# The Khamsis: A Cradle of True Gold

*Exported from [Holy-Writings.com](https://www.holy-writings.com/) on 2026-06-20 — 1 clipping.*

---

> Source: Bahá'í Library Online (bahai-library.com), curated by Jonah Winters. Used by permission of the curator. Original citation: Boris Handal, The Khamsis: A Cradle of True Gold, bahai-library.com.
> ──────────────────────────────────────────────────────────────────────
> 
> The Khamsis:
> A Cradle of
> True Gold
> 
> BORIS HANDAL
> Copyright © Boris Handal 2020
> Published: July 2020
> Boris Handal
> 
> The Khamsis: A Cradle of True Gold (print)
> ISBN: 978-0-6489014-0-2
> 
> The Khamsis: A Cradle of True Gold (e-book)
> ISBN: 978-0-6489014-1-9
> 
> All rights reserved.
> The right of Boris Handal to be identified as author of this Work has been asserted
> by him in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents
> Act 1988.
> 
> No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, copied
> in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or
> otherwise transmitted without written permission from the publisher. You must
> not circulate this book in any format.
> To my mother
> All [the Khamsi brothers] are remembered before this Most
> Resplendent Beauty. We beseech God to graciously aid each
> and every one to achieve that which is conducive to everlasting
> remembrance. Bahá’u’lláh1
> 
> Provisional translation authorised by The Universal House of Justice.
> Foreword
> Biographies are written not to sanctify or to deify nor to enlist men
> and women in the immortal pantheon. They are written so that
> we may cultivate our religious instinct – to transform belief into
> compelling wonder and the attitude of prayer into the imaginative
> life of labor, work, and action (‘vita activa’). Meaning must be moving
> and truth to prevail as aroma to the Light otherwise religion means as
> little to us as the atomic structure of water – a barren and profitless
> look onto that other most valuable giver of life. The human tale here
> told embodies in sumptuous detail this very special aspect of religion
> owing its presence and transformative power to how it really should
> be understood. The greatness of our enraptured lovers of God lies
> precisely in the description itself – the greatness of what they loved
> - and it is this frenzy that gives birth to remarkable human powers
> and achievements which makes the life of these selfless consorts,
> these most beautiful of mortals, exemplary suppliants, ‘recipients of
> heavenly grace’, ever more haunting. In this most recent biography
> of the faithful, exceptionally researched by its author, we learn
> the fascinating narrative of a family most ‘fortunate, blessed and
> successful’ – three meanings captured in one name Mas’ud, the
> multilayered prominent figure which occupies a good half of the book.
> The inspiration of the Khamsi-Báqirof family lies not in any array
> of mundane possibilities but in the untrodden region of unalloyed
> divine love. Together with their spiritual brethren, these early
> believers, small in number and dimly islanded, interpenetrated
> two worlds, one enabling, the other harshly inhibiting – the new,
> aborning community of the Greatest Name opposed to the fierce
> rule of an oppressive, fanatical underworld. On the one hand, we
> read how the patriarchs of the Sádát-i-Khams (The Five Siyyids, in
> Arabic) designated as such by Bahá’u’lláh, (and from where comes the
> surname Khamsi) were trampled, betrayed and faced tyranny from
> all sides. On the other, they had to outgrow these vicissitudes digging
> ever deeper roots of faith to resist fiercer tempests as the unrelenting
> ire and hatred of the local population reacted with even greater
> 
> i
> BORIS HANDAL
> 
> intensity. A brutal and lashing anomaly understood only by God but
> accepted by unfailing resignation and unshaken trust by these faithful
> admirers in the parched dust of battle. All this suggests that there
> is an alternative way of thinking about history that has a different
> structure from the idea of history as a stream of causes and effects,
> structures and events. Here is an account of what people thought and
> believed in a particular epoch; what they wanted; and what social
> and environmental conditions framed (or suppressed) their choices –
> illustrated vividly by the conversion of five brothers in 1881 in Persia
> and which led to particular states of knowledge, belief, and agency.
> Is history composed of objective causal relations that exist among
> historical events and structures or is history an agglomeration of the
> actions and mental frameworks of individuals, high and low? This
> book seems to suggest the latter view.
> The publication of ‘The Khamsis: A Cradle of True Gold’ is
> auspicious as it coincides with the hundredth anniversary of the
> extended travels of the ‘star servant’ Martha Root to South America in
> 1919 to announce the advent of the Promise of all Ages. Unconcerned
> about the harvest, this small, frail and often ill, middle aged American
> covered the territories of Brazil, Argentina, Peru and Chile and,
> undaunted, even crossed the Andes on top of a mule in wintertime
> (‘huddled on the edge of jagged peaks, frozen chasms, and stiffened
> mountain torrents’) to reach the western coast of South America from
> Buenos Aires so that she may travel up the western coast of South
> America in order to reach Panama and beyond.
> Such implacable audacity displayed from our indomitable ‘herald
> of the Kingdom’ and ‘harbinger of the Covenant’ as ‘Abdu’l-Bahá was
> moved to describe her, bids fair to be renewed in several shades
> in the life of Mas’ud Khamsi who, on one his private visits with the
> beloved Guardian, was told portentously that soon he will start his
> ‘international services’. This goes to show that we really do not know
> anything of ourselves as the true heading of who we are is inscribed
> elsewhere, by angels, perhaps, who make possible the extraordinary
> idea of communion, independent of proximity, to be felt only by extrasensory perception, extraordinary sensitivity and the gift of hindsight.
> Indeed, a life of true service in the path of God is never sketched in
> visible ink and our destiny remains vaulted in the ‘abysm of time’.
> 
> ii
> Foreword
> 
> Four years after meeting the beloved Guardian, Mas’ud, his wife Jane
> and two children, Ahmad and Dorothy, had settled in South America.
> In today’s eclipsed world, a polluting multitude scorns the divine,
> too insensitive to venerate anything that has no rational premise
> and yet hails pagan virtues and senseless pageantry. In these pages
> lies an advertence to such ambiguity. Fruits of sacrifice endure
> more ages than the tinsel of lineage but when lineage itself becomes
> indistinguishable from the highest form of the adorning bondage of
> selflessness it deserves an accolade which cannot be disparaged, an
> intriguing thesis rightly chosen for scrutiny and literary effort.
> I am sure that the story of the Khamsis shall weave its spell over
> successive generations of readers because it translates religious
> imagination on an exalted plane but with no extravagant display.
> ‘Abdu’l-Bahá was once asked what to say when people enquired
> who He was. ‘Tell them, He said, that He was a person calling men
> to the Kingdom of God, a promoter of the Faith of Bahá’u’lláh, a
> herald of peace and reconciliation, and an advocate of the oneness of
> humanity.’ A family’s extensive eulogy recounted here is testimony to
> this unassuming call to greatness, made especially poignant when we
> consider that a noble scion should be most remembered for bringing
> the Bahá’í Faith to the humble indigenous masses of South America.
> The message of this indispensable and very moving book is clear:
> it is saying that if we are to illumine mankind we must surrender
> ourselves, an unassailable prescription of the beloved Master that
> ‘[w]e must release the kernel from the husk’. The unique individuals
> portrayed here adhered nobly to this advice and delivered themselves
> from the husks of earthly trappings, traditions and dogmas to boldly
> construct the divine in the unedifying realms of kites, crows and owls.
> 
> Shahbaz Fatheazam
> Paraná, Brazil
> February 12th, 2019
> 
> iii
> BORIS HANDAL
> 
> iv
> Preface
> I first learned about the Bahá’í Faith through the Khamsi children when
> they settled in my neighborhood in 1969. They had just arrived by sea
> from Iran to pioneer in Lima, Peru’s capital, having decided to live
> temporarily on the upper floor of the National Bahá’í Headquarters.
> This was a two-storey building standing next to a huge 91-acre
> park known as the Mars Field. The latter was located less than 3
> km away south-west from the presidential palace and used to be
> the capital’s hippodrome, the stage for military parades and the
> place for the “Six Peruvian Hours”, the largest endurance and most
> important annual car race in the country. This huge green area was
> by surrounded by many casonas (grand luxury houses) creating a
> pintoresque landscape for the other middle-class homes spread on
> the adjacent barrios. Either escaping from the hot summers or from
> the tedious winters, the Mars Field offered a space for the adults and
> children to relax and have a breath of fresh air during daytime and in
> the evenings. Particularly populated during the weekends for family
> picnics, the site was ideal for having a Bahá’í Centre, let alone the
> place for ocassional teaching campaigns.
> For the neighbours, the Bahá’í Centre was a sort of lonely property
> sitting at the extreme of the street without much human activity.
> A regular residence converted to offices with the big living room
> transformed into a small hall that could accommodate about sixty
> people, this pink building stood five doors –fifty meters- away from
> my home where I grew up from birth. It had been bought in 1954
> through a donation of the Hand of the Cause of God Amelia Collins
> during the Ten Year Crusade launched by the beloved Guardian, ten
> years prior to the formation of the first Spiritual Assembly of Lima
> thanks to the efforts of Eve Nicklin, an American pioneer who arrived
> to Peru in 1941.1
> Certainly, the Bahá’í Centre was a historical and hallowed
> 
> Handal, Boris. Eve Nicklin, She of the Brave Heart. SC, CreateSpace, 2011.
> 
> v
> BORIS HANDAL
> 
> building. Various sacred relics were deposited there such as the locks
> of Bahá’u’lláh’s hair presented by Shoghi Effendi. The Blessed Beauty
> had referred to His Hair as “My Phoenix”, “My Cord”, “My Veil” and “My
> Messenger” that “is calling aloud at all times upon the branch of fire
> within the hallowed and luminous Garden of Paradise”. 2
> To add sanctity to the spot, twelve different Hands of the Cause
> had blessed its premises including Amatu’l-Bahá Rúhíyih Khánum,
> Rahmatu’lláh Muhajir, Abul-Qásim Faizí, Jalal Khazeh, Adelbert
> Muhlshlegel, Leroy Ioas, Hasan Balyuzi, Ugo Giachery, Alí-Muhammad
> Varqá, Enoch Olinga, Colin Featherstone and Hermann Grossmann.
> Due to Lima’s strategic geographical location in the subcontinent,
> the Spiritual Regional Assembly for ten South American countries
> (Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru,
> Uruguay, and Venezuela) had this Hazíratu’l-Quds as it seat during
> Shoghi Effendi’s life having also been the center of his communications
> to and from the region. It was also a welcome sojourn for many
> international visitors and travel teachers.
> Another world, however, existed outside its walls. The building
> had an exterior simple garden ideal for the noisy street kids to gather
> there since the place seemed uninhabited during the day. A bunch of
> about twenty rascals from middle-class Catholic families populated
> the same street who were known to be notorious for their poor
> behaviour and loudness, depriving residents from any tranquillity
> from morning to night. The Bahá’í Centre garden had become our
> self-designated territory to play with marbles, yo-yos and wooden
> spinning tops, not to mention the scene of occasional fights, and games
> that went wrong sometimes such as when Ahmad (whose name we
> hispanicized as “Asmat”) almost lost a finger for playing with fire
> crackers. Their garden was an oasis where the harassment from the
> unhappy neighbours could not reach us and away from our parents’
> sight. Certainly our soccer ball was the terror of people’s windows.
> Strangely, the solitary building appeared to irradiate a sense
> of serenity and holiness from the other extreme of the street, the
> “barrio”, attracting natural reverence, while being also immersed by a
> halo of mystery. Nobody knew who the Bahá’ís were, from which place
> Bahá'u'lláh. Bahá'í News, 121, p. 11, 1938. Available online at: https://bahailibrary.com/bahaullah_alwah_shaarat
> 
> vi
> Preface
> 
> on earth they came and what was their mission. I remember one or
> two people coming in and out of the building every day, despite that,
> the house appeared totally empty. The centre had a distinct pattern,
> nearly every month it hosted a gathering with its lights illuminating
> the street, the rustling from dozens of people happily talking, reaching
> the ears of the residents, and the sight of delicious food being served
> capturing a passersby’s imagination only to disappear and appear
> again the next month. For us kids in our teens, the Bahá’ís did not fit
> our concept of conventional religion but rather looked like a happy
> philosophical society with an oriental name embracing all.
> Later I realized that those peculiar evenings were Nineteen
> Day Feasts and the lady was the secretary of the National Spiritual
> Assembly while the American man was the caretaker, a pioneer. As a
> way to illustrate to the public who the Bahá’ís were, they had placed
> a bronze plaque on the façade with a rather enigmatic inscription in
> Spanish: “Bahá’í National Centre: The Unity of Humanity through the
> Unity of Religions”.
> No doubt, such a strange pattern of things had led the
> neighbourhood to develop the weirdest theories about the Bahá’í Centre
> ranging from being an esoteric group to a secretive lodge, although,
> in general, they were happy with its quietness, a precious element of
> any communal life. Most of all, the centre kept “the plague” or the
> “piranhas”, as they called us, away from them let alone that we had our
> own territory where to engage our prolific imagination and mischief.
> The “Bahá’ís” were the only ones who never complained, greeted
> us warmly with smiles, waving always their hands to us and never
> interfering despite how disruptive we were. This must have produced
> a good impression on the older residents and parents – what is in
> the Bahá’ís that can tolerate these wild children who only made a
> nuisance of themselves.
> When the Khamsis came to the street a sense of reality came to
> the building. For us outsiders, it was difficult to relate the mysterious
> Bahá’í Centre to an authentic and bubbling family. The four children
> quickly became integrated with our crowd - the two boys went
> with the boys and the two girls with the girls. We never before had
> associated with foreign kids particularly when they were coming from
> places unbeknown to us or only recognisable in our geography school
> 
> vii
> BORIS HANDAL
> 
> books. It was beyond our mental scheme to imagine a family whose
> children were all born in four different countries, Iran, United States,
> Argentina and Bolivia, and having a Persian father and an American
> mother. They also appeared rich because their pocket money was
> substantially higher than ours. And here they were, playing with us
> like brothers and sisters from day one demonstrating through word
> and deed that we were all part of one human family. Ultimately the
> Khamsi children were found playing with us inside our homes to our
> parents’ pleasure and warmly welcomed because they were much
> better behaved than their own children.
> One afternoon while playing in the dirt with Gary, an eight-year old
> freckled boy and the youngest of the Khamsi kids, I could not resist
> asking the question that had been puzzling me for so long, “What is
> the Bahá’í Faith?” His sole, candid and yet profound response was
> “We believe in all prophets”, five words alone which immediately put
> me to be in a reflective mood. The enigma had been solved and all
> clicked together coherently: the Bahá’ís were a religion accepting all
> religions. This brief conversation, I have to admit, was one of the most
> substantive that I have ever had, opening a new window in my life and
> naturally leading me into a path that changed me for the better.
> Mr and Mrs Khamsi were the type of kind neighbours that all would
> be so fortunate to have. For them, we were like their own children and
> as such they could understand our hormonal helplessness, accept us
> for who we were and never reprimanded us. They used to come to
> where we were sitting and talked to us, with a spirit of love, asking
> how we were which was contrary to the approach of other residents
> who governed us with shouts and threats. One hot day Mr Khamsi
> came out of the Bahá’í Centre to buy an ice cream from a street
> vendor’s cart when he was pushed away from one of the “piranhas”
> who were running around. Mr Khamsi began a friendly conversation
> with the remorsed boy and also bought him an ice cream and for all
> the group. Through their example we came to realize that, like the
> National Assembly secretary and the resident American pioneer, all
> the Bahá’ís were friendly people and can even love naughty children,
> the best assurance that they would never throw us out of their garden,
> our refuge!
> The Khamsis stayed for one year or so and I was sad to see them
> 
> viii
> Preface
> 
> go to their new home far away in the other extreme of the city close
> to a big racecourse. Due to this juvenile friendship, in the years to
> follow the “piranhas” began developing a binding relation with the
> new caretakers who from time to time invited us for supper and to
> play board games. Their ping-pong table was certainly their main
> attraction. Rumours were that my older brother had been converted
> after spending much time with the Bahá’ís. Five spinster aunts
> living also fifty meters from the Baha’i Centre had been warning
> us about the Bahá’ís since we told them that this is a new religion.
> “Be careful of the devil”, the old and sanctimonious aunts told us,
> but by then we could not resist visiting and mingling with them.
> Their warning was disregarded because our mom had given us her
> spiritual endorsement. Although a very Catholic person, she had a lot
> of respect for the Bahá’í Faith. Her respect came from her admiration
> to Dr Sánchez, a physician working with her at a local public hospital
> where she was a chemist. My mother respected him not only for his
> professional knowledge but also because she herself witnessed how
> he helped his patients and went beyond his duties. Dr Sanchez and my
> mother had been helping patients, Bahá’ís and non-Bahá’ís, obtaining
> free medicines and hospital services either because they could not
> afford them or because they were overseas pioneers without public
> health access. Although not entirely interested in the teachings, my
> mother matched the Bahá’í Faith with Dr Sánchez and for that reason
> my brothers, unlike my other neighborhood friends, had to enter
> the Bahá’í headquarters with a lot of respect and politely convey her
> regards if we saw him. With those admonitions, we had no choice but
> behave better than the other piranhas! Dr Sánchez always asked us
> about our mother and that made us connect more to the Bahá’í Center.
> Despite their change of residence, we used to see the Khamsis,
> parents and children, from time to time. One of piranhas told me that
> while he walked to the Bahá’í Centre apparently with a despondent
> face which met Mr Khamsi’s smiling remark “behind each suffering
> there is a blessing”, a compassive advice that still rings true for him
> fifty years later despite he never became a Bahá’í! We were also invited
> by the center residents to Bahá’í celebrations where we devoured
> their cakes and sweets. I remember, however, one occasion when
> we crossed the red line and the whole gang of piranhas was literally
> asked to leave the festivity.
> ix
> BORIS HANDAL
> 
> When I became a Bahá’í at the age of seventeen, on that wonderful
> auspicious night, a copy of the Hidden Words, my first Bahá’í book,
> was presented to me by a Khamsi child and not long after I was found
> teaching the Faith with them on the streets. During that magical
> evening the Bahá’í Centre was again resplendent, full of lights with
> people chatting heartily on the street, and me at the centre of the
> celebration. It was Ayyám-i-Há, the Days of God.
> Growing as a new Bahá’í in the years to follow, I partook of the
> Khamsis’ hospitality at their well-attended Bahá’í picnics organised
> in their beautiful gardens. Because of his immense wisdom, love and
> mentoring, Counselor Khamsi had become a father figure to all the
> youth. Mr Khamsi turned up again in my life in 1980 when he was
> called by the National Assembly to appease my very disgruntled
> non-Bahá’í mother seeing her son leaving both university studies
> and a career for a remote isolated pioneering post. One year later
> he appointed me as his Auxiliary Board member for propagation in
> the Andes region, a relationship from which I learned so much about
> oriental wisdom and reverence. I remember myself delivering a wellprepared talk at a summer school about the Covenant. I first wrote on
> the board a quotation from ‘Abdu’l-Bahá and underneath a passage
> from Baha’u’llah’s writings. He quickly corrected me – although the
> relevance of the statements were in the correct order, Bahá’u’lláh’s
> name had to be come first. For us, that was a small and beautiful
> concept that we Latin Americans never heard before. Firmness in
> the Covenant and service to Bahá’u’lláh, were always present in his
> talks, always holding high expectations on the teaching front. His wise
> guidance to all of us working in Radio Bahá’í of Peru was always there,
> on the other end of the phone and asking for constant reports. “Radio
> is noise”, he used to say, “and you have to make a lot of noise with your
> radio”, of course, for spreading the Faith.
> Later, when Mr Khamsi was appointed member of the International
> Teaching Centre in Haifa in 1983, he facilitated my first pilgrimage
> to the Holy Land the next year, me being a penniless homefront
> pioneer. In Haifa, also my grandmother’s birthplace, he entertained
> me as his guest with considerable hospitality and generosity. I was
> overwhelmed and humbled when he arranged for me to meet with
> the International Teaching Centre to consult about the progress of the
> 
> x
> Preface
> 
> Faith among Indigenous believers, his favourite topic. He visited us in
> the Andes again in 1988 for a teaching campaign where over 1,700
> new believers were enrolled as new believers in one week. There he
> was, the veteran general one more time marshalling his ground troops
> to victory emboldened by an ironlike reliance on the Concourse on
> High.
> Years later when Parvin and I were pioneers to Macau we kept
> in touch through correspondence and telephone. Actually, he was
> instrumental in encouraging us to go to that part of the world in 1993.
> When the Khamsis returned to Peru I had the opportunity in 2004 to
> enjoy again their warm friendliness at their home in Lima. In 2018 I
> journeyed to the beautiful Baku, the Khamsi family town, and while
> mingling with the friends there I recalled in their faces the history of
> its early believers and the old spaces where their consecration took
> place. The Bahá’í friend who drove us back from the Bahá’í centre to
> our hotel that evening told us that his grandfather had been ‘Abdu’l-
> Bahá’s secretary demonstrating the infancy of this universal Faith and
> how tantalisingly fresh the story was. Members of the Khamsi family
> in Baku were active members of the local community.
> I always will remember how after completing my first book “The
> Concourse on High” in Spanish3, written at his initiative despite being
> afflicted with self-doubt when I was still twenty-five years old, Mr
> Khamsi said to me, “Once you have started writing, you should not
> stop writing”. Since then I have focused on immersing myself in the
> field of Bahá’í research and writing making it one of my preferred
> fields of service. How interesting, one could say how providential,
> that this chain of events has now connected forty years later to this
> new book celebrating the distinguished achievements of the Khamsi
> family throughout almost 150 years of continuous history.
> At the memorial service for his father in the Sydney House of
> Worship in April 2013, the oldest of the Khamsi children and also
> my old street mate, suggested the idea of writing a biography. Ahmad
> Khamsi, who was then visiting the country, said that I was the most
> suitable person for the task, a thought that I found difficult to reconcile
> at the beginning. The timid initial exploration of the topic grew in
> 
> Handal, Boris. El Concurso en Lo Alto. Lima, PROPACEB, 1985.
> 
> xi
> BORIS HANDAL
> 
> intensity as I found myself discovering a fascinating storyline running
> continuously from Bahá’u’lláh’s time till the present day with three
> brilliant characters taking the stage: Mas’ud Khamsi, his father Siyyid
> Ahmad and his great-uncle Siyyid Naṣru’lláh.
> To my delight, my research took me to visit unimaginable places
> such as the Caucasus where East meets West. For this historical
> narrative, over 100 collaborators assisted and supported me during
> the process of data collection, analysis and reporting. I was also able
> to communicate with Bahá’í scholars from all over the world and old
> believers who like Mr Khamsi had the privilege of meeting the beloved
> Guardian and were part of the story.
> I know that Mr Khamsi would not like anybody to write about him.
> At a conference where long Bahá’í records of services were read before
> a talk was delivered, Mr Khamsi gave an imperturbable response to
> the presenter who was asking for one: “Just call me Khamsi”. In a
> short sketch of his over 50-year pioneering services, both homefront
> and international, he wrote at the beginning:
> On several occasions, the Universal House of Justice asked the
> pioneers to write their stories, achievements and experiences
> in the field of service. On many occasions I tried to write my
> experiences, but as I am a Persian when the word “I” was to
> begin it discouraged me and I gave up. Now, the wisdom of the
> Universal House of Justice’s instructions is clear and my duty
> is to obey, this is why I am writing these lines and I hope they
> become a guide for other Bahá’ís, particularly for the youth.4
> 
> Noblesse oblige, and the purpose of this chronicle was not to
> intended to exalt people but to illustrate important attributes of
> services and the struggles they went through to serve the Cause with
> the most dedicated and unassuming disposition in a different time
> and before us.
> I am humbled at the thought of all those blessings, all which
> started from an informal chat between two children in front of a
> Bahá’í Centre. It is with these feelings that I make A Cradle of True
> Gold available to my readers and to posterity, in brief, paying with ink
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> xii
> Preface
> 
> labour a personal debt of love to Counselor Mas’ud Khamsi, a person
> who touched many other lives in his services to the Faith of God.
> 
> Boris Handal
> Sydney, Australia
> 
> xiii
> BORIS HANDAL
> 
> xiv
> Acknowledgements
> My deep appreciation goes to Hoda Seioshansian, Mary Victoria,
> Habib Hosseiny and Dr Stephen Lambden for their assistance in
> translating a number of tablets revealed by Bahá’u’lláh and ‘Abdu’l-
> Bahá to the Sádát-i-Khams family and to Dr Moojan Momen for
> generously sharing his own translation of the Law-i-Ihtihad (Table
> of Unity). I also would like to thank the Research Department of the
> Bahá’í World Centre for reviewing and approving the translations of
> original Tablets into English.
> I am much indebted to Mansour Adami for orally translating
> the text of Khándán-i-Sádát-i-Khams with so much patience while I
> was taking notes and to Shahram Khozoei for double-checking the
> accuracy of my notes with the original text. Also, my thanks to Qodrat
> Motallebi for reading me the Tablets to the Khamsi-Baqirof family and
> explaining their content. Likewise, I would express my appreciation
> to Farzad Naziri for assisting in rendering an accurate translations
> from historical documents in Farsi.
> For the English/Spanish translations I was generously assisted by
> John and Pati Kepner, Jimmy Jensen, Dorothy Khamsi-Samandari and
> Kurt Grove. I also would like to express my gratitude to Ulviyya Afaridan,
> Robin Mihrshahi and Helene Safajou for their assistance with the
> Russian, German and French translations, respectively.
> Dr Adren Alinejad, John and Pati Kepner, Nur Mihshahi, Dr Felicity
> Rawlings-Sanaei and Masud Samandari (in alphabetical order but
> all equally helpful) assisted me with the proofreading, editing and
> suggestions to improve the narrative and the text.
> There was an army of Mr Khamsi’s admirers who out of their own
> hearts provided me with their own memories to enrich the content
> of the book through interviews, personal communications and
> other means. The names of these believers are: Payam Ala’i, Jamshid
> Ardjomandi, Jesus Ascencio, Dr Iraj Ayman, Houshang Balazadeh,
> Dr Omar Brdarevic, Shahnaz Brdarevic, Cesar Cortes, Pedro and
> Mirna Donaires, Dunia Donaires, Shanny and Gerson Elias, Augusto
> 
> xv
> BORIS HANDAL
> 
> Erquinio, Shahbaz Fatheazam, Leski Franco, Iran Furutan, Dr Miguel
> Gil, Dr Grover Gonzales, Zia and Molok Ghofrany, Maria Eugenia
> Gonzales, Alberto and Rosario Guerrero, Violette Haake, Nasser
> Haddadan, Roxana Hadden, Camelia Handal, Juan Handal, Jimmy
> Jensen, Dorothy Khamsi-Samandari, Ahmad Khamsi, Bahiah Khamsi,
> Gary Khamsi, John and Pati Kepner, Lina Leon, Maria Loayza, Dr
> Augusto Lopez-Claros, Yessica Lopez, Vicente Lopez and Marta Tirado
> de Lopez, Mehran Manie, Martin Mansilla, Azam Matin, Moojan Matin,
> Sally McAllaster, Tahereh Mohammadi, Shapoor Monadjem, Ali
> Nakhjavani, Carlos Núñez, Hector Núñez, Sabino Ortega, Eshraghollah
> Ouladi, Clemencia Pavon, Amparo Polanco, Steve Pulley, Dr Shapour
> Rassekh, Patrick Ravines, Abraham Reyes, Jose Luis Reyes, Conrado
> Rodriguez, Donald Rogers, Oscar Rojas, Manuel and Fariba Rosas,
> Sandro Ruju, Ana Maria Saavedra, Dr Mahmud Samandari, Masud
> Samandari, Enrique (Kiko) and Veronica (Ore) Sanchez, Monica
> Sanchez, Fernando Schiantarelli, Marko Sebastiani, Mohiman Shafa,
> Manoucher Shoaie, Dr K. Dean Stephens, Shahnaz Talebzadeh, Farid
> and Roya Tebyani, Yolanda Torres Urteaga, Rolf von Czekus, David
> Walker and Luis Wong. The Khamsi-Samandari family provided the
> author with important primary sources and comments that certainly
> enriched the book.
> My gratitude also goes to Alex Kaefer for permitting me use quotes
> from his book about the history of the Bahá’í Faith in Austria and to
> Ruhu’lláh Mihrabkhání for his permission to quote from his book
> Khándán-i-Sádát-i-Khams.1 This book was based on the historical
> material about the early Khamsi family, compiled and gathered by Mr
> Ruhollah Khamsi. 2 3
> My sincere thanks to the National Spiritual Assembly of Peru for
> giving me access to their national archives, for continuously supplying
> with photographic material and for responding to my requests for
> information. I am similarly grateful to the National Spiritual Assembly
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> Ruhollah Khamsi (1915-1997).
> Bahá’í World Centre. The Bahá’í World - In Memoriam (1992-1997). Haifa, 2010,
> pp. 185-186.
> 
> xvi
> Acknowledgements
> 
> of Azerbaijan for providing documents from the early years of
> the Faith in Baku. I also would like to show my appreciation to the
> National Spiritual Assembly of the Bahá’ís of Australian for reviewing
> and approving the manuscript for publication.
> The audio-visual resources supporting the production of the book
> were kindly facilitated by the World Centre Audio-Visual Department,
> the United States Bahá’í Archives, the Khamsi-Samandari family, Pedro
> Donaires, Cesar and Rolando Cortes, Roxana Hadden, Sally McAllaster,
> Conrado Rodriguez, Stephen Pulley, Leski Franco, Mehran Manie and
> many other friends. The credits for cover concept design go to Fariba
> (Heydari) Rosas. Pedro Donaires drew the Caspian Sea map with skill
> and talent.
> I cannot close this acknowledgment page without expressing my
> gratefulness to my wife Parvin for being so helpful, patient and loving
> while immersed for years researching and writing the book.
> 
> A Short Note on Bahá’í Orthography
> Readers are advised that to a feasible extent the author has used
> the transliteration standard adopted by Shoghi Effendi in 1923 for
> Bahá’í literature in the Persian and Arabic language. The system was
> adapted from the standards set by the Tenth International Congress
> of Orientalists held in Geneva in 1894.
> Due to the lack of a uniform system before Shoghi Effendi’s
> ministry, the writing of Bahá’í terms was inconsistent. For early texts,
> this book has kept as much as possible the integrity of the original
> source although sometimes the correct transliteration has been used
> to ensure the smoothness and flow of the narrative.
> In order to facilitate the understanding of some oriental words
> the table below outlines the variations of some Bahá’í terms that the
> reader may come across. In some cases, for practicality reasons, the
> most popular form of the name has been kept such as Mas’ud Khamsi
> instead of Mas’úd Khamsí 4, or Tehran instead of Ṭihrán.
> 
> The sound Kh is enounced as in the English pronunciation of house.
