc sombre puits
que les desseins pervers de Tes adversaires ont con~
struit, et de ce trou obscur que les machinations des
méchants parmi Tes créatures ont creusé. Par Ta
156 FOI MONDIALE BAHA'fE

Beauté, ô Toi dont la gloire a été dévoilée aux yeux
des hommes! je ne ressens aucune impatience au
milieu des tourments qui m'assaillent à cause de mon
amour pour Toi, ni dans les adversités que je subis
en Ton sentier. Non, je les ai choisie, au contraire,
par Ta toute-puissance, pour moi-même, et je m'en
glorifie parmi celles de Tes créatures qui ont accès
près de Toi, et parmi Tes serviteurs qui Te sont
entièrement dévoués.

Le Feu de Ton Amour

C'est Toi, ô .mon Dieu, qui m'as suscité par Ton
ordre et qui m'as enjoint d'occuper Ton siège et de
convier tous les hommes aux parvis de Ta miséricorde. C'est Toi qui m'a; commandé de proclamer ce
que Tu leur destinais dans la Tablette de Ton décret,
et ce que Tu avais inscrit avec la plume de Ta Révé-
lation. C'est Toi qui m'as donné la tâche d'allumer
dans le cœur de Tes serviteurs le feu de Ton amour
et d'attirer tous les peuples de la terre plus près du
lieu où s~élèvc Ton trône.
Et lorsque, ainsi que Tu avajs ordonné, je me suis
levé et ai appelé, avec Ton consentement, toutes Tes
créatures, Tes serviteurs rebeHess'opposèrent à moi.
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 157

Les uns se détournèrent, les autres nièrent mes
droits, quelques-uns hésitèrent, tandis que d'autres
étaient douloureusement troublés, quoique Ton
témoignage eüt été exposé devant les adeptes de
toutes les religions, Ta preuve démontrée à tous les
peuples de la terre, et les signes de Ton pouvoir
manifestés avec tant de puissance qu'ils embrassaient la création entière.
J'ai, en outre, rencontré l'opposition au sein même
de ma famille, bien que, comme Tu le sais, elle me
!Ot chère et que j'eusse désiré pour chacun d'eux ce
que j'avais désiré pour moi-même. Et ce sont ceux-là
mêmes qui, apprenant que j'avais été jeté en prison,
perpétrèrent contre moi ce qu'aucun homme sur la
terre n'avait fait.
C'est pourquoi, je Te supplie ô mon Dieu, par
Ton nom qui a séparé la vérité du reniement, de
purifier leurs cœurs de toute suggestion mauvaise et
de les rendre capables de s'approcher de Celui qui
est l' Aurore de Tes noms et de Tes attributs.
Tu sais, ô mon Dieu, que j'ai rompu tout lien qui
m'attache à Tes créatures, à l'exception de ce lien
très sublime qui m'unit à quiconque s'attache à Toi,
en ce jour de la révélation de Ton Etre très auguste
qui est apparu en Ton nom, le Très-Glorieux. Tu
158 FOI MONDIALE BAHA'!E

sais que j'ai rompu toute attache avec les membres
de ma famille, à l'exception de ceux qui ont joui de
l'approche de Ton très radieux visage.
Je n'ai, ô mon Seigneur, d'autre vo]onté que Ta
volonté et je ne chéris d'autre désir que Ton désir.
De ma plume s'écoulent seulement les ordres que Ta
plume très sub1ime a exprimés, et ma langue ne prononce rien que le Plus Grand Esprit n'ait lui-même
proclamé dans le royaume de Ton éternité. Je ne suis
animé que par le souffle de Ta volonté etje ne prononce pas une parole, si ce n'est celle que Ta permission et Ton inspiration m'ont conduit à prononcer.
Louange à Toi, ô Toi qui es le Bien-Aimé de ceux
qui T'ont connu et le Désiré des cœurs qui Te sont
dévoués, parce que Tu as fait de moi une cible pour
les maux que je supporte par amour pour Toi et
l'objet des assauts lancés contre moi dans Ton chemin. Ta gloire m'en est témoin! Je ne peux, en aucune circonstance, ressentir de l'impatience des
adversités qui j'ai supportées par amour pour Toî.
Dès le jour même où Tu T'es révélé à moi, fai
accepté pour moi-même toutes sortes de tribulations.
A chaque instant de ma vie, ma tête elle-même
T'adresse ce cri : « Puissé-je, ô mon Seigneur, être
élevée sur la pointe d'une lance dans Ton chemin!»
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 159

tandis que mon sang Te supplie en disant : « Puissé-
je rougir le sol, ô mon Dieu, pour ramour de Toi
et de Ton bon plaisir!» Tu sais qu'à aucun moment
je n'ai cherché à préserver mon corps de l'aflliction; au contraire, j'ai toujours été au•devant de
ce que Tu as voulu pour moi dans la Tablette de
Ton décret.
Vois donc, ô mon Dieu, ma solitude parmi Tes
serviteurs et l'éloignement qui me sépare de Tes
amis et de Tes élus. Je Te supplie, par ces pluies bienfaisantes tombées des nuages de Ta miséricorde,
par lesquelles Tu as fait jaillir les boutons de Ta
parole et de Tes louanges, et les fleurs de Ton ,émoignage et de Ta sagesse, dans les cœurs de tous ceux
qui ont reconnu Ton unité, de donner à Tes serviteurs, et à ma famille, les fruits de l'arbre de Ton
unité, en ces jours où Tu as été établi sur le trône
de Ta miséricorde. Ne les empêche pas, ô mon Seigneur, de parvenir à la possession de Tes biens et
écris pour eux ce qui leur permettra d'atteindre les
sommets de Ta grâce et de Ta faveur. Donne-leur
de plus,à boire de l'eau vivifiante de Ta science et
daigne leur accorder les dons de cc monde et du
monde à venir.
160 FOI MONDIALE BAHÀ'lÈ

'"fues, en vérité,1cSeigneurde Baha;le Bien-Aimé
de son cœur, !'Objet de son désir, J'lnspiràteur de sa
langue 'et la Sou!ce de son âme. Il n'y a pas d'autre
Dieu que Toi, l'Inaccessible, Je Très-Haut. Tu es, en
vérité, JeTout-Puis,ant, le Très-Exalté, le Très-Indulgent,-le Très-Miséricordieux.

li n'y a pas de refuge

Mon Dieu, mon Bien-Aimé! li n'est pas de lieu
•où l'on puisse fuir lorsque Tes lois ont été promulguées et il n'y a pas de refuge pour l'âme après la
révélation de Tes commandements. Tu as inspiré
à la Plume les my,tères de Ton éternité; Tu lui as
• ordonné d'enseigner à l'homme ce qu'il ne sait pas
et Tu as permi qu'il boive à la coupe de Ta Révé-
lation et de TOuinspiration, sa part des eaux vives
de là vérité. •.
Cependant, Ja Plume n'eut pas plutôt tracé sur la
tablette une seule des lettres de Ta sagesse cachée,
que les lamentations de Tes amants fervents s'élevè- •
rent de toutes parts. Alors, il arriva aux justes ce quj
a provoqué les pleurs des hôtes du tabernacle de Ta
gloire et les gémissements des habitants des cités
de Ta révélation.
• ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 161

Tu vois, en vérité, ô moq Die_u,comment Celui
qui est la Manifestat(on de Tes noms est,en cesjo,;,s,
menacé par l'épée de Tes ennemis. C'est.dans ces
conditions qu'il appelle à grandsá cris tous les habitants de Ta terre et les.citoyens de Ton ciel pour les
mener à Toi.á
•áPurifie, ô mon Dieu, les cœurs de Tes créatures
par la force de Ta souveraineté et de Ta puissance,
afin que Tes paroles pénètrent profondément en
eux. Je ne sais ce qu'il y a en leurs cœurs, ô monDieù,
et ne puis dire ce qu'ils pensent de Tc;,i.IJ me semble
qu'ils s'imaginent que Ton dessein, en les appelant
à Ton horizon le plus élevé, est d'accroître la gloire
de Ta majesté et de Ta puissance, car s'ils avaient
été convaincus que Tu les as appelés à ce _quidoit
régénérer leurs cœurs et apporter l'immortl\lité •à
Jeurs âmes, iJs n'auraient jamais fui Tpn autorité,
, ni déserté l'ombre de l'arbre de Ton unité. Purifie
donc la vue de Tes créatures, ô mon Dieu, afîn
qu'elles reconnaissent que Celui qui manifeste la
Divinité est au-dessus de tout ce qui leur est propre
et que c'est pour Ton seul amour qu'Il les convie à
si tourner vers l'horizon <leTon unité, en un tempS.
où chaque instant de Sa vie est assaillie par le danger. Si Son but avait été la préservation de Sa propre
162 FOI MONDIALE BAHA'IE

Personne, Il ne l'aurait jamais placée à la merci de
Tes ennemis.
Je le jure par Ta gloire !j'ai accepté d'êt,e éprouvé
par maintes adversités uniquement pour la régéné-
ration de tout ce qui vit en Ton ciel et sur Ta terre!
Quiconque T'a aimé ne peut jamais s'attacher à sa
vie propre, si cc n'est pour l'avancement de Ta
Cause; et quiconque T'a reconnu ne peut reconnaître que Toi et ne peut se tourner vers nul autre
que Toi.
Rends, ô mon Dieu, Tes serviteurs capables de
découvrir ce que Tu leur as préparé en Ton Royaume. Fais leur connaître, de plus, ce qu'a voulu supporter, dans Son amour pour Toi, Celui qui est la
Source de Tes titres les plus excellents, afin qu'ils
s'empressent de parvenir à la Rivière qui est, en
vérité, ]a Vie, et qu'ils tournent leurs visages vers
Ton Nom, le Très-Miséricordieux. Ne Jcs livre pas
à eux-mêmes, ô mon Dieu! Attire-les, par Ta géné-
reuse faveur, au ciel de Ton inspiration. Ils ne sont
que des pauvres et.Tu es le Possesseur, le Pardonncur inlassable, le Très-Compatissant.
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÀH 163

Entités d'une nouvelle création
Que Ta puissance est grande! Qu'exaltée est Ta
souveraineté! Qu'excellente est Ta majesté' Que Ta
grandeur est sublime! - cette grandeur que Celui
qui est Ta manifestation a fait connaitre au monde,
et de laquelle Tu l'as investi en gage de Ta bonté et
de Ta généreuse faveur.
Je suis témoin, à mon Dieu, que par Lui Tes signes
les plus resplendissants ont été dévoilés, et que Ta
miséricorde a embrassé toute la création. Sans lui
comment la Colombe céleste eût-elle pu moduler
son chant, ou le Rossignol du Paradis, selon le
décrit divin, chanter sa mélodie?
J'atteste que, dès que la Première Parole, par la
puissance de Ta volonté et de Ton dessein, lut sortie
de Sa bouche, et le Premier Appel, issu de Ses lèvres,
toute la création fut bouleversée et les habitants des
cieux et de la terre furent secoués jusqu'au plus profond de leur être. Par cette Parole les réalités de
toutes les choses créées furent ébranlées, divisées
séparées, dispersées, combinée~ et réunies et elles
dévoilèrent les entités d'une nouvelle création, à la
fois dans le monde contingent et dans lt: Royaume
céleste, et elles révélèrent, dans les mondes invisibles,
les signes et gages de Ton unité et de Ton unicité.
164 FOI MONDIALE BAHA'!E

Par cet Appel, tu annonças à tous Tes serviteurs la
venue de Ta très parfaite Cause,
Aussitôt que cette Révélation eut été dévoilée aux
yeux des hommes, les signes de l'universcJlcdiscorde
apparurent parmi les peuples du monde, une grande
agitation s'empara des habitants de la terre et du ciel
et les fondations de toutes choses s'ébranlèrent. Les
forces de dissension eurent libre carrière, le sens de
la Parole fut découvert et chaque atome des choses
créées acquit son caractère particulier. L'enfer se
mit à flamboyer et les délices du ciel se dévoilèrent
aux yeux des hommes. Béni l'homme qui se tourne
vers Toi et malheur à celui qui se tient éloigné;
malheur à qui Te renie et répudie Tes signes et cette
Révélation qui a vu s'assombrir le visage des adeptes
du reniement, tandis que s'éclairait la face des
apôtres de la vérité. 0 Toi qui es le Possesseur de
tous les noms et attributs et qui tiens en Ta main
l'empire de tout ce qui a été créé au ciel et sur la
terre!

Il a doté toute chose créée d'un signe
Combien mcrveilteuse est l'unité du Dieu Vivant
et Eternel, unité qui déborde toutes limites et passe
la compréhension de toutes choses créées. Il a, de
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 165

toute éternité, résidé dans Son inaccessible séjour de
gloire et de sainteté et, pour l'éternité, li continuera
de siéger sur les sommets de Sa grandeur et de Sa
souveraineté absolues. Combien sublime est Son
incorruptible Essence, entièrement indépendante de
la connaissance qu'en peuvent avoir toutes choses
créées. et incommensurablement exaltée au~dessus
de la louange de tous les habitants des cieux et de la
terre!
A toute chose créée, Il a confié un signe de Sa
science, pris à la source sublime, et émanant de
l'essence même de Sa bonté, afin que chacune soit,
selon son rang et dans la mesure de sa capacité, une
expression particulière de cette science universelle.
Et ce signe est le miroir de Sa beauté, dans le monde
de la création. Plus il aura été fait d'efforts pour purifier ce noble et sublime miroir, plus fidèlement il
réfléchira la gloire des noms et attributs divins et
mieux il révélera les merveilles des Signes et de la
Science de Dieu. Tel est le pouvoir de réflexion
conféré à toutes choses créées, qu'un jour viendra
où, chacune d'elles révélant tout le potentiel de son
état prédestiné, et prenant à la fois conscience de ses
capacités et de ses limites, attestera cette vérité
qu'« li est Dieu et qu'il n'y a d'autre Dieu que Lui».
166 FOI MONDIALE BAHA'lE

11n'est pas douteux, en effet, qu'en conséquence
des efforts que feront les hommes pour développer
leurs facultés spirituelles, ce miroir peut être si bien
purifié de toute souillure terrestre et de toute insinuation satanique qu'il devienne capable de s'approcher des prairies de la sainteté et des cours de la
fraternité éternelle. En vertu, cependant, du principe
qu'il est un temps pour chaque chose, et pour tout
fruit une saison, c'est seulement aux Jours de Dieu
que seront complètement libérées les énergies latentes dans cet inestimable don fait aux hommes, et q uc
la gloire printanière en sera pleinement manifestée.
Bien que, en effet, chaque jour ait sa part préétablie,
de la merveilleuse grâce divine, les Jours mêmes de
la Manifestation de Dieu présentent un caractère
unique et ont une importance qui passe la compré-
hension de l'esprit humain. Telle est même la vertu
infusée à ces Jours d'éternelles délices, que si les
cceurs de tous ceux qui sont dans les cieux et sur
la terre étaient, en ces Jours, mis en présence de
!'Etoile du Matin de la gloire .inaltérable, et qu'ils
fussent accordés de manière à vibrer à l'unisson de
Sa Volonté, chacun d'eux se trouverait exalté
au--0.essusde toutes choses terrestres et sanctifié par
Sa grâce et irradié par Sa lumière. Salut à cette grâce
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 167

qu'aucune bénédiction, si grande soit-elle, ne saurait
surpasser, et honneur à cette tendre bonté dont l' œil
de la création n'a pas encore été témoin! Incommensurablement exalté est-Il au-dessus de tout ce
qu'on rapporte de Lui ou de tout ce qu'on Lui attribue.
C'est ainsi qu'en ces jours, aucun homme n'aura
besoin de son voisin. Il a été déjà abondamment
démontré qu'en ces temps fixés par Dieu, la majorité
de ceux qui ont cherché et atteint Sa cour sacrée ont
révélé une science et une sagesse telles, que nul autre
que ces saintes âmes n'en a jamais compris et n"en
comprendra jamais la moindre parcelle, malgré de
longues études et un long enseignement. C'est en
vertu de ce pouvoir qu'aux jours de la Manifestation de !'Etoile du Matin de la Vérité, les bien-aimés
de Dieu sont exaltés au-dessus de tout sa voir
humain, ils échappent à son influence et cependant,
deáJeurs cœurs et des sources de leurs pouvoirs innés
jaillit incessamment la plus pure essence du savoir
et de la sagesse humaine.

Le Bien-Aimé est venu
0 Mes serviteurs I Il convient de rafraîchir et
revivifier vos âmes par les faveurs et les grâces dont
168 FOI MONülALE BAHA'IE

vous êtes inondés en ce printemps divin qui éveilJe
les cœurs. L'Etoile du Matin de Sa grande gloire a
répandu sur vous sa rayonnante splendeur, et les
nuages de Sa grâce illimitée vous ont enveloppés
dans leur ombre. Quelle récompense sublime ira
à celui qui ne s'est pas privé d'un si grand bienfait et qui a reconnu la beauté de Son Bien-Aimé,
en ceci, son nouveau vêtement.
Dis: 0 peuple! La lampe de Dieu est allumée.
Prenez garde que les vents impétueux de votre désobéissance n'en éteignent la lumière. Le temps est
venu de vous lever pour magnifier le Seigneur, votre
Dieu. Ne recherchez point les conforts matériels,
et gardez vos cœurs purs et sans tache. Le Malin se
tient en embuscade, prêt à vous prendre au piège.
Armez-vous contre ses perfides stratagèmes et, guidés
par la lumière de seul vrai Dieu, dégagez-vous des
Lénèbresqui vous enveloppent. Concentrez vos pensées sur le Bien-Aimé plutôt que sur vous-mêmes.
Dis; 0 vous qui êtes égarés! le Messager Divin,
qui ne dit que la vérité, vous a annoncé la venue du
Bien•Aimé. Voyez, 11est maintenant parmi vous.
Pourquoi donc être encore tristes et abattus? Pourquoi ce découragement, alors que le Pur et le Caché
est apparu sans voile au milieu de vous? Celui qui
ÉCRITS DE BAHl\'U'LLÂH 169

est le Commencement et la Fin, le Mouvement et
l'immobilité est maintenant manifeste devant vos
yeux. Voyez comment, en ce Jour, le Commence~
ment se reflète dans la Fin et comment de l'immobilité s'engendre le Mouvement. Ce mouvement a
été suscité par les puissantes énergies qui se dégagent, à travers la création, par les paroles du Tout-
Puissant. Celui qui a senti leur vivifiante influence
sera porté par elles jusqu'à la cour du Bien-Aimé.
Mais celui qui s'y est soustrait sombrera dans un
irrémédiable désespoir. Vraiment sage est celui que
Je monde et tout ce qui appartient au monde n'ont
pu empëcher de reconnaître la lumière de ce Jour,
et que le vain bavardage des hommes n'a point dé-
tourné du droit chemin. Mais semblable aux morts
est celui que l'aube merveilleuse de cette Révélation
n'a pu stimuler de sa vivifiante brise. Il est, en vérité,
un captif, celui qui) n'ayant point reconnu le
Rédempteur Suprême, a souffert que son âme restât
enchaînée, en proie à l'impuissance et au désespoir,
dans les fers de ses désirs.
0 mes serviteurs! Quiconque a goûté aux eaux de
cette Fontaine est parvenu à la Vie éternelle, et quiconque a refusé de s'y abreuver s'est rendu semblable aux morts. Dis: 0 artisans d'iniquité que la
170 FOI MONDIALE BAHÂ'Œ

convoitise a jusqu'ici empêchés de prêter l'oreille à
la douce voix de Celui qui se suffit à Lui-même,
chassez-la de vos cœurs, afin que Son divin secret
vous soit révélé. Voyez-Le devant vous, aussi manifeste et resplendissant que le soleil en la gloire de
son midi.
Dis : 0 vous, étourdis! une terrible épreuve vous
menace, qui soudain viendra vous frapper. Faites
diligence pour qu'elle passe sans vous atteindre.
Reconnaissez Je sublime caractère du nom du Seigneur, votre Dieu, venu à vous dans Jagrandeurde
Sa gloire. Il est, en vérité, !'Omniscient, l'Omnipossédant, le Protecteur Suprême.

Les Signes de la Révélation

Sache que toute chose créée est un signe de la
révélation de Dieu. Chacune, selon sa capacité, est
et restera un gage du Tout-Puissant. Ayant décidé,
Lui, le souverain Seigneur de tous, de révéler Sa
souveraineté dans le domaine des noms et attributs,
Il a, par un acte de Sa Volonté, fait de chaque chose
créée un signe de Sa gloire. Si pénétrante et générale
est cette révélation, qu'il n'y a rien dans l'univers
qui n'en reflète la splendeur; dans ces conditions,
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 171

il ne sauraitêtre question de considérationd'éloignement ou de proximité. Si la Main du divin Pouvoir
retiraitaux choses créées ce don inestimable,l'univers en deviendrait aussitôt vide et désolé.
Admire combien, et par delà toute mesure, le
Seigneurest exalté au-dessus de toutes choses créées.
Contemple Sa majesté souveraine, Son autorité,
Son pouvoir suprême. Si ces choses qu'il a créées
- exaltée soit Sa gloire !-et dont li a fair des manifestations de Ses noms eá attributs, se trouvent, par
la vertu de la grâce dont Il les a douées, au-dessus
de toutes conditions de proximité et d'éloignement,
combien plus élevée doit se trouver la Divine Essence qui les a appelées à l'existence!.,,
Médite ce qu'a écrit le poète : « Ne t'étonne pas
que mon Bien-Aimé soit plus près de moi que je ne
le suis moi-même; étonne-toi plutôt qu'en dépit de
Sa Proximité, je reste, moi, si loin de Lui» ... Se
référant ainsi à ce que Dieu Lui-même a révélé:
« Nous sommes plus près de l'homme que la veine
de son cœur », Je poète a, par allusion à ce verset
voulu dire que, tout pénétré que soit son être de la
révélation de son Bien-Aimé, - et à ce point que
Celui-ci se trouve plus près de lui que la veine de
son cœur, - et pour conscient et assuré qu'il soit
172 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

d'une telle condition, il reste encore fort loin de
Dieu. Autrement dit, son cœur où siège le Miséricordieux et où trône la splendeur de Sa révélation,
est pourtant oublieux de son Créateur, s'est écarté
de Sa voie, privé de Sa gloire, et il a subi la souillure
des désirs terrestres.
JI convient, à ce propos, de rappeler que le seul
vrai Dieu est, en Lui•mêrne, exalté au delà et audessus des conditions d'éloignement et de proximité. Sa réalité transcendante ne connaît pas de
telles limitations. Sa relation à Ses créatures ne
connaît point de degrés. Le fait que certaines d'entre
elles soient près de Lui et que d'autres soient éloignées, doit être attribué aux Manifestations ellesmêmes.
Le fait que le cœur humain soit le siège de la.Révé-
lation de Dieu, le très•Miséricordieux, est attesté
par les saintes déclarations que Nous avons autrefois révélées. Entre autres, se trouve ceUe•cj : « La
terre et le ciel ne Me peuvent contenir; ce qui, seu1,
peut Me contenir, c'est le cœur de celui qui croit en
Moi et reste fidèle à Ma cause». Combien souvent,
toutefois, ce cœur humain, dépositaire de la Lumière
divine et siège de la révélation du Miséricordieux,
s'écarte de Celui qui est la Source de cette révéla-
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 173

tion et de cette Jumière! C'est l'indocilité de son
cœur qui l'éloigne ainsi de Dieu, et le condamne
à être séparé de Lui, Quant aux cœurs pleinement
conscients de Sa Présence, on peut dire, en vérité,
qu'ils se sont approchés du trône du Tout-Puissant,
Considère, en outre, combien fréquemment
l'homme cesse d'être conscient de lui-même, alors
que Dieu, par Sa connaissance qui englobe toute
chose, reste toujours conscient de Sa créature et
continue de répendre sur elle l'éclat manifeste de
Sa gloire. Il est donc évident que, dans ces conditions, Il se trouve plus près de Sa créature que celleci ne l'est d'elle-même, Et Il le demeurera pour
l'éternité, car tandis que l'homme est enclin à
l'erreur et ignorant des mystères qu'il porte audedans de lui-même, le seul vrai Dieu, Lui, ne cesse
de connaître, de percevoir et d'embrasser toutes
choses...
Qu'on n'aille pas d'ailleurs imaginer qu'en disant
que toutes choses créées sont les signes de la révéla~
tion de Dieu, Nous entendions - Dieu nous en
préserve!- que tous les hommes, bons ou mauvais,
et croyants ou mécréants, sont égaux devant Dieu.
Notre assertion n'implique pas davantage que
!'Etre Divin - magnifié soit Sont nom et exaltée
174 FOI MONDIALE BAHA'lE

Sa gloire! - soit en aucune façon comparable aux
hommes, ni qu'il puisse, en quelque manière, être
associé avec Ses créatures. Cette erreurest commise
par quelques insensés qui, tentant de se hausser
jusqu'aux. cîeux de leurs vaines imaginations, ont
prétendu que !'Unité divine signifiait que toutes
choses créées sont des signes de Dieu, et qu'il
s'ensuivrait qu'aucune distinction ne saurait être
établie entre eux. D'autres, les dépassant dans une
telle erreur, vont jusqu'à prétendre que ces signes
ne sont rien de moins que les pairs et associés de
Dieu Lui-même. Par la grâce Divine! li est, en vérité, un et indlvisible, un dans Son essence, un dans
Ses attributs! Tout ce qui n'est pas Lui n'est rien
en face de la resplendissante révélation d'un seul de
Ses noms, - qui ne contient que la faible lueur de
Sa gloire - mais combien moins en face de Dieu
Lui-même!
Par la justice de Mon nom, le Miséricordieux! A
la révélation de ces paroles, la Plume du Très-Haut
est agitée d'un tremblement douloureux. Combien
chétive et insignifiante est l'évanescentegoutte d'eau
auprès des lames et des vagues houleuses de !'Océan
sans limites et sans fin de Dieu, et combien méprisable, au regard de l'ineffable gloire incréée de rEter-
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 175

nel, apparaît tout ce qui est contingent et périssable!
Nous implorons pour ceux qui entretiennent de telles
croyances et profèrent de tels propos le pardon du
Dieu Tout-Puissant. Dis: 0 peuple! Comment comparer à Celui qui subsiste par Lui-même la plus
éphémère pensée? Comment assimiler Je Créateur
à Ses créatures qui ne sont que les signes tracés par
Sa Plume? Que dis-je! ce qui sort de cette Plume est
exempt des imperfections inhérentes à toutes choses
créées, et est infiniment exalté au-dessus d'elles.
Considère encore dans leurs mutuels rapports les
signes de la révélation de Dieu. Le soleil, par exemple, qui n'est qu'un de ces signes, peut-il être mis au
même rang que les ténèbres? Le seul vrai Dieu m"en
rend témoignage! Nul homme ne le croira possible,
à moins que son cœur ne soit desséché et ses yeux
entièrement abusés. Dites: Considérez votre propre
corps. V os ongles et vos yeux en font chacun partie.
Leur attribuerez-vous même rang et même valeur?
Si vous dites : oui, dites alors: vous avez taxé d'imposture le Seigneur, mon Dieu, le GJorieux,car vous
teniez les uns pour négligeables, alors que les autres
vous sont aussi chers que votre propre vie.
Il n'est aucunement pennis de transgresser les
limites de son rang e-tde son état. Ceux-ci doivent
176 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

être maintenus dans leur parfaite intégrité. Autrement dit, toute chose créée doit être considérée sous
l'angle du rang qui lui a été assigné dans la hiérarchie
des valeurs.
Cependant il ne faut pas perdre de vue que lorsque la lumière de Mon Nom, l'Omnipénétant, a
répandu son éclat sur la monde, toute chose créée
a été, selon un décret immuable, douée de la capacité
d'exercer une influence particulière, et mise en posá
sesion d'une vertudîstincte. Considère,par exemple,
les effets du poison. Encore que mortel, celui-ci, dans
certaines conditions peut exercer une influence bienfaisante. Le pouvoir infusé dans toute chose créée
est la conséquence directe de la révélation de ce
Nom béni. Gloire à Celui qui est le Créateur de tous
les noms et attributs! Jetez au feu l'arbre pourri et
séché, restez à l'ombre de !'Arbre vert et florissant,
et prenez votre part de ses fruits.
La plupart de ceux qui vécurent aux jours des
Manifestations de Dieu ont énùs des propos aussi
déplacés. Ceux-ci sont recueillis tout au long dans
les Livres révélés et les Saintes Ecritures.
Est vraiment croyant en l'unité de Dieu, quicon•
que reconnaît en toutes choses créées et en chacune
d'elles, le signe de la révélation de Celui qui est la
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 177

Vérité éternelle et non pas celui qui maintient que
la créature ne se distingue pas du Créateur.
Considère, par exemple, la révélation de la lumière
de ce Nom de Dieu, !'Educateur. Vois comment en
toutes choses se manifestent les preuves de cette révé-
lation, comment l'amélioration de tous les êtres en
dépend. Cette éducation est de deux sortes. L'une est
UJliverselle.Son influence imprègne toutes choses et
les soutient. C'est pour cette raison que Dieu s'est
donné le titre de « Seigneur de tous les mondes ».
L'autre est réservée à ceux qui se sont mis à l'ombre
de cc Nom, qui ont recherché l'abri de cette puissante Révélation. Quant à ceux qui l'ont dédaigné,
ils se sont eux-mêmes frustrés de ce privilège et ne
peuvent bénéficier de la nourriture spirituelle
envoyée par la grâce céleste de ce Plus Grand Nom.
Quel abîme sépare les uns des autres! Si le voile
était levé et qu'apparût dans la plénitude de sa gloire
ln condition de ceux qui se sont résolument tournés
vers Dieu et qui, pour l'amour de Lui, ont renoncé
au monde, la création tout entière en serait frappée
de stupeur. Ainsi qu'il a été déjà expliqué, le vrai
croyant en !'Unité de Dieu reconnait en celui qui
croit et en celui qui ne croit point, les témoignages
<lela révélation de ces deux Noms; si cette révélation
était retirée, tous périraient.
178 FOI MONDIALE BAHÀ'IE

Considère, de la même façon, la révélation de la
lumière du Nom de Dieu, l'[ncomparab1c.Vois comment cette lumîère a enveloppé toute la création,
comment toutes les choses créées et chacune d'entre
elles manifestent les signes de Son unité, attestent la
réalité de Celui qui est la Véritééternelle, proclamant
Sa souveraineté, Son unité, Sa puissance. Cette révé-
lation est un gage de Sa Miséricorde qui a englobé
toutes choses créées. Ceux, toutefois, qui se sont
érigés en associés de Dieu r~stcnt ignorants d'une
telle révélation. lis sont privés de la Foi par laquelle
ils auraient pu s'approcher de Lui et s'unir à Lui.
Vois comment les divers peuples et tribus de la terre
rendent témoignage à Son Unité. S'ils ne portaient
pas en eux-mêmes le signe de cette unité, ils n'eussent jamais r?connu la vérité des parole!-i: « Il n'y
a d'autre Dieu que Dieu ». Et pourtant vois comme
ils ont gravement erré, comme ils se sont écartés
de Sa voie. En refusant de reconnaître la Révélation souveraine, ils ont cessé de compter parmi les
vrais croyants en I'Unité de Dieu.
Ce signe de la révélation de !'Etre divin que portent malgré tout, en eux~mêmes, ceux qui se sont
étigés en partenaires de Dieu, peut être, en un sen~,
considéré comme un reflet de la gloire dont sont
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 179

illuminés les fidèles. Mais c'est là une vérité accessible à ceux-là seulement qui sont doués de compré-
hension. Ceux qui ont vraiment reconnu !'Unité de
Dieu doivent être regardés comme les premiers .à
manifester ce Nom. lis ont bu à longs traits, dans
la coupe que leur tendait le Tout-Puissant, le vin
de !'Unité divine, et ils ont tourné vers Lui leurs
faces. Quelle distance sépare ces êtres sanctifiés de
ces hommes qui errent si loin de Dieu!. ..
Puisse le Seigneur permettre que, d'une vue péné-
trante, tu perçoives en toutes choses le signe de la
révélation de Celui qui est l'Ancien Roi et que tu
reconnaisses combien est exalté par dessus toute la
création cet Etre saint et sacré. TeJles sont, en vérité,
la racine et !"essencemême de la croyance en l' Unité
divine. « Dieu était seul>il n'y avait personne autre
que Lui». Il est maintenant ce qu'il a toujours été.
Il n'y a d'autre Dieu que Lui, !'Unique, l'Incomparable, le Tout-Puissant, le Sublime, le Très-Grand.

Impulsion génératrice de la Création

Louange à l'unité de Dieu, et honneur à l'incomparable et très glorieux Souverain de l'univers, qui,
du pur néant, a tiré la réalité de toutes choses, qui,
180 FOI MONDIALE BAHA'!E

du zéro de l'inexistance, a appelé à l'être les éléments
les plus raffinés et les plus subtils de Sa création, et
qui, relevant Ses créatures de l'abaissement où les
tenait l'éloignement de Sa présence, et les sauvant
de l'extinction finale, les a reçues dans Son royaume
d'incorruptible gloire! Rien de moins que Sa grâce
universelle et Son omnipénétrante miséricorde ne
pouvait accomplir ce prodige. Comment, sans elles,
eût-il été possible au néant de passer de l'état de nonexistence au royaume de l'être?
Ayant créé le monde et tout ce qui y vit et s'y
meut, Dieu a voulu conférer à l'homme, en privilège
unique, par l'opération directe de Sa Volonté libre
et souveraine, la capacité de Le connaître et de
L'aimer, le dotant ainsi d'une faculté dont l'exercice
doit être regardé comme la raison d'être, la fin principale et dernière de toute la création ... Sur l'essentielle réalité de chaque chose créée, li a répandu la
lumière d'un de Ses noms, et de chacune d'elles JI
a fait le siège d'un de Ses attributs. Mais sur la réalité de l'homme Il a concentré l'éclat de tous Ses
noms et attributs et Il en a fait le miroir de Sa propre
Personne. Seul entre toutes choses créées, l'homme
a été choisi comme objet d'une si grande faveur.
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÂH 181

Mais ces énergies dont !'Etoile du Matin de la
Bonté divine et la Source de la Direction divine ont
doté l'essentielle réalité de l'homme ne sont en lui
que latentes, comme est latente la flamme dans la
bougie et comme les rayons de la lumière sont en
puissance dans la lampe. L'éclat de ces énergies peut
être obscurci par les désirs d'ordre terrestre, comme
la lumière du soleil peut être cachée sous la poussière
et les impuretés qui recouvrent le miroir. Ni la
lampe, ni la bougie ne peuvent s'allumer d'cllesmêmes, et le miroir ne saurait davantage, par ses
propres moyens, se débarrasser de se-s souillures.
li est évident que, tant que le feu n'y aura pas été
mis, la lampe n'éclairerapas, et que,jusqu'à ce que
soit enlevée la poussière qui le recouvre, le miroir ne
pourra refléter le soleil.
Et comme il ne saurait avoir de lien direct entre
le seul vrai Dieu et Sa création, et que rien de commun ne peut exister entre l'Eternel et Je transitoire,
le contingent et l'Absolu, Dieu a ordonné qu'à tout
âge et à chaque dispensation, une Ame pure et sans
tache soit manifestée dans les royaumes du ciel et de
la terre. A cet Etre subtil, éthéré et mystérieux, Il a
assigné une double nature : l'une ,physique, appartenant au monde de la matière, l'autre spirituelle,
182 FOI MONDIALE BAHÀ'(E

qui est née de Dieu Lui-même. li Lui a, de plus,
conféré un double rang. Le premier rang, qui se relie
à Sa réalité la plus profonde, Le représente comme
Celui dont Javoix est )a voix de Dieu Lui-même; et
c'est ce que la tradition atteste dans ces paroles:
« Multiple et mystérieuse est Ma relation avec Dieu.
Je suis Lui, Lui-même, et 11 est Moi, Moi-même;
autrement, Je suis ce que Je suis et li est ce qu'llest ».
Et de même il a été dit : « Uve-toi, ô Mubammad,
car voici que !'Amant et le Bien-Aimé sont en Toi
réunis et fondus». Il a dit de même : « Il n'y a
aucune espèce de distinction entre Toi et Eux, sinon
qu 'lis sont Tes Serviteurs ». Le second rang, qu 'ill ustrent les versets qui suivent, est d'ordre humain :
« Je ne suis qu'un homme comme vous». «Dis:
Louange à mon Seigneur! Suis-je plus qu'un homme,
plus qu'un apôtre?». Ces Essences de Détachement,
ces Réalités resplendissantes sont les sources de
l'omnipénétrante grâce de Dieu. Guidées par la
lumière de l'infaillible direction, et investies d'une
souveraineté suprême, eUes ont pour mission, par
l'inspiration de leur paroles, les effusions de leur
grâce infaillible et la brise sanctifiante de leur Révé-
lation, de purifier de la poussière et des scories des
soins terrestres tout cœur qui soupire après Dieu
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 183

et tout esprit réceptif à Sa lumière. C'est alors, et
alors seulement, que le Dépôt divin, latent dans la
réalité de l'homme, émergera, aussi resplendissant
que !'Orbe de la Révélation Divine, de derrière les
voiles qui Le cachaient, et plantera au sommet du
cœur des hommes l'étendard de Sa gloire ainsi
révélée.
Des citations et références qui précèdent, il ressort
clairement et indubitablement que dans les royaumes du ciel et de la terre, il faut, de toute nécessité,
que soit manilesté un Etre, une Essence qui doit
remplir l'office de Véhicule pour la transmission de
la grâce de Dieu Lui-même, le Souverain Seigneur de
toutes choses. Par les Enseignements de cette Etoile
du Matin de la Vérité, tout homme progressera et se
développera jusqu'à ce qu'il parvienne à ce stade où
il pourra manifester tout le potentiel des forces dont
son être intime et essentiel a été doté. C'est à cette
fin même, qu'à tout âge et à chaque dispensation,
les Prophètes de Dieu et Ses Elus ont apparu panni
les hommes et ont manifesté un pouvoir qu'Ils ne
pouvaient tenir que de Dieu et une puissance que
Dieu seul pouvait révéler.
Celui qui juge sainement peut-il vraiment imaginer que, faute par lui de comprendre la signilica-
184 FOI MONDIALE BAHÂ'ÎE

tion de certaines paroles, les portes de la Direction
divine soient àjamaisfermées à la face des hommes?
Peut-il concevoir, pour ces divins Flambeaux, ces
resplendissantes Lumières, soit un commencement,
soit une fin'! Quels torrents pourraient être comparés
au cours impétueux de Sa grâce universelle, et quelle
bénédiction pourrait surpasser les manifestations
d'une si grande et si pénétrante miséricorde? Il n'est
pas douteux que si la vague de cette miséricorde et
de cette grâce se retirait, ne fût-ce qu'un instant, du
monde, celui-ci périrait aussitôt, C'est pourquoi,
depuis le commencement qui n'a pas de commencement, les portes de la divine Miséricorde ont été
largement ouvertes à la face de tous les êtres créés,
et jusqu'à la fin qui n'a point de fin, les nuages de
la Vérité continueront de répandre sur le sol de la
capacité, de la réalité et de la personnalité humaines
les pluies de leurs faveurs et de leurs bienfaits, Telle
est la méthode suivie par Dieu de toute éternité,

Le Matin de la Directiondivine

0 Mon frère! Quand le vrai chercheur s'engage
dans 1esentier de la recherche qui mène à 1aconnaissance de l'Ancien des Jours, il doit avant tolite chose
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 185

purifier son cœur, - siège de la révélation des mystères intimes de Dieu ~ de la noire poussière de la
science humaine et des insinuations sataniques. Il
doit sanctifier son âme - ce sanctuaire de l'amour
éternel du Bien-Aimé, - de toute souillure terrestre,
et la détacher de tout ce qui est l'eau et la boue des
choses sans réalité. li lui faut enfin si bien épurer ses
sentiments qu'il n'y reste aucune trace d'amour ou de
haine, de peur qu'aveuglément l'amour ne l'incline
à l'erreur, ou que la haine ne le détoume de la vérité.
Combien nombreux, en effet, ainsi que tu es toimême témoin, sont ceux qui, en ce Jour, par amour
ou par haine, se sont privés de contempler la Face
immortelle et se sont détournés de Ceux qui incarnent les divins Mystères, pour vagabonder sans
aucun guide dans le désert de l'erreur et de l'oubli.
Que le chercheur, à tout instant, mette en Dieu seul
toute sa confiance, qu'il renonce aux relations terrestres et se détache de ce monde de poussière pour
s'attacher uniquement à Celui qui est le Seigneur des
Seigneurs. Qu'il ne s'estime jamais supérieur à qui
que ce soit, mais qu'au contraire il efface de la
tablette de son cœur toute trace d'orgueilet de vanité,
qu'il pratique fermement la patience et la résignation, qu'il observe le silence et s'abstienne de tout
186 FOI MONDIALE BAHÂ'lE

vain bavardage, car la langue est un feu qui couve,
et l'abus des paroles est un poison mortel. Si le feu
matériel consume le corps, le feu de la langue dévore
à la fois l'âme et le cœur. Alors que la force du premier ne dure qu'un moment, les effets du second
persistent durant un siècle.
Celui qui cherche vraiment Dieu doit aussi regarder la médisance comme un crime et s'en garder à
jamais, car elle éteint le feu du cœur et étouffe la vie
de l'âme. Il doit se contenter de peu, et s'affranchir
de tout désir inconsidéré. Il doit chercher à s'allier
à ceux qui sont détachés des choses de ce monde et
à éviter les vaniteux. Qu'à chaque lever de raurore.
il communie avec Dieu, et persévère de toute son
âme dans la quête de son Bien-Aimé. Qu'il consume à la flamme de Son tendre nom toute pensée
perverse, et s'écarte avec la rapidité de l'éclair de
tout ce qui n'est pas Lui. Il doit encore secourir les
pauvres, et ne jamais refuser aux destitués sa faveur.
Car s'il a l'obligation de se montrer bon envers les
animaux, combien plus impérieuse est cette obli~
galion à l'endroit de son prochain doué du pouvoir
de la parole. Qu'il n'hésite jamais à offrir sa vie
pour son Bien-Aimé, ou ne permette pas que la
critique d'autrui à Son endroit le détourne de la
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 187

Vérité. Que ce qu'il ne désire pas pour lui-même,
il ne le souhaite point aux autres, et qu'il ne promette jamais au delà de ce qu'il peut tenir. Qu'il
se garde de toutes ses forces de fréquenter les artisans d'iniquité, mais qu'il prie pour la rémission de
Jeurs péchés. Qu'il pardonne au pécheur et ne
méprise jamais sa condition misérable, car nul ne
sait comment lui-même il finira. Combien souvent
il arrivequ'un pécheur atteigne, à son heure dernière,
l'essence même de la foi, se décide finalement à
boire à la coupe de l'immortalité et prenne son vol
vers l'Assemblée céleste, alors qu'un dévôt croyant,
à rheurc fixée pour l'ascension de son âme, tombe
au contraire, par suite d'un changement radical,
dans les derniers degrés de la géhenne.
Notre intention, en révélant ces substantielles et
convaincantes paroles, est de persuader à ce]ui qui
cherche la Vérité, qu'il doit tenir pour transitoire,
voire pour un pur néant, toutes choses autres que
Dieu qui est !'Objet de toute adoration.
Ces traits constituent quelques-uns des attributs
des âmes élevées et la marque distinctive de ceux
dont l'esprit s'est porté aux choses spirituelles. Il en
a été déjà question à propos des qualités requises des
voyageurs engagés dans le sentier de la Connais-
188 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

sancc Positive. C'est lorsque le voyageur détaché et
chercheur sincère a rempli ces conditions essentielles,
et c'est seulement alors, qu'on peut dire de lui qu'il
est un vrai chercheur de la Vérité. Quand il aura
rempli les conditions impliquées dans la première
partie du verset : « Quiconque fait effort à Notre
intention .. , >;, il jouira des bénédictions promises
dans ces paroles : « Dans Nos sentiers Nous le
guiderons en vérité ».
Les ténèbres de l'erreur ne seront chassées de l'esprit de celui qui cherche, les brumes du doute et de
la crainte n'en seront dissipées, et les lumières de ]a
connaissance et de la certitude n'envelopperont tout
son être, qu'après que la brise de l'Amour divin aura
soufflé sur son âme, et qu'en son cœur aura été allumée la lampe de la vraie quête de Dieu, c'est-à-dire
de l'effort soutenu, du désir ardent, de la dévotion
passionnée, de l'amour fervent, du ravissement et de
l'extase. Alors le Héraut Mystique, resplendissant
comme l'aurore au seuil de la Cité de Dieu, annoncera la joyeuse nouvelle de !'Esprit et, faisant retenir
la trompette du Savoir, Il tirera du sommeil de l'insouciance les cœurs, les âmes et les esprits. Alors la
multitude des bienfaits du Tout-Puissant et des
torrents de grâce de !'Esprit Saint, infusera dans
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 189

l'âme du chercheur sincère une vie si nouvelle qu'il
découvrira en lui-même des yeux nouveaux, de nouvelles oreilles, un cœur et un esprit renouvelés. li
contemplera les signes, devenus pour lui manifestes,
de l'univers tout entier, et il pénétrera les mystères
cachés de l'âme. Voyant tout désormais avec l'œil
même de Dieu, il percevra dans chaque atome une
porte le menant aux régions de la certitude absolue.
En toutes choses, il découvrira les mystères de la
Révélation divine, et Ies preuves éclatantes d'une
éternelle Manifestation du Tout-Puissant.
Je le jure par Dieu! quiconque suivra le sentier
de la Direction divine et s'efforcera de s'élever jusqu'aux sommets de la vertu, parviendra à ce sublime
et glorieux état. Fût-il à mille lieues de distance, il
percevra le parfum de Dieu et verra nettement se
lever, au-dessus de !'Etoile du Matin de toutes
choses, la resplendissante aurore de la Direction
divine. Toute chose:, si petite soit-elle, lui sera une
révélation et le conduira à son Bien-Aimé, Objet de
sa quête. Si grand sera le discernement de ce cherá
cheur qu'il distinguera le vrai du faux comme il dis•
tingue le soleil de l'ombre. Du point le plus lointain
de l'Occident, s'il y demeure, il pourra reconnaître
et respirer les suaves parfums que Dieu répand dans
190 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

les coins les plus reculés de l'Orient. De même, tous
les signes de Dieu, - Ses paroles merveilleuses, Ses
œuvres grandioses et Ses actions puissantes - il les
distinguera clairement des œuvres, des paroles et
des agissements des hommes, aussi sûrement que
l'orfèvre distingueune pierrt.!précieused'un caillou
ou que l'homme distingue le printemps de l'automne,
le froid de la chaleur. Quand le canal de son âme
sera libéré de rentrave des attaches terrc&tres, celleci percevra infailliblement, même de distances
incommensurables, l"haleinedu Bien-Aiméet guidée
par son parfum béni, elle se dirigera vers la Cité de
Certitude et elle y entrera.
Là s'offrent aux yeux du chercheur les merveilles
de l'ancienne Sagesse du Tout-Puissant. Dans le
bruissement des feuilles de !'Arbre qui fleurit au
jardin de cette Cité, il perçoit toutes choses cachées.
Les hymnes de gloire et de louange qui montent du
sable des allées vers le Seigneur des Seigneurs,
atteignent à la fois son ouïe interne et externe, et de
son œil interne il pénètre les mystères du « retour »
et de la «résurrection».
lndfable est la gloire des signes, gages, révélations
et splendeurs réservées à cette Cité pat Celui qui est
le Roi des Noms et Attributs. li náest pas besoin
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÂH 191

d'eau pour étancher la soif de celui qui parvient à
cette cité, ni de feu pour attirer dans son cœur
l'amour divin. Dans chaque pousse d'herbe sont
enfermés les mystères d'une impénétrable Sagesse,
et de tous les buis:-.onsde roses, les rossignols, par
myriades, déversent, dans l'extase, leur mélodie.
Dans l'épanouissen1entdes tulipes merveilleuses se
déploie le mystère du Feu qui brûle dans le Buisson
Ardent sans jamais se consumer, et des douces
saveurs de la sainteté se dégage le parfum de !'Esprit
Messianique. La richesse y est dispensée sans or,
et l'immortalité conférée sans mort préalable. Dans
chaque feuille sont amassées des délices ineffables,
et toutes les chambres recèlent d'innombrables
mystères.
Ceux qui vaillamment se livrent à la quête de
Dieu, quand ils auront atteint le parfait renoncement, seront si attachés à cette Cité, ils feront si bien
corps avec elle, que l'idée d'en être séparés, ne fut-ce
qu'un moment, leur sera tout à fait inconcevable.
De la Jacinthe de cette assemblée, ils recevront des
preuves infaillibles, et de la beauté de sa Rose et de
la mélodie de son Rossignol d'irréfragables témoignages. Dans mille ans environ, cette Cité sera
renouvelée et ornée de nouveau...
192 áFOI MONDlALE BAHÀ'fE

Cette Cité n'est autre que la Parole de Dieu, révé-
lée à chaque âge et dans chaque dispensation. Aux
jours de Moïse, ce fut le Pentateuque, aux jours de
Jésus, l'Evangile, aux jours de Mu)>arnmad, le
Messager de Dieu, le Qur'àn. C'est aujourd'hui le
Bayan. Et dans la Dispcnsation de Celui que Dieu
manifestera, ce sera Son propre Livre, auquel se doivent nécessairement référer les Livres de toutes les
Dispensations précédentes, le Livre sublime et transcendant entre tous.

Les Armées del 'Inspiration dhlne
0 voyageur qui marches dans le sentier de Dieu!
Prends ta part de l'océan de Sa grâce, ne te prive pas
des choses qui restent cachées dans ses profondeurs.
Sois de ceux qui ont reçu leur part de ses trésors.
Une seule goutte de cet océan, si elle était versée sur
tous ceux qui sont sur la terre et dans les cieux, suffirait pour les enrichir des bienfaits de Dieu, le
Tout-Puissant, !'Omniscient, le Très-Sage. Avec les
mains du renoncement. puise dans ces eaux vivifiantes et répands-les sur toutes choses créées, afin
qu'ainsi purifiées et affranchies de toutes les limitations humaines, elles accèdent à cette région sainte
et resplendissante du Très-Exalté trône de Dieu.
ÉCRlTS DE BAHÂ'U'LLÂH 193

Ne t'afflige point si tu te trouve_sseul à le faire.
Que Dieu te suffise. Coll1Illunie intimement avec
Son Esprit et sois de ceux qui rendent grâces. Proclame la Cause de ton Seigneur devant tous ceux qui
sont sur la terre et dans les cieux. Si quelque homme
répond à ton appel, fais briller devant lui les perles
de la sagesse du Seigneur, ton Dieu, que Son Esprit
t'a envoyées, et sois de ceux qui croient sincèrement.
Et si tel autre rejette ton offre, détourne•toi de ]ui
et mets ta confiance dans le Seigneur, ton Dieu,
Seigneur de tous les mondes.
Par la justice de Dieu! Quiconque, en ce Jour,
ouvre les lèvres pour prononcer le nom de &onSei•
gneur, les armées de l'inspiration divine descendront
sur lui du ciel de Mon nom, !'Omniscient, le T1ès-
Sage. Sur lui descendra aussi toute l'Assemblée
céleste, chacun de ses membres portant haut un
calice de pure lumière. Ainsi en a-t-il été préordonné
dans le Royaume de la Révélation de Dieu, au commandement de Celui qui est le Très-Glorieux, le
Tout-Puissant.
Là se tient cachée sous Je Saint Voile, prête au
service de Dieu, une milice de Ses élus qui sera manifestée aux hommes, qui servira Sa Cause, et qui
n'aura peur de rien, alors même que se lèverait pour
lui faite la guerre la race humaine tout entière.
194 FOI MONDIALE BAHA'fE

Ce sont les membres de cette milice qui, aux
regards des habitants de la terre et des citoyens du
ciel, se lèveront un jour pour acclamer à grands cris
le nom du Tout-Puissant et appeler les enfants des
hommes dans le sentier de Dieu, le Tout-Glorieux,
le Loué. Suis-les et n'aie peur de personne. Sois de
ceux qui, si agités qu'ils soient dans le sentier du
Créateur, par le tumulte du monde, ne peuvent
jamais s'attrister, et dont la résolution reste inébranlable sous le blâme de la critique.
Va donc de l'avant, armé de la Tablette de Dieu et
de Ses Signes, rejoins ceux qui ont cru en Moi et
annonce-lelll la nouvelle de Notre très saint Paradis.
Avertis ensuite ceux qui se sont associés avec Lui.
Dis : Je viens à vous du Trône de gloire, ô peuple,
porteur d'une déclaration de Dieu, le Tout-Puissant,
le Très-Sublime, le Très-Grand. Dans ma main, je
tiens le témoignage de Dieu, votre Seigneur et le
Seigneur de vos ancêtres. Pesez-le dans la juste Balance que vous possédez, la Balanec du témoignage
des Prophètes et Messagers de Dieu. Si vous le
trouvez fondé en vérité, si vous croyez qu'il vienne
de Dieu, prenez garde de le critiquer, de rendre ainsi
vos œuvres vaines et d'être comptés parmi les infidèles. Et ce témoignage est, en vérité, le signe même
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 195

de Dieu. Il a été envoyé par le pouvoir de la vérité.
C'est par lui que la validité de la Cause de Dieu a été
démontrée aux hommes, et par lui, que l'enseigne
de la pureté a été hissée entre la terre et Je ciel.
Dis : C'est le Rouleau mystique, scellé, dépositaire de l'irrévocable Décret de Dieu, portant les
mots tracés par le Doigt même de la Sainteté, et
qui, jusqu'ici enveloppé du voile de l'impénétrable
mystère, a été envoyé en gage de la grâce de Celui
qui est le Tout-Puissant, l'Ancien des Jours. Nous
y avons décrété le destin de tous les habitants de la
terre et de tous les citoyens du ciei et consigné la
science de toutes choses 1 de la première à la dernière.
Rien ne Lui peut échapper ni Le frustrer de tout ce
qui a été créé dans le passé ou qui sera créé à l'avenir, le puissiez-volis comprendre!
Dis : La Révélation envoyée de Dieu s'est très
certainement répétée, et la Main de Notre puissance,
étendue sur la création, a couvert de son ombre tous
ceux qui sont dans les cieux et tous ceux qui sont sur
la terre. Par le pouvoir de la vérité, de la vérité
même, Nous avons fait apparaître une infinitésimale
lueur de Notre impénétrable Mystère, et voici que,
pour avoir seulement entrevu, dans un éclair, cette
Lumière de Pourpre enveloppant le Sinaï de Notre
196 FOI MONDIALE BAHA'IE

Révélation, ceux-là mêmes ont expiré, qui avaient
reconnu l'éclat de la splendeur Sinaïque. Ainsi est
descendu dans les nuées de Son témoignage Celui qui
est la Beauté du Très-Miséricordieux, et le décret
s'est trouvé accompli par la vertu de la Volonté de
Dieu, le Très-Glorieux, le Très-Sage.
Dis : Sors de Ta chambre sacrée, ô céleste Houri
qui habites le Sublime Paradis! Drape-Toi ,comme
il Te conviendra, dans le vêtement de soie de l'immortalité, et revêts, au nom du Très-Glorieux, la
robe de Lumière. Ecoute ensuite les accents, d'une
merveilleuse douceur, de la Voix qui part du Trône
de Ton Seigneur, l'inaccessible, le Très-Haut.
Dévoile Ta face, et révèle la beauté de la Houri aux
yeux noirs, et ne souffre pas que les serviteurs de
Dieu soient privés de contempler la lumière de Ton
resplendissant visage. Ne t'afflige pas des soupirs
des habitants de la terre, ni des lamentations des
citoyens du ciel. Laisse-les périr dans la poussière
de l'extinction finale. Qu'ils rentrent dans le néant,
puisqu'ils ont allumé dans leur poitrine la flamme
de la haine! Entonne ensuite de Ta voix la plus
mélodieuse, à la face des peuples de la terre et du
ciel, l'hymne de louange, en souvenir de Celui qui
est le Roi des noms et attributs de Dieu. Telle est
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 197

la destinée que Nous avons décrétée pour Toi. Rien
ne peut Nous empêcher d'accomplir Notre dessein.
Garde-Toi de Te dépouiller, ô Essence de Pureté, de Ta robe de resplendissante gloire. Mieux,
enrichis-Toi sans cesse davantage, dans le royaume
de la création, en te parant des vêtements incorruptibles de Ton Dieu, afin que par Toi soit rellétée
dans toutes choses créées l'image de beauté du
Tout-Puissant, et que la grâce de Ton Seigneur,
dans la plénitude de sa puissance, soit infusée à
toute la création.
Si sur quelqu'un Tu respires le parfum de l'amour
de Ton Seigneur sacrifie-Toi pour lui, car Nous
T'avons créée à cette fin, et de temps immémorial, en
présence de l'assemblée de Nos élus, Nous avons fait
alliance avec Toi pour cet objet précis. Reste patiente
sous les traits des imaginations vaines dont Te
pourront cribler les aveugles de cœur. Abandonneles à eux-mêmes, car ils obéissent aux suggestions
des méchants.
Ecrie-Toi devant les habitants du ciel et de la
terre : Je suis la Céleste Houri, le Rejeton engendré de !'Esprit de Baba. Mon habitation est la
Demeure de Son Nom, le Très-Glorieux. Devant
l'Assemblée céleste, J'étais parée de l'ornement de
198 FOI MONDIALE BAHA'IE

Ses noms. Enveloppée du voile de l'inviolable
sécurité, J'étais alors cachée aux yeux des hommes.
Je crois Me rappeler que J'entendis une Voix, d'une
douceur divine incomparable, venant de la droite
du Dieu de Miséricorde, et voici que le Paradis tout
entier, en son désir d~cntendre ses accents et de
contempler la beauté de Celui qui les émettait, se
mit à trembler devant Moi. Ainsi avons-Nous révélé,
dans le plus doux des langages, en cette lumineuse
Tablette, les versets que proféra, dans le Qayyùm-i-
Asmà, la Langue de !'Eternité.
Dis : li ordonne ce que bon Lui semble par la
vertu de Sa souveraineté, et d un seul commandement, li fait tout ce qu'il veut. Et Il ne Lui sera pas
demandé compte de ce qu'il Lui aura plu d'ordonner. Il est, en vérité, l'incoercible, le Tout-Puissant,
le Très-Sage.
Ceux qui ont refusé de croire en Dieu et se sont
rebellés contre Sa souveraineté restent les victimes
impuissantes de leurs inclinations et de Jeurs désirs
corrompus. Ils retourneront à leur deme11re,dans Je
feu de l'enfer: pitoyable est la demeure des négateurs de la foi!
CHAPITRE III

LA VIE DE L'AME

Le pouvoirde Régénération
La croyance en Dieu se meurt dans tous les pays;
rien de moins que Son bienfaisant remède ne peut la
rétablir. Une impiété corrosive ronge les forces
vitales de la société; quoi d'auhe que l'Elixir de
cette puissante Révélation pourrait la purifier et lui
rendre la vie? Est-il au pouvoir de l'homme, ô
l:lakim, d'apporter aux éléments constituant les
molécules de n'importe quelle matière un changement tel que cette matière soit transmuée en or
pur? Eh bien! quelque troublante et difficile que
paraisse cette tâche, Je pouvoir Nous a été donné
d'accomplir la tâche bien plus ardue de convertir
les forces sataniques en puissances célestes. La
force capable d'une telle transformation passe la
puissance de !'Elixir lui-même. Seule, la Parole de
Dieu peut revendiquer la capacité requise pour produire un changement si grand et d'une telle portée.
200 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

Le temps fixé pour se tourner vers Dieu
Nous avons fixé pour vous un temps déterminé,
ô peuples! Si, quand cette heure sonnera, vous ne
vous décidez pas à vous tourner vers Dieu, Sa main
s'appesantira sur vous, et de graves afflictions vous
assailliront de toutes parts. Terrible est, en vérité, le
châtiment dont le Seigneur vous châtiera!

Le progrès constant de la Civilisation

0 Kama!! les cimes auxquelles, par la grâce de
Dieu, l'homme mortel peut atteindre en ce Jour, ne
lui ont pas encore été révélées. Le monde de l'existence jusqu'ici n'a jamais possédé, et il ne possède
pas encore, la capacité de 1 ecevoir une tdlc révélation. Lejour cependant approche où, pat la vertu de
Son ordre, une si grande faveur deviendra possible
pour les hommes. Bien que toutes les nations se
dressent contre Lui, et que se liguent, pour miner Sa
Cause, tous les rois de la terre, le pouvoir de Sa
puissance restera inébranlé. En vérité, Il dit ce qui
est et II convie l'humanité à marcher dans la voie
de Celui qui est l'Jncomparablo, l'informé.
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 201

Tous les hommes ont été créés pour travailler à
l'établissement et à l'amélioration croissante de la
civilisation. Le Tout-Puissant m'en rend témoignage:
agir ainsi que font les bêtes des champs est indigne
de l'homme. Les vertu~ qui conviennent à sa dignité
sont la tolérence. la compassion, la miséricorde, et
une tendre bonté à l'égard de tous les peuples et de
toutes ]es tribus de la terre. Dis: 0 amis! buvez
abondamment de ces eaux cristallines que fait couler
la grâce de Celui qui est le Seigneur des Noms.
Laissez aussi les autres prendre en Mon nom leur
part de ces eaux.de vie, afin qu'en toute contrée ceux
qui conduisent les hommes reconnaissent l'intention
dans laquelle la Vérité Eternelle a été révélée et
la raison pour laquelle ils ont eux.mêmes été créé~.

Une seule âme et un seul corps

Celui qui est votre Seigneur, Je Très-Miséricordieux, nourrit en Son cœur le désir de voir la race
humaine ne faire qu'une seule âme et qu'un seul
corps. Hâtez-vous, en ce Jour, qui éclipse tous les
autres Jours créés, de gagner votre part de la grâce
et de la miséricorde divines. Grande est ]a félicité
réservée à l'homme qui renonce à tout ce qu'il
202 FOI MONDIALE BAHÂ'iE

possède, dans le désir d'obtenir les choses de Dieu!
Cet homme est, Nous l'attestons, parmi les bénis
de Dieu.

Le Paradis de Sa Présence

Dégagez-vous, ô rossignols de Dieu, des épines et
des ronces de la misère et du désespoir, et prenez
votre essor vers le ja1din de roses d'inaltérable
splendeur. 0 Mes amis, qui habitez la terre! hâtez.-
vous vers votre habitatJon céleste. Annoncez-vous
les uns aux autres la joyeuse nouvelle: « Il est venu
Celui qui est le Bien-Aimé. Couronné de la gloire de
la Révélation de Dieu, li a ouvert à la face des hommes les portes de Son antique Paradis! » Que tous
les yeux se réjouissent, que tomes les oreilles soient
dans l'aJlégresse,car le temps est venu de contempler Sa beauté et d'entendre Sa voix. Proclamez
devant tous ceux. dont l'amour aspirait à cc temps
béni: « Voyez, votre Bien-Aimé est venu parmi les
hommes!» Etaux messagers du Monarque d'amour,
apprenez la nouvelle « Voici que l'Adoré est apparu
dans la plénitude de Sa gloire! » 0 amants de Sa
beauté, que l'angoisse de la séparation fasse place
à la joie de ]'éternelle réunion, et que la douceur de
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 203

Sa présence dissipe l'amertume de l'éloignement de
Sa cour!
Voyez comme les nuages de la Gloire divine font
pleuvoir aujourd'hui sur le monde les multiples
grâces de Dieu. Tandis qu'aux jo1Jrs passés c'était
l'amant qui suppliait son Bien-Aimé et courait après
Lui, c'est en ce Jour le Bien-Aimé Lui même qui
appelle ses amants et les invite à l'accès de Sa pré-
sence, Veillez à ne point perdre une faveur si pré-
cieuse, gardez-vous de sous-estimer pareil gage de
Sa grâce. N'abandonnez pas, pour ce qui périt, les
biens incorruptibles. Levez le voile qui obscurcit
votre vision, dissipez les nuages qui l'enveloppent,
afin de contempler sans voile la face de votre
Bien-Aimé, et qu'ainsi votre œil voie ce qu'aucun
œil n'a vu, et votre oreille entende ce qu'aucune
oreille n'a entendu.
Oiseaux mortels, entendez-Moi! Dans la Roseraie
de splendeur inaltérable, une Fleur est sur le point
d'éclore, auprès de laquelle toute autre fleur n'est
qu'une épine, et dont l'éclat glorieux fait pâlir et se
flétrir l'essence même de la beauté. Levez-vous donc,
et de tout J'enthousiasme de vos eœurs, de toute
l'ardeur de vos âmes, de la pleine ferveur de votre
volonté, et de toute la puissance de vos énergies,
204 FOI MONDIALE BAHA'IE

ellorcez-vous d'atteindre le Paradis de Sa Présence,
de respirer le parfum de la Fleur incorruptible et les
douces saveurs de 1a &aintetéet d'obtenir enfin votre
part de cette fragrance de gloire céleste. Celui qui
suivra ce conseil, brisera ses chaînes, s'abandonnera
aux extases de l'amour, comblera le désir de son
cœur et résignera son âme entre les mains de Dieu.
Brisant les barreaux de sa cage, telle la colombe
mystique, il prendra son essor vers son nid d'éternelle sainteté.
La nuit succède au jour, et le jour à la nuit, ]es
heure!.et les moments de votre vie ne sont pas plutôt
venus qu'ils sont déjà _passés,et pourtant aucun de
vous n'a jamais encore consenti, ne fût-ce qu'un instant, à se détacher de tout ce qui périt. Faites diligence alin que les courts instants qui vous appartiennent encore ne soient pas dissipés et perdus. C'est
avec 1a rapidité même de l'éclair que vos jours passeront et que vos corps reposeront sous une couche de
poussière. Que pourrez-vous faire alors? Comment
pourrez-vous expier vos fautes passées?
Le Flambeau qui ne s'éteint pas brille dans la
nudité de sa gloire. Voyez comme, à Sa flamme, se
sont consumés tous les voiles mortels. 0 vous qui
êtes comme des papillons amoureux de sa lumière!
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 205

Bravez tout danger et livrez vos âmes à sa flamme
dévorante. 0 vous qui avez soin de Luj ! Lîbérezvous de toute affection terrestre et hâtez-vous d'embrasser votre Bien-Aimé. D'une ardeur sans égale,
empressez-vous de L'atteindre. La Fleur jusqu'ici
jalousement cachée à la vue des hommes s'offre à
vos yeux sans aucun voile. Le Bien-Aimé Se tient
devant vous dans le plein éclat de Sa gloire. Sa voix
invite à s'unir à Lui tous les êtres saints et sanctifiés.
Heureux qui répond à cet appel. Heureux qui est
parvenu jusqu'à Lui et a contemplé la lumière d'un
visage si merveilleux.

La perfection de l'homme et sa grandeur

Tout ce qui est dans les cieux et sur la terre porte
en soi la preuve directe des attributs et noms de Dieu,
puisqu'en tout atome sont enchâssés des signes qui
portent de la révélation de cette Grande Lumière un
éloquent témoignage. Il me paraît même que, sans la
puissance de cette révélation, aucun être ne pourrajt
exister. Combien resplendissantes sont les lumières
de connaissance qui brillent dans un atome, et combien vastes les océans de sagesse qui s'enflent et
s'agitent dans une goutte d'eau! Mais cela est sur-
206 FOI MONDIALE BAHA'IE

tout, et à un suprême degré, vrai de l'homme qui,
entre toutes choses créées, a été revêtu de ]a robe
d'un tel bienfait, et choisi pour la gloire d'une telle
distinction. Car en lui sont virtuellement révélés à
un degré q uáaucune autre chose créée ne saurait
atteindre, tous les attributs et noms de Dieu. Ils
lui sont tous applicables. Ainsi qu'il a été dit :
« L'homme est Mon mystère, et Je suis son mystère». Multiples sont les versets qui, révélés à
plusieurs reprises dans les Livres Célestes et les
Saintes Ecritures, s'inspirent de ce subtil et sublime
thème. Ainsi qu'il a été révélé: « Nous leur montrerons Nos signes, à la fois dans le monde et en euxmêmes ». Et de nouveau : « Et aussi dans vousmêmes, ne reconnaîtrez•vous pas les signes de
Dieu?». Et encore : « Et ne soyez point du nombre
de ceux qui ont oublié Dieu, et qu'Il a rendus oublieux d'eux-mêmes». A ce propos, Celui qui est le
Roi éternel - puissent les âmes de tous ceux qui
habitent le Tabernacle mystique Lui être offertes en
sacrifice! - a Lui-même déclaré : « Il a connu Dieu,
celuî-là qui s'est connu soi-même» .
... De tout ce qui vient d'être dit, il ressort, avec
évidence, que toutes choses portent témoignage de
la révélation qui a été faite - en l'essentielle réalité
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÂH 207

de chacune d'elles - des noms et attributs de Dieu.
Chacune, selon sa capacité, indique et exprime la
connaissance de Dieu. Cette révélation est si puis•
sante et d'une telle universalité, qu'elle embrasse
toutes choses, tant visibles qu~invisibles.Ainsi qu'il
a été révélé ; « Existe-t-il hors de Toi un pouvoir de
révélation que Tu ne possèdes pas et qui aurait pu
Te manifester? Aveugle est l'œil qui ne Te voit
poînt ». De même le Roi éternel a dit : « IJ n'est
rienoù Je ne perçoiveDieu, qui ne dérivede Dieu et
qui ne tende à Dleu ». Dans la tradition du Kumayl,
il est encore écrit : « Vois : une lumière a brillé du
matin de l'éternité et voilà que ses ondes ont pénétré
la réalité essentielle des hommes ». C'est en l'hom•
me, la plus noble et la plus parfaite de toutes les
choses créées, que se manifeste le mieux la force de
cette révélation, et c'est lui qui en exprime le plus
complètement la gloire. El de tous les hommes, les
plus parfaits, les plus éminents et les meilleurs sont
les Manifestations du Soleil de Vérité. Bien mieux,
ce n'est que par l'opération de la Volonté de ces
Manifestations et par l'effusion de leur grâce, que
tous les autres vivent et se meuvent.
208 FOI MONDIALE BAHÀ'(E

Recréés)ar Son Espritá

Le Plus Grand Nom Me rend témoignage! Combien triste il serait qu'en ce Jour quelqu'un de vour,
mît son ca,ur dans les choses transitoires de ce
monde! Levez-vous et attachez-vous fermement à la
Cause de Dieu. Aimez-vous tendrement les uns les
autres. Uniquement pour l'amour du Bien-Aimé,
brûlez, à la flamme du Feu qui ne s'éteint point, le
voile de l'égoïsme, et, le visage rayonnant de lumière
et de joie, associez-vous avec vos semblables. Vous
avez pu observer sous tous ses aspects la conduite de
Celui qui est, au milieu de vous, la Parole de Vérité.
Et vous savez parfaitement combien il est dur pour
cet Adolescent de laisser s'attrister à cause de Lui,
ne fût-ce qu'un moment, le cœur de n'importe
lequel des aimés de Dieu.
La Parole divine a enflammé le cœur du monde,
combien regrettable serait-il s'il vous arrivait de n'en
être pas vous-mêmes embrasés. Plaise à Dieu que
vous regardiez cette nuit bénie comme la nuit de
l'unité, et qu'unissant étroitement vos âmes, vous
vous résolviez à vous parer des ornements que con•
stitue un caractère digne et estimable. Que votre
principal souci soit de sauver le déchu de l'abîme
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 209

qui menace de l'engloutir, et de l'amener à embrasser l'ancienne Foi de Dieu. Votre conduite envers
votre prochain doit être telle, qu'elle manifeste
clairement les signes du seul vrai Dieu. Vous êtes,
en effet, parmi les hommes, les premiers à être
recréés par Son Esprit, les premiers à L'adorer, à
plier le genou devant Lui et à graviter autour de Son
trône de gloire. Je le juge par Celui qui M'a fait vous
révéler ce qui Lui a semblé bon! Les habitants du
Royaume céleste vous connaissent mieux que vous
ne vous connaissez vous-mêmes. Croyez-vous que
ce soient là paroles vides et vaines? Ah! puissiezvous apercevoir les choses que voit votre Seigneur,
le Très-Miséricordieux, ces choses qui attestent
l'excellence de votre rang et la grandeur de votre
dignité, qui proclament la sublimité de votre condition! Dieu veuille que vos désirs et vos passions mal
mortifiées ne vous privent point de cc qu'il vous a
destiné!

Touthommea la capacité

Déchirez, en Mon Nom, les voiles:qui si fâcheusement obscurcissent votre vision, et par le pouvoir
qu'engendre votre croyance en l'unité de Dieu, brisez
2IO FOI MONDIALE BAHA'IE

les idoles de la vainc imitation. Entrez alors dans le
saint Paradis du bon plaisir du Très-Miséricordieux.
Purifiez vos âmes de tout ce qui n'est pas Dieu, et
goûtez la douceur du repos au sein de Sa vaste et
puissante Révélation, à l'ombre de Sa suprême et
infailliblc autorité. J'ai parfait en chacun de vous Ma
création, pour que l'excellence de Mon ouvrage soit
pleinement révélée aux yeux des hommes. Ne souffrez.donc pas de rester enveloppés des voiles épais
de vos égoïstes désirs. Ainsi l'homme a toujours été
et restera à jamais capable de sentir de lui-même la
Beauté de Dieu, le Glorifié. S'il n'en avait point la
faculté, comment pourrait-il être rendu responsable
de ne l'avoir pas fait? Si, au Jour où tous les peuples
de la terre seront rassemblés devant Dieu, il était
demandé à un homme : « Pourquoi n'as-tu pas cru
en Ma Beauté et t'es-tu détourné de Moi?» et que
cet honw1e répondît: « Je n'ai fait ainsi que suivre
l'exemple des autres, don~ pas un seul ne s'est trouvé
pour tourner Sa face vers la Vérité», une telle sorte
de justification serait assurément rejetée. Car la foi
de tout homme ne dépend de personne autre que
1ui-même.
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 211

Les effets de la volonté

Et maintenant, en ce qui concerne ta question
touchant la création de l'homme, sache que sa nature
est l'ouvrage de Dieu, le Gardien Suprême, Celui qui
subsiste par Lui-même. Il a fait d'avance à chacun
sa part, - une part décrétée par Sa puissance et dont
l'exacte mesure est consignée dans Ses Tablettes
puissantes et préservées. Mais la manifestation du
potentiel dont chacun a été doué dépend de l'exercice que chacun fait de sa propre volonté. Vos actes
à tous attestent cette vérité. Considérez, par exemple, ce que défend le Bayàn. Dieu a, dans ce Livre,
de Sa propre autorité, décrété permis ce qu'il Lui a
plu, et par le pouvoir de Sa puissance souveraine,
Il a décrété défendu tout ce qu'il a voulu. De cela
le texte même du Bayàn porte témoignage. Ne
l'attesterez.vous pas vous-mêmes? Mais si les
hommes n'en ont pas moins, et sciemment violé Sa
loi, faudra-t-il imputer leur conduite à Dieu ou à
eux•mêmes'l Soyez équitables en votre jugement.
Tout cc qui est bon vient de Dieu, et tout cc qui est
mauvais est le fait de l'homme.
212 FOI MONDIALE BAHÂ'fE

Le pouvoir de l'âme

Tu m'as demandé si, mis à part les Prophètes de
Dieu et Ses Elus, l'homme, après sa mort physique,
garde la même individualité, les mêmes personnalité, conscience et intelligence qui le caractérisaient
de son vivant. Comment, s'il en était ainsi, disais-tu,
la mort serait-elle impuissante à détruire en l'homme cette intelligence et cette conscience dont suffit
à le priver une grave maladie, ou seulement quelque
léger dommage infligé à ses facultés mentales, tel
qu~un simple évanouissement? Comment concevoir
cette survie de la conscience et de la personnalité
alors qu'auront été entièrement désintégrés Jcs instruments qui sont la condition même de leur existence et de leur fonctionnement?
Sache que l'âme humaine est exaltée au-dessus
des infinnités du corps et de l'intelligence, au point
de s'en trouver complètement indépendante. Le fait
qu'une personne malade donne des signes de faiblesse d'âme est dû seulement aux obstacles que la
maladie interpose entre son âme et son corps, car les
indispositions de celui-ci ne sauraient aucunement
affecter l'esseuce de celle-là. Considère la lumière
de la lampe. Encore que quelque objet puisse en
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 213

intercepter l'éclat, cette lumière ne perd rien de sa
puissance. De même, toute maladie qui afflige le
corps humain est un obstacle qui empêche l'âme
de manifester le pouvoir qui lui est inhérent. Elle
n'en montrera pas moins, à sa sortie du corps, une
puissance et une influence qu'aucune force terrestre
ne saurait égaler. Toute âme pure, évoluée et sanctifiée, sera alors douée d'un dynamisme extrêmement puissant et connaîtra une joie sans pareille.
Considère la lampe cachée sous le boisseau. Encore
qu'elle y brille, son éclat est dérobé aux yeux des
hommes. Considère de même le soleil qu'obscurcissent les nuages. Vois comme sa splendeur paraît
avoir diminué, alors qu'en réalité la source de cette
splendeur n'a rien perdu de sa force. Le soleil repré-
sente l'âme de l'homme et toutes choses sur la terre
figurent son corps .Tant que ne s'interpose entre eux
aucun obstacle extérieur, le corps reflète dans son
intégralité la lumière de l'âme, dont la puissance en
même temps le soutient. Mais aussitôt qu'un voile
les sépare, l'éclat de la lumière semble diminuer.
Considère de nouveau le soleil, que les nuages,
cette fois, cachent entièrement. Bien que la terre
reste illuminée de sa lumière, ]a part qu'elle reçoit
de cette lumière est considérablement réduite. Et
214 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

jusqu'à ce que ces nuages aient disparu, le soleil ne
pourra pas briller dans la plénitude de sa gloire.
Mais ni la présence de nuages, ni leur absence ne
peuvent, en aucune façon, affecter la splendeur
inhérente au soleil. L'âme de l'homme est le soleil
dont son corps est illuminé et duquel il tire sa subsistance. C'est ainsi qu'il faut la regarder.
Considère, en outre, comment le fruit, avant d'être
fo1mé, réside en puissance dans l'arbre. Mettrais-tu
celui-ci en morceaux, que tu n'y pourrais découvrir
la moindre trace de fruit. Et cependant vois avec
quelle merveilleuse beauté, quelle perfection de
formes ce fruit se manifeste à son apparition. Certains même, comme tu sais, n'atteignent leur complet développement qu'après avoir été retranchés
de l'arbre.

Un signe de Dieu
Tu M'as interrogé sur la nature de l'âme. Sache,
en vérité, que l'âme est un signe de Dieu, une gemme
céleste dont la réalité a échappé aux plus savants des
hommes et dont aucun esprit, si pénétrant qu'il
soit, ne peut espérer de sonder le mystère. Elle est,
de toutes choses créées, la première à proclamer
l'excellence de son Créateur, à reconnaître Sa gloire,
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 215

à s'attacher à Sa vérité et à se prosterner en adoration devant Lui. Si elle reste fidèle à Dieu, elle
reflétera Sa lumière et, finalement, retournera à
Lui. Mais si elle manque à l'allégeance qu'elle Lui
doit, elle succombera à l'égoïsme et aux passions et
finira par sombrer dans leur:i.abîmes.

Le don d'intelligence

Sache que, selon les décrets du Livre de ton Seigneur, le Seigneur de tous les hommes, les faveurs
qu'il dispense à l'humanité resteront, comme toujours elles le furent, illimitées. La première et principale de ces faveurs est le don d'intelligence.
L'intention du Tout-Puissant en conférant à
l'homme ce don inestimable, a été de le rendre capable de connaître le seul vrai Dieu (exaltée soit Sa
gloire) et de l'accepter. Un tel don, en effet, le met
à même de discerner la vérité en toutes choses, il le
conduit à ce qui est juste et l'aide à découvrir !es
secrets de la création. Vient ensuite le sens de la vue
grâce auquel, d'abord, peut fonctionner l'intelligence. L'ouïe, la sensibilité et les autres sens sont également au nombre des dons dont le corps humain a
été gratifié. Qu'exalté soit le Tout-Puissant qui a
216 FOI MONDIALE BAHA'(E

créé ces facultés et qui les a révélées dans le corps
de l'homme!
Chacune de ces facultés est une preuve évidente de
la majesté, de la puissance, de l'autorité, de l'universelle science de Dieu (exaltée soit Sa gloire). Considère le sens du toucher. Admire comment il
s'étend au corps humain tout entier. Alors que l'oule
et la vue se localisent, chacune, dans un centre particulier, le sens du toucher embrasse, lui, 1acharpente
humaine tout entière. Glorifiée soit la puissance de
Dieu, et magnifiée Sa souveraineté!
Ces dons sont inhérents à l'homme même. Mais
le don qui les surpasse tous, qui est incorruptible
dans sa nature, et qui appartient à Dieu Lui-même,
est le don de la Révélation divine. Tous les bienfaits accordés à l'homme par le Créateur ,tant maté-
riels que spirituels, dépendent de celui-là. li est en
son essence et restera toujours le Pain descendu du
Ciel. Il est le suprême témoignage de Dieu, la plus
évidente manifestation de Sa vérité, le signe de Sa
bonté pari aite, le gage de Sa miséricorde universelle,
la preuve de Sa tendre providence, le symbole de
Sa grâce la plus achevée. Et celui qui, en ce Jour,
a reconnu Sa Maniîcstation, a, en vérité, reçu sa
part de ce don suprême de Dieu.
ÉCRJTS DE BAHÀ'U'LLAII 217

Rends grâces à Dieu pour un si grand bienfait.
Elève la voix et dis : Sois loué, ô Toi qui es le Désir
de tout cœur éclairé!

Choisi dans le monde entier

Dis : Libérez vos âmes, ô peuple l des entraves de
l'égoïsme et purifiez-les de tout attachement à ce
qui n'est pas Moi. Mon souvenir purifie toutes choses de la corruption, le puissiez-vous comprendre!
Dis : Si toutes choses créées dépouillaient le voile
des vanités et désirs terrestres, la Main de Dieu,
en ce Jour, les revêtirait, toutes et chacune, de la
robe que forment les paroles « Il fait ce qu'il Lui
plaît dans Je royaume de la création», afin que
toutes, par là, manifestent Sa souveraineté. Exalté
soit-Il, Je Souverain Seigneur de toutes choses, le
Tout-Puissant, le Protecteur Suprême, le Très-Glorieux, !'Omnipotent.
Entonne, ô Mon serviteur, comme les entonnèrent
ceux qui maintenant sont près de Dieu, les versets
que tu as reçus de Lui, afin que ton âme s'embrase de
la douceur de ta propre mélodie, et que tu attires les
cœurs de tous les hommes. Quiconque, dans l'intimité de sa chambre, récite les versets révélés de Dieu,
218 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

les anges dispersés dans l'univers répandront le parfum des mots sortis de sa bouche, faisant ainsi palpiter à travers le monde le cœur de tous les justes.
Ceux-ci pourront d'abord n'en pas ressentir l'effet,
mais tôt ou tard l'influence ne saurait manquer de
s'en exercer sur leur âme. Ainsi furent ordonnés.
par la vertu de la Volonté de Celui qui est la source
de toute puissance et de toute sagesse, ]es mystères
de la Révélation de Dieu.
0 Khalil ! Dieu m'en rend témoignage, bien que
Ma Plume coure encore sur le papier, au fond de son
cœur elle pleure et connaît une détresse cruelle. La
Lampe qui brûle devant le Trône, gémit et se lamente
sur les souffrances infligées à la Beauté Antique par
ceux qui n'existaient que par Sa Volonté. Dieu,
Lui-même, connaît la vérité de Mes paroles et Il en
porte témoignage. Il n'est pas un homme dont
l'oreille, sourde aux bruyantes clameurs des infidèles, et tendue vers la voix de toutes choses créées,
n'ait entendu les lumentatîons et les sanglots versés sur les tribulations que Nous avons endurées
de la part de ceux de Nos serviteurs qui, n'ayant pas
cru en Nous, se sont rebe11éscontre Nous. Ainsi
t'avons-Nous fait apparaître une lueur de ce qui
Nous est advenu, pour que tu connaisses Nos souf-
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÀH 219

frances et pour que tu endures, toi-même, avec
patience, tes propres afflictions.
Lève-toi pour aider ton Seigneur, en tout temps et
toutes circonstances. et sois de Ses auxiliaires
dévoués. Invite donc le peuple à prêter une oreille
attentive aux paroles que !'Esprit de Dieu a con•
signées dans cette radieuse, resplendissante Tablette.
Dis : Ne semez point, ô peuple, parmi les hommes,
les germes de la discorde, ne vous querellez jamais
avec votre voisin. Soyez patients en toutes rencon•
tres, et mettez en Dieu votre entière confiance. Dans
le service du Seigneur, armez-vous de l'épée de la
sagesse et de la parole. C'est là ce qui sied à la condition d'homme, et se départir d'une telle attitude
est indigne de Dieu, le Souverain Seigneur de tous,
le Glorifié. Mais le peuple, égaré, reste plongé dans
l'însouciance.
Ouvrez, ô peuple, les portes des cœurs des hommes avec les clefs du souvenir de Celui qui est le
Souvenir de Dieu et la Source de la Sagesse. li a élu
dans le monde le cceur de Ses serviteurs fidèles, pour
en faire le siège de la révélation de Sa gloire. Purifiez donc ces cœurs de toute souillure, afin qu'y
puissent être gravées les choses pour lesquelles ils
furent créés. C'est là, pour eux, en vérité, un gage de
la bienfaisante faveur de Dieu.
220 FOI MONDIALE BAHA'IE

Parez vos langues de sincérité, ô peuples et ornez

vos âmes de la parure de l'honnêteté, Gardez-vous,
ô peup)e, d'agir traîtreusement envers quiconque.
Soyez les représentants de Dieu parmi Ses créatures,
et les emblèmes de Sa générosité au milieu de Son
peuple. Ceux qui cèdent à leurs convoitises et à leurs
incJinations corrompues ont gravement erré et ils
ont dissipé leurs efforts. Ils sont, en vérité, du nombre des égarés. Efforcez-vous, ô peuple, de tenir vos
regards dirigés vers la miséricorde de Dieu, afin que
vos cœurs restent accordés à Son merveflleux souvenir, que vos âmes s'appuient avec confiance sur
Sa grâce et Sa bonté, et que vos pieds foulent toujours le sentier de Son bon plaisir. Tels sont les conseils que Je vous donne. Puissiez-vous suivre Mes
conseils!

Le flot de grâce
Voici le Jour où l'Océan de la miséricorde de Dieu
a été manifesté aux hommes, le Jour où !'Etoile du
Matin de Sa tendre bonté a répandu sur eux son
éclat, le Jour où les nuées de Ses bienfaits ont enveloppé l'humanité tout entière. L'heure est maintenant venue de réconforter et de rafraîchir les opprimés au souffle de la brise vivifiante de l'amour et de
~CRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 221

la fraternité, et dans les eaux vives de l'amitié et de
la charité.
Ceux qui sont les bien-aimés de Dieu, en quelque
lieu qu'ils s'assemblent et quelques que soient les personnes devant lesquelles ils se trouvent, doivent
montrer, dans leur attitude envers Dieu, et dans 1a
façon dont ils célèbrent Sa louange, une telle humilité et une telle soumission que les atomes mêmes de
la poussière foulée par Jeurs pieds attestent la profondeur de leur dévotion. Et la conversation qu'ils
tiennent doit être animée d'un tel pouvoir, que ces
mêmes atomes en viennent à vibrer sous son
influence. Ils doivent se conduire de telle sorte que
la terre qu'ils piétinent ne puisse leur dire : « Je
dois vous être préférée. Car voyez avec quelle
patience je supporte le fardeau que fait peser sur
moi 1e laboureur. Je suis l'instrumentqui ne cesse de
dispenser à tous les êtres les bénédictions dont Celui
qui est la source de toute Grâce m'a faite dépositaire. Et malgré l'honneur qui m'a été ainsi conféré
et en dépit des innombrables preuves de ma richesse
- laquelle pourvoit aux besoins de toute la création - voy,a. quelle est la mesure de mon humilité,
et avec quelle soumission je me laisse fou.1erpar les
pieds des hommes... ».
222 FOI MONDIALE BAHA'IE

Soyez indulgents et bienveillants, et aimez-vous
les uns les autres. S'il s'en trouve parmi vous qui
soient incapables de saisir la vérité ou qui doivent
faire effort pour la comprendre, conversez avec eux
dans un esprit d'extrême bonté et de parfaite bonne
grâce. Aidez-les à voit et à reconnaître la vérité, sans
vous estimer le moins du monde supérieurs ou mieux
doués.
Tout le devoir de l'homme est, en ce Jour,
d'obtenir la part du flot de grâce que Dieu lui destine. Que personne en conséquence ne s'attache à
considérer la capacité du récipient. La part des uns
peut tenir dans le creux de la main, celle des autres
remplir une coupe ou même un gallon.
Chacun doit chercher en ce Jour ce qui servira le
mieux la Cause de Dieu. Celui qui est l'Etemelle
Vérité me rend témoignage! Rien, absolument rien,
en ce Jour, ne peut nuire davantage à cette Cause
que la discorde, les dissensions, les disputes. l'antipathie et l'apathie parmi les aimés de Dieu. Evitezles donc avec soin et efforcez-vous d'unir étroitement les cœurs des hommes, au Nom de Celui qui
est !'Unificateur, !'Omniscient, le Très-Sage.
Priez le seul vrai Dieu qu'il vous donne de go0ter
la saveur des œuvres qui sont accomplies dans Son
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 223

sentier, et de participer à la douceur de l'humilité
et de la soumission consenties pour l'amour de Lui.
Oubliez-vous, et tournez vos regards vers vos semblables. Tendez vos énergies vers cc qui peut servir
à ]'éducation de!l:hommes. Rien n'est et ne peut être
caché de Dieu. Si vous suivez Sa voie, d'incalculables et impérissables bénédictions pleuvront sur
vous en récompense. Telle est la lumineuse Tablette
dont les versets ont coulé de la Plume de Celui qui
est le Seigneur de tous les mondes. Méditez-la dans
vos cœurs, et soyez de ceux qui en observent les
préceptes.

Deu:x devoirs prescrits à l'homme

Le premier devoir que Dieu prescrit à Ses serviteurs est la reconnaissance de Celui qui est l'Aurore
de Sa Révélation et la Fontaine de Ses lois, qui
représente la Divinité, à la fois dans le Royaume de
Sa Cause et dans le monde de la création. Quiconque accomplit ce devoir a atteint le souverain bien,
tout de même que quiconque y manque a dévié du
droit sentier encore qu'il puisse avoir à son actif
toutes sortes de bonnes œuvres. A tout homme qui
a atteint ce sublime état, cette dme de la transcen-
224 FOI MONDIALE BAHA'IE

dante gloire, il convient aussi d'observer tous les
commandements de Celui qui est le Désir du monde.
Ces devoirs, jumeaux, sont inséparal>les.L'un ne va
pas sans l'autre. Ainsi en a décrété Celui qui est la
Source de l'Inspiration divine.
Ceux que Dieu a doués de clairvoyance reconnaîtront aisément que ]es préceptes qu'll a édictés
constituent les plus hauts et les plus puissants
moyens de maintenir l'ordre dans le monde et la
sécurité des peuples. Qui se détourne de ces préceptes se range du même coup parmi les êtres vils et
insensés. Nous vous avons, en vérité, ordonné de
résister aux impulsions de vos passions mauvaises
et de vos désirs corrompus, et de ne jamais transgresser les règles que la Plume du Très-Haut vous a
fixées, parce qu'eUcs insufflent la vie à toutes choses
créées. Les mers de la sagesse et de la Parole divine
se sont enflées au sourfle de la brise du Tout-Miséricordieux. Hâtez-vous, ô hommes d'entendement,
d'y étancher votre soif. Ils ont gravement erré aux
yeux de Dieu, !'Omnipotent, le Très-Haut, ceux qui
ont rompu le Pacte de Dieu en vio]ant Ses commandements, et qui ont ainsi rétrogradé.
0 vous peuples du monde! Sachez, à. n'en point
douter, que Mes commandements sont Jcs lampes
ÉCRITS DE BAHA'U'LLÀH 225

de Ma tendre providence parmi Mes serviteurs et
les ciels de Ma miséricorde pour Mes créatures.
Voilà cc qu'a envoyé du ciel de Sa Volonté votre
Seigneur, le Seigneur de la Révélation. Si un homme
pouvait goliter à la douceur des paroles tombées
des lèvres du Très-Miséricordieux, possédât-il les
trésors de la terre, cet homme y renoncerait à tous,
sans exception, pour défendre la vérité d'un seul de
Ses commandements qui brillent à l'orient de Sa
tendre sollicitude et de Sa générosité.
Dis : De Mes lois se dégage le doux parfum de
Mon vêtement, et par elles seront plantés sur les
plus hauts sommets les étendards de la victoire. Du
ciel de Ma gloire omnipotente, la Langue de Mon
pouvoir adresse à Ma création ces paroles : « Obser•
ve mes commandements pour l'amour de Ma
beauté». Heureux l'amant qui respireen ces paroles
le divin parfum du Bien-Aimé, chargé de l'arôme
d'une grâce qll'aucun langage ne salirait décrire.
Par Ma vie! Qukonque a bu le vin choisi de justice
que lui tendent les mains de Ma généreuse faveur
gravitera autour de Mes commandements qui
brillent à l'Orient de Ma création.
Ne croyez pas que Nous vous ayons ainsi révélé
un simple code de lois. C'est bien mieux que cela,
226 FOI MONDIALE RAHÂ'IE

c'est le vin choisi que, des doigts de la puissance et
du pouvoir, Nous avons descellé pour vous. La
Plume même de la Révélation en porte témoignage.
Méditez cela dans vos cœurs, ô hommes d'entendement!. ..
Toutes les fois que Mes Lois apparaissent, tel le
soleil, dans le ciel de Ma Parole, elle doivent être
fidèlement obéies de tous, alors même qu'en serait
fendu, par Mon décret, le ciel de toutes religions. Il
fait ce qu'il Lui plaît. Il choisit, el nul ne peut discuter Son choix. Tout cc que commande le Bien
Aimé est, par là-même, bien aimé. Celui qui est le
Seigneur de la Création en porte témoignage. Quiconque a respiré le doux parfum du Miséricordieux
et reconnu la Source de ses paroles, se réjouira en
voyant de ses propres yeux les traits acérés de l'ennemi, qui lui permettront d'établir la vérité des lois de
Dieu parmi les hommes. Heureux.celui qui se tourne
vers cette source et comprend la signification de Son
décret décisif.

L'Espritqui donne la vie au cœurhumain

Le premier et principal devoir de l'homme, immé-
diatement après qu'il a reconnu Celui qui est la
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLAH 221

Vérité Eternelle, est de rester ferme dans Sa Cause.
Attachez-vous donc à cette Cause, et soyez de ceux
dont l'esprit est solidement fixé et établi en Dieu.
Il n'est pas d'acte, si méritoire soit-il, qui puisse
être comparé à l'exe1cicede cette sorte de constance,
quî est, en vérité, le roi des actes. Et de cela, ton
Seigneur, le Très-Haut, Je Tout-Puissant, porte Luimême témoignage.
Les vertus et attributs divins sont tous évidents et
manifestes. Ils se trouvent mentionnés et décrits dans
tous les Livres célestes. Parmi eux, sont la droitme,
la rectitude, la pureté du cœur dans la communion
avec Dieu, la tolérance, la résignation à tout ce que
décrète le Tout-Puissant, le parfait contentement de
ce qu'il accorde, la patience, mieux même, la reconnaissance dans la tribulation, et le complet abandon
en toutes circonstances à Sa volonté. La pratique de
ces vertus se range aux yeux de Dieu parmi les actes
les plus hauts et les plus louables. En lait, tous les
autres lui sont et lui demeureront toujours subordonnés...
L'esprit qui donne la vie au cœur humain est la
connaissance de Dieu et son plus bel ornement est la
connaissance de cette vérité, qu' « Il fait ce qu'il veut
et qu'il ordonne ce que bon Lui semble ». Son vête-
228 FOI MONDIALE BAHA'fE

ment est la crainte de Dieu, et sa perfection réside
dans fa fermeté en Sa Foi. C'est ainsi que Dieu
instruit celui qui Le cherche. Il aime, en vérité, celui
qui se tourne vers Lui. Il n'y a d'autre Dieu que Lui,
le Clément, le Très-Bon. Toute louange à Dieu, Je
Seigneur de tous les mondes!

Les potentialités inhérentes à la nature humaine
L'homme a reçu du Très-Miséricordieux la faculté
de voir, et il a été aussi doué par Lui du pouvoir
d'entendement. D'aucuns l'ont représenté comme le
type du« plus petit monde», alors qu'il est en réalité
le type du « plus grande monde ». Les potentialités
inhérentes à la condition de l'homme, la pleine
mesurede sa destinée sur la terre, l'excellenceinnée
de sa réalité essentielle, tout cela doit être manifesté
en cc Jour promis de Dieu.

Le don de la fidélité
Béni également l'homme qui professe la croyance
en Dieu et en Ses signes et qui reconnaît qu' « à Lui
il ne sera pas demandé compte de Ses actes». C'est
par une telle reconnaissance que toute bonne action
est rendue agréable à Dieu. Ne perdez point cela de
vue, afin que les murmures des révoltés ne vous
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 229

fassent point glisser du droit chemin dans celui de la
perdition.
S'Ii en vient à décréter permis ce qui, de temps
immémorial, a été défendu, et défendu ce qui a jusque-là, toujours été permis, personne n'a le droit de
mettre en doute Son autorité. Et quiconque hésiterait à la reconnaître, ne fut-ce qu'un instant,
devrait être regardé comme transgresseur.
Quiconque n'a pas reconnu cette sublime et fondamentale vérité et n'est pas parvenu à ce stade très
élevé, les vents du doute l'agite, ont et les propos des
infidèles jetteront le trouble dans son âme. Celui
qui a reconnu ce principe recevra le don de la fidélité
la plus parfaite. Honneur à cet état très élevé dont la
mention revient dans toutes les Saintes Tablettes.
Tel est l'enseignement que Dieu vous donne et qui
vous délivrera de toute espèce de doute et de perplexité, en assurant de surcroît votre salut en ce
monde et dans l'autre. Il est en vérité le Miséricordieux, le Très-Généreux.

Etablissez ! 'Unité

Du trône de Dieu, la voix du Héraut Divin déclare:
« 0 vous, Mes bien-aimés, ne sollffrez point que la
230 FOI MONDIALE BAHA'IE

frange de Mon vêtement sacré soit souillée de la boue
des choses de ce monde, et ne cédez pas aux impulsions de vos désirs corrumpus. L'Etoile du Matin
de la Révélation divine, qui brille dans la plénitude
de sa gloire, au ciel de cette Prison, Me rend témoignage : Ceux dont Jcs cœurs sont tournés ve1s Celui
qui est l'objet de l'adoration de la création tout
entière doivent, en ce Jour, s'éloigner et se purifier
de toutes choses créées, tant visibles qu'invjsibles.
Et s'ils se lèvent pour enseigner Ma Cause, il faut
qu'animés du souffle de Celui qui est l'incoercible,
j} i la répandent au loin sur la terre avec une ferme
résolution, d'un esprit tout entier concentré sur Lui,
d'un cœur détaché de toutes choses et d'une âme
purifiée du monde et de ses vanités. Qu'ils choisissent
comme le meilleur viatique pour les soutenir au
cours de leur voyage, la confiance en Dieu, et qu'ils
se vêtent de l'amour de leur Seigneur, le Très~Glo~
rieux. A ces conditions leur paroles influenceront
leurs auditeurs.
Combien large et profond le fossé qui, en ce Jour,
Nous sépare de ceux qui, tout occupés de leurs
passions mauvaises, ont mis leurs espérances dans
les choses de la terre, et dans leur gloire fugitive!
Souvent, en effet, la cour du Miséricordieux a paru
ÉCRlTS DE BAHÂ'U'LLÂH 23l

à ce point dépouvue des richesses de ce monde, que
ceux:qui vivaient en étroite union avec Lui se sont
trouvés dans un cruel dénuement. Mais, en dépit
de leurs souffrances, la Plume du Très-Haut n'a
jamais daigné parler des choses de ce monde et de
ses trésors, ni même y faire la plus légère allusion.
Et si quelque présent Lui a parfois été offert, il fut
accepté en témoignage de Sa grâce envers le donateur. Bien entendu s'il Nous plaisait de Nous approprier pour Notre usage personnel tous les trésors
de la terre, nul ne serait fondé à discuter Notre
autorité, ni à contester Notre droit. Mais peut-on
imaginer acte plus méprisable que de solliciter, au
nom du seul vrai Dieu, les richesses des hommes?
Il t'incombe, comme il incombe à tout disciple de
Celui qui est la Vérité Eternelle, d'inviter les hommes à se purifier de tout attachement aux choses de
la terre et à se laver de toutes Ienrs souillures, afin
que, sur tous ceux qui L'aiment, puisse se ,cspirer
le suave parfum du vêtement du Très-Glorieux.
Quant à ceux qui possèdent la richesse ils doivent
marquer aux pauvres les plus grands égards, car
grand est l'honneur que Dieu réserve aux destitués
don! la patience sera restée inébranlable. Par Ma
vie! Hormis celui qu'il peut plaire à Dieu de con-
232 FOI MONDIALE DAHÂ'(E

férer, aucun honneur ne saurait être comparé à
celui-là. Grande, te dis-Je, est la bénédiction que
Dieu destine au pauvre qui tient son mal secret et l'en.
dure avec patience. Et heureux le riche qui fait pat t
de ses biens aux nécessiteux et les p1élèreàlui-même.
Quant à ces nécessiteux eux-mêmes, Dieu veuille
qu'ils s'efforcent de gagner des moyens d'existence.
C'est là un devoir qui, en cette grande Révélation,
a été precrit à chacun, et dont l'accomplissement
sera tenu par Dieu pour une bonne action. A qui
l'observera fidèlement, l'aide de l'invisible ne fera
jamais défaut. Il peut, par Sa grâce, enrichir qui il
Lui plaît. Il a, en vérité, pouvoir sur toutes choses.
Explique, ô 'Ali, aux aimés de Dieu, que l'équité
est la plus fondamentale des vertus. C'est en effet
du point de vue du juste et de l'injuste que toutes
choses en ce monde doivent être évaluées. Médite un
instant sur les malheurs et les afflictions que ce Pri•
sonnier a soufferts. Tous les jours de Mon existence,
Je Me suis trouvé à la merci de Mes ennemis, tous les
jours, J'ai enduré dans le sentier de l'amour de Dieu
une tribulation nouvelle. Et jusqu'à ce que la Cause
de Dieu ait été largement répandue sur la terre, J'ai
tout souffert avec patience. Et s'il se lève maintenant quelqu'un qui, mû par ses vaines imaginations, ,)
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 233

s'efforce de répandre parmi les hommes les germes
de la discorde, pourra-t-on dire que c'est de son
côté que se trouve la justice? Non, certes, par Celui
dont la puissance s'étend sur toutes choses! Par
Ma vie! Mon cœur gémit et Mes yeux versent des
larmes amères sur le sort de la Cause de Dieu et sur
ceux qui ne comprennent pas ce qu'ils disent, et qui
imaginent ce qu'ils ne peuvent pas comprcndte.
Il convient, en cc Jour, à tout homme, de s'attacher fermement au Plus Grand Nom, et de travailler
à établir l'unité de la race humaine, Nul endroit où
fuir, nul abri qui s'offre en dehors de Lui. Si donc
un homme venait à prononcer des paroles propres à
détourner ses semblables des rivages de !'Océan sans
limites de Dieu et à diriger leur cœur vers quoi q uc
ce soit d'autre que cet Etre manifeste et glorieux, un
tel homme, en vérité, quelle que fût l'élévation du
rang qu'il pourrait occuper, serait aussitôt dénoncé
par la création tout entière comme s'étant lui-même
privé des douces saveurs du Miséricordieux.
Dis : Soyez équitables en votre jugement, ô
hommes dont le cœur est éclairé! Qui, en effet, ne
l'est point, se trouve destitué de tout ce qui caractérise la vraie condition humaine. Celui qui est la
Vérité Eternelle sait fort bien ce que les hommes
234 FOI MONDIALE BAHA'IE

recèlent en leur cœur. Sa longue tolérance enhardit
Ses créatures,car jusqu'à ce que l'heure soit venue,
li ne déchirera point le voile. Sa rrùséricordep1évalant sur la fureur de Sa colère, beaucoup ont pensé
que le seul vrai Dieu reste ignorant de ce qu'ils perpètrent dans le secret de leur cœur. Mais, par Celui
qui est !'Omniscient!le miroirde Sa sciencene cesse
pas un instant de réfléchir avec une distincte et
précise fidélité toutes les actions des hommes. Dis :
Loué sois-Tu, ô Toi qui caches les péchés des faibles
et des abandonnés! Magnifié soit Ton nom, ô Toi
qui pardonnes les offenses que T'ont faites les
irréfléchis!
Nous avons défendu aux hommes de suivre les
imaginations de leurs cœurs pervertis, afin qu'ils
puissent reconnaître Celui qui est à la fois !'Objet
et la Source s.ouverainede toute science, et croire à
tout ce qu'il Lui plaît de leur révéler. Vois comme ils
sont retenus dans les liens de leurs fantaisies oiseuses et Jeursvaines imaginations.Par Ma vie! Ils sont
les victimes de leurs propres stratagèmes, et ils ne le
savent pas. Vain et sans aucun profit tout ce qui sort
de leurs lèvres, et ils ne le comprennent point.
Nous prions Dieu qu'il accorde Sa grâce à tous
les hommes et qu'il les rende capables de Le con-
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 235

naitre et de se connaître eux-mêmes. Par Ma vie!
Quiconque L'a pu connaître planera, détaché du
monde et de tout ce qui lui appartient, dans l'immensité de Son amour. Rien ne saurait l"arrêterdans son
essor, et moins que tout le reste ceux quit mûs par
leurs vaines imaginations, disent ces choses que
Dieu a défendues.
Dis : Le Jour est venu où toute oreille doit être
attentive à Sa voix. Ecoutez l'appel de cette Innocente Victime, magnifiez le nom du seul vrai Dieu,
ornez-vous de la parure de Son souvenir, et illuminez vos cœurs de la lumière de Son amour. C'est la
clé qui ouvre les cœurs, le brillant qui polit les âmes.
Qui néglige ce qu'a prescrit, de l'index impérieux de
Sa Volonté, le Seigneur Tout-Puissant, vit manifestement dans l'erreur. Concorde et rectitude de conduite, plutôt que dissensions et inconduite, sont les
vraies marques de la foi.
Proclame devant les hommes cc que t'a ordonné
d'observer Celui par la bouche duquel parle la vérité
et qui est le Représentant de Dieu sur la terre. Ma
gloire est sur toi, ô toi qui as invoqué Mon nom,
dont les regards sont dirigés vers Ma cour, et dont la
langue célèbre la louange de ton Seigneur, le Béné-
fique.
236 FOI MONDIALE BAHA'IE

La Racine du Savoir

Puisse le monde Me croire! Si tout ce qu'enferme
le sanctuaire du cœur de Baba et tout ce qui Lui a
été enseigné par le Seigneur, Son Dieu, le Seigneur
de tous les noms, était dévoilé à l'humanité, il ne se
trouverait pas un seul homme qui n'en fût confondu.
Combien grande est la multitude des vérités que le
vêtement des mots ne saurait contenir! Combien
nombreuses sont ces vérités, qu'aucune expression
ne peut rendre de façon adéquate, dont le sens ne
pourra jamais être dévoilé, et auxquelles il est
impossible de faire l'allusion même la plus lointaine!
Combien de ces vérités doivent rester inexprimées
jusqu'à ce que soit venu Je temps fixé pour leur
révélation! Ainsi qu'il a été dit: « Tout ce qu'un
homme sait, il ne Je peut toujour~ communiquer;
quant à ce qu'il peut communiquer, il n'est pas
toujours opportun de le faire et ce qu'il pourrait
opportunément communiquer ne convient pas toujours à la capacité réceptive de ceux qui l'écoutent».
Parmi ces vérités, il en est qui ne peuvent être
révélées que dans la mesure où sont capables de les
recevoir les dépositaires de la lumière de Notre
science et ceux qui reçoivent Notre grâce cachée.
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 237

Nous prions Dieu de te fortifier de Sa puissance et
de te rendre capable de reconnaître Celui qui est la
Source de toute science, afin que tu puisses te
détacher de tout savoir humain. « Que servirait en
effet à un homme de courir après ce savoir, quand
il a déjà trouvé et reconnu Celui qui est l'objet de
toute connaissance 7 » Attache-toi à la Racine du
Savoir et à Celui qui en est la Source, afin de te
rendre indépendant de ceux qui se prétendent versés
dans la science humaine, et dont aucune preuve, ni
le témoignage d'aucun livre éclairé ne soutiennent
la prétention.

L'Uoioo avec Dieu

0 toi, qui as fait à Dieu l'abandon de ta volonté!
Par abandon absolu et union perpétuelle à Dieu,
il faut entendre que les hommes doivent fondre complètement leur volonté dan• la Volonté de Dieu et
qu'ils doivent considérer leurs propres désirs comme
de purs néants devant le Plan divin. Quoi que commande le Créateur à Ses créatures, elles le doivent
accomplir diligemment, avec la plus vive ardeur et la
plus parfaite allégresse. Elles ne doivent en aucune
façon permettre à leur imagination d'obscurcir leur
238 FOJ MONDIALE BAHA'IE

jugement, ni prendre leurs propres chimères pour la
voix de l'Eternel. Souvenez-vous de ce que Nous
avons révélé dans la Prière du Jeûne: « Si Ta
Volonté décrète que ce commandement sorte de Ta
bouche et qu'il leur soit adressé : observe le jeûne
pour l'amour de Ma Beauté, ô peuple, et n'assigne
pas de limite à sa durée». Je jure, par la majesté de
Ta gloire, que chacun d'eux l'observera fidèlement
et que jusqu'à ce qu'ils Te rendent leur âme, tous
s'abstiendront soigneusement de ce qui pourrait
être une violation de Ta Loi ». Voilà en quoi consiste le total abandon de sa volonté à la Volonté de
Dieu. Méditez ceci afin de pouvoir boire les eaux de
vie éternelle qui coulent des paroles du Seigneur de
l'humanité, et de pouvoir attester que le seul vrai
Dieu est incommensurablement exalté au-dessus de
ses créatures. Il est, en vérité, l'incomparable
l'Eternel, !'Omniscient, le Très-Sage.

Ce qui rapproche de Dieu

Sachez que, par « le monde», il faut entendre
l'oubli de Celui qui vous a créés, l'absorption de
l'esprit et du cœur en ce qui n'est pas Lui. La « vie
à venir » signifie, au contraire, les choses qui, sOre-
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÀH 239

ment, vous rapprochent de Dieu, le Très-Glorieux,
l'Incomparable. Ce qui, en ce Jour, vous détourne
de l'amour de Dieu n'est rien d'autrt! que le monde.
Fuyez.Je donc, afin d'être du nombre des bénis. Si,
toutefois, un homme épris de la beauté des choses
terrestres désire s'en parer et prendre sa part des
bienfaits que le monde procun:, il le peut fair~ sans
dommage, à condition de ne permettre à quoi que ce
soit de s'interposer entre Dieu et lui, car Dieu a, en
effet, créé pour ceux de Ses serviteurs qui croient en
Lui toutes les bonnes choses de la terre et des cieux.
Rassasiez-vous, ô peuple, des bonnes choses que
Dieu vous a accordées, et ne vous privez d'aucun
de Ses merveilleux bienfaits. Sachez seulement Lui
rendre grâces et louanges, et Lui être du fond du
cœur reconnaissants.

Ce par quoi la vérité se distingue

Les commandements de Dieu ont été envoyés du
ciel de Sa très auguste Révélation. Chacun doit les
observer diligemment. De leur rigoureuse observaná
ce dépendent, en effet, ont toujours dépendu et
continueront de dépendre la distinction suprême de
l'homme, son réel avancement et sa victoire finale.
240 FOI MONDIALE BAHÂ'(E

Quiconque garde les commandements de Dieu
obtiendra le bonheur éternel.
Une double obligation s'impose à qui a reconnu
!'Etoile du Matin de !'Unité de Dieu et pro[essé la
vérité de Celui qui en est la Manifestation. C'est
d'abord de rester ferme en Son amour, d'une fermeté
telle que ni les clameurs de l'ennemi ni les prétentions futiles de l'ambitieux ne puissent le détourner
de son attachement à Celui qui est la Vérité Eternelle, d'une fermeté, enfin, qui ne leur accorde au•
cune attention. C'est ensuite d'observer les lois
qu'il a prescrites, qu'Il a toujours édictées et qu'il
continuera d'édicter, et par lesquelles la vérité peut
être distinguée et séparée du mensonge.

A moins que l'on aime Dieu
Dis: 0 peuple du Bayan! Ne vous avions-Nous
pas adjurés, dans toutes Nos Tablettes et Ecritures
cachées, de ne point céder à vos passions mauvaises
et à vos inclinations corrompues, mais de tenir vos
yeux fixés sur la Scène de gloire transcendante, au
Jour où serait dressée la toute-puissante Balance, et
où les douces mélodies de !'Esprit de Dieu couleraient à flots de la droite du trône de votre Seigneur,
le Protecteur omnipotent, le Tout-Puissant, le Saint
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÀH 241

des Saints? Ne vous avions-Nous pas défendu tout
attachement aux choses propres à vous séparer de
la Manifestation de Notre Beauté, dans sa seconde
Révélation, ces choses fussent-elles les incarnations mêmes des noms de Dieu et de toute leur
gloire, ou révélassent-elles Ses attributs et leur
empire? Et cependant voyez comment, à peine
M'étais-Je révélé, vous M'avez rejeté, vous vous
êtes détournés de Moi, et rangés parmi ceux qui
tiennent pour jeu et divertissement les signesde Dieu!
Par Ma Beauté! Rien de vous, en ce Jour, ne sera
agréé, dussiez-vous continuer à vous prosterner en
adoration devant Dieu, pendant l'éternité de Son
empire. Car toute chose dépend de Sa Volonté, et
la valeur de chaque acte est conditionnée par Son
consentement et Son bon plaisir. L'univers entier
n'est en Sa main qu'une poignée d'argile. En ce Jour,
Dieu n'èntendra. pas le cri de quiconque ne L'aura
pas reconnu et aimé. Telle est l'essence de Sa Foi, si
vous le pouvez savoir.

Les actions du juste

Sois généreux dans la prospérité, et dans l'adversité ne cesse de rendre grâces. Mérite la confiance de
242 FOI MONDIALE BAHÀ'fE

ton voisin, et ne lui montre jamais qu'un visage amical et souriant. Sois le trésor du pauvre, admoneste
le riche, réponds à la plainte du nécessiteux et garde
la sainteté de tes promesses. Sois équitable en ton
jugement et réservé dans tes paroles. Ne sois injuste
envers personne, et montre à tous une douceur parfaite. Sois une lampe pour ceux qui marchent dans
les ténèbre5, une consolation pour les affligés, une
mer pour ceux qui ont soif, un refuge pour ceux qui
sont dans la détresse, un soutien et un défenseur des
victimes de l'oppression. Que la droiture et l'inté-
grité marquent tous tes actes. Sois un foyer pour
l'étranger, un baume pour ceux qui souffrent, une
forteresse pour les fugitifs, des yeux pour les aveugles,
un phare pour les égarés. Sois une parure pour le
visage de la vérité, une couronne sur le front de la
fidélité, un pilier du temple de la rectitude, un
souffle de vie pour le corps de l'humanité, un drapeau des armées de la justice, un flambeau qui brille
à l'horizon de la vertu, une rosée pour le sol desséché du cœur humain, une arche sur l'océan de la
connaissance, un soleil dans le ciel de la bonté, une
gemme au diadème de la sagesse, une lumière qui
brille au firmament de ta génération, un frui< de
l'arbre d'humilité.
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÂH 243

La vraie Liberté

Considérez l'étroitesse d'esprit des hommes. lis
demandent ce qui leur est dommageable et rejettent
ce qui leur profiterait. Ils errent, en vérité, fort loin
du droit chemin. Tels aspirent à la liberté et s'en
font gloire. Mais ceux-là mêmes sont plongés dans
les ténèbres de l'ignorance.
La liberté, en effet, conduit finalement à une sédition dont les flammes ne peuvent être étouffées.
Ainsi vous prévient Celui qui est le Calculateur souverain, !'Omniscient. Sachez que l'incarnation même
de la liberté, son plus parfait symbole, n'est autre
que l'animal. Ce qui sied à l'homme, c'est la soumission à toutes les contraintes propres à le garder
contre sa propre ignorance et à le protéger de la
malfaisance des artisans d'iniquité. Le désir de la
liberté conduit l'homme à s'écarter des règles de la
rectitude de conduite et à porter atteinte à la dignité
de sa condition. Il l'amène à descendre au niveau
le plus bas de la dépravation et de la perversité.
Considér~z les hommes comme un troupeau de
moutons qui a besoin du berger pour le protéger.
Voilà la vérité, l'indubitable vérité. Certes, Nous
app1ouvons, en certains cas, !"exercicede Ja lîberté,
244 FOI MONDIALE BAHA'IE

mais i1en est où Nous ne saurions l'admettre. Nous
sommes, en vérité, l'Omniscient.
Dis : Si peu que vous en ayez l'idée, la vraie liberté
pour l'homme consiste à se soumettre à Mes commandements. S'il observait tout ce que Nous lui
avons envoyé du Ciel de la Révélation, il atteindrait
certainement à la liberté véritable. Heureux est
l'homme qui discerne l'intention de Dieu dans tout
ce qu'il a révélé du Ciel de Sa Volonté qui pénètre
toutes choses. Dis: La liberté qui vous est profitable,
vous ne sauriez 1a trouver que dans votre entière
servitude envers Dieu, !'Eternelle Vérité. Quiconque
a goûté à sa douceur ne l'échangerait pas pour
l'empire de la terre et du ciel.

En amitié et concorde

C'est Notre souhait et vil désir que chacun de vous
devienne pour les hommes une source de bien et un
exemple de droiture pour l'humanité. Prenez garde
de vous préférer à votre prochain. Tenez vos regards
fixés sur Celui qui est le Temple de Dieu parmi les
hommes. Il a, en vérité, offert Sa vie en rançon pour
la rédemption du monde. Il est, en vérité, le Très-
Généreux, le Gracieux, le Très-Haut. Si quelque
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 245

différend s'élève entre vous, songez que Je suis toujours au milieu de vous et, à cause de Mon nom et en
témoignage de votre amour de Ma Cause manifeste
et resplendissante, fermez les yeux.sur vos fautes et
vos défauts réciproques. li nous serait doux de voir
qu'en tout temps, dans le paradis de Mon bon plaisir, la concorde et le bon vouloir président à vos
relations, et que de tous vos actes se dégage le parfum de l'amitié et de l'unité, de la tendre bonté et de
Ja parfaite fraternité. Ainsi vous avise l'Omniscicnt,
le Fidèle. Si Nous respirons au milieu de vous ce
parfum d'amitié nous serons toujours avec vous.
Notre cœur se réjouira, car rien d'autre que cela ne
saurait Nous satisfaire. De ceci tout homme de
véritable entendement rendra témoignage.

La raison pour laquelle Os furent créés
Sortez, ô nonchalants, du sommeil de la négligence, pour contempler l'éclat que Sa gloire a
répandu à travers le monde. 0 aveugles, ô insensés,
ceux qui jugent prématurée la venue de Sa lumière!
Tardives ou précoces les preuves sont là, manifestes,
de sa glofre resplendissante. li vous convient seulement de vérifier si cette lumière est, ou non, apparue.
JI n'est ni en votre pouvoir, ni au mien de fixer ]'heure

.:.
246 FOI MONDIALE BAHA'IE

de sa manifestation. L'impénétrable sagessede Dieu,
en a, d'avance, déterminé le temps.

Le principe de modération

Quiconque s'attache à la justice ne saurait en
aucune circonstance passer les bornes de la modération. Il discerne la vérité en toutes choses, guidé qu'il
est par Celui qui voit tout. La civilisation, tant vantée
par les représentants les plus qualifiés des arts et des
sciences, apportera de grands maux à l'humanité, si
on lui laisse franchir les limites de la modération.
Ainsi vous avise Celui qui est !'Omniscient. La civi•
lisation, d'où découle tant de bien lorsqu'elle reste
modérée, deviendra, si elle est portée à l'excès, une
source aussi abondante de mal. Méditez ceci, ô
peuple, et ne soyez pas du nombre de ceux qui errent
dans le désert de l'erreur. Le jour approche où elle
dévorera de ses flammes toutes les cités du monde,
alors que la Langue de Grandeur proclamera : « Le
Royaume est à Dieu, le Tout-Puissant, le Loué!»
Toutes les autres choses sont soumises à ce même
principe de modération. Rends grâce à ton Seigneur
Qui s'est souvenu de toi dans cette Tablette merveilleuse. Loué soit Dieu, le Seigneur du trône glorieux!
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 247

Tout homme qui méditerait en son cœur ce qu'a
révélé la Plume du Très-Haut et qui goOterait à sa
saveur, se trouverait certainement aUégé, délivré de
ses propres désirs, et entièrement soumis à la Volonté
du Tout-Puissant. Heureux l'homme qui parvient à
ce haut état et ne se prive pas d'une faveur si pré-
cieuse!
Nous ne pouvons, en ce Jour, approuver le timoré
qui cherche à dissimuler sa foi, ni sanctionner la
conduite du croyant déclaré qui proclame bruyamment son allégeance à cette Cause .Tous deux
devraient obéir aux conseils de la sagesseet s'évertuer
diligemment à !.ervir les meilleurs intérêts de la Foi.

L'avancementdu monde

En ce jour, tout esprit éclairé reconnaîtra sans
peine que les avis révélés par la Plume de cette Innocente Victime constituent la force animatrice
suprême pour faire avancer le monde et ex.alter ses
habitants. Levez-vous donc, ô peuples, et résolvez•
vous à triompher de vous-mêmes par le pouvoir de
la puissance de Dieu, afin que la terre entière soit
libérée de l'esclavage où la tiennent les dieux de ses
vaines imaginations - qui lui ont déjà infligé tant
248 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

de pertes et sont responsables de la misère de leurs
infortunés adorateurs. Ces idoles forment le grand
obstacle à l'avan.ccmcnt de l'homme dans le sentier
de la perfection. Nous chérissons l'espoir que la
Main du Pouvoir divin voudra prêter son assistance
à l'humanité et 1a relever de l'état de profond abaissement dans lequel elle est tombée aujourd'hui.
On trouve dans une des Tablettes cette révélation:
« 0 serviteurs de Dieu! Renoncez à vos propres
soucis, et que toutes vos pensées se concentrent sur
ce qui est propre à rétablir les affaires de l'humanité
et à sanctifier les âmes et les cœurs ». A cette tâche
doivent pourvoir les œuvres saintes et une vertueuse
conduite. La vaillance des actes assurera le triomphe
de cette Cause, et leur sainteté en renforcera le pouvoir. Attachez-vous à la justice, ô peuples de Bah3.
Tel est le commandement que vous donne cette
Innocente Victime, et la part qu'a d'abord choisie
pour' chacun de vous Sa Volonté incoercible.

L tesseoce de justice

Sache que l'essence de justice et la source d'où elle
dérive s'incarnent dans les préceptes prescrits par
Celui qui est 1a Manifestation de Dieu Lui-même
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 249

parmi les hommes, si vou&êtes de ceux qui reconnaissent cette vérité. Il personnifie en vérité, pour
toute la création, le modèle par excellence de la
justice. Même si Sa loi devait semer l'épouvante dans
les cœurs de tous ceux qui sont dans le ciel et sur la
terre, cette loi ne serait encore que justice manifeste.
Les troubles et les terreurs que la révélation de cette
Loi peut jeter dans les cœurs sont comparables aux
cris d'effroi du bébé privé du sein de sa mère, si vous
êtes de ceux qui comprennent. Si les hommes pouvaient pénétrer l'intention profonde de la Révélation
divine, ils rejetteraient toute crainte, et leur cœur
se remplirait même d'allégresse et de gratitude.

Paroles de sagesse

La source de tout bien est la confiance en Dieu, la
soumission à ses commandements et la joyeuse acceptation de Sa volonté sainte et de Son bon plaisir.
L'essence de la sagesse est la crainte de Dieu, la
terreur de Son châtiment et l'appréhension de Sa
justice et de Ses décrets.
L'essence de la religion consiste à témoigner de ce
que le Seigneur a révélé et à se conformer à ce qu'il
a ordonné dans Son Livre sublime.
250 FOI MONDIALE BAHA'IE

La source de toute gloire est d'accepter tout cc que
Dieu a dispensé, et d'être satisfait de ce que le Seigneur a ordonné.
L'essence de l'amour consiste, pour l'homme, à
tourner son cœur vers le Bien-Aimé, à se séparer de
tout ce qui n'est pas Dieu et à ne rien désirer qui ne
soit conforme au désir de son Seigneur.
Le véritable souvenir de Dieu, le Très-Glorieux,
consiste à Le mentionner et à tout oublier excepté
Lui.
La véritable dépendance est, pour Je serviteur, de
suivre sa profession et sa vocation en ce monde, de
s'attacher fermement au Seigneuret de ne rien rechercher en dehors de Sa grâce, puisque c'est en Ses
mains que repose la destinée de Ses serviteurs.
L'essence du détachement est, pour l'homme, de
tourner sa face vers les parvis du Seigneur, de péné-
trer en Sa présence, de contempler Sa face et de se
tenir devant Lui comme témoin.
L'essence de la connaissance est l'aveu de sa pauvreté et la soumission à la volonté du Seigneur, le
Souverain, le Glorieux, le Tout-Puissant.
La source du courage et de la puissance est dans
la promulgation de la Parole de Dieu et dans la
constance en son Amour.
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 25!

L'essence de la charité est, pour le serviteur, de
proclamer les bienfaits de son Seigneur et de Lui
rendre des actions de grâce en tout temps et en toutes circonstances.
L'essence de la richesse est l'amour pour Moi. Quiconque M'aime est le possesseur de toutes choses et
quiconque ne M'aime pas, est, en vérité, parmi les
pauvres et les nécessiteux. C'est ce qu'a révélé le
Doigt de Gloire et de Splendeur ...
L'essence de la foi consiste en la brièveté des discours et en l'abondance des actes; que celui dont les
paroles dépassent les actions, sache qu'en vérité sa
mort est préférable à sa vie ...
La source de tout mal est, pour l'homme, de se
détourne, du Seigneur et d'attacher son cœur à des
choses impies.
Le feu le plus dévorant est destiné à celui qui met
en doute les signes de Dieu, qui discute futilement ce
qu'il a révélé, qui Le renie et qui se comporte
orgueilleusement devant Lui.
La source de toute science est la connaissance de
Dieu, exaltée soit Sa gloire! et celle-ci ne peut être
atteinte que par la connaissance de Sa divine Manifestation. L'essence de l'abaissement consiste à sortir de l'ombre du Miséricordieux pour s'abriter
derrière !'Esprit du Mal.
252 FOI MONDIALE BAHÂ'JE

La source de l'erreur consiste à nier Je seul vrai
Dieu, à se fier à d'autres que Lui et à s'enfuir devant
Son décret. li a subi une perte véritable celui dont les
jours se sont passés dans l'entière ignorance de Son
être réel.
L'essence de tout ce que Nous avons révélé pout
toi est Ja Justice. Elle consiste pour l'homme à se
libérer des superstitions et de l'esprit d'imitation, à
discerner avec le regard de l'unité Son glorieux
ouvrage et à pénétrer toutes choses d'un ceil scrutateur.
Ainsi t'avons-nous instruît en t'adressant des
paroles de sagesse, afin que tu sois reconnaissant
au Seigneur ton Dieu et que tu t'en glorifies parmi
tous les peuples.