> 
> xvii
> BORIS HANDAL
> 
> Bahá'í transliteration       Variations
> Báqirof                      Baqirof, Baguerof, Baqiroff, Baqirov,
> Bakeroff
> Naṣru’lláh                   Nasrollah, Nasru’lláh, Nasroullah
> Jináb                        Jinab, Jenab, Jenabe
> Siyyid                       Sayyed, Sayyid
> Asadu’lláh                   Asadollah
> Bahá’u’lláh                  Baha’o’llah
> Riḍá                         Reza, Rida
> Mahmúd                       Mahmoud
> ‘Ádhirbayján                 Azerbayjan
> 
> Áqá                          Aqa, Agha
> 
> Before first names and surnames were enforced in Iran in the
> 1920, people used to be called according by their single first name,
> title and/or their original town. Some of those titles were:
> Ḥájí: 		A person who has successfully completed the
> pilgrimage to Mecca.
> Mírzá: 		If the term precedes the name it refers to an educated
> person. After the name it stands for Prince.
> Abu’l: 		 Father of …
> Shaykh:   A religious leader
> Áqá: 		   Master, Sire
> Siyyid: 	A descendant from Prophet Muhammad.
> Jináb: 		 His/Her Excellency
> Mullá:		  An Islamic clergyman
> Titles can be combined in a single name such as in Ḥájí Mírzá Siyyid
> ‘Alí Shírází, meaning a person whose name is ‘Alí, from an educated
> background, a descendant from Prophet Muhammad, having born in
> the city of Shíráz.
> xviii
> Table of Illustrations
> Figure 1: T
>  ablet of ‘Abdu’l-Bahá to Siyyid Naṣru’lláh. Source:
> Khándán-i Sádát-i-Khams.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21
> Figure 2: A
>  street scene in ‘Akká, c. 1914. Courtesy: Bahá’í Media
> Bank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22
> Figure 3: T
>  he Caspian Sea and Neighbouring Countries. Courtesy:
> Pedro Donaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23
> Figure 4: T
>  hree of the Báqirof brothers are standing on the front.
> Left to right: Siyyid Naṣru’lláh, Mír ‘Alí Naqí and Siyyid
> Asadu’lláh. Source: Khándán-i Sádát-i-Khams.. . . . . . . . . . .  23
> Figure 5: R
>  eceipts by ‘Abdu’l-Bahá for Khamsi-Báqirof family’s
> contribution to the Bahá’í Fund. Courtesy: Khamsi-
> Samandari family.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24
> Figure 6: S iyyid Naṣru’lláh. Source: Khándán-i Sádát-i-Khams.. . . .  25
> Figure 7: S iyyid Naṣru’lláh with some of his children. Source:
> Khándán-i-Sádát-i-Khams.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26
> Figure 8: S iyyid Naṣru’lláh with Bahá’ís of Tehran. Sitting on right
> side of second row. Source: Khándán-i Sádát-i-Khams. . .  27
> Figure 9: S iyyid Ahmad with ‘Abdu’l-Bahá in Paris. Third standing
> from the left. Source: Khándán-i-Sádát-i-Khams. . . . . . . . .  28
> Figure 10: Siyyid Ahmad with ‘Abdu’l-Bahá in Paris. Third standing
> from the left. Courtesy: Khamsi-Samandari family.. . . . .  29
> Figure 11: ‘Abdu’l-Bahá in Budapest. Siyyid Ahmad is second from
> the left.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  68
> Figure 12: ‘Abdu’l-Bahá in Stuttgart. Courtesy: Bahá’í Media.. . . . . .  68
> Figure 13: The Grand Hotel of Tehran in the 1900s.. . . . . . . . . . . . . . .  69
> Figure 14: Shahpoor Avenue, Rasht, 1934.
> Source: Shahre Farang.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  69
> 
> xix
> BORIS HANDAL
> 
> Figure 15: Reza Shah in 1941. Source: Wikimedia Commons. . . . . .  70
> Figure 16: Siyyid Ahmad’s family. Mas’ud Khamsi is standing
> behind his father Siyyid Ahmad on the left side. Source:
> Khándán-i Sádát-i-Khams.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  71
> Figure 17: Shoghi Effendi’s map at the beginnning of the Ten Year
> Crusade.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  71
> Figure 18: Khonsar nowadays. Courtesy: Nasser Sadeghi, CC BY-SA
> 3.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  72
> Figure 19: Jane and Mas’ud Khamsi wedding. Source: Bahá’í
> Peruvian National Archives.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  72
> Figure 20: Jane and Mas’ud at the 1953 Kampala Conference.
> Source: Bahá’í Peruvian National Archives.. . . . . . . . . . . . . 73
> Figure 21: Shoghi Effendi’s letter to Mas’ud Khamsi . . . . . . . . . . . . . 104
> Figure 22: Last photograph of Shoghi Effendi.
> Source: Bahá’í Media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
> Figure 23: Pioneering in Argentina 1959. With Ahmad and Dorothy
> Khamsi. Source: Bahá’í Peruvian National Archives.. . . 106
> Figure 24: Travel teaching in the Andes. Courtesy: Bahá’í News,
> December 1961. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
> Figure 25: Addressing the Bahá’í World Congress in
> London in 1963. Source: Bahá’í Peruvian National
> Archives.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
> Figure 26: With indigenous believers in Bolivia. Source: Bahá’í
> Peruvian National Archives.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
> Figure 27: Discussing teaching plans with Hand of the Cause Dr
> Muhajir in Bolivia. Courtesy: Stephen Pulley.. . . . . . . . . . 108
> Figure 28: With Hand of the Cause Mr Faizi in Lima. Source: Bahá’í
> Peruvian National Archives.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
> Figure 29: In Tehran before departing for Peru. Source: Bahá’í
> Peruvian National Archives.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
> 
> xx
> Table of Illustrations
> 
> Figure 30: At the Green Light Expedition. Source: The American
> Bahá’í Archives.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
> Figure 31: At the Green Light Expedition. Source: The American
> Bahá’í Archives.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
> Figure 32: Leonora Armstrong, Spiritual Mother of South America,
> Amatu’l-Bahá Rúhíyih Khánum and Counselors at the
> Lopez residence. Courtesy: Vicente Lopez.. . . . . . . . . . . . 242
> Figure 33: In a Bolivian village with Amatu’l-Bahá Rúhíyih Khánum.
> Source: The American Bahá’í Archives. . . . . . . . . . . . . . . . 243
> Figure 34: El Viento Canta. Source: Bahá’í World Centre.. . . . . . . . . 243
> Figure 35: Hand of the Cause Amatu’l-Bahá Rúhíyih Khánum,
> members of the Universal House of Justice Mr Ali
> Nakhjavani, Mr Borrah Kavelin and Dr David Ruhe with El
> Viento Canta team at Mr and Mrs Khamsi’s home in Haifa
> in 1988. Source: Rolando Cortes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
> Figure 36: Consulting with the National Spiritual
> Assembly of Peru. Source: Bahá’í Peruvian National
> Archives.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
> Figure 37: In a summer school in Lima next to Eve Nicklin (centre),
> Spiritual Mother of Peru. Source: Bahá’í Peruvian
> National Archives.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
> Figure 38: At the inauguration of Radio Bahá’í of Lake Titicaca in
> Peru in 1981. Mas’ud Khamsi is standing on the left hand
> side. Andres Jachakollo is sitting on the front row second
> from the left. Courtesy: Mehran Manie. . . . . . . . . . . . . . . . 246
> Figure 39: M
>  embers of the International Teaching Centre featuring
> the Hands of the Cause of God Amatu’l-Bahá Rúhíyih
> Khánum and Ali Akbar Furutan (front row, third and
> fourth from right). Mr Khamsi is standing second on the
> back row. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
> Figure 40: Mr Khamsi with Hand of the Cause of God ʻAlí-Akbar
> Furútan. Courtesy: Iran Furutan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
> 
> xxi
> BORIS HANDAL
> 
> xxii
> Table of Contents
> Foreword.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . i
> Preface.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . v
> Acknowledgements .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . xv
> A Short Note on Bahá’í Orthography.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . xvii
> Table of Illustrations .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . xix
> Introduction. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1
> Part I: The Five Brothers.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9
> 1. Introduction .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9
> 2. The Báqir’s Descendants.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 10
> 3. Siyyid Mahmúd. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 12
> 4. Siyyid Asadu’lláh.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 14
> 5. Mír ‘Alí Naqí.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 17
> 6. Siyyid Riḍá.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 18
> Part II: Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924) .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 31
> 1. Introduction .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 31
> 1.1 Settling in Baku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
> 1.2 Sakineh Khánum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
> 1.3 Wealth and Socio-Economic Development. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
> 1.4 Mode of Living . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
> 1.5 A Russian Citizen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
> 2. Relationship with Bahá’u’lláh .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 39
> 2.1 Passing of Bahá’u’lláh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
> 2.2 Guidance from ‘Abdu’l-Bahá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
> 2.2.1 Firmness in the Covenant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
> 2.2.2 Advice on Politics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
> 2.2.3 Tributes to Siyyid Naṣru’lláh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
> 3. Service.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 48
> 3.1 Teaching the Faith. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
> 3.2 Teaching the Faith to Prominent People. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
> 3.3 Defending the Bahá’ís. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
> 3.4 The Central Assembly of Tehran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
> 
> xxiii
> BORIS HANDAL
> 
> 3.5 Diplomatic Missions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
> 3.6 Communications between Iran and the Holy Land. . . . . . . . . . 61
> 3.7 Contributions to the Funds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
> 4. Relationship with ‘Abdul-Bahá. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 64
> 5. Passing and Significance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
> Part III: Siyyid Ahmad Khamsi-Báqirof (c1880-1950) .  .  .  .  .  .  .  . 75
> 1. Family Life.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 75
> 2. Homayoun Khánum.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 76
> 4. Spiritual Dimensions of his Business .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 79
> 4.1 Trustworthiness: The Inheritance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
> 4.2 Competency: The Government Finances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
> 4.3 Socio-Economic Development: Tea Plantation Innovation . . 80
> 5. Trip to Europe .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 81
> 5.1 Paris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
> 5.2 Stuttgart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
> 5.3 Budapest. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
> 5.4 Vienna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
> 5.5 Second Visit to Stuttgart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
> 6. Services to the Cause of God.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 96
> 6.1 Helping Non-Bahá’ís. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
> 6.2 Protecting the Bahá’ís . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
> 7. Teaching the Faith. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 101
> Part IV: Mas’ud Khamsi (1922-2013). .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 111
> 1. Childhood and Youth in Iran.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 111
> 1.1 Childhood. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
> 1.2 The Tuman. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
> 1.3 Youth Activities in Iran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
> 1.4 Schooling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
> 1.5 Homefront Pioneering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
> 1.6 University Studies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
> 1.7 Work in Tehran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
> 1.8 Mary Jane Snyder Khamsi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
> 2. Meeting the Guardian .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 124
> 2.1 The Kampala Conference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
> 2.2 Thinking of Going on Pilgrimage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
> 2.3 Travelling to Haifa from Kampala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
> 2.4 Meeting the Guardian. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
> 
> xxiv
> Table of Contents
> 
> 3. First Pioneering to South America.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 133
> 3.1 Planning to Pioneer to South America. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
> 3.2 Settling in Argentina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
> 3.3 Settling in Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
> 3.4 The Beginning of Mass Teaching in South America. . . . . . . . 143
> 3.5 Teaching the Faith in Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
> 3.6 His Love for Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
> 3.7 Returning to Iran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
> 4. Return to Iran (1963-1969) .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 159
> 4.1 Activities in Iran after returning from Bolivia. . . . . . . . . . . . . . 159
> 4.3 Appointed Counselor in Iran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
> 4.4 Returning to South America . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
> 5. Second Pioneering to South America .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 165
> 5.1 Learning to Travel Teach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
> 5.2 Learning to Grow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
> 5.3 Learning to Teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
> 5.4 Learning to Fast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
> 5.5 Learning to Give. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
> 5.6 Learning to Nurture Scholarly Ability. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
> 6. Amatu’l-Bahá Rúhíyyih Khánum.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 187
> 6.1 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
> 6.2 The Green Light Expedition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
> 6.3 A Sense of Reverence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
> 6.4 The Green Light Expedition in Lima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
> 6.5. At the World Centre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
> 7. Pioneering.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 198
> 7.1 Encouraging New Pioneers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
> 7.2 Nurturing Current Pioneers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
> 8. Bahá’í World Centre Services.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 208
> 8.1 A Member of the International Teaching Centre. . . . . . . . . . . 208
> 8.2 Youth Programs in Haifa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
> 8.2 Latin Nights. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
> 8.3 El Viento Canta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
> 8.4 External Affairs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
> 8.5 International Trips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
> 9. Socio-Economic Development .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 215
> 9.1 An Entrepreneurial Mindset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
> 9.2 Bahá’í Radio Stations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
> 
> xxv
> BORIS HANDAL
> 
> 9.3 Nur University. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
> 9.4 Institutes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
> 9.5 Rural Schools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
> 10. Protecting the Bahá’í Community .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 225
> 10.1 Looking after the Youth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
> 10.2 Covenant-breaking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
> 10.3 Proclaiming the Faith. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
> 10.4 The Street Quarrel: A Teaching Story . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
> 11. Returning to Peru.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 234
> 11.1 Serving at the National Spiritual Assembly. . . . . . . . . . . . . . . 234
> 11.2 Generosity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
> 11.3 External Affairs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
> 11.4 Last Years. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
> Appendix 1: The Robbery, a Green Light Expedition Story .  .  . 249
> Appendix 2: The Green Light Expedition Film Narrative
> (extracts). .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 255
> Venezuela - the Amazonas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
> Suriname – The Bush Negroes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
> Brazil – Manaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
> Colombia – Leticia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
> Peru – Iquitos and Pucallpa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
> Peru – Lima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
> Bolivia – Oruro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
> Peru - Cusco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
> Bibliography .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 271
> 
> xxvi
> Introduction
> Looking at the immensity of the Caspian Sea from the terraces
> of my hotel in Baku, the capital of the Republic of Azerbaijan, I
> keep wondering about the monumental scope of the research I am
> undertaking taking me aback from my native Peru. Two countries
> so culturally different from each other but nevertheless united by a
> singular thread that only God mysteriously could have woven.
> With sources from English, Spanish, Persian, German, French,
> Arabic and Russian that I struggled to translate, I immersed myself
> in a fascinating saga traversing across three centuries, two falling
> Iranian royal dynasties, three generations, two world wars and four
> continents.
> This is a story taking us to Iran, Russia, the Holy Land, the main
> European capitals, Africa and even to exotic places such as the Amazon
> rain forest and the magnificent Andes mountains, showing that love
> for humanity also travels and it never gets tired in giving if inspired
> by higher principles. It touches on the lives of Bahá’u’lláh, ‘Abdu’l-
> Bahá, Bahíyyih Khánum, Shoghi Effendi and a number of Hands of the
> Cause, particularly Amatu’l-Bahá Rúhíyyih Khánum, intertwined with
> momemtous events of the Faith’s Heroic and Formative epochs.
> To borrow Foucault’s words, this narrative is more about “a
> historical awareness of our present circumstance”.1 More than
> a chronology, this book is a collection of teaching stories with a
> current morale told mostly by primary sources who were themselves
> protagonists in the narrative. Each story intends to highlight a
> spiritual attribute focusing more on the actions that on the persons
> themselves. These teaching accounts will always be valid inasmuch
> as they were all laden with devotion and sacrifice and they have
> something to tell us as we strive to spread the Message of Bahá’u’lláh
> to our fellow human beings in any part of the world.
> These tales are about a wealthy family adopting a nascent religion
> 
> Foucault, M. The Subject and Power. Critical Inquiry, 8(4), p. 778, 1982.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> struggling to survive in the midst of a fanatical establishment. It
> reminds us of the story of the seed striving to come to the surface
> and to evolve into a magnificent tree. It is the narrative of a clan
> that preferred to put their spiritual obligations above others of a
> financial nature, benefits that will never perish. Bigotry, persecution
> and harassment could not abate the inner spiritual forces impelling
> the family members to get their religion accepted, protected and
> flourishing.
> From becoming a persecuted underground movement in the 19th
> century, despite all odds, the Iranian Bahá’í community found itself
> in the last century, gaining continuous strength and consolidating
> through the establishment of hospitals, schools, endowments and
> government-accredited governing bodies, both in rural as well as
> in urban areas. Reluctant to give in to religious-based intimidations
> and adamant to uphold the truth of their beliefs, the Bahá’ís of Iran
> opened their own windows to modernity in a country still submerged
> in antiquated Dark Ages.
> In all these developments, some prominent families like the
> Khamsi-Báqirof were able due to their social position, to defend,
> overtly and covertly, the worth that their newly espoused religion had
> brought to a country already on an accelerated material and spiritual
> decline.
> As I kept unravelling the Khamsi-Báqirof family story, I marvelled
> at the tradition of devoted and creative services to the Bahá’í Faith
> as honoured in the numerous Tablets from Bahá’u’lláh and‘Abdu’l-
> Bahá, and writings from Shoghi Effendi as well as in the testimonies
> from the Universal House of Justice. It all began with the declaration
> in 1881 of five brothers, known in Bahá’í history as Báqirof-Khamsi,
> whom Bahá’u’lláh designated as Sádát-i-Khams (The Five Siyyids2,
> in Arabic) from where the surname Khamsi (Five, in Arabic) comes
> from. Going through various tumultuous Iranian social scenarios
> three main waves in the Báqirof-Khamsi family are easily recognisable
> and characterised in the persons of Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-
> 1924), Siyyid Ahmad Khamsi-Báqirof (c1880-1950) and Mas’ud
> Khamsi (1922-2013).
> 
> A Siyyid is a descendant from Prophet Muhammad.
> 
> Introduction
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof’s life could be characterised by his
> disposition to valiantly protect the vulnerable Bahá’í community
> using his social influence at a time where there was no administrative
> or legal mechanisms to defend them. Enabled to serve and visit
> Bahá’u’lláh and ‘Abdu’l-Bahá during his lifetime, Siyyid Naṣru’lláh was
> also able due to his wealth to generously contribute to the needs of
> the Cause. His nephew and virtual son, Siyyid Ahmad, also lived up
> to those standards as a result being privileged to accompany ‘Abdu’l-
> Bahá to His historical travels across Europe as well as contributing to
> the organic development of the Iranian Bahá’í community as it turned
> to the 20th century. Highly respected because of his widely known
> business integrity, Siyyid Ahmad did reach the highest governmental
> and social circles of the country to protect the believers and contribute
> to the protection and respect of the Cause. The privilege was left to
> Mas’ud Khamsi, Siyyid Ahmad’ son, to visit the beloved Guardian and,
> while pursuing his predecessors’ lines of action, more distinctively
> with intrepidity and great detachment, left the native Iran and took
> the Cause to tens of thousands of people in South America, mostly
> indigenous, a path that was eventually crowned by distinguished
> international services throughout the globe. Generations to come will
> certainly draw inspiration from the valiant services of this selfless
> and honoured family in the pathway of the Beloved.
> Blessed by those sacred encounters the Khamsi-Báqirof also
> received tablets from Bahá’u’lláh and ‘Abdu’l-Bahá with continuous
> guidance, encouragement and reassurance. Specifically, Baha’u’llah
> prayed for and assured the Khamsi-Báqirof family members that they
> will be remembered eternally. Likewise, ‘Abdu’l-Bahá wrote that the
> distinction of the Sadat-i-Khams will remain for centuries and ages
> to come. He called them the Stars of Khams (“Five Stars”, in Arabic)
> which are shining from the “horizon of guidance”. 3
> Like passing magic from one generation to the other, they
> brilliantly infused their own zeal into their offspring confirming
> them to even greater heights of service. This was a family where
> the Faith was constantly at the centre of the table, with memories of
> visits to Bahá’u’lláh and ‘Abdu’l-Bahá, and always accompanied by a
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> 
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> permament influx of prominent believers. How important therefore
> is the role of the Bahá’í family as a divine fortress, one would reflect
> upon, in ensuring that the next generation is spiritually well nurtured
> akin to a chain of memories that provides daily accompaniment.
> Acknowledging such a principle, Mas’ud Khamsi once wrote: “In
> order for you to understand my origin, it is important to mention my
> family’s history”.4
> Hence, the learning and prayerful attitude from the first Khamsi-
> Báqirof generation were passed to the second one as the latter, in turn,
> handed on and augmented to the third family wave, ultimately leaving
> their mark on the faithful and the wider community in which they
> operated. Mathematicians call this phenomenon the multiplicative
> effect but the author (also a mathematician), recalls ‘Abdu’l-Bahá’s
> words: “… an especial blessing is conferred on some families and
> some generations”.5
> The weighty decision made by the five Báqirof brothers to declare
> their belief in Bahá’u’lláh, as the proceeding narrative will attest to,
> had a pivotal and unprecedented impact on many generations of that
> family and the societies in which they lived. In a Tablet revealed for the
> auspicious occasion of the Birth of the Báb, Bahá’u’lláh emphatically
> summoned all to heed the following counsel:
> Make thou every effort to render service unto God, that from
> thee may appear that which will immortalize thy memory in
> His glorious and exalted heaven.6
> It is from the heroic and courageous decision made by the Báqirof
> brothers, and the distinguished services they rendered, that countless
> generations have benefited and their memory has been immortalized
> both in this world and the next.
> The three generations of Khamsi-Báqirof who are the subject of
> this book can be characterised, among many factors, by their devotion
> to the Bahá’í Faith but also by their innovative acumen. The latter
> was manifested in their own successful business enterprises where
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> ‘Abdu’l-Bahá, Some Answered Questions. US Bahá’í Publishing Trust, 1990, p. 305
> Bahá’u’lláh. Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas. US Bahá’í
> Publishing Trust, 1988, p. 233.
> 
> Introduction
> 
> they were ahead of their times. Innovative and creative projects were
> initiated by them such as establishing and disseminating tea planting
> practices in northern Iran to avoid imports as well as the first cinema
> and the first modern hotel in Iran adhering to European standards.
> They were second in the country to acquire an automobile sharing
> this innovation only with the royal family. Conscious of the benefits
> of Western civilization, the Khamsi-Báqirofs were also among the
> first Iranian families to send their children to European universities.
> They owned entire villages around Tehran where the inhabitants
> were taught literacy and children had formal education. The family
> also ventured into radio, television, oil, hospitality, publishing, road
> infrastructure, trading, real estate and mining interests, among other
> businesses revealing a strong commercial and industrial expertise, let
> alone a strong sense of practicality.
> Such a progressive mindset was also manifested in their Bahá’í
> endeavours through socio-economic development projects such as
> radio stations and schools, medical centres, teacher training institutes,
> summer schools, encouragement to Bahá’ís to establish universities,
> creation of new Bahá’í literature and engagement with the arts.
> They were also pioneers in learning complex undertakings such as
> connecting with diplomats, networking with prominent people and
> developing the indigenous population. Through mass conversion,
> certainly the original five Khamsi-Báqirof burgeoned scores of tens of
> thousands of new believers mostly in Latin America.
> My research also pays tribute to three amazing women who,
> besides their husbands’ public figures, were at all times working
> hand-in-hand in service to the Faith of God, namely, Sakineh Khánum,
> Homayoun Khánum and Mary Jane Snyder. Although not broadly
> visible to the public eye except for some glimpses included in historical
> records, and within the scope of what women could do in the public
> arena in their times, these three heroines had their own joy of service
> as well as the responsibility of bringing the family together to be able
> to navigate in the arena of service, despite the constant presence of
> physical danger or constant moves. As ‘Abdu’l-Bahá had said: “Among
> the miracles which distinguish this sacred dispensation is this, that
> women have evinced a greater boldness than men when enlisted in
> 
> BORIS HANDAL
> 
> the ranks of the Faith”.7
> “I was born in a cradle of gold”, Mas’ud Khamsi sometimes
> observed. And yet, the family was the embodiment of the wealthy
> Bahá’í individual consecrating their wealth to the promotion of the
> Cause of God just as Bahá’u’lláh said in the Hidden Words:
> Well is it then with him, who, being rich, is not hindered by
> his riches from the eternal kingdom, nor deprived by them
> of imperishable dominion. By the Most Great Name! The
> splendour of such a wealthy man shall illuminate the dwellers
> of heaven even as the sun enlightens the people of the earth!8
> Nowadays, we find Khamsi family members settled in many
> countries mixed with a variety of races and excelling in diverse
> teaching or administrative serving capacities, carrying Bahá’u’lláh’s
> blessings conferred on them for eternity.
> This book is about a celebration of well-spent lives, a feast of the
> spirit and a rendezvous of consecrated souls. These stories testify
> that if you live by higher principles the result is always spiritual
> triumph, that although the destination is unknown you are always
> safe, because you have to learn to trust in higher powers, relinquish
> yourself in larger hands to the Will of the Almighty, surrendering your
> lives and possessions to God, irrespective of how much you have,
> because, in the end, nothing matters but pleasing the Beloved, just as
> ‘Abdu’l-Bahá had wished:
> It is clear that life in this fast-fading world is as fleeting and
> inconstant as the morning wind, and this being so, how
> fortunate are the great who leave a good name behind them,
> and the memory of a lifetime spent in the pathway of the good
> pleasure of God.9
> But above all there was another and more powerful force
> 
>  he Compilation of Compilations: Prepared by The Universal House of Justice
> T
> (vol. 2). Maryborough, Victoria, Bahá’í Publications Australia, 2000, p. 403.
> Bahá’u’lláh, The Hidden Words of Bahá’u’lláh. US Bahá’í Publishing Trust, 1985,
> p. 41.
> ‘Abdu’l-Bahá. The Secret of Divine Civilization. Wilmette, US Bahá’í Publishing
> Trust, p. 70, 1983.
> 
> Introduction
> 
> motivating the characters of this narrative. It was their immense love
> for Bahá’u’lláh expressed in the service to His Cause. A love that was
> unconditional, contagious and courageous bringing at the same time
> spiritual joy and inner happiness to the soul. Such a love, nurtured
> in the family nest, permeated their everyday conversations, inspired
> their steps and gave them an authentic Bahá’í identity among their
> peers. Most importantly, that love for Bahá’u’lláh became a bliss to
> serve, a disposition that can be better summarized in these words of
> Mas’ud Khamsi around the last years of his life:
> … That nothing is sweeter, that nothing gives more happiness
> than working for the Faith. All the things that you can do in
> any day are going to be forgotten. However, the work of the
> Faith is never going to be forgotten. So everyone has their
> chance to serve the Faith wherever they may be because that
> will remain forever in this world and the one to come. Please
> continue to work, continue to help the Faith because it is the
> only thing that will remain for you in this world and the world
> to come. It is the only thing that remains. All the other things
> that you gladly want to do are fine but will not remain as much
> as your efforts for the Faith. What you do for Bahá’u’lláh will
> remain now and for eternity. 10
> 
>  alk by Mas’ud Khamsi in July 2010 at the National Bahá’í Centre. Peruvian
> T
> 
> Bahá’í Archives.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> PART 1:
> The Five Brothers
> 1. Introduction
> This narrative begins on the shores of the Caspian Sea.
> The Caspian Sea is strategically and historically important because
> it separates Europe from Asia. Five countries surround this immense
> mass of water, comparable in size to Japan. These countries are the
> republics of Iran, Russia, Turkmenistan, Kazakhstan and Azerbaijan
> – the last four representing the remnants from the collapsed Soviet
> Union and the Russian empire.
> The Caspian Sea is actually not a sea but the largest lake in the
> world. It was always called a sea probably due to its vastness, the
> relative salinity of the water, and sometimes rough waves — actually,
> surfing is practiced on its waters. In ancient times people thought it
> was even connected to a big ocean.
> Its European name came from the Greek historian Strabo (64
> BC – AD 24) who named it after a tribe, now extinct, called the Caspi.
> The Caspian Sea is a great blessing from the Lord sustaining the life
> of dozens of ethnic groups. Although each one has their own culture
> and language they were for millennia profoundly influenced by the
> ancient Persian empires and its civilization and past glory.
> Rich in natural resources, particularly oil and fish, the Caspian Sea
> displays an amazing and unique array of fauna and flora. For instance,
> the world famous caviar is the flagship of those waters. Diverse and
> rich as the neighbouring ethnic cultures were, this life-giving lake
> was also surrounded by an even more beautiful coastal geography,
> creating a landscape of awe and promise, one which was destined to
> include Núr, Bahá’u’lláh’s ancestral home.
> On the southwest side of the lake lie the most strategic cities of
> Rasht and Baku located in the former Persian and Russian empires,
> respectively. Both were like twin cities because the main bulk of
> 
> BORIS HANDAL
> 
> commerce between the two nations was traded between their ports
> for centuries. The strategic location of the region made it the scene
> of the famous Iran-Russia wars between the 17th and 19th centuries.
> Russia succeeded in defeating Iran and consequently seized a
> considerable amount of Iranian territory, including Baku. Russian
> imperialism was growing within the region and was at its peak by the
> first half of 19th century.
> It was in Rasht where the Russian influence was most felt. As early
> as in the eighteenth century the Imperial Russia had plans to take India
> from the British1 with Iran being the landmass interposing between
> Russia and India. Russian military expansionism was supported
> by the advances of the industrial revolution with increasing travel
> infrastructure such the new railway joining the Caspian and the Black
> seas and linking Asia and Europe. Because of this, Rasht and Baku
> became the safest and most comfortable gateways to travel to Europe
> and to the Middle East, using a combination of steamship and trains.
> Rasht, on the Iranian shores of the Caspian Sea, is where our story
> begins. As the capital of the Iranian province of Gilan, Rasht was by
> then the most densely populated province of Iran perhaps because
> of its intense and favourable agricultural environment and certainly
> because of the commerce with neighbouring Russia.
> A humid subtropical climate allows a lush forest to grow in the
> region throughout the year and occasionally outbreaks of malaria. It
> is called the City of Rain. With tile roofs, Rasht resembles an English
> town and is also being known as the most westernized population in
> the country and the main gateway to Europe.
> 
> 2. The Báqir’s Descendants
> Our narrative commences with Siyyid Báqir Musavi Tulami, a wealthy
> Iranian landlord in the district of Lahijan in the northern province
> of Gilan. Báqir, in short form, was a siyyid, one whose lineage could
> be traced to Prophet Muhammad. Being a siyyid was a sign of
> respectability among the native population mostly from an Islamic
> religious background.
> 
> Jennifer Siegel. Endgame: Britain, Russia and the Final Struggle for Central Asia. IB
> 
> Tauris, 2002.
> 
> The Five Brothers
> 
> Siyyid Báqir died in 1897 having begotten seven sons by the time
> of his death. Twenty years before, around 1879, the youngest five of
> these seven brothers became followers of Bahá’u’lláh. In a country
> where the Bahá’í Faith was, and still is, considered a heresy, the Shariah
> law automatically disqualified them from obtaining a share of their
> father’s large inheritance when the patriarch died. The five brothers
> were disinherited by the two elder siblings who at their father’s death
> obtained an order from the clergy to keep all the family’s state and
> wealth for themselves. 2
> Notwithstanding that, God blessed the five brothers with fortune
> and they became very prosperous business people on their own.