Prières

Glorifié es-Tu, ô Seigneur mon Dieu! Je Te
supplie par Celui qui est Ton Plus Grand Nom, par
Celui qui a cruellement souffert de la part des créatures rebelles à Ta vérité et qui a été assailli de
douleurs si grandes que la langue est impuissante à
les décrire, je Te supplie de permettre que je me souvienne de Toi et que je cé)èbre Tes louanges, en ces
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 253

jours où tous se sont détournés de Ta beauté, sont
entrés en contestation avec Toi et se sont dédaigneusement détournés de Celui qui est le Révélateur de
Ta Cause. Nul ne peut T'aider, ô mon Seigneur, si
ce n'est Toi-même, et aucun pouvoir ne peut Te
secourir, si ce n'est Ton propre pouvoir.
Je Te supplie de permettre que je m'attache fermement à Ton amour et à Ton souvenir. Cela est vraiment en mon pouvoir et Tu es Celui qui sait tout ce
qui est en moi. Tu es, en vérité, l'Informé. Ne me
prive pas, ô mon Dieu, des splendeurs de la lumière
de Ta face dont l'éclat a illuminé le monde entier.
li n'y a pas d'autre Dieu que Toi, le Tout-Puissant,
le Glorieux, le Clément.

* **
Que ton Nom soit exalté. 0 Seigneur, mon Dieu!
Tu es Celui que toutes choses révèrent et qui n'adore personne, Tu es le Seigneur de toutes choses et
d'aucunes le vassal, Tu connais tout et n'es connu
de personne. Tu as voulu te révéler aux hommes,
aussi as-Tu, par un mot de ta bouche, amené la
création à la vie et façonné l'univers. 11n'est d'autre
Dieu que Toi, Celui qui façonne, le Créateur, le
Tout-Puissant, Celui qui a tous les pouvoirs.
254 FOI MONDIALE BAHÀ'IE

Je t'implore par ce mot-même. manifesté au-dessus de l'horizon de ta volonté, de me permettre
de boire à longs traits les eaux vivifiantes par lesquelles Tu as revigoré les cœurs de tes élus et
éveillé à la grAce les âmes de ceux qui fajment,
de façon que je puisse à tous moments et en toutes
situations, tourner mon visage entièrement vers
Toi.
Tu es le Dieu de puissance, de gloire et de bonté.
Il n'est d'autre Dieu à part Toi, le Chef Suprême,
le Très-Glorieux, !'Omniscient.

.•.
Loué sois-Tu, ô Seigneur mon Dieu! Je le jure par
ta puissance! Des calamités successives ont empê-
ché la plume du Très-Haut de dévoiler ce qui est
caché aux yeux de tes créatures, et d'incessantes
épreuves ont empêché la langue de !'Ordonnateur
divin de proclamer les merveilles de ta glorification
et de ta louange. D'une langue balbutiante, je
t'appelle donc, ô mon Dieu, et de cette plume affligée je me consacre à la mention de ton Nom.
Où est l'homme doué d'une vision assez pénétrante
pour te contempler avec tes propres yeux et où est
l'assoiffé qui peut tourner sa face vers les eaux vives
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 255

de ton amour? Je suis, ô mon Dieu, celui qui a
effacé de son cœur le souvenir de tout ce qui n'est
pas Toi et qui y a gravé les mystères de ton amour.
Ta propre puissance me porte témoignage! sans les
tribulations, comment, parmi tes serviteurs,celui qui
a la certitude pourrait-il se distinguer du sceptique?
Ceux qui sont enivrés du vin de ta connaissance,
ceux-là, en vérité, se hâtent de courir au devant de
l'adversité, dans leur ardent désir de pénétrer en ta
présence. Je t'implore, ô Bien-Aimé de mon cœur
et objet de l'adoration de mon âme, de préserver
ceux qui m'aiment de la plus légère atteinte des
désirs mauvais et corrompus. Pourvois-les donc des
biens de ce monde et de l'autre,
Tu es, en vérité, Celui dont la grâce les a guidés
dans le droit chemin, Celui qui s'est appelé luimême le Miséricordieux, Il n'y a pas d'autre Dieu
que Toi, le Glorieux, !'Aide Suprême,
0 mon Seigneur! Fais de ta beauté ma nourriture,
de ta présence mon breuvage, de ton plaisir mon
espoir, de ta louange mon action, de ton souvenir
mon compagnon, de ton habitation mon foyer, et
lais que ma demeure soit le lieu que Tu as purifié
des limitations imposées à ceux qu'un voile sépare
de Toi,
256 FOI MONDIALE BAHÂ'(E

Tu es en vérité le Tout-Puissant, !'infiniment Glorieux, !'Omnipotent.

* **
0 Toi dont la face est l'objet de l'adoration de tous
ceux qui languissent après Toi, dont la présence est
l'espoir de ceux qui sont entièrement dévoués à ta
volonté, dont la proximité est le désir de ceux qui se
sont approchés de ta cour, dont le visage est le compagnon de ceux qui ont reconnu ta vérité, dont le
nom est le moteur des âmes qui brûlent de contl!mpler ta face, dont la voix est la vraie vie pour tes
amants, dont la bouche prononce les mots qui sont
reau vive pour tout ce qui vit au ciel et sur la terre.
Je te supplie, par Jes injustices que tu as subies,
par les maux que t'ont infligés les armées des
artisans d'iniquité, de faire descendre sur moi les
nuages de ta miséricorde qui me purifieront de tout
ce qui n'est pas Toi, afin que je sois digne de te
louer et capable de t'aimer.
Ne me retire pas, ô mon Seigneur, ce que Tu as
prescrit pour celles de tes servantes qui ont gravité
autour de Toi, et sur lesquelles se déversent sans
cesse les splendeurs du soleil de ta beauté et les
rayons éclatants de ta face. Tu es Celui qui, de
ÉCRITS DE BAHA'U'LLÂH 257

toute éternité, a secouru quiconque t'a cherché et
qui as distribué tes faveurs à quiconque te les a
demandées.
Il n'y a pas d'autre Dieu que Toi, le Puissant, le
Patient, 1e Munificent, le Très-Généreux.

* **
Loué sois-Tu, ô Seigneur mon Dieu! Voici ton
serviteur qui, des mains de ta grâce, a bu Je vin de
ta tendre miséricorde et qui a goûté, en ces jours
qui sont tes jours, la saveur de ton amour. Je te
supplie, par les manifestations de tes noms qu'aucun chagrin n'empêche de se réjouir de ton amour~
ni de contempler ta face, et que les armées de
Pinsouciance sont impuissantes à détourner du
sentier de ton bon plaisir, de lui procurer les biens
que Tu possèdes et de l'élever à de telles hauteurs
qu'il regarde le monde comme une ombre dont la
disparition est plus rapide encore que le battement
de la paupière.
Mets-le à l'abri, ô mon Dieu, par le pouvoir de
ton incommensurable majesté, de tout ce qui est
détestable à tes yeux. En vérité, Tu es son Seigneur
et le Seigneur de tous les mondes.
*
* *
258 FOI MONDIALE BAHÂ'(E

Loué sois.Tu, ô Seigneur mon Dieu! Je t'implore,
par ton Très Grand Nom par lequel Tu animas tes
serviteurs et édifias tes cités, par tes titres excellents
et tes attributs très augustes, d'aider ton peuple à
s'orienter vers tes innombrables bienfaits et à se
tourner vers le Tabernacle de ta Sagesse. Guéris les
maux qui, de tous côtés, ont assailli les âmes et les
ont empêchées de diriger leurs regards vers le Paradis situé à l'ombre de ton Nom protecteur, Nom
qui, selon ton décret, est le Roi de tous les noms
pour tous les habitants du ciel et de la terre. Tu as
le pouvoir d'agir comme il te plaît. Entre tes mains
se trouve l'empire de tous les noms. Il n'y a pas
d'autre Dieu que Toi, le Puissant, le Sage.
Je ne suis qu'une pauvre crêature, ô mon Seigneur,
et je me suis attaché à tes richesses. Je suis très
souffrant et j'ai tenu fermement la corde de ta gué~
rison. Délivre-moi des maux qui m'ont entouré,
purifie-moi complètement par l'eau de ta grâce et
de ta miséricorde, et revêts-moi du vêtement de
santé par ton pardon et ta générosité. Fixe donc
mon regard sur Toi, et délivre-moi de tout attachement à ce qui n'est pas Toi. Aide-moi à agir selon
ton désir et à accomplir ce qui te plaît.
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂli 259

En vérité, Tu es le Seigneur de cette vie et de la
vie future. Tu es véritablement Celui qui toujours
pardonne, le Très-Miséricordieux.

* **
Ton Nom est ma guérison, ô mon Dieu et ton
souvenir est mon remède. Etre près de Toi est mon
espoir, et mon amour pour Toi est mon compagnon,
ta miséricorde est ma guérison et mon soutien en
ce monde et dans l'autre.
Tu cs véritablement le Dieu de toute bonté,

.
!'Omniscient, l'inliniment Sage.
• *
Tu vois, ô mon Dieu, L'Etoile du matin de ta
Parole briller à l'horizon de ta ville-prison, pour la
raison que, à l'intérieur de ses murailles, Celui qui
est ta propre Manifestation et !'Etoile du matin de
la lumière de ton unité a élevé la voix et chanté ta
louange. Par là les parfums de ton amour se sont
répandus sur les cités et ont environné tous les
habitants de ton royaume.
Puisque Tu as révélé ta grâce, ô mon Dieu, n'empêche pas tes serviteurs de diriger vers elle leurs
regards. Ne considère pas, ô mon Dieu, leur état, ni
leurs préoccupations, ni leurs œuvres. Considère la
260 FOI MONDIALE BAHA.'(E

grandeur de ta gloire et l'abondance de tes dons,
et la force de ton pouvoir, et l'excellence de tes
faveurs. Je le jure par ta gloire, si Tu les regardais de
l'œi] de la justice, tous mériteraient ton courroux
et la verge de ta colère. Soutiens tes créatures, ô
mon Dieu, des mains de ta grâce et fais-leur connaître ce qu'il y a de meilleur pour elles dans tout
ce que Tu as créé au royaume de ta création.
Nous rendons témoignage, ô mon Dieu, que Tu es
Dieu et qu'il n'y a pas d'autre Dieu que Toi. De
toute éternité Tu existas, sans personne qui pOt
t'égaler ou rivaliser avec Toi, et toujours Tu seras
le même. Je te supplie, par les yeux qui te contemplent, assis sur le trône de l'unité, de secourir, par
l'entremise du Plus Grand Nom, tous ceux qui
t'aiment et de les élever si haut qu'ils puissent par
leurs êtres et par leurs langues, témoigner que Tu
es le seul Dieu, l'incomparable, l'Uniquc, l'Eternel.
Jamais Tu n'eus de pair, ni d'égal. Tu es, en vérité le
Glorieux, le Tout-Puissant, Celui que tous les
hommes implorent.

* **
Que de cœurs glacés, ô mon Dieu, ont été
embrasés par le feu de ta Cause et que d'esprits
ÉCRITS DE BAHA'U'LLÂH 261

somnolents se sont éveillés aux doux accents de ta
voix! Nombreux. sont les nouveaux venus qui ont
cherché refuge à l'ombre de l'arbre de ton unité
et les a]térés qui ont soupiré, en ces jours qui sont
tes jours, après la fontaine de tes eaux vivifiantes!
Béni celui qui s'est tourné vers Toi et s'est hâté
d'atteindre !'Etoile du matin des lumières de ta
face. Béni celui dont toutes les affections se sont
tournées vers l'aube de ta Révélation et la source
de ton inspiration. Béni celui qui a dépensé dans
ton sentier ce que Tu lui as accordé par ta muni•
ficence et ta faveur. Béni celui qui, dans sa douloureuse aspiration vers Toi, a rejeté tout ce qui n'est
pas Toi. Béni celui qui a joui d'une intime communion avec Toi et s'est défait de tout attachement
à qui que ce soit, sauf Toi.
Je te supplie, ô mon Dieu, par Celui qui est ton
Nom et qui, par la vertu de ta souveraineté et de ta
puissance, s'est élevé au•dessus de l'horizon de sa
prison, d'ordonner pour chacun ce qui convient à
ta grandeur.
Ta puissance, en vérité, est égale à toutes choses.

* *•
262 FOI MONDIALE BAHA'IE

Loué sois•Tu, ô mon Dieu! Tu es Celui qui, par
un mot de ses lèvres, a bouleversé toute la création
et qui, d'un trait de sa plume, a séparé tes serviteurs
les uns des autres. Je suis témoin, ô mon Dieu qu'en
cette Révélation, par un mot de Toi, toutes choses
créées furent destinées à périr et que, par un autre
mot encore, tous ceux que Tu choisis furent, par
ta grâce et ta générosité, dotés d'une vie nouvelle.
C'est pourquoi je te rends grâce et je te loue au
nom de tous ceux qui te sont chers, de ce que Tu les
as fait renaître par la vertu des eaux vivifiantes qui
ont afflué de la source de ta volonté. Puisque Tu
les as revivifiés par ton immense bonté fais que, par
ta bienveillance, ô mon Dieu, ils soient fermement
attirés par ta volonté; et puisque Tu les as laissés
entrer dans le Tabernacle de ta Cause permets que,
par ta Grâce, ils ne puissent être retenus foin de Toi.
Ouvre donc à leur cœur, ô mon Dieu, les portes
de ton savoir pour qu'ils reconnaissent en Toi Celui
qui est hors d'atteinte et de portée de la compré-
hension des créatures, Celui qui est infiniment élevé
au-dessus des erforts de ton peuple pour entrevoir
ta nature, et pour qu'ils ne suivent pas tous les
bruyants imposteurs qui prétendent parler en ton
Nom.
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 263

De plus, rends-les capables, ô mon Seigneur, de
s'attacher à ta Cause avec tant de tenacité, qu'ils
restent impassibles devant les insinuations troublantes de ceux qui, mûs par leurs propres désirs,
profèrent ce qui, dans tes Tablettes et tes Ecritures,
leur a été interdit.
Tu n'ignores point, ô mon Dieu, que j'entends
le hurlement des loups qui se présentent sous le
vêtement de tes serviteurs. Préserve donc tes bienaimés de leurs méfaits et permets qu'ils s'attachent
fermement à ce qui a été manifesté par Toi en cette
Révélation que, selon ton divin savoir, aucune autre
n'a surpassé.
Destine-leur, ô mon Dieu, ce qui leur sera profitable. Eclaire-les par la lumière de ta connaissance pour qu'ils voient distinctement ta supré-
matie sur toutes choses, ta splendeur parmi tes
créatures et ta victoire sur tout ce qui est au ciel
et sur la terre. Tu as le pouvoir d'agir comme il te
plaît. Il n'est pas d'autre Dieu que Toi, le Très-
Glorieux dont tous les hommes implorent le secours.
Loué sois-tu, é, Toi qui es le Seigneur de toute la
création.

* **
264 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

Loué soit ton Nom, ô mon Dieu et le Dieu de
toutes choses, ma Glgire et la Gloire de toutes choses, mon Désir et le Désir de toutes choses, ma
Force et la Force de toutes choses, mon Roi et le
Roi de toutes choses, mon Possesseur et le Possesseur
de toutes choses, ma Fin et la Fin de toutes choses,
mon Animateur et !'Animateur de toutes choses.
Ne permets pas, je t'en supplie, que je sois tenu
éloigné de tes tendres miséricordes ni rejeté loin
des rivages de ta proximité.
Nul autre que Toi, ô mon Dieu, ne peut m'être
d'aucun profit, et le Jibre accès auprès de tout
autre que Toi ne me servirait à rien. Je te supplie,
par l'abondance de tes richesses qui t'ont rendu
indépendant de tous sauf de Toi-même, de me compter panni ceux qui ont tourné vers Toi leur visage
et qui se sont levés pour te servir.
Pardonne donc, ô mon Seigneur, à tes serviteurs
et à tes servantes. Tu es en vérité Celui qui toujours

.
pardonne, le Très-Compatissant.

••
Dieu atteste que Sa divinité est une et indivisible.
Sur le trône de l'éternité, des hauteurs inaccessibles
de son rang éminent, sa Langue proclame qu'il n'y a
ÉCRITS DE BAl!A'U'LLÂH 265

pas d'autre Dieu que Lui. Lui-même, indépendamment de tout autre, a été témoin de sa propre
unicité, le révélateur de sa propre nature, le glorificateur de sa propre essence. En vérité, Il est le
Tout-Puissant, le Très-Haut, la Beauté même.
Il a la suprématie sur ses serviteurs et Il domine
ses créatures. En sa main est la source de l'autorité
et de la vérité. Par ses signes, Il donne la vie aux
hommes et son courroux les fait mourir. Nul ne Lui
demande compte de ses actes et rien ne surpasse son
pouvoir. Il est le Puissant, le Victorieux. li tient en
sa main l'empire de toutes choses et à sa droite est
fixé le Royaume de sa Révélation. En vérité, sa
puissance embrasse la création tout entière. C'est à
Lui qu'appartiennent la victoire et la suzeraineté, la
puissance et l'autorité, la gloire et la grandi!ur. Il
est, en vérité, le Glorieux, le Tout-Puissant, l'inconditionné.
• **
Toutes louanges, ô mon Dieu, soient à Toi qui
es la Source de toutes gloire et majesté, de grandeur et d'honneur, de souveraineté et d'empire,
d'élévation et de grâce, de crainte et de puissance.
Tu diriges qui Tu veux vers ton Très Grand Océan,
et à qui bon te semble, Tu confères l'llonneur de
266. FOI MONDIALE BAHÂ'ÎE

reconnaître ton Très Anden Nom. De tous ceux
qui sont au ciel et sur terre, aucun ne peut résister
à l'action de ta Volonté souveraine. De toute éternité, Tu gouvernas la création tout entière et Tu
continueras à jamais à exercer ton empire sur toutes
choses créées. Il n'est point d'autre Dieu que Toi,
le Tout-Puissant, le Glorifié, !'Omnipotent, l'Tnfiniment Sage.
Eclaire, ô Seigneur, le visage de tes serviteurs afin
qu'ils puissent te contempler; purifie leur cœur pour
qu'ils se tournent vers le parvis de tes faveurs célestes et qu'ils reconnaissent Celui qui est la Manifestation de Toi-même et !'Aurore de ton Essence.
En vérité, Tu es le Seigneur de tous les mondes.
Il n'est pas d'autre Dieu que Toi, l'invincible, le
Victorièux.

* **
Glorifié es-Tu, ô Seigneur mon Dieu! Je te supplie, par ton Nom, le Modérateur, de nous soustraire à la malfaisance de ceux de tes adversaires
qui ont refusé de croire à ton témoignage et qui
ont contesté ta Beauté. Subjugue par ton Nom, le
Dominateur, ceux qui ont traité cruellement ta pré-
cédente Manifestation qui est maintenant apparue
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLAH 267

revêtue de ton titre, le Glorieux. Saisis, par ton
Nom, Celui-qui-fustige, ceux qui ont méprisé ta
Cause, qui ont tourné en dérision tes très saintes paroles et à qui il n'a pas été permis de parvenir à ce
rang très élevé. Permets à tes bien-aimés, par ton
Nom, le Victorieux, de l'emporter sur les ennemis et
sur tes créatures infidèles. Déchire, par ton Nom,
Celui-qui-fend, le voile qui dissimule les actions de
ceux qui ont entaché ton honneur et rniné ta Foi auprès de ton peuple. Répare, par ton Nom, le Rénovateur, les cœurs brisés de ceux qui t'aiment, et par
ta grâce, bénis leurs entreprises.
Enseigne-leur, par ton Nom, !'Omniscient, les
merveilles de ta sagesse, pour qu'ils s'attachent fermement à ta Foi et marchent dans les voies de ton
bon plaisir. Par ton Nom, le Protecteur, sauve-les
de la tyrannie de l'oppresseur, de la perversité des
méchants et de la malice des fauteurs de désordres.
Abrite-les. par ton Nom, le Préservateur, dans la
forteresse de la force et de ton pouvoir, afin qu'ils
aient le bonheur d'échapper à l'atteinte des traits du
doute, décochés par ceux qui se sont révoltés contre
Toi. Sanctifie pour tes serviteurs, par ton Nom que
Tu as béni au-dessus de tous les autres noms et que
Tu as mis à part pour être l'objet de ta faveur, et par
268 FOI MONDIALE BAHA'fE

lequel Tu as révélé ta beauté, ces jours au sujet desquels a écrit clairement la Plume de ton décret et
qui, selon ta volonté et ta sagesse, ont été prédestinés dans ton irrévocable Tablette. Soumets à ta
loi, par ton Nom, le Conquérant, les sujets de ton
royaume, afin qu'ils se tournent vers ta face et
qu'ils abandonnent tout ce qu'ils possèdent par
amour pour Toi et pour ton bon plaisir.

***
Glorifié es-Tu, ô Seigneur mon Dieu! Des nuées
de ta grâce débordante, fais descendre, je t'en
supplie, l'ondée qui purifiera les cœurs de tes serviteurs de tout ce qui peut les empêcher de contempler ton Visage et de se tourner vers Toi, afin que
tous, ils puissent reconnaître Celui qui leur a donné
forme, leur Créateur.
Aide-les donc, ô Dieu, à atteindre, par la force
de ta souveraine puissance, un état qui leur permette de distinguer aisément des odeurs fétides, les
parfum• du vêtement de Celui qui porte ton nom
glorieux et très élevé, afin qu'ils puissent diriger
vers Toi toutes leurs affections et goûter une communion si intime avec Toi que, si tous les biens de
la terre et du ciel leur étaient donnés, ils les esti-
~CRITS DE BAHÂ'U'LLAH 269

meraient indignes de leur attention et refuseraient
de renoncer à t'évoquer et à exalter ton souvenir.
0 Mon Bien-Aimé, Désir de mon cœur, préserve
je t'en prie, le serviteur qui a cherché ton Visage,
des flèches de ceux qui t'ont renié et des lances de
ceux qui ont répudié ta Vérité. Fais donc qu'il te
soit entièrement dévoué, qu'il proclame ton Nom
et qu'il fixe ses regards sur le sanctuaire de ta Révé-
lation. Tu es, en vérité, Celui qui n'a jamais renvoyé du seuil de sa miséricorde ceux qui avaient
placé leur espoir en Toi, ni empêché ceux qui t'onl
cherché de parvenir à la cour de ta grâce.
Il n'est pas d'autre Dieu que Toi, le Tout-Puissant, le Très-Haut, Celui qui secourt dans le péril,
le Très-Glorieux, l'irrésistible, !'Absolu.

Gloire à Toi, ô Toi qui es le Seigneur de tous les
mondes et le Bien-Aimé de ceux qui t'ont reconnu!
Tu me vois au-dessous d'une épée retenue par un
fil, et Tu sais qu•en de te1les circonstances, je n'ai
manqué ni à mon devoir envers ta Cause, ni à
celui de répandre ta louange, de proclamer tes perfections et de déclarer tout ce que Tu m'as prescrit
dans tes Tablettes. Bien que l'épée soit prête à
270 FOI MONDIALE HAHÀ'[E

tomber sur ma tête, j'en appelle à ceux que Tu aimes
avec de tels accents, que les cœurs sont emportés
vers l'horizon de La majesté et de ta grandeur.
Purifie complètement leurs oreilles, ô mon Seigneur, afin qu'ils puissent entendre les douces mélodies qui se sont élevées de la droite du trône de ta
gloire. Je le jure par ta puissance! Celui qui voudrait se mettre à l'unisson de leur harmonie prendrait son essor vers le royaume de ta Révélation,
où toute créature proclame que Tu es Dieu et qu'il
n'y a J:?35 d'autre Dieu que Toi, l'Omnipotent,
Celui qui secourt dans le péril, Celui qui subsiste
par lui-même. Dessille, ô mon Dieu, les paupières
de tes serviteurs et ravis ceux-ci à un tel point par
la douceur de tes paroles, que les calamités soient
impuissantes à les empêcher de se tourner vers Toi
et de diriger leurs regards vers l'horizon de ta Révé-
lation.
L'obscurité a enveloppé toute la terre ,ô mon Dieu
et a fait trembler la plupart de tes serviteurs. Je te
supplie, par ton Très Grand Nom, de susciter en
chaque ville une nouvelle création qui, se tournant
vers Toi, te rappellera au souvenir de tes serviteurs,
déroulera les étendards de ta victoire par la vertu
de ses paroles et de sa sagesse, et se détachera de
toutes choses créées.
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 271

Tu as le pouvoir d'agir selon ton bon plaisir. Il
n'est pas d'autre Dieu que Toi, le Tout•Puissant,
Celui dont les hommes implorent le secours.

* *•
Loué sois-Tu, ô Seigneur mon Dieu! Je suis celui
qui a recherché le bon plaisir de ta volonté et dirigé
ses pas vers le siège de tes grâces. Je suis celui qui a
tout quitté pour s'enfuir vers ton abri, qui a tourné
son visage vers le Tabernacle de ta Révélation et vers
la sanctuaire adoré de ta gloire. Je t'en supplie, ô
mon Seigneur, par ton appel qui a poussé ceux qui
reconnaissent ton unité à chercher l'abri de ta très
gracieuse providence, et qui a induit les sincères à
s'enfuir loin d'eux-mêmes pour se tourner vers ton
Nom, !'Exalté, le Glorieux, par lequel tes versets
ont été envoyés, ta parole accomplie et ta preuve
manifestée; par lequel le soleil de ta beauté s'est
levé, tes témoignages ont été établis et tes signes
découverts, je te supplie Lie m'accorder la faveur
d'être compté parmi ceux qui ont bu, des mains de
ta gracieuse providence, le vin de la vraie vie, et qui
se sont dépouillés, en ton sentier, de tout attachement à tes créatures, et qui ont été si enivrés de ton
incalculable sagesse que, la Jouangc aux lèvres et
272 FOI MONDIALE BAHA'IE

ton souvenir au cœur, ils se sont hâtés de se rendre
aux champs de l'immolation. Envoie•moi donc, ô
mon Dieu, ce qui me purifiera de tout ce qui n'est
pas Toi, et délivre-moi de tes ennemis qui ont refusé
de croire en tes signes.
Tu as la puissance de faire ce que Tu veux. Il n'y
a pas d'autre Dieu que Toi, !'Aide dans Je Péril,
Celui qui subsiste par Lui-même .

•••
0 Toi dont les épreuves sont un remède salutaire pour ceux qui sont près de Toi, dont Je glaive
est l'ardent désir de tous ceux qui t'aiment, dont le
trait est Je souhait le plus cher des cœurs qui aspirent à Toi, et dont le décret est le seul espoir de
ceux qui ont reconnu ta vérité!
Par ta divine douceur et par les splendeurs de la
gloire de ta Face, je t'implore de répandre sur nous,
du haut de tes célestes retraites, ce qui nous permettra de nous approcher de Toi.
Affermis donc nos pas dans ta Cause, ô mon Dieu,
éclaire nos âmes du rayonnement de ta connaissance
et illumine nos cœurs par l'éclat de tes noms.

• •*
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 273

Loué soit ton Nom, ô Sdgneur mon Djeu ! Je
suis ton serviteur qui s'accroche à la corde de tes
tendres miséricordes et qui se retient à la frange de
ta munificence! Je te supplie, par ton Nom qui a
soumis toutes choses, tant viS>iblesqu'invisibles, et
par lequel le souffle de la vraie vie s'est répandu sur
toute la création, de me fortifier par ton pouvoir
CJ,Ui
s'est étendu sur la terre et le ciel, et de me garder
de toute maladie et tribulation. J'atteste que Tu es
le Seigneur de tous les noms et !'Ordonnateur de
tout ce qui est conforme à ton bon plaisir. Il n'y a
pas d'autre Dieu que Toi, le Tout-Puissant, l'In/01-
mé, le Sage.
Ordonne pour moi, ô mon Seigneur, ce qui me
sera profitable en chacun de tes mondes. Donnemoi donc ce que Tu as promis à tes créatures élues,
que ni k blâme de l'accusateur, ni les clameurs de
l'infidèle, ni l'aliénation du cœur de ceux.qui se sont
éloignés de Toi n'ont empêchées de se tourner vers
Toi.
En vérité, Tu es l' Aide dans le Péril, par la puissance de ta souveraineté. Il n'y a pas d'autre Dieu
que Toi, Très-Haut, le Tout-Puissant.

* **
2?4 FOI MONDIALE BAHÀ'fE

Crée en moi un cœur pur, ô mon Dieu et renouveHe en moi une conscience paisible, ô mon Espé-
rance! Par l'esprit de puissance, corifirme-moi en ta
Cause, ô mon Bien-Aimé, et que la lumière de ta
gloire me révèle ta voie, ô Toi, Je But de mon désir!
Par le vertu de ton pouvoir transcendant, élèvemoi jusqu'au ciel de ta sainteté, ô Source de mon
être, "etpar les brises de ton éternité réjouis mon
âme, ô Toi qui est mon Dieu!
Que tes éternelles mélodies m'apportent la tranquillité, ô mon Compagnon; que les richesses de
ton ancien Visage me délivrent de tout cc qui n'est
pas Toi, ô mon Maître, et que les bonnes nouvelles
de la révélation de ton incorruptible Essence m'emplissent de joie, ô Toi, suprême Evidence parmi les
manifestés, Toi le plus secret des Mystères.
• *
0 Dieu, mon Dieu! Ne reste pas éloigné de moi,
car ]es tribulations se sont accumulées autour de
moi. 0 Dieu, mon Dieu! Ne m'abandonne pas à
moi-même, car l'extrême adversité m'a frappé. Du
lait pur de ta tendre bonté désaltère-moi, car la
soif m'a entièrement consumé. A l'ombre des ailes
de ta miséricorde abrite-moi, car tous mes adverl'CRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 275

sa ires, d'un consentement unanime, se sont jetés sur •
moi. Garde-moi auprès du trône de ta majesté, face
à la Révélation des signes de ta gloire, car l'infortune m'a gravement touché.
Des fruits de l' Arbre de ton Eternité nourris-moi,
car la plus extrême faiblesse m'a atteint. Des coupes de joie tendues par la main d1; Latendre miséricorde, réconforte-moi, car de nombreux chagrins
se sont abattus lourdement sur moi. De la robe brodée de ta toute puissante souveraineté, revêts-moi.
car la pauvreté m'a complètement dépouillé. Bercé
par le roucoulement de la colombe de ton Eternité,
permets-moi de reposer, car les plus noirs tourments
me sont advenus. Devant le trône de ton unité et
l'éclat de la beauté de ta face, fais que je demeure,
car la crainte et le tremblement m'ont anéanti.
Dans l'océan de ton pardon, face à l'agitation
incessante du léviathan de gloire, plonge moi, car
mes péchés m'ont entièrement condamné .
.
* *

0 Toi dont le visage est l'objet de mon adoration,
dont la beauté est mon sanctuaire et le domaine
mon but, dont la louange est mon espoir et la pro-
276 FOI MONDIALE BAHA'IE

ávidence ma compagne, dont l'amour est la cause de
mon existence, la mention ma consolation, l'approche mon désir, la présence mon vœu le plus cher et
ma plus haute aspiration, je te prie de ne pas me
rduser ce que Tu as ordonné pour les élus parmi
tes serviteurs. Accorde-moi donc les bienfaits de ce
monde et de l'autre.
Tu es, en vérité, le Roi de tous les hommes. li
.n'est point d'autre Dieu que Toi, Celui qui toujoùrs
pardonne, le Très-Généreux.

* **
0 Dieu, mon Dieu! Je te demande, par l'océan
de ta guérison, par les splendeurs de !'Etoile matinale de ta grâce, par ton Nom qui a conquis tes
serviteurs, par le pouvoir persuasjf de ta Parole
très exaltée, par la puissance de ta Plume très auguste, et par ta miséricorde qui a précédé la création
de tout ce qui existe au ciel et sur la terre, de me
purifier par les eaux de ta bonté, de toute affliction
et désordre, de toute faiblesse et débilité.
Tu vois, ô mon Seigneur, ton serviteur suppliant
à la porte de ta bonté et qui, accroché à la corde
de ta générosité, a placé son espoir en Toi. Ne lui
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 277

refuse pas,je t'en supplie, ce qu'il sollicite de !'Océan
de ta grâce et de !'Etoile du matin de ta tendre bonté.
Tu as le pouvoir de faire ce qui te plaît. Il n'est
pas d'autre Dieu que Toi, Celui qui sans cesse pardonne, le Très-Généreux.

Les Paroles cachées

Tl est la Gloire des Gloires!

Voici ce qui est descendu du royaume de gloire
sur les Prophètes d'autrefois, par la langue du pouvoir et de la puissance. Nous en avons recueilli
l'essence et l'avons enveloppée du vêtement de la
brièveté, comme une faveur pour les justes, afin
qu'ils puissent demeurer fidèles au Covenant de
Dieu, que leur vie soit la réalisation de ce qui leur a
été confié, et que, dans le royaume de l'esprit, ils
puissent obtenir la perle de la vertu Divine.

0 Fils de /'Esprit!

Voici mon premier conseil: aie un cœur pur, bon
et rayonnant, afin d'acquérir une souveraineté
ancienne, impérissable et éternelle.
278 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

0 Fils de /'Esprit!
Ce que J'aime le plus, c'est la justice; ne t'en
détourne pas si tu me désires, et ne la néglige pas si
tu veux que J'aie confiance en toi. Grâce à elle, tu
verras par tes propres yeux et non par ceux d'autrui,
et tu comprendras par ta propre intelligence et non
par celle de ton prochain. Pèse ceci en ton cœur et
décide de ton comportement. En vérité, la justice
est un don que Je t'ai fait, c'est le signe de ma bonté
envers toi. Aie la donc devant les yeux.
0 Fils de l'Homme'
Caché derrière les voiles de mon existence immé-
moriale et de mon éternité ancienne, J'ai connu
mon amour pour toi; aussi Je t'ai créé, Je t'ai fait
à mon image et Je t'ai révélé ma beauté.

OFilsdel'Homme!
J'ai aimé ta création, aussi Je t'ai créé. Aime-Moi
donc, afin que Je puisse citer ton nom et remplir
ton âme de l'esprit de vie.
0 Fils de /'Existence!
Aime-Moi pour que Je puisse t'aimer. Si tu ne
m'aimes pas, mon amour ne pourra jamais t'atteindre. Sache-le, ô serviteur.
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÀH 279

0 Fils de /'Existence!
Ton paradis, c~est ton amour pour Moi; ta
demeure céleste, c'est d'être uni à Moi. Pénètres-y
donc sans plus attendre. Voilà ce qui a été décrété
pour toi dans notre royaume suprême et dans notre
empire céleste.

0 Fils de l'Homme!
Si tu m?aimes.,détourne-toi de toi-même; si tu
veux faire ma volonté, oublie Ja tienne, afin que tu
puisses mourir en Moi et que Je puisse vivre éternellement en toi.
0 Fils de /'Esprit!
li n'y aura de paix pour toi que si tu te détournes
de toî-même pour venir à Moi; car il convient que
tu te glorifies de mon nom, et non pas du tien; que
tu places ta confiance en Moi, et non pas en toimême, puisque J~ veux être aimé seul et au-dessus
de tout ce qui existe.
0 Fils de /'Existence!
Mon amour est ma forteresse; qufoonque y pénè-
tre est sain et sauf, et celui qui s'en détourne s'égarera et périra.
280 FOI MONDIALE BAHA'IE

0 Fils du Verbe!
Tu es ma forteresse; pénètres-y pour que tu puisses demeurer en sécurité. Mon amour est en toi,
sache-le, afin que tu puisses me trouver tout près
de toi.
0 Fils de /'Existence!
Tu es ma lampe et ma lumière est en toi. Sois donc
illuminé par elle et ne cherche nul autre que Moi.
Car Je t'ai créé riche et J'ai généreusement répandu
ma grâce sur toi.
0 Fils de l' Existence!
Pa_rles mains de la puissance, Je t'ai créé, et par
les doigts du pouvoir, Je t'ai engendré; et en toi J'ai
mis l'essence de ma lumière. Contente-toi de cela
et ne cherche rien d'autre, car mon œuvre est parraite et mon commandement inviolable. N'aie ni
doute ni hésitation à cet égard.
0 Fils de /'Esprit!
Je t'ai créé riche, pourquoi te rends-tu pauvre?
Je t'ai fait noble, pourquoi t'avilis-tu? Je t'ai engendré de l'essence du savoir, pourquoi cherches-tu
la connaissance en dehors de Moi? Je t'ai modelé
de l'argile de l'amour, comment t'occupes-tu d'un
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 281

autre que Moi? Tourne donc ton regard vers toi,
et tu me trouveras en toi, puissant, fort, et existant
indépendamment de tout.

0 Fils de l'Homme!
Tu es mon bien et mon bien ne périt pas, pourquoi crains-tu de périr? Tu es ma lumière et ma
lumière ne s'éteint jamais, pourquoi redoutes-tu ton
extinction? Tu es ma gloire et ma gloire ne s'éclipse
pas; tu es ma robe et ma robe ne s'use pas. Reste
donc fidèle en ton amour pour Moi, afin que tu
puisses me trouver dans le royaume de gloire.

0 Fils du Verbe!
Tourne-toi vers ma face, et détourne-toi de tout
autre que Moi; car ma souveraineté est éternellement durable et mon royaume ne périt jamais.
Si tu cherchais un autre que Moi, fouillerais-tu
même le monde entier perpétuellement, ta recherche
serait vaine.

0 Fils de la Lumière!
Oublie tout sauf Moi, et entre e11communion avec
mon esprit. C'est l'essence de mon commandement,
il faut donc t'y conformer.
282 FOI MONDIALE BAHA.'(E

. 0 Fils de l'Homme!
Contente-toi de Moi, et ne cherche nulle aide
en-dehors de Moi. Car nul autre que Moi ne pourra
jam~is te satisfaire.
0 Fils de I'Esprit!
Ne me demande pas ce que Nous ne désirons
pas pour toi, et sois satisfait de ce que Nous avons
décrété pour toi, car c'est là que réside ton avantage,
si tu sais t'en contenter.
0 Fils de la Merveilleuse Vision!
J'ai insufflé en toi un souffle de mon propre
Esprit pour que tu puisses m'aimer. Pourquoi m'astu abandonné et as-tu cherché un bien-aimé autre
que Moi?
0 Fils de /'Esprit!
Mon droit sur toi est considérable, on ne peut
l'oublier. Ma grâce pour toi est immense, on ne peut
la dissimuler. Mon amour existe en toi, on ne peut
Je voiler. Ma lumière est manifeste pour toi, on ne
peut la cacher.
0 Fils de l'Homme!
Je t'ai destiné les fruits les plus purs de l'arbre de
gloire, pourquoi t'en es-tu détourné et t'es-tu con-
ÉCRITS DE BAH..ls'U'LLAH 283

tenté de cc qui est moins bon? Retourne donc vers
ce qui est meilleur pour toi dans le royaume suprême.

0 Fils de /'Esprit!
Je t'ai créé noble et tu t'es abaissé. Elève-toi donc
vers la condition pour laquelle tu as été créé.
0 Fils de /'Etre suprême!
Je t'appelle à l'éternel, et cependant tu recherches
ce qui périt. Pourquoi t'es-tu détourné de notre
désir pour suivre le tien?
0 Fils de l'Homme/
Ne cherche pas à dépasser tes limites, et ne revendique pas ce qui ne te convient pas. Prosterne-toi
devant la face de ton Dieu, le Seigneur du pouvoir
et de la puis;ancc.
0 Fils de /'Esprit!
Ne te vante pas devant Je pauvre, car c'est Moi
qui Je conduis, et Je te vois dans ta vile condition
et Je te réprouve pour toujours.
0 Fils de /'Existence!
Comment peut-tu oublier tes propres fautes, et
te préoccuper de celles d'autrui? Je réprouve quiconque agit ainsi.
284 FOI MONDIALE BAHA'IE

0 Fils de l'Homme!
Ne souffle mot des péchés des autres tant que
loi-même tu es pécheur. Celui qui enfreint cet ordre
est réprouvé, J'en suis témoin.
0 Fils de /'Esprit!
Sache, en vérité, que celui qui exhorte lt:s autres
à la justice et commet lui-même l'injustice, celui-là
n'est pas de Moi, même s'il porte mon nom.

0 Fils de /'Existence!
N'attribue pas à autrui ce que tu ne voudrais pas
qu'on t'attribue, et ne dis pas ce que tu ne fais pas.
Tel est mon commandement : observe-le.
0 Fils de l'Homme!
Ne refuse pas à mon serviteur ce qu'il te demande,
car sa face est ma face; sois donc humble devant
Moi.
0 Fils de /'Existence!
Fais chaque jour ton examen de conscience avant
que tu n'y sois appelé. Car la mort, subitement,
viendra sur toi, et tu devras rendre compte de tes
actes.
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 28l

0 Fils de /'Etre suprême!
J'ai fait de la mort un messager de joie pour toi.
Pourquoi t'en affliges-tu? J'ai créé la lumière pour
qu'elle t'illumine. Pourquoi la fuis-tu?

0 Fils de /'Esprit!
Par la bonne nouvelle de la lumière, Je te salue :
réjouis-toi! Au séjour de sainteté, Je t'appelle; viens
t'y réfugier,afin d'y trouver le repos éternel.

0 Fils de /'Esprit!
L'Esprh Saint te dispense la bonne nouvelle de la
réunion : pourquoi donc t'affliges-tu? L'Esprit du
pouvoir te conrirme dans sa cause: pourquoi te
dérobes-tu? La lumière de sa face te guide: pourquoi t'égares-tu?

0 Fils de l'Homme!
Ne t'afflige que lorsque tu es loin de Nous, et ne
te réjouis que si tu es proche de Nous et si tu reviens
vers Nous.
0 Fils de l'Homme!
Réjouis-toi dans ton ca:ur afin que tu puisses
mériter ma rencontre et ref1éterma beauté.
~86 FOI MONDIALE BAHA'IE

0 Fils de l'Homme!
Ne te dépouille pas de mon beau manteau, et ne te
prive pas de ta part de ma merveilleuse fontaine,
sinon la soif te saisirait à jamais.
0 Fils de /'Existence!
Agis selon mes lois par amour pour Moi, et interdis-toi ce que tu désires, si tu cherches à me contenter.

0 Fils de l'Homme!
Ne néglige pas mes commandements si tu aimes
ma beauté, et n'oublie pas mes conseils si tu cherchesà me contenter.

0 Fils dé l'Homme'
Parcourrais-tu !'univers entier, traverserais-tu
l'étendueinfinie des cieux, tu ne trouveraisle repos
qu'en te soumettant à notre coinmandement et
en t'humiliant devant Nous.
0 Fils de l'Homme!
Glorifie ma cause, afin que Je puisse te révéler les
mystères de ma grandeur et faire briller pour toi la
lumière de l'éternité.
tCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 287

0 Fils de l'Homme!
Sois humble devant Moi, afin que Je puisse te
manifester ma bienveillance. Lève-toi pour Je
triomphe de ma cause, afin qu'en ce monde tu sois
victorieux.
0 F;Jsde /'E:,dstence!
Mentionne-Moi sur ma terre, afin que Je me souvienne de toi dans mon cid : ainsi seront rafraîchis
mes yeux et les tiens.
0 Fils du Trône!
Ton oreille est mon oreille: par clk, écoute donc.
Ton œil est mon œil: à travers lui, regarde donc;
afin qu'au fond de ton âme tu puisses témoigner
de ma sainteté, et qu'en Moi-même Je puisse témoigner d'une station élevée pour toi.
0 Fils ,le /'Existence!
Cherche le martyre dan mon chemin, satisfait
de Moi et reconnaissant de mon décret, afin que
tu puisses trouver Je repos avec Moi sous le dais de
majesté, au-delà du tabernacle de gloire.
0 Fils de l'Homme!
Médite et réfléchis. Désires-tu mourir sur ta
couche, ou bien sur la poussière, dans mon chemin,
288 FOI MONDIALE BAHAilE

mourir en martyr et ainsi devenir la manifestation
de mon commandement et Ja révélation de ma
lumière au paradis suprême? Juge équitablement,
ô serviteur!

0 Fils de l'Homme!
Par ma beauté! Si tes cheveux étaient teints de
ton sang, ce serait pour Moi plus grand que la
création de l'univers et la lumière des deux mondes.
Efforce-toi donc d'y parvenir, ô serviteur.

0 Fils de l'Homme!
Pour toute chose, il y a un signe. Le signe de
l'amour, c'est la patience envers mes décrets et la
persévérance à travers mes épreuves.

0 Fils de l'Homme!
L'amoureux.si~cère désire ardemment les tribulations, comme le rebelle cherche le pardon et le
pécheur la clémence.

0 Fils de l'Homme!
Si l'adversité ne t'atteint pas sur mon chemin,
comment suivras-tu le sentier de ceux qui sont contents de mon bon plaisir? Si les épreuves ne te
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 289

touchent pas dans ton effort pour me rencontrer,
comment, par amour pour ma beauté, atteindras-tu
la lumière?
0 Fils de l'Homme!
Les calamités sont ma providence, en apparence
elles sont feu et vengeance, en réalité elles sont
lumière et clémence. Hâte-toi donc d'y parvenir,
'afin de devenir une lumière éternelle et un esprit
immortel. Tel est mon commandement, observe-le.
0 Fils de l'Ho"'!7'e!
Si la fortune t'arrive, ne t'en réjouis pas, et si tu
dois subir l'humiliation, ne t'en afflige pas; car toutes deux disparaîtront et il n'en restera rien.
0 Fils de /'Existence!
Si tu es pauvre, ne sois pas triste, car en son
temps le Possesseur des richesses te visitera. Et ne
crains pas l'humiliation, car le temps viendra où
la gloire reposera sur toi.
0 Fils de /'Existence!
Si tu aimes ce royaume immortel et éternel et
cette vie ancienne et perpétuelle, renonce donc à ce
royaume mortel et transitoire.
290 FOI MONDIALE BAHÀ'{E

0 Fils de /'Existence!
Nt! te donne pas à ce monde, car par le feu Nous
éprouvons l'or, et par l'or nos serviteurs.
0 Fils de l'Homme!
Toi tu désirais l'or, et Moi, Je veux que tu t'en
affranchisses. Tu crois que ta richesse réside dans
l'or, et Moi, Je te vois riche si tu y as renoncé. Par
ma vie! Ceci est mon savoir, et cela ton imagination : comment concilier mon point de vue etle tien?
0 Fils de l'Homme!
Distribue mes biens à mes pauvres, ainsi tu
pourras puiser aux trésors de gloire impérissable et
aux réserves de splendeur immuable. Mais, par ma
vje ! Sacrifier ton âme serait encore plus beau, si
seulement tu pouvais voir par mes yeux!
0 Fils de l'Homme!
Le temple de l'ôxistence est mon trône : purifie-Je
de toutes choses afin que Je puisse m'y établir et y
demeurer.
0 Fils de /'Existence!
Ton cœur est ma demeure, sanctifie-le afin que
J'y descende. Ton esprit est le lieu de ma révélation :
purifie-le afin que J'y apparaisse.
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 291

0 Fils de l'Homme!
Mets ta main dans mon sein, afin que Je puisse
apparaître rayonnant et resplendissant au-dessus de
toi.
0 Fils de l'Homme 1
Monte à mon ciel afin que tu puisses y trouver la
joie de la rencontre, et boire le vin incomparable
dans la coupe de la gloire éternelle.
0 Fils de l'Homme!
Bien des jours ont passé sur toi, pendant lesquels
tu t'es occupé à' suivre tes passions et tes vaines
imaginations. Jusques-à quand vas-tu rester assoupi
sur ta couche? Lève-toi, car le soleil est au zénith :
peut-être t'éclairera-t-il encore des lumières de
beauté.
0 Fils de l'Homme!
La lumière a brillé sur toi de l'horizon du Mont
sacré, et l'esprit d'illumination a soufflé sur le
Sinaï de ton cœur. Libère-toi donc des voiles des
vaines imaginations, et entre dans ma cour, afin
d'être digne d'avoir la vie éternelle et de me rencontrer. Alors ne t'atteindront ni la mort, ni la
peine, ni l'ennui.
292 FOI MONDIALE BAHÀ'!E

0 Fils de l'Homme!
Mon éternité est ma création. Je l'ai créée pour
toi. Fais-en le vêtement de ton temple. Mon unité
est mon œuvre, Je l'ai faite pour toi; revêts-t'en
donc afin que tu puisses être à jamais la révélation
de mon existence éternelle.
0 Fils de l'Homme!
Ma majesté est mon don pour toi, et ma grandeur,
le signe de ma miséricorde envers toi. Mais ce qui
me convient, nul ne peut Je comprendre ni le dé~,
crirc. En vérité, Je l'ai gardé dans mes dépositoires
secrets et dans les trésors de mon commandement,
en témoignage de ma bonté envers mes serviteurs,
et de ma miséricorde pour mon peuple.
0 Enfants de /'Essence divine et invisible!
Vous serez empêchés de m'aimer, et les âmes
seront troublées lorsqu'elles me mentionneront.
Car les intelligences ne peuvent me comprendre ni
les cœurs me contenir.
0 Fils de la Beauté!
Par mon esprit et ma faveur! Par ma miséricorde
et ma beauté! Tout ce que Je t'ai révélé par ta langue du pouvoir, et tout ce que Je t'ai écrit par la
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 293

plume de puissance,Je l'ai fait conformément à ta
capacité et à ton intelligence, et non selon ma condition et la mélodie de ma voix.

0 Enfants des Hommes!
Ne savez-vous pa~ pourquoi Nous vous avons
créés d'une même poussière? Afin qu'aucun d'entre
vous ne se croie supérieur à son prochain. En votre
cœur, rappelez-vous sans cesse comment vou::,avez
été créés. Puisque Nous vous avons créés d'une
même substance, il vous incombe d'être comme une
seule âme, marchant d'un même pas, mangeant
d'une même bouche, habitant une même terre, afin
que, du plus profond de vous-mêmes, par vos attitudes et vos actes, vous manifestiez les signes de
l'unité et l'essence du détachement. Voilà ce que Je
vous coánseille, ô peuple de lumière. Acceptez mes
conseils, afin de recevoir les fruits de sainteté de
l'arbre de la gloire merveilleuse.

0 Vousles Fils de l'Espri1 !
Vous êtes mon trésor, car en vous J'ai enfoui Jes
perles de mes mystères et les joyaux de mon savoir.
Protégez-les contre les étrangers d'entre mes serviteurs et les impies parmi mon peuple.
294 FOI MONDIALE BAHÂ'[E

0 Fils de celui qui s' e.rt dressé par sa propre
entité dans le royaume de son Moi!
Sache que J'ai envoyé vers toi tous les parfums de
sainteté, que Je t'ai complètement révélé ma parole,
que, par toi, ma grâce a été parfaite, et que J'ai
désiré pour toi cc que J'ai désiré pour Moi-même.
Sois donc satisfait de Moi et reconnaissant.

0 Fils d, l'Homme!
Sur Ja tablette de ton esprit, inscris tout ce que
Nous t'avons révélé avec l'encre de lumière. Si tu ne
le peux, que l'essence de ton cœur te serve d'encre.
Et si tu n'y parviens pas, écris alors avec l'encre
rouge qui a été répandue sur mon chemin. En vérité,
cela m'est plus cher que tout, puisse sa lumière
dureréternellement.
CHAPITRE IV

LOIS DE L'AGE NOUVEAU

Tablette de Tarâzal

En Mon Nom, le Protecteur de tous les Noms!
La louange et la gloire sont dus au Roi des Noms,
créateur des cieux, par qui les vagues de la mer de
Sa présence ont été rendues manifestes devant la
face du mondeá. Le soleil de Son commandement
n'est assombri par aucun voile et Sa parole ne peut
subir l'atteinte d'aucune négation. Ni la contrainte
des tyrans, ni l'oppression des Pharaons ne pourraient faire obstacle à Sa volonté. Glcrifié est Son
pouvoir et magnifique est Sa grandeur!
Loué soit Dieu! Bien que des Signes aient, comme
la lumière, environné le monde et que les preuves et
arguments rci,plendissent et se manircstent de toutes
parts, cependant l'insouciance, bien plus, la contra~
diction se rencontre chez des serviteurs ignorants.
Si encore ils se contentaient de contredire! Ils font
plus, ils complotent sans se lasser, pour abattre
I' Arbre Béni. Dès le début de cette Dispensation
296 FOI MONDIALE BAHA'IE

ceux qui personnifient l'égoïsme, l'injustice et la
tyrannie se sont évertués à éteindre la lumière de
Dieu; mais, en vérité, Dieu les en a empêc-héset,
par Son pouvoir, li a fait paraître la lumière que Sa
puissance a protégée jusqu'à ce que le ciel et la terre
fussent illuminés par son rayonnement et son éclat.
Loué soit-Il!
Gloire à Toi, ô Dieu du monde et désiré des natiom, ô Toi qui T'es manifesté dans le Plus Grand
Nom, par lequel Tu as fait sortir les perles de sagesse
des coquilles de l'océan de Ta science, et Tu as orné
les cieux des religions de la lumière du soleil de Ta
face.
Je Te prie, par cette Parole par laquelle Tu as
donné à Tes créatures une preuve parfaite et à Tes
serviteurs un argument convaincant, de fortifier Ton
peuple en ce par quoi le visage de la Cause resplendira en Ton Royaume et les étendards de Ta direction seront plantés sur Ta terre et parmi Tes serviteurs!
0 mon Dieu! Tu les vois accrochés à la corde de
Ta grâce et fermement attachés à la frange du manteau de Ta bienfaisance. Ordonne pour eux ce qui les
rapprochera de Toi et retiens-les loin de tout autre
que Toi.
ÉCRlTS L>E BAHÀ'U'LLÀH 297

Je Te prie, ô Roi de l'existence et protecteur des
choses visibles et invisibles, de rendre quiconque se
lève pour servir Ta Cause semblable à une mer mue
par Ton désir, embrasée du feu de Ton Sadrat, brillant à l'horizon du ciel de Ta volonté. En vérité Tu
es le Puissant que ni les pouvoirs réunis du monde
entier, ni toute la force des nations ne sauraient
affaiblir. Il n'y a pas d'autre Dieu que Toi, le Seul,
!'Unique, le Protecteur, Celui qui subsiste par Luimême!
O Toi qui as bu le vin choisi de Mes paroles à la
coupe de Ma connaissance!
En ce jour, les paroles qui suivent ont été ente-ndues dans le bruissement du Sadratu'l-Muntaha qui
est planté par la main du pouvoir du Roi des
Noms dans le très exalté paradis :

Le Premier Taraz

et le Premier Tajalli qui ont éclaté de l'horizon du
ciel du Livre-Mère, est que l'homme doit chercher à
se connaître lui-même, ainsi que tout ce qui peut le
faire progresser ou tomber, l'humilier ou le glorifier,
l'enrichir ou l'appauvrir. Lorsqu'il est arrivé à la
compréhension de la vie et à l'âge de la raison,
298 FOI MONDIALE BAHA'IE

l'homme a droit à la richesse; et cette richesse, si elle
est acquise par l'industrie ou le commerce, est
louable et approuvée par les sages, surtout pour ceux
qui se sont levés pour l'éducation du monde et l'instruction des peuples. Ils sont les échansons du
Kaw!l!er du Savoir et les guides du chemin de la
Direction. Ils conduisent les âmes du mondi::vers le
sentier droit, et leur font connaître ce qui est la cause
du progrès et de l'avancement de la vie. Le Vrai
Chemin est celui qui attire l'homme vers l'orient de
la Lumière et le levant du Savoir, et k lait parvenir
à ce qui est cause de gloire, d'honneur et de grandeur. J'espère que par la providence du savant Docteur, les taies disparaîtront, que les yeux recouvre~
ront la vue, et que l'homme arrivera au but pour
lequc! il fut créé. Aujourd'hui tout ce qui diminue
la cécité et augmente la lumière est digne d'attention, car la lumière est le précurseur et le guide du
Savoir. Les sages reconnaissent que la connaissance
de la raison procède de la vue de l' œil.
Le peuple de Bahà doit, en toutes circonstances,
faire ce qui est convenable, et en informer les
autres.
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 299

Deuxième Taràz
Les relations avec les peuples des autres religions
doivent être joyeuses et amica1es, afin de montrer ce
qui a été révélé par !'Orateur du Sinaï, et être équitables au point de vue des affaires. Les purs et les
fidèles doivent fréquenter tous les peuples du monde
avec cordialité, car ]es relations sont la cause de
l'union et de l'harmonie, lesquelles sont à leur tour
la cause de l'organisation du monde et de la vie des
nations. Béni soient ceux qui sont attachés à la
corde de compassion et de bonté, et qui sont affranchis et exempts de rancune et de haine. Cet Opprimé
recommande à chacun l'indulgence et la bienveillance : ce sont les deux lampes qui éclairent l'obscurité du monde, et les deux maîtres du savoir des
nations. Béni soit celui qui a obttnu, et malheur aux.
négligents!

Troisième Tarâz
Le troisième Taraz est le bon caractère. En vérité
c'est le meilleur ornement des créatures, de la part
de Dieu qui en a paré le corps de ses élus. Par ma
vie! sa lumière surpasse celle du soleil et son éclat!
Celui qui a obtenu ce présent est compté parmi les
300 FOI MONDIALE BAllÂ'iE

perles de l'existence; la gloire et la grandeur du
monde dépendent uniquement de cela. Le bon caractère conduit les créatures vers le droit chemin et
vers les glorieuses nouvelles. Heureuse est la condition de celui qt1i en est orné, ainsi que des qualifications des peuples sublimes'
Dans toutes circonstances, considérez toujours la
justice et l'équité. Dans les Paroles cachées, cette
parole suprême est descendue de la plume d' Abha :
« 0 Fils de ]'Esprit! Ce que J'aime le plus, c'est
la justice; ne t'en détourne pas si tu me désires, et
ne la néglige pas si tu veux que J'aie confiance en
toi. Grâce à elle, tu verras par tes propres yeux; et
non par ceux d'autrui, tu comprendras par ta
propre intelligence et non par celle de ton prochain.
Pèse ceci en ton cœur et décide de ton comportement. En vérité, la justice est un don que je t'ai fait,
c'est le signe de ma bonté envers toi. Aie-la donc
devant les yeux.
Les hommes équitables et justes se tiennent à la
station ,uprême et au rang sublime : les lumières des
bienfaits et de la droiture brillent et apparaissent en
eux. Je souhaite que le monde et les peuples ne soient
pas privés des lumières de ces deux astres.
ÉCII.ITS DE BAHA'U'LLAH 301

QuatrièmeTaraz

L'honnêteté. En vérité, c'est la porte de la confiance pour les habitants du monde, et le signe de
gloire de la part du Miséricordieux! Celui qui l'a
obtenu a obtenu les trésors de la fortune et de la
richesse. L'honnêteté est la plus grande porte pour le
repos et la tranquillité du monde; et le soutien de
toute chose est lié à elle! Les mondes de gloire, de
grandeur, et de richesse brillent et sont illuminés par
sa lumière. Il y a quelque temps, ce doux récit a
coulé de la Plume suprême :
« Nous allons mentionner pour toi !'Honnêteté,
et sa situation devant Dieu, ton Seigneur, le Seigneur du Trône glorieux. Un jour d'entre les jours,
nous nous sommes dirigé vers notre île verdoyante;
en y arrivant, nous awns trouvé ses fleuves coulant
à pleins bords, et ses arbres touffus au milieu desquels se jouait le soleil. Nous étant tourné vers la
droite, nous vîmes ce que la plume est impuissante
à décrire, ce qu'a vu l'o:il du Seigneur de l'Univers,
dans ce lieu, le plus exquis, le plus glorieux, le plus
béni, le suprême! Puis nous nous sommes dirigé vers
la gauche. Nous vîmes alors une Beauté d'entre les
Beautés du Paradis suprême, dressée sur une colonne
302 FOI MONDIALE BAHA'lE

de lumière! Elle s'exclama 1 d'une voix retentissante :
ô peuples de la terre et du ciel, voyez ma beauté, ma
lumière, ma gloire et mon éclat! Par Dieu le Vrai, je
suis !'Honnêteté, sa manifestation, sa splendeur, et
je suis la récompense de ceux qui s'attachent à moi,
de ceux qui ont compris la grandeur de mon rang,
et ont saisi le pan de ma robe! Je suis le plus grand
ornement du peuple de Bahà, et la parure de gloire
pour les habitants de la terre. Je suis la plus grande
cause de richesse du monde, l'horizon de la paix
pour Jes peuples! - Ainsi nous t'avons révélé ce qui
rapproche les hommes du Maître de l'Univers!»
0 peuples de Bahà! en vérité c'est là le meilleur
ornement pour vos corps, la plus glorieuse couronne
pour vos têtes. Saisissez-la: c'est le commandement
du Chef bien informé!

Cinquième Taraz

li consiste dans la protection et le respect des differentes situations sociales. 11ne doit y avoir aucune
collusion dans les affaires, mais on doit parler selon
la vérité et la droiture. Le peuple de Bahà ne doit
pas oublier les récompenses ducs à qui que ce soit,
surtout, aux savants, qu'il faut respecter. Il ne doit
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 303

pas salir sa langue par la médisance, comme ceux
des sectes d'autrefois.
Aujourd'hui Je soleil de l'industrie brille à l'horizon du ciel de \'occident, et Je fleuve de la science
nous arrive aussi de ce côté. Parlez avec équité, et
appréciez cette bonne fortune, Par Dieu! le mot
équité est briHantet lumineux comme le soleil. Nous
demandons à Dieu de rendre chacun brillant et
illuminé par sa lumière. En vérité Il a Je pouvoir sur
toutes choses, et Lui seul peut répondre à nos prières!
En ces jours la vérité et la sincérité sont opprimées
sous les griffes du mensonge, et la justice souffre sous
Je fouet de l'injustice : la fumée des troubles enveloppe à ce point le monde que de tous côtés on ne
voit que des troupes et l'on n'entend que le cliquetis
des annes. Nous demandons à Dieu qu'Il vienne au
secours des manifestations de son pouvoir, pour ce
qui doit servir à la correction du monde et au repos
des nations.

Sixième Taraz

La science est un des grands bienfaits de Dieu :
chacun doit chercher à l'acquérir. Toutes les industries existantes et toutes les richesses visibles pro-
304 FOI MONDIALE BAHÀ'fE

viennent des sciences et de la sagesse. C'est la Science
qui est descendue de la Plume Suprême dans les
livres et les tablettes : la Plume Suprême est celle
par laquelle les Perles de la sagesse, de l'explication,
et des arts du monde sont apparues et sont devenues
visibles.
Aujourd'hui les mystères de la terre sont devant
tous les yeux, et les feuilles de nouvelles s'envolent
de tous côtés. En vérité les journaux sont le miroir
du monde! Un journal fait connaître les actes et les
agissements des différents peuples, il montre et en
même temps il fait entendre : c'est un miroir qui
possède l'ouie, la vue, la parole! Quelle apparition
merveilleuse, et quel pouvoir considérable! Mais les
journalistes devraient être personnellement purs de
passions et de désirs, et parés de l'ornement de la
justice et de l'équité. Ils devraient de leur mieux
pousser leurs recherches sur toutes les questions,
afin d'arriver d'abord à connaître la vérité, et n'écrire qu'ensuite.
En ce qui touche cet Opprimé, la plupart des
choses qui ont été écrites sur son compte sont
dénuées de vérité. Une parole bonne et sincère est
pourtant d'une grandeur de condition et d'une
dignité égales au soleil qui brille de l'horizon du
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 305

Ciel de la Science! Les vagues de cette Mer sont
visiblespour tous, et les traces de la Plume de sagesse
et d'explication y sont apparentes! Dans un journal,
on a écrit que je me suis enfui de l'fran pour m'en
aller dans l"Iràq arabe! Q grand Dieu! cet Opprimé
ne s'est jamais caché un seul instant: il a toujours été
debout et visible pour tous. En vérité nous ne nous
sommes jamais échappé et nous ne nous enfuirons
pas! Mais ils s'enfuiront de nous, les peuples ignorants!
Nous avons quitté notre partie, escorté par les
cavaliers du Gouvernement sublime de la Perse, et
par ceux de l'Empire russe, jusqu'à notre arrivée en
'Iraq avec gloire et pouvoir! Grâce à Dieu les affai.
res de cet Opprimé sont aussi hautes que le ciel et
brillent d'un éclat semblable au soleil! Il n'y a pas
lieu, dans une pareille conditioT', de rien cacher, et
nul ne peut me faire peur ou me réduire au silence!
Les signes de la Résurrection et tes conditions du
, Jour du Jugement sont visibles : mais les peuples
sont négligents et en demeurent privés!
306 FOI MONDIALE BAHÂ'ÎE

Tablette du Monde

En Mom Nom, le nom de Celui qui parle au
Royaume du Bayan!
La louange et la glorification appartiennent au
Roi des Cieux qui a paré la Prison-forteresse de la
présence de sa sainteté 'Alî-Quabli-Akbar et de sa
sainteté Ameen, et l'a ornée des lumières de l'assurance, de la fermeté et de la paix. Sur eux soient la
gloire de Dieu et la gloire de tout ce qui vit au ciel
et sur la terre !

Lumière et gloire, salut et louanges soient sur les
Mains de Sa Cause, par qui a resplendi la lumière de
la souffrance, par qui il a été prouvé que la déclaration d'autorité provenait de Dieu, le Puissant, le
Fort, !'Indépendant et par qui s'est soulevée la mer
de la faveur divine et a soufflé la brise des bienfaits
de Dieu, le Seigneur de l'humanité. Nous Le prions
- exalté soit-li! - de les protéger par l'armée
céleste, de les garder par Sa toute-puissance et de les
assister par Son pouvoir qui a conquis toutes choses.
L'empire appartient à Dieu, le Créateur du ciel et
le Roi du Royaume des Noms!
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 307

Le g1and message ordonne :

0 vous peuple d'fran! Vous avez été des étoiles
du matin de la miséricorde et des aurores de la compréhension et de l'amour, et les régions de l'existence
ont été illuminées et parées par la lumière de votre
science et de votre sagesse, Comment se fait-il que
vous. vous soyez lev~s pour vous détruire de vos
propres mains, vous et vos amis?
0 Afnan, ô toi qui es sorti de Mon Ancienne
Souche, sur toi demeurent à jamais Ma gloire et Ma
tendre bonté. Combien vaste est le tabernacle de la
Cause de Dieu! If couvre de son ombre les peuples
et les tribus de la terre et le temps n'est pas éloigné
oü il rassemblera sous sa protection l'humanité tout
entière. L'heure est maintenant venue pour toi de servir. D'innombrables tablettes attestent les bienfaits
dont tu fus gratifié. Lève-toi donc pour le triomphe
ùe Ma Cause et, par le pouvoir de ta parole,
subjugue les cœurs des hommes. Proclame ce qui
doit assurer la paix et le bien-être du pauvre et de
l'opprimé, et ceins tes reins en vue de libérer le captif de ses chaînes et de le rendre capable d'atteindre
à la vraie liberté.
308 FOI MONDIALE BAHA'iE

La Justice en ce jour se lamente sur son triste sort,
et !'Equité gémit sous le joug de l'oppression. Les
nuages épais de la tyrannie ont assombri la lace de la
terre et enveloppé tous ses peuples. Par le mouvement de Notre Plume de gloire, nous avons, sur
l'ordre du tout-puissant Ordonnateur des choses,
insufflé dans chaque être humain un renouveau de
vie et instillé dans chaque mot une puissance nouvelle. Toutes choses créées proclament les signes de
cette régénération mondiale. Telle est la grande, la
joyeuse nouvelle qu'apporte à l'humanité la plume
de cette innocente Victime. Pourquoi donc craignezvous, Mes bien-aimés? Qui peut encore vous
effrayer? Un soupçon d'humidité suffit à dissoudre
la glaise durcie dans laquelle fut modelée cette géné-
ration perverse. Et le seul fait de vous rassembler
suffit à briser les forces de ces êtres méprisables et
vains...
Les luttes et les conflits sont les caractéristiques
des fauves de la terre. Avec l'aide de Dieu, les sabres
tranchants de la communauté Babie sont rentrés
dans le fourreau, grâce aux paroles de sagesse et aux
actes amicaux. Les hommes pieux ont toujours, par
de bonnes paroles, pris possession des jardins de
l'existence.
• ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 309

Dis : 0 amis! N'oubliez pas la sagesse. Ecoutez
avec l'oreille de l'intelligence les exhortations de la
Plume Suprême. Il ne convient pas qu'un seul être
au monde souffre par vos mains ou par votre langue.
En ce qui concérne le Pays de Tâ, nous avons
révélé dans le Livre d'Aqdas, ce qui doit servir d'avertissement à tous. Les injustes de ce monde ont
usurpé les droits des nations et ils s'appliquent de
tout leur pouvoir et de toutes leurs forces à satisfaire leurs avides désirs. Le tyran du pays de Ya a
perpétré ce qui a fait verser des larmes de sang à
l'Assemblée Suprême.
0 toi qui bois le vin choisi de Ma parole et qui as
fixé ton regard sur l'horizon de Ma Manifestation!
Comment se lait-il que le peuple d'fnin, en dépit de
sa primauté dans les arts et les sciences, se trouve
au dernier rang parmi les peuples du monde? 0
peuple! en ce jour lumineux et béni, ne vous privez
pas des bienfaits du Généreux. En ces jours, les
pluies de la sagesse et de la parole tombent des nuages des miséricordes du Miséricordieux. Béni celui
qui reconnaît ces choses avec justice et malheur à
ceux qui sont injustes!
En ce jour, tout esprit éclairé reconnaîtra sans
peine que les avis révélés par la Plume de cette
310 FOI MONDIALE BAHA'IE

innocente Victime constituent la force animatrice
suprême pour faire avancer le monde et exalter ses
habitants. Levez-vous donc, ô peuples, et résolvezvous à triompher de vous-mêmes par le pouvoir de
la puissance de Dieu, afin que la terre entière soit
libérée de l'esclavage où la tiennent les dieux de ses
vaines imaginations qui lui ont déjà infligé tant de
pertes et sont responsables de la misère de leurs
infortunés adorateurs. Ces idoles forment le grand
obstacle à l'avancement de l'homme dans le sentier
de la perfection. Nous chérissons l'espoir que la
Main du pouvoir divin voudra prêter son assistance
à l'humanité et la relever de l'état de profond abaissement dans lequel elle est aujourd'hui tombée. On
trouve dans une des Tablettes cette révélation :
« 0 serviteurs de Dieu! Renoncez à vos propres
soucis, et que toutes vos pensées se concentrent sur
ce qui est propre à rétablir les affaires de l'humanité
et à sanctifier les âmes et les cœurs ». A cette tâche
doivent pourvoir les œuvres saintes et une triomphe
conduite. La vaillance des actes assurera le triomphe
de cette Cause et leur sainteté en renforcera le pouvoir. Attachez-vous à la piété, ô peuple de Baha.
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 311

Tel est le commandement que vous donne cette
innocente Victime et la part qu'a d'abord choisie
pour chacun de vous Sa Volonté incoercible.
0 amis! Il vous convient de rafraîchir et revivifier
vos âmes aux gracieuses faveurs qui pleuvent sur
vous en ce divin Printemps de rénovation des âmes.
L'Etoile du Matin de Sa gloire a répandu sur vous
son éclat, et les nuages de sa grâce sans limite vous
ont enveloppés. Combien haute la récompense de
celui qui ne s'est pas privé de ce grand bienfait, ni
n'a manqué de reconnaître sous ce nouvel appareil
la beauté de son Bien-Aimé. Veillez, car le Malin se
tient en embuscade, prêt à vous prendre au piège.
ArmezMvouscontre ses perfides stratagèmes et, guiM
dés par la lumière du nom de Dieu qui voit toutes
choses, sortez des ténèbres qui vous environnent.
Que votre vision embrasse le monde, au lieu de se
confiner à vous-mêmes. Le Malin est celui qui entrave l'essor et le progrès spirituel des enfants des
hommes.
Il incombe, en ce jour, à tout homme, de s'atta~
cher à ce qui est propre à servir les intérêts et à exalter la condition de chaque nation et de tout juste
gouvernement. Par chacun des versets qu'a révélés la
Plume du Très-Haut, les portes de l'amour et de
312 FOI MONDIALE BAHA'IE

l'unité ont été largement ouvertes à la face des hommes. Nous avons déjà déclaré - et Notre Parole est
la vérité même - : « Que vos rapports avec les membres de toutes les religions soient toujours empreints
d'un esprit d'amitié et de camaraderie ». Tout ce qui
était entre les enfants des hommes une cause d'éloignement, de trouble et de discorde à été annulé et
aboli par la révélation de ces paroles. Les plus puissants instruments d'éducation de la race humaine
ont été envoyés du ciel de la Volonté divine pour
ennoblir le monde de l'être et élever l'âme et l'esprit
des hommes. Et de ce même ciel de la Volonté du
Dieu Eternel et Tout-Puissant, sont descendues, par
cette puissante Révélation, la plus pure essence et
l'expression la plus parfaite de tout ce qui a été dit
ou écrit dans le passé. Il a été jadis révélé : « L'amour
de la patrie est un élément de la Foi de Dieu». Mais
la Langue de Grandeur a, au jour de Sa Manifestation, proclamé : « La Gloire n'est pas pour celui
qui aime son pays, mais pour celui qui aime le
monde entier ». Par la puissance que dégagent ces
paroles sublimes, Il a donné et imprimé aux mouvements ailés du cœur de l'homme, une impulsion et
une orientation nouvelles, et du même coup effacé
du saint Livre de Dieu toute trace de restriction et
de limitation.
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 313

Cette innocente Victime a interdit les conflits et
les luttes au peuple de Dieu et lui a prescrit les
bonnes actions et les manières spirituelles et courtoises. En ce jour, les armées qui assistent la Cause
sont les actes louables et les bonnes mœurs. Bénis
ceux qui s'attachent à ces choses et malheur à qui
les rejette!
0 peuple de Dieu! Je vous exhorte à 1a courtoisie.
Elle est, dans la station première, la reine de toutes
les vertus. Béni celui qui brille de la lumière de courtoisie et est revêtu du manteau de la rectitude! Celui
qui possède cette vertu de courtoisie est parvenu à
un rang élevé. li est à espérer que cette innocente
Victime, ainsi que tous, y atteindront, s'y maintiendront et l'exerceront. C'est l'ordre irréfutable envoyé et révélé par la Plume du Plus Grand Nom.
Ce jour est celui où les gemmes de la constance
doivent être extraites des mines humaines.
0 peuple de Justice! Brillez comme la lumière et
resplendissezcomme le feu qui brûlait dans le Buisson Ardent. Nul doute que les peuples et tribus de la
terre - aujourd'hui divisés et ruinés par les flammes
de l'inimitié et de la haine - ne se fondent dans
l'unité au reude votre amour. Nous prions Dieu qu'il
garde Ses créatures des mauvais desseins de Ses
ennemis. Il a, en vérité, pouvoir sur toutes choses l
314 FOI MONDIALE BAHÂ'(E

Toute louange au seul vrai Dieu- exaltée soit Sa
gloire! - pour avoir, par la Plume du Très-Haut,
forcé les portes du cœur des hommes. Chacun des
versets révélés par cette Plume est un brillant portail
qui ouvre sur les gloires d'une vie sainte et pieuse et
des œuvres pures et sans tache, une radieuse perspective. Nos appels et Notre message n'ont jamais été
destinés au bénéfice exclusif de tel pays ou de tel
peuple. C'est toute l'humanité qui doit adhérer à cc
qui a été pour elle tout entière révélé et accordé. Car
alors, et alors seulement, elle atteindra à la vraie
liberté. Toute ]a terre est illuminée de la gloire resplendissante de la Révélation divine. Celui qui, en
l'an soixante (1844), fut le héraut de la lumière de la
Direction divine (puisse toute la création lui être
offerte en sacrüice!), se leva à cette date pour annoncer une révélation nouvelle de !'Esprit divin et, vingt
ans plus tard, Il fut suivi par Celui dont la venue
faisait du monde l'objet de la merveilleuse fayeur qui
lui avait été promise. Admirez comment, dans son
ensemble, l'humanité a été douée de la capacité
d'entendre la Parole sublime de Dieu - de laquelle
dépendent le rassemblement et la résurrection spirituelle de tous les ho.aunes.
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 315

En la Prison d"Akka, Nous avons révélé, dans
la Tablette Pourpre, ce qui doit amener l'élévation
des hommes et la civilisation des peuples. Entre
autres prescriptions, celles-ci ont été révélées par ]a
Plume du Roi de l'existence.
Les fondements principaux ~ur lesquels repose
l'administration du peuple sont les suivants :
Premièrement : Les ministres de la Maison de
Justice doivent promouvoir la Plus Grande Paixalin
de délivrer les peuples des dépenses onéreuses. Ceci
est obligatoire et indispensable, car c'est de l'état de
conflit etde guerre que découlent désordre et détresse.
Secondement : Il faut que les langues soient
réduites à une seule, qu'on enseignera dans toutes
les écoles du monde.
Troisièmement : Tous doivent s'appliquer à prendre les moyens favorables au développement de
l'amour et de l'amitié.
Quatrièmement : Il faut que les hommes et aussi
les lemmes placent une part de ce qu'ils ont gagné
dans le commerce, l'agriculture ou d'autres affaires,
entre les mains d'une personne digne de confiance,
qui l'utilisera pour l'instruction et l'éducation des
enfants. C'est d'après les avis des hommes d'affaires
de la Maison de Justice que ce dépôt sera investi pour
l'éducation des enfants.
316 FOI MONDIALE BAHA'fE

Cinquièmement: On accordera un grand soin à la
question agricole. Bien qu'elle ne soit mentionnée
qu'en cinquième lieu, elle doit, en réalité, occuper
la première place. L'agriculture est extrêmement
développée dans les pays étrangers, mais elle est
encore très négligée en Iran. Il est à souhaiter que Je
fillah - que Dieu l'assiste! - se préoccupe de cette
grande et importante question.
En résumé, s'ils adhéraient à ce qui a été révélé
dans la Tablette Pourpre par la Plume Suprême, ils
seraient indépendants de toutes les lois du monde.
Certainesparoles sont, à plusieurs reprises, tombées
de la Plume Suprême, afin que, par bonheur, les
étoiles du matin de la puissance et les aurores du
pouvoir divin, soient mis en mesure d'en assurer
l'accomplissement. S'il existait des chercheurs, tout
ce que la Volonté de Dieu, qui pénètre toutes choses,
a fait apparaître, serait, en vérité, déclaré agréable
à Dieu; mais où est le chercheur, où est celui qui veut
s'informer, où est le juste? Or, chaque jour, le feu
de l'oppression s'embrase, et le sabre de l'effusion de
sang se dégaine. Par Dieu! les grands d'fran et la
haute noblesse se glorifient de leurs penchants
cruels. « De telles choses accumulent étonnement
sur étonnement».
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 317

Cette innocente Victime consacre ses jours et ses
nuits, à l'action de grâce et à la louange du Seigneur
de l'humanité, car il est avéré que Nos exhortations
et avis ont donné des résultats et que la conduite et
les mœurs de cette communauté ont atteint à un
niveau qui a reçu l'approbation de Dieu. En effet,
un événement s'est produit qui a, dans le monde,
apporté la lumière à tous les yeux; c'est que les amis
ont intercédé en faveur de leurs ennemis devant
princes et gouvernants. Les bonnes actions portent
témoignage de la vérité des paroles. Il faut espérer
que les justes éclairerontle monde par l'éclat de leurs
actes. 1e prie Dieu - béni et exalté soit-Il! - de
nous accorder à tous la fermeté dans Son amour et
dans Sa Cause. En vérité, Il est l'Ami de ceux qui
sont sincères et qui agissent.
O peuple de Dieu! La Plume Suprême a fait apparaître des mondes, et elle a dispensé aux yeux la
lumière de l'intelligence; mais la plupart des hommes en fran ont toujours été privés des paroles
bienfaisantes et des sciences et arts de sainteté.
Récemment cette parole sublime a été révélée pour
un des amis de la Plume suprême, afin que, par
bonheur, les adeptes du reniement puissent parvenir à la foi et pénétrer la complexité des matières
fondamentales de la spiritualité et être ainsi avertis.
318 FOI MONDIALE BAHÀ'[E

C'est à ces quatre paroles que s'attachent les négateurs et contradicteurs :
1° Détruire la vie humaine.
2° Brûler les Livres.
3° Fuir les autres nations.
4° Extenniner les autres communautés.
Maintenant, par la grâce et l'autorité de Dieu, ces
quatre grandes barrières ont été démolies. Ces quatre décrets ont été effacés du Livre et Dieu a changé
ces mœurs brutales en qualités spirituelles. Glorifiée
est Sa volonté! Exalté est Son pouvoir! Grand est
Son empire!
Demandez à Dieu - exaltée soit Sa gloire! - et
Nous Lui demandons aussi, de guider la communauté shiite et de la délivrer de ses indignes habitudes. Tous les jours, chacun d'eux prononce maints
jurons, parmi lesquels le mot « Mal' oon » (maudit),
prononcé avec un «o » guttural, est leur pain quotidien.
0 mon Dieu! ô mon Dieu! Tu entends le cri et la
lamentation de Ton Bahâ et Tu sais qu'en vérité Il
n'a rien désiré pour Lui-même, mais qu'il a voulu la
sanctification des âmes de Tes serviteurs et leur
purification du feu de la haine et de l'animosité qui
les cerne à tout instant. 0 mon Seigneur! la main de
ÊCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 319

Tes élus est, en vérité, tendue vers le ciel de Ta munificence, et celle de Tes sincères serviteurs. vers le firmament de Tes bienfaits. Je Te prie de ne pas les
décevoir en ce qu'ils avaient désiré recevoir de la mer
de Tes Dons, du ciel de Ta grâce et du soleil de Ta
générosité. 0 mon Seigneur! fortifie-les par des vertus telles que leur rang devienne éminent parmi les
nations. En vérité, Tu es le Puissant, le Fort, le
Dispensateur!
0 peuple de Dieu! Ecoute ce qui amènera la délivrance, la tranquillité, l'exaltation et l'élévation des
hommes de toute la terre.
Certaines lois et principes sont nécessaires et indispensables en cc qui concerne J'ir3.n;mais il convient
de les établir en accord avec Sa majesté le l!!!ahque Dieu J'assiste! - et avec les docteurs éminents et
les hautes autorités de l'Etat. Avec leur assentiment,
un lieu devrait être désigné pour qu'on s'y assemble
et que, tenant fermement en mains la corde de la
consultation, on prenne des décisions et qu'on
exécute ce qui procurera aux individus sécurité,
richesse et bien-être. Mais si cette affaire était menée
autrement, il en résulterait discorde et agitation.
Dans les lois et ordonnances principales qui, avant
ce jour, ont été révélées dans le Livre d 'Aqdas et en
320 FOI MONDIALE BAHÂ'IE

d'autres Tablettes, les affaires ont été placées entre
les mains des rois, des chefs équitables et des administrateurs de la Maison de Justice. Les hommes
d'équité et de réflexion constateront avec les yeux
du discernement, aussi bien qu,avec leurs yeux corporels, le rayonnement de l'orbe de justice en tout
ce que Nous avons révélé. Pour le présent ,la forme
de gouvernement adoptée par la nation britannique
semble bonne, car cette nation est éclairée par la
lumière de la royauté et celle de la délibération.
Dans nos lois et principes, un chapitre a été consacré à la loi du talion qui garantit la protection et
la préservation des gens; mais la crainte des peuples
pour cette loi ne les retient de commettre des actes
bas et indignes que lorsqu'ils risquent d'être connus.
Tandis que ce qui retient et empêche les hommes, à la
fois ouvertement et en secret, de commettre des
actes coupables, c'est la crainte de Dieu.
Cette crainte de Dieu est le vrai gardien et le protecteur idéal. Les hommes doivent s'y tenir et
adhérer fermement à ce qui amènera la réalisation de
ce don capital. Béni celui qui écoute ce qu'a proclamé Ma Plume Suprême et qui agit conformément
à ce qui est décrété de la part de l'Eternel.
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLAH 321

Inclinez vos cœurs, ô peuple de Dieu, et suivez Jes
conseils de votre vrai et incomparable Ami. La
Parole de Dieu peut être comparée à une plante
dont les racines plongent dans les cœurs des hommes. Il vous incombe d'assurer la croissance de ce
plant en l'arrosant des eaux vives de la sagesse et des
saintes paroles, de sorte que les racines en soient
fortement fixées dans les cœurs, et que les branches
s'en élèvent jusqu'au ciel, et par delà.
0 vous qui habitez la terre! Le trait distinctif de
cette Révélation suprême est que Nous avons, d'une
part, effacé des pages du saint Livre de Dieu tout ce
qui était parmi les enfants des hommes une cause de
discorde et de malice, et que, d'autre part, Nous
avons posé les principes essentiels de la concorde, de
la compréhension et de la complète et éternelle unité.
Heureux Celui qui garde Mes statuts!

Tant de lois, Nous avons adjuré Nos bien-aimés
d'éviter, et mieux, de fuir tout cc en quoi le moindre
souffle de mal pouvait être décelé.Le monde est en
grand désarroi, et la dernière confusion règne dans
l'esprit de ses habitants. Nous supplions le Tout-
Puissant qu'il veuille, en Sa bonté, les illuminer de la
gloire de Sa Justice et leur faire découvrir ce qui peut,
322 FOI MONDIALE BAHA'IE

en tout temps et dans toute circonstance, leur être
profitable, Il est en vérité l'Omnipossédant, le Très-
Haut! ...

Les Paroles du Paradis
...La Parole de Dieu, rapportée et écrite dans la
Première Feuille du Livre du Paradis Suprême :
En vérité Je dis que la protection manifeste et la
lortesse solide de tous les peuples du monde est la
crainte de Dieu. C'est elle qui est la plus grande cause
de protection de l'humanité, et la raison suprême de
la sauvegarde du monde. Certes, dans l'homme, il
existe bien un certain sentiment qui l'empêche et le
prévient de faire ce qui n'est ni convenable ni digne;
on l'appele la honte. Mais cette vertu est spéciale à
un certain nombre, et tous ne la possèdent pas.
La Parole de Dieu, dans la Deuxième Feuille du
Paradis Suprême :
La Plume Suprême, en ce moment, conseille et
recommande aux apparitions du Pouvoir et aux
orients de la Puissance, c'est-à-dire, aux rois, aux
souverainsJ aux chefs d'Etats, aux émirs, aux
oulcmâ, aux sages, d'observer )a Religion et de s'y
attacher. C'est elle la grande cause de l'ordre du
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAf{ 323

monde, et de la tranquillité de ses habitants; la
négligencedes fondements de la Religion est devenue
la cause de la puissance des ignorants, de leur audace
et de leur courage. En vérité, Je dis : tout ce que perd
la haute situation de la Religion profite à la négligence des méchants, et le résultat final est le désordre. Ecoutez, ô possesseurs d'intelligence; et profitez (de la leçon),ô possesseurs de vue!
La Parole de Dieu dans la Troisième Feuille du
Paradis Suprême :
0 fils de l'homme, si tu veux être bienfaisant,
renonce à ton propre intérêt et recherche l'intérêt
d'autrui; et si tu veux être juste, choisis pour autrui
ce que tu choisirais pour toi-même. En vérité,
l'humilité élève parfois l'homme au ciel de la gloire
et de la puissance, tandis que l'orgueil parfois le
ramène au dernier degré de l'abaissement et de
l'humiliation.
0 peuple de Dieu! le Jour est glorieux, et la Proclamation est grande! Dans une Tablette d'entre les
Tablettes, cette parole sublime est descendue du
ciel de Volonté : « Si l'esprit tout entier se changeait
en ouïe, on pourrait dire alors qu'elle est digne d'entendre cette Proclamation qui s'élève du suprême
Horizon, mais autrement cette ouïe corrompue n'a
324 FOI MONDIALE BAHA'!E

pas été et ne sera jamais digne de l'entendre». Bénis
soient ceux qui l'entendent, et malheur aux négligents!
La Parole de Dieu dans la Quatrième Feuille du
Paradis Suprême :
0 peuple de Dieu! demande à Dieu (exaltée soit
sa gloire!) qu'il protège les apparitions d'Autorité et
de Pouvoir de la dépravation de leurs désirs et de
leurs passions, qu'il les fasse briller par les lumières
de la Justice et de la Direction.
S.M. MuJ:,ammed fillàh, malgré sa condition
élevée, a commis deux mauvaises actions : la première fut l'expulsion du Souverain du monde de
Bonté et de Générosité, Sa Sainteté le Premier Point;
la deuxième, l'assassinat du prince de la ville de
l'ordre et des lettres. En un mot, les fautes, comme
les vertus (des souverains) sont toujours considé-
rables. Un roi qui n'est pas tenu à l'écart de la justice par l'orgueil du pouvoir et de la domination, et
qui n'est pas privé des révélations de !'Astre d'Equité par la fortune, la richesse, la gloire, une armée, un
peuple, ce roi est, parmi les habitants du Royaume
céleste, le possesseur de la plus haute station et du
rang suprême! Chacun doit assister et aimer un
être aussi sacré. Béni soit le roi qui a su maîtriser ses
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 325

passions, qui a dompté sa colère, a préféré la justice à l'injustice, et l'équité a l'iniquité!
La Parole de Dieu dans la Cinquième Feuille du
Paradis Suprême :
Le présent suprême, le bienfait suprême, a été et
est tout d'abord la raison : c'est elle qui est la protection de l'homme, son aide, son secours. La raison
est le messager du Miséricordieux et la manifestation
de son divin nom« Très-Savant». Par elle, la condition de l'homme se reconnaît clairement : c'est elle le
premier sage et le premier professeur dans l'école
de l'existence : c'est elle le guide et le maître du rang
sublime. Grâèe à son éducation, l'être de pous&ière
est devenu le possesseur de la perle sublime, il s'est
élevé dans l'éther. C'est elle le premier orateur de la
Ville de Justice, et dans l'année 9 (1853), c'est elle
qui a illuminé le monde par le message de la Manifestation! C'est elle le savant unique qui, au commencement du monde, s'est élevé par rascension
secrète; et lorsque, par ]a volonté de Dieu, elle monta
au pupitre de !'Explication (le Bayon), elle prononça
deux paroles : par la première elle donna la bonne
nouvelle de la promesse, et par la deuxième la terreur de ]a menace; et de ]a promesse et de la menace,
la crainte et l'espoir apparurent; et, grâce à ces deux
326 FOI MONDIALE BAHA'IE

fondements, l'ordre du monde fut établi et affermi.
Exalté soit le Sage, le Prossesseur du plus glorieux
bienfait!
La Parole de Dieu dans la Sixième FeuiUe du
Paradis Suprême :
La lampe des serviteurs est la Justice que le, vents
contraires de l'injustice et de l'iniquité n'éteignent
pas; elle produit l'union parmi les hommes. Dans
cette parole sublime, déferle la Mer de la sagesse
divine, et les livres de l'univers ne suffisent pas à
l'expliquer. Si le monde se parait de cet ornement,
le Soleil des Paroles « le Jour où Dieu enrichit
chacun par sa Richesse » apparaîtrait brillant et
radieux au.dessus de l'horizon du ciel du monde!
Appréciez la valeur de cette Parole, car elle est un
des fruits sublimes de I' Arbre de la Plume suprême.
Heureuse est la condition de celui qui a entendu et
obtenu! En vérité Je dis que ce qui est descendu du
ciel de -la volonté divine, est la cause de l'organisation du monde, et la raison de l'union et de l'harmonie de sa population. Ainsi parla la langue de
!'Opprimé dans sa prison glorieuse.
La Parole de Dieu dans la Septième Feuille du
Paradis Suprême :
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 327

0 gens instruits, détournez vos yeux de l'indiffé-
rence, pratiquez la solidarité, et attachez-vous à ce
qui procurera le repos et la tranquillité aux nations
du monde : car cet empan de terre n'est qu'une seule
partie, qu'un seul séjour! Abandonnez l'orgueil,
cause de désunion. et toumez~vous vers ce qui cause
l'harmonie: chez le peuple de Baba, la gloire s'acquiert par la science, les actes, le caractère et le savoir,
non par la patrie qu'on habite ou la position qu'on
occupe! 0 peuples de la terre, appréciez la valeur
de cette Parole céleste, car elle est comme un navire
pour la mer du savoir, et comme le soleil pour le
monde dé lumière!
La Parok de Dieu dans la Huitième Feuille du
Paradis Suprême :
Les écoles doivent donner aux enfants tout d'abord
l'enseignement religieux, afin que la promesse et la
menace inscrites dans les Livres divins les empêchent
de faire ce qui est interdit, et les parent de l'ornement de ce qui est commandé : mais pas au point
de les entraîner dans le fanatisme, et de les amener
à une ardeur ignorante. -Tous les commandements
qui n'ont pas été révélés littéralement dans le Livre,
les fidèles de la Maison de Justice doivent en délibérer, et ce qu'ils approuvent doit être exécuté. En
328 FOI MONDIALE BAHA.'fE

vérité, c'est Dieu qui leur inspire ce qu'il veut: c'est
Lui l'organisateur, le Savant! Autrefois, Nous avons
dit : la Parole a été décrétée avec deux langages, et
il faut s'efforcer de la faire aboutir à un seul. De
même pour l'écriture, afin que la vie des peuples ne
soit pas perdue et gâchée par l'étude des différentes
langues, et que toute la terre soit considérée comme
une seule ville, un seul tout!
La Parole de Dieu dans la Neuvième Feuille du
Paradis Suprême :
En vérité Je dis : dans chaque chose la modération
est requise, l'ellcès est une cause de mal. Voyez
comment la civilisation occidentale est devenue la
cause de l'effroi et de la terreur de l'humanité: un
instrument infernal s'est glissé au milieu d'eux, une
telle cruauté dans la destruction de la vie est apparue,
que les yeux et les oreilles du monde n'ont vu ni
entendu rien de pareil.
La réparation de cc mal, qui a pris une puissance
insurmontable, est impossible, sinon par l'union des
peuples du monde dans un intérêt commun ou dans
la Religion. Ecoutez la proclamation de !'Opprimé,
et attachez-vous à la paill universelle! Des choses
étranges, extraordinaires, existent sur la terre, mais
elles sont cachées à l'esprit et à la raison. Ces choses
ÉCRITS DE BAHÂ'LJ'LLÂH 329

ont le pouvoir de changer entièrement l'atmosphère
terrestre : tel un poison destructeur. Dieu est grand!
Je vois une chose étrange! L'éclair ou des choses
semblables, obéissent à ce chef. et n'agissent que sur
son ordre! Gloire au Tout-Puissant qui a manifesté
cc qu 'Il a voulu par son ordre ferme et irrésistible!
0 peuple de Baha ! Chacun des commandements
révélés est une forteresse imprenable pour les hommes. En vérité, cet Opprimé n'a voulu que votre protection et votre progrès. Nous recommandons aux
membres de la Maison de Justice, et Nous leur
ordonnons, de garder et de protéger ]es serviteurs
(de Dieu), leurs femmes et Jeurs enfants, veillant
dans toutes les circonstances à l'intérêt général.
Béni soit le noble qui a pris la main d'un captif,
le riche qui s'est tourné vers le pauvre, le juste
qui a défendu contre l'injuste les droits de l'opprimé,
et le fidèle qui a agi selon les ordres de l'Eternel!
0 I;Iaydar-Qabl-i-'Ali! Sur toi soient mon Baha et
ma louange. Mes commandements et exhortations
ont atteint le monde entier; néanmoins ils ont appmá-
tédes souffrances plutôt que de la joie et du bonheur.
parce que quelques-uns de ceux qui prétendent
:m'aimerse sont levés, dans un esprit de cruauté, et
ont perpétré ce que les nations du temps passé
310 FOI MONDIALE BAHA'IE

n'avaient même pas fait, ni les docteurs de la religion
d'lràn. Nous avons dit précédemment; « Ce qui
M'afflige, ce n'est pas Mon emprisonnement, ni ce
que Mes ennemis M'ont fait souffrir, mais bien
plutôt les actes commis par Mes amis qui se sont
liés à Ma Personne et qui accomplissent ce qui fait
gémir Mon eœur et Ma plume».
Nous avons souvent répété de semblables propos,
mais iJsn'ont été d'aucun profit pour les insouciants,
car on les voit captifs de leur égolsrne et de leurs
convoitises. Demande à Dieu de les aider à se repentir et à revenir sur Jeurs pas. Tant que l'ego est soumis aux appétits charnels, le péché et l'erreur persistent. Nous espérons que la main de la divine Misé-
ricorde et que la grâce du Compatissant les assisteront tous et les revêtiront de la robe du pardon
et de la grâce, et aussi qu'il les préservera de nuire
à Sa Cause auprès de Ses serviteurs. En vérité, Il est
le Puissant, le Fort, l'Tndulgent, Je Miséricordieux !
La Parole de Dieu dans la Dixième FeuiUe du
Paradis Suprême ;
0 peuples de la terre, l'ascétisme, les macérations
compliquées ne sont pas arrivés à la gloire de l'approbation! Les possesseurs de vue et de raison sont
tournés vers ce qui est cause de Joie et de sympathie,
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 331

tournés vers ce qui est cause de Joie et de sympathie
tandis que de pareilles choses ont été engendrées par
l'imagination et la superstition, et ne sont pas
dignes des gens qui savent. De nombreux individus,
autrefois et depuis, ont habité les caves des montagnes; d'autres passent la nuit dans les cimetières.
Dis : écoutez les conseils de !'Opprimé! Abandonnez vos imaginations, et attachez-vous à ce que vous
commande le fidèle conseiller. Ne vous privez pas
de ce qui a été créé pour vous : la générosité est
approuvée et acceptée auprès de Dieu, et est comptée parmi les meilleurs actes. Considérez et rappelez
ce que le Miséricordieux a révélé dans le Qur'an
« Ils préfèrent (les autres) à eux-mêmes, quoique les
choses leur appartiennent. Et celui qui triomphe de
son avarice, en vérité il est de ceux qui sont arrivés».
En vérité, dans cette circonstance, cette parole sacrée
est le soleil des Paroles!
Béni soit celui qui préfère son frère à lui-même!
En vérité, il est du peuple de Baba, dans le rouge
Navire, de la part de Dieu, le Savant, le Sage 1
La parole de Dieu dans la 011ZièmeFeuille du
Paradis Suprême :
Nous ordonnons que les représentants des Noms
et Attributs soient dorénavant intimement attachés
332 FOI MONDIALE BAHA'IE

à ce qui a été révélé en cette Très Grande Manifestation et qu'ils ne deviennent jamais une cause de discorde; mais qu'ils regardent l'horizon de cette Parole
lumineuse révélée en cette Epître, comme la fin au
delà de laquelle il n'y a pas de fin. La discorde est la
cause de l'effusion du sang et elle entraîne la révolution chez les serviteurs. Ecoutez la voix de cet
Opprimé et ne vous en éloignez pas.
Si l'on médite sur ce qui est révélé par la Plume
Suprême en cette Manifestation, on saura avec certitude que jamais, dans ce qu'a dit cet Opprimé, li n'a
voulu se réserver aucun rang pour Lui•même. Notre
but fut toujours d'élever les hommes, par des Paroles sublimes, à l'Horizon Suprême et de les préparer
à entendre ce qui contribuera à délivrer les peuples
de ce monde de toutes les luttes et discordes résultant des divergences religieuses. De cela, Mon cœur
et Ma plume, Mon être visible et Mon être invisible
portent témoignage. Si Dieu 1eveut, ils se tourneront
tous vers les trésors qui ont été déposés au fond
d'eux-mêmes.
0 peuple de Bahâ ! La faculté de réflexion est la
source des industries, des arts et des sciences. Efforcez-vous d'extraire de cette mine de l'intelligence
les gemmes de connaissance et de sagesse qui procu~
reront paix et union aux diverses nations du monde.
l'.CRITS DE BAHA'U'LLAH 333

En toutes circonstances, dans l'adversité ou le
bien-être, la gloire ou l'affliction, cet Opprimé a
enjoint à tous de manifester amour et affection,
compassion et union. Chaque fois que l'esprit
d'exaltation et de grandeur a été exprimé, ceux qui
se dissimulaient derrière des apparences se sont
avancés pour proférer des paroles calomniatrices
plus perçantes que des poignards. Ils s'attachent
aux paroles fausses ou périmées et ils s'éloignent et
se privent de l'océan des Versets divins. Si de tels
voiles ne s'étaient interposés, l'Iran aurait été conquis par ia Parole divine en un peu plus de deux
années, la situation de l'Etat et du peuple en aurait été
grandement améliorée et le but recherché aurait été
manifestement atteint sans dissimulation ni voiles.
En bref, Nous avons dit tout ce qu'il fallait dire;
nous l'avons fait autrefois de manière voilée, et
récemment en termes explicites. Et après que la
Perse eût été réformée, les parfums se seraient diffusés dans d'autres pays. Car tout cc qui est tombé
de la Plume Suprême a conduit et conduit à l'élévation, à l'exaltation et à l'éducation de tous les peuples du monde, et constitue le plus sOr antidote pour
toutes les maladies - puissiez-vous le comprendre
et le percevoir! ...
334 FOI MONDIALE BAHA'IE

Tablette de Tajalllyat

JI est Celui qui entend de Son Horizon Suprême!
J'atteste qu'en vérité, il n'y a pas d'autre Dieu que
Dieu, et que Celui qui est venu pour les nations est
en vérité le mystère caché, Je secret bien gardé, le très
grand Livre, et le ciel de la bienfaisance pour le
monde : li est le signe puissant de direction pour
l'humanité et, dans le royaume de l'émanation,
l'aurore des plus grands attributs. Par Lui e,t apparu
ce qui, de toute éternité, a été tenu secret et caché
aux hommes d'entendement. En vérité, Il est Celui
dont la Manifestation a été annoncée par les Livres
de Dieu dans les temps anciens et en des âges plus
récents.
Quiconque Le reconnaît, Lui et Ses signes et Ses
témoignages, a vraiment reconnu ce qu'a déclaré
la Langue de Grandeur avant la création du ciel el
de la terre et avant l'apparition du royaume des
Noms. C'est par Lui qu'au sein de l'humanité s'est
agité l'océan de la connaissance et que, de la présence
de Dieu, le Roi des Jours, s'est écou)ée l'eau vive de
la sagesse. Béni l'homme éclairé qui a vu et compris,
bénie l'oreille quia entendu Sadoucevoix,et la main
qui, par la puissance de son Seigneur le roi de ce
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 335

monde et du monde à venir, a saisi le Livre! Béni
est le chercheur qui s'est hâté vers Son Suprême
Horizon et le rort que l'influence des princes ou la
clameur des docteurs de la religion n'ont point
affaibli! Mais malheur à qui a refusé de croire en la
grâce de Dieu et en Sa générosité, Sa miséricorde et
Sa.puissance! En vérité, il est de ceux qui, pour toute
l'éternité refusent les preuves de Dieu.
Joie à celui qui, en ce Jour, rejette les choses que
le peuple possède, et s'attache fermement à ce qu'a
commandé Dieu, le Roi de, Noms et le Créateur des
chos~s, c'est-à-~ire Celui qui est venu du ciel de la
préexistence, revêtu du Plus Grand Nom et investi
d'une puissance à laquelle ne peuvent résister les
armées de la terre - ainsi que l'atteste, dans la
Station Sublime ,le « Livre-Mère ».
O'Ali-Qabl-i-Akbar! A plusieurs reprises nous
avons entendu ta voix et nous t'avons envoyé des
réponses que le langage humain ne saurait égaler et
où les sincères reconnaissent les eflluves des paroles
du Clément, les amants, les parfums de l'union, et
les altérés, le murmure du kaw!her de vie. Béni celui
qui parvient à cela et qui découvre les suaves brises
difCusées par la Plume de Dieu, le Protecteur, le
Puissant, le Dispensateur des dons!
336 FOI MONDIALE BAHÂ'(E

Nous attestons en vérité que tu t'es avancé, que
tu as voyagé et qu'arrivé ici tu t'es présenté devant
nous e, que tu as écouté la voix de cet Opprimé qui
est emprisonné à cause de ce qu'ont tramé contre
Lui les mains de ceux qui ont refusé les Versets de
Dieu et Ses commandements, et qui ont rejeté cette
grâce qui a illuminé toutes les régions du monde.
Bénie est ta face qui s'est tournée dans Notre
direction, ton oreille qui a écouté, ta langue qui a
proclamé la louange de Dieu, le Seigneur des Sei•
gneurs! Nous prions Dieu qu'il fasse de toi une
bannière dressée pour le service de Sa Cause, et qu'il
te rapproche de Lui en toutes circonstances. Nous
nous souvenons en ce lieu des amis de Dieu et de Ses
bien-aimés et nous leur faisons goOter la joie décou•
lant de ce qui leur est révélé du royaume des paroles
de leur Seigneur ,le Roi du jour du jugement.
Salue-les de Ma part et éclaire-les de la lumière de
l'orbe de Ma parole. En vérité, ton Seigneur est le
Puissant, le Gracieux!
0 toi qui célèbres Ma louange : Ecoute ce que
disent les oppresseurs en Mes jours. Certains disent:
« En vérité, il prétend à la divinité », d'autres disent :
« Il a calomnié Dieu », et d'autres encore: « Il est
ÉCRITS DE BAHA'U'LLÂH 337

apparu pour apporter la corruption». Malheur à
eux! que le chagrin soit leur lot! Ne sont-ils pas des
adorateurs de ce qu'ils ont imaginé?
En vérité, Nous voulons abandonner la « Langue
d'Eloqucnce ». En vérité, ton Seigneur est le Puissant, l'indépendant! C'est notre désir de parler en
lranien, afin que, d'aventure, le peuple de Perse
entende les paroles du Clément et s'avance pour
parvenir à la vérité.
Le premier Tajalli qui a resplendi du Soleil de
Vérité fut la Connaissance de Dieu - exaltée soit
sa gloire! et la connaissance du Roi de l'Ancien ne
peut être obtenue que par la connaissance du Nom
Sublime (Baha'u'llah) !
C'est Lui gui a parlé (à Moise) au Sinal,ct gui s'est
établi et assis sur le trône de l'apparition; c'est Lui
l'invisible caché, le mystère secret : les Livres divins,
anciens et futurs, sont parés de sa mention et disent
sa louange! C'est par Lui que le drapeau de la Science fut planté dans Je monde, et que la bannière de
l'U nité fut élevée parmi les nations! La rencontre
de Dieu ne peut être obtenue que par Sa rencontre:
c'est par Lui qu'apparut tout ce qui était éternellement caché et secret. En vérité Il est apparu véritablement et Il a prononcé une parole par laquelle
338 FOI MONDIALE BAHA'IB

s'es1 évanoui tout ce qui était dans les cieux et sur
terre, excepté Celui que Dieu a voulu!
La foi en Dieu, et sa connaissance ne seront complètes que par l'acceptation de tout ce qu'il a manifesté, et par la mise en exécution de tout ce qu'il a
commandé et de tout ce qui est descendu de la Plume
suprême dans le Livre. Ceux qui ont plongé dans la
Mer des Paroles divines doivent à tout moment
observer les commandements et les défenses de
Dieu. Ses commandements sont la sublime forteresse
de la protection du monde et de la préservation des
nations : lumière pour qui reconnaît Dieu et Lui est
soumis, et feu pour qui s'est détourné de Lui et Le
méconnaît.
Le Deuxième Tajalli est la fermeté dans la Cause
de Dieu (exaltée soit sa gloire!) et dans son Amour.
Cette fermeté ne s'obtient que par la connaissance
parfaite; et la connaissance parfaite ne s'obtient
qu'en confessant les Paroles sacrées : « Dieu fait ce
qu'il veut». Quiconque s'est attaché à ces paroles
sublimes, et a bu l'eau du kaw!.b_erde !'Explication
qui y est cachée, se voit alors affermi au point que les
livres du monde ne peuvent le détourner du « Livre-
Mère ». Oh! qu'ils sont glorieux, ce rang élevé, ce
degré sublime, ce vœu suprême!
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 339

O'All-Qabl-i-Akbar, songe à la bassesse de la condition des infidèles : Chacun d'eux prononce la
parole : « En vérité Il est loué dans ses actes et obéi
dans ses commandements », et cependant, si quelque
chose de gros comme le trou d'une aiguille vient
contrarier leurs désirs et leurs passions, ils se détournent de Lui! Dis: personne ne sait ce qui est conforme à la Sagesse divine parfaite! En vérité, si
Dieu donne à la terre la qualification du ciel, il
n'appartient à personne de Le contredire! En vérité,
c'est ce dont a témoigné le Point du Dayan dans ce
qu'il a révélé véritablement de la part de Dieu, qui
fait poindreá les aurores!
Le Troisième Tajalll concerne les sciences, les
arts, l'industrie. La science est comme les ailes de la
vie : c'est l'instrument qui nous fait monter. Son
acquisition c&tnécessaire à tous : mais il s agit de la
science dont tout le monde profite, et non de celle
qui ne consiste qu'en paroles. Aussi le; &avantset les
artistes ont-ils de grands droits sur les peuples du
monde. La mère du verbe divin en est témoin jusqu'aux derniers jours! La paix soit pour ceux qui
entendent!
En vérité, l'mtique trésor de l'homme est la science,
qui est la cause de sa gloire, de sa fortune, de son
340 FOI MONDIALE BAHA'IE

contentement, de son allégresse, de son bonheur, de
sa joie et de son plaisir. Ainsi a parlé 1a Langue de
gloire dans cette glorieuse prison!
Le Quatrième Tajalli concerne la proclamation
de la Divinité et de la Souveraineté et autres proclamations analogues. Si le possesseur de vue considère
cet Arbre sacré et évident, et ses fruits, en vérité
cet Arbre lui tiendra lieu de tout autre que Lui
et il reconnaîtra ce qu'a proclamé Celui qui parlait au Sinaï sur le trône de la visibilité.
0 'Ali-Qabl-i-Akbar, rapelle aux hommes les
paroles de ton Seigneur, et fais-leur connaître son
Chemin droit et son Annonciation glorieuse. Dis :
ô serviteurs, si vous êtes des peuples de justice et
d'équité vous reconnaîtrez tout ce qui a coulé de la
Plume suprême. Si vous êtes des peuples du Bayan,
le Bay3n persan vous montrera le chemin et vous
sullira. Et si vous êtes des peuples d'El-Furqan,
réfléchissez à la révélation et à la proclamation de
l' Arbre du Sinai pour le fils d'Imran (Moïse).
0 grand Dieu! on croyait que la connaissance des
Manifestations de Dieu était complète et parfaite,
et qu'elle était arrivée à son apogée! Et l'on voit
maintenant que cette connaissance diminuait au
contraire chez ces peuples infidèles et qu'elle restait
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 341

imparfaite! O' Ali! ce qu'ils ont accepté de I' Arbre
du Sinaï, ils ne l'acceptent pas !'Arbre de l'existence.
Dites, ô peuples du Bayan ! ne parlez pas selon vos
désirs et vos passions. La plupart des nations du
monde reconnaissent la Parole sacrée sortie de
l' Arbre. Par la vie de Dieu! si le Précurseur (le Bab)
he m'avait pas annoncé,jamais cet Opprimé n'aurait
dit ce qui a causé le trouble et la destruction des
ignorants. Au commencement du Bayan, il décrit
« Celui que Dieu manifestera » en ces termes :
« En vérité, Il est Celui qui proclamera à tous les
niVeaux de l'existence : Je suis vraiment Dieu. li n'est
d'autre Dieu que Moi, le Seigneur de toutes choses
et tout autre que Moi est crée par Moi! 0 vous,
mes créatures! Vous devez m'adorer!» Et de même
ail1eurs, en parlant de Celui que Dieu manifestera,
il dit: « En vérité, je suis le premier de ceux qui
L'adorent».
Maintenant comparez !'Adorateur et !'Adoré!
Peut-être les serviteurs de ce monde obtiendront-ils
une goutte de la Mer de la Connaissance, et comprendront-ils ce qu'est le rang d'une Manifestation
de Dieu!
342 FOI MONDIALE BAHA'IE

En vérité, Il est apparu et a proclamé la Vérité!
Béni soit celui qui a confessé et s'est soumis et malheur à tous les renégats dévoyés!
0 peuples de la terre, écoutez la proclamation de
!'Arbre dont l'ombre enveloppe tout le monde, et ne
soyez pas les tyrans de la terre, ceux. qui ont renié
la Manifestation de Dieu et Sa puissance et qui ont
renoncé à Sa bonté. Ne sont-ils pas au nombre
des sourds dans le Livre de Dieu, Seigneur de l'Univers? Que la Gloire, qui brille de l'horizon du Ciel de
ma Faveur, soit sur vous, et sur ceux qui sont avec
vous, et qui écoutent votre parole, dans la Cause de
Dieu, le Puissant, le Loué!

Les Bonnes Nouvelles

Voici la voix d'El-Abhà s'élevant du Suprême
Horizon dans la prison d"Akkà !
Il est !'Annonciateur, l'informé, J'Omniscient!
Dieu atteste et !'Apparition de Ses Noms et Attributs porte témoignage que notre but, en proclamant
la sublime Parole, a été de purifier les oreilles des
peuples du monde, par le kaw!her de !'Explication,
de leurs idées erronées, et de les préparer à écouter
tCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 343

la Parole divine qui est apparue <le la source de la
connaissance de Celui qui a créé le ciel et la terre.
Bénis ceux qui MJntjustes!
0 peuple de la terre!
La Première Bonne-Nour1el/e
octro}'ée par le Livre-Mère, en cette très grande
Manifestation, à tous les peuples du monde, est
l'ordre de supprimer du Livre Je décret de la guerre
religieuse. Exalté soit le Bienfaisant, le Possesseur de
la grande libéralité. Celui par qui la porte de la grâce
est ouvertCà tous au ciel et sur la terre.
la Seconde Bonne-Nouvelle
Il est recommandé à toutes les nations du monde
de s'associer dans un esprit de parfaite cordialité.
Associez-vous, ô peuples, avec toutes les religions,
dans un esprit de joyeuse entente. Ainsi l'orbe <lu
consentement et du désir a-t-il brillé à l'horizon du
ciel du commandement de Dieu, le Seigneur des
créatures!
La Troisième Bonne-Nouvelle
est l'étude des langues diverses. Cet ordre est déjà
tombé de la Plume suprême. Leurs majestés les rois
- que Dieu les assiste! - ou les conseillers de la
344 FOI MONDIALE BAHÂ'fE

terre doivent délibérer ensemble et désigner l'un des
langages existants ou un nouveau langage, et faire en
cette langue l'éducation des enfants, en toutes les
écoles du monde; et il en faut faire autant pour l'écriture. A cet égard, la terre sera considérée comme ne
formant qu'un tout. Béni celui qui entend la Voix,
et qui exécute ce qui est commandé de la part de
Dieu, le Seigneur du trône suprême!
La Quatrième Bonne-Nouvelle
Que chacun des rois - puisse Dieu les fortifier! -
se lève pour protéger et assister cette communauté
opprimée. Que chacun s'empresse d'être le premier
à les servir et à leur manifester de l'amitié. Ceci est
un devoir pour tous. Bénis ceux qui le remplissent!
La Cinquième Bonne-Nouvelle
En chaque pays ou gouvernement où résident des
membres de cette communauté, ils doivent se comporter vis-à-vis de ce gouvernement avec fidélité,
confiance et loyauté. C'est ce qui a été révéléá par
I' Antique Commandeur Lui-même! C'est une obligation et un devoir pour les peuples du monde en
général d'aider cette très grande Cause - descendue
du ciel de la volonté du Roi de la préexistence - afin
que, par bonheur, le feu de l'animosité qui enflamme
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLÀH 345

les cœurs de quelques-unes des nations, s'éteigne
sous les eaux de la sagesse divine et des ordres et
exhortations du Seigneur, et que la concorde éclaire
et illumine les régions de la terre. Espérons que, par
la faveur des Apparitions de la puissance divine, les
armements du monde seront changés en instruments
de paix, et que la corruption et les conflits disparaî-
tront parmi les hommes.
La Sixième Bonne-Nouvelle
Est la Très-Grande Paix, dont la condition a déjà
été révélée par la Plume Suprême. Joie à quiconque
y souscrit et met en pratique ce qui a été ordonné à
ce sujet de la part de Dieu, l'informé, la Sage!
La Septième Bonne-Nouvelle
Les hommes sont libres de choisir leur mode d'habillement et la coupe et l'arrangement de leur barbe.
Mais faites en sorte, ô peuple, de ne point faire de
vous un objet de plaisanterie pour les ignorants!
La Huitième Bonne-Nouvelle
Les pieuses pratiques des moines et des prêtres
parmi le peuple de Sa Sainteté !'Esprit (le Christ) -
sur Lui la paix de Dieu et Sa gloire! - sont agréables à Dieu mais en ce jour, il faut qu'ils renoncent
346 FOI MONDIALE BAHA'fE

à la solitude pour vivre moins retirés et qu'ils s'adonnent à des travaux plus profitables à eux-mêmes et
aux autres hommes. Nous leur avons conféré à tous
l'autorisation de contracter mariage afin que, panni
eux, il puisse s'en trouver qui célèbrent la louange de
Dieu, le Seigneur du visible et de l'invisible et le
Seigneur du trône sublime!
La Neuvième Bonne-Nouvelle
Le pécheur, lorsqu'il se sent affranchi et séparé de
tout autre que Dieu, doit demander pardon. Il n'y a
pas lieu d'autoriser la déclaration de ses propres pé-
chés et transgressions à un homme, pour la raison
que cela n'a pas été et n'est pas le moyen de se procurer le pardon de Dieu. En même temps, une telle
confession entraîne une humiliation, et Dieu - exaltée soit Sa gloire! - ne veuc pas l'humiliation de Ses
serviteurs. En vérité, Il est compatissant et bienfaisant.
Le pécheur, seul avec Dieu, doit implorer la misé-
ricorde de !'Océan de Miséricorde et demander pardon au Ciel de Générosité en disant :
0 mon Dieu! 0 mon Dieu! Par le sang de Tes
adorateurs qui ont été attirés par la douceur de Ta
parole qu'ils ont atteint les sommets les plus élevés,
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLAH 347

ceux du rang des martyrs, je Te demande, par les
mystères cachés en Ta connaissance et les perles
déposées dans la Mer de Tes bienfaits, de m'accorder
Ton pardon, ainsi qu'à mon père et à ma mère. En
vérité, Tu es le plus miséricordieux des miséricordieux! Il n'y a pas d'autre Dieu que Toi, le Clément,
Je Généreux!
0 mon Dieu! Tu vois cette essence d'erreur
s'avancer vers la mer de Tes bienfaits, et ce faible,
vers le royaume de Ta puissance, et ce pauvre, vers
le soleil de Ta richesse, 0 mon Seigneur! Ne le dé-
çois pas par Ta générosité et Ta munificence; ne le
prive pas de; grâces de Ton jour, ne le chasse pas de
Ta porte que Tu as ouverte à tous au ciel et sur la
terre.
Hélas! hélas! mes transgressions m'ont retenu
loin de la cour de Ta sainteté, et mes fautes m'ont
empêché de me tourner vers les tentes de Ta gloire,
J'ai, en vérité, commis cc que Tu m'as défendu;
j'ai négligé de faire cc que Tu m'as commandé! Je
Te demande, par le Roi des Noms, de décréter pour
moi, par la Plume de Ta grâce et de Tes bienfaits,
ce qui me rapprochera de Toi et me purifiera de mes
péchés qui se sont interposés entre moi et Ton pardon. En vérité, Tu es le Puissant, le Libéral! li n'y a
pas d'autre Dieu que Toi, le Fort, le Gracieux!
348 FOI MONDIALE BAHA'IE

La Dixième Bonne-Nouvelle
Par faveur venant de Dieu, l'Instigateur de cc
grand message, nous avons enlevé des Tablettes et
Epîtres le décret ordonnant la destruction des livres.
Lo. Onzième Bonne-Nouvelle
I1 est permis d'étudier les sciences et les arts de
tout genre, mais seulement ceux qui sont profitables
à l'humanité et susceptibles de contribuer à son
avancement. Ainsi en a-t-il été décrété de la part de
Dieu, !'Ordonnateur, le Sage!
La Douzième Bonne-Nouvelle
Il est fait obligation à chacun de vous de s'adonner à quelque occupation - telle que arts, commerce, etc ... Nous avons rendu cette occupation
identique au culte de Dieu - l'Unique Vérité.
Réfléchissez, ô peuple, à la miséricorde de Dieu et
à Ses faveurs et remerciez-Le matin et soir.
Ne gaspillez pas votre temps dans l'oisiveté et
l'indolence, et occupez-vous à ce qui peut vous être
utile ainsi qu'aux autres. Ainsi a-t-il été décreté en
cette Tablette, de l'horiwn d'où resplendit le soleil
de la Sagesse et de la Parole divine! Le plus méprisable des hommes devant Dieu est celui qui s'assied
tCRITS DE BAHA'U'LLAH 349

pour mendier. Accrochez-vous à la corde des moyens à prendre, vous fiant à Dieu, la Cause des Causes. Toute âme engagée dans un art ou un commerce
sera considérée comme faisant acte d'adoration
vis-à-vis de Dieu. En vérité, ceci ne vient que de Sa
grande et abondante faveur!
La Treizième JJonne-Nouvel/e
Les affaires des peuples sont placées entre les
mains des membres de la Maison de Justice de Dieu.
Ce sont les hommes de confiance de Dieu parmi Ses
serviteurs et les étoiles du matin du commandement
dans tous les lieux qui acceptent Son autorité.
0 peuple de Dieu! L'éducation du monde se fait
par la justice, car elle repose sur deux piliers : récompense et rétribution. Ces piliers sont deux fontaines
de vie pour les peuples du monde. Etant donné que,
en chaque époque et en chaque jour, un décret et un
ordre particuliers sont requis, les affaires sont, en
conséquence, confiées aux ministres de la Maison de
Justice, pour qu'ils exécutent ce qui leur parait
convenir à la circonstance. Les âmes qui se lèvent
pour le service de la Cause, en toute sincérité, afin
de plaire à Dieu, seront éclairées par les inspirations
invisibles de Dieu. Tous doivent leur obéir.
350 FOI MONDIALE BAHA'IE

Les affaires administratives sont toutes entre les
mains de la Maison de Justice, mais les actes d'adoration seront accomplis ainsi qu'il a été révélé dans
le Livre.
0 peuple de Bahi, vous êtes les étoiles du matin
de l'amour et les aurores de la providence de Dieu.
Ne souillez pas vos lèvres par des paroles de malédiction ou de haine contre qui que ce soit, et détournez
vos regards de ce qui ne les mérite pas. Faites part
de ce que vous possédez. Si on l'accepte, le but est
atteint; sinon, il n'est pas permis de contester avec
ceux qui le rejettent; il faut les laisser à eux-mêmes,
et s'avancer vers Dieu, le Protecteur, Celui qui subsiste par Lui-même.
Ne soyez pas une cause d'affliction, moins encore,
de sédition ou de lutte. Nous souhaitons que vous
croissiez à l'ombre de l' Arbre de la divine providence et que vous agissiez ainsi que Dieu le désire.
Vous êtes tous les feuilles d'un même arbre et les
gouttes d'une même mer.

La Quatorzième Bonne-Nouvelle
Il n'est pas nécessaire d'entreprendre des voyages
pour visiter la tombe des morts. Ceux qui ont des
moyens et de la fortune devraient donner à la Mai-
ÉCRITS DE BAHAs'U'LLAH 351

son de Justice la somme qu'ils auraient dépensée en
de tels voyages, Ce serait licite et agréable à Dieu.
Heureux ceux qui agissent de la sorte!

La Quinzième Bonne-Nouvelle
Bien qu'une forme républicaine de gouvernement
soit favorable à tous les peuples du monde, cependant la majesté de la royauté est un des signes de
Dieu. Nous ne souhaitons pas que les pays du monde en soient privés. Si les hommes d'état combinent
ces deux.formes en une seule, leur récompense sera
grande devant Dieu.
Pour ~e conformer aux exigences d'époques
encore récentes, des religions du passé approuvèrent
et ordonnèrent le recours à la guerre religieuse; ils
prohibèrent les associations et relations avec les
autres peuples, et défendirent la lecture de certains
livres; mais en cette très sublime Manifestation et
par ce puissant message, les faveurs et les dons de
Dien ont envahi le monde, et l'irréfutable décret a
été révélé en ce qui a déjà été mentionné de l'horizon
de la volonté du Seigneur de la préexistence. Nous
louons Dieu - exalté et glorifié soit-Il - de tout ce
qu'Il a révélé en ce jour, le béni, le puissant, le merveilleux! Si tous les peuples de la terre possédaient
352 FOI MONDIALE BAHÂ'fE

chacun cent mille langues et célébraient la louange
et la glorificàtion de Die,; jusqu'au jour qui n'a pas
de fin, en vérité ,toutes leurs actions de grâce
n'égaleraientpas cc qui est dû, ne fût•ce qu'à une
seule des faveurs mentionnées en cette Epître! -
de cela portera témoignage tout homme informé
et clairvoyant, sage et compréhensif. Je prie Di~u - ••
exalté en Sa gloire - et je Le supplie de permettre
aux rois et souverains d'exécuter Ses préceptes et
commandements.
En vérité, Il est le Puissant, le Fort, Celui qui est
digne d'accorder!

Tablette d'J~raqat

... 0 Jaleel! L'Opprimé du monde dit : L'orbe de
justice est caché; Je soleil d'équité est derrière les
nuages; les voleurs ont assumé la fonction des gardiens et des protecteurs, et les traîtres ont pris la
place de ceux qui étaient dignes de confiance.
L'année passée, un tyran a occupé la position de
gouverneur de cette ville. En toute circonstance,
il nous a fait du mal. Par la vie de Dieu! il a perpétré
ce qui a causé la plus grande crainte. Mais la tyrannie du monde entier ne peut retenir la Plume Supê-
ÉCRITS DE BAHA'U'LLÀH 353

me. Par grâce et faveur toute particulière pour les
princes et conseillers de la terre, Nous avons écrit
cc qui doit procurer protection, sécurité, tranquillité
et calme, afin que, par bonheur, les serviteurs soient
protégés contre la méchanceté des tyrans. En vérité,
Il est le Gardien, l' Aide, Celui qui confirme!
Les membres de la Maison de Justice doivent nuit
et jour observer tout ce qui a resplendi de l'Horizon
du Ciel de la Plume suprême, pour l'éducation des
hommes, l'édification des cités, la protection des
âmes, et la défense de l'honneur.