> According to Mas’ud Khamsi:
> …. as they were among the first ones to discover oil in Baku
> (Russia) they were given Russian nationality because at that
> time there were no passports or identification cards in Persia.
> The wealth, on one hand, and due to the Russian government’s
> influence in Persia, besides their natural honesty when dealing
> with Muslim priests, made them exemplary citizens. As a
> result, in their native city of Rasht (Persia) there were not any
> martyrs in the history of the Faith and the mullahs (priests)
> and ordinary people did not dare to insult or persecute the
> Bahá’ís. 3
> 
> Their business activities involved Russia and Iran, and in their
> Russian civil documentation they were known by the surname
> Báqirof, a patronymic meaning “son from Báqir”. Their newly adopted
> nationality gave them a degree of independence and legal protection
> in Iran at a time when Russian political power was feared.
> The five Báqirofs became known among the Bahá’í community by
> the Arabic designation that Bahá’u’lláh gave them, Sádát-i-Khams4,
> in short, the Five Siyyids. Their descendants are currently named
> Khamsi. According to Mas’ud Khamsi (1923-2003), a third generation
> Soli Shahvar. Forgotten Schools: The Bahá’ís and Modern Education in Iran, 1899-
> 1934. I.B.Tauris, 2009.
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> Sádát is the plural form of siyyid. The word for five in Arabic is Khams. Hence,
> Sádát-i-Khams means the Five Siyyids.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> from the Sádát-i-Khams clan, his grandfather:
> … was a very rich man at that time, so much so that it was
> said that the pearls and diamonds from his deposits were
> moved with shovels. We all witnessed this fortune with his
> granddaughters who were not Bahá’ís and received their
> grandfather’s heritage. Every time my mother took me to their
> house, upon leaving they filled my small pockets with golden
> coins, pound sterling, Russian manat and Persian ashrafi … 5
> 
> The names of the five brothers were Mahmúd, Riḍá (Reza),
> Asadu’lláh, ‘Alí Naqí and Naṣru’lláh. The province of Gilan where
> they resided had already been opened for the Faith by various early
> believers particularly ‘Ali Ashraf Lahijani, known as Andalib, a renown
> Bahá’í teacher as well as a gifted poet. The story of each of these five
> brothers follows.
> 
> 3. Siyyid Mahmúd
> The famous Bahá’í poet Andalib was also a native of the Gilan province
> where the five brothers used to live and commenced the process of
> teaching them the Bahá’í Faith. The brothers appeared to be attracted
> to the new teachings from the beginning but referred them to Mahmúd,
> the eldest brother, for commenting due to his special knowledge of
> religious matters.
> Mahmúd was not only a successful jeweller but also a man of
> profound spirituality and theological knowledge. He was the one
> who took a particular interest in the new religion that was sweeping
> across Iran. According to Rúhu’lláh Mihrabkhání:
> … This brother [Siyyid Mahmúd] studied religious studies
> when he was young in Karbilá and Najaf, not to become a
> cleric but because he had an intense interest in religion and in
> considering its teachings, attaining virtues and understanding
> its truths. That is why when Andalib started teaching those
> brothers, the other four brothers came to him to accept the
> Bahá’í Faith, surrendering to Andalib’s arguments to accept
> the new Faith with more certainty.
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> The Five Brothers
> 
> … Siyyid Mahmúd was in Karbilá [Iraq]. He always had this
> doubt whether the brothers were really the descendants of
> Prophet Muhammad. This is because being attributed to the
> Prophet brought with it material and spiritual advantages,
> meaning Sádát were always respected by people and received
> “khoms”6. As recorded in many histories, many people used to
> call themselves Sádát and were known in public as descendants
> of the Prophet, and this title was passed on to their children
> and grandchildren. When the Blessed Beauty confirmed in
> writing that they came from Muhammad’s lineage, Siyyid
> Mahmúd was relieved of his suspicions. 7
> 
> We also know that Siyyid Mahmúd attained the presence of
> Bahá’u’lláh and received at least one Tablet in his honour. In that
> Tablet Bahá’u’lláh also proclaims Himself as the Concealed Treasure
> and the Hidden Mystery, and among other guidance, reveals a prayer
> for him.
> O Mahmúd! Upon thee be the Glory of God, the Almighty, the
> Loving. I bear witness that thou hast renounced worldly cares,
> turning towards the celestial sanctuary of the Lord of all that
> hath been and shall be. Thou didst proceed from the House
> in order to seek out the Lord of the House, until thou didst
> arrive and behold His Countenance, hearkening unto the call
> of God, the Lord of all beings. We bear witness that thou didst
> attain unto that which was inscribed by the Exalted Pen in this
> Prison, a Prison where the Cause of God was proclaimed, and
> His Sovereignty, His Majesty and His Might were revealed, and
> every hidden secret was brought to light. Convey My greetings
> to thy brothers and rejoice them with the glad-tidings of that
> which was ordained for them by the Pen of God, the Almighty,
> the All-Powerful. We have remembered them in the past and
> do so again, with that which doth enrapture their hearts and
> souls.
> Say: Be not grieved by the actions of those who have been held
> 
> One fifth of revenue paid as a religious practice.
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt: Mu'assassih-
> 
> 'i `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> back by their vain imaginings from pondering the outcome of
> their deeds. By the righteousness of God! That which they
> have committed shall not avail them. Erelong will they find
> themselves chastised as decreed by God, the Lord of Hosts.
> Say: O God, my God! Cast me not out from the gate of Thy
> generosity, nor suffer me to be kept back from the ocean of Thy
> bounty or severed from the cord of my hope, by Thy power and
> might. O Lord! Thou seest this thirsty one seeking the softflowing waters of Thy mercy, this quintessence of nothingness
> Thy confirmations, this meagre rivulet the ocean of Thy
> wealth. I beseech Thee, O Thou Preserver of those who are
> nigh unto Thee, Thou Saviour of the sincere ones and Refuge of
> the sore oppressed, to illumine his Majesty the King with the
> light of Thy justice, and adorn him with that which will draw
> him nigh unto the court of Thy bounty and the throne of Thy
> Providence. Aid him, O my God, with the hosts of earth and
> heaven, and the battalions of the seen and the unseen. Potent
> art Thou to do what pleaseth Thee. No God is there save Thee,
> the Strong, the Most Powerful, and in Thy grasp are the reins
> of all that are in heaven and on earth. 8
> 
> 4. Siyyid Asadu’lláh
> Siyyid Asadu’lláh was also a prosperous businessman whom the
> people called the financier. Siyyid Asadu’llah eventually moved to the
> city of Qazvín, 170 km southeast from Rasht, and later to the capital
> Tehran. Moojan Momen wrote in this regard:
> In 1899 a paved road had been completed by the Russians
> from Anzali [Rasht’s port] to Tehran and soon became the
> main trade corridor of Iran. Together with Mír ‘Alí Naqí [his
> brother], Sayyid Asadu’llah was part of the consortium who
> negotiated with the Russians for the concession to run a
> carriage and postal service on this road and to provide all
> travellers’ services (rest houses, changes of horses, food and
> accommodation) along the route until 1910. As a result these
> two brothers became very wealthy. By 1903, following the
> 
> Provisional translation authorised by The Universal House of Justice.
> 
> The Five Brothers
> 
> death of Mír ‘Alí, Sayyid Asadu’llah had moved back to Rasht to
> administer the contract.9,10
> 
> He visited Bahá’u’lláh in ‘Akká and is more known for having
> received the famous Tablet of Unity (Lawh-i-Ittihad) where Bahá’u’lláh
> explains, at Siyyid Asadu’lláh’s request, the meaning of unity. In this
> Tablet, the Blessed Beauty explains six types of unity, namely, unity of
> religion, unity of words, unity of ritual acts, unity of rank or station,
> unity of wealth and unity of souls. He also received many Tablets from
> ‘Abdu’l-Bahá honouring his services to the Faith. A passage of the
> Tablet translated by the Bahá’í World Centre reads as follows:
> And among the realms of unity is the unity of rank and station.
> It redoundeth to the exaltation of the Cause, glorifying it
> among all peoples. Ever since the seeking of preference and
> distinction came into play, the world hath been laid waste.
> It hath become desolate. Those who have quaffed from the
> ocean of divine utterance and fixed their gaze upon the Realm
> of Glory should regard themselves as being on the same level
> as the others and in the same station. Were this matter to be
> definitely established and conclusively demonstrated through
> the power and might of God, the world would become as the
> Abhá Paradise.
> Indeed, man is noble, inasmuch as each one is a repository of
> the sign of God. Nevertheless, to regard oneself as superior
> in knowledge, learning or virtue, or to exalt oneself or seek
> preference, is a grievous transgression. Great is the blessedness
> of those who are adorned with the ornament of this unity and
> have been graciously confirmed by God.11
> 
> While living in Qazvín his faith was severely tested due to the
> influence of the Azalis, the followers of Mírzá Yahyá, Bahá’u’lláh’s half-
> 
> Moojan Momen. The Bahá’í Communities of Iran. George Ronald, 2015, p. 331.
> Mírzá Yahyá ‘Amídu’l-Atibbá Hamadání. Memoirs of a Bahá’í in Rasht: 1889-1903
> (Translated by Ahang Rabbani). Explorations in Bahá’í History, vol. 9, 2007.
> Bahá’í World Centre. Messages from the Universal House of Justice 1963–1986.
> Compiled by Geoffrey W. Marks. Wilmette, Illinois: Bahá’í Publishing Trust, 1996,
> p. 376.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> brother, also called Subh-i-Azal which means Morning of Eternity. At
> that time Mírzá Yahyá had risen in direct opposition to Him claiming
> to be the spiritual successor of the Báb. Samandar, the famous Bahá’í
> travel teacher, has written in his chronicles how Siyyid Asadu’llah’s
> was successful in passing that spiritual test:
> One of the Azalis sent his brother to Siyyid Asadu’lláh to be
> his servant, using this as a way of coming into contact with
> him. This man caused suspicions and doubt to slowly enter
> Asadu’lláh’s heart, making him hesitate and have doubt in his
> belief. As soon as they found out that he was not well aware
> of what was going on, they did not leave him alone, at home
> or in his store, and began to destroy his faith. From the words
> that this Jináb-i-Siyyid 12 [Asadu’lláh] was uttering, I found out
> that this person had fallen in doubt. One night I told him that
> because you are not fully informed of the topic in question, it
> is better that in your own presence we have a discussion with
> them. You sit aside and listen and ask God to guide you to show
> the truth. Asadu’lláh said the Azalis will not come to argue with
> you. Eventually they decided that Siyyid Asadu’lláh informs
> Samandar whenever the Azalis came to his house. Therefore
> one night, Áqá Mírzá Hasan 13and Mírzá Abu-al-Fazl who were
> known to each other, went to the house of Siyyid Asadu’lláh
> without knowing that someone from this side was going to
> join them; I also attended the meeting. After greetings the
> way of discussion opened. I sent someone home to bring the
> Báb’s Holy Book, the Bayan-i-Farsi, and had a deep discussion
> regarding all the things that caused doubt. First they expressed
> their doubts. So, one by one I gave the answers, referring to the
> Bayan. And as Siyyid Asadu’lláh was all ears, paying attention
> to the arguments and reasons of both sides and weighed them
> against each other, the topic became obvious for him and the
> confusion was removed, his mind became clear of doubts and
> his faith became stronger and he found peace of mind. Then he
> asked for that book, the Persian Bayán. So I gave him one book
> in the handwriting of Jináb-i-Mírzá Ahmad-i-Kateb as a gift.
> 
> Jináb or Jenab is a courtesy title that can be translated as His/Her Excellency.
> 
> Áqá is a male courtesy title that can be translated as Sir.
> 
> The Five Brothers
> 
> He read that book, and to the last days of his life he rendered
> many great services and in ‘Akká he attained presence of the
> Blessed Beauty. In that meeting he asked, when he was in the
> presence of Bahá’u’lláh, a question about the unity of God. A
> detailed Tablet was revealed and then he passed away in Gilan,
> ascending to the Abhá kingdom. After his passing, a Tablet of
> Visitation to his tomb was revealed by the pen of the Centre of
> the Covenant in honour of him and the rest of the members of
> that family. 14
> 
> 5. Mír ‘Alí Naqí
> Mír ‘Alí Naqí was another of the five Sádát-i-Khams brothers. He
> settled in Tehran where he became a wealthy merchant. One whole
> section of the Great Bazaar of Tehran was owned by Mr ‘Alí Naqí and
> named after him. According to Rúhu’lláh Mihrabkhání:
> His involvement in gathering wealth in commerce did not
> prevent him from developing spiritual values and rendering
> services to the Cause. Because he was so famous and credible
> in his lifetime, the enemies of the Faith could not cause him
> much harm. But after his passing, the enemies provoked thugs
> to destroy his grave. 15
> 
> Mír ‘Alí Naqí died in on 29 December 1902 and was buried in the
> Sar Qabr Áqá cemetery where Bahá’ís used to be buried. However,
> they were not allowed to undertake public burial ceremonies. The
> neighbourhood was very hostile, for instance, when the believers
> were building a tomb for one of the Bahá’í martyrs the neighbours
> destroyed it.
> Next to the cemetery there was an alley where a number of Bahá’ís
> had settled and where they used to teach the Faith. This passage
> was known as the Bábí Alley where some Bahá’ís lived along a small
> property known as Baghe Ferdowsi (the Garden of Paradise) that
> functioned as a Bahá’í centre. Usually, the Bahá’ís of Tehran came first
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> to the centre, visited the Bahá’ís and then went to visit the graves.
> A number of notable early believers such as Rúhu’lláh Varqá and
> his father are buried there. Mír ‘Alí Naqí was interred next to Mulla ‘Alí
> Jan, a Bahá’í martyr. Mír ‘Alí Naqí’s mother was grief-stricken after the
> passing of her son and wanted to build a burial chamber for him. For
> this reason, the neighbours became very upset and began attacking
> the Bahá’í places in the Bábís’ Alley. According to Fazel Mazandarani,
> “the enemies in large numbers, in particular some from the Royal mule
> regiment, whose commander’s house was in that neighbourhood,
> swarmed the cemetery, and began destroying the graves and taking
> the dead bodies from their resting places”.16
> The mob started shooting and a bullet hit a person. It happened
> that at that time a number of the Bahá’ís who belonged to a regiment
> called the Cossacks, led by a Russian Colonel, were present having
> prayers, studying the Writings and listening to talks. These friends
> reacted immediately and counter attacked the mob, pushing them
> out of the house and the alley and even injuring some of them.
> Interestingly, the regiment commander praised these soldiers and
> rewarded them somehow preventing further attacks.
> 
> 6. Siyyid Riḍá
> Siyyid Riḍá (also written as Reza) passed away around 1881, that
> is, a few years after becoming a Bahá’í. There is little information
> about him except that he was steadfast in the Faith of Bahá’u’lláh and
> that along with his older brothers “rose to the service of the Cause
> and helped with the victory of the Faith as far as they had time and
> capacity”. 17
> Siyyid Riḍá was the father of Siyyid Ahmad and Siyyid Mihdí,
> both well-known and active believers. Siyyid Ahmad’s brilliant life is
> outlined in Part III.
> As with Siyyid Mihdí, we know that his son Mírzá Riḍá with his
> family pioneered to Austria as early as 1911 and was instrumental for
> 
> Fazel Mazandarini. Zuhúru'l-Haqq (The Manifestation of Truth). Tehran, vol 7, p.
> 232-233, 1944.
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> The Five Brothers
> 
> ‘Abdu’l-Bahá’s visit to that country in the company of Siyyid Ahmad
> in April 1913. A personal testimony of an early German believer in
> the book Die Geschichte der Österreichischen Bahá’í Gemeinde [The
> History of the Austrian Bahá’í Community] indicates:
> The Bahá’í Faith took root in Vienna in 1911: That year, the
> Persian Mírzá Riḍá Khamsi Baqiroff settled with his family
> in what was then the main city of the Danubian monarchy
> [Vienna]. He had been a Bahá’í from childhood and became a
> pillar of strength for the gradually emerging Bahá’í community
> in Vienna over the two decades until his passing in January
> 1931. A eulogy prepared by the Bahá’í community of Vienna
> at the occasion of the passing of Riḍá Khamsi Baqiroff states
> that “the community of spiritual labourers of Vienna owes
> much to him, because the departed was a zealous co-worker
> and propagator of the sacred teachings who was mindful of
> the commandments of Bahá’u’lláh throughout his entire life“.
> His daughter, Miss Roghi Khamsi, tragically died only months
> after her father’s death. She died on 2 July at the age of 28
> years of severe lung disease. As a devoted Bahá’í, she had
> also contributed much to the growth and progress of the new
> Faith in Vienna. The Viennese Bahá’í community honored her
> achievements in spreading the Bahá’í teachings in the capital in
> the following words: “She brought the glad tidings to countless
> people from the most distinguished circles. Even during her
> illness, she was always ready to serve the holy Cause and to
> spread it … The widow of Riḍá Khamsi, Khánumgol Khamsi,
> returned to Persia at the beginning of the Second World War”.18
> 
> The youngest of the five Sádát-i-Khams brothers and the most
> prominent was Siyyid Naṣru’lláh for whom the next section is
> dedicated. After Andalib led them to accept the Faith he wrote
> to Bahá’u’lláh mentioning their names and requesting blessings
> upon them. By that time the Blessed Beauty had already moved to
> the Mansion of Bahji. Siyyid Naṣru’lláh, Siyyid Mahmúd and Siyyid
> 
> Alex Käfer. Die Geschichte der Österreichischen Bahá’í Gemeinde. Horizonte
> 
> Verlag, pp 18-19, 2005.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Asadu’lláh attained His presence in the Holy Land and it is probably in
> that residence in the countryside of ‘Akká where the visits took place.
> 
> The Five Brothers
> 
> Figure 1: Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to Siyyid Naṣru’lláh.
> Source: Khándán-i Sádát-i-Khams.
> BORIS HANDAL
> 
> Figure 2: A street scene in ‘Akká, c. 1914.
> Courtesy: Bahá’í Media Bank
> 
> The Five Brothers
> 
> Figure 3: The Caspian Sea and Neighbouring Countries.
> Courtesy: Pedro Donaires
> 
> Figure 4: Three of the Báqirof brothers are standing on the front. Left to
> right: Siyyid Naṣru’lláh, Mír ‘Alí Naqí and Siyyid Asadu’lláh.
> Source: Khándán-i Sádát-i-Khams.
> BORIS HANDAL
> 
> Figure 5: Receipts by ‘Abdu’l-Bahá for Khamsi-Báqirof
> family’s contribution to the Bahá’í Fund.
> Courtesy: Khamsi-Samandari family.
> 
> The Five Brothers
> 
> Figure 6: Siyyid Naṣru’lláh.
> Source: Khándán-i Sádát-i-Khams.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Figure 7: Siyyid Naṣru’lláh with some of his children.
> Source: Khándán-i-Sádát-i-Khams.
> 
> The Five Brothers
> 
> Figure 8: Siyyid Naṣru’lláh with Bahá’ís of Tehran.
> Sitting on right side of second row.
> Source: Khándán-i Sádát-i-Khams
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Figure 9: Siyyid Ahmad with ‘Abdu’l-Bahá in Paris.
> Third standing from the left.
> Source: Khándán-i-Sádát-i-Khams.
> 
> The Five Brothers
> 
> Figure 10: Siyyid Ahmad with ‘Abdu’l-Bahá in Paris.
> Third standing from the left.
> Courtesy: Khamsi-Samandari family.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> PART 2:
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof
> (1859-1924)
> 1. Introduction
> Naṣru’lláh was a great man, one that attained the presence of
> Bahá’u’lláh and ‘Abdu’l-Bahá in ‘Akká and for over forty years served
> the Cause of God in Russia and Iran with unquestioning devotion. He
> distinguished himself for the way he used his social influence, being
> a rich and respectable businessman, to protect the Bahá’í community
> from the constant onslaught of the ecclesiastical Muslim hierarchy
> which in turn instigated the establishment and the populace to harass
> the believers. Naṣru’lláh was also very successful in teaching the Faith
> to prominent people in Iran. The meaning of his name Naṣru’llah in
> Arabic, the Victory of God, was certainly befitting of his achievements
> in the Cause of Bahá’u’lláh.
> Abundant words from the Blessed Beauty19 and the Center of
> His Covenant confirm his elevated station. For example, Bahá’u’lláh
> revealed to him:
> O Naṣru’lláh! Thou hast attained unto the precious and
> incomparable Word of God. Know this and be of the thankful.
> The Pen of the Most High enjoineth steadfastness upon the
> people of God, for loud clamour hath been raised in every
> land. Those souls who, when affliction befell them, concealed
> themselves shamelessly as behind a veil, have now emerged
> into the open like serpents, ready to strike at the Lord of
> Names. They opposed the One Who hath revealed from the
> heaven of His Will the equivalent of every Book of former or
> more recent times, while they strive to misguide the people
> with their vain imaginings and idle fancies.
> 
> A title of Bahá’u’lláh.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Woe betide them for that which their hands have wrought
> in opposition to God. They have repudiated and denied Him,
> closing their eyes unto that which was sent down from the
> Kingdom of His wondrous Utterance.
> Convey the greetings of this Wronged One to the friends, and
> rejoice their hearts with the bounties of the One True God,
> exalted be His Majesty. The glory which hath dawned above
> the horizon of My loving-kindness rest upon thee, and upon
> every steadfast and righteous one.20
> 
> In turn, ‘Abdu’l-Bahá wrote to him that he had been the cause
> of guidance of the prominent men of Iran, a service very difficult to
> succeed. He advised Naṣru’lláh to thank God because of this blessing
> that can be compared to a crown conferred by the Hand of the Merciful
> Himself.21
> 
> 1.1 Settling in Baku
> Siyyid Naṣru’lláh was not highly educated. Actually, he regularly
> apologised for not being able to write well. However, he was gifted with
> brilliant business acumen, and although deprived of his inheritance
> he achieved great commercial success. Naṣru’lláh left his native Rasht
> and travelled to Baku on the adjacent shore of the Caspian Sea to begin
> a new life when he was 18 years old. Baku was thriving commercially
> and, being under Russian sovereignty, meant that the hostile Muslim
> ecclesiastics and popular hostility was under governmental control.
> Baku is a short form of Badkube which stands for city of winds
> due to its strong gusts. This city port, situated on the northern
> section of the old Silk Road connecting China and Rome, had plenty of
> caravanserais (inns) where caravans packed with travellers stopped.
> It was, and still is, the centre of the remarkable Azari culture with a
> variety of languages spoken such as Persian (Farsi), the native Azari
> and Russian. As discussed earlier, Baku was formerly part of Iran and
> therefore it was not a strange place for Iranian. Iran was defeated by
> Russia during the Russo-Persian War of 1804-1813 and Baku was
> 
> Provisional translation authorised by The Universal House of Justice.
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> 
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> ceded to Russia in the Treaty of Gulistan in October 1813.
> In Baku, Naṣru’lláh began to work for a firm in the nascent
> petroleum industry. Baku was booming in oil extraction because at
> that time extraction was done manually and no complex technology
> was needed. Oil naturally emerged from the surface or was found
> manually at very close depth. By the end of the 19th century Baku was
> supplying more than half of the world’s oil production.
> Rúhu’lláh Mihrabkhání stated:
> After arriving in Baku, Siyyid Naṣru’lláh began working for a
> merchant exporting oil to Iran. Because he was very clever in
> commerce, it did not take long for him to achieve great success.
> He succeeded so much that when that merchant became
> bankrupt, Naṣru’lláh took over the business and slowly paid
> back the merchant’s debts to his debtors. An accident also
> helped him in this. From the two oil tankers that were travelling
> and bringing oil to Iran, one belonged to Siyyid Naṣru’lláh and
> the other to another merchant. The one that belonged to the
> other merchant sunk while the one that belonged to Siyyid
> Naṣru’lláh safely reached Iran. So, the oil was sold at a better
> price and his business flourished.22
> 
> 1.2 Sakineh Khánum
> In Baku Siyyid Naṣru’lláh married Sakineh, a Russian citizen, who
> was a devoted Bahá’í and the sister of the celebrated poet Mírzá ‘Abd
> al-Khaliq Ya’qubzadih. Sakineh bore ten children to Naṣru’lláh: seven
> boys and three girls although the first one died at a young age.
> According to Rúhu’lláh Mihrabkhání, “‘Abdu’l-Bahá always had a
> great feeling of kindness towards Sakineh Khánum and revealed some
> Tablets in her name”.23 In one of His Tablets, ‘Abdu’l-Bahá reminded her
> of Siyyid Naṣru’lláh’s special reverence shown at Bahá’u’lláh’s shrine
> and how he carried water on his shoulders to water the surrounding
> gardens. The Centre of the Covenant advises her that his pilgrimage
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> on her behalf has been accepted and prays for the well-being of her
> family. In another Tablet, ‘Abdu’l-Bahá compares two of her sons
> with jewels that God has given to her and praises Siyyid Naṣru’lláh’s
> parental virtues. In a Tablet written in His own handwriting ‘Abdu’l-
> Bahá addressed them as descendants from a pure soul and promised
> that the light of their children will radiate for centuries to come.
> Further, the Master asked Siyyid Naṣru’lláh to choose one of his
> talented sons and send him to the Holy Land for His personal training.
> Rúhu’lláh Mihrabkhání wrote:
> This was ‘Abdu’l-Bahá’s blessing and loving attention to Jinábi-Báqirof, but Jináb-i-Báqirof answered subtly that both of his
> sons were talented! So he sent both of them and for years they
> were studying at the University of Beirut under the guidance
> of ‘Abdu’l-Bahá. In the University of Beirut they were together
> with Shoghi Effendi and on holidays they would go attend the
> presence of ‘Abdu’l-Bahá. Then from there, ‘Abdu’l-Bahá sent
> them to England to carry on with their studies and because it
> was not possible to send money to England from Iran, due to
> the First World War, ‘Abdu’l-Bahá supported them. 24
> 
> 1.3 Wealth and Socio-Economic Development
> As stated previously, Siyyid Naṣru’lláh became a wealthy and successful
> businessman. For example, he managed to get the concession to
> administer the road between Anzali, Rasht’s port, and the capital
> Tehran. The concession included the franchise to establish motels
> and restaurants along the 370 km route. Previously transportation
> was based on animal caravans and traveling on foot but they were
> innovatively replaced by wagons and carriages. The concession also
> included the maintenance of the road.25 About ten stations were
> established along the road where tired horses were replaced by
> rested ones ensuring a quicker and more comfortable trip as well
> as the faster delivery of merchandise and the postal service. Many
> Bahá’ís were employed in that business.
> His business combined private entrepreneurship, innovation and
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> Marzieh Gail. Summon up Remembrance. George Ronald Oxford, p. 98, 1987.
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> socio-economic development. Eventually Siyyid Báqirof transferred
> his wealth to Iran and settled in Tehran.26 Along with his four brothers,
> he owned an important publishing house in Tehran. He also invested
> in agriculture, hospitality and entertainment. For example, he bought
> extensive properties in the rural areas of Gilan, Mazindaran and the
> Rayy area of Tehran where he employed mostly Bahá’ís. According to
> Moojan Momen:
> Sayyid Nasru’llah Khan Báqirof owned a group of six or seven
> villages south of Tehran in the area known as Ghar. These
> included Hasanabad (pop. 380 in 1951), Ja’farabad (5 km
> southwest of Rayy on the main Tehran to Qumm road, pop. 20
> in 1951) and ‘Alíyabad (9 km south of Rayy, 1 km west of the
> Tehran to Qumm road, pop. 150 in 1951). A former resident
> of Báqirabad states that in 1950s Báqirabad consisted of a
> population of 110, of whom 65 were Bahá’ís. From about 1910
> Báqirof encouraged Bahá’í villagers to move to these villages,
> especially from the villages of the Kashan area, which was
> being ravaged by Na’ib Husayn Kashani and the Sultanabad
> area. They farmed the area, growing grains and sugar beet and
> herding livestock. In 1918 ‘Abbas Mahmúdi moved to these
> villages and began to teach the Bahá’í children there. The
> Bahá’í villagers often talked about the Bahá’í Faith with the
> Muslims in these villages and in the surrounding villages such
> as Sayyid-abad, Khalazir (6 km northwest of Rayy, pop. 395
> in 1951) and Pala’in (8 km west of Rayy, pop. 176 in 1951).
> Among those who tried to spread the Bahá’í Faith in this way
> were Mírzá Husayn Jawshqani Masiha’I and his son Mírzá
> Amanu’llah Mudir Masiha’i; Mírzá Hatim Khan (of Ahl-Haqq
> origin), the clerk at the mill in Hasanabad; Ustad Habibu’llah
> Vadqani, the master miller; and Haji Ulya. These individuals
> would invite those Muslims who showed interest to meetings
> at which ‘Abbas Mahmúdi spoke.
> Primary schools were established in three of these villages.
> 
> Hossein Abadian. Armenians Socio-Political Activists & Iranian Constitutional
> 
> Revolution (1905-1911). In Proceedings of International Academic
> Conferences (No. 2503649). International Institute of Social and Economic
> Sciences, June 2015.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> The largest was at Hasanabad. At Ja’farabad there was an
> established primary school teacher, who for some years was
> Ustad Ibrahim ‘Ubudiyyat. At Báqirabad, Sakinih Sultan would
> teach during the week and a Bahá’í would come from Tehran
> on Fridays to teach arithmetic. The children from this school
> would go to Ja’farabad for a short time at the end of their
> studies in order to get a signature from the teacher there and
> then go to Rayy to have the certificate issued.27
> 
> Siyyid Naṣru’lláh also introduced the first cinema and the first
> modern hotel with European style. These were known as the Grand
> Hotel and the Grand Cinema built on the exclusive Lalehzar Street,
> which Násir’d-Dín Sháh had built to emulate the explendor of Parisian
> Avenue des Champs-Élysées, a landscape that impressed him in his
> last European tour. The hotel and the cinema complex included a
> ballroom and a theater. Representing progressive thought the Grand
> Hotel hosted in 1924 the first female singer, Qamar-ol-Moluk Vaziri,
> without wearing a hijab.28
> The Grand Cinema became a recreational space for the people of
> Tehran. In turn, the Grand Hotel was built in the hope that ‘Abdu’l-
> Bahá would visit Tehran and count on a comfortable place to stay.
> ‘Abdu’l-Bahá Himself blessed this enterprise and approved Siyyid
> Naṣru’lláh’s wishes that the hotel be registered as a property of the
> Báhá’í Assembly. Several Western travelled teachers lodged there
> such as the Hand of the Cause of God Martha Root in February 1913.
> For the Bahá’í Magazine she wrote:
> Coming into the Grand Hotel, I saw that covers had been laid
> for nearly one hundred and fifty guests; the owners were
> giving this dinner in my honour. Many of the famous national
> dishes of Persia were served - chicken pilaw with pistachio
> nuts, raisins, dates and orange peel for flavour. Also they had
> the many delicious fruits for which Persia is so celebrated.
> This hotel has been my headquarters. It is one of the most
> beautiful and comfortable hotels in all Persia. It is an
> Moojan Momen. The Bahá’í Community of Iran. George Ronald Oxford, 2015, pp.
> 105-106.
> A headscarf worn in public by Muslim women.
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> interesting fact that the builder of this hostelry, Mr Seyid
> Nasroullah Bakeroff [Siyyid Naṣru’lláh], a most ardent Bahá’í,
> constructed this luxurious “palace” built round a central court
> and with a great theatre, in the hope that the Centre of the
> Covenant ‘Abdu’l-Bahá, would come again to His native land
> and this hotel would be His home! Some religionist opposed
> him and tried to have the construction stopped. They said, “he
> is building such a hotel for his God”. Well, indeed he did build
> it to the glory of God. One feels the love and the spirit in this
> house.
> Ordinary travellers are impressed with the courtesy, the
> completeness of everything; but coming as I did as a Bahá’í
> (and it will be the same when you come), it is infinitely sweet
> to hear “Alláh-u-Abhá’” every time a boy comes to serve you;
> and he does not walk, he runs to fulfil your wish! The three
> brothers Mir Aminoullah Bakeroff, Mir Kamal Bakeroff and
> Mir Jalal Bakeroff own this hotel, and with them I feel their
> love, their thoughtfulness, their efficient care are showered
> upon this humble Bahá’í from the west as it would have been
> poured upon ‘Abdu’l-Bahá who never came during His lifetime,
> and the builder, too, has passed on to the Other World. 29
> 
> 1.4 Mode of Living
> Siyyid Naṣru’lláh, as well as his brothers, used their wealth to develop
> a good relationship with a number of high-ranking people of Iran in
> order to protect the Faith. They were well known for their wealth
> but also for the integrity with which they conducted their business.
> Notwithstanding their prosperity, Siyyid Naṣru’lláh and his family
> lived a modest life because he was in essence a simple man. According
> to Rúhu’lláh Mihrabkhání:
> Despite the fact that he was not as well educated as his brothers
> and would feel embarrassed when he wrote something to the
> presence of ‘Abdu’l-Bahá for not having proper dictation and
> writing style, he had a very important status in the country,
> which allowed him to declare the Cause to the greatest and
> 
>  artha Root. Pilgrimage through Persia. Part 3: Qazvin and Tihran. Star of the
> M
> 
> West, 21, 6 (September 1930), p. 177.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> most knowledgeable men in Iran at that time.30
> 
> He built a magnificent house on the prestigious Amiriyih street
> opposite the residence of Prince Kamran Mírzá, the Shah’s son and
> also vice-regent. According to Rúhu’lláh Mihrabkhání:
> Jináb [Siyyid Naṣru’lláh] Báqirof, despite the glory and majesty
> he had in the eyes of the people, led a very simple life himself.
> His home had two parts: Biruni (outside) and Andaruni
> (inside). The outside area, which was to meet and welcome the
> Prime Ministers, the ministers, ambassadors, the rich and the
> famous people of Iran, the people of capacity, was extremely
> luxurious and rich. But the Andaruni, where he lived, was
> absolutely simple and unadorned. At the dinner area, in the
> Andaruni division where he was, at the time of lunch, men
> and women, servants or maids, labourers and gardeners, all
> of them sat next to him and ate together. He led a very simple
> life and if one of his servitors was wasteful, he rebuked him.
> However, if he was to spend for the Faith he was extremely
> generous.31
> 
> 1.5 A Russian Citizen
> Since his wife Sakineh was Russian, Siyyid Naṣru’lláh obtained
> Russian citizenship. Those were very interesting times in Iran and
> Baku. In Iran, the Qajar dynasty was absolutely corrupt extracting
> money from the rich who for this reason were trying to get hold of
> either the Russian or the British citizenship. Such citizenships would
> provide them some degree of protection for any abuse through their
> embassies.
> At the global level the First World War (1911-1914) was raging
> all over the world. The Russian front was being attacked by Germany
> which was allied with the Turkish Empire. After massive failures
> during that conflagration, perennial social inequalities and the
> economic crisis that surrounded the country, Czar Nicholas abdicated
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> in 1917. His empire had finally collapsed and was left in the hands of a
> politically intolerant Communist regime taking charge of the country.
> Some ethnic groups found in this chaotic land an opportunity to be
> emancipated from the Russian colonial yoke.
> Having its centre in Baku, Azerbaijan was proclaimed as an
> autonomous republic comprising the old provinces of Azerbaijan,
> Armenia and Georgia but it did not last long because two years later
> Azerbaijan was forcefully invaded by Russian forces and declared
> a satellite Soviet republic. In the meantime, Iran was in tumult as
> everything had become very expensive and there was an acute shortage
> of bread that led people to massive protests. There was political chaos
> everywhere with people demanding a modern constitution which was
> finally adopted in 1910 by the Shah after five years of intense debate
> and convulsion. Siyyid Naṣru’lláh must have sensed such instability
> as he eventually settled in Tehran during those turbulent years. The
> decrepit Qajar monarchy finally collapsed in 1925 and was replaced
> by the Pahlavi dynasty led by Reza Shah who was proclaimed king by
> a majority of the parliament.
> 
> 2. Relationship with Bahá’u’lláh
> Having accepted Bahá’u’lláh at the beginning of his new spiritual
> identity, Siyyid Naṣru’lláh then received two additional bounties. First,
> from Baku he visited Bahá’u’lláh in the Prison of ‘Akká and secondly,
> he received various Tablets from Him.
> Siyyid Naṣru’lláh had the enormous privilege of attaining the
> presence of the Manifestation of God during his lifetime. We do not
> know exactly the year, but must have been before he was 33 years of
> age, while still a young man. What we know is that Siyyid Naṣru’lláh
> must have been twenty years old when he became a Bahá’í along with
> his four older brothers. In any case, in various Tablets, the Blessed
> Beauty reminded him of these two blessings: the blessing of belief
> and the blessing of pilgrimage. Such blessings accompanied him for
> the rest of his life’s journey, assisting him to become a star in the
> firmament of the Faith.
> On the inestimable grace of reaching the presence of ‘Him Whom
> God shall make manifest’, that is, Bahá’u’lláh, the Báb had revealed in
> the Bayán:
> 
> BORIS HANDAL
> 
> There is no paradise more wondrous for any soul than to be
> exposed to God’s Manifestation in His Day, to hear His verses
> and believe in them, to attain His presence, which is naught
> but the presence of God, to sail upon the sea of the heavenly
> kingdom of His good-pleasure, and to partake of the choice
> fruits of the paradise of His divine Oneness.32
> 
> We do not know how Siyyid Naṣru’lláh travelled to the Holy Land
> but being in Baku he could have travelled the new Western route
> opened between the strategic Caspian and the Black Seas. The Russian
> Empire had built the Trans Caucasus railway around 1883 connecting
> Europe and Asia. The 1,200 km line joined the ports of Baku and Poti,
> on the Caspian and Black Seas respectively. From Poti, comfortable
> steamships took passengers to Istanbul, the capital of Turkey, and
> from there the voyage proceeded smoothly towards the Holy Land via
> the Mediterranean Sea.
> On this pilgrimage to His sacred presence, the Blessed Beauty
> revealed to him:
> To Jináb-i-Áqá Siyyid Naṣru’lláh, who attained Our presence
> He it is Who beholdeth all from the Abhá Horizon
> The victory hath indeed arrived, and by it the banners of
> dominion have been raised above all other standards by God,
> the Incomparable, the Almighty, the All-Knowing. He it is
> Who standeth victorious before all creation, summoning all
> towards the All-Glorious, the All-Bounteous One. Through Him
> the pillars of godlessness have trembled, and the daystar of
> Divine Unity shone forth from the Horizon of the Heaven of
> Understanding. Through Him the Divine Secret was divulged,
> and all created beings proclaimed: “The Kingdom is God’s, the
> Lord of the beginning and the end”.
> O Naṣru’lláh, thou didst turn towards the Supreme Horizon
> while this Wronged One was in the Prison of ‘Akká. Thou didst
> enter therein and beheld Us, hearkening unto the Call as it was
> raised betwixt earth and heaven; thou didst believe in Him
> 
> The Báb. Selections from the Writings of the Báb. Haifa: Bahá’í World Centre,
> 
> 1976, p. 77.
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> Who was seated upon the throne of testimony, endowed with
> wisdom and utterance. Remember My loved ones on My behalf
> and rejoice them with the glad tidings of My loving providence
> that hath encompassed the whole world. Say: Your names have
> been sent down from the most exalted Pen as a token of the
> bounty of God, the Lord of Lords. We counsel you to preserve
> whatsoever hath been given you by God, the loving, the Lord
> of grace. By My Life! My remembrance cannot be compared
> to that of any in the world. Unto this beareth witness He with
> Whom is the knowledge of the Book.
> Say: O God, my God! Thou seest my sad condition and hearest
> my lamentation. I beseech Thee by the splendours of the
> Thine omnipotence and Thy dominion, and by that which was
> concealed in Thy knowledge, to ordain for me that which shall
> draw me nigh unto Thee. Praised be Thou, O my Lord, for Thou
> hast made known unto me Thy hidden mysteries and treasured
> symbol, and hast given me to drink from the living waters
> of reunion with Thee by the hands of Thy grace and bounty.
> Thou hast enabled me to hearken unto Thy most beauteous
> call, and hast shown me the splendours of Thy Countenance
> shining forth from Thy exalted horizon. I beseech Thee, O
> Thou the Lord of the kingdom of eternity, by the sovereignty of
> Thy Name, to graciously aid me to serve Thy Cause among thy
> servants, and to remember and praise Thee in Thy lands.
> O Lord! This stammering one hath turned towards the kingdom
> of Thine Utterance; this longing heart seeketh the realm of Thy
> providence, and this remote soul the court of Thy nearness. I
> beseech Thee not to deny him that which he craveth from the
> clouds of Thy mercy and the heaven of Thy grace. Write down,
> then, for him the good of this world and the world to come.
> Potent art Thou to do what pleaseth Thee. No God is there but
> Thee, the Ever-Forgiving, the All-Glorious. No God is there but
> Thee, the Almighty, the All-knowing. 33
> 
> In another Tablet the Blessed Beauty gives him the following
> exhortations:
> 
> Provisional translation authorised by The Universal House of Justice.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> O Naṣr! Upon thee be the glory of God, the Lord of Providence.
> Beseech thou God not to deprive His servants from the liberal
> effusions of the Lord of creation in the Day of Resurrection.
> A man’s life in this world is even as a breeze that wafteth
> in through one door and leaveth by another. In this day, it
> behooveth the loved ones of the Desire of the world, those who
> have quaffed from the ocean of true understanding and fixed
> their gaze on the horizon of mercy, to strive with utmost love
> and joy and through wisdom and utterance to enlighten the
> wayward and awaken the heedless. Say: O friends! Today is the
> dawn of the day of justice. Strive ye to become the daysprings
> of goodly deeds and acquire an upright and saintly character.
> In these days, man hath been accorded the means of attaining
> that which is conducive to everlasting life. The honourable
> Asad, upon him rest My glory, is with Us and hath presented
> thy missive. Praised be God that the fragrance of service and
> steadfastness wafteth therefrom. In this day, one must cling
> unto that which diffuseth the sweet-smelling savours of
> justice, equity, and goodly deeds, and act wholly for the sake
> of God, the Lord of creation and the Ordainer in the Promised
> Day. This holy injunction hath been sent down by the All-Wise,
> the All-Knowing. To this truth beareth witness every one of
> the Divine Books. He hath commanded all to observe piety and
> uprightness, and to avoid wickedness and oppression.
> Blessed is the city whose inhabitants have not been
> deterred by worldly distractions from the light of godliness,
> trustworthiness, and virtue. This sublime statement is as the
> most luminous daystar shining resplendent from the horizon
> of the Divine Tablets. Well is it with him who discerneth and
> observeth it, and woe betide the heedless. 34
> 
> 2.1 Passing of Bahá’u’lláh
> The ascension of the Ancient Beauty35 in 1892 affected Naṣru’lláh
> severely and brought him into a state of despair and hopelessness. It
> was a Tablet from ‘Abdu’l-Bahá which brought life back to his heart
> 
> Provisional translation authorised by The Universal House of Justice.
> 
> A title of Bahá’u’lláh
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> through illustrating the continuity of the Cause of God. In that Tablet
> the Centre of the Covenant tells Siyyid Naṣru’lláh that He has not
> received any news from him for a long time. ‘Abdu’l-Bahá compares
> Siyyid Naṣru’lláh to a nightingale that has stopped singing in the
> divine garden and mentions His concern. Further, he is encouraged
> to open his mouth and sing in such a way that the spiritual world can
> reverberate with his melodies. ‘Abdu’l-Bahá called Siyyid Naṣru’lláh
> His beloved and urges him to speak up and to stand up in God’s
> servitude.
> According to Rúhu’lláh Mihrabkhání:
> After reading this Tablet from ‘Abdu’l-Bahá, he was refreshed
> and he became aware of his own status and purpose. He kept
> in mind Bahá’u’lláh’s advice from a Tablet revealed in his
> honour, which says, “Good for those servants whose wealth
> and property do not deprive them in the Day of God”, and then
> he became one of those who sacrificed his life and wealth for
> the service of the Cause until the end of his life.36
> Being protected by ‘Abdu’l-Bahá’s shadow, Naṣru’lláh rose above
> his limitations and became consistently an example of service.
> Following Bahá’u’lláh’s ascension, Naṣru’lláh subsequently attained
> ‘Abdu’l-Bahá’s presence in ‘Akká.
> 
> 2.2 Guidance from ‘Abdu’l-Bahá
> ‘Abdu’l-Bahá revealed several Tablets to Naṣru’lláh advising him
> of various matters. In those Tablets, ‘Abdu’l-Bahá speaks highly of
> Naṣru’lláh’s station of servitude. This is one of the Tablets 37praising
> his steadfastness:
> Baku
> Jináb-i-Áqá Siyyid Naṣru’lláh, may the Glory of God be upon him!
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> Bahá’í Reference Library. Writings and Talks of ‘Abdu’l-Bahá. Available from: https://
> www.bahai.org/library/authoritative-texts/abdul-baha/additional-tabletsextracts-talks/852331323/852331323.pdf
> 
> BORIS HANDAL
> 
> He is God
> O thou who hast held fast unto the unbreakable Handle! 38
> Render thanks unto God that thou hast quaffed from the cup of
> steadfastness and constancy and clung unto the sure handle of
> perseverance. Thou hast been inebriated with the wine of true
> knowledge; thou hast proceeded from the habitation of ruin
> to the abode of prosperity. Wherefore, seize the chalice of the
> Covenant, exhilarate the friends with the wine of the Divine
> Testament, and frustrate the purpose of those who waver.
> Tear off the robe of stillness, drink deep from the pure chalice,
> and hasten to embrace the true Friend. By the grace and
> bounty of God, souls have been raised that stand immovable
> as a mountain of iron in the Covenant and are as firm and
> strong as an impregnable foundation. They are like unto a
> steel barrier in the face of the Gog of vacillation, a strong wall
> before the Magog of confusion, a shelter amidst the whirlwind
> of sedition, and a safeguard against the tempest of trials. I fain
> would hope that through the bounties and bestowals of the
> Ancient Beauty—may My soul be a sacrifice for His faithful
> lovers—this exquisite robe may befittingly adorn the figure of
> that servant of the Abhá Beauty, and thou mayest be so firm
> and steadfast that all the friends in that land may too become
> steadfast and firm.
> The Glory of God rest upon thee and upon all them that
> have held fast unto the Covenant!
> With regard to the late King’s assassin, His Excellency the
> Prime Minister 39 informed all the consuls in the surrounding
> regions that, after careful investigation and inquiry, it had
> become clear that the contemptible assassin 40 was an anti-
> 
> Cf. Qur’án 2:256.
> ‘Alí-Aṣghar Khán
> Following the assassination of Náṣiri’d-Dín Sháh on 1 May 1896, it was assumed,
> in the atmosphere of all-pervasive fear, and in light of the previous attempt on
> the life of the Sháh in 1852, that his murderer, Mírzá Riḍáy-i-Kirmání, was a
> Bábí. Only later did the government acknowledge the fact that Mírzá Riḍá was
> an adherent of Siyyid Jamálu’d-Dín-i-Afghání, a political activist and an enemy of
> the Cause.
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> monarchist and an atheist who had no affiliation with other
> groups. Indeed, the establishment of the truth of the matter was
> due to the competence, discernment, capacity, fairmindedness,
> and justice of the Prime Minister. Praised be God that the truth
> of this treason and the partisanship of that arrogant outcast
> were made clear and evident. This is for no other reason save
> the confirmations of the Kingdom. All the friends of God must
> pray continuously, by day and by night, for the glory of His
> Majesty, the new just king, 41 and should also value the fairness
> and justice of the Prime Minister and pray for his well-being.
> The Glory of God rest upon thee.
> Ibn-i-Abhar—upon him be the effulgent Glory of God—
> highly praised the steadfastness and constancy shown by thee
> and by all the friends in that land. Blessed, doubly blessed, are
> ye, O servants of the All-Merciful!
> Deliver thou the enclosed letters. Among them is a letter
> to Nabíl-i-Musáfir, that is, Ḥájí Muḥammad-Báqir-i-Hamadání,
> which must be delivered to his son Ḥájí Muḥammad-Taqí, who
> hath returned from the Holy Land. Be sure to deliver it.
> 
> Three main themes can be found in those Tablets are : Firmness in
> the Covenant, general advice to the Bahá’ís about not getting involved
> in politics and praising him for being such a wonderful Bahá’í. At
> a time when Bahá’í literature was sparce such guidance was very
> valuable for Naṣru’lláh’s Bahá’í activities.
> 
> 2.2.1 Firmness in the Covenant
> In several tablets ‘Abdu’l-Bahá reminded and praised Siyyid
> Naṣru’lláh for his firmness in the Covenant and testified that the
> Sádát-i-Khams (the five brothers) tried the best to serve the Faith.
> Siyyid Naṣru’lláh resolutely adhered to ‘Abdu’l-Bahá’s leadership
> following Bahá’u’lláh’s ascension in 1892. ‘Abdu’l-Bahá testifies in
> those Tablets that Siyyid Naṣru’lláh certainly has drunk from the cup
> of steadfastness in His Covenant. He is compared to a mountain in the
> Cause of God and encouraged to be a river of eternal life for his loved
> 
> Muẓaffari’d-Dín Sháh
> 
> BORIS HANDAL
> 
> ones and a flame of fire to His enemies. He also stated that the light
> of the Covenant covers the whole world and those who are steadfast
> have attained great happiness. Siyyid Naṣru’lláh is further reminded
> that in the Cause there is no place for the weak ones. To those who are
> not steadfast, ‘Abdu’l-Bahá advised them to rely on God so that they
> can pass the test.42
> 
> 2.2.2 Advice on Politics
> ‘Abdu’l-Bahá also expounded and elucidated the political crises
> that Iran was experiencing. In clear terms, Siyyid Naṣru’lláh was
> counselled that the teachings of Bahá’u’lláh were the only remedy for
> Iran otherwise the country would continue to experience its current
> perturbations. Without the Bahá’í teachings, Siyyid Naṣru’lláh was
> told, the poison in people’s liver could not be cured. Hence, the
> situation of danger and frustration could not be eliminated. ‘Abdu’l-
> Bahá refers to the Iranian people as being asleep and all their lives
> being spent on material aspirations. He reiterates that nothing but
> the healing from the divine doctor can have a positive effect.
> Also, ‘Abdu’l-Bahá advised that the believers should not get
> involved in politics in order to remain safe, despite all the internal
> tumult. When people observed the Bahá’í Teachings they realised
> their benign influence.
> ‘Abdu’l-Bahá reminded Siyyid Naṣru’lláh that Iranian people found
> nothing in politics and their minds became empty-handed when they
> looked into the religious establishment. Iran attempted everything
> in terms of politics and they received nothing then they turned to
> their religious beliefs finding themselves still wanting. Abdu’l-Bahá
> reiterated to Siyyid Naṣru’lláh that Bahá’u’lláh’s teachings are the
> only divine remedy for Iran’s illnesses.
> In a Tablet, ‘Abdu’l-Bahá told him the story of Mr Brian, the
> American Foreign minister, who upon his return to America gave talks
> and declared to the newspaper that Asia can only settle when Bahá’í
> teachings are followed. Siyyid Naṣru’lláh was also told that disunity is
> a global problem, not only in Iran but also in Europe, which could be
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> 
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> described as birth pains. Hence the principles of Bahá’u’lláh because
> were the only solution to prevent wars.
> Siyyid Naṣru’lláh is told that Bahá’u’lláh Himself had predicted all
> the current ordeals and ‘Abdu’l-Bahá expressed His hopes that the
> First World War is transformed into peace so all of humanity attains
> everlasting unity and happiness.
> 
> 2.2.3 Tributes to Siyyid Naṣru’lláh
> In many of His Tablets, ‘Abdu’l-Bahá pays tribute to Siyyid
> Naṣru’lláh’s special attributes. In one of them, the Centre of
> the Covenant compares Siyyid Naṣru’lláh along with two other
> distinguished believers, Hájí Mullá Reza and Mírzá ‘Azizu’lláh Khani-Varqá, to the stars of heaven. He says that those souls are the three
> shining stars of the Constellation of Taer. He also refers to them as
> falcons of the heavens of certitude.43
> In one Tablet ‘Abdu’l-Bahá advises Siyyid Naṣru’lláh that in
> Tehran as well as in the rest of the world people are ready to receive
> Bahá’u’lláh’s message. He also praised Siyyid Naṣru’lláh for teaching
> the Faith and said that this is a task that everyone can do, that is,
> spending one’s life in the service to Bahá’u’lláh. ‘Abdu’l-Bahá counsels
> him to be happy and thankful for such a bounty.44
> In another Tablet ‘Abdu’l-Bahá tells him that his crowning
> achievement is having guided the greatest men of the country. Such
> was ‘Abdu’l-Bahá’s love for Siyyid Naṣru’lláh that He would have
> written a letter to him every day were it not for the tests that He was
> going through. The mere fact of mentioning Siyyid Naṣru’lláh’s name,
> ‘Abdu’l-Bahá says, would move the ocean of kindness and produce
> waves.45
> In those Tablets, ‘Abdu’l-Bahá promises that the fame of the
> services of Sádát-i-Khams will endure for centuries to come and will
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> spread in the heavens. ‘Abdu’l-Bahá even compared them to stars
> shining forever promising that the blessings of Bahá’u’lláh will shine
> on that family forever. He also said that He prays for his protection
> and mercy every second and that He misses Siyyid Naṣru’lláh, that
> although he is far from ‘Abdu’l-Bahá still he is in His heart and that
> nothing prevents ‘Abdu’l-Bahá from remembering him.46
> 
> 3. Service
> Siyyid Naṣru’lláh’s remarkable services to the Faith took place in the
> fields of teaching particularly to prominent people, protection of the
> Bahá’ís and defense of the Faith, service within the Bahá’í community
> and contribution to the Fund.
> 
> 3.1 Teaching the Faith
> As seen in the previous section, teaching the Faith was a recurrent
> theme in ‘Abdu’l-Bahá’s Tablets to Siyyid Naṣru’lláh. But it was
> teaching the Faith to prominent people that yielded Siyyid Naṣru’lláh
> his best fruits. Around the first decade of the 20th century he managed
> to transfer his business and residence from Baku to Tehran. Because
> of his wealth and reputation for his professionalism, Siyyid Naṣru’lláh
> managed to access the highest levels of Iranian society to protect
> the Faith. Being a Russian citizen added to his influence, giving him
> special additional legal protection from persecutions.
> 
> 3.2 Teaching the Faith to Prominent People
> Siyyid Naṣru’lláh successfully formed relationships with prominent
> people both to teach them the Faith and to engage them in times of
> persecution. We do not know much about his work in this field because
> those missions were not always recorded for his own protection, the
> safeguarding of the Faith and his contacts in the government. Because
> of such sensitivities, much of what Siyyid Naṣru’lláh did for the Cause
> of Bahá’u’lláh was known to Him alone.
> Some of those stories, however, have been left for posterity to
> testify this kind of service for which he was so praised by ‘Abdu’l-
> Bahá. Akin to the biblical Joseph of Arimathea, Siyyid Naṣru’lláh put
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> 
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> his wealth to serve the interests of the Faith when it was most needed.
> According to Rúhu’lláh Mihrabkhání:
> But one of the most important services of Jináb-i-Báqirof in
> Iran was the teaching of the Faith to people of highest authority
> in Iran. Those who have studied the history of religion are
> well aware that the true enemies of the Cause of God in every
> religion have been the clerics and not the government officials.
> Read the stories of Zoroastrianism, Judaism, Christianity
> and Islam and that becomes clear to you. Whenever the
> government has risen against another religion, they have
> been influenced by the clergy or have been forced by them.
> Otherwise the clerics would have instigated the public against
> the government. There are many evidences that show this
> in the history of the new Cause. As a result, one of the things
> that Bahá’ís tried to achieve was to enlighten the minds of the
> government officials. So that those who govern the people, if
> they have pure hearts, and hold it against divine light or be
> at least open to the teachings of the Bahá’í Faith, then they
> could understand that the Bahá’ís are not the enemies of the
> state, and that their focus is on people’s hearts, which is the
> real place for governance, not politics. This is because wicked
> clerics have always tried to make the officials believe that the
> Bahá’ís are trying to change everything and take control of the
> government and abolish all social norms and religious rituals.
> At the time of ‘Abdu’l-Bahá, because there were political
> revolutions going on in Iran, and people wanted change, the
> clergy used that state of confusion in Iran to brainwash and
> spread lies in the minds of the population and the government
> against the Bahá’ís. Some tried to represent Bahá’ís as
> constitutionalists to those in favour of dictatorship while
> others tried to represent th Bahá’ís as in favour of dictatorship
> to constitutionalists. These enemies spreading these ideas in
> their papers and propaganda.
> When Jináb-i-Báqirof left Baku to Tehran, due to his inherent
> capacity, generosity and hospitability and his business and
> luxurious life, he could come into contact with the circles
> of great people in the country and taught some of them and
> 
> BORIS HANDAL
> 
> cleared their thoughts, so that they became aware of the truth
> and the purity of the Bahá’í Faith. Because he used extreme
> prudence and secrecy in teaching these people, not much is
> known about these endeavours. But from the Tablets that
> ‘Abdu’l-Bahá wrote in his honour we know that the Centre
> of the Covenant was constantly guiding him in his efforts to
> teach people of capacity, and that ‘Abdu’l-Bahá constantly
> encouraged and guided him to do this and occasionally sent
> a Tablet to those people of capacity through him and asked
> those in power to protect the oppressed people.47
> 
> Talking about his great-uncle’s relationship with the Prime
> Minister of Iran, Mas’ud Khamsi wrote:
> In 1919 when Jináb-i-Muhammad Partovi was returning from
> his pilgrimage to the Holy Land, he was invited by Siyyid
> Naṣru’lláh Báqirof to meet him at his business premises. At
> the appointed hour, Jináb-i-Báqirof together with Jináb-i-
> Partovi got into his famous personal carriage to a destination
> unknown to Jináb-i-Partovi. After passing many streets and
> alleys, the carriage stopped in front of an ordinary door. The
> door opened after they knocked once as if they were expected.
> They went to the so-called Andaruni (inside) division. They
> went from a door at the back to the front of the house, which
> was the so-called Biruni (outside) division. There the Prime
> Minister of Iran 48 greeted the guests and entered the hall. Jinábi-Báqirof introduced Mr Partovi to the Prime Minister and said
> that Jináb-i-Partovi had just recently arrived from meeting the
> holy presence of ‘Abdu’l-Bahá, the Greatest Branch of the Tree
> of God. The Prime Minister expressed his happiness and bliss
> from having visited Him and at the table constantly asked him
> questions about how ‘Abdu’l-Bahá was and how things were
> there and what the news was. 49
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> Vossug Ed Dowleh. He was Prime Minister between 8 August 1918 and 3 July
> 1920.
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> 3.3 Defending the Bahá’ís
> Siyyid Naṣru’lláh also used his influence in the government to
> safeguard the Bahá’ís who were in danger by the clergy’s harassment.
> In many circumstances he used his influence to assist the friends,
> overly or covertly, in an environment where the believers had no legal
> protection at all, epitomizing what ‘Abdu’l-Bahá‘ said, “Service to the
> friends is service to the Kingdom of God...”50
> Jináb-i-Fazel Mazandarani in his book History of the Manifestation
> of Truth, cited by Rúhu’lláh Mihrabkhání, wrote the following:
> At those times when the enemies wanted to harm the Bahá’ís,
> no one could do anything to Mr Báqirof or his property or his
> wealth, or prevent the support that he gave to the oppressed.
> Among these situations, one was the rescue of Jináb-i-Fazel
> Mazandarani himself. When he was in Iraq, he was accused of
> instigating the public and he was arrested with his companion
> ‘Abdu’l-Husayn Ardistani. They were under chains with fetters
> at the consulate and were delivered to the border control of
> Iran. Jináb-i-Báqirof approached the government and both of
> them were not only not harmed but also freed. Another time
> was his support of the Bahá’ís of Tehran when their houses
> and their businesses were attacked and robbed.51
> Mas’ud Khamsi also wrote of Siyyid Naṣru’lláh:
> When there was an attack on the businesses and properties
> of the Bahá’ís in Tehran, Mr Naṣru’lláh Báqirof went to visit
> the Prime Minister Aminu’l-Mulk and officially requested the
> arrest of those who had done such things and to bring them
> to justice. He said if the Prime Minister did not immediately
> respond positively to his request then he would send a telegram
> to the court of the Czar of Russia, stating that the Bahá’í people
> were being oppressed and that the government of Iran was
> not helping, and that he would ask the Czar of Russia to send a
> couple of warships to Bandar-i-Anzali, so that Mr Báqirof and
> 
> ‘Abdu'l-Bahá. Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá. Bahá’í World Centre,
> 1982, p. 27.
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> all the Bahá’ís of Iran could leave Iran and go to Russia.
> The Prime Minister Aminu’l-Mulk knew Mr Báqirof and he
> knew that his business with Russia was doing extremely good,
> and if he didn’t comply then Iran would lose its prestige in the
> eyes of Russia, and so he asked Mr Báqirof to wait and assured
> him that he would act in this case. As it is written in history,
> this is the first time that the troublemakers were arrested,
> taken to court and punished. One of them lost his hand for
> robbery, according to the Islamic Law.52
> Another story told by Mas’ud Khamsi reflects Siyyid Naṣru’lláh’s
> ability to protect the Bahá’ís:
> Mr Hojabr Sultan was one of the faithful and famous Bahá’ís
> from Mazindaran. The clergy and the government of
> Mazindaran plotted together and arrested him. They were
> plotting to hang him in the name of Bábi and Bahá’í to use this
> excuse to kill him and take his properties and divide it among
> each other. When the news reached Mr Naṣru’lláh Báqirof, who
> was in Tehran, he immediately organised some documents
> that showed that Mr Hojabr Sultan actually had business with
> Báqirof. Therefore, whatever property he had, any harm to
> him would cause damage to the property and financial loss
> of the Báqirof family. He sent this to the Consul of Russia. So
> the Embassy immediately forwarded this document to the
> foreign ministry of the government of Iran and asked them for
> an immediate release of Mr Hojabr Sultan, and said that if he
> was executed or imprisoned for a long time, the demand of Mr
> Naṣru’lláh, a Russian citizen, will be trampled and the Russian
> government will officially demand compensation from the
> Iranian government. As a result Mr Hojabr was released within
> a week. Such events occurred several times to different people.