Premier I!J!raq

Lorsque le Soleil de sagesse s'est levé de l'horizon
du Ciel de la politique, Il a prononcé ces paroles
suprêmes : « Les hommes riches, honorés et puissants doivent, de leur mieux, respecter dans le
monde l'honneur de la Religion ». La Religion est
une lumière brillante et une forteresse solide pour la
protection et la sécurité des peuples du monde, car
la crainte de Dieu commande aux hommes de faire
Je bien et leur interdit le mal. Si la lampe de la Religion reste éteinte, le désordre en résulte, l'astre de la
justice et de l'équité, Je soleil de la sécurité et de la
354 FOI MONDIALE BAHA'IE

tranquillité ne peuvent donner leur lumière.
Tous ceux qui savent ont témoigné et témoignent
de la vérité de ce qui est mentionné ci-dessus.

Deuxième lsbnlq
Nous avons ordonné à tous la Paix Universelle,
qui est le meilleur moyen de protection pour l'humanité. Les souverains du monde doivent, tous
ensemble, s'attacher à ce commandement qui est la
principale cause du repos et du bon ordre du monde. Car ils sont les aurores de la Puissance et les
orients du Pouvoir divin! Nous prions Dieu qu'JI
les assiste dans ce qui est la cause de la tranquillité
des serviteurs. Un commentaire de cette question a
autrefois été révélé, et a coulé de la Plume suprême.
Bénis soient ceux qui agissent!

Troisièmels__l!r:lq
La Troisième Splendeur est l'observation de la Loi
qui est indispensable à la vie du monde. Le Ciel de
la Sagesse divine brille et resplendit par deux astres:
la délibération et la pitié; et la tente de l'ordre du
monde est soutenue et dressée à l'aide de deux supports, la punition et la récompense!
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 355

Quatrième l'!!!raq

Les troupes victorieuses dans cette Manifestation
sont les bonnes actions et les bonnes mœurs : le
chef et le commandement de ces troupes est la
crainte de Dieu. Elle contient et gouverne tout le
reste.

Cinquième I~raq

La Cinquième Splendeur est la connaissance par
le Gouvernement des capacités des fonctionnaires,
afin de leur confier des postes à leur mesure et à
leur taille; chaque chef d'Etat et chaque souverain
doit prêter la plus grande attention à ce point; et
ainsi un infidèle ne s'emparera pas de la place d'un
fidèle, un pillard de celle d'uu gardien. Dans la Prison sublime, certains des fonctionnaires, arrivés
autrefois ou récemment, ont été parés de l'ornement
de la justice; mais d'autres... mon refuge est en Dieu!
Nous demandons à Dieu sa Direction pour tous
les membres du gouvernement, afin qu'ils ne soient
pas privés des fruits de l'Arbre de la Fidélité et de la
Religion, et tenus à l'écart des lumières du Soleil de
Justice et d'Equité.
356 FOI MONDIALE BAHA.'IE

Sixième~,iq

La Sixième Splendeur est l'union et l'harmonie
entre les hommes : éternellement, grâce à l'hannonie, les horizons du monde ont été illuminés et ont
brillé par les lumières divines. Le moyen le plus
puissant pour y parvenir est la connaissance de
l'écriture et du langage des difrérents peuples. Autrefois, dans )es Tab]ettes, nous avons ordonné que les
fidèles de la Maison de Justice choisissent un langage d'entre 1cs langages, ou un langage nouveau,
et une écriture d'entre les écritures, qui seront enseignés aux enfants dans les écoles du monde; ainsi le
monde sera considéré comme une seule patrie, un
seul tout. Le plus glorieux des fruits del' Arbre de la
Sagesse est cette parole sublime : « Tous vous êtes
les fruits d'un seul arbre et les feuilles d'une seule
branche. La gloire n'est pas pour celui qui aime sa
patrie, mais pour celui qui aime le monde entier».
Autrefois, sur ce sujet, il a été révélé ce qui est la
cause de l'édüication du monde et de 1'unification
des nations. Bénis soient ceux qui sont arrivés, et
ceux qui aggisent!
ÉCRITS DE BAHA'U'LLAH 357

Septième I~raq

La Plume suprême recommande à chacun l'éducation et l'instruction des enfants; et à ce propos ces
versets ont été révélés, du Ciel de la volonté divine,
dans le Livre d'Aqdas, dès notre arrivée dans cette
prison:
« Il est ordonné à chaque père d'élever son fils ou
sa fille par la science, l'écriture et tout ce qui est
commandé dans la Tablette. Et si quelqu'un néglige
ce qui a été commandé, alors il est prescrit aux mandataires (de la Maison de Justice), s'il est riche, de
prélever sur lui la somme nécessaire pour leur instruction. Autrement, les dépenses incombent à la
Maison de Justice elle-même, dont nous avons fait
un asile pour les pauvres et les malheureux, Certes,
celui qui instruit son enfant, ou celui d'autrui, c'est
comme si en vérité il avait instruit un de Mes
enfants. Que sur lui soient Mon Baba, Ma Providence et Ma miséricorde éternelle! »

Huitième I~raq

Ce sujet est traité maintenant par la Plume Suprême et fait suite au Livre d'Aqdas. La solution
358 FOI MONDIALE BAHA'IE

des difficultés des peuples appartient aux membres
de la Maison de Justice de Dieu. Ils sont les confidents de Dieu parmi Ses serviteurs, et les sources du
commandement dans Ses régions.
0 peuple de Dieu! la justice est l'édificateur du
monde, car elle est arfennie sur deux colonnes, la
punition et la récompense. Ces deux colonnes sont
fontaines de vie pour les peuples du monde, car à
chaque jour convient leur commandement, et à
chaque 111omentleur sagesse. Aussi les affaires reviennent-elles à la Maison de Justice qui fera ce
qui convient à la nécessité du moment. Les hommes
qui, par amour de Dieu se lèvent pour servir la
Cause, sont inspirés par le souffle invisible de Dieu.
Chacun doit leur obéir. Les questions administratives reviennent à la Maison de Justice, comme les
questions religieuses dépendent de ce que Dieu a
révélé dans le Livre.
0 peuple de Bah:i! vous fûtes et vous êtes les
orients de l'Amour et les aurores de la Providence
de Dieu! Ne corrompez pas votre langue en injuriant ou en ma1.1dissantqui que ce soit, et gardez vos
yeux de ce qui n'est pas digne de vous. Montrez ce
que vous possédez: si on l'accepte, le but est atteint;
sinon, la discussion est inutile : laissez celui qui
IÔCRITS DE BAHA'U'LLAH 359

vous contredit à lui-même, et tournez-vous vers
Dieu, le Tout-Puissant, l'Eternel! Ne soyez pas
cause de tristesse; à plus forte raison d'agitation et
de dispute. J'espère que vous serez instruits à l'om•
bre de la Providence divine, et que vous agirez suivant la volonté de Dieu. Vous êtes tous les feuilles
d'un seul Arbre, et les gouttes d'une seule Mer.

Neuvième I~raq

La Religion divine est descendue du Ciel de la
Volonté du Possesseur éternel, uniquement pour
l'union et l'harmonie des peuples du monde; n'en
faites pas une cause de différends et d'hypocrisie.
La plus glorieuse cause et Je moyen suprême de l'apparition et du lever de l'astre de l'union a été la rcliá
gion de Dieu, la Loi divine : le progrès du monde,
l'éducation des nations, la tranquillité des hommes,
le repos de tous les habitants de la terre, viennent
des principes et des commandements divins. La
Religion est donc la cause sublime de ce présent
suprême. Elle donne la coupe de vie, eUc offre l'im•
mortalité,elle distribue les bienfaits éternels! Les souverains de la terre, et surtout les fidèles de la Maison
de Justice doivent faire des efforts considérai

360 FOI MONDIALE BAHA'IE

hies pour préserver la Religion, la rendre sublime
et la protéger. Ils doivent aussi rechercher ce qui est
nécessaire pour la condition des sujets, et connaitre
les actes et les affaires de chaque groupe d'entre les
groupes. Nous demandons aux apparitions du Pouvoir divin, c'est-à-dire aux rois et aux. souverains,
de s'appliquer à ce que le désaccord disparaisse du
milieu des hommes, et à ce que le monde soit illuminé par la lumière de l'harmonie.
Chacun doit s'attacher à ce qui a coulé de la
Plume suprême, et agir en conséquence. Dieu est
témoin, et les moindres atomes de l'existence prouvent que tout ce qui peut servir à élever, à rendre
sublimes, à éduquer, à protéger et à instruire les
peuples de la terre, Nous l'avons mentionné et Nous
l'avons révélé de la Plume suprême, dans les Livres
et les Tablettes! Nous demandons à Dieu de secourir les hommes. Tout ce que cet Opprimé attend de
chacun, c'est la justice et l'équité. Ne vous contentez
pas d'écouter, mais songez à l'exemple de cet Opprimé! Je jure par le soleil des divines paroles, qui s'est
levé de l'horizon du royaume du Clément, que s'il
s'était trouvé un homme pour prendre la parole,
Nous ne Nous serions pas exposé à la censure, à ]a
moquerie et aux calomnies.
ÉCRITS DE BAHÂ' U'LLÂH 361

A Notre arrivée en 'Iraq, la cause de Dieu était en
état de stagnation complète et les effluves de la révé-
lation avaient cessé de se répandre. La plupart des
croyants avaient perdu toute vitalité, que dis-je, ils
étaient morts! En conséquence, la Trompette, pour
la seconde fois, retentit, et cette parole bénie coula
de la Langue de Grandeur: « Nous avons, pour la
seconde fois, fait sonner la Trompette ». Ainsi
avons-Nous rénové le monde par les parfums de la
révélation et de l'inspiration.
Alors, se démasquant, des hommes se sont levés,
acharnés à persécuter cette innocente Victime. lli
ont fait obsiac!e à la diffusion de ce grand bienfait
et ils l'ont rejeté 1
0 peuple de justice! Si cette Cause pouvait être
niée, qu'est-ce qui, sur terre, mériterait d'être dé-
montré ou serait digne d'être accepté? Les contradicteurs, se proposant de réunir les versets de cette
Manifestations, les ont arrachés des mains de ceux
qui les possédaient, sous le prétexte de manifester
leurs attachement. Quelles que soient les sectes auxquelles ils s'adressent, ils prétendent en faire partie!
Dis : mourez en votre courroux! en vérité. li est
venu avec un message que ne peut nier aucun
homme doué de vision, entendement, perspicacité.
t2 FOI MONDIALE BAHA'IE

justice et équité. C'est ce qu'atteste, en ces jours, la
Plume de la préexistence!
0 Jalal! Sur toi Ma gloire! Nous recommandons
aux amis les bonnes actions; puissent-ils progresser.
et régler leur conduite sur ce qui a été révélé du ciel
de la loi. Les bienfaits des paroles du Miséricordieux
sont pour ceux qui agissent. Nous prions Dieu de
les fortifier en ce qu'll aime et approuve, de les
rendre capables d'agir avec justice et équité d'après
cet ordre irréfutable, de leur faire connaître Ses
signes, et de les diriger vers Son droit Chemin.
Sa Sainteté le Précurseur (le Bab) - puisse Lui
être sacrifiée la vie de tout autre que Lui! - a révélé
des Ordonnances, mais le monde du Commandement a été subordonné à Notre assentiment. Cette
innocente Victime a, en conséquenœ, donné force
de loi à quelques-unes d'entre elles et les a révélées
en différents textes dans le Livre d' Aqdas, tandis
que d'autres n'ont pas été adoptées par Nous. Toute
la Cause est entre Ses mains. Il fait ce qu'il veut et
Il est le Puissant, le Loué.
Quelques autres commandements ont aussi été
révélés sous la forme de la prière. Bénis ceux qui
parviennent! Bénis ceux qui agissent! ...
CHAPITRE V

LE MYSTÈRE DE DIEU

Tablette de la Branche

Il est l'Eternel dans Son Horizon d'Abhli!
En vérité, la Cause de Dieu est apparue sur les
nuages de la parole et les polythéistes sont, en ceá
jour, en grand désarwi. En vérité, les armées de la
révélation sont descendues avec les bannières. de
l'inspiration, du ciel de la Tablette, au nom de Dieu,
le Fort, Je Puissant! En ce jour les monothéistes se
réjouissent tous de la victoire de Dieu et de Sa puissance, et les négateurs seront plongés dans une évidente perplexité.
0 peuple, fuyez-vous la miséricorde de Dieu après
qu'elle a embrassé les choses de l'existence qui ont
été créées entre les cieux et les terres? Gardez-vous
de vous préférer à la miséricorde de Dieu et de vous
priver d'elle. En vérité, quiconque s'en détourne
subira une grande perte. Ená vérité, la miséricorde
est semblable aux Versets descendus du ciel unique,
364 FOI MONDIALE BAHA'fE

et c'est en eux que les monothéistes s'abreuvent du
vin choisi de la vie, tandis que les polythéistes boivent des eaux de feu; et lorsqu'on leur lit les versets
de Dieu, les flammes de la haine s'allument en leur
poitrine. Ainsi se sont-ils préférés à la miséricorde
de Dieu et sont-ils du nombre des insouciants.
Entre, ô peuple, sous l'abri du Verbe! Puis bois
le vin choisi des significations internes qui y sont
contenus, car dans Je Verbe est caché le Kaw!her
du Très-Glorieux et il est apparu dans une lumière
merveilleuse, de l'horizon de la Volonté de votre
Seigneur, le Miséricordieux!
Dis : En vérité, l'océan de la préexistence est issu
de ce très vaste Océan. Béni est donc celui qui habite
sur Ses rivages et qui est de ceux qui y ont établi leur
demeure. En vérité, ce temple très sacré d' Abha -
la Branche de Sainteté - est un rejeton du Sadratu'I-Muntaha. Béni celui qui a cherché refuge sous
son ombre et qui est de ceux qui s'y reposent.
Dis : En vérité, la Branche du commandement a
jailli de cette racine que Dieu a fermement implantée
dans le sol de la volonté, dont la maîtresse-branc.he
a été élevée si haut qu'elle a pu embrasser l'existence
tout entière. Exalté soit-Il pour cette grande, bénie,
inaccessible et puissante Création!
ÉCRITS DE BAHÀ'U'LLAH 365

0 peuple! approchez-vous d'Elie et goûtez aux
fruits de sa connaissance et de sa sagesse, de la part
de Celui qui est le Puissant, l'informé. Quiconque ne
voudra pas y goûter sera privé de la munificence.
eût-il pris sa part de tout ce qui est sur la terre - si
vous êtes de ceux qui savent.
Dis : en vérité, une Parole est émanée de la Plus
Grande Tablette, en témoignage de Notre grâce,
Parole que Dieu a ornée de la parure de Sa propre
identité et a faite souveraine sur la terre et tout ce
qu'elle renferme et comme un symbole de Sa puissance et de Sa grandeur parmi les peuples, afin que,
par elle, les peuples louent le Seigneur, le Fort, le
Puissant, le Sage, et que, par elle, ils glorifient leur
créateur et sanctifient l'essence divine qui se trouve
au sein de toutes choses. En vérité, ceci n'est rien de
moins qu'une Révélation de la part du Sage,
l'Ancien!
Dis : 0 peuple, louez Dieu pour Sa Manifestation, car en vérité, 11est pour vous la plus grande
faveur et le plus grand bienfait, et par Lui tout os
qui se désagrège est vivifié. Qui se tourne vers Lui
s'adresse à Dieu et qui se détourne, s'écarte de Ma
Beauté, répudie Ma preuve et a péché envers Moi.
En vérîté, Il est le Souvenir de DietJ parmi vous et
366 FOI MONDIALE BAHA'IE

Son mandataire auprès de vous, li est pour vous Sa
manifestation et Son reflet parmi Ses serviteurs favorisés. Ainsi ai-je reçu l'ordre de vous apporter le
message de Dieu votre Créateur et je vous ai transmis cc qui m'avait été prescrit. De cela Dieu témoigne, et Ses anges, Ses messagers et Ses saints serviteurs.
Respirez sur Ses roses le parfum du Ri,;lvân et ne
soyez pas de ceux qui sont privés. Appréciez la libé-
ralité de Dieu à votre égard et ne laissez pas un voile
vous séparer d'e]le - et en vérité Nous l'avons envoyé ici-bas sous la forme d'un temple humain. Béni
et sanctifié soit Dieu dont les inviolables, les infaillibles décrets peuvent créer toutes choses selon Son
gré.
Ceux qui se privent de l'ombre de la Branche sont
perdus dans la confusion de l'erreur, sont consumés
par l'ardeur des désirs terrestres et comptent assurément parmi ceux qui périrolll.
Hâtez-vous, ô peuple. vers l'abri de Dieu, pour
qu'il vous protège de la chaleur intense de ce Jour où
nuJ ne trouvera refuge ou abri, sinon à l'ombre de
Son Nom, le Clément, Celui qui pardonne! Revêtezvous, ô peuple, de la robe de l'assurance, afin qu'II
vous protège des dards acérés du doute et des super-
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÀH 367

stitions, el que vou_ssoyez de ceux qui sont assurés, ~n
ces jours où nul ne sera assuré et où nul ne sera fermement établi dans la Cause, excepté ceux qui se
seront séparés de tout ce que possèdent les hommes
et se seront tournés vers le saint et radieux Horizon.
0 peuple! demanderez-vous assistance au Jebt
plutôt qu'à Dieu et choisirez-vous le Tagh0t pour
votre maître de préférence à votre Seigneur, le Puissant, J'Omnipotent? Renoncez, ô peuple, à leur
mention, puis tenez le calice de vie, au Nom de votre
Seigneur, le Miséricordieux.. Par Dieu! en vérité!
une g~utte de ce calice revivifierait le monde de
l'existence - si vous êtes de ceux qui savent!
Dis : En ce Jour, il n'est de refuge pour personne
ailleurs que dans le commandement de Dieu et il
n'est de salut pour aucune âme qu'en Dieu. Ceci est
la vérité et il n'existe rien, en dehors de la vérité,
qu'erreur manifeste.
En vérité, Dieu a fait un devoir à toute âme de
faire connaître la Cause selon ses capacités. Ainsi
l'ordre a-t-il été inscrit par le Doigt de puissance sur
la Tablette de Grandeur et de Majesté.
Quiconque, en cette Cause, revivifie une âme est
semblable à celui qui revivifie tous les serviteurs, et
le Seigneur, au jour de la résurrection, l'admettra
368 FOI MONDIALE BAHA'IE

dans le Ridvàn de !'Unité, revêtu du Manteau
de Lui-même, le Protecteur, le Puissant, le Généreux!
C'est ainsi que vous aiderez le Seigneur, et rien autre
que cela en ce jour ne sera mentionné devant Dieu,
.votre Seigneur et le Seigneur de vos pères.
Quant à toi, ô serviteur, écoute l'avertissement qui
t'a été fait en cette Tablette, puis cherche en tout
temps la grâce de Ton Seigneur. Puis déroule la
Tablette devant ceux qui croient en Dieu et en Ses
Versets, afin qu'ils observent ce qui y est contenu et
qu'ils soient de ceux qui sont dignes de louanges.
Dis : ô peuple, ne sois pas, sur cette terre, cause
de corruption, et n'entre pas en contestation avec
les ho:mmes, car, en vérité, cela est indigne de ceux
qui, à l'ombre de leur Seigneur, ont choisi une demeure de toute sécurité.
Si vous rencontrez un homme altéré, donnez-lui à
boire au calice du Kaw!har et du Tasnin; si vous
rencontrez une oreille attentive, lisez-lui les Versets
de Dieu, le Puissant, le Miséricordieux, le Compatissant! Que votre langue prononce des paroles
éloquentes et qu'elle conseille ceux que vous voyez
s'avancer vers le sanctuaire de Dieu; quant aux
autres laissez.les à eux-mêmes et abandonnez-les
aux abîmes de l'enfer. Gardez-vous de disperser de-
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLAH 369

vant les âmes stériles et muettes, les perles des significations profondes. En vérité, les aveugles sont privés de la vision de la lumière et ils sont incapables
de distinguer le caillou de la perle sainte et précieuse.
En vérité, si tu lisais pendant plus de mille années
à une pierre les versets les plus puissants et les plus
merveilleux, les comprendrait-elle et en tirerait-elle
quelque profit? Non, par le Seigneur, le Miséricordieux, le Clément! Si tu lis à un sourd tous les Versets de Dieu, en entendra+il une seule lettre? Non,
en vérité, par la Beauté, le Puissant, r Ancien.
Ainsi t'avons-Nous transmis quelques-uns des
joyaux de la Sagesse et de la Parole, afin que tu fixes
ton regard dans la direction de ton Seigneur et que
tu te sépares de toutes les créatures. Que !'Esprit et
la Gloire reposent sur Toi et sur ceux qui résident
dans la plaine de sainteté et qui demeurent fermement attachés à la Cause de leur Seigneur.

Kitàb-i-' Ahd

Bien que le Très Haut Horizon soit dépourvu des
vanités de ce monde, nous avons néanmoins légué à
nos héritiers, en ce Trésor de la confiance et de la
résignation, un noble et incomparable héritage.
370 FOI MONDIALE BAHA'IE

Nous n'y avons pas déposé de richesses., pour ne
pas accroître les soucis des hommes. Par Dieu! dans
les richesses terrestres se cache la crainte et se dissimule le danger. Réfléchissez et voyez un avertissement dans ce que le Dieu de Miséricorde a révélé
dans le Qur' an :
« Malheur à ceux qui calomnient et médisent de
leur prochain; malheur à ceux qui entassent les
biens terrestres et qui en font le compte ».
Les possessions de la terre sont instables, c'est
pourquoi !out ce qui est transitoire ou soumis à des
vicissitudes est indjgne de retenir l'attention, si ce
n'est dans une mesure très limitée.
En supportant épreuves et tribulations, en révé-
lant les versets et en exposant les preuves, l'intention
de cette innocente Victime a été d'éteindre le feu de
Ja haine et de l'animosité, afin que, par bonheur, les
horizons des cœurs des hommes s'illuminent de la
lumière de la concorde, et atteignent à la vraie
paix.
De l'horizon de la divine Tablette brille la lumière
de cette parole que tous devraient observer : 0
peuple du monde! je vous recommande d'agir d'une
manière qui vous permette d'atteind1e à un rang
supérieur. Attachez-vous à la vertu divine et obéis-
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÀH 371

sez à la loi divine, En vérité, je vous le dis, la langue
est faite pour la mention de ce qui est bon, ne la
souillez pas par de mauvaises paroles. « Dieu vous a
pardonné votre conduite passée». 11vous faut doré-
navant ne dire que ce qui est digne d'approbation,
Evitez les. propos injurieux, diffamatoires, et tout ce
qui peut offenser votre prochain,
Grand est le rang de l'homme, Antérieurement,
Ies paroles sub1irnesqui suivent avaient coulé de la
Plume d'Abhâ:
Ceci est un Jour qui est grand et béni. Tout ce qui
était caché en l'l)omme est aujourd'hui révélé, La
condition de l'homme est grande s'il s'attache à la
vérité et à la justice et s'il demeure ferme et constant
envers la Cause. Devant le Dieu de Miséricorde,
l'homme loyal apparaît comme un ciel. Sa vue et son
audition sont le soleil et la lune de ce ciel et ses brillantes qualités en sont les étoiles. Son rang est le
plus haut et ses actions sont les éducatrices du
monde.
En ce Jour, tout croyant qui a découvert le parfum du vêtement et qui s'est tourné avec un cœur
pur vers le plus haut horizon, est inscrit en vérité
dans la Tablette Pourpre, comme faisant partie du
peuple de Baha.
372 FOI MONDIALE BAIIA'!E

Tenez en Mon Nom le calice de Ma grâce. Puis
videz-le à Ma mention, le Bien-Aimé, le Merveilleux!
0 peuple du monde! La religion de Dieu doit
créer l'amour et l'unité; n •en faites pas la cause de
l'inimitié et de la discorde. Tout ce qui est considéré
par les hommes d'entendement, et les peuples aux
aspirations les plus élevées, comme le moyen de
sauvegarder la paix et la tranquillité de l'homme, a
coulé de la Plume Suprême. Mais les ignorants, qui
sont les victimes de l'égoïsme et du désir, sont indifférents à la sagesse consommée du vrai Sage, et
leurs paroles, ainsi que leurs actions, sont inspirées
par l'imagination et la superstition.
0 vous les élus de Dieu et Ses confidents! leuois
sont l'expression de la puissance de Dieu et la source
de Sa majesté et de Sa munificence. Priez pour eux.
Le gouvernement de la terre leur a été octroyé; mais
li a décrété que les cœurs des hommes seraient à
Lui. Il a prohibé le combat et la lutte - c'est une
prohibition stricte dans le Livre. Ceci est le décret de
Dieu en cette très haute Manifestation et Dieu l'a
garanti contre l'annulation, et l'a revêtu du riche
vêtement de la confirmation. En vérité, Il est !'Informé, le Sage.
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÂH 373

Il convient que tous soutiennent les gouvernants
et chefs d'Etat qui sont parés du manteau de la justice et de l'équité. Bénis sont les gouvernants et les
savants en el-Baha! Ils sont en vérité Mes administrateurs parmi Mes serviteurs et la source de Mes
décrets panni Mon peuple. Que sur eux repose Mon
Bah:i, Ma miséricorde, et Ma grâce qui a embrassé
le monde.
Concernant cette question, Nous avons révélé
dans le Livre d' Aqdas, les paroles suivantes qui ré-
pandent la lumière de la miséricorde divine :
« 0 M.es Branche~! Une puissance suprême est
cachée dans le monde de l'existence. Faites converger vos regards sur elle et en direction de son unité,
non pas sur les différences qui y sont apparentes.
En accord avec le divin Décret, les branches, les
rameaux, la parenté, tous et chacun doivent fixer
leurs regards sur la Pl us Grande Branche. Considé-
rez ce que Nous avons révélé dans le Livre d' Aqdas:
« Quand !'Océan de Ma présence aura reflué et
que le Livre de Ma Révélation sera achevé tournezvous vers Celui que Dieu a désigné et qui est issu de
l' Antique Racine ».
Ce verset sacré ne concerne nul autre que la Plus
Grande Branche ('Abdu'I-Baha). Nous vous révé-
374 FOI MONDIALE BAHÀ'IE

ions ainsi bénévolement notre puissante volonté, et
Nous sommes le Miséricordieux, !'Omnipotent!
En vérité, Dieu a décrété que la station de la
Grande Branche serait celle qui viendrait après celle
de la Plus Grande Branche. En vérité, li est le sage
ordonnateur. Nous avons choisi el-Akbar après
cl-A'zam par commandement de Dieu, l'informé,
!'Omniscient.
Tous doivent considérer les autres Branches avec
affection, mais Dieu n'a décrété en leur faveur
aucun droit sur la propriété du peuple.
0 mes branches, mes rameaux et ma parenté! Je
vous conseille de pratiquer les saintes vertus et
d'agir en conformité avec la Loi et avec tout ce qui
est digne de l'élévation de votre rang.
En vérité, Je vous dis que la vertu est le chef le plllS
capable de conduire à la victoire la Cause de Dieu,
et que les légions qui méritent ce chef sont les actes
et le, attributs pms, saints cl louables.
Dis : 0 serviteurs! ne faites pas de la Ca,,se de
l'ordre, une cause de désordre, ni de l'instrument de
l'unité, un instrument de désunion. Il est à espérer
que le peuple de Baha observera Je versc;t sacré :
« Dis, tous sont créés par Dieu ». Cette sublime
parole est se.mblable à l'eau qui éteint le feu de la
ÉCRITS DE BAHÂ'U'LLÀH 375

haine et de l'hostilité, caché et accumulé dans les
cœur; et les esprits des hommes. Cette simple parole
permettra aux sectes et credo divers d'atteindre à la
lumière de la véritable unité. En vérité, Il dit la
vérité et guide vers le droit chemin, et Il est le Puissant, le Glorieux, l'Omnipotent.
Pour l'honneur de la Cause et la promulgation de
la Parole, il est nécessaire que tous aient respect et
considération pour les Branches. Ce commandement a été maintes fois réitéré dans le Livre divin.
Béni celui qui obéit à ce qui a été ordonné de la part
de Dieu, l'Ancien Ordonnateur!
Tous devront aussi respecter les femmes de Notre
maison, ainsi que les Afnâns et la parenté. Nous vous
recommandons encore de servir l'humanité et de
procurer la paix au monde.
Tout ce qui contribue à la régénération des peuples et au salut du monde a été révélé du royaume
de la Parole par le Seigneur de l'humanité. Ecoutez
avec les oreilles de l'esprit les exhortations de la
Plume Suprême. Elles sont préférables pour vous à
tout ce qui existe sur la terre. De cela porte témoignage mon Livre, le béni, le glorieux!
376 FOI MONDIALEiBAHA'fE

Quiconque se réclame d'une réfélation

Quiconque se réclame d'une révélation directe de
Dieu; avant l'expiration d'au moins mille années,
devra être tenu pour un imposteur et un menteur.
Nous. prions Dieu de l'amener, par Sa gra<:e, à ré--
tractqr et à répudier pareille prétention. S'il se repent, nul doute que Dieu ne lui pardonne. Mais s'il
s'obstinedans son erreUI,Dieu, assurément,enverraáá
quelqu'un qui le traitera sans miséricorde.: Et terrible, ,en vérité, est le châtiment de Dieu. Quiconque
donne à ce verset une signification autre que celle
qu'il offre de toute évidence est, en vérité, privé de
!'Esprit de Dieu et de Sa miséricorde qui embrasse
toutes choses créées. Craignez Dieu et ne suivez pas
vos vaines imaginations, suivez plutôt le commandement de votre Seigneur, le Tout-Puis5ant, le
Très-Sage.
inglés — Bahai World Faith.txt Abrir solo →
BAHA'I WORLD FAITH
Selected Writings of Baha'u'llah and 'Abdu'l-Baha

<p9>

CHAPTER ONE
THE GREAT ANNOUNCEMENT THE PURPOSE OF THE PROPHETS

The Revelation which, from time immemorial, hath been acclaimed as the Purpose and Promise of all the Prophets of God, and the most cherished Desire of His Messengers, hath now, by virtue of the pervasive Will of the Almighty and at His irresistible bidding, been revealed unto men. The advent of such a Revelation hath been heralded in all the sacred Scriptures. Behold how, notwithstanding such an announcement, mankind hath strayed from its path and shut out itself from its glory.

Say: O ye lovers of the One true God! Strive, that ye may truly recognize and know Him, and observe befittingly His precepts. This is a Revelation, under which, if a man shed for its sake one drop of blood, myriads of oceans will be his recompense. Take heed, O friends, that ye forfeit not so inestimable a benefit, or disregard its transcendent station. Consider the multitude of lives that have been, and are still being, sacrificed in a world deluded by a mere phantom which the vain imaginations of its peoples have conceived. Render thanks unto God, inasmuch as ye have attained unto your heart's Desire, and been united to Him Who is the Promise of all nations. Guard ye, with the aid of the one true God- exalted be His glory -- the integrity of the station which ye have attained, and cleave to that which shall promote His Cause. He, verily, enjoineth on you what is right and conducive to the exaltation of man's station. Glorified be the All-Merciful, the Revealer of this wondrous Tablet. <p10>

THE TRUE BELIEVER

Behold, how the divers peoples and kindreds of the earth have been waiting for the coming of the Promised One. No sooner had He, Who is the Sun of Truth, been made manifest, than, lo, all turned away from Him, except them whom God was pleased to guide. We dare not, in this Day, lift the veil that concealeth the exalted station which every true believer can attain, for the joy which such a revelation must provoke might well cause a few to faint away and die.

He Who is the Heart and Center of the Bayan hath written: "The germ that holdeth within itself the potentialities of the Revelation that is to come is endowed with a potency superior to the combined forces of all those who follow Me." And, again, He saith: "Of all the tributes I have paid to Him Who is to come after Me, the greatest is this, My written confession, that no words of Mine can adequately describe Him, nor can any reference to Him in My Book, the Bayan, do justice to His Cause."

Whoso hath searched the depths of the oceans that lie hid within these exalted words, and fathomed their import, can be said to have discovered a glimmer of the unspeakable glory with which this mighty, this sublime, and most holy Revelation hath been endowed. From the excellence of so great a Revelation the honor with which its faithful followers must needs be invested can be well imagined. By the righteousness of the one true God! The very breath of these souls is in itself richer than all the treasures of the earth. Happy is the man that hath attained thereunto, and woe betide the heedless.

THIS WONDROUS DAY

Verily I say, this is the Day in which mankind can behold the Face, and hear the Voice, of the Promised One. The Call of God hath been raised, and the light of His countenance hath been lifted up upon men. It behoveth every man to blot out the trace of every idle word from the tablet of his heart, and to gaze, with an open and unbiased mind, on the signs of His Revelation, the proofs of His Mission, and the tokens of His glory. <p11>

Great indeed is this day! The allusions made to it in all the sacred Scriptures as the Day of God attest its greatness. The soul of every Prophet of God, of every Divine Messenger, hath thirsted for this wondrous Day. All the divers kindreds of the earth have, likewise, yearned to attain it. No sooner, however, had the Day Star of His Revelation manifested itself in the heaven of God's Will, than all, except those whom the Almighty was pleased to guide, were found dumbfounded and heedless.

O thou that hast remembered Me! The most grievous veil hath shut out the peoples of the earth from His glory, and hindered them from hearkening to His call. God grant that the light of unity may envelop the whole earth, and that the seal, "the Kingdom is God's," may be stamped upon the brow of all its peoples.

HOW SEVERE THE TESTS

By the righteousness of God! These are the days in which God hath proved the hearts of the entire company of His Messengers and Prophets, and beyond them those that stand guard over His sacred and inviolable Sanctuary, the inmates of the celestial Pavilion and dwellers of the Tabernacle of Glory. How severe, therefore, the test to which they who join partners with God must needs be subjected!

THE TIME FORE-ORDAINED

The time fore-ordained unto the peoples and kindreds of the earth is now come. The promises of God, as recorded in the holy Scriptures, have all been fulfilled. Out of Zion hath gone forth the Law of God, and Jerusalem, and the hills and land thereof, are filled with the glory of His Revelation. Happy is the man that pondereth in his heart that which hath been revealed in the Books of God, the Help in Peril, the Self-Subsisting. Meditate upon this, O ye beloved of God, and let your ears be attentive unto His Word, so that ye may, by His grace and mercy, drink your fill from the crystal waters of constancy, and become as steadfast and immovable as the mountain in His Cause.

In the Book of Isaiah it is written: "Enter into the rock, and <p12> hide thee in the dust, for fear of the Lord, and for the glory of His majesty." No man that meditateth upon this verse can fail to recognize the greatness of this Cause, or doubt the exalted character of this Day -- the Day of God Himself. This same verse is followed by these words: "And the Lord alone shall be exalted in that Day." This is the Day which the Pen of the Most High hath glorified in all the holy Scriptures. There is no verse in them that doth not declare the glory of His holy Name, and no Book that doth not testify unto the loftiness of this most exalted theme. Were We to make mention of all that hath been revealed in these heavenly Books and holy Scriptures concerning this Revelation, this Tablet would assume impossible dimensions. It is incumbent, in this Day, upon every man to place his whole trust in the manifold bounties of God, and arise to disseminate, with the utmost wisdom, the verities of His Cause. Then, and only then, will the whole earth be enveloped with the morning light of His Revelation.

BEWARE LEST YE FAIL

Bestir yourselves, O people, in anticipation of the days of Divine justice, for the promised hour is now come. Beware lest ye fail to apprehend its import and be accounted among the erring.

WHY THE PEOPLE HAVE DENIED GOD

Consider the past. How many, both high and low, have, at all times, yearningly awaited the advent of the Manifestations of God in the sanctified persons of His chosen Ones. How often have they expected His coming, how frequently have they prayed that the breeze of Divine mercy might blow, and the promised Beauty step forth from behind the veil of concealment, and be made manifest to all the world. And whensoever the portals of grace did open, and the clouds of divine bounty did rain upon mankind, and the light of the Unseen did shine above the horizon of celestial might, they all denied Him, and turned away from His face the face of God Himself....

Reflect, what could have been the motive for such deeds?

What <p13> could have prompted such behavior towards the Revealers of the beauty of the All-Glorious?

Whatever in days gone by hath been the cause of the denial and opposition of those people hath now led to the perversity of the people of this age.

To maintain that the testimony of Providence was incomplete, that it hath therefore been the cause of the denial of the people, is but open blasphemy.

How far from the grace of the All-Bountiful and from His loving providence and tender mercies it is to single out a soul from amongst all men for the guidance of His creatures, and, on one hand, to withhold from Him the full measure of His divine testimony, and, on the other, inflict severe retribution on His people for having turned away from His chosen One!

Nay, the manifold bounties of the Lord of all beings have, at all times, through the Manifestations of His Divine Essence, encompassed the earth and all that dwell therein.

Not for a moment hath His grace been withheld, nor have the showers of His loving-kindness ceased to rain upon mankind.

Consequently, such behavior can be attributed to naught save the petty-mindedness of such souls as tread the valley of arrogance and pride, are lost in the wilds of remoteness, walk in the ways of their idle fancy, and follow the dictates of the leaders of their faith.

Their chief concern is mere opposition; their sole desire is to ignore the truth.

Unto every discerning observer it is evident and manifest that had these people in the days of each of the Manifestations of the Sun of Truth sanctified their eyes, their ears, and their hearts from whatever they had seen, heard, and felt, they surely would not have been deprived of beholding the beauty of God, nor strayed far from the habitations of glory.

But having weighed the testimony of God by the standard of their own knowledge, gleaned from the teachings of the leaders of their faith, and found it at variance with their limited understanding, they arose to perpetrate such unseemly acts....

Consider Moses! Armed with the rod of celestial dominion, adorned with the white hand of Divine knowledge, and proceeding from the Paran of the love of God, and wielding the serpent of power and everlasting majesty, He shone forth from the Sinai of light upon the world. He summoned all the peoples and kindreds of the earth to the kingdom of eternity, and invited them to partake <p14> of the fruit of the tree of faithfulness. Surely you are aware of the fierce opposition of Pharaoh and his people, and of the stones of idle fancy which the hands of infidels cast upon that blessed Tree. So much so that Pharaoh and his people finally arose and exerted their utmost endeavor to extinguish with the waters of falsehood and denial the fire of that sacred Tree, oblivious of the truth that no earthly water can quench the flames of Divine wisdom, nor mortal blasts extinguish the lamp of everlasting dominion. Nay, rather, such water cannot but intensify the burning of the flame, and such blasts cannot but insure the preservation of the lamp, were ye to observe with the eye of discernment, and walk in the way of God's holy will and pleasure....

And when the days of Moses were ended, and the light of Jesus, shining forth from the Day Spring of the Spirit, encompassed the world, all the people of Israel arose in protest against Him.

They clamored that He Whose advent the Bible had foretold must needs promulgate and fulfil the laws of Moses, whereas this youthful Nazarene, who laid claim to the station of the divine Messiah, had annulled the laws of divorce and of the sabbath day -- the most weighty of all the laws of Moses.

Moreover, what of the signs of the Manifestation yet to come?

These people of Israel are even unto the present day still expecting that Manifestation which the Bible hath foretold!

How many Manifestations of Holiness, how many Revealers of the light everlasting, have appeared since the time of Moses, and yet Israel, wrapt in the densest veils of satanic fancy and false imaginings, is still expectant that the idol of her own handiwork will appear with such signs as she herself hath conceived!

Thus hath God laid hold of them for their sins, hath extinguished in them the spirit of faith, and tormented them with the flames of the nethermost fire.

And this for no other reason except that Israel refused to apprehend the meaning of such words as have been revealed in the Bible concerning the signs of the coming Revelation.

As she never grasped their true significance, and, to outward seeming, such events never came to pass, she, therefore, remained deprived of recognizing the beauty of Jesus and of beholding the Face of God.

And they still await His coming!

From time immemorial even unto this day, all the kindreds and <p15> peoples of the earth have clung to such fanciful and unseemly thoughts, and thus have deprived themselves of the clear waters streaming from the springs of purity and holiness....

To them that are endowed with understanding, it is clear and manifest that, when the fire of the love of Jesus consumed the veils of Jewish limitations, and His authority was made apparent and partially enforced, He, the Revealer of the unseen Beauty, addressing one day His disciples, referred unto His passing, and, kindling in their hearts the fire of bereavement, said unto them: "I go away and come again unto you." And in another place He said: "I go and another will come, Who will tell you all that I have not told you, and will fulfil all that I have said." Both these sayings have but one meaning, were ye to ponder upon the Manifestations of the Unity of God with Divine insight.

Every discerning observer will recognize in the Dispensation of the Qur'an both the Book and the Cause of Jesus were confirmed.

As to the matter of names, Muhammad, Himself, declared: "I am Jesus."

He recognized the truth of the signs, prophecies, and words of Jesus, and testified that they were all of God.

In this sense, neither the person of Jesus nor His writings hath differed from that of Muhammad and of His holy Book, inasmuch as both have championed the Cause of God, uttered His praise, and revealed His commandments.

Thus it is that Jesus, Himself, declared: "I go away and come again unto you."

Consider the sun.

Were it to say now, "I am the sun of yesterday," it would speak the truth.

And should it, bearing the sequence of time in mind, claim to be other than that sun, it still would speak the truth.

In like manner, if it be said that all the days are but one and the same, it is correct and true.

And if it be said, with respect to their particular names and designations, that they differ, that again is true.

For though they are the same, yet one doth recognize in each a separate designation, a specific attribute, a particular character.

Conceive accordingly the distinction, variation, and unity characteristic of the various Manifestations of holiness, that thou mayest comprehend the allusions made by the Creator of all names and attributes to the mysteries of distinction and unity, and discover the answer to thy question as to why that everlasting <p16> Beauty should have, at sundry times, called Himself by different names and titles....

When the Unseen, the Eternal, the Divine Essence, caused the Day Star of Muhammad to rise above the horizon of knowledge, among the cavils which the Jewish divines raised against Him was that after Moses no Prophet should be sent of God.

Yea, mention hath been made in the Scriptures of a Soul Who must needs be made manifest and Who will advance the Faith, and promote the interests of the people of Moses, so that the Law of the Mosaic Dispensation may encompass the whole earth.

Thus hath the King of eternal glory referred in His Book to the words uttered by those wanderers in the vale of remoteness and error: " 'The hand of God,' say the Jews, 'is chained up.' Chained up be their own hands; and for that which they have said, they were accursed.

Nay, outstretched are both His hands!" "The hand of God is above their hands."

Although the commentators of the Qur'an have related in divers manners the circumstances attending the revelation of this verse, yet thou shouldst endeavor to apprehend the purpose thereof.

He saith:

How false is that which the Jews have imagined!

How can the hand of Him Who is the King in truth, Who caused the countenance of Moses to be made manifest, and conferred upon Him the robe of Prophethood -- how can the hand of such a One be chained and fettered?

How can He be conceived as powerless to raise up yet another Messenger after Moses?

Behold the absurdity of their saying; how far it hath strayed from the path of knowledge and understanding!

Observe how in this Day also, all these people have occupied themselves with such foolish absurdities.

For over a thousand years they have been reciting this verse, and unwittingly pronouncing their censure against the Jews, utterly unaware, that they themselves, openly and privily, are voicing the sentiments and belief of the Jewish people!

Thou art surely aware of their idle contention, that all Revelation is ended, that the portals of Divine mercy are closed, that from the day springs of eternal holiness no Sun shall rise again, that the Ocean of everlasting bounty is forever stilled, and that out of the Tabernacle of ancient glory the Messengers <p17> of God have ceased to be mate manifest.

Such is the measure of the understanding of these small-minded, contemptible people.

These people have imagined that the flow of God's all-encompassing grace and plenteous mercies, the cessation of which no mind can contemplate, has been halted.

From every side they have risen and girded up the loins of tyranny, and exerted the utmost endeavor to quench with the bitter waters of their vain fancy the flame of God's Burning Bush, oblivious that the globe of power shall, within its own mighty stronghold, protect the Lamp of God....

Behold how the sovereignty of Muhammad, the Messenger of God, is today apparent and manifest amongst the people. You are well aware of what befell His Faith in the early days of His Dispensation. What woeful sufferings did the hand of the infidel and erring, the divines of that age and their associates, inflict upon that spiritual Essence, that most pure and holy Being! How abundant the thorns and briars which they have strewn over His path! It is evident that that wretched generation, in their wicked and satanic fancy, regarded every injury to that immortal Being as a means to the attainment of an abiding felicity; inasmuch as the recognized divines of that age, such as 'Abdu'llah-i-Ubayy, Abu Amir, the hermit, Ka'b-ibn-i-Ashraf, and Nadr-ibn-i-iHarith, all treated Him as an impostor,-and pronounced Him a lunatic and a calumniator. Such sore accusations they brought against Him that in recounting them God forbiddeth the ink to flow, Our pen to move, or the page to bear them. These malicious imputations provoked the people to arise and torment Him. And how fierce that torment, if the divines of the age be its chief instigators, if they denounce Him to their followers, cast Him out from their midst, and declare Him a miscreant! Hath not the same befallen this Servant, and been witnessed by all?

For this reason did Muhammad cry out: "No Prophet of God hath suffered such harm as I have suffered." And in the Qur'an are recorded all the calumnies and reproaches uttered against Him, as well as all the afflictions which He suffered. Refer ye thereunto, that haply ye may be informed of that which hath befallen His Revelation. So grievous was His plight, that for a time all ceased <p18> to hold intercourse with Him and His companions. Whoever associated with Him fell a victim to the relentless cruelty of His enemies. .. .

Consider, how great is the change today! Behold, how many are the Sovereigns who bow the knee before His name! How numerous the nations and kingdoms who have sought the shelter of His shadow, who bear allegiance to His Faith, and pride themselves therein! From the pulpit-top there ascendeth today the words of praise which, in utter lowliness, glorify His blessed name; and from the heights of minarets there resoundeth the call that summoneth the concourse of His people to adore Him. Even those Kings of the earth who have refused to embrace His Faith and to put off the garment of unbelief, none-the-less confess and acknowledge the greatness and overpowering majesty of that Day Star of loving-kindness. Such is His earthly sovereignty, the evidences of which thou dost on every side behold. This sovereignty must needs be revealed and established either in the lifetime of every Manifestation of God or after His ascension unto His true habitation in the realms above....

It is evident that the changes brought about in every Dispensation constitute the dark clouds that intervene between the eye of man's understanding and the Divine Luminary which shineth forth from the day spring of the Divine Essence. Consider how men for generations have been blindly imitating their fathers, and have been trained according to such ways and manners as have been laid down by the dictates of their Faith. Were these men, therefore, to discover suddenly that a Man, Who hath been living in their midst, Who, with respect to every human limitation, hath been their equal, had risen to abolish every established principle imposed by their Faith -- principles by which for centuries they have been disciplined, and every opposer and denier of which they have come to regard as infidel, profligate and wicked, -- they would of a certainty be veiled and hindered from acknowledging His truth. Such things are as "clouds" that veil the eyes of those whose inner being hath not tasted the Salsibil of detachment, nor drunk from the Kawthar of the knowledge of God. Such men, when acquainted with those circumstances, become so veiled that, with <p19> out the least question, they pronounce the Manifestation of God as infidel, and sentence Him to death. You must have heard of such things taking place all down the ages, and are now observing them in these days.

It behoveth us, therefore, to make the utmost endeavor, that, by God's invisible assistance, these dark veils, these clouds of Heaven- sent trials, may not hinder us from beholding the beauty of His shining Countenance, and that we may recognize Him only by His own Self.

MANIFESTATIONS OF GOD

To every discerning and illuminated heart it is evident that God, the unknowable Essence, the Divine Being, is immensely exalted beyond every human attribute, such as corporeal existence, ascent and descent, egress and regress. Far be it from His glory that human tongue should adequately recount His praise, or that human heart comprehend His fathomless mystery. He is, and hath ever been, veiled in the ancient eternity of His Essence, and will remain in His Reality everlastingly hidden from the sight of men. "No vision taketh in Him, but He taketh in all vision; He is the Subtile, the All-Perceiving." . . .

The door of the knowledge of the Ancient of Days being thus closed in the face of all beings, the Source of infinite grace, according to His saying, "His grace hath transcended all things; My grace hath encompassed them all," hath caused those luminous Gems of Holiness to appear out of the realm of the spirit, in the noble form of the human temple, and be made manifest unto all men, that they may impart unto the world the mysteries of the unchangeable Being, and tell of the subtleties of His imperishable Essence.

These sanctified Mirrors, these Day Springs of ancient glory, are, one and all, the Exponents on earth of Him Who is the central Orb of the universe, its Essence and ultimate Purpose. From Him proceed their knowledge and power; from Him is derived their sovereignty. The beauty of their countenance is but a reflection of His image, and their revelation a sign of His deathless glory. <p20> They are the Treasuries of Divine knowledge, and the Repositories of celestial wisdom. Through them is transmitted a grace that is infinite, and by them is revealed the Light that can never fade.... These Tabernacles of Holiness, these Primal Mirrors which reflect the light of unfading glory, are but expressions of Him Who is the Invisible of the Invisibles. By the revelation of these Gems of Divine virtue all the names and attributes of God, such as knowledge and power, sovereignty and dominion, mercy and wisdom, glory, bounty, and grace, are made manifest.

These attributes of God are not, and have never been, vouchsafed specially unto certain Prophets, and withheld from others. Nay, all the Prophets of God, His well-favored, His holy and chosen Messengers are, without exception, the bearers of His names, and the embodiment of His attributes. They only differ in the intensity of their revelation, and the comparative potency of their light. Even as He hath revealed: "Some of the Apostles We have caused to excel the others."

It hath, therefore, become manifest and evident that within the tabernacles of these Prophets and chosen Ones of God the light of His infinite names and exalted attributes hath been reflected, even though the light of some of these attributes may or may not be outwardly revealed from these luminous Temples to the eyes of men. That a certain attribute of God hath not been outwardly manifested by these Essences of Detachment doth in no wise imply that they who are the Day Springs of God's attributes and the Treasuries of His holy names did not actually possess it. Therefore, these illuminated souls, these beauteous Countenances have, each and every one of them, been endowed with all the attributes of God, such as sovereignty, dominion, and the like, even though to outward seeming they be shorn of all earthly majesty....

THE TRUTH OF HIS MISSION

Know thou of a certainty that the Unseen can in no wise incarnate His Essence and reveal it unto men. He is, and hath ever been, immensely exalted beyond all that can either be recounted or perceived. From His retreat of glory His voice is ever proclaiming: <p21> claiming: "Verily, I am God; there is none other God besides Me, the All-Knowing, the All-Wise. I have manifested Myself unto men, and have sent down Him Who is the Day Spring of the signs of My Revelation. Through Him I have caused all creation to testify that there is none other God except Him, the Incomparable, the All-Informed, the All-Wise." He Who is everlastingly hidden from the eyes of men can never be known except through His Manifestation, and His Manifestation can adduce no greater proof of the truth of His Mission than the proof of His own Person.

THE STANDARD OF HIS TRUTH

O Salman! The door of the knowledge of the Ancient Being hath ever been, and will continue for ever to be, closed in the face of men. No man's understanding shall ever gain access unto His holy court. As a token of His mercy, however, and as a proof of His loving-kindness, He hath manifested unto men the Day Stars of His divine guidance, the Symbols of His divine unity, and hath ordained the knowledge of these sanctified Beings to be identical with the knowledge of His own Self. Whoso recognizeth them hath recognized God. Whoso hearkeneth to their call, hath hearkened to the Voice of God, and whoso testifieth to the truth of their Revelation, hath testified to the truth of God Himself. Whoso turneth away from them, hath turned away from God, and whoso disbelieveth in them, hath disbelieved in God. Every one of them is the Way of God that connecteth this world with the realms above, and the Standard of His Truth unto every one in the kingdoms of earth and heaven. They are the Manifestations of God amidst men, the evidences of His Truth, and the signs of His glory.

ONENESS OF THE PROPHETS

The Bearers of the Trust of God are made manifest unto the peoples of the earth as the Exponents of a new Cause and the Revealers of a new Message. Inasmuch as these Birds of the celestial Throne are all sent down from the heaven of the Will of God, and as they all arise to proclaim His irresistible Faith, they, therefore, <p22> are regarded as one soul and the same person. For they all drink from the one Cup of the love of God, and all partake of the fruit of the same Tree of Oneness.

These Manifestations of God have each a twofold station.

One is the station of pure abstraction and essential unity.

In this respect, if thou callest them all by one name, and dost ascribe to them the same attributes, thou hast not erred from the truth.

Even as He hath revealed: "No distinction do We make between any of His Messengers."

For they, one and all, summon the people of the earth to acknowledge the unity of God, and herald unto them the Kawthar of an infinite grace and bounty.

They are all invested with the robe of prophethood, and are honored with the mantle of glory.

Thus hath Muhammad, the Point of the Qur'an, revealed: "I am all the Prophets."

Likewise, He saith: "I am the first Adam, Noah, Moses, and Jesus."

Similar statements have been made by Imam 'Ali.

Sayings such as these, which indicate the essential unity of those Exponents of Oneness, have also emanated from the Channels of God's immortal utterance, and the Treasuries of the gems of Divine knowledge, and have been recorded in the Scriptures.

These Countenances are the recipients of the Divine Command, and the Day Springs of His Revelation.

This Revelation is exalted above the veils of plurality and the exigencies of number.

Thus He saith: "Our Cause is but One."

Inasmuch as the Cause is one and the same, the Exponents thereof also must needs be one and the same.

Likewise, the Imams of the Muhammadan Faith, those lamps of certitude, have said: "Muhammad is our first, Muhammad is our last, Muhammad our all."

It is clear and evident to thee that all the Prophets are the Temples of the Cause of God, Who have appeared clothed in divers attire. If thou wilt observe with discriminating eyes, thou wilt behold them all abiding in the same tabernacle, soaring in the same heaven, seated upon the same throne, uttering the same speech, and proclaiming the same Faith. Such is the unity of those Essences of Being, those Luminaries of infinite and immeasurable splendor! Wherefore, should one of these Manifestations of Holiness proclaim saying: "I am the return of all the Prophets," He, <p23> verily, speaketh the truth. In like manner, in every subsequent Revelation, the return of the former Revelation is a fact, the truth of which is firmly established....

The other station is the station of distinction, and pertaineth to the world of creation, and to the limitations thereof. In this respect, each Manifestation of God hath a distinct individuality, a definitely prescribed mission, a predestined revelation, and specially designated limitations. Each one of them is known by a different name, is characterized by a special attribute, fulfils a definite mission, and is entrusted with a particular Revelation. Even as He saith: "Some of the Apostles We have caused to excel the others. To some God hath spoken, some He hath raised and exalted. And to Jesus, Son of Mary, We gave manifest signs, and We strengthened Him with the Holy Spirit."

It is because of this difference in their station and mission that the words and utterances flowing from these Well Springs of Divine knowledge appear to diverge and differ. Otherwise, in the eyes of them that are initiated into the mysteries of Divine wisdom, all their utterances are, in reality, but the expressions of one Truth As most of the people have failed to appreciate those stations to which We have referred, they, therefore, feel perplexed and dismayed at the varying utterances pronounced by Manifestations that are essentially one and the same.

It hath ever been evident that all these divergencies of utterance are attributable to differences of station. Thus, viewed from the standpoint of their oneness and sublime detachment, the attributes of Godhead, Divinity, Supreme Singleness, and Inmost Essence, have been, and are applicable to those Essences of Being, inasmuch as they all abide on the throne of Divine Revelation, and are established upon the seat of Divine Concealment. Through their appearance the Revelation of God is made manifest, and by their countenance the Beauty of God is revealed. Thus it is that the accents of God Himself have been heard uttered by these Manifestations of the Divine Being.

Viewed in the light of their second station -- the station of distinction, differentiation, temporal limitations, characteristics and <p24> standards -- they manifest absolute servitude, utter destitution, and complete self-effacement. Even as He saith: "I am the servant of God. I am but a man like you." . . .

Were any of the all-embracing Manifestations of God to declare: "I am God,"

He, verily, speaketh the truth, and no doubt attacheth thereto.

For it hath been repeatedly demonstrated that through their Revelation, their attributes and names, the Revelation of God, His names and His attributes, are made manifest in the world.

Thus, He hath revealed: "Those shafts were God's, not Thine."

And also He saith: "In truth, they who plighted fealty unto Thee, really plighted that fealty unto God."

And were any of them to voice the utterance, "I am the Messenger of God,"

He also speaketh the truth, the indubitable truth.

Even as He saith: "Muhammad is not the father of any man among you, but He is the Messenger of God."

Viewed in this light, they are all but Messengers of that ideal King, that unchangeable Essence.

And were they all to proclaim, "I am the Seal of the Prophets," they, verily, utter but the truth, beyond the faintest shadow of doubt.

For they are all but one person, one soul, one spirit, one being, one revelation.

They are all the manifestation of the "Beginning" and the "End," the "First" and the "Last," the "Seen" and "Hidden" -- all of which pertain to Him Who is the Innermost Spirit of Spirits and Eternal Essence of Essences.

And were they to say, "We are the Servants of God," this also is a manifest and indisputable fact.

For they have been made manifest in the uttermost state of servitude, a servitude the like of which no man can possibly attain.

Thus in moments in which these Essences of Being were deep immersed beneath the oceans of ancient and everlasting holiness, or when they soared to the loftiest summits of Divine mysteries, they claimed their utterances to be the Voice of Divinity, the Call of God Himself.

Were the eye of discernment to be opened, it would recognize that in this very state, they have considered themselves utterly effaced and non-existent in the face of Him Who is the All-Pervading, the Incorruptible. Methinks, they have regarded themselves as utter nothingness, and deemed their mention in that <p25> Court an act of blasphemy. For the slightest whisperings of self within such a Court is an evidence of self-assertion and independent existence. In the eyes of them that have attained unto that Court, such a suggestion is itself a grievous transgression. How much more grievous would it be, were aught else to be mentioned in that Presence, were man's heart, his tongue, his mind, or his soul, to be busied with any one but the Well-Beloved, were his eyes to behold any countenance other than His beauty, were his ear to be inclined to any melody but His Voice, and were his feet to tread any way but His way....

By virtue of this station they have claimed for themselves the Voice of Divinity and the like, whilst by virtue of their station of Messengership, they have claimed for themselves the Messengers of God. In every instance they have voiced an utterance that would conform to the requirements of the occasion, and have ascribed all these declarations to Themselves, declarations ranging from the realm of Divine Revelation to the realm of creation, and from the domain of Divinity even unto the domain of earthly existence. Thus it is that whatsoever be their utterance, whether it pertain to the realm of Divinity, Lordship, Prophethood, Messengership, Guardianship, Apostleship, or Servitude, all is true, beyond the shadow of a doubt. Therefore these sayings which We have quoted in support of Our argument must be attentively considered, that the divergent utterances of the Manifestations of the Unseen and Day Springs of Holiness may cease to agitate the soul and perplex the mind.

BREAKERS OF THE COVENANT

Consider the former generations. Witness how every time the Day Star of Divine bounty hath shed the light of His Revelation upon the world, the people of His Day have arisen against Him, and repudiated His truth. They who were regarded as the leaders of men have invariably striven to hinder their followers from turning unto Him Who is the Ocean of God's limitless bounty.

Behold how the people, as a result of the verdict pronounced <p26> by the divines of His age, have cast Abraham, the Friend of God, into fire; how Moses, He Who held converse with the Almighty, was denounced as liar and slanderer. Reflect how Jesus, the Spirit of God, was, notwithstanding His extreme meekness and perfect tender-heartedness, treated by His enemies. So fierce was the opposition which He, the Essence of Being and Lord of the visible and invisible, had to face, that He had nowhere to lay His head. He wandered continually from place to place, deprived of a permanent abode. Ponder that which befell Muhammad, the Seal of the Prophets, may the life of all else be a sacrifice unto Him. How severe the afflictions which the leaders of the Jewish people and of the idol-worshipers caused to rain upon Him, Who is the sovereign Lord of all, in consequence of His proclamation of the unity of God and of the truth of His Message! By the righteousness of My Cause! My Pen groaneth, and all created things weep with a great weeping, as a result of the woes He suffered at the hands of them that have broken the Covenant of God, violated His Testament, rejected His proofs, and disputed His signs. Thus recount We unto thee the tale of that which happened in days past, haply thou mayest comprehend.

Thou hast known how grievously the Prophets of God, His Messengers and Chosen Ones, have been afflicted. Meditate a while on the motive and reason which have been responsible for such a persecution. At no time, in no Dispensation, have the Prophets of God escaped the blasphemy of their enemies, the cruelty of their oppressors, the denunciation of the learned of their age, who appeared in the guise of uprightness and piety. Day and night they passed through such agonies as none can ever measure, except the knowledge of the one true God, exalted be His glory.

Consider this wronged One. Though the clearest proofs attest the truth of His Cause; though the prophecies He, in an unmistakable language, hath made have been fulfilled; though, in spite of His not being accounted among the learned, His being unschooled and inexperienced in the disputations current among the divines, He hath rained upon men the showers of His manifold and Divinely-inspired knowledge; yet, behold how this generation hath <p27> rejected His authority, and rebelled against Him! He hath, during the greater part of His life, been sore-tried in the clutches of His enemies. His sufferings have now reached their culmination in this afflictive Prison, into which His oppressors have so unjustly thrown Him. God grant that, with a penetrating vision and radiant heart, thou mayest observe the things that have come to pass and are now happening, and, pondering them in thine heart, mayest recognize that which most men have, in this Day, failed to perceive. Please God, He may enable thee to inhale the sweet fragrance of His Day, to partake of the limitless effusions of His grace, to quaff thy fill, through His gracious favor, from the most great Ocean that surgeth in this Day in the name of the Ancient King, and to remain firm and immovable as the mountain in His Cause.

Say: Glory be to Thee Who hast caused all the holy Ones to confess their helplessness before the manifold revelations of Thy might, and every Prophet to acknowledge His nothingness at the effulgence of Thy abiding glory. I beseech Thee, by Thy name that hath unlocked the gates of Heaven and filled with ecstacy the Concourse on high, to enable me to serve Thee, in this Day, and to strengthen me to observe that which Thou didst prescribe in Thy Book. Thou knowest, O my Lord, what is in me; but I know not what is in Thee. Thou art the All-Knowing, the All-Informed.

THE MEANING OF TRUE UNITY

Beware, O believers in the Unity of God, lest ye be tempted to make any distinction between any of the Manifestations of His Cause, or to discriminate against the signs that have accompanied and proclaimed their Revelation. This indeed is the true meaning of Divine Unity, if ye be of them that apprehend and believe this truth. Be ye assured, moreover, that the works and acts of each and every one of these Manifestations of God, nay whatever pertaineth unto them, and whatsoever they may manifest in the future, are all ordained by God, and are a reflection of His Will and Purpose. Whoso maketh the slightest possible difference between <p28> their persons, their words, their messages, their acts and manners, hath indeed disbelieved in God, hath repudiated His signs, and betrayed the Cause of His Messengers.

THE PROPHETIC CYCLE HATH ENDED

It is evident that every age in which a Manifestation of God hath lived is divinely ordained, and may, in a sense, be characterized as God's appointed Day. This Day, however, is unique, and is to be distinguished from those that have preceded it. The designation "Seal of the Prophets" fully revealeth its high station. The Prophetic Cycle hath, verily, ended. The Eternal Truth is now come. He hath lifted up the Ensign of Power, and is now shedding upon the world the unclouded splendor of His Revelation.

HE HATH RECREATED ALL THINGS

Praise be to God, the All-Possessing, the King of incomparable glory, a praise which is immeasurably above the understanding of all created things, and is exalted beyond the grasp of the minds of men. None else besides Him hath ever been able to sing adequately His praise, nor will any man succeed at any time in describing the full measure of His glory. Who is it that can claim to have attained the heights of His exalted Essence, and what mind can measure the depths of His unfathomable mystery? From each and every revelation emanating from the Source of His glory, holy and never-ending evidences of unimaginable splendor have appeared, and out of every manifestation of His invincible power oceans of eternal light have outpoured. How immensely exalted are the wondrous testimonies of His almighty sovereignty, a glimmer of which, if it but touched them, would utterly consume all that are in the heavens and in the earth! How indescribably lofty are the tokens of His consummate power, a single sign of which, however inconsiderable, must transcend the comprehension of whatsoever hath, from the beginning that hath no beginning, been brought into being, or will be created in the future till the end that hath no end. All the Embodiments of His Names wander in <p29> the wilderness of search, athirst and eager to discover His Essence, and all the Manifestations of His Attributes implore Him, from the Sinai of Holiness, to unravel His mystery.

A drop of the billowing ocean of His endless mercy hath adorned all creation with the ornament of existence, and a breath wafted from His peerless Paradise hath invested all beings with the robe of His sanctity and glory. A sprinkling from the unfathomed deep of His sovereign and all-pervasive Will hath, out of utter nothingness, called into being a creation which is infinite in its range and deathless in its duration. The wonders of His bounty can never cease, and the stream of His merciful grace can never be arrested. The process of His creation hath had no beginning, and can have no end.

In every age and cycle He hath, through the splendorous light shed by the Manifestations of His wondrous Essence, recreated all things, so that whatsoever reflecteth in the heavens and on the earth the signs of His glory may not be deprived of the outpourings of His mercy, nor despair of the showers of His favors.

How all- compassing are the wonders of His boundless grace!

Behold how they have pervaded the whole of creation.

Such is their virtue that not a single atom in the entire universe can be found which doth not declare the evidences of His might, which doth not glorify His holy Name, or is not expressive of the effulgent light of His unity.

So perfect and comprehensive is His creation that no mind nor heart, however keen or pure, can ever grasp the nature of the most insignificant of His creatures; much less fathom the mystery of Him Who is the Day Star of Truth, Who is the invisible and unknowable Essence.

The conceptions of the devoutest of mystics, the attainments of the most accomplished amongst men, the highest praise which human tongue or pen can render are all the product of man's finite mind and are conditioned by its limitations.

Ten thousand Prophets, each a Moses, are thunderstruck upon the Sinai of their search at His forbidding voice, "Thou shalt never behold Me!"; whilst a myriad Messengers, each as great as Jesus, stand dismayed upon their heavenly thrones by the interdiction, "Mine Essence thou shalt never apprehend!" >From time immemorial He hath been veiled in the ineffable sanctity of His exalted Self. and <p30> will everlastingly continue to be wrapt in the impenetrable mystery of His unknowable Essence.

Every attempt to attain to an understanding of His inaccessible Reality hath ended in complete bewilderment, and every effort to approach His exalted Self and envisage His Essence hath resulted in hopelessness and failure.

How bewildering to me, insignificant as I am, is the attempt to fathom the sacred depths of Thy knowledge!

How futile my efforts to visualize the magnitude of the power inherent in Thine handiwork -- the revelation of Thy creative power!

How can mine eye, which hath no faculty to perceive itself, claim to have discerned Thine Essence, and how can mine heart, already powerless to apprehend the significance of its own potentialities, pretend to have comprehended Thy nature?

How can I claim to have known Thee, when the entire creation is bewildered by Thy mystery, and how can I confess not to have known Thee, when, lo, the whole universe proclaimeth Thy Presence and testifieth to Thy truth?

The portals of Thy grace have throughout eternity been open, and the means of access unto Thy Presence made available, unto all created things, and the revelations of Thy matchless Beauty have at all times been imprinted upon the realities of all beings, visible and invisible.

Yet, notwithstanding this most gracious favor, this perfect and consummate bestowal, I am moved to testify that Thy court of holiness and glory is immeasurably exalted above the knowledge of all else besides Thee, and the mystery of Thy Presence is inscrutable to every mind except Thine own.

No one except Thyself can unravel the secret of Thy nature, and naught else but Thy transcendental Essence can grasp the reality of Thy unsearchable being.

How vast the number of those heavenly and all-glorious Beings Who, in the wilderness of their separation from Thee, have wandered all the days of their life, and failed in the end to find Thee!

How great the multitude of the sanctified and immortal Souls Who were lost and bewildered while seeking in the desert of search to behold Thy face!

Myriad are Thy ardent Lovers Whom the consuming flame of remoteness from Thee hath caused to sink and perish, and numberless are the faithful Souls Who have willingly laid down their lives in the hope of gazing on the light of Thy countenance.

The sighs and moans of these longing <p31> hearts that pant after Thee can never reach Thy holy court, neither can the lamentations of the Wayfarers that thirst to appear before Thy face attain Thy seat of glory.

MANIFOLD WOES AND TRIALS

Praise be to Thee, O Lord My God, for the wondrous revelations of Thy inscrutable decree and the manifold woes and trials Thou hast destined for Myself.

At one time Thou didst deliver Me into the hands of Nimrod; at another Thou hast allowed Pharaoh's rod to persecute Me.

Thou, alone, canst estimate, through Thine all- encompassing knowledge and the operation of Thy Will, the incalculable afflictions I have suffered at their hands.

Again Thou didst cast Me into the prison-cell of the ungodly, for no reason except that I was moved to whisper into the ears of the well- favored denizens of Thy Kingdom an intimation of the vision with which Thou hadst, through Thy knowledge, inspired Me, and revealed to Me its meaning through the potency of Thy might.

And again Thou didst decree that I be beheaded by the sword of the infidel.

Again I was crucified for having unveiled to men's eyes the hidden gems of Thy glorious unity, for having revealed to them the wondrous signs of Thy sovereign and everlasting power.

How bitter the humiliations heaped upon Me, in a subsequent age, on the plain of Karbila!

How lonely did I feel amidst Thy people!

To what a state of helplessness I was reduced in that land!

Unsatisfied with such indignities, My persecutors decapitated Me, and, carrying aloft My head from land to land paraded it before the gaze of the unbelieving multitude, and deposited it on the seats of the perverse and faithless.

In a later age, I was suspended, and My breast was made a target to the darts of the malicious cruelty of My foes.

My limbs were riddled with bullets, and My body was torn asunder.

Finally, behold now, in this Day My treacherous enemies have leagued themselves against Me, and are continually plotting to instill the venom of hate and malice into the souls of Thy servants.

With all their might they are scheming to accomplish their purpose....

Grievous as is My plight, O God, My Well-Beloved, I render thanks unto Thee, and <p32> My Spirit is grateful for whatsoever hath befallen Me in the path of Thy good-pleasure.

I am well pleased with that which Thou didst ordain for Me, and welcome, however calamitous, the pains and sorrows I am made to suffer.

THE DIVINE SPIRIT AWOKE HIM

Lay not aside the fear of God, O ye the learned of the world, and judge fairly the Cause of this unlettered One to Whom all the Books of God, the Protector, the Self-Subsisting, have testified.... Will not the dread of Divine displeasure, the fear of Him Who hath no peer or equal, arouse you? He Whom the world hath wronged hath, at no time, associated with you, hath never studied your writings, nor participated in any of your disputations. The garb He weareth, His flowing locks, His headdress, attest the truth of His words. How long will ye persist in your injustice? Witness the habitation in which He, Who is the incarnation of justice, hath been forced to dwell. Open your eyes, and beholding His plight, meditate diligently upon that which your hands have wrought, that haply ye may not be deprived of the light of His Divine utterance, nor remain bereft of your share of the ocean of His knowledge.

Certain ones among both commoners and nobles have objected that this wronged One is neither a member of the ecclesiastical order nor a descendent of the Prophet. Say: O ye that claim to be just! Reflect a little while, and ye shall recognize how infinitely exalted is His present state above the station ye claim He should possess. The Will of the Almighty hath decreed that out of a house wholly devoid of all that the divines, the doctors, the sages, and scholars commonly possess His Cause should proceed and be made manifest.

The Breathings of the Divine Spirit awoke Him, and bade Him arise and proclaim His Revelation. No sooner was He roused from His slumber than He lifted up His voice and summoned the whole of mankind unto God, the Lord of all worlds. We have been moved to reveal these words in consideration of the weakness and frailty of men; otherwise, the Cause We have proclaimed is such <p33> as no pen can ever describe, nor any mind conceive its greatness. To this beareth witness He with Whom is the Mother Book.

TO BUILD ANEW THE WORLD

The Ancient Beauty hath consented to be bound with chains that mankind may be released from its bondage, and hath accepted to be made a prisoner within this most mighty Stronghold that the whole world may attain unto true liberty. He hath drained to its dregs the cup of sorrow, that all the peoples of the earth may attain unto abiding joy, and be filled with gladness. This is of the mercy of your Lord, the Compassionate, the Most Merciful We have accepted to be abased, O believers in the Unity of God; that ye may be exalted, and have suffered manifold afflictions, that ye might prosper and flourish. He Who hath come to build anew the whole world, behold, how they that have joined partners with God have forced Him to dwell within the most desolate of cities! EVERY SOUL ENDOWED

Say:

O people!

Withhold not from yourselves the grace of God and His mercy.

Whoso withholdeth himself therefrom is indeed in grievous loss.

What, O people!

Do ye worship the dust, and turn away from your Lord, the Gracious, the All-Bountiful?

Fear ye God, and be not of those who perish.

Say:

The Book of God hath been sent down in the form of this Youth.

Hallowed, therefore, be God, the most excellent of makers!

Take ye good heed, O peoples of the world, lest ye flee from His face.

Nay, make haste to attain His presence, and be of them that have returned unto Him.

Pray to be forgiven, O people, for having failed in your duty towards God, and for having trespassed against His Cause, and be not of the foolish.

He it is Who hath created you; He it is Who hath nourished your souls through His Cause, and enabled you to recognize Him Who is the Almighty, the Most Exalted, the All-Knowing.

He it is Who hath unveiled to your eyes the treasures of His knowledge, and caused you to ascend unto the heaven of certitude the certitude of His resistless, His irrefutable, <p34> and most exalted Faith.

Beware that ye do not deprive yourselves of the grace of God, that ye do not bring to naught your works, and do not repudiate the truth of this most manifest, this lofty, this shining, and glorious Revelation.

Judge ye fairly the Cause of God, your Creator, and behold that which hath been sent down from the Throne on high, and meditate thereon with innocent and sanctified hearts.

Then will the truth of this Cause appear unto you as manifest as the sun in its noon-tide glory.

Then will ye be of them that have believed in Him.

Say: The first and foremost testimony establishing His truth is His own Self. Next to this testimony is His Revelation. For whoso faileth to recognize either the one or the other He hath established the words He hath revealed as proof of His reality and truth. This is, verily, an evidence of His tender mercy unto men. He hath endowed every soul with the capacity to recognize the signs of God. How could He, otherwise, have fulfilled His testimony unto men, if ye be of them that ponder His Cause in their hearts. He will never deal unjustly with any one, neither will He task a soul beyond its power. He, verily, is the Compassionate, the All-Merciful.

Say: So great is the glory of the Cause of God that even the blind can perceive it, how much more they whose sight is sharp, whose vision is pure. The blind, though unable to perceive the light of the sun, are, nevertheless, capable of experiencing its continual heat. The blind in heart, however, among the people of the Bayan -- and to this God is My witness -- are impotent, no matter how long the Sun may shine upon them, either to perceive the radiance of its glory, or to appreciate the warmth of its rays.

Say: O people of the Bayan! We have chosen you out of the world to know and recognize Our Self. We have caused you to draw nigh unto the right side of Paradise -- the Spot out of which the undying Fire crieth in manifold accents: "There is none other God besides Me, the All-Powerful, the Most High!" Take heed lest ye allow yourselves to be shut out as by a veil from this Day Star that shineth above the day-spring of the Will of your Lord, the All-Merciful, and whose light hath encompassed both the small and the great. Purge your sight, that ye may perceive its glory <p35> with your own eyes, and depend not on the sight of any one except your self, for God hath never burdened any soul beyond its power. Thus hath it been sent down unto the Prophets and Messengers of old, and been recorded in all the Scriptures.

Strive, O people, to gain admittance into this vast Immensity for which God ordained neither beginning nor end, in which His voice hath been raised, and over which have been wafted the sweet savors of holiness and glory. Divest not yourselves of the Robe of grandeur, neither suffer your hearts to be deprived of remembering your Lord, nor your ears of hearkening unto the sweet melodies of His wondrous, His sublime, His all-compelling, His clear, and most eloquent voice.

THIS NEW WORLD ORDER

The world's equilibrium hath been upset through the vibrating influence of this most great, this new World Order. Mankind's ordered life hath been revolutionized through the agency of this unique, this wondrous System -- the like of which mortal eyes have never witnessed.

Immerse yourselves in the ocean of My words, that ye may unravel its secrets, and discover all the pearls of wisdom that lie hid in its depths. Take heed that ye do not vacillate in your determination to embrace the truth of this Cause -- a Cause through which the potentialities of the might of God have been revealed, and His sovereignty established. With faces beaming with joy, hasten ye unto Him. This is the changeless Faith of God, eternal in the past, eternal in the future. Let him that seeketh, attain it; and as to him that hath refused to seek it -- verily, God is Self-Sufficient, above any need of His creatures.

Say: This is the infallible Balance which the Hand of God is holding, in which all who are in the heavens and all who are on the earth are weighed, and their fate determined, if ye be of them that believe and recognize this truth. Say: Through it the poor have been enriched, the learned enlightened, and the seekers enabled to ascend unto the presence of God. Beware, lest ye make it a cause of dissension amongst you. Be ye as firmly settled as the <p36> immovable mountain in the Cause of your Lord, the Mighty, the Loving.

THE REMEDY THE WORLD NEEDETH

The All-Knowing Physician hath His finger on the pulse of mankind. He perceiveth the disease, and prescribeth, in His unerring wisdom, the remedy. Every age hath its own problem, and every soul its particular aspiration. The remedy the world needeth in its present-day afflictions can never be the same as that which a subsequent age may require. Be anxiously concerned with the needs of the age ye live in, and center your deliberations on its exigencies and requirements.

We can well perceive how the whole human race is encompassed with great, with incalculable afflictions. We see it languishing on its bed of sickness, sore-tried and disillusioned. They that are intoxicated by self-conceit have interposed themselves between it and the Divine and Infallible Physician. Witness how they have entangled all men, themselves included, in the mesh of their devices. They can neither discover the cause of the disease, nor have they any knowledge of the remedy. They have conceived the straight to be crooked, and have imagined their friend an enemy.

Incline your ears to the sweet melody of this Prisoner. Arise, and lift up your voices, that haply they that are fast asleep may be awakened. Say: O ye who are as dead! The Hand of Divine bounty proffereth unto you the Water of Life. Hasten and drink your fill. Whoso hath been re-born in this Day, shall never die; whoso remaineth dead, shall never live.

TABLETS TO THE KINGS

O kings of the earth! He Who is the sovereign Lord of all is come. The Kingdom is God's, the omnipotent Protector, the Self- Subsisting. Worship none but God, and, with radiant hearts, lift up your faces unto your Lord, the Lord of all names. This is a Revelation to which whatever ye possess can never be compared, could ye but know it. <p37>

We see you rejoicing in that which ye have amassed for others and shutting out yourselves from the worlds which naught except My guarded Tablet can reckon. The treasures ye have laid up have drawn you far away from your ultimate objective. This ill beseemeth you, could ye but understand it. Wash from your hearts all earthly defilements, and hasten to enter the Kingdom of your Lord, the Creator of earth and heaven, Who caused the world to tremble and all its peoples to wail, except them that have renounced all things and clung to that which the Hidden Tablet hath ordained.

This is the Day in which He Who held converse with God hath attained the light of the Ancient of Days, and quaffed the pure waters of reunion from this Cup that hath caused the seas to swell. Say: By the one true God! Sinai is circling round the Day Spring of Revelation, while from the heights of the Kingdom the Voice of the Spirit of God is heard proclaiming: "Bestir yourselves, ye proud ones of the earth, and hasten ye unto Him." Carmel hath, in this Day, hastened in longing adoration to attain His court, whilst from the heart of Zion there cometh the cry: "The promise is fulfilled. That which had been announced in the holy Writ of God, the most Exalted, the Almighty, the Best- Beloved, is made manifest."

O kings of the earth! The Most Great Law hath been revealed in this Spot, this scene of transcendent splendor. Every hidden thing hath been brought to light, by virtue of the Will of the Supreme Ordainer, He Who hath ushered in the Last Hour, through Whom the Moon hath been cleft, and every irrevocable decree expounded.

Ye are but vassals, O kings of the earth! He Who is the King of Kings hath appeared, arrayed in His most wondrous glory, and is summoning you unto Himself, the Help in Peril, the Self- Subsisting. Take heed lest pride deter you from recognizing the Source of Revelation, lest the things of this world shut you out as by a veil from Him Who is the Creator of heaven. Arise, and serve Him Who is the Desire of all nations, Who hath created you through a word from Him, and ordained you to be, for all time, the emblems of His sovereignty. <p38>

By the righteousness of God! It is not Our wish to lay hands on your kingdoms. Our mission is to seize and possess the hearts of men. Upon them the eyes of Baha are fastened. To this testifieth the Kingdom of Names, could ye but comprehend it. Whoso followeth his Lord, will renounce the world and all that is therein; how much greater, then, must be the detachment of Him Who holdeth so august a station! Forsake your palaces, and haste ye to gain admittance into His Kingdom. This, indeed, will profit you both in this world and in the next. To this testifieth the Lord of the realm on high, did ye but know it.

How great the blessedness that awaiteth the king who will arise to aid My Cause in My Kingdom, who will detach himself from all else but Me! Such a king is numbered with the companions of the Crimson Ark -- the Ark which God hath prepared for the people of Baha. All must glorify his name, must reverence his station, and aid him to unlock the cities with the keys of My Name, the omnipotent Protector of all that inhabit the visible and invisible kingdoms. Such a king is the very eye of mankind, the luminous ornament on the brow of creation, the fountain-head of blessings unto the whole world. Offer up, O people of Baha, your substance, nay your very lives, for his assistance.

O kings of Christendom! Heard ye not the saying of Jesus, the Spirit of God, "I go away, and come again unto you"? Wherefore, then, did ye fail, when He did come again unto you in the clouds of heaven, to draw nigh unto Him, that ye might behold His face, and be of them that attained His Presence? In another passage He saith: "When He, the Spirit of Truth, is come, He will guide you into all truth." And yet, behold how, when He did bring the truth, ye refused to turn your faces towards Him, and persisted in disporting yourselves with your pastimes and fancies. Ye welcomed Him not, neither did ye seek His Presence, that ye might hear the verses of God from His own mouth, and partake of the manifold wisdom of the Almighty, the All-Glorious, the All-Wise. Ye have, by reason of your failure, hindered the breath of God from being wafted over you, and have withheld from your souls the sweetness of its fragrance. Ye continue roving <p39> with delight in the valley of your corrupt desires. Ye, and all ye possess, shall pass away. Ye shall, most certainly, return to God, and shall be called to account for your doings in the presence of Him Who shall gather together the entire creation . . .

Twenty years have passed, O kings, during which We have, each day, tasted the agony of a fresh tribulation. No one of them that were before Us hath endured the things We have endured. Would that ye could perceive it! They that rose up against Us have put us to death, have shed our blood, have plundered our property, and violated our honor. Though aware of most of our afflictions, ye, nevertheless, have failed to stay the hand of the aggressor. For is it not your clear duty to restrain the tyranny of the oppressor, and to deal equitably with your subjects, that your high sense of justice may be fully demonstrated to all mankind?

God hath committed into your hands the reins of the government of the people, that ye may rule with justice over them, safeguard the rights of the downtrodden, and punish the wrong-doers. If ye neglect the duty prescribed unto you by God in His Book, your names shall be numbered with those of the unjust in His sight. Grievous, indeed, will be your error. Cleave ye to that which your imaginations have devised, and cast behind your backs the commandments of God, the Most Exalted, the Inaccessible, the All-Compelling, the Almighty? Cast away the things ye possess, and cling to that which God hath bidden you observe. Seek ye His grace, for he that seeketh it treadeth His straight Path.

Consider the state in which We are, and behold ye the ills and troubles that have tried Us. Neglect Us not, though it be for a moment, and judge ye between Us and Our enemies with equity. This will, surely, be a manifest advantage unto you. Thus do We relate to you Our tale, and recount the things that have befallen Us, that ye might take off Our ills and ease Our burden. Let him who will, relieve Us from Our trouble; and as to him that willeth not, My Lord is assuredly the best of helpers.

Warn and acquaint the people, O Servant, with the things We have sent down unto Thee, and let the fear of no one dismay Thee, and be Thou not of them that waver. The day is approaching when God will have exalted His Cause and magnified His testimony <p40> in the eyes of all who are in the heavens and all who are on the earth. Place, in all circumstances, Thy whole trust in Thy Lord, and fix Thy gaze upon Him, and turn away from all them that repudiate His truth. Let God, Thy Lord, be Thy sufficing succorer and helper. We have pledged Ourselves to secure Thy triumph upon earth and to exalt Our Cause above all men, though no king be found who would turn his face towards Thee.

Lay not aside the fear of God, O kings of the earth, and beware that ye transgress not the bounds which the Almighty hath fixed. Observe the injunctions laid upon you in His Book, and take good heed not to overstep their limits. Be vigilant, that ye may not do injustice to anyone, be it to the extent of a grain of mustard seed. Tread ye the path of justice, for this, verily, is the straight path.

Compose your differences, and reduce your armaments, that the burden of your expenditures may be lightened, and that your minds and hearts may be tranquillized. Heal the dissensions that divide you, and ye will no longer be in need of any armaments except what the protection of your cities and territories demandeth. Fear ye God, and take heed not to outstrip the bounds of moderation, and be numbered among the extravagant.

We have learned that you are increasing your outlay every year, and are laying the burden thereof on your subjects. This, verily, is more than they can bear, and is a grievous injustice. Decide justly between men, and be ye the emblems of justice amongst them. This, if ye judge fairly, is the thing that behoveth you, and beseemeth your station.

Beware not to deal unjustly with any one that appealeth to you, and entereth beneath your shadow. Walk ye in the fear of God, and be ye of them that lead a godly life. Rest not on your power, your armies, and treasures. Put your whole trust and confidence in God, Who hath created you, and seek ye His help in all your affairs. Succor cometh from Him alone. He succoreth whom He will with the hosts of the heavens and of the earth.

Know ye that the poor are the trust of God in your midst. Watch that ye betray not His trust, that ye deal not unjustly with them and that ye walk not in the ways of the treacherous. Ye will most certainly <p41> be called upon to answer for His trust on the day when the Balance of Justice shall be set, the day when unto every one shall be rendered his due, when the doings of all men, be they rich or poor, shall be weighed.

If ye pay no heed unto the counsels which, in peerless and unequivocal language, We have revealed in this Tablet, Divine chastisement shall assail you from every direction, and the sentence of His justice shall be pronounced against you. On that day ye shall have no power to resist Him, and shall recognize your own impotence. Have mercy on yourselves and on those beneath you. Judge ye between them according to the precepts prescribed by God in His most holy and exalted Tablet, a Tablet wherein He hath assigned to each and every thing its settled measure, in which He hath given, with distinctness, an explanation of all things, and which is in itself a monition unto them that believe in Him.

Examine Our Cause, inquire into the things that have befallen Us, and decide justly between Us and Our enemies, and be ye of them that act equitably towards their neighbor. If ye stay not the hand of the oppressor, if ye fail to safeguard the rights of the down-trodden, what right have ye then to vaunt yourselves among men? What is it of which ye can rightly boast? Is it on your food and your drink that ye pride yourselves, on the riches ye lay up in your treasures, on the diversity and the cost of the ornaments with which ye deck yourselves? If true glory were to consist in the possession of such perishable things, then the earth on which ye walk must needs vaunt itself over you, because it supplieth you, and bestoweth upon you these very things, by the decree of the Almighty. In its bowels are contained, according to what God hath ordained, all that ye possess. From it, as a sign of His mercy, ye derive your riches. Behold then your state, the thing in which ye glory! Would that ye could perceive it!

Nay! By Him Who holdeth in His grasp the kingdom of the entire creation! Nowhere doth your true and abiding glory reside except in your firm adherence unto the precepts of God, your wholehearted observance of His laws, your resolution to see that they do not remain unenforced, and to pursue steadfastly the right course. <p42>

O Kings of the earth!

Give ear unto the Voice of God, calling from this sublime, this fruit-laden Tree, that hath sprung out of the Crimson Hill, upon the holy Plain, intoning the words: "There is none other God but He, the Mighty, the All-Powerful, the All- Wise." . . .

Fear God, O concourse of kings, and suffer not your selves to be deprived of this most sublime grace.

Fling away, then the things ye possess, and take fast hold on the Handle of God, the Exalted, the Great.

Set your hearts towards the Face of God, and abandon that which your desires have bidden you to follow, and be not of those who perish.

Relate unto them, O servant, the story of 'Ali (the Bab), when He came unto them with truth, bearing His glorious and weighty Book, and holding in His hands a testimony and proof from God, and holy and blessed tokens from Him.

Ye, however, O kings, have failed to heed the Remembrance of God in His days and to be guided by the lights which arose and shone forth above the horizon of a resplendent Heaven.

Ye examined not His Cause when so to do would have been better for you than all that the sun shineth upon, could ye but perceive it.

Ye remained careless until the divines of Persia -- those cruel ones -- pronounced judgment against Him, and unjustly slew Him.

His spirit ascended unto God, and the eyes of the inmates of Paradise and the angels that are nigh unto Him wept sore by reason of this cruelty.

Beware that ye be not careless henceforth as ye have been careless aforetime.

Return, then, unto God, your Maker, and be not of the heedless . . .

My face hath come forth from the veils, and shed its radiance upon all that is in heaven and on earth; and yet, ye turned not towards Him, notwithstanding that ye were created for Him, O concourse of kings!

Follow, therefore, that which I speak unto you, and hearken unto it with your hearts, and be not of such as have turned aside.

For your glory consisteth not in your sovereignty, but rather in your nearness unto God and your observance of His command as sent down in His holy and preserved Tablets.

Should any one of you rule over the whole earth, and over all that lieth within it and upon it, its seas, its lands, its mountains, and its plains, and yet be not remembered by God, all these would profit him not, could ye but know it . . .

Arise, then, and make steadfast your feet, and make ye amends for that which <p43> hath escaped you, and set then yourselves towards His holy Court, on the shore of His mighty Ocean, so that the pearls of knowledge and wisdom, which God hath stored up within the shell of His radiant heart, may be revealed unto you . . .

Beware lest ye hinder the breeze of God from blowing over your hearts, the breeze through which the hearts of such as have turned unto Him can be quickened . . .

Hearken, O King (Sultan 'Abdu'l-'Aziz), to the speech of Him that speaketh the truth, Him that doth not ask thee to recompense Him with the things God hath chosen to bestow upon thee, Him Who unerringly treadeth the straight Path. He it is Who summoneth thee unto God, thy Lord, Who showeth thee the right course, the way that leadeth to true felicity, that haply thou mayest be of them with whom it shall be well.

Beware, O King, that thou gather not around thee such ministers as follow the desires of a corrupt inclination, as have cast behind their backs that which hath been committed into their hands and manifestly betrayed their trust. Be bounteous to others as God hath been bounteous to thee, and abandon not the interests of thy people to the mercy of such ministers as these. Lay not aside the fear of God, and be thou of them that act uprightly. Gather around thee those ministers from whom thou canst perceive the fragrance of faith and of justice, and take thou counsel with them, and choose whatever is best in thy sight, and be of them that act generously.

Know thou for a certainty that whoso disbelieveth in God is neither trustworthy nor truthful. This, indeed, is the truth, the undoubted truth. He that acteth treacherously towards God will, also, act treacherously towards his king. Nothing whatever can deter such a man from evil, nothing can hinder him from betraying his neighbor, nothing can induce him to walk uprightly.

Take heed that thou resign not the reins of the affairs of thy state into the hands of others, and repose not thy confidence in ministers unworthy of thy trust, and be not of them that live in heedlessness. Shun them whose hearts are turned away from thee, and place not thy confidence in them, and entrust them not with <p44> thine affairs and the affairs of such as profess thy faith. Beware that thou allow not the wolf to become the shepherd of God's flock, and surrender not the fate of His loved ones to the mercy of the malicious. Expect not that they who violate the ordinances of God will be trustworthy or sincere in the faith they profess. Avoid them, and preserve strict guard over thyself, lest their devices and mischief hurt thee. Turn away from them, and fix thy gaze upon God, thy Lord, the All-Glorious, the Most Bountiful. He that giveth up himself wholly to God, God shall, assuredly, be with him; and he that placeth his complete trust in God, God shall, verily, protect him from whatsoever may harm him, and shield him from the wickedness of every evil plotter.

Wert thou to incline thine ear unto My speech and observe My counsel, God would exalt thee to so eminent a position that the designs of no man on the whole earth can ever touch or hurt thee. Observe, O King, with thine inmost heart and with thy whole being, the precepts of God, and walk not in the paths of the oppressor. Seize thou, and hold firmly within thy grasp, the reins of the affairs of thy people, and examine in person whatever pertaineth unto them. Let nothing escape thee, for therein lieth the highest good.

Render thanks unto God for having chosen thee out of the whole world, and made thee king over them that profess thy faith. It well beseemeth thee to appreciate the wondrous favors with which God hath favored thee, and to magnify continually His name. Thou canst best praise Him if thou lovest His loved ones, and dost safeguard and protect His servants from the mischief of the treacherous, that none may any longer oppress them. Thou shouldst, moreover, arise to enforce the law of God amongst them, that thou mayest be of those who are firmly established in His law.

Shouldst thou cause rivers of justice to spread their waters amongst thy subjects, God would surely aid thee with the hosts of the unseen and of the seen, and would strengthen thee in thine affairs. No God is there but Him. All creation and its empire are His. Unto Him return the works of the faithful.

Place not thy reliance on thy treasures. Put thy whole confidence in the grace of God, thy Lord. Let Him be thy trust in whatever <p45> thou doest, and be of them that have submitted themselves to His Will. Let Him be thy helper and enrich thyself with His treasures, for with Him are the treasuries of the heavens and of the earth. He bestoweth them upon whom He will, and from whom He will He withholdeth them. There is none other God but Him, the All-Possessing, the All-Praised. All are but paupers at the door of His mercy; all are helpless before the revelation of His sovereignty, and beseech His favors.

Overstep not the bounds of moderation, and deal justly with them that serve thee. Bestow upon them according to their needs, and not to the extent that will enable them to lay up riches for themselves, to deck their persons, to embellish their homes, to acquire the things that are of no benefit unto them, and to be numbered with the extravagant. Deal with them with undeviating justice, so that none among them may either suffer want, or be pampered with luxuries. This is but manifest justice.

Allow not the abject to rule over and dominate them who are noble and worthy of honor, and suffer not the high-minded to be at the mercy of the contemptible and worthless, for this is what We observed upon Our arrival in the City (Constantinople), and to it we bear witness. We found among its inhabitants some who were possessed of an affluent fortune and lived in the midst of excessive riches, while others were in dire want and abject poverty. This ill beseemeth thy sovereignty, and is unworthy of thy rank.

Let My counsel be acceptable to thee, and strive thou to rule with equity among men, that God may exalt thy name and spread abroad the fame of thy justice in all the world. Beware lest thou aggrandize thy ministers at the expense of thy subjects. Fear the sighs of the poor and of the upright in heart who, at every break of day, bewail their plight, and be unto them a benignant sovereign. They, verily, are thy treasures on earth. It behoveth thee, therefore, to safeguard thy treasures from the assaults of them who wish to rob thee. Inquire into their affairs, and ascertain, every year, nay every month, their condition, and be not of them that are careless of their duty.

Set before thine eyes God's unerring Balance and, as one standing <p46> in His Presence, weigh in that Balance thine actions every day, every moment of thy life. Bring thyself to account ere thou art summoned to a reckoning, on the Day when no man shall have strength to stand for fear of God, the Day when the hearts of the heedless ones shall be made to tremble.

It behoveth every king to be as bountiful as the sun, which fostereth the growth of all beings, and giveth to each its due, whose benefits are not inherent in itself, but are ordained by Him Who is the Most Powerful, the Almighty. The King should be as generous, as liberal in his mercy as the clouds, the outpourings of whose bounty are showered upon every land, by the behest of Him Who is the Supreme Ordainer, the All-Knowing.

Have a care not to entrust thine affairs of state entirely into another's hands. None can discharge thy functions better than thine own self. Thus do We make clear unto thee Our words of wisdom, and send down upon thee that which can enable thee to pass over from the left hand of oppression to the right hand of justice, and approach the resplendent ocean of His favors. Such is the path which the kings that were before thee have trodden, they that acted equitably towards their subjects, and walked in the ways of undeviating justice.

Thou art God's shadow on earth. Strive, therefore, to act in such a manner as befitteth so eminent, so august a station. If thou dost depart from following the things We have caused to descend upon thee and taught thee, thou wilt, assuredly, be derogating from that great and priceless honor. Return, then, and cleave wholly unto God, and cleanse thine heart from the world and all its vanities, and suffer not the love of any stranger to enter and dwell therein. Not until thou dost purify thine heart from every trace of such love can the brightness of the light of God shed its radiance upon it, for to none hath God given more than one heart. This, verily, hath been decreed and written down in His ancient Book. And as the human heart, as fashioned by God, is one and undivided, it behoveth thee to take heed that its affections be, also, one and undivided. Cleave thou, therefore, with the whole affection of thine heart, unto His love, and withdraw it from the love of any one besides Him, that He may aid thee to immerse <p47> thyself in the ocean of His unity, and enable thee to become a true upholder of His oneness. God is my witness. My sole purpose in revealing to thee these words is to sanctify thee from the transitory things of the earth, and aid thee to enter the realm of everlasting glory, that thou mayest, by the leave of God, be of them that abide and rule therein....

I swear by God, O King! It is not my wish to make My plaint to thee against them that persecute Me. I only plead my grief and My sorrow to God, Who hath created Me and them, Who well knoweth our state and Who watcheth over all things. My wish is to warn them of the consequences of their actions, if perchance they might desist from treating others as they have treated Me, and be of them that heed My warning.

The tribulations that have touched Us, the destitution from which We suffer, the various troubles with which We are encompassed, shall all pass away, as shall pass away the pleasures in which they delight and the affluence they enjoy. This is the truth which no man can reject. The days in which We have been compelled to dwell in the dust will soon be ended, as will the days in which they occupied the seats of honor. God shall, assuredly, judge with truth between Us and them, and He, verily, is the best of judges.

We render thanks unto God for whatsoever hath befallen Us, and We patiently endure the things He hath ordained in the past or will ordain in the future. In Him have I placed My trust; and into His hands have I committed My cause. He will, certainly, repay all them that endure with patience and put their confidence in Him. His is the creation and its empire. He exalteth whom He will, and whom He will He doth abase. He shall not be asked of His doings. He, verily, is the All-Glorious, the Almighty.

Let thine ear be attentive, O King, to the words We have addressed to thee. Let the oppressor desist from his tyranny, and cut off the perpetrators of injustice from among them that profess thy faith. By the righteousness of God! The tribulations We have sustained are such that any pen that recounteth them cannot but be overwhelmed with anguish. No one of them that truly believe and uphold the unity of God can bear the burden of their recital. So great have been Our sufferings that even the eyes of Our enemies <p48> have. wept over Us, and beyond them those of every discerning person. And to all these trials have We been subjected, in spite of Our action in approaching thee, and in bidding the people to enter beneath thy shadow, that thou mightest be a stronghold unto them that believe in and uphold the unity of God.

Have I, O King, ever disobeyed thee? Have I, at any time, transgressed any of thy laws? Can any of thy ministers that represented thee in 'Iraq produce any proof that can establish my disloyalty to thee? No, by Him Who is the Lord of all worlds! Not for one short moment did We rebel against thee, or against any of thy ministers. Never, God willing, shall We revolt against thee, though We be exposed to trials more severe than any We suffered in the past.

In the day time and in the night season, at even and at morn, We pray to God on thy behalf, that He may graciously aid thee to be obedient unto Him and to observe His commandment, that He may shield thee from the hosts of the evil ones. Do, therefore, as it pleaseth thee, and treat Us as befitteth thy station and beseemeth thy sovereignty. Be not forgetful of the law of God in whatever thou desirest to achieve, now or in the days to come. Say: Praise be to God, the Lord of all worlds!

O King of Paris!

Tell the priest to ring the bells no longer.

By God, the True One!

The Most Mighty Bell hath appeared in the form of Him Who is the Most Great Name, and the fingers of the will oœ thy Lord, the Most Exalted, the Most High, toll it out in the heaven of Immortality, in His Name, the All-Glorious.

Thus have the mighty verses of thy Lord been again sent down unto thee, that thou mayest arise to remember God, the Creator of earth and heaven, in these days when all the tribes of the earth have mourned, and the foundations of the cities have trembled, and the dust of irreligion hath enwrapped all men, except such as thy Lord, the All-Knowing, the All-Wise, was pleased to spare....

Give ear, O King, unto the Voice that calleth from the Fire which burneth in this Verdant Tree, upon this Sinai which hath been raised above the hallowed and snow-white Spot, beyond the Everlasting City: "Verily, there is none other God but Me, the Ever-Forgiving, the <p49> Most Merciful!"

We, in truth, have sent Him Whom We aided with the Holy Spirit (Jesus), that He may announce unto you this Light that hath shone forth from the horizon of the will of your Lord, the Most Exalted, the All Glorious, and Whose signs have been revealed in the West, that ye may set your faces towards Him (Baha'u'llah), on this Day which God hath exalted above all other days, and whereon the All-Merciful hath shed the splendor of His effulgent glory upon all who are in heaven and all who are on earth.

Arise thou to serve God and help His Cause.

He, verily, will assist thee with the hosts of the seen and unseen, and will set thee king over all that whereon the sun riseth.

Thy Lord, in truth, is the All-Powerful, the Almighty....

Attire thy temple with the ornament of My Name, and thy tongue with remembrance of Me, and thine heart with love for Me, the Almighty, the Most High.

We have desired for thee naught except that which is better for thee than what thou dost possess and all the treasures of the earth.

Thy Lord, verily, is knowing, informed of all....

O King!

We heard the words thou didst utter in answer to the Czar of Russia, concerning the decision made regarding the war Thy Lord, verily, knoweth, is informed of all Thou didst say: "I lay asleep upon my couch, when the cry of the oppressed, who were drowned in the Black Sea, awakened me."

This is what we heard thee say, and, verily, thy Lord is witness unto what I say.

We testify that that which wakened thee was not their cry, but the promptings of thine own passions, for We tested thee, and found thee wanting.

Comprehend the meaning of My words, and be thou of the discerning . . .

Hadst thou been sincere in thy words, thou wouldst have not cast behind thy back the Book of God, when it was sent unto thee by Him Who is the Almighty, the All-Wise.

We have proved thee through it, and found thee other than that which thou didst profess.

Arise, and make amends for that which escaped thee.

Ere long the world and all that thou possessest will perish, and the kingdom will remain unto God, thy Lord and the Lord of thy fathers of old.

It behoveth thee not to conduct thine affairs according to the dictates of thy desires.

Fear the sighs of this Wronged One, and shield Him from the darts of such as act <p50> unjustly.

For what thou hast done, thy kingdom shall be thrown into confusion, and thine empire shall pass from thine hands, as a punishment for that which thou hast wrought.

Then wilt thou know how thou hast plainly erred.

Commotions shall seize all the people in that land, unless thou arisest to help this Cause, and followest Him Who is the Spirit of God (Jesus) in this, the straight Path.

Hath thy pomp made thee proud?

By my Life!

It shall not endure; nay, it shall soon pass away, unless thou holdest fast by this firm Cord.

We see abasement hastening after thee, while thou art of the heedless . . .

Abandon thy palaces to the people of the graves, and thine empire to whosoever desireth it, and turn, then, unto the Kingdom.

This, verily, is what God hath chosen for thee, wert thou of them that turn unto Him . . .

Shouldst thou desire to bear the weight of thy dominion, bear it then to aid the Cause of thy Lord.

Glorified be this station which whoever attaineth thereunto hath attained unto all good that proceedeth from Him Who is the All-Knowing, the All-Wise . . .

Exultest thou over the treasures thou dost possess, knowing they shall perish?

Rejoicest thou in that thou rulest a span of earth, when the whole world, in the estimation of the people of Baha, is worth as much as the black in the eye of a dead ant?

Abandon it unto such as have set their affections upon it, and turn thou unto Him Who is the Desire of the world.

Whither are gone the proud and their palaces?

Gaze thou into their tombs, that thou mayest profit by this example, inasmuch as We made it a lesson unto every beholder.

Were the breezes of Revelation to seize thee, thou wouldst flee the world, and turn unto the Kingdom, and wouldst expend all thou possessest, that thou mayest draw nigh unto this sublime Vision.

O Czar of Russia! Incline thine ear unto the voice of God, the King, the Holy, and turn thou unto Paradise, the Spot wherein abideth He Who, among the Concourse on high, beareth the most excellent titles, and Who, in the kingdom of creation, is called by the name of God, the Effulgent, the All-Glorious. Beware lest thy desire deter thee from turning towards the face of thy Lord, the Compassionate, the Most Merciful. We, verily, have heard the thing for which thou didst supplicate thy Lord, whilst secretly <p51> communing with Him. Wherefore, the breeze of My loving- kindness wafted forth, and the sea of My mercy surged, and We answered thee in truth. Thy Lord, verily, is the All-Knowing, the All-Wise. Whilst I lay chained and fettered in the prison, one of thy ministers extended Me his aid. Wherefore hath God ordained for thee a station which the knowledge of none can comprehend except His knowledge. Beware lest thou barter away this sublime station . . . Beware lest thy sovereignty withhold thee from Him Who is the Supreme Sovereign. He, verily, is come with His Kingdom, and all the atoms cry aloud: "Lo! The Lord is come in His great majesty!" He Who is the Father is come, and the Son (Jesus), in the holy vale, crieth out: "Here am I, here am I, O Lord, My God!", whilst Sinai circleth round the House, and the Burning Bush calleth aloud: "The All-Bounteous is come mounted upon the clouds! Blessed is he that draweth nigh unto Him, and woe betide them that are far away."

Arise thou amongst men in the name of this all-compelling Cause, and summon, then, the nations unto God, the Exalted, the Great. Be thou not of them who called upon God by one of His names, but who, when He Who is the Object of all names appeared, denied Him and turned aside from Him, and, in the end, pronounced sentence against Him with manifest injustice. Consider and call thou to mind the days whereon the Spirit of God (Jesus) appeared, and Herod gave judgment against Him. God, however aided Him with the hosts of the unseen, and protected Him with truth, and sent Him down unto another land, according to His promise. He, verily, ordaineth what He pleaseth. Thy Lord truly preserveth whom He willeth, be he in the midst of the seas, or in the maw of the serpent, or beneath the sword of the oppressor . . .

Again I say: Hearken unto My Voice that calleth from My prison, that it may acquaint thee with the things that have befallen My Beauty, at the hands of them that are the manifestations of My glory, and that thou mayest perceive how great hath been My patience, notwithstanding My might, and how immense My forbearance, notwithstanding My power. By My Life! Couldst thou but know the things sent down by My Pen, and discover the treasures of My Cause, and the pearls of My mysteries which lie <p52> hid in the seas of My names and in the goblets of My words, thou wouldst, in thy love for My name, and in thy longing for My glorious and sublime Kingdom, lay down thy life in My path. Know thou that though My body be beneath the swords of My foes, and My limbs be beset with incalculable afflictions, yet My spirit is filled with a gladness with which all the joys of the earth can never compare.

Set thine heart towards Him Who is the Point of adoration for the world, and say:

O peoples of the earth!

Have ye denied the One in Whose path He Who came with the truth, bearing the announcement of your Lord, the Exalted, the Great, suffered martyrdom?

Say:

This is an Announcement whereat the hearts of the Prophets and Messengers have rejoiced.

This is the One Whom the heart of the world remembereth and is promised in the Books of God, the Mighty, the All-Wise.

The hands of the Messengers were, in their desire to meet Me, upraised towards God, the Mighty, the Glorified....

Some lamented in their separation from Me, others endured hardships in My path, and still others laid down their lives for the sake of My Beauty, could ye but know it.

Say:

I, verily, have not sought to extol Mine Own Self, but rather God Himself were ye to judge fairly.

Naught can be seen in Me except God and His Cause, could ye but perceive it.

I am the One Whom the tongue of Isaiah hath extolled, the One with Whose name both the Torah and the Evangel were adorned....

Blessed be the king whose sovereignty hath withheld him not from his Sovereign, and who hath turned unto God with his heart.

He, verily, is accounted of those that have attained unto that which God, the Mighty, the All-Wise, hath willed.

Ere long will such a one find himself numbered with the monarchs of the realms of the Kingdom.

Thy Lord is, in truth, potent over all things.

He giveth what He willeth to whomsoever He willeth, and withholdeth what He pleaseth from whomsoever He willeth.

He, verily, is the All-Powerful, the Almighty.

O Queen in London! Incline thine ear unto the voice of thy Lord, the Lord of all mankind, calling from the Divine Lote-Tree: Verily, no God is there but Me, the Almighty, the All-Wise! <p53> Cast away all that is on earth, and attire the head of thy kingdom with the crown of the remembrance of thy Lord, the All-Glorious. He, in truth, hath come unto the world in His most great glory, and all that hath been mentioned in the Gospel hath been fulfilled. The land of Syria hath been honored by the footsteps of its Lord, the Lord of all men, and north and south are both inebriated with the wine of His presence. Blessed is the man that inhaled the fragrance of the Most Merciful, and turned unto the Dawning- Place of His Beauty, in this resplendent Dawn. The Mosque of Aqsa vibrated through the breezes of its Lord, the All-Glorious whilst Batha (Mecca) trembleth at the voice of God, the Exalted, the Most High. Whereupon every single stone of them celebrateth the praise of the Lord, through this Great Name.

Lay aside thy desire, and set then thine heart towards thy Lord, the Ancient of Days. We make mention of thee for the sake of God, and desire that thy name may be exalted through thy remembrance of God, the Creator of earth and heaven. He, verily, is witness unto that which I say. We have been informed that thou hast forbidden the trading in slaves, both men and women. This, verily, is what God hath enjoined in this wondrous Revelation. God hath, truly, destined a reward for thee, because of this. He, verily, will pay the doer of good his due recompense, wert thou to follow what hath been sent unto thee by Him Who is the All-Knowing, the All-Informed. As to him who turneth aside, and swelleth with pride, after that the clear tokens have come unto him, from the Revealer of signs, his work shall God bring to naught. He, in truth, hath power over all things. Man's actions are acceptable after his having recognized (the Manifestation). He that turneth aside from the True One is indeed the most veiled amongst His creatures. Thus hath it been decreed by Him Who is the Almighty, the Most Powerful.

We have also heard that thou hast entrusted the reins of counsel into the hands of the representatives of the people. Thou, indeed, hast done well, for thereby the foundations of the edifice of thine affairs will be strengthened, and the hearts of all that are beneath thy shadow, whether high or low, will be tranquillized. It behoveth them, however, to be trustworthy among His servants, and to <p54> regard themselves as the representatives of all that dwell on earth. This is what counselleth them, in this Tablet, He Who is the Ruler, the All-Wise.... Blessed is he that entereth the assembly for the sake of God, and judgeth between men with pure justice. He, indeed, is of the blissful....

Turn thou unto God and say: O my Sovereign Lord! I am but a vassal of Thine, and Thou art, in truth, the King of Kings. I have lifted my suppliant hands unto the heaven of Thy grace and Thy bounties. Send down, then, upon me from the clouds of Thy generosity that which will rid me of all save Thee, and draw me nigh unto Thyself. I beseech Thee, O my Lord, by Thy name, which Thou hast made the king of names, and the manifestation of Thyself to all who are in heaven and on earth, to rend asunder the veils that have intervened between InC and my recognition of the Dawning-Place of Thy signs and the Day Spring of Thy Revelation. Thou art, verily, the Almighty, the All-Powerful, the All- Bounteous. Deprive me not, O my Lord, of the fragrances of the Robe of Thy mercy in Thy days, and write down for me that which Thou hast written down for Thy handmaidens who have believed in Thee and in Thy signs, and have recognized Thee, and set their hearts towards the horizon of Thy Cause. Thou art truly the Lord of the worlds and of those who show mercy the Most Merciful. Assist me, then, O my God, to remember Thee amongst Thy handmaidens, and to aid Thy Cause in Thy lands. Accept, then, that which hath escaped me when the light of Thy countenance shone forth. Thou, indeed, hast power over all things. Glory be to Thee, O Thou in Whose hand is the kingdom of the heavens and of the earth.

Say: O King of Berlin! Give ear unto the Voice calling from this manifest Temple: Verily, there is none other God but Me, the Everlasting, the Peerless, the Ancient of Days. Take heed lest pride debar thee from recognizing the Dayspring of Divine Revelation, lest earthly desires shut thee out, as by a veil, from the Lord of the Throne above and of the earth below. Thus counselleth thee the Pen of the Most High. He, verily, is the Most Gracious, the All- Bountiful. Do thou remember the one whose power transcended <p55> thy power (Napoleon III), and whose station excelled thy station. Where is he? Whither are gone the things he possessed? Take warning, and be not of them that are fast asleep. He it was who cast the Tablet of God behind him, when We made known unto him what the hosts of tyranny had caused Us to suffer. Wherefore, disgrace assailed him from all sides, and he went down to dust in great loss. Think deeply, O King, concerning him, and concerning them who, like unto thee, have conquered cities and ruled over men. The All-Merciful brought them down from their palaces to their graves. Be warned, be of them who reflect . . . O banks of the Rhine! We have seen you covered with gore, inasmuch as the swords of retribution were drawn against you; and you shall have another turn. And We hear the lamentations of Berlin, though she be today in conspicuous glory.

O king!

I was but a man like others, asleep upon My couch, when lo, the breezes of the All-Glorious were wafted over Me, and taught Me the knowledge of all that hath been.

This thing is not from Me, but from One Who is Almighty and All-Knowing.

And He bade Me lift up My voice between earth and heaven, and for this there befell Me what hath caused the tears of every man of understanding to flow.

The learning current amongst men I studied not; their schools I entered not.

Ask of the city wherein I dwelt, that thou mayest be well assured that I am not of them who speak falsely.

This is but a leaf which the winds of the will of thy Lord, the Almighty, the All-Praised, have stirred.

Can it be still when the tempestuous winds are blowing?

Nay by Him Who is the Lord of all Names and Attributes!

They move it as they list.

The evanescent is as nothing before Him Who is the Ever-Abiding.

His all-compelling summons hath reached Me, and caused Me to speak His praise amidst all people.

I was indeed as one dead when His behest was uttered.

The hand of the will of thy Lord, the Compassionate, the Merciful, transformed Me.

Can any one speak forth of his own accord that for which all men, both high and low, will protest against him?

Nay, by Him Who taught the Pen the eternal mysteries, save him whom the grace of the Almighty, the All-Powerful, hath strengthened.

The Pen of the Most High <p56> addresseth Me saying:

Fear not.

Relate unto His Majesty the Shah that which befell thee.

His heart, verily, is between the fingers of thy Lord, the God of Mercy, that haply the sun of justice and bounty may shine forth above the horizon of his heart.

Thus hath the decree been irrevocably fixed by Him Who is the All-Wise.

Look upon this Youth, O King, with the eyes of justice; judge thou, then, with truth concerning what hath befallen Him. Of a verity, God hath made thee His shadow amongst men, and the sign of His power unto all that dwell on earth. Judge thou between Us and them that have wronged Us without proof and without an enlightening Book. They that surround thee love thee for their own sakes, whereas this Youth loveth thee for thine own sake, and hath had no desire except to draw thee nigh unto the seat of grace, and to turn thee toward the right-hand of justice. Thy Lord beareth witness unto that which I declare.

O King! Wert thou to incline thine ear unto the shrill of the Pen of Glory and the cooing of the Dove of Eternity which, on the branches of the Lote-Tree beyond which there is no passing, uttereth praises to God, the Maker of all names and Creator of earth and heaven, thou wouldst attain unto a station from which thou wouldst behold in the world of being naught save the effulgence of the Adored One, and wouldst regard thy sovereignty as the most contemptible of thy possessions, abandoning it to whosoever might desire it, and setting thy face toward the Horizon aglow with the light of His countenance. Neither wouldst thou ever be willing to bear the burden of dominion save for the purpose of helping thy Lord, the Exalted, the Most High. Then would the Concourse on high bless thee. O how excellent is this most sublime station, couldst thou ascend thereunto through the power of a sovereignty recognized as derived from the Name of God! ....

O King of the age! The eyes of these refugees are turned towards and fixed upon the mercy of the Most Merciful. No doubt is there whatever that these tribulations will be followed by the outpourings of a supreme mercy, and these dire adversities be succeeded by an over-flowing prosperity. We fain would hope, however, that His Majesty the Shah will himself examine these matters, and bring hope to the hearts. That which We have submitted to <p57> thy Majesty is indeed for thine highest good. And God, verily, is a sufficient witness unto Me....

O would that thou wouldst permit Me, O Shah, to send unto thee that which would cheer the eyes, and tranquillize the souls, and persuade every fair-minded person that with Him is the knowledge of the Book.... But for the repudiation of the foolish and the connivance of the divines, I would have uttered a discourse that would have thrilled and carried away the hearts unto a realm from the murmur of whose winds can be heard: "No God is there but He!" . . .

I have seen, O Shah, in the path of God what eye hath not seen nor ear heard.... How numerous the tribulations which have rained, and will soon rain, upon Me! I advance with My face set towards Him Who is the Almighty, the All-Bounteous, whilst behind Me glideth the serpent. Mine eyes have rained down tears until My bed is drenched. I sorrow not for Myself, however. By God! Mine head yearneth for the spear out of love for its Lord. I never passed a tree, but Mine heart addressed it saying- "O would that thou wert cut down in My name, and My body crucified upon thee, in the path of My Lord!" . . . By God! Though weariness lay Me low, and hunger consume Me, and the bare rock be My bed, and My fellows the beasts of the field, I will not complain, but will endure patiently as those endued with constancy and firmness have endured patiently, through the power of God, the Eternal King and Creator of the nations, and will render thanks unto God under all conditions. We pray that, out of His bounty -- exalted be He -- He may release, through this imprisonment, the necks of men from chains and fetters, and cause them to turn, with sincere faces, towards His Face, Who is the Mighty, the Bounteous. Ready is He to answer whosoever calleth upon Him, and nigh is He unto such as commune with Him.

O ye the elected representatives of the people in every land! Take ye counsel together, and let your concern be only for that which profiteth mankind, and bettereth the condition thereof, if ye be of them that scan heedfully. Regard the world as the human body which, though at its creation whole and perfect, hath been <p58> afflicted, through various causes, with grave disorders and maladies. Not for one day did it gain ease, nay its sickness waxed more severe, as it fell under the treatment of ignorant physicians, who gave full rein to their personal desires, and have erred grievously. And if, at one time, through the care of an able physician, a member of that body was healed, the rest remained afflicted as before. Thus informeth you the All-Knowing, the All-Wise.

We behold it, in this day, at the mercy of rulers so drunk with pride that they cannot discern clearly their own best advantage, much less recognize a Revelation so bewildering and challenging as this. And whenever any one of them hath striven to improve its condition, his motive hath been his own gain, whether confessedly so or not; and the unworthiness of this motive hath limited his power to heal or cure.

That which the Lord hath ordained as the sovereign remedy and mightiest instrument for the healing of all the world is the union of all its peoples in one universal Cause, one common Faith. This can in no wise be achieved except through the power of a skilled, an all-powerful and inspired Physician. This, verily, is the truth, and all else naught but error.

TABLETS TO THE LEADERS OF RELIGION

Say: O leaders of religion! Weigh not the Book of God with such standards and sciences as are current amongst you, for the Book itself is the unerring balance established amongst men. In this most perfect balance whatsoever the peoples and kindreds of the earth possess must be weighed, while the measure of its weight should be tested according to its own standard, did ye but know it.

The eye of My loving-kindness weepeth sore over you, inasmuch as ye have failed to recognize the One upon Whom ye have been calling in the daytime and in the night season, at even and at morn. Advance, O people, with snow-white faces and radiant hearts, unto the blest and crimson Spot, wherein the Sadratu'l-Muntaha is calling: "Verily, there is none other God beside Me, the Omnipotent Protector, the Self-Subsisting!"

O ye leaders of religion! Who is the man amongst you that can <p59> rival Me in vision or insight? Where is he to be found that dareth to claim to be My equal in utterance or wisdom? No, by My Lord, the All-Merciful! All on the earth shall pass away; and this is the face of your Lord, the Almighty, the Well-Beloved.

We have decreed, O people, that the highest and last end of all learning be the recognition of Him Who is the Object of all knowledge; and yet, behold how ye have allowed your learning to shut you out, as by a veil, from Him Who is the Day Spring of this Light, through Whom every hidden thing hath been revealed. Could ye but discover the source whence the splendor of this utterance is diffused, ye would cast away the peoples of the world and all that they possess, and would draw nigh unto this most blessed seat of glory.

Say: This, verily, is the heaven in which the Mother Book is treasured, could ye but comprehend it. He it is Who hath caused the Rock to shout, and the Burning Bush to lift up its voice, upon the Mount rising above the Holy Land, and proclaim: "The Kingdom is God's, the sovereign Lord of all, the All-Powerful, the Loving!"

We have not entered any school, nor read any of your dissertations. Incline your ears to the words of this unlettered One, wherewith He summoneth you unto God, the Ever-Abiding. Better is this for you than all the treasures of the earth, could ye but comprehend it.

Say: O concourse of patriarchs! He Whom ye were promised in the Tablets is come. Fear God, and follow not the vain imaginings of the superstitious. Lay aside the things ye possess, and take fast hold of the Tablet of God by His sovereign power. Better is this for you than all your possessions. Unto this testifieth every understanding heart, and every man of insight. Pride ye yourselves on My Name, and yet shut yourselves out as by a veil from Me? This indeed is a strange thing! . . .

Say: O concourse of archbishops! He Who is the Lord of all men hath appeared. In the plain of guidance He calleth mankind, whilst ye are numbered with the dead! Great is the blessedness of him who is stirred by the Breeze of God, and hath arisen from amongst the dead in this perspicuous Name.... <p60>

Say: O concourse of bishops! Trembling hath seized all the kindreds of the earth, and He Who is the Everlasting Father calleth aloud between earth and heaven. Blessed the ear that hath heard, and the eye that hath seen, and the heart that hath turned unto Him Who is the Point of Adoration of all who are in the heavens and all who are on earth.... O concourse of bishops! Ye are the stars of the heaven of My knowledge. My mercy desireth not that ye should fall upon the earth. My justice, however, declareth: "This is that which the Son (Jesus) hath decreed." And whatsoever hath proceeded out of His blameless, His truth-speaking, trustworthy mouth, can never be altered. The bells, verily, peal out My Name, and lament over Me, but My spirit rejoiceth with evident gladness. The body of the Loved One yearneth for the cross, and His head is eager for the spear, in the path of the All-Merciful. The ascendancy of the oppressor can in no wise deter Him from His purpose.... The stars of the heaven of knowledge have fallen, they that adduce the proofs they possess in order to demonstrate the truth of My Cause, and who make mention of God in My name. When I came unto them, in My majesty, however, they turned aside from Me. They, verily, are of the fallen. That is what the Spirit (Jesus) prophesied when He came with the truth, and the Jewish doctors cavilled at Him, until they committed what made the Holy Spirit to lament, and the eyes of such as enjoy near access to God to weep.

Say: O concourse of priests! Leave the bells, and come forth, then, from your churches. It behoveth you, in this day, to proclaim aloud the Most Great Name among the nations. Prefer ye to be silent, whilst every stone and every tree shouteth aloud: "The Lord is come in His great glory!" . . . He that summoneth men in My name is, verily, of Me, and he will show forth that which is beyond the power of all that are on earth.... Let the Breeze of God awaken you. Verily, it hath wafted over the world. Well is it with him that hath discovered the fragrance thereof and been accounted among the well-assured.... O concourse of priests! The Day of Reckoning hath appeared, the Day whereon He Who was in heaven hath come. He, verily, is the One Whom ye were promised in the Books of God, the Holy, the Almighty, the <p61> All-Praised. How long will ye wander in the wilderness of heedlessness and superstition? Turn with your hearts in the direction of your Lord, the Forgiving, the Generous.

O Pope! Rend the veils asunder. He Who is the Lord of Lords is come overshadowed with clouds, and the decree hath been fulfilled by God, the Almighty, the Unrestrained.... He, verily, hath again come down from Heaven even as He came down from it the first time. Beware that thou dispute not with Him even as the Pharisees disputed with Him (Jesus) without a clear token or proof. On His right hand flow the living waters of grace, and on His left the choice Wine of justice, whilst before Him march the angels of Paradise, bearing the banners of His signs. Beware lest any name debar thee from God, the Creator of earth and heaven. Leave thou the world behind thee, and turn towards thy Lord, through Whom the whole earth hath been illumined.... Dwellest thou in palaces whilst He Who is the King of Revelation liveth in the most desolate o' abodes? Leave them unto such as desire them, and set thy face with joy and delight towards the Kingdom.... Arise in the name of thy Lord, the God of Mercy, amidst the peoples of the earth, and seize thou the Cup of Life with the hands of confidence, and first drink thou therefrom, and proffer it then to such as turn towards it amongst the peoples of all faiths....

Call thou to remembrance Him Who was the Spirit (Jesus), Who, when He came, the most learned of His age pronounced judgment against Him in His own country, whilst he who was only a fisherman believed in Him. Take heed, then, ye men of understanding heart! Thou, in truth, art one of the suns of the heaven of His names. Guard thyself, lest darkness spread its veil over thee, and fold thee away from His light.... Consider those who opposed the Son (Jesus), when He came unto them with sovereignty and power. How many the Pharisees who were waiting to behold Him, and were lamenting over their separation from Him! And yet, when the fragrance of His coming was wafted over them, and His beauty was unveiled, they turned aside from Him and disputed with Him.... None save a very few, who were destitute of any <p62> power amongst men, turned towards His face. And yet, today, every man endowed with power and invested with sovereignty prideth himself on His Name! In like manner, consider how numerous, in these days, are the monks who, in My Name, have secluded themselves in their churches, and who, when the appointed time was fulfilled, and We unveiled Our beauty, knew Us not, though they call upon Me at eventide and at dawn....

The Word which the Son concealed is made manifest. It hath been sent down in the form of the human temple in this day. Blessed be the Lord Who is the Father! He, verily, is come unto the nations in His most great majesty. Turn your faces towards Him, O concourse of the righteous! . . . This is the day whereon the Rock (Peter) crieth out and shouteth, and celebrateth the praise of its Lord, the All-Possessing, the Most High, saying: "Lo! The Father is come, and that which ye were promised in the Kingdom is fulfilled! . . ." My body longeth for the cross, and Mine head waiteth the thrust of the spear, in the path of the All-Merciful, that the world may be purged from its transgressions....

O Supreme Pontiff!

Incline thine ear unto that which the Fashioner of moldering bones counselleth thee, as voiced by Him Who is His Most Great Name.

Sell all the embellished ornaments thou dost possess, and expend them in the path of God, Who causeth the night to return upon the day, and the day to return upon the night.