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> That Siyyid Naṣru’lláh protected the Bahá’ís did not mean that he
> was immune from being attacked for being a Bahá’í.
> On the 1st May 1896 Násir’d-Dín Sháh, the all-powerful and most
> cruel Iranian monarch, was assassinated on the eve of the day when
> the nation was going to commemorate publicly his 50th year ascension
> to the throne. Already the Blessed Beauty had predicted his fall when
> the monarch would soon become “an object-lesson for the world”.54
> Bahá’ís were blamed resulting on a wave of persecutions around
> the country. It is known for example that Rúhu’lláh (the childmartyr) and his father Varqá were killed for this reason in Tehran.
> The following incident occurred in Baku soon after the Shah was
> assassinated giving insight into the believers’ suffering. In the book
> Bihjatu’l-Sudur by Mírzá Haydar ‘Alí Isfahání, cited in Zuhur al-Haqh,
> we read:
> The suspicions and accusations [of Násir’d-Dín Sháh’s recent
> assassination] fell upon the Bábís. They could not find the
> difference between Bábís and Bahá’ís. Therefore, the Bahá’ís
> became frightened and stopped their gatherings. The Prime
> Minister prevented the view that the Bahá’ís were behind the
> attack from becoming a popular view. He issued a decree to
> the governors of all provinces that the murderer of the Shah
> was Mírzá Reza Kirmani, who is one of the followers of Siyyid
> Afghani [the intellectual author of the crime]. And therefore
> the governors should restore public order and release anyone
> from attacking this group [Bábís and Bahá’ís]. Despite this
> order, in some of the provinces, people who were prejudiced
> and enemies of the Faith started to accuse and instigate people
> to arise and kill and to take the properties of the Bahá’ís.
> As an example, Áqá Siyyid Naṣru’lláh Báqirof, who had a
> business in Baku, was walking by the seaside with his nephew
> Áqá Siyyid Ahmad, when a large group of people started
> chasing them and swearing at them. They managed to reach
> their place of business and the people followed them there,
> and it did not take long until the number reached 3,000 people,
> 
> Shoghi Effendi. The Promised Day Is Come. Wilmette, US Bahá’í Publishing Trust,
> 
> 1980, p. 65.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> and were getting ready to attack when suddenly the police
> arrived and took Siyyid Naṣru’lláh and his nephew safely to
> their residence, and the group of 3,000 people dispersed.
> Then the Prime Minister sent the message to Muzaffar-i-din
> Mírzá, the oldest son of the Shah and the Heir Prince and the
> governor of Adherbayjan. The Prime Minister 55 sent the news
> to Muzaffar-i-din Shah to quickly go to Tehran and sit on the
> throne. Then the Prime Minister executed Mírzá Reza Kirmani,
> who was the murderer of the Shah, and therefore the talk
> about Bahá’ís slowly began to subside, and then felicity and
> tranquillity came back to the people.56
> 
> Martha Root offered more details of the incident:
> One day they told me an incident of their good father this Agha
> Seyed Nasroullah Bakeroff [Siyyid Naṣru’lláh]. They said that
> at the time of Nasiro’d-Din Shah’s [Násir’d-Dín Sháh] death
> by an assassin, their father was in Baku. The Muhammadans,
> very prejudiced, attacked him and said: “You killed the Shah!”
> Everything that ever happened was blamed upon the Bahá’ís.
> Fifty policemen came and took the father to the police court.
> The Chief of Police shook hands with Mr Bakeroff and said: “I
> know you Bahá’ís are the best people in the world and would
> not kill anybody! For your own safety, however, I imprison you
> here for two days, for if I free you the Muhammadans will put
> you to death”. Thus his life was saved.57
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání confirms the story showing how well the
> local authorities regarded Siyyid Naṣru’lláh:
> One of the stories that Rúhu’lláh Khamsi writes details a
> memory of one of the servants, Mírzá Khalil, who was a good
> and active Bahá’í. When there was commotion in the city,
> Reza Khan, on behalf of the government, sent police/guards
> 
> The heir to the throne.
> Fazel Mazandarini. Zuhúru'l-Haqq (The Manifestation of Truth). Tehran, vol 7,
> 1944, p. 94.
> Martha Root. Pilgrimage through Persia. Part 3: Qazvin and Tihran. Star of the
> West 21, 6 (September 1930), p. 177.
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> to protect Siyyid Naṣru’lláh and his family. This is something
> that this servant saw very often. Reza Khan himself at that
> time was a top officer, and he was sending some officers to
> protect Báqirof. Reza Khan Savad Kouhi, who became the Mír-
> Panj, general, and then the King of Iran, founder of the Pahlavi
> dynasty.
> … No one dared to be against him. When revolts arose against
> the Bahá’ís, the government of Iran sent security to protect
> Báqirof’s property and house.58
> Siyyid Naṣru’lláh was also generous in helping Bahá’ís who
> required financial support, occasionally at ‘Abdu’l-Bahá’s
> request, as well as helping to quell disunity and other problems
> that sometimes arose among the Bahá’ís.
> 
> 3.4 The Central Assembly of Tehran
> It is noteworthy that Siyyid Naṣru’lláh also became a member of the
> Central Assembly of Tehran which was the precursor of the National
> Spiritual Assembly of the Bahá’ís of Iran elected in 1934.59 This Central
> Assembly of Tehran reported directly to ‘Abdu’l-Bahá. This was a long
> process of administrative growth starting in 1897 when ‘Abdu’l-Bahá
> gave instructions to a Hand of the Cause, returning from the Holy
> Land, for the formation of a Tehran-based council in charge of the
> affairs of the Bahá’í Faith in Iran. Previously, a number of believers
> wanted to put in practice Bahá’u’lláh’s precept in the Kitáb-i-Aqdas
> about setting up a local House of Justice and therefore informally
> created their own consultation body which was somehow kept secret
> for protection reasons, even for the Bahá’í community, although the
> group did not last long.60
> In the Most Holy Book, revealed around 1873, the Blessed Beauty
> had written:
> The Lord hath ordained that in every city a House of Justice
> be established wherein shall gather counsellors to the number
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> Bahá’í News, August 1934.
> Moojan Momen. The Bahá’í Communities of Iran. George Ronald, 2015.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> of Bahá, and should it exceed this number it doth not matter
> … It is incumbent upon them to take counsel together and to
> have regard for the interests of the servants of God, for His
> sake, even as they regard their own interests, and to choose
> that which is meet and seemly. Thus hath the Lord your God
> commanded you.61
> 
> By the time of His ascension in 1892 Baha’u’llah had appointed
> four individuals as Hands of the Cause of God. They represented the
> only formal administrative structure of the Bahá’í Faith in Iran at
> that time. The aforementioned Tehran’s “Assembly of Consultation”
> created later by ‘Abdu’l- Bahá in 1897 was composed by the four
> Hands of the Cause and five other members appointed by the Hands.
> In 1899 this body became the Central Assembly of Tehran also
> charged with the propagation and protection of the Faith throughout
> Iran, whose members began to be elected around 1913.62 Soon other
> Iranian communities in the country followed suit and formed their
> own local Bahá’í councils using the Tehran pattern. There were over
> thirty of these nascent local spiritual assemblies in Iran by the time
> ‘Abdu’l- Bahá passed away in 1921.63
> 
> 3.5 Diplomatic Missions
> Siyyid Naṣru’lláh was also ‘Abdu’l-Bahá’s representative to foreign
> diplomats in Iran, particularly to the Russian and British ambassadors
> who, at that time, exerted a strong influence on the Iranian government
> as the two major world powers.
> In a letter to Siyyid Naṣru’lláh and his brother Siyyid Asadu’lláh,
> ‘Abdu’l-Bahá tells that He has heard that the Russian ambassador has
> been supporting the Bahá’ís and therefore He asks the two brothers
> to send His appreciation for such an expression of justice and His
> prayers for the government of Russia. ‘Abdu’l-Bahá also requests
> them to advise the ambassador that Bahá’ís are lovers of flowers,
> irrespective of the garden, as Bahá’u’lláh has taught us to be free of
> any prejudice towards a country, race, language or religion. In that
> 
> Bahá’u’lláh. The Kitáb-i-Aqdas. Bahá’í World Centre, 1992, p. 29.
> Moojan Momen. The Bahá’í Communities of Iran. George Ronald, 2015.
> Bahá’í World Centre. Century of Light. Haifa, 2001.
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> Tablet, He quotes the Ancient Beauty’s words:
> That one indeed is a man who, today, dedicateth himself
> to the service of the entire human race… It is not for him
> to pride himself who loveth his own country, but rather for
> him who loveth the whole world. The earth is but one country,
> and mankind its citizens. 64
> 
> During the 1920s Iran’s political disarray accelerated marking the
> final years of the Qajar dynasty to the point that in 1923 the Ahmad
> Shah, the last monarch, went into exile to France not to come back
> ever again, virtually abandoning the crown. The central power was
> very weak particularly for managing the provinces. In addition, the
> two antagonistic world powers at the time, England and Russia. were
> increasingly interfering in the government, dictating internal policies,
> even occupying parts of the Iranian territory, each pursuing their own
> interests and post First World War imperialist ambitions.
> In May 1920 Haji ‘Arab, a devoted believer was martyred and event
> which was followed by an intensification of the persecution against
> the Bahá’ís. Haji ‘Arab had been killed in May 1920 in Sultánabád
> (now Iráq) at the instigation of the local clergy who invented the story
> that he had burnt a Koran. A report of the resident British Vice-Consul
> informed:
> On the 8th of the month, a Babee entered a mosque and burnt a
> Khoran. Rumour then said that the man was captured almost
> in the act and taken before the Governor who set him free on
> the payment of a bribe said to tbe T’s 4000. The priest and
> populace then became very incensed and demanded that
> the man should be handed over to them; a demonstration
> was made two days after before the Governor’s house. In
> fear, however, the Governor closed his gates which the crowd
> then burst open; he made his escape by the back entrance
> to the Nazmiah, not without having several missiles thrown
> at him. The rabble then proceeded to destroy his household
> possessions and did considerable damage, the Governor’s
> estimate being T’s 1000. Up to the 15th, the Bazaars were all
> 
>  ahá’u’lláh. Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh. US Bahá’í Publishing Trust,
> B
> 
> p. 346, 1990.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> closed and so remained until the arrival of the Gendarmerie
> company from Malayir. Ultimately the Babee was captured
> and brought into town by the Gendarmerie, found guilty and
> hanged in the Maidan on the 21st. At one time the situation was
> most serious, large numbers of people collecting in the Maidan
> and demonstrating against the Governor; on one occasion
> several blank shots had to be fired before they dispersed…65
> 
> Siyyid Naṣru’lláh made a representation on behalf of ‘Abdu’l-Bahá
> to Mr Herman Norman, the British Ambassador in Tehran, so that
> he could interpose his good offices to protect the Bahá’í community.
> Moojan Momen wrote:
> However, it must be noted that there was no question of ‘Abdu’l-
> Bahá having asked the British Government to undertake the
> protection of the Bahá’ís in Persia. Indeed, the Bahá’ís of Persia
> were at no time taken under the protection of any foreign
> power in the same way as the Christian, Zoroastrian and other
> minority groups were. In ‘Abdu’l-Bahá’s letter to Lord Curzon
> relating to Haji ‘Arab’s martyrdom there is the following
> sentence specifically disclaiming any such desire: “Our object
> is not this that His Majesty’s Government should undertake any
> formal protection but rather to incite the Persian Government
> to undertake the protection of the Bahá’ís and to shield them
> from the evil of the oppressors. Such a measure would lead to
> the strength and grandeur of Persia itself”.
> Later in the year of 1920, ‘Abdu’l-Bahá opened, for the first
> time, direct communications with Mr Norman, the British
> Ambassador in Tihran. ‘Abdu’l-Bahá’s first letter, undated, was
> delivered to Mr Norman on 8 November by Siyyid Nasru’llah
> Báqirof. In this letter ‘Abdu’l-Bahá assures Mr Norman
> of prayers for the success of his endeavours towards the
> betterment of Iran, and appoints Báqirof as intermediary for
> any messages that Norman may wish to send to ‘Abdu’l-Bahá.
> Norman sent a suitable reply, through Báqirof, dated 9
> November 1920.
> 
> Moojan Momen. The Bábi and Bahá’í Religions - 1844-1944. George Ronald
> 
> Oxford, pp. 445, 1981.
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> ‘Abdu’l-Bahá’s second letter to Mr Norman was dated 29
> October 1920. On 5 February 1921, Báqirof wrote to Norman
> asking for an appointment in order to deliver the letter
> personally. Norman’s comment on this was: ‘It’s ridiculous
> that the letter cannot be sent round by a servant like any other,
> but as this appears to be impossible, he can bring it at 10 a.m.
> next Tuesday, Feb 8, if that will suit him.’
> ‘Abdu’l-Bahá’s letter was translated thus by Col. T. W. Haig: ‘I
> trust in Almighty that you will be successful in your services to
> the just govt of G.B. and in supporting the oppressed people who
> are the well-wishers of the human kind. Agha Seyed Nasrullah
> Bagheroff [Siyyid Naṣru’lláh] who enjoys my confidence is at
> Tehran. He will inform you of the circumstances of the murder
> of Haji Arab. You should believe what he tells you. I always pray
> for the just govt of G.B. and wish you success. Please accept the
> assurances of my highest respect.’
> Norman appended the following note to ‘Abdu’l-Bahá’s letter:
> ‘I think we might send a polite reply, thanking him for his letter,
> wishing him health, success and prosperity and promising
> to do all that I can in an unofficial way and so far as the very
> limited means at my disposal allow, to help his adherents here.
> He will no doubt make his desires known to me through Seyyed
> Noosrullah. In any case I always act on information received
> through our Consuls. I will sign the letter, which should be
> sent to Seyyed Naṣru’lláh for transmission. H.C.N. Feb. 9, 1921.’
> Norman’s letter was eventually dispatched dated 14 February
> 1921.
> ‘Abdu’l-Bahá’s third letter to Norman is addressed to ‘His
> Excellency, the Well-wisher of the Persians’ and dated 17
> January 1921. The following is Kamal Báqiroff’s66 translation:
> The answer of the letter which was a brilliant proof as
> to your equitable affections was the cause of extreme
> thankfulness and gratitude, and this great resolution and
> high intention will ever be the cause of cheerfulness and
> gladness among the Bahais and will never be forgotten.
> 
> Siyyid Naṣru’lláh’s son.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> This justice-dispensing is in fact the call of eternity and in
> the annals of these well-wishers will decorate an important
> page. Jenabe Bagheroff and his friends are so very grateful to
> you that made me extremely happy too, and all have highly
> praised your efforts and I shall ever with earnestness, to
> [at] His threshold, as His protection succour and bounty.
> With highest respect [I] write you this letter and beg your
> approval.
> In a note appended to this letter and dated 15 May 1921,
> Norman writes: ‘I should like to send a polite reply in Persian
> through Bagherov, saying how much pleasure it has given me
> to receive this letter and assuring Abdul Baha that I shall never
> relax my efforts on behalf of his followers and always give an
> attentive hearing to any representation that they make to me.’67
> 
> The Haji ‘Arab’s episode was reported by the Times of London
> bringing some publicity to the Bahá’í Faith: “The Bahais, or followers
> of Bahai’ullah [sic], and his predecessor the Bab, who are a kind of
> Oriental Quakers, spring from Islam, and profess a universal quietist
> religion, which has brought them converts in Western Europe,
> and especially in America, have added another to their long list of
> martyrs….”68
> The next year Siyyid Naṣru’lláh made a similar representation this
> time when a believer named Mirzá Ya’qúb was attacked on the street
> and shot at midday on 24 January 1921. The murder took place in the
> city of Kirmanshah, southern Iran. A Bahá’í delegation on behalf of the
> Tehran Central Assembly composed by Siyyid Naṣru’lláh and another
> believer approached Sir Walter Smart, the British Consular official
> in the capital. Consequently, Mr Norman, the British Ambassador,
> instructed that a telegram be sent to his local representative: “You
> should impress on [Kirmanshah’s] Gov. Gen. my abhorrence of this
> wanton crime and urge him to arrest and punish the murderer
> 
> Moojan Momen. The Bábi and Bahá’í Religions - 1844-1944. George Ronald
> Oxford, pp. 346-347, 1981.
> Moojan Momen. The Bábi and Bahá’í Religions - 1844-1944. George Ronald
> Oxford, pp. 446, 1981.
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> forthwith”69.
> We also saw Mr Norman engaged with Siyyid Naṣru’lláh and
> another representative of the Tehran Central Assembly, when a mob
> attacked and destroyed in June 1920 the tombs of the King and the
> Beloved of Martyrs in Isfahan, at the instigation of the Muslim priests.
> The King and the Beloved of Martyrs were two famous Bahá’ís who
> were beheaded in 1879 for their beliefs.70 Upon receiving the Tehran
> Central Assembly’s complaint, the Ambassador telegraphed the
> British Consul on that city to address the Governor in order to restore
> the graves. Indeed, Mr Norman was a good man.
> 
> 3.6 Communications between Iran and the Holy Land
> In addition to those diplomatic roles, Siyyid Naṣru’lláh managed
> ‘Abdu’l-Bahá’s correspondence between Haifa and the Bahá’ís of Iran
> protected by the safety that his Russian citizenship afforded him.
> While in Baku he was also the postal contact between ‘Abdu’l-Bahá
> and the friends in that city.
> The First World War ended in November 1918 with the signing of
> the Armistice of Compiègne. The December edition of Star of the West
> published the “First Tablet revealed for Bahais of Persia since opening
> of doors of Holy Land”, having Siyyid Naṣru’lláh as its recipient. Two
> months before the British forces composed mainly by Indian soldiers
> had successfully fought the Battle of Haifa marking the liberation of
> Palestine from the Turkish yoke and precipitating the end of the war.
> As a result, ‘Abdu’l-Bahá was rescued from His fifty-year captivity and
> from Jamal Pasha, the Turkish commander-in-chief, who threatened
> to crucify Him on Mount Carmel and destroy all Bahá’í shrines at
> the end of the war. Soon after His rescue, General Edmund Allenby
> cabled the Foreign Office in London requesting to “notify the world
> that Abdul Baha is safe”.71 During the war pilgrimages to the Holy
> Land were suspended and the postal service with Iran was almost
> paralysed for political and transportation reasons. The Tablet reads
> 
> Moojan Momen. The Bábi and Bahá’í Religions - 1844-1944. George Ronald
> Oxford, p. 447, 1981.
> Adib Taherzadeh. The Revelation of Bahá’u’lláh, vol. IV. George Ronald Oxford,
> 1987.
> Shoghi Effendi. God Passes by. Wilmette, US Bahá’í Publishing Trust, 1979, p. 306.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> as follows:
> To his honor Agha Sayad Nasrollah Bakeroff.—Upon him Be
> BAHA’O’LLAH-EL-ABHA.
> HE IS GOD!
> O thou who art firm in the Covenant!
> It was a long time since the thread of correspondence had been
> entirely broken, and the hearts were affected with sorrow and
> agitation. Now, praise be to God, that in these days, through
> divine favor, the black clouds are dispersed and the light of
> com­posure and tranquillity has enlightened this region; the
> tyrannous government is done away with and followed by a
> just administration. All the people are delivered from the most
> great hardship and the most difficult affliction. In this huge
> tempest and violent revolution, in which all nations of the
> world were caught and were involved in dire calamity, cities
> were destroyed, people were slaughtered, proper­ties were
> pillaged and taken as booty, the cries and lamentations of the
> helpless ones were raised from every prominent spot and
> the tears falling from the eyes of the orphans like a flowing
> tor­rent in all the low countries—under all these conditions,
> praise be to God, that through the favor and bounty of the
> Blessed Per­fection and because the believers of Cod have lived
> in accord with the lordly teachings, they have been protected
> and guarded. Not even a single particle of dust settled on the
> face of a believer. Verily, this is a most great miracle which
> cannot be denied ex­cept by every stiff-necked transgressor!
> It has meanwhile be­come evident and manifest that the
> holy teachings of His Highness BAHA’O’LLAH are the cause
> of the comfort and illumination of the world of humanity.
> In the blessed Tablets (of BAHA’O’LLAH) the justice and the
> administrative sagacity of the Imperial government of England
> have been repeatedly dwelt upon, and now it has become clear
> that, in reality, the inhabitants of this country, after untold
> sufferings, have attained to composure and security.
> This is the first letter that I write to Persia. God willing, I shall
> write others afterwards. Convey with the utmost longing to
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> each and all the believers of God the wonderful Abha greeting,
> and give us the glad-tidings of the health and safety of all
> the be­lievers. Although the tempest and the hurricane were
> intense and violent, yet, praise be to God, the Ark of Salvation
> reached the heaven of security, while protected and guarded.
> Announce greeting and salutation on behalf of Abdul-Baha
> with the utmost joy and fragrance “to the hands of the Cause
> of God,” his honor Ameen72 and likewise the rulers of firmness
> and steadfastness in the Covenant and Testament.
> Upon thee be Baha-el-Abha!
> (Signed) Abdul-Baha Abbas 73
> 
> 3.7 Contributions to the Funds
> Siyyid Naṣru’lláh generously contributed to the Funds of the Faith
> and to important projects such as the building of the Shrine of the Báb
> and the renovation of the House of Bahá’u’lláh in Baghdad. Likewise,
> he significantly contributed to ‘Abdu’l-Bahá’s travels to the West. This
> story is told by Rúhu’lláh Mihrabkhání:
> While ‘Abdu’l-Bahá wanted to travel to Europe and America,
> the Bahá’ís of America collected some money for this travel
> and sent it but ‘Abdu’l-Bahá refused to accept it. ‘Abdu’l-Bahá
> then through Mr [Siyyid Naṣru’lláh] Báqirof sent the message
> to Abu’l-Hasan Amín, Amínu’lláh, the trustee of Huqúqu’lláh74,
> to arrange for 40,000 tumans, which was sufficient for the
> travel, to be sent by telegram because ‘Abdu’l-Bahá thought
> this trip was in behalf of the Bahá’ís of Iran. So Haji Amin the
> same night contacted those Bahá’ís that could afford that much
> money and informed them about the message of ‘Abdu’l-Bahá.
> So the Bahá’ís started to sacrifice and gathered that money. As
> Mr Balyuzi has written, a great part of the money was provided
>  ájí Amín (1831-1928), appointed by Bahá’u’lláh as the Trustee (Amin) of The
> H
> Huqúq'u'lláh (The “Right of God”). The Huqúqu'lláh (In Arabic, "Right of God")
> is an ordenance enunciated by Bahá’u’lláh in the Kitáb-i-Aqdas. It is a voluntary
> payment offered to the Center of the Cause based on 19% of personal income
> after necessary expenses are deducted. The funds are used for socio-economic
> projects or for philanthropic purposes.
> Star of the West, Vol. IX Massa’ul 1, 74 (December 12, 1918), no. 15.
> See footnote 85 regarding the Law of Huqúq'u'lláh.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> by Mr Báqirof.
> Jináb-i-Rúhu’lláh Khamsi narrates that when the sum was
> ready it was decided that Jináb-i-Haji Amin would go and
> send this by telegraph to ‘Abdu’l-Bahá. Then they found his
> hesitation to go and send the telegram. When they asked for
> the cause, they realised that he did not have the money to send
> the telegram. Siyyid Naṣru’lláh took off his cloak and gave it
> to him and asked him to go and sell it to pay for the telegram.
> The second [Siyyid Naṣru’lláh’s] son was Amínu’lláh75. After the
> passing of his older brother, Mír Abdullah, he became the oldest
> son. He was involved in helping his father in the business and
> after the passing of his father he and Mír Habib, the youngest
> son of Siyyid Naṣru’lláh, inherited a wealthy residence, but as
> Mr Báqirof had stated, in his will wished that 90,000 Tumans
> of his wealth should be given as Huqúqu’lláh. Amínu’lláh, did
> not delay the payment and with Mír Habib’s consent, left the
> house to Haji Amin and this house later became the school 76
> for the education of girls.77
> 
> 4. Relationship with ‘Abdul-Bahá
> We know that at least once Siyyid Naṣru’lláh visited ‘Abdu’l-Bahá
> from Baku. He attempted another pilgrimage from Tehran but it could
> not materialise because of conditions surrounding ‘Abdu’l-Bahá’s
> environment.
> Naṣru’lláh was devastated with the passing of ‘Abdu’l-Bahá in
> November 1921. Rúhu’lláh Mihrabkhání wrote:
> Jenab-i-Báqirof was still living when ‘Abdu’l-Bahá passed away
> and this servant of God, who was trained by the hand of the
> Centre of the Covenant, started to serve Shoghi Effendi. In his
> book, Memories of Nine Years in ‘Akká, Jináb-i-Dr-Youness Khan-
> Afroukhteh, quotes a sentence from Áqá Siyyid Naṣru’lláh
> 
>  mínu’lláh Khamsi became later on a member of the National Spiritual Assembly
> A
> 
> of Iran for several years. He was born in Baku in 1890 and passed away in
> Tehran in 1948.
> The Tarbiyat School for Girls in Tehran was established in 1911.
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> 
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> when Shoghi Effendi started his Guardianship, which is a
> historical sentence and shows his spiritual maturity. This is
> exactly what Jináb-i-Dr-Youness Khan-Afroukhteh wrote on
> page 395 of his book: “As soon as the ascension of ‘Abdu’l-Bahá
> occurred the news reached the Spiritual Assembly of Tehran.
> The Book of Covenant was read in the spiritual assembly of
> Tehran, at the end of the reading of the Book of Covenant,
> Jináb-i-Báqirof stood up and said without any reservation:
> “Praised be God, the Faith has become young”. Hearing this I
> remembered a poet who expressed his joy on one hand and his
> sorrow on the other in a single verse, when a dying king was
> passing the crown to the next king. The verse goes like this:
> “Why not grieving? Why not laughing? As the sea subsided, a
> gem showed up”.78
> 
> 5. Passing and Significance
> Siyyid Naṣru’lláh died four years later in 1924. Mr Mihrabkhání wrote
> about the incidents surrounding his passing:
> Jináb-i-Báqirof did not have the opportunity to serve Shoghi
> Effendi, because in 1923 he passed to the Abhá Kingdom and
> joined ‘Abdu’l-Bahá, for whom he had sacrificed all his life,
> and his remains were earthed in Golestan-i-Javid in Tehran,
> in Amirabad. Shortly after that, Jináb-i-Hájí Amín who was his
> faithful friend also joined him, and the descendants of Jináb-i-
> Báqirof requested the descendants of Haji Amin that these two
> blessed souls, as they were united in this life, in the next life
> should also be next to each other. Therefore, the body of Hájí
> Amín also was buried next to Jináb-i-Báqirof. When Amirabad
> became part of Greater Tehran, the government ordered to
> build a new Bahá’í cemetery on the south of Tehran, therefore
> the descendants of Mr Báqirof removed the two bodies and
> transferred them to the new Bahá’í cemetery, and they were
> buried within a meter of each other. 79
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> After the passing of Jináb-i-Báqirof, the following telegram was
> sent on behalf of Shoghi Effendi to his family:
> Compulsory silence delayed me to give my condolences in
> regard to your irreplaceable loss. That blessed soul who
> ascended to the Lord is resting forever in the arms of the
> Eternal Beloved. Shoghi 80
> 
> Likewise, the Greatest Holy Leaf, ‘Abdu’l-Bahá’s sister, sent the
> following communication to Siyyid Naṣru’lláh’s family:
> The servants and handmaidens of the Holy Threshold of the
> Abhá Beauty: The dreadful news of the passing of the blessed
> soul of Hazrat-i-Áqá Siyyid Naṣru’lláh Báqirof to the Abhá
> Kingdom was received by these downhearted souls, and
> this new calamity and descended disaster was added to the
> sorrows and pains of this mortal being, and in the hearts of
> the Holy Leaves. However, after the advent of the greatest
> calamity and the immense tragedy of the passing of the
> beloved ‘Abdu’l-Bahá, it is explicable that for the nightingales
> in the rose garden of faithfulness, living in this mortal cage is
> like being in a prison cell so tight and small. The holy souls in
> every breath of their lives beseech to take their flights to the
> realm of the Almighty, and wish to flee from this world of dust,
> like a desolate drop supplicating its union with the sea, and a
> bird aspiring to take its flight to the celestial nest. Therefore,
> this departed soul certainly reached the ultimate goal of those
> who are near to God, and achieved the greatest desire of the
> sincere ones, and was blessed with the everlasting joy, and
> eternal bliss. That exalted soul during his earthly life was
> relentless in his rendering service, in his servitude, and in his
> sacrifices in the path of the celestial light. ‘Abdu’l-Bahá gave a
> special attention to that precious soul, and often indicated His
> gratification for his conduct, behaviour, and demeanour, as his
> deeds were endowed with sincerity and purity of motive, and
> his heart was like a garden attributable to the love of God, and
> like a glowing candle in all the gatherings.
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> 
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> The hope of this mortal soul from the threshold of the Blessed
> Beauty is that those saplings of the Abhá Paradise, and the
> survivors of that reservoir of faithfulness be brought with the
> divine glad tidings, and be joyful and happy from the Lord’s
> Beneficence. May they find solace from the dewdrops of the
> effusions of the Celestial Bounties, and find consolation from
> the outpouring of magnanimity, and may walk the footsteps
> of that honourable man, and dwell in that abode, and be
> wayfarers in that path, so that the gates of triumph, felicity,
> divine assistance, and salvation be wide open from every
> direction for that family, and their lineage for eternity. Praise
> be to God, that those saplings of the garden of the love of God,
> for many years, being in the nearness to the splendour Spot,
> with utmost joy and happiness were nurtured in the shadow
> of the Blessed (‘Abdu’l-Bahá), and were in every moment
> subject of the beneficence of the Beloved, and his grace and
> kindness. Now is the time to manifest the results of those
> blessings and favours, which will no doubt, be made manifest.
> All the members of the Blessed family share the sorrows of
> those mourners and with their poignant hearts offer their
> condolences. May glory and praise be upon you. 81
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> 
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Figure 11: ‘Abdu’l-Bahá in Budapest. Siyyid
> Ahmad is second from the left.
> 
> Figure 12: ‘Abdu’l-Bahá in Stuttgart.