Abandon thy kingdom unto the kings, and emerge from thy habitation, with thy face set towards the Kingdom, and, detached from the world, then speak forth the praises of thy Lord betwixt earth and heaven.

Thus hath bidden thee He Who is the Possessor of Names, on the part of thy Lord, the Almighty, the All-Knowing.

Exhort thou the kings and say: "Deal equably with men.

Beware lest ye transgress the bounds fixed in the Book."

This indeed becometh thee.

Beware lest thou appropriate unto thyself the things of the world and the riches thereof.

Leave them unto such as desire them, and cleave unto that which hath been enjoined upon thee by Him Who is the Lord of creation.

Should any one over thee all the treasures of the earth, refuse to even glance upon them.

Be as thy Lord hath been.

Thus hath the Tongue of Revelation spoken that which God hath made the ornament of the book of creation....

Should the inebriation of the wine of My verses <p63> seize thee, and thou determinest to present thyself before the throne of thy Lord, the Creator of earth and heaven, make My love thy vesture, and thy shield remembrance of Me, and thy provision reliance upon God, the Revealer of all power....

Verily, the day of ingathering is come, and all things have been separated from each other.

He hath stored away that which He chose in the vessels of justice, and cast into fire that which befitteth it.

Thus hath it been decreed by your Lord, the Mighty, the Loving, in this promised Day.

He, verily, ordaineth what He pleaseth.

There is none other God save He, the Almighty, the All-Compelling.

Leaders of religion in every age have hindered their people from attaining the shores of eternal salvation, inasmuch as they held the reins of authority in their mighty grasp.

Some for the lust of leadership, others through want of knowledge and understanding, have been the cause of the deprivation of the people.

By their sanction and authority, every Prophet of God hath drunk from the chalice of sacrifice, and winged His flight unto the heights of glory.

What unspeakable cruelties they that have occupied the seats of authority and learning have inflicted upon the true Monarchs of the world, those Gems of Divine virtue!

Content with a transitory dominion, they have deprived themselves of an everlasting sovereignty....

Among these "veils of glory" are the divines and doctors living in the days of the Manifestation of God, who, because of their want of discernment and their love and eagerness for leadership, have failed to submit to the Cause of God, nay, have even refused to incline their ears unto the Divine Melody. "They have thrust their fingers into their ears."

And the people also, utterly ignoring God and taking them for their masters, have placed themselves unreservedly under the authority of these pompous and hypocritical leaders, for they have no sight, no hearing, no heart, of their own to distinguish truth from falsehood.

Notwithstanding the divinely-inspired admonitions of all the Prophets, the Saints, and Chosen Ones of God, enjoining the people to see with their own eyes and hear with their own ears, they have disdainfully rejected their counsels and have blindly followed, and will continue to follow, the leaders of their Faith.

Should a poor and obscure person, destitute of the attire of the men of learning, <p64> address them saying: "Follow ye, O people, the Messengers of God," they would, greatly surprised at such a statement, reply: "What!

Meanest thou that all these divines, all these exponents of learning, with all their authority, their pomp, and pageantry, have erred, and failed to distinguish truth from falsehood?

Dost thou, and people like thyself, pretend to have comprehended that which they have not understood?"

If numbers and excellence of apparel be regarded as the criterions of learning and truth, the peoples of a bygone age, whom those of today have never surpassed in numbers, magnificence and power, should certainly be accounted a superior and worthier people....

Not one Prophet of God Was made manifest Who did not fall a victim to the relentless hate, to the denunciation, denial and execration of the clerics of His day!

Woe unto them for the iniquities their hands have formerly wrought!

Woe unto them for that which they are now doing!

What veils of glory more grievous than these embodiments of error!

By the righteousness of God!

To pierce such veils is the mightiest of all acts, and to rend them asunder the most meritorious of all deeds! . . .

On their tongue the mention of God hath become an empty name; in their midst His holy Word a dead letter.

Such is the sway of their desires, that the lamp of conscience and reason hath been quenched in their hearts....

No two are found to agree on one and the same law, for they seek no God but their own desire, and tread no path but the path of error.

In leadership they have recognized the ultimate object of their endeavor, and account pride and haughtiness as the highest attainments of their hearts' desire.

They have placed their sordid machinations above the Divine decree, have renounced resignation unto the will of God, busied themselves with selfish calculation, and walked in the way of the hypocrite.

With all their power and strength they strive to secure themselves in their petty pursuits, fearful lest the least discredit undermine their authority or blemish the display of their magnificence.

TABLET TO THE PEOPLE

O banished and faithful friend! Quench the thirst of heedlessness with the sanctified waters of My grace, and chase the gloom <p65> of remoteness through the morning-light of My Divine presence. Suffer not the habitation wherein dwelleth My undying love for thee to be destroyed through the tyranny of covetous desires, and overcloud not the beauty of the heavenly Youth with the dust of self and passion. Clothe thyself with the essence of righteousness, and let thine heart be afraid of none except God. Obstruct not the luminous spring of thy soul with the thorns and brambles of vain and inordinate affections, and impede not the flow of the living waters that stream from the fountain of thine heart. Set all thy hope in God, and cleave tenaciously to His unfailing mercy. Who else but Him can enrich the destitute, and deliver the fallen from his abasement?

O My servants! Were ye to discover the hidden, the shoreless oceans of My incorruptible wealth, ye would, of a certainty, esteem as nothing the world, nay, the entire creation. Let the flame of search burn with such fierceness within your hearts as to enable you to attain your supreme and most exalted goal -- the station at which ye can draw nigh unto, and be united with, your Best- Beloved....

O My servants! Let not your vain hopes and idle fancies sap the foundations of your belief in the All-Glorious God, inasmuch as such imaginings have been wholly unprofitable unto men, and failed to direct their steps unto the straight Path. Think ye, O My servants, that the Hand of My all-encompassing, My over-shadowing, and transcendent sovereignty is chained up, that the flow of Mine ancient, My ceaseless, and all-pervasive mercy is checked, or that the clouds of My sublime and unsurpassed favors have ceased to rain their gifts upon men? Can ye imagine that the wondrous works that have proclaimed My divine and resistless power are withdrawn, or that the potency of My will and purpose hath been deterred from directing the destinies of mankind? If it be not so, wherefore, then, have ye striven to prevent the deathless Beauty of My sacred and gracious Countenance from being unveiled to men's eyes? Why have ye struggled to hinder the Manifestation of the Almighty and All-Glorious Being from shedding the radiance of His Revelation upon the earth? Were ye to be fair in your judgment, ye would readily recognize how the realities of all created things are inebriated with the joy of this <p66> new and wondrous Revelation, how all the atoms of the earth have been illuminated through the brightness of its glory. Vain and wretched is that which ye have imagined and still imagine!

Retrace your steps, O My servants, and incline your hearts to Him Who is the Source of your creation. Deliver yourselves from your evil and corrupt affections, and hasten to embrace the light of the undying Fire that gloweth on the Sinai of this mysterious and transcendent Revelation. Corrupt not the holy, the all-embracing, and primal Word of God, and seek not to profane its sanctity or to debase its exalted character. O heedless ones! Though the wonders of My mercy have encompassed all created things, both visible and invisible, and though the revelations of My grace and bounty have permeated every atom of the universe, yet the rod with which I can chastise the wicked is grievous, and the fierceness of Mine anger against them terrible. With ears that are sanctified from vain-glory and worldly desires hearken unto the counsels which I, in My merciful kindness, have revealed unto you, and with your inner and outer eyes contemplate the evidences of My marvelous Revelation....

O My servants!

Deprive not yourselves of the unfading and resplendent Light that shineth within the Lamp of Divine glory.

Let the flame of the love of God burn brightly within your radiant hearts.

Feed it with the oil of Divine guidance, and protect it within the shelter of your constancy.

Guard it within the globe of trust and detachment from all else but God, so that the evil whisperings of the ungodly may not extinguish its light.

O My servants!

My holy, My divinely ordained Revelation may be likened unto an ocean in whose depths are concealed innumerable pearls of great price, of surpassing luster.

It is the duty of every seeker to bestir himself and strive to attain the shores of this ocean, so that he may, in proportion to the eagerness of his search and the efforts he hath exerted, partake of such benefits as have been pre-ordained in God's irrevocable and hidden Tablets.

If no one be willing to direct his steps towards its shores, if every one should fail to arise and find Him, can such a failure be said to have robbed this ocean of its power or to have lessened, to any degree, its treasures?

How vain, how contemptible, are the <p67> imaginations which your hearts have devised, and are still devising!

O My servants!

The one true God is My witness!

This most great, this fathomless and surging Ocean is near, astonishingly near, unto you.

Behold it is closer to you than your life-vein!

Swift as the twinkling of an eye ye can, if ye but wish it, reach and partake of this imperishable favor, this God-given grace, this incorruptible gift, this most potent and unspeakably glorious bounty.

O My servants! Could ye apprehend with what wonders of My munificence and bounty I have willed to entrust your souls, ye would, of a truth, rid yourselves of attachment to all created things, and would gain a true knowledge of your own selves -- a knowledge which is the same as the comprehension of Mine own Being. Ye would find yourselves independent of all else but Me, and would perceive, with your inner and outer eye, and as manifest as the revelation of My effulgent Name, the seas of My loving- kindness and bounty moving within you. Suffer not your idle fancies, your evil passions, your insincerity and blindness of heart to dim the luster, or stain the sanctity, of so lofty a station. Ye are even as the bird which soareth, with the full force of its mighty wings and with complete and joyous confidence, through the immensity of the heavens, until, impelled to satisfy its hunger, it turneth longingly to the water and clay of the earth below it, and, having been entrapped in the mesh of its desire, findeth itself impotent to resume its flight to the realms whence it came. Powerless to shake off the burden weighing on its sullied wings, that bird, hitherto an inmate of the heavens is now forced to seek a dwelling- place upon the dust. Wherefore, O My servants, defile not your wings with the clay of waywardness and vain desires, and suffer them not to be stained with the dust of envy and hate, that ye may not be hindered from soaring in the heavens of My divine knowledge.

O My servants! Through the might of God and His power, and out of the treasury of His knowledge and wisdom, I have brought forth and revealed unto you the pearls that lay concealed in the depths of His everlasting ocean. I have summoned the Maids of Heaven to emerge from behind the veil of concealment. <p68> and have clothed them with these words of Mine words of consummate power and wisdom. I have, moreover, with the hand of divine power, unsealed the choice wine of My Revelation, and have wafted its holy, its hidden, and musk-laden fragrance upon all created things. Who else but yourselves is to be blamed if ye choose to remain unendowed with so great an outpouring of God's transcendent and all-encompassing grace, with so bright a revelation of His resplendent mercy? . . .

O My servants! There shineth nothing else in Mine heart except the unfading light of the Morn of Divine guidance, and out of My mouth proceedeth naught but the essence of truth, which the Lord your God hath revealed. Follow not, therefore, your earthly desires, and violate not the Covenant of God, nor break your pledge to Him. With firm determination, with the whole affection of your heart, and with the full force of your words, turn ye unto Him, and walk not in the ways of the foolish. The world is but a show, vain and empty, a mere nothing, bearing the semblance of reality. Set not your affections upon it. Break not the bond that uniteth you with your Creator, and be not of those that have erred and strayed from His ways. Verily I say, the world is like the vapor in a desert, which the thirsty dreameth to be water and striveth after it with all his might, until when he cometh unto it, he findeth it to be mere illusion. It may, moreover, be likened unto the lifeless image of the beloved whom the lover hath sought and found, in the end, after long search and to his utmost regret, to be such as cannot "fatten nor appease his hunger."

O My servants! Sorrow not if, in these days and on this earthly plane, things contrary to your wishes have been ordained and manifested by God, for days of blissful joy, of heavenly delight, are assuredly in store for you. Worlds, holy and spiritually glorious, will be unveiled to your eyes. You are destined by Him, in this world and hereafter, to partake of their benefits, to share in their joys, and to obtain a portion of their sustaining grace. To each and every one of them you will, no doubt, attain. <p69>

==============================================================

CHAPTER TWO
THE PROMISED ONE

THE SUCCESSIVE REVELATIONS

Praised be Thou, O Lord my God! Every time I am reminded of Thee and muse on Thy virtues, I am seized with such ecstasies and am so enravished by Thee that I find myself unable to make mention of Thy name and to extol Thee. I am carried back to such heights that I recognize my self to be the same as the remembrance of Thee in Thy realm, and the essence of Thy praise among Thy servants. As long as that self endureth, so long will Thy praise continue to be shed abroad among Thy creatures and Thy remembrance glorified by Thy people.

Every man endued with insight among Thy servants is persuaded that my self liveth eternally and can never perish, inasmuch as remembrance of Thee is eternal and will endure so long as Thine own Self endureth, and Thy praise is everlasting and will last as long as Thine own sovereignty will last. By its means Thou art glorified by such of Thy chosen ones as call upon Thee and by the sincere among Thy servants. Nay, the praise wherewith any one, in the entire creation, praiseth Thee proceedeth from this exalted self and returneth unto it, even as the sun which, while it shineth sheddeth its splendor upon whatsoever may be exposed to its rays. From this sun is generated, and unto it must return, the light which is shed over all things.

Exalted, immeasurably exalted art Thou above any attempt to measure the greatness of Thy Cause, above any comparison that one may seek to make, above the efforts of the human tongue to utter its import! From everlasting Thou hast existed, alone with no one else beside Thee, and wilt, to everlasting, continue to remain the same, in the sublimity of Thine essence and the inaccessible heights of Thy glory. <p70>

And when Thou didst purpose to make Thyself known unto men, Thou didst successively reveal the Manifestations of Thy Cause, and ordained each to be a sign of Thy Revelation among Thy people and the Day Spring of Thine invisible Self amidst Thy creatures, until the time when, as decreed by Thee, all Thy previous Revelations culminated in Him Whom Thou hast appointed as the Lord of all who are in the heaven of revelation and the kingdom of creation, Him Whom Thou hast established as the Sovereign Lord of all who are in the heavens and all who are on the earth. He it was Whom Thou hast determined to be the Herald of Thy Most Great Revelation and the Announcer of Thy Most Ancient Splendor. In this Thou hadst no other purpose except to try them who have manifested Thy most excellent titles unto all who are in heaven and on earth. He it was Whom Thou hast commanded to establish His covenant with all created things.

And when Thy promise came to pass and the set time was fulfilled, He Who is the Possessor of all Names and Attributes was made manifest unto men. Thereupon all that were in the heavens and all that were on the earth were terror-stricken save those whom Thou didst keep under Thy protection and preserve within the shelter of Thy power and gracious providence. There befell Him, at the hands of such of Thy creatures as have transgressed against Thee, that which the tongue of no one of Thy servants can recount.

Look down, then, upon Him, O my God, with the eye of Thy tender mercy, and send down upon Him and upon those that love Him all the good Thou didst ordain in the heaven of Thy will and the Tablet of Thy decree. Aid them, then, with Thy succor, for Thou art, verily, the Almighty, the Most Exalted, the All-Glorious, the All-Compelling.

WISHING TO REVEAL THYSELF

Lauded be Thy name, O Lord my God! I testify that Thou wast a hidden Treasure wrapped within Thine immemorial Being and an impenetrable Mystery enshrined in Thine own Essence. Wishing to reveal Thyself, Thou didst call into being the Greater and the Lesser Worlds, and didst choose Man above all Thy creatures, <p71> and didst make Him a sign of both of these worlds, O Thou Who art our Lord, the Most Compassionate!

Thou didst raise Him up to occupy Thy throne before all the people of Thy creation. Thou didst enable Him to unravel Thy mysteries, and to shine with the lights of Thine inspiration and Thy Revelation, and to manifest Thy names and Thine attributes. Through Him Thou didst adorn the preamble of the book of Thy creation, O Thou Who art the Ruler of the universe Thou hast fashioned!

I bear witness that in His person solidity and fluidity have been joined and combined. Through His immovable constancy in Thy Cause, and His unwavering adherence to whatsoever Thou, in the plenitude of the light of Thy glory, didst unveil to His eyes, throughout the domains of Thy Revelation and creation, the souls of Thy servants were stirred up in their longing for Thy Kingdom, the dwellers of Thy realms rushed forth to enter into Thy heavenly dominion. Through the restlessness He evinced in Thy path, the feet of all them that are devoted to Thee were steeled and confirmed to manifest Thy Cause amidst Thy creatures, and to demonstrate Thy sovereignty throughout Thy realm.

How great, O my God, is this Thy most excellent handiwork and how consummate Thy creation, which hath caused every understanding heart and mind to marvel! And when the set time was fulfilled, and what had been preordained came to pass, Thou didst unloose His tongue to praise Thee, and to lay bare Thy mysteries before all Thy creation, O Thou Who art the Possessor of all names, and the Fashioner of earth and heaven! Through Him all created things were made to glorify Thee, and to celebrate Thy praise, and every soul was directed towards the kingdom of Thy revelation and Thy sovereignty.

At one time, Thou didst raise Him up, O my God, and didst attire Him with the ornament of the name of Him Who conversed with Thee (Moses), and didst through Him uncover all that Thy will had decreed and Thine irrevocable purpose ordained. At another time, Thou didst adorn Him with the name of Him Who was Thy Spirit (Jesus), and didst send Him down out of the heaven of Thy will, for the edification of Thy people, infusing <p72> thereby the spirit of life into the hearts of the sincere among Thy servants and the faithful among Thy creatures. Again, Thou didst reveal Him, decked forth by the name of Him Who was Thy Friend (Muhammad), and caused Him to shine brightly above the horizon of Hijaz, as a token of Thy power and an evidence of Thy might. Through Him Thou didst send unto Thy servants what enabled them to scale the heights of Thy unity, and to yearn over the wonders of Thy manifold knowledge and wisdom.

I testify, O Thou Who art the Lord of the whole creation, and the Desire of whosoever hath sought Thee, that, amidst Thy creatures, they resemble the sun which no matter how often it riseth and setteth is still the one and the same sun. Whoso maketh any distinction between any of them hath truly failed to attain the ultimate purpose, and to reach the highest goal, and hath been deprived of the mysteries of unity and of the lights of sanctity and oneness. I testify, moreover, that Thou hast decreed that none on the face of the earth should equal them, and none of Thy creatures be able to be compared with any of them, in order that Thine own singleness and peerlessness might be recognized and established.

Glorified, immeasurably glorified be Thy name, O my God! How can I ever befittingly mention Thee or sufficiently praise Thee, that Thou hast manifested Him by the power of Thy might, and caused Him to shine above the horizon of Thy will, and made Him the Day Spring of Thy signs, and the Dawning-Place of the revelation of Thy names and Thine attributes? How bewilderingly mysterious, moreover, O my God, is His nature and all that Thou hast infused into Him, through Thy strength and by the power of Thy might! At one time He appeareth as the water which is Life indeed, sent down out of the heaven of Thy grace, and poured forth from the clouds of Thy mercy, that Thy creatures may be endued with new life, and live as long as Thine own Kingdom endureth. Every drop of that water would suffice to quicken the dead, and to set their faces in the direction of Thy favors and Thy gifts, and to rid them of all attachment to aught else except Thee. At another time He revealeth Himself as the Fire which Thou didst kindle in the tree of Thy unity, whose heat melted the hearts of Thine ardent lovers when He Who is the Day Star of the world <p73> shone forth above the horizon of 'Iraq. I testify, O my God, that through Him the veils of human fancy were burnt up, and the hearts of men were set towards the scene of Thy most resplendent glory.

I implore Thee, O Thou Who art the Supreme Ordainer, not to suffer me to be deprived of the breezes which are wafted in Thy days, the days whereon the sweet smell of the raiment of Thy mercy hath been shed abroad. Neither do Thou keep me back from Thy most great Ocean, every drop of which crieth out and saith: Great is the blessedness that awaiteth him who hath been awakened from his sleep by the breath of God which, from the source of His mercy, hath blown over all such of His creatures as have set themselves towards Him!"

Thou seest, O my Lord, how Thy servants are held captive by their own selves and desires. Redeem them from their bondage, O my God, by the power of Thy sovereignty and might, that they may turn towards Thee when He Who is the Revealer of Thy names and attributes is manifested unto men.

Cast upon this poor and desolate creature, O my Lord, the glance of Thy wealth, and flood his heart with the beams of Thy knowledge, that he may apprehend the verities of the unseen world, and discover the mysteries of Thy heavenly realm, and perceive the signs and tokens of Thy kingdom, and behold the manifold revelations of this earthly life all set forth before the face of Him Who is the Revealer of Thine own Self. Direct, then, his eyes, O my God, towards the horizon of Thy loving-kindness, and make steadfast his heart in its attachment to Thee, and unloose his tongue to praise Thee, and make him able to hold fast the cord of Thy love, and to cling to the hem of Thy bounteousness, and to proclaim Thy name amidst Thy creatures, and to recount Thy virtues throughout Thy realm, in such wise that no obstacle will deter him from turning to Thy name, the All-Bountiful, and no veil shut him out from Thee, in Whose hand is the dominion of utterance and the kingdom of all names and attributes!

Hold Thou the hand of this seeker who hath set his face towards Thee, O my Lord, and draw him out of the depths of his vain imaginations, that the light of certainty may shine brightly above <p74> the horizon of his heart in the days whereon the sun of the knowledge of Thy creatures hath been darkened through the shining of the Day Star of Thy glory; the days whereon the moon of the world's wisdom hath been eclipsed through the appearance of Thy hidden knowledge, and the manifestation of Thy well-guarded secret, and the revelation of Thine enshrined mystery; the days whereon the stars of men's doings have fallen through the rising of the orb of Thy unity and the shedding of the radiance of Thy transcendent oneness.

I beg of Thee, O my God, by Thy most exalted Word which 'Thou hast ordained as the Divine Elixir unto all who are in Thy realm, the Elixir through whose potency the crude metal of human life hath been transmuted into purest gold, O Thou in Whose hands are both the visible and invisible kingdoms, to ordain that my choice be conformed to Thy choice and my wish to Thy wish, that I may be entirely content with that which Thou didst desire, and be wholly satisfied with what Thou didst destine for me by Thy bounteousness and favor. Potent art Thou to do as Thou willest. Thou, in very truth, art the All-Glorious, the All-Wise.

Happy is the man who hath recognized Thee, and discovered the sweetness of Thy fragrance, and set himself towards Thy kingdom, and tasted of the things that have been perfected therein by Thy grace and favor. Great is the blessedness of him who hath acknowledged Thy most excellent majesty, and whom the veils that have shut out the nations from Thee have not hindered from directing his eyes towards Thee, O Thou Who art the King of eternity and the Quickener of every moldering bone! Blessed, also, is he that hath inhaled Thy sweet savors, and been carried away by Thine utterances in Thy days. Blessed, moreover, be the man that hath turned unto Thee, and woe betide him that hath turned his back upon Thee.

==========================

Praised be Thou, the Lord of the worlds!

THE COVENANT THOU HAST ESTABLISHED

Glorified art Thou, O my God!

Thou knowest that my sole aim in revealing Thy Cause hath been to reveal Thee and not my <p75> self, and to manifest Thy glory rather than my glory.

In Thy path, and to attain Thy pleasure, I have scorned rest, joy, delight.

At all times and under all conditions my gaze hath been fixed on Thy precepts, and mine eyes bent upon the things Thou hast bidden me observe in Thy Tablets.

I have wakened every morning to the light of Thy praise and Thy remembrance, and reached evening inhaling the fragrances of Thy mercy And when the entire creation was stirred up, and the whole earth was convulsed, and the sweet savors of Thy name, the All- Praised, had almost ceased to breathe over Thy realms, and the winds of Thy mercy had well-nigh been stilled throughout Thy dominions, Thou didst, through the power of Thy might, raise me up among Thy servants, and bid me to show forth Thy sovereignty amidst Thy people.

Thereupon I arose before all Thy creatures, strengthened by Thy help and Thy power, and summoned all the multitudes unto Thee, and announced unto all Thy servants Thy favors and Thy gifts, and invited them to turn towards this Ocean, every drop of the waters of which crieth out, proclaiming unto all that are in heaven and on earth that He is in truth, the Fountain of all life, and the Quickener of the entire creation, and the Object of the adoration of all worlds, and the Best-Beloved of every understanding heart, and the Desire of all them that are nigh unto Thee.

Though the fierce winds of the hatred of the wicked doers blew and beat on this Lamp, He was, at no time, in His love for Thy beauty, hindered from shedding the fragrance of His light. As the transgressions committed against Thee waxed greater and greater, my eagerness to reveal Thy Cause correspondingly increased, and as the tribulations deepened and to this Thy glory beareth me witness -- a fuller measure of Thy sovereignty and of Thy power was vouchsafed by me unto Thy creatures.

And finally, I was cast by the transgressors into the prison-city of 'Akka, and my kindred were made captives in Baghdad. The power of Thy might beareth me witness, O my God! Every trouble that hath touched me in Thy path hath added to my joy and increased my gladness. I swear by Thee, O Thou Who art the King of Kings! None of the kings of the earth hath power to hinder <p76> me from remembering Thee or from extolling Thy virtues. Were they to be leagued -- as they have been leagued -- against me, and to brandish their sharpest swords and most afflictive spears against me, I would not hesitate to magnify Thy name before all them that are in Thy heaven and on Thy earth. Nay rather, I would cry out and say: "This, O my Beloved, is my face which I have offered up for Thy face, and this is my spirit which I have sacrificed for Thy spirit, and this is my blood that seetheth in my veins, in its longing to be shed for love of Thee and in Thy path."

Though -- as Thou beholdest me, O my God -- I be dwelling in a place within whose walls no voice can be heard except the sound of the echo, though all the gates of ease and comfort be shut against us, and thick darkness appear to have compassed us on every side, yet my soul hath been so inflamed by its love for Thee, that nothing whatsoever can either quench the fire of its love or abate the consuming flame of its desire. Lifting up its voice, it crieth aloud amidst Thy servants, and calleth them, at all times and under all conditions, unto Thee.

I beseech Thee, by Thy Most Great Name, to open the eyes of Thy servants, that they may behold Thee shining above the horizon of Thy majesty and glory, and that they may not be hindered by the croaking of the raven from hearkening to the voice of the Dove of Thy sublime oneness, nor be prevented by the corrupt waters from partaking of the pure wine of Thy bounty and the everlasting streams of Thy gifts.

Gather them, then, together around this Divine Law, the covenant of which Thou hast established with all Thy Prophets and Thy Messengers, and Whose ordinances Thou hast written down in Thy Tablets and Thy Scriptures. Raise them up, moreover, to such heights as will enable them to perceive Thy Call.

Potent art Thou to do what pleaseth Thee. Thou art, verily, the Inaccessible, the All-Glorious.

WHOM THOU HAST CHOSEN

Praised be Thou, O my God, that Thou hast been true to what the Pen of Thy Revelation hath inscribed upon the Tablets sent <p77> down by Thee unto them Whom Thou hast chosen above all Thy creatures, and through Whom Thou hast unlocked the doors of Thy mercy, and shed abroad the radiance of the light of Thy guidance. Glory to Thee that Thou hast laid bare what had from eternity been wrapped up within the Tabernacle of Thy majesty, Thine omnipotence and glory, and through which Thou hadst decked forth the heaven of Thy Revelation and adorned the pages of the book of Thy testimony.

And when the Pledge was fulfilled and the Promised One appeared, He was rejected by such of Thy servants as profess to have believed in Him in Whom Thy Godhead was manifested, Whom Thou didst ordain to be the Herald of this Revelation, and through Whose advent the eyes of the inmates of the sanctuary of Thy unity were cheered.

I know, O my Lord, neither their reasoning with which they have acknowledged Thee and believed in Thy signs, nor their argument whereby they have repudiated Thy sovereignty. Every time I call them to Thee and say: "O people! Consider the utterances of the Lord your God which are in your possession and those that have been sent down from the heaven of His will and power," they cavil at Thee, and turn their backs to Thee, though -- as Thou art aware -- each of the words that have gone out of the mouth of Thy will sheddeth the fragrance of the breaths of Thy mercy.

Some have chosen to cleave to him who is counted unworthy to converse with any of Thy servants that watch at Thy door Mirza Yahya), how much more to enter into the court in which the Tongue of Thy majesty speaketh. Cleanse Thou their hearts and their eyes, O my Lord, that they may see with their eyes and understand with their hearts, that haply they may be attracted by Thine utterances to the Day-Spring of Thine inspiration, and draw nigh unto the soft-flowing stream of Thy knowledge

Thou art He, O my Lord, Who hath, in every line of Thy Book, entered into covenant with them for me, and made it so sure that none of Thy creatures can any longer evade it. Thou didst say -- and Thy word is the truth: "One single letter from Him excelleth all that hath been sent down in the Bayan."

Thou dost consider, therefore, O my God, how they have transgressed <p78> against Thy Cause, and beholdest what their hands have wrought in Thy days. They have so grievously wronged me that the Lote-Tree of Thy Revelation moaneth, and the inmates of the Tabernacle of Thy majesty and the dwellers of the cities of Thy names lament. I know not, O my God, for what reason they have risen up to oppress me, and by what proof they have turned aside from Him Who is the Day Spring of Thy signs. I beseech Thee, O Thou Who art the Lord of all names and the Creator of the heavens, to aid them to act equitably in Thy Cause, that haply they may discover the sweet smell of the robe of Thy mercy, and set their faces towards the horizon that shineth with the brightness of the light of Thy face. Weak are they, O my Lord, and Thou art the Lord of strength and power. They are but paupers, and Thou art the All-Possessing, the Most Generous.

Thou art well aware, O my God, that throughout my life I have sought no advantage for myself. I have offered up my spirit and my whole being for the exaltation of Thy word amidst Thy creatures and the glorification of Thy name among Thy servants. Thou didst send me with such a Testimony that they Who are the Exponents of Thy Revelation and the Day Springs of Thine inspiration were stirred up with vehement longing. Through it, Thy proof was established, and Thy bounty fulfilled, and Thy Cause perfected, and Thine utterances released, and Thy clear tokens uncovered.

Thou knowest, O my God, that I have wished only what Thou hast wished, and desire what Thou dost desire. Were I to speak forth before Thy servants the things wherewith Thou didst. through Thy bounty, inspire me and which Thou didst command me to utter amidst Thy creatures, the oppressors among Thy people would cavil at me. And were I to hold my peace and cease to celebrate the wonders of Thy praise, all the limbs of my body would be stirred up to extol Thee. I know not what the water is with which Thou didst create me, or what the fire Thou didst kindle within me. I swear by Thy glory! I shall not cease to mention Thee, though all that are in Thy heaven and on Thy earth rise up against me. Thee will I magnify, in all circumstances, with <p79> a heart wholly rid of all attachment to the world and all that is therein.

Praised be Thou, the Well-Beloved of the hearts of all such as have recognized Thee.

THY STRAIGHT PATH

I beseech Thee, O God of bounty and King of all created things to guard Thy servants from the imaginations which their hearts may devise. Raise them up, then, to such heights that their footsteps may slip not in the face of the evidences of Thy handiwork which the manifold exigencies of Thy wisdom have ordained, and whose secrets Thou hast hid from the face of Thy people and Thy creatures. Withhold them not, O my Lord, from the ocean of Thy knowledge, neither do Thou deprive them of what Thou didst destine for such of Thy chosen ones as have near access to Thee and those of Thy trusted ones as are wholly devoted to Thy Self Supply them, then, from Thy sea of certainty with what will calm the agitation of their hearts. Turn, O Lord my God, the darkness of their fancies into the brightness of certitude, and cause them to arise, and to walk steadfastly in Thy straight Path, that haply Thy Book may not hinder them from recognizing Him Who is its Revealer, and Thy names from acknowledging the One Who is their Creator, and their Provider, and their Origin, and their King, and their Begetter, and their Destroyer, and their Glorifier, and their Abaser, and their Governor, and the Sovereign Protector of their Bearers.

THOU HAST SENT DOWN THY BOOK

Thou art the One, O my God and my Ruler, Who hast sent down Thy Book that Thou mayest manifest my Cause, and glorify my Word. Through it Thou didst enter into a Covenant, concerning me, with all that hath been created in Thy realm. Thou seest, O Beloved of the world, how the rebellious among Thy creatures have made of that Covenant a bulwark for themselves, <p80> and through it have withdrawn from Thy Beauty, and repudiated Thy signs.

Thou art He, O my God, Who hath commanded them in Thy great Book, and said: "Fear ye the Most Merciful, O people of the Bayan, and deny not Him for Whom I have ordained the Bayan to be one of the leaves of His Paradise. I, verily, esteem it as a gift from me unto Him. Were it His pleasure to accept it, He, truly, is the Most Bountiful; and if He cast it away and refuse to consider it, His verdict is just, and He, in very truth, is Praiseworthy in His acts, and meet to be obeyed in His behests. To none is given the right to cavil at Him."

THE TABLET OF VISITATION

The praise which hath dawned from Thy most august Self, and the glory which hath shone forth from Thy most effulgent Beauty, rest upon Thee, O Thou Who art the Manifestation of Grandeur, and the King of Eternity, and the Lord of all who are in heaven and on earth! I testify that through Thee the sovereignty of God and His dominion, and the majesty of God and His grandeur, were revealed, and the Day Stars of ancient splendor have shed their radiance in the heaven of Thine irrevocable decree, and the Beauty of the Unseen hath shone forth above the horizon of creation. I testify, moreover, that with but a movement of Thy Pen Thine injunction "Be Thou" hath been enforced, and God's hidden Secret hath been divulged, and all created things have been called into being. and all the Revelations have been sent down.

I bear witness, moreover, that through Thy beauty the beauty of the Adored One hath been unveiled, and through Thy face the face of the Desired One hath shone forth, and that through a word from Thee Thou hast decided between all created things, causing them who are devoted to Thee to ascend unto the summit of glory, and the infidels to fall into the lowest abyss.

I bear witness that he who hath known Thee hath known God, and he who hath attained unto Thy presence hath attained unto the presence of God. Great, therefore, is the blessedness of him who hath believed in Thee, and in Thy signs, and hath humbled <p81> himself before Thy sovereignty, and hath been honored with meeting Thee, and hath attained the good pleasure of Thy will, and circled around Thee, and stood before Thy throne. Woe betide him that hath transgressed against Thee, and hath denied Thee, and repudiated Thy signs, and gainsaid Thy sovereignty, and risen up against Thee, and waxed proud before Thy face, and hath disputed Thy testimonies, and fled from Thy rule and Thy dominion, and been numbered with the infidels whose names have been inscribed by the fingers of Thy behest upon Thy holy Tablets.

Waft, then, unto me, O my God and my Beloved, from the right hand of Thy mercy and Thy loving-kindness, the holy breaths of Thy favors, that they may draw me away from myself and from the world unto the courts of Thy nearness and Thy presence. Potent art Thou to do what pleaseth Thee. Thou, truly, hast been supreme over all things.

The remembrance of God and His praise, and the glory of God and His splendor, rest upon Thee, O Thou who art His Beauty! I bear witness that the eye of creation hath never gazed upon one wronged like Thee. Thou wast immersed all the days of Thy life beneath an ocean of tribulations. At one time Thou wast in chains and fetters; at another Thou wast threatened by the sword of Thine enemies. Yet, despite all this, Thou didst enjoin upon all men to observe what had been prescribed unto Thee by Him Who is the All-Knowing, the All-Wise.

May my spirit be a sacrifice to the wrongs Thou didst suffer, and my soul be a ransom for the adversities Thou didst sustain. I beseech God, by Thee and by them whose faces have been illuminated with the splendors of the light of Thy countenance, and who, for love of Thee, have observed all whereunto they were bidden, to remove the veils that have come in between Thee and Thy creatures, and to supply me with the good of this world and the world to come. Thou art, in truth, the Almighty, the Most Exalted, the All-Glorious, the Ever-Forgiving, the Most Compassionate.

Bless Thou, O Lord my God, the Divine Lote-Tree and its leaves, and its boughs, and its branches, and its stems, and its offshoots, as long as Thy most excellent titles will endure and Thy <p82> most august attributes will last. Protect it, then, from the mischief of the aggressor and the hosts of tyranny. Thou art, in truth, the Almighty, the Most Powerful. Bless Thou, also, O Lord my God, Thy servants and Thy handmaidens who have attained unto Thee. Thou, truly, art the All-Bountiful, Whose grace is infinite. No God is there save Thee, the Ever-Forgiving, the Most Generous.

HE CALLETH THE NATIONS

Praised be Thou, O my God! I beseech Thee by them who have circled round the throne of Thy will, and soared in the atmosphere of Thy good-pleasure, and turned with all their affections towards the Horizon of Thy Revelation and the Day Spring of Thine inspiration, and the Dawning-Place of Thy names, to aid Thy servants to observe what Thou hast commanded them in Thy days -- commandments through which the sacredness of Thy Cause will be demonstrated unto Thy servants and the affairs of Thy creatures and of Thy realm will be set aright.

I testify, O my God, that this is the Day whereon Thy testimony hath been fulfilled, and Thy clear tokens have been manifested, and Thine utterances have been revealed, and Thy signs have been demonstrated, and the radiance of Thy countenance hath been diffused, and Thy proof hath been perfected, and Thine ascendancy hath been established, and Thy mercy hath overflowed, and the Day Star of Thy grace hath shone forth with such brilliance that Thou didst manifest Him Who is the Revealer of Thyself and the Treasury of Thy wisdom and the Dawning-Place of Thy majesty and power. Thou didst establish His covenant with every one who hath been created in the kingdoms of earth and heaven and in the realms of revelation and of creation. Thou didst raise Him up to such heights that the wrongs inflicted by the oppressors have been powerless to deter Him from revealing Thy sovereignty, and the ascendancy of the wayward hath failed to prevent Him from demonstrating Thy power and from exalting Thy Cause.

So highly didst Thou exalt Him that He openly delivered unto the kings Thy messages and commandments, and hath never for <p83> one moment sought His own protection, but striven to protect Thy servants from whatever might withhold them from approaching the kingdom of Thy nearness, and from setting their faces towards the horizon of Thy good-pleasure.

Thou seest, O my God, how, notwithstanding the swords that are drawn against Him, He calleth the nations unto Thee, and though Himself a prisoner summoneth them to turn in the direction of Thy gifts and bounties. With every fresh tribulation He manifested a fuller measure of Thy Cause, and exalted more highly Thy word.

I testify that through Him the Pen of the Most High was set in motion, and with His remembrance the Scriptures in the kingdom of names were embellished. Through Him Thy fragrances were wafted, and the sweet smell of Thy raiment was shed abroad amongst all the dwellers of the earth and the inmates of heaven. Thou seest and knowest full well, O my God, how He hath been made to dwell within the most desolate of cities, so that He may build up the hearts of Thy servants, and hath been willing to suffer the most grievous abasement, that Thy creatures may be exalted.

I pray Thee, O Thou Who causest the dawn to appear, by Thy Name through Which Thou hast subjected the winds, and sent down Thy Tablets, that Thou wilt grant that we may draw near unto what Thou didst destine for us by Thy favor and bounty, and to be far removed from whatsoever may be repugnant unto Thee. Give us, then, to drink from the hands of Thy grace every day and every moment of our lives of the waters that are life indeed, O Thou Who art the Most Merciful! Make us, then, to be of them who helped Thee when fallen into the hands of those Thine enemies who are numbered with the rebellious among Thy creatures and the wicked amidst Thy people. Write down, then, for us the recompense ordained for him that hath attained Thy presence, and gazed on Thy beauty, and supply us with every good thing ordained in Thy Book for such of Thy creatures as enjoy near access to Thee.

Brighten our hearts, O my Lord, with the splendor of Thy knowledge, and illumine our sight with the light of such eyes as <p84> are fixed upon the horizon of Thy grace and the Day Spring of Thy glory. Preserve us, then, by Thy Most Great Name, Which Thou didst cause to overshadow such nations as lay claim to what Thou hast forbidden in Thy Book. This, verily, is what Thou didst announce unto us in Thy Scriptures and Thy Tablets.

Cause us, then, to be so steadfast in our love towards Thee that we will turn to none except Thee, and will be reckoned amongst them that are brought nigh to Thee, and acknowledge Thee as One Who is exalted above every comparison and is holy beyond all likeness, and will lift up our voices amongst Thy servants and cry aloud that He is the one God, the Incomparable, the Ever- Abiding, the Most Powerful, the All-Glorious, the All-Wise.

Strengthen Thou, O my Lord, the hearts of them that love Thee, that they may not be affrighted by the hosts of the infidels that are turned back from Thee, but may follow Thee in whatsoever hath been revealed by Thee. Aid them, moreover, to remember and to praise Thee, and to teach Thy Cause with eloquence and wisdom. Thou art He Who hath called Himself the Most Merciful. Ordain, then, O my God, for me and for whosoever hath sought Thee what beseemeth the excellence of Thy glory and the greatness of Thy majesty. No God is there but Thee, the Ever- Forgiving, the Most Compassionate.

DARKNESS HATH FALLEN

Lauded be Thy name, O Lord my God! Darkness hath fallen upon every land, and the forces of mischief have encompassed all the nations. Through them, however, I perceive the splendors of Thy wisdom, and discern the brightness of the light of Thy providence. They that are shut out as by a veil from Thee have imagined that they have the power to put out Thy light, and to quench Thy fire, and to still the winds of Thy grace. Nay, and to this Thy might beareth me witness! Had not every tribulation been made the bearer of Thy wisdom, and every ordeal the vehicle of Thy providence, no one would have dared oppose us, though the <p85> powers of earth and heaven were to be leagued against us. Were I to unravel the wondrous mysteries of Thy wisdom which are laid bare before me, the reins of Thine enemies would be cleft asunder.

Glorified be Thou, then, O my God! I beseech Thee by Thy Most Great Name to assemble them that love Thee around the Law that streameth from the good-pleasure of Thy will, and to send down upon them what will assure their hearts

Potent art Thou to do what pleaseth Thee. Thou art, verily the Help in Peril, the Self-Subsisting.

THE ETERNITY OF THY MAJESTY

How marvelous, then, are the manifold tokens of Thy might and how great are the diverse evidences of Thy power! The learned have, without exception, admitted their ignorance when confronted with the radiance of the Luminary of Thy knowledge; and the mighty have all confessed their impotence in the face of the billowing Ocean of Thy power; and the rich have one and all acknowledged their poverty before the effusions of the Treasuries of Thy wealth; and the worldly wise have each recognized their nothingness beside the splendors of the Light of Thy beauty; and the exalted have all witnessed unto their abasement when face to face with the effulgence of the Day Star of Thy glory; and they who are in authority have borne witness to their own evanescence and to the evanescence of others, and discovered the eternity of Thy majesty, and of Thy sovereignty, and of Thy sublimity, and of Thy power.

THIS DIVINE LAW

Praised be Thou, O Lord my God! I implore Thee by Them Who are the Tabernacles of Thy Divine holiness, Who are the Manifestations of Thy transcendent unity and the Day Springs of Thine inspiration and revelation, to grant that Thy servants may not be kept back from this Divine Law which, at Thy will <p86> and according to Thy pleasure, hath branched out from Thy most great Ocean. Do Thou, then, ordain for them that which Thou didst ordain for Thy chosen ones and for the righteous among Thy creatures, whose constancy in Thy Cause the tempests of trials have failed to shake, and whom the tumults of tests have been powerless to hinder from magnifying Thy most exalted Word -- the Word through Which the heavens of men's idle fancies and vain imaginations have been split asunder. Thou art, verily, the Almighty, the All-Glorious, the All-Knowing.

Enable, then, Thy servants, O my God, to recognize the Day Star that hath shone forth above the horizon of Thine irrevocable decree and purpose, and suffer them not to be deprived of the Paradise which Thou, by Thy name, the All-Glorious, hast called into being in the heavens of Thine exalted omnipotence. Cause them, moreover, O my God, to hearken to Thy most sweet voice, that they may all hasten to recognize Thy unity and acknowledge Thy oneness, O Thou Who art the Beloved of the hearts of all that yearn after Thee, and the Object of the adoration of such as have known Thee!

I beseech Thee, by them that have cut down all the idols in this Revelation through which the Most Grievous Convulsion and the Great Terror have appeared, to assist, at all times, Thy servants with the signs of Thine almighty power and the evidences of Thy transcendent and all-compelling might. Grant, then, that their hearts may be made as strong as brass, that they may remain unmoved by the overpowering might of such as have transgressed against Him Who is the Manifestation of Thine Essence and the Day Spring of Thine invisible Self, and that they may all arise to glorify and help Thee, so that through them the ensigns of Thy triumph may be lifted up in Thy realm, and the standards of Thy Cause may be unfurled throughout Thy dominions. Thou art He who from everlasting hath, through the potency of His will, been all-powerful, and will continue to remain the same for ever and ever. Thou art, verily, the All-Glorious, the Most High. No God is there but Thee, the Most Powerful, the Most Exalted, the Help in Peril, the Most Great, the One Being, the Incomparable, the All- Glorious, the Unrestrained. <p87>

NO SOONER HAD HE REVEALED HIMSELF

I beg of Thee, O my God, by Thy power, and Thy might, and thy sovereignty, which have embraced all who are in Thy heaven and on Thy earth, to make known unto Thy servants this luminous Way and this straight Path, that they may acknowledge Thy unity and Thy oneness, with a certainty which the vain imaginations of the doubters will not impair, nor the idle fancies of the wayward obscure. Illumine, O my Lord, the eyes of Thy servants, and brighten their hearts with the splendors of the light of Thy knowledge, that they may apprehend the greatness of this most sublime station, and recognize this most luminous Horizon, that haply the clamor of men may fail to deter them from turning their gaze towards the effulgent light of Thy unity, and to hinder them from setting their faces toward the Horizon of detachment.

This is the Day, O my Lord, which Thou didst announce unto all mankind as the Day whereon Thou wouldst reveal Thy Self, and shed Thy radiance, and shine brightly over all Thy creatures. Thou hast, moreover, entered into a covenant with them, in Thy Books, and Thy Scriptures, and Thy Scrolls, and Thy Tablets, concerning Him Who is the Day Spring of Thy Revelation, and hast appointed the Bayan to be the Herald of this Most Great and all- glorious Manifestation, and this most resplendent and most sublime Appearance.

And when the world's horizon was illumined, and He Who is the Most Great Name was manifested, all disbelieved in Him and in His signs, except such as have been carried away by the sweetness of Thy glorification and praise. There befell Him what must remain inscrutable to everyone except Thee, Whose knowledge transcendeth all who are in Thy heaven and all who are on Thy earth.

Thou well knowest, O my God, that the Revealer of the Bayan (the Bab) hath commanded all mankind concerning Thy Cause, and Thy Revelation, and Thy Sovereignty. He hath said, and sweet is His speech: "Beware lest the Bayan and its Letters keep you back from Him Who is the Most Merciful and from His sovereignty. He, moreover, hath written: "Were He to produce <p88> no more than one verse, ye must not deny Him. Haste ye towards Him, that haply He may cause to descend upon you what He pleaseth, as a token of His grace unto you. He truly is the Possessor of His servants, and the King of creation."

Thou seest, then, O Thou Who art the Beloved of the world and the Revealer of the Most Great Name, how He hath come down with the kingdom of His signs, and in a manner that hath caused the atoms of the earth to testify that the whole world hath been filled with these signs. And yet, notwithstanding this most manifest and all-glorious Revelation, and these signs which none can appraise except Thee, O Thou the King of names, Thou beholdest how they have broken off from Him Who is the Day Spring of Thine Essence, and have caviled at the One Who is the Fountain- Head of Thy wisdom and of Thine utterance. They were so seized with thirst for fame, that they rejected Thy tokens, and Thy testimonies, and Thy signs, which every man of insight perceiveth in whatsoever declareth Thy greatness, and Thy sovereignty, and acknowledgeth Thy Revelation and Thy might. They have so traduced Him as to cause the inmates of the all-glorious Tabernacle and the Concourse on high to lament, and have uttered such calumnies against Him that the souls of Thy chosen Ones and the hearts of them that are dear to Thee have melted. They have erred so grievously that they cast away Thy most resplendent signs, and clung to their idle fancies, O Thou Who art the Possessor of Names and the Lord of the Throne on high and of earth below!

Thou art, o my God and the Exultation of my heart, the One Who hath adorned Thy Tablet, of which none is aware except Thee, with the mention of this Day which Thou didst call after Thy name, that haply none may on that day be seen save Thy most august Self, and naught else be brought to mind except Thy most sweet remembrance.

No sooner had He revealed Himself than the foundations of the kindreds of the earth shook and trembled, and the learned swooned away, and the wise were bewildered, except such as have, through the power of Thy might, drawn nigh unto Thee, and received the choice wine of Thy Revelation from the hand of Thy <p89> grace, and have quaffed it in Thy name, and exclaimed: "Praise be unto Thee, O Thou the Desire of the worlds! and glory be to Thee, O Thou Who art the Exultation of the hearts that pant after Thee!"

My God, my Master, my Highest Hope, and the Goal of my desire! Thou seest and hearest the sighing of this wronged One, from this darksome well which the vain imaginations of Thine adversaries have built, and from this blind pit which the idle fancies of the wicked among Thy creatures have digged. By Thy Beauty, O Thou Whose glory is uncovered to the face of men! I am not impatient in the troubles that touch me in my love for Thee, neither in the adversities which I suffer in Thy path. Nay, I have, by Thy power, chosen them for mine own self, and I glory in them amongst such of Thy creatures as enjoy near access to Thee, and those of Thy servants that are wholly devoted to Thy Self.

THE FIRE OF THY LOVE

Thou art He, O my God, Who hath raised me up at Thy behest, and bidden me to occupy Thy seat, and to summon all men to the court of Thy mercy. It is Thou Who hast commanded me to tell out the things Thou didst destine for them in the Tablet of Thy decree and didst inscribe with the pen of Thy Revelation, and Who hast enjoined on me the duty of kindling the fire of Thy love in the hearts of Thy servants, and of drawing all the peoples of the earth nearer to the habitation of Thy throne.

And when, as bidden by Thee, I arose and called out, by Thy leave, all Thy creatures, the wayward among Thy servants opposed me. Some turned away from me, others disowned my claim, a few hesitated, while others were sore perplexed, notwithstanding that Thy testimony was set forth before the followers of all religions, and Thy proof demonstrated unto all the peoples of the earth, and the signs of Thy might so powerfully manifested as to encompass the entire creation.

I was, moreover, opposed by mine own kindred, although, as Thou knowest. they were dear to me and I had desired for them <p90> that which I had desired for mine own self. These are the ones who, when learning that I had been cast into prison, perpetrated against me what no man else on earth had perpetrated.

I entreat Thee, therefore, O my God, by Thy name by which Thou hast separated between truth and denial, to purify their hearts of all evil suggestions, and to enable them to draw nigh unto Him Who is the Day Spring of Thy names and Thine attributes.

Thou knowest, O my God, that I have severed every tie that bindeth me to any of Thy creatures except that most exalted tie that uniteth me with whosoever cleaveth unto Thee, in this the day of the revelation of Thy most august Self, that hath appeared in Thy name, the All-Glorious. Thou knowest that I have dissolved every bond that knitteth me to any one of my kindred except such as have enjoyed near access to Thy most effulgent face

I have no will but Thy will, O my Lord, and cherish no desire except Thy desire. From my pen floweth only the summons which Thine own exalted pen hath voiced, and my tongue uttereth naught save what the Most Great Spirit hath itself proclaimed in the kingdom of Thine eternity. I am stirred by nothing else except the winds of Thy will, and breathe no word except the words which, by Thy leave and Thine inspiration, I am led to pronounce.

Praise be to Thee, O Thou Who art the Well-Beloved of all that have known Thee, and the Desire of the hearts of such as are devoted to Thee, inasmuch as Thou hast made me a target for the ills that I suffer in my love for Thee, and the object of the assaults launched against me in Thy path. Thy glory beareth me witness! I can, on no account, feel impatient of the adversities that I have borne in my love for Thee. From the very day Thou didst reveal Thyself unto me, I have accepted for myself every manner of tribulation. Every moment of my life my head crieth out to Thee and saith: "Would, O my Lord, that I could be raised on the spear-point in Thy path!" while my blood entreateth Thee saying: "Dye the earth with me, O my God, for the sake of Thy love and Thy pleasure!" Thou knowest that I have, at no time sought to guard my body against any affliction, nay rather I have continually <p91> anticipated the things Thou didst ordain for me in the Tablet of Thy decree.

Behold, then, O my God, my loneliness among Thy servants and my remoteness from Thy friends and Thy chosen ones. I beseech Thee, by the showers of the clouds of Thy mercy, whereby Thou hast caused the blossom of Thy praise and utterance and the flowers of Thy wisdom and testimony to spring forth in the hearts of all them that have recognized Thy oneness, to supply Thy servants and my kindred with the fruits of the tree of Thy unity, in these days when Thou hast been established upon the throne of Thy mercy. Hinder them not, O my Lord, from attaining unto the things Thou dost possess, and write down for them that which will aid them to scale the heights of Thy grace and favor. Give them, moreover, to drink of the living waters of Thy knowledge, and ordain for them the good of this world and of the world to come.

Thou art, verily, the Lord of Baha, and the Beloved of his heart, and the Object of his desire, and the Inspirer of his tongue, and the Source of his soul. No God is there but Thee, the Inaccessible, the Most High. Thou art, verily, the Almighty, the Most Exalted, the Ever-Forgiving, the Most Merciful.

NO REFUGE CAN BE FOUND

My God, my Well-Beloved! No place is there for any one to flee to when once Thy laws have been sent down, and no refuge can be found by any soul after the revelation of Thy commandments. Thou hast inspired the Pen with the mysteries of Thine eternity, and bidden it teach man that which he knoweth not, and caused him to partake of the living waters of truth from the cup of Thy Revelation and Thine inspiration.

No sooner, however, had the Pen traced upon the tablet one single letter of Thy hidden wisdom, than the voice of the lamentation of Thine ardent lovers was lifted up from all directions. Thereupon, there befell the just what hath caused the inmates of the tabernacle of Thy glory to weep and the dwellers of the cities of Thy revelation to groan. <p92>

Thou dost consider, O my God, how He Who is the Manifestation of Thy names is in these days threatened by the swords of Thine adversaries. In such a state He crieth out and summoneth all the inhabitants of Thine earth and the denizens of Thy heaven unto Thee.

Purify, O my God, the hearts of Thy creatures with the power of Thy sovereignty and might, that Thy words may sink deep into them. I know not what is in their hearts, O my God, nor can tell the thoughts they think of Thee. Methinks that they imagine that Thy purpose in calling them to Thine all-highest horizon is to heighten the glory of Thy majesty and power. For had they been satisfied that Thou summonest them to that which will recreate their hearts and immortalize their souls, they would never have fled from thy governance, nor deserted the shadow of the tree of Thy oneness. Clear away, then, the sight of Thy creatures, O my God, that they may recognize Him Who showeth forth the Godhead as One Who is sanctified from all that pertaineth unto them, and Who, wholly for Thy sake, is summoning them to the horizon of Thy unity, at a time when every moment of His life is beset with peril. Had His aim been the preservation of His own Self, He would never have left it at the mercy of Thy foes.

I swear by Thy glory! I have accepted to be tried by manifold adversities for no purpose except to regenerate all that are in Thy heaven and on Thy earth. Whoso hath loved Thee, can never feel attached to his own self, except for the purpose of furthering Thy Cause; and whoso hath recognized Thee can recognize naught else except Thee, and can turn to no one save Thee.

Enable Thy servants, O my God, to discover the things Thou didst desire for them in Thy Kingdom. Acquaint them, moreover, with what He Who is the Origin of Thy most excellent titles hath, in His love for Thee, been willing to bear for the sake of the regeneration of their souls, that they may haste to attain the River that is Life indeed, and turn their faces in the direction of Thy Name, the Most Merciful. Abandon them not to themselves, O my God! Draw them, by Thy bountiful favor, to the heaven <p93> of Thine inspiration. They are but paupers, and Thou art the All-Possessing, the Ever-Forgiving, the Most Compassionate. ENTITIES OF A NEW CREATION

How great is Thy power! How exalted Thy sovereignty! How lofty Thy might! How excellent Thy majesty! How supreme is Thy grandeur -- a grandeur which He Who is Thy Manifestation hath made known and wherewith Thou hast invested Him as a sign of Thy generosity and bountiful favor. I bear witness, O my God, that through Him Thy most resplendent signs have been uncovered, and Thy mercy hath encompassed the entire creation. But for Him, how could the Celestial Dove have uttered its songs or the Heavenly Nightingale, according to the decree of God, have warbled its melody?

I testify that no sooner had the First Word proceeded, through the potency of Thy will and purpose, out of His mouth, and the First Call gone forth from His lips than the whole creation was revolutionized, and all that are in the heavens and all that are on earth were stirred to the depths. Through that Word the realities of all created things were shaken, were divided, separated, scattered, combined and reunited, disclosing, in both the contingent world and the heavenly kingdom, entities of a new creation, and revealing, in the unseen realms, the signs and tokens of Thy unity and oneness. Through that Call Thou didst announce unto all Thy servants the advent of Thy most great Revelation and the appearance of Thy most perfect Cause.

No sooner had that Revelation been unveiled to men's eyes than the signs of universal discord appeared among the peoples of the world, and commotion seized the dwellers of earth and heaven, and the foundations of all things were shaken. The forces of dissension were released, the meaning of the Word was unfolded, and every several atom in all created things acquired its own distinct and separate character. Hell was made to blaze, and the delights of Paradise were uncovered to men's eyes. Blessed is the man that turneth towards Thee, and woe betide him who standeth <p94> aloof from Thee, who denieth Thee and repudiateth Thy signs in this Revelation wherein the faces of the exponents of denial have turned black and the faces of the exponents of truthfulness have turned white, O Thou Who art the Possessor of all names and attributes, Who holdest in Thy grasp the empire of whatever hath been created in heaven and on earth! HE HATH ENTRUSTED EVERY CREATED THING

How wondrous is the unity of the Living, the Ever-Abiding God -- a unity which is exalted above all limitations, that transcendeth the comprehension of all created things! He hath, from everlasting, dwelt in His inaccessible habitation of holiness and glory, and will unto everlasting continue to be enthroned upon the heights of His independent sovereignty and grandeur. How lofty hath been His incorruptible Essence, how completely independent of the knowledge of all created things, and how immensely exalted will it remain above the praise of all the inhabitants of heavens and the earth!

From the exalted source, and out of the essence of His favor and bounty He hath entrusted every created thing with a sign of His knowledge, so that none of His creatures may be deprived of its share in expressing, each according to its capacity and rank, this knowledge. This sign is the mirror of His beauty in the world of creation. The greater the effort exerted for the refinement of this sublime and noble mirror, the more faithfully will it be made to reflect the glory of the names and attributes of God, and reveal the wonders of His signs and knowledge. Every created thing will be enabled (so great is this reflecting power) to reveal the potentialities of its pre-ordained station, will recognize its capacity and limitations, and will testify to the truth that "He, verily is God; there is none other God besides Him." . . .

There can be no doubt whatever that, in consequence of the efforts which every man may consciously exert and as a result of the exertion of his own spiritual faculties, this mirror can be so cleansed from the dross of earthly defilements and purged from satanic fancies as to be able to draw nigh unto the meads of <p95> eternal holiness and attain the courts of everlasting fellowship. In pursuance, however, of the principle that for every thing a time hath been fixed, and for every fruit a season hath been ordained, the latent energies of such a bounty can best be released and the vernal glory of such a gift can only be manifested, in the Days of God. Invested though each day may be with its pre-ordained share of God's wondrous grace, the Days immediately associated with the Manifestation of God possess a unique distinction and occupy a station which no mind can ever comprehend. Such is the virtue infused into them that, if the hearts of all that dwell in the heavens and the earth were, in those days of everlasting delight, to be brought face to face with that Day Star of unfading glory and attuned to His Will, each would find itself exalted above all earthly things, radiant with His light, and sanctified through His grace. All hail to this grace which no blessing, however great, can excel? and all honor to such a loving-kindness the like of which the eye of creation hath not seen! Exalted is He above that which they attribute unto Him or recount about Him!

It is for this reason that, in those days, no man shall ever stand in need of his neighbor. It hath already been abundantly demonstrated that in that divinely-appointed Day the majority of them that have sought and attained His holy court have revealed such knowledge and wisdom, a drop of which none else besides these holy and sanctified souls, however long he may have taught or studied, hath grasped or will ever comprehend. It is by virtue of this power that the beloved of God have, in the days of the Manifestation of the nay Star of Truth, been exalted above, and made independent of, all human learning. Nay, from their hearts and the springs of their innate powers hath gushed out unceasingly the inmost essence of human learning and wisdom.

THE BEST-BELOVED IS COME

O My servants! It behoveth you to refresh and revive your souls through the gracious favors which, in this Divine, this soul- stirring Springtime, are being showered upon you. The Day Star of His great glory hath shed its radiance upon you. and the clouds <p96> of His limitless grace have overshadowed you. How high the reward of him that hath not deprived himself of so great a bounty, nor failed to recognize the beauty of his Best-Beloved in this, His new attire.

Say: O people! The Lamp of God is burning; take heed, lest the fierce winds of your disobedience extinguish its light. Now is the time to arise and magnify the Lord, your God. Strive not after bodily comforts, and keep your heart pure and stainless. The Evil One is lying in wait, ready to entrap you. Gird yourselves against his wicked devices, and, led by the light of the name of the one true God, deliver yourselves from the darkness that surroundeth you. Center your thoughts in the Well-Beloved, rather than in your own selves.

Say: O ye that have strayed and lost your way! The Divine Messenger, Who speaketh naught but the truth, hath announced unto you the coming of the Best-Beloved. Behold, He is now come. Wherefore are ye downcast and dejected? Why remain despondent when the Pure and Hidden One hath appeared unveiled amongst you? He Who is both the Beginning and the End, He Who is both Stillness and Motion, is now manifest before your eyes. Behold how, in this Day, the Beginning is reflected in the End, how out of Stillness Motion hath been engendered. This motion hath been generated by the potent energies which the words of the Almighty have released throughout the entire creation. Whoso hath been quickened by its vitalizing power, will find himself impelled to attain the court of the Beloved; and whoso hath deprived himself therefrom, will sink into irretrievable despondency. He is truly wise whom the world and all that is therein have not deterred from recognizing the light of this Day, who will not allow men's idle talk to cause him to swerve from the way of righteousness. He is indeed as one dead who, at the wondrous dawn of this Revelation, hath failed to be quickened by its soul-stirring breeze. He is indeed a captive who hath not recognized the Supreme Redeemer, but hath suffered his soul to be bound, distressed and helpless, in the fetters of his desires.

O My servants! Whoso hath tasted of this Fountain hath attained unto everlasting Life. and whoso hath refused to drink <p97> therefrom is even as the dead. Say: O ye workers of iniquity! Covetousness hath hindered you from giving a hearing ear unto the sweet voice of Him Who is the All-Sufficing. Wash it away from your hearts, that His Divine secret may be made known unto you. Behold Him manifest and resplendent as the sun in all its glory.

Say: O ye that are bereft of understanding! A severe trial pursueth you, and will suddenly overtake you. Bestir yourselves, that haply it may pass and inflict no harm upon you. Acknowledge the exalted character of the name of the Lord, your God, Who hath come unto you in the greatness of His glory. He, verily, is the All-Knowing, the All-Possessing, the Supreme Protector.

THE SIGNS OF REVELATION

Know thou that every created thing is a sign of the revelation of God. Each, according to its capacity, is, and will ever remain, a token of the Almighty. Inasmuch as He, the sovereign Lord of all, hath willed to reveal His sovereignty in the kingdom of names and attributes, each and every created thing hath, through the act of the Divine Will, been made a sign of His glory. So pervasive and general is this revelation that nothing whatsoever in the whole universe can be discovered that doth not reflect His splendor. Under such conditions every consideration of proximity and remoteness is obliterated.... Were the Hand of Divine power to divest of this high endowment all created things, the entire universe would become desolate and void.

Behold, how immeasurably exalted is the Lord your God above all created things! Witness the majesty of His sovereignty, His ascendancy, and supreme power. If the things which have been created by Him -- magnified be His glory -- and ordained to be the manifestations of His names and attributes, stand, by virtue of the grace with which they have been endowed, exalted beyond all proximity and remoteness, how much loftier must be that Divine Essence that hath called them into being?

Meditate on what the poet hath written: "Wonder not, if my Best-Beloved be closer to me than mine own self; wonder at this, <p98> that I, despite such nearness, should still be so far from Him." . . . Considering what God hath revealed, that "We are closer to man than his life-vein," the poet hath, in allusion to this verse, stated that, though the revelation of my Best-Beloved hath so permeated my being that He is closer to me than my life-vein," yet, notwithstanding my certitude of its reality and my recognition of my station, I am still so far removed from Him. By this he meaneth that his heart, which is the seat of the All-Merciful and the throne wherein abideth the splendor of His revelation, is forgetful of its Creator, hath strayed from His path, hath shut out itself from His glory, and is stained with the defilement of earthly desires.

It should be remembered in this connection that the one true God is in Himself exalted beyond and above proximity and remoteness. His reality transcendeth such limitations. His relationship to His creatures knoweth no degrees. That some are near and others are far is to be ascribed to the Manifestations themselves.

That the heart is the throne, in which the Revelation of God the All-Merciful is centered, is attested by the holy utterances which We have formerly revealed. Among them is this saying: "Earth and heaven cannot contain Me; what can alone contain Me is the heart of him that believeth in Me, and is faithful to My Cause." How often hath the human heart, which is the recipient of the light of God and the seat of the revelation of the All- Merciful, erred from Him Who is the Source of that light and the Well Spring of that revelation. It is the waywardness of the heart that removeth it far from God, and condemneth it to remoteness from Him. Those hearts, however, that are aware of His Presence, are close to Him, and are to be regarded as having drawn nigh unto His throne.

Consider, moreover, how frequently doth man become forgetful of his own self, whilst God remaineth, through His all-encompassing knowledge, aware of His creature, and continueth to shed upon him the manifest radiance of His glory. It is evident, therefore, that, in such circumstances, He is closer to him than his own self. He will, indeed, so remain for ever, for, whereas the one true God knoweth all things, perceiveth all things, and comprehendeth <p99> all things, mortal man is prone to err, and is ignorant of the mysteries that lie enfolded within him....

Let no one imagine that by Our assertion that all created things are the signs of the revelation of God is meant that -- God forbid -- all men, be they good or evil, pious or infidel, are equal in the sight of God. Nor doth it imply that the Divine Being -- magnified be His name and exalted be His glory -- is, under any circumstances, comparable unto men, or can, in any way, be associated with His creatures. Such an error hath been committed by certain foolish ones who, after having ascended into the heavens of their idle fancies, have interpreted Divine Unity to mean that all created things are the signs of God, and that, consequently, there is no distinction whatsoever between them. Some have even outstripped them by maintaining that these signs are peers and partners of God Himself. Gracious God! He, verily, is one and indivisible; one in His essence, one in His attributes. Everything besides Him is as nothing when brought face to face with the resplendent revelation of but one of His names, with no more than the faintest intimation of His glory -- how much less when confronted with His own Self!

By the righteousness of My name, the All-Merciful! The Pen of the Most High trembleth with a great trembling and is sore shaken at the revelation of these words. How puny and insignificant is the evanescent drop when compared with the waves and billows of God's limitless and everlasting Ocean and how utterly contemptible must every contingent and perishable thing appear when brought face to face with the uncreated, the unspeakable glory of the Eternal! We implore pardon of God, the All-Powerful, for them that entertain such beliefs, and give utterance to such words. Say: O people! How can a fleeting fancy compare with the Self-Subsisting, and how can the Creator be likened unto His creatures, who are but as the script of His Pen? Nay, His script excelleth all things, and is sanctified from, and immeasurably exalted above, all creatures.

Furthermore, consider the signs of the revelation of God in their relation one to another. Can the sun, which is but one of <p100> these signs, be regarded as equal in rank to darkness? The one true God beareth Me witness! No man can believe it, unless he be of those whose hearts are straitened, and whose eyes have become deluded. Say: Consider your own selves. Your nails and eyes are both parts of your bodies. Do ye regard them of equal rank and value? If ye say, yea; say, then: ye have indeed charged with imposture, the Lord, my God, the All-Glorious, inasmuch as ye pare the one, and cherish the other as dearly as your own life.

To transgress the limits of one's own rank and station is, in no wise, permissible. The integrity of every rank and station must needs be preserved. By this is meant that every created thing should be viewed in the light of the station it hath been ordained to occupy.

It should be borne in mind, however, that when the light of My Name, the All-Pervading, hath shed its radiance upon the universe, each and every created thing hath, according to a fixed decree, been endowed with the capacity to exercise a particular influence, and been made to possess a distinct virtue. Consider the effect of poison. Deadly though it is, it possesseth the power of exerting, under certain conditions, a beneficial influence. The potency infused into all created things is the direct consequence of the revelation of this most blessed Name. Glorified be He, Who is the Creator of all names and attributes! Cast into the fire the tree that hath rot and dried up, and abide under the shadow of the green and goodly Tree, and partake of the fruit thereof.

The people living in the days of the Manifestations of God have, for the most part, uttered such unseemly sayings. These have been set down circumstantially in the revealed Books and Holy Scriptures.

He is really a believer in the Unity of God who recognizeth in each and every created thing the sign of the revelation of Him Who is the Eternal Truth, and not he who maintaineth that the creature is indistinguishable from the Creator.

Consider, for instance, the revelation of the light of the Name of God, the Educator. Behold, how in all things the evidences of such a revelation are manifest, how the betterment of all beings dependeth upon it. This education is of two kinds. The one is <p101> universal. Its influence pervadeth all things and sustaineth them. It is for this reason that God hath assumed the title, "Lord of all worlds." The other is confined to them that have come under the shadow of this Name, and sought the shelter of this most mighty Revelation. They, however, that have failed to seek this shelter, have deprived themselves of this privilege, and are powerless to benefit from the spiritual sustenance that hath been sent down through the heavenly grace of this Most Great Name. How great the gulf fixed between the one and the other! If the veil were lifted, and the full glory of the station of those that have turned wholly towards God, and have, in their love for Him, renounced the world, were made manifest, the entire creation would be dumbfounded. The true believer in the Unity of God will, as it hath already been explained, recognize, in the believer and the unbeliever, the evidences of the revelation of both of these Names. Were this revelation to be withdrawn, all would perish.

Consider, in like manner, the revelation of the light of the Name of God, the Incomparable. Behold, how this light hath enveloped the entire creation, how each and every thing manifesteth the sign of His Unity, testifieth to the reality of Him Who is the Eternal Truth, proclaimeth His sovereignty, His oneness, and His power. This revelation is a token of His mercy that hath encompassed all created things. They that have joined partners with Him, however, are unaware of such a revelation, and are deprived of the Faith through which they can draw near unto, and be united with, Him. Witness how the divers peoples and kindreds of the earth bear witness to His unity, and recognize His oneness. But for the sign of the Unity of God within them, they would have never acknowledged the truth of the words, "There is none other God but God." And yet, consider how grievously they have erred, and strayed from His path. Inasmuch as they have failed to recognize the Sovereign Revealer, they have ceased to be reckoned among those who may be regarded as true believers in the Unity of God.

This sign of the revelation of the Divine Being in them that have joined partners with Him may, in a sense, be regarded as a reflection of the glory with which the faithful are illumined. None, <p102> however, can comprehend this truth save men endued with understanding. They that have truly recognized the Unity of God should be regarded as the primary manifestations of this Name. It is they who have quaffed the wine of Divine Unity from the cup which the hand of God hath proffered unto them, and who have turned their faces towards Him. How vast the distance that separateth these sanctified beings from those men that are so far away from God! . . .

God grant that, with a penetrating vision, thou mayest perceive, in all things, the sign of the revelation of Him Who is the Ancient King, and recognize how exalted and sanctified from the whole creation is that most holy and sacred Being. This, in truth, is the very root and essence of belief in the unity and singleness of God. "God was alone; there was none else besides Him." He, now, is what He hath ever been. There is none other God, but Him, the One, the Incomparable, the Almighty, the Most Exalted, the Most Great.

THE GENERATING IMPULSE OF CREATION

All-praise to the unity of God, and all-honor to Him, the sovereign Lord, the incomparable and all-glorious Ruler of the universe, Who, out of utter nothingness, hath created the reality of all things, Who, from naught, hath brought into being the most refined and subtle elements of His creation, and Who, rescuing His creatures from the abasement of remoteness and the perils of ultimate extinction, hath received them into His kingdom of incorruptible glory. Nothing short of His all-encompassing grace, His all-pervading mercy, could have possibly achieved it. How could it, otherwise, have been possible for sheer nothingness to have acquired by itself the worthiness and capacity to emerge from its state of non-existence into the realm of being?

Having created the world and all that liveth and moveth therein, He, through the direct operation of His unconstrained and sovereign Will, chose to confer upon man the unique distinction and capacity to know Him and to love Him -- a capacity that must needs be regarded as the generating impulse and the primary <p103> purpose underlying the whole of creation.... Upon the inmost reality of each and every created thing He hath shed the light of one of His names, and made it a recipient of the glory of one of His attributes. Upon the reality of man, however, He hath focused the radiance of all of His names and attributes, and made it a mirror of His own Self. Alone of all created things man hath been singled out for so great a favor, so enduring a bounty.

These energies with which the Day Star of Divine bounty and Source of heavenly guidance hath endowed the reality of man lie, however, latent within him, even as the flame is hidden within the candle and the rays of light are potentially present in the lamp. The radiance of these energies may be obscured by worldly desires even as the light of the sun can be concealed beneath the dust and dross which cover the mirror. Neither the candle nor the lamp can be lighted through their own unaided efforts, nor can it ever be possible for the mirror to free itself from its dross. It is clear and evident that until a fire is kindled the lamp will never be ignited, and unless the dross is blotted out from the face of the mirror it can never represent the image of the sun nor reflect its light and glory.

And since there can be no tie of direct intercourse to bind the one true God with His creation, and no resemblance whatever can exist between the transient and the Eternal, the contingent and the Absolute, He hath ordained that in every age and dispensation a pure and stainless Soul be made manifest in the kingdoms of earth and heaven.

Unto this subtle, this mysterious and ethereal Being He hath assigned a twofold nature; the physical, pertaining to the world of matter, and the spiritual, which is born of the substance of God Himself.

He hath, moreover, conferred upon Him a double station.

The first station, which is related to His innermost reality, representeth Him as One Whose voice is the voice of God Himself.

To this testifieth the tradition: "Manifold and mysterious is My relationship with God.

I am He, Himself and He is I, Myself, except that I am that I am, and He is that He is."

And in like manner, the words: "Arise, O Muhammad for lo, the Lover and the Beloved are joined together and made one in Thee."

He similarly saith: "There is no distinction whatsoever <p104> between Thee and Them, except that They are Thy Servants."

The second station is the human station, exemplified by the following verses: "I am but a man like you." "Say, praise be to my Lord!

Am I more than a man, an apostle?"

These Essences of Detachment, these resplendent Realities are the channels of God's all-pervasive grace.

Led by the light of unfailing guidance, and invested with supreme sovereignty, they are commissioned to use the inspiration of their words, the effusions of their infallible grace and the sanctifying breeze of their Revelation for the cleansing of every longing heart and receptive spirit from the dross and dust of earthly cares and limitations.

Then, and only then, will the Trust of God, latent in the reality of man, emerge, as resplendent as the rising Orb of Divine Revelation, from behind the veil of concealment, and implant the ensign of its revealed glory upon the summits of men's hearts.

From the foregoing passages and allusions it hath been made indubitably clear that in the kingdoms of earth and heaven there must needs be manifested a Being, an Essence Who shall act as a Manifestation and Vehicle for the transmission of the grace of the Divinity Itself, the Sovereign Lord of all. Through the Teachings of this Day Star of Truth every man will advance and develop until he attaineth the station at which he can manifest all the potential forces with which his inmost true self hath been endowed. It is for this very purpose that in every age and dispensation the Prophets of God and His chosen Ones have appeared amongst men, and have evinced such power as is born of God and such might as only the Eternal can reveal.

Can one of sane mind ever seriously imagine that, in view of certain words the meaning of which he cannot comprehend, the portal of God's infinite guidance can ever be closed in the face of men? Can he ever conceive for these Divine Luminaries, these resplendent Lights either a beginning or an end? What outpouring flood can compare with the stream of His all-embracing grace, and what blessing can excel the evidences of so great and pervasive a mercy? There can be no doubt whatever that if for one moment the tide of His mercy and grace were to be withheld from the world, it would completely perish. For this reason, from the beginning <p105> that hath no beginning the portals of Divine mercy have been flung open to the face of all created things, and the clouds of Truth will continue to the end that hath no end to rain on the soil of human capacity, reality and personality their favors and bounties. Such hath been God's method continued from everlasting to everlasting.

THE MORN OF DIVINE GUIDANCE

O my brother! When a true seeker determineth to take the step of search in the path leading unto the knowledge of the Ancient of Days, he must, before all else, cleanse his heart, which Is the seat of the revelation of the inner mysteries of God, from the obscuring dust of all acquired knowledge, and the allusions of the embodiments of satanic fancy. He must purge his breast, which is the sanctuary of the abiding love of the Beloved, of every defilement, and sanctify his soul from all that pertaineth to water and clay, from all shadowy and ephemeral attachments. He must so cleanse his heart that no remnant of either love or hate may linger therein, lest that love blindly incline him to error, or that hate repel him away from the truth. Even as thou dost witness in this Day how most of the people, because of such love and hate. are bereft of the immortal Face, have strayed far from the Embodiments of the Divine mysteries, and, shepherdless, are roaming through the wilderness of oblivion and error.

That seeker must, at all times, put his trust in God, must renounce the peoples of the earth, must detach himself from the world of dust, and cleave unto Him Who is the Lord of Lords. He must never seek to exalt himself above any one, must wash away from the tablet of his heart every trace of pride and vainglory, must cling unto patience and resignation, observe silence and refrain from idle talk. For the tongue is a smoldering fire, and excess of speech a deadly poison. Material fire consumeth the body, whereas the fire of the tongue devoureth both heart and soul. The force of the former lasteth but for a time, whilst the effects of the latter endureth a century.

That seeker should, also, regard backbiting as grievous error, <p106> and keep himself aloof from its dominion, inasmuch as backbiting quencheth the light of the heart, and extinguisheth the life of the soul.

He should be content with little, and be freed from all inordinate desire.

He should treasure the companionship of them that have renounced the world, and regard avoidance of boastful and worldly people a precious benefit.

At the dawn of every day he should commune with God, and, with all his soul, persevere in the quest of his Beloved.

He should consume every wayward thought with the flame of His loving mention, and, with the swiftness of lightning, pass by all else save Him.

He should succor the dispossessed, and never withhold his favor from the destitute.

He should show kindness to animals, how much more unto his fellow-man, to him who is endowed with the power of utterance.

He should not hesitate to offer up his life for his Beloved, nor allow the censure of the people to turn him away from the Truth.

He should not wish for others that which he doth not wish for himself, nor promise that which he doth not fulfil.

With all his heart he should avoid fellowship with evil-doers, and pray for the remission of their sins.

He should forgive the sinful, and never despise his low estate, for none knoweth what his own end shall be.

How often hath a sinner attained, at the hour of death, to the essence of faith, and, quaffing the immortal draught, hath taken his flight unto the Concourse on high!

And how often hath a devout believer, at the hour of his soul's ascension, been so changed as to fall into the nethermost fire!

Our purpose in revealing these convincing and weighty utterances is to impress upon the seeker that he should regard all else beside God as transient, and count all things save Him, Who is Object of all adoration, as utter nothingness.

These are among the attributes of the exalted, and constitute the hall-mark of the spiritually-minded. They have already been mentioned in connection with the requirements of the wayfarers that tread the path of Positive Knowledge. When the detached wayfarer and sincere seeker hath fulfilled these essential conditions, then and only then can he be called a true seeker. Whensoever he hath fulfilled the conditions implied in the verse: "Whoso <p107> maketh efforts for Us," he shall enjoy the blessings conferred by the words: "In Our Ways shall We assuredly guide him."

Only when the lamp of search, of earnest striving, of longing desire, of passionate devotion, of fervid love, of rapture, and ecstasy, is kindled within the seeker's heart, and the breeze of His loving-kindness is wafted upon his soul, will the darkness of error be dispelled, the mists of doubts and misgivings be dissipated, and the lights of knowledge and certitude envelop his being. At that hour will the Mystic Herald, bearing the joyful tidings of the Spirit, shine forth from the City of God resplendent as the morn, and, through the trumpet-blast of knowledge, will awaken the heart, the soul, and the spirit from the slumber of heedlessness. Then will the manifold favors and outpouring grace of the holy and everlasting Spirit confer such new life upon the seeker that he will find himself endowed with a new eye, a new ear, a new heart, and a new mind. He will contemplate the manifest signs of the universe, and will penetrate the hidden mysteries of the soul. Gazing with the eye of God, he will perceive within every atom a door that leadeth him to the stations of absolute certitude. He will discover in all things the mysteries of Divine Revelation, and the evidences of an everlasting Manifestation

I swear by God! Were he that treadeth the path of guidance and seeketh to scale the heights of righteousness to attain unto this glorious and exalted station, he would inhale, at a distance of a thousand leagues, the fragrance of God, and would perceive the resplendent morn of a Divine guidance rising above the Day Spring of all things. Each and every thing, however small, would be to him a revelation, leading him to his Beloved, the Object of his quest. So great shall be the discernment of this seeker that he Will discriminate between truth and falsehood, even as he doth distinguish the sun from shadow. If in the uttermost corners of the East the sweet savors of God be wafted, he will assuredly recognize and inhale their fragrance, even though he be dwelling in the uttermost ends of the West. He will, likewise, clearly distinguish all the signs of God -- His wondrous utterances, His great works, and mighty deeds -- from the doings, the words and ways <p108> of men, even as the jeweler who knoweth the gem from the stone, or the man who distinguisheth the spring from autumn, and heat from cold. When the channel of the human soul is cleansed of all worldly and impeding attachments, it will unfailingly perceive the breath of the Beloved across immeasurable distances, and will, led by its perfume, attain and enter the City of Certitude.

Therein he will discern the wonders of His ancient Wisdom, and will perceive all the hidden teachings from the rustling leaves of the Tree that flourisheth in that City. With both his inner and outer ear, he will hear from its dust the hymns of glory and praise ascending unto the Lord of Lords, and with his inner eye will he discover the mysteries of "return" and "revival."

How unspeakably glorious are the signs, the tokens, the revelations, and splendors which He, Who is the King of Names and Attributes, hath destined for that City! The attainment unto this City quencheth thirst without water, and kindleth the love of God without fire. Within every blade of grass are enshrined the mysteries of an inscrutable Wisdom, and upon every rose-bush a myriad nightingales pour out, in blissful rapture, their melody. Its wondrous tulips unfold the mystery of the undying Fire in the Burning Bush, and its sweet savors of holiness breathe the perfume of the Messianic Spirit. It bestoweth wealth without gold, and conferreth immortality without death. In each one of its leaves ineffable delights are treasured, and within every chamber unnumbered mysteries lie hidden.

They that valiantly labor in quest of God, will, when once they have renounced all else but Him, be so attached and wedded unto that City, that a moment's separation from it would to them be unthinkable. They will hearken unto infallible proofs from the Hyacinth of that assembly, and will receive the surest testimonies from the beauty of its Rose, and the melody of its Nightingale. Once in about a thousand years shall this City be renewed and re-adorned. .. .

That City is none other than the Word of God revealed in every age and dispensation. In the days of Moses it was the Pentateuch; in the days of Jesus, the Gospel; in the days of Muhammad, the Messenger of God, the Qur'an; in this day, the Bayan; and in the <p109> Dispensation of Him Whom God will make manifest, His own Book -- the Book unto which all the Books of former Dispensations must needs be referred, the Book that standeth amongst them all transcendent and supreme.

THE HOSTS OF DIVINE INSPIRATION

O wayfarer in the path of God! Take thou thy portion of the ocean of His grace, and deprive not thyself of the things that lie hidden in its depths. Be thou of them that have partaken of its treasures. A dewdrop out of this ocean would, if shed upon all that are in the heavens and on the earth, suffice to enrich them with the bounty of God, the Almighty, the All-Knowing, the All-Wise. With the hands of renunciation draw forth from its life-giving waters, and sprinkle therewith all created things, that they may be cleansed from all man-made limitations and may approach the mighty seat of God, this hallowed and resplendent Spot.

Be not grieved if thou performest it thyself alone. Let God be all-sufficient for thee. Commune intimately with His Spirit, and be thou of the thankful. Proclaim the Cause of thy Lord unto all who are in the heavens and on the earth. Should any man respond to thy call, lay bare before him the pearls of the wisdom of the Lord, thy God, which His Spirit hath sent down unto thee, and be thou of them that truly believe. And should any one reject thy offer, turn thou away from him, and put thy trust and confidence in the Lord, thy God, the Lord of all worlds

By the righteousness of God! Whoso openeth his lips in this Day and maketh mention of the name of his Lord, the hosts of Divine inspiration shall descend upon him from the heaven of My name, the All-Knowing, the All-Wise. On him shall also descend the Concourse on high, each bearing aloft a chalice of pure light. Thus hath it been fore-ordained in the realm of God's Revelation, by the behest of Him Who is the All-Glorious, the Most Powerful.

There lay concealed within the Holy Veil, and prepared for the service of God, a company of His chosen ones who shall be manifested unto men, who shall aid His Cause, who shall be afraid <p110> of no one, though the entire human race rise up and war against them. These are the ones who, before the gaze of the dwellers on earth and the denizens of heaven, shall arise and, shouting aloud, acclaim the name of the Almighty, and summon the children of men to the path of God, the All-Glorious, the All-Praised. Walk thou in their way, and let no one dismay thee. Be of them whom the tumult of the world, however much it may agitate them in the path of their Creator, can never sadden, whose purpose the blame of the blamer will never defeat.

Go forth with the Tablet of God and His signs, and rejoin them that have believed in Me, and announce unto them tidings of Our most holy Paradise. Warn, then, those that have joined partners with Him. Say: I am come to you, O people, from the Throne of glory, and bear you an announcement from God, the Most Powerful, the Most Exalted, the Most Great. In mine hand I carry the testimony of God, your Lord and the Lord of your sires of old. Weigh it with the just Balance that ye possess, the Balance of the testimony of the Prophets and Messengers of God. If ye find it to be established in truth, if ye believe it to be of God, beware, then, lest ye cavil at it, and render your works vain, and be numbered with the infidels. It is indeed the sign of God that hath been sent down through the power of truth, through which the validity of His Cause hath been demonstrated unto His creatures, and the ensigns of purity lifted up betwixt earth and heaven.

Say: This is the sealed and mystic Scroll, the repository of God's irrevocable Decree, bearing the words which the Finger of Holiness hath traced, that lay wrapt within the veil of impenetrable mystery, and hath now been sent down as a token of the grace of Him Who is the Almighty, the Ancient of Days. In it have We decreed the destinies of all the dwellers of the earth and the denizens of heaven, and written down the knowledge of all things from first to last. Nothing whatsoever can escape or frustrate Him, whether created in the past or to be created in the future, could ye but perceive it.

Say: The Revelation sent down by God hath most surely been repeated, and the outstretched Hand of Our power hath overshadowed <p111> all that are in the heavens and all that are on the earth. We have, through the power of truth, the very truth, manifested an infinitesimal glimmer of Our impenetrable Mystery, and lo, they that have recognized the radiance of the Sinaic splendor expired, as they caught a lightening glimpse of this Crimson Light enveloping the Sinai of Our Revelation. Thus hath He Who is the Beauty of the All-Merciful come down in the clouds of His testimony, and the decree accomplished by virtue of the Will of God, the All-Glorious, the All-Wise.

Say: Step out of Thy holy chamber, O Maid of Heaven, inmate of the Exalted Paradise! Drape thyself in whatever manner pleaseth Thee in the silken Vesture of Immortality, and put on, in the name of the All-Glorious, the broidered Robe of Light. Hear, then, the sweet, the wondrous accent of the Voice that cometh from the Throne of Thy Lord, the Inaccessible, the Most High. Unveil Thy face, and manifest the beauty of the black- eyed Damsel, and suffer not the servants of God to be deprived of the light of Thy shining countenance. Grieve not if Thou hearest the sighs of the dwellers of the earth, or the voice of the lamentation of the denizens of heaven. Leave them to perish on the dust of extinction. Let them be reduced to nothingness, inasmuch as the flame of hatred hath been kindled within their breasts. Intone, then, before the face of the peoples of earth and heaven, and in a most melodious voice, the anthem of praise, for a remembrance of Him Who is the King of the names and attributes of God. Thus have We decreed Thy destiny. Well able are We to achieve Our purpose.

Beware that Thou divest not Thyself, Thou Who art the Essence of Purity, of Thy robe of effulgent glory. Nay, enrich Thyself increasingly, in the kingdom of creation, with the incorruptible vestures of Thy God, that the beauteous image of the Almighty may be reflected through Thee in all created things and the grace of Thy Lord be infused in the plenitude of its power into the entire creation.

If Thou smellest from any one the smell of the love of Thy Lord, offer up Thyself for him, for We have created Thee to this end, and have covenanted with Thee, from time immemorial, and <p112> in the presence of the congregation of Our well-favored ones, for this very purpose. Be not impatient if the blind in heart hurl down the shafts of their idle fancies upon Thee. Leave them to themselves, for they follow the promptings of the evil ones.

Cry out before the gaze of the dwellers of heaven and of earth: I am the Maid of Heaven, the Offspring begotten by the Spirit of Baha. My habitation is the Mansion of His Name, the All- Glorious. Before the Concourse on high I was adorned with the ornament of His names. I was wrapt within the veil of an inviolable security, and lay hidden from the eyes of men. Methinks that I heard a Voice of divine and incomparable sweetness, proceeding from the right hand of the God of Mercy, and lo, the whole Paradise stirred and trembled before Me, in its longing to hear its accents, and gaze on the beauty of Him that uttered them. Thus have We revealed in this luminous Tablet, and in the sweetest of languages, the verses which the Tongue of Eternity was moved to utter in the Qayyum-i-Asma.

Say: He ordaineth as He pleaseth, by virtue of His sovereignty, and doeth whatsoever He willeth at His own behest. He shall not be asked of the things it pleaseth Him to ordain. He, in truth, is the Unrestrained, the All-Powerful, the All-Wise.

They that have disbelieved in God and rebelled against His sovereignty are the helpless victims of their corrupt inclinations and desires. These shall return to their abode in the fire of hell: wretched is the abode of the deniers! <p113>

=====================================================================

CHAPTER THREE
THE LIFE OF THE SOUL THE POWER OF REGENERATION

The vitality of men's belief in God is dying out in every land; nothing short of His wholesome medicine can ever restore it. The corrosion of ungodliness is eating into the vitals of human society; what else but the Elixir of His potent Revelation can cleanse and revive it? Is it within human power, O Hakim, to effect in the constituent elements of any of the minute and indivisible particles of matter so complete a transformation as to transmute it into purest gold? Perplexing and difficult as this may appear, the still greater task of converting satanic strength into heavenly power is one that We have been empowered to accomplish. The Force capable of such a transformation transcendeth the potency of the Elixir itself. The Word of God, alone, can claim the distinction of being endowed with the capacity required for so great and far-reaching a change.

A FIXED TIME TO TURN TO GOD

We have a fixed time for you, O peoples. If ye fail, at the appointed hour, to turn towards God, He, verily, will lay violent hold on you, and will cause grievous afflictions to assail you from every direction. How severe, indeed, is the chastisement with which your Lord will then chastise you!

AN EVER-Advancing CIVILIZATION

O Kamal! The heights which, through the most gracious favor of God, mortal man can attain, in this Day, are as yet unrevealed to his sight. The world of being hath never had, nor doth it yet <p114> possess the capacity for such a revelation. The day, however, is approaching when the potentialities of so great a favor will, by virtue of His behest, be manifested unto men. Though the forces of the nations be arrayed against Him, though the kings of the earth be leagued to undermine His Cause, the power of His might shall stand unshaken. He, verily, speaketh the truth, and summoneth all mankind to the way of Him Who is the Incomparable, the All-Knowing.

All men have been created to carry forward an ever-advancing civilization. The Almighty beareth Me witness: To act like the beasts of the field is unworthy of man. Those virtues that befit his dignity are forbearance, mercy, compassion and loving-kindness towards all the peoples and kindreds of the earth. Say: O friends! Drink your fill from this crystal stream that floweth through the heavenly grace of Him Who is the Lord of Names. Let others partake of its waters in My name, that the leaders of men in every land may fully recognize the purpose for which the Eternal Truth hath been revealed, and the reason for which they themselves have been created. AS ONE SOUL AND ONE BODY

He Who is your Lord, the All-Merciful, cherisheth in His heart the desire of beholding the entire human race as one soul and one body. Haste ye to win your share of God's good grace and mercy in this Day that eclipseth all other created Days. How great the felicity that awaiteth the man that forsaketh all he hath in a desire to obtain the things of God! Such a man, We testify, is among God's blessed ones.

THE PARADISE OF HIS PRESENCE

Release yourselves, O nightingales of God, from the thorns and brambles of wretchedness and misery, and wing your flight to the rose-garden of unfading splendor. O My friends that dwell upon the dust! Haste forth unto your celestial habitation. Announce unto yourselves the joyful tidings: "He Who is the Best-Beloved is come! He hath crowned Himself with the glory of God's Revelation, <p115> and hath unlocked to the face of men the doors of His ancient Paradise." Let all eyes rejoice, and let every ear be gladdened, for now is the time to gaze on His beauty, now is the fit time to hearken to His voice. Proclaim unto every longing lover- "Behold, your Well-Beloved hath come among men!" and to the messengers of the Monarch of love impart the tidings- "Lo, the Adored One hath appeared arrayed in the fullness of His glory!" O lovers of His beauty! Turn the anguish of your separation from Him into the joy of an everlasting reunion, and let the sweetness of His presence dissolve the bitterness of your remoteness from His court.

Behold how the manifold grace of God, which is being showered from the clouds of Divine glory, hath, in this day, encompassed the world. For whereas in days past every lover besought and searched after his Beloved, it is the Beloved Himself Who now is calling His lovers and is inviting them to attain His presence. Take heed lest ye forfeit so precious a favor; beware lest ye belittle so remarkable a token of His grace. Abandon not the incorruptible benefits, and be not content with that which perisheth. Lift up the veil that obscureth your vision, and dispel the darkness with which it is enveloped, that ye may gaze on the naked beauty of the Beloved's face, may behold that which no eye hath beheld, and hear that which no ear hath heard

Hear Me, ye mortal birds! In the Rose-Garden of changeless splendor a Flower hath begun to bloom, compared to which every other flower is but a thorn, and before the brightness of Whose glory the very essence of beauty must pale and wither. Arise therefore, and, with the whole enthusiasm of your hearts, with all the eagerness of your souls, the full fervor of your will, and the concentrated efforts of your entire being, strive to attain the paradise of His presence, and endeavor to inhale the fragrance of the incorruptible Flower, to breathe the sweet savors of holiness and to obtain a portion of this perfume of celestial glory. Whoso followeth this counsel will break his chains asunder, will taste the abandonment of enraptured love, will attain unto his heart's desire, and will surrender his soul into the hands of his Beloved Bursting through his cage, he will, even as the bird of the spirit wing his flight to his holy and everlasting nest. <p116>

Night hath succeeded day, and day hath succeeded night, and the hours and moments of your lives have come and gone, and yet none of you hath, for one instant, consented to detach himself from that which perisheth. Bestir yourselves, that the brief moments that are still yours may not be dissipated and lost. Even as the swiftness of lightning your days shall pass, and your bodies shall be laid to rest beneath a canopy of dust. What can ye then achieve? How can ye atone for your past failure?

The everlasting Candle shineth in its naked glory. Behold how it hath consumed every mortal veil. O ye moth-like lovers of His light! Brave every danger, and consecrate your souls to its consuming flame. O ye that thirst after Him! Strip yourselves of every earthly affection, and hasten to embrace your Beloved. With a zest that none can equal make haste to attain unto Him. The Flower, thus far hidden from the sight of men, is unveiled to your eyes. In the open radiance of His glory He standeth before you. His voice summoneth all the holy and sanctified beings to come and be united with Him. Happy is he that turneth thereunto; well is it with him that hath attained, and gazed on the light of so wondrous a countenance.

MAN'S PERFECTION AND NOBILITY

Whatever is in the heavens and whatever is on the earth is a direct evidence of the revelation within it of the attributes and names of God, inasmuch as within every atom are enshrined the signs that bear eloquent testimony to the revelation of that Most Great Light.

Methinks, but for the potency of that revelation, no being could ever exist.

How resplendent the luminaries of knowledge that shine in an atom, and how vast the oceans of wisdom that surge within a drop!

To a supreme degree is this true of man, who, among all created things, hath been invested with the robe of such gifts, and hath been singled out for the glory of such distinction.

For in him are potentially revealed all the attributes and names of God to a degree that no other created being hath excelled or surpassed.

All these names and attributes are applicable to him.

Even as He hath said: "Man is My mystery, <p117> and I am his mystery."

Manifold are the verses that have been repeatedly revealed in all the Heavenly Books and the Holy Scriptures, expressive of this most subtle and lofty theme.

Even as He hath revealed: "We will surely show them Our signs in the world and within themselves."

Again He saith: "And also in your own selves: will ye not, then, behold the signs of God?"

And yet again He revealeth: "And be ye not like those who forget God, and whom He hath therefore caused to forget their own selves."

In this connection, He Who is the eternal King -- may the souls of all that dwell within the mystic Tabernacle be a sacrifice unto Him -- hath spoken: "He hath known God who hath known himself."

. . . From that which hath been said it becometh evident that all things, in their inmost reality, testify to the revelation of the names and attributes of God within them. Each according to its capacity, indicateth, and is expressive of, the knowledge of God. So potent and universal is this revelation, that it hath encompassed all things visible and invisible. Thus hath He revealed: "Hath aught else save Thee a power of revelation which is not possessed by Thee, that it could have manifested Thee? Blind is the eye which doth not perceive Thee." Likewise hath the eternal King spoken: "No thing have I perceived, except that I perceived God within it, God before it, or God after it." Also in the tradition of Kumayl it is written: "Behold, a light hath shone forth out of the morn of eternity, and lo, its waves have penetrated the inmost reality of all men." Man, the noblest and most perfect of all created things, excelleth them all in the intensity of this revelation, and is a fuller expression of its glory. And of all men, the most accomplished, the most distinguished, and the most excellent are the Manifestations of the Sun of Truth. Nay, all else besides these Manifestations, live by the operation of their Will, and move and have their being through the outpourings of their grace. RE-CREATED BY HIS SPIRIT

The Most Great Name beareth Me witness! How sad if any man were, in this Day, to rest his heart on the transitory things of this <p118> world! Arise, and cling firmly to the Cause of God. Be most loving one to another. Burn away, wholly for the sake of the Well- Beloved, the veil of self with the flame of the undying Fire, and with faces, joyous and beaming with light, associate with your neighbor. Ye have well observed, in all its aspects, the behavior of Him Who is the Word of Truth amidst you. Ye know full well how hard it is for this Youth to allow, though it be for one night, the heart of any one of the beloved of God to be saddened by Him.

The Word of God hath set the heart of the world afire; how regrettable if ye fail to be enkindled with its flame! Please God, ye will regard this blessed night as the night of unity, will knit your souls together, and resolve to adorn yourselves with the ornament of a goodly and praiseworthy character. Let your principal concern be to rescue the fallen from the slough of impending extinction, and to help him embrace the ancient Faith of God. Your behavior towards your neighbor should be such as to manifest clearly the signs of the one true God, for ye are the first among men to be re-created by His Spirit, the first to adore and bow the knee before Him, the first to circle round His throne of glory. I swear by Him Who hath caused Me to reveal whatever hath pleased Him! Ye are better known to the inmates of the Kingdom on high than ye are known to your own selves. Think ye these words to be vain and empty? Would that ye had the power to perceive the things your Lord, the All-Merciful, doth sec things that attest the excellence of your rank, that bear witness to the greatness of your worth, that proclaim the sublimity of your station! God grant that your desires and unmortified passions may not hinder you from that which hath been ordained for you.

EVERY MAN ENDOWED WITH CAPACITY

Tear asunder, in My Name, the veils that have grievously blinded your vision, and, through the power born of your belief in the unity of God, scatter the idols of vain imitation. Enter, then, the holy paradise of the good-pleasure of the All-Merciful. Sanctify your souls from whatsoever is not of God. and taste ye the sweetness of <p119> rest within the pale of His vast and mighty Revelation, and beneath the shadow of His supreme and infallible authority. Suffer not yourselves to be wrapt in the dense veils of your selfish desires, inasmuch as I have perfected in every one of you My creation, so that the excellence of My handiwork may be fully revealed unto men. It follows, therefore, that every man hath been, and will continue to be, able of himself to appreciate the Beauty of God, the Glorified. Had he not been endowed with such a capacity, how could he be called to account for his failure? If, in the Day when all the peoples of the earth will be gathered together, any man should, whilst standing in the presence of God, be asked: "Wherefore hast thou disbelieved in My Beauty and turned away from My Self," and if such a man should reply and say: "Inasmuch as all men have erred, and none hath been found willing to turn his face to the Truth, I, too, following their example, have grievously failed to recognize the Beauty of the Eternal," such a plea will, assuredly, be rejected. For the faith of no man can be conditioned by any one except himself.

THE RESULT OF VOLITION

And now, concerning thy question regarding the creation of man. Know thou that all men have been created in the nature made by God, the Guardian, the Self-Subsisting. Unto each one hath been prescribed a pre-ordained measure, as decreed in God's mighty and guarded Tablets. All that which ye potentially possess can, however, he manifested only as a result of your own volition Your own acts testify to this truth. Consider, for instance, that which hath been forbidden, in the Bayan, unto men. God hath in that Book, and by His behest, decreed as lawful whatsoever He hath pleased to decree, and hath, through the power of His sovereign might, forbidden whatsoever He elected to forbid. To this testifieth the text of that Book. Will ye not bear witness? Men, however, have wittingly broken His law. Is such a behavior to be attributed to God, or to their proper selves? Be fair in your judgment. Every good thing is of God, and every evil thing is from yourselves. <p120>

THE SOUL'S POWER

Thou hast asked Me whether man, as apart from the Prophets of God and His chosen ones, will retain, after his physical death, the self-same individuality, personality, consciousness, and understanding that characterize his life in this world. If this should be the case, how is it, thou hast observed, that whereas such slight injuries to his mental faculties as fainting and severe illness deprive him of his understanding and consciousness, his death, which must involve the decomposition of his body and the dissolution of its elements, is powerless to destroy that understanding and extinguish that consciousness? How can any one imagine that man's consciousness and personality will be maintained, when the very instruments necessary to their existence and function will have completely disintegrated?

Know thou that the soul of man is exalted above, and is independent of all infirmities of body or mind. That a sick person showeth signs of weakness is due to the hindrances that interpose themselves between his soul and his body, for the soul itself remaineth unaffected by any bodily ailments. Consider the light of the lamp. Though an external object may interfere with its radiance, the light itself continueth to shine with undiminished power. In like manner, every malady afflicting the body of man is an impediment that preventeth the soul from manifesting its inherent might and power. When it leaveth the body, however, it will evince such ascendency, and reveal such influence as no force on earth can with tremendous power, and shall rejoice with exceeding gladness.

Consider the lamp which is hidden under a bushel. Though its light be shining, yet its radiance is concealed from men. Likewise, consider the sun which hath been obscured by the clouds. Observe how its splendor appeareth to have diminished, when in reality the source of that light hath remained unchanged. The soul of man should be likened unto this sun, and all things on earth should be regarded as his body. So long as no external impediment interveneth between them, the body will, in its entirety, continue to reflect the light of the soul, and to be sustained by its power. As <p121> soon as, however, a veil interposeth itself between them, the brightness of that light seemeth to lessen.

Consider again the sun when it is completely hidden behind the clouds. Though the earth is still illumined with its light, yet the measure of light which it receiveth is considerably reduced. Not until the clouds have dispersed, can the sun shine again in the plenitude of its glory. Neither the presence of the cloud nor its absence can, in any way, affect the inherent splendor of the sun. The soul of man is the sun by which his body is illumined, and from which it draweth its sustenance, and should be so regarded.

Consider, moreover, how the fruit, ere it is formed, lieth potentially within the tree. Were the tree to be cut into pieces, no sign nor any part of the fruit, however small, could be detected. When it appeareth, however, it manifesteth itself, as thou hast observed, in its wondrous beauty and glorious perfection. Certain fruits, indeed, attain their fullest development only after being severed from the tree.

A SIGN OF GOD

Thou hast asked Me concerning the nature of the soul. Know, verily, that the soul is a sign of God, a heavenly gem whose reality the most learned of men hath failed to grasp, and whose mystery no mind, however acute, can ever hope to unravel. It is the first among all created things to declare the excellence of its Creator, the first to recognize His glory, to cleave to His truth, and to bow down in adoration before Him. If it be faithful to God, it will reflect His light, and will, eventually, return unto Him. If it fail, however, in its allegiance to its Creator, it will become a victim to self and passion, and will, in the end, sink in their depths.

THE GIFT OF UNDERSTANDING

Know thou that, according to what thy Lord, the Lord of all men, hath decreed in His Book, the favors vouchsafed by Him unto mankind have been, and will ever remain, limitless in their range. First and foremost among these favors, which the Almighty hath <p122> conferred upon man, is the gift of understanding. His purpose in conferring such a gift is none other except to enable His creature to know and recognize the one true God -- exalted be His glory. This gift giveth man the power to discern the truth in all things, leadeth him to that which is right, and helpeth him to discover the secrets of creation. Next in rank, is the power of vision, the chief instrument whereby his understanding can function. The senses of hearing, of the heart, and the like, are similarly to be reckoned among the gifts with which the human body is endowed. Immeasurably exalted is the Almighty Who hath created these powers, and revealed them in the body of man.

Every one of these gifts is an undoubted evidence of the majesty, the power, the ascendancy, the all-embracing knowledge of the one true God -- exalted be His glory. Consider the sense of touch. Witness how its power hath spread itself over the entire human body. Whereas the faculties of sight and of hearing are each localized in a particular center, the sense of touch embraceth the whole human frame. Glorified be His power, magnified be His sovereignty!

These gifts are inherent in man himself. That which is preeminent above ah other gifts, is incorruptible in nature, and pertaineth to God Himself, is the gift of Divine Revelation. Every bounty conferred by the Creator upon man, be it material or spiritual, is subservient unto this. It is, in its essence, and will ever so remain, the Bread which cometh down from Heaven. It is God's supreme testimony, the clearest evidence of His truth, the sign of His consummate bounty, the token of His all-encompassing mercy, the proof of His most loving providence, the symbol of His most perfect grace. He hath, indeed, partaken of this highest gift of God who hath recognized His Manifestation in this Day.

Render thanks unto thy Lord for having vouchsafed unto thee so great a bounty. Lift up thy voice and say: All praise be to Thee, O Thou, the Desire of every understanding heart!

CHOSEN FROM THE WHOLE WORLD

Say: Deliver your souls, O people, from the bondage of self, and purify them from all attachment to anything besides Me. <p123> Remembrance of Me cleanseth all things from defilement, could ye but perceive it. Say: Were all created things to be entirely divested of the veil of worldly vanity and desire, the Hand of God would in this Day clothe them, one and all, with the robe "He doeth whatsoever He willeth in the kingdom of creation," that thereby the sign of His sovereignty might be manifested in all things. Exalted then be He, the Sovereign Lord of all, the Almighty, the Supreme Protector, the All-Glorious, the Most Powerful.

Intone, O My servant, the verses of God that have been received by thee, as intoned by them who have drawn nigh unto Him, that the sweetness of thy melody may kindle thine own soul, and attract the hearts of all men. Whoso reciteth, in the privacy of his chamber, the verses revealed by God, the scattering angels of the Almighty shall scatter abroad the fragrance of the words uttered by his mouth, and shall cause the heart of every righteous man to throb. Though he may, at first, remain unaware of its effect, yet the virtue of the grace vouchsafed unto him must needs sooner or later exercise its influence upon his soul. Thus have the mysteries of the Revelation of God been decreed by virtue of the Will of Him Who is the Source of power and wisdom.

O Khalil! God beareth Me witness. Though My Pen be still moving on My Tablet, yet, in its very heart, it weepeth and is sore distressed. The lamp burning before the Throne, likewise, weepeth and groaneth by reason of the things which the Ancient Beauty hath suffered at the hands of them who are but a creation of His Will. God, Himself, knoweth and testifieth to the truth of My words. No man that hath purged his ear from the loud clamor of the infidels, and inclined it to all created things, can fail to hear the voice of their lamentation and weeping over the trouble that hath befallen Us at the hands of those of Our servants that have disbelieved in, and rebelled against, Us. Thus have We disclosed to thee a glimmer of the woes that have come upon us, that thou mayest be made aware of Our sufferings, and patiently endure thy sorrows.

Arise to aid thy Lord at all times and in all circumstances, and be thou one of His helpers. Admonish, then, the people to lend a hearing ear to the words which the Spirit of God hath uttered in this irradiant and resplendent Tablet. Say: Sow not, O people, the <p124> seeds of dissension amongst men, and contend not with your neighbor. Be patient under all conditions, and place your whole trust and confidence in God. Aid ye your Lord with the sword of wisdom and of utterance. This indeed well becometh the station of man. To depart from it would be unworthy of God, the Sovereign Lord of all, the Glorified. The people, however, have been led astray, and are truly of the heedless.

Unlock, O people, the gates of the hearts of men with the keys of the remembrance of Him Who is the Remembrance of God and the Source of wisdom amongst you. He hath chosen out of the whole world the hearts of His servants, and made them each a seat for the revelation of His glory. Wherefore, sanctify them from every defilement, that the things for which they were created may be engraven upon them. This indeed is a token of God's bountiful favor.

Beautify your tongues, O people, with truthfulness, and adorn your souls with the ornament of honesty. Beware, O people, that ye deal not treacherously with any one. Be ye the trustees of God amongst His creatures, and the emblems of His generosity amidst His people. They that follow their lusts and corrupt inclinations, have erred and dissipated their efforts. They, indeed, are of the lost. Strive, O people, that your eyes may be directed towards the mercy of God, that your hearts may be attuned to His wondrous remembrance, that your souls may rest confidently upon His grace and bounty, that your feet may tread the path of His good-pleasure. Such are the counsels which I bequeath unto you. Would that ye might follow My counsels!

THE FLOOD OF GRACE

This is the Day whereon the Ocean of God's mercy hath been manifested unto men, the Day in which the Day Star of His loving- kindness hath shed its radiance upon them, the Day in which the clouds of His bountiful favor have overshadowed the whole of mankind. Now is the time to cheer and refresh the down-cast through the invigorating breeze of love and fellowship, and the living waters of friendliness and charity.

They who are the beloved of God, in whatever place they gather <p125> and whomsoever they may meet, must evince, in their attitude towards God, and in the manner of their celebration of His praise and glory, such humility and submissiveness that every atom of the dust beneath their feet may attest the depth of their devotion. The conversation carried on by these holy souls should be informed with such power that these same atoms of dust will be thrilled by its influence. They should conduct themselves in such manner that the earth upon which they tread may never be allowed to address them such words as these: "I am to be preferred above you. For witness, how patient I am in bearing the burden which the husbandman layeth upon me. I am the instrument that continually imparteth unto all beings the blessings with which He Who is the Source of all grace hath entrusted me. Notwithstanding the honor conferred upon me, and the unnumbered evidences of my wealth -- a wealth that supplieth the needs of all creation -- behold the measure of my humility, witness with what absolute submissiveness I allow myself to be trodden beneath the feet of men . . ."

Show forbearance and benevolence and love to one another. Should any one amongst you be incapable of grasping a certain truth, or be striving to comprehend it, show forth, when conversing with him, a spirit of extreme kindliness and good-will. Help him to see and recognize the truth, without esteeming yourself to be, in the least, superior to him, or to be possessed of greater endowments.

The whole duty of man in this Day is to attain that share of the flood of grace which God poureth forth for him. Let none, therefore, consider the largeness or smallness of the receptacle. The portion of some might lie in the palm of a man's hand, the portion of others might fill a cup, and of others even a gallon-measure.

Every eye, in this Day, should seek what will best promote the Cause of God. He, Who is the Eternal Truth, beareth Me witness! Nothing whatever can, in this Day, inflict a greater harm upon this Cause than dissension and strife, contention, estrangement and apathy, among the loved ones of God. Flee them, through the power of God and His sovereign aid, and strive to knit together the hearts of men, in His Name, the Unifier, the All-Knowing, the All-Wise.

Beseech ye the one true God to grant that ye may taste the <p126> savor of such deeds as are performed in His path, and partake of the sweetness of such humility and submissiveness as are shown for His sake. Forget your own selves, and turn your eyes towards your neighbor. Bend your energies to whatever may foster the education of men. Nothing is, or can ever be, hidden from God. If ye follow in His way, His incalculable and imperishable blessings will be showered upon you. This is the luminous Tablet, whose verses have streamed from the moving Pen of Him Who is the Lord of all worlds. Ponder it in your hearts, and be of them that observe its precepts.

TWO DUTIES LAID UPON MAN

The first duty prescribed by God for His servants is the recognition of Him Who is the Day Spring of His Revelation and the Fountain of His laws, Who representeth the Godhead in both the Kingdom of His Cause and the world of creation. Whoso achieveth this duty hath attained unto all good; and whoso is deprived thereof, hath gone astray, though he be the author of every righteous deed. It behoveth every one who reacheth this most sublime station, this summit of transcendent glory, to observe every ordinance of Him Who is the Desire of the world. These twin duties are inseparable. Neither is acceptable without the other. Thus hath it been decreed by Him Who is the Source of Divine inspiration.

They whom God hath endued with insight will readily recognize that the precepts laid down by God constitute the highest means for the maintenance of order in the world and the security of its peoples. He that turneth away from them, is accounted among the abject and foolish. We, verily, have commanded you to refuse the dictates of your evil passions and corrupt desires, and not to transgress the bounds which the Pen of the Most High hath fixed, for these are the breath of life unto all created things. The seas of Divine wisdom and divine utterance have risen under the breath of the breeze of the All-Merciful. Hasten to drink your fill, O men of understanding! They that have violated the Covenant of God by breaking His commandments, and have turned back on their <p127> heels, these have erred grievously in the sight of God, the All- Possessing, the Most High.

O ye peoples of the world! Know assuredly that My commandments are the lamps of My loving providence among My servants, and the keys of My mercy for My creatures. Thus hath it been sent down from the heaven of the Will of your Lord, the Lord of Revelation. Were any man to taste the sweetness of the words which the lips of the All-Merciful have willed to utter, he would, though the treasures of the earth be in his possession, renounce them one and all, that he might vindicate the truth of even one of His commandments, shining above the day spring of His bountiful care and loving-kindness.

Say: From My laws the sweet smelling savor of My garment can be smelled, and by their aid the standards of victory will be planted upon the highest peaks. The Tongue of My power hath, from the heaven of My omnipotent glory, addressed to My creation these words: "Observe My commandments, for the love of My beauty." Happy is the lover that hath inhaled the divine fragrance of his Best-Beloved from these words, laden with the perfume of a grace which no tongue can describe. By My life! He who hath drunk the choice wine of fairness from the hands of My bountiful favor, will circle around My commandments that shine above the Day Spring of My creation.

Think not that We have revealed unto you a mere code of laws. Nay, rather, We have unsealed the choice Wine with the fingers of might and power. To this beareth witness that which the Pen of Revelation hath revealed. Meditate upon this, O men of insight!

Whenever My laws appear like the sun in the heaven of Mine utterance, they must be faithfully obeyed by all, though My decree be such as to cause the heaven of every religion to be cleft asunder. He doeth what He pleaseth. He chooseth; and none may question His choice. Whatsoever He, the Well-Beloved, ordaineth, the same is, verily, beloved. To this He Who is the Lord of all creation beareth Me witness. Whoso hath inhaled the sweet fragrance of the All-Merciful, and recognized the Source of this utterance, will welcome with his own eyes the shafts of the enemy, that he may establish the truth of the laws of God amongst men. Well is it with <p128> him that hath turned thereunto, and apprehended the meaning of His decisive decree.

THE SPIRIT THAT ANIMATETH THE HEART

The first and foremost duty prescribed unto men, next to the recognition of Him Who is the Eternal Truth, is the duty of steadfastness in His Cause. Cleave thou unto it, and be of them whose minds are firmly fixed and grounded in God. No act, however meritorious, did or can ever compare unto it. It is the king of all acts, and to this thy Lord, the All-Highest, the Most Powerful, will testify....

The virtues and attributes pertaining unto God are all evident and manifest, and have been mentioned and described in all the heavenly Books. Among them are trustworthiness, truthfulness, purity of heart while communing with God, forbearance, resignation to whatever the Almighty hath decreed, contentment with the things His Will hath provided, patience, nay thankfulness in the midst of tribulation, and complete reliance, in all circumstances, upon Him. These rank, according to the estimate of God, among the highest and most laudable of all acts. All other acts are, and will ever remain, secondary and subordinate unto them....

The spirit that animateth the human heart is the knowledge of God, and its truest adorning is the recognition of the truth that "He doeth whatsoever He willeth, and ordaineth that which He pleaseth." Its raiment is the fear of God, and its perfection steadfastness in His Faith. Thus God instructeth whosoever seeketh Him. He, verily, loveth the one that turneth towards Him. There is none other God but Him, the Forgiving, the Most Bountiful. All praise be to God, the Lord of all worlds.

POTENTIALITIES INHERENT IN MAN

The All-Merciful hath conferred upon man the faculty of vision, and endowed him with the power of hearing. Some have described him as the "lesser world," when, in reality, he should be regarded as the "greater world." The potentialities inherent in the station <p129> of man, the full measure of his destiny on earth, the innate excellence of his reality, must all be manifested in this promised Day of God.

ENDOWED WITH CONSTANCY

Blessed is the man that hath acknowledged his belief in God and in His signs, and recognized that "He shall not be asked of His doings." Such a recognition hath been made by God the ornament of every belief, and its very foundation. Upon it must depend the acceptance of every goodly deed. Fasten your eyes upon it, that haply the whisperings of the rebellious may not cause you to slip.

Were He to decree as lawful the thing which from time immemorial had been forbidden, and forbid that which had, at all times, been regarded as lawful, to none is given the right to question His authority. Whoso will hesitate, though it be for less than a moment, should be regarded as a transgressor.

Whoso hath not recognized this sublime and fundamental verity, and hath failed to attain this most exalted station, the winds of doubt will agitate him, and the sayings of the infidels will distract his soul. He that hath acknowledged this principle will be endowed with the most perfect constancy. All-honor to this all-glorious station, the remembrance of which adorneth every exalted Tablet. Such is the teaching which God bestoweth on you, a teaching that will deliver you from all manner of doubt and perplexity, and enable you to attain unto salvation in both this world and in the next. He, verily, is the Ever-Forgiving, the Most Bountiful.

ESTABLISH UNITY

The voice of the Divine Herald, proceeding out of the throne of God, declareth: O ye My loved ones! Suffer not the hem of My sacred vesture to be smirched and mired with the things of this world, and follow not the promptings of your evil and corrupt desires. The Day Star of Divine Revelation, that shineth in the plenitude of its glory in the heaven of this Prison, beareth Me witness. They whose hearts are turned towards Him Who is the Object <p130> of the adoration of the entire creation must needs, in this Day, pass beyond and be sanctified from all created things, visible and invisible. If they arise to teach My Cause, they must let the breath of Him Who is the Unconstrained, stir them and must spread it abroad on the earth with high resolve, with minds that are wholly centered in Him, and with hearts that are completely detached from and independent of all things, and with souls that are sanctified from the world and its vanities. It behoveth them to choose as the best provision for their journey reliance upon God, and to clothe themselves with the love of their Lord, the Most Exalted, the All- Glorious. If they do so, their words shall influence their hearers.

How great, how very great, the gulf that separateth Us from them who, in this Day, are occupied with their evil passions, and have set their hopes on the things of the earth and its fleeting glory! Many a time hath the court of the All-Merciful been to outward seeming so denuded of the riches of this world that they who lived in close association with Him suffered from dire want. Despite their sufferings, the Pen of the Most High hath, at no time, been willing to refer, nor even to make the slightest allusion, to the things that pertain to this world and its treasures. And if, at any time, any gift were presented to Him, that gift was accepted as a token of His grace unto him that offered it. Should it ever please Us to appropriate to Our own use all the treasures of the earth, to none is given the right to question Our authority, or to challenge Our right. It would be impossible to conceive any act more contemptible than soliciting, in the name of the one true God, the riches which men possess.

It is incumbent upon thee, and upon the followers of Him Who is the Eternal Truth, to summon all men to whatsoever shall sanctify them from all attachment to the things of the earth and purge them from its defilements, that the sweet smell of the raiment of the All-Glorious may be smelled from all them that love Him.

They who are possessed of riches, however, must have the utmost regard for the poor, for great is the honor destined by God for those poor who are steadfast in patience. By My life! There is no honor, except what God may please to bestow, that can compare to <p131> this honor. Great is the blessedness awaiting the poor that endure patiently and conceal their sufferings, and well is it with the rich who bestow their riches on the needy and prefer them before themselves.

Please God, the poor may exert themselves and strive to earn the means of livelihood. This is a duty which, in this most great Revelation, hath been prescribed unto every one, and is accounted in the sight of God as a goodly deed. Whoso observeth this duty, the help of the invisible One shall most certainly aid him. He can enrich, through His grace, whomsoever He pleaseth. He, verily, hath power over all things....

Tell, O 'Ali, the loved ones of God that equity is the most fundamental among human virtues. The evaluation of all things must needs depend upon it. Ponder a while on the woes and afflictions which this Prisoner hath sustained. I have, all the days of My life, been at the mercy of Mine enemies, and have suffered each day, in the path of the love of God, a fresh tribulation. I have patiently endured until the fame of the Cause of God was spread abroad on the earth. If any one should now arise and, prompted by the vain imaginations his heart hath devised, endeavor, openly or in secret, to sow the seeds of dissension amongst men -- can such a man be said to have acted with equity? No, by Him Whose might extendeth over all things! By My life! Mine heart groaneth and mine eyes weep sore for the Cause of God and for them that understand not what they say and imagine what they cannot comprehend.

It beseemeth all men, in this Day. to take firm hold on the Most Great Name, and to establish the unity of all mankind. There is no place to flee to, no refuge that any one can seek, except Him. Should any man be led to utter such words as will turn away the people from the shores of God's limitless ocean, and cause them to fix their hearts on anything except this glorious and manifest Being, that hath assumed a form subject to human limitations -- such a man, however lofty the station he may occupy, shall be denounced by the entire creation as one that hath deprived himself of the sweet savors of the All-Merciful. <p132>

Say: Observe equity in your judgment, ye men of understanding heart! He that is unjust in his judgment is destitute of the characteristics that distinguish man's station. He Who is the Eternal Truth knoweth well what the breasts of men conceal. His long forbearance hath emboldened His creatures, for not until the appointed time is come will He rend any veil asunder. His surpassing mercy hath restrained the fury of His wrath, and caused most people to imagine that the one true God is unaware of the things they have privily committed. By Him Who is the All-Knowing, the All-Informed! The mirror of His knowledge reflecteth, with complete distinctness, precision and fidelity, the doings of all men. Say: Praise be to Thee, O Concealer of the sins of the weak and helpless! Magnified be Thy name, O Thou that forgivest the heedless ones that trespass against Thee!

We have forbidden men to walk after the imaginations of their hearts, that they may be enabled to recognize Him Who is the sovereign Source and Object of all knowledge, and may acknowledge whatsoever He may be pleased to reveal. Witness how they have entangled themselves with their idle fancies and vain imaginations. By My life! They are themselves the victims of what their own hearts have devised, and yet they perceive it not. Vain and profitless is the talk of their lips, and yet they understand not.

We beseech God that He may graciously vouchsafe His grace unto all men, and enable them to attain the knowledge of Him and of themselves. By My life! Whoso hath known Him shall soar in the immensity of His love, and shall be detached from the world and all that is therein. Nothing on earth shall deflect him from his course, how much less they who, prompted by their vain imaginations, speak those things which God hath forbidden.

Say: This is the Day when every ear must needs be attentive to His voice. Hearken ye to the Call of this wronged One, and magnify ye the name of the one true God, and adorn yourselves with the ornament of His remembrance, and illumine your hearts with the light of His love. This is the key that unlocketh the hearts of men, the burnish that shall cleanse the souls of all beings. He that is careless of what hath poured out from the finger of the Will of <p133> God liveth in manifest error. Amity and rectitude of conduct, rather than dissension and mischief, are the marks of true faith.

Proclaim unto men what He, Who speaketh the truth and is the Bearer of the Trust of God, hath bidden thee observe. My glory be with thee, O thou that callest upon My name, whose eyes are directed towards My court, and whose tongue uttereth the praise of thy Lord, the Beneficent.

THE ROOT OF KNOWLEDGE

0, would that the world could believe Me! Were all the things that lie enshrined within the heart of Baha, and which the Lord His God, the Lord of all names, hath taught Him, to be unveiled to mankind, every man on earth would be dumbfounded

How great the multitude of truths which the garment of words can never contain! How vast the number of such verities as no expression can adequately describe, whose significance can never be unfolded, and to which not even the remotest allusions can be made! How manifold are the truths which must remain unuttered until the appointed time is come! Even as it hath been said: "Not everything that a man knoweth can be disclosed, nor can everything that he can disclose be regarded as timely, nor can every timely utterance be considered as suited to the capacity of those who hear it."

Of these truths some can be disclosed only to the extent of the capacity of the repositories of the light of Our knowledge, and the recipients of Our hidden grace. We beseech God to strengthen thee with His power, and enable thee to recognize Him Who is the Source of all knowledge, that thou mayest detach thyself from all human learning, for, "what would it profit any man to strive after learning when he hath already found and recognized Him Who is the Object of all knowledge?" Cleave to the Root of Knowledge and to Him Who is the Fountain thereof, that thou mayest find thyself independent of all who claim to be well versed in human learning, and whose claim no clear proof, nor the testimony of any enlightening book, can support. <p134>

UNION WITH GOD

O thou who hast surrendered thy will to God! By self-surrender and perpetual union with God is meant that men should merge their will wholly in the Will of God, and regard their desires as utter nothingness beside His Purpose. Whatsoever the Creator commandeth His creatures to observe, the same must they diligently, and with the utmost joy and eagerness, arise and fulfil. They should in no wise allow their fancy to obscure their judgment, neither should they regard their own imaginings as the voice of the Eternal. In the Prayer of Fasting We have revealed: "Should Thy Will decree that out of Thy mouth these words proceed and be addressed unto them, 'Observe, for My Beauty's sake, the fast, O people, and set no limit to its duration,' I swear by the majesty of Thy glory, that every one of them will faithfully observe it, will abstain from whatsoever will violate Thy law, and will continue to do so until they yield up their souls unto Thee." In this consisteth the complete surrender of one's will to the Will of God. Meditate on this, that thou mayest drink in the waters of everlasting life which flow through the words of the Lord of all mankind, and mayest testify that the one true God hath ever been immeasurably exalted above His creatures. He, verily, is the Incomparable, the Ever-Abiding, the Omniscient, the All-Wise.

A SAFE APPROACH TO GOD

Know ye that by "the world" is meant your unawareness of Him Who is your Maker, and your absorption in aught else but Him. The "life to come," on the other hand, signifieth the things that give you a safe approach to God, the All-Glorious, the Incomparable. Whatsoever deterreth you, in this Day, from loving God is nothing but the world. Flee it, that ye may be numbered with the blest. Should a man wish to adorn himself with the ornaments of the earth, to wear its apparels, or partake of the benefits it can bestow, no harm can befall him, if he alloweth nothing whatever to intervene between him and God, for God hath ordained every good thing, whether created in the heavens or in the earth, for such of His servants as truly believe in Him. Eat ye, O people, of the <p135> good things which God hath allowed you, and deprive not yourselves from His wondrous bounties. Render thanks and praise unto him, and be of them that are truly thankful.

BY WHICH THE TRUTH IS DISTINGUISHED

The ordinances of God have been sent down from the heaven of His most august Revelation. All must diligently observe them Man's supreme distinction, his real advancement, his final victory; have always depended, and will continue to depend, upon them Whoso keepeth the commandments of God shall attain everlasting felicity.

A twofold obligation resteth upon him who hath recognized the Day Spring of the Unity of God, and acknowledged the truth of Him Who is the Manifestation of His oneness. The first is steadfastness in His love, such steadfastness that neither the clamor of the enemy nor the claims of the idle pretender can deter him from cleaving unto Him Who is the Eternal Truth, a steadfastness that taketh no account of them whatever. The second is strict observance of the laws He hath prescribed -- laws which He hath always ordained, and will continue to ordain, unto men, and through which the truth may be distinguished and separated from falsehood. UNLESS ONE LOVE GOD

Say: O people of the Bayan! Did We not admonish you, in all Our Tablets and in all Our hidden Scriptures, not to follow your evil passions and corrupt inclinations, but to keep your eyes directed towards the Scene of transcendent glory, on the Day when the Most Mighty Balance shall be set, the Day when the sweet melodies of the Spirit of God shall be poured out from the right hand of the throne of your Lord, the omnipotent Protector, the All-Powerful, the Holy of Holies? Did We not forbid you to cleave to the things that would shut you out from the Manifestation of our Beauty, in its subsequent Revelation, be they the embodiments of the names of God and all their glory, or the revealers of His attributes and their dominion? Behold, how, as soon as I revealed Myself, ye have <p136> rejected My truth and turned away from Me, and been of them that have regarded the signs of God as a play and pastime!

By My Beauty! Nothing whatsoever shall, in this Day, be accepted from you, though ye continue to worship and prostrate yourselves before God throughout the eternity of His dominion. For all things are dependent upon His Will, and the worth of all acts is conditioned upon His acceptance and pleasure. The whole universe is but a handful of clay in His grasp. Unless one recognize God and love Him, his cry shall not be heard by God in this Day. This is of the essence of His Faith, did ye but know it.

ACTIONS OF THE RIGHTEOUS

Be generous in prosperity, and thankful in adversity. Be worthy of the trust of thy neighbor, and look upon him with a bright and friendly face. Be a treasure to the poor, an admonisher to the rich, an answerer of the cry of the needy, a preserver of the sanctity of thy pledge. Be fair in thy judgment, and guarded in thy speech. Be unjust to no man, and show all meekness to all men. Be as a lamp unto them that walk in darkness, a joy to the sorrowful, a sea for the thirsty, a haven for the distressed, an upholder and defender of the victim of oppression. Let integrity and uprightness distinguish all thine acts. Be a home for the stranger, a balm to the suffering, a tower of strength for the fugitive. Be eyes to the blind, and a guiding light unto the feet of the erring. Be an ornament to the countenance of truth, a crown to the brow of fidelity, a pillar of the temple of righteousness, a breath of life to the body of mankind, an ensign of the hosts of justice, a luminary above the horizon of virtue, a dew to the soil of the human heart, an ark on the ocean of knowledge, a sun in the heaven of bounty, a gem on the diadem of wisdom, a shining light in the firmament of thy generation, a fruit upon the tree of humility.

TRUE Liberty

Consider the pettiness of men's minds. They ask for that which injureth them, and cast away the thing that profiteth them. They <p137> are, indeed, of those that are far astray. We find some men desiring liberty, and priding themselves therein. Such men are in the depths of ignorance.

Liberty must, in the end, lead to sedition, whose flames none can quench. Thus warneth you He Who is the Reckoner, the All- Knowing. Know ye that the embodiment of liberty and its symbol is the animal. That which beseemeth man is submission unto such restraints as will protect him from his own ignorance, and guard him against the harm of the mischief-maker. Liberty causeth man to overstep the bounds of propriety, and to infringe on the dignity of his station. It debaseth him to the level of extreme depravity and wickedness.

Regard men as a flock of sheep that need a shepherd for their protection. This, verily, is the truth, the certain truth. We approve of liberty in certain circumstances, and refuse to sanction it in others. We, verily, are the All-Knowing.

Say: True liberty consisteth in man's submission unto My commandments, little as ye know it. Were men to observe that which We have sent down unto them from the Heaven of Revelation they would, of a certainty, attain unto perfect liberty. Happy is the man that hath apprehended the Purpose of God in whatever He hath revealed from the Heaven of His Will, that pervadeth all created things. Say: The liberty that profiteth you is to be found nowhere except in complete servitude unto God, the Eternal Truth. Whoso hath tasted of its sweetness will refuse to barter it for all the dominion of earth and heaven.

IN AMITY AND CONCORD

It is Our wish and desire that every one of you may become a source of all goodness unto men, and an example of uprightness to mankind. Beware lest ye prefer yourselves above your neighbors Fix your gaze upon Him Who is the Temple of God amongst men He, in truth, hath offered up His life as a ransom for the redemption of the world. He, verily, is the All-Bountiful, the Gracious the Most High. If any differences arise amongst you, behold Me standing before your face, and overlook the faults of one another <p138> for My name's sake and as a token of your love for My manifest and resplendent Cause. We love to see you at all times consorting in amity and concord within the paradise of My good-pleasure, and to inhale from your acts the fragrance of friendliness and unity, of loving-kindness and fellowship. Thus counselleth you the All- Knowing, the Faithful. We shall always be with you; if We inhale the perfume of your fellowship, Our heart will assuredly rejoice, for naught else can satisfy Us. To this beareth witness every man of true understanding.

THE REASON THEY WERE CREATED

Shake off, O heedless ones, the slumber of negligence, that ye may behold the radiance which His glory hath spread through the world. How foolish are those who murmur against the premature birth of His light. O ye who are inly blind! Whether too soon or too late, the evidences of His effulgent glory are now actually manifest. It behoveth you to ascertain whether or not such a light hath appeared. It is neither within your power nor mine to set the time at which it should be made manifest. God's inscrutable Wisdom hath fixed its hour beforehand. Be content, O people, with that which God hath desired for you and predestined unto you.

THE PRINCIPLE OF MODERATION

Whoso cleaveth to justice, can, under no circumstances, transgress the limits of moderation. He discerneth the truth in all things, through the guidance of Him Who is the All-Seeing. The civilization, so often vaunted by the learned exponents of arts and sciences, will, if allowed to overleap the bounds of moderation, bring great evil upon men. Thus warneth you He Who is the All-Knowing. If carried to excess, civilization will prove as prolific a source of evil as it had been of goodness when kept within the restraints of moderation. Meditate on this, O people, and be not of them that wander distraught in the wilderness of error. The <p139> day is approaching when its flame will devour the cities, when the Tongue of Grandeur will proclaim: "The Kingdom is God's, the Almighty, the All-Praised!"

All other things are subject to this same principle of moderation. Render thanks unto thy Lord Who hath remembered thee in this wondrous Tablet. All-Praise be to God, the Lord of the glorious throne.

Were any man to ponder in his heart that which the Pen of the Most High hath revealed and to taste of its sweetness, he would, of a certainty, find himself emptied and delivered from his own desires, and utterly subservient to the Will of the Almighty. Happy is the man that hath attained so high a station, and hath not deprived himself of so bountiful a grace.

In this Day, We can neither approve the conduct of the fearful that seeketh to dissemble his faith, nor sanction the behavior of the avowed believer that clamorously asserteth his allegiance to this Cause. Both should observe the dictates of wisdom, and strive diligently to serve the best interests of the Faith.

THE ADVANCEMENT OF THE WORLD

Every man of insight will, in this day, readily admit that the counsels which the Pen of this wronged One hath revealed constitute the supreme animating power for the advancement of the world and the exaltation of its peoples. Arise, O people, and by the power of God's might, resolve to gain the victory over your own selves, that haply the whole earth may be freed and sanctified from its servitude to the gods of its idle fancies gods that have inflicted such loss upon, and are responsible for the misery of, their wretched worshipers. These idols form the obstacle that impeded man in his efforts to advance in the path of perfection. We cherish the hope that the Hand of Divine power may lend its assistance to mankind, and deliver it from its state of grievous abasement.

In one of the Tablets these words have been revealed: O people of God! Do not busy yourselves in your own concerns; let your thoughts be fixed upon that which will rehabilitate the fortunes of <p140> mankind and sanctify the hearts and souls of men. This can best be achieved through a virtuous life and a goodly behavior. Valiant acts will insure the triumph of this Cause, and a saintly character will reinforce its power. Cleave unto righteousness, O people of Baha! This, verily, is the commandment which this wronged One hath given unto you, and the first choice of His unrestrained Will for every one of you.

THE ESSENCE OF JUSTICE

Know verily that the essence of justice and the source thereof are both embodied in the ordinances prescribed by Him who is the Manifestation of the Self of God amongst men, if ye be of them that recognize this truth. He doth verily incarnate the highest, the infallible standard of justice unto all creation. Were His law to be such as to strike terror into the hearts of all that are in heaven and on earth, that law is naught but manifest justice. The fears and agitation which the revelation of this law provoke in men's hearts should indeed be likened to the cries of the suckling babe weaned from his mother's milk, if ye be of them that perceive. Were men to discover the motivating purpose of God's Revelation, they would assuredly cast away their fears, and, with hearts filled with gratitude, rejoice with exceeding gladness.

WORDS OF WISDOM

The source of all good is trust in God, submission unto His command, and contentment in His holy will and pleasure.

The essence of wisdom is the fear of God, the dread of His scourge and the apprehension of His justice and decree.

The essence of religion is to testify unto that which the Lord hath revealed, and follow that which He hath ordained in His mighty Book.

The source of all glory is acceptance of whatsoever the Lord hath bestowed, and contentment with that which God hath ordained.

The essence of love is for man to turn his heart to the Beloved <p141> One, and sever himself from all else but God, and desire naught save that which is the desire of his Lord.

True remembrance is to make mention of the Lord, the All- Praised, and forget all else beside Him.

True reliance is for the servant to pursue his profession and calling in this world, to hold fast unto the Lord, to seek naught but His grace, inasmuch as in His hands is the destiny of all His servants.

The essence of detachment is for man to turn his face toward the courts of the Lord, to enter His presence, behold His countenance, and stand as witness before Him.

The essence of understanding is to testify to one's poverty, and submit to the will of the Lord, the Sovereign, the Gracious, the All-Powerful.

The source of courage and power is the promotion of the Word of God, and steadfastness in His Love.

The essence of charity is for the servant to recount the blessings of his Lord, and to render thanks unto Him at all times, and under all conditions.

The essence of wealth is love for Me. Whoso loveth Me is the possessor of all things, and he that loveth Me not is, indeed, of the poor and needy. This is that which the Finger of Glory and Splendor hath revealed . . .

The essence of faith is fewness of words and abundance of deeds; he whose words exceed his deeds, know verily his death is better than his life . . .

The source of all evil is for man to turn away from his Lord and set his heart on things ungodly. 0 The most burning fire is to question the signs of Got, to dispute idly that which He hath revealed, to deny Him ant carry one's self proudly before Him.

1 The source of all learning is the knowledge of God, exalted be His Glory, and this cannot be attained save through the knowledge of His Divine Manifestation. The essence of abasement is to pass from under the shadow of the Merciful, and seek the shelter of the Evil One. <p142>

The source of error is to disbelieve in the one true God, rely upon aught else but Him, and flee from His Decree.

True loss is for him whose days have been spent in utter ignorance of his true self.

The essence of all that We have revealed for thee is Justice, is for man to free himself from idle fancies and imitation, discern with the eye of oneness His glorious handiwork, and look into all things with a searching eye.

Thus have We instructed thee, manifested unto thee words of wisdom, that thou mayest be thankful unto the Lord, thy God, and glory therein amidst all peoples.

PRAYERS

Glorified art Thou, O Lord my God! I beseech Thee by Him Who is Thy Most Great Name, Who hath been sorely afflicted by such of Thy creatures as have repudiated Thy truth, and Who hath been hemmed in by sorrows which no tongue can describe, to grant that I may remember Thee and celebrate Thy praise, in these days when all have turned away from Thy beauty, have disputed with Thee, and turned away disdainfully from Him Who is the Revealer of Thy Cause. None is there, O my Lord, to help Thee except Thine own Self, and no power to succor Thee save Thine own power.

I entreat Thee to enable me to cleave steadfastly to Thy Love and Thy remembrance. This is, verily, within my power, and Thou art the One that knoweth all that is in me. Thou, in truth, art knowing, apprised of all. Deprive me not, O my Lord, of the splendors of the light of Thy face, whose brightness hath illuminated the whole world. No God is there beside Thee, the Most Powerful the All-Glorious, the Ever-Forgiving.

Magnified be Thy name, O Lord my God! Thou art He Whom all things worship and Who worshipeth no one, Who is the Lord of all things and is the vassal of none, Who knoweth all things and is known of none. Thou didst wish to make Thyself known unto men; therefore, Thou didst, through a word of Thy mouth, bring creation into being and fashion the universe. There is none other <p143> God except Thee, the Fashioner, the Creator, the Almighty, the Most Powerful.

I implore Thee, by this very word that hath shone forth above the horizon of Thy will, to enable me to drink deep of the living waters through which Thou hast vivified the hearts of Thy chosen ones and quickened the souls of them that love Thee, that I may, at all times and under all conditions, turn my face wholly towards Thee.

Thou art the God of power, of glory and bounty. No God is there beside Thee, the Supreme Ruler, the All-Glorious, the Omniscient.

Praise be to Thee, O Lord my God! I swear by Thy might! Successive afflictions have withheld the pen of the Most High from laying bare that which is hidden from the eyes of Thy creatures, and incessant trials have hindered the tongue of the Divine Ordainer from proclaiming the wonders of Thy glorification and praise. With a stammering tongue, therefore, I call upon Thee, O my God, and with this my afflicted pen I occupy myself in remembrance of Thy name.

Is there any man of insight, O my God, that can behold Thee with Thine own eye, and where is the thirsty one who can direct his face towards the living waters of Thy love? I am the one, O my God, who hath blotted out from his heart the remembrance of all except Thee, and hath graven upon it the mysteries of Thy love. Thine own might beareth me witness! But for tribulations, how could the assured be distinguished from the doubters among Thy servants? They who have been inebriated with the wine of Thy knowledge, these, verily, hasten to meet every manner of adversity in their longing to pass into Thy presence. I implore Thee, O Beloved of my heart and the Object of my soul's adoration, to shield them that love me from the faintest trace of evil and corrupt desires. Supply them, then, with the good of this world and of the next.

Thou art, verily, He Whose grace hath guided them aright, He Who hath declared Himself to be the All-Merciful. No God is there but Thee, the All-Glorious, the Supreme Helper. <p144>

O my Lord! Make Thy beauty to be my food, and Thy presence my drink, and Thy pleasure my hope, and praise of Thee my action, and remembrance of Thee my companion, and the power of Thy sovereignty my succorer, and Thy habitation my home, and my dwelling-place the seat Thou hast sanctified from the limitations imposed upon them who are shut out as by a veil from Thee.

Thou art, verily, the Almighty, the All-Glorious, the Most Powerful,

O Thou Whose face is the object of the adoration of all that yearn after Thee, Whose presence is the hope of such as are wholly devoted to Thy will, Whose nearness is the desire of all that have drawn nigh unto Thy court, Whose countenance is the companion of those who have recognized Thy truth, Whose name is the mover of the souls that long to behold Thy face, Whose voice is the true life of Thy lovers, the words of Whose mouth are as the waters of life unto all who are in heaven and on earth!

I beseech Thee, by the wrong Thou hast suffered and the ills inflicted upon Thee by the hosts of wrongful doers, to send down upon me from the clouds of Thy mercy that which will purify me of all that is not of Thee, that I may be worthy to praise Thee and fit to love Thee.

Withhold not from me, O my Lord, the things Thou didst ordain for such of Thy handmaidens as circle around Thee, and on whom are poured continually the splendors of the sun of Thy beauty and the beams of the brightness of Thy face. Thou art He Who from everlasting hath succored whosoever hath sought Thee, and bountifully favored him who hath asked Thee.

No God is there beside Thee, the Mighty, the Ever-Abiding, the All-Bounteous, the Most Generous.

Praised be Thou, O Lord my God! This is Thy servant who hath quaffed from the hands of Thy grace the wine of Thy tender mercy, and tasted of the savor of Thy love in Thy days. I beseech Thee, by the embodiments of Thy names whom no grief can hinder from rejoicing in Thy love or from gazing on Thy face, and whom all the hosts of the heedless are powerless to cause to turn aside <p145> from the path of Thy pleasure, to supply him with the good things Thou dost possess, and to raise him up to such heights that he will regard the world even as a shadow that vanisheth swifter than the twinkling of an eye.

Keep him safe also, O my God, by the power of Thine immeasurable majesty, from all that Thou abhorrest. Thou art, verily, his Lord and the Lord of all worlds.

Praised be Thou, O Lord my God! I implore Thee, by Thy Most Great Name through Which Thou didst stir up thy servants and build up Thy cities, and by Thy most excellent titles, and Thy most august attributes, to assist Thy people to turn in the direction of Thy manifold bounties, and set their faces towards the Tabernacle of Thy wisdom. Heal Thou the sicknesses that have assailed the souls on every side, and have deterred them from directing their gaze towards the Paradise that lieth in the shelter of Thy shadowing Name, which Thou didst ordain to be the King of all names unto all who are in heaven and all who are on earth. Potent art Thou to do as pleaseth Thee. In Thy hands is the empire of all names. There is none other God but Thee, the Mighty, the Wise.

I am but a poor creature, O my Lord; I have clung to the hem of Thy riches. I am sore sick; I have held fast the cord of Thy healing. Deliver me from the ills that have encircled me, and wash me thoroughly with the waters of Thy graciousness and mercy, and attire me with the raiment of wholesomeness, through Thy forgiveness and bounty. Fix, then, mine eyes upon Thee, and rid me of all attachment to aught else except Thyself. Aid me to do what Thou desirest, and to fulfill what Thou pleasest

Thou art truly the Lord of this life and of the next. Thou art, in truth, the Ever-Forgiving, the Most Merciful.

Thy name is my healing, O my God, and remembrance of Thee is my remedy. Nearness to Thee is my hope, and love for Thee is my companion. Thy mercy to me is my healing and my succor in both this world and the world to come. Thou, verily, art the All-Bountiful the All-Knowing, the All-Wise. <p146>

Thou beholdest, O my God, the Day Star of Thy Word shining above the horizon of Thy prison-city, inasmuch as within its walls He who is the Manifestation of Thy Self and the Day-Spring of the light- of Thy unity hath raised His voice and uttered Thy praise. The fragrances of Thy love have thereby been wafted over Thy cities and have encompassed all the dwellers of Thy realm.

Since Thou hast revealed Thy grace, O my God, deter not Thy servants from directing their eyes towards it. Consider not, O my God, their estate, and their concerns and their works. Consider the greatness of Thy glory, and the plenteousness of Thy gifts, and the power of Thy might, and the excellence of Thy favors. I swear by Thy glory! Wert Thou to look upon then. with the eye of justice, all would deserve Thy wrath and the rod of Thine anger. Hold Thou Thy creatures, O my God, with the hands of Thy grace, and make Thou known unto them what is best for them of all the things that have been created in the kingdom of Thy invention.

We testify, O my God, that Thou art God, and that there is no God besides Thee. From eternity Thou hast existed with none to equal or rival Thee, and wilt abide for ever the same. I beseech Thee, by the eyes which see Thee established upon the throne of unity and the seat of oneness, to aid all them that love Thee by Thy Most Great Name, and to lift them up unto such heights that they will testify with their own beings and with their tongues that Thou art God alone, the Incomparable, the One, the Ever-Abiding. Thou hast had at no time any peer or partner. Thou, in truth, art the All-Glorious, the Almighty, Whose help is implored by all men.

Many a chilled heart, O my God, hath been set ablaze with the fire of Thy Cause, and many a slumberer hath been wakened by the sweetness of Thy voice. How many are the strangers who have sought shelter beneath the shadow of the tree of Thy oneness, and how numerous the thirsty ones who have panted after the fountain of Thy living waters in Thy days!

Blessed is he that hath set himself towards Thee, and hasted <p147> to attain the Day-Spring of the lights of Thy face. Blessed is he who with all his affections hath turned to the Dawning-Place of Thy Revelation and the Fountain-Head of Thine inspiration Blessed is he that hath expended in Thy path what Thou didst bestow upon him through Thy bounty and favor. Blessed is he who, in his sore longing after Thee, hath cast away all else except Thyself. Blessed is he who hath enjoyed intimate communion with Thee, and rid himself of all attachment to any one save Thee.

I beseech Thee, O my Lord, by Him Who is Thy Name, Who, through the power of Thy sovereignty and might, hath risen above the horizon of His prison, to ordain for every one what becometh Thee and beseemeth Thine exaltation

Thy might, in truth, is equal to all things.

Praise be unto Thee, O my God! Thou art He Who by a word of His mouth hath revolutionized the entire creation, and by a stroke of His pen hath divided Thy servants one from another. I bear witness, O my God, that through a word spoken by Thee in this Revelation all created things were made to expire, and through yet another word all such as Thou didst wish were, by Thy grace and bounty, endued with new life.

I render Thee thanks, therefore, and extol Thee, in the name of all them that are dear to Thee, for that Thou hast caused them to be born again, by reason of the living waters which have flowed down out of the mouth of Thy will. Since Thou didst quicken them by Thy bounteousness, O my God, make them steadfastly inclined, through Thy graciousness, towards Thy will; and since Thou didst suffer them to enter into the Tabernacle of Thy Cause, grant by Thy grace that they may not be kept back from Thee.

Unlock, then, to their hearts, O my God, the portals of Thy knowledge, that they may recognize Thee as One Who is far above the reach and ken of the understanding of Thy creatures, and immeasurably exalted above the strivings of Thy people to hint at Thy nature, and may not follow every clamorous impostor that presumeth to speak in Thy name. Enable them, moreover, O my Lord, to cleave so tenaciously to Thy Cause that they may <p148> remain unmoved by the perplexing suggestions of them who, prompted by their desires, utter what hath been forbidden unto them in Thy Tablets and Thy Scriptures.

Thou art well aware, O my Lord, that I hear the howling of the wolves which appear in Thy servants' clothing. Keep safe, therefore, Thy loved ones from their mischief, and enable them to cling steadfastly to whatsoever hath been manifested by Thee in this Revelation, which no other Revelation within Thy knowledge hath excelled.

Do Thou destine for them, O my Lord, that which will profit them. Illumine, then, their eyes with the light of Thy knowledge, that they may see Thee visibly supreme over all things, and resplendent amidst Thy creatures, and victorious over all that are in Thy heaven and all that are on Thy earth. Powerful art Thou to do Thy pleasure. No God is there but Thee, the All-Glorious, Whose help is implored by all men.

Praised be Thou, Who art the Lord of all creation.

Lauded be Thy name, O my God and the God of all things, my Glory and the Glory of all things, my Desire and the Desire of all things, my Strength and the Strength of all things, my King and the King of all things, my Possessor and the Possessor of all things, my Aim and the Aim of all things, my Mover and the Mover of all things! Suffer me not, I implore Thee, to be kept back from the ocean of Thy tender mercies, nor to be far removed from the shores of nearness to Thee.

Aught else except Thee, O my Lord, profiteth me not, and near access to any one save Thyself availeth me nothing. I entreat Thee by the plenteousness of Thy riches, whereby Thou didst dispense with all else except Thyself, to number me with such as have set their faces towards Thee, and arisen to serve Thee.

Forgive, then, O my Lord, Thy servants and Thy handmaidens. Thou, truly, art the Ever-Forgiving, the Most Compassionate.

God testifieth to the unity of His Godhood and to the singleness of His own Being. On the throne of eternity, from the inaccessible heights of His station. His tongue proclaimeth that there is none other God but Him. He Himself, independently of all else, hath ever been a witness unto His own oneness, the revealer of His own nature, the glorifier of His own essence. He, verily, is the All-Powerful, the Almighty, the Beauteous.

He is supreme over His servants, and standeth over His creatures. In His hand is the source of authority and truth. He maketh men alive by His signs, and causeth them to die through His wrath. He shall not be asked of His doings and His might is equal unto all things. He is the Potent, the All-Subduing. He holdeth within his grasp the empire of all things, and on His right hand is fixed the Kingdom of His Revelation. His power, verily, embraceth the whole of creation. Victory and overlordship are His; all might and dominion are His; all glory and greatness are His. He, of a truth, is the All-Glorious, the Most Powerful, the Unconditioned.

All praise, O my God, be to Thee Who art the Source of all glory and majesty, of greatness and honor, of sovereignty and dominion, of loftiness and grace, of awe and power.

Whomsoever Thou willest Thou causest to draw nigh unto the Most Great Ocean, and on whomsoever Thou desirest Thou conferrest the honor of recognizing Thy Most Ancient Name.

Of all who are in heaven and on earth, none can withstand the operation of Thy sovereign Will.

From all eternity Thou didst rule the entire creation, and Thou wilt continue for evermore to exercise Thy dominion over all created things.

There is none other God but Thee, the Almighty, the Most Exalted, the All-Powerful, the All-Wise.

0 Illumine, O Lord, the faces of Thy servants, that they may behold Thee; and cleanse their hearts that they may turn unto the court of Thy heavenly favors, and recognize Him Who is the Manifestation of Thy Self and the Day Spring of Thine Essence.

Verily, Thou art the Lord of all worlds.

There is no God but Thee, the Unconstrained, the All-Subduing.

1 Glorified art Thou, O Lord my God!

I beseech Thee by Thy Name, the Restrainer, to withhold from us the maleficence of Thine adversaries who have disbelieved in Thy testimony, and <p150> caviled at Thy beauty.

Overpower by Thy Name, the All-Subduing, such as have wronged Thy Previous Manifestation Who hath now appeared invested with Thy title, the All-Glorious.

Lay hold, by Thy name, the Chastiser, on them that have treated Thy Cause with scorn, have jested at Thy most mighty utterances, and were hindered from attaining this most exalted station.

Enable Thy loved ones, by Thy Name, the Victorious, to prevail against Thine enemies and the infidels among Thy creatures.

Rend asunder, by Thy Name, the Cleaver, the veil that hideth the doings of them that have besmirched Thine honor and undermined Thy Faith among Thy people.

Bind, by Thy Name, the Restorer, the broken hearts of them that love Thee, and graciously bless them in their affairs.

Teach them, by Thy Name, the All-Knowing, the wonders of Thy wisdom, that they may cleave steadfastly to Thy Faith and walk in the ways of Thy pleasure.

Keep them safe, by Thy Name, the Withholder, from the tyranny of the oppressor and the wickedness of the evil-doers and the malice of the stirrers of mischief.

Shield them, by Thy Name, the Preserver, within the stronghold of Thy might and power, that haply they may be protected from the darts of doubt that are hurled by such as have rebelled against Thee.

Sanctify for Thy servants, by Thy Name which Thou hast blessed above all other names, which Thou hast singled out for Thy favor, and by which Thou didst reveal Thy beauty, these days of which the Pen of Thy decree hath distinctly written, and which, according to Thy will and wisdom, have been preordained in Thine irrevocable Tablet.

Subject to Thy rule, by Thy Name, the Conqueror, the people of Thy realm, that all may turn towards Thy face and forsake their all for love of Thee and for the sake of Thy pleasure.

Glorified art Thou, O Lord my God! Rain down, I beseech Thee, from the clouds of Thine overflowing grace, that which shall cleanse the hearts of Thy servants from whatever may prevent their beholding Thy face, or may prevent them from turning unto Thee, that they may all recognize Him Who is their Fashioner and Creator. Help them, then, O God, to reach forth, through the power of Thy sovereign might, towards such a station that they <p151> can readily distinguish every foul smell from the fragrance of the raiment of Him Who is the Bearer of Thy most lofty and exalted name, that they may turn with all their affections toward Thee, and may enjoy such intimate communion with Thee that if all that is in heaven and on earth were given them they would regard it as unworthy of their notice, and would refuse to cease from remembering Thee and from extolling Thy virtues

Shield, I pray Thee, O my Beloved, my heart's Desire, Thy servant who hath sought Thy face, from the darts of them that have denied Thee and from the shafts of such as have repudiated Thy Truth. Cause him, then, to be wholly devoted to Thee, to declare Thy name, and to fix his gaze upon the sanctuary of Thy Revelation. Thou art, in truth, He Who, at no time, hath turned away those who have set their hopes in Thee from the door of Thy mercy, nor prevented such as have sought Thee from attaining the court of Thy grace. No God is there but Thee, the Most Powerful, the All-Highest, the Help in Peril, the All-Glorious, the All-Compelling, the Unconditioned.

Glory to Thee, O Thou Who art the Lord of all worlds, and the Beloved of all such as have recognized Thee! Thou seest me sitting under a sword hanging on a thread, and art well aware that in such a state I have not fallen short of my duty towards Thy Cause, nor failed to shed abroad Thy praise, and declare Thy virtues, and deliver all Thou hadst prescribed unto me in Thy Tablets. Though the sword be ready to fall on my head, I call Thy loved ones with such a calling that the hearts are carried away towards the horizon of Thy majesty and grandeur.

Purge out thoroughly their ears, O my Lord, that they may hearken unto the sweet melodies that have ascended from the right hand of the throne of Thy glory. I swear by Thy might! Were any one to attune his ears to their harmony he would soar up to the kingdom of Thy revelation, wherein every created thing proclaimeth that Thou art God, and that there is none other God save Thee, the Omnipotent, the Help in Peril, the Self-Subsisting Cleanse Thou, O my God, the eyes of Thy servants, and so transport them by the sweetness of Thine utterances that calamities will <p152> be powerless to hinder them from turning unto Thee, and from directing their eyes towards the horizon of Thy Revelation.

Darkness hath encompassed every land, O my God, and caused most of Thy servants to tremble. I beseech Thee, by Thy Most Great Name, to raise in every city a new creation that shall turn towards Thee, and shall remember Thee amidst Thy servants, and shall unfurl by virtue of their utterances and wisdom the ensigns of Thy victory, and shall detach themselves from all created things.

Potent art Thou to do Thy pleasure. No God is there but Thee, the Most Powerful, He Whose help is implored by all men.

Praise be to Thee, O Lord my God! I am the one who hath sought the good pleasure of Thy will, and directed his steps towards the seat of Thy gracious favors. I am he who hath forsaken his all, who hath fled to Thee for shelter, who hath set his face towards the tabernacle of Thy revelation and the adored sanctuary of Thy glory. I beseech Thee, O my Lord, by Thy call whereby they who recognized Thy unity have sought the shadow of Thy most gracious providence, and the sincere have fled far from themselves unto Thy name, the Most Exalted, the All-Glorious, through which Thy verses were sent down, and Thy word fulfilled, and Thy proof manifested, and the sun of Thy beauty risen, and Thy testimony established, and Thy signs uncovered, -- I beseech Thee to grant that I may be numbered with them that have quaffed the wine that is life indeed from the hands of Thy gracious providence, and have rid themselves, in Thy path, of all attachment to Thy creatures, and been so inebriated with Thy manifold wisdom that they hastened to the field of sacrifice with Thy praise on their lips and Thy remembrance in their hearts. Send down, also, upon me, O my God, that which will wash me from anything that is not of Thee, and deliver me from Thine enemies who have disbelieved in Thy signs.

Potent art Thou to do what Thou willest. No God is there beside Thee, the Help in Peril, the Self-Subsisting.

O Thou Whose tests are a healing medicine to such as are nigh unto Thee, Whose sword is the ardent desire of all them that love <p153> Thee, Whose dart is the dearest wish of those hearts that yearn after Thee, Whose decree is the sole hope of them that have recognized Thy truth! I implore Thee, by Thy divine sweetness and by the splendors of the glory of Thy face, to send down upon us from Thy retreats on high that which will enable us to draw nigh unto Thee. Set, then, our feet firm, O my God, in Thy Cause, and enlighten our hearts with the effulgence of Thy knowledge, and illumine our breasts with the brightness of Thy names.

Lauded be Thy Name, O Lord my God! I am Thy servant who hath laid hold on the cord of Thy tender mercies, and clung to the hem of Thy bounteousness. I entreat Thee by Thy name whereby Thou hast subjected all created things, both visible and invisible, and through which the breath that is life indeed was wafted over the entire creation, to strengthen me by Thy power which hath encompassed the heavens and the earth, and to guard me from all sickness and tribulation. I bear witness that Thou art the Lord of all names, and the Ordainer of all that may please Thee. There is none other God but Thee, the Almighty, the All-Knowing, the All-Wise.

Do Thou ordain for me, O my Lord, what will profit me in every world of Thy worlds. Supply me, then, with what Thou hast written down for the chosen ones among Thy creatures, whom neither the blame of the blamer, nor the clamor of the infidel nor the estrangement of such as have withdrawn from Thee, hath deterred from turning towards Thee.

Thou, truly, art the Help in Peril through the power of Thy sovereignty. No God is there save Thee, the Almighty, the Most Powerful.

Create in me a pure heart, O my God, and renew a tranquil conscience within me, O my Hope! Through the spirit of power confirm Thou me in Thy Cause, O my Best-Beloved, and by the light of Thy glory reveal unto me Thy path, O Thou the Goal of my desire! Through the power of Thy transcendent might lift me up unto the heaven of Thy holiness, O Source of my being, and by the breezes of Thine eternity gladden me, O Thou <p154> Who art my God! Let Thine everlasting melodies breathe tranquillity on me, O my Companion, and let the riches of Thine ancient countenance deliver me from all except Thee, O my Master, and let the tidings of the revelation of Thine incorruptible Essence bring me joy, O Thou Who art the most manifest of the manifest and the most hidden of the hidden!

O God, my God! Be Thou not far from me, for tribulation upon tribulation hath gathered about me. O God, my God! Leave me not to myself, for the extreme of adversity hath come upon me. Out of the pure milk, drawn from the breasts of Thy loving- kindness, give me to drink, for my thirst hath utterly consumed me. Beneath the shadow of the wings of Thy mercy shelter me, for all mine adversaries with one consent have fallen upon me. Keep me near to the throne of Thy majesty, face to face with the revelation of the signs of Thy glory, for wretchedness hath grievously touched me. With the fruits of the Tree of Thine Eternity nourish me, for uttermost weakness hath overtaken me. From the cups of joy, proffered by the hands of Thy tender mercies, feed me, for manifold sorrows have laid mighty hold upon me. With the broidered robe of Thine omnipotent sovereignty attire me, for poverty hath altogether despoiled me. Lulled by the cooing of the Dove of Thine Eternity, suffer me to sleep, for woes at their blackest have befallen me. Before the throne of Thy oneness, amid the blaze of the beauty of Thy countenance, cause me to abide, for fear and trembling have violently crushed me. Beneath the ocean of Thy forgiveness, faced with the restlessness of the leviathan of glory, immerse me, for my sins have utterly doomed me.

O Thou Whose face is the object of my adoration, Whose beauty is my sanctuary, Whose habitation is my goal, Whose praise is my hope, Whose providence is my companion, Whose love is the cause of my being, Whose mention is my solace, Whose nearness is my desire, Whose presence is my dearest wish and highest aspiration, I entreat Thee not to withhold from me the things <p155> Thou didst ordain for the chosen ones among Thy servants. Supply me, then, with the good of this world and of the next.

Thou, truly, art the King of all men. There is no God but Thee, the Ever-Forgiving, the Most Generous.

O God, my God! I beg of Thee by the ocean of Thy healing, and by the splendors of the Day Star of Thy grace, and by Thy Name through which Thou didst subdue Thy servants, and by the pervasive power of Thy most exalted Word and the potency of Thy most august Pen, and by Thy mercy that hath preceded the creation of all who are in heaven and on earth, to purge me with the waters of Thy bounty from every affliction and disorder, and from all weakness and feebleness.

Thou seest, O my Lord, Thy suppliant waiting at the door of Thy bounty, and him who hath set his hopes on Thee clinging to the cord of Thy generosity. Deny him not, I beseech Thee, the things he seeketh from the ocean of Thy grace and the Day Star of Thy loving-kindness.

Powerful art Thou to do what pleaseth Thee. There is none other God save Thee, the Ever-Forgiving, the Most Generous.

THE HIDDEN WORDS
HE IS THE GLORY OF GLORIES
This is that which hath descended from the realm of glory, uttered by the tongue of power and might, and revealed unto the Prophets of old. We have taken the inner essence thereof and clothed it in the garment of brevity, as a token of grace unto the righteous, that they may stand faithful unto the Covenant of God, may fulfill in their lives His trust and in the realm of spirit obtain the gem of Divine virtue.

O SON OP SPIRIT!
My first counsel is this: Possess a pure, kindly and radiant heart, that thine may be a sovereignty ancient, imperishable and everlasting. <p156>

O SON OF SPIRIT!
The best beloved of all things in My sight is Justice; turn not away therefrom if thou desirest Me, and neglect it not that I may confide in thee. By its aid thou shalt see with thine own eyes and not through the eyes of others, and shalt know of thine own knowledge and not through the knowledge of thy neighbor. Ponder this in thy heart; how it behoveth thee to be. Verily justice is My gift to thee and the sign of My loving-kindness. Set it then before thine eyes.

O SON OF MAN!
Veiled in My immemorial being and in the ancient eternity of My essence, I knew My love for thee; therefore I created thee, have engraved on thee Mine image and revealed to thee My beauty.

O SON OF MAN!
I loved thy creation, hence I created thee. Wherefore, do thou love Me, that I may name thy name and fill thy soul with the spirit of life.

O SON OF BEING!
Love Me, that I may love thee. If thou lovest Me not, My love can in no wise reach thee. Know this, O servant.

O SON OF BEING!
Thy Paradise is My love; thy heavenly home, reunion with Me. Enter therein and tarry not. This is that which hath been destined for thee in Our kingdom above and Our exalted dominion.

O SON OF MAN!
If thou lovest Me, turn away from thyself; and if thou seekest My pleasure, regard not thine own; that thou mayest die in Me and I may eternally live in thee.

O SON OF SPIRIT!
There is no peace for thee save by renouncing thyself and turning <p157> unto Me; for it behoveth thee to glory in My name, not in thine own; to put thy trust in Me and not in thyself, since I desire to be loved alone and above all that is.

O SON OF BEING!
My love is My stronghold; he that entereth therein is safe and secure, and he that turneth away shall surely stray and perish.

O SON OF UTTERANCE!
Thou art My stronghold; enter therein that thou mayest abide in safety. My love is in thee, know it, that thou mayest find Me near unto thee.

O SON OF BEING!
Thou art My lamp and My light is in thee. Get thou from it thy radiance and seek none other than Me. For I have created thee rich and have bountifully shed My favor upon thee.

O SON OF BEING!
With the hands of power I made thee and with the fingers of strength I created thee; and within thee have I placed the essence of My light. Be thou content with it and seek naught else, for My work is perfect and My command is binding. Question it not, nor have a doubt thereof.

O SON OF SPIRIT!
I created thee rich, why dost thou bring thyself down to poverty? Noble I made thee, wherewith dost thou abase thyself? Out of the essence of knowledge I gave thee being, why seekest thou enlightenment from anyone beside Me? Out of the clay of love I molded thee, how dost thou busy thyself with another? Turn thy sight unto thyself, that thou mayest find Me standing within thee, mighty. powerful and self-subsisting.

SON OF MAN!
Thou art My dominion and My dominion perisheth not, wherefore fearest thou thy perishing? Thou art My light and My light shall never be extinguished, why dost thou dread extinction? <p158> Thou art My glory and My glory fadeth not; thou an My robe and My robe shall never be outworn. Abide then in thy love for Me, that thou mayest find Me in the realm of glory

O SON OF UTTERANCE!
Turn thy face unto Mine and renounce all save Me; for My sovereignty endureth and My dominion perisheth not. If thou seekest another than Me, yea, if thou searches the universe for evermore, thy quest will be in vain.

O SON OF LIGHT! Forget all save Me and commune with My spirit. This is of the essence of My command, therefore turn unto it.

O SON OF MAN!
Be thou content with Me and seek no other helper. For none but Me can ever suffice thee.

O SON OF SPIRIT!
Ask not of Me that which We desire not for thee, then be con tent with what We have ordained for thy sake, for this is that which profiteth thee, if therewith thou dost content thyself.

O SON OF THE WONDROUS VISION!
I have breathed within thee a breath of My own Spirit, that thou mayest be My lover. Why hast thou forsaken Me and sought a beloved other than Me?

O SON OF SPIRIT!
My claim on thee is great, it cannot be forgotten. My grace to thee is plenteous, it cannot be veiled. My love has made in thee its home, it cannot be concealed. My light is manifest to thee, it cannot be obscured.

O SON OF MAN!
Upon the tree of effulgent glory I have hung for thee the choicest fruits, wherefore hast thou turned away and contented thyself with that which is less good? Return then unto that which is better for thee in the realm on high. <p159>

O SON OF SPIRIT!
Noble have I created thee, yet thou hast abased thyself. Rise then unto that for which thou wast created.

O SON OF THE SUPREME!
To the eternal I call thee, yet thou dost seek that which perisheth. What hath made thee turn away from Our desire and seek thine own?

O SON OF MAN!
Transgress not thy limits, nor claim that which beseemeth thee not. Prostrate thyself before the countenance of thy God, the Lord of might and power.

SON OF SPIRIT!
Vaunt not thyself over the poor, for I lead him on his way and behold thee in thy evil plight and confound thee for evermore.

O SON OF BEING!
How couldst thou forget thine own faults and busy thyself with the faults of others? Whoso doeth this is accursed of Me.

O SON OF MAN!
Breathe not the sins of others so long as thou art thyself a sinner. Shouldst thou transgress this command, accursed wouldst thou be, and to this I bear witness.

O SON OF SPIRIT!
Know thou of a truth: He that biddeth men be just and himself committeth iniquity is not of Me, even though he bear My name.

O SON OF BEING!
Ascribe not to any soul that which thou wouldst not have ascribed to thee, and say not that which thou doest not. This is My command unto thee, do thou observe it. <p160>

O SON OF MAN!
Deny not My servant should he ask anything from thee, for his face is My face; be then abashed before Me.

O SON OF BEING!
Bring thyself to account each day ere thou art summoned to a reckoning; for death, unheralded, shall come upon thee and thou shalt be called to give account for thy deeds.

O SON OF THE SUPREME!
I have made death a messenger of joy to thee. Wherefore dost thou grieve? I made the light to shed on thee its splendor. Why dost thou veil thyself therefrom?

O SON OF SPIRIT!
With the joyful tidings of light I hail thee: rejoice! To the court of holiness I summon thee; abide therein that thou mayest live in peace for evermore.

O SON OF SPIRIT!
The spirit of holiness beareth unto thee the joyful tidings of reunion; wherefore dost thou grieve? The spirit of power confirmeth thee in His cause; why dost thou veil thyself? The light of His countenance doth lead thee; how canst thou go astray?

O SON OF MAN!
Sorrow not save that thou art far from Us. Rejoice not save that thou art drawing near and returning unto Us.

O SON OF MAN!
Rejoice in the gladness of thine heart, that thou mayest be worthy to meet Me and to mirror forth My beauty.

O SON OF MAN!
Divest not thyself of My beauteous robe, and forfeit not thy portion from My wondrous fountain, lest thou shouldst thirst for evermore. <p161>

O SON OF BEING!
Walk in My statutes for love of Me and deny thyself that which thou desirest if thou seekest My pleasure.

O SON OF MAN!
Neglect not my commandments if thou lovest My beauty, and forget not My counsels if thou wouldst attain My good pleasure.

O SON OF MAN!
Wert thou to speed through the immensity of space and traverse the expanse of heaven, yet thou wouldst find no rest save in submission to Our command and humbleness before Our Face.

O SON OF MAN!
Magnify My cause that I may reveal unto thee the mysteries of My greatness and shine upon thee with the light of eternity.

O SON OF MAN!
Humble thyself before Me, that I may graciously visit thee. Arise for the triumph of My cause, that while yet on earth thou mayest obtain the victory.

O SON OF BEING!
Make mention of Me on My earth, that in My heaven I may remember thee, thus shall Mine eyes and thine be solaced.

O SON OF THE THRONE!
Thy hearing is My hearing, hear thou therewith. Thy sight is My sight, do thou see therewith, that in thine inmost soul thou mayest testify unto My exalted sanctity, and I within Myself may bear witness unto an exalted station for thee.

O SON OF BEING!
Seek a martyr's death in My path, content with My pleasure and thankful for that which I ordain, that thou mayest repose with Me beneath the canopy of majesty behind the tabernacle of glory. <p162>

O SON OF MAN!
Ponder and reflect. Is it thy wish to die upon thy bed, or to shed thy life-blood on the dust, a martyr in My path, and so become the manifestation of My command and the revealer of My light in the highest paradise? Judge thou aright, O servant!

O SON OF MAN!
By My beauty! To tinge thy hair with thy blood is greater in My sight than the creation of the universe and the light of both worlds. Strive then to attain this, O servant!

O SON OF MAN!
For everything there is a sign. The sign of love is fortitude under My decree and patience under My trials.

O SON OF MAN!
The true lover yearneth for tribulation even as doth the rebel for forgiveness and the sinful for mercy.

0 SON OF MAN!
If adversity befall thee not in My path, how canst thou walk in the ways of them that are content with My pleasure? If trials afflict thee not in thy longing to meet Me how wilt thou attain the light in thy love for My beauty?

O SON OF MAN!
My calamity is My providence, outwardly it is fire and vengeance, but inwardly it is light and mercy. Hasten thereunto that thou mayest become an eternal light and an immortal spirit. This is My command unto thee, do thou observe it.

O SON OF MAN!
Should prosperity befall thee, rejoice not, and should abasement come upon thee, grieve not, for both shall pass away and be no more.

O SON OF BEING!
If poverty overtake thee, be not sad; for in time the Lord of <p163> wealth shall visit thee. Fear not abasement, for glory shall one day rest on thee.

O SON OF BEING!
If thine heart be set upon this eternal, imperishable dominion, and this ancient, everlasting life, forsake this mortal and fleeing sovereignty.

O SON OF BEING!
Busy not thyself with this world, for with fire We test the gold, and with gold We test Our servants.

O SON OF MAN!
Thou dost wish for gold and I desire thy freedom from it. Thou thinkest thyself rich in its possession, and I recognize thy wealth in thy sanctity therefrom. By My life! This is My knowledge, and that is thy fancy; how can My way accord with thine? Bestow My wealth upon My poor, that in heaven thou mayest draw from stores of unfading splendor and treasures of imperishable glory. But by My life! To offer up thy soul is a more glorious thing couldst thou but see with Mine eye.

O SON OF MAN!
The temple of being is My throne; cleanse it of all things, that there I may be established and there I may abide.

O SON OF BEING!
Thy heart is My home; sanctify it for My descent. Thy spirit is My place of revelation; cleanse it for My manifestation.

O SON OF MAN!
Put thy hand into My bosom, that I may rise above thee, radiant and resplendent.

O SON OF MAN!
Ascend unto My heaven, that thou mayest obtain the joy of reunion, and from the chalice of imperishable glory quaff the peerless wine. <p164>

O SON OF MAN!
Many a day hath passed over thee whilst thou hast busied thy self with thy fancies and idle imaginings. How long art thou to slumber on thy bed? Lift up thy head from slumber, for the Sun hath risen to the zenith, haply it may shine upon thee with the light of beauty.

O SON OF MAN!
The light hath shone on thee from the horizon of the sacred Mount and the spirit of enlightenment hath breathed in the Sinai of thy heart. Wherefore, free thyself from the veils of idle fancies and enter into My court, that thou mayest be fit for everlasting life and worthy to meet Me. Thus may death not come upon thee, neither weariness nor trouble.

O SON OF MAN!
My eternity is My creation, I have created it for thee. Make it the garment of thy temple. My unity is My handiwork; I have wrought it for thee; clothe thyself therewith, that thou mayest be to all eternity the revelation of My everlasting being.

O SON OF MAN!
My majesty is My gift to thee, and My grandeur the token of My mercy unto thee. That which beseemeth Me none shall understand, nor can any one recount. Verily, I have preserved it in My hidden storehouses and in the treasuries of My command, as a sign of My loving-kindness unto My servants and My mercy unto My people.

O CHILDREN OF THE DIVINE AND INVISIBLE ESSENCE!
Ye shall be hindered from loving Me and souls shall be perturbed as they make mention of Me. For minds cannot grasp Me nor hearts contain Me.

O SON OF BEAUTY!
By My spirit and by My favor! By My mercy and by My beauty! All that I have revealed unto thee with the tongue of <p165> power, and have written for thee with the pen of might, hath been in accordance with thy capacity and understanding, not with My state and the melody of My voice.

O CHILDREN OF MEN!
Know ye not why We created you all from the same dust? That no one should exalt himself over the other. Ponder at all times in your hearts how ye were created. Since We have created you all from one same substance it is incumbent on you to be even as one soul, to walk with the same feet, eat with the same mouth and dwell in the same land, that from your inmost being, by your deeds and actions, the signs of oneness and the essence of detachment may be made manifest. Such is My counsel to you, O concourse of light! Heed ye this counsel that ye may obtain the fruit of holiness from the tree of wondrous glory.

O YE SONS OF SPIRIT!
Ye are My treasury, for in you I have treasured the pearls of My mysteries and the gems of My knowledge. Guard them from the strangers amidst My servants and from the ungodly amongst My people.

O SON OF HIM THAT STOOD BY HIS OWN ENTITY IN THE KINGDOM OF HIS SELF!
Know thou, that I have wafted unto thee all the fragrances of holiness, have fully revealed to thee My word, have perfected through thee My bounty and have desired for thee that which I have desired for My Self. Be then content with My pleasure and thankful unto Me.

O SON OF MAN!
Write all that We have revealed unto thee with the ink of light upon the tablet of thy spirit. Should this not be in thy power, then make thine ink of the essence of thy heart. If this thou canst not do, then write with that crimson ink that hath been shed in My path. Sweeter indeed is this to Me than all else, that its light may endure for ever. <p166>

======================================================================

CHAPTER FOUR
LAWS OF THE NEW AGE TABLET OF TARAZAT

In My Name, the Protector over all Names!

Praise and glory belong unto the King of Names and the Creator of heavens, the waves of the sea of Whose appearance are manifest and evident before the faces of all in the world. The sun of His command is submitted to no covering, and His word of affirmation is beyond the reach of negation. Neither the restriction of tyrants nor the oppression wrought by Pharaohs could withhold Him from His Will. Glorified is His Power and great is His Grandeur!

Praise be unto God! Although Signs have encompassed the world, and proofs and arguments are shining forth and manifest from all directions like unto the light, yet ignorant servants are found heedless, nay, even contradictory. O that they were content with mere contradicting! Nay, but they are all the time plotting to cut down the Blessed Tree. From the beginning of this Dispensation the manifestors of selfishness have exerted themselves with all tyranny and injustice to extinguish the light of God; but, verily, God prevented them therefrom, and through His power caused the light to appear and protected it through His might, until the heaven and earth were illuminated with its radiance and brightness! Praise be unto Him under all circumstances!

Glory be unto Thee, O Thou God of the world and desire of nations, O Thou Who hast become manifest in the Greatest Name, whereby the pearls of wisdom and utterance have appeared from the shells of the great sea of Thy knowledge, and the heavens of religions are adorned with the light of the appearance of the sun of Thy countenance! <p167>

I beg of Thee -- by that Word, by reason of which Thy proof was made perfect among Thy creatures and Thine argument among Thy servants to strengthen Thy people in that, whereby the face of the Cause will radiate in Thy dominion and the standards of Thy power and the banners of Thy guidance will be planted in Thy lands and among Thy servants!

O my God! Thou beholdest them clinging to the rope of Thy grace and holding fast unto the hem of the mantle of Thy beneficence. Ordain for them that which may draw them nearer unto Thee, and withhold them from all else save Thee

I beg of Thee, O Thou king of existence and protector of the seen and unseen, to make whosoever arises to serve Thy Cause as a sea moving by Thy desire; ablaze with the fire of Thy Sadrat, shining from the horizon of the heaven of Thy will. Verily, Thou art the mighty One, whom neither the power of all the world, nor the strength of nations can weaken. There is no God but Thee the one, the single, the protector, the self-subsistent!

O thou who hast drunk the choice wine of My utterance from the cup of My knowledge!

In this day, the following words were heard from the rustling of the Sadratu'l-Muntaha, which is planted by the hand of power of the King of Names, in the exalted paradise:

THE FIRST TARAZ and the First Tajalli, which has risen from the horizon of the Mother-Book, is that man should know his own self, and know those things which lead to loftiness or to baseness, to shame or to honor, to affluence or to poverty.

After man has realized his own being and become mature, then for him wealth is needed.

If this wealth is acquired through a craft and profession, it is approvable and worthy of praise to men of wisdom, especially to those servants who arise to train the world and beautify the souls of nations.

These are the cup-bearers of the kawther of knowledge and the guides to the ideal path.

They direct the people of the whole world unto the right path, and instruct them in that which is conducive to the elevation and progress of being The right path is a path which leads man to the day spring of <p168> perception and dawning-place of knowledge and directs him to that which is the cause of honor and glory and greatness.

We hope that, by the providence of the wise Physician, the dust will be removed from his eyes and the clearness of his sight will increase; so that he may discover that for which he has been created.

In this day that which will decrease blindness and increase sight is worthy of attention.

To the possessors of wisdom this spiritual sight is the minister and guide of knowledge.

The apprehension of knowledge is due to the power of insight.

The people of Baha must, in all cases, act and advise people in that which is worthy.

THE SECOND TARAZ is to consort with the people of religions with joy and fragrance; to show forth that which is declared by the Speaker of the Mount; and to render justice in affairs.

The followers of sincerity and faithfulness must consort with all the people of the world with joy and fragrance; for association is always conducive to union and harmony, and union and harmony are the cause of the order of the world and the life of nations.

Blessed are they who hold fast to the rope of compassion and kindness and are detached from animosity and hatred!

This oppressed One exhorts the people of the world to forbearance and benevolence. These are as two lights for the darkness of the world and as two teachers to lead nations to knowledge. Blessed are those who attain thereto, and woe unto those who are heedless!

THE THIRD TARAZ

is concerning good character. Good character is, verily, the best mantle for men on the part of God; by this, God adorns the temples of His friends. By My life, the light of good character surpasses the light of the sun and its effulgence. He who attains thereto is accounted as the essence of men. Upon this the honor and glory of the world are based and are dependent. Good character is the means of guiding men to the right path and the great <p169> message. Blessed is he who is adorned with the attributes and virtues of the Supreme Concourse!

Gaze toward justice and equity under all circumstances. This exalted Utterance has been revealed, from the Pen of ABHA, in the "Hidden Words":

"O Son of Spirit!
"The best of all to Me is Justice. Desire thou not to cast it away if thou desirest Me, and neglect it not, that thou mayest be faithful to Me, for by it thou wilt attain to see the things with thine own eyes and not by the eyes of the creatures, and know them by thine own knowledge and not by the knowledge of any in the world. Meditate on this -- how thou oughtest to be. Justice is one of My gifts to thee and one of My cares over thee, therefore put it before thine eyes continually."

The possessors of justice and equity occupy the highest station and loftiest rank: the lights of righteousness and piety radiate and shine from such souls. It is hoped that nations and countries may not be deprived of the lights of these two orbs.

THE FOURTH TARAZ
is on trustworthiness. Verily, this is the door of tranquillity to all in the world, and the sign of glory from the presence of the merciful One. Whosoever attains thereto has attained to treasuries of wealth and affluence. Trustworthiness is the greatest door to the security and tranquillity of mankind. The stability of every affair always depends on it, and the worlds of honor, glory and affluence are illuminated by its light.

Sometime since, this sweet Utterance was revealed from the Supreme Pen:

"Verily, We mention unto thee Trustworthiness and the place it occupies before God, thy Lord and the Lord of the Great Throne. One day We repaired unto our Green Island. When We entered therein, We found its streams flowing, its trees in full foliage, and the sun playing through the interstices.

"Turning our Face to the right, We beheld that which the pen fails to describe, nor can it set forth that which was witnessed by <p170> the eye of the Lord of mankind in that place, which is the most pure, the most honored, the most blessed, the most lofty.

"We then advanced toward the left. There We beheld one of the countenances of the exalted Paradise, standing on a pillar of light, and calling out in the loudest voice, saying: 'O ye concourse of heaven and earth, gaze upon my beauty, my light, my appearance and my effulgence. By God, the true One, I am Trustworthiness, its manifestation and its beauty, and I am the reward to him who clings thereto, who knoweth its rank and position and holdeth fast unto its hem. I am the most great ornament to the people of Baha, and the mantle of honor to all in the kingdom of emanation. I am the greatest cause for the affluence of the world, and the horizon of tranquillity to the people of existence.' Thus have We revealed unto thee that which will draw mankind near unto the Lord of creation!

"O people of Baha! Trustworthiness is the best garment for your temples and the most splendid crown for your heads. Adhere thereto by the command of the omnipotent commander!"

THE FIFTH TARAZ

regards the preservation and protection of the stations of the servants of God. They must not make light of any matter, but speak in truthfulness and sincerity. The people of Baha must not refuse to discharge the due reward of any one, and must respect possessors of talent; and they must not stain their tongues with slander like unto the former community. In this day the sun of arts and crafts is manifest from the horizon of the heaven of the Occident, and the river of skill is flowing from the sea of that part. One must speak with justice and recognize the worth of benefits. By the life of God, the word Justice is shining and luminous like unto the sun: We beg of God to illuminate all with its lights. Verily, He is powerful in all things and is worthy to grant!

In these days, truthfulness and sincerity are captive in the claws of falsehood, and justice is oppressed by the scourges of injustice. The smoke of corruption has so enveloped the world that naught is seen from any direction save armies and naught is heard from <p171> any region except the clashing of swords. We beg of God to assist the appearances of His power in that which is conducive to the reformation of the world and the welfare of nations.

THE SIXTH TARAZ

Knowledge is one of the greatest benefits of God. To acquire knowledge is incumbent on all. These visible arts and present implements are from the results of His knowledge and wisdom, which have been revealed from the Supreme Pen. The Supreme Pen is that pen from the treasury of which the gems of wisdom and utterance, and the arts of all the world have appeared and become manifest. In this day the mysteries of this earth are unfolded and visible before the eyes, and the pages of swiftly appearing newspapers are indeed the mirror of the world; they display the doings and actions of the different nations; they both illustrate them and cause them to be heard. Newspapers are as a mirror which is endowed with hearing, sight and speech; they are a wonderful phenomenon and a great matter. But it behoveth the writers thereof to be sanctified from the prejudice of egotism and desire and to be adorned with the ornament of equity and justice; they must inquire into matters as much as possible, in order that they may be informed of the real facts, and commit the same to writing.

Concerning this oppressed One, whatever the newspapers have mentioned is mostly devoid of truth. Good speech and truthfulness are, in loftiness of position and rank, like unto the sun which hath risen from the horizon of the heaven of knowledge. The waves of this sea are visible before the faces of all in the world, and the traces of the Pen of wisdom and utterance are manifest

They have written in newspapers that this servant hath fled from Iran and gone to 'Iraq Arabie! Praise be to God, this servant hath not concealed Himself even for an instant and hath been always standing and present before all faces. Verily, We have not fled, nor do We flee; nay, rather, the ignorant servants have fled from Us! We left our native land, and horsemen, commissioned by the Iranian and Russian governments, escorted us until We <p172> arrived at 'Iraq with glory and power. Praise be to God, the matter of this Oppressed One is exalted like unto heaven and is shining and luminous as the sun. Concealment hath no access to this Station, and dread and silence have no place therein!

The Mysteries of the Resurrection Day and the Signs of the "Hour" have all become manifest, but the people are heedless and veiled....

TABLET OF THE WORLD

In My Name, The Speaker in the Kingdom of Bayan!

Praise and glorification behoveth the manifest King who hath adorned the Strong Prison with the presence of his holiness 'Ali-Kabli-Akbar and his holiness Ameen, and ornamented it with the lights of assurance, steadfastness and tranquillity. The Glory of God and the glory of all in the heaven and earth be upon both of them!

Light and glory, greeting and praise be upon the hands of His Cause, through whom the light of long-suffering hath shone forth, and the declaration of authority is proven of God, the powerful, the mighty, the independent; and through whom the sea of bestowal hath moved, and the breeze of the favor of God, the Lord of mankind, hath wafted. We beg of Him -- Exalted is He -- to protect them through His hosts, to guard them by His dominion, and to assist them by His power which hath conquered all things. The dominion belongs to God, the Maker of Heaven, and the King of the Kingdom of Names!

THE GREAT MESSAGE commands:

O ye people of Iran! Ye have been the day springs of mercy and the dawning-places of compassion and love; and the regions of existence have been illuminated and adorned with the light of your knowledge and wisdom. How is it that you have arisen to destroy yourselves and your friends with your own hands?

O my Afnan! Upon thee be my Baha and favor! The tent of <p173> the Divine Cause is great; it shall envelop all the nations of the world. The day is your day, and a thousand Tablets are your evidence. Arise to assist the Cause, and be engaged in subduing the minds and souls of the people of the world through the host of utterance. You must show forth that which will be conducive to the welfare and tranquillity of the helpless ones of the world Gird up the loins of effort; perchance the slaves may be emancipated from bondage and find freedom. In this day, the cry of justice is raised and the lamentation of equity is heard. The dark smoke of oppression hath enveloped the world and nations. Through the motion of the Supreme Pen a new life of significances is breathed into the body of words by the command of the ideal commander, and the effects thereof are visible and manifest in all the things of the world. This is the most great glad-tidings which hath flowed from the Pen of this oppressed One.

Say: O friends! Why fear, and whom shall ye dread? These clay-pieces of the world shall be disintegrated by a slight moisture. Your union itself will be conducive to scattering superstitious souls. Strife and conflict are characteristic of the ferocious beasts of the earth. By the assistance of God, the sharp swords of the Babi community have been returned to the scabbards through good words and pleasing deeds. The righteous have always, through good words, taken possession of the gardens of existence.

Say: O friends! Do not forsake wisdom. Hearken to the exhortations of the Supreme Pen with the ear of intelligence. No one of all the people of the world should suffer harm from your hands or tongues.

Concerning the Land of Ta we have revealed in the Book of Aqdas that which is conducive to warning all in the world. The unjust ones of the world have usurped the rights of nations, and are with all power and strength occupied with their own lustful desires. The tyrant of the land of Ya wrought that wherefore the eyes of the Supreme Concourse shed tears of blood.

O thou who art drinking the choice wine of My utterance and gazing toward the horizon of My Manifestation! How is it that the people of Iran, notwithstanding their precedence in sciences and arts, are now found to be the lowest among all the peoples <p174> of the world? O people! In this blessed, brilliant day, deprive not yourselves of the bounties of the bounteous One. In this day, the rains of wisdom and utterance are descending from the clouds of mercy of the merciful One. Blessed is he who renders justice in the matter, and woe unto those who are unjust!

In this day every knowing one testifies that the utterances, which are revealed from the Pen of this oppressed One, are the greatest cause for the elevation of the world and the development of nations. Say: O people! Arise to assist yourselves through the heavenly power, that perchance the earth may be purified and purged from the idols of superstitions and imaginations which are, forsooth, the cause of the failure and humiliation of the helpless people. These idols intervene and withhold the people from progress and loftiness. It is hoped that the hand of power will assist, and will deliver the creatures from the great baseness.

It is revealed in one of the Tablets: "O people of God! Be not occupied with yourselves. Be intent on the betterment of the world and the training of nations." The betterment of the world can be accomplished through pure and excellent deeds and well- approved and agreeable conduct. The helper of the Cause is deeds and its assistant is good character. O people of Baha! Hold fast unto piety! This is that which is commanded by this oppressed One and chosen by the potent One.

O friends! in this soul-refreshing springtime, it behoveth you to be refreshed and verdant through the Divine vernal shower. A great sun has diffused its rays and the cloud of mercy is overspread. Successful is he who did not make himself portionless, and recognized the Friend in this garment.

Say: The Ahrimans are lurking in ambush: be ye aware and deliver yourselves from every darkness through the light of the name of the discerning One. Have ye regard for the world, and not for yourselves. Ahrimans are such souls as intervene and interpose between men and exaltation and loftiness in their positions. In this day, it is incumbent and obligatory upon all to adhere to that which is conducive to the progress and elevation of the just government and people. In every one of the Verses, the Supreme Pen hath opened doors of love and union. We have said -- and <p175> Our saying is truth -- "Consort with all the people of religions with joy and fragrance." Through this utterance, whatever was the cause of foreignness, discord and disunion has been removed.

Concerning the progress of existence and the development of men We have revealed that which is the greatest door to the training of the people of the world. All that hath been formerly revealed from the tongue or pen of the people of the past, the king thereof is indeed revealed in this Most Great Manifestation from the heaven of will of the Lord of pre-existence. In former ages it has been said: "To love one's native land is faith." But the Tongue of grandeur hath said in the day of this Manifestation: "Glory is not his who loves his native land; but glory is his who loves his kind." By these exalted words He taught the birds of souls a new flight and effaced restriction and blind imitation from the Book. This oppressed One hath forbidden the people of God to engage in strife and conflict, and summoned them to good deeds, and to spiritual and pleasing morals. In this day the hosts which assist the Cause are good deeds and good morals. Blessed are they who adhere thereto, and woe unto those who reject them!

O people of God! I exhort you to courtesy. Courtesy is, in the primary station, the lord of all virtues. Blessed is he who is illumined with the light of courtesy, and is adorned with the mantle of uprightness! He who is endowed with courtesy is endowed with a great station. It is hoped that this oppressed One, and all, will attain to it, adhere to it, hold unto it, and observe it. This is the irrefutable command which hath flowed and is revealed from the Pen of the Greatest Name.

This day is a day wherein the gems of steadfastness must appear from the mine of man. O people of justice! Ye must be luminous like unto light, and be ablaze as the fire of the Sinaitic tree. This fire of love will assemble all the different peoples in one court; but the fire of animosity is the cause of disunion and conflict. We beg of God to protect His servants from the evil of His enemies. Verily, He is powerful in all things!

Praise be to God! The true One exalted is His glory! -- hath opened the doors of the minds and souls through the key of the Supreme Pen. Every one of the revealed Verses is a manifest door <p176> to the appearance of spiritual virtues and holy deeds. This voice and this utterance is not particularized to one country or one city. The people of the world in general must adhere to that which is revealed and hath appeared, so that they may attain to the real freedom. The world is illuminated with the lights of the orb of Manifestation; for in the "year sixty" (1844) the Precursor -- may the lives of all else save Him be a sacrifice to Him! -- announced the glad-tidings of the new life, and in the "year eighty" (1863) the world attained to the new light and the wonderful life. Now most of the people of the lands are prepared to hearken unto the exalted Word, upon which depends and is based the resuscitation and resurrection of all.

In the Prison, 'Akka, We have revealed in the Red Epistle that which is conducive to the elevation of men and to the cultivation of countries. Among others, these utterances have been revealed therein, from the Pen of the King of existence.

The greatest foundations upon which depends the administration of people are the following:

First: The ministers of the House of Justice must promote the Most Great Peace, in order that the world may be freed from onerous expenditures. This matter is obligatory and indispensable; for warfare and conflict are the foundation of trouble and distress.

Second: Languages must be reduced to one, and that one language must be taught in all the schools of the world.

Third: All must adhere to the means which is conducive to love and unity.

Fourth: Men and women must place a part of what they earn by trade, agriculture or other business, in charge of a trustworthy person, to be spent in the education and instruction of the children. That deposit must be invested in the education of the children, under the advice of the trustees of the House of Justice.

Fifth: Complete regard should be had to the matter of agriculture. Although this matter is mentioned in the fifth, yet in reality it is endowed with the first station. Agriculture is greatly developed in foreign countries, but in Iran it has still remained unheeded. It is hoped that the Shah -- May God assist him! -- will concern himself with this great and important matter. <p177>

To resume: Were they to adhere to that which has been revealed by the Supreme Pen in the Red Epistle, they shall find themselves independent of all the laws of the world. Certain utterances have repeatedly poured forth from the Supreme Pen, that perchance the day springs of power and dawning-places of the Divine might may, sometime, be enabled to enforce them. Were seekers to be found, all that hath appeared from the absolute penetrative Will would be declared sincerely to please God; but where is the seeker, where is the inquirer, where is the just one? Now, every day, a fire of oppression is ablaze, and a sword of bloodshed is unsheathed. Praise be to God! The grandees of Iran and the high nobility glory in savage qualities. "Such stories add astonishment to astonishment!"

This oppressed One is night and day engaged in thanking and praising the Lord of mankind, for it is witnessed that Our exhortations and advice have produced effect, and the conduct and manners of this community have attained to the rank of God's acceptance; because an event has occurred which is the means of illumining the eyes of all in the world: it is this, that the friends have interceded for the enemies before the princes and rulers. Good deeds bear witness to the truth of words. It is hoped that the righteous will illuminate the world through the light of deeds. I beg of God exalted and blessed is He! -- to enable all, in His days, to be steadfast in His love and in His Cause. Verily, He is the friend of the sincere and of those who practice!

O people of God! The Supreme Pen hath caused worlds to appear and hath bestowed ideal light on the eyes. But most of the people in Iran have ever been bereft of profitable utterances and holy sciences and arts.

In the preceding day, this exalted word was especially revealed for one of the friends from the Supreme Pen, that perchance the people of denial may attain unto faith, and penetrate the intricacies of fundamental divine matters, and be thereby admonished. The deniers and contradictors hold to four words:

First: Destroying men's lives.
Second: Burning the Books.
Third: Shunning other nations. <p178>
Fourth: Exterminating other communities.

Now, by the grace and authority of the Word of God, these four great barriers have been demolished. These four manifest decrees have been effaced from the Book, and God hath changed brutal manners into spiritual qualities. Glorified is His will! Exalted is His power! Great is His dominion!

Now, beg ye of God -- exalted is His Glory! -- and We beg of Him also to guide the Shiite community and to deliver them from unworthy attributes. In every day the tongue of every individual of that community uttereth many a curse; and the word "Mal'oon," pronounced with guttural "o," is one of their daily foods.

O my God! O my God! Thou hearest the cry of Thy Baha and His lamentation in days and nights; and Thou knowest that, verily, He hath not desired aught for Himself, but hath desired to sanctify the souls of Thy servants and deliver them from the fire of hatred and animosity, which surrounds them at all times. O my Lord! The hands of the chosen ones are, verily, stretched toward the heaven of Thy bounty, and those of the sincere ones toward the firmament of Thy Bestowal. I beg of Thee not to disappoint them in that which they have desired from the sea of Thy gift, from the heaven of Thy grace, and from the sun of Thy generosity. O my Lord! Strengthen them in such virtues, whereby their stations may be exalted among nations. Verily, Thou art the powerful, the mighty, the bestower!

O people of God! Hearken unto that, the hearing of which is conducive to the deliverance, tranquillity, security, exaltation and loftiness of all men in general!

Certain laws and principles are necessary and indispensable for Iran; but it is suitable that these should be accomplished in accord with the wish of His Majesty the Shah -- May God assist him! -- the eminent doctors and the great state authorities. Under their advice a place must be appointed, and they must assemble together in that place, and hold fast to the rope of consultation, and decide upon and execute that which is conducive to the people's security, affluence, welfare and tranquillity. For, if this matter be managed otherwise, it would lead to discord and tumult. In the principal <p179> laws and commandments which have, ere this, been revealed in the Book of Aqdas and other Tablets affairs have been placed in charge of just kings and chiefs, and of the trustees of the House of Justice. Upon reflection, men of equity and discernment will witness, with outward and inward eyes, the effulgence of the orb of justice in all that We have revealed. At present that form of government followed by the British nation seems good; for that nation is illuminated both with the light of kingdom and consultation.

In Our laws and principles a chapter has been devoted to the law of retaliation which is the cause of the protection and preservation of people; but the people's dread of that law withholds them only outwardly from committing base and unseemly deeds. But that which prevents and guards men both outwardly and inwardly from base deeds is the fear of God.

The fear of God is the real guardian and the ideal protector. Men must adhere and hold fast unto that which is conducive to the appearance of this great gift. Blessed is he who hearkens unto what My Supreme Pen hath uttered, and acts in accord with that which is commanded on the part of the ancient commander.

O people of God! Hearken unto the exhortations of the unique Friend with the ear of the soul. The Word of God is like unto a tree: its planting-ground must be the hearts of the people- cultivate it through the kawther of wisdom and utterance, so that its roots may become firm, and its branches surpass the firmament.

O ye people of the world! The virtue of this Most Great Manifestation is that We have effaced from the Book whatever was the cause of difference, corruption and discord, and recorded therein that which leads to unity, harmony and accord. Joy unto those who practice!

We have repeatedly exhorted the friends to avoid, nay, to flee from that which is redolent of sedition. The world is in confusion, and the opinions of men are discordant. I beg of God to adorn them with the light of His justice, and to make known unto them that which will profit them under all circumstances. Verily, He is the self-sufficient, the most high! . . . <p180> WORDS OF PARADISE

. . . The Word of God, as described and recorded by the Pen of Abha on the First Leaf of the Exalted Paradise:

Truly, I say, the fear of God hath ever been the perspicuous protection and solid fortress for the whole community of the world. It is the greatest means for the protection of mankind, and the chief cause of the preservation of humanity. Yea, there exists a sign in the being of man which guards and protects him from that which is unworthy and unbecoming. That sign is called modesty. But this virtue is assigned to a few; for all are not endowed with this station.

The Word of God in the Second Leaf of the Exalted Paradise:

At this moment the Supreme Pen exhorts the day springs of power and dawning-places of authority, to-wit: kings, rulers, chiefs, princes, learned men and mystics, and commands them to hold fast to religion. Religion is the greatest instrument for the order of the world and the tranquillity of all existent beings. The weakness of the pillars of religion has encouraged the ignorant and rendered them audacious and arrogant. Truly, I say, whatever lowers the lofty station of religion will increase heedlessness in the wicked, and finally result in anarchy. Hear, O ye possessors of perception! Then be admonished, O ye endowed with sight!

The Word of God in the Third Leaf of the Exalted Paradise:

O Son of Man! If thou lookest toward mercy, regard not that which benefits thee, and hold to that which will benefit the servants. If thou lookest toward justice, choose thou for others what thou choosest for thyself. Verily, through meekness, man is elevated to the heaven of power; and again, pride degrades him to the lowest station of humiliation and abasement. O people of God! The day is great, and the call is mighty! In one of the Tablets this exalted Word is revealed from the heaven of Will: "Were the power of the soul entirely transformed into the sense of hearing, then it could be said that it were able to hear this Call which is raised from the Supreme Horizon, otherwise these polluted ears are not worthy to hear it." Blessed are those who hear, and woe unto them who are heedless!

The Word of God in the Fourth Leaf of the Exalted Paradise: <p181>

O people of God! -- Exalted is His Glory! -- Ask God to guard the sources of power and authority against the evil of egotism and lust, and to illumine them with the lights of justice and guidance. Two abominable deeds proceeded from His Highness Muhammad Shah, notwithstanding the loftiness of his position. One was the exile of the King of the dominions of bounty and grace, His Holiness the First Point; the second was the murder of the lord of the city of counsel and of belles lettres. In brief, his error and bounty were great.

A king whom the pride of authority and independence does not withhold from being just, and whom benefits, opulence, glory, hosts and legions do not deprive of the splendors of the orb of equity -- such a king shall possess a lofty station and an exalted rank in the Supreme Concourse: it is incumbent on all to assist and love such a blessed being. Blessed is the ruler who controls the reins of the ego, and overcomes his wrath; who prefers justice to oppression and equity to tyranny!

The Word of God in the Fifth Leaf of the Exalted Paradise:

The greatest gift and the highest blessing, in the primary station, is wisdom. It is the protector of existence, and its support and helper. Wisdom is the messenger of the merciful One, and the Manifestor of the Name, the "All-Wise." Through wisdom the station of man is evident and manifest. It is the knower and the first teacher in the school of existence, and it is the guide, the possessor of a lofty rank. Under the auspices of its training the element earth was endowed with pure soul and surpassed the firmament. Wisdom is the first orator in the city of justice; and in the "year nine" (1853) it illuminated the world with the glad-tidings of the Manifestation. Wisdom is the peerless wise one who in the beginning of the world, ascended the ladder of significances and when, by the Divine will, it occupied the pulpit of utterance it spoke in two words. From the first word appeared the glad-tidings of promise, and from the second the fear of threat. From promise and threat, fear and hope became manifest, and by these two the foundation of the order of the world was established and consolidated. Exalted is the Wise One, the possessor of great bounty!

The Word of God in the Sixth Leaf of the Exalted Paradise: <p182>

The light of men is justice; quench it not with the contrary winds of oppression and tyranny. The purpose of justice is the appearance of unity among people. In this exalted Word, the sea of God's wisdom is moving: all the books of the world are not sufficient to contain its interpretation.

If the world is adorned with this mantle, the sun of the saying -- "On that day God will satisfy them all with His abundance" -- will appear and shine from the horizon of the heaven of the world. Know ye the station of this utterance, for it is from the loftiest fruits of the tree of the Supreme Pen. Happy is he who heareth and attaineth!

Truly, I say, all that has descended from the heaven of the Divine Will is conducive to the order of the world, and to the furtherance of unity and harmony among its people. Thus hath the tongue of this wronged One spoken in His Great Prison!

The Word of God in the Seventh Leaf of the Exalted Paradise:

O ye wise men among nations! Turn your eyes away from foreignness and gaze unto oneness, and hold fast unto the means which conduce to the tranquillity and security of the people of the whole world. This span-wide world is but one native land and one locality. Abandon that glory which is the cause of discord, and turn unto that which promotes harmony. To the people of Baha glory is in knowledge, good deeds, good morals and wisdom -- not in native land, or station. O people of the earth; appreciate the worth of this heavenly Word, for it is like unto a ship for the sea of knowledge, and is as the sun to the universe of perception.

The Word of God in the Eighth Leaf of the Exalted Paradise:

Schools must first train the children in the principles of religion, so that the Promise and the Threat, recorded in the Books of God, may prevent them from the things forbidden and adorn them with the mantle of the commandments: But this in such a measure that it may not injure the children by resulting in ignorant fanaticism and bigotry.

It is incumbent upon the Trustees of the House of Justice to take counsel together regarding such laws as have not been expressly revealed in the Book. Of these whatever they deem advisable and proper that must they enforce. Verily, God will <p183> inspire them with that which He willeth, and He is the ruler, the knower! We have formerly declared that speech was decreed to be in two languages, and that there should be an effort to reduce it into one. So, likewise, should it be with the writings of the world, in order that people may not waste and lavish their lives in the study of various languages, and that the whole earth may be considered as one city and one land.

The Word of God in the Ninth Leaf of the Exalted Paradise:

Truly I say: Moderation is desirable in every affair, and when it is exceeded it leads to detriment. Consider the civilization of the people of the Occident -- how it has occasioned commotion and agitation to the people of the world. There has appeared an infernal instrument, and such atrocity is displayed in the destruction of life, the like of which was not seen by the eye of the world, nor heard by the ears of nations. It is impossible to reform these violent, overwhelming evils, except the peoples of the world be come united in affairs, or in one religion. Hearken ye unto the voice of this oppressed One, and adhere to the Most Great Peace!

A strange and wonderful instrument exists in the earth; but it is concealed from minds and souls. It is an instrument which has the power to change the atmosphere of the whole earth, and its infection causes destruction.

Praise be to God! A wonderful thing is perceived: the lightning and similar forces are subdued by a conductor, and act by his command. Exalted is the mighty One who hath made manifest that which He desired, through His absolute, invincible command!

O people of Baha! Each one of the revealed commands is a strong fortress for the protection of the world. Verily, this oppressed One only wishes your security and elevation.

We exhort the men of the House of Justice, and command them to guard and protect the servants, maid-servants and children. They must, under all circumstances have regard for the interests of the servants. Blessed is the prince who succors a captive, the rich one who favors the needy, the just man who secures the right of a wronged one from the oppressor, and the trustee who performs what he is commanded on the part of the Pre-existent Commander! <p184>

O Haydar-Kabli-'Ali! Upon thee be my Baha and praise! My commands and exhortations have encompassed the world; nevertheless they have caused sorrows, not joy and happiness: because some of those who pretend to love Me have arisen in oppression, and inflicted that which was not wrought by even the former nations, nor by the Iranian doctors of religion. We have formerly said: "My imprisonment is not My affliction, nor is it what I have suffered from Mine enemies, but rather the deeds done by My friends who have related themselves to My Person, and commit that whereby My heart and My pen lament."

We have repeatedly revealed similar utterances, but they have not profited the heedless ones, for they are found to be captives to egotism and lust. Ask thou God to enable all of them to repent and return. As long as the ego is subject to carnal desires, sin and error continue. It is hoped that the hand of the Divine mercy, and the blessings of the compassionate One may assist them all, and adorn them with the garment of forgiveness and favor; and that He may also guard them from that which impairs His Cause among His servants. Verily, He is the powerful, the mighty, and He is the forgiving, the merciful!

The Word of God in the Tenth Leaf of the Exalted Paradise:

O people of the earth! A solitary life and severe discipline do not meet God's approval. The possessors of perception and knowledge should look unto the means which are conducive to joy and fragrance. Such practices come forth and proceed from the loins of superstition and the womb of fancy, and are not worthy the people of knowledge. Some of the people of the past and of later times dwelt in mountain caves, and others frequented the tombs during the night. Say: Hearken to the advice of this oppressed One. Abandon that which ye hold, and adhere unto what the trustworthy counsellor commands. Deprive not yourselves of that which is created for you.

Charity is beloved and acceptable before God, and is accounted the chief among all good deeds. Consider, and then remember that which the merciful One has revealed in the Qur'an: "But they prefer the poor before themselves, although there be indigence among them. He who is preserved from the covetousness of his <p185> own soul, such shall surely prosper." Indeed, this blessed Word is, in this connection, a sun among words: Blessed is he who prefers his brother before himself: Such an one is of the people of Baha, in the Red Ark, on the part of God, the Knower, the Wise! The Word of God in the Eleventh Leaf of the Exalted Paradise:

We command the appearance of names and attributes to adhere henceforth unto that which has been revealed in this Most Great Manifestation, and not to become a cause of discord, and to look unto the horizon of this luminous Word, as revealed in this Epistle, unto the end beyond which there is no end. Discord is the cause of bloodshed and entails revolution among the servants. Hearken to the Voice of this wronged One, and depart not therefrom.

If one ponders over that which is revealed in this Manifestation from the Supreme Pen, he will know for a certainty that, in all that this wronged One hath spoken, He has had no intention to establish any position or rank for Himself. But it has been Our aim to uplift men through exalted Words unto the Supreme Horizon, and prepare them to hearken unto that which conduces to the sanctifying and purifying of the people of the world from the strife and discord which result from differences in religions. Whereunto My heart and My pen, My manifest and My hidden being bear witness. God willing, they all will turn unto the treasuries which are deposited within themselves.

O people of Baha! The reflective faculty is the depository of crafts, arts and sciences. Exert yourselves, so that the gems of knowledge and wisdom may proceed from this ideal mine, and conduce to the tranquillity and union and of the different nations of the world.

Under all circumstances -- whether in adversity or comfort, in glory or affliction -- this wronged One has commanded all to show forth love and affection, compassion and union. Whenever any exaltation and loftiness appeared, those hidden behind coverings would come forth and speak calumniating words which were sharper than a sword. They cling to false and rejected words, and are deprived and withheld from the sea of the Divine verses. If such coverings had not intervened Iran would have been subdued by the Divine utterance in hardly more than two years, the position <p186> of both the State and the people would have become exalted, and the intended aim would have appeared in its fullest manifestation without concealment or covering.

In brief, We have said all that was necessary to be said, formerly by allusion, and recently in explicit words. And after Persia had been reformed, then the fragrances of the Word would have been diffused in other countries. For all that has flowed from the Supreme Pen has been and is conducive to the elevation, exaltation and training of all the people of the world, and is the greatest antidote for all diseases -- were they to understand and perceive....

TABLET OF TAJALLIYAT

He is the Hearer from His Supreme Horizon!

I testify that verily there is no God save He! and He who hath come is verily the hidden mystery, the concealed secret, the most great Book for the nations, and the heaven of beneficence to the world: He is the mighty sign among mankind, and the dawning- place of highest attributes in the world of emanation. Through Him hath appeared that which was concealed from all eternity and was hidden from men of discernment. Verily, He is the One whose Manifestation was announced by the Books of God in former and in latter times.

Whoever acknowledges Him, His signs, and His evidences hath verily acknowledged that which the Tongue of Grandeur hath uttered before the creation of heaven and earth. and before the appearance of the kingdom of Names. Through Him the sea of knowledge hath moved among mankind, and the running water of wisdom hath flowed from the presence of God, the King of Days. Blessed is the discerning one who witnessed and perceived, the hearing one who heard His sweet voice, and the hand that took hold of the Book through the power of its Lord, the king of this world and of the world to come! Blessed is the hastener who hastened toward His Supreme horizon, and the strong one whom neither the influence of princes nor the clamor of religious doctors <p187> did weaken! But woe unto him who disbelieved the grace of God and His bounty, His mercy and His power! Verily, such an one is of those who reject the proof of God and His argument throughout all eternity.

Joy unto him who, in this Day, casts away that which is possessed by the people, and holds fast to that which is commanded on the part of God, the King of Names and the Creator of things, viz.: The One who hath come from the heaven of pre-existence with the Greatest Name, and with a power that the hosts of the earth fail to withstand -- whereunto testifies the "Mother-Book" in the Highest Station.

O 'Ali-Kabli-Akbar! We have heard thy voice repeatedly, and We have responded to thee in that which the sayings of the world cannot equal, and from which the sincere ones find the perfume of the utterance of the clement One, the lovers the fragrances of union, and the thirsty ones the murmur of the kawther of life. Blessed is he who attains thereto, and discovers that sweet fragrance which is now being diffused from the Pen of God, the protector, the mighty, the bestower!

We testify that verily thou hast advanced, hast journeyed until thou arrived and presented thyself here, and hast hearkened unto the voice of the oppressed One who is imprisoned because of that which was wrought by the hands of those who denied the Verses of God and His commands and rejected this grace by which the regions of the world are illuminated.

Blessed is thy face, for it turned unto Our direction; thine ears, for they heard; and thy tongue, for it uttered praise of God, the Lord of Lords! We beg of God to make thee a banner for assistance of His Cause, and to draw thee nearer unto Him under all circumstances. We make mention of the friends of God and His beloved ones in that place, and we gladden them through that which is revealed unto them from the kingdom of the utterance of their Lord, the king of the day of judgment.

Remember them on My part, and illumine them with the lights of the orb of My utterance. Verily thy Lord is the mighty, the gracious! <p188>

O thou who art speaking My praise! Hearken to that which the oppressors say in My days. Some say, "Verily he hath claimed divinity!" others say, "He hath calumniated God," and still others say, "He hath appeared for corruption." Woe unto them! Grief unto them! Are they not the worshippers of imaginations?

Verily, We now desire to leave the "Eloquent Language." Verily thy Lord is the powerful, the independent! It is our desire to speak in the Iranian language, so that perchance the people of Persia may all hear the Utterance of the Clement One, and may come forth and find the truth.

THE FIRST TAJALLI

which hath shone forth from the Sun of Truth is the knowledge of God exalted is His Glory! -- and the knowledge of the King of Pre-existence cannot be attained except by knowing the Greatest Name. He is the speaker of the Mount who is established and seated upon the throne of Manifestation, and He is the hidden, invisible One, the concealed Mystery.

All the former and later Books of God are adorned with His commemoration and speak His praise. Through Him the standard of knowledge is planted in the world, and the banner of unity is hoisted among nations. The meeting of God cannot be obtained except through meeting Him. Through Him appeared all that was hidden and invisible from all eternity.

Verily, He hath appeared in Truth, and hath uttered a Word whereby "all in the heavens and earth except those whom God wished -- are stunned." Faith in God, and the knowledge of Him cannot be fully realized except through believing in all that hath proceeded from Him, and by practicing all that He hath commanded and all that is revealed in the Book from the Supreme Pen. Those submerged in the sea of Divine utterance must at all times observe the commands and prohibitions of God. His commandments are the greatest fortress for the protection of the world and for the preservation of mankind. Light is upon those who confess and acknowledge them, and fire is on those who reject and oppose them. <p189>

THE SECOND TAJALLI

is steadfastness in the Cause of God and in His love exalted is His glory! This cannot be attained except through knowledge of Him, and a perfect knowledge of Him cannot be obtained except by confessing the blessed Word: GOD DOETH THAT WHICH HE WILLETH." He who adheres to this exalted Word, and drinks from the kawther of divine utterance which is deposited therein, will find himself so steadfast that all the books of the world shall not withhold him from the "Mother-Book." Oh! Great is this lofty station, exalted position, and furthermost end!

O 'Ali-Kabli-Akbar! Think how low is the station of the deniers. All of them speak the blessed Words: "Verily, He is to be praised in His deeds, and to be obeyed in His Command;" nevertheless, if something may appear, in the least degree against their lust and desire, they will reject it. Say: No one is informed of the expediencies of the consummate wisdom of God. Verily, were He to declare the earth to be heaven, no one hath the right to contradict Him. This is that whereunto the Point of El-Bayan (the Bab) hath testified in all that was revealed unto Him on the part of God, the cleaver of dawns.

THE THIRD TAJALLI

is concerning sciences, crafts and arts. Knowledge is like unto wings for the being, and is as a ladder for ascending. To acquire knowledge is incumbent on all, but of those sciences which may profit the people of the earth, and not such sciences as begin in mere words, and end in mere words. The possessors of sciences and arts have a great right among the people of the world. Whereunto testifies the mother of divine utterance in the day of return. Joy unto those who hear!

Indeed, the real treasury of man is his knowledge. Knowledge is the means of honor, prosperity, joy, gladness, happiness and exultation. Thus hath the Tongue of Grandeur spoken in this Great Prison! <p190>

THE FOURTH TAJALLI

concerns the declaration of divinity, lordship, and similar statements. Were one endowed with perception to gaze upon this evident, blessed Tree, and upon its fruits, he would verily become independent of all else save It, and would acknowledge that which the speaker of the mount hath uttered on the throne of Manifestation.

O 'Ali-Kabli-Akbar! Speak unto people concerning the signs of thy Lord, and make known unto them His right path and His great Message. Say: O servants! If ye are the people of justice and equity, ye will confess all that has flowed from the Supreme Pen. If ye are of the people of Bayan, the Persian Bayan will guide you and suffice you, and, if ye are of the people of El-Forkan, reflect upon the "Splendor" and the "Voice" revealed in the Sinaitic Tree for the Son of Imran.

Praise be to God! It was supposed that at the manifestation of God knowledge had waxed perfect and mature, and had reached the furthermost end. Now it has become evident that knowledge has decreased among the deniers, and has remained immature.

O 'Ali! They refuse to accept from the Tree of being that which they accepted from the Tree of Sinai! Say: O people of Bayan! Speak not after the self and desire! Most of the peoples of the world confess the blessed Word which has proceeded from the Tree. By the life of God, were it not for the mention of "Divinity" made by the Precursor (the Bab), this oppressed One would not have spoken in that which is the cause of distraction and destruction of the ignorant.

In the beginning of the Bayan, He says in description of "He- whom-God-shall-manifest": "Verily, He is the One who shall utter in all grades -- 'Verily, I am God. There is no God but Me, the Lord of all things, and all besides Me is created by Me! O ye, My creatures! Ye are to worship Me.' " Likewise, in another place, in speaking of "He-whom-God-shall-manifest," He says: "Verily, I am the first one of those who worship Him."

Now, man must reflect upon the "Worshipper," and the "Worshipped One": perchance the people of the earth may attain to <p191> a drop of the sea of knowledge, and comprehend the station of this manifestation. Verily, He hath appeared, and hath spoken in truth. Blessed is he who confesses and acknowledges, and woe unto every remote denier!

O ye concourse of the earth! Hearken to the voice of the Sadrat, the shade of which hath encompassed the loftiest positions of the world; and be not of the tyrants of the earth who denied the manifestation of God and His power, and renounced His bounty. Are they not of the contemptible, in the Book of God, the Lord of the creatures?

Glory, shining from the heaven of My Providence, be upon thee, and upon him who is with thee and hearkens to thy saying in the Cause of God, the mighty, the praiseworthy!

THE GLAD-TIDINGS

This is the voice of El-Abha, which is being raised from the supreme horizon, in the prison 'Akka!

He is the declarer, the knower, the omniscient!

God testifies and the appearance of His names and attributes bears witness that, by the raising of the voice and by the exalted Word, it has been our aim that the ears of the people of the world should be purified through the kawther of divine utterance from false narrations and be prepared to hearken unto the blessed, pure exalted Word which hath appeared from the treasury of the knowledge of the maker of heaven and creator of names. Blessed are those who are just!

0, people of the earth!

THE FIRST GLAD-TIDINGS

which is conferred in this most great Manifestation on all the people of the world, from the "Mother-Book," is the abolishing of the decree of religious warfare from the Book. Exalted is the beneficent One, the possessor of great bounty -- the One through whom the door of grace is opened before all in the Heaven and earth! <p192>

THE SECOND GLAD-TIDINGS:

It is sanctioned that all the nations of the world consort with each other with joy and fragrance. Consort ye, O people, with all religions with joy and fragrance! Thus hath the orb of permission and desire shone forth from the horizon of the heaven of the command of God, the Lord of the creatures!

THE THIRD GLAD-TIDINGS:

is the study of various languages. This command hath formerly flowed from the Supreme Pen. Their majesties, the kings may God assist them -- or the counsellors of the earth must consult together, and appoint one of the existing languages, or a new language, and instruct the children therein, in all the schools of the world; and the same must be done in respect to writing also. In such case the earth will be considered as one. Blessed is he who heareth the Voice and fulfilleth that which is commanded on the part of God, the Lord of the great throne!

THE FOURTH GLAD-TIDINGS:

Let every one of the kings -- May God strengthen them -- arise to protect and assist this oppressed community. Each must precede the other in serving and showing love unto them. This matter is obligatory upon all. Blessed are those who practice!

THE FIFTH GLAD-TIDINGS:

In every country or government where any of this community reside, they must behave toward that government with faithfulness, trustfulness and truthfulness. This is that which is revealed from the presence of the Ancient Commander! It is obligatory and incumbent on the people of the world in general to assist this most great cause -- which has descended from the heaven of the will of the king of pre-existence that perchance the fire of animosity which is ablaze in the hearts of some of the nations, may <p193> be quenched through the water of divine wisdom and lordly commands and exhortations, and that the light of union and accord may irradiate and illuminate the regions. It is hoped that through the favor of the appearances of the power of God the armaments of the world will be changed into peace and corruption and conflict will vanish from among men.

THE SIXTH GLAD-TIDINGS:

is the Most Great Peace, the account of which has been formerly revealed from the Supreme Pen. Joy unto whosoever adhereth thereto and practices that whereunto he is commanded on the part of God, the knower, the wise!

THE SEVENTH GLAD-TIDINGS:

Men are permitted to have their choice in the manner of habiliment, and in the cut of the beard and its dressing. But, beware, O people, not to make yourselves as playthings to the ignorant!

THE EIGHTH GLAD-TIDINGS:

The pious practices of the monks and priests among the people of His Holiness the Spirit -- upon Him is the peace of God and His glory! -- are remembered before God; but, in this day, they must abandon solitude for open places, and engage in that which may profit both themselves and other men. We have conferred permission on them all to engage in matrimony, so that there may appear from them those who may celebrate the praise of God, the Lord of the seen and unseen and the Lord of the lofty throne!

THE NINTH GLAD-tidings:

The sinner, when in a state wherein he finds himself free and severed from all else save God, must beg for forgiveness and pardon. It is not allowable to declare one's sins and transgressions before any man, inasmuch as this has not been, nor is, conducive to securing <p194> God's forgiveness and pardon. At the same time such confession before the creatures leads to one's humiliation and abasement, and God exalted in His glory! -- does not wish for the humiliation of His servants. Verily He is compassionate and beneficent!

A sinner must, between himself and God, beg for mercy from the Sea of Mercy and ask forgiveness from the Heaven of Beneficence, and then say:

Oh my God! Oh my God! I beg of Thee -- by the blood of Thy lovers, who were so attracted by Thy sweet utterance that they betook themselves unto the lofty summit, the place of great martyrdom, and by the mysteries concealed in Thy knowledge, and by the pearls deposited in the Sea of Thy bestowal -- to forgive me, and my father and my mother. Verily Thou art the most merciful of the merciful! There is no God but Thee, the forgiving, the beneficent!

Oh, my Lord! Thou beholdest the essence of error advancing toward the sea of Thy gift, and the weak one toward the kingdom of Thy power, and the poor one toward the sun of Thy wealth. Oh, my Lord! Disappoint him not of Thy generosity and bounty; deprive him not of the graces of Thy days, and turn him not away from Thy door which Thou hast opened before all in Thy heaven and earth.

Alas! Alas! My transgressions have prevented me from drawing nigh unto the court of Thy sanctity, and my trespasses have kept me afar from turning unto the tents of Thy glory. I have indeed wrought that which Thou hast forbidden me; I have neglected that which Thou hast commanded me! I beg of Thee by the King of Names to decree for me from the Pen of grace and bestowal that which will draw me near unto Thee and will purify me from my sins which have intervened between me and Thy forgiveness and pardon. Verily, Thou are the powerful, the bounteous! There is no God but Thee, the mighty, the gracious! THE TENTH GLAD-TIDINGS: We have removed from the Epistles and Tablets the decree of <p195> effacing the books as a favor from the presence of God, the sender of this great message!

THE ELEVENTH GLAD-TIDINGS:

To study sciences and arts of all descriptions is allowable; but such sciences as are profitable, which lead and conduce to the elevation of mankind. Thus has the matter been decreed on the part of God, the commander, the wise!

THE TWELFTH GLAD-TIDINGS:

It is made incumbent on every one of you to engage in some one occupation, such as arts, trades, and the like. We have made this -- your occupation -- identical with the worship of God, the True One. Reflect, O people, upon the mercy of God and upon His favors, then thank Him in mornings and evenings.

Waste not your time in idleness and indolence, and occupy yourselves with that which will profit yourselves and others beside yourself. Thus hath the matter been decreed in this Tablet from the horizon of which the sun of wisdom and divine utterance is gleaming! The most despised of men before God is he who sits and begs. Cling unto the rope of means, relying upon God, the causer of causes. Every soul who occupies himself in an art or trade -- this will be accounted an act of worship before God. Verily this is from no other than His great and abundant favor!

THE THIRTEENTH GLAD-TIDINGS:

The affairs of the people are placed in charge of the men of the House of Justice of God. They are the trustees of God among His servants and the day springs of command in His countries.

O people of God! The trainer of the world is justice, for it consists of two pillars: Reward and retribution. These two pillars are two fountains for the life of the people of the world. Inasmuch as for each time and day a particular decree and order is expedient. affairs are therefore entrusted to the ministers of the House <p196> of Justice, so that they may execute that which they deem advisable at the time. Those souls who arise to serve the Cause sincerely to please God will be inspired by the divine, invisible inspirations. It is incumbent upon all to obey.

Administrative affairs are all in charge of the House of Justice; but acts of worship must be observed according as they are revealed in the Book.

0, people of Baha! Ye are day springs of the love, and dawning- places of the providence of God. Defile not the tongue with cursing or execrating any one and guard your eyes against that which is not worthy. Show forth that which ye possess. If it is accepted, the aim is attained, and, if not, interference with those who reject it is not allowable, but leave them to themselves and advance toward God, the protector, the self-subsistent.

Be not the cause of sorrow, how much less of sedition and strife. It is hoped that ye may be trained under the shadow of the Tree of divine providence, and act in that which is desired by God. Ye are all leaves of one tree and drops of one sea.

THE FOURTEENTH GLAD-TIDINGS:

To undertake journeys for the sake of visiting the tombs of the dead is not necessary. If those who have means and wealth should give to the House of Justice the amount which would otherwise be expended on such journeys, this would be acceptable and agreeable before God. Happy are those who practice!

THE FIFTEENTH GLAD-TIDINGS:

Although a republican form of government profits all the people of the world, yet the majesty of kingship is one of the signs of God. We do not wish that the countries of the world should be deprived thereof. If statesmen combine the two into one form, their reward will be great before God.

Agreeable to the requirements of former times, the former religions confirmed and commanded religious warfare, prohibited association and intercourse with other peoples, and forbade the <p197> reading of certain books, but in this most great Manifestation and mighty message, favors and gifts of God have pervaded all and the irrefutable command is revealed in that which already has been mentioned from the horizon of the will of the Lord of pre-existence. We praise God -- Exalted and Glorified is He! -- for that which He hath revealed in this day, the blessed, the mighty, the wonderful! Were all the people of the world each to possess a hundred thousand tongues and speak in God's praise and glorification until the day which hath no end, verily all their thanks will not equal what is due even a single one of the favors mentioned in this Epistle! -- whereunto testifies every man of knowledge and discernment and every man of wisdom and understanding. I beg of God exalted in His glory! -- and entreat Him to enable the kings and sovereigns, who are dawning-places of power and day- springs of might, to execute His precepts and commands. Verily, He is the powerful, the mighty and worthy to grant!

TABLET OF ISHRAQAT

. . . O Jaleel! The oppressed One of the world says: 'the orb of justice is concealed; the sun of equity is behind the clouds; thieves occupy the position of guardians and protectors, and traitors are seated in the place of trustworthy ones. In the preceding year, a tyrant occupied the seat of the governorship of this city. At every instance We suffered a harm from him. By the life of God, he wrought that which caused the greatest dread. But the tyranny of the whole world can never withhold the Supreme Pen. Out of especial grace and mercy to the princes and counsellors of the earth We wrote that which is conducive to protection, security, tranquillity and composure perchance the servants may be protected from the wickedness of tyrants. Verily He is the guardian, the helper, the confirmer!

The men of the House of Justice of God must, night and day, gaze toward that which hath been revealed from the horizon of the heaven of the Supreme Pen for the training of the servants, for the upbuilding of countries, for the protection of men and for the preservation of human honor. <p198>

THE FIRST ISHRAQ:
When the sun of wisdom dawned from the horizon of administration, it spoke in these exalted words:

The people of wealth and men of honor and power must have the best possible regard for the respect of religion. Religion is a manifest light and a strong fortress for the protection and tranquillity of the people of the world. For the fear of God commands people to do that which is just and forbids them that which is evil. If the lamp of Religion remain concealed agitation and anarchy would prevail, and the orb of justice and equity and the sun of peace and tranquillity would be withheld from giving light. Every man of discernment testifies to that which is mentioned.

THE SECOND ISHRAQ:

We have commanded the Most Great Peace, which is the greatest means for the protection of mankind. The rulers of the world must, in one accord, adhere to this command which is the main cause for the security and tranquillity of the world. They are day- springs of the power and dawning-places of the authority of God. We beg of God to assist them in that which is conducive to the peace of the servants.

The account of this subject has been previously revealed from the Supreme Pen. Blessed are those who act accordingly!

THE THIRD ISHRAQ
commands the executing of the penal laws, for this is the primary means for the maintenance of the world. The heaven of divine wisdom is illumined and shining with two orbs, consultation and kindness. And the tent of the order of the world is hoisted and established on two pillars: reward and retribution. THE FOURTH ISHRAQ: In this manifestation, victorious hosts are worthy deeds and <p199> morals, and the leader and commander of these hosts is godlike piety. This comprehends all and rules over all!

THE FIFTH ISHRAQ
is that governments must be acquainted with the conditions of the officials and must confer upon them dignity and positions in accord with due measure and merit. To have regard for this matter is obligatory and incumbent on every chief and ruler. Thus, perchance, traitors shall not usurp the place of trustworthy men, or spoilers occupy the seat of guardians.

In this Most Great Prison, among the officials formerly and recently appointed, some have been -- Praise be to God! -- adorned with the ornament of Justice; but some others of them -- -. We take refuge in God! We beg of God that He may guide them all, perchance they may not be deprived of the fruits of the tree of trustworthiness and integrity, nor withheld from the lights of the sun of equity and justice.

THE SIXTH ISHRAQ
is concerning union and harmony among mankind. Through union the regions of the world have ever been illuminated with the light of the Cause. The greatest means is that the peoples should be familiar with each other's writing and language.

We have formerly commanded, in the Tablets, that the trustees of the House of Justice must select one tongue out of the present languages, or a new language, and likewise select one among the various writings and teach them to children in the schools of the world, so that the whole world may thereby be considered as one native land and one part.

The most splendid fruit of the tree of Knowledge is this exalted Word: Ye are all fruits of one tree and leaves of one branch. Glory is not his who loves his own country, but glory is his who loves his kind.

In this connection We have formerly revealed that which is the means for the prosperity of the world and the unification of nations. Blessed are those who attain! Blessed are those who practice! <p200>

THE SEVENTH ISHRAQ:

The Supreme Pen enjoins upon all to instruct and educate the children. Upon Our arrival in the Prison, the following verses have in this connection been revealed in the Book of Aqdas, from the heaven of the divine will: It is decreed that every father must educate his sons and daughters in learning and in writing and also in that which hath been ordained in the Tablet. He who neglects that which hath been commanded, if he is rich, it is incumbent on the trustees to recover from him the amount required for the education of the children; otherwise the matter shall devolve on the House of Justice. Verily We have made it an asylum for the poor and needy.

He who educates his son, or any other's children, it is as though he hath educated one of My children. Upon such an one be My Baha, My providence and My mercy, which hath embraced all in the world!

THE EIGHTH ISHRAQ:

This passage is written, at this time, by the Supreme Pen and is accounted of the Book of Aqdas. The affairs of the people are in charge of the men of the House of Justice of God. They are the trustees of God among His servants and the sources of command in His countries.

O people of God! The trainer of the world is justice for it consists of two pillars, reward and retribution. These two pillars are two fountains for the life of the people of the world.

Inasmuch as for each day and time a particular decree or order is expedient, affairs are therefore entrusted to the House of Justice, so that it may execute that which it deems advisable at the time. Those souls who arise to serve the Cause sincerely, to please God, shall be inspired by the invisible inspiration of God. It is incumbent upon all to obey them.

Administrative affairs are all in charge of the House of Justice, and devotional acts must be observed according as they are revealed in the Book. <p201>

O people of Baha! Ye are dawning-places of the love and day- springs of the favor of God. Defile not the tongues with cursing and execrating anyone and guard your eyes from that which is not worthy. Show forth that which ye possess. If it is accepted, the aim is attained; if not, interference with those who reject it is not allowable. Leave him to himself, and advance toward God, the protector, the self-subsistent. Be not the cause of sorrow, how much less of sedition and strife! It is hoped ye may be trained under the shadow of the tree of divine favor and act in that which God desireth. Ye are all leaves of one tree and drops of one sea.

THE NINTH ISHRAQ:

The religion of God and the creed of God hath been revealed and made manifest from the heaven of the will of the king of pre-existence for the sake of union and harmony among the people of the world; make it not a means for disagreement and discord!

The religion of God and His law is the greatest cause and mightiest means for the appearance and effulgence of the orb of unity. The development of the world, the training of nations, the tranquillity of the servants and the security of the people of all lands have been due to the divine precepts and ordinances. Religion is the greatest cause for the appearance of this great gift. It bestows the cup of vitality, confers immortal life and imparts eternal benefit to the people. The rulers of the earth, especially the trustees of the House of Justice, must make abundant effort to preserve this station and guard and promote it. Likewise it is necessary that they should inquire into the conditions of the subjects and be acquainted with the deeds and affairs of every one in the communities.

We ask the manifestors of the divine power, that is, kings and leaders, to endeavor, perchance discord may vanish and the world be illumined with the light of accord. All must adhere to and practice that which hath been revealed from the Supreme Pen. The true One testifies and the atoms of the universe bear witness that We have spoken and revealed in Tablets and Epistles from the Supreme Pen that which is conducive to the exaltation, elevation. <p202> training, protection and progress of the people of the earth. We beg of God to strengthen the servants. What this oppressed One requires of all is justice and equity. Let them not satisfy themselves with mere hearing, but reflect upon that which hath proceeded from this oppressed One. I swear by the sun of divine utterance which hath arisen from the horizon of the kingdom of the clement One, that were there an exponent or speaker to be found We would not have made ourself an object of censure, derision and calumnies on the part of the people.

Upon Our arrival at 'Iraq, the Cause of God was in a state of inactivity and the fragrances of Revelation had ceased. Most of the believers were found to be withered, nay dead! Therefore, the Trumpet vas sounded "for a second time" and this blessed Word flowed from the Tongue of Grandeur: "We have blown in the trumpet for a second time." Thus We quickened the world with the fragrances of revelation and inspiration!

Now, from behind every covering, souls have emerged, intent upon persecuting this wronged One. They have obstructed the flowing of this mighty benefit and have rejected it!

O people of justice! If this matter were to be denied, what matter in this earth can be worthy of demonstration, or deserves to be acknowledged? The contradictors are collecting the verses of this Manifestation, and with whomsoever they have found them, have seized them by the means of showing love. With every sect, they account themselves of the same sect! Say, die ye in your wrath; verily, He hath come with a matter which no possessor of sight, bearing, perspicacity, justice and equity can deny. Whereunto testifieth the Pen of pre-existence at this manifest time!

O Jalal! Upon thee be My glory! We commend the friends of the true One to good deeds; perchance they may succeed and act in accord with that which hath been revealed from the heaven of command. The benefit of the utterance of the merciful One goes to those who practice. We beg of God to strengthen them in that which He loveth and approveth, to enable them to act with justice and equity in this irrefutable command, to make known unto them His signs and to direct them unto His right path.

His Holiness. the Precursor (the BAB) -- May the lives of all <p203> else save Him be a sacrifice to Him! -- hath revealed Ordinances but the world of Command hath been made dependent upon Our acceptance. This wronged One has, therefore, enforced some of them and revealed them in a different text, in the Book of Aqdas while We have not adopted some others. The matter is in His hand. He doeth whatsoever He willeth and ordereth whatsoever He desireth, and He is the mighty, the praised One!

Some other commandments have been also revealed in the style of prayer Blessed are those who attain! Blessed are those who <p204>

================================================================================

CHAPTER FIVE
THE MYSTERY OF GOD
TABLET OF THE BRANCH

He is Eternal in His Abha Horizon!

Verily, the Cause of God hath come upon the clouds of utterances and the polytheists are in this day in great torment! Verily, the hosts of revelation have descended with banners of inspiration from the heaven of the Tablet in the name of God, the powerful, the mighty! At this time the monotheists all rejoice in the victory of God and His dominion, and the deniers will then be in manifest perplexity.

O ye people! Do ye flee from the mercy of God after it has encompassed the existent things created between the heavens and earths? Beware lest ye prefer your own selves before the mercy of God, and deprive not yourselves thereof! Verily, whosoever turneth away therefrom will be in great loss. Verily, mercy is like unto verses which have descended from the one heaven, and from them the monotheists drink the choice wine of life, whilst the polytheists drink from the fiery water; and when the verses of God are read unto them, the fire of hatred is enkindled within their breasts. Thus have they preferred their own selves before the mercy of God, and are of those who are heedless.

Enter, O people, beneath the shelter of the Word! Then drink therefrom the choice wine of inner significances and utterances; for therein is hidden the kawther of the glorious One and it hath appeared from the horizon of the Will of your Lord, the merciful, with wonderful lights.

Say: Verily, the ocean of pre-existence hath branched forth from this most great Ocean. Blessed, therefore, is he who abides upon Its shores, and is of those who are established thereon. Verily, this most sacred temple of Abha -- the Branch of Holiness hath <p205> branched forth from the Sadratu'l-Muntaha. Blessed is whosoever sought shelter beneath it and is of those who rest therein.

Say: Verily, the branch of command hath sprung forth from this root which God hath firmly planted in the ground of the will, the limb of which has been elevated to a station which encompasses all existence. Therefore, exalted be He for this creation, the lofty, the blessed, the inaccessible, the mighty!

O ye people! Draw nigh unto It, and taste the fruits of its knowledge and wisdom on the part of the mighty, the knowing One. Whosoever will not taste thereof shall be deprived of the bounty, even though he hath partaken of all that is in the earth -- were ye of those who know.

Say: Verily a word hath gone forth in favor from the most great Tablet and God has adorned It with the mantle of Himself, and made it sovereign over all in the earth and a sign of His grandeur and omnipotence among the creatures; in order that through it, the people shall praise their Lord, the mighty, the powerful, the wise; and that, through it, they shall glorify their creator and sanctify the self of God which standeth within all things. Verily, this is naught but a Revelation upon the part of the wise, the ancient One!

Say: O people, praise ye God, for its Manifestation, for verily it is the most great favor upon you and the most perfect blessing upon you; and through Him every moldering bone is quickened Whosoever turns to Him hath surely turned unto God, and who soever turneth away from Him hath turned away from My beauty denied My proof and is of those who transgress. Verily, He is the remembrance of God amongst you and His trust within you, and His manifestation unto you and His appearance among the servants who are nigh. Thus have I been commanded to convey to you the message of God, your Creator; and I have delivered to you that of which I was commanded. Whereupon, thereunto testifieth God, then His angels, then His messengers, and then His holy servants.

Inhale the fragrances of the Ridvan from His roses and be not of those who are deprived. Appreciate the bounty of God upon you and be not veiled therefrom -- and, verily, We have sent Him <p206> forth in the temple of man. Thus praise ye the Lord, the Originator of whatsoever He willeth through His wise and inviolable Command!

Verily, those who withhold themselves from the shelter of the Branch are indeed lost in the wilderness of perplexity and are consumed by the heat of self-desire, and are of those who perish.

Hasten, O people, unto the shelter of God, in order that He may protect you from the heat of the Day whereon none shall find for himself any refuge or shelter except beneath the shelter of His Name, the clement, the forgiving! Clothe yourselves, O people, with the garment of assurance, in order that He may protect you from the dart of doubts and superstitions, and that ye may be of those who are assured in those days wherein none shall ever be assured and none shall be firmly established in the Cause, except by severing himself from all that is possessed by the people and turning unto the holy and radiant Outlook.

O ye people! Do ye take unto yourselves the Jebt as a helper other than God, and do ye seek the Taghoot as a Lord besides your Lord the almighty, the omnipotent? Forsake, O people, their mention, then hold the chalice of life in the Name of your Lord, the merciful. Verily, by God, the existent world is quickened through a drop thereof, were ye of those who know.

Say: In that Day there is no refuge for any one save the command of God, and no salvation for any soul but God. Verily, this is the truth and there is naught after truth but manifest error.

Verily, God hath made it incumbent upon every soul to deliver His Cause according to his ability. Thus hath the command been recorded by the finger of might and power upon the Tablet of majesty and greatness.

Whosoever quickens one soul in this Cause is like unto one quickening all the servants and the Lard shall bring him forth in the day of resurrection into the Ridvan of oneness, adorned with the Mantle of Himself, the protector, the mighty, the generous! Thus will ye assist your Lord, and naught else save this shall ever be mentioned in this day before God, your Lord and the Lord of your forefathers.

As to thee. O servant, hearken unto the admonition given unto <p207> thee in the Tablet; then seek the grace of thy Lord at all times. Then spread the Tablet among those who believe in God and in His verses; so that they may follow that which is contained therein, and be of those who are praiseworthy.

Say: O people, cause no corruption in the earth and dispute not with men; for, verily, this is not worthy of those who have chosen in the shelter of their Lord a station which shall indeed remain secure.

If ye find one athirst, give him to drink from the chalice of Kawtha and Tasneen; and if ye find one endowed with an attentive ear, read unto him the verses of God, the mighty, the merciful, the compassionate! Unloose the tongue with excellent utterance, then admonish the people if ye find them advancing unto the sanctuary of God; otherwise abandon them unto themselves and forsake them in the abyss of hell. Beware lest ye scatter the pearls of inner significance before every barren, dumb one. Verily, the blind are deprived of witnessing the lights and are unable to distinguish between the stone and the holy, precious pearl.

Verily, wert thou to read the most mighty, wonderful verses to the stone for a thousand years, will it understand, or will they take any effect therein? No! by thy Lord, the merciful, the clement! If thou readest all the verses of God unto the deaf, will he hear a single letter? No! Verily, by the beauty, the mighty, the ancient!

Thus have We delivered unto thee some of the jewels of wisdom and utterance, in order that thou mayest gaze unto the direction of thy Lord and be severed from all the creatures. May the spirit and glory rest upon thee, and upon those who dwell upon the plain of holiness and who remain in the Cause of their Lord in manifest steadfastness!

KITAB-I-'AHD

Although the Most High Horizon is devoid of trivial possessions of the earth, we have nevertheless bequeathed unto our heirs a noble and peerless heritage within the treasure-house of trust and resignation. <p208> We have left no treasure nor have we added to man's pains.

By the Life of God! In earthly riches fear is hidden and peril is concealed. Consider, then take warning by what the God of Mercy hath revealed in the Qur'an: --

"Woe unto those who malign and speak evil of their fellows; who hoard earthly goods and count their riches."

Earthly possessions are unstable; wherefore whatsoever passeth or suffereth vicissitudes is unworthy of regard except to a limited measure.

In bearing hardships and tribulations and in revealing verses and expounding proofs, it has been the purpose of this oppressed One to extinguish the fire of hate and animosity, that, haply, the horizons of the hearts of mankind be illumined with the light of concord and attain real tranquillity.

The light of the following utterance shineth from the horizon of the Divine Tablet, which should be observed by all: Oh people of the world! I counsel you to act in a manner which shall tend to elevate your stations. Cling to divine virtue and obey the divine law. Truly I say, the tongue is for mentioning that which is good; do not defile it by evil speech. "God hath forgiven your past ways." You must henceforth speak that which is worthy. Shun reviling, maligning, and whatsoever will offend your fellowmen.

Man's station is great. Ere this, the following exalted words have flowed forth from the Pen of Abha:

This is a Day great and blessed. Whatsoever was hidden in man is today being revealed. The station of man is great, were he to cling to truth and righteousness and be firm and steadfast in the Cause. Before the God of Mercy, a true man appears like unto heaven. The sun and the moon of that heaven are his sight and hearing and its stars are his shining attributes. His station is the highest and his signs are the educator of the world.

In this Day, every believer who discovered the fragrance of the garment and turned with a pure heart unto the most high horizon is indeed recorded in the Crimson Tablet as of the people of Baha

Hold the chalice of My grace in My name. Then drain it in My mention, the mighty, the wonderful! <p209>

Oh people of the world! The religion of God is to create love and unity; do not make it the Cause of enmity and discord. All that is regarded by men of insight and the people of the most lofty outlook as the means for safeguarding and effecting the peace and tranquillity of man, has flowed from the Supreme Pen. But the ignorant ones who are the victim of self and desire, are heedless of the consummate wisdom of the truly wise One, and their words and deeds are prompted by fancy and superstition.

Oh ye chosen of God and His trusted ones! Kings are the manifestors of God's power and the source of His majesty and affluence. Pray ye in their behalf. The government of the earth has been vouchsafed unto them. But the hearts of men He decreed unto Himself. He forbade conflict and strife -- a rigid prohibition in the Book. This is the Decree of God in this most great Manifestation; and God hath preserved it from annulment and clothed it with the broidered garment of confirmation. Verily, He is the all- knowing, the all-wise!

It is incumbent upon all to support those rulers and chiefs of state who are adorned with the raiment of justice and equity. Blessed are the rulers and the learned in el-Baha! They verily are My trustees amongst My servants, and the sources of My Decrees amongst My people. Upon them rest My Baha, My mercy, and My grace which hath encircled the world!

Anent this matter, we have revealed in the Book of Aqdas the following words which radiate the light of divine mercy:

Oh my Branches! A mighty power and supreme potency is hidden and concealed in the world of being. Focus your gaze upon it and upon the direction of its unity, not upon the differences which are apparent therein.

God's Will and Testament enjoins upon the branches, the twigs, and the kinsfolk, one and all, to gaze unto the most great Branch Consider what we have revealed in my Book of Aqdas, to Wit:

"When the sea of My Presence is exhausted and the Book of Origin hath reached its end, turn you unto him ('Abdu'l-Baha) who is desired by God -- he who is issued from this ancient Root."

The purpose of this sacred verse is the most great Branch. Thus <p210> have we declared the matter as a favor on our part, and we are the gracious, the beneficent!

God hath, verily, decreed the station of the great Branch next to that of the most great Branch. Verily He is the wise ordainer. We have chosen el-Akbar after the el'A'sam, as a command on the part of God, the all-knowing, the omniscient.

All must regard the other Branches with affection, but God hath not decreed unto them any right to the people's property.

Oh my branches, my twigs, and my kinsfolk! I counsel you to manifest divine virtue, and to act in accord with the Law, and with whatsoever is befitting and will elevate your stations.

Truly I say, virtue is the greatest commander which leads the Cause of God to victory, and the legions which deserve this commander are pure, sanctified and praiseworthy deeds and attributes.

Say: Oh servants! Do not make the cause of order a cause for disorder, nor the means of unity a means for disunity. It is hoped that the people of Baha will observe the sacred verse: "Say, all are created by God." This lofty utterance is like unto water for quenching the fire of hate and hostility which is hidden and stored in men's hearts and minds. This single utterance will cause the various sects and creeds to attain the light of true unity. Verily He speaketh truth and guideth to the right path; and He is the mighty, the glorious, the omnipotent.

For the honor of the Cause and the promotion of the Word -- it is necessary that all shall respect and have regard for the Branches. This command has been recorded once and again in the divine Book. Blessed is he who obeys whatsoever hath been ordained on the part of God, the ancient ruler. All shall also have respect for the women-members of Our household and for the afnan and kinsfolk. We likewise counsel you to serve mankind and bring peace to the world.

All that leads to the quickening of the peoples and the salvation of the world hath been revealed from the kingdom of utterance by the Lord of mankind. Hearken to the exhortations of the Supreme Pen with ideal ears. These are preferable unto you above all that is on the earth. Whereunto beareth witness my Book, the blessed, the glorious! <p211>

WHOSO LAYETH CLAIM TO A REVELATION

Whoso layeth claim to a Revelation direct from God, ere the expiration of a full thousand years, such a man is assuredly a lying impostor. We pray God that He may graciously assist him to retract and repudiate such claim. Should he repent, God will, no doubt, forgive him. If, however, he persisteth in his error, God will, assuredly, send down one who will deal mercilessly with him. Terrible, indeed, is God in punishing! Whosoever interpreteth this verse otherwise than its obvious meaning is deprived of the Spirit of God and of His mercy which encompasseth all created things. Fear God, and follow not your idle fancies. Nay, rather follow the bidding of your Lord, the Almighty, the All-Wise. <p215>

===================================================================

CHAPTER SIX
THE FAITH OF BAHA'U'LLAH
MANKIND Is IN DANGER

O people of the world!

The dawn of the Sun of Reality is assuredly for the illumination of the world and for the manifestation of mercy.

In the assemblage of the family of Adam results and fruits are praiseworthy, and the holy bestowals of every bounty are abundant.

It is an absolute mercy and a complete bounty, the illumination of the world, fellowship and harmony, love and union; nay, rather, mercifulness and oneness, the elimination of discord and the unity of whosoever are on the earth in the utmost of freedom and dignity.

The Blessed Beauty said: "All are the fruits of one tree and the leaves of one branch."

He likened the world of existence to one tree and all the souls to leaves, blossoms and fruits.

Therefore all the branches, leaves, blossoms and fruits must be in the utmost of freshness, and the bringing about of this delicacy and sweetness depends upon union and fellowship.

Therefore they must assist each other with all their power and seek everlasting life.

Thus the friends of God must manifest the mercy of the Compassionate Lord in the world of existence and must show forth the bounty of the visible and invisible King.

They must purify their sight, and look upon mankind as the leaves, blossoms and fruits of the tree of creation, and must always be thinking of doing good to someone, of love, consideration, affection and assistance to somebody.

They must see no enemy and count no one as an ill wisher.

They must consider every one on the earth as a friend; regard the stranger as an intimate, and the alien as a companion.

They must not be bound by any tie, nay, rather, they should be free from every bond.

In this day the one who is favored in the threshold of grandeur is the one who offers the cup of faithfulness and bestows the pearl of gift to the enemies. <p216> even to the fallen oppressor, lends a helping hand, and considers every bitter foe as an affectionate friend.

These are the commands of the Blessed Beauty, these are the counsels of the Greatest Name. O ye dear friends! The world is engaged in war and struggle, and mankind is in the utmost conflict and danger. The darkness of unfaithfulness has enshrouded the earth and the illumination of faithfulness has become concealed. All nations and tribes of the world have sharpened their claws and are warring and fighting with each other. The edifice of man is shattered. Thousands of families are wandering disconsolate. Thousands of souls are besmeared with dust and blood in the arena of battle and struggle every year, and the tent of happiness and life is overthrown. The prominent men become commanders and boast of bloodshed, and glory in destruction. One says: "I have severed with my sword the necks of a nation," and one: "I have levelled a kingdom to the dust"; and another: "I have overthrown the foundation of a government." This is the pivot around which the pride and glory of mankind are revolving. In all regions friendship and uprightness are denounced and reconciliation and regard for truth are despised. The herald of peace, reformation, love and reconciliation is the Religion of the Blessed Beauty which has pitched its tent on the apex of the world and proclaimed its summons to the people.

Then, O ye friends of God!

Appreciate the value of this precious Revelation, move and act in accordance with it and walk in the straight path and the right way.

Show it to the people.

Raise the melody of the Kingdom and spread abroad the teachings and ordinances of the loving Lord' so that the world may become another world, the darkened earth may become illumined and the dead body of the people may obtain new life.

Every soul may seek everlasting life through the breath of the Merciful.

Life in this mortal world will quickly come to an end, and this earthly glory, wealth, comfort and happiness will soon vanish and be no more.

Summon ye the people to God and call the souls to the manners and conduct of the Supreme Concourse.

To the orphans be ye kind fathers, and to the unfortunate a refuge and shelter.

To the poor be a treasure of wealth, and to the sick a remedy and healing.

Be a helper of every <p217> oppressed one, the protector of every destitute one, be ye ever mindful to serve any soul of mankind.

Attach no importance to self-seeking, rejection, arrogance, oppression and enmity.

Heed them not.

Deal in the contrary way.

Be kind in truth, not only in appearance and outwardly.

Every soul of the friends of God must concentrate his mind on this, that he may manifest the mercy of God and the bounty of the Forgiving One.