> Courtesy: Bahá’í Media.
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> Figure 13: The Grand Hotel of Tehran in the 1900s.
> 
> Figure 14: Shahpoor Avenue, Rasht, 1934.
> Source: Shahre Farang.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Figure 15: Reza Shah in 1941.
> Source: Wikimedia Commons
> 
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> Figure 16: Siyyid Ahmad’s family. Mas’ud Khamsi is standing behind his
> father Siyyid Ahmad on the left side.
> Source: Khándán-i Sádát-i-Khams.
> 
> Figure 17: Shoghi Effendi’s map at the beginnning of the Ten Year Crusade.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Figure 18: Khonsar nowadays.
> Courtesy: Nasser Sadeghi, CC BY-SA 3.0
> 
> Figure 19: Jane and Mas’ud Khamsi wedding.
> Source: Bahá’í Peruvian National Archives.
> Siyyid Naṣru’lláh Báqirof (1859-1924)
> 
> Figure 20: Jane and Mas’ud at the 1953 Kampala Conference.
> Source: Bahá’í Peruvian National Archives.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> PART 3:
> Siyyid Ahmad Khamsi-Báqirof
> (c1880-1950)
> 1. Family Life
> Another distinguished member of the Sádát-Khams was Siyyid Ahmad
> who will always be remembered for his love, devotion and service to
> ‘Abdu’l-Bahá. A reputable businessman because of his integrity and
> trustworthiness, he was highly regarded among the higher circles
> of the Iranian society. Such a position gave him the background to
> protect the Bahá’í community and advance the process of developing
> the new institutions. Siyyid Ahmad had the inestimable privilege to
> accompany ‘Abdu’l-Bahá to His travels in Europe in 1913.
> We do not know exactly the year of his birth although it appears to
> be around the 1880’s in Rasht. As stated previously his father Siyyid
> Reza was one of the five brothers who passed away in 1881 about two
> years after he had become a Bahá’í. Siyyid Ahmad was mostly raised
> by Siyyid Naṣru’lláh.
> According to Mas’ud Khamsi “My father was brought up in Russia
> [Baku] by his aunts and uncles, he lost his father when he was very
> little…”82 It appears that Siyyid Ahmad was raised and introduced
> to the commercial world mostly by his uncle Siyyid Naṣru’lláh who
> became a kind of father for him.
> According to Rúhu’lláh Mihrabkhání, “Siyyid Ahmad grew older in
> Badkubeh [Baku] and as his uncles expanded their business to cover
> Iran and Russia, he came to Iran and stayed in Rasht … Siyyid Ahmad
> [later] moved from Rasht to Tehran and stayed there because of the
> expansion of his job. He was still rendering services to the Cause of
> God in addition to dealing with economic and commercial issues …
> Siyyid Ahmad shone like a star in the heaven of the Cause of God and
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> managed to render many services to the Cause”.83
> Dr Iraj Ayman, who knew the family in Tehran, later related:
> The Báqirof family was a very extended family. There were
> some members who were not Bahá’ís and some who were
> Bahá’ís. And they had a very sizeable rice plantation in Rasht
> and producing a very special type of rice, which was very
> special and expensive in Iran. So, they were coming and going.
> They were both residents in Tehran and Rasht. It was not that
> sometimes they were always in Rasht and later on move to
> Tehran. It was all the time both places. There were a number
> of non-Bahá’ís members also, some of them I knew.84
> 
> Little Mas’ud was also an ocular witness of many of the ancient
> Persian ceremonies held mostly by peasants. Mas’ud said that as a
> child, he and his father enjoyed participating in those festivities
> from Zoroastrian origin in their land estates where large harvests
> were collected by the servants. Dancing around a big fire, singing
> ceremonious songs, sacrificing lambs and wearing traditional clothes
> were some of the features of those festivals.
> 
> 2. Homayoun Khánum
> Siyyid Ahmad married Homayoun Khánum in Baku and had six
> children. Paying tribute to his wife, Rúhu’lláh Mihrabkhání wrote:
> Siyyid Ahmad married Miss Homayoun, the daughter of his
> uncle Siyyid Mahmúd from Sádát-i-Khams [the five brothers].
> The Bahá’í history of Iran has mostly been about men and
> not women due to the cultural environment of the country.
> Women were often denied from doing important jobs. But it
> is obvious that next to a lion there is a lioness that encourages
> and infuses enthusiasm in the men to render spiritual services
> to the Cause of God.
> Miss Homayoun was one of these lionesses, encouraging her
> husband to render services to the Cause of God. Because of
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> Personal communication to the author.
> 
> Siyyid Ahmad Khamsi-Báqirof (c1880-1950)
> 
> this, Siyyid Ahmad‘s house was more like a caravanserai and
> was always full of guests. Whenever his friends or strangers
> travelled to Rasht, they knew the door of this house was open
> to them. Ms Homayoun herself did most of the job to look after
> the guests and did not leave it to their maids and servants. She
> fed them, provided them with somewhere to sleep, and did for
> everyone, whether rich or poor, giving them loving kindness
> and friendship.
> Sometimes there were great guests too. Among them were
> Miss Martha Root and Mrs Ransom-Kehler.85 These two spent
> some of their time there and this nest of kindness was adorned
> with their presence, while the door of the house was still open
> as some friends as well as strangers kept coming and going. At
> the time of the departure of Martha Root, the entire members
> of the Spiritual Assembly accompanied her to Qazvín [which is
> the main city where she wanted to live].
> The virtues of Ms Homayoun were not limited to kindness to
> the guests, and she also had a strong interest in helping the
> poor and those who were in need and weak in the society of
> Rasht. At the time of Muharram, or other important Muslim
> days such as Safar, she sent food for the prisoners. In the
> winter, she visited the poor and those who were in need in the
> city and got them kerosene [used as a fuel], clothes and also
> coal, and also gave them lots of kindness and encouragement
> flowing from her own spiritual kindness.
> From the union of Siyyid Ahmad and Homayoun Khánum six
> children were left, four daughters and two sons, all of whom
> were the spiritual inheritors of their father’s virtues and
> services. As for the girls, Miss Laga married Mírzá Muhammadi-Khan-i-Partovi, who was a brave and knowledgeable preacher
> of the Faith and was the centre of the teaching services in
> different parts of Russia and Iran.
> The second daughter was Miss Bahireh. She married Jináb-
> 
>  iss Martha Root (1872-1939) and Mrs Keith Ransom-Kehler (1876-1933) were
> M
> 
> two valiant American women who visited Baha’I communities in Iran. They were
> both posthumously appointed Hands of the Cause by Shoghi Effendi.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> i-Habib Sabet [1922-2013], who was a famous businessman
> in Iran. This person dedicated all his life and wealth to the
> service to the Cause along with his wife, who also rendered
> much service to the Cause during and after her husband’s life.
> The other daughter was Mulik Khánum. She married Shoghi
> Ghadimi. He was a great and devoted servant of the Faith in
> Ishqabad.
> The last daughter was Soraya Khánum [1921-1997]. She
> married Azíz Yazdí [1909-2004] and they pioneered together
> to Kenya in Africa. Her husband Jináb-i-Yazdí was appointed
> a Continental Counselor by the Universal House of Justice. In
> recent years [written in 1973] he has been a member of the
> Teaching Centre located in the Holy Land [Haifa]86 87, rendering
> international services and at present they live in Canada. 88
> 
> Siyyid Ahmad also had two sons: Mahmúd [1918-2003] and
> Mas’ud, who were steadfast and devoted to the Cause. In particular,
> as Rúhu’lláh Mihrabkhání said, “Mas’ud Khamsi was the light of the
> family”.89
> According to Mas’ud Khamsi: “My parents were open-minded and
> quite modern for those days, this is why during our childhood and
> youth we had freedom of actions, but one thing was obligatory and
> imposed on us and that was to attend the Bahá’í classes on Fridays,
> without any excuse.”
> When Reza Shah, the new monarch, created birth certificates and
> identification cards in the second half of the 1920s Siyyid Ahmad
> adopted the surname Khamsi like most of the members of the family.
> Apparently, the new Shah did not want people to acquire foreign
> surnames in their identification cards. Hence, Siyyid Ahmad was
> known as Siyyid Ahmad Khamsi or sometimes Siyyid Ahmad Khamsi
> Mr Yazdí passed away in 2004.
> Bahá’í World News Service, 9 April 2004. Available at: https://news.bahai.org/
> story/297/
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> Siyyid Ahmad Khamsi-Báqirof (c1880-1950)
> 
> Báqirof. He also had to surrender his Russian citizenship to become
> a national of Iran. By then Baku was totally in Communist hands and
> most prominent people, either intellectuals or entrepreneurs, had
> been executed, put in jail or exiled to Siberia.
> 
> 4. Spiritual Dimensions of his Business
> Both Bahá’ís and non-Bahá’ís knew Siyyid Ahmad for his integrity in
> conducting business. There are certain stories that illustrate his fame
> as a man of honesty, righteousness, competence and trustworthiness.
> He was most likely the richest active Bahá’í believer in the city of
> Rasht.
> 
> 4.1 Trustworthiness: The Inheritance
> Referring to his honourable reputation among the community,
> Rúhu’lláh Mihrabkhání wrote:
> Siyyid Ahmad was known to everyone in Rasht as a Bahá’í but
> his importance and credibility and reputation as an honest,
> trustworthy and generous figure, which attracted most people,
> did not allow his foes among the clerics to oppose him. Some of
> them even respected him and had faith in him and what he did.
> This came to the fore when Hosseyn Lakani, the Imam Jomeh90
> of Rasht who was very rich and had many wives and many
> children, appointed him as the executor of his will to divide his
> belongings among the heirs, something which Siyyid Ahmad
> did with competence and honesty after the Imam passed away,
> making him more famous among people throughout Gilan and
> especially those in Rasht and further inspiring their praise.91
> 
> 4.2 Competency: The Government Finances
> Siyyid Ahmad was designated director of the Treasury Department in
> Gilan by Arthur Millspaugh. He was a former advisor to the US State
> Department Office of Foreign Trade and during 1922-1926 and in
> 1942-1945 was invited by the Iranian Government to re-organise the
> 
>  he Imam Jomeh used to be a high level clergyman running the collective Friday
> T
> prayers.
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> country’s finances that were at the point of collapsing. According to
> Rúhu’lláh Mihrabkhání:
> When Mr Millspaugh, an American councillor, was trying to
> solve the internal problems of Iran, he was looking for people
> who were capable, trustworthy and knowledgeable. He chose
> Siyyid-i-Ahmad-i-Khamsi as the director of the Rasht Revenue.
> This was a governmental institution at the time, which included
> ministries such as roads, health, tax, etc.
> 
> 4.3 Socio-Economic Development: Tea Plantation Innovation
> Siyyid Ahmad was the first person to introduce the cultivation of tea
> in Gilan at ‘Abdu’l-Bahá’s suggestion. Before this time, Iran relied
> heavily on importing tea but this agricultural innovation also brought
> practical benefits to the economy and inhabitants of the province. He
> began planting tea bushes in his properties in Lakan, a practice that
> was later adopted by other agriculturists from the area.
> These tea plantation practices were shared with the broader
> community to the extent that it eventually became the largest crop of
> the province of Gilan. Mahmúd Khamsi, another son of Siyyid Ahmad,
> relates:
> My father, in Deh Bozorg [Great Village] in the southern part
> of Rasht by the name of Lakan, stretching many kilometres in
> width and length, planted the first tea that had been imported
> by one of his friends from China to Iran. So, the first plantations
> of tea happened in this village, Lakan, by Siyyid Ahmad. Later
> on, hundreds of hectares of tea orchards were initiated by
> Siyyid Ahmad and others. My father also sent some of the
> young leaves of the tea plantation, which he regularly used for
> his family, to ‘Abdu’l-Bahá.
> 
> After receiving this tea, ‘Abdu’l-Bahá revealed a Tablet in which
> He praises the tea and the crop. ‘Abdu’l-Bahá says that this tea is
> acceptable and pleasant especially because it comes from a dear
> friend. He prays that more plantations will spread and therefore Iran
> will be independent from foreign tea.
> In order to realise ‘Abdu’l-Bahá’s vision for an expansion of tea
> plantations, Siyyid Ahmad established an innovative training and
> 
> Siyyid Ahmad Khamsi-Báqirof (c1880-1950)
> 
> research centre dedicated to enhance tea production in the village of
> Lakan.
> The Báqirofs also had large rice plantations in the province of
> Gilan. According to Dr Iraj Ayman:
> … every year they would offer some amount of rice to the
> World Centre starting from the time of the Guardian and
> continue until I was in Iran, the rest of the family they were
> making sure that every year they would send some amount of
> rice as a contribution.92
> 
> 5. Trip to Europe
> One of Siyyid Ahmad’s greatest blessing was to be allowed to
> accompany ‘Abdu’l-Bahá on His historical travels to Europe. ‘Abdu’l-
> Bahá had arrived in December 1912 to Liverpool from His long
> journey to North America. The next month he travelled from London
> to Paris. The following section will describe that journey using
> personal accounts of people involved during that period.
> 
> 5.1 Paris
> ‘Abdu’l-Bahá spent several weeks in Paris before undertaking a trip
> to Germany, Austria and Hungary. Afterwards he returned to the Holy
> Land in June 1913.
> During this second visit to Paris ‘Abdu’l-Bahá did not have many
> public engagements but met with a number of believers who arrived
> from Iran to meet Him. There is a photograph of them with ‘Abdu’l-
> Bahá at the Eiffel Tower with Siyyid Ahmad next to Him. However,
> from all of those believers Abdu’l-Bahá only chose Siyyid Ahmad to be
> added to His entourage coming from North America.
> Mahmúd Zarqani, one of ‘Abdu’l-Bahá’s amanuenses who kept a
> diary of His travels to the West, wrote:
> It was not possible to hear or record the utterances and words
> of ‘Abdu-l-Bahá except in the public gatherings and some
> utterances in His own house and also in a hotel He moved
> to. Jináb-i-Siyyid Ahmad had a residence in that hotel before
> ‘Abdu’l-Bahá, where he beseeched ‘Abdu’l-Bahá that while
> 
> Personal communication to the author.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> ‘Abdu’l-Bahá was residing in the hotel Jináb-i-Siyyid Ahmad
> would be doing all the service to ‘Abdu’l-Bahá. ‘Abdu’l-Bahá
> accepted this and said: “Sádát-i-Khams have always been the
> servants of the Cause of God”. That was his first rendering of
> service to ‘Abdu’l-Bahá at the time of his travel, which was
> accepted by ‘Abdu’l-Bahá from an old friend from Iran. But
> aside from that ‘Abdu’l-Bahá never accepted gifts or cash given
> in big conferences and sent from cities and American states, as
> mentioned earlier in the first volume. 93
> 
> Mas’ud Khamsi, Siyyid Ahmad’s son, wrote:
> At the time when ‘Abdu’l-Bahá was staying in Paris for His
> travels, Áqá Siyyid Ahmad was the cause of His meetings
> with very important governmental officials of Iran, such as
> General Mutamed Sepahsalar Rashti and General Tunekabani,
> and also the Iranian students from Gilan and Mazindaran, so
> these students when they got back to Iran remembered their
> meeting with ‘Abdu’l-Bahá until the last days of their life, and
> were thankful to Siyyid Ahmad who arranged such a meeting
> between students and ‘Abdu’l-Bahá and moreover attended
> Bahá’í meetings in his homes.94
> 
> According to Siyyid Ahmad’s son:
> One day he [Siyyid Ahmad] had fallen from a horse and had
> severe pain in his side, so he could not attend ‘Abdu’l-Bahá’s
> presence. So ‘Abdu’l-Bahá sent a servant enquiring the reason
> of the absence of Siyyid Ahmad. When ‘Abdu’l-Bahá knew the
> reason, He personally went to Siyyid Ahmad’s room and rubbed
> where he had pain with hands of kindness and tenderness.
> The pain was gone immediately and Siyyid Ahmad stood up
> and started walking and the pain never came back.95
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> Siyyid Ahmad Khamsi-Báqirof (c1880-1950)
> 
> In the hotel in Rue Lauriston where He was staying, ‘Abdu’l-Bahá
> celebrated the Feast of Naw-Rúz with the friends. He had a number of
> guests for a luncheon that day. Mahmúd Zarqani mentioned:
> 21st March 1913 was a glorious day of success, the Festival
> of Naw Ruz, a day of joy, where ‘Abdu’l-Bahá asked those
> who were accompanying Him to attend His presence and
> especially Siyyid Ahmad Baqiroff, Áqá Siyyid Asadu’lláh, and
> me (Zarqani), and He showered us with His blessings and
> kindness.96
> 
> According to Mas’ud Khamsi “Jináb-i-Siyyid Asadu’lláh prepared
> the Haftsin97 and Samovar and Iranian cup in the presence of ‘Abdu’l-
> Bahá, causing much joy and contentment to ‘Abdu’l-Bahá, the Most
> Mighty Branch.”98 An Iranian Bahá’í student recorded the details of
> that special Naw-Rúz where three different celebrations were held in
> just one day to everyone’s delight:
> In the second half of March 1913, we received an invitation
> letter from the Iranian Embassy for the day of Naw-Rúz. On
> Friday, March 21st, Mírzá Habíbu’lláh Khán Sahíhí and I left for
> Paris and headed for rue Saint-Didier where Dr. Muhammad
> Khán resided. The concierge accompanied us to a hotel
> located at 97 Lauriston Street. We met at the restaurant of
> the hotel with Ágha Mírzá Ahmad Sohrab and Ághá Mírzá
> Ahmad Bagherov having coffee. In the meantime, ‘Abdu’l-Bahá
> had come downstairs and had taken a seat in a private room
> adorned with a central table on which New Year’s specialties
> were arranged such as oriental nuts and various Iranian and
> Western confectionary and sweets. It was in this room that we
> had the honour of finding ourselves in the presence of ‘Abdu’l-
> Bahá. Ághá Mírzá Ahmad Bagherov was sitting across
> from ‘Abdu’l-Bahá. The Master wished us a happy new year
> and allowed us to take a seat. With his own hands, he offered
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> Symbolic table arrangement set up in Persian homes to celebrate the New Year.
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> us sweets and said: “Iranians eat, Westerners only taste. You
> are all Iranians. You should eat”. We obeyed with no hesitation.
> Meanwhile, Ághá Mírzá Mahmúd Zarqání and Dr. Muhammad
> Khán entered. After a few moments, ‘Abdu’l-Bahá left the room,
> leaving the task of hosting in the hands of Jinábi Zarqání. Then,
> Mírzá Jalál, Ághá Mírzá ‘Alí Adib (Jinábi Adíb’son) and Ághá
> Mírzá Asadu’lláh arrived.
> We got up as we had to go to the embassy, but near the door
> of the hotel, we met Mírzá Husayn Qazvíní (non-Bahá’í), who
> had come to pay his respects to ‘Abdu’l-Bahá and informed
> us that the reception at the embassy would take place only
> in the afternoon. We could not ask for anything better and
> we joined the friends again. Mírzá Mahmúd Morshedzádih
> and Issá Sádiq, who were students in Versailles at the School
> of Pedagogy, also arrived. At that moment, the Master came
> back and we all followed him to the reception room. ‘Abdu’l-
> Bahá inquired about the health of all the newcomers and
> wished them a happy new year. He then spoke of the feast of
> Naw-Rúz and Ághá Mírzá Ahmad Sohrab translated as there
> were, in attendance, some English and French friends as well
> as a distinguished non-Bahá’í young man who had heard the
> name of ‘Abdu’l-Bahá, had read in the papers the news of his
> arrival in Paris and had asked permission to be introduced.
> Everyone, Bahá’ís and non-Bahá’ís, had their eyes on ‘Abdu’l-
> Bahá and heard his words with delight. Shortly before noon,
> the Westerners asked permission to withdraw. ‘Abdu’l-Bahá
> entered the dining room. Four of us were about to take our
> leave, when ‘Abdu’l-Bahá invited us to stay. We were nine
> people around the table: ‘Abdu’l-Bahá, Entezámu’s-Saltanih,
> Dr. Muhammad Khán, Achraf, Issá Sádiq, Mírzá Husayn
> Qazvíní, Mírzá Mahmúd Morshedzádih, Ágha Mírzá Jalál and
> Ágha Mírzá Habibu’lláh Khán Sahíhí.
> ‘Abdu’l-Bahá talked about Persian and Western food and also
> about traditions and customs in both cultures. After lunch,
> Ágha Mirza Sohrab presented to ‘Abdu’l-Bahá two bouquets of
> flowers offered on the occasion of Naw-Rúz by an English lady
> friend who had been present in the morning. ‘Abdu’l-Bahá
> 
> Siyyid Ahmad Khamsi-Báqirof (c1880-1950)
> 
> accepted them and then retired to rest.
> In the afternoon, we went to the Embassy of Iran. Iranian
> Bahá’ís, whether they were passing or residing in Paris, had
> the obligation, according to the instructions of ‘Abdu’l-Bahá,
> to attend at the embassy. All arrived gradually. The students
> stayed longer than the others in order to present their problems
> to the Minister Plenipotentiary Montazu’s Saltanih. It was at
> that moment that ‘Abdu’l-Bahá, accompanied by Mr Dreyfus,
> entered the great hall of the embassy. The minister invited
> all the students to introduce themselves to ‘Abdu’l-Bahá.
> We took a spot around the big hall — we were about thirty
> people. ‘Abdu’l-Bahá extended his solicitude and kindness to
> all, congratulated them on the new year, and praised them for
> their efforts in acquiring science and knowledge. He spoke in
> detail about the historical background of Arab and European
> cultures and said that the latter owed much to the former. He
> described the transfer of the knowledge and sciences from
> the Arabs to the Europeans through the Spaniards. He added:
> “You too must learn from Europeans and acquire the qualities
> and knowledge they have so as to offer them as gifts to Iran.
> I will pray for you to succeed”. The entire audience listened
> silently in the greatest concentration and respect. After the
> last of ‘Abdu’l-Bahá’s explanations, the minister invited him to
> another room for tea. After a quarter of an hour, the Master
> returned and we had the honour to see him again before his
> departure with Mr. Dreyfus.
> However, before leaving Mr. Dreyfus announced to the Bahá’í
> students that on that same evening, a meeting would be
> held at his home. And so, after having dined at a restaurant,
> we came to Mr. Dreyfus home. There was a large audience
> — Iranian and Western Bahá’ís. ‘Abdu’l-Bahá was giving
> explanations about Naw-Rúz. He went through the history of
> the creation of this festival, from ancient times to Baha’u’llah’s
> era, and described the traditions and customs of the Iranians
> – dressing in new clothes, eating and drinking sweet things,
> and rejoicing. Finally, he compared the feast of Naw-Rúz to
> the divine revelation and the inauguration of a new era. He
> 
> BORIS HANDAL
> 
> recalled the customs of the ancient kings of planning and
> founding new buildings, charities and institutions on this day.
> He expressed the necessity of founding, on such a blessed day,
> charitable institutions, of laying the foundations of assemblies
> for peace, so that the memory of the feast may remain, and
> that one may be able in the future to recall that such work is
> the result of such year’s Naw-Rúz feast. ‘Abdu’l-Bahá spoke
> in Persian and Mr. Dreyfus would translate. When the Master
> finished his speech, he shook the hand of each person present
> and left the room. 99
> 
> 5.2 Stuttgart
> The Bahá’í friends in Stuttgart had invited ‘Abdu’l-Bahá to come but,
> as He was not feeling well, they had to wait until He had recovered.
> Finally, ‘Abdu’l-Bahá with Siyyid Ahmad in His entourage left Paris for
> Stuttgart on 30 March 1913. It is interesting to note that ‘Abdu’l-Bahá
> told them to discard their Eastern garments and use Western clothes
> withholding the use of oriental headgear. The train to Stuttgart in
> Germany’s southwest, 630 km away from Paris, arrived early in the
> evening of 1st April 1913 and the Master stayed in the Hotel Maquardt
> which was one of the best in the city and close to the train station.
> The friends in Stuttgart were not advised of ‘Abdu’l-Bahá’s coming as
> per His wishes because He did not want it to have any newspaper
> publicity.
> According to Hasan Balyuzi:
> Then He let His attendants telephone to some of the Bahá’ís
> and inform them of His arrival. Much surprised, these Bahá’ís
> hurried to His hotel. ‘Abdu’l-Bahá explained that He had
> wanted His arrival to be a complete surprise. He loved the
> Bahá’ís of Stuttgart, He said, and had spoken often of the
> sterling qualities of German Bahá’ís, of their sincerity and
> steadfastness; therefore the Faith would gain great strength
> in their midst.
> 
> Bahá’ís streamed into the hotel the next morning. It was planned
> 
>  chraf Achraf. Souvenir du jeune A. Ashraf, Étudiant Baha’i Iranien à Paris.
> A
> 
> Payám-i- Bahá’í, Juli 1981.
> 
> Siyyid Ahmad Khamsi-Báqirof (c1880-1950)
> 
> that ‘Abdu’l-Bahá would meet them at His hotel in the mornings, and at
> other times He would go out to meetings at their homes or elsewhere.
> That evening, as ‘Abdu’l-Bahá’s car drew up before the house where
> a meeting had been arranged, the cry of ‘Ya Bahá’u’l-Abha’ went up
> from a large number gathered outside. The next day, ‘Abdu’l-Bahá
> remarked that the hotelier might leave his hotel and seek refuge
> elsewhere, because of such numbers pouring in. Indeed the staff of the
> hotel were shaken and astonished to see so many of their countrymen
> pay such attention and respect to an Easterner who, as it seemed, had
> come from nowhere. One of the Bahá’ís asked ‘Abdu’l-Bahá what to say
> when people enquired who He was. Tell them, He said, that He was a
> person calling men to the Kingdom of God, a promoter of the Faith of
> Bahá’u’lláh, a herald of peace and reconciliation, and an advocate of
> the oneness of humanity.
> A clergyman of Stuttgart had been greatly impressed by Some
> Answered Questions, and requested ‘Abdu’l-Bahá’s permission
> to translate the book into German. This permission was given
> to him; but to his next request to be permitted to communicate
> these teachings to the Kaiser, ‘Abdu’l-Bahá replied that it was
> not advisable, because the Emperor was proud and would not
> deign to listen.
> In the evening of April 3rd, ‘Abdu’l-Bahá addressed a large
> audience in the upper hall of the City (Burger) Museum.
> Sohrab’s English translation of ‘Abdu’l-Bahá’s talk was, in turn,
> rendered into German by Herr Eckstein. ‘Abdu’l-Bahá said:
> I came from a distant land. I have travelled twenty thousand
> miles until I came to you in Stuttgart. Forty years I was a
> prisoner. I was young when I was put into prison and my
> hair was white when the prison doors opened. After all
> these long years of the sufferings of prison life I willingly
> took upon myself all the hardships of a long journey. Now I
> am here in order to be united with you, in order to meet you.
> My purpose is that perchance you may illumine the world
> of humanity; that all men may unite in perfect love and
> friendship; that religious prejudices, national prejudices,
> race distinctions, all may be completely abandoned. The
> religions of today consist of dogmas. Because these dogmas
> 
> BORIS HANDAL
> 
> differ from each other, discord and even hatred is manifest.
> Religion must be the basis of all good fellowship. Think
> of the turmoil that today exists in the Balkans; how much
> blood is shed; how many thousands of mothers have lost
> their sons, how many children have become orphans,
> and how many buildings, villages, and cities have been
> destroyed! The Balkan states have become a volcano. All this
> ruin originates from the prejudices created by the different
> dogmas, called forth by superstitions and race prejudices.
> The essence of the religion of God is love, and the Holy
> Books bear testimony to that, for the essence of the religion
> of God is the light of the world of humanity; but mankind
> today has forgotten what constitutes true religion. Each
> nation and each people today hold to some definite dogma
> . . . These traditions and these dogmas are like the husks
> surrounding the kernel. We must release the kernel from
> the husk. The world of humanity is in the dark. Our aim is to
> illumine mankind . . . It is our hope that this darkness may
> be dispelled and that the rays of the Sun of Reality will shine
> again . . . This century is the century of light. This period is
> the period of science. This cycle is the cycle of reality. This
> age is the age of progress and freedom of thought. This day
> is the greatest day of the Lord . . . This time is the time in
> which all is resurrected into new life. Therefore, I desire
> that all may be united in harmony. Strive and work so that
> the standard of the world of human Oneness may be raised
> among men, so that the lights of universal peace may shine
> and the East and the West embrace, and the material world
> become a mirror of the Kingdom of God, that eternal light
> may shine forth and that the day [may] break which will not
> be followed by night . . .100
> 
> ‘Abdu’l-Bahá’s visit to Esslingen was particularly moving and
> impressive. Anna Koestlin had organized a meeting (which was
> more like a festival) on behalf of the children whom she taught. Alma
> Knobloch wrote to her sister Pauline (Mrs Joseph Hannen) in America:
> 
> Hasan Balyuzi. ‘Abdu’l-Bahá. George Ronald Oxford, 1972, p. 381.
> 
> Siyyid Ahmad Khamsi-Báqirof (c1880-1950)
> 
> We have had some wonderful meetings; the one in Esslingen
> surpassed them all. It was the children’s meeting, last
> Friday, April 4th, 1913, in the afternoon. They had secured
> a very pretty hall, which was most beautifully decorated
> with greens, plants and flowers, with large and small tables
> near the walls and round tables in the centre. About fifty
> children and eighty adults were present. In a smaller room
> adjoining the hall the children had been assembled holding
> flowers in their hands, forming two lines for ‘Abdu’l-Bahá
> to pass through. It looked most beautiful as ‘Abdu’l-Bahá
> came upstairs. He passed through a short hall and looked so
> pleased and delighted to see the dear children.101
> The children presented their flowers to ‘Abdu’l-Bahá and He
> gave them boxes of chocolates and sweets. Later He spoke
> to them all — children and adults, young and old — and a
> photograph was taken outside the hall, ‘Abdu’l-Bahá seated in
> their midst. The following day at His hotel He spoke with great
> joy of the previous day’s gathering at Esslingen.
> On April 5th, ‘Abdu’l-Bahá spoke at a number of meetings. In the
> evening He addressed the Esperanto Society whose president,
> Professor Christaller, offered Him a warm welcome. The day
> ended with dinner at the home of Herr Eckstein. Other Bahá’ís
> whose homes ‘Abdu’l-Bahá visited, where meetings were held,
> included Consul and Frau Schwarz, Herr and Frau Schweizer,
> and Herr and Frau Herrigel. The Schweizers lived in the town
> of Zuffenhausen.
> The first meeting of the day on Sunday, April 6th, was at the
> Hotel Marquardt. So many were there and so many tarried
> behind, once the meeting was over, that ‘Abdu’l-Bahá teased
> them, saying that they would be forcing the owner of the hotel
> to run away. In the afternoon, ‘Abdu’l-Bahá was driven in the
> Black Forest. Bahá’ís had gathered at the park in Wagenburg.
> As there were too many to photograph together, several
> group photographs were taken with ‘Abdu’l-Bahá in the
> centre of each. In the evening, there was a public meeting at
> 
> Hasan Balyuzi. ‘Abdu’l-Bahá. George Ronald Oxford, p. 1972, p. 382.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> the Obere Museum, and once more the attendance was high.
> ‘Abdu’l-Bahá and His attendants had dinner that night at the
> home which Miss Knobloch shared with Fraulein Doring.
> ‘Abdu’l-Bahá intended to leave for Budapest on April 7th, but
> was persuaded by Consul Schwarz to visit Bad Mergentheim,
> approximately sixty miles distant from Stuttgart, where
> the Consul owned the hotel and the mineral bath. ‘Abdu’l-
> Bahá said at Bad Mergentheim that since He had left Persia
> He had never until then heard so many nightingales singing
> in such beautiful surroundings. However, He would not stay
> more than one night. For years a monument to commemorate
> ‘Abdu’l-Bahá’s visit, consisting of a metal plaque of His profile
> mounted on stone, stood in parkland in Bad Mergentheim. It
> was removed when the Nazis came to power. As far as can be
> ascertained, it was melted down.
> ‘Abdu’l-Bahá returned to Stuttgart the next day and had
> luncheon at the home of Consul and Frau Schwarz. All day the
> Bahá’ís streamed in to visit Him until His train left for Budapest
> at 8 p.m.102
> 
> The next destination after Stuttgart was Budapest, Hungary’s
> capital, which was 750 km away. The entourage left Stuttgart on 8
> April at 8 pm reaching Vienna twelve hours later and arriving in
> Vienna at 8 am on 9 April. To reach Budapest one needs to change
> trains in Vienna, Austria’s capital, which was sitting in the middle of
> the two cities. Reza Khamsi-Báqirof and other Iranian friends were
> waiting for him on the Vienna train platforms to greet ‘Abdu’l-Bahá.
> Reza Khamsi-Báqirof, as seen in the first part of the book, was Siyyid
> Ahmad’s first cousin and had settled in Vienna with his family in 1911.
> Reza Khamsi Báqirof had already been with ‘Abdu’l-Bahá in Paris in
> the previous weeks.
> 
> 5.3 Budapest
> They arrived in Vienna on 9th April 1913. ‘Abdu’l-Bahá was already
> feeling weak with a chest condition starting to develop. In Budapest
> there were not Bahá’ís but rather a “welcoming committee” waiting
> 
> Hasan Balyuzi. ‘Abdu’l-Bahá. George Ronald Oxford, 1972, pp. 380-384.
> 
> Siyyid Ahmad Khamsi-Báqirof (c1880-1950)
> 
> for them.
> According to Shoghi Effendi:
> … whilst in Budapest He granted an interview to the
> President of the University, met on a number of occasions the
> famous Orientalist Prof. Arminius Vambery, addressed the
> Theosophical Society, and was visited by the President of the
> Turanian, and representatives of the Turkish Societies, army
> officers, several members of Parliament, and a deputation of
> Young Turks, led by Prof. Julius Germanus, who accorded Him
> a hearty welcome to the city. “During this time,” is the written
> testimony of Dr. Rusztem Vambery, “His (‘Abdu’l-Bahá) room
> in the Dunapalota Hotel became a veritable mecca for all
> those whom the mysticism of the East and the wisdom of its
> Master attracted into its magic circle. Among His visitors were
> Count Albert Apponyi, Prelate Alexander Giesswein, Professor
> Ignatius Goldziher, the Orientalist of world-wide renown,
> Professor Robert A. Nadler, the famous Budapest painter, and
> leader of the Hungarian Theosophical Society.103
> 
> 5.4 Vienna
> Already sick, ‘Abdu’l-Bahá travelled back the 250 km between Budapest
> to Vienna on 18 April reaching Vienna in the same evening. Among
> His activities, He addressed a gathering of Theosophists but most of
> the time He was unwell and under the care of doctors recommending
> rest. The following stories about ‘Abdu’l-Bahá’s sojourn in Vienna
> have been extracted from the book Die Geschichte der Österreichischen
> Bahá’í Gemeinde (The History of the Austrian Bahá’í Community).
> 
> 5.4.1 ‘Abdu’l-Bahá and the Turkish Ambassador
> The next morning (April 19) ‘Abdu’l-Bahá visited the
> Ottoman ambassador in Vienna. This ambassador had asked
> his consul in Budapest to visit ‘Abdu’l-Bahá and inform him
> of His departure from the Hungarian metropolis. ‘Abdu’l-
> Bahá was accompanied by Siyyid Ahmad Khamsi, who was
> also in Budapest accompanying the Master. Even though the
> 
> Shoghi Effendi. God Passes By. Wilmette, US Bahá’í Publishing Trust, 1979, p.
> 
> 287.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> ambassador was a fanatical Muslim, he was pleased to learn
> about ‘Abdu’l-Bahá’s trip to America and expressed regret for
> the suffering ‘Abdu’l-Bahá had endured in the prison city of
> ‘Akká. He showered his guest with expressions of gratitude
> and insisted that He should stay for lunch.104
> 
> 5.4.2 ‘Abdu’l-Bahá’s Generosity
> [One day] ‘Abdu’l-Bahá decided to take a walk. An annual
> festival was being held in Vienna at the time called the
> “Vienna Flower Day”, where women and young girls in their
> most beautiful dresses and with daffodils and azaleas in their
> arms offered these flowers to passers-by who met them. The
> proceeds from the donations thus collected were intended for
> the ill, but especially sick children and their families. Flowers
> were also offered to ‘Abdu’l-Bahá and His companions, and He
> gave donations again and again. He then arrived at a park in
> the Inner City, where children were playing. He took them in
> His arms and gave everyone some money. When they returned
> to the hotel, ‘Abdu’l-Bahá had emptied his own pockets, and
> everything that His companions had carried on them had,
> likewise, been given away. “Today people have bankrupted us,”
> He said with a smile. 105
> 
> 5.4.3 ‘Abdu’l-Bahá’s Detachment
> In the evening of the same day, He spoke at the invitation of
> the Theosophical Society in their centre at the residence of the
> Likaneder family in the first district of Vienna, Johannesgasse
> 2. In front of a large audience, he explained the inner reality
> of man and the progress of the soul. Mírzá Mahmúd Zarqani
> reported that “the hearts of the audience were deeply moved,
> and after the speech, they swarmed around him like moths”.
> One would never have thought that such a meeting could be
> organized for Him in Vienna and that one could find people
> there who loved Him so much and held Him in such esteem.
> Alex Käfer. Die Geschichte der Österreichischen Bahá’í Gemeinde. Horizonte
> Verlag, 2005, p. 27.
> Alex Käfer. Die Geschichte der Österreichischen Bahá’í Gemeinde. Horizonte
> Verlag, 2005, p. 28.
> 
> Siyyid Ahmad Khamsi-Báqirof (c1880-1950)
> 
> ‘Abdu’l-Bahá was still suffering from the consequences of
> the flu that He had contracted in Budapest. Nevertheless, He
> climbed 120 steps to the fourth floor of the building to reach
> the auditorium, since the building was new and did not have
> an elevator yet. 106
> 
> 5.4.4 ‘Abdu’l-Bahá and the Khamsi Family
> At that time, the Khamsi Baqiroff family lived in the third
> district of Vienna, 5 Baumannstrasse, door 5. ‘Abdu’l-Bahá
> partook of a modest meal at the home of this devoted family.
> Mrs. Khamsi-Baqiroff had prepared a Persian dish, and ‘Abdu’l-
> Bahá insisted on having the entire family with Him at the
> table. He then rested on a sofa where the children massaged
> His tired muscles a little while he talked to them. Ms. Khamsi-
> Baqiroff received permission to bring Persian food to the
> Grand Hotel, “but only small chicken,” ‘Abdu’l-Bahá reported to
> have emphasised. He also asked her to wash His headgear for
> Him, even though she found it to be perfectly clean. Moreover,
> He asked her to repair the brown velvet hem of his coat (‘Aba),
> and all the friends came to collect pieces of the hem that fell off
> during the repair.107
> 
> 5.4.5 Attending ‘Abdu’l-Bahá
> According to his son Mas’ud Khamsi:
> One of the glorious achievements of Siyyid Ahmad was when
> ‘Abdu’l-Bahá was down with the flu and was not attending the
> European bath, so he prepared the bathroom in the Persian
> style and personally took ‘Abdu’l-Bahá to wash His body and
> then after that, with the permission of ‘Abdu’l-Bahá, he kept all
> His clothes, soap and rubber (kise) as a blessing. In 1940, all
> these blessed things were sent to the International Archives
> for better protection.108
> Alex Käfer. Die Geschichte der Österreichischen Bahá’í Gemeinde. Horizonte
> Verlag, 2005, p. 28.
> Alex Käfer. Die Geschichte der Österreichischen Bahá’í Gemeinde. Horizonte
> Verlag, 2005, p. 27.
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> 5.5 Second Visit to Stuttgart
> The entourage travelled back to Stuttgart on 24 April 1913 arriving
> there in the morning of the following day always accompanied by
> Siyyid Ahmad. Detailing ‘Abdu’l-Bahá’s activities in that city, Hasan
> Balyuzi wrote:
> During this second visit to Stuttgart, which also lasted a week,
> He was mostly unwell. The cold contracted in Budapest had
> persisted and was now affecting His chest. The Bahá’ís of
> Stuttgart had arranged and advertised a meeting for the
> evening of the 25th at the Burger Museum. In the afternoon
> the condition of His chest worsened, causing great concern.
> Physicians told Him that He should not go out, and should use
> His voice as little as possible. His attendants, whom He had
> sent on to the meeting, felt that the large and eager assemblage
> there would be disappointed and dismayed should they be
> deprived of meeting ‘Abdu’l-Bahá. They returned to the hotel
> with a plan which they thought would both safeguard ‘Abdu’l-
> Bahá’s health and make it possible for the people to meet
> Him. A saloon car, well-protected from the elements, would
> take ‘Abdu’l-Bahá to the Museum where, in a room apart from
> the main hall, people could be allowed into His presence. As
> soon as they presented this plan to ‘Abdu’l-Bahá and told
> Him of the eagerness and disappointment of the audience,
> He arose. Physicians had made Him stay indoors, He said;
> but His health was for the purpose of serving the Faith. While
> Wilhelm Herrigel was giving a talk in His stead, He walked into
> the hall, to the utmost delight and surprise of the audience,
> and using His full voice delivered a discourse on the need of
> world peace and the power that can guarantee it. The talk
> over, ‘Abdu’l-Bahá was about to leave and return quickly to
> His hotel, when a voice was heard, wailing. He stopped and
> asked His attendants to make enquiries. It was found that a
> lady who had tried to reach ‘Abdu’l-Bahá, and had been kept
> back by the press of the crowd, was weeping. ‘Abdu’l-Bahá
> stayed to speak to her words of great kindness. The next day,
> to questions about His health, He answered that the previous
> night’s venture, although considered very risky, had proved
> 
> Siyyid Ahmad Khamsi-Báqirof (c1880-1950)
> 
> the right medicine for Him.
> The war in the Balkans was mentioned in conversation that
> day. ‘Abdu’l-Bahá advised the Bahá’ís to talk of their own
> war against materialism and ignorance; the Balkan war led
> to death, their war to life; that war led to disaster, their war
> always to glory and victory. Christ waged this war on the Cross
> and triumphed over all. A man from Switzerland was among
> His visitors. To him He said that His stay in Switzerland had
> been too short and He had not met many people there, but He
> could feel that they were people of great capabilities, and when
> the Cause reached them, it would find devoted advocates.
> On April 27th a number of children were brought to the hotel.
> The sight of children always gave ‘Abdu’l-Bahá great joy. He
> said that He particularly loved children because they were
> nearer to the Kingdom of God. Later, the parents of one child
> told Him how, when asked to pray for the Master’s health, the
> child had replied that He would go away if He recovered; ‘we
> don’t want him to go away’. ‘Abdu’l-Bahá was greatly touched.
> Although He had felt better, and had gone out of doors and to
> meetings as well, physicians warned Him, on April 29th, not
> to attend meetings or tax His voice. Should He follow their
> advice, He would be able to travel to Paris within three days.
> On the morning of May 1st ‘Abdu’l-Bahá met the Bahá’ís of
> Stuttgart in groups. He spoke very tenderly to them. To one
> group He said that He wished to converse with them but His
> chest was not helpful; He would always anticipate their good
> news. To another, He spoke of the two ways in which people
> say farewell; for some, memories gradually fade away (out of
> sight, out of mind), but others keep their memories ever fresh.
> There were Bahá’ís whom He had not seen for years; He was in
> Europe, they were in Persia, but they were always in His mind
> and close to Him. To a third group He said that, although His
> time in Stuttgart was limited, He hoped that the harvest would
> prove limitless.
> Then He left for Paris. That morning He had been speaking to
> Bahá’ís at His hotel all the while, assuring them of His love and
> 
> BORIS HANDAL
> 
> admiration.109
> 
> The entourage stayed in Stuttgart until 1 May on their way back to
> Paris after a memorable one-month trip.
> 
> 6. Services to the Cause of God
> Siyyid Ahmad’s services to the Bahá’í Faith were very comprehensive
> and encompassed a variety of tasks. For example, he was instrumental
> in identifying and documenting Bahá’í Holy places in Iran, a mission
> that the Guardian had given to the National Spiritual Assembly.
> For Shoghi Effendi the documentation, purchase and conservation
> of those sacred buildings on Persian soil was a matter of great
> importance since the rapid modernisation and urbanisation of the
> country were destroying heritage buildings. In 1936 the beloved
> Guardian had instructed the National Spiritual Assembly of Iran to
> create a committee for the Holy Places in Iran while the House of
> Baha’u’llah in Tehran was finally purchased in 1942.110
> It is noteworthy that around one decade before Shoghi Effendi
> had asked Effie Baker (1880-1868), an Australian believer, to travel
> throughout Iran and photograph historical places associated with
> the Bábí and Bahá’í history. It is because of her activities undertaken
> while travelling on rugged roads and often on mule, covered with a
> chador,111 that we keep a graphic memory of those places which have
> now disappeared.
> As we are going to see in this section Siyyid Ahmad helped many
> Bahá’ís and non-Bahá’ís who were under oppression, even when he
> himself was the target of attacks. At times, for his own security, he had
> to carry a gun. According to Rúhu’lláh Mihrabkhání:
> Siyyid Ahmad also had important relationship with the
> important people of the city, those who were in high positions,
> and they also respected him. His house was extremely rich and
> glamorous and was the place that these people frequented.
> 
> Hasan Balyuzi. ‘Abdu’l-Bahá. George Ronald Oxford, 1972, pp. 390-391.
> Robert Stauffer. History of the House of Bahá'u'lláh in Tihran. Iran, 1978.
> Available at: https://bahai-library.com/stauffer_history_house_bahaullah
> A chador is a head covering cloth for women in Middle Eastern countries.
> 
> Siyyid Ahmad Khamsi-Báqirof (c1880-1950)
> 
> Therefore, he used these relationships to help the poor and
> those who were oppressed, Bahá’í or non-Bahá’í. 112
> 
> His son Mas’ud Khamsi recalled that “On another occasion and
> other Tablets, He [‘Abdu’l-Bahá] recommended my father to make
> friends with the Russian Consul in the city of Rasht, where my father
> lived.”113
> 
> 6.1 Helping Non-Bahá’ís
> Timurtash was the governor of the province of Gilan during 1919-
> 1920. He was known to be very cruel and brutal. He ordered the
> execution of a group of people which included a priest who was a
> friend of Siyyid Ahmad named Shariat Madar. According to Rúhu’lláh
> Mihrabkhání
> Allegedly at the time when Timurtash was the governor of
> Gilan [1919-1920], some of the people of the province were
> not happy with his misbehaviour and there was an uprising.
> As a result, he ordered the execution of some people among
> which were some religious leaders.
> Siyyid Ahmad had developed a friendship with some of these
> religious leaders and knew that they were innocent. Before
> these people were hanged, Siyyid Ahmad sent some of his
> servants who were working in a village near Rasht, called
> Eynak, to take these people who were going to be executed
> from the authorities and to bring them to the village of Eynak
> and eventually set them free. 114
> 
> 6.2 Protecting the Bahá’ís
> In various circumstances Siyyid Ahmad was a champion against
> the oppression of the Bahá’í Faith. Two stories are shared below to
> illustrate his courage and bravery.
> 
>  úhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> R
> `Asr-i Jadid, 1994.
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> 6.2.1 Safekeeping the Remains of Áqá ‘Alí
> Rúhu’lláh Mihrabkhání wrote:
> Another thing he [Siyyid Ahmad] did was the burial of the
> remains of Áqá ‘Alí, a survivor of Shaykh Tabarsi. Evil-doers
> dragged the body of Áqá ‘Alí with a rope through the street.
> But Áqá Siyyid Ahmad managed to get the holy remains of Áqá
> ‘Alí and buried him next to the Imam Zadeh Vali, which was a
> pilgrimage place for the public. He then instructed a Muslim
> woman to be the custodian of the Imam Zadeh so that the
> Bahá’ís could go there as pilgrims [because he was one of the
> people who was taken in the Shaykh Tabarsi siege incident]115
> without any fear. And then later on, when the Bahá’í cemetery
> was bought and built, the holy body of Áqá ‘Alí was transferred
> to the Bahá’í cemetery. 116
> 
> 6.2.2 Habib Sabet’s Story
> Habib Sabet was Siyyid Ahmad’s son-in-law married to his daughter
> Bahereh in 1929. As it is broadly known, Iran was the land of
> corruption where government transactions and procedures were
> arranged through bribery and kickbacks. Habib’s story reveals how
> he as a Bahá’í stood firm against unfairness and how Siyyid Ahmad
> managed to release him from an unjust arrest:
> In those days, the only other factory in Iran was the sugar
> plant of “Kahrizak”. This was controlled by the Ministry of
> Arts and Crafts under a Secretary of State named “Motazem-
> Saltaneh Farokh”. By orders of Reza Shah, The Great, it was his
> duty to keep this factory going despite many problems. Sugar
> in those days was not in powder or cubes but in the form of a
> loaf or cone. In order to dry the loaves as they came out of the
> molds, it was necessary to place them in wooden racks, which
> were needed by the hundreds. These shelves or racks, which
> had to be uniform and sturdy, were beyond the possibilities of
> traditional carpenters who refused to build them anyway.
> 
> The uprising took place between October 1848 and May 1849.
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> 
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> Siyyid Ahmad Khamsi-Báqirof (c1880-1950)
> 
> The Ministry, which had a limited budget and a stingy Director,
> accepted our offer to produce these racks. The main condition
> was that they be delivered complete, installed and accepted
> by the inspectors. We fulfilled our part of the contract but the
> Ministry didn’t pay. We waited for a while, but still they didn’t
> pay. We had done our best but now we were in a financial pinch.
> The workers who had not been paid for some time quit their
> jobs. The lumber sellers came to the factory many times to
> collect their money. The situation became desperate. I decided
> to go and see the Minister Mr Farokh. His secretary would not
> let me in his office. I said, “I’ll stay here until he comes out,
> I won’t move unless I am paid. I’ll even sleep here!” Finally,
> Mr Minister allowed me in. I didn’t know if I could sit down.
> So, standing, I asked him very politely to issue the payment
> order, explaining in the meanwhile the deplorable situation at
> the factory. Contrary to my expectations, without the slightest
> regret or understanding, he ordered me out of the room. He
> said, “Whenever we have money, we’ll pay you”. I said, “If you
> didn’t have the funds, why did you order?” He replied, “Don’t
> be insolent,” and with that he ordered his secretary to kick me
> out. But before leaving, I said, “Maybe the reason you don’t pay
> me is because I am an honest person, and haven’t tried to bribe
> anyone”. Mr Farokh became very angry and insulted and said
> he would have the police arrest me.
> Next morning, an officer from the Central Police Department,
> which was headed by Colonel Mohamed Hossein Ayrom, came
> to arrest me, in return for the work I had done and service
> rendered in making those shelves. I was in jail for two months.
> After that period, my father-in-law, Sayyed Ahmed [Ahmad]
> Khamsi, through his good friend the Minister of Justice, Mr ‘Alí
> Akbar Davar, who had reorganized the Department of Justice
> and the Courts, interceded and I was called into the office
> of Colonel Ayrom. All of this, only after the matter had been
> brought to the attention of Reza Shah himself. The Colonel
> ordered some tea and sweets and started to appease me,
> saying that in reality he had nothing to do with the reason for
> my arrest. It was orders. After some time, the Department of
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Arts and Crafts paid 3 000 Tomans, but I’ll never forget that
> incident.117
> 
> 6.2.3 Being Persecuted
> Habib Sabet recounted this story showing Siyyid Ahmad being the
> subject of assassination and his absolute serenity and forbearance in
> the face of danger:
> In Rasht the clergy, just like in the rest of Iran, showed severe
> opposition to the Cause and the followers of the Faith. In the
> time of revolution and Mírzá Kuchik Khan’s governance118 one
> of the clerics who had joined Kuchik Khan’s movement tried to
> cause trouble for the Bahá’ís and even martyr them, especially
> the famous and active Bahá’ís. In one instance, he sent two
> of Mírzá Kuchik Khan’s soldiers with guns to the house of a
> Bahá’í, Ibthaj ul-Mulk, where they kidnapped him, grabbed
> him and took him to the forest where he was handed in to the
> cleric and fusilladed.
> A few days later, again two other armed soldiers went to the
> store of Siyyid-i-Ahmad-i-Khamsi himself and told him that the
> Shaykh, one of the clerics, had instructed them to take him to
> the forest where that cleric was. Siyyid Ahmad was completely
> aware of the martyrdom of his friend Ibthaj ul-Mulk and knew
> about the plot, so he told the soldiers that he had to inform
> his wife and family, but they didn’t let him and forced him to
> get on the horse carriage. One of the soldiers sat next to him,
> while the other soldier sat in the front beside the driver of the
> carriage. Along the way before they got to the forest to hand
> Áqá Ahmad to the Shaykh, the soldier who was sitting in the
> front told his friend who was sitting next to Siyyid Ahmad,
> “Let’s swap places because I am tired”.
> Then the soldier sitting next to Áqáy-i-Khamsi [Siyyid Ahmad],
> 
> Habib Sabet. Memoirs, pp 94-95, 1989. Available online from: https://archive.
> org/stream/HabibSabetMem/HabibSabetMem_djvu.txt
> Mírzá Kuchik Khan was the leader of an uprising against the government which
> took place from 1914 till 1921. The uprising became known as the “Jungle
> Movement” because it developed in the forests of Gilan province as a guerilla
> group.
> 
> Siyyid Ahmad Khamsi-Báqirof (c1880-1950)
> 
> asked Siyyid Ahmad if he saw the bullets fastened around the
> soldier’s waist, and told him that he would use all the bullets
> to the end if he had to save Siyyid Ahmad’s life. Jináb-i-Khamsi
> Siyyid Ahmad was surprised. He asked for the reason and the
> soldier replied:
> “Some time ago I had some money. I wanted to leave it with
> someone whom I could trust. Everyone told me to go and leave
> the money with a Bahá’í called Siyyid Ahmad. So I came and
> left my money with you, I lent it to you. Then I went on a trip
> for pilgrimage. After I came back, I visited you to get my money
> back. You opened the safe. There were so many bags in the
> safe full of silver and cash and everything, and you returned
> the money plus the interest [without asking any questions].
> I would never forget your kindness and this truthfulness of
> you. Today I have to repay you and save your life. Do you know
> Mírzá Kuchik Khan?”
> To which Jináb-i-Khamsi replied, “Yes. He knows me very well
> as well” The soldier then said, “So I am at peace now”.
> The carriage went on until it came close to the house [where
> they were supposed to stop]. The soldier told his friend to wait
> there and to look after the prisoner. He said he would use one
> of the carriage horses to go somewhere and will come back. He
> took one of the horses and rode to Mírzá Kuchik Khan himself,
> and recounted the complete story of the cleric’s intention, that
> he had arrested Siyyid Ahmad-i-Khamsi, and explained the
> situation as it was. Mírzá Kuchik Khán became very distressed
> from hearing such a story and said that this cleric wouldn’t
> leave them alone. Then he issued an order to the soldier
> and said, “take Siyyid Ahmad to his residence in Rasht with
> absolute respect”.119
> 
> 7. Teaching the Faith
> Siyyid Ahmad was actively involved supporting the spread of the
> Faith in the province of Rasht. He also supported the development of
> 
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> 
> `Asr-i Jadid, 1994.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Bahá’í administration in the area. In the biography about the Hand of
> the Cause ‘Alí-Akbar Furútan we read:
> In the year 1930, after sixteen years in Russia where he had
> lived since he was nine years old, Mr Furútan returned to
> Iran as a young, educated man. Travelling from ‘Ishqábad by
> bus and train he went to Baku, where he boarded a boat for
> Anzali (Bandar-i-Pahlavi), Gilan. The Local Spiritual Assembly
> of ‘Ishqábad had informed some friends in Anzali who had
> visited ‘Ishqábad in previous years about his arrival and a few
> of them came to meet him. They took him to the home of one
> of the Bahá’ís and arranged meetings for him with friends. He
> stayed in Anzali for a few days before leaving for Rasht. The
> Local Spiritual Assembly had also alerted Mírzá Aḥmad Khamsí
> Báqirov, who had been with ’Abdu’l-Bahá during His visit to
> Paris, about the capacities of this young man. He welcomed
> him and invited him to stay at his home. The friends in Rasht
> took advantage of his visit to arrange meetings, firesides and
> youth and moral education classes.
> The Bahá’í News of Iran, Akhbar-i-Amrí, reported his first
> activity in Gilan: “Following the decision of its fifth Regional
> Convention, the Local Assembly sent Messrs. Áqá Siyyid
> Aḥmad Báqirov and Mírzá ‘‘Alí-Akbar Furútan to Siakol and
> Langarud to support the process of the Bahá’í elections in
> those regions”. This was the first of many reports that would
> follow throughout the years. 120
> 
> Because of his contacts with non-Bahá’ís at firesides he became
> known as an educator visiting their town, and the weekly newspaper
> Parvarish asked him for articles on education. He wrote several
> articles, which were published on the front page under his own byline;
> this was quite an achievement for a Bahá’í in Iran in those days.
> Siyyid Ahmad passed away in 1950 in Rasht in the field of service.
> He was travel teaching within the province of Gilan along with the
> famous Bahá’í Jináb-i Fadil of Mazandaran and fell sick. It was left to
> 
> Í rán Furútan Muhájir. Hand of the Cause of God Furútan. Wilmette, US Baha'i
> 
> Publishing Trust, p. 60, 2018.
> 
> Siyyid Ahmad Khamsi-Báqirof (c1880-1950)
> 
> his youngest son Mas’ud Khamsi to advance further the work that
> Siyyid Naṣru’lláh and Siyyid Ahmad had initiated and realize the
> promise that both Bahá’u’lláh and ‘Abdu’l-Bahá had given about the
> glory of the Khamsi-Báqirof family.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Figure 21: Shoghi Effendi’s letter to Mas’ud Khamsi
> 
> Siyyid Ahmad Khamsi-Báqirof (c1880-1950)
> 
> Figure 22: Last photograph of Shoghi Effendi.
> Source: Bahá’í Media
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Figure 23: Pioneering in Argentina 1959.
> With Ahmad and Dorothy Khamsi.
> Source: Bahá’í Peruvian National Archives.
> 
> Siyyid Ahmad Khamsi-Báqirof (c1880-1950)
> 
> Figure 24: Travel teaching in the Andes.
> Courtesy: Bahá’í News, December 1961
> 
> Figure 25: Addressing the Bahá’í World Congress in London in 1963.
> Source: Bahá’í Peruvian National Archives.
> BORIS HANDAL
> 
> Figure 26: With indigenous believers in Bolivia.
> Source: Bahá’í Peruvian National Archives.
> 
> Figure 27: Discussing teaching plans with Hand of the
> Cause Dr Muhajir in Bolivia.
> Courtesy: Stephen Pulley.
> Siyyid Ahmad Khamsi-Báqirof (c1880-1950)
> 
> Figure 28: With Hand of the Cause Mr Faizi in Lima.
> Source: Bahá’í Peruvian National Archives.
> 
> Figure 29: In Tehran before departing for Peru.
> Source: Bahá’í Peruvian National Archives.
> BORIS HANDAL
> 
> Figure 30: At the Green Light Expedition.
> Source: The American Bahá’í Archives.
> 
> PART 4:
> Mas’ud Khamsi
> (1922-2013)
> Mas’ud Khamsi was Siyyid’s Ahmad youngest son and Siyyid
> Naṣru’lláh’s grandnephew. Although under the shadow of these two
> illustrious predecessors Mas’ud Khamsi shone with his own light
> and attained blessings and victories by his own merits. He will be
> remembered for bringing the Faith to the indigenous masses of South
> America.
> Whereas Siyyid Naṣru’lláh attained the presence of Bahá’u’lláh
> and ‘Abdu’l-Bahá and Siyyid Ahmad met Abdu’l-Bahá, it was for
> Mas’ud Khamsi to encounter the Beloved Guardian of the Cause,
> Shoghi Effendi, rendering remarkable services not only in Iran but
> internationally. It is noteworthy that Mas’ud means fortunate, blessed
> and successful in Persian and so were his services to the Cause of God.
> 
> 1. Childhood and Youth in Iran
> Mas’ud came to this world the year after the ascension of ‘Abdu’l-Bahá.
> His passport shows that he was born on 21 April 1922 only because
> at the moment of filling in his application form he did not remember
> the actual birthday choosing instead the first day of the Festival of
> Riḍván as his auspicious spiritual naissance. His great-uncle Siyyid
> Naṣru’lláh passed away two years later.
> 
> 1.1 Childhood
> Talking about his childhood, Mas’ud said:
> My parents were open-minded and quite modern for those
> days, this is why during our childhood and youth we had
> freedom of actions, but one thing was obligatory and imposed
> on us and that was to attend Bahá’í classes on Fridays, without
> 
> BORIS HANDAL
> 
> any excuse.121
> 
> His children’s class teacher was once the Hand of the Cause of God
> ‘Alí-Akbar Furútan who put great emphasis on cleanliness such as
> having one’s nails cut, hair well cut and combed, and impeccable. “He
> taught us how to be a true Bahá’í”, once he recalled.122
> Since he was a child, Mas’ud was encouraged by his father to save
> his savings in the Nownahálán 123 Bahá’í Company. Those savings,
> according to Mas’ud Khamsi “my father immediately gave [them] to
> the Bahá’í company (Nownahalan) for children’s savings and bought
> shares for my siblings and myself. Unfortunately, during Khomeni’s
> regime these shares as well as those acquired by my wife and I for our
> children were seized, but I know that someday we will undoubtedly
> recover them”. 124
> 
> 1.2 The Tuman
> One of the most treasured objects of Mr Khamsi was the receipt of the
> contribution he made as a child to the construction of the Mashriqu’l-
> Adhkár of Chicago. Shoghi Effendi had been requesting the Bahá’ís
> of Iran to assist in the erection of Temple. His Bahá’í class teacher in
> Rasht, Mr Abbas Yabrom, had told the children about this need and
> encouraged them to send their savings. As a result Mas’ud sent the
> equivalent of one tuman to the Holy Land. The reward was receiving
> a receipt signed by the Guardian which Mas’ud called his tuman.125
> Wherever he went, Mas’ud used to show to the friends his tuman
> remembering the need to contribute to the Fund. He used to say that
> it did not matter how much we contribute now for the Temple, as it
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> The Nownahálán company (literally “saplings”) was a Bahá’í children’s thrift
> fund created under ‘Abdu’l-Bahá’s approval and blessing in 1917. Established
> as a non-profit and charitable institution, in 1967 it was composed by 9,000
> shareholders with assets amounted to $1,700,000 which were all confiscated
> by the Islamic revolution. Many Iranian pioneers living overseas relied on the
> income generated by their savings.