He must do good to every soul whom he encounters, and render benefit to him, becoming the cause of improving the morals and correcting the thoughts so that the light of guidance may shine forth and the bounty of His Holiness the Merciful One may encompass.

Love is light in whatsoever house it may shine and enmity is darkness in whatsoever abode it dwell.

O friends of God! Strive ye so that this darkness may be utterly dispelled and the Hidden Mystery may be revealed and the realities of things made evident and manifest.

I HAVE COME WITH THIS MISSION

I have come from distant lands to visit the meetings and assemblies of this country. In every meeting I find people gathered loving each other; therefore I am greatly pleased. The bond of union is evidenced in this assembly today where the power of God has brought together in faith, agreement and concord those who are engaged in furthering the development of the human world. It is my hope that all mankind may become similarly united in the bond and agreement of love. Unity is the expression of the loving power of God and reflects the reality of divinity. It is resplendent in this day through the bestowals of light upon humanity.

Throughout the universe the divine power is effulgent in endless images and pictures. The world of creation, the world of humanity may be likened to the earth itself and the divine power to the sun. This Sun has shone upon all mankind. In the endless variety of its reflections the divine will is manifested. Consider how all are recipients of the bounty of the same Sun. At most the difference between them is that of degree, for the effulgence is one effulgence, the one light emanating from the Sun. This will express the oneness of the <p218> world of humanity. The body-politic or the social unity of the human world may be likened to an ocean and each member, each individual a wave upon that same ocean.

The light of the sun becomes apparent in each object according to the capacity of that object. The difference is simply one of degree and receptivity. The stone would be a recipient only to a limited extent; another created thing might be as a mirror wherein the sun is fully reflected; but the same light shines upon both.

The most important thing is to polish the mirrors of hearts in order that they may become illumined and receptive of the divine light. One heart may possess the capacity of the polished mirror; another be covered and obscured by the dust and dross of this world. Although the same Sun is shining upon both, in the mirror which is polished, pure and sanctified you may behold the Sun in all its fullness, glory and power revealing its majesty and effulgence, but in the mirror which is rusted and obscured there is no capacity for reflection although so far as the Sun itself is concerned it is shining thereon and is neither lessened nor deprived. Therefore our duty lies in seeking to polish the mirrors of our hearts in order that we shall become reflectors of that light and recipients of the divine bounties which may be fully revealed through them.

This means the oneness of the world of humanity. That is to say, when this human body-politic reaches a state of absolute unity, the effulgence of the eternal Sun will make its fullest light and heat manifest. Therefore we must not make distinctions between individual members of the human family. We must not consider any soul as barren or deprived. Our duty lies in educating souls so that the Sun of the bestowals of God shall become resplendent in them, and this is possible through the power of the oneness of humanity. The more love is expressed among mankind and the stronger the power of unity, the greater will be this reflection and revelation, for the greatest bestowal of God is love. Love is the source of all the bestowals of God. Until love takes possession of the heart no other divine bounty can be revealed in it.

All the prophets have striven to make love manifest in the hearts of men. His Holiness Jesus Christ sought to create this love in the hearts. He suffered all difficulties and ordeals that perchance the <p219> human heart might become the fountain-source of love. Therefore we must strive with all our heart and soul that this love may take possession of us so that all humanity whether it be in the east or in the west may be connected through the bond of this divine affection; for we are all the waves of one sea; we have come into being through the same bestowal and are recipients from the same center. The lights of earth are all acceptable, but the center of effulgence is the sun and we must direct our gaze to the sun. God is the supreme center. The more we turn toward this center of light, the greater will be our capacity.

In the Orient there were great differences among races and peoples. They hated each other and there was no association among them. Various and divergent sects were hostile, irreconcilable. The different races were in constant war and conflict. About sixty years ago Baha'u'llah appeared upon the eastern horizon. He caused love and unity to become manifest among these antagonistic peoples. He united them with the bond of love; their former hatred and animosity passed away; love and unity reigned instead. It was a dark world; it became radiant. A new springtime appeared through him, for the Sun of Truth had risen again. In the fields and meadows of human hearts variegated flowers of inner significance were blooming and the good fruits of the kingdom of God became manifest.

I have come here with this mission; that through your endeavors, through your heavenly morals, through your devoted efforts a perfect bond of unity and love may be established between the east and the west, so that the bestowals of God may descend upon all and that all may be seen to be the parts of the same tree, -- the great tree of the human family. For mankind may be likened to the branches, leaves, blossoms and fruit of that tree.

The favors of God are unending, limitless. Infinite bounties have encompassed the world. We must emulate the bounties of God, and just as each one of them -- the bounty of life for instance -- surrounds and encompasses all, so likewise must we be connected and blended together until each part shall become the expression of the whole.

Consider; we plant a seed. A complete and perfect tree appears <p220> from it, and from each seed of this tree another tree can be produced. Therefore the part is expressive of the whole, for this seed was a part of the tree, but therein potentially was the whole tree. So each one of us may become expressive or representative of all the bounties of life to mankind. This is the unity of the world of humanity. This is the bestowal of God. This is the felicity of the human world and this is the manifestation of the divine favor.

THE BLESSED PERFECTION, BAHA'U'LLAH

The Blessed Perfection Baha'u'llah belonged to the royal family of Iran. From earliest childhood He was distinguished among His relatives and friends. They said: "This child has extraordinary power." In wisdom, intelligence and as a source of new knowledge He was advanced beyond His age and superior to His surroundings. All who knew Him were astonished at his precocity. It was usual for them to say: "Such a child will not live," for it is commonly believed that precocious children do not reach maturity. During the period of youth the Blessed Perfection did not enter school. He was not willing to be taught. This fact is well established among the Iranians of Tihran. Nevertheless He was capable of solving the difficult problems of all who came to Him. In whatever meeting, scientific assembly or theological discussion He was found, He became the authority of explanation upon intricate and abstruse questions presented.

Until His father passed away Baha'u'llah did not seek position or political station notwithstanding His connection with the government. This occasioned surprise and comment. It was frequently said: "How is it that a young man of such keen intelligence and subtle perception does not seek lucrative appointments? As a matter of fact every position is open to him." This is a historical statement fully attested by the people of Iran.

He was most generous, giving abundantly to the poor. None who Came to Him were turned away. The doors of His house were open to all. He always had many guests. This unbounded generosity was conducive to greater astonishment from the fact that He sought <p221> neither position nor prominence. In commenting upon this His friends said He would become impoverished, for His expenses were many and His wealth becoming more and more limited. "Why is he not thinking of his own affairs?", they inquired of each other; but some who were wise declared: "This personage is connected with another world; he has something sublime within him that is not evident now; the day is coming when it will be manifested." In truth the Blessed Perfection was a refuge for every weak one, a shelter for every fearing one, kind to every indigent one, lenient and loving to all creatures.

He became well known in regard to these qualities before His Holiness the Bab appeared.

Then Baha'u'llah declared the Bab's mission to be true and promulgated His teachings.

The Bab announced that the greater manifestation would take place after Him and called the promised one: "Him whom God would manifest," saying that nine years later the reality of His own mission would become apparent.

In His writings He stated that in the ninth year this expected one would be known; in the ninth year they would attain to all glory and felicity; in the ninth year they would advance rapidly.

Between Baha'u'llah and the Bab there was communication privately.

The Bab wrote a letter containing three hundred and sixty derivatives of the root "Baha."

The Bab was martyred in Tabriz, and Baha'u'llah exiled into 'Iraq-Arabie in 1852, announced Himself in Baghdad.

For the Iranian Government had decided that as long as He remained in Iran the peace of the country would be disturbed; therefore He was exiled in the expectation that Iran would become quiet.

His banishment, however, produced the opposite effect.

New tumult arose and the mention of His greatness and influence spread everywhere throughout the country.

The proclamation of His manifestation and mission was made in Baghdad.

He called his friends together there and spoke to them of God.

Afterward He left the city and went alone into the mountains of Kurdistan where He made his abode in caves and grottoes.

A part of this time He lived in the city of Sulimaniyye.

Two years passed during which neither His friends nor family knew just where He was.

Although solitary, secluded and unknown in His retirement, the <p222> report spread throughout Kurdistan that this was a most remarkable and learned personage gifted with a wonderful power of attraction. In a short time Kurdistan was magnetized with His love. During this period Baha'u'llah lived in poverty. His garments were those of the poor and needy. His food was that of the indigent and lowly. An atmosphere of majesty haloed Him as the sun at midday. Everywhere He was greatly revered and beloved.

After two years He returned to Baghdad. Friends He had known in Sulimaniyye came to visit Him. They found Him in his accustomed environment of ease and affluence and were astonished at the appointments of one who had lived in seclusion under such frugal conditions in Kurdistan.

The Iranian government believed the banishment of the Blessed Perfection from Iran would be the extermination of His Cause in that country. These rulers now realized that it spread more rapidly. His prestige increased, His teachings became more widely circulated. The chiefs of Iran then used their influence to have Baha'u'llah exiled from Baghdad. He was summoned to Constantinople by the Turkish authorities. While in Constantinople He ignored every restriction, especially the hostility of ministers of state and clergy. The official representatives of Iran again brought their influence to bear upon the Turkish authorities and succeeded in having Baha'u'llah banished from Constantinople to Adrianople, the object being to keep Him as far away as possible from Iran and render His communication with that country more difficult. Nevertheless the Cause still spread and strengthened.

Finally they consulted together and said: "We have banished Baha'u'llah from place to place but each time he is exiled his cause is more widely extended, his proclamation increases in power and day by day his lamp is becoming brighter. This is due to the fact that we have exiled him to large cities and populous centers. Therefore we will send him to a penal colony as a prisoner so that all may know he is the associate of murderers, robbers and criminals; in a short time he and his followers will perish." The sultan of Turkey then banished Him to the prison of 'Akka in Syria.

When Baha'u'llah arrived at 'Akka, through the power of God He was able to hoist His banner. His light at first had been a star; <p223> now it became a mighty sun and the illumination of His Cause expanded from the east to the west. Inside prison walls He wrote epistles to all the kings and rulers of nations summoning them to arbitration and Universal Peace. Some of the kings received His words with disdain and contempt. One of these was the sultan of the Ottoman kingdom. Napoleon III of France did not reply. A second epistle was addressed to him. It stated: "I have written you an epistle before this, summoning you to the cause of God but you are of the heedless. You have proclaimed that you were the defender of the oppressed; now it hath become evident that you are not. Nor are you kind to your own suffering and oppressed people. Your actions are contrary to your own interests and your kingly pride must fall. Because of your arrogance God shortly will destroy your sovereignty. France will flee away from you and you will be overwhelmed by a great conquest. There will be lamentation and mourning, women bemoaning the loss of their sons." This arraignment of Napoleon III was published and spread.

Read it and consider: One prisoner, single and solitary, without assistant or defender, a foreigner and stranger imprisoned in the fortress of 'Akka writing such letters to the emperor of France and sultan of Turkey. Reflect upon this how Baha'u'llah upraised the standard of His Cause in prison. Refer to history. It is without parallel. No such thing has happened before that time nor since; a prisoner and an exile advancing His Cause and spreading His teachings broadcast so that eventually He became powerful enough to conquer the very king who banished Him.

His Cause spread more and more. The Blessed Perfection was a prisoner twenty-five years. During all this time He was subjected to the indignities and revilement of the people. He was persecuted, mocked and put in chains. In Iran His properties were pillaged and His possessions confiscated. First, banishment from Iran to Baghdad; then to Constantinople; then Adrianople; finally from Roumelia to the prison fortress of 'Akka.

During His lifetime He was intensely active. His energy was unlimited. Scarcely one night was passed in restful sleep. He bore these ordeals, suffered these calamities and difficulties in order that a manifestation of selflessness and service might become apparent in <p224> the world of humanity; that the Most Great Peace should become a reality; that human souls might appear as the angels of heaven; that heavenly miracles would be wrought among men; that human faith should be strengthened and perfected; that the precious, priceless bestowal of God, the human mind, might be developed to its fullest capacity in the temple of the body; and man become the reflection and likeness of God, even as it hath been revealed in the Bible: "We shall create man in Our own image."

Briefly; the Blessed Perfection bore all these ordeals and calamities in order that our hearts might become enkindled and radiant, our spirits be glorified, our faults become virtues, our ignorance transformed into knowledge; in order that we might attain the real fruits of humanity and acquire heavenly graces; although pilgrims upon earth we should travel the road of the heavenly kingdom; although needy and poor we might receive the treasures of life eternal. For this has He borne these difficulties and sorrows.

Trust all to God. The lights of God are resplendent. The blessed epistles are spreading. The blessed teachings are promulgated throughout the east and west. Soon you will see that the heavenly words have established the oneness of the world of humanity. The banner of the Most Great Peace has been unfurled and the "great community" is appearing.

RELIGION Is PROGRESSIVE

Religion is the outer expression of the divine reality.

Therefore it must be living, vitalized, moving and progressive.

If it be without motion and non-progressive it is without the divine life; it is dead.

The divine institutes are continuously active and evolutionary; therefore the revelation of them must be progressive and continuous.

All things are subject to re-formation.

This is a century of life and renewal.

Sciences and arts, industry and invention have been reformed.

Law and ethics have been reconstituted, reorganized.

The world of thought has been regenerated.

Sciences of former ages and philosophies of the past are useless today.

Present exigencies demand new methods of solution; world problems are without precedent.

Old ideas and modes of thought are fast becoming <p225> obsolete.

Ancient laws and archaic ethical systems will not meet the requirements of modern conditions, for this is clearly the century of a new life, the century of the revelation of the reality and therefore the greatest of all centuries.

Consider how the scientific developments of fifty years have surpassed and eclipsed the knowledge and achievements of all the former ages combined.

Would the announcements and theories of ancient astronomers explain our present knowledge of the sun-worlds and planetary systems?

Would the mask of obscurity which beclouded mediaeval centuries meet the demand for clear-eyed vision and understanding which characterizes the world today?

Will the despotism of former governments answer the call for freedom which has risen from the heart of humanity in this cycle of illumination?

It is evident that no vital results are now forthcoming from the customs, institutions and standpoints of the past.

In view of this, shall blind imitations of ancestral forms and theological interpretations continue to guide and control the religious life and spiritual development of humanity today?

Shall man gifted with the power of reason unthinkingly follow and adhere to dogma, creeds and hereditary beliefs which will not bear the analysis of reason in this century of effulgent reality?

Unquestionably this will not satisfy men of science, for when they find premise or conclusion contrary to present standards of proof and without real foundation, they reject that which has been formerly accepted as standard and correct and move forward from new foundations.

The divine prophets have revealed and founded religion. They have laid down certain laws and heavenly principles for the guidance of mankind. They have taught and promulgated the knowledge of God, established praiseworthy ethical ideals and inculcated the highest standards of virtues in the human world. Gradually these heavenly teachings and foundations of reality have been beclouded by human interpretations and dogmatic imitations of ancestral beliefs. The essential realities which the prophets labored so hard to establish in human hearts and minds while undergoing ordeals and suffering tortures of persecution, have now well nigh vanished. Some of these heavenly messengers have been killed, some imprisoned; all of them despised and rejected while proclaiming the <p226> reality of divinity. Soon after their departure from this world, the essential truth of their teachings was lost sight of and dogmatic imitations adhered to.

Inasmuch as human interpretations and blind imitations differ widely, religious strife and disagreement have arisen among mankind, the light of true religion has been extinguished and the unity of the world of humanity destroyed. The prophets of God voiced the spirit of unity and agreement. They have been the founders of divine reality. Therefore if the nations of the world forsake imitations and investigate the reality underlying the revealed Word of God they will agree and become reconciled. For reality is one and not multiple.

The nations and religions are steeped in blind and bigoted imitations. A man is a Jew because his father was a Jew. The Muhammadan follows implicitly the footsteps of his ancestors in belief and observance. The Buddhist is true to his heredity as a Buddhist. That is to say they profess religious belief blindly and without investigation, making unity and agreement impossible. It is evident therefore that this condition will not be remedied without a reformation in the world of religion. In other words the fundamental reality of the divine religions must be renewed, reformed, revoiced to mankind.

From the seed of reality, religion has grown into a tree which has put forth leaves and branches, blossoms and fruit. After a time this tree has fallen into a condition of decay. The leaves and blossoms have withered and perished; the tree has become stricken and fruitless. It is not reasonable that man should hold to the old tree, claiming that its life forces are undiminished, its fruit unequalled, its existence eternal. The seed of reality must be sown again in human hearts in order that a new tree may grow therefrom and new divine fruits refresh the world. By this means the nations and peoples now divergent in religion will be brought into unity, imitations will be forsaken and a universal brotherhood in the reality itself will be established. Warfare and strife will cease among mankind; all will be reconciled as servants of God. For all are sheltered beneath the tree of His providence and mercy. God is kind to all; He is the giver of bounty to all alike, even as His <p227> Holiness Jesus Christ has declared that God "sendeth rain on the just and on the unjust"; that is to say, the mercy of God is universal. All humanity is under the protection of His love and favor, and unto all He has pointed the way of guidance and progress.

Progress is of two kinds, material and spiritual.

The former is attained through observation of the surrounding existence and constitutes the foundation of civilization.

Spiritual progress is through the breaths of the Holy Spirit and is the awakening of the conscious soul of man to perceive the reality of divinity.

Material progress insures the happiness of the human world.

Spiritual progress insures the happiness and eternal continuance of the soul.

The prophets of God have founded the laws of divine civilization.

They have been the root and fundamental source of all knowledge.

They have established the principles of human brotherhood or fraternity which is of various kinds, such as the fraternity of family, of race of nation and of ethical motives.

These forms of fraternity, these bonds of brotherhood are merely temporal and transient in association.

They do not insure harmony and are usually productive of disagreement.

They do not prevent warfare and strife; on the contrary they are selfish, restricted and fruitful causes of enmity and hatred among mankind.

The spiritual brotherhood which is enkindled and established through the breaths of the Holy Spirit unites nations and removes the cause of warfare and strife.

It transforms mankind into one great family and establishes the foundations of the oneness of humanity.

It promulgates the spirit of international agreement and insures Universal Peace.

Therefore we must investigate the foundation reality of this heavenly fraternity.

We must forsake all imitations and promote the reality of the divine teachings.

In accordance with these principles and actions and by the assistance of the Holy Spirit, both material and spiritual happiness shall become realized.

Until all nations and peoples become united by the bonds of the Holy Spirit in this real fraternity, until national and international prejudices are effaced in the reality of this spiritual brotherhood, true progress, prosperity and lasting happiness will not be attained by man.

This is the century of new and universal nationhood.

Sciences have advanced, industries have progressed, politics have been reformed, liberty has been proclaimed, <p228> justice is awakening.

This is the century of motion, divine stimulus and accomplishment; the century of human solidarity and altruistic service; the century of Universal Peace and the reality of the divine kingdom.

THIS RADIANT CENTURY

In the estimation of historians this radiant century is equivalent to one hundred centuries of the past.

If comparison be made with the sum total of all former human achievements it will be found that the discoveries, scientific advancement and material civilization of this present century have equaled, yea far exceeded the progress and outcome of one hundred former centuries.

The production of books and compilations of literature alone bear witness that the output of the human mind in this century has been greater and more enlightening than all the past centuries together.

It is evident therefore that this century is of paramount importance.

Reflect upon the miracles of accomplishment which have already characterized it, the discoveries in every realm of human research, inventions, scientific knowledge, ethical reforms and regulations established for the welfare of humanity, mysteries of nature explored, invisible forces brought into visibility and subjection, a veritable wonder-world of new phenomena and conditions heretofore unknown to man now open to his uses and further investigation.

The east and west can communicate instantly.

A human being can soar in the skies or speed in submarine depths.

The power of steam has linked the continents.

Trains cross the deserts and pierce the barriers of mountains; ships find unerring pathways upon the trackless oceans.

Day by day discoveries are increasing.

What a wonderful century this is!

It is an age of universal reformation.

Laws and statutes of governments civil and federal are in process of change and transformation.

Sciences and arts are being moulded anew.

Thoughts are metamorphosed.

The foundations of human society are changing and strengthening.

Today sciences of the past are useless.

The Ptolemaic system of astronomy, numberless other systems and theories of scientific and philosophical explanation are discarded. known to be false and worthless.

Ethical <p229> precedents and principles cannot be applied to the needs of the modern world.

Thoughts and theories of past ages are fruitless now.

Thrones and governments are crumbling and falling.

All conditions and requisites of the past unfitted and inadequate for the present time, are undergoing radical reform.

It is evident therefore that counterfeit and spurious religious teaching, antiquated forms of belief and ancestral imitations which are at variance with the foundation of divine reality must also pass away and be reformed.

They must be abandoned and new conditions be recognized.

The morals of humanity must undergo change.

New remedy and solution for human problems must be adopted.

Human intellects themselves must change and be subject to the universal reformation.

Just as the thoughts and hypotheses of past ages are fruitless today, likewise dogmas and codes of human invention are obsolete and barren of product in religion.

Nay, it is true that they are the cause of enmity and conducive to strife in the world of humanity; war and bloodshed proceed from them and the oneness of mankind finds no recognition in their observance.

Therefore it is our duty in this radiant century to investigate the essentials of divine religion, seek the realities underlying the oneness of the world of humanity and discover the source of fellowship and agreement which will unite mankind in the heavenly bond of love.

This unity is the radiance of eternity, the divine spirituality, the effulgence of God and the bounty of the Kingdom.

We must investigate the divine source of these heavenly bestowals and adhere unto them steadfastly.

For if we remain fettered and restricted by human inventions and dogmas, day by day the world of mankind will be degraded, day by day warfare and strife will increase and satanic forces converge toward the destruction of the human race.

If love and agreement are manifest in a single family, that family will advance, become illumined and spiritual; but if enmity and hatred exist within it destruction and dispersion are inevitable.

This is likewise true of a city.

If those who dwell within it manifest a spirit of accord and fellowship it will progress steadily and human conditions become brighter whereas through enmity and strife it will be degraded and its inhabitants scattered.

In the same way the people of a nation develop and advance toward civilization and <p230> enlightenment through love and accord, and are disintegrated by war and strife.

Finally, this is true of humanity itself in the aggregate.

When love is realized and the ideal spiritual bonds unite the hearts of men, the whole human race will be uplifted, the world will continually grow more spiritual and radiant and the happiness and tranquillity of mankind be immeasurably increased.

Warfare and strife will be uprooted, disagreement and dissension pass away and Universal Peace unite the nations and peoples of the world.

All mankind will dwell together as one family, blend as the waves of one sea, shine as stars of one firmament and appear as fruits of the same tree.

This is the happiness and felicity of humankind.

This is the illumination of man, the glory eternal and life everlasting; this is the divine bestowal.

I desire this station for you and I pray God that the people of America may achieve this great end in order that the virtue of this democracy may be insured and their names be glorified eternally.

May the confirmations of God uphold them in all things and their memories become revered throughout the east and the west.

May they become the servants of the Most High God, near and dear to Him in the oneness of the heavenly Kingdom.

His Holiness Baha'u'llah endured ordeals and hardships sixty years. There was no persecution, vicissitude or suffering He did not experience at the hand of His enemies and oppressors. All the days of His life were passed in difficulty and tribulation; at one time in prison, another in exile, sometimes in chains. He willingly endured these difficulties for the unity of mankind, praying that the world of humanity might realize the radiance of God, the oneness of humankind become a reality, strife and warfare cease and peace and tranquillity be realized by all. In prison He hoisted the banner of human solidarity, proclaiming Universal Peace, writing to the kings and rulers of nations summoning them to international unity and counselling arbitration. His life was a vortex of persecution and difficulty, yet catastrophes, extreme ordeals and vicissitudes did not hinder the accomplishment of His work and mission. Nay, on the contrary His power became greater and greater, His efficiency and influence spread and increased until His glorious light shone throughout the Orient, love and unity were established and the differing religions found a center of contact and reconciliation. <p231>

Therefore we also must strive in this pathway of love and service, sacrificing life and possessions, passing our days in devotion, consecrating our efforts wholly to the cause of God, so that, God willing, the ensign of universal religion may be uplifted in the world of mankind and the oneness of the world of humanity be established.

In your hearts I have beheld the reflection of a great and wonderful love. The Americans have shown me uniform kindness and I entertain a deep spiritual love for them. I am pleased with the susceptibilities of your hearts. I will pray for you asking divine assistance and then say farewell.

O my God! O my God! verily these servants are turning to Thee, supplicating Thy kingdom of mercy. Verily they are attracted by Thy holiness and set aglow with the fire of Thy love, seeking confirmation from Thy wondrous kingdom and hoping for attainment in Thy heavenly realm. Verily they long for the descent of Thy bestowal, desiring illumination from the Sun of Reality. O Lord! make them radiant lamps, merciful signs, fruitful trees and shining stars. May they come forth in Thy service and be connected with Thee by the bonds and ties of thy love, longing for the lights of Thy favor. O Lord! make them signs of guidance, standards of Thy immortal kingdom, waves of the sea of Thy mercy, mirrors of the light of Thy majesty. Verily Thou art the generous! Verily Thou art the merciful! Verily Thou art the precious, the beloved!

THE MOST GREAT PEACE

Today there is no greater glory for man than that of service in the cause of the "Most Great Peace."

Peace is light whereas war is darkness.

Peace is life; war is death.

Peace is guidance; war is error.

Peace is the foundation of God; war is satanic institution.

Peace is the illumination of the world of humanity; war is the destroyer of human foundations.

When we consider outcomes in the world of existence we find that peace and fellowship are factors of upbuilding and betterment whereas war and strife are the <p232> causes of destruction and disintegration.

All created things are expressions of the affinity and cohesion of elementary substances, and non-existence is the absence of their attraction and agreement.

Various elements unite harmoniously in composition but when these elements become discordant, repelling each other, decomposition and non-existence result.

Everything partakes of this nature and is subject to this principle, for the creative foundation in all its degrees and kingdoms is an expression or outcome of love.

Consider the restlessness and agitation of the human world today because of war.

Peace is health and construction; war is disease and dissolution.

When the banner of truth is raised, peace becomes the cause of the welfare and advancement of the human world.

In all cycles and ages war has been a factor of derangement and discomfort whereas peace and brotherhood have brought security and consideration of human interests.

This distinction is especially pronounced in the present world conditions, for warfare in former centuries had not attained the degree of savagery and destructiveness which now characterizes it.

If two nations were at war in olden times, ten or twenty thousand would be sacrificed but in this century the destruction of one hundred thousand lives in a day is quite possible.

So perfected has the science of killing become and so efficient the means and instruments of its accomplishment that a whole nation can be obliterated in a short time.

Therefore comparison with the methods and results of ancient warfare is out of the question.

According to an intrinsic law, all phenomena of being attain to a summit and degree of consummation, after which a new order and condition is established. As the instruments and science of war have reached the degree of thoroughness and proficiency, it is hoped that the transformation of the human world is at hand and that in the coming centuries all the energies and inventions of man will be utilized in promoting the interests of peace and brotherhood. Therefore may this esteemed and worthy society for the establishment of international peace be confirmed in its sincere intentions and empowered by God. Then will it hasten the time when the banner of universal agreement will be raised and international <p233> welfare will be proclaimed and consummated so that the darkness which now encompasses the world shall pass away.

Sixty years ago His Holiness Baha'u'llah was in Iran. Seventy years ago His Holiness the Bab appeared there. These two blessed souls devoted their lives to the foundation of international peace and love among mankind. They strove with heart and soul to establish the teachings by which divergent people might be brought together and no strife, rancor or hatred prevail. His Holiness Baha'u'llah addressing all humanity, said that Adam the parent of mankind may be likened to the tree of nativity upon which you are the leaves and blossoms. Inasmuch as your origin was one, you must now be united and agreed; you must consort with each other in joy and fragrance. He pronounced prejudice, whether religious, racial, patriotic, political, the destroyer of the body-politic. He said that man must recognize the oneness of humanity, for all in origin belong to the same household and all are servants of the same God. Therefore mankind must continue in the state of fellowship and love, emulating the institutions of God and turning away from satanic promptings, for the divine bestowals bring forth unity and agreement whereas satanic leadings induce hatred and war.

This remarkable personage was able by these principles to establish a bond of unity among the differing sects and divergent people of Iran. Those who followed His teachings no matter from what denomination or faction they came were conjoined by the ties of love, until now they cooperate and live together in peace and agreement. They are real brothers and sisters. No distinctions of class are observed among them and complete harmony prevails. Daily this bond of affinity is strengthening and their spiritual fellowship continually develops. In order to insure the progress of mankind and to establish these principles His Holiness Baha'u'llah suffered every ordeal and difficulty. His Holiness the Bab became a martyr, and over twenty thousand men and women sacrificed their lives for their faith. His Holiness Baha'u'llah was imprisoned and subjected to severe persecutions. Finally he was exiled from Iran to Mesopotamia; from Baghdad He was sent to Constantinople and <p234> Adrianople and from thence to the prison of 'Akka in Syria. Through all these ordeals He strove day and night to proclaim the oneness of humanity and promulgate the message of Universal Peace. From the prison of 'Akka He addressed the kings and rulers of the earth in lengthy letters summoning them to international agreement and explicitly stating that the standard of the "Most Great Peace" would surely be upraised in the world.

This has come to pass.

The powers of earth cannot withstand the privileges and bestowals which God has ordained for this great and glorious century.

It is a need and exigency of the time.

Man can withstand anything except that which is divinely intended indicated for the age and its requirements.

Now, praise be to God! in all countries of the world, lovers -- of peace are to be found and these principles are being spread among mankind, especially in this country.

Praise be to God! this thought is prevailing and souls are continually arising as defenders of the oneness of humanity, endeavoring to assist and establish international peace.

There is no doubt that this wonderful democracy will be able to realize it and the banner of international agreement will be unfurled here to spread onward and outward among all the nations of the world.

I give thanks to God that I find you imbued with such susceptibilities and lofty aspirations and I hope that you will be the means of spreading this light to all men.

Thus may the Sun of Reality shine upon the east and west.

The enveloping clouds shall pass away and the heat of the divine rays will dispel the mist.

The reality of man shall develop and come forth as the image of God his creator.

The thoughts of man shall take such upward flight that former accomplishments shall appear as the play of children; -- for the ideas and beliefs of the past and the prejudices regarding race and religion have ever been lowering and destructive to human evolution.

I am most hopeful that in this century these lofty thoughts shall be conducive to human welfare.

Let this century be the sun of previous centuries the effulgences of which shall last forever, so that in times to come they shall glorify the twentieth century, saying the twentieth century was the century of lights, the twentieth century was the century of life, the twentieth century was the century of international peace, the twentieth century was the century of divine bestowals and the twentieth century has left traces which shall last forever.

MAN AND NATURE

From the time of the creation of Adam to this day there have been two pathways in the world of humanity; one the natural or materialistic, the other the religious or spiritual. The pathway of nature is the pathway of the animal realm. The animal acts in accordance with the requirements of nature, follows its own instincts and desires. Whatever its impulses and proclivities may be it has the liberty to gratify them; yet it is a captive of nature. It cannot deviate in the least degree from the road nature has established. It is utterly minus spiritual susceptibilities, ignorant of divine religion and without knowledge of the kingdom of God. The animal possesses no power of ideation or conscious intelligence; it is a captive of the senses and deprived of that which lies beyond them. It is subject to what the eye sees, the ear hears, the nostrils sense, the taste detects and touch reveals. These sensations are acceptable and sufficient for the animal. But that which is beyond the range of the senses, that realm of phenomena through which the conscious pathway to the kingdom of God leads, the world of spiritual susceptibilities and divine religion, -- of these the animal is completely unaware, for in its highest station it is a captive of nature.

One of the strangest things witnessed is that the materialists of today are proud of their natural instincts and bondage. They state that nothing is entitled to belief and acceptance except that which is sensible or tangible. By their own statements they are captives of nature, unconscious of the spiritual world, uninformed of the divine Kingdom and unaware of heavenly bestowals. If this be a virtue the animal has attained it to a superlative degree, for the animal is absolutely ignorant of the realm of spirit and out of touch with the inner world of conscious realization. The animal would agree with the materialist in denying the existence of that which transcends the senses. If we admit that being limited to the plane of the senses is a virtue the animal is indeed more virtuous <p237> than man, for it is entirely bereft of that which lies beyond, absolutely oblivious of the kingdom of God and its traces whereas God has deposited within the human creature an illimitable power by which he can rule the world of nature.

Consider how all other phenomenal existence and beings are captives of nature.

The sun, that colossal center of our solar system, the giant stars and planets, the towering mountains, the earth itself and its kingdoms of life lower than the human, -- all are captives of nature except man.

No other created thing can deviate in the slightest degree from obedience to natural law.

The sun in its glory and greatness millions of miles away is held prisoner in its orbit of universal revolution, captive of universal natural control.

Man is the ruler of nature.

According to natural law and limitation he should remain upon the earth, but behold how he violates this command and soars above the mountains in aeroplanes.

He sails in ships upon the surface of the ocean and dives into its depths in submarines.

Man makes nature his servant; harnesses the mighty energy of electricity for instance and imprisons it in a small lamp for his uses and convenience.

He speaks from the east to the west through a wire.

He is able to store and preserve his voice in a phonograph.

Though he is a dweller upon earth he penetrates the mysteries of starry worlds inconceivably distant.

He discovers latent realities within the bosom of the earth, uncovers treasures, penetrates secrets and mysteries of the phenomenal world and brings to light that which according to nature's jealous laws should remain hidden, unknown and unfathomable.

Through an ideal inner power man brings these realities forth from the invisible plane to the visible.

This is contrary to nature's law.

It is evident therefore that man is ruler over nature's sphere and province. Nature is inert, man is progressive. Nature has no consciousness, man is endowed with it. Nature is without volition and acts perforce whereas man possesses a mighty will. Nature is incapable of discovering mysteries or realities whereas man is especially fitted to do so. Nature is not in touch with the realm of God, man is attuned to its evidences. Nature is uninformed of God, man is conscious of Him. Man acquires divine virtues, nature is denied them. Man can voluntarily discontinue vices, nature has no power to modify the influence of its instincts. Altogether it is evident that man is more noble and superior; that in him there is an ideal power surpassing nature. He has consciousness, volition, memory, intelligent power, divine attributes and virtues of which nature is completely deprived, bereft and minus; therefore man is higher and nobler by reason of the ideal and heavenly force latent and manifest in him.

How strange then it seems that man, notwithstanding his endowment with this ideal power, will descend to a level beneath him and declare himself no greater than that which is manifestly inferior to his real station. God has created such a conscious spirit within him that he is the most wonderful of all contingent beings. In ignoring these virtues he descends to the material plane, considers matter the ruler of existence and denies that which lies beyond. Is this virtue? In its fullest sense this is animalistic, for the animal realizes nothing more. In fact from this standpoint the animal is the greater philosopher because it is completely ignorant of the kingdom of God, possesses no spiritual susceptibilities and is uninformed of the heavenly world. In brief, this is a view of the pathway of nature.

The second pathway is that of religion, the road of the divine Kingdom. It involves the acquisition of praiseworthy attributes, heavenly illumination and righteous actions in the world of humanity. This pathway is conducive to the progress and uplift of the world. It is the source of human enlightenment, training and ethical improvement; the magnet which attracts the love of God because of the knowledge of God it bestows. This is the road of the holy Manifestations of God for they are in reality the foundation of the divine religion of oneness. There is no change or transformation in this pathway. It is the cause of human betterment, the acquisition of heavenly virtues and the illumination of mankind.

Alas! that humanity is completely submerged in imitations and unrealities notwithstanding the truth of divine religion has ever remained the same.

Superstitions have obscured the fundamental reality, the world is darkened and the light of religion is not apparent.

This darkness is conducive to differences and dissensions: <p238> rites and dogmas are many and various; therefore discord has arisen among the religious systems whereas religion is for the unification of mankind.

True religion is the source of love and agreement amongst men, the cause of the development of praiseworthy qualities; but the people are holding to the counterfeit and imitation, negligent of the reality which unifies; so they are bereft and deprived of the radiance of religion.

They follow superstitions inherited from their fathers and ancestors.

To such an extent has this prevailed that they have taken away the heavenly light of divine truth and sit in the darkness of imitations and imaginations.

That which was meant to be conducive to life has become the cause of death; that which should have been an evidence of knowledge is now a proof of ignorance; that which was a factor in the sublimity of human nature has proved to be its degradation.

Therefore the realm of the religionist has gradually narrowed and darkened and the sphere of the materialist has widened and advanced; for the religionist has held to imitation and counterfeit, neglecting and discarding holiness and the sacred reality of religion.

When the sun sets it is the time for bats to fly.

They come forth because they are creatures of the night.

When the lights of religion become darkened the materialists appear.

They are the bats of night.

The decline of religion is their time of activity; they seek the shadows when the world is darkened and clouds have spread over it.

His Holiness Baha'u'llah has risen from the eastern horizon. Like the glory of the sun He has come into the world. He has reflected the reality of divine religion, dispelled the darkness of imitations, laid the foundation of new teachings and resuscitated the world.

The first teaching of Baha'u'llah is the investigation of reality. Man must seek the reality himself, forsaking imitations and adherence to mere hereditary forms. As the nations of the world are following imitations in lieu of truth and as imitations are many and various, differences of belief have been productive of strife and warfare. So long as these imitations remain the oneness of the world of humanity is impossible. Therefore we must investigate the reality in order that by its light the clouds and darkness may be dispelled. Reality is one reality; it does not admit multiplicity or division. If the nations of the world investigate reality they will <p239> agree and become united. Many people and sects in Iran have sought reality through the guidance and teaching of Baha'u'llah They have become united and now live in a state of agreement and love; among them there is no longer the least trace of enmity and strife.

The Jews were expecting the appearance of the Messiah, looking forward to it with devotion of heart and soul but because they were submerged in imitations they did not believe in His Holiness Jesus Christ when he appeared. Finally they rose against Him even to the extreme of persecution and shedding His blood. Had they investigated reality they would have accepted their promised Messiah. These blind imitations and hereditary prejudices have invariably become the cause of bitterness and hatred and have filled the world with darkness and violence of war. Therefore we must seek the fundamental truth in order to extricate ourselves from such conditions and then with illumined faces find the pathway to the kingdom of God.

The second teaching of Baha'u'llah concerns the unity of mankind. All are the servants of God and members of one human family. God has created all and all are His children. He rears, nourishes, provides for and is kind to all. Why should we be unjust and unkind? This is the policy of God, the lights of which have shone throughout the world. His sun bestows its effulgence unsparingly upon all, His clouds send down rain without distinction or favor, His breezes refresh the whole earth. It is evident that humankind without exception is sheltered beneath His mercy and protection. Some are imperfect; they must be perfected. The ignorant must be taught, the sick healed, the sleeping awakened The child must not be oppressed or censured because it is undeveloped; it must be patiently trained. The sick must not be neglected because they are ailing; nay, rather, we must have compassion upon them and bring them healing. Briefly; the old conditions of animosity, bigotry and hatred between the religious systems must be dispelled and the new conditions of love, agreement and spiritual brotherhood be established among them.

The third teaching of Baha'u'llah is that religion must be the source of fellowship, the cause of unity and the nearness of God <p240> to man. If it rouses hatred and strife it is evident that absence of religion is preferable and an irreligious man better than one who professes it. According to the divine will and intention religion should be the cause of love and agreement, a bond to unify all mankind for it is a message of peace and good-will to man from God.

The fourth teaching of Baha'u'llah is the agreement of religion and science. God has endowed man with intelligence and reason whereby he is required to determine the verity of questions and propositions. If religious beliefs and opinions are found contrary to the standards of science they are mere superstitions and imaginations; for the antithesis of knowledge is ignorance, and the child of ignorance is superstition. Unquestionably there must be agreement between true religion and science. If a question be found contrary to reason, faith and belief in it are impossible and there is no outcome but wavering and vacillation.

Baha'u'llah has also taught that prejudices, whether religious, racial, patriotic or political are destructive to the foundations of human development. Prejudices of any kind are the destroyers of human happiness and welfare. Until they are dispelled the advancement of the world of humanity is not possible, yet racial, religious and national bias are observed everywhere. For thousands of years the world of humanity has been agitated and disturbed by prejudices. As long as it prevails, warfare, animosity and hatred will continue. Therefore if we seek to establish peace we must cast aside this obstacle, for otherwise agreement and composure are not to be attained.

Fifth: Baha'u'llah set forth principles of guidance and teaching for economic readjustment. Regulations were revealed by Him which insure the welfare of the commonwealth. As the rich man enjoys his life surrounded by ease and luxuries, so the poor man must likewise have a home and be provided with sustenance and comforts commensurate with his needs. This readjustment of the social economic is of the greatest importance inasmuch as it insures the stability of the world of humanity; and until it is effected, happiness and prosperity are impossible.

Sixth: Baha'u'llah teaches that an equal standard of human rights must be recognized and adopted. In the estimation of God <p241> all men are equal; there is no distinction or preferment for any soul in the dominion of His justice and equity.

Seventh: Education is essential and all standards of training and teaching throughout the world of mankind should be brought into conformity and agreement; a universal curriculum should be established and the basis of ethics be the same.

Eighth: A universal language shall be adopted and be taught by all the schools and institutions of the world. A committee appointed by national bodies of learning shall select a suitable language to be used as a medium of international communication. All must acquire it. This is one of the great factors in the unification of man.

Ninth: Baha'u'llah emphasized and established the equality of man and woman. Sex is not particularized to humanity; it exists throughout the animate kingdoms but without distinction or preference. In the vegetable kingdom there is complete equality between male and female of species. Likewise in the animal plane equality exists; all are under the protection of God. Is it becoming to man that he, the noblest of creatures, should observe and insist upon such distinction? Woman's lack of progress and proficiency has been due to her need of equal education and opportunity. Had she been allowed this equality there is no doubt she would be the counterpart of man in ability and capacity. The happiness of mankind will be realized when women and men coordinate and advance equally, for each is the complement and helpmeet of the other.

The world of humanity cannot advance through mere physical powers and intellectual attainments; nay, rather, the Holy Spirit is essential. The divine Father must assist the human world to attain maturity. The body of man is in need of physical and mental energy but his spirit requires the life and fortification of the Holy Spirit. Without its protection and quickening the human world would be extinguished. His Holiness Jesus Christ declared, "Let the dead bury their dead." He also said, "That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the spirit is spirit." It is evident therefore according to His Holiness that the human spirit which is not fortified by the presence of the Holy Spirit is dead and in need of resurrection by that divine power; otherwise <p242> though materially advanced to high degrees man cannot attain full and complete progress.

SCIENCE AND SPIRITUAL DEVELOPMENT

If we look with a perceiving eye upon the world of creation, we find that all existing things may be classified as follows: First -- Mineral -- that is to say matter or substance appearing in various forms of composition. Second -- Vegetable possessing the virtues of the mineral plus the power of augmentation or growth, indicating a degree higher and more specialized than the mineral. Third -- Animal -- possessing the attributes of the mineral and vegetable plus the power of sense perception. Fourth -- Human -- the highest specialized organism of visible creation, embodying the qualities of the mineral, vegetable and animal plus an ideal endowment absolutely minus and absent in the lower kingdoms -- the power of intellectual investigation into the mysteries of outer phenomena. The outcome of this intellectual endowment is science which is especially characteristic of man. This scientific power investigates and apprehends created objects and the laws surrounding them. It is the discoverer of the hidden and mysterious secrets of the material universe and is peculiar to man alone. The most noble and praiseworthy accomplishment of man therefore is scientific knowledge and attainment.

Science may be likened to a mirror wherein the images of the mysteries of outer phenomena are reflected. It brings forth and exhibits to us in the arena of knowledge all the product of the past. It links together past and present. The philosophical conclusions of bygone centuries, the teachings of the prophets and wisdom of former sages are crystallized and reproduced in the scientific advancement of today. Science is the discoverer of the past. From its premises of past and present we deduce conclusions as to the future. Science is the governor of nature and its mysteries, the one agency by which man explores the institutions of material creation. All created things are captives of nature and subject to its laws. They cannot transgress the control of these laws in one detail or particular. The infinite starry worlds and heavenly bodies <p243> are nature's obedient subjects. The earth and its myriad organisms, all minerals, plants and animals are thralls of its dominion. But man through the exercise of his scientific, intellectual power can rise out of this condition, can modify, change and control nature according to his own wishes and uses. Science, so to speak, is the "breaker" of the laws of nature.

Consider, for example, that man according to natural law should dwell upon the surface of the earth. By overcoming this law and restriction however he sails in ships over the ocean, mounts to the zenith in aeroplanes and sinks to the depths of the sea in submarines. This is against the fiat of nature and a violation of her sovereignty and dominion. Nature's laws and methods, the hidden secrets and mysteries of the universe, human inventions and discoveries, all our scientific acquisitions should naturally remain concealed and unknown, but man through his intellectual acumen searches them out of the plane of the invisible, draws them into the plane of the visible, exposes and explains them. For instance, one of the mysteries of nature is electricity. According to nature this force, this energy should remain latent and hidden, but man scientifically breaks through the very laws of nature, arrests it and even imprisons it for his use.

In brief, man through the possession of this ideal endowment of scientific investigation is the most noble product of creation, the governor of nature.

He takes the sword from nature's hand and uses it upon nature's head.

According to natural law, night is a period of darkness and obscurity, but man by utilizing the power of electricity, by wielding this electric sword overcomes the darkness and dispels the gloom.

Man is superior to nature and makes nature to his bidding.

Man is a sensitive being; nature is minus sensation.

Man has memory and reason; nature lacks them.

Man is nobler than nature.

There are powers within him of which nature is devoid.

It may be claimed that these powers are from nature itself and that man is a part of nature.

In answer to this statement we will say that if nature is the whole and man is a part of that whole, how could it be possible for a part to possess qualities and virtues which are absent in the whole?

Undoubtedly the part must be endowed with the same qualities and properties as the whole. <p244> For example, the hair is a part of the human anatomy.

It cannot contain elements which are not found in other parts of the body for in all cases the component elements of the body are the same.

Therefore it is manifest and evident that man, although in body a part of nature, nevertheless in spirit possesses a power transcending nature; for if he were simply a part of nature and limited to material laws he could possess only the things which nature embodies.

God has conferred upon and added to man a distinctive power, the faculty of intellectual investigation into the secrets of creation, the acquisition of higher knowledge, the greatest virtue of which is scientific enlightenment.

This endowment is the most praiseworthy power of man, for through its employment and exercise, the betterment of the human race is accomplished, the development of the virtues of mankind is made possible and the spirit and mysteries of God become manifest. Therefore I am greatly pleased with my visit to this university. Praise be to God! that this country abounds in such institutions of learning where the knowledge of sciences and arts may readily be acquired.

As material and physical sciences are taught here and are constantly unfolding in wider vistas of attainment, I am hopeful that spiritual development may also follow and keep pace with these outer advantages. As material knowledge is illuminating those within the walls of this great temple of learning, so also may the light of the spirit, the inner and divine light of the real philosophy glorify this institution. The most important principle of divine philosophy is the oneness of the world of humanity, the unity of mankind, the bond conjoining east and west, the tie of love which blends human hearts.

Therefore it is our duty to put forth our greatest efforts and summon all our energies in order that the bonds of unity and accord may be established among mankind.

For thousands of years we have had bloodshed and strife.

It is enough; it is sufficient.

Now is the time to associate together in love and harmony.

For thousands of years we have tried the sword and warfare; let mankind for a time at least live in peace.

Review history and consider how much savagery, how much bloodshed and battle the world has witnessed.

It has been either religious warfare, political warfare or some other <p245> clash of human interests.

The world of humanity has never enjoyed the blessing of Universal Peace.

Year by year the implements of warfare have been increased and perfected.

Consider the wars of past centuries; only ten, fifteen or twenty thousand at the most were killed but now it is possible to kill one hundred thousand in a single day.

In ancient times warfare was carried on with the sword; today it is the smokeless gun.

Formerly battleships were sailing vessels; today they are dreadnoughts.

Consider the increase and improvement in the weapons of war.

God has created us all human and all countries of the world are parts of the same globe.

We are all his servants.

He is kind and just to all.

Why should we be unkind and unjust to each other?

He provides for all.

Why should we deprive one another?

He protects and preserves all.

Why should we kill our fellow-creatures?

If this warfare and strife be for the sake of religion, it is evident that it violates the spirit and basis of all religion.

All the divine Manifestations have proclaimed the oneness of God and the unity of mankind.

They have taught that men should love and mutually help each other in order that they might progress.

Now if this conception of religion be true, its essential principle is the oneness of humanity.

The fundamental truth of the Manifestations is peace.

This underlies all religion, all justice.

The divine purpose is that men should live in unity, concord and agreement and should love one another.

Consider the virtues of the human world and realize that the oneness of humanity is the primary foundation of them all.

Read the Gospel and the other holy books.

You will find their fundamentals are one and the same.

Therefore unity is the essential truth of religion and when so understood embraces all the virtues of the human world.

Praise be to God! this knowledge has been spread, eyes have been opened and ears have become attentive.

Therefore we must endeavor to promulgate and practice the religion of God which has been founded by all the prophets.

And the religion of God is absolute love and unity.

TEACHINGS OF BAHA'U'LLAH

I will speak to you concerning the special teachings of Baha'u'llah. All the divine principles announced by the tongue of the <p246> prophets of the past ate to be found in the words of Baha'u'llah; but in addition to these, He has revealed certain new teachings which are not found in any of the sacred books of former times. I shall mention some of them; the others which are many in number may be found in the books, tablets and epistles written by Baha'u'llah, such as the Hidden Words, the Glad-Tidings, the Words of Paradise, Tajalliyat, Tarazat and others. Likewise in the Book of Aqdas there are new teachings which cannot be found in any of the past books or epistles of the prophets.

A fundamental teaching of Baha'u'llah is the oneness of the world of humanity. Addressing mankind, He says: "Ye are all leaves of one tree and the fruits of one branch." By this it is meant that the world of humanity is like a tree, the nations or peoples are the different limbs or branches of that tree and the individual human creatures are as the fruits and blossoms thereof. In this way His Holiness Baha'u'llah expressed the oneness of humankind whereas in all religious teachings of the past, the human world has been represented as divided into two parts, one known as the people of the Book of God or the pure tree and the other the people of infidelity and error or the evil tree. The former were considered as belonging to the faithful and the others to the hosts of the irreligious and infidel; one part of humanity the recipients of divine mercy and the other the object of the wrath of their Creator. His Holiness Baha'u'llah removed this by proclaiming the oneness of the world of humanity and this principle is specialized in His teachings for He has submerged all mankind in the sea of divine generosity. Some are asleep; they need to be awakened. Some are ailing; they need to be healed. Some are immature as children; they need to be trained. But all are recipients of the bounty and bestowals of God.

Another new principle revealed by His Holiness Baha'u'llah is the injunction to investigate truth; that is to say, no man should blindly follow his ancestors and forefathers. Nay, each must see with his own eyes, hear with his own ears and investigate the truth himself in order that he may follow the truth instead of blind acquiescence and imitation of ancestral beliefs.

His Holiness Baha'u'llah has announced that the foundation of <p247> all the religions of God is one; that oneness is truth and truth is oneness which does not admit of plurality. This teaching is new and specialized to this Manifestation.

He sets forth a new principle for this day in the announcement that religion must be the cause of unity, harmony and agreement among mankind. If it be the cause of discord and hostility, if it leads to separation and creates conflict, the absence of religion would be preferable in the world.

Furthermore He proclaims that religion must be in harmony with science and reason. If it does not conform to science and reconcile with reason it is superstition. Down to the present day it has been customary for man to accept a religious teaching even though it were not in accord with human reason and judgment. The harmony of religious belief with reason is a new vista which Baha'u'llah has opened for the soul of man.

He establishes the equality of man and woman. This is peculiar to the teachings of Baha'u'llah, for all other religions have placed man above woman.

A new religious principle is that prejudice and fanaticism whether sectarian, denominational, patriotic or political are destructive to the foundation of human solidarity; therefore man should release himself from such bonds in order that the oneness of the world of humanity may become manifest.

Universal Peace is assured by Baha'u'llah as a fundamental accomplishment of the religion of God; that peace shall prevail among nations, governments and peoples, among religions, races and all conditions of mankind. This is one of the special characteristics of the Word of God revealed in this Manifestation.

Baha'u'llah declares that all mankind should attain knowledge and acquire an education. This is a necessary principle of religious belief and observance characteristically new in this dispensation.

He has set forth the solution and provided the remedy for the economic question. No religious books of the past Prophets speak of this important human problem.

He has ordained and established the House of Justice which is endowed with a political as well as a religious function, the consummate union and blending of church and state. This institution <p248> is under the protecting power of Baha'u'llah Himself. A universal or international House of Justice shall also be organized. Its rulings shall be in accordance with the commands and teachings of Baha'u'llah, and that which the universal House of Justice ordains shall be obeyed by all mankind. This international House of Justice shall be appointed and organized from the Houses of Justice of the whole world, and all the world shall come under its administration.

As to the most great characteristic of the revelation of Baha'u'llah -- a specific teaching not given by any of the Prophets of the past -- it is the ordination and appointment of the Center of the Covenant. By this appointment and provision He has safeguarded and protected the religion of God against differences and schisms, making it impossible for any one to create a new sect or faction of belief. To insure unity and agreement He has entered into a Covenant with all the people of the world including the Interpreter and Explainer of His teachings so that no one may interpret or explain the religion of God according to his own view or opinion and thus create a sect founded upon his individual understanding of the divine words. The Book of the Covenant or Testament of Baha'u'llah is the means of preventing such a possibility, for whosoever shall speak from the authority of himself alone shall be degraded. Be ye informed and cognizant of this.

THE EDUCATORS OF MANKIND

According to the statement of philosophers the difference in degree of humankind from lowest to highest is due to education. The proofs they advance are these: The civilization of Europe and America is an evidence and outcome of education whereas the semi-civilized and barbarous peoples of Africa bear witness in their condition that they have been deprived of its advantages. Education makes the ignorant wise, the tyrant just, promotes happiness, strengthens the mind, develops the will and makes fruitless trees of humanity fruitful. Therefore in the human world some have attained lofty degrees while others grope in the abyss of despair. Nevertheless the highest attainment is possible for every <p249> member of the human race even to the station of the prophets. This is the statement and reasoning of the philosophers.

The prophets of God are the first educators. They bestow universal education upon man and cause him to rise from lowest levels of savagery to the highest pinnacles of spiritual development. The philosophers too are educators along lines of intellectual training. At most they have only been able to educate themselves and a limited number about them, to improve their own morals and, so to speak, civilize themselves; but they have been incapable of universal education. They have failed to cause an advancement for any given nation from savagery to civilization.

It is evident that although education improves the morals of mankind, confers the advantages of civilization and elevates man from lowest degrees to the station of sublimity, there is nevertheless a difference in the intrinsic or natal capacity of individuals. Ten children of the same age, with equal station of birth, taught in the same school, partaking of the same food, in all respects subject to the same environment, their interests equal and in common, will evidence separate and distinct degrees of capability and advancement; some exceedingly intelligent and progressive, some of mediocre ability, others limited and incapable. One may become a learned professor while another under the same course of education proves dull and stupid. From all standpoints the opportunities have been equal but the results and outcomes vary from the highest to lowest degree of advancement. Tt is evident therefore that mankind differs in natal capacity and intrinsic intellectual endowment. Nevertheless, although capacities are not the same, every member of the human race is capable of education.

His Holiness Jesus Christ was an educator of humanity. His teachings were altruistic; His bestowal universal. He taught mankind by the power of the Holy Spirit and not through human agency, for the human power is limited whereas the divine power is illimitable and infinite. The influence and accomplishment of Christ will attest this. Galen the Greek physician and philosopher who lived in the second century A. D., wrote a treatise upon the civilization of nations. He was not a Christian but he has borne testimony that religious beliefs exercise an extraordinary effect <p250> upon the problems of civilization. In substance he says: "There are certain people among us, followers of Jesus the Nazarene who was killed in Jerusalem. These people are truly imbued with moral principles which are the envy of philosophers. They believe in God and fear Him. They have hopes in His favors, therefore they shun all unworthy deeds and actions and incline to praiseworthy ethics and morals. Day and night they strive that their deeds may be commendable and that they may contribute to the welfare of humanity; therefore each one of them is virtually a philosopher, for these people have attained unto that which is the essence and purport of philosophy. These people have praiseworthy morals even though they may be illiterate."

The purpose of this is to show that the holy Manifestations of God, the divine prophets, are the first teachers of the human race.

They are universal educators and the fundamental principles they have laid down are the Causes and factors of the advancement of nations.

Forms and imitations which creep in afterward are not conducive to that progress.

On the contrary these are destroyers of human foundations established by the heavenly educators.

These are clouds which obscure the Sun of Reality.

If you reflect upon the essential teachings of Jesus you will realize that they are the light of the world.

Nobody can question their truth.

They are the very source of life and the cause of happiness to the human race.

The forms and superstitions which appeared and obscured the light did not affect the reality of Christ.

For example, His Holiness Jesus Christ said: "Put up the sword into the sheath."

The meaning is that warfare is forbidden and abrogated; but consider the Christian wars which took place afterward.

Christian hostility and inquisition spared not even the learned; he who proclaimed the revolution of the earth was imprisoned; he who announced the new astronomical system was persecuted as a heretic; scholars and scientists became objects of fanatical hatred and many were killed and tortured.

How do these actions conform with the teachings of Jesus Christ and what relation do they bear to his own example?

For Christ declared: "Love your enemies, and pray for them that persecute you that you may be sons of your Father which is in Heaven; for He maketh His sun to rise on the evil and <p251> the good, and sendeth rain on the just and the unjust."

How can hatred, hostility and persecution be reconciled with Christ and His teachings?

Therefore there is need of turning back to the original foundation. The fundamental principles of the prophets are correct and true. The imitations and superstitions which have crept in are at wide variance with the original precepts and commands. His Holiness Baha'u'llah has revoiced and re-established the quintessence of the teachings of all the prophets, setting aside the accessories and purifying religion from human interpretation. He has written a book entitled Hidden Words. The preface announces that it contains the essences of the words of the prophets of the past clothed in the garment of brevity for the teaching and spiritual guidance of the people of the world. Read it that you may understand the true foundations of religion and reflect upon the inspiration of the messengers of God. It is light upon light.

We must not look for truth in the deeds and actions of nations; we must investigate truth at its divine source and summon all mankind to unity in the reality itself.

THE DIVINE STANDARD OF KNOWLEDGE

During my visit to London and Paris last year I had many talks with the materialistic philosophers of Europe.

The basis of all their conclusions is that the acquisition of knowledge of phenomena is according to a fixed, invariable law, -- a law mathematically exact in its operation through the senses.

For instance, the eye sees a c air; t ere ore there is no doubt of the chair's existence.

The eye looks up into the heavens and beholds the sun; I see flowers upon this table; I smell their fragrance; I hear sounds outside, etc, etc.

This, they say, is a fixed mathematical law of perception and deduction, the operation of which admits of no doubt whatever; for inasmuch as the universe is subject to our sensing, the proof is self-evident that our knowledge of it must be gained through the avenues of the senses.

That is to say, the materialists announce, that the criterion and standard of human knowledge is sense perception.

Among the Greeks and Romans the criterion of knowledge <p252> was reason; that whatever is provable and acceptable by reason must necessarily be admitted as true.

A third standard or criterion is the opinion held by theologians that traditions or prophetic statement and interpretations constitute the basis of human knowing.

There is still another, a fourth criterion, upheld by religionists and metaphysicians who say that the source and channel of all human penetration into the unknown is through inspiration.

Briefly then, these four criterions according to the declarations of men are:

First -- Sense Perception; Second -- Reason; Third -- Traditions; Fourth -- Inspiration.

In Europe I told the philosophers and scientists of materialism that the criterion of the senses is not reliable. For instance, consider a mirror and the images reflected in it. These images have no actual corporeal existence. Yet if you had never seen a mirror you would firmly insist and believe that they were real. The eye sees a mirage upon the desert as a lake of water but there is no reality in it. As we stand upon the deck of a steamer the shore appears to be moving, yet we know the land is stationary and we are moving. The earth was believed to be fixed and the sun revolving about it but although this appears to be so, the reverse is now known to be true. A whirling torch makes a circle of fire appear before the eye, yet we realize there is but one point of light. We behold a shadow moving upon the ground but it has no material existence, no substance. In deserts the atmospheric effects are particularly productive of illusions which deceive the eye. Once I saw a mirage in which a whole caravan appeared traveling upward into the sky. In the far north other deceptive phenomena appear and baffle human vision. Sometimes three or four suns called by scientists "mock suns" will be shining at the same time whereas we know the great solar orb is one and that it remains fixed and single. In brief, the senses are continually deceived and we are unable to separate that which is reality from that which is not.

As to the second criterion, reason, this likewise is unreliable and not to be depended upon. This human world is an ocean of varying opinions. If reason is the perfect standard and criterion of knowledge, why are opinions at variance and why do philosophers <p253> disagree so completely with each other? This is a clear proof that human reason is not to be relied upon as an infallible criterion. For instance, great discoveries and announcements of former centuries are continually upset and discarded by the wise men of today. Mathematicians, astronomers, chemical scientists continually disprove and reject the conclusions of the ancients; nothing is fixed, nothing final; everything continually changing because human reason is progressing along new roads of investigation and arriving at new conclusions every day. In the future much that is announced and accepted as true now will be rejected and disproved. And so it will continue ad infinitum.

When we consider the third criterion, traditions, upheld by theologians as the avenue and standard of knowledge, we find this source equally unreliable and unworthy of dependence. For religious traditions are the report and record of understanding and interpretation of the Book. By what means has this understanding, this interpretation been reached? By the analysis of human reason. When we read the Book of God the faculty of comprehension by which we form conclusions is reason. Reason is mind. If we are not endowed with perfect reason, how can we comprehend the meanings of the Word of God? Therefore human reason, as already pointed out, is by its very nature finite and faulty in conclusions. It cannot surround the Reality Itself, the Infinite Word. Inasmuch as the source of traditions and interpretations is human reason, and human reason is faulty, how can we depend upon its findings for real knowledge?

The fourth criterion I have named is inspiration through which it is claimed the reality of knowledge is attainable. What is inspiration? It is the influx of the human heart. But what are satanic promptings which afflict mankind? They are the influx of the heart also. How shall we differentiate between them? The question arises, How shall we know whether we are following inspiration from God or satanic promptings of the human soul? Briefly, the point is that in the human material world of phenomena these four are the only existing criterions or avenues of knowledge, and all of them are faulty and unreliable. What then remains? How shall we attain the reality of knowledge? By the breaths and <p254> promptings of the Holy Spirit which is light and knowledge Itself. Through it the human mind is quickened and fortified into true conclusions and perfect knowledge. This is conclusive argument showing that all available human criterions are erroneous and defective, but the divine standard of knowledge is infallible. Therefore man is not justified in saying: "I know because I perceive through my senses"; or: "I know because it is proved through my faculty of reason"; or: "I know because it is according to tradition and interpretation of the holy book"; or: "I know because I am inspired." All human standard of judgment is faulty, finite.

THE SUN OF REALITY

In our solar system, the center of illumination is the sun itself. Through the will of God this central luminary is the one source of the existence and development of all phenomenal things. When we observe the organisms of the material kingdoms we find that their growth and training are dependent upon the heat and light of the sun. Without this quickening impulse there would be no growth of tree or vegetation, neither would the existence of animal or human being be possible; in fact no forms of created life would be manifest upon the earth. But if we reflect deeply we will perceive that the great bestower and giver of life is God; the sun is the intermediary of His will and plan. Without the bounty of the sun therefore the world would be in darkness. All illumination of our planetary system proceeds or emanates from the solar center.

Likewise in the spiritual realm of intelligence and idealism there must be a center of illumination, and that center is the everlasting, ever-shining Sun, the Word of God. Its lights are the lights of reality which have shone upon humanity, illumining the realm of thought and morals, conferring the bounties of the divine world upon man. These lights are the cause of the education of souls and the source of the enlightenment of hearts, sending forth in effulgent radiance the message of the glad-tidings of the kingdom of God. In brief, the moral and ethical world and the world of spiritual regeneration are dependent for their progressive being upon that heavenly center of illumination. It gives forth the light of religion <p255> and bestows the life of the spirit, imbues humanity with archetypal virtues and confers eternal splendors. This Sun of Reality, this center of effulgences is the prophet or Manifestation of God. Just as the phenomenal sun shines upon the material world producing life and growth, likewise the spiritual or prophetic Sun confers illumination upon the human world of thought and intelligence, and unless it rose upon the horizon of human existence the kingdom of man would become dark and extinguished

The Sun of Reality is one Sun but it has different dawning-places, just as the phenomenal sun is one although it appears at various points of the horizon. During the time of spring the luminary of the physical world rises far to the north of the equinoctial; in summer it dawns midway and in winter it appears in the most southerly point of its zodiacal journey. These day springs or dawning-points differ widely but the sun is ever the same sun whether it be the phenomenal or spiritual luminary. Souls who focus their vision upon the Sun of Reality will be the recipients of light no matter from what point it rises, but those who are fettered by adoration of the dawning-point are deprived when it appears in a different station upon the spiritual horizon.

Furthermore, just as the solar cycle has its four seasons the cycle of the Sun of Reality has its distinct and successive periods.

Each brings its vernal season or springtime.

When the Sun of Reality returns to quicken the world of mankind a divine bounty descends from the heaven of generosity.

The realm of thoughts and ideals is set in motion and blessed with new life.

Minds are developed, hopes brighten. aspirations become spiritual, the virtues of the human world appear with freshened power of growth and the image and likeness of God become visible in man.

It is the springtime of the inner world.

After the spring, summer comes with its fullness and fruitage spiritual; autumn follows with its withering winds which chill the soul; the Sun seems to be going away until at last the mantle of winter overspreads and only faint traces of the effulgence of that divine Sun remain.

Just as the surface of the material world becomes dark and dreary, the soil dormant, the trees naked and bare and no beauty or freshness remain to cheer the darkness and desolation, so the winter of the spiritual cycle witnesses <p256> the death and disappearance of divine growth and extinction of the light and love of God.

But again the cycle begins and a new springtime appears.

In it the former springtime has returned, the world is resuscitated, illumined and attains spirituality; religion is renewed and reorganized, hearts are turned to God, the summons of God is heard and life is again bestowed upon man.

For a long time the religious world had been weakened and materialism had advanced; the spiritual forces of life were waning, moralities were becoming degraded, composure and peace had vanished from souls and satanic qualities were dominating hearts; strife and hatred overshadowed humanity, bloodshed and violence prevailed.

God was neglected; the Sun of Reality seemed to have gone completely; deprivation of the bounties of heaven was a fact; and so the season of winter fell upon mankind.

But in the generosity of God a new springtime dawned, the lights of God shone forth, the effulgent Sun of Reality returned and became manifest, the realm of thoughts and kingdom of hearts became exhilarated, a new spirit of life breathed into the body of the world and continuous advancement became apparent.

I hope that the lights of the Sun of Reality will illumine the whole world so that no strife and warfare, no battles and bloodshed remain. May fanaticism and religious bigotry be unknown, all humanity enter the bond of brotherhood, souls consort in perfect agreement, the nations of earth at last hoist the banner of truth and the religions of the world enter the divine temple of oneness, for the foundations of the heavenly religions are one reality. Reality is not divisible; it does not admit multiplicity. All the holy Manifestations of God have proclaimed and promulgated the same reality. They have summoned mankind to reality itself and reality is one. The clouds and mists of imitations have obscured the Sun of Truth. We must forsake these imitations, dispel these clouds and mists and free the Sun from the darkness of superstition. Then will the Sun of Truth shine most gloriously; then all the inhabitants of the world will be united, the religions will be one, sects and denominations will reconcile, all nationalities will flow together in the recognition of one Fatherhood and all degrees of humankind gather in the shelter of the same tabernacle, under the same banner. <p257>

Until the heavenly civilization is founded, no result will be forthcoming from material civilization, even as you observe. See what catastrophes overwhelm mankind. Consider the wars which disturb the world. Consider the enmity and hatred. The existence of these wars and conditions indicates and proves that the heavenly civilization has not yet been established. If the civilization of the Kingdom be spread to all the nations, this dust of disagreement will be dispelled, these clouds will pass away and the Sun of Reality in its greatest effulgence and glory will shine upon mankind.

THE SOURCE OF UNITY

What is real unity? When we observe the human world we find various collective expressions of unity therein. For instance, man is distinguished from the animal by his degree or kingdom. This comprehensive distinction includes all the posterity of Adam and constitutes one great household or human family which may be considered the fundamental or physical unity of mankind. Furthermore, a distinction exists between various groups of humankind according to lineage, each group forming a racial unity separate from the others. There is also the unity of tongue among those who use the same language as a means of communication; national unity where various peoples live under one form of government such as French, German, British, etc.; and political unity which conserves the civil rights of parties or factions of the same government. All these unities are imaginary and without real foundation, for no real result proceeds from them. The purpose of true unity is real and divine outcomes. From these limited unities mentioned only limited outcomes proceed whereas unlimited unity produces unlimited result. For instance, from the limited unity of race or nationality the results at most are limited. It is like a family living alone and solitary; there are no unlimited or universal outcomes from it.

The unity which is productive of unlimited results is first a unity of mankind which recognizes that all are sheltered beneath the overshadowing glory of the All-Glorious; that all are servants of one God; for all breathe the same atmosphere, live upon the same earth, move beneath the same heavens, receive effulgence <p258> from the same sun and are under the protection of one God. This is the most great unity, and its results are lasting if humanity adheres to it; but mankind has hitherto violated it, adhering to sectarian or other limited unities such as racial, patriotic or unity of self-interests; therefore no great results have been forthcoming. Nevertheless it is certain that the radiance and favors of God are encompassing, minds have developed, perceptions have become acute, sciences and arts are widespread and capacity exists for the proclamation and promulgation of the real and ultimate unity of mankind which will bring forth marvelous results. It will reconcile all religions, make warring nations loving, cause hostile kings to become friendly and bring peace and happiness to the human world. It will Cement together the Orient and Occident, remove forever the foundations of war and upraise the ensign of the Most Great Peace. These limited unities are therefore signs of that great unity which will make all the human family one by being productive of the attractions of conscience in mankind.

Another unity is the spiritual unity which emanates from the breaths of the Holy Spirit.

This is greater than the unity of mankind.

Human unity or solidarity may be likened to the body whereas unity from the breaths of the Holy Spirit is the spirit animating the body.

This is a perfect unity.

It creates such a condition in mankind that each one will make sacrifices for the other and the utmost desire will be to forfeit life and all that pertains to it in behalf of another's good.

This is the unity which existed among the disciples of His Holiness Jesus Christ and bound together the prophets and holy souls of the past.

It is the unity which through the influence of the divine spirit is permeating the Baha'is so that each offers his life for the other and strives with all sincerity to attain his good-pleasure.

This is the unity which caused twenty thousand people in Iran to give their lives in love and devotion to it.

It made the Bab the target of a thousand arrows and caused Baha'u'llah to suffer exile and imprisonment forty years.

This unity is the very spirit of the body of the world.

It is impossible for the body of the world to become quickened with life without its vivification.

His Holiness Jesus Christ -- may my life be a sacrifice to Him! -- promulgated this unity among mankind. <p259> Every soul who believed in Jesus Christ became revivified and resuscitated through this spirit, attained to the zenith of eternal glory, realized the life everlasting, experienced the second birth and rose to the acme of good fortune.

In the Word of God there is still another unity, the oneness of the Manifestations of God, His Holiness Abraham, Moses, Jesus Christ, Muhammad, the Bab and Baha'u'llah. This is a unity divine, heavenly, radiant, merciful; the one reality appearing in its successive manifestations. For instance, the sun is one and the same but its points of dawning are various. During the summer season it rises from the northern point of the ecliptic; in winter it appears from the southern point of rising. Each month between it appears from a certain zodiacal position. Although these dawning-points are different, the sun is the same sun which has appeared from them all. The significance is the reality of prophethood which is symbolized by the sun, and the holy Manifestations are the dawning-places or zodiacal points.

There is also the divine unity or entity which is sanctified above all concept of humanity.

It cannot be comprehended nor conceived because it is infinite reality and cannot become finite.

Human minds are incapable of surrounding that reality because all thoughts and conceptions of it are finite, intellectual creations and not the reality of divine being which alone knows itself.

For example, if we form a conception of divinity as a living, almighty, self-subsisting, eternal being, this is only a concept apprehended by a human intellectual reality.

It would not be the outward, visible reality which is beyond the power of human mind to conceive or encompass.

We ourselves have an external, visible entity but even our concept of it is the product of our own brain and limited comprehension.

The reality of divinity is sanctified above this degree of knowing and realization.

It has ever been hidden and secluded in its own holiness and sanctity above our comprehending.

Although it transcends our realization, its lights, bestowals, traces and virtues have become manifest in the realities of the prophets, even as the sun becomes resplendent in various mirrors.

These holy realities are as reflectors, and the reality of divinity is as the sun which although it is reflected from the mirrors, and its <p260> virtues and perfections become resplendent therein, does not stoop from its own station of majesty and glory and seek abode in the mirrors; it remains in its heaven of sanctity.

At most it is this, that its lights become manifest and evident in its mirrors or manifestations.

Therefore its bounty proceeding from them is one bounty but the recipients of that bounty are many.

This is the unity of God; this is oneness; -- unity of divinity, holy above ascent or descent, embodiment, comprehension or idealization; -- divine unity.

The prophets are its mirrors; its lights are revealed through them; its virtues become resplendent in them, but the Sun of Reality never descends from its own highest point and station.

This is unity, oneness, sanctity; this is glorification whereby we praise and adore God.

THE QUICKENING SPIRIT

The greatest power in the realm and range of human existence is spirit, -- the divine breath which animates and pervades all things.

It is manifested throughout creation in different degrees or kingdoms.

In the vegetable kingdom it is the spirit augmentative or power of growth, the animus of life and development in plants, trees and organisms of the floral world.

In this degree of its manifestation, spirit is unconscious of the powers which qualify the kingdom of the animal.

The distinctive virtue or plus of the animal is sense perception; it sees, hears, smells, tastes and feels but is incapable in turn, of conscious ideation or reflection which characterize and differentiate the human kingdom.

The animal neither exercises nor apprehends this distinctive human power and gift.

From the visible it cannot draw conclusions regarding the invisible whereas the human mind from visible and known premises attains knowledge of the unknown and invisible.

For instance, Christopher Columbus from information based upon known and provable facts drew conclusions which led him unerringly across the vast ocean to the unknown continent of America.

Such power of accomplishment is beyond the range of animal intelligence.

Therefore this power is a distinctive attribute of the human spirit and kingdom.

The animal spirit cannot penetrate and discover the <p261> mysteries of things.

It is a captive of the senses.

No amount of teaching, for instance, would enable it to grasp the fact that the sun is stationary and the earth moves around it.

Likewise the human spirit has its limitations.

It cannot comprehend the phenomena of the kingdom transcending the human station, for it is a captive of powers and life forces which have their operation upon its own plane of existence and it cannot go beyond that boundary.

There is however another spirit which may be termed the divine, to which Jesus Christ refers when He declares that man must be born of its quickening and baptized with its living fire. Souls deprived of that spirit are accounted as dead, though they are possessed of the human spirit. His Holiness Jesus Christ has pronounced them dead inasmuch as they have no portion of the divine spirit. He says: "Let the dead bury their dead." In another instance He declares: "That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the spirit is spirit." By this He means that souls though alive in the human kingdom are nevertheless dead if devoid of this particular spirit of divine quickening. They have not partaken of the divine life of the higher kingdom; for the soul which partakes of the power of the divine spirit is verily living.

This quickening spirit has spontaneous emanation from the Sun of Truth, from the reality of divinity and is not a revelation or a manifestation.

It is like the rays of the sun.

The rays are emanations from the sun.

This does not mean that the sun has become divisible; that a part of the sun has come out into space.

This plant beside me has risen from the seed; therefore it is a manifestation and unfoldment of the seed.

The seed, as you can see, has unfolded in manifestation and the result is this plant.

Every leaf of the plant is a part of the seed.

But the reality of divinity is indivisible and each individual of human kind cannot be a part of it as is often claimed.

Nay, rather, the individual realities of mankind when spiritually born are emanations from the reality of divinity, just as the flame, heat and light of the sun are the effulgence of the sun and not a part of the sun itself.

Therefore a spirit has emanated from the reality of divinity, and its effulgences have become visible in human entities or realities.

This ray and this heat are permanent.

There is no cessation in the effulgence.

As <p262> long as the sun exists the heat and light will exist, and inasmuch as eternality is a property of divinity, this emanation is everlasting.

There is no cessation in its outpouring.

The more the world of humanity develops, the more the effulgences or emanations of divinity will become revealed, just as the stone when it becomes polished and pure as a mirror will reflect in fuller degree the glory and splendor of the sun.

The mission of the prophets, the revelation of the holy books, the manifestation of the heavenly teachers and the purpose of divine philosophy all center in the training of the human realities so that they may become clear and pure as mirrors and reflect the light and love of the Sun of Reality. Therefore I hope that whether you be in the east or the west you will strive with heart and soul in order that day by day the world of humanity may become glorified, more spiritual, more sanctified; and that the splendor of the Sun of Reality may be revealed fully in human hearts as in a mirror. This is worthy of the world of mankind. This is the true evolution and progress of humanity. This is the supreme bestowal. Otherwise, by simple development along material lines man is not perfected. At most, the physical aspect of man, his natural or material conditions may become stabilized and improved but he will remain deprived of the spiritual or divine bestowal. He is then like a body without a spirit, a lamp without the light, an eye without the power of vision, an ear that hears no sound, a mind incapable of perceiving, an intellect minus the power of reason.

Man has two powers, and his development two aspects. One power is connected with the material world and by it he is capable of material advancement. The other power is spiritual and through its development his inner, potential nature is awakened. These powers are like two wings. Both must be developed, for flight is impossible with one wing. Praise be to God! material advancement has been evident in the world but there is need of spiritual advancement in like proportion. We must strive unceasingly and without rest to accomplish the development of the spiritual nature in man, and endeavor with tireless energy to advance humanity toward the nobility of its true and intended station. For the body of man is accidental; it is of no importance. The time of its disintegration <p263> will inevitably come. But the spirit of man is essential and therefore eternal. It is a divine bounty. It is the effulgence of the Sun of Reality and therefore of greater importance than the physical body.

SPIRITUAL EXISTENCE Is IMMORTALITY

According to divine philosophy, there are two important and universal conditions in the world of material phenomena; one which concerns life, the other concerning death; one relative to existence, the other non-existence; one manifest in composition, the other in decomposition.

Some define existence as the expression of reality or being, and non-existence as non-being, imagining that death is annihilation.

This is a mistaken idea, for total annihilation is an impossibility.

At most, composition is ever subject to decomposition or disintegration; that is to say, existence implies the grouping of material elements in a form or body, and nonexistence Is simply the de-composing of these groupings.

This is the law of creation in its endless forms and infinite variety of expression.

Certain elements have formed the composite creature man.

This composite association of the elements in the form of a human body is therefore subject to disintegration which we call death, but after disintegration the elements themselves persist unchanged Therefore total annihilation is an impossibility, and existence can never become non-existence.

This would be equivalent to saying that light can become darkness, which is manifestly untrue and impossible.

As existence can never become non-existence, there is no death for man; nay, rather, man is everlasting and everliving The rational proof of this is that the atoms of the material elements are transferable from one form of existence to another, from one degree and kingdom to another, lower or higher.

For example, an atom of the soil or dust of earth may traverse the kingdoms from mineral to man by successive incorporations into the bodies of the organisms of those kingdoms.

At one time it enters into the formation of the mineral or rock; it is then absorbed by the vegetable kingdom and becomes a constituent of the body and fibre of a tree; again it is appropriated by the animal, and at a still later period <p264> is found in the body of man.

Throughout these degrees of its traversing the kingdoms from one form of phenomenal being to another, it retains its atomic existence and is never annihilated nor relegated to non-existence.

Non-existence therefore is an expression applied to change of form, but this transformation can never be rightly considered annihilation, for the elements of composition are ever present and existent as we have seen in the journey of the atom through successive kingdoms, unimpaired; hence there is no death; life is everlasting.

So to speak, when the atom entered into the composition of the tree, it died to the mineral kingdom, and when consumed by the animal, it died to the vegetable kingdom, and so on until its transference or transmutation into the kingdom of man; but throughout its traversing it was subject to transformation and not annihilation.

Death therefore is applicable to a change or transference from one degree or condition to another.

In the mineral realm there was a spirit of existence; in the world of plant life and organisms it reappeared as the vegetative spirit; thence it attained the animal spirit and finally aspired to the human spirit.

These are degrees and changes but not obliteration; and this is a rational proof that man is everlasting, everliving.

Therefore death is only a relative term implying change.

For example, we will say that this light before me, having reappeared in another incandescent lamp, has died in the one and lives in the other.

This is not death in reality.

The perfections of the mineral are translated into the vegetable and from thence into the animal, the virtue always attaining a plus or superlative degree in the upward change.

In each kingdom we find the same virtues manifesting themselves more fully, proving that the reality has been transferred from a lower to a higher form and kingdom of being.

Therefore non-existence is only relative and absolute non-existence inconceivable.

This rose in my hand will become disintegrated and its symmetry destroyed, but the elements of its composition remain changeless; nothing affects their elemental integrity.

They cannot become non-existent; they are simply transferred from one state to another.

Through his ignorance, man fears death; but the death he shrinks from is imaginary and absolutely unreal; it is only human imagination. <p265>

The bestowal and grace of God have quickened the realm of existence with life and being. For existence there is neither change nor transformation; existence is ever existence; it can never be translated into non-existence. It is gradation; a degree below a higher degree is considered as non-existence. This dust beneath our feet, as compared with our being is non-existent. When the human body crumbles into dust we can say it has become non-existent; therefore its dust in relation to living forms of human being is as non-existent but in its own sphere it is existent, it has its mineral being. Therefore it is well proved that absolute non-existence is impossible; it is only relative.

The purpose is this; -- that the everlasting bestowal of God vouchsafed to man is never subject to corruption. Inasmuch as He has endowed the phenomenal world with being, it is impossible for that world to become non-being, for it is the very genesis of God; it is the realm of origination; it is a creational and not a subjective world, and the bounty descending upon it is continuous and permanent. Therefore man the highest creature of the phenomenal world is endowed with that continuous bounty bestowed by divine generosity without cessation. For instance, the rays of the sun are continuous, the heat of the sun emanates from it without cessation; no discontinuance of it is conceivable. Even so the bestowal of God is descending upon the world of humanity, never ceasing, continuous, forever. If we say that the bestowal of existence ceases or falters it is equivalent to saying that the sun can exist with cessation of its effulgence. Is this possible? Therefore the effulgences of existence are ever-present and continuous.

The conception of annihilation is a factor in human degradation, a cause of human debasement and lowliness, a source of human fear and abjection. It has been conducive to the dispersion and weakening of human thought whereas the realization of existence and continuity has upraised man to sublimity of ideals, established the foundations of human progress and stimulated the development of heavenly virtues; therefore it behoves man to abandon thoughts of non-existence and death which are absolutely imaginary and see himself ever living, everlasting in the divine purpose of his creation. He must turn away from ideas which degrade the human soul, so that day by day and hour by hour he may advance upward <p266> and higher to spiritual perception of the continuity of the human reality. If he dwells upon the thought of non-existence he will become utterly incompetent; with weakened will-power his ambition for progress will be lessened and the acquisition of human virtues will cease.

Therefore you must thank God that He has bestowed upon you the blessing of life and existence in the human kingdom.

Strive diligently to acquire virtues befitting your degree and station.

Be as lights of the world which cannot be hid and which have no setting in horizons of darkness.

Ascend to the zenith of an existence which is never beclouded by the fears and forebodings of non-existence.

When man is not endowed with inner perception he is not informed of these important mysteries.

The retina of outer vision though sensitive and delicate may nevertheless be a hindrance to the inner eye which alone can perceive.

The bestowals of God which are manifest in all phenomenal life are sometimes hidden by intervening veils of mental and mortal vision which render man spiritually blind and incapable but when those scales are removed and the veils rent asunder, then the great signs of God will become visible and he will witness the eternal light filling the world.

The bestowals of God are all and always manifest.

The promises of heaven are ever present.

The favors of God are all-surrounding but should the conscious eye of the soul of man remain veiled and darkened he will be led to deny these universal signs and remain deprived of these manifestations of divine bounty.

Therefore we must endeavor with heart and soul in order that the veil covering the eye of inner vision may be removed, that we may behold the manifestations of the signs of God, discern His mysterious graces, and realize that material blessings as compared with spiritual bounties are as nothing.

The spiritual blessings of God are greatest.

When we were in the mineral kingdom, although endowed with certain gifts and powers, they were not to be compared with the blessings of the human kingdom.

In the matrix of the mother we were the recipients of endowments and blessings of God, yet these were as nothing compared to the powers and graces bestowed upon us after birth into this human world.

Likewise if we are born from the matrix of this physical and phenomenal environment into the <p267> freedom and loftiness of the life and vision spiritual, we shall consider this mortal existence and its blessings as worthless by comparison.

In the spiritual world, the divine bestowals are infinite, for in that realm there is neither separation nor disintegration which characterize the world of material existence. Spiritual existence is absolute immortality, completeness and unchangeable being. Therefore we must thank God that He has created for us both material blessings and spiritual bestowals. He has given us material gifts and spiritual graces, outer sight to view the lights of the sun and inner vision by which we may perceive the glory of God. He has designed the outer ear to enjoy the melodies of sound and the inner hearing wherewith we may hear the voice of our creator. We must strive with energies of heart, soul and mind to develop and manifest the perfections and virtues latent within the realities of the phenomenal world, for the human reality may be compared to a seed. If we sow the seed, a mighty tree appears from it. The virtues of the seed are revealed in the tree; it puts forth branches, leaves, blossoms, and produces fruits. All these virtues were hidden and potential in the seed. Through the blessing and bounty of cultivation these virtues became apparent. Similarly the merciful God our creator has deposited within human realties certain virtues latent and potential. Through education and culture, these virtues deposited by the loving God will become apparent in the human reality even as the unfoldment of the tree from within the germinating seed.

RACE UNITY, ASSURANCE OF WORLD PEACE

Today I am most happy, for I see here a gathering of the servants of God. I see the white and colored people together In the estimation of God there is no distinction of color; all are one in the color and beauty of servitude to him. Color is not important; the heart is all-important. It matters not what the exterior may be if the heart be pure and white within. God does not behold differences of hue and complexion; He looks at the hearts. He whose morals and virtues are praiseworthy is preferred in the <p268> presence of God; he who is devoted to the Kingdom is most beloved. In the realm of genesis and creation the question of color is of least importance.

The mineral kingdom abounds with many-colored substances and compositions but we find no strife among them on that account.

In the kingdom of the plant and vegetable, distinct and variegated hues exist but the fruit and flowers are not in conflict for that reason.

Nay, rather, the very fact that there is difference and variety lends a charm to the garden.

If all were of the same color the effect would be monotonous and depressing.

When you enter a rose-garden the wealth of color and variety of floral forms spread before you a picture of wonder and beauty.

The world of humanity is like a garden and the various races are the flowers which constitute its adornment and decoration.

In the animal kingdom also we find variety of color.

See how the doves differ in beauty yet they live together in perfect peace, and love each other.

They do not make difference of color a cause of discord and strife.

They view each other as the same species and kind.

They know they are one in kind.

Often a white dove soars aloft with a black one.

Throughout the animal kingdom we do not find the creatures separated because of color.

They recognize unity of species and oneness of kind.

If we do not find color distinction drawn in a kingdom of lower intelligence and reason, how can it be justified among human beings, especially when we know that all have come from the same source and belong to the same household?

In origin and intention of creation mankind is one.

Distinctions of race and color have arisen afterward.

Therefore today I am exceedingly glad that both white and colored people have gathered here and I hope the time will come when they shall live together in the utmost peace, unity and friendship.

I wish to say one thing of importance to both in order that the white race may be just and kind to the colored and that the colored race may in turn be grateful and appreciative toward the white.

The great proclamation of liberty and emancipation from slavery was made upon this continent.

A long bloody war was <p269> fought by white men for the sake of colored people.

These white men forfeited their possessions and sacrificed their lives by thousands in order that colored men might be freed from bondage.

The colored population of the United States of America are possibly not fully informed of the wide-reaching effect of this freedom and emancipation upon their colored brethren in Asia and Africa where even more terrible conditions of slavery existed.

Influenced and impelled by the example of the United States, the European powers proclaimed universal liberty to the colored race and slavery ceased to exist.

This effort and accomplishment by the white nations should never be lost sight of.

Both races should rejoice in gratitude, for the institution of liberty and equality here became the cause of liberating your fellow-beings elsewhere.

The colored people of this country are especially fortunate, for, praise be to God! conditions here are so much higher than in the East and comparatively few differences exist in the possibility of equal attainments with the white race.

May both develop toward the highest degree of equality and altruism.

May you be drawn together in friendship and may extraordinary development make brotherhood a reality and truth.

I pray in your behalf that there shall be no name other than that of humanity among you.

For instance we say "a flock of doves," without mention or distinction as to white or black; we apply the name "horse," "deer," "gazelle" to other creatures, referring to species and not to their variance in color.

It is my hope that through love and fellowship we may advance to such a degree of mutual recognition and estimate, that the oneness of the human world may be realized in each and all present in this meeting.

Therefore strive earnestly and put forth your greatest endeavor toward the accomplishment of this fellowship and the cementing of this bond of brotherhood between you. Such an attainment is not possible without will and effort on the part of each; from one, expressions of gratitude and appreciation; from the other kindliness and recognition of equality. Each one should endeavor to develop and assist the other toward mutual advancement. This is possible only by conjoining of effort and inclination. Love and unity will be fostered between you, thereby bringing about the oneness of mankind. For the accomplishment of unity between the colored and whites will be an assurance of the world's peace. Then racial <p270> prejudice, national prejudice, limited patriotism and religious bias Will pass away and remain no longer. I am pleased to see you at this gathering, white and dark, and I praise God that I have had this opportunity of seeing you loving each other, for this is the means of the glory of humanity. This is the means of the good- pleasure of God and of eternal bliss in His kingdom. Therefore I pray in your behalf that you may attain to the fullest degree of love and that the day may come when all differences between you may disappear.

RELIGION AND CIVILIZATION

The greatest bestowal of God in the world of humanity is religion; for assuredly the divine teachings of religion are above all other sources of instruction and development to man. Religion confers upon man eternal life and guides his footsteps in the world of morality. It opens the doors of unending happiness and bestows everlasting honor upon the human kingdom. It has been the basis of all civilization and progress in the history of mankind.

We will therefore investigate religion, seeking from an unprejudiced standpoint to discover whether it is the source of illumination, the cause of development and the animating impulse of all human advancement. We will investigate independently, free from the restrictions of dogmatic beliefs, blind imitations of ancestral forms, and the influence of mere human opinion; for as we enter this question we will find some who declare that religion is a cause of uplift and betterment in the world, while others assert just as positively that it is a detriment and a source of degradation to mankind. We must give these questions thorough and impartial consideration so that no doubt or uncertainty may linger in our minds regarding them.

How shall we determine whether religion has been the cause of human advancement or retrogression?

We will first consider the founders of the religions -- the prophets -- review the story of their lives, compare the conditions preceding their appearance with those subsequent to their departure, following historical records and irrefutable facts instead of relying <p271> upon traditionary statements which are open to both acceptance and denial.

Among the great prophets was His Holiness Abraham who being an iconoclast and a herald of the oneness of God, was banished from His native land. He founded a family upon which the blessing of God descended; and it was owing to this religious basis and ordination that the Abrahamic house progressed and advanced. Through the divine benediction, noteworthy and luminous prophets issued from the lineage of His Holiness. There appeared Isaac, Ishmael, Jacob, Joseph, Moses, Aaron, David and Solomon. The Holy Land was conquered by the power of the Covenant of God with Abraham, and the glory of the Solomonic wisdom and sovereignty dawned. All this was due to the religion of God which this blessed lineage established and upheld. It is evident that throughout the history of Abraham and His posterity this was the source of their honor, advancement and civilization. Even today the descendants of His household and lineage are found throughout the world.

There is another and more significant aspect to this religious impulse and impetus.

The children of Israel were in bondage and captivity in the land of Egypt four hundred years.

They were in an extreme state of degradation and slavery under the tyranny and oppression of the Egyptians.

While they were in the condition of abject poverty, in the lowest degree of abasement. ignorance and servility His Holiness Moses suddenly appeared among them.

Although He was but a shepherd, such majesty, grandeur and efficiency became manifest in Him through the power of religion, that His influence continues to this day.

His Prophethood was established throughout the land and the law of His Word became the foundation of the laws of the nations.

This unique personage, single and alone, rescued the children of Israel from bondage through the power of religious training and discipline.

He led them to the Holy Land and founded there a great civilization which has become permanent and renowned and under which these people attained the highest degree of honor and glory.

He freed them from bondage and captivity.

He imbued them with qualities of progressiveness and capability.

They proved to be a civilizing people with instincts toward education and scholastic <p272> attainment.

Their philosophy became renowned; their industries were celebrated throughout the nations.

In all lines of advancement which characterize a progressive people they achieved distinction.

In the splendor of the reign of Solomon their sciences and arts advanced to such a degree that even the Greek philosophers journeyed to Jerusalem to sit at the feet of the Hebrew sages and acquire the basis of Israelitish law.

According to eastern history this is an established fact.

Even Socrates visited the Jewish doctors in the Holy Land, consorting with them and discussing the principles and basis of their religious belief.

After his return to Greece he formulated his philosophical teaching of divine unity and advanced his belief in the immortality of the spirit beyond the dissolution of the body.

Without doubt Socrates absorbed these verities from the wise men of the Jews with whom he came in contact.

Hippocrates and other philosophers of the Greeks likewise visited Palestine and acquired wisdom from the Jewish prophets, studying the basis of ethics and morality, returning to their country with contributions which have made Greece famous.

When a movement fundamentally religious makes a weak nation strong, changes a nondescript tribal people into a mighty and powerful civilization, rescues them from captivity and elevates them to sovereignty, transforms their ignorance into knowledge and endows them with an impetus of advancement in all degrees of development -- (this is not theory, but historical fact) -- it becomes evident that religion is the cause of man's attainment to honor and sublimity.

But when we speak of religion we mean the essential foundation or reality of religion, not the dogmas and blind imitations which have gradually encrusted it and which are the cause of the decline and effacement of a nation.

These are inevitably destructive and a menace and hindrance to a nation's life, -- even as it is recorded in the Torah and confirmed in history that when the Jews became fettered by empty forms and imitations the wrath of God became manifest.

When they forsook the foundations of the law of God, Nebuchadnezzar came and conquered the Holy Land.

He killed and made captive the people of Israel, laid waste the country and populous cities and burned the villages.

Seventy <p273> thousand Jews were carried away captive to Babylon.

He destroyed Jerusalem, despoiled the great temple, desecrated the holy of holies and burned the Torah, the heavenly book of scriptures.

Therefore we learn that allegiance to the essential foundation of the divine religions is ever the cause of development and progress, whereas the abandonment and beclouding of that essential reality through blind imitations and adherence to dogmatic beliefs is the cause of a nation's debasement and degradation.

After their conquest by the Babylonians, the Jews were successively subjugated by the Greeks and Romans.

Under the Roman general Titus, 70 A.D., the Holy Land was stripped and pillaged, Jerusalem razed to its foundations and the Israelites scattered broadcast throughout the world.

So complete was their dispersion that they have continued without a country and government of their own to the present day.

From this review of the history of the Jewish people we learn that the foundation of the religion of God laid by His Holiness Moses was the cause of their eternal honor and national prestige, the animating impulse of their advancement and racial supremacy and the source of that excellence which will always command the respect and reverence of those who understand their peculiar destiny and outcome. The dogmas and blind imitations which gradually obscured the reality of the religion of God proved to be Israel's destructive influences causing the expulsion of these chosen people from the Holy Land of their Covenant and promise.

What then is the mission of the divine prophets? Their mission is the education and advancement of the world of humanity. They are the real teachers and educators the universal instructors of mankind. If we wish to discover whether any one of these great souls or messengers was in reality a prophet of God we must investigate the facts surrounding His life and history; and the first point of our investigation will be the education He bestowed upon mankind. If He has been an educator, if He has really trained a nation or people, causing it to rise from the lowest depths of ignorance to the highest station of knowledge, then we are sure that He was a prophet. This is a plain and clear method of procedure, proof that is irrefutable. We do not need to seek after other proofs. We do not need to mention miracles, saying that out of <p274> rock water gushed forth, for such miracles and statements may be denied and refused by those who hear them. The deeds of Moses are conclusive evidences of His prophethood. If a man be fair, unbiased and willing to investigate reality he will undoubtedly testify to the fact that Moses was verily a man of God and a great personage.

In further consideration of this subject, I wish you to be fair and reasonable in your judgment, setting aside all religious prejudices. We should earnestly seek and thoroughly investigate realities, recognizing that the purpose of the religion of God is the education of humanity and the unity and fellowship of mankind. Furthermore we will establish the point that the foundations of the religions of God are one foundation. This foundation is not multiple for it is reality itself. Reality does not admit of multiplicity although each of the divine religions is separable into two divisions. One concerns the world of morality and the ethical training of human nature. It is directed to the advancement of the world of humanity in general; it reveals and inculcates the knowledge of God and makes possible the discovery of the verities of life. This is ideal and spiritual teaching, the essential quality of divine religion and not subject to change or transformation. It is the one foundation of all the religions of God. Therefore the religions are essentially one and the same.

The second classification or division comprises social laws and regulations applicable to human conduct.

This is not the essential spiritual quality of religion.

It is subject to change and transformation according to the exigencies and requirements of time and place.

For instance in the time of Noah certain requirements made it necessary that all sea foods be allowable or lawful.

During the time of the Abrahamic prophethood it was considered allowable because of a certain exigency that a man should marry his aunt, even as Sarah was the sister of Abraham's mother.

During the cycle of Adam it was lawful and expedient for a man to marry his own sister, even as Abel, Cain and Seth the sons of Adam married their sisters.

But in the law of the Pentateuch revealed by Moses these marriages were forbidden and their custom and sanction abrogated.

Other laws formerly valid were annulled during the <p275> time of Moses.

For example, it was lawful in Abraham's cycle to eat the flesh of the camel, but during the time of Jacob this was prohibited.

Such changes and transformations in the teaching of religion are applicable to the ordinary conditions of life but they are not important or essential.

His Holiness Moses lived in the wilderness of Sinai where crime necessitated direct punishment.

There were no penitentiaries or penalties of imprisonment.

Therefore according to the exigency of the time and place it was a law of God that an eye should be given for an eye and a tooth for a tooth.

It would not be practicable to enforce this law at the present time; for instance to blind a man who accidentally blinded you. in the Torah there are many commands concerning the punishment of a murderer.

It would not be allowable or possible to carry out these ordinances today.

Human conditions and exigencies are such that even the question of capital punishment, -- the one penalty which most nations have continued to enforce for murder, -- is now under discussion by wise men who are debating its advisability.

In fact, laws for the ordinary conditions of life are only valid temporarily.

The exigencies of the time of Moses justified cutting off a man's hand for theft but such a penalty is not allowable now.

Time changes conditions, and laws change to suit conditions.

We must remember that these changing laws are not the essentials; they are the accidentals of religion.

The essential ordinances established by a Manifestation of God are spiritual; they concern moralities, the ethical development of man and faith in God.

They are ideal and necessarily permanent; expressions of the one foundation and not amenable to change or transformation.

Therefore the fundamental basis of the revealed religion of God is immutable, unchanging throughout the centuries, not subject to the varying conditions of the human world.

Christ ratified and proclaimed the foundation of the law of Moses. Muhammad and all the prophets have revoiced that same foundation of reality. Therefore the purposes and accomplishments of the divine messengers have been one and the same. They were the source of advancement to the body-politic and the cause of the honor and divine civilization of humanity the foundation of which is one and the same in every dispensation. It is evident <p276> then that the proofs of the validity and inspiration of a prophet of God are the deeds of beneficent accomplishment and greatness emanating from Him. If He proves to be instrumental in the elevation and betterment of mankind, He is undoubtedly a valid and heavenly messenger.

I wish you to be reasonable and just in your consideration of the following statements:

At the time when the Israelites had been dispersed by the power of the Roman empire and the national life of the Hebrew people had been effaced by their conquerors, -- when the law of God had seemingly passed from them and the foundation of the religion of God was apparently destroyed, -- Jesus Christ appeared.

When His Holiness arose among the Jews, the first thing He did was to proclaim the validity of the Manifestation of Moses.

He declared that the Torah, the Old Testament, was the Book of God and that all the prophets of Israel were valid and true.

He extolled the mission of Moses and through His proclamation the name of Moses was spread throughout the world.

Through Christianity the greatness of Moses became known among all nations.

It is a fact that before the appearance of Christ, the name of Moses had not been heard in Iran.

In India they had no knowledge of Judaism and it was only through the Christianizing of Europe that the teachings of the Old Testament became spread in that region.

Throughout Europe there was not a copy of the Old Testament; but consider this carefully and judge it aright; -- through the instrumentality of Christ, through the translation of the New Testament, the little volume of the Gospel, the Old Testament, the Torah, has been translated into six hundred languages and spread everywhere in the world.

The names of the Hebrew prophets became household words among the nations, who believed that the children of Israel were verily the chosen people of God, a holy nation under the especial blessing and protection of God, and that therefore the prophets who had arisen in Israel were the day springs of revelation and brilliant stars in the heaven of the will of God.

Therefore His Holiness Christ really promulgated Judaism for He was a Jew and not opposed to the Jews. He did not deny the prophethood of Moses; on the contrary He proclaimed and ratified <p277> it. He did not invalidate the Torah; He spread its teachings. That portion of the ordinances of Moses which concerned transactions and unimportant conditions underwent transformation but the essential teachings of Moses were revoiced and confirmed by Christ without change. He left nothing unfinished or incomplete. Likewise through the supreme efficacy and power of the Word of God He united most of the nations of the east and the west. This was accomplished at a time when these nations were opposed to each other in hostility and strife. He led them beneath the overshadowing tent of the oneness of humanity. He educated them until they became united and agreed and through His spirit of conciliation the Roman, Greek, Chaldean and Egyptian were blended in a composite civilization. This wonderful power and extraordinary efficacy of the Word prove conclusively the validity of His Holiness Christ. Consider how His heavenly sovereignty is still permanent and lasting. Verily this is conclusive proof and manifest evidence.

From another horizon we see Muhammad the prophet of Arabia appearing.

You may not know that the first address of Muhammad to His tribe was the statement, "Verily, Moses was a prophet of God and the Torah is a book of God.

Verily, O ye people, ye must believe in the Torah, in Moses and the prophets.

Ye must accept all the prophets of Israel as valid."

In the Qur'an, the Muhammadan Bible, there are seven statements or repetitions of the Mosaic narrative, and in all the historic accounts Moses is praised.

Muhammad announces that His Holiness Moses was the greatest prophet of God, that God guided Him in the wilderness of Sinai, that through the light of guidance Moses hearkened to the summons of God, that He was the interlocutor of God and the bearer of the tablet of the ten commandments, that all the contemporary nations of the world arose against Him and that eventually Moses conquered them, for falsehood and error are ever overcome by truth.

There are many other instances of Muhammad's confirmation of Moses.

I am mentioning but a few.

Consider that His Holiness Muhammad was born among the savage and barbarous tribes of Arabia, lived among them and was outwardly illiterate and uninformed of the holy books of God.

The Arabian people were in the utmost ignorance and barbarism.

They buried their <p278> infant daughters alive, considering this to be an evidence of a valorous and lofty nature.

They lived in bondage and serfdom under the Iranian and Roman governments and were scattered throughout the desert engaged in continual strife and bloodshed.

When the light of Muhammad dawned, the darkness of ignorance was dispelled from the deserts of Arabia.

In a short period of time those barbarous peoples attained a superlative degree of civilization which with Baghdad as its center extended as far westward as Spain and afterward influenced the greater part of Europe.

What proof of prophethood could be greater than this, unless we close our eyes to justice and remain obstinately opposed to reason.

Today the Christians are believers in Moses, accept Him as a prophet of God and praise Him most highly. The Muhammadans are likewise believers in Moses, accept the validity of His prophethood, at the same time believing in Christ. Could it be said that the acceptance of Moses by the Christians and Muhammadans has been harmful and detrimental to those people? On the contrary, it has been beneficial to them, proving that they have been fairminded and just. What harm could result to the Jewish people then if they in return should accept His Holiness Christ and acknowledge the validity of the prophethood of His Holiness Muhammad? By this acceptance and praiseworthy attitude the enmity and hatred which have afflicted mankind so many centuries would be dispelled, fanaticism and bloodshed pass away and the world be blessed by unity and agreement. Christians and Muhammadans believe and admit that Moses was the interlocutor of God. Why do you not say that Christ was the Word of God? Why do you not speak these few words that will do away with all this difficulty? Then there will be no more hatred and fanaticism, no more warfare and bloodshed in the Land of Promise. Then there will be peace among you forever.

Verily, I now declare to you that Moses was the interlocutor of God and a most noteworthy prophet; that Moses revealed the fundamental law of God and founded the real ethical basis of the civilization and progress of humanity.

What harm is there in this?

Have I lost anything by saying this to you and believing it as a Baha'i?

On the contrary it benefits me, and His Holiness <p279> Baha'u'llah, the founder of the Baha'i Cause, confirms me, saying: "You have been fair and just in your judgment; you have impartially investigated the truth and arrived at a true conclusion; you have announced your belief in Moses a prophet of God and accepted the Torah the book of God."

Inasmuch as it is possible for me to sweep away all evidences of prejudice by such a liberal and universal statement of belief why is it not possible for you to do likewise?

Why not put an end to this religious strife and establish a bond of connection between the hearts of men?

Why should not the followers of one religion praise the founder or teacher of another?

The other religionists extol the greatness of His Holiness Moses and admit that He was the founder of Judaism.

Why do the Hebrews refuse to praise and accept the other great messengers who have appeared in the world?

What harm could there be in this?

What rightful objection?

None whatever.

You would lose nothing by such action and statement.

On the contrary you would contribute to the welfare of mankind.

You would be instrumental in establishing the happiness of the world of humanity.

The eternal honor of man depends upon the liberalism of this modern age.

Inasmuch as our God is one God and the creator of all mankind, He provides for and protects all.

We acknowledge him as a God of kindness, justice and mercy.

Why then should we, His children and followers, war and fight, bringing sorrow and grief into the hearts of each other?

God is loving and merciful His intention in religion has ever been the bond of unity and affinity between humankind.

Praise be to God! the mediaeval ages of darkness have passed away and this century of radiance has dawned, -- this century wherein the reality of things is becoming evident, -- wherein science is penetrating the mysteries of the universe, the oneness of the world of humanity is being established and service to mankind is the paramount motive of all existence.

Shall we remain steeped in our fanaticisms and cling to our prejudices?

Is it fitting that we should still be bound and restricted by ancient fables and superstitions of the past; be handicapped by superannuated beliefs and the ignorances of dark ages, waging religious wars, fighting and shedding blood, shunning and anathematizing each other?

Is this <p280> becoming?

Is it not better for us to be loving and considerate toward each other?

Is it not preferable to enjoy fellowship and unity; join in anthems of praise to the most high God and extol all His prophets in the spirit of acceptance and true vision?

Then indeed this world will become a paradise and the promised Day of God will dawn.

Then according to the prophecy of Isaiah the wolf and the lamb will drink from the same stream, the owl and the vulture will nest together in the same branches and the lion and the calf pasture in the same meadow.

What does this mean?

It means that fierce and contending religions, hostile creeds and divergent beliefs will reconcile and associate, notwithstanding their former hatreds and antagonism.

Through the liberalism of human attitude demanded in this radiant century they will blend together in perfect fellowship and love.

This is the spirit and meaning of Isaiah's words.

There will never be a day when this prophecy will come to pass literally, for these animals by their natures cannot mingle and associate in kindness and love.

Therefore this prophecy symbolizes the unity and agreement of races, nations and peoples who will come together in attitudes of intelligence, illumination and spirituality.

The age has dawned when human fellowship will become a reality.

The century has come when all religions shall be unified....

INDUSTRIAL JUSTICE

You have questioned me about strikes. This question is and will be for a long time the subject of great difficulties. Strikes are due to two causes. One is the extreme sharpness and rapacity of the capitalists and manufacturers; the other, the excesses, the avidity and ill-will of the workmen and artisans. It is therefore necessary to remedy these two causes.

But the principal cause of these difficulties lies in the laws of the present civilization; for they lead to a small number of individuals accumulating incomparable fortunes, beyond their needs, whilst the greater number remains destitute, stripped and in the greatest misery. This is contrary to justice, to humanity, to equity; it is the <p281> height of iniquity, the opposite to what causes divine satisfaction.

This contrast is peculiar to the world of man: with other creatures, that is to say with nearly all animals, there is a kind of justice and equality. Thus in a shepherd's flock of sheep, in a troop of deer in the country, among the birds of the prairie, of the plain, of the hill or of the orchard, almost every animal receives a just share based on equality. With them such a difference in the means of existence is not to be found: so they live in the most complete peace and joy.

It is quite otherwise with the human species, which persists in the greatest error, and in absolute iniquity. Consider an individual who has amassed treasures by colonizing a country for his profit: he has obtained an incomparable fortune, and has secured profits and incomes which flow like a river, whilst a hundred thousand unfortunate people, weak and powerless, are in need of a mouthful of bread. There is neither equality nor brotherhood. So you see that general peace and joy are destroyed, the welfare of humanity is partially annihilated, and that collective life is fruitless. Indeed, fortune, honors, commerce, industry are in the hands of some industrials, whilst other people are submitted to quite a series of difficulties and to limitless troubles: they have neither advantages nor profits, nor comforts, nor peace.

Then rules and laws should be established to regulate the excessive fortunes of certain private individuals, and limit the misery of millions of the poor masses; thus a certain moderation would be obtained.

However, absolute equality is just as impossible, for absolute equality in fortunes, honors, commerce, agriculture, industry, would end in a want of comfort, in discouragement, in disorganization of the means of existence, and in universal disappointment: the order of the community would be quite destroyed.

Thus, there is a great wisdom in the fact that equality is not imposed by law: it is, therefore, preferable for moderation to do its work.

The main point is, by means of laws and regulations to hinder the constitution of the excessive fortunes of certain individuals, and to protect the essential needs of the masses.

For instance, the manufacturers and the industrials heap up a treasure each day, and the poor artisans do not gain their daily sustenance: <p282> that is the height of iniquity, and no just man can accept it.

Therefore, laws and regulations should be established which would permit the workmen to receive from the factory owner their wages and a share in the fourth or the fifth part of the profits, according to the wants of the factory; or in some other way the body of workmen and the manufacturers should share equitably the profits and advantages.

Indeed, the direction and administration of affairs come from the owner of the factory, and the work and labor, from the body of the workmen.

In other words, the workmen should receive wages which assure them an adequate support, and when they cease work, becoming feeble or helpless, they should receive from the owner of the factory a sufficient pension.

The wages should be high enough to satisfy the workmen with the amount they receive, so that they may be able to put a little aside for days of want and helplessness.

When matters will be thus fixed, the owner of the factory will no longer put aside daily a treasure which he has absolutely no need of (without taking into consideration that if the fortune is disproportionate, the capitalist succumbs under a formidable burden, and gets into the greatest difficulties and troubles; the administration of an excessive fortune is very difficult, and exhausts man's natural strength). And, the workmen and artisans will no longer be in the greatest misery and want, they will no longer be submitted to the worst privations at the end of their life.

It is, then, clear and evident that the repartition of excessive fortunes amongst a small number of individuals, while the masses are in misery, is an iniquity and an injustice. In the same way, absolute equality would be an obstacle to life, to welfare, to order and to the peace of humanity. In such a question a just medium is preferable. It lies in the capitalists being moderate in the acquisition of their profits, and in their having a consideration for the welfare of the poor and needy; that is to say, that the workmen and artisans receive a fixed and established daily wage, and have a share in the general profits of the factory.

It would be well, with regard to the social rights of manufacturers, workmen and artisans, that laws be established, giving moderate profits to manufacturers, and to workmen the necessary <p283> means of existence and security for the future. Thus, when they become feeble and cease working, get old and helpless, and die leaving children under age, these children will not be annihilated by excess of poverty. And it is from the income of the factory itself, to which they have a right, that they will derive a little of the means of existence.

In the same way, the workmen should no longer rebel and revolt, nor demand beyond their rights; they should no longer go out on strike, they should be obedient and submissive, and not ask for impudent wages. But the mutual rights of both associated parties will be fixed and established according to custom by just and impartial laws. In case one of the two parties should transgress, the courts of justice would have to give judgment, and by an efficacious fine put an end to the transgression; thus order will be re-established, and the difficulties settled. The interference of courts of justice and of the Government in difficulties pending between manufacturers and workmen is legal, for the reason that current affairs between workmen and manufacturers cannot be compared with ordinary affairs between private persons, which do not concern the public, and with which the Government should not occupy itself. In reality, although they appear to be matters between private persons, these difficulties between patrons and workmen produce a general detriment; for commerce, industry, agriculture and the general affairs of the country are all intimately linked together. If one of these suffers an abuse, the detriment affects the mass. Thus the difficulties between workmen and manufacturers become a cause of general detriment.

The court of justice and the Government have therefore the right of interference. When a difficulty occurs between two individuals with reference to private rights, it is necessary for a third to settle the question: this is the part of the Government: then the question of strikes -- which cause troubles in the country and are often connected with the excessive vexations of the workmen, as well as with the rapacity of manufacturers -- how could it remain neglected?

Good God! is it possible that, seeing one of his fellow-creatures starving, destitute of everything, a man can rest and live <p284> comfortably in his luxurious mansion? He who meets another in the greatest misery, can he enjoy his fortune? That is why, in the religion of God, it is prescribed and established that wealthy men each year give over a certain part of their fortune for the maintenance of the poor and unfortunate. That is the foundation of the religion of God, and the most essential of the commandments.

As now man is not forced nor obliged by the Government, if by the natural tendency of his good heart, with the greatest spirituality, he goes to this expense for the poor, this will be a thing very much praised, approved and pleasing.

Such is the meaning of the good works in the Divine Books and Tablets.

UNIVERSAL PEACE

This recent war has proved to the world and the people that war is destruction while Universal Peace is construction; war is death while peace is life; war is rapacity and bloodthirstiness while peace is beneficence and humaneness; war is an appurtenance of the world of nature while peace is of the foundation of the religion of God; war is darkness upon darkness while peace is heavenly light; war is the destroyer of the edifice of mankind while peace is the everlasting life of the world of humanity; war is like a devouring wolf while peace is like the angels of heaven; war is the struggle for existence while peace is mutual aid and cooperation among the peoples of the world and the cause of the good-pleasure of the True One in the heavenly realm.

There is not one soul whose conscience does not testify that in this day there is no more important matter in the world than that of Universal Peace. Every just one bears witness to this and adores that esteemed Assembly because its aim is that this darkness may be changed into light, this bloodthirstiness into kindness, this torment into bliss, this hardship into ease and this enmity and hatred into fellowship and love. Therefore, the effort of those esteemed souls is worthy of praise and commendation.

But the wise souls who are aware of the essential relationships emanating from the realities of things consider that one single <p285> matter cannot, by itself, influence the human reality as it ought and should, for until the minds of men become united, no important matter can be accomplished. At present Universal Peace is a matter of great importance, but unity of conscience is essential, so that the foundation of this matter may become secure, its establishment firm and its edifice strong

Therefore His Holiness Baha'u'llah, fifty years ago, expounded this question of Universal Peace at a time when He was confined in the fortress of 'Akka and was wronged and imprisoned. He wrote about this important matter of Universal Peace to all the great sovereigns of the world, and established it among His friends in the Orient. The horizon of the East was in utter darkness, nations displayed the utmost hatred and enmity towards each other, religions thirsted for each other's blood, and it was darkness upon darkness. At such a time His Holiness Baha'u'llah shone forth like the sun from the horizon of the East and illumined Iran with the lights of these teachings.

Among His teachings was the declaration of Universal Peace. People of different nations, religions and sects who followed Him came together to such an extent that remarkable gatherings were instituted consisting of the various nations and religions of the East. Every soul who entered these gatherings saw but one nation, one teaching, one pathway, one order, for the teachings of His Holiness Baha'u'llah were not limited to the establishment of Universal Peace. They embraced many teachings which supplemented and supported that of Universal Peace.

Among these teachings was the independent investigation of reality so that the world of humanity may be saved from the darkness of imitation and attain to the truth; may tear off and cast away this ragged and outgrown garment of 1,000 years ago and may put on the robe woven in the utmost purity and holiness in the loom of reality. As reality is one and cannot admit of multiplicity, therefore different opinions must ultimately become fused into one.

And among the teachings of His Holiness Baha'u'llah is the oneness of the world of humanity; that all human beings are the sheep of God and He is the kind Shepherd. This Shepherd is kind <p286> to all the sheep, because He created them all, trained them, provided for them and protected them. There is no doubt that the Shepherd is kind to all the sheep and should there be among these sheep ignorant ones, they must be educated; if there be children, they must be trained until they reach maturity; if there be sick ones, they must be cured. There must be no hatred and enmity, for as by a kind physician these ignorant, sick ones should be treated.

And among the teachings of His Holiness Baha'u'llah is, that religion must be the cause of fellowship and love. If it becomes the cause of estrangement then it is not needed, for religion is like a remedy; if it aggravates the disease then it becomes unnecessary.

And among the teachings of Baha'u'llah is, that religion must be in conformity with science and reason, so that it may influence the hearts of men. The foundation must be solid and must not consist of imitations.

And among the teachings of Baha'u'llah is, that religious, racial, political, economic and patriotic prejudices destroy the edifice of humanity. As long as these prejudices prevail, the world of humanity will not have rest. For a period of 6,000 years history informs us about the world of humanity. During these 6,000 years the world of humanity has not been free from war, strife, murder and bloodthirstiness. In every period war has been waged in one country or another and that war was due to either religious prejudice, racial prejudice, political prejudice or patriotic prejudice. It has therefore been ascertained and proved that all prejudices are destructive of the human edifice. As long as these prejudices persist. the struggle for existence must remain dominant, and bloodthirstiness and rapacity continue. Therefore, even as was the case in the past, the world of humanity cannot be saved from the darkness of nature and cannot attain illumination except through the abandonment of prejudices and the acquisition of the morals of the Kingdom.

If this prejudice and enmity are on account of religion (consider that), religion should be the cause of fellowship, otherwise it is fruitless. And if this prejudice be the prejudice of nationality (consider that) all mankind are of one nation; all have sprung from the tree of Adam, and Adam is the root of the tree. That <p287> tree is one and all these nations are like branches, while the individuals of humanity are like leaves, blossoms and fruits thereof. Then the establishment of various nations and the consequent shedding of blood and destruction of the edifice of humanity result from human ignorance and selfish motives.

As to the patriotic prejudice, this is also due to absolute ignorance, for the surface of the earth is one native land.

Every one can live in any spot on the terrestrial globe.

Therefore all the world is man's birthplace.

These boundaries and outlets have been devised by man.

In the creation, such boundaries and outlets were not assigned.

Europe is one continent, Asia is one continent, Africa is one continent, Australia is one continent, but some of the souls, from personal motives and selfish interests, have divided each one of these continents and considered a certain part as their own country.

God has set up no frontier between France and Germany; they are continuous.

Yea, in the first centuries, selfish souls, for the promotion of their own interests, have assigned boundaries and outlets and have, day by day, attached more importance to these, until this led to intense enmity, bloodshed and rapacity in subsequent centuries.

In the same way this will continue indefinitely, and if this conception of patriotism remains limited within a certain circle, it will be the primary cause of the world's destruction.

No wise and just person will acknowledge these imaginary distinctions.

Every limited area which we call our native country we regard as our mother-land, whereas the terrestrial globe is the mother-land of all, and not any restricted area.

In short, for a few days we live on this earth and eventually we are buried in it, it is our eternal tomb.

Is it worth while that we should engage in bloodshed and tear one another to pieces for this eternal tomb?

Nay, far from it, neither is God pleased with such conduct nor would any sane man approve of it.

Consider! The blessed animals engage in no patriotic quarrels. They are in the utmost fellowship with one another and live together in harmony. For example, if a dove from the East and a dove from the West, a dove from the North and a dove from the South chance to arrive, at the same time, in one spot, they immediately associate in harmony. So is it with all the blessed animals <p288> and birds. But ferocious animals, as soon as they meet, attack and fight with each other, tear each other to pieces and it is impossible for them to live peaceably together in one spot. They are all unsociable and fierce, savage and combative fighters.

Regarding the economic prejudice, it is apparent that whenever the ties between nations become strengthened and the exchange of commodities accelerated, and any economic principle is established in one country, it will ultimately affect the other countries and universal benefits will result. Then why this prejudice?

As to the political prejudice, the policy of God must be followed and it is indisputable that the policy of God is greater than human policy. We must follow the Divine policy and that applies alike to all individuals. He treats all individuals alike: no distinction is made, and that is the foundation of the Divine Religions.

And among the teachings of His Holiness Baha'u'llah is the origination of one language that may be spread universally among the people. This teaching was revealed from the pen of His Holiness Baha'u'llah in order that this universal language may eliminate misunderstandings from among mankind.

And among the teachings of His Holiness Baha'u'llah is the equality of women and men. The world of humanity has two wings -- one is women and the other men. Not until both wings are equally developed can the bird fly. Should one wing remain weak, flight is impossible. Not until the world of women becomes equal to the world of men in the acquisition of virtues and perfections, can success and prosperity be attained as they ought to be.

And among the teachings of Baha'u'llah is voluntary sharing of one's property with others among mankind. This voluntary sharing is greater than equality, and consists in this, that man should not prefer himself to others, but rather should sacrifice his life and property for others. But this should not be introduced by coercion so that it becomes a law and man is compelled to follow it. Nay, rather, man should voluntarily and of his own choice sacrifice his property and life for others, and spend willingly for the poor, just as is done in Iran among the Baha'is.

And among the teachings of His Holiness Baha'u'llah is man's freedom, that through the ideal Power he should be free and <p289> emancipated from the captivity of the world of nature; for as long as man is captive to nature he is a ferocious animal, as the struggle for existence is one of the exigencies of the world of nature. This matter of the struggle for existence is the fountain-head of all calamities and is the supreme affliction.

And among the teachings of Baha'u'llah is that religion is a mighty bulwark. If the edifice of religion shakes and totters, commotion and chaos will ensue and the order of things will be utterly upset, for in the world of mankind there are two safeguards that protect man from wrongdoing. One is the law which punishes the criminal; but the law prevents only the manifest crime and not the concealed sin; whereas the ideal safeguard, namely, the religion of God, prevents both the manifest and the concealed crime, trains man, educates morals, compels the adoption of virtues and is the all-inclusive power which guarantees the felicity of the world of mankind. But by religion is meant that which is ascertained by investigation and not that which is based on mere imitation, the foundation of Divine Religions and not human imitations.

And among the teachings of Baha'u'llah is that although material civilization is one of the means for the progress of the world of mankind, yet until it becomes combined with Divine civilization, the desired result, which is the felicity of mankind, will not be attained.

Consider!

These battleships that reduce a city to ruins within the space of an hour are the result of material civilization; likewise the Krupp guns, the Mauser rifles, dynamite, submarines, torpedo boats, armed aircraft and bombing aeroplane -- all these weapons of war are the malignant fruits of material civilization.

Had material civilization been combined with Divine civilization, these fiery weapons would never have been invented Nay, rather, human energy would have been wholly devoted to useful inventions and would have been concentrated on praiseworthy discoveries.

Material civilization is like a lamp-glass.

Divine civilization is the lamp itself and the glass without the light is dark.

Material civilization is like the body.

No matter how infinitely graceful, elegant and beautiful it may be, it is dead Divine civilization is like the spirit, and the body gets its life from <p290> the spirit, otherwise it becomes a corpse.

It has thus been made evident that the world of mankind is in need of the breaths of the Holy Spirit.

Without the spirit the world of mankind is lifeless, and without this light the world of mankind is in utter darkness.

For the world of nature is an animal world.

Until man is born again from the world of nature, that is to say, becomes detached from the world of nature, he is essentially an animal, and it is the teachings of God which converts this animal into a human soul.

And among the teachings of Baha'u'llah is the promotion of education. Every child must be instructed in sciences as much as is necessary. If the parents are able to provide the expenses of this education, it is all right, otherwise the community must provide the means for the teaching of that child.

And among the teachings of His Holiness Baha'u'llah is justice and right. Until these are realized on the plane of existence, all things shall be in disorder and remain imperfect. The world of mankind is a world of oppression and cruelty, and a realm of aggression and error.

In fine, such teachings are numerous. These manifold principles, which constitute the greatest basis for the felicity of mankind and are of the bounties of the Merciful, must be added to the matter of Universal Peace and combined with it, so that results may accrue. Otherwise the realization of Universal Peace (by itself) in the world of mankind is difficult. As the teachings of His Holiness Baha'u'llah are combined with Universal Peace, they are like a table provided with every kind of fresh and delicious food. Every soul can find, at that table of infinite bounty, that which he desires. If the question is restricted to Universal Peace alone, the remarkable results which are expected and desired will not be attained. The scope of Universal Peace must be such that all the communities and religions may find their highest wish realized in it. At present the teachings of His Holiness Baha'u'llah are such that all the communities of the world, whether religious, political or ethical, ancient or modern, find in the teachings of Baha'u'llah the expression of their highest wish.

For example, the people of religions find, in the teaching of His <p291> Holiness Baha'u'llah, the establishment of Universal Religion -- a religion that perfectly conforms with present conditions, which in reality effects the immediate cure of the incurable disease, which relieves every pain, and bestows the infallible antidote for every deadly poison. For if we wish to arrange and organize the world of mankind in accordance with the present religious imitations and thereby to establish the felicity of the world of mankind, it is impossible and impracticable for example, the enforcement of the laws of the Old Testament (Torah) and also of the other religions in accordance with present imitations. But the essential basis of all the Divine Religions which pertains to the virtues of the world of mankind and is the foundation of the welfare of the world of man, is found in the teachings of His Holiness Baha'u'llah in the most perfect presentation.

Similarly, with regard to the peoples who clamor for freedom: the moderate freedom which guarantees the welfare of the world of mankind and maintains and preserves the universal relationships, is found in its fullest power and extension in the teachings of His Holiness Baha'u'llah.

So with regard to political parties: that which is the greatest policy directing the world of mankind, nay, rather, the Divine policy is found in the teachings of His Holiness Baha'u'llah.

Likewise with regard to the party of "equality" which seeks the solution of the economic problems: until now all proposed solutions have proved impracticable except the economic proposals in the teachings of His Holiness Baha'u'llah which are practicable and cause no distress to society.

So with the other parties: when ye look deeply into this matter, ye will discover that the highest aims of those parties are found in the teachings of Baha'u'llah. These teachings constitute the all- inclusive power among all men and are practicable. But there are some teachings of the past, such as those of the Torah, which cannot be carried out at the present day. It is the same with the other religions and the tenets of the various sects and the different

For example, the question of Universal Peace, about which His Holiness Baha'u'llah says that the Supreme Tribunal must be <p292> established: although the League of Nations has been brought into existence, yet it is incapable of establishing Universal Peace.

But the Supreme Tribunal which His Holiness Baha'u'llah has described will fulfil this sacred task with the utmost might and power.

And His plan is this: that the national assemblies of each country and nation -- that is to say parliaments -- should elect two or three persons who are the choicest men of that nation, and are well informed concerning international laws and the relations between governments and aware of the essential needs of the world of humanity in this day.

The number of these representatives should be in proportion to the number of inhabitants of that country.

The election of these souls who are chosen by the national assembly, that is, the parliament, must be confirmed by the upper house, the congress and the cabinet and also by the president or monarch so these persons may be the elected ones of all the nation and the government.

From among these people the members of the Supreme Tribunal will be elected, and all mankind will thus have a share therein, for every one of these delegates is fully representative of his nation.

When the Supreme Tribunal gives a ruling on any international question, either unanimously or by majority- rule, there will no longer be any pretext for the plaintiff or ground of objection for the defendant.

In case any of the governments or nations, in the execution of the irrefutable decision of the Supreme Tribunal, be negligent or dilatory, the rest of the nations will rise up against it, because all the governments and nations of the world are the supporters of this Supreme Tribunal.

Consider what a firm foundation this is!

But by a limited and restricted League the purpose will not be realized as it ought and should.

This is the truth about the situation, which has been stated.

Consider how powerful are the teachings of His Holiness Baha'u'llah. At a time when His Holiness was in the prison of 'Akka and was under the restrictions and threats of two bloodthirsty kings, notwithstanding this fact, His teachings spread with all power in Iran and other countries. Should any teaching, or any principle, or any community fall under the threat of a powerful and blood- thirsty monarch it will be annihilated within a short space of time. At present for fifty years the Baha'is in Iran and most regions <p293> have been under severe restrictions and the threat of sword and spear. Thousands of souls have given their lives in the arena of sacrifice and have fallen as victims under the swords of oppression and cruelty. Thousands of esteemed families have been uprooted and destroyed. Thousands of children have been made fatherless. Thousands of fathers have been bereft of their sons. Thousands of mothers have wept and lamented for their boys who have been beheaded. All this oppression and cruelty, rapacity and blood- thirstiness did not hinder or prevent the spread of the teachings of Baha'u'llah. They spread more and more every day, and their power and might became more evident.

It may be that some foolish person among the Iranians will affix his name to the contents of the Tablets of His Holiness Baha'u'llah or to the explanations given in the letters of 'Abdu'l-Baha and send it to that esteemed Assembly.

Ye must be aware of this fact, for any Iranian who seeks fame or has some other intention will take the entire contents of the Tablets of His Holiness Baha'u'llah and publish them in his own name or in that of his community, just as happened at the Universal Races Congress in London before the war.

An Iranian took the substance of the Epistles of His Holiness Baha'u'llah, entered that Congress, gave them forth in his own name and published them, whereas the wording was exactly that of His Holiness Baha'u'llah.

Some such souls have gone to Europe and have caused confusion in the minds of the people of Europe and have disturbed the thoughts of some Orientalists Ye must bear this fact in mind, for not a word of these teachings was heard in Iran before the appearance of Baha'u'llah.

Investigate this matter so that it may become to you evident and manifest.

Some souls are like parrots.

They learn any note which they may hear, and sing it, but they themselves are unaware of what they utter.

There is a sect in Iran at present made up of a few souls who are called Babis, who claim to be followers of His Holiness the Bab, whereas they are utterly unaware of His Holiness They have some secret teachings which are entirely opposed to the teachings of Baha'u'llah and in Iran people know this.

But when these souls come to Europe, they conceal their own teachings and utter those of His Holiness Baha'u'llah, for they know that the <p294> teachings of His Holiness Baha'u'llah are powerful and they therefore declare publicly those teachings of Baha'u'llah in their own name.

As to their secret teachings, they say that they are taken from the Book of Bayan, and the Book of Bayan is from His Holiness the Bab.

When ye get hold of the translation of the Book of Bayan, which has been translated in Iran, ye will discover the truth that the teachings of Baha'u'llah are utterly opposed to the teachings of this sect.

Beware lest ye disregard this fact.

Should ye desire to investigate the matter further, inquire from Iran.

In fine, when traveling and journeying throughout the world, wherever one finds construction, it is the result of fellowship and love, while everything that is in ruin shows the effect of enmity and hatred. Notwithstanding this, the world of humanity has not become aware and has not awakened from the sleep of heedlessness. Again it engages in differences, in disputes and wrangling, that it may set up ranks of war and may run to and fro in the arena of battle and strife.

So it is with regard to the universe and its corruption, existence and non-existence.

Every contingent being is made up of different and numerous elements and the existence of everything is a result of composition.

That is to say, when between simple elements a composition takes place a being arises; the creation of beings comes about in this way.

And when that composition is upset, it is followed by decomposition, the elements disintegrate, and that being becomes annihilated.

That is to say, the annihilation of everything consists in the decomposition and the separation of elements.

Therefore, every composition among the elements is the cause of life, while dissociation and separation are the cause of death.

In short, attraction and harmony of things are the cause of the production of fruits and useful results, while repulsion and inharmony of things are the cause of disturbance and annihilation.

From harmony and attraction, all living contingent beings, such as plant, animal and man, are realized, and from inharmony and repulsion decay sets in and annihilation becomes manifest.

Therefore whatever is the cause of harmony, attraction and union among men is the life of the world of humanity, and whatever is the cause of difference, of repulsion and of separation is the cause of the death <p295> of mankind.

And when you pass by a garden wherein vegetable beds and plants, flowers and fragrant herbs are all combined so as to form a harmonious whole, this is an evidence that this plantation and this rose garden have been cultivated and arranged by the care of a perfect gardener, while when you see a garden in disorder, lacking arrangement and confused, this indicates that it has been deprived of the care of a skillful gardener, nay, rather, it is nothing but a mass of weeds.

It has therefore been made evident that fellowship and harmony are indicative of the training by the real Educator, while separation and dispersion prove wildness and deprivation of Divine training.

Should any one object that, since the communities and nations and races and peoples of the world have different formalities, customs, tastes, temperaments, morals, varied thoughts, minds and opinions, it is therefore impossible for ideal unity to be made manifest and complete union among men to be realized, we say that differences are of two kinds:

One leads to destruction,'and that is like the difference between warring peoples and competing nations who destroy one another, uproot each other's families, do away with rest and comfort and engage in bloodshed and rapacity.

That is blameworthy.

But the other difference consists in variation This is perfection itself and the cause of the appearance of Divine bounty.

Consider the flowers of the rose garden.

Although they are of different kinds, various colors and diverse forms and appearances, yet as they drink from one water, are swayed by one breeze and grow by the warmth and light of one sun, this variation and this difference cause each to enhance the beauty and splendor of the others.

The differences in manners, in customs, in habits, in thoughts, opinions and in temperaments is the cause of the adornment of the world of mankind.

This is praiseworthy.

Likewise this difference and this variation, like the difference and variation of the parts and members of the human body, are the cause of the appearance of beauty and perfection.

As these different parts and members are under the control of the dominant spirit, and the spirit permeates all the organs and members, and rules all the arteries and veins, this difference and this variation strengthen love and harmony and this multiplicity is the greatest aid to unity.

If <p296> in a garden the flowers and fragrant herbs, the blossoms and fruits, the leaves, branches and trees are of one kind, of one form, of one color and of one arrangement, there is no beauty or sweetness, but when there is variety, each will contribute to the beauty and charm of the others and will make an admirable garden, and will appear in the utmost loveliness, freshness and sweetness.

Likewise, when difference and variety of thoughts, forms, opinions, characters and morals of the world of mankind come under the control of one Supreme Power and the influence of the Word of the One True God, they will appear and be displayed in the most perfect glory, beauty, exaltation and perfection.

Today nothing but the power of the Word of God which encompasses the realities of things can bring the thoughts, the minds, the hearts and the spirits under the shade of one Tree.

He is the potent in all things, the vivifier of souls, the preserver and the controller of the world of mankind.

Praise be to God, in this day the light of the Word of God has shone forth upon all regions, and from all sects, communities, nations, tribes, peoples, religions and denominations, souls have gathered under the shadow of the Word of Oneness and have in the most intimate fellowship united and harmonized!

===================================================================

CHAPTER SEVEN
SOUL, MIND AND SPIRIT
THE ORIGIN OF MAN

Know that it is one of the most abstruse spiritual truths that the world of existence, that is to say this endless universe, has no beginning.

We have already explained that the names and attributes of the Divinity themselves require the existence of beings.

Although this subject has been explained in detail, we will speak of it again briefly.

Know that an educator without pupils cannot be imagined, a monarch without subjects could not exist, a master without scholars cannot be appointed, a creator without a creature is impossible, a provider without those provided for cannot be conceived; for all the divine names and attributes demand the existence of beings.

If we could imagine a time when no beings existed, this imagination would be the denial of the Divinity of God.

Moreover, absolute non-existence cannot become existence.

If the beings were absolutely non-existent, existence would not have come into being.

Therefore, as the Essence of Unity, that is the existence of God, is everlasting and eternal -- that is to say, it has neither beginning nor end -- it is certain that this world of existence, this endless universe, has neither beginning nor end.

Yes, it may be that one of the parts of the universe, one of the globes, for example, may come into existence, or may be disintegrated, but the other endless globes are still existing; the universe would not be disordered nor destroyed; on the contrary, existence is eternal and perpetual.

As each globe has a beginning, necessarily it has an end, because every composition, collective or particular, must of necessity be decomposed; the only difference is that some are quickly decomposed, and others more slowly, but it is impossible that a composed thing should not eventually be decomposed.

It is necessary, therefore, that we should know what each of the <p298> important existences was in the beginning -- for there is no doubt that in the beginning the origin was one: the origin of all numbers is one and not two. Then it is evident that in the beginning matter was one, and that one matter appeared in different aspects in each element; thus various forms were produced, and these various aspects as they were produced became permanent, and each element was specialized. But this permanence was not definite, and did not attain realization and perfect existence until after a very long time. Then these elements became composed, and organized and combined in infinite forms; or rather from the composition and combination of these elements innumerable beings appeared.

This composition and arrangement through the wisdom of God and His pre-existent might, were produced from one natural organization, which was composed and combined with the greatest strength, conformably to wisdom, and according to a universal law. From this it is evident that it is the creation of God, and is not a fortuitous composition and arrangement. This is why from every natural composition a being can come into existence, but from an accidental composition no being can come into existence. For example, if a man of his own mind and intelligence collects some elements and combines them, a living being will not be brought into existence, since the system is unnatural. This is the answer to the implied question, that, since beings are made by the composition and the combination of elements, why is it not possible for us to gather elements and mingle them together, and so create a living being. This is a false supposition, for the origin of this composition is from God; it is God who makes the combination, and as it is done according to the natural system, from each composition one being is produced, and an existence is realized. A composition made by man produces nothing, because man cannot create.

Briefly, we have said that from the composition and combination of elements, from their decomposition, from their measure, and from the effect of other beings upon them, resulted forms, endless realities, and innumerable beings.

But it is clear that this terrestrial globe in its present form did not come into existence all at once; but that this universal existence gradually passed through different <p299> phases until it became adorned with its present perfection.

Universal beings resemble and can be compared to particular beings, for both are subjected to one natural system, one universal law and divine organization.

So you will find the smallest atoms in the universal system are similar to the greatest beings of the universe.

It is clear that they come into existence from one laboratory of might under one natural system, and one universal law; therefore they may be compared to one another.

Thus the embryo of man in the womb of the mother gradually grows and develops, and appears in different forms and conditions, until in the degree of perfect beauty it reaches maturity, and appears in a perfect form with the utmost grace.

And in the same way, the seed of this flower which you see was in the beginning an insignificant thing, and very small; and it grew and developed in the womb of the earth, and after appearing in various forms, came forth in this condition with perfect freshness and grace.

In the same manner it is evident that this terrestrial globe having once found existence, grew and developed in the matrix of the universe, and came forth in different forms and conditions, until gradually it attained this present perfection, and became adorned with innumerable beings, and appeared as a finished organization.

Then it is clear that original matter, which is in the embryonic state, and the mingled and composed elements which were its earliest forms, gradually grew and developed during many ages and cycles, passing from one shape and form to another, until they appeared in this perfection, this system, this organization and this establishment, through the supreme wisdom of God.

Let us return to our subject that man, in the beginning of his existence and in the womb of the earth, like the embryo in the womb of the mother, gradually grew and developed, and passed from one form to another, from one shape to another, until he appeared with this beauty and perfection, this force and this power. It is certain that in the beginning he had not this loveliness and grace and elegance, and that he only by degrees attained this shape, this form, this beauty, and this grace. There is no doubt that the human embryo did not at once appear in this form, neither did it then become the manifestation of the words: "Praise be unto God. <p302> greatest member of this world, and if the body was without this chief member, surely it would be imperfect. We consider man as the greatest member because, among the creatures, he is the sum of all existing perfections. When we speak of man, we mean the perfect one, the foremost individual in the world, who is the sum of spiritual and apparent perfections, and who is like the sun among the beings. Then imagine that at one time the sun did not exist, but that it was a planet -- surely at such a time the relations of existence would be disordered. How can such a thing be imagined? To a man who examines the world of existence, what we have said is sufficient.

There is another more subtle proof: all these endless beings which inhabit the world, whether man, animal, vegetable, mineral -- whatever they may be are surely, each one of them, composed of elements. There is no doubt that this perfection which is in all beings, is caused by the creation of God from the composing elements, by their appropriate mingling and proportionate quantities, the mode of their composition, and the influence of other beings. For all beings are connected together like a chain, and reciprocal help, assistance, and influence belonging to the properties of things, are the causes of the existence, development, and growth of created beings. It is confirmed through evidences and proofs that every being universally acts upon other beings, either absolutely or through association. Finally, the perfection of each individual being, that is to say the perfection which you now see in man or apart from him, with regard to their atoms, members, or powers, is due to the composition of the elements, to their measure, to their balance, to the mode of their combination, and to mutual influence. When all these are gathered together, then man exists.

As the perfection of man is entirely due to the composition of the atoms of the elements, to their measure, to the method of their combination, and to the mutual influence and action of the different beings -- then, since man was produced ten or a hundred thousand years ago from these earthly elements with the same measure and balance, the same method of combination and mingling, and the same influence of the other beings, exactly the same <p303> man existed then as now. This is evident and not worth debating. A thousand million years hence, if these elements of man are gathered together and arranged in this special proportion, and if the elements are combined according to the same method, and if they are affected by the same influence of other beings, exactly the same man will exist. For example, if after a hundred thousand years there is oil, fire, a wick, a lamp, and the lighter of the lamp -- briefly, if there are all the necessaries which now exist, exactly the same lamp will be obtained.

These are conclusive and evident facts. But the arguments which these European philosophers have used raise doubtful proofs and are not conclusive.

THE KINGDOM OF MAN

Know that people belong to two categories, that is to say, they constitute two parties. One party deny the spirit, and say that man also is a species of animal; for they say, do we not see that animals and men share the same powers and senses? These simple single elements which fill space are endlessly combined, and from each of these combinations one of the beings is produced. Among these beings is the possessor of spirit, of the powers and of the senses. The more perfect the combination, the nobler is the being. The combination of the elements in the body of man is more perfect than the composition of any other being; it is mingled in absolute equilibrium, therefore it is more noble and more perfect. "It is not," they say, "that he has a special power and spirit which the other animals lack: animals possess sensitive bodies, but man in some powers has more sensation -- although, in what concerns the outer senses, such as hearing, sight, taste, smell, touch, and even in some interior powers like memory, the animal is more richly endowed than man." "The animal, too," they say, "has intelligence and perception": all that they concede is that man's intelligence is greater.

This is what the philosophers of the present state; this is their saying, this is their supposition, and thus their imagination decrees. So with powerful arguments and proofs, they make the descent <p304> of man go back to the animal, and say that there was once a time when man was an animal; that then the species changed, and progressed little by little until it reached the present status of man.

But the theologians say:

No, this is not so.

Though man has powers and outer senses in common with the animal, yet an extraordinary power exists in him of which the animal is bereft.

The sciences, arts, inventions, trades, and discoveries of realities, are the results of this spiritual power.

This is a power which encompasses all things, comprehends their realities, discovers all the hidden mysteries of beings, and through this knowledge controls them: it even perceives things which do not exist outwardly; that is to say, intellectual realities which are not sensible, and which have no outward existence, because they are invisible; so it comprehends the mind, the spirit, the qualities, the characters, the love and sorrow of man, which are intellectual realities.

Moreover, these existing sciences, arts, laws, and endless inventions of man at one time were invisible, mysterious, and hidden secrets; it is only the all-encompassing human power which has discovered and brought them out from the plane of the invisible to the plane of the visible.

So telegraphy, photography, phonography, and all such inventions and wonderful arts, were at one time hidden mysteries: the human reality discovered and brought them out from the plane of the invisible to the plane of the visible.

There was even a time when the qualities of this iron which you sec indeed of all the metals -- were hidden mysteries; men discovered this metal, and wrought it in this industrial form.

It is the same with all the other discoveries and inventions of man, which are innumerable.

This we cannot deny. If we say that these are effects of powers which animals also have, and of the powers of the bodily senses, we see clearly and evidently that the animals are, in regard to these powers, superior to man. For example, the sight of animals is much more keen than the sight of man; so also is their power of smell and taste. Briefly, in the powers which animals and men have in common, the animal is often the more powerful. For example, let us take the power of memory: if you carry a pigeon <p305> from here to a distant country, and there set it free, it will return, for it remembers the way. Take a dog from here to the center of Asia, set him free, and he will come back here and never once lose the road. So it is with the other powers such as hearing, sight, smell, taste, and touch.

Thus it is clear that if there were not in man a power different from any of those of the animals, the latter would be superior to man in inventions and the comprehension of realities.

Therefore it is evident that man has a gift which the animal does not possess.

Now, the animal perceives sensible things, but does not perceive intellectual realities.

For example, that which is within the range of its vision the animal sees, but that which is beyond the range of sight it is not possible for it to perceive, and it cannot imagine it.

So it is not possible for the animal to understand that the earth has the form of a globe.

But man from known things proves unknown things, and discovers unknown truths.

For example, man sees the curve of the horizon, and from this he infers the roundness of the earth.

The Pole Star at 'Akka, for instance, is at 33ø, that is to say, it is 33ø above the horizon.

When a man goes towards the North Pole, the Pole Star rises one degree above the horizon for each degree of distance that he travels, that is to say, the altitude of the Pole Star will be 34ø, then 40ø, then 50ø, then 60ø, then 70ø.

If he reaches the North Pole the altitude of the Pole Star will be 90ø or have attained the zenith, that is to say, will be directly overhead.

This Pole Star and its ascension are sensible things.

The farther one goes towards the Pole, the higher the Pole Star rises; from these two known truths an unknown thing has been discovered, that is, that the horizon is curved: meaning that the horizon of each degree of the earth is a different horizon from that of another degree.

Man perceives this, and proves from it an invisible thing which is the roundness of the earth.

This it is impossible for the animal to perceive.

In the same way it cannot understand that the sun is the center and that the earth revolves around it.

The animal is the captive of the senses and bound by them; all that is beyond the senses, the things that they do not control, the animal can never understand; although in the <p306> outer senses it is greater than man.

Hence it is proved and verified that in man there is a power of discovery by which he is distinguished from the animals, and this is the spirit of man.

Praise be to God! man is always turned towards the heights, and his aspiration is lofty; he always desires to reach a greater world than the world in which he is, and to mount to a higher sphere than that in which he is. The love of exaltation is one of the characteristics of man. I am astonished that certain philosophers of America and Europe are content to gradually approach the animal world, and so to go backwards; for the tendency of existence must be towards exaltation. Nevertheless, if you said to one of them, You are an animal -- he would be extremely hurt and angry.

What a difference between the human world and the world of the animal; between the elevation of man and the abasement of the animal; between the perfection of man and the ignorance of the animal; between the light of man and the darkness of the animal; between the glory of man and the degradation of the animal! An Arab child of ten years can manage two or three hundred camels in the desert, and with his voice can lead them forward or turn them back. A weak Hindu can so control a huge elephant, that the elephant becomes the most obedient of servants. All things are subdued by the hand of man; he can resist nature, while all other creatures are captives of nature, none can depart from her requirements. Man alone can resist nature. Nature attracts bodies to the center of the earth; man through mechanical means goes far from it, and soars in the air. Nature prevents man from crossing the seas, man builds a ship, and he travels and voyages across the great ocean, and so on; the subject is endless. For example, man drives engines over the mountains and through the wildernesses, and gathers in one spot the news of the events of the East and West. All this is contrary to nature. The sea with its grandeur cannot deviate by an atom from the laws of nature; the sun in all its magnificence cannot deviate as much as a needle's point from the laws of nature, and can never comprehend the conditions, the state, the qualities, the movements, and the nature of man. <p307>

What, then, is the power in this small body of man which encompasses all this? What is this ruling power by which he subdues all things?

One more point remains: modern philosophers say: "We have never seen the spirit in man, and in spite of our researches into the secrets of the human body, we do not perceive a spiritual power. How can we imagine a power which is not sensible?" The theologians reply: "The spirit of the animal also is not sensible, and through its bodily powers it cannot be perceived. By what do you prove the existence of the spirit of the animal? There is no doubt that from its effects you prove that in the animal there is a power which is not in the plant, and this is the power of the senses; that is to say, sight, hearing, and also other powers; from these you infer that there is an animal spirit. In the same way, from the proofs and signs we have mentioned, we argue that there is a human spirit. Since in the animal there are signs which are not in the plant, you say this power of sensation is a property of the animal spirit; you also see in man signs, powers, and perfections which do not exist in the animal; therefore you infer that there is a power in him which the animal is without."

If we wish to deny everything that is not sensible, then we must deny the realities which unquestionably exist. For example, ethereal matter is not sensible, though it has an undoubted existence. The power of attraction is not sensible, though it certainly exists. From what do we affirm these existences? From their signs. Thus this light is the vibration of that ethereal matter, and from this vibration we infer the existence of ether.

MAN AND EVOLUTION

Certain European philosophers agree that the species grows and develops, and that even change and alteration are also possible.

One of the proofs that they give for this theory is that through the attentive study and verification of the science of geology it has become clear that the existence of the vegetable preceded that of the animal, and that of the animal preceded that of man.

They admit that both the vegetable and the animal species have changed, <p308> for in some of the strata of the earth they have discovered plants which existed in the past and are now extinct; they have progressed, grown in strength, their form and appearance have changed, and so the species have altered.

In the same way, in the strata of the earth there are some species of animals which have changed and are transformed.

One of these animals is the serpent.

There are indications that the serpent once had feet; but through the lapse of time those members have disappeared.

In the same way, in the vertebral column of man there is an indication which amounts to a proof that, like other animals, he once had a tail.

At one time that member was useful, but when man developed it was no longer of use, and therefore it gradually disappeared.

As the serpent took refuge under the ground, and became a creeping animal, it was no longer in need of feet, so they disappeared; but their traces survive.

The principal argument is this: that the existence of traces of members proves that they once existed; and as now they are no longer of service, they have gradually disappeared.

Therefore while the perfect and necessary members have remained, those which are unnecessary have gradually disappeared by the modification of the species, but the traces of them continue.

The first answer to this argument is the fact that the animal having preceded man is not a proof of the evolution, change, and alteration of the species, nor that man was raised from the animal world to the human world. For while the individual appearance of these different beings is certain, it is possible that man came into existence after the animal. So when we examine the vegetable kingdom, we see that the fruits of the different trees do not arrive at maturity at one time; on the contrary, some come first and others afterwards. This priority does not prove that the later fruit of one tree was produced from the earlier fruit of another tree.

Secondly, these slight signs and traces of members have perhaps a great reason of which the mind is not yet cognizant. How many things exist of which we do not yet know the reason! o the science of physiology, that is to say the knowledge of the composition of the members, records that the reason and cause of the difference in the colors of animals, and of the hair of men, of the <p309> redness of the lips, and of the variety of the colors of birds, is still unknown; it is secret and hidden. But it is known that the pupil of the eye is black, so as to attract the rays of the sun; for if it were another color, that is, uniformly white, it would not attract the rays of the sun. Therefore, as the reason of the things we have mentioned is unknown, it is possible that the reason and the wisdom of these traces of members, whether they be in the animal or man, are equally unknown. Certainly there is a reason, even though it is not known.

Thirdly, let us suppose that there was a time when some animals, or even man, possessed some members which have now disappeared; this is not a sufficient proof of the change and evolution of the species.

For man, from the beginning of the embryonic period till he reaches the degree of maturity, goes through different forms and appearances.

His aspect, his form, his appearance, and color change; he passes from one form to another, and from one appearance to another.

Nevertheless, from the beginning of the embryonic period he is of the species of man; that is to say, an embryo of a man, and not of an animal; but this is not at first apparent, but later it becomes visible and evident.

For example, let us suppose that man once resembled the animal, and that now he has progressed and changed; supposing this to be true, it is still not a proof of the change of species; no, as before mentioned, it is merely like the change and alteration of the embryo of man until it reaches the degree of reason and perfection.

We will state it more clearly: let us suppose that there was a time when man walked on his hands and feet or had a tail; this change and alteration is like that of the foetus in the womb of the mother; although it changes in all ways, and grows and develops until it reaches the perfect form, from the beginning it is a special species.

We also see in the vegetable kingdom that the original species of the genus do not change and alter, but the form, color, and bulk will change and alter, or even progress.

To recapitulate: as man in the womb of the mother passes from form to form, from shape to shape, changes and develops, and is still the human species from the beginning of the embryonic period in the same way man, from the beginning of his existence in <p310> the matrix of the world, is also a distinct species, that is, man, and has gradually evolved from one form to another. Therefore this change of appearance, this evolution of members, this development and growth, even though we admit the reality of growth and progress, does not prevent the species from being original. Man from the beginning was in this perfect form and composition, and possessed capacity and aptitude for acquiring material and spiritual perfections, and was the manifestation of these words, "We will make man in Our image and likeness." He has only become more pleasing, more beautiful, and more graceful. Civilization has brought him out of his wild state, just as the wild fruits which are cultivated by a gardener became finer, sweeter, and acquire more freshness and delicacy.

The gardeners of the world of humanity are the Prophets of God.

SPIRITUAL NATURE OF MAN

We have many times demonstrated and established that man is the noblest of beings, the sum of all perfections, and that all beings and all existences are the centers from which the glory of God is reflected, that is to say, the signs of the Divinity of God are apparent in the realities of things and of creatures. Just as the terrestrial globe is the place where the rays of the sun are reflected -- as its light, its heat, and its influence are apparent and visible in all the atoms of the earth -- so, in the same way, the atoms of beings, in this infinite space, proclaim and prove one of the divine perfections. Nothing is deprived of this benefit; it is either a sign of the mercy of God or it is a sign of His power, His greatness, His justice, His lordship which imparts education; or it is a sign of the generosity of God, His vision, His hearing, His knowledge, His grace, and so on.

Without doubt each being is the center of the shining forth of the glory of God: that is to say, the perfections of God appear from it and are resplendent in it.

It is like the sun, which is resplendent in the desert, upon the sea, in the trees, in the fruits and blossoms, and in all earthly things.

The world, indeed each <p311> existing being, proclaims to us one of the names of God, but the reality of man is the collective reality, the general reality, and is the center where the glory of all the perfections of God shine forth.

That is to say, for each name, each attribute, each perfection which we affirm of God, there exists a sign in man; if it were otherwise, man could not imagine these perfections, and could not understand them.

So we say that God is the seer, and the eye is the sign of His vision; if this sight were not in man, how could we imagine the vision of God? for the blind, that is one born blind, cannot imagine sight; and the deaf, that is one deaf from birth, cannot imagine hearing; and the dead cannot realize life.

Consequently the Divinity of God, which is the sum of all perfections, reflects itself in the reality of man; that is to say, the Essence of Oneness is the gathering of all perfections, and from this unity He casts a reflection upon the human reality.

Man then is the perfect mirror facing the Sun of Truth, and is the center of radiation: the Sun of Truth shines in this mirror.

The reflection of the divine perfections appears in the reality of man, so he is the representative of God, the messenger of God.

If man did not exist, the universe would be without result, for the object of existence is the appearance of the perfections of God.

Therefore it cannot be said there was a time when man was not. All that we can say is that this terrestrial globe at one time did not exist, and at its beginning man did not appear upon it. But from the beginning which has no beginning, to the end which has no end, a perfect manifestation always exists. This man of whom we speak is not every man; we mean the perfect man. For the noblest part of the tree is the fruit, which is the reason of its existence; if the tree had no fruit, it would have no meaning Therefore it cannot be imagined that the worlds of existence whether the stars or this earth, were once inhabited by the donkey, cow, mouse, and cat, and that they were without man! This supposition is false and meaningless. The word of God is clear as the sun. This is a spiritual proof, but one which we cannot at the beginning put forth for the benefit of the materialists; first we must speak of the logical proofs, afterwards the spiritual proofs. <p312>

MAN'S INNATE POWERS

The beginning of the existence of man on the terrestrial globe resembles his formation in the womb of the mother. The embryo in the womb of the mother gradually grows and develops until birth, after which it continues to grow and develop until it reaches the age of discretion and maturity. Though in infancy the signs of the mind and spirit appear in man, they do not reach the degree of perfection; they are imperfect. Only when man attains maturity do the mind and the spirit appear and become evident in utmost perfection.

So also the formation of man in the matrix of the world was in the beginning like the embryo; then gradually he made progress in perfection, and grew and developed until he reached the state of maturity, when the mind and spirit became visible in the greatest power. In the beginning of his formation the mind and spirit also existed, but they were hidden; later they were manifested. In the womb of the world mind and spirit also existed in the embryo, but they were concealed; afterwards they appeared. So it is that in the seed the tree exists, but it is hidden and concealed; when it develops and grows, the complete tree appears. In the same way the growth and development of all beings is gradual; this is the universal divine organization, and the natural system. The seed does not at once become a tree, the embryo does not at once become a man, the mineral does not suddenly become a stone. No, they grow and develop gradually, and attain the limit of perfection.

All beings, whether large or small, were created perfect and complete from the first, but their perfections appear in them by degrees. The organization of God is one: the evolution of existence is one: the divine system is one. Whether they be small or great beings, all are subject to one law and system. Each seed has in it from the first all the vegetable perfections. For example, in the seed all the vegetable perfections exist from the beginning, but not visibly; afterwards little by little they appear. So it is first the shoot which appears from the seed, then the branches, leaves, blossoms, and fruits; but from the beginning of its existence all <p313> these things are in the seed, potentially, though not apparently.

In the same way, the embryo possesses from the first all perfections, such as the spirit, the mind, the sight, the smell, the taste -- in one word, all the powers -- but they are not visible, and become so only by degrees.

Similarly, the terrestrial globe from the beginning was created with all its elements, substances, minerals, atoms, and organisms; but these only appeared by degrees: first the mineral, then the plant, afterward the animal, and finally man. But from the first these kinds and species existed, but were undeveloped in the terrestrial globe, and then appeared only gradually. For the supreme organization of God, and the universal natural system, surrounds all beings, and all are subject to this rule. When you consider this universal system, you see that there is not one of the beings, which at its coming into existence has reached the limit of perfection. No, they gradually grow and develop, and then attain the degree of perfection.

THE SPIRIT IN THE BODY

The wisdom of the appearance of the spirit in the body is this: the human spirit is a Divine Trust, and it must traverse all conditions; for its passage and movement through the conditions of existence will be the means of its acquiring perfections. So, when a man travels and passes through different regions and numerous countries with system and method, it is certainly a means of his acquiring perfection; for he will see places, scenes, and countries, from which he will discover the conditions and states of other nations. He will thus become acquainted with the geography of countries, and their wonders and arts; he will familiarize himself with the habits, customs, and usages of peoples; he will see the civilization and progress of the epoch; he will become aware of the policy of governments, and the power and capacity of each country. It is the same when the human spirit passes through the conditions of existence: it will become the possessor of each degree and station. Even in the condition of the body it will surely acquire perfections. <p314>

Besides this, it is necessary that the signs of the perfection of the spirit should be apparent in this world, so that the world of creation may bring forth endless results, and this body may receive life and manifest the divine bounties. So, for example, the rays of the sun must shine upon the earth, and the solar heat develop the earthly beings; if the rays and heat of the sun did not shine upon the earth, the earth would be uninhabited, without meaning, and its development would be retarded. In the same way, if the perfections of the spirit did not appear in this world, this world would be unenlightened and absolutely brutal. By the appearance of the spirit in the physical form, this world is enlightened. As the spirit of man is the cause of the life of the body, so the world is in the condition of the body, and man is in the condition of the spirit. If there were no man, the perfections of the spirit would not appear, and the light of the mind would not be resplendent in this world. This world would be like a body without a soul.

This world is also in the condition of a fruit-tree, and man is like the fruit; without fruit the tree would be useless.

Moreover, these members, these elements, this composition, which are found in the organism of man, are an attraction and magnet for the spirit; it is certain that the spirit will appear in it. So, a mirror which is clear will certainly attract the rays of the sun. It will become luminous, and wonderful images will appear in it. That is to say, when these existing elements are gathered together according to the natural order, and with perfect strength, they become a magnet for the spirit, and the spirit will become manifest in them with all its perfections.

Under these conditions it cannot be said "what is the necessity for the rays of the sun to descend upon the mirror?" -- for the connection which exists between the reality of things, whether they be spiritual or material, requires that when the mirror is clear and faces the sun, the light of the sun must become apparent in it. In the same way, when the elements are arranged and combined in the most glorious system, organization and manner, the human ; spirit will appear and be manifest in them. This is the decree of the Powerful, the Wise. <p315>

MAN'S RELATION TO GOD

The connection between God and the creatures is that of the creator to the creation; it is like the connection between the sun and the dark bodies of contingent beings, and is the connection between the maker and the things that he has made. The sun in its own essence is independent of the bodies which it lights; for its light is in itself, and is free and independent of the terrestrial globe; so the earth is under the influence of the sun and receives its light, whereas the sun and its rays are entirely independent of the earth. But if there were no sun, the earth and all earthly beings could not exist.

The dependence through the creatures upon God is a dependence of emanation: that is to say, creatures emanate from God, they do not manifest Him. The relation is that of emanation and not that of manifestation. The light of the sun emanates from the sun, it does not manifest it. The appearance through emanation is like the appearance of the rays from the luminary of the horizons of the world: that is to say, the holy essence of the Sun of Truth is not divided, and does not descend to the condition of the creatures. In the same way, the globe of the sun does not become divided and does not descend to the earth: no, the rays of the sun, which are its bounty, emanate from it, and illumine the dark bodies.

But the appearance through manifestation is the manifestation of the branches, leaves, blossoms and fruit from the seed; for the seed in its own essence becomes branches and fruits, and its reality enters into the branches, the leaves, and fruits. This appearance through manifestation would be for God the Most High, simple imperfection, and this is quite impossible; for the implication would be that the Absolute Pre-existent is qualified with phenomenal attributes; but if this were so, pure independence would become mere poverty, and true existence would become non-existence, and this is impossible.

Therefore all creatures emanate from God; that is to say, it is by God that all things are realized, and by Him that all beings have attained to existence. The first thing which emanated from <p316> God is that universal reality, which the ancient philosophers termed the "First Mind," and which the people of Baha call the "First Will." This emanation, in that which concerns its action in the world of God, is not limited by time or place; it is without beginning or end; beginning and end in relation to God are one. The pre-existence of God is the pre-existence of essence, and also pre-existence of time, and the phenomenality of contingency is essential and not temporal....

Though the "First Mind" is without beginning, it does not become a sharer in the pre-existence of God, for the existence of the universal reality in relation to the existence of God is nothingness, and it has not the power to become an associate of God and like unto Him in pre-existence. This subject has been before explained.

The existence of living things signifies composition, and their death decomposition. But universal matter and the elements do not become absolutely annihilated and destroyed: no, their non-existence is simply transformation. For instance, when man is annihilated he becomes dust, but he does not become absolutely non-existent; he still exists in the shape of dust; but transformation has taken place, and this composition is accidentally decomposed. The annihilation of the other beings is the same, for existence does not become absolute non-existence, and absolute non-existence does not become existence.

SOUL, MIND AND SPIRIT

It has been before explained that spirit is universally divided into five categories: the vegetable spirit, the animal spirit, the human spirit, the spirit of faith, and the Holy Spirit.

The vegetable spirit is the power of growth which is brought about in the seed through the influence of other existences.

The animal spirit is the power of all the senses, which is realized from the composition and mingling of elements; when this composition decomposes, the power also perishes and becomes annihilated. It may be likened to this lamp: when the oil, wick, and <p317> fire are combined it is lighted, and when this combination is dissolved, that is to say, when the combined parts are separated from one another, the lamp also is extinguished.

The human spirit which distinguishes man from the animal is the rational soul; and these two names -- the human spirit and the rational soul designate one thing. This spirit, which in the terminology of the philosophers is the rational soul, embraces all beings, and as far as human ability permits discovers the realities of things and becomes cognizant of their peculiarities and effects, and of the qualities and properties of beings. But the human spirit unless assisted by the spirit of faith, does not become acquainted with the divine secrets and the heavenly realities. It is like a mirror which, although clear, polished, and brilliant, is still in need of light. Until a ray of the sun reflects upon it, it cannot discover the heavenly secrets.

But the mind is the power of the human spirit. Spirit is the lamp; mind is the light which shines from the lamp. Spirit is the tree, and the mind is the fruit. Minds is the perfection of the spirit, and is its essential quality, as the sun's rays are the essential necessity of the sun.

FIVE PHYSICAL AND FIVE SPIRITUAL POWERS

In man five outer powers exist, which are the agents of perception, that is to say, through these five powers man perceives material beings. These are sight, which perceives visible forms; hearing, which perceives audible sounds; smell, which perceives odors; taste, which perceives foods; and feeling, which is in all parts of the body, and perceives tangible things. These five powers perceive outward existences.

Man has also spiritual powers: imagination, which conceives things; thought, which reflects upon realities; comprehension, which comprehends realities, memory, which retains whatever man imagines, thinks, and comprehends. The intermediary between the five outward powers and the inward powers, is the sense which they possess in common, that is to say, the sense which acts between the outer and inner powers, conveys to the inward powers <p318> whatever the outer powers discern. It is termed the common faculty, because it communicates between the outward and inward powers, and thus is common to the outward and inward powers.

For instance, sight is one of the outer powers; it sees and perceives this flower, and conveys this perception to the inner power -- the common faculty -- which transmits this perception to the power of imagination, which in its turn conceives and forms this image and transmits it to the power of thought; the power of thought reflects, and having grasped the reality, conveys it to the power of comprehension; the comprehension, when it has comprehended it, delivers the image of the object perceived to the memory, and the memory keeps it in its repository.

The outward powers are five: the power of sight, of hearing, of taste, of smell, and of feeling.

The inner powers are also five: the common faculty, and the powers of imagination, thought, comprehension, and memory.

INNATE, INHERITED AND ACQUIRED CHARACTER

With regard to the innate character, although the divine creation is purely good, yet the varieties of natural qualities in man come from the difference of degree; all are excellent, but they are more or less so, according to the degree. So all mankind possess intelligence and capacities, but the intelligence, the capacity, and the worthiness of men differ. This is evident.

For example, take a number of children of one family, of one place, of one school, instructed by one teacher, reared on the same food, in the same climate, with the same clothing, and studying the same lessons -- it is certain that among these children some will be clever in the sciences, some will be of average ability, and some dull. Hence it is clear that in the original nature there exists a difference of degree, and varieties of worthiness and capacity. This difference does not imply good or evil, but is simply a difference of degree. One has the highest degree, another the medium degree, and another the lowest degree. So man exists, the animal, the plant, and the mineral exist also -- but the degrees of these four existences vary. What a difference between the existence of man and of the animal! Yet both are existences. It is evident that in existence there are differences of degrees.

The variety of inherited qualities comes from strength and weakness of constitution; that is to say, when the two parents are weak, the children will be weak; if they are strong, the children will be robust. In the same way, purity of blood has a great effect; for the pure germ is like the superior stock which exists in plants and animals. For example, you see that children born from a weak and feeble father and mother will naturally have a feeble constitution and weak nerves; they will be afflicted, and will have neither patience, nor endurance, nor resolution, nor perseverance, and will be hasty; for the children inherit the weakness and debility of their parents.

Besides this, an especial blessing is conferred on some families and some generations. Thus it is an especial blessing that from among the descendants of Abraham should have come all the Prophets of the children of Israel. This is a blessing that God has granted to this descent: to Moses from His father and mother, to Christ from His mother's line; also to Muhammad and the Bab, and to all the Prophets and the Holy Manifestations of Israel.

Hence it is evident that inherited character also exists, and to such a degree that if the characters are not in conformity with their origin, although they belong physically to that lineage, spiritually they are not considered members of the family; like Canaan, who is not reckoned as being of the race of Noah.

But the difference of the qualities with regard to culture is very great; for education has great influence. Through education the ignorant become learned, the cowardly become valiant; through cultivation the crooked branch becomes straight, the acid, bitter fruit of the mountains and woods becomes sweet and delicious, and the five-petalled flower becomes hundred-petalled. Through education savage nations become civilized, and even the animals become domesticated. Education must be considered as most important: for as diseases in the world of bodies are extremely contagious, <p320> so, in the same way, qualities of spirit and heart are extremely contagious. Education has a universal influence and the differences caused by it are very great.

Perhaps some one will say, that since the capacity and worthiness of men differ, therefore the difference of capacity certainly causes the difference of characters.

But this is not so; for capacity is of two kinds, natural capacity and acquired capacity. The first, which is the creation of God, is purely good -- in the creation of God there is no evil; but the acquired capacity has become the cause of the appearance of evil. For example, God has created all men in such a manner, and has given them such a constitution and such capacities, that they are benefitted by sugar and honey, and harmed and destroyed by poison. This nature and constitution is innate, and God has given it equally to all mankind. But man begins little by little to accustom himself to poison, by taking a small quantity each day, and gradually increasing it, until he reaches such a point that he cannot live without a gram of opium every day. The natural capacities are thus completely perverted. Observe how much the natural capacity and constitution can be changed, until by different habits and training they become entirely perverted. One does not criticize vicious people because of their innate capacities and nature, but rather for their acquired capacities and nature.

In creation there is no evil; all is good. Certain qualities and natures innate in some men and apparently blameworthy are not so in reality. For example, from the beginning of his life you can see in a nursing child the signs of desire, of anger, and of temper. Then, it may be said, good and evil are innate in the reality of man, and this is contrary to the pure goodness of nature and creation. The answer to this is that desire, which is to ask for something more, is a praiseworthy quality provided that it is used suitably. So, if a man has the desire to acquire science and knowledge, or to become compassionate, generous, and just, it is most praiseworthy. If he exercises his anger and wrath against the bloodthirsty tyrants who are like ferocious beasts, it is very praiseworthy; but if he does not use these qualities in a right way, they are blameworthy. <p321>

Then it is evident that in creation and nature evil does not exist at all; but when the natural qualities of man are used in an unlawful way, they are blameworthy. So, if a rich and generous person gives a sum of money to a poor man for his own necessities, and if the poor man spends that sum of money on unlawful things, that will be blameworthy. It is the same with all the natural qualities of man, which constitute the capital of life; if they be used and displayed in an unlawful way, they become blameworthy. Therefore it is clear that creation is purely good. Consider that the worst of qualities and most odious of attributes, which is the foundation of all evil, is lying. No worse or more blameworthy quality than this can be imagined to exist; it is the destroyer of all human perfections, and the cause of innumerable vices. There is no worse characteristic than this; it is the foundation of all evils. Notwithstanding all this, if a doctor consoles a sick man by saying: "Thank God you are better, and there is hope of your recovery," though these words are contrary to the truth, yet they may become the consolation of the patient and the turning-point of the illness. This is not blameworthy.

MAN'S KNOWLEDGE OF GOD

Know that there are two kinds of knowledge: the knowledge of the essence of a thing, and the knowledge of its qualities. The essence of a thing is known through its qualities, otherwise it is unknown and hidden.

As our knowledge of things, even of created and limited things, is knowledge of their qualities and not of their essence, how is it possible to comprehend in its essence the Divine Reality, which is unlimited? For the substance of the essence of anything is not comprehended, but only its qualities. For example, the substance of the sun is unknown, but is understood by its qualities, which are heat and light. The substance of the essence of man is un- known and not evident, but by its qualities it is characterized and known. Thus everything is known by its qualities and not by its essence. Although the mind encompasses all things, and the outward beings are comprehended by it, nevertheless these beings <p322> with regard to their essence are unknown; they are only known with regard to their qualities.

Then how can the eternal everlasting Lord, who is held sanctified from comprehension and conception, be known by His essence? That is to say, as things can only be known by their qualities and not by their essence, it is certain that the Divine Reality is unknown with regard to its essence, and is known with regard to its attributes. Besides, how can the phenomenal reality embrace the Pre-existent Reality? For comprehension is the result of encompassing -- embracing must be, so that comprehension may be -- and the Essence of Unity surrounds all, and is not surrounded.

Also the difference of condition in the world of beings is an obstacle to comprehension. For example: this mineral belongs to the mineral kingdom; however far it may rise, it can never comprehend the power of growth. The plants, the trees, whatever progress they may make, cannot conceive of the power of sight or the powers of the other senses; and the animal cannot imagine the condition of man, that is to say, his spiritual powers. Difference of condition is an obstacle to knowledge; the inferior degree cannot comprehend the superior degree. How then can the phenomenal reality comprehend the Pre-existent Reality? Knowing God, therefore, means the comprehension and the knowledge of His attributes, and not of His Reality. This knowledge of the attributes is also proportioned to the capacity and power of man; it is not absolute. Philosophy consists in comprehending the reality of things as they exist, according to the capacity and the power of man. For the phenomenal reality can comprehend the Pre-existent attributes only to the extent of the human capacity. The mystery of Divinity is sanctified and purified from the comprehension of the beings, for all that comes to the imagination is that which man understands, and the power of the understanding of man does not embrace the Reality of the Divine Essence. All that man is able to understand are the attributes of Divinity, the radiance of which appears and is visible in worlds and souls.

When we look at the worlds and the souls, we see wonderful signs of the divine perfections, which are clear and apparent; for the reality of things proves the Universal Reality. The Reality <p323> of Divinity may be compared to the sun, which from the height of its magnificence shines upon all the horizons and each horizon, and each soul, receives a share of its radiance. If this light and these rays did not exist, beings would not exist; all beings express something, and partake of some ray and portion of this light. The splendors of the perfections, bounties, and attributes of God shine forth and radiate from the reality of the Perfect Man, that is to say, the Unique One, the universal Manifestation of God. Other beings receive only one ray, but the universal Manifestation is the mirror for this Sun, which appears and becomes manifest in it, with all its perfections, attributes, signs, and wonders.

The knowledge of the Reality of the Divinity is impossible and unattainable, but the knowledge of the Manifestations of God is the knowledge of God, for the bounties, splendors, and divine attributes are apparent in them. Therefore if man attains to the knowledge of the Manifestations of God, he will attain to the knowledge of God; and if he be neglectful of the knowledge of the Holy Manifestation, he will be bereft of the knowledge of God. It is then ascertained and proved that the Holy Manifestations are the center of the bounty, signs, and perfections of God. Blessed are those who receive the light of the divine bounties from the enlightened Dawning-points!

We hope that the friends of God, like an attractive force, will draw these bounties from the source itself, and that they will arise with such illumination and signs that they will be evident proofs of the Sun of Reality.

THE IMMORTALITY OF THE SPIRIT

The immortality of the spirit is mentioned in the Holy Books; it is the fundamental basis of the divine religions. Now punishments and rewards are said to be of two kinds. Firstly, the rewards and punishments of this life; secondly, those of the other world. But the paradise and hell of existence are found in all the worlds of God, whether in this world or in the spiritual heavenly worlds. Gaining these rewards is the gaining of eternal life. That is why Christ said, "Act in such a way that you may find eternal <p324> life, and that you may be born of water and the spirit, so that you may enter into the Kingdom."

The rewards of this life are the virtues and perfections which adorn the reality of man.

For example, he was dark and becomes luminous, he was ignorant and becomes wise, he was neglectful and becomes vigilant, he was asleep and becomes awakened, he was dead and becomes living, he was blind and becomes a seer, he was deaf and becomes a hearer, he was earthly and becomes heavenly, he was material and becomes spiritual.

Through these rewards he gains spiritual birth, and becomes a new creature.

He becomes the manifestation of the verse in the Gospel where it is said of the disciples that they were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God; that is to say, they were delivered from the animal characteristics and qualities which are the characteristics of human nature, and they became qualified with the divine characteristics, which are the bounty of God; this is the meaning of the second birth.

For such people there is no greater torture than being veiled from God, and no more severe punishment than sensual vices, dark qualities, lowness of nature, engrossment in carnal desires.

When they are delivered through the light of faith from the darkness of these vices, and become illuminated with the radiance of the Sun of Reality, and ennobled with all the virtues, they esteem this the greatest reward, and they know it to be the true paradise.

In the same way they consider that the spiritual punishment, that is to say the torture and punishment of existence, is to be subjected to the world of nature, to be veiled from God, to be brutal and ignorant, to fall into carnal lusts, to be absorbed in animal frailties; to be characterized with dark qualities, such as falsehood, tyranny, cruelty, attachment to the affairs of the world, and being immersed in satanic ideas; for them, these are the greatest punishments and tortures.

Likewise the rewards of the other world are the eternal life which is clearly mentioned in all the Holy Books, the divine perfections, the eternal bounties, and everlasting felicity. The rewards of the other world are the perfections and the peace obtained in the spiritual worlds after leaving this world; whilst the rewards <p325> of this life are the real luminous perfections which are realized in this world, and which are the cause of eternal life, for they are the very progress of existence. It is like the man who passes from the embryonic world to the state of maturity, and becomes the manifestation of these words: "Blessed be God, the best of creators." The rewards of the other world are peace, the spiritual graces, the various spiritual gifts in the Kingdom of God, the gaining of the desires of the heart and the soul, and the meeting of God in the world of eternity. In the same way the punishments of the other world, that is to say, the torments of the other world, consist in being deprived of the special divine blessings and the absolute bounties, and falling into the lowest degrees of existence. He who is deprived of these divine favors, although he continues after death, is considered as dead by the people of truth.

The logical proof of the immortality of the spirit is this, that no sign can come from a non-existing thing; that is to say, it is impossible that from absolute non-existence signs should appear, for the signs are the consequence of an existence, and the consequence depends upon the existence of the principle. So, from a non-existing sun no light can radiate, from a non-existing sea no waves appear, from a non-existing cloud no rain falls; a non- existing tree yields no fruit; a non-existing man neither manifests nor produces anything. Therefore as long as signs of existence appear, they are a proof that the possessor of the sign is existent.

Consider that today the Kingdom of Christ exists: from a nonexisting king how could such a great kingdom be manifested? How, from a non-existing sea, can the waves mount so high? From a non-existing garden, how can such fragrant breezes be wafted? Reflect that no effect, no trace, no influence remains of any being after its members are dispersed and its elements are decomposed, whether it be a mineral, a vegetable, or an animal. There is only the human reality and the spirit of man which, after the disintegration of the members, dispersing of the particles, and the destruction of the composition, persists, and continues to act and to have power.

This question is extremely subtle: consider it attentively. This is a rational proof which we are giving, so that the wise may <p326> weigh it in the balance of reason and justice. But if the human spirit will rejoice and be attracted to the Kingdom of God, if the inner sight becomes opened, and the spiritual hearing strengthened, and the spiritual feelings predominant, he will see the immortality of the spirit as clearly as he sees the sun, and the glad tidings and signs of God will encompass him.

Know that the power and the comprehension of the human spirit are of two kinds: that is to say, they perceive and act in two different modes. One way is through instruments and organs: thus with this eye it sees, with this ear it hears, with this tongue it talks. Such is the action of the spirit, and the perception of the reality of man, by means of organs. That is to say, that the spirit is the seer, through the eyes; the spirit is the hearer, through the ear; the spirit is the speaker, through the tongue.

The other manifestation of the powers and actions of the spirit is without instruments and organs. For example, in the state of sleep without eyes it sees, without an ear it hears, without a tongue it speaks, without feet it runs. Briefly, these actions are beyond the means of instruments and organs. How often it happens that it sees a dream in the world of sleep, and its signification becomes apparent two years afterwards in corresponding events. In the same way, how many times it happens that a question which one cannot solve in the world of wakefulness, is solved in the world of dreams. In wakefulness the eye sees only for a short distance, but in dreams he who is in the East sees the West: awake he sees the present, in sleep he sees the future. In wakefulness, by means of rapid transit, at the most he can travel only twenty farsakha an hour; in sleep, in the twinkling of an eye, he traverses the East and West. For the spirit travels in two different ways: without means, which is spiritual traveling; and with means, which is material traveling: as birds which fly, and those which are carried.

In the time of sleep this body is as though dead; it does not see nor hear, it does not feel, it has no consciousness, no perception: that is to say, the powers of man have become inactive, but the spirit lives and subsists. Nay, its penetration is increased, its flight is higher, and its intelligence is greater. To consider <p327> that after the death of the body the spirit perishes, is like imagining that a bird in a cage will be destroyed if the cage is broken, though the bird has nothing to fear from the destruction of the cage. Our body is like the cage, and the spirit is like the bird. We see that without the cage this bird flies in the world of sleep; therefore if the cage becomes broken, the bird will continue and exist: its feelings will be even more powerful, its perceptions greater, and its happiness increased. In truth, from hell it reaches a paradise of delights, because for the thankful birds there is no paradise greater than freedom from the cage. That is why with utmost joy and happiness the martyrs hasten to the plain of sacrifice.

In wakefulness the eye of man sees at the utmost as far as one hour of distance, because through the instrumentality of the body the power of the spirit is thus determined; but with the inner sight and the mental eye it sees America, and it can perceive that which is there, and discover the conditions of things and organize affairs. If, then, the spirit were the same as the body, it would be necessary that the power of the inner sight should also be in the same proportion. Therefore it is evident that this spirit is different from the body, and that the bird is different from the cage, and that the power and penetration of the spirit is stronger without the intermediary of the body. Now, if the instrument is abandoned, the possessor of the instrument continues to act. For example, if the pen is abandoned or broken, the writer remains living and present; if a house is ruined, the owner is alive and existing. This is one of the logical evidences for the immortality of the soul.

There is another: this body becomes weak, or heavy, or sick, or it finds health; it becomes tired or rested; sometimes the hand or leg is amputated, or its physical power is crippled; it becomes blind or deaf or dumb; its limbs may become paralyzed; briefly, the body may have all the imperfections. Nevertheless, the spirit in its original state, in its own spiritual perception, will be eternal and perpetual; it neither finds any imperfection nor will it become crippled. But when the body is wholly subjected to disease and misfortune, it is deprived of the bounty of the spirit; like a mirror which, when it becomes broken, or dirty, or dusty, cannot reflect the rays of the sun, nor any longer show its bounties. <p328>

We have already explained that the spirit of man is not in the body, because it is freed and sanctified from entrance and exit, which are bodily conditions. The connection of the spirit with the body is like that of the sun with the mirror. Briefly, the human spirit is in one condition; it neither becomes ill from the diseases of the body, nor cured by its health; it does not become sick, nor weak, nor miserable, nor poor, nor light, nor small. That is to say, it will not be injured because of the infirmities of the body, and no effect will be visible even if the body becomes weak or if the hands and feet and tongue be cut off, or if it loses the power of hearing or sight. Therefore it is evident and certain that the spirit is different from the body, and that its duration is independent of that of the body; on the contrary, the spirit with the utmost greatness rules in the world of the body, and its power and influence, like the bounty of the sun in the mirror, are apparent and visible. But when the mirror becomes dusty or breaks, it will cease to reflect the rays of the sun.

PERFECTION IS ENDLESS

Know that the conditions of existence are limited to the conditions of servitude, of prophethood, and of Deity, but the divine and the contingent perfections are unlimited.

When you reflect deeply, you discover that also outwardly the perfections of existence are also unlimited, for you cannot find a being so perfect that you cannot imagine a superior one.

For example, you cannot see a ruby in the mineral kingdom, a rose in the vegetable kingdom, or a nightingale in the animal kingdom, without imagining that there might be better specimens.

As the divine bounties are endless, so human perfections are endless.

If it were possible to reach a limit of perfection, then one of the realities of the beings might reach the condition of being independent of God, and the contingent might attain to the condition of the absolute.

But for every being there is a point which it cannot overpass; that is to say, he who is in the condition of servitude, however far he may progress in gaining limitless perfections, will never reach the condition of Deity.

It is the same with the other beings: a <p329> mineral, however far it may progress in the mineral kingdom, cannot gain the vegetable power; also in a flower, however far it may progress in the vegetable kingdom, no power of the senses will appear.

So this silver mineral cannot gain hearing or sight; it can only improve in its own condition, and become a perfect mineral, but it cannot acquire the power of growth, or the power of sensation, or attain to life; it can only progress in its own condition.

For example, Peter cannot become Christ. All that he can do Is, in the condition of servitude, to attain endless perfections; for every existing reality is capable of making progress. As the spirit of man after putting off this material form has an everlasting life certainly any existing being is capable of making progress; therefore it is permitted to ask for advancement, forgiveness, mercy, beneficence, and blessings for a man after his death, because existence is capable of progression. That is why in the prayers of Baha'u'llah forgiveness and remission of sins are asked for those who have died. Moreover, as people in this world are in need of God, they will also need Him in the other world. The creatures are always in need, and God is absolutely independent, whether in this world or in the world to come.

The wealth of the other world is nearness to God. Consequently it is certain that those who are near the Divine Court are allowed to intercede, and this intercession is approved by God. But intercession in the other world is not like intercession in this world: it is another thing, another reality, which cannot be expressed in words.

If a wealthy man at the time of his death bequeaths a gift to the poor and miserable, and gives a part of his wealth to be spent for them, perhaps this action may be the cause of his pardon and forgiveness, and of his progress in the Divine Kingdom.

Also a father and mother endure the greatest troubles and hardships for their children; and often when the children have reached the age of maturity, the parents pass on to the other world Rarely does it happen that a father and mother in this world see the reward of the care and trouble they have undergone for their children. Therefore children, in return for this care and trouble. <p330> must show forth charity and beneficence, and must implore pardon and forgiveness for their parents. So you ought, in return for the love and kindness shown you by your father, to give to the poor for his sake, with greatest submission and humility implore pardon and remission of sins, and ask for the supreme mercy.

It is even possible that the condition of those who have died in sin and unbelief may become changed; that is to say, they may become the object of pardon through the bounty of God, not through His justice; for bounty is giving without desert, and justice is giving what is deserved. As we have power to pray for these souls here, so likewise we shall possess the same power in the other world, which is the Kingdom of God. Are not all the people in that world the creatures of God? Therefore in that world also they can make progress. As here they can receive light by their supplication, there also they can plead for forgiveness, and receive light through entreaties and supplications. Thus as souls in this world, through the help of the supplications, the entreaties, and the prayers of the holy ones, can acquire development, so is it the same after death. Through their own prayers and supplications they can also progress; more especially when they are the object of the intercession of the Holy Manifestations. THE EVOLUTION OF MAN IN THE OTHER WORLD

Know that nothing which exists remains in a state of repose, that is to say, all things are in motion. Everything is either growing or declining, all things are either coming from non-existence into being, or going from existence into non-existence. So this flower, this hyacinth, during a certain period of time was coming from the world of non-existence into being, and now it is going from being into non-existence. This state of motion is said to be essential -- that is, natural; it cannot be separated from beings because it is their essential requirement, as it is the essential requirement of fire to burn.

Thus it is established that this movement is necessary to existence, which is either growing or declining. Now, as the spirit continues to exist after death, it necessarily progresses or declines: <p331> and in the other world, to cease to progress is the same as to decline; but it never leaves its own condition, in which it continues to develop. For example, the reality of the spirit of Peter, however far it may progress, will not reach to the condition of the Reality of Christ; it progresses only in its own environment.

Look at this mineral: however far it may evolve, it only evolves in its own condition; you cannot bring the crystal to a state where it can attain to sight: this is impossible. So the moon which is in the heavens, however far it might evolve, could never become a luminous sun; but in its own condition it has apogee and perigee. However far the disciples might progress, they could never become Christ. It is true that coal could become a diamond, but both are in the mineral condition and their component elements are the same.

PROGRESS AFTER DEATH

When we consider beings with the seeing eye, we observe that they are limited to three sorts: that is to say, as a whole, they are either mineral, vegetable, or animal; each of these three classes containing species. Man is the highest species because he is the possessor of the perfections of all the classes; that is, he has a body which grows and which feels. As well as having the perfections of the mineral, of the vegetable, and of the animal, he also possesses an especial excellence which the other beings are without; that is, the intellectual perfections. Therefore man is the most noble of beings.

Man is in the highest degree of materiality, and at the beginning of spirituality; that is to say, he is the end of imperfection and the beginning of perfection.

He is at the last degree of darkness, and at the beginning of light; that is why it has been said that the condition of man is the end of the night and the beginning of day, meaning that he is the sum of all the degrees of imperfection, and that he possesses the degrees of perfection.

He has the animal side as well as the angelic side; and the aim of an educator is to so train human souls, that their angelic aspect may overcome their animal side.

Then, if the divine power in man which is his <p332> essential perfection, overcomes the satanic power, which is absolute imperfection, he becomes the most excellent among the creatures; but if the satanic power overcomes the divine power, he becomes the lowest of the creatures.

That is why he is the end of imperfection and the beginning of perfection.

Not in any other of the species in the world of existence is there such a difference, contrast, contradiction, and opposition, as in the species of man.

Thus the reflection of the Divine Light was in man, as in Christ, and see how loved and honored He is!

At the same time we see man worshipping a stone, a clod of earth, or a tree: how vile he is, in that his object of worship should be the lowest existence that is a stone, or clay, without spirit; a mountain, a forest, or a tree.

What shame is greater for man than to worship the lowest existence?

In the same way, knowledge is a quality of man, and so is ignorance; truthfulness is a quality of man, so is falsehood; trustworthiness and treachery, justice and injustice, are qualities of man, and so forth.

Briefly, all the perfections and virtues, and all the vices, are qualities of man.

Consider equally the differences between individual men. The Christ was in the form of man, and Caiaphas was in the form of man; Moses and Pharaoh, Abel and Cain, Baha'u'llah and Yahya, were men.

Man is said to be the greatest representative of God, and he is the Book of Creation because all the mysteries of beings exist in him. If he comes under the shadow of the True Educator and is rightly trained, he becomes the essence of essences, the light of lights, the spirit of spirits; he becomes the center of the divine appearances, the source of spiritual qualities, the rising-place of heavenly lights, and the receptacle of divine inspirations. If he is deprived of this education he becomes the manifestation of satanic qualities, the sum of animal vices, and the source of all dark conditions.

The reason of the mission of the Prophets is to educate men; so that this piece of coal may become a diamond, and this fruitless tree may be engrafted, and yield the sweetest, most delicious fruits. When man reaches the noblest state in the world of humanity, <p333> then he can make further progress in the conditions of perfection, but not in state; for such states are limited, but the divine perfections are endless.

Both before and after putting off this material form, there is progress in perfection, but not in state. So beings are consummated in perfect man. There is no other being higher than a perfect man. But man when he has reached this state can still make progress in perfections but not in state, because there is no state higher than that of a perfect man to which he can transfer himself. He only-progresses in the state of humanity, for the human perfections are infinite. Thus, however learned a man may be, we can imagine one more learned.

Hence, as the perfections of humanity are endless, man can also make progress in perfections after leaving this world.

TABLET OF PURITY

Cleanliness and sanctity in all conditions are characteristics of pure beings and necessities of free souls. The first perfection consists in cleanliness and sanctity and in purity from every defect. When man in all conditions is pure and immaculate, he will become the center of the reflection of the manifest Light. In all his actions and conduct there must first be purity, then beauty and independence. The channel must be cleansed before it is filled with sweet water. The pure eye comprehendeth the sight and the meeting of God; the pure nostril inhaleth the perfumes of the rose-garden of bounty; the pure heart becometh the mirror of the beauty of truth. This is why, in the heavenly Books, the divine counsels and commands have been compared to water. So, in the Qur'an it is said, "and we have caused a pure water to descend from heaven;" and in the Gospel, "Except a man hath received the baptism of water and of the spirit, he cannot enter into the Kingdom of God." Then it is evident that the divine teachings are the heavenly grace and the showers of the mercy of God, which purify the hearts of men.

The meaning is, in all conditions, cleanliness and sanctity, purity <p334> and delicacy exalt humanity and make the contingent beings progress. Even when applied to physical things, delicacy causeth the attainment of spirituality, as it is established in the Holy Scriptures.

External cleanliness, although it is but a physical thing, hath a great influence upon spirituality. For example, although sound is but the vibrations of the air which affect the tympanum of the ear, and vibrations of the air are but an accident among the accidents which depend upon the air, consider how much marvelous notes or a charming song influence the spirits! A wonderful song giveth wings to the spirit and filleth the heart with exaltation. To return to the subject, the fact of having a pure and spotless body likewise exerciseth an influence upon the spirit of man.

Now, see how much purity is approved in the Court of God, that it should be especially mentioned in the Holy Books of the Prophets. So the Holy Books forbid the eating of any unclean thing, or the use of anything which is not pure. Certain prohibitions are absolute and imperative for all: he who commits that which is forbidden is detested by God and excluded from the number of the elect. This applieth to the things forbidden by an absolute prohibition and of which the perpetration is a grave sin; they are so vile that even to mention them is shameful. There are other forbidden things which do not cause an immediate evil and of which the pernicious effect is only gradually produced. They are also abhorred, blamed and rejected by God, but their prohibition is not recorded in an absolute way, although cleanliness and sanctity, spotlessness and purity, the preservation of health and independence are required by these interdictions.

One of these last prohibitions is the smoking of tobacco, which is unclean, malodorous, disagreeable and vulgar and of which the gradual harmfulness is universally recognized. All clever physicians have judged, and have also shown by experiment, that one of the constituents of tobacco is a mortal poison and that smokers are exposed to different indispositions and maladies. That is why cleanly people have a marked aversion for its use.

His supreme Highness the Bab -- may my soul be His sacrifice! -- in the beginning of His Cause, openly forbade it and all the friends abandoned its use. But, as it was a time for caution and he who abstained from smoking was ill treated, persecuted and <p335> even killed, therefore the friends were obliged, as a matter of prudence, to smoke. Later, the Kitab-i-Aqdas was revealed and as the prohibition of tobacco was not clearly stated in it, the friends did not renounce it. But the Blessed Perfection had always a marked aversion for its use. At the beginning of the Cause, for certain reasons, He smoked a little, but later He abandoned it completely, and the holy souls who obeyed Him in all circumstances, also entirely gave up smoking. I wish to say that, in the sight of God, the smoking of tobacco is a thing which is blamed and condemned, very unclean, and of which the result is by degrees injurious. Besides it is a cause of expense and of loss of time and it is a harmful habit. So, for those who are firm in the Covenant, it is a thing reprobated by the reason and by tradition, the renouncement of which giveth gradual repose and tranquility, permitteth one to have stainless hands and a clean mouth, and hair which is not pervaded by a bad odor.

Without any doubt, the friends of God on receiving this epistle will renounce this injurious habit by all means, even if it be necessary to do so by degrees. This is my hope.

As to the question of opium, disgusting and execrated, I resign myself to God for its punishment. The formal text of the Kitab-i-Aqdas forbids and reproves it and, according to reason, its use leads to madness. Experience hath shown that he who giveth himself up to it is completely excluded from the world of humanity. Let us take refuge in God against the perpetration of so shameful a thing, which is the destruction of the foundations of humanity and which causeth a perpetual unhappiness. It taketh possession of the soul of man, killeth the reason, weakeneth the intelligence, maketh a living man dead and extinguisheth the natural heat. It is impossible to imagine anything more pernicious. Happy is he who never mentioneth the word opium! But what is the fate of those who make use of it!

O friends of God! Force and violence, constraint and oppression are condemned in this divine cycle, but to prevent the use of opium, all means must be employed, so that the human species may be delivered and freed from this great calamity. Otherwise, alas! for all the negligent before God.

O Lord! Give to the people of Baba cleanliness and holiness in <p336> all conditions, purify and free them from all defilement, deliver them from the use of all that is execrated, liberate them from the chains of habits, so that they may be pure and free, clean and spotless, that they may be worthy servants of the Sacred Threshold and may deserve to enter into relation with God. Deliver them from alcohol and tobacco, and save them from opium, the purveyor of madness! Make them companions of the holy breezes, in order that they may know the pleasures of the wine of the love of God, and that they may attain to the joy and the happiness of attraction to the Kingdom of Abha!

Hast Thou not said, "All that thou hast in thy cellar will not appease the thirst of my love -- bring me, O cup-bearer of the wine of the spirit, a cup full as the sea!"

O friends of God! Experience hath shown how much the renouncing of tobacco, wine and opium, giveth health, strength and intellectual enjoyments, penetration of judgment and physical vigor. There exists today a tribe which refrains and abstains from tobacco, alcohol and opium and it completely excels all others in power, in bravery, in health, beauty and grace. A single one of these men can withstand ten men of other tribes, and this hath been universally proved; that is to say, generally, the individuals of this tribe are superior to the individuals of the other tribes.

Therefore strive that the greatest cleanliness and sanctity, which is the great desire of 'Abdu'l-Baha, should be resplendent among the Baha'is, and that the companions of God should surpass the rest of mankind in all conditions and perfections; that they may be physically and morally superior to others; that through cleanliness and purity, refinement and health, they may be the chief of wise men, and that by their affranchisement, their prudence, and the control of their desires, they may be the princes of the pure, the free and the wise.

GOD AND THE UNIVERSE

. . . By materialists, whose belief with regard to Divinity hath been explained, is not meant philosophers in general, but rather that group of materialists of narrow vision that worship that which <p337> is sensed, that depend upon the five senses only, and whose criterion of knowledge is limited to that which can be perceived by the senses. All that can be sensed is to them real, whilst whatever falleth not under the power of the senses is either unreal or doubtful. The existence of the Deity they regard as wholly doubtful.

It is as thou hast written, not philosophers in general but narrow- minded materialists that are meant. As to deistic philosophers, such as Socrates, Plato and Aristotle, they are indeed worthy of esteem and of the highest praise, for they have rendered distinguished services to mankind. In like manner we regard the materialistic, accomplished, moderate philosophers, that have been of service (to mankind).

We regard knowledge and wisdom as the foundation of the progress of mankind, and extol philosophers that are endowed with broad vision. Peruse carefully the San Francisco University Journal that the truth may be revealed to thee.

Now concerning mental faculties, they are in truth of the inherent properties of the soul, even as the radiation of light is the essential property of the sun.

The rays of the sun are renewed but the sun itself is ever the same and unchanged.

Consider how the human intellect develops and weakens, and may at times come to naught, whereas the soul changeth not.

For the mind to manifest itself, the human body must be whole; and a sound mind cannot be but in a sound body, whereas the soul dependeth not upon the body.

It is through the power of the soul that the mind comprehendeth, imagineth and exerteth its influence, whilst the soul is a power that is free.

The mind comprehendeth the abstract by the aid of the concrete, but the soul hath limitless manifestations of its own.

The mind is circumscribed, the soul limitless.

It is by the aid of such senses as those of sight, hearing, taste, smell and touch, that the mind comprehendeth, whereas, the soul Is free from all agencies.

The soul as thou observest, whether it be in sleep or waking, is in motion and ever active.

Possibly it may, whilst in a dream, unravel an intricate problem, incapable of solution in the waking state.

The mind, moreover, understandeth not whilst the senses have ceased to function, and in the embryonic stage and in early infancy the reasoning power is <p338> totally absent, whereas the soul is ever endowed with full strength.

In short, the proofs are many that go to show that despite the loss of reason, the power of the soul would still continue to exist.

The spirit however possesseth various grades and stations.

As to the existence of spirit in the mineral: it is indubitable that minerals are endowed with a spirit and life according to the requirements of that stage. This unknown secret, too, hath become known unto the materialists who now maintain that all beings are endowed with life, even as He saith in the Qur'an, "All things are living."

In the vegetable world, too, there is the power of growth, and that power of growth is the spirit. In the animal world there is the sense of feeling, but in the human world there is an all-embracing power. In all the preceding stages the power of reason is absent, but the soul existeth and revealeth itself. The sense of feeling understandeth not the soul, whereas the reasoning power of the mind proveth the existence thereof.

In like manner the mind proveth the existence of an unseen Reality that embraceth all beings, and that existeth and revealeth itself in all stages, the essence whereof is beyond the grasp of the mind. Thus the mineral world understandeth neither the nature nor the perfections of the vegetable world; the vegetable world understandeth not the nature of the animal world, neither the animal world the nature of the reality of man that discovereth and embraceth all things.

The animal is the captive of nature and cannot transgress the rules and laws thereof. In man, however, there is a discovering power that transcendeth the world of nature and controlleth and interfereth with the laws thereof. For instance, all minerals, plants and animals are captives of nature. The sun itself with all its majesty is so subservient to nature that it hath no will of its own and cannot deviate a hair's-breadth from the laws thereof. In like manner all other beings, whether of the mineral, the vegetable or the animal world, cannot deviate from the laws of nature, nay, all are the slaves thereof. Man, however, though in body the captive of nature is yet free in his mind and soul, and hath the mastery over nature. <p339>

Consider: according to the law of nature man liveth, moveth and hath his being on earth, yet his soul and mind interfere with the laws thereof, and, even as the bird he flieth in the air, saileth speedily upon the seas and as the fish soundeth the deep and discovereth the things therein. Verily this is a grievous defeat inflicted upon the laws of nature.

So is the power of electrical energy: this unruly violent force that cleaveth mountains is yet imprisoned by man within a globe! This is manifestly interfering with the laws of nature. Likewise man discovereth those hidden secrets of nature that in conformity with the laws thereof must remain concealed, and transfereth them from the invisible plane to the visible. This, too, is interfering with the law of nature. In the same manner he discovereth the inherent properties of things that are the secrets of nature. Also he bringeth to light the past events that have been lost to memory, and foreseeth by his power of induction future happenings that are as yet unknown. Furthermore, communication and discovery are limited by the laws of nature to short distances, whereas man, through that inner power of his that discovereth the reality of all things, connecteth the East with the West. This, too, is interfering with the laws of nature. Similarly, according to the law of nature all shadows are fleeting, whereas man fixeth them upon the plate, and this, too, is interference with a law of nature. Ponder and reflect: all sciences, arts, crafts, inventions and discoveries, have been once the secrets of nature and in conformity with the laws thereof must remain hidden; yet man through his discovering power interfereth with the laws of nature and transfereth these hidden secrets from the invisible to the visible plane. This again is interfering with the laws of nature.

In fine, that inner faculty in man, unseen of the eye, wresteth the sword from the hands of nature, and giveth it a grievous blow. All other beings, however great, are bereft of such perfections. Man hath the powers of will and understanding, but nature hath them not. Nature is constrained, man is free. Nature is bereft of understanding, man understandeth. Nature is unaware of past events, but man is aware of them. Nature forecasteth not the future; man by his discerning power seeth that which is to come. <p340> Nature hath no consciousness of itself, man knoweth about all things.

Should any one suppose that man is but a part of the world of nature, and he being endowed with these perfections, these being but manifestations of the world of nature, and thus nature is the originator of these perfections and is not deprived therefrom, to him we make reply and say: -- the part dependeth upon the whole; the part cannot possess perfections whereof the whole is deprived.

By nature is meant those inherent properties and necessary relations derived from the realities of things. And these realities of things, though in the utmost diversity, are yet intimately connected one with the other. For these diverse realities an all- unifying agency is needed that shall link them all one to the other. For instance, the various organs and members, the parts and elements, that constitute the body of man, though at variance, are yet all connected one with the other by that all-unifying agency known as the human soul, that causeth them to function in perfect harmony and with absolute regularity, thus making the continuation of life possible. The human body, however, is utterly unconscious of that all-unifying agency, and yet acteth with regularity and dischargeth its functions according to its will.

Now concerning philosophers, they are of two schools.

Thus Socrates the wise believed in the unity of God and the existence of the soul after death; as his opinion was contrary to that of the narrow-minded people of his time, that divine sage was poisoned by them.

All divine philosophers and men of wisdom and understanding, when observing these endless beings, have considered that in this great and infinite universe all things end in the mineral kingdom, that the outcome of the mineral kingdom is the vegetable kingdom, the outcome of the vegetable kingdom is the animal kingdom and the outcome of the animal kingdom the world of man.

The consummation of this limitless universe with all its grandeur and glory hath been man himself, who in this world of being toileth and suffereth for a time, with divers ills and pains, and ultimately disintegrates, leaving no trace and no fruit after him.

Were it so, there is no doubt that this infinite universe with all its perfections has ended in sham and delusion with no result, <p341> no fruit, no permanence and no effect.

It would be utterly without meaning.

They were thus convinced that such is not the case, that this Great Workshop with all its power, its bewildering magnificence and endless perfections, cannot eventually come to naught.

That still another life should exist is thus certain, and, just as the vegetable kingdom is unaware of the world of man, so we, too, know not of the Great Life hereafter that followeth the life of man here below.

Our non-comprehension of that life, however, is no proof of its non-existence.

The mineral world, for instance, is utterly unaware of the world of man and cannot comprehend it, but the ignorance of a thing is no proof of its non-existence.

Numerous and conclusive proofs exist that go to show that this infinite world cannot end with this human life.

Now concerning the essence of Divinity: in truth it is on no account determined by anything apart from its own nature, and can in no wise be comprehended.

For whatsoever can be conceived by man is a reality that hath limitations and is not unlimited; it is circumscribed, not all-embracing.

It can be comprehended by man, and is controlled by him.

Similarly it is certain that all human conceptions are contingent, not absolute; that they have a mental existence, not a material one.

Moreover, differentiation of stages in the contingent world is an obstacle to understanding.

How then can the contingent conceive the Reality of the absolute?

As previously mentioned, differentiation of stages in the contingent plane is an obstacle to understanding.

Minerals, plants and animals are bereft of the mental faculties of man that discover the realities of all things, but man himself comprehendeth all the stages beneath him.

Every superior stage comprehendeth that which is inferior and discovereth the reality thereof, but the inferior one is unaware of that which is superior and cannot comprehend it.

Thus man cannot grasp the Essence of Divinity, but can, by his reasoning power, by observation, by his intuitive faculties and the revealing power of his faith, believe in God, discover the bounties of His Grace.

He becometh certain that though the Divine Essence is unseen of the eye, and the existence of the Deity is intangible, yet conclusive (spiritual) proofs assert the existence of that unseen Reality.

The Divine Essence as it is in itself is <p342> however beyond all description.

For instance, the nature of ether is unknown, but that it existeth is certain by the effects it produceth, heat, light and electricity being the waves thereof.

By these waves the existence of ether is thus proven.

And as we consider the outpourings of Divine Grace we are assured of the existence of God.

For instance, we observe that the existence of beings is conditioned upon the coming together of various elements and their non-existence upon the decomposition of their constituent elements.

For decomposition causes the dissociation of the various elements.

Thus, as we observe the coming together of elements giveth rise to the existence of beings, and knowing that beings are infinite, they being the effect, how can the Cause be finite?

Now, formation is of three kinds and of three kinds only: accidental, necessary, and voluntary. The coming together of the various constituent elements of beings cannot be accidental, for unto every effect there must be a cause. It cannot be compulsory, for then the formation must be an inherent property of the constituent parts and the inherent property of a thing can in no wise be dissociated from it, such as light that is the revealer of things, heat that causeth the expansion of elements and the (solar) rays which are the essential property of the sun. Thus under such circumstances the decomposition of any formation is impossible, for the inherent properties of a thing cannot be separated from it. The third formation remaineth and that is the voluntary one, that is, an unseen force described as the Ancient Power, causeth these elements to come together, every formation giving rise to a distinct being.

As to the attributes and perfections such as will, knowledge, power and other ancient attributes that we ascribe to that Divine Reality, these are the signs that reflect the existence of beings in the visible plane and not the absolute perfections of the Divine Essence that cannot be comprehended. For instance, as we consider created things we observe infinite perfections, and the created things being in the utmost regularity and perfection we infer that the Ancient Power on whom dependeth the existence of these beings, cannot be ignorant; thus we say He is All-Knowing. It is certain that it is not impotent, it must be then All-Powerful; <p343> it is not poor, it must be All-Possessing; it is not non-existent, it must be Ever-Living. The purpose is to show that these attributes and perfections that we recount for that Universal Reality are only in order to deny imperfections, rather than to assert the perfections that the human mind can conceive. Thus we say His attributes are unknowable.

In fine, that Universal Reality with all its qualities and attributes that we recount is holy and exalted above all minds and understandings.

As we, however, reflect with broad minds upon this infinite universe, we observe that motion without a motive force, and an effect without a cause are both impossible; that every being hath come to exist under numerous influences and continually undergoeth reaction.

These influences, too, are formed under the action of still other influences.

For instance, plants grow and flourish through the outpourings of vernal showers, whilst the cloud itself is formed under various other agencies and these agencies in their turn are reacted upon by still other agencies.

For example, plants and animals grow and develop under the influence of what the philosophers of our day designate as hydrogen and oxygen and are reacted upon by the effects of these two elements; and these in turn are formed under still other influences.

The same can be said of other beings whether they affect other things or be affected.

Such process of causation goes on, and to maintain that this process goes on indefinitely is manifestly absurd.

Thus such a chain of causation must of necessity lead eventually to Him who is the Ever-Living, the All-Powerful, who is Self-Dependent and the Ultimate Cause.

This Universal Reality cannot be sensed, it cannot be seen.

It must be so of necessity, for it is All-Embracing, not circumscribed, and such attributes qualify the effect and not the cause.

And as we reflect, we observe that man is like unto a tiny organism contained within a fruit; this fruit hath developed out of the blossom, the blossom hath grown out of the tree, the tree is sustained by the sap, and the sap formed out of earth and water. How then can this tiny organism comprehend the nature of the garden, conceive of the gardener and comprehend his being? That is manifestly impossible. Should that organism understand and <p344> reflect, it would observe that this garden, this tree, this blossom, this fruit would in nowise have come to exist by themselves in such order and perfection. Similarly the wise and reflecting soul will know of a certainty that this infinite universe with all its grandeur and order could not have come to exist by itself.

Similarly in the world of being there exist forces unseen of the eye, such as the force of ether previously mentioned, that cannot be sensed, that cannot be seen. However from the effects it produceth, that is from its waves and vibrations, light, heat, electricity appear and are made evident. In like manner is the power of growth, of feeling, of understanding, of thought, of memory, of imagination and of discernment; all these inner faculties are unseen of the eye and cannot be sensed, yet all are evident by the effects they produce.

Now as to the Power that knoweth no limitations; limitation itself proveth the existence of the unlimited, for the limited is known through the unlimited, just as weakness itself proveth the existence of power, ignorance the existence of knowledge, poverty the existence of wealth. Without wealth there would be no poverty, without knowledge no ignorance, without light no darkness. Darkness itself is a proof of the existence of light for darkness is the absence of light.

Now concerning nature, it is but the essential properties and the necessary relations inherent in the realities of things.

And though these infinite realities are diverse in their character yet they are in the utmost harmony and closely connected together.

As one's vision is broadened and the matter observed carefully, it will be made certain that every reality is but an essential requisite of other realities.

Thus to connect and harmonize these diverse and infinite realities an all-unifying Power is necessary, that every part of existent being may in perfect order discharge its own function.

Consider the body of man, and let the part be an indication of the whole.

Consider how these diverse parts and members of the human body are closely connected and harmoniously united one with the other.

Every part is the essential requisite of all other parts and has a function by itself.

It is the mind that is the all- unifying agency that so uniteth all the component parts one with <p345> the other that each dischargeth its specific function in perfect order, and thereby cooperation and reaction are made possible.

All parts function under certain laws that are essential to existence.

Should that all-unifying agency that directeth all these parts be harmed in any way there is no doubt that the constituent parts and members will cease functioning properly; and though that all- unifying agency in the temple of man be not sensed or seen and the reality thereof be unknown, yet by its effects it manifesteth itself with the greatest power.

Thus it hath been proven and made evident that these infinite beings in this wondrous universe will discharge their functions properly only when directed and controlled by that Universal Reality, so that order may be established in the world. For example, interaction and cooperation between the constituent parts of the human body are evident and indisputable, yet this does not suffice; an all-unifying agency is necessary that shall direct and control the component parts, so that these through interaction and cooperation may discharge in perfect order their necessary and respective functions.

You are well aware, praised be the Lord, that both interaction and cooperation are evident and proven amongst all beings, whether large or small. In the case of large bodies interaction is as manifest as the sun, whilst in the case of small bodies, though interaction be unknown, yet the part is an indication of the whole. All these interactions therefore are connected with that all-embracing power which is their pivot, their center, their source and their motive power.

For instance, as we have observed, cooperation among the constituent parts of the human body is clearly established, and these parts and members render services unto all the component parts of the body. For instance, the hand, the foot, the eye, the ear, the mind, the imagination all help the various parts and members of the human body, but all these interactions are linked by an unseen, all-embracing power, that causeth these interactions to be produced with perfect regularity. This is the inner faculty of man, that is his spirit and his mind, both of which are invisible.

In like manner consider machinery and workshops and the <p346> interaction existing among the various component parts and sections, and how connected they are one with the other. All these relations and interactions, however, are connected with a central power which is their motive force, their pivot and their source. This central power is either the power of steam or the skill of the master-mind.

It hath therefore been made evident and proved that interaction, cooperation and interrelation amongst beings are under the direction and will of a motive Power which is the origin, the motive force and the pivot of all interactions in the universe.

Likewise every arrangement and formation that is not perfect in its order we designate as accidental, and that which is orderly, regular, perfect in its relations and every part of which is in its proper place and is the essential requisite of the other constituent parts, this we call a composition formed through will and knowledge. There is no doubt that these infinite beings and the association of these diverse elements arranged in countless forms must have proceeded from a Reality that could in no wise be bereft of will or understanding. This is clear and proven to the mind and no one can deny it. It is not meant, however, that that Universal Reality or the attributes thereof have been comprehended. Neither its Essence nor its true attributes hath any one comprehended. We maintain, however, that these infinite beings, these necessary relations, this perfect arrangement must of necessity have proceeded from a source that is not bereft of will and understanding, and this infinite composition cast into infinite forms must have been caused by an all-embracing Wisdom. This none can dispute save he that is obstinate and stubborn, and denieth the clear and unmistakable evidence, and becometh the object of the blessed Verse: "They are deaf, they are dumb, they are blind and shall return no more."

Now regarding the question whether the faculties of the mind and the human soul are one and the same. These faculties are but the inherent properties of the soul, such as the power of imagination, of thought, of understanding; powers that are the essential requisites of the reality of man, even as the solar ray is the inherent property of the sun. The temple of man is like unto a <p347> mirror, his soul is as the sun, and his mental faculties even as the rays that emanate from that source of light. The ray may cease to fall upon the mirror, but it can in no wise be dissociated from the sun.

In short, the point is this, that the world of man is supernatural in its relation to the vegetable kingdom, though in reality it is not so. Relatively to the plant, the reality of man, his power of hearing and sight, are all supernatural, and for the plant to comprehend that reality and the nature of the powers of man's mind is impossible. In like manner for man to comprehend the Divine Essence and the nature of the great Hereafter is in no wise possible. The merciful outpourings of that Divine Essence, however, are vouchsafed unto all beings and it is incumbent upon man to ponder in his heart upon the effusions of the Divine Grace, the soul being counted as one, rather than upon the Divine Essence itself. This is the utmost limit for human understanding. As it hath previously been mentioned, these attributes and perfections that we recount of the Divine Essence, these we have derived from the existence and observation of beings, and it is not that we have comprehended the essence and perfection of God. When we say that the Divine Essence understandeth and is free, we do not mean that we have discovered the Divine Will and Purpose, but rather that we have acquired knowledge of them through the Divine Grace revealed and manifested in the realities of things.

Now concerning our social principles, namely the teachings of His Holiness Baha'u'llah spread far and wide fifty years ago, they verily comprehend all other teachings. It is dear and evident that without these teachings progress and advancement for mankind are in no wise possible. Every community in the world findeth in these Divine Teachings the realization of its highest aspirations. These teachings are even as the tree that beareth the best fruits of all trees. Philosophers, for instance, find in these heavenly teachings the most perfect solution of their social problems, and similarly a true and noble exposition of matters that pertain to philosophical questions. In like manner men of faith behold the reality of religion manifestly revealed in these heavenly teachings, and clearly and conclusively prove them to be the real and true <p348> remedy for the ills and infirmities of all mankind. Should these sublime teachings be diffused, mankind shall be freed from all perils, from all chronic ills and sicknesses. In like manner are the Baha'i economic principles the embodiment of the highest aspirations of all wage-earning classes and of economists of various schools.

In short, all sections and parties have their aspirations realized in the teachings of Baha'u'llah. As these teachings are declared in churches, in mosques and in other places of worship, whether those of the followers of Buddha or of Confucius, in political circles or amongst materialists, all shall bear witness that these teachings bestow a fresh life upon mankind and constitute the immediate remedy for all the ills of social life. None can find fault with any of these teachings, nay rather, once declared they will all be acclaimed, and all will confess their vital necessity, exclaiming, "Verily this is the truth and naught is there beside the truth but manifest error."

In conclusion, these few words are written, and unto everyone they will be a clear and conclusive evidence of the truth. Ponder them in thine heart. The will of every sovereign prevaileth during his reign, the will of every philosopher findeth expression in a handful of disciples during his lifetime, but the Power of the Holy Spirit shineth radiantly in the realities of the Messengers of God, and strengtheneth their will in such wise as to influence a great nation for thousands of years and to regenerate the human soul and revive mankind. Consider how great is this power! It is an extraordinary Power, an all-sufficient proof of the truth of the mission of the Prophets of God, and a conclusive evidence of the power of Divine Inspiration. <p349>

====================================================================

CHAPTER EIGHT
THE LOOM OF REALITY
HIS DEATHLESS SPLENDOR

He is the All-Glorious.

The world's great Light, once resplendent upon all mankind, has set to shine everlastingly from the Abha horizon, His Kingdom of fadeless glory, shedding splendor upon His loved ones from on high, and breathing into their hearts and souls the breath of eternal life.

Ponder in your hearts that which He hath foretold in His Tablet of "The Divine Vision" that hath been spread throughout the world. Therein He saith: "Thereupon she wailed and exclaimed 'May the world and all that is therein be a ransom for Thy woes, O Sovereign of heaven and earth! Wherefore hast Thou left Thyself in the hands of the dwellers of this prison-city of 'Akka? Hasten Thou to other realms, to Thy retreats above, unknown as yet to the mortal glance of the children of the world.' We smiled and spake not. Reflect upon these most exalted words, and comprehend the purpose of this hidden and sacred mystery."

O ye beloved of the Lord! Beware, beware lest ye hesitate and waver. Let not fear fall upon you, neither be troubled nor dismayed. Take ye good heed lest this calamitous day slacken the flames of your ardor, and quench your tender hopes. Today is the day for steadfastness and constancy. Blessed are they that stand firm and immovable as the rock, and brave the storm and stress of this tempestuous hour. They, verily, shall be the recipients of God's grace, verily shall receive His divine assistance, and shall be the truly victorious. They shall shine amidst mankind with a radiance which the dwellers of the Pavilion of Glory laud and magnify. To them is proclaimed this celestial call, revealed in His most holy Book: "O My people! Be not perplexed should the <p350> star of My presence disappear, and the ocean of My utterance be stilled. In My presence among you there was the wisdom of God, and in My absence from you there is yet another, inscrutable to all but the One, the All-Knowing. Verily, We behold you from Our realm of effulgent glory, and will graciously aid whosoever striveth for the triumph of Our Cause with the hosts of the celestial Concourse and a company of Our chosen angels."

The Sun of Truth, that most great Light, has set upon the horizon of the world to rise with deathless splendor over the Realm of the Limitless. In His most holy Book He calleth the firm and steadfast of His friends: "O peoples of the world! Should the radiance of My beauty be veiled, and the temple of My body be hidden, feel not perturbed, nay arise and bestir yourselves, that My Cause may triumph, and My Word be heard by all mankind."

THE NEW HEAVEN, THE NEW EARTH

O ye beloved of God! O ye children of His Kingdom!

Verily, verily the new heaven and the new earth are come. The holy City, new Jerusalem, hath come down from on high in the form of a maid of heaven, veiled, beauteous, and unique, and prepared for reunion with her lovers on earth. the angelic company of the celestial Concourse have joined in a call that hath rung throughout the universe, all loudly and mightily acclaiming: "Hail, O City of God! Abide Thou, and make Thy habitation with the pure, virtue and holy servants of Thine; for they are Thy people, and Thou art their Lord."

He hath wiped away their tears, kindled their light, rejoiced their hearts and enraptured their souls. Death shall no more overtake them, neither shall sorrow, crying and tribulation afflict them. The Lord God Omnipotent hath been enthroned in His Kingdom and hath made all things new. This is the truth, and what truth greater than the Revelation of St. John the divine? He is the Alpha and Omega. He is the One that will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life, and bestow upon the sick the remedy of true salvation. He whom such grace aideth is verily he that receiveth the most glorious heritage from the <p351> prophets of God and His holy ones. The Lord will be his God, and he His dearly-beloved son.

Rejoice, then, O ye beloved of the Lord and His chosen ones and ye the children of God and His people, raise your voice and laud and magnify the Lord, the Most High; for His light hath beamed forth, His signs have appeared, and the billows of His rising ocean have scattered on every shore many a precious pearl.

SPIRITUAL SPRING

Do ye know in what cycle ye are created and in what age ye exist? This is the age of the Blessed Perfection and this is the time of the Greatest Name! This is the century of the Manifestation, the age of the Sun of the Horizons and the beautiful springtime of His Holiness the Eternal One!

The earth is in motion and growth; the mountains, hills and prairies are green and pleasant; the bounty is overflowing; the mercy universal; the rain is descending from the cloud of mercy; the brilliant Sun is shining; the full moon is ornamenting the horizon of ether; the great ocean-tide is flooding every little stream, the gifts are successive; the favors consecutive; and the refreshing breeze is blowing, wafting the fragrant perfume of the blossoms. Boundless treasure is in the hand of the King of Kings! Lift the hem of thy garment in order to receive it.

If we are not happy and joyous at this season, for what other season shall we wait and for what other time shall We look? This is the time for growing; the season for joyous gathering! make the cup of the Testament in thy hand; leap and dance with ecstasy in the triumphal procession of the Covenant! Lay your confidence in the everlasting bounty, turn to the presence of the generous God; ask assistance from the Kingdom of Abha; seek confirmation from the Supreme World; turn thy vision to the horizon of eternal wealth; and pray for help from the Source of Mercy! Soon shall ye see the friends attaining their longed-for destination and pitching their tents, while we are but in the first day of our journey. <p352>

This period of time is the Promised Age, the assembling of the human race to the "Resurrection Day" and now is the great "Day of Judgment." Soon the whole world, as in springtime, will change its garb. The turning and falling of the autumn leaves is past; the bleakness of the winter time is over. The new year hath appeared and the spiritual springtime is at hand. The black earth is becoming a verdant garden; the deserts and mountains are teeming with red flowers; from the borders of the wilderness the tall grasses are standing like advance guards before the cypress and jessamine trees; while the birds are singing among the rose branches like the angels in the highest heavens, announcing the glad-tidings of the approach of that spiritual spring, and the sweet music of their voices is causing the real essence of all things to move and quiver.

SERVE THE KINGDOM

When the darkness of ignorance and heedlessness concerning the realm of eternity and bereavement from the True One had encircled the universe, then the resplendent Luminary dawned and the brilliant Light illumined the horizon of the East. Hence, the Sun of Reality shone forth, scattering the sparkling lights of the Kingdom to the East and to the West. Those who had seeing eyes found the Most Great Glad-Tidings, began to cry the call, "O blessed are we! O blessed are we!" -- and have beheld the reality of things in themselves, have discovered the mysteries of the Kingdom, were released from superstition and doubts, perceived the lights of Truth and became so intoxicated with the cup of the love of God, that, wholly forgetting themselves and the world while dancing, they ran with utmost joy and ecstasy to the city of Martyrdom, sacrificing their minds and their lives upon the altar of Love.

But those who were blinded became astonished and on account of these joyous acclamations were bewildered and beginning to cry, "Where is the light?" and said, "We do not behold any light, we do not see any rising sun! It is void of any truth! This is pure imagination!" <p353>

However, they have hastened bat-like in the darkness below the ground, and according to their own thoughts they have found a little comfort and tranquillity. Nevertheless, it is yet the early dawn and the strength of the heat and the rays of the Sun of Truth have not yet made their torrid and complete impression When it reacheth the zenith, the heat will interpenetrate with such great intensity that it will move and spur to the greatest velocity even the insects below the earth. Although they are not able to behold the light, yet the penetration of the heat will move and agitate all of them.

Consequently, O ye friends of God, be ye thankful that in the Day of the Effulgence ye have turned your faces to the Orb of the regions and beheld the Lights! Ye have received a portion from the rays of Truth and are endowed with a share from the Everlasting Outpouring. Therefore, ye must not rest one minute, but thank Him for this bestowal.

Be ye not seated and silent! Diffuse the glad-tidings of the Kingdom far and wide to the ears, promulgate the Word of God, and put into practice the advices and covenants of God; that is, arise ye with such qualities and attributes that ye may continually bestow life to the body of the world, and nurse the infants of the universe up to the station of maturity and perfection. Enkindle with all your might in every meeting the light of the love of God, gladden and cheer every heart with the utmost loving- kindness, show forth your love to the strangers just as you show forth to your relations. If a soul is seeking to quarrel, ask ye for reconciliation; if he blame you, praise him; if he give you a deadly poison, bestow ye an all-healing antidote; if he createth death, administer ye eternal life; if he becometh a thorn, change ye into roses and hyacinths. Perchance, through such deeds and words, this darkened world will become illuminated, this terrestrial universe will become transformed into a heavenly realm, and this satanic prison become a divine court; warfare and bloodshed be annihilated, and love and faithfulness hoist the tent of unity upon the apex of the world.

These are the results of the divine advices and exhortations, and the epitome of the teachings of the Baha'i Cycle. <p354>

FULFILLMENT OF PROPHECY

A fire from the Kingdom hath been kindled in the heart of the world, in the Blessed Tree, whose flame shall ere long set aglow the pillars of the earth and its rays illumine the horizons of the nations. All the signs have appeared, all the prophetic references have become clear, all that was revealed in the Books and Scriptures hath become fully manifest, and there is no ground for any one to hesitate in regard thereto.

Some people of former times and some sects avoided certain others as strangers, but now the glorious beloved One hath ridden upon H;S swift coursing steed, encircling about in the arena of truth and all that was hidden became manifest.

Let there be no more silence nor reticence, taciturnity nor negligence. The Candle is lighted -- yet the moths continue motionless and melancholy behind the veils.

Now is the time to roar like unto a sea and seek to ascend heavenward! If We desire to reach the apex of the Supreme Kingdom, we must unfurl our wings; if we wish to dive into the depths of the ocean, we must teach our limbs swimming. The time is short and the Divine Courser moves swiftly on; let us keep up and compete with each other and let us light a brilliant candle!

HERALDS OF HIS NAME

O phoenix of that immortal flame kindled in the sacred Tree!

Baha'u'llah (may my life, my soul, my spirit, be offered up as a sacrifice unto His lowly servants) hath, during His last days on earth, given the most emphatic promise that, through the outpourings of the grace of God and the aid and assistance vouchsafed from His Kingdom on high, souls will arise and holy beings appear who, as stars, would adorn the firmament of divine Guidance; illumine the dayspring of loving kindness and bounty; manifest the signs of the unity of God; shine with the light of sanctity and purity; receive their full measure of divine inspiration; <p355> raise high the sacred torch of faith; stand firm as the rock and immovable as the mountain; and grow to become luminaries in the heavens of His Revelation, mighty channels of His grace, means for the bestowals of God's bountiful care, heralds calling forth the name of the one true God, and establishers of the world's supreme foundation.

These shall labor ceaselessly by day and by night, shall heed neither trial nor woe, shall suffer no respite in their efforts, shall seek no repose, shall disregard all ease and comfort and, detached and unsullied, shall consecrate every fleeting moment of their life to the diffusion of the divine fragrance and the exaltation of God's holy Word. Their face will radiate heavenly gladness, and their hearts be filled with joy. Their souls will be inspired, and their foundation stand secure. They shall scatter in the world, and travel throughout all regions. They shall raise their voice in every assembly, and adorn and revive every gathering. They shall speak in every tongue, and interpret every hidden meaning. They shall reveal the mysteries of the Kingdom, and manifest unto every one the signs of God. They shall burn brightly even as a candle in the heart of every assembly, and beam forth as a star upon every horizon. The gentle breeze wafted from the garden of their hearts shall perfume and revive the souls of men, and the revelations of their minds, even as showers, reinvigorate the peoples and nations of the world.

I am waiting, eagerly waiting for these holy ones to appear; and yet, how long will they delay their coming? My prayer and ardent supplication, at eventide and at dawn, is that these shining stars may soon shed their radiance upon the world, that their sacred countenance may be unveiled to mortal eyes, and the billows of grace, rising from His oceans above, may flow upon all mankind. Pray ye also and supplicate unto Him that through the bountiful aid of the Ancient Beauty these souls may be unveiled to the eyes of the world.

The glory of God rest upon thee, and upon him whose face is illumined with that everlasting light that shineth from His Kingdom of Glory. <p356>

THE WORLD IS INFIRM

O ye friends of God! The world is like the body of man -- it hath become sick, feeble and infirm. Its eye is devoid of sight, its ear hath become destitute of hearing and its faculties of sense are entirely dissolved. The friends of God must become as wise physicians and care for and heal this sick person, in accord with the divine teachings, in order that -- God willing -- it may perchance gain health, find eternal healing and that its lost powers may be restored; and that the person of the world may find such health, freshness and purity that it will appear in the utmost beauty and charm.

The first remedy is to guide the people, so that they may turn unto God, hearken unto the divine commandments and go forth with a hearing ear and seeing eye. After this swift and certain remedy hath been applied, then according to the divine teachings, they ought to be trained in the conduct, morals and deeds of the Supreme Concourse, encouraged and inspired with the gifts of the Kingdom of Abha. The hearts should be purified and cleansed from every trace of hatred and rancor and enabled to engage in truthfulness, conciliation, uprightness and love toward the world of humanity; so that the East and the West may embrace each other like unto two lovers, enmity and animosity may vanish from the human world and the universal peace be established!

O ye friends of God! Be kind to all peoples and nations, have love for all of them, exert yourselves to purify the hearts as much as you can, and bestow abundant effort in rejoicing the souls. Be ye a sprinkling of rain to every meadow and a water of life to every tree. Be ye as fragrant musk to every nostril and a soul- refreshing breeze to every invalid. Be ye salutary water to every thirsty one, a wise guide to every one led astray, an affectionate father or mother to every orphan, and, in the utmost joy and fragrance, a son or daughter to every one bent with age. Be ye a rich treasure to every indigent one; consider love and union as a delectable paradise, and count annoyance and hostility as the torment of hell-fire. Exert with your soul; seek no rest in body; supplicate and beseech with your heart and search for divine <p357> assistance and favor, in order that ye may make this world the Paradise of Abha and this terrestrial globe the arena of the Supreme Kingdom. If ye make an effort, it is certain that these lights will shine, this cloud of mercy shall rain, this soul-nourishing breeze shall waft, and the scent of this most fragrant musk be diffused.

THE COVENANT

O ye beloved of God, know that steadfastness and firmness in this new and wonderful Covenant is indeed the spirit that quickeneth the hearts which are overflowing with the love of the Glorious Lord; verily, it is the power which penetrates into the hearts of the people of the world! Your Lord hath assuredly promised . His servants who are firm and steadfast to render them victorious at all times, to exalt their word, propagate their power, diffuse their lights, strengthen their hearts, elevate their banners, assist their hosts, brighten their stars, increase the abundance of the showers of mercy upon them, and enable the brave lions to conquer.

Hasten, hasten, O ye firm believers! Hasten, hasten, O ye steadfast! Abandon the heedless, set aside every ignorant, take hold of the strong rope, be firm in this Great Cause, draw light from this Evident Light, be patient and be steadfast in this wise Religion! Ye shall see the hosts of inspiration descending successively from the Supreme World, the procession of attraction falling incessantly from the heights of heaven, the abundance of the Kingdom of El-Abha outpouring continually and the teachings of God penetrating with the utmost power, while the heedless are indeed in evident loss.

Iscariot must not be forgotten; the Divine sheep must constantly be guarded against devouring wolves; the light of the Cause of God must be protected from contrary winds by means of a chimney; the oppressed fowls must be shielded against the birds of prey; blooming roses should be saved from the outstretched hands of injustice and the lambs of God must be fortified against the fierce claws of ravenous animals.

Were it not for the protecting power of the Covenant to guard the impregnable fort of the Cause of God, there would arise among <p358> the Baha'is, in one day, a thousand different sects as was the case in former ages. But in this Blessed Dispensation, for the sake of the permanency of the Cause of God and the avoidance of dissension amongst the people of God, the Blessed Beauty (may my soul be a sacrifice unto Him), has through the Supreme Pen written the Covenant and the Testament; He appointed a Center, the Exponent of the Book and the annuller of disputes. Whatever is written or said by Him is conformable to the truth and under the protection of the Blessed Beauty. He is infallible. The express purpose of this last Will and Testament is to set aside disputes from the world.

Suffer the friends to become firm in the Covenant and give the message of the Kingdom of Abha to other souls.

Praise be to God that the believers in America are steadfast but the firmer they are the better that no one might be able to intrude and introduce disputes, for disputes destroy the foundation of God's Institution.

His Holiness Abraham, on Him be peace, made a covenant concerning His Holiness Moses and gave the glad-tidings of His coming. His Holiness Moses made a covenant concerning the Promised One, i.e. His Holiness Christ, and announced the good news of His Manifestation to the world. His Holiness Christ made a covenant concerning the Paraclete and gave the tidings of His coming. His Holiness the Prophet Muhammad made a covenant concerning His Holiness the Bab and the Bab was the One promised by Muhammad, for Muhammad gave the tidings of His coming. The Bab made a Covenant concerning the Blessed Beauty of Baha'u'llah and gave the glad-tidings of His coming for the Blessed Beauty was the One promised by His Holiness the Bab. Baha'u'llah made a covenant concerning a promised One who will become manifest after one thousand or thousands of years. He likewise, with His Supreme Pen, entered into a great Covenant and Testament with all the Baha'is whereby they were all commanded to follow the Center of the Covenant after His departure, and turn not away even to a hair's breadth from obeying Him.

In the Book of Aqdas, He has given positive command in two <p359> clear instances and has explicitly appointed the Interpreter of the Book. Also in all the Divine Tablets, especially in the Chapter of The Branch -- all the meanings of which mean the Servitude of 'Abdu'l-Baha, that is 'Abdu'l-Baha -- all that was needed to explain the Center of the Covenant and the Interpreter of the Book has been revealed from the Supreme Pen. Now as 'Abdu'l-Baha is the Interpreter of the Book He says that the "Chapter of The Branch" means 'Abdu'l-Baha, that is, the Servitude of 'Abdu'l-Baha, and none other.

RACE UNITY

You have written that there were several meetings of joy and happiness, one for white and another for colored people. Praise be to God! As both races are under the protection of the All- Knowing God, therefore the lamps of unity must be lighted in such a manner in these meetings that no distinction be perceived between the white and colored. Colors are phenomenal, but the realities of men are essence. When there exists unity of the essence what power has the phenomenal? When the light of reality is shining what power has the darkness of the unreal? If it be possible, gather together these two races, black and white, into one Assembly, and put such love into their hearts that they shall not only unite but even intermarry. Be sure that the result of this will abolish differences and disputes between black and white. Moreover, by the Will of God, may it be so. This is a great service to humanity.

THE FIRE OP THE LOVE OF GOD

O friend! Be set aglow with the fire of the love of God, so that the hearts of the people will become enlightened by the light of thy love.

Supplicate to God, pray to Him and invoke Him at midnight and at dawn. Be humble and submissive to God and chant the verses of thanksgiving at morn and eve, for that He guided thee unto the Manifest Light and showed to thee the straight Path and destined to thee the station of nearness in His wonderful Kingdom. <p360> Verily I ask God to augment for thee, every day, the light of guidance and His gift of virtue, comfort and ease. Thus thou mayest set a good example in that region; that He may lift up the veil from before the eyes of thy mother and father, so that they may witness the lights of the Kingdom of God, which have encompassed all regions.

YE ARE THE ANGELS

Verily, I, from this brilliant and Blessed Spot, speak to you face to face, while ye are in that far distant country, saying:

"O people of loyalty, O people of faithfulness, O people who are awakened by the Breath of God, O people who are inhaling the scent of life from the Spirit of God! The path hath become smooth, the way straightened, the carpet of the Kingdom is spread, the Tabernacle hath been elevated upon the Hill of Might, the powers of heaven have been shaken, the corners of the earth have quaked, the sun has been darkened, the moon ceased to give light, the stars have fallen, the nations of the earth have lamented, and the Son of Man hath come upon the clouds of heaven with power and great glory, and He hath sent His angels with the sound of the great trumpet, and no one knows the meaning of these emblems save the wise and informed.

"Ye are the angels, if your feet be firm, your spirits rejoiced, your secret thoughts pure, your eyes consoled, your ears opened, your breasts dilated with joy, and your souls gladdened, and if you arise to assist the Covenant, to resist dissension and to be attracted to the Effulgence! Verily, I say unto you that the Word of God has assuredly been explained and has become an evident sign and a strong and solid proof, and its traces shall be spread in the East and West, and to these all heads shall bow and all souls shall submit and kneel down with their faces to the ground."

REALITY OF THANKSGIVING

In these times thanksgiving for the bounty of the Merciful One consists in the illumination of the heart and the feeling of the soul. <p361> This is the reality of thanksgiving. But, although offering thanks through speech or writings is approvable, yet, in comparison with that, it is but unreal, for the foundation is spiritual feelings and merciful sentiments. I hope that you may be favored therewith. But the lack of capacity and merit in the Day of Judgment does not prevent one from bounty and generosity, for it is the day of grace and not justice, and to give every one his due is justice. Consequently, do not look upon thy capacity, nay, rather, look upon the infinite grace of the Bounty of Abha whose grace is comprehending and whose bounty is perfect.

THE STRAIGHT PATH

Thank God for guiding thee unto the Straight Path, manifesting unto thee the Evident Light. He shall give thee a draught of the cup whereby thy spiritual power will be increased. Thou shalt advance unto the Lofty Station, acquire heavenly qualities and attain knowledge of the significances of the words of God in this glorious day.

It is incumbent upon thee to turn wholly unto the Kingdom of God, to enter entirely into this wonderful Cause, and to make thy thought, remembrance and effort confined to the education of thy character, the enlightenment through the light of Abha, and to guide the people to the source of the mercy of thy Lord, the Clement, the Merciful.

Comfort thy mother and endeavor to do what is conducive to the happiness of her heart. Approach not those who are drowned in the sea of this world, but rather be enkindled by the fire of the love of God. Be thou such a flame whereby the hearts may be set aglow.

It is incumbent upon thee to assemble continuously with the beloved of God and to meet with those whose faces are illumined with the light of the love of God. Verily, I supplicate to God to make thee sincere in this love, to illumine thee with the light of His Kingdom, and to destine unto thee the illumination by the light of His attributes, to make thee a sign of mercy, a bird warbling the verses of unity; that thou mayest be nurtured in <p362> the bosom of His providence, and become a growing tree bearing fruit in the Paradise of El-Abha.

Verily, thy Lord confirmeth him whom He willeth, and He is the Forgiving, the Merciful.

CUT THYSELF FROM THE WORLD

If thou seekest to be intoxicated with the cup of the Most Mighty Gift, cut thyself from the world and be quit of self and desire. Exert thyself night and day until spiritual powers may penetrate thy heart and soul. Abandon the body and the material, until the merciful powers may become manifest; because not until the soil is become pure will it develop through the heavenly bounty; not until the heart is purified, will the radiance of the Sun of Truth shine therein. I beg of God that thou wilt day by day increase the purity of thy heart, the cheerfulness of thy soul, the light of thy insight and the search for Truth.

ARISE WITH GREAT POWER

Arise with every power to assist the Covenant of God and serve in His vineyard. Be confident that a confirmation will be granted unto you and a success on His part is given unto you. Verily, He shall support you by the angels of His holiness and reinforce you with the breaths of the Spirit that ye may mount the Ark of Safety, set forth the evident signs, impart the spirit of life, declare the essence of His commands and precepts, guide the sheep who are straying from the fold in all directions, and give the blessings. Ye have to use every effort in your power and strive earnestly and wisely in this new century. By God, verily the Lord of Hosts is your support, the angels of heaven your assistance, the Holy Spirit your companion and the Center of the Covenant your helper. Be not idle, but active and fear not. Look unto those who have been in the former ages -- how they have resisted all nations and suffered all persecutions and afflictions, and how their stars shone, their attacks proved successful, their teachings established, their <p363> regions expanded, their hearts gladdened, their ideas cleared and their motives effective. Ye are now in a great station and noble rank and ye shall find yourselves in evident success and prosperity, the like of which the eye of existence never saw in former ages.

DIVINE ASSISTANCE

O thou who warmest thyself by the fire of the love of God, spreading from the Tree of the Covenant! Let thy soul be at ease and thy heart in peace concerning the perfect success and progress which the pen is not able to express, for in a short time thou shalt see the flag of the Kingdom waving in those far and wide regions, and the lights of the Truth shining brilliantly in its dawn above those horizons, and thou shalt know that thou art the center of the circle of the love of God, the axis around which souls revolve in their way and supplication to God. Therefore, thou must widen thy heart, dilate thy breast, have patience in plenty, calmness of soul and cut thyself from everything but God! By God, the truth is, if thou goest according to the teachings of El-Abd and followest the steps of Him who is annihilated in God, thou shalt see that the cohorts of the Kingdom of God will come to thy help, one after another, and that the hosts of the Might of God will be in thy presence in steady succession, the gates of the great victory opened and the rays of the brilliant morning diffused! By thy life, O my beloved! if thou didst know what God had ordained for thee, thou wouldst fly with delight and thy happiness, gladness and Joy would increase every hour. El-Baha be upon thee!

PROOF OF NOBILITY

The necessity and the particularity of the assured and believing ones is to be firm in the Cause of God and withstand the hidden and evident tests. Thanks be to Got that you are distinguished and made eminent by this blessing. Anybody can be happy in the state of comfort, ease, health, success, pleasure and joy; but if one will be happy and contented in the time of trouble, hardship and prevailing disease, it is the proof of nobility. Thanks be to God <p364> that that dear servant of God is extremely patient under the disastrous circumstances, and in the place of complaining gives thanks.

THE SOURCE OF LOVE

The advent of the prophets and the revelation of the Holy Books is intended to create love between souls and friendship between the inhabitants of the earth. Real love is impossible unless one turn his face towards God and be attracted to His Beauty.

OBJECTIVE AND SUBJECTIVE FAITH

Thou hast written of a verse in the Gospels, asking if at the time of Christ all souls did hear His call. Know that faith is of two kinds. The first is objective faith that is expressed by the outer man, obedience of the limbs and senses. The other faith is subjective, and unconscious obedience to the will of God. There is no doubt that, in the day of a Manifestation such as Christ, all contingent beings possessed subjective faith and had unconscious obedience to His Holiness Christ.

For all parts of the creational world are of one whole. Christ the Manifestor reflecting the divine Sun represented the whole. All the parts are subordinate and obedient to the whole. The contingent beings are the branches of the tree of life while the Messenger of God is the root of that tree. The branches, leaves and fruit are dependent for their existence upon the root of the tree of life. This condition of unconscious obedience constitutes subjective faith. But the discerning faith that consists of true knowledge of God and the comprehension of divine words, of such faith there is very little in any age. That is why His Holiness Christ said to His followers, "Many are called but few are chosen."

SPIRITUAL CAPACITY

Those souls who have the capacity and ability to receive the outpourings of the Kingdom and the confirmation of the Holy Spirit, they become attracted through one word. But people who <p365> have not the capacity, no matter how much one explain the divine behests and advices or breathe the breath of the Holy Spirit, it will not make an effect; nay, rather they add to their hardness and heedlessness.

No sooner is the oil touched by fire than it is ignited, but the heat of the fire will not make any effect upon the black stone.

Now praise be to God that thou didst have a pure aim and great capacity so that as soon as thou didst hear the "Word" thou didst become attracted. Indeed this is one of the most great gifts of God.

THE BELOVED OF GOD

The spiritual love of God maketh man pure and holy and clotheth him with the garment of virtue and purity. And when man attacheth his heart wholly to God and becometh related to the Blessed Perfection, the divine bounty will dawn. This love is not physical, nay, rather, it is absolutely spiritual.

The souls whose consciences are enlightened through the light of the love of God, they are like unto shining lights and resemble stars of holiness in the heaven of purity.

The real and great love is the love of God. That is holy above the imaginations and thoughts of men.

The beloved of God must each be the essence of purity and holiness; so may they be known by their purity, freedom and meekness in every land; they may drink from the eternal chalice of the love of God, enjoy its ecstasy, and through meeting the Beauty of Abha, they should be joyful, active, aglow with zeal and wonderful. This is the station of the sincere. This is the quality of those who are firm. This is the illumination of the faces of those who are near.

Therefore, O ye friends of God, ye must in perfect purity attain spiritual unity and agreement to a degree that ye may spirit and one life.

In this condition physical bodies play no part; the and authority are in the hand of the spirit. When the spirit becometh all inclusive, the spiritual union shall be attained. Night <p366> and day endeavor to attain perfect harmony; be thoughtful concerning your own spiritual developments and close your eyes to the shortcomings of one another.

By good deeds, pure lives, humility and meekness be a lesson for others.

IF ONE POSSESSES THE LOVE OF GOD

O thou son of the Kingdom! If one possesses the love of God, everything that he undertakes is useful, but if the undertaking is without the love of God, then it is hurtful and the cause of veiling one's self from the Lord of the Kingdom. But with the love of God every bitterness is changed into sweetness and every gift becometh precious. For instance, a musical and melodious voice imparteth life to an attracted heart but lureth toward lust those souls who are engulfed in passion and desire.

With the love of God all sciences are accepted and beloved, but without it, are fruitless; nay, rather the cause of insanity. Every science is like unto a tree; if the fruit of it is the love of God, that is a blessed tree. Otherwise it is dried wood and finally a food for fire.

O thou sincere servant of the True One and the spiritual physician of the people! Whenever thou presentest thyself at the bed of a patient turn thy face toward the Lord of the Kingdom and supplicate assistance from the Holy Spirit and heal the ailments of the sick one. I beg of God to bestow upon thee an eloquent tongue.

THE MAGNET OP THE KINGDOM

Note that thy Lord hath manifested the Magnet of the souls and hearts in the Pole of the existing world, to which all the sacred hearts are attracted from the far distant lands and countries.

The iron body is attractable although at long distances away; but the earthen one is not although in contact and very close.

Therefore, thank thou God for being an attractable body, to be drawn to the Magnet of the Kingdom of God. <p367>

THE ENCOMPASSING SPIRIT

Verily, I say unto thee that the gifts of thy Lord are encircling thee in a similar way as the spirit encircles the body at the beginning of the amalgamation of the elements and natures in the womb; the power of the spirit begins then to appear in the body gradually and successively according to the preparation and capacity to receive that everlasting abundance.

SOULS ARE LIKE MIRRORS

Souls are like unto mirrors, and the bounty of God is like unto the sun. When the mirrors pass beyond all coloring and attain purity and polish, and are confronted with the sun, they will reflect in full perfection its light and glory. In this condition one should not consider the mirror, but the power of the light of the sun, which hath penetrated the mirror, making it a reflector of the heavenly glory.

THE WORLD OF VISION

As to the question whether the souls will recognize each other in the spiritual world: This fact is certain; for the Kingdom is the world of vision where all the concealed realities will become disclosed. How much more the well-known souls will become manifest. The mysteries of which man is heedless in this earthly world, those he will discover in the heavenly world, and there will he be informed of the secret of truth; how much more will he recognize or discover persons with whom he hath been associated. Undoubtedly, the holy souls who find a pure eye and are favored with insight will, in the kingdom of lights, be acquainted with all mysteries, and will seek the bounty of witnessing the reality of every great soul. Even they will manifestly behold the Beauty of God in that world. Likewise will they find all the friends of God, both those of the former and recent times, present in the heavenly assemblage. <p368>

PRAYER IS INDISPENSABLE

O thou spiritual friend! Thou hast asked the wisdom of prayer. Know thou that prayer is indispensable and obligatory, and man under no pretext whatsoever is excused from performing the prayer unless he be mentally unsound, or an insurmountable obstacle prevent him. The wisdom of prayer is this: That it causeth a connection between the servant and the True One, because in that state man with all heart and soul turneth his face towards His Highness the Almighty, seeking His association and desiring His love and compassion. The greatest happiness for a lover is to converse with his beloved, and the greatest gift for a seeker is to become familiar with the object of his longing; that is why with every soul who is attracted to the Kingdom of God, his greatest hope is to find an opportunity to entreat and supplicate before his Beloved, appeal for His mercy and grace and be immersed in the ocean of His utterance, goodness and generosity.

Besides all this, prayer and fasting is the cause of awakening and mindfulness and conducive to protection and preservation from tests....

TURN TO THE HOLY SPIRIT

Know thou, that letter sent to thee by me, was only because of my perfect love for thee and my pity upon thee, for I had the desire that the fragrance of the Holy Spirit, which hath perfumed all regions and imbued the entire body of the world with the Spirit of Life, should pass over thee and abide with thee.

Notwithstanding the high position it occupieth, still, with an eloquent tongue, through which the Spirit moveth, hearts are attracted and bosoms burn, it speaketh to the pure hearts and to the good and righteous souls in every spot of the earth.

This is the powerful Spirit, the dazzling light, the brilliant star and the overwhelming and universal abundance.

And, from its traces, spread and divulged everywhere, thou wilt know and realize its influence and comprehend its radiance.

I ask God to expose thee to its fragrance, move thee by its breeze, enkindle thee by its coals of fire and illuminate thee <p369> by its brightness.

Turn thyself wholly to it -- thus thou shalt be enabled to ascertain its influence and power, the strength of its life and the greatness of its confirmation.

Verily, I say unto thee, that if for the appearance of that Divine Essence thou desirest to have a definite proof, an indisputable testimony and a strong, convincing evidence, thou must prepare thyself to make thy heart empty and thine eye ready to look only toward the Kingdom of God.

Then, at that time, the radiance of that widespread effulgence will descend upon thee successively, and that motion rendered thee by the Holy Spirit will make thee dispense with any other strong evidence that leadeth to the appearance of this Light, because the greatest and strongest proof for showing the abundance of the Spirit to the bodies is the very appearance of its power and influence in those bodies.

INSPIRATION OF THE HOLY SPIRIT

I now assure thee, O servant of God, that, if thy mind become empty and pure from every mention and thought and thy heart attracted wholly to the Kingdom of God, forget all else besides God and come in communion with the Spirit of God, then the Holy Spirit will assist thee with a power which will enable thee to penetrate all things, and a Dazzling Spark which enlightens all sides, a Brilliant Flame in the zenith of the heavens, will teach thee that which thou dost not know of the facts of the universe and of the divine doctrine. Verily, I say unto thee, every soul which ariseth today to guide others to the path of safety and infuse in them the Spirit of Life, the Holy Spirit will inspire that soul with evidences, proofs and facts and the lights will shine upon it from the Kingdom of God. Do not forget what I have conveyed unto thee from the breath of the Spirit. Verily, it is the shining morning and the rosy dawn which will impart unto thee the lights, reveal the mysteries and make thee competent in science, and through it the pictures of the Supreme World will be printed in thy heart and the facts of the secrets of the Kingdom of God will shine before thee. <p370>

THE INTERMEDIARY

Unless the Holy Spirit become intermediary, one cannot attain directly to the bounties of God. Do not overlook the obvious truths, for it is a self-evident fact that a child cannot be instructed without a teacher, and knowledge is a bounty from the bounties of God. The soil is not covered with grass and green without the rain of the cloud; therefore the cloud is the intermediary between the divine bounties and the soil. A body doth not develop and grow without the soul; therefore the soul is the medium of the spiritual life.

THE SPIRIT OF FAITH

Now as to what thou askest concerning the spirit and its "return" to this world of humanity and this elemental space: Know that spirit in general is divided into five sorts -- the vegetable spirit, the animal spirit, the human spirit, the spirit of faith, and the divine spirit of sanctity.

The vegetable spirit is the virtue augmentative, or growing or vegetative faculty, which results from the admixture of the simple elements, with the cooperation of water, air and heat.

The animal spirit is the virtue perceptive resulting from the admixture and absorption of the vital elements generated in the heart, which apprehend sense-impressions.

The human spirit consists of the rational, or logical, reasoning faculty, which apprehends general ideas and things intelligible and perceptible.

Now these "spirits" are not reckoned as Spirit in the terminology of the Scriptures and the usage of the people of the Truth, inasmuch as the laws governing them are as the laws which govern all phenomenal being in respect to generation, corruption, production, change and reversion, as is clearly indicated in the Gospel where it says: "Let the dead bury their dead;" "That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is Spirit"; inasmuch as he who would bury these dead was alive with the vegetative, animal and rational human soul, yet did Christ -- to whom be glory! -- declare such dead and devoid of life, in that <p371> this person was devoid of the spirit of faith, which is of the Kingdom of God.

In brief, for these three spirits there is no restitution or "return," but they are subordinate to reversions and production and corruption.

But the spirit of faith which is of the Kingdom consists of the all-comprehending grace and the perfect attainment and the power of sanctity and the divine effulgence from the Sun of Truth on luminous light-seeking essences from the presence of the divine Unity. And by this Spirit is the life of the spirit of man, when it is fortified thereby, as Christ saith: "That which is born of the Spirit is Spirit." And this Spirit hath both restitution and return, inasmuch as it consists of the Light of God and the unconditioned grace. So, having regard to this state and station, Christ announced that John the Baptist was Elias, who was to come before Christ. And the likeness of this station is as that of lamps kindled: for these in respect to their glasses and oil-holders, are different, but in respect to their light, One, and in respect to their illumination, One; nay, each one is identical with the other, without imputation of plurality, or diversity or multiplicity or separateness. This is the Truth and beyond the Truth there is only error.

TRIALS A GIFT FROM GOD

Thou hast written concerning the tests that have come upon thee. To the sincere ones, tests are as a gift from God, the Exalted, for a heroic person hasteneth, with the utmost joy and gladness, to the tests of a violent battlefield, but the coward is afraid and trembles and utters moaning and lamentation. Likewise, an expert student prepareth and memorizeth his lessons and exercises with the utmost effort, and in the day of examination he appeareth with infinite joy before the master. Likewise, the pure gold shineth radiantly in the fire of test. Consequently, it is made clear that for holy souls, trials are as the gift of God, the Exalted; but for weak souls they are an unexpected calamity. This test is just as thou hast written: it removeth the rust of egotism from the mirror of the heart until the Sun of Truth may shine therein. For, no veil is greater than egotism and no matter <p372> how thin that covering may be, yet it will finally veil man entirely and prevent him from receiving a portion from the eternal bounty.