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> According to Moojan Momen by 1910 an unskilled labourer’s earning was three
> tumans a month.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> is not possible to add one more stone to the building. Somebody even
> offered one million dollars for the receipt but he rejected the offer
> because he said that document was for his grandchildren and great
> grandchildren.
> “His favorite line in official Bahá’í gatherings”, Shapoor Monadjem
> wrote, “was to take out a venerable receipt, signed by Shoghi Effendi
> himself, for a payment he had made to the Bahá’í Fund in the 1950s.
> He would show this little piece of paper to the audience with raised
> hand and glory in the fact that such an ordinary act of such little value
> should receive such an honour from the Scion of God. Mr Khamsi
> always would vibrate when he related this story as if wanting to
> show how our human balance in measuring acts of service is out of
> compass with their true worth as judged from on high. As modest and
> seemingly routine our contributions as true believers may be, they
> become, somehow, prodigious”.126
> About fifty years later, Mas’ud met Mr Yabrom by chance at a
> conference in the Bahá’í Centre of San Francisco. Once Mas’ud had
> delivered the keynote and the meeting ended, Mr Yabrom approached
> Mas’ud on the stage. Both recognised each other. Mas’ud said “Abbas
> Yabrom!” and he responded, “My student!” They hugged each other
> affectionately in an exchange of great emotions. Suddenly Mas’ud
> brought the famous tuman from his pocket and showed the Guardian’s
> receipt to his teacher and said: “Mr Yabrom, at the children’s classes
> in Rasht you told us that the Guardian and the World Centre needed
> contributions. I obeyed, sent my contribution and here is the receipt
> signed by the Guardian. I want you to see it after fifty years”.127
> 
> 1.3 Youth Activities in Iran
> Mas’ud was a dedicated believer since his early youth. Dr Shapour
> Rassekh, a former Counselor and member of the National Spiritual
> Assembly of the Bahá’ís of Iran, said:
> In my generation, Mas’ud was the most outstanding person.
> He sacrificed his whole life for the Faith of God. Therefore, all
> of us we feel proud of him…He was the glory of the Khamsi
> 
> Personal communication to the author.
> 
> Story told by Moojan Matin.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> family … I witnessed his love for serving the Faith and his
> detachment from earthly belongings. He was an outstanding
> and distinguished young man… He was one of a few active
> youths who spoke English.128
> 
> In turn, ‘Alí Nakhjavání, former member of the Universal House of
> Justice, commented:
> I was a couple of years older than dearly loved Mas’ud when
> I first met him in Tehran during the early years of the forties
> of the last century. He was not only a devoted youth, but also
> a dedicated lover of the Cause, intent upon doing his best to
> promote its best interests … He was indeed outstanding in the
> unique qualities which he possessed from his youthful years
> in Iran.
> Mas’ud was the embodiment of purity of heart, of true
> detachment, of unquestioned loyalty to the Cause, and of
> valiant courage, reminiscent of the selfless champions of the
> heroic age of God’s Holy Cause. 129
> 
> Dr Iraj Ayman, former Counselor and member of the National
> Spiritual Assembly of the Bahá’ís of Iran, wrote about Mas’ud’s early
> services:
> When I started to meet him he was almost a teenager
> accompanying his father to come to our home every week.
> He was 16 years old or something like that, because he was
> coming sometimes together with his elder brother Mahmúd
> who was of course a Bahá’í youth. So that is how it started. It
> was in Tehran. Mas’ud was a young Bahá’í. I was meeting him
> as an active member because in Iran we had a Bahá’í youth
> organisation which was very much similar to the normal
> organisation administration in the Bahá’í community that was
> only for young people. So there was a national committee, a
> local committee and many sub-committees, all sort of activities,
> and Mas’ud was one of those active members. But what made
> 
> Personal communication to the author.
> 
> Personal communication to the author.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> him stand out from the others was that he spoke the English
> language fluently and that gave him an opportunity to associate
> with the non-Iranian people in Iran and that ended up with his
> acquaintance with his future wife and they were in friendly
> relationship for a while and finally they married. So, I remember
> that and because Mas’ud was contacting his parents living in
> Iran and was a member of a [teaching] committee which was
> set up to develop closest relationship between Bahá’ís and
> non-Bahá’í people from other countries who happened to be
> living in Iran. That was a special committee and he was a very
> active member. 130
> 
> Since his youth, Mas’ud was very active in the Faith. For example,
> he was on the National Youth Committee of Iran together with Dr
> Rahmatu’lláh Muhájir, who would later be a Hand of the Cause of
> God. When he was young he was appointed to the National Youth
> Committee. The National Assembly also appointed an adult to this
> same Youth Committee. Then Mas’ud wondered whether it was wise
> to have an older member on the Youth Committee. He wrote a letter
> to the Guardian regarding this person who was much older than
> the youth. Apparently, the Guardian answered with a letter to the
> National Assembly in which he indicated that it would be a good idea
> to perhaps establish a 25 year-old age limit for young people. 131
> ‘Alí Nakhjavání provided information about another important
> facet of Mas’ud Khamsi’s services:
> He asked the permission and blessing of his parents to go
> alone to villages in the vicinity of Tehran where Bahá’í farmers
> resided, in order to encourage them, help their children in
> Bahá’í classes, and assist in any way he could to improve the
> condition of their villages. I was deeply impressed at the time
> as I witnessed his courage, his detachment and his entire
> reliance upon divine assistance.132
> 
> Story told by Dr Iraj Ayman.
> Story told by Kiko Sanchez.
> Personal communication to the author.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> 1.4 Schooling
> Mas’ud finished his studies in Firooz Bahram School of Tehran. This
> was a place where many Bahá’í children used to go particularly after
> the closure of the Tarbiyat Bahá’í school in 1934 by Reza Shah. Firooz
> Bahman was, and still is, a prestigious educational establishment
> owned by Zoroastrian citizens. Education consisted of six years of
> primary education, three years of middle school education and three
> years of high school education. It is interesting to note that he, along
> with other Bahá’í students, was a classmate of Hassan Ali Mansour
> who eventually would become the prime minister of Iran. In the years
> to come Mas’ud, supported by Bahá’í institutions of Iran, cultivated
> further that relationship with Hassan Ali Mansour as a way to secure
> means to protect the Faith. According to Dr Iraj Ayman:
> Because [Hasan Ali Mansour] had some Bahá’í classmates like
> Mas’ud, he developed very positive attitudes towards the Bahá’í
> Faith and when he became prime minister he mentioned that
> one of his intentions is to arrange for the formal recognition
> of the Bahá’í Faith and the Bahá’í community in Iran. And that
> angered the mullahs because they heard about this intention
> and they were much against such a move. [Hassan Ali]
> Mansour was that type of a person.133 The first thing he did
> was to organise a council for economic studies, because he had
> studied economics, and invited me also to join that group, so
> I was almost meeting him every few days in that activity, but
> Mas’ud was not a member of that activity, but however he was
> friend with [Hassan Ali] Mansour.134
> 
> 1.5 Homefront Pioneering
> Mas’ud’s homefront pioneering took place between 1941 and 1942
> in the middle of the Second World War that was ravaging the whole
> globe. Those were tense political times in Iran. Around that time
> England and the Soviet Union had invaded the southern and northern
> Iran, respectively. In particular, the Russians occupied Rasht. Although
> Iran declared itself neutral in the conflict there were allegations of
>  rime Minister Mansur was assassinated by Islamic extremists in January
> P
> 1965 aged 41 years old.
> Story told by Dr Iraj Ayman.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> leaning towards German interests. Following the invasion, Reza Shah
> was forced to abdicate in favour of his son Muhammad Reza Pahlavi
> in September 1941. By that time Iran was drowned in a deep political
> crisis where food was scarce and riots and protests were ongoing.
> According to Mas’ud:
> At the age of 19 between 1941 and 1942, Shoghi Effendi was
> asking the Persians through cables to leave the capital city
> (Tehran). I decided to move as a pioneer by myself to Khonsar,
> near Isfahan, a rough and dangerous city in the centre of Iran.135
> 
> As a consequence of the Guardian’s call there was a fever
> everywhere to go overseas or homefront pioneering. According to
> Javidukht Khadem:
> The response of the Bahá’ís to the call for pioneers was truly
> impressive. They were so eager to please their Guardian, so
> eager to carry out his wishes! Everyone was talking about
> this. Everyone wanted to go, regardless of the hardships and
> sacrifices. Many families went immediately. Many youth, some
> still in their mid-teens, were longing to go …136
> 
> Young Mas’ud chose a place that everyone feared to go. It was
> called the land of bears137 not because there were bears, perhaps
> there were no bears, but because its inhabitants ​​were very aggressive
> people. Mas’ud’s mother became very concerned that he was very
> young and had just finished his school studies.
> Nevertheless, he told his parents that he wanted to be a pioneer
> in this dreaded land. “You should not go,” they said. He replied, “I am
> going to leave because the Guardian has said that I should not be
> listening to you. I want to be a pioneer and therefore I can decide for
> myself”. And so he left and became a pioneer.
> Mas’ud wanted to go to a difficult place because he said that he
> was not afraid of anything or anyone and because he was going to be
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> Javidukht Khadem. Zikrullah Khadem: The Itinerant Hand of the Cause of God.
> Wilmette, Ill.: Bahá’í Publishing Trust, 1990.
> Khansar (Khonsar or Khwansar) is located in the province of Isfahan.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> accompanied by the Blessed Beauty and nothing was going to happen
> to him. It was his father who made it happen although not without
> fear, because few people had been to those lands. Hence, Mas’ud, with
> his little suitcase and a bag in hand, left for his pioneering service to
> that place.
> Being her youngest son, Mas’ud’s mother was reluctant to let him
> go to Khonsar. Late one evening she went to wake up Mr Furutan
> because she knew the influence he had on Mas’ud. He had been his
> children’s class teacher for many years and knew him as a young
> man. Mr Furutan could surely influence Mas’ud in the way that his
> mother was hoping for. Mas’ud’s mother was able to wake Mr Furutan
> up (at around 1 am). She begged him to make Mas’ud desist from going
> to such a place. She did not want her son to die in a strange land. Mr
> Furutan said, “Do not worry, he will be very well protected. I am sorry
> that I cannot help you … when a young man decides to undertake his
> pioneering service, nobody should stop him. No one should prevent
> it.” Mas’ud’s mother was dismayed because she could not prevent this
> trip and thus, her only option was to hide extra money and stitch it
> into his coat.138
> Mas’ud lived through many powerful experiences in this
> place. However, he happily returned because he said that he had
> witnessed important changes in the Khonsar people thanks to
> the Bahá’í teachings. Mas’ud said it had been one of the most wonderful
> experiences that he had ever had in his life. He had pioneered to the
> land of the bears and would never forget his experiences and the
> activities he engaged in Khonsar:
> Following in my family’s footsteps I became friends with a
> community leader and the Faith and the Bahá’ís were then
> completely protected, I even invited more pioneers from other
> cities such as Isfahan, Yazd and Kashan so the Local Spiritual
> Assembly of Khonsar was established, I took note also of
> stories of the martyr “Al Kar” (the deaf one) and took pictures
> of his grave site for the Persian Bahá’í national archives.139
> 
> Story provided by Marta Tirado.
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> After one year he had to return to Tehran due to bad health and
> because of Khonsar’s altitude.140 He also had to complete his university
> studies to obtain a Bachelor in Linguistics.
> 
> 1.6 University Studies
> Mas’ud enrolled to study languages at Tehran University. He wanted
> to become a medical doctor because of the potential to serve the
> Faith. However, Mas’ud studied linguistics because it was the only
> career path that let him remain as a pioneer and go to University only
> for exams. He also did a six-month internship at the famous “Internat
> Schloss Plön” of Hamburg to practice and to learn more of the German
> language before graduation. That educational establishment was an
> exclusive place for children of the European royalty and prominent
> people.
> There is a story of Mas’ud in Peru at an advanced age showcasing
> his knowledge of linguistics and literature:
> On one occasion at the Catholic University of Peru there was
> a lecture on Persian poetry. Mr Khamsi had been invited and
> we were lucky to go with him, Jane and other friends. There
> was some literature about the persecution of the Bahá’ís of
> Iran that Mr Khamsi authorized me to bring and distribute.
> When we arrived we were amazed that the Muslims seemed
> to feel that Mr Khamsi was their leader. We Bahá’ís realized at
> that moment just how much they respected him and all came
> together to greet him. However the story does not finish here.
> There was a Mulla141 and, as it is known, they do not shake
> hands with women. Mama Olya Rouhi, one of the believers
> insisted to shake hands with the Mulla until he finally did.
> There were Peruvian poets reciting poems of famous Persian
> poets such as Omar Khayyam and Hafez. I was behind Mr
> Khamsi when he whispered in my ear, “that poet that they are
> referring to is a mundane poet”. Mr Khamsi stood up and asked
> to go to the stage to talk about Persian poetry. Mr Khamsi began
> to speak so well about Persian poetry and reciting Persian
> verses that the professors who had the Persian poetry chair
> 
> Khonsar was at 2,300 m above sea level.
> 
> A Muslim priest.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> looked at him with respect. Very few Bahá’ís knew about that
> facet of Mr Khamsi. He started talking about the great Persian
> poets so eloquently. I never imagined that Mr Khamsi had such
> eloquence for Persian poetry.142
> 
> 1.7 Work in Tehran
> After graduation Mas’ud began working in the family business.
> According to Ali Nakhjavani:
> My next recollection of Mas’ud Khamsi was when in Tehran
> he was among the brilliant youth who participated in Bahá’í
> gatherings. When he finished his studies, he was employed
> by his brother-in-law, Mr Habib Sabet, in the latter’s business
> undertakings.143
> 
> According to Mas’ud
> My first job was in Tehran, first in a private business and
> then with a group who were partners of my sister Bahereh
> and brother-in-law Habib Sabet, at that time they lived in the
> United States.144
> 
> He once was a Director of the first television station in Iran
> established by Mr Sabet, his brother-in-law. Within the Bahá’í
> environment he was actively occupied with others gaining the goals
> of Shoghi Effendi’s first 45-month Iranian National Plan which
> consisted of the consolidation of all Bahá’í local communities, the reestablishment of 62 dissolved Spiritual Assembles, the formation of
> 22 new groups and the creation of 13 new centres throughout Iran.145
> 
> 1.8 Mary Jane Snyder Khamsi
> Mas’ud Khamsi married Mary Jane Snyder Khamsi, who was not a
> Bahá’í, in 1951, one or two years after his father Siyyid Ahmad passed
> away. She was born in Rochester, New York, in 1922. Dorothy Khamsi-
> 
> Story told by Azam Matin.
> Personal communication to the author.
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> The Baháʾí World Centre. The Baháʾí World: A Biennial International Record,
> 1930-1932, Volume IV. Wilmette, Baháʾí Publishing Trust, 1933, pp. 34-35.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> Samandari, Mas’ud’s daughter recalled the circumstances of their
> engagement:
> Mary Jane Snyder worked at the State Department in
> Washington, D.C. and was offered a 2-year job either in Japan
> or Iran to work at the US Embassy. She went by boat through
> the Suez Canal and in Tehran shared residence with an
> American couple. One early Sunday morning she answered the
> door and standing in the doorway was a handsome man in an
> elegant tweed suit, she said her heart jumped, he was there for
> business with the couple. He drove a Studerbaker. They dated
> for a while and Mother returned to the US as she came from
> the Presbyterian faith and a different culture, and no family in
> Iran, it wouldn’t work, so they brokenheartedly said goodbye
> and she returned to the US. A few months after, my father with
> his mother’s consent, requested she comes back to marry
> him.146
> 
> Receiving the marriage consent from his mother was not easy.
> When he announced his marriage with a North American lady,
> his mother was opposed to the idea. She said, “I am not giving you
> permission because she is not a Bahá’í. She will be a Bahá’í only to
> marry you. This is not going to be a good marriage”. Mas’ud said that
> he kept praying for days until his mother finally issued the consent. It
> was a difficult time for both of them when they were getting to know
> each other.
> Jane became a Bahá’í through Enoch Olinga, a dedicated African
> travel teacher and later a Hand of the Cause of God. From then onward
> she became a strong and dedicated believer. In Mas’ud words:
> She became a Bahá’í in Kampala, Uganda in 1953 during the
> Bahá’í Conference, and became my companion in service
> to the Blessed Beauty. Together we participated in several
> international Conferences planned by the beloved Guardian
> in preparation for the World Spiritual Crusade that began in
> 1953.147
> 
> Personal communication to the author.
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Jane was a radiant lady full of laughter and happiness while Mas’ud
> always had a great sense of humour. They both made a special couple.
> A personal assistant told the following story many years later:
> One day I was at Mr. Khamsi’s house having tea with Jane and
> him. After working with him for almost four years I knew Mr.
> Khamsi very well, particularly what he was going to say next.
> Suddenly Mr. Khamsi covered his mouth with the right hand
> and I told him, “Mr. Khamsi, you have remembered a joke”.
> “And how do you know?”, he asked me to which I responded,
> “Mr. Khamsi, I have been working with you for so long!” “Ah,
> I’m going to tell you a joke,” Mr. Khamsi said “but first I’ll tell
> you what happened to me with Jane.” He continued, “When
> my daughter Dorothy was born, I was in the United States at
> the hotel with Jane”. I asked him “What is the joke?”, “Wait a
> minute”, he told me. “In that hotel there were no service for
> washing cloth diapers”. He made me understood that at that
> time there were no disposable diapers like nowadays. Jane
> was laughing heartedly and I asked Mr Khamsi for the reason,
> “Mr. Khamsi, if nobody washed the diapers in the hotel, who
> then washed them?” He stared at Jane who kept laughing. “You
> guess”, he asked me and I said “Was it Jane?”. Jane said “No,
> because Bahá’u’lláh talks about equality of men and women”.
> So I asked again, “Mr. Khamsi, who then washed the diapers?”
> “Very good question - I washed the diapers”, said Mr Khamsi
> “And Jane?” I probed further. “That’s also a very good question”,
> he replied. “As my forehead was sweating, she was wiping it
> with a wet cloth!” 148
> 
> A special tribute should be paid to Jane Khamsi as the person
> who stood beside Mas’ud in his historical services supporting him
> throughout the many years in the field of pioneering in foreign places.
> During extensive periods he was absent from home for national and
> international teaching trips, with the rearing of the children left to her
> without any extended family around to help except a few members of
> the local Bahá’í community. One must highlight her dedicated services
> on Local Spiritual Assemblies and national committees in Bolivia and
> 
> Story told by Conrado Rodriguez.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> Peru. Besides the public figure, there was a woman who made her
> own sacrifice, consolidating the family in the background. Dorothy
> Khamsi-Samandari recalled some of those commitments:
> My father would invite 100-200 people for picnics monthly,
> people would appear at the house unannounced (at meal time)
> pioneers and travel-teachers would pass through and so to
> save for the Fund they would stay in homes. Often deepenings
> and weddings also were held. This meant constantly cooking
> and washing etc., and often no privacy, then he (Mas’ud) would
> leave for a month or a few weeks again to summer schools or
> conferences leaving my Mom to arrange for herself with four
> needy kids.149
> 
> Some traveling teachers once wrote: “The Khamsi family’s
> hospitality is one of the wonders of the South American continent …
> Jane fed us so well to prepare us for the rest of our travels”.150
> There is a beautiful letter from Amatu’l-Bahá Rúhíyyih Khánum
> addressed to Mas’ud and Jane paying tribute to the Khamsi’s
> dedication and devotion and wishing them well in their services to
> the Cause of Baha’u’llah:
> Haifa 3 June 1967
> Dear Mas’ud and Jane,
> I am so very happy to have these times together with you and
> your lovely children – and so happy you are going back to
> South America. I know what you can do there and although it
> is not miracles it can be very close to miracles because of your
> spirit, your understanding, your faith and capacity as Bahá’ís.
> I also feel sure the four children, each in their own way, will be
> of service to the Cause there. This is one more of the wonderful
> blessings of being a Bahá’í – that no matter how old or young
> we are there is a special portion of service ready for each of us
> if we only open our hands and take it …
> Rúhíyyih
> 
> Personal communication to the author.
> 
> Boris Handal. In Memoriam Mas’ud Khamsi (1922-2013). Unpublished.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> When Jane passed away in December 2018, the Universal House
> of Justice wrote to the National Spiritual Assembly of the Baha’is of
> the United States celebrating her life: “Her many years of devoted
> service to the Cause of God, including her valued contributions here
> at the Bahá’í World Centre, are fondly remembered”.151
> 
> 2. Meeting the Guardian
> A crucial event in Mas’ud’s life was meeting the beloved Guardian
> during the days of Fast in 1953, one that transformed him forever
> and empowered his being to reach unimaginable, never thought,
> altitudes of service during his life particularly in South America. It
> was an unexpected opportunity that came to him while attending
> with Jane a Bahá’í Conference in Kampala, Uganda. For Jane, having
> known the Bahá’í Faith only in Iran, the conference allowed her to
> meet believers from various parts of the world and become a firm
> and dedicated believer in the years to come including outstanding
> pioneering services in Argentina, Bolivia and Peru.
> At the request of Shoghi Effendi, four intercontinental conferences
> were held in 1953 to commemorate the 100th year of Bahá’u’lláh’s
> Revelation and to celebrate the launch of the Ten Year Teaching Plan
> that was going to expand the Bahá’í Faith all over the globe. These
> were held in Uganda, the United States, Sweden and India.
> All of these conferences had Hands of the Cause of God in
> attendance representing the Guardian. Bahá’ís from all over the
> world were called to attend these teaching conferences. In particular,
> it was the Guardian’s desire that Iranian Bahá’ís would attend the
> Conference of Kampala and therefore Mas’ud decided to obey.
> The intercontinental Bahá’í Conference in Uganda took place
> in Kampala from 12th to the 18th February 1953. Mas’ud and Jane
> participated travelling all the way from Iran. At the conference were
> present ten Hands of the Cause, namely, Musa Banani, Valiyu’lláh
> Varqá, Shu’á’u’lláh ‘Alá’i, Mason Remey, Horace Holley, Tarazu’lláh
> Samandari, Dhikru’lláh Khadem, Leroy Ioas, Dorothy Baker and ‘Alí-
> Akbar Furútan. At that time, mass conversion had already started in
> 
>  etter from the Universal House of Justice to the National Spiritual Assembly of
> L
> 
> the Baha’is of the United States dated 24 December 2018.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> Uganda which brought so much joy to the Guardian. This coincided
> with the teaching activities undertaken in Africa, and the acceptance
> of multitudes in the Cause, in such countries as Uganda, Kenya
> and the Congo. Shoghi Effendi’s message to the attendants read an
> appreciation to the native people of Africa:
> I welcome with open arms the unexpectedly large number of
> the representatives of the pure-hearted and the spiritually
> receptive Negro race, so dearly loved by ‘Abdu’l-Bahá, for
> whose conversion to His Father’s Faith He so deeply yearned
> and whose interests He so ardently championed in the course
> of His memorable visit to the North American continent. I am
> reminded, on this historic occasion, of the significant words
> uttered by Bahá’u’lláh Himself, Who as attested by the Center
> of the Covenant, in His Writings, “compared the colored people
> to the black pupil of the eye,” through which “the light of the
> spirit shineth forth.”152
> 
> 2.1 The Kampala Conference
> At the conference two important events two place: Jane became a
> Bahá’í and Mas’ud received an opportunity to visit Shoghi Effendi in
> the Holy Land. Jane’s declaration, after a few years of marriage, brought
> much happiness to Mas’ud and such a bond was blessed through
> many years of spiritual partnership in the Cause of Bahá’u’lláh. These
> two blessings Mas’ud had attributed to having obeyed the Guardian’s
> wishes of Iranian Bahá’ís attending the Kampala conference.
> As to the significance of visiting the Guardian, Mas’ud wrote:
> Mr Keivan, a teacher and a knowledgeable Bahá’í, knowing
> Shoghi Effendi’s unique personality, realized that he would be
> the last Guardian. When he returned to Persia he encouraged
> many Bahá’ís to go immediately on pilgrimage so that they
> could personally meet Shoghi Effendi.153
> 
> S hoghi Effendi. Messages to the Bahá’í World: 1950–1957. Wilmette, US Bahá’í
> Publishing Trust, 1971, p. 92.
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> 2.2 Thinking of Going on Pilgrimage
> If Siyyid Naṣru’lláh had attained the presence of Bahá’u’lláh and
> ‘Abdu’l-Bahá in the Holy Land and Siyyid Ahmad had the same
> inestimable bounty in visiting ‘Abdu’l-Bahá, it was Mas’ud’s longing to
> meet the beloved Guardian Shoghi Effendi one day. Siyyid Nasru’llah
> and Siyyid Ahmad never had had the privilege of being in the presence
> of the Sign of God on earth. Mas’ud had, however, one hesitation:
> Every Bahá’í wanted to go to the World Centre and meet
> Shoghi Effendi, the head of the Bahá’í Faith. So I had of course
> that desire, but I had one reservation. I was afraid that if I was
> with Shoghi Effendi and if he asked me questions which I could
> not answer correctly, this would be a cause of shame for me
> because I was a Bahá’í of third generation and in Iran there
> were so many teachers yet I could not answer correctly. That
> was my reservation.154
> 
> The following lines reveal how God opened the pilgrimage door
> to Mas’ud:
> … the Persians said, let’s go on our way for pilgrimage and to
> visit Shoghi Effendi. So they wrote a letter to the Hand of the
> Cause, Mr Ioas, and Shoghi Effendi answered. He said those
> who have been before, do not come, and those new ones, come.
> And Mas’ud Khamsi was the first one on the list. So then there
> was nothing for me to run away. My name was already there.155
> 
> In the meantime, Jane flew to the United States via London to visit
> her family.
> 
> 2.3 Travelling to Haifa from Kampala
> Mas’ud’s narrative continued his story when at 30 years of age he met
> Shoghi Effendi:
> So we decided to go because problems always seemed to
> 
> I nterview with Mas’ud Khamsi. Lima, Peru. The transcription has been edited
> for style purposes as the taping was of poor quality. Tape provided by Masud
> Samandari.
> Interview with Mas’ud Khamsi. Lima, Peru. Tape provided by Masud Samandari.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> happen when going to Israel from Kampala. Our tickets were to
> Egypt and from Egypt, an Arabian country, and therefore you
> could not go to Israel. I went to Egypt and I bought tickets to go
> to Greece. When the plane landed in Cyprus, I got out and went
> to a hotel and went to the Israel embassy to get a visa. With
> all my enthusiasm despite being tired I got there. The Consul
> said to me, “I am not giving to Persians visa for Israel”. I said,
> “I am Bahá’í”. He said: “I don’t care. Last night they destroyed
> another centre in Tehran. You take other planes to Israel”.
> I was very disappointed and came to the hotel and sent a cable
> to Shoghi Effendi, that I am here, that the Consul does not give
> me visa. And the next day I received a cable that “the consul
> is instructed to give you visa, refer again to him”. So I went
> there. So the next day I could fly. Haifa has its own airport that
> I therefore I could fly there. And it was nice. It was night and
> I got a taxi. They were very nice to me at the airport, and the
> captain, he said, “are you going to the Bahá’í properties, for the
> Bahá’í house, Abbas Effendi’s house?” They wanted even to get
> out all my suitcases with me and go to their own rooms. I said,
> no, I am going [to the Bahá’í properties] . Anyhow, I went to
> the Pilgrim house, caught a taxi to the Shrine of the Báb and all
> the Bahá’í people were there. It was very nice, and there was a
> room right at the entrance to the hall, so they gave me that. 156
> 
> 2.4 Meeting the Guardian
> When I arrived at the Pilgrim House Dr Hakim157 was there. He
> was very nice. Then early next morning Dr Hakim came and
> said, “Shoghi Effendi wants to see you”. Persians and pilgrims
> had to wait to see Shoghi Effendi in the gardens until he came
> to meet them at the gardens. And he said, “Shoghi Effendi
> wants to see you”. I had fear that Shoghi Effendi would ask
> me something that I don’t know. I went with Dr Hakim to the
> 
> I nterview with Mas’ud Khamsi. Lima, Peru. The text has been edited. Tape
> provided by Masud Samandari.
> Dr Lutfu'lláh Hakím (1888-1968) was appointed by the Guardian to the
> first International Bahá’í Council in 1951. In 1963, he was elected to the first
> Universal House of Justice.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Master’s House, and of course Rúhíyyih Khánum was living
> there with Shoghi Effendi. And I went to the entrance of the
> building. He told me, “Shoghi Effendi is in the salon waiting
> for you”. So I opened the door, Shoghi Effendi was sitting in the
> lounge chair known as ‘Abdu’l-Bahá’s chair. So I came in, he got
> up and as a Persian, I bowed.
> He greeted me in Farsi and we embraced each other, “Befarmaid
> moftakhar konid” (Please give us the honour of your presence).
> I was with tears on my face but when he put his hands around
> me, and pressed a little, all my fears were cast away. “Come”,
> he said, “sit down and talk”. As Shoghi Effendi knew my family,
> they were classmates with our cousins in Beirut and then in
> Oxford, so he asked me, “How is the family, how did you come?
> In the past the Persian friends had to come in a cart and horse
> and this and that, now you are coming in an airplane. So I have
> to go right now because the last group of Persians are going to
> ‘Akká and Bahji, I will join them”. So I went to ‘Akká and Bahji
> … I had to sleep there. They gave me the room that Shoghi
> Effendi was sleeping in. So I stayed, and had a good look at all
> the books.
> I found that of all the books I had there was only one that
> Shoghi Effendi also had it. That was the book that was about
> the first ambassador of Spain in Iran writing about Iran. So,
> I looked at the book which was written History of Persia.158
> It was printed 1880. For sure he had to come to know about
> the Bahá’í Faith. The book depicts the very bad situation of the
> Persians. And we imagine that these laws and ordinances of
> the Bahá’í Faith are what Bahá’ís