THE MYSTERY OF SUFFERING

As to the subject of babes and infants and weak ones who are afflicted by the hands of oppressors: This contains great wisdom and this subject is of paramount importance. In brief, for those souls there is a recompense in another world and many details are connected with this matter. For those souls that suffering is the greatest mercy of God. Verily that mercy of the Lord is far better and preferable to all the comfort of this world and the growth and development of this place of mortality. If it be the will of God, when thou shalt be present this will be explained in detail. by word of mouth.

BAHA'I MARRIAGE

As to the question of marriage, according to the law of God: First you must select one, and then it depends on the consent of the father and mother. Before your selection they have no right of interference.

Baha'i marriage is union and cordial affection between the two parties. They must, however, exercise the utmost care and become acquainted with each other's character. This eternal bond should be made secure by a firm covenant, and the intention should be to foster harmony, fellowship and unity and to attain everlasting life ...

In a true Baha'i marriage the two parties must become fully united both spiritually and physically, so that they may attain eternal union throughout all the worlds of God, and improve the spiritual life of each other. This is Baha'i matrimony.

Among the majority of the people marriage consists of physical relationship and this union and relationship is temporary for at <p373> the end physical separation is destined and ordained. But the marriage of the people of Baha must consist of both physical and spiritual relationship for both of them are intoxicated with the wine of one cup, are attracted by one Peerless Countenance, are quickened with one Life and are illumined with one Light. This is the spiritual relationship and everlasting union. Likewise in the physical world they are bound together with strong and unbreakable ties.

When relationship, union and concord exist between the two from a physical and spiritual standpoint, that is the real union, therefore everlasting. But if the union is merely from the physical point of view, unquestionably it is temporal and at the end separation is inevitable.

Consequently when the people of Baha desire to enter the sacred union of marriage, eternal connection and ideal relationship, spiritual and physical association of thoughts and conceptions of life must exist between them, so that in all the grades of existence and all the worlds of God this union may continue forever and ever for this real union is a splendor of the light of the love of God.

Likewise if the souls become real believers they will find themselves ushered into this exalted state of relationship, becoming the manifestors of the love of the Merciful and exhilarated with the cup of the love of God. Undoubtedly that union and relationship is eternal.

The souls who sacrifice self, become detached from the imperfections of the realm of man and free from the shackles of this ephemeral world assuredly the splendors of the rays of divine union shall shine in their hearts and in the eternal paradise they shall find ideal relationship, union and happiness.

KINDNESS TO ANIMALS

Then, O ye friends of God! Ye must not only have kind and merciful feelings for mankind, but ye should also exercise the utmost kindness towards every living creature. The physical sensibilities and instincts are common to animal and man. Man is, however, negligent of this reality and imagines that sensibility is <p374> peculiar to mankind, therefore he practices cruelty to the animal. In reality what difference is there in physical sensations! Sensibility is the same whether you harm man or animal: there is no difference. Nay, rather, cruelty to the animal is more painful because man has a tongue and he sighs, complains and groans when he receives an injury and complains to the government and the government protects him from cruelty; but the poor animal cannot speak, it can neither show its suffering nor is it able to appeal to the government. If it is harmed a thousand times by man it is not able to defend itself in words nor can it seek justice or retaliate. Therefore one must be very considerate towards animals and show greater kindness to them than to man. Educate the children in their infancy in such a way that they may become exceedingly kind and merciful to the animals. If an animal is sick they should endeavor to cure it; if it is hungry, they should feed it; if it is thirsty, they should satisfy its thirst; if it is tired, they should give it rest.

Man is generally sinful and the animal is innocent; unquestionably one must be more kind and merciful to the innocent. The harmful animals, such as the bloodthirsty wolf, the poisonous snake and other injurious animals are excepted, because mercy towards these is cruelty to man, and other animals. For instance, if you show kindness to a wolf this becomes a tyranny to the sheep, for it may destroy an entire flock of sheep. If you give the opportunity to a mad dog it may be the cause of the destruction of a thousand animals and men. Therefore, sympathy to the ferocious animal is cruelty to the peaceful animal, so they should be done away with. To the blessed animals, however, the utmost kindness should be exercised: the more the better it will be.

This sympathy and kindness is one of the fundamental principles of the divine kingdom. Ye should pay great attention to this question.

ECONOMY A GREAT TREASURE

It behoveth thee to sever thyself from all desires save thy Lord, the Supreme, expecting no help or aid from anyone in the <p375> universe, not even from thy father or children. Resign thyself to God! Content thyself with but little of this world's goods! Verily, economy is a great treasure. If one of thy relations oppress thee, complain not against him before the magistrate; rather manifest magnificent patience during every calamity and hardship Verily thy Master is the Lord of Faithfulness! Forgive and overlook the shortcomings which have appeared in that one, for the sake of love and affection. Know that nothing will benefit thee in this life save supplication and invocation unto God, service in His vineyard, and, with a heart full of love, be in constant servitude unto Him.

If thy daily living become difficult, soon thy Lord will bestow upon thee that which shall satisfy thee. Be patient in the time of affliction and trial, endure every difficulty and hardship with a dilated heart, attracted spirit and eloquent tongue in remembrance of the Merciful. Verily this is the life of satisfaction, the spiritual existence, heavenly repose, divine benediction and the celestial table! Soon thy Lord will extenuate thy straitened circumstances even in this world.

MEANS OF LIVELIHOOD

Thou hast asked regarding the means of livelihood. Trust in God and engage in your work and practice economy; the confirmations of God shall descend and you will be enabled to pay off your debts. Be ye occupied always with the mention of Baha'u'llah and seek ye no other hope and desire save Him.

SOCIALISM

Thou hast asked whether to enlist in the Socialist party. The Baha'is must be in the Baha'i Cause which comprehends all the degrees and is perfect from every standpoint.

TWO METHODS OF HEALING

There are two ways of healing sickness, material means and spiritual means. The first is by the use of remedies, of medicines; <p376> the second consists in praying to God and in turning to Him. Both means should be used and practiced.

Illness caused by physical accident should be treated with medical remedies; those which are due to spiritual causes disappear through spiritual means. Thus an illness caused by affliction, fear, nervous impressions, will be healed by spiritual rather than by physical treatment. Hence, both kinds of remedies should be considered. Moreover, they are not contradictory, and thou shouldst accept the physical remedies as coming from the mercy and favor of God, who hath revealed and made manifest medical science so that His servants may profit from this kind of treatment also. Thou shouldst give equal attention to spiritual treatments, for they produce marvelous effects.

Now, if thou wishest to know the divine remedy which will heal man from all sickness and will give him the health of the divine kingdom, know that it is the precepts and teachings of God. Guard them sacredly.

IF THOU DESIREST HEALTH

If the health and well-being of the body be expended in the path of the Kingdom, this is very acceptable and praiseworthy; and if it is expended to the benefit of the human world in general -- even though it be to their material benefit and be a means of doing good -- that is also acceptable. But if the health and welfare of man be spent in sensual desires, in a life on the animal plane, and in devilish pursuits -- then disease is better than such health; nay, death itself is preferable to such a life. If thou art desirous of health, wish thou health for serving the Kingdom. I hope thou mayest attain a perfect insight, an inflexible resolution, a complete health and spiritual and physical strength in order that thou mayest drink from the fountain of eternal life and be assisted by the spirit of divine confirmation.

DUTY TO ATTAIN SCIENCE

Now as to what thou askest concerning giving up the scientific attainment in Paris for the sake of confining thy days to the <p377> delivery of this Truth, it is indeed acceptable and beloved, but if thou acquire both it would be better and more perfect, because in this new century the attainment of science, arts and belles lettres, whether divine or worldly, material or spiritual, is a matter which is acceptable before God and a duty which is incumbent upon us to accomplish. Therefore, never deny the spiritual things to the material, rather both are incumbent upon thee. Nevertheless, at the time when thou art working for such a scientific attainment, thou must be controlled by the attraction of the love of thy Glorious Lord and mindful of mentioning His splendid Name. This being the case, thou must attain the art thou art studying to its perfection.

WORK IS WORSHIP

In this great dispensation, art (or a profession) is identical with an act of worship and this is a clear text of the Blessed Perfection. Therefore, extreme effort should be made in art and this will not prevent the teaching of the people in that region. Nay, rather, each should assist the other in art and guidance. For instance, when the studying of art is with the intention of obeying the command of God this study will certainly be done easily and great progress will soon be made therein; and when others discover this fragrance of spirituality in the action itself, this same will cause their awakening. Likewise, managing art with propriety will become the means of sociability and affinity; and sociability and affinity themselves tend to guide others to the Truth.

SCIENCE AS WORSHIP

Thy letter was received. Praise be to God it imparted the good news of thy health and safety and indicated that thou art ready to enter into an agricultural school. This is highly suitable. Strive as much as possible to become proficient in the science of agriculture for in accordance with the Divine Teachings, the acquisition of sciences and the perfection of arts is considered as acts of worship. If a man engages with all his power in the acquisition of a science or in the perfection of an art, it is as if he has been <p378> worshipping God in the churches and temples. Thus as thou enterest a school of agriculture and strivest in the acquisition of that science thou art day and night engaged in acts of worship acts that are accepted at the threshold of the Almighty. What bounty greater than this that science should be considered as an act of worship and art as service to the Kingdom of God.

MUSIC

This wonderful age has rent asunder the veils of superstition and has condemned the prejudice of the people of the East.

Among some of the nations of the Orient, music and harmony was not approved of, but the Manifested Light, Baha'u'llah, in this glorious period has revealed in Holy Tablets that singing and music are the spiritual food of the hearts and souls. In this dispensation, music is one of the arts that is highly approved and is considered to be the cause of the exaltation of sad and desponding hearts.

Therefore .... set to music the verses and the divine words so that they may be sung with soul-stirring melody in the Assemblies and gatherings, and that the hearts of the listeners may become tumultuous and rise towards the Kingdom of Abha in supplication and prayer.

SEVERANCE FROM THIS WORLD

Thou hast written of the severe calamity that has befallen thee death of thy respected husband. That honorable personage has been so much subjected to the stress and pain of this world that his highest wish became deliverance from it. Such is this mortal abode -- a storehouse of afflictions and suffering. It is negligence that binds man to it for no comfort can be secured by any soul in this world, from monarch down to the least subject. If once it should offer man a sweet cup, a hundred bitter ones will follow it and such is the condition of this world. The wise man therefore does not attach himself to this mortal life and does <p379> not depend upon it; even at some moments he eagerly wishes death that he may thereby be freed from these sorrows and afflictions. Thus it is seen that some, under extreme pressure of anguish, have committed suicide.

As to him rest assured; he will be immersed in the ocean of pardon and forgiveness and will become the recipient of bounty and favor.

CONSOLATION OF OUR HEARTS

From the death of that beloved youth due to his separation from you the utmost sorrow and grief has been occasioned, for he flew away in the flower of his age and the bloom of his youth, to the heavenly nest.

But as he has been freed from this sorrow-stricken shelter and and has turned his face toward the everlasting nest of the Kingdom and has been delivered from a dark and narrow world and has hastened to the sanctified realm of Light, therein lies the consolation of our hearts. The inscrutable divine wisdom underlies such heart-rending occurrences. It is as if a kind gardener transfers a fresh and tender shrub from a narrow place to a vast region. This transference is not the cause of the withering, the waning or the destruction of that shrub, nay rather it makes it grow ant thrive, acquire freshness and delicacy and attain verdure and fruition. This hidden secret is well-known to the gardener, while those souls who are unaware of this bounty suppose that the gardener in his anger and wrath has uprooted the shrub. But to those who are aware this concealed fact is manifest and this predestined decree considered a favor. Do not feel grieved and disconsolate therefore at the ascension of that bird of faithfulness, nay under all circumstances pray and beg for that youth forgiveness and elevation of station.

I hope that you will attain to the utmost patience, composure and resignation, and I supplicate and entreat at the Threshold of Oneness and beg pardon and forgiveness. My hope from the infinite bounties of God is that He may cause this dove of the <p380> garden of faith to abide on the branch of the Supreme Concourse that it may sing in the best of tunes the praises and the excellencies of the Lord of names and attributes.

THE UNIVERSITY OF THE KINGDOM

Thou hast written that thou art a student in the progressive spiritual school. Happy is thy condition! If the various progressive schools join themselves to the universal university of the Kingdom, such knowledge and sciences will be brought into light that man will see that the potentialities of the "Open Tablet" of existence are infinite; will realize that all the created things are as letters and words; will be instructed in the lessons of the degrees of significances; will perceive the signs of oneness in the primordial atoms of the earth; will hear the voice of the Lord of the Kingdom; will behold the confirmations of the Holy Spirit and will find such ecstasy and joy that, being unable to contain himself in the vast area of existence, he will prepare himself for the journey toward the Kingdom and will hasten to the immensity of the Realm of Might. As soon as a bird is fledged, it cannot keep itself on the ground; nay, rather it soareth up toward the Supreme Apex except the birds whose feet are tied, whose wings are clipped and feathers broken and who are soiled with water and clay.

O thou seeker of Truth! The realm of the Kingdom is a unit. The only difference lies in this: That when the season of spring dawneth, a new and wonderful motion and rejuvenation is witnessed in all the existing things; the mountains and meadows are revived, the trees find freshness and delicacy and are clothed with radiant and bright leaves, blossoms and fruits. In a like manner the preceding Manifestations form an inseparable link with the subsequent dispensations; nay, rather they are identical with each other. Since the world is constantly developing itself, the rays become stronger, the outpouring becometh greater and the sun appeareth in the meridian orbit.

O thou yearner after the Kingdom!

Each Manifestation is the heart of the world and the proficient Physician of every patient. <p381> The world of humanity is sick, but that skilled Physician hath the healing remedy and He bestoweth divine teachings, exhortations and advices which are the remedy of every ailment and the dressing for every wound.

Undoubtedly, the wise physician discovereth the needs of the patient at every season and prescribeth medicine.

Therefore, when thou wilt compare the teachings of the Beauty of Abha with the requisitions and necessities of the present time, thou wilt conclude that they are to the sick body of the world the swift healing antidote; nay, rather they are the remedy of everlasting health.

The prescription of the proficient physicians of the past and the future will not be the same; nay, rather they will be in accord with the ailment of the patient.

Although the medicine is changed, yet all of these are for the sole purpose of the healing of the sick.

In former dispensations the sick body of the world could not bear the strong and overpowering remedies.

That is why His Highness the Christ said: "I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.

Howbeit, when He, the Spirit of the Comforter, who is sent by the Father, is come, He will guide you into all truth."

Therefore, in this age of lights, specific teachings have become universal, in order that the outpouring of the Merciful One environ both the East and the West, the oneness of the kingdom of humanity become visible and the luminosity of truth enlighten the world of consciousness.

The descent of the New Jerusalem is the heavenly religion which secures the prosperity of the human world and is the effulgence of the illumination of the realm of God.

THE UNKNOWABLE ESSENCE

All the people have formed a god in the world of thought, and that form of their own imagination they worship; when the fact is that the imagined form is finite and the human mind is infinite Surely the infinite is greater than the finite, for imagination is accidental while the mind is essential; surely the essential is greater than the accidental.

Therefore consider: All the sects and peoples worship their own <p382> thought; they create a god in their own minds and acknowledge him to be the creator of all things, when that form is a superstition -- thus people adore and worship imagination.

That Essence of the Divine Entity and the Unseen of the unseen is holy above imagination and is beyond thought. Consciousness doth not reach It. Within the capacity of comprehension of a produced reality that Ancient Reality cannot be contained. It is a different world; from it there is no information; arrival thereat is impossible; attainment thereto is prohibited and inaccessible. This much is known: It exists and Its existence is certain and proven -- but the condition is unknown.

All the philosophers and the doctors knew that It is, but they were perplexed in the comprehension of its existence and were at last discouraged, and in great despair they left this world. For the comprehension of the condition and mysteries of that Reality of realities and Mystery of mysteries there is need for another power and another sense. That power and sense is not possessed by mankind, therefore they have not found any information. For example: If a man possess the power of hearing, the power of tasting, the power of smelling and the power of feeling, but no power of seeing, he cannot see. Hence, through the powers and senses present in man the realization of the Unseen Reality, which is pure and holy above the reach of doubts, is impossible. Other powers are needed and other senses required. If those powers and senses are obtained, then information can be had; otherwise, not.

FAITH AND KNOWLEDGE

Regarding the "two wings" of the soul: These signify wings of ascent. One is the wing of knowledge, the other of faith, as this is the means of the ascent of the human soul to the lofty station of divine perfections.

KNOWLEDGE AND DEEDS Although a person of good deeds is acceptable at the Threshold of the Almighty, yet it is first "to know." and then "to do." Although <p383> though a blind man produceth a most wonderful and exquisite art, yet he is deprived of seeing it. Consider how most animals labor for man, draw loads and facilitate travel; yet, as they are ignorant, they receive no reward for this toil and labor. The cloud raineth, roses and hyacinths grow; the plain and meadow, the garden and trees become green and blossom; yet they do not realize the results and outcome of all these. The lamp is lighted, but as it hath not a conscious knowledge of itself, no one hath become glad because of it. Moreover, a soul of excellent deeds and good manners will undoubtedly advance from whatever horizon he beholdeth the lights radiating. Herein lies the difference: By faith is meant, first, conscious knowledge, and second, the practice of good deeds.

TRAINING OF CHILDREN

As to thy question concerning training children: It is incumbent upon thee to nurture them from the breast of the love of God to urge them towards spiritual matters, to turn unto God and to acquire good manners, best characteristics and praiseworthy virtues and qualities in the world of humanity, and to study sciences with the utmost diligence; so that they may become spiritual, heavenly and attracted to the fragrances of sanctity from their childhood and be reared in a religious, spiritual and heavenly training. Verily, I beg of God to confirm them therein.

SPIRITUAL KNOWLEDGE

If thou wishest the divine knowledge and recognition, purify thy heart from all beside God, be wholly attracted to the ideal, beloved One; search for and choose Him and apply thyself to rational and authoritative arguments. For arguments are a guide to the path and by this the heart will be turned unto the Sun of Truth. And when the heart is turned unto the Sun, then the eye will be opened and will recognize the Sun through the Sun itself. Then man will be in no need of arguments (or proofs), for the Sun is altogether independent, and absolute independence is in need <p384> of nothing, and proofs are one of the things of which absolute independence has no need. Be not like Thomas; be thou like Peter. I hope you will be healed physically, mentally and spiritually. QUALIFICATIONS OF THE ENLIGHTENED SOUL

As to the seven qualifications (of the divinely enlightened soul) of which thou hast asked an explanation, it is as follows:

KNOWLEDGE. Man must attain the knowledge of God.
FAITH.
STEADFASTNESS.
TRUTHFULNESS. Truthfulness is the foundation of all the virtues of the world of humanity. Without truthfulness, progress and success in all of the worlds of God are impossible for a soul. When this holy attribute is established in man, all the divine qualities will also become realized.

UPRIGHTNESS. And this is one of the greatest divine attainments.

FIDELITY. This is also a beautiful trait of the heavenly man.

EVANESCENCE or Humility. That is to say, man must become evanescent in God. Must forget his own selfish conditions that he may thus arise to the station of sacrifice. It should be to such a degree that if he sleep, it should not be for pleasure, but to rest the body in order to do better, to speak better, to explain more beautifully, to serve the servants of God and to prove the truths. When he remains awake, he should seek to be attentive, serve the Cause of God and sacrifice his own stations for those of God. When he attains to this station, the confirmations of the Holy Spirit will surely reach him, and man with this power can withstand all who inhabit the earth.

ETERNAL SOVEREIGNTY

All the people of the world are, as thou dost observe, in the sleep of negligence. They have forgotten God altogether. They are all busy in war and strife. They are undergoing misery and destruction. <p385> They are, like unto the loathsome worms, trying to lodge in the depth of the ground, while a single flood of rain sweeps all their nests and lodging away. Nevertheless, they do not come to their senses. Where is the majesty of the Emperor of Russia? Where is the might of the German Emperor? Where is the greatness of the Emperor of Austria? In a short time all these palaces were turned into ruins and all these pretentious edifices underwent destruction. They left no fruit and no trace, save eternal ruin

The souls who have been enlightened with the light of the Kingdom, however, have founded eternal sovereignty. They shine, like unto the stars, upon the horizon of everlasting glory. The Apostles were fishers. Consider thou to what a high station they did rise; and to what great sovereignty they did attain, whose duration and permanence runs to eternity! Mary Magdalen was a peasant woman. She was without any name and fame or consequence. But her candle is in the assemblage of the world, lighted till eternity.

CONFIRMATION AND ASSISTANCE

It is known and clear that today the unseen divine assistance encompasseth those who deliver the Message. And if the work of delivering the Message be neglected, the assistance shall be entirely cut off, for it is impossible that the friends of God could receive assistance unless they be engaged in delivering the Message. Under all conditions the Message must be delivered, but with wisdom. If it be not possible openly, it must be done quietly. The friends should be engaged in educating the souls and should become instruments in aiding the world of humanity to acquire spiritual joy and fragrance. For example: If every one of the friends (believers) were to establish relations of friendship and right dealings with one of the negligent souls, associate and live with him with perfect kindliness, and meanwhile through good conduct and moral behavior lead him to divine instruction, to heavenly advice and teachings, surely he would gradually arouse that negligent person and would change his ignorance into knowledge. <p386>

Souls are liable to estrangement. Such methods should be adopted that the estrangement should be first removed, then the Word will have effect.

If one of the believers be kind to one of the negligent ones and with perfect love should gradually make him understand the reality of the Cause of God in such a way that the latter should know in what manner the Religion of God hath been founded and what its object is, doubtless he will become changed; excepting abnormal souls who are reduced to the state of ashes and whose hearts are like stones, yea, even harder.

If by this method every one of the friends of God were to try to lead one soul to the right path, the number of the believers would be doubled every year. But this should be carried out with perfect wisdom and in such a manner that no harm would ever result therefrom.

THIS WORLD A MIRAGE

O beloved of God! Know ye that the world is like unto a mirage which the thirsty one thinks to be water; its water is a vapor; its mercy a difficulty; its repose hardship and ordeal; leave it to its people and turn unto the Kingdom of your Lord the Merciful. Thus the lights of mercy and beneficence may shine upon you, the heavenly table descend for you, your Lord may bestow upon you the greatest gifts and favors, whereby your breasts may become dilated, your hearts gladdened, your souls purified, and your eyes enlightened.

O beloved of God! Is there any giver save God? He chooseth for His mercy whomsoever He desireth.

He shall open unto you the doors of His knowledge, fill your hearts with His love, rejoice your spirits by the wafting of His holy fragrances, illumine your faces by the Manifest Light and elevate your names among the people.

PROTECTION OF THE BAHA'IS

Throughout these years of disturbance and commotion when <p387> the world of humanity was physically and spiritually afflicted, the friends of God passed the day in rest, ease and comfort. In the western countries only a few shared in the hardship and affliction of other souls while the mass of the friends and the maid-servants of the Merciful .... have been living quietly and peacefully. In the Orient every nation became distracted and every gathering dispersed save the friends of God who remained all protected and sheltered from every trouble and calamity in the Fort of Baha'u'llah's protection. Verily this is a divine miracle that we helpless, friendless, unprotected, unsupported wanderers in these regions should be saved amidst the fire of oppression and tyranny. This is God's miracle.

THE RETURN OF CHRIST

In the day of Christ all nations were expecting that His Holiness Christ should come from heaven, and He came from heaven, though outwardly He came from the womb of Mary. Hence, He hath said in the Gospels: "No one shall ascend to heaven except the one who hath come from heaven." Now all the people expect Him to come from heaven.

If thou wishest to find the truth, compare the days of the Manifestation of the Beauty of Abha with the days of Christ; consider this is identically like that and the same doubts and oppositions are put forth.

As to the proofs and arguments of the Beauty of Abha, these are manifest like the sun. If Thou wishest a discerning eye and seekest for a hearing ear, set thou aside that which thou hast heard from fathers and ancestors, for such things are imitation -- and then seek for the truth with the utmost attention until the divine confirmation may reach thee ant the matter may be properly disclosed unto thee.

ETERNAL LIFE

Concerning thy question whether all the souls enjoy eternal life: Know thou those souls partake of the eternal life in whom the <p388> spirit of life is breathed from the Presence of God and all beside them are dead -- without life, as Christ hath explained in the texts of the Gospel. Any person whose insight is opened by God seeth the souls in their stations after the disintegration of the bodies. Verily they are living and are subsisting before their Lord and he seeth also the dead souls submerged in the gulfs of mortality. Then know thou verily all the souls are created according to the nature of God and all are in the state of purity at the time of their births. But afterward they differ from one another insofar as they acquire excellencies or defects. Nevertheless, the creatures have different degrees in existence insofar as the creation goes, for capacities are different, but all of them are good and pure, then afterward they are polluted and defiled. Although there are different states of creation, yet all of them are beneficial. Glance thou over the temple of man, its members and its parts. Among them there are the eye, ear, nose, mouth, hands and fingers. Notwithstanding the differences between these organs, all of them are useful in their proper spheres. But if one of them is out of order, there is need of a remedy and if the medicine does not heal, then the amputation of that member becomes necessary.

SPREADERS OF CALUMNY

In sooth, there will be found in those regions certain persons like the Pharisees of the time of Christ, who, night and day, will exert themselves with all heart and soul to cast forth doubts, in order that they may deprive the souls of the glad-tidings of the Holy Spirit. They will disseminate false rumors and utter many a calumny and will publish and announce stories. They will undertake all these only for the sake of earthly vanities.

And some Pharisees among the missionaries of the Gospel will hasten thither from Iran and say, "We are aware of the secret of the matter." All they may say is sheer slander.

Now know you these things, that in its time you may dispel and annihilate the darkness of those suspicions, like unto a manifest light. I beg of God that He may grant thee a power that thou mayest resist all in the earth -- how much more these weak, hired <p389> individuals who receive salary and bribe for spreading such calumnies! Be ye admonished, O possessors of understanding!

THE SPIRIT OF CHRIST

The body is composed, in truth, of corporeal elements and every composition is necessarily subject to decomposition; but the spirit is an essence, simple, pure, spiritual, eternal, perpetual and divine. He who seeketh Christ from the point of view of His body hath, in truth, debased Him and hath gone astray from Him; but he who seeketh Christ from the point of view of His Spirit will grow from day to day in joy, attraction, zeal, proximity, perception and vision.

Thou hast then to seek the Spirit of Christ in this marvelous day. The heaven whither Christ ascended is not an infinite space. His heaven is much rather the kingdom of His Lord, the Munificent As He said, "The Son of Man is in heaven." It is known then that His heaven is beyond the boundaries that surround existence and that He is elevated for the people who adore.

Pray God to ascend to this heaven, to taste of its food -- and know thou that the people have not understood to this day the mystery of the Holy Scriptures. They believe that Christ was deprived of His heaven when He was in this world, that He had fallen from the heights of His elevation and that later He ascended to this elevated pinnacle that is to say, towards the heaven which doth not exist, for there is only space. They expect that He will descend from this heaven seated upon a cloud. They believe that there is in the heavens a cloud upon which He will be seated and by which He Will descend; while, in reality, the clouds are vapors which rise from the earth and which do not descend from the heavens. The cloud mentioned in the Holy Scriptures is the human body, because it is a veil for them, like a cloud, which prevents them from seeing the Sun of Truth which is shining in the horizon of Christ.

SALVATION You ask if, through the appearance of the kingdom of God, every <p390> soul hath been saved. The Sun of Reality hath appeared to all the world. This luminous appearance is salvation and life; but only he who hath opened the eye of reality and who hath seen these lights will be saved.

THE SPIRITUAL CHURCH

Thou hast questioned how thou canst accept this divine Cause, for thou art a member of the church. In the day of the Manifestation of Christ, many souls became portionless and deprived because they were members of the Holy of Holies in Jerusalem. According to that membership, they became veiled from that brilliant Beauty. Therefore, turn thou thy face to the Church of God which consists in divine instructions and merciful exhortations. For what similarity is there between the church of stone and cement and the celestial Holy of Holies!

Endeavor that thou mayest enter in this Church of God. Although thou has given oath to attend the church, yet thy spirit is under the Covenant and Testament of the spiritual Divine Church. Thou shouldst protect this. Although they consider the wine and the bread in the church as the blood and body of Christ, yet this is but the appearance and not the reality. But the reality of Christ is the words of the Holy Spirit. If thou art able, take a portion thereof.

The performance of baptismal celebration would cleanse the body, but the spirit hath no share; but the divine teachings and the exhortations of the Beauty of Baha will baptize the soul. This is the real baptism. I hope that thou wilt receive this baptism.

THE SUPPER OF THE LORD

The Supper of the Lord which His Highness the Spirit ate with the apostles was a heavenly supper and not one of material bread and water, for material objects have no connection with spiritual objects. As at that time material food was also present, therefore the leaders of the religion of Christ thought that it was material food which was changed into spiritual food. <p391>

The proof that it was not material food is this: The apostles upon many occasions partook of material food with His Highness Christ, yet the supper of that night became designated as the "Lord's Supper." From this designation it is plain and evident that they ate heavenly food at that supper. That heavenly food consisted of the love of God, the knowledge of God, the mysteries of God and the bestowal of God.

UNDERSTANDING THE MYSTERIES

Shouldst thou come with the whole of thy being to God and be attracted to the lights of the Kingdom of God and be enkindled by the fire of the love of God, then wilt thou see that which thou canst not see today, wilt comprehend the inner significance of the Word of God and thoroughly understand the mysteries contained in the holy Books.

But as to the Jewish doctors, Christian priests and monks who read those Books, verily, they know the letter only and they utter the words, as parrots, without understanding their inner meanings. They comprehend them not, because they are engrossed in worldly desires and lusts and their hearts are attached to mundane allurements. Verily, are they not heedless of God and understand nothing and find not the right path?

REINCARNATION

As to what thou hast written concerning "Reincarnation": Believing in reincarnation is one of the old tenets held by most nations and creeds, as well as by the Greek ant Roman philosophers and wise men, the old Egyptians and the chief Assyrians. But all these sayings ant superstitions are vanity in the sight of God.

The greatest argument produced by those who held to reincarnation has been this: "That it is necessary to the justice of God to give every one his due. Now everybody who is afflicted by any calamity is said to have sinned; but when a little child, which is still in the womb of its mother and hath just been formed, is found to be blind, deaf or imperfect, how could it have committed any <p392> sin that we might say this imperfection is given to it as a punishment therefore -- so, though such a child hath not done outwardly any sin in the womb of its mother, yet they say it must have sinned when it was in its former body, which hath caused it to suffer this punishment."

Indeed, these people have been negligent of the fact that had the creation been carried out in a uniform fashion, how could the statement be true, that "God doeth whatever He wisheth and God doeth whatever He desireth!"

Though the fact of "Return" is mentioned in the Divine Books, by this is intended the return of the qualities, characters, perfections, truths and lights, which re-appear in every age, and not of certain persons and souls. For example: If we say this lamp is the return of that of last night, or that the last year's flower hath returned in the garden, in this sense the return of the individual, or identity, or personality is not meant; nay, rather, it is intended that the same qualities and states existing in that lamp or flower, which are now seen in this lamp or flower, have returned. That is, the same perfections and virtues and properties which existed in the past springtime have returned during this present springtime. For instance: When one says, these fruits are the same as those of last year; in this sense, he hath reference to the freshness and delicacy of the fruit, which hath returned, although there is no doubt that the identical fruit of last year hath not returned.

Have the friends of God found such enjoyments and repose during their existence on this visible earth, that they might wish to have their return renewed and repeated constantly? Ale all these calamities, injuries, trials and difficulties of the once coming not sufficient for them that they should wish a repeated life in this world? Hath this cup been of such sweetness that they should long for it successively and repeatedly? No! the friends of the Beauty of El-Baha never seek any recompense or reward except the meeting and the visit in the Kingdom of El-Baha; and they never walk but in the valley of desire to attain the Supreme Height. They only wish the immortal blessing and the eternal gift, which are sanctified above the worldly understanding.

Because, when thou lookest with the iron sight, thou wilt find <p393> that all mankind is suffering in this earthly world; there is no one in such tranquillity that this state might have been a reward for his good deeds in a former life and there is no soul so happy that this might be the fruit of his past pain! Had the life of a man in his spiritual being been only confined to his life in this world, the creation would have proved useless; the divine qualities would have no result and effect; nay, all things, created beings and the world of creation would have proved abortive. I ask pardon of God for such false imaginations and for such errors!

As the usefulness and powers of the life were not seen in that dark and narrow world, but when it is brought into this vast world, all the use of its growth and development becometh manifest and obvious in it, so likewise, reward and punishment, paradise and hell, and the requital of deeds and actions done by it in the present life become manifest and evident when it is transferred to the world to come which is far from this world! Had the life and growth of the child in the womb been confined to that condition, then the existence of the child in the womb would have proved utterly abortive and unintelligible; as would the life of this world, were its deeds, actions and their results not to appear in the world to come.

Therefore, know thou that the True One possesseth invisible worlds which human meditation is unable to comprehend and the intellect of man hath no power to imagine. When thou wilt purify and clarify thy spiritual nostrils from every worldly moisture, then thou wilt inhale the holy fragrances diffusing from the merciful gardens of these worlds.

THIS GLAD-Tidings

O my friend, verily the Cause is great and great, and the penetration of the Word of God in the temple of all the regions is similar to the pervasion of the soul in a sound body.

By the life of Baha, verily, the power of the Kingdom of God hath taken hold of the pillars of the world, and hath possessed all the nations. Thou wilt surely find the standards of the Testament waving in all regions, the chanting of the verses of unity raised in <p394> exalted assemblies, and the lights of the Sun of Truth and its heat dispersing the thick clouds massed on the horizon. Be rejoiced at this glad-tidings, whereby the hearts of the sincere among the beloved are cheered.

CONSIDER THE PAST

Consider the past, so that thou mayest become informed of the mysteries which shall be disclosed in the future. When the disciples were calling in the name of Christ, the Jews scoffed, scorned and laughed at them. They were saying, "They are taken with madness, and madness is made an art." They even beat them with whips, threw stones at them, prevented the people from approaching them, and were saying, "This man is naught but a sorcerer, blasphemeth God and is possessed of a devil."

Then observe how that persecution and scorn were changed to glory, honor and reverence. Ultimately, they honored their sublime stations and acknowledged their loftiness, which was exalted, promoted and glorified in the center of the horizons until it reached the degree of exaggeration in deeds. They made for them likenesses and pictures, decorated with jewels shining in the eyes; they placed these likenesses or pictures in the temples, churches and monasteries built on the tops of the mountains, and worshipped them with respect, glory, majesty and reverence. This is the condition of the neglectful ones who are deprived of the Truth at the day of their existence among them. After the ascension of their spirits unto the center of purity and piety, then the negligent ones repent and return, making likenesses and pictures according to their own ideas, which do not bear resemblance, and worship the same. This is the station of the ignorant ones who are as animals, following every croaker and shaken by every wind. "Forsake them to play in their shallow waters."

THIS BRANCH WILL ASCEND

O maid-servant of God! This prison is indeed more precious and sweet than a garden to me, this fetter is greater than any liberty and the confinement is broader than the most spacious <p395> wilderness. Therefore, grieve not on this account. Verily, if my Lord destine unto me and causes me to taste the sweetness of the cup of the great martyrdom, my greatest desire will be fulfilled. Fear not if this Branch be severed from the material earth and cast aside the leaves nay, rather, its leaves will flourish, for this Branch will grow after it is cut from the earth, will ascend until it shelters the universe, its foliage will reach the supreme Apex and bear fruits, imparting fragrant perfume unto the world.

AFTER THIS STORM

O ye beloved of God! When the winds blow severely, rains fall fiercely, the lightning flashes, the thunder roars, the bolt descends and storms of trial become severe, grieve not; for after this storm, verily, the divine spring will arrive, the hills and fields will become verdant, the expanses of grain will joyfully wave, the earth will become covered with blossoms, the trees will be clothed with green garments and adorned with blossoms and fruits. Thus blessings become manifest in all countries. These favors are results of those storms and hurricanes.

The discerning man rejoiceth at the day of trials, his breast becometh dilated at the time of severe storms, his eyes become brightened when seeing the showers of rain and gusts of wind, whereby trees are uprooted; because he foreseeth the result and the end, the leaves, blossoms and fruits; while the ignorant person becometh troubled when he seeth a storm, is saddened when it raineth severely, is terrified by the thunder and trembleth at the surging of the waves which storm the shores.

As ye have heard of the former times, when Christ -- glory be to Him! -- appeared, a storm of trials arose, afflictions appeared, the winds of tests blew, the thunder of temptation descended and hosts of people surrounded the houses of the friends; then the weak ones were shaken and were misled after once being guided; but the disciples withstood the hardships and endured the storms of ordeals, remaining firm in the Religion of God. Then observe that which occurred after the storm and what appeared subsequent to that severity, whereby the members trembled.

God changed the sorrow to joy, the destructive darkness of <p396> calamity into the shining light from the Supreme Concourse. The people at the beginning persecuted and reviled the believers in God and said of them: "These are the people of aberration." Then, when their light appeared, their stars shone and their lamps illuminated, the people returned into love and affinity; they prayed to them, offered words of glory night and day and remembered them in eulogy, reverence, honor and majesty.

Therefore, O ye beloved of God, be not grieved when people stand against you, persecute you, afflict and trouble you and say all manner of evil against you. The darkness will pass away and the light of the manifest signs will appear, the veil will be withdrawn and the Light of Reality will shine forth from the unseen Kingdom of El-Abha. This we inform you before it occurs, so that when the hosts of people arise against you for my love, be not disturbed or troubled; nay, rather, be firm as a mountain, for this persecution and reviling of the people upon you is a pre-ordained matter. Blessed is the soul who is firm in the path!

THE CENTER

The light hath a center and if one desire to seek it otherwise but from the center, he can never attain to it. In this solar system the source of light is the sun and every light is acquired from it; even the lamps of the night are ignited through the sun, for if there were no sun the trees would not grow nor the mines develop, so that the oil be extracted from those trees and mines, and the lamps of the night be lit by it. Is it possible that one attain to the light in this globular sphere without the mediation of the sun? No, by the life of God! To suppose it, is pure imagination. But the truth is this: The main source of the lights is the sun and the rays are shed from it upon all the regions.

MENTAL AND SPIRITUAL EDUCATION

The republic of wise men believes that the difference in minds and opinions is due to the difference of education and the acquisition of ethics.

That is, that minds are equal in origin, but education <p397> and the acquisition of ethics cause minds to differ and comprehensions to be at variance; that this difference is not in entity but in education and teaching; that there is no individual distinction for any soul.

Hence, the members of the human race all possess the capacity of attaining to the highest station, and the proof they adduce therefor is this: "The inhabitants of a country like Africa are all as wandering savages and wild animals; they lack intelligence and knowledge; all are uncivilized; not one civilized and wise man is to be found among them.

On the contrary, consider the civilized countries, the inhabitants of which are living in the highest state of culture and ethics, solidarity and inter-dependence; possessing, with few exceptions, acute power of comprehension and sound mind.

Therefore, it is made clear and evident that the superiority and inferiority of minds and comprehensions arises from education and cultivation, or from their lack and absence.

A bent branch is straightened by training and the wild fruit of the jungle is made the product of the orchard.

An ignorant man by learning becomes knowing, and the world of savagery, through the bounty of a wise educator, is changed into a civilized kingdom.

The sick is healed by medication, and the poor man, by learning the arts of commerce, is made rich.

The follower, by attaining the virtues of the leader, becomes great, and the lowly man, by the education of the teacher, rises from the nadir of oblivion to the zenith of celebrity."

These are the proofs of the wise men.

The prophets also acknowledge this opinion, to wit: That education hath a great effect upon the human race, but they declare that minds and comprhensions are originally different. And this matter is self-evident; it cannot be refuted. We see that certain children of the same age, nativity and race, nay, from the same household, under the tutorship of one teacher, differ in their minds and comprehensions. One advanceth rapidly, another is slow in catching the rays of culture, still another remaineth in the lowest degree of stupidity.

No matter how much the shell is educated, it can never become the radiant pearl. The black stone will not become the world illuming gem. The calocynth and the thorny cactus can never by training and development become the blessed tree. That is to <p398> say, training doth not change the human gem, but it produceth a marvelous effect. By this effective power all that is registered latent of virtues and capacities in the human reality will be revealed.

Cultivation by the farmer maketh of the grain the harvest, and the effort of the gardener maketh of the seed a noble tree. The gentle teacher promoteth the children of the school to the lofty altitude and the bestowal of the trainer placeth the little child upon the throne of ether. Therefore, it is demonstrated and proven that minds are different in the original entity or nature, and that education commandeth a decided and great influence. Were there no educator, all souls would remain savage, and were it not for the teacher, the children would be ignorant creatures.

It is for this reason that, in this New Cycle, education and training are recorded in the Book of God as obligatory and not voluntary. That is, it is enjoined upon the father and mother, as a duty, to strive with all effort to train the daughter and the son, to nurse them from the breast of knowledge and to rear them in the bosom of sciences and arts. Should they neglect this matter, they shall be held responsible and worthy of reproach in the presence of the stern Lord.

This is a sin unpardonable, for they have made that poor babe a wanderer in the Sahara of ignorance, unfortunate and tormented; to remain during a lifetime a captive of ignorance and pride, negligent and without discernment. Verily, if that babe depart from this world at the age of infancy, it is sweeter and better. In this sense, death is better than life; deprivation than salvation; non-existence lovelier than existence; the grave better than the palace; and the narrow, dingy tomb better than the spacious, regal home; for in the sight of mankind that child is abased and degraded and in the sight of God weak and defective. In gatherings it is ashamed and humiliated and in the arena of examination subdued and defeated by young and old. What a mistake is this! What an everlasting humiliation!

Therefore, the beloved of God and the maid-servants of the Merciful must train their children with life and heart and teach them in the school of virtue and perfection. They must not be lax in this matter; they must not be inefficient. Truly, if a babe did <p399> not live at all it were better than to let it grow ignorant, for that innocent babe, in later life, would become afflicted with innumerable defects, responsible to and questioned by God, reproached and rejected by the people. What a sin this would be and what an omission!

The first duty of the beloved of God and the maid-servants of the Merciful is this: They must strive by all possible means to educate both sexes, male and female; girls like boys; there is no difference whatsoever between them. The ignorance of both is blameworthy, and negligence in both cases is reprovable. "Are they who know and they who do not know equal?"

The command is decisive concerning both. If it be considered through the eye of reality, the training and culture of daughters is more necessary than that of sons, for these girls will come to the station of motherhood and will mold the lives of the children The first trainer of the child is the mother. The babe, like unto a green and tender branch, will grow according to the way it is trained. If the training be right, it will grow right, and if crooked, the growth likewise, and unto the end of life it will conduct itself accordingly.

Hence, it is firmly established that an untrained and uneducated daughter, on becoming a mother, will be the prime factor in the deprivation, ignorance, negligence and the lack of training of many children.

O ye beloved of God and the maid-servants of the Merciful! Teaching and learning, according to the decisive texts of the Blessed Beauty, is a duty. Whosoever is indifferent therein depriveth himself of the great bounty.

Beware! Beware! that ye fail not in this matter. Endeavor with heart, with life, to train your children, especially the daughters. No excuse is acceptable in this matter.

Thus may eternal glory and everlasting supremacy, like unto the mid-day sun, shine forth in the assemblage of the people of Baha, and the heart of 'Abdu'l-Baha become happy and thankful. <p400>

=======================================================

CHAPTER NINE
THE DIVINE PLAN
THE CAUSE OF BAHA'U'LLAH

The Cause of Baha'u'llah is the same as the Cause of Christ. It is the same Temple and the same Foundation. Both of these are spiritual springtimes and seasons of the soul-refreshing awakening and the cause of the renovation of the life of mankind. The spring of this year is the same as the spring of last year. The origins and ends are the same. The sun of today is the sun of yesterday. In the coming of Christ, the divine teachings were given in accordance with the infancy of the human race. The teachings of Baha'u'llah have the same basic principles, but are according to the stage of the maturity of the world and the requirements of this illumined age

THE COMMUNITY OF THE GREATEST NAME

O ye Cohorts of God! Today in the present world each community is wandering in a wilderness, moving in accord with some passion and desire, and running to and fro in pursuance of his own imagination. Among the communities of the world, this community of the "Most Great Name" is free from every thought, keeping aloof from every project and scheme, arising with the purest designs and intentions, and striving and endeavoring with the utmost hope to live in accordance with the divine teachings in order that the surface of the earth become the delectable paradise, the nether world become the mirror of the Kingdom, the universe become another universe, and the human race attain to higher morals, conduct and manners.

O ye Cohorts of God! Through the protection and help of the Blessed Perfection -- may my life be a sacrifice to His beloved ones! -- you must conduct and deport yourselves in such a manner that you may stand out among other souls distinguished by a brilliancy <p400> like unto the sun. If any one of you enters a city he must become the center of attraction because of the sincerity, faithfulness, love, honesty, fidelity, truthfulness and loving-kindness of his disposition and nature toward all the inhabitants of the world, that the people of the city may all cry out: "This person is unquestionably a Baha'i; for his manners, his behavior, his conduct, his morals, his nature and his disposition are of the attributes of the Baha'is." Until you do attain to this station, you have not fulfilled the Covenant and the Testament of God. For according to the irrefutable texts, He has taken from us a firm covenant that we may live and act in accord with the divine exhortations, commands and lordly teachings.

O ye Cohorts of God! Now is the time when the signs and the perfections of the "Most Great Name" become manifest and clear in this golden cycle in order that it may become demonstrated and established beyond doubt that this period is the period of the Blessed Perfection, and this cycle is distinguished from all other cycles and epochs.

GOD LOVETH THOSE WHO WORK IN GROUPS

O ye friends of God! Today is the day of union and this age is the age of harmony in the world of existence. "Verily, God loveth those who are working in His path in groups, for they are a solid foundation." Consider ye that he says "in groups," united and bound together, supporting one another. "To work," mentioned in this holy verse, does not mean, in this greatest age, to perform it with swords, spears, shafts and arrows, but rather with sincere intentions, good designs, useful advices, divine moralities, beautiful actions, spiritual qualities, educating the public, guiding the souls of mankind, diffusing spiritual fragrances, explaining divine illustrations, showing convincing proofs and doing charitable deeds. When the holy souls, through the angelic power, will arise to show forth these celestial characteristics, establishing a band of harmony, each of these souls shall be regarded as one thousand persons and the waves of this greatest ocean shall be considered as the army of the hosts of the Supreme Concourse. <p402>

BAHA'I WORLD FAITH

What a great blessing it is when the torrents, streams, currents, tides, and drops are all gathered in one place! They will form a great ocean and the real harmony shall overcome and reign in such a manner that all the rules, laws, distinctions and differences of the imaginations of these souls shall disappear and vanish like little drops and shall be submerged in the ocean of spiritual unity. By the Ancient Beauty, in this case and condition, the blessings of the great ocean will overflow and canals shall become as spacious as an endless ocean and each drop shall become as a boundless sea!

O ye friends of God! Strive to attain to this high and sublime station and show forth such a brightness in these days that its radiance may appear from the eternal horizons. This is the real foundation of the Cause of God; this is the essence of the divine doctrine; this is the cause of the revelation of the heavenly Scriptures; this is the means of the appearance of the Sun of the divine world; this is the way of the establishment of God upon the bodily throne.

THE DIVINE SHEPHERD

Every flock of the sheep of God which is protected under the shadow of the Divine Shepherd will not be scattered, but when the sheep are dispersed from the flock, they will necessarily be caught and torn by the wolf.

Therefore, it is incumbent upon you to flock together! It is incumbent upon you to be united! It is incumbent upon you to expose yourselves to the fragrances of God at every time and moment!

THE FUNDAMENTAL AIM

The aim of the appearance of the Blessed Perfection -- may my life be a sacrifice for His beloved ones! -- was the unity and agreement of all the people of the world. Therefore, my utmost desire, firstly, is the accord and union and love of the believers and after that of all the people of the world. Now, if unity and agreement is not established among the believers, I will become heartbroken and <p403> the afflictions will leave a greater imprint upon me. But if the fragrance of love and unity among the believers is wafted to my nostrils, every trial will become a mercy, every unhappiness a joy, every difficulty an expansion, every misery a treasure and every hardship a felicity.

THIS MEETING Is BLESSED

Praise be to God! that ye are gathered in one assembly like unto the stars of the Pleiades, are illumined with the light of the knowledge of God and through the outpouring of the cloud of the love of God, ye are the fresh flowers of the meadow and plain; ye are intimate and familiar with infinite unity and love.

Therefore, this meeting is blessed. But if it is firmly established and become constant, it will bring forth great results and most weighty developments will be attained. Consequently, persevere ye in renewing your meetings and display utmost magnanimity in firmness and steadfastness. When the root of the tree of the garden S well established and its protection is safeguarded, it will bring forth luscious fruits.

Likewise, when the regiment of an army and the individuals of a cohort are united and related with ease, untold triumphs will be acquired. But if they come together one day and disperse another day, no fruits will be produced.

Therefore, as ye have prepared an army of heaven and become the host of life, ye must continue to hold meetings, have spiritual communications, be firm in resolution, steadfast in purpose and be constant and persevering so that ye may win celestial conquests.

THE SPIRITUAL ELECTION

The blessed letter indicating the election of the Spiritual Meeting was received and proved a source of joy. Thank God, the beloved of that city, in perfect unity, love and oneness, held the new election and were confirmed and strengthened to elect such holy souls as are near the divine Threshold and known by the republic of the beloved to be firm and steadfast in the Covenant. <p404>

Now they (the members) must, in perfect spirit and fragrance, in sincerity of heart, in attraction by the fragrances of God and by the confIrmations of the Holy Spirit, engage in service; in the promotion of the Word of God; the diffusion of the fragrances of God; the training of souls; the promulgation of the Most Great Peace. They must raise the Banner of Guidance and become the host of the Supreme Concourse.

Indeed, blessed souls have been elected. When I read their names, spiritual joy was immediately realized, for, praise be to God! certain souls have appeared in that continent who are servants of the Kingdom, self-sacrificing ones of the Peerless Majesty.

O ye friends of mine! Illuminate the meeting with the light of the love of God, make it joyful and happy through the melody of the Kingdom of Holiness, and with heavenly food and through the "Lord's Supper" confer life.

THE HOUSE OF JUSTICE

O thou party who art assisted by the Hosts of the Kingdom of El-Abha!

Blessed are ye who are assembled in the shadow of the Word of God, who are abiding in the cave of the Covenant of God, who are comforted by dwelling in the Paradise of El-Abha, who are cheerfully moved with the breezes which blow from the point of the providence of God, and who have arisen to render service to the Cause of God, to promulgate the Religion of God, to promote the Word of God and to hoist the standards of sanctity in those regions and climes.

By the life of El-Baha! Verily, the perfect and divine power will breathe in you with bounties from the Holy Spirit and enable you to accomplish a thing the like of which hath never been seen by the eye of existence.

O party of the Covenant! Verily, the Beauty of El-Baha hath promised the most great assistance to the beloved who are firm in the Covenant and to confirm them through the mightiest power. Ye will surely find in your luminous assembly such signs as will shine within hearts and souls. Adhere to the hem of the robe of the Lofty <p405> One and do your best to spread the Covenant of God and to be kindled with the fire of the love of God, so that your hearts may move with joy through the fragrances of humbleness which are being diffused from the heart of 'Abdu'l-Baha. Make feet firm, strengthen hearts and rely upon the everlasting bounties which Will successively pour on you from the Kingdom of El-Abha. Know, verily, the lights of Baha will shine forth unto you during your gathering together in the brilliant Paradise.

It is incumbent on you to have union and harmony. It is incumbent upon you to have affinity and accord, so that ye may become united in body and soul as the Pleiades, and as strings of brilliant pearls. Thereby your foundation will be laid, your argument will become manifest, your stars will beam forth and your souls will be comforted.

Whenever ye enter the council-chamber, recite this prayer with a heart throbbing with the love of God and a tongue purified from all but His remembrance, that the All-Powerful may graciously aid you to achieve supreme victory: --

"O God, my God! We are servants of Thine that have turned with devotion to Thy Holy Face, that have detached ourselves from all beside Thee in this glorious Day. We have gathered in this spiritual assembly, united in our views and thoughts, with our purposes harmonized to exalt Thy Word amidst mankind. O Lord, our God! Make us the signs of Thy Divine Guidance, the Standards of Thy exalted Faith amongst men, servants to Thy mighty Covenant. O Thou our Lord Most High! Manifestations of Thy Divine Unity in Thine Abha Kingdom, and resplendent stars shining upon all regions. Lord! Aid us to become seas surging with the billows of Thy wondrous Grace, streams flowing from Thy all-glorious Heights, goodly fruits upon the Tree of Thy heavenly Cause, trees waving through the breezes of Thy Bounty in Thy celestial Vineyard. O God! Make our souls dependent upon the Verses of Thy Divine Unity, our hearts cheered with the outpourings of Thy Grace, that we may unite even as the waves of one sea and become merged together as the rays of Thine effulgent Light; that our thoughts, our views, our feelings may become as one reality, manifesting the spirit of union throughout the world. Thou art the <p406> Gracious, the Bountiful, the Bestower, the Almighty, the Merciful, the Compassionate."

The signature of that meeting should be the Spiritual Gathering (House of Spirituality) and the wisdom is that hereafter the government should not infer by the term "House of Justice" that a court is signified, that it is connected with political affairs, or that at any time it will interfere with governmental affairs.

Hereafter, enemies will be many. They would use this subject as a cause for disturbing the mind of the government and confusing the thoughts of the public. The intention was to make known that by the term Spiritual Gathering (House of Spirituality?, that Gathering has not the least connection with material affairs, and that its whole aim and consultation is confined to matters connected with spiritual affairs.

OBEDIENCE TO THE ASSEMBLY

In this day, the gathering of a board for consultation is of great importance and a great necessity. For all, obedience to it is a necessity, especially because the members (of it) are the hands of the

So they (members) must confer and consult in such a way that neither disagreement nor abhorrence may occur. When meeting or consultation, each must use perfect liberty in stating his views and unveiling the proof of his demonstration. If another contradicts him, he must not become excited because if there be no investigation or verification of questions and matters, the agreeable view will not be discovered neither understood. The brilliant light which comes from the collision of thoughts is the "lightener" of facts.

If all views are in harmony at the end of a conference, it will be excellent; but if, God forbid! disagreement occurs, then the decision must be according to the greater number in harmony. If, after reaching the result, one or other of the members does not agree with it, neither of the other members nor any one must argue with or reproach him, but keep silence; then they will write to this Servant. <p407>

None (of the members of the board) must spread the matters or methods pertaining to the conference. At the opening of the conference they are to ask God for special assistance and help and for their Ruler and his assistants and for the Governors of the country.

During the conference no hint must be entertained regarding political affairs. All conferences must be regarding the matters of benefit, both as a whole and individually, such as the guarding of all in all cases, their protection and preservation, the improvement of character, the training of children, etc. If any person wishes to speak of government affairs, or to interfere with the order of Governors, the others must not combine with him because the Cause of God is withdrawn entirely from political affairs; the political realm pertains only to the Rulers of those matters: it has nothing to do with the souls who are exerting their utmost energy to harmonizing affairs, helping character and inciting (the people) to strive for perfections. Therefore no soul is allowed to interfere with (political) matters, but only in that which is commanded.

ABDU'L-BAHA IS PRESENT

Thou hast written concerning the meetings and the gathering places of the believers of God. Such assemblies and congregations Will greatly aid the promotion of the Word -- and all the audience, whether friends or not friends, become affected. But when the friends have the intention of entering in these meetings and assemblies, they must first make the purpose pure, disengage the heart œrom all other reflections, ask the inexhaustible divine confirmation and with the utmost devotion and humility set their feet in the gathering-place. Let them not introduce any topic in the meeting except the mentioning of the True One, neither must they confuse that merciful assembly with perplexed outside questions. They must either teach or open their tongues in propounding argument either commune or supplicate and pray to God, either read Tablets or give out advices or exhortations

Make ye an effort in every meeting that the Lord's Supper may <p408> become realized and the heavenly food descend. This heavenly food is knowledge, understanding, faith, assurance, love, affinity, kindness, purity of purpose, attraction of hearts and the union of souls. It was this manner of the Lord's Supper which descended from the heavenly kingdom in the day of Christ. When the meeting is conducted after this manner, then 'Abdu'l-Baha also is present in heart and soul, though His body may not be with you.

THE CENTER OF DECISION

If any differences of opinion may arise in those regions you must keep yourself entirely aloof and show forth love and kindness to all, saying it is better to refer to the ordained Center all the affairs. Whatever He commands that very thing is acceptable and beloved. You must be satisfied with this. Strife is the cause of the dispersion of the Word of God. Whatever I say and write, that is the duty of all to comply with. Beside that no other word is permitted.

Regarding the establishment of the board of translation. This matter is yet a theory, but its realization depends upon many affairs which are far from attainment at present. Until these affairs are realized, the board of translation will not find an outward expression.

The most great work to accomplish is this: -- that ye must strive so that the believers of God in America may arise to union and concord. The most important feat in this day is harmony and agreement. No soul must interfere with another and no one must find fault with the rest. Praise be to God that all of them are believers in the Beauty of Abha, and 'Abdu'l-Baha is glad and happy on that account. But they must arise to perform good deeds according to divine instructions, so that they may guide the people with heavenly actions and manners: -- to such an extent that all the inhabitants of the world may draw conclusions from their behavior and deeds, that these persons are Baha'is. For the manifestation of such deeds and actions from anybody else except Baha'is is impossible and impracticable.

This is the foundation of the religion of God and the law of God! Blessed is the one who practices them! <p409>

THE BASIS OF UNION

Organize ye Spiritual Assemblies; lay ye the foundation of union and concord in this world; destroy ye the fabric of strife and war from the face of the earth; construct ye the temple of harmony and agreement; enkindle ye the light of the realm of the oneness of humanity; open ye your eyes; gaze and behold ye the other world! The kingdom of peace, salvation, uprightness and reconciliation is founded in the invisible world, and it will by degrees become manifest and apparent through the power of the Word of God!

I supplicate God that ye may become the army of that kingdom, in order that by the power of the Most Great Name, the friends of God may conquer this world through love, friendship and the strength of the Kingdom of peace; the human race become compassionate, and bloodshed and carnage be completely effaced from the universe.

The spirit of truth is soaring on the supreme apex, like unto a bird, in order that it may discover a severed heart and alight therein and make its nest.

I hope that all the friends become manifestors of knowledge and the centers of merciful feelings. Each of them become like unto an angel and radiate heavenly deeds, thoughts and actions.

THE SPIRITUAL ASSEMBLY

Thy letter was received. Thou hast written of the organization of an assembly in that city. Look not at the small number; nay, rather seek the pure hearts. One holy soul is better than one thousand other souls. If a few souls gather together in a beloved meeting with the feelings of the Kingdom, with the divine attractions, with pure hearts and with absolute purity and holiness, to consort in spirit and fragrance, that gathering will have its effect upon all the world. The conditions, the words and the deeds of that gathering will lead a world to eternal happiness and will be an evidence of the favors of the Kingdom. The Holy Spirit will strengthen them and the hosts of the Supreme Concourse will render them victorious and the angels of Abha will come in succession. <p410> By angels is meant the divine confirmations and heavenly powers. Angels are also those holy souls who have severed attachment to the earthly world, who are free from the fetters of self and passion and who have attached their hearts to the divine realm and the merciful kingdom. They are of the kingdom, heavenly; they are of the merciful One, divine. They are the manifestations of the divine grace and the dawns of spiritual bounty.

The spiritual meetings, which are organized in this cycle of God and this divine century, have never had their simile or likeness in bygone cycles. For the great meetings were under the protection of aristocratic men, while these meetings are under the protection of the bounty of El-Abha. The helper or supporter of those was either a prince or a king; either a priest was the principal, or a great republic; but the helper, the assistant, the confirmer and the inspirer of these spiritual meetings is His Majesty the everlasting God.

Consider not the present condition, but rather foresee the future and the end. A seed in the beginning is very small, but in the end a great tree. One should not consider the seed, but the tree and its abundance of blossoms, leaves and fruits.

Consider the days of Jesus, when there was only a small body of people, and then observe the great tree which grew from that seed and what an abundant fruit it produced. This is greater than that, forasmuch as it is the calling of the Lord of Hosts and the voice of the trumpet of the living God; it is the summons unto the harmony and unison of the world, and it is the banner of faithfulness, trustworthiness and friendship among the different nations and sects of the universe; it is the light of the Sun of Truth and the spirituality of the Majestic One. Verily this great cycle will encompass all the horizons and ultimately all the nations will gather together under this standard.

O ye who are firm in the Covenant!

'Abdu'l-Baha is constantly engaged in ideal communication with any Spiritual Assembly which is instituted through the divine bounty, and the members of which are in the utmost devotion turning to the divine kingdom and are firm in the Covenant. To them He is heartily attached and with them He is linked by everlasting ties. <p411> Thus correspondence with them is sincere, constant and uninterrupted.

The Spiritual Assemblies which are organized for the sake of teaching the truth, whether Assemblies for men, Assemblies for women or mixed Assemblies are all accepted and are conducive to the spreading of the fragrances of God. This is essential. Likewise the public meetings in which one day during the week the believers gather to be engaged in the commemoration of God, to read Communes and deliver effective speeches is acceptable and beloved. But now is not the time -- it is utterly impossible to establish the House of Justice which is mentioned in the Book of Aqdas, nay rather it is impracticable and not to be thought of, that is for the time when the Cause is proclaimed and the Commands have become effective. Therefore now is not the time for the House of Justice, which must be established by general election. Its mention is not permissible and its realization impossible.

Endeavor ye as much as possible that differences may not arise in the affairs; let not every insignificant matter become the cause of disagreement. If such conditions exist the end will be complete dispersion. The believers and maid-servants of the Merciful must all consider how to produce harmony, so that the unity of the human world may be realized, not that every wholly unimportant subject become conducive to differences of opinion.

It is my hope that the friends and the maid-servants of America become united on all subjects and not disagree at all. If they agree upon a subject, even though it be wrong, it is better than to disagree and be in the right, for this difference will produce the demolition of the divine foundation. Though one of the parties may be in the right and they disagree that will be the cause of a thousand wrongs, but if they agree and both parties are in the wrong, as it is in unity the truth will be revealed and the wrong made right.

The members of the Spiritual Meeting must endeavor, by the power of the Holy Spirit, to make the souls real Baha'is. If they attain this glorious purpose. that country will be illumined and that <p412> land will become a veritable paradise, all nations will look to that assembly and from the explanation and exposition thereof receive realities and meanings.

Trust no man save him whose breast hath been dilated by God through the light of faith, whom God hath confirmed in His religion, and who is severed from all else save God and attracted by His fragrances.

In future, of course, certain people will come to you claiming faith; do not believe them nor trust them, unless after critical examination, search and investigation, and a long period of waiting, they shall appear to be faithful and truthful in word, confident in heart, attracted in spirit, pure in intention, patient in hardship, enduring the most severe tests; then associate with them. Because some sects will send certain men to mingle with you in order to throw suspicion upon those who are weak, therefore avoid them carefully. But let such be hidden that you may not become a cause of hindrance.

Thou hast written regarding the articles and papers which are written by the believers of God and the forwarding of them to this land for correction. This servant, on account of the multitude of works and occupations, hath no time whatever to attend to this i matter. If these articles are read in the spiritual assembly of each city in America and the printing and spreading of them is advised and approved by the assembly, it is acceptable. This permission is granted so that those souls do not become disappointed and may be engaged in the composition and printing of instructive papers.

MERCY AND JUSTICE

The foundation of the Kingdom of God is laid upon justice, fairness, mercy, sympathy and kindness to every soul. Then strive ye with heart and soul to practice love and kindness to the world of humanity at large, except to those souls who are selfish and insincere. It is not advisable to show kindness to a person who is a tyrant, a traitor or a thief because kindness encourages him to become worse and does not awaken him. The more kindness you <p413> show to a liar the more he is apt to lie, for he thinks that you know not, while you do know, but extreme kindness keeps you from revealing your knowledge.

INTER-ASSEMBLY UNION

The Spiritual Meeting of men and the Spiritual Meeting of women in Chicago are indeed endeavoring to serve. If they unite, as they should, they will produce great results. Especially, if the Spiritual Meetings of Chicago unite with those of New York and become bound together, in a short while the fragrance of the divine garden, which giveth life, will perfume all regions.

The Spiritual Meeting of Consultation of New York must be in the utmost union and harmony with the Spiritual Meeting of Consultation of Chicago, and that which they deem advisable to publish, these two Meetings of Consultation must unitedly approve of it and deem its publication advisable. Then the Meeting of Consultation must send one copy thereof to 'Akka, in order that it may be also approved of here and then returned, and that then it may be printed and published.

That the two Spiritual Meetings of Chicago and New York must be in unity and harmony is very important, and when a Spiritual Meeting may be also organized in Washington in a befitting manner, these two meetings must be also in unity and harmony with that meeting.

To be brief, it hath been decided by the desire of God that union and harmony may day by day increase among the friends of God and the maid-servants of the Merciful One, in the West.

Not until this is realized will the affairs advance by any means whatever!

And the greatest means for the union and harmony of all is Spiritual Meetings.

This matter is very important and is as a magnet for divine confirmation.

If the beauty of this Divine Beloved One -- that is, unity of believers -- does appear in the ornament of the Kingdom of Abha, it is certain that those countries will, in a short time, become the Paradise of Abha and the light of unity and singleness will shine upon the whole world <p414> from the West.

We are endeavoring with all heart and soul, have no rest night and day, nor a moment of tranquillity, so that we may make the world of humanity the mirror of the divine unity; how much more the beloved of God!

And this wish and hope shall appear and shine forth at that time when the true friends of God may arise and act in accord with the teachings of the Beauty of Abha -- may my life be a sacrifice to His beloved ones!

One of the teachings is that love and faithfulness must so prevail in the hearts that men may see the stranger as a friend, the sinner as an intimate fellow, may count enemies as allies, regard foes as loving comrades, call their executioner the giver of life, consider the denier as a believer and the unbeliever as a faithful one -- that is, men must behave in such a manner as may befit the believers, the faithful, the friend and the confidant.

If this lamp may shine in a befitting manner in the assemblage of the world you will find that the regions will become fragrant and the world become a delectable paradise, the surface of the earth will become an excellent garden, the world will become as one home, the different nations will become as one kind, and the peoples and nationalities of the East and West will become as one household.

I hope such a day may come and such lights may dawn and such a Countenance may appear in the utmost beauty.

O ye dear friends of mine! The Assemblies of those regions must be connected with one another and must communicate with each other. Even communicate with the Assemblies of the East, so that this may become the means of the great unity and concord.

THE MASHRIQU'L-ADHKAR

Ye have written regarding the erection of the Temple and the purchase of the ground, or the finding of a place to be as a home for the gathering of the believers. At this moment that 'Abdu'l-Baha is immersed in the ocean of calamities, this news caused him joy and happiness, that -- praise be to God! -- the friends and the maid-servants of the Merciful are thinking to serve the Kingdom of God. <p415>

Concerning the erection of the Temple: Now all the believers must become united, so that the Temple may be built soon in one place. For should the believers undertake the erection of the Temple in many places, it will not become completed anywhere; and as in Chicago they have preceded every other place to plan the erection of the Temple, undoubtedly to cooperate and help them is nobler and a necessity. Then, when it is built in one place, it will become erected in many other places. If, for the present, you prepare or establish a home in New York, though by renting it, to become a center for the gathering of the believers of God, it is very acceptable. God willing, in all the states of America in the future there will be erected Temples with infinite architectural beauty, art, with pleasing proportion and handsome and attractive appearances; especially in New York. But for the present, be ye satisfied with a rented place.

O friends of 'Abdu'l-Baha and His co-sharers and partners in the servitude of the Lord of Hosts! Verily the greatest affair and the most important matter today is to establish a Mashriqu'l-Adhkar and to found a Temple from which the voice of praisings may rise to the Kingdom of the majestic Lord. Blessings be upon you for having thought to do so and intending to erect such an edifice, advancing all in devoting your wealth in this great purpose and in this splendid work. You will soon see the angels of confirmation following after you and the hosts of reinforcement crowding before you.

When the Mashriqu'l-Adhkar is accomplished, when the lights are emanating therefrom, the righteous ones are presenting themselves therein, the prayers are performed with supplication towards the mysterious Kingdom, the voice of glorification is raised to the Lord, the Supreme, then the believers shall rejoice, the hearts shall be dilated and overflow with the love of the All-living and Self- existent God. The people shall hasten to worship in that heavenly Temple, the fragrances of God will be elevated, the divine teachings will be established in the hearts like the establishment of the Spirit in mankind; the people will then stand firm in the Cause of your Lord, the Merciful. Praise and greetings be upon you. <p416>

Now the day has arrived in which the edifice of God, the divine sanctuary, the spiritual temple, shall be erected in America! I entreat God to assist the confirmed believers in accomplishing this great service and with entire zeal to rear this mighty structure which shall be renowned throughout the world. The support of God will be with those believers in that district that they may be successful in their undertaking, for the Cause is great and great; because this is the first Mashriqu'l-Adhkar in that country and from it the praise of God shall ascend to the Kingdom of Mystery and the tumult of His exaltation and greetings from the whole world shall be heard!

Whosoever arises for the service of this building shall be assisted with a great power from His Supreme Kingdom and upon him spiritual and heavenly blessings shall descend, which shall fill his heart with wonderful consolation and enlighten his eyes by beholding the glorious and eternal God!

The contribution that thou hast made to the Temple is beloved. The Temple is the most great foundation of the world of humanity and it hath many branches. Although the Temple is the place of worship, with it is connected a hospital, pharmacy, pilgrims' house, school for the orphans, and a university for the study of high sciences. Every Temple is connected with these five things. I hope that now in America they will build a Temple and gradually add to it the hospital, school, university, pharmacy and pilgrims' house with the utmost efficiency and thoroughness. Thou shouldst make known to the believers these details, so that they may realize how important the Temple is. The Temple is not only a place for worship; nay, it is perfect in every way.

Thy letter hath arrived and the contents have given glad-tidings that the ground for the Temple hath been bought and also told about the meeting which was held concerning the needs for the Temple. From this news great fragrance and joy were produced. Thanks be to God that thou hast helped to establish a meeting for this purpose. I hope that the members of this meeting will become the receivers of the divine benevolence and be aided by the <p417> heavenly assistances. But consult with the House of Spirituality of Chicago. Ye must all be perfectly united and harmonious until, through this harmony, ye may perpetually receive help from the Kingdom of God.

Concerning the members of this spiritual meeting, you suggested that they be selected from all the spiritual meetings of the other cities of America. I quite approve and am very much pleased with this plan. This will become the cause of harmony in the Word in all America. Therefore, ask every spiritual meeting in the other cities that they will each select one and send him, and from these selected ones and with those who are selected from the Chicago meeting, establish a new meeting for the provision of the needs of the Temple. If this be established with perfect fragrance and joy, it will produce great results. In this new meeting, especially for the establishment of the Temple, women are also to be members.

Give to all the divine friends the glad-tidings of the boundless heavenly blessings and tell them that the glances of the eyes of Providence are upon them and the perfect favor and bounty are descending upon them.

Thy detailed letter was received. Its contents indicated that thou didst travel in the cities of America and visited the friends of God until thou didst reach the general Convention held in Chicago for the building of the Mashriqu'l-Adhkar. In thy letter thou hast written in praise and commendation of the illumination of that Convention. Truly I say, the Convention of the Baha'i delegates in Chicago was a heavenly gathering and confirmed by Divine Assistance.

The splendor of the Kingdom of Abha shone forth and the soul- refreshing breeze wafted from the direction of Providence

It was an effulgence from the rays of the Sun of Truth that the friends of God gathered in that illumined Assembly with the utmost love, unity and concord. The intentions of every one were reinforced by divine confirmation, the aim of every one was service in the Cause of God, servitude in the Threshold of the Almighty and the erection of the Mashriqu'l-Adhkar. The results of that <p418> Convention in the future will be far-reaching and most important, and evident signs shall become manifest. As it was the first general Convention in America, it displayed wonderful influence. The gathering of that illumined Assembly in such a short space of time would have been impossible without the power of the divine Covenant and Testament. But the Covenant has such a great sway that it astonishes the minds. In every region the sign of the power of the Convention is apparent and manifest.

For instance, in Iran the fire of revolution blazed in such wise that all communities, government and nations, became afflicted with the most severe trials; but the power of the Covenant protected the Baha'i friends to such a degree that in this turbulent storm no dust fell upon them, except in one locality, which became the cause of the spreading of the Religion of God and the diffusion of the Word of God. Now all the parties in Iran are wondering how the people of Baha were guarded and protected. Praise be to God that in Tihran and all the provinces of Iran the Call of God has been raised, the Ensign of the Covenant has been unfurled, the cry of "Ya-Baha'u'l-Abha!" has been heard and the melody of the Kingdom of Abha has been promulgated among the people of intelligence....

Thou hast written concerning the organization of a council for the building of the Mashriqu'l-Adhkar. This news brought much spirit and fragrance, for the nine delegates, sent by the various assemblies, gathered in that meeting and consulted concerning the building of the Mashriqu'l-Adhkar.

The Mashriqu'l-Adhkar is the most important matter and the greatest divine institute. Consider how the first institute of His Holiness Moses, after His exodus from Egypt, was the "Tent of Martyrdom" which He raised and which was the traveling Temple. It was a tent which they pitched in the desert, wherever they abode, and worshipped in it. Likewise, after His Holiness Christ -- may the spirit of the world be a sacrifice to Him! -- the first institute by the disciples was a Temple. They planned a church in every country. Consider the Gospel and the importance of the Mashriqu'l-Adhkar will become evident. <p419>

In fine, I hope that all the beloved of God, collectively, in the continent of America, men and women, will strive night and day until the Mashriqu'l-Adhkar be erected in the utmost solidity and beauty.

THE COLLECTIVE CENTER OF THE KINGDOM
TO THE ASSEMBLIES AND MEETINGS OF THE BELIEVERS OF GOD AND THE MAID-SERVANTS OF THE MERCIFUL IN THE UNITED STATES AND CANADA:
Upon them be Baha'u'llah El-Abha!

HE IS GOD!

O ye heavenly souls, sons and daughters of the Kingdom!

God says in the Qur'an: "Take ye hold of the Cord of God, all of you, and become ye not disunited."

In the contingent world there are many collective centers which are conducive to association and unity between the children of men.

For example, patriotism is a collective center; nationalism is a collective center; identity of interests is a collective center; political alliance is a collective center; the union of ideals is a collective center, and the prosperity of the world of humanity is dependent upon the organization and promotion of the collective centers.

Nevertheless, all the above institutions are in reality, the matter and not the substance, accidental and not eternal -- temporary and not everlasting.

With the appearance of great revolutions and upheavals, all these collective centers are swept away.

But the Collective Center of the Kingdom, embodying the Institutes and Divine Teachings, is the eternal Collective Center.

It establishes relationship between the East and the West, organizes the oneness of the world of humanity, and destroys the foundation of differences.

It overcomes and includes all the other collective centers.

Like unto the ray of the sun, it dispels entirely the darkness, encompassing all the regions, bestows ideal life, and causes the effulgence of divine illumination.

Through the breaths of the Holy Spirit it performs miracles; the Orient and the Occident <p420> embrace each other, the North and South become intimates and associates; conflicting and contending opinions disappear; antagonistic aims are brushed aside, the law of the struggle for existence is abrogated, and the canopy of the oneness of the world of humanity is raised on the apex of the globe, casting its shade over all the races of men.

Consequently, the real Collective Center is the body of the divine teachings, which include all the degrees and embrace all the universal relations and necessary laws of humanity.

Consider! The people of the East and the West were in the utmost strangeness. Now to what a high degree they are acquainted with each other and united together! How far are the inhabitants of Iran from the remotest countries of America! And now observe how great has been the influence of the heavenly power, for the distance of thousands of miles has become identical with one step! How various nations that have had no relations or similarity with each other are now united and agreed through this divine potency! Indeed to God belongs power in the past and in the future! And verily God is powerful over all things!

Consider! When the rain, the heat, the sun and the gentle zephyrs cooperate with each other, what beautiful gardens are produced! How the various kinds of hyacinths, flowers, trees and plants associate with each other and are conducive to the adornment and charm of one another! Hence the oneness of the bounty of the sun, the oneness of rain and the oneness of the breeze have so overcome all other considerations, that the variety of hues, fragrances and tastes have increased the adornment, the attraction and sweetness of the whole. In a similar manner, when the divine Collective Center and the outpouring of the Sun of Reality and the breaths of the Holy Spirit are brought together, the variety of races and the differences existing between countries will become the cause of the embellishment, decoration and elegance of the world of humanity.

Therefore, the believers of God throughout all the Republics of America, through the divine power, must become the cause of the promotion of heavenly teachings and the establishment of the oneness of humanity. Every one of the important souls must arise <p421> blowing over all parts of America the breath of life conferring upon the people a new spirit, baptizing them with the fire of the love of God, the water of life, and the breaths of the Holy Spirit -- so that the second birth may become realized. For it is written in the Gospel: "That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the spirit is spirit."

Therefore, O ye believers of God in the United States and Canada! Select ye important personages, or that they by themselves, becoming severed from rest and composure of the world, may arise and travel throughout Alaska, the Republic of Mexico, and south of Mexico, in the Central American Republics, such as Guatemala, Honduras, Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panama and Belize; and through the great South American Republics, such as Argentine, Uruguay, Paraguay, Brazil, French Guiana, Dutch Guiana, British Guiana, Venezuela, Ecuador, Peru, Bolivia and Chile; also in the group of the West Indies Islands such as Cuba, Haiti, Porto Rico, Jamaica and Santo Domingo, and the group of Islands of the Lesser Antilles, the Islands of Bahama and the Islands of Bermuda; likewise to the Islands of the east, west and south of South America, such as Trinidad, Falkland Islands, Galapagos Islands, Juan Fernandez and Tobago. Visit ye especially the city of Bahia, on the eastern shore of Brazil. Because in the past years this city was christened with the name, Bahia, there is no doubt that it has been through the inspiration of the Holy Spirit.

Consequently, the believers of God must display the utmost effort, upraise the divine melody throughout those regions, promulgate the heavenly teachings and waft over all, the spirit of eternal life; so that those Republics may become so illumined with the splendors ant the effulgences of the Sun of Reality that they may become the objects of the praise and commendation of all other countries. Likewise, ye must give great attention to the Republic of Panama, for in that point the Occident and the Orient find each other united through the Panama Canal, and it is also situated between the two great oceans. That place will become very important in the future. The teachings once established there, they will unite the East and the West, the North and the South. <p422>

Hence the intention must be purified, the effort ennobled and exalted, so that ye may establish affinity between the hearts of the world of humanity. This glorious aim will not become realized save through the promotion of divine teachings which are the foundations of the holy religions.

Consider how the religions of God served the world of humanity! How the religion of Torah became conducive to the glory and honor and progress of the Israelitish nation! How the breaths of the Holy Spirit of His Holiness Christ created affinity and unity between divergent communities and quarreling families! How the sacred power of His Holiness Muhammad became the means of uniting and harmonizing the contentious tribes and the different clans of Peninsular Arabia -- to such an extent that one thousand tribes were welded into one tribe, strife and discord was done away with, all of them unitedly and with one accord strove in advancing the cause of culture and civilization, and thus were freed from the lowest degree of degradation, soaring toward the height of everlasting glory! Is it possible to find a greater Collective Center in the phenomenal world than this? In comparison to this Divine Collective Center, the national collective center, the patriotic collective center, the political collective center, and the cultural and intellectual collective center are like child's play!

Now strive ye that the Collective Center of the sacred religions, for the inculcation of which all the Prophets were manifested and which is no other than the spirit of the Divine Teachings, -- be spread in all parts of America -- so that each one of you may shine forth from the horizon of Reality like unto the morning star, divine illumination may overcome the darkness of nature, and the world of humanity may become enlightened. This is the most great work! Should ye become confirmed therein, this world will become another world, the surface of the earth will become the delectable Paradise, and eternal Institutions be founded.

Let whosoever travels to different parts to teach, peruse over mountain, desert, land and sea this supplication!

O God! O God! Thou seest my weakness, lowliness and humility amongst Thy creatures; nevertheless l have trusted on Thee and have arisen in the promotion of Thy Teachings amongst Thy strong servants, relying on Thy power and might! <p423>

O Lord! I am a broken-winged bird and desire to soar in this Thy space to which there is no limit. How is it possible for me to do this save through Thy providence and grace, Thy confirmation and assistance!

O Lord! Have pity on my weakness and strengthen me with Thy power!

O Lord! Have pity on my impotency and assist me with Thy might and majesty!

O Lord! Should the breaths of the Holy Spirit confirm the weakest of creatures, he shall attain to the highest station of greatness and shall possess anything he desireth. Indeed Thou hast assisted Thy servants in the past, and they were the weakest of Thy creatures, the lowliest of Thy servants and the most insignificant of those who lived upon the earth; but through Thy sanction and potency they took precedence over the most glorious of Thy people and the most noble of Thy mankind. Whereas formerly they were as moths, they became royal falcons and whereas before they were as bubbles they became seas. Through Thy bestowal, Thy mercy and Thy most great favor, they became stars shining in the horizon of guidance, birds singing in the rose garden of immortality, lions roaring in the forest of knowledge and wisdom, and whales swimming in the oceans of life.

Verily, Thou art the clement, the powerful, the mighty, and the most merciful of the merciful!

BAHA'U'LLAH THE LORD OF HOSTS
TO THE BELIEVERS OF GOD AND THE MAID-SERVANTS OF THE MERCIFUL OF THE BAHA'I ASSEMBLIES IN THE UNITED STATES AND CANADA:
Upon them be Baha'u'llah El-Abha!

HE IS GOD! O ye apostles of Baha'u'llah, -- May my life be a ransom to you!

The blessed Person of the Promised One is interpreted in the Holy Book as the Lord of Hosts, i. e., the heavenly armies. By <p424> heavenly armies those souls are intended who are entirely freed from the human world, transformed into celestial spirits and have become divine angels. Such souls are the rays of the Sun of Reality who will illumine all the continents. Each one is holding in his hand a trumpet, blowing the breath of life over all the regions. They are delivered from human qualities and the defects of the world of nature, are characterized with the characteristics of God, and are attracted with the fragrances of the Merciful. Like unto the apostles of Christ, who were filled with Him, these souls also have become filled with His Holiness Baha'u'llah, i. e., the love of Baha'u'llah has so mastered every organ, part and limb of their bodies, as to leave no effect by the promptings of the human world.

These souls are the armies of God and the conquerors of the East and the West. Should one of them turn his face toward some direction and summon the people to the Kingdom of God, all the ideal forces and lordly confirmations will rush to his support and reinforcement. He will behold all the doors open and all the strong fortifications and impregnable castles razed to the ground. Singly and alone he ,will attack the armies of the world, defeat the right and left wings of the hosts of all the countries, break through the lines of the legions of all the nations and carry his attack to the very center of the powers of the earth. This is the meaning of the Hosts of God.

Any soul from among the believers of Baha'u'llah who attains to this station, will become known as the Apostle of Baha'u'llah. Therefore strive ye with heart and soul -- so that ye may reach this lofty and exalted position, be established on the throne Or everlasting glory, and crown your heads with the shining diadem of the Kingdom, whose brilliant jewels may irradiate upon centuries and cycles.

O ye kind friends! Uplift your magnanimity and soar high toward the apex of heaven -- so that your blessed hearts may become illumined more and more, day by day, through the Rays of the Sun of Reality, i. e., His Holiness Baha'u'llah; at every moment the spirits may obtain a new life, and the darkness of the world of nature may be entirely dispelled -- thus ye may become incarnate light and personified spirit, become entirely unaware <p425> of the sordid matters of this world and in touch with the affairs of the divine world.

Consider ye what doors His Holiness Baha'u'llah has opened before you, and what a high and exalted station He has destined for you, and what bounties He has prepared for you! Should we become intoxicated with this cup, the sovereignty of this globe of earth will become lower in our estimation than the children's plays. Should they place in the arena the crown of the government of the whole world, and invite each one of us to accept it, undoubtedly we shall not condescend, and shall refuse to accept it.

To attain to this supreme station is, however, dependent on the realization of certain conditions.

The first condition is firmness in the Covenant of God.

For the power of the Covenant will protect the Cause of Baha'u'llah from the doubts of the people of error.

It is the fortified fortress of the Cause of God and the firm pillar of the religion of God.

Today no power can conserve the oneness of the Baha'i world save the Covenant of God; otherwise differences like unto a most great tempest will encompass the Baha'i world.

It is evident that the axis of the oneness of the world of humanity is the power of the Covenant and nothing else.

Had the Covenant not come to pass, had it not been revealed from the Supreme Pen and had not the Book of the Covenant, like unto the ray of the Sun of Reality, illuminated the world, the forces of the Cause of God would have been utterly scattered and certain souls who were the prisoners of their own passions and lusts would have taken into their hands an axe cutting the root of this Blessed Tree.

Every person would have pushed forward his own desire and every individual aired his own opinion!

Notwithstanding this great Covenant, a few negligent souls galloped with their chargers into the battlefield, thinking perchance they might be able to weaken the foundation of the Cause of God: but praise be to God, all of them were afflicted with regret and loss, and ere long they shall see themselves in poignant despair.

Therefore, in the beginning one must make his steps firm in the Covenant -- so that the confirmations of Baha'u'llah may encircle from all sides, the cohorts of the Supreme Concourse may become the supporters and the helpers, and the <p426> exhortations and advices of 'Abdu'l-Baha, like unto the pictures engraved on stone, may remain permanent and ineffaceable in the tablets of the hearts.

The third condition: Teachers must continually travel to all parts of the continent, nay, rather, to all parts of the world, but they must travel like 'Abdu'l-Baha, who journeyed throughout the cities of America. He was sanctified and free from every attachment and in the utmost severance. Just as His Holiness Christ says: "Shake off the very dust from your feet."

Ye have observed that while in America many souls in the utmost <p427> most of supplication and entreaty desired to offer some gifts, but this servant, in accord with the exhortations and behests of the Blessed Perfection, never accepted a thing, although on certain occasions we were in most straitened circumstances. But on the other hand, if a soul for the sake of God, voluntarily and out of his pure desire, wishes to offer a contribution (toward the expenses of a teacher) in order to make the contributor happy, the teacher may accept a small sum, but must live with utmost contentment.

The aim is this: The intention of the teacher must be pure, his heart independent, his spirit attracted, his thought at peace, his resolution firm, his magnanimity exalted and in the love of God a shining torch. Should he become as such, his sanctified breath will even affect the rock; otherwise there will be no result whatsoever. As long as a soul is not perfected, how can he efface the defects of others! Unless he is detached from aught else save God, how can he teach the severance to others!

In short, O ye believers of God! Endeavor ye; so that ye may take hold of every means in the promulgation of the religion of God and the diffusion of the fragrances of God.

Amongst other things is the holding of the meetings for teaching -- so that blessed souls and the old ones from amongst the believers may gather together the youths of the love of God in schools of instruction and teach them all the divine proofs and irrefragable arguments, explain and elucidate the history of the Cause, and interpret also the prophecies and proofs which are recorded and are extant in the divine Books and Epistles regarding the Manifestation of the Promised One, so that the young ones may go in perfect knowledge in all these degrees.

Likewise, whenever it is possible a committee must be organized for the translation of the Tablets. Wise souls who have mastered and studied perfectly the Iranian, Arabic and foreign languages, or know one of the foreign languages must commence translating Tablets and books containing the proofs of this Revelation, and publishing those books, circulate them throughout the five continents of the globe.

Similarly, the Magazine, the Star of the West must be edited <p428> in the utmost regularity, but its contents must be the promulgator of the Cause of God -- so that both in the East and the West, they may become informed of the most important events.

In short, in all the meetings, whether public or private, nothing should be discussed save that which is under consideration, and all the articles be centered around the Cause of God. Promiscuous talks must not be dragged in and contention is absolutely forbidden.

The teachers traveling in different directions must know the language of the country in which they will enter. For example, a person being proficient in the Japanese language may travel in Japan, or a person knowing the Chinese language may hasten to China, and so forth.

In short, after this universal war, the people have obtained extraordinary capacity to hearken to the divine teachings, for the wisdom of this war is this: That it may become proven to all that the fire of war is world-consuming, whereas the rays of peace are world-enlightening. One is death, the other is life; this is extinction, that is immortality; one is the most great calamity, the other is the most great bounty; this is darkness, that is light; this is eternal humiliation and that is everlasting glory; one is the destroyer of the foundation of man, the other is the founder of the prosperity of the human race.

Consequently, a number of souls may arise and act in accordance with the aforesaid conditions, and hasten to all parts of the world, especially from America to Europe, Africa, Asia and Australia, and travel through Japan and China. Likewise, from Germany teachers and believers may travel to the continents of America, Africa, Japan and China; in brief, they may travel through all the continents and islands of the globe. Thus in a short space of time, most wonderful results will be produced, the banner of Universal Peace will be waving on the apex of the world and the lights of the oneness of the world of humanity may illumine the universe.

In brief, O ye believers of God! The text of the Divine Book is this: If two souls quarrel and contend about a question of the Divine questions, differing and disputing, both are wrong. The <p429> wisdom of this incontrovertible law of God is this: That between two souls from amongst the believers of God, no contention and dispute might arise; that they may speak with each other with infinite amity and love. Should there appear the least trace of controversy, they must remain silent, and both parties must continue their discussions no longer, but ask the reality of the question from the Interpreter. This is the irrefutable command!

THE MASTER'S LAST TABLET TO AMERICA

O ye friends of God!

'Abdu'l-Baha is day and night thinking of you and mentioning you, for the friends of God are dear to Him. Every morning at dawn I supplicate the Kingdom of God and ask that you may be filled with the breath of the Holy Spirit, so that you may become brilliant candles, shine with the light of guidance and dispel the darkness of error. Rest assured that the confirmations of the Abha Kingdom will continuously reach you.

Through the power of the divine springtime, the downpour of the celestial clouds and the heat of the Sun of Reality, the tree of life is just beginning to grow. Before long, it will produce buds, bring forth leaves and fruits, and cast its shade over the East and the West. This Tree of Life is the Book of the Covenant.

In America, in these days, severe winds have surrounded the Lamp of the Covenant, hoping that this brilliant Light may be extinguished, and this Tree of Life may be uprooted. Certain weak, capricious, malicious and ignorant souls have been shaken by the earthquake of hatred, of animosity, have striven to efface the Divine Covenant and Testament, and render the clear water muddy so that in it they might fish. They have arisen against the Center of the Covenant like the people of Bayan who attacked the Blessed Beauty and every moment uttered a calumny. Every day they seek a pretext and secretly arouse doubts, so that the Covenant of Baha'u'llah may be completely annihilated in America

O friends of God! Be awake, be awake; be vigilant, be vigilant! His Holiness, the Bab, made a Covenant for Baha'u'llah with all the people of the Bayan, so that on the day of appearance of <p430> "Him Whom God shall manifest" -- and of the radiation of the Light of Baha'u'llah, they might believe and be assured, arise in service and promulgate the Word of God. Later the people of the Bayan, like Mirza Yahya and many others, arose against the Blessed Beauty, invented every sort of calumny, aroused doubt in the minds of the people, and from the Books of His Holiness the Bab -- that were full of references to "Him Whom God shall manifest" -- tried to prove Baha'u'llah false. Every day they wrote and spread a pamphlet opposing Baha'u'llah, caused trouble and perplexity among the people; they inflicted the greatest injury and cruelty, yet counted themselves firm in the Covenant of His Holiness, the Bab. However, when the light of the Covenant of His Holiness, the Bab, lighted the universe, then all the faithful and sincere souls were freed from the darkness of the violation of the people of the Bayan and shone like brilliant candles.

Baha'u'llah, in all the Tablets and Epistles, forbade the true and firm friends from associating and meeting the violators of the Covenant of His Holiness, the Bab, saying that no one should go near them because their breath is like the poison of the snake that kills instantly.

In the Hidden Words, He says: "Esteem the friendship of the just, but withhold both mind and hand from the company of the wicked."

Addressing one of the friends, He says: "It is clear to your honor that before long Satan, in the garb of man, will reach that land and will try to mislead the friends of the Divine Beauty through temptations which arouse the desires of self, and will cause them to follow the footsteps of Satan away from the right and glorious path, and prevent them from attaining the Blessed Shore of the King of Oneness. This is a hidden information of which we have informed the chosen ones lest they may be deprived of their praiseworthy station by associating with the embodiments of hatred. Therefore, it is incumbent upon all the friends of God to shun any person in whom they perceive the emanation of hatred for the Glorious Beauty of Abha, though he may quote all the Heavenly Utterances and cling to all the Books." He continues -- <p431> Glorious be His Name! -- "Protect yourselves with utmost vigilance, lest you be entrapped in the snare of deception and fraud." This is the advice of the Pen of Destiny.

In another address, He says: "Therefore, to avoid these people will be the nearest path by which to attain the divine good pleasure; because their breath is infectious, like unto poison."

In another Tablet, He says: "O Kazim, close thine eye to the people of the world; drink the water of knowledge from the heavenly cup bearers, and listen not to the nonsensical utterances of the manifestations of Satan, because the manifestations of Satan are occupying today the observation posts of the glorious path of God, and preventing the people by every means of deception and ruse. Before long you will witness the turning away of the people of Bayan from the Manifestation of the Merciful."

In another Tablet, He says: "Endeavor to your utmost to protect yourselves, because Satan appears in different robes and appeals to everyone according to each person's own way until he becomes like unto him -- then he will leave him alone."

In another Tablet, He says: "Shun any man in whom you perceive enmity for this Servant, though he may appear in the garb of piety of the former and later people, or may arise to the worship of the two worlds."

In another Tablet, He says: "O Mahdi! Be informed by these utterances and shun the manifestations of the people of hell, the rising place of Nimrods, the rising place of Pharees, the fountain of Tagut, and the soothsayers."

Again He says: "Say, O my friend and my pure ones! Listen to the Voice of this Beloved Prisoner in this Great Prison. If you detect in any man the least perceptible breath of violation, shun him and keep away from him." Then He says: "Verily, they are manifestations of Satan."

In another Tablet, He says: "And turn your faces to the Great Countenance for before long the foul odors of the wicked persons will pass over these regions. God willing, you may remain protected during these days."

In the 18th chapter of the Gospel of Matthew, 6th to 9th verses, <p432> His Holiness Christ says: "But whosoever shall offend one of these little ones which believe in Me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck and that he were drowned in the depth of the sea. Woe unto the world because of offenses, for it must needs be that offenses come, but woe to that man by whom the offense cometh. Wherefore if thy hand or thy feet offend thee, cut them off and cast them from thee; it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet, to be cast into everlasting fire. And if thine eye offend thee, pluck it out and cast it from thee."

And in the 21st chapter and 38th verse of the Gospel of Matthew, He says: "But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, this is the heir, come let us kill him and let us seize on his inheritance. And they caught him and cast him out of the vineyard and slew him."

Also in the 22nd chapter and the 14th verse of the Gospel of Matthew, He says "But many are called and few are chosen."

In the Holy Writings of His Holiness, Baha'u'llah, in a thousand places at least, the violators of the Covenant are execrated and condemned. Some of the heavenly passages will be mentioned.

In short, all the friends in America know that the founders of this sedition -- namely, the violators of the Covenant -- are people whose aims are known to all the friends. Yet, O glorious God, they are deceived by them!

Praise be to God, you know with perfect clearness that His Holiness Christ, was extremely kind and loving, yet there were people like Judas Iscariot who -- by their own deeds -- separated themselves from Christ. Therefore, what fault of Christ's could that be? Now the Nakzeen say that 'Abdu'l-Baha is despotic, drives some people out and excommunicates like the Pope. This is not so at all! Any person who has left (the Cause), did so because of his own actions, intrigues and evil plots. If this objection be raised against 'Abdu'l-Baha, they must also object to the Blessed Beauty who, with distinct and conclusive command, forbids the friends from companionship and familiarity with the violators of the people of Bayan. <p433>

Supplication! O Lord of the Covenant! O luminous Star of the world! The persecuted 'Abdu'l-Baha has fallen into the hands of persons who appear as sheep and in reality are ferocious wolves; they exercise every sort of oppression, endeavor to destroy the foundation of the Covenant, -- and claim to be Baha'is. They strike at the root of the Tree of the Covenant -- and count them- selves persecuted -- just as did the people of Bayan who broke the Covenant of His Holiness, the Bab, and from six directions shot arrows of reproach and calumny at Thy Blessed Body. Notwithstanding this great oppression, they call themselves oppressed. Now this Servant of Thy Threshold has also fallen into the hands of oppressors. Every hour they contrive new intrigues and fraud, and bring forth new calumny.

Ya-Baha'u'l-Abha! Protect the Stronghold of Thy Cause from these thieves, and safeguard the lamps of the Kingdom from these malevolent winds!

Ya-Baha'u'l-Abha! 'Abdu'l-Baha did not rest a moment until He had raised Thy Cause and the Standard of the Kingdom of Abha waved over the world. Now some people have arisen with intrigues and evil aspirations to trample this flag in America, but My hope is in Thy confirmations. Leave Me not single, alone and oppressed! As Thou didst promise, verbally and in writing, that Thou wouldst protect this deer of the pasture of Thy love from the attacks of the hounds of hatred and animosity, and that Thou wouldst safeguard this persecuted sheep from the claws and teeth of the ferocious wolves, -- now do I await the appearance of Thy bounties and the realization of Thy definite promise. Thou art the true Protector, and Thou art the Lord of the Covenant! Therefore, protect this Lamp which Thou hast lighted, from the severe winds.

Ya-Baha'u'l-Abha! I have forsaken the world and its people, am heartbroken because of the unfaithful, and am weary. In the cage of this world I flutter like a frightened bird and long for the flight to Thy Kingdom.

Ya-Baha'u'l-Abha! Make me to drink the cup of sacrifice, and free Me! Relieve Me from these difficulties, hardships, afflictions <p434> and troubles! Thou art the assister, the helper, the protector and the supporter!

Now some of the writings, prayers and verses of the Blessed Beauty will be mentioned in which association with the violators is forbidden. In the Iranian Commune, He says:

"Protect this Servant from the doubts of the persons who have turned away from Thee and are deprived of the sea of Thy knowledge. O God! O God! Protect this Servant through Thy bounty and generosity from the evil of Thine enemies who have broken Thy Covenant and Testament."

In another place He says: "O My God and the Aim of My Life! Protect this weak one with Thy Mighty hand from the voice of the Naegh."

Also He says: "Ye have taken one whom I hate to be thy beloved, and My enemy to be thy friend."

Also He says: "The company of the wicked ones increaseth sorrow, and the association with the pious ones removeth rust from the heart. The one who desires to associate with God, let him associate with His friends; the one who wishes to hear the Words of God, let him hear the words of His chosen ones."

Also He says: "Do not associate with the wicked, because the company of the wicked changeth the light of life into the fire of remorse. If thou asketh for the bounties of the Holy Spirit, associate with the pure ones, because they have quaffed the eternal chalice from the hands of the Cupbearer of eternity."

Also He says: "The greatest of degradation is to leave the Shadow of God and enter under the shadow of Satan."

Also He says: "O ye servants! There is nothing in this heart save the effulgences of the splendor of the morn of Meeting, and it does not speak but the absolute truth from your Lord. Therefore, do not follow self; break not God's Covenant and violate not His Testament. Proceed with perfect steadfastness, and with heart, soul and tongue, turn unto Him, and be not of the thoughtless."

And still He says: "You have forgotten God's Covenant and violated His Testament." <p435>

And again He says: "If anyone comes to you with the book of the wicked, put him behind you."

"Among the people are those who have broken the Covenant, and among them are those who have followed what was ordained by the All-Knower, the All-Wise. My affliction is not from My imprisonment and persecution, or from what comes to Me from My rebellious servants, -- but from the actions of those who attribute themselves to this persecuted One and commit among the people that which is degrading to the honor of God. Verily, they are of the seditious."

Likewise speaking for the violators, He says: "Thou hast made the pulpits for Thy mention, the proclamation of Thy Word and the manifestation of Thy Cause, and we have ascended them to proclaim the breaking of Thy Covenant and Testament."

Likewise, He says: "Take what has been ordained for you and follow not those who have broken God's Covenant and Testament, for lo! they are the people of error."

Again He says: "Those who have broken the Covenant of God, notwithstanding His Commands, and have turned away, they are the people of error before the most Opulent, the Exalted."

And He says: "Those who have been faithful to God's Covenant are of the highest ones in the sight of the exalted Lord. Those who have become negligent are of the people of fire in the sight of Thy Lord, the Beloved, the Independent."

Likewise He says: "Blessed is the servant or maid-servant who believes, and woe to the polytheists who have violated the Covenant of God and His Testament, and deviated from My Right Path."

Likewise He says: "I implore of Thee not to deprive me of what Thou possessest or what Thou hast ordained for Thy chosen ones who have not broken Thy Covenant and Testament. Say! Die with your hatred! Verily, He is come by Whom the pillars of the world have been shaken and because of Whom the feet have stumbled -- save those who have not broken the Covenant, but have followed what God revealed in His Book."

Likewise He says: "The Supreme Concourse will pray for the one who is adorned with the garment of faithfulness between <p436> heaven and earth; but he who breaks the Covenant is cursed by heaven and earth."

Likewise He says: "Take hold of what has been revealed unto you, with a power superior to that of the hands of the unbelievers who have violated the Covenant of God and His Testament, and have turned from the Face."

Also He says: "O Yahya! Verily the Book has come! Take it with a power from Us and do not follow those who have broken the Covenant of God and His Testament, and have denied what has been revealed from the Powerful, the All-Knower."

Likewise He says: "I awoke this morning, O My God, under the shadow of Thy great bounty and have taken, with Thy power, the pen to mention Thee with such mention as shall be a light unto the pure, and fire unto the wicked who have violated Thy Covenant, denied Thy Verses and put aside the Kawther of life which appeared by Thy command and was revealed by the finger of Thy will."

Here, in a Tablet to 'Abdu'l-Baha, He says also: "O God!

This is a Branch which has sprung forth from the Tree of Oneness, the Sadrat of Thy Unity.

O God!

Thou seest Him looking to Thee and clinging to the rope of Thy Bounties.

Protect Him in the shelter of Thy Mercy!

Thou knowest, O My God, that I do not desire Him save for what Thou dost desire Him, and I do not choose Him save for what Thou dost choose Him.

Assist Him with the Hosts of Thy earth and Thy heaven.

Assist, O God, those who assist Him, and choose those who choose Him.

Confirm those who draw nigh unto Him, and debase those who deny Him and do not want Him.

O God, Thou seest that at this moment of Revelation My Pen shakes and My Being trembles.

I ask Thee, By My impatience in Thy Love and My willingness to proclaim Thy Cause, to ordain for Him and His friends, what Thou hast ordained for Thy Messengers and the faithful ones of Thy Revelation.

Verily, Thou art the powerful and the omnipotent!

By God, O people, My eye weeps, and the eye of 'Ali weeps in the Supreme Concourse; My heart throbs, and the heart of Muhammad throbs in the Courts of Abha; My heart and the hearts of the Prophets lament with the people of knowledge, iœ you are those who are possessed of sight.

My sorrow is not for <p437> Myself, but for the One Who comes after Me in the Shadow of the Cause with a clear, undeniable reign; because these will not acknowledge His Manifestation and will deny His evidences and verses, will dispute His power, will antagonize Him and will be traitors to His Cause as they did to His Person in those days -- and ye were witnesses."

Again in a Tablet to 'Abdu'l-Baha, He says: "O Greatest Branch! Verily, Thy illness caused Me sorrow, but God will cure Thee, and He is the most generous and best helper. Glory be upon Thee and upon those who serve Thee and encircle Thee! Woe and torment be upon him who opposes and torments Thee! Blessed is he who befriends Thee, and hell be for him who opposes Thee!"

Likewise He says: "Is it possible that after the dawning of the sun of Thy Testament from the horizon of Thy greatest Tablet that any feet shall slip away from the right Path? We said, O My Supreme Pen, it behooves Thee to do as Thou hast been bidden by God, the exalted and the great. Do not ask about that which melts Thy heart and those of the denizens of Paradise who encompass Thy wonderful Cause. Thou shouldst not know what We have hidden from Thee. Thy Lord is the veiler and the knower. Turn Thy most luminous Face to the greatest aspect and say: O My Merciful God! Decorate the Heaven of Bayan with the stars of steadfastness, trust and truth. Verily, Thou art the Powerful over what Thou willest. There is no God save Thee, the wise and the generous."

In short, from these Holy Utterances and those of His Holiness Christ, it becomes clear, evident and proved, that man should associate with people who are firm in the Covenant and Testament, and befriend the pure ones; because bad associates bring about infection of bad qualities. It is like leprosy; it is impossible for a man to associate and befriend a leper and not be infected. This command is for the sake of protection and to safeguard.

Consider this text of the New Testament: the brothers of His Holiness Christ, came to Him and they said: "These are your brothers." He answered that His brothers were those who believed in God, and refused to associate with His own brothers

Likewise Qurratu'l-'Ayn, who is celebrated in all the world, when she believed in God and was attracted to the Divine Breaths, <p438> she forsook her two eldest sons, although they were her two oldest children, because they did not become believers, and thereafter did not meet them. She said: "All the friends of God are my children, but these two are not. I will have nothing to do with them."

Consider! The Divine Gardener cuts off the dry or weak branch from the good tree and grafts to it, a branch from another tree. He both separates and unites. This is that which His Holiness Christ says: that from all the world they come and enter the Kingdom, and the children of the Kingdom shall be cast out. Noah's grandson, Canaan, was detested in the sight of Noah and others were accepted. The brothers of the Blessed Beauty detached themselves from Him, and the Blessed Beauty never met them. He said: "This is an eternal separation between you and Me." All this was not because the Blessed Beauty was despotic; but because these persons, through their own actions and words deprived themselves from the bounties and bestowals of the Blessed Beauty. His Holiness Christ did not exercise despotism in the case of Judas Iscariot and His own brothers, -- but they separated themselves.

In short, the point is this: 'Abdu'l-Baha is extremely kind, but when the disease is leprosy, what am I to do? Just as in bodily diseases we must prevent intermingling and infection and put into effect sanitary laws -- because the infectious physical diseases uproot the foundation of humanity; likewise one must protect and safeguard the blessed souls from the breaths and fatal spiritual diseases; otherwise violation, like the plague, will become a contagion and all will perish. In the early days, after the Ascension of the Blessed Beauty, the Center of violation was alone; little by little the infection spread; and this was due to companionship and association.

EXCERPTS FROM THE WILL AND TESTAMENT OF 'ABDU'L-BAHA

All-praise to Him Who, by the Shield of His Covenant, hath guarded the Temple of His Cause from the darts of doubtfulness, Who by the Hosts of His Testament hath preserved the Sanctuary of His Most Beneficent Law and protected His Straight and Luminous Path, staying thereby the onslaught of the company of Covenant-breakers, that have threatened to subvert His Divine Edifice; Who hath watched over His Mighty Stronghold and All- <p439> glorious Faith, through the aid of men whom the slander of the slanderer affects not, whom no earthly calling, glory and power can turn aside from the Covenant of God and His Testament, established firmly by His clear and manifest words, writ and revealed by His All-glorious Pen and recorded in the Preserved Tablet.

Salutation and praise, blessing and glory rest upon that primal branch of the Divine and Sacred Lote-Tree, grown out, blest, tender, verdant and flourishing from the Twin Holy Trees; the most wondrous, unique and priceless pearl that doth gleam from out the twin surging seas; upon the offshoots of the Tree of Holiness, the twigs of the Celestial Tree, they that in the Day of the Great Dividing have stood fast and firm in the Covenant; upon the Hands (pillars) of the Cause of God that have diffused widely the Divine Fragrances, declared His Proofs, proclaimed His Faith, published abroad His Law, detached themselves from all things but Him, stood for righteousness in this world, and kindled the Fire of the Love of God in the very hearts and souls of His servants; upon them that have believed, rested assured, stood steadfast in His Covenant and followed the Light that after my passing shineth from the Dayspring of Divine Guidance for behold! he is the blest and sacred bough that hath branched out from the Twin Holy Trees. Well is it with him that seeketh the shelter of his shade that shadoweth all mankind.

O ye beloved of the Lord!

The greatest of all things is the protection of the True Faith of God, the preservation of His Law, the safeguarding of His Cause and service unto His Word.

Ten thousand souls have shed streams of their sacred blood in this path, their precious lives they offered in sacrifice unto Him, hastened wrapt in holy ecstasy unto the glorious field of martyrdom, upraised the Standard of God's Faith ant writ with their life-blood upon the Tablet of the world the verses of His Divine Unity. 'The sacred breast of His Holiness, the Exalted One, (may my life be a sacrifice unto Him) was made a target to many a dart of woe, and in Mazindaran, the Blessed feet of the Abha Beauty (may my life be offered up for His loved ones) were so grievously scourged as to bleed and be sore wounded.

His neck also was put into captive chains and His feet made fast in the stocks.

In every hour, for a period of fifty years, a new trial and calamity befell Him and fresh <p440> afflictions and cares beset Him.

One of them: after having suffered intense vicissitudes, He was made homeless and a wanderer and fell a victim to still new vexations and troubles.

In 'Iraq, the Day- Star of the world was so exposed to the wiles of the people of malice as to be eclipsed in splendor.

Later on He was sent an exile to the Great City (Constantinople) and thence to the Land of Mystery (Adrianople), whence, grievously wronged, He was eventually transferred to the Most Great Prison ('Akka) .

He Whom the world hath wronged (may my life be offered up for His loved ones) was four times banished from city to city, till at last condemned to perpetual confinement, He was incarcerated in this Prison, the prison of highway robbers, of brigands and of manslayers.

All this is but one of the trials that have afflicted the Blessed Beauty, the rest being even as grievous as this.

According to the direct and sacred command of God we are forbidden to utter slander, are commanded to show forth peace and amity, are exhorted to rectitude of conduct, straightforwardness and harmony with all the kindreds and peoples of the world. We must obey and be the well-wishers of the governments of the land, regard disloyalty unto a just king as disloyalty to God Himself and wishing evil to the government a transgression of the Cause of God.

O God, my God! Thou seest this wronged servant of Thine, held fast in the talons of ferocious lions, of ravening wolves, of bloodthirsty beasts. Graciously assist me, through my love for Thee, that I may drink deep of the chalice that brimmeth over with faithfulness to Thee and is filled with Thy bountiful Grace; so that, fallen upon the dust, I may sink prostrate and senseless whilst my vesture is dyed crimson with my blood. This is my wish, my heart's desire, my hope, my pride, my glory. Grant, O Lord my God, and my Refuge, that in my last hour, my end, may even as musk shed its fragrance of glory! Is there a bounty greater than this? Nay, by Thy Glory! I call Thee to witness that no day passeth but that I quaff my fill from this cup, so grievous are the misdeeds wrought by them that have broken the Covenant, kindled discord, showed their malice, stirred sedition in the land and dishonored Thee amidst <p441> Thy servants. Lord! Shield Thou from these Covenant-breakers the mighty Stronghold of Thy Faith and protect Thy secret Sanctuary from the onslaught of the ungodly. Thou art in truth the Mighty, the Powerful, the Gracious, the Strong.

O God, my God! Shield Thy trusted servants from the evils of self and passion, protect them with the watchful eye of Thy loving kindness from all rancor, hate and envy, shelter them in the impregnable stronghold of Thy Cause and, safe from the darts of doubtfulness, make them the manifestations of Thy glorious Signs, illumine their faces with the effulgent rays shed from the Dayspring of Thy Divine Unity, gladden their hearts with the verses revealed from Thy Holy Kingdom, strengthen their loins by Thy all-swaying power that cometh from Thy Realm of Glory. Thou art the All-bountiful, the Protector, the Almighty, the Gracious!

O ye that stand fast in the Covenant!

When the hour cometh that this wronged and broken winged bird will have taken its flight unto the celestial concourse, when it will have hastened to the Realm of the Unseen and its mortal frame will have been either lost or hidden neath the dust, it is incumbent upon the Afnan, that are steadfast in the Covenant of God, and have branched from the Tree of Holiness; the Hands, (pillars) of the Cause of God, (the glory of the Lord rest upon them), and all the friends and loved ones, one ant all to bestir themselves and arise with heart and soul ant in one accord, to diffuse the sweet savors of God, to teach His Cause and to promote His Faith.

It behoveth them not to rest for a moment, neither to seek repose.

They must disperse themselves in every land, pass by every clime and travel throughout all regions.

Bestirred, without rest and steadfast to the end they must raise in every land the triumphal cry "O Thou the Glory of Glories!" (Ya-Baha'u'l-Abha), must achieve renown in the world wherever they go, must burn brightly even as a candle in every meeting and must kindle the flame of Divine love in every assembly; that the light of truth may rise resplendent in the midmost heart of the world, that throughout the East and throughout the West a vast concourse may gather under the shadow of the Word of God, that the sweet savors of holiness may be diffused, that faces <p442> may shine radiantly, hearts be filled with the Divine spirit and souls be made heavenly.

In these days, the most important of all things is the guidance of the nations and peoples of the world. Teaching the Cause is of utmost importance for it is the head corner-stone of the foundation itself. This wronged servant has spent his days and nights in promoting the Cause and urging the peoples to service. He rested not a moment, till the fame of the Cause of God was noised abroad in the world and the celestial strains from the Abha Kingdom roused the East and the West. The beloved of God must also follow the same example. This is the secret of faithfulness, this is the requirement of servitude to the Threshold of Baha!

The disciples of Christ forgot themselves and all earthly things, forsook all their cares and belongings, purged themselves of self and passion and with absolute detachment scattered far and wide and engaged in calling the peoples of the world to the Divine Guidance, till at last they made the world another world, illumined the surface of the earth and even to their last hour proved self- sacrificing in the pathway of that Beloved One of God. Finally in various lands they suffered glorious martyrdom. Let them that are men of action follow in their footsteps!

O my loving friends! After the passing away of this wronged one, it is incumbent upon the Aghsan (Branches), the Afnan (Twigs) of the Sacred Lote-Tree, the Hands (pillars) of the Cause of God and the loved ones of the Abha Beauty to turn unto Shoghi Effendi -- the youthful branch branched from the two hallowed and sacred Lote-Trees and the fruit grown from the union of the two offshoots of the Tree of Holiness, -- as he is the sign of God, the chosen branch, the guardian of the Cause of God, he unto whom all the Aghsan, the Afnan, the Hands of the Cause of God and His loved ones must turn. He is the expounder of the words of God and after him will succeed the first-born of his lineal descendants.

The sacred and youthful branch, the guardian of the Cause of God, as well as the Universal House of Justice, to be universally elected and established, are both under the care and protection of the Abha Beauty, under the shelter and unerring guidance of His Holiness, the Exalted One (may my life be offered up for them <p443> both).

Whatsoever they decide is of God.

Whoso obeyeth him not, neither obeyeth them, hath not obeyed God; whoso rebelleth against him and against them hath rebelled against God; whoso opposeth him hath opposed God; whoso contendeth with them hath contended with God; whoso disputeth with him hath disputed with God; whoso denieth him hath denied God; whoso disbelieveth in him hath disbelieved in God; whoso deviateth, separateth himself and turneth aside from him hath in truth deviated, separated himself and turned aside from God.

May the wrath, the fierce indignation, the vengeance of God rest upon him!

The mighty stronghold shall remain impregnable and safe through obedience to him who is the guardian of the Cause of God.

It is incumbent upon the members of the House of Justice, upon all the Aghsan, the Afnan, the Hands of the Cause of God to show their obedience, submissiveness and subordination unto the guardian of the Cause of God, to turn unto him and be lowly before Him.

He that opposeth him hath opposed the True One, will make a breach in the Cause of God, will subvert His word and will become a manifestation of the Center of Sedition.

Beware, beware, lest the days after the ascension (of Baha'u'llah) be repeated when the Center of Sedition waxed haughty and rebellious and with Divine Unity for his excuse deprived himself and perturbed and poisoned others.

No doubt every vainglorious one that purposeth dissension and discord will not openly declare his evil purposes, nay rather, even as impure gold, would he seize upon divers measures and various pretexts that he may separate the gathering of the people of Baha.

My object is to show that the Hands of the Cause of God must be ever watchful and so soon as they find anyone beginning to oppose and protest against the guardian of the Cause of God cast him out from the congregation of the people of Baha and in no wise accept any excuse from him.

How often hath grievous error been disguised in the garb of truth, that it might sow the seeds of doubt in the hearts of men!

O ye beloved of the Lord! It is incumbent upon the guardian of the Cause of God to appoint in his own life-time him that shall become his successor, that differences may not arise after his passing He that is appointed must manifest in himself detachment from <p444> all worldly things, must be the essence of purity, must show in himself the fear of God, knowledge, wisdom and learning. Thus, should the first-born of the guardian of the Cause of God not manifest in himself the truth of the words: -- "The child is the secret essence of its sire," that is, should he not inherit of the spiritual within him (the guardian of the Cause of God) and his glorious lineage not be matched with a goodly character, then must he (the guardian of the Cause of God), choose another branch to succeed him.

The Hands of the Cause of God must elect from their own number, nine persons that shall at all times be occupied in the important services in the work of the guardian of the Cause of God. The election of these nine must be carried either unanimously or by majority from the company of the Hands of the Cause of God and these whether unanimously or by a majority vote, must give their assent to the choice of the one whom the guardian of the Cause of God hath chosen as his successor. This assent must be given in such wise as the assenting and dissenting voices may not be distinguished.

O friends! The Hands of the Cause of God must be nominated and appointed by the guardian of the Cause of God. All must be under his shadow and obey his command. Should any, within or without the company of the Hands of the Cause of God disobey, and seek division, the wrath of God and His vengeance will be upon him, for he will have caused a breach in the true Faith of God.

The obligations of the Hands of the Cause of God are to diffuse the Divine Fragrances, to edify the souls of men, to promote learning, to improve the character of all men and to be, at all times and under all conditions, sanctified and detached from earthly things. They must manifest the fear of God by their conduct, their manners, their deeds and their words.

This body of the Hands of the Cause of God is under the direction of the guardian of the Cause of God. He must continually urge them to strive and endeavor to the utmost of their ability to diffuse the sweet savors of God, and to guide all the peoples of the world, for it is the light of Divine Guidance that causeth all the <p445> universe to be illumined. To disregard, though it be for a moment this absolute command which is binding upon everyone, is in no wise permitted, that the existent world may become even as the Abha Paradise, that the surface of the earth may become heavenly, that contention and conflict amidst peoples, kindreds, nations and governments may disappear, that all the dwellers on earth may become one people and one race, that the world may become even as one home. Should differences arise they shall be amicably and conclusively settled by the Supreme Tribunal, that shall include members from all the governments and peoples of the world.

O ye beloved of the Lord! In this sacred Dispensation, conflict and contention are in no wise permitted. Every aggressor deprives himself of God's grace. It is incumbent upon everyone to show the utmost love, rectitude of conduct, straightforwardness and sincere kindliness unto all the peoples and kindreds of the world, be they friends or strangers. So intense must be the spirit of love and loving- kindness, that the stranger may find himself a friend, the enemy a true brother, no difference whatsoever existing between them. For universality is of God and all limitations earthly. Thus man must strive that his reality may manifest virtues and perfections, the light whereof may shine upon everyone. The light of the sun shineth upon all the world and the merciful showers of Divine Providence fall upon all peoples. The vivifying breeze reviveth every living creature and all beings endued with life obtain their share and portion at His heavenly board. In like manner, the affections and loving-kindness of the servants of the One True God must be bountifully and universally extended to all mankind. Regarding this, restrictions and limitations are in no wise permitted.

Wherefore, O my loving friends! Consort with all the peoples kindreds and religions of the world with the utmost truthfulness uprightness, faithfulness, kindliness, good-will and friendliness, that all the world of being may be filled with the holy ecstasy of the grace of Baha, that ignorance, enmity, hate and rancor may vanish from the world and the darkness of estrangement amidst the peoples and kindreds of the world may give way to the Light of Unity. Should other peoples and nations be unfaithful to you <p446> show your fidelity unto them, should they be unjust toward you show justice towards them, should they keep aloof from you attract them to yourself, should they show their enmity be friendly towards them, should they poison your lives sweeten their souls, should they inflict a wound upon you be a salve to their sores. Such are the attributes of the sincere! Such are the attributes of the truthful.

And now, concerning the House of Justice which God hath ordained as the source of all good and freed from all error, it must be elected by universal suffrage, that is, by the believers.

Its members must be manifestations of the fear of God and daysprings of knowledge and understanding, must be steadfast in God's faith and the well-wishers of all mankind.

By this House is meant the Universal House of Justice, that is, in all countries, a secondary House of Justice must be instituted, and these secondary Houses of Justice must elect the members of the Universal one.

Unto this body all things must be referred.

It enacteth all ordinances and regulations that are not to be found in the explicit Holy Text.

By this body all the difficult problems are to be resolved and the guardian of the Cause of God is its sacred head and the distinguished member for life of that body.

Should he not attend in person its deliberations, he must appoint one to represent him.

Should any of the members commit a sin, injurious to the common weal, the guardian of the Cause of God hath at his own discretion the right to expel him, whereupon the people must elect another one in his stead.

This House of Justice enacteth the laws and the government enforceth them.

The legislative body must reinforce the executive, the executive must aid and assist the legislative body so that through the close union and harmony of these two forces, the foundation of fairness and justice may become firm and strong, that all the regions of the world may become even as Paradise itself.

O ye beloved of the Lord! It is incumbent upon you to be submissive to all monarchs that are just and show your fidelity to every righteous king. Serve ye the sovereigns of the world with utmost truthfulness and loyalty. Show obedience unto them and be their well-wishers. Without their leave and permission do not meddle <p447> with political affairs, for disloyalty to the just sovereign is disloyalty to God himself.

This is my counsel and the commandment of God unto you Well is it with them that act accordingly.

O dearly beloved friends!

I am now in very great danger and the hope of even an hour's life is lost to me.

I am thus constrained to write these lines for the protection of the Cause of God, the preservation of His Law, the safeguarding of His Word, and the safety of His Teachings.

By the Ancient Beauty!

This wronged one hath in no wise borne nor doth he bear a grudge against any one; towards none doth he entertain any ill-feeling and uttereth no word save for the good of the world.

My supreme obligation, however, of necessity, prompteth me to guard and preserve the Cause of God.

Thus, with the greatest regret, I counsel you saying: -- "Guard ye the Cause of God, protect His law and have the utmost fear of discord.

This is the foundation of the belief of the people of Baha (may my life be offered up for them). 'His Holiness, the Exalted One, (the Bab) is the Manifestation of the Unity and Oneness of God and the Forerunner of the Ancient Beauty.

His Holiness the Abha Beauty, (may my life be a sacrifice for His steadfast friends) is the Supreme Manifestation of God and the Dayspring of His Most Divine Essence.

All others are servants unto Him and do His bidding.' "

Unto the Most Holy Book every one must turn and all that is not expressly recorded therein must be referred to the Universal House of Justice.

That which this body, whether unanimously or by a majority doth carry, that is verily the Truth and the Purpose of God himself.

Whoso doth deviate therefrom is verily of them that love discord, hath shown forth malice and turned away from the Lord of the Covenant.

By this House is meant that Universal House of Justice which is to be elected from all countries, that is, from those parts in the East and West where the loved ones are to h found, after the manner of the customary elections in Western countries such as those of England.

It is incumbent upon these members (of the Universal House of Justice) to gather in a certain place and deliberate upon all problems which have caused difference, questions that are obscure and <p448> matters that are not expressly recorded in the Book. Whatsoever they decide has the same effect as the Text itself. And inasmuch as this House of Justice hath power to enact laws that are not expressly recorded in the Book and bear upon daily transactions, so also it hath power to repeal the same. Thus for example, the House of Justice enacteth today a certain law and enforceth it, and a hundred years hence, circumstances having profoundly changed and the conditions having altered, another House of Justice will then have power, according to the exigencies of the time, to alter that law. This it can do because that law formeth no part of the Divine Explicit Text. The House of Justice is both the Initiator and the Abrogator of its own laws.

And now, one of the greatest and most fundamental principles of the Cause of God is to shun and avoid entirely the Covenant- breakers, for they will utterly destroy the Cause of God, exterminate His Law and render of no account all efforts exerted in the past. O friends! It behoveth you to call to mind with tenderness the trials of His Holiness, the Exalted One and show your fidelity to the Ever-Blest Beauty. The utmost endeavor must be exerted lest all these woes, trials and afflictions, all this pure and sacred blood that hath been shed so profusely in the Path of God, may prove to be in vain.

O ye beloved of the Lord! Strive with all your heart to shield the Cause of God from the onslaught of the insincere, for souls such as these cause the straight to become crooked and all benevolent efforts to produce contrary results.

O God, my God! I call Thee, Thy Prophets and Thy Messengers, Thy Saints and Thy Holy Ones, to witness that I have declared conclusively Thy Proofs unto Thy loved ones and set forth clearly all things unto them, that they may watch over Thy Faith, guard Thy Straight Path and protect Thy Resplendent Law. Thou art, verily, the All-knowing, the All-wise!

Whosoever and whatsoever meeting becometh a hindrance to the diffusion of the Light of Faith, let the loved ones give them counsel and say: "Of all the gifts of God the greatest is the gift of <p449> Teaching. It draweth unto us the Grace of God and is our first obligation. Of such a gift how can we deprive ourselves? Nay, our lives, our goods, our comforts, our rest, we offer them all as a sacrifice for the Abha Beauty and teach the Cause of God." Caution and prudence, however, must be observed even as recorded in the Book. The veil must in no wise be suddenly rent asunder. The Glory of Glories rest upon you.

O ye the faithful loved ones of 'Abdu'l-Baha! It is incumbent upon you to take the greatest care of Shoghi Effendi, the twig that hath branched from and the fruit given forth by the two hallowed and Divine Lote-Trees, that no dust of despondency and sorrow may stain his radiant nature, that day by day he may wax greater in happiness, in joy and spirituality, and may grow to become even as a fruitful tree.

For he is, after 'Abdu'l-Baha, the guardian of the Cause of God, the Afnan, the Hands (pillars) of the Cause and the beloved of the Lord must obey him and turn unto him. He that obeyeth him not, hath not obeyed God; he that turneth away from him, hath turned away from God and he that denieth him, hath denied the True One. Beware lest anyone falsely interpret these words, and like unto them that have broken the Covenant after the Day of Ascension (of Baha'u'llah) advance a pretext, raise the standard of revolt, wax stubborn and open wide the door of false interpretation. To none is given the right to put forth his own opinion or express his particular convictions. All must seek guidance and turn unto the Center of the Cause and the House of Justice. And he that turneth unto whatsoever else is indeed in grievous error.

The Glory of Glories rest upon you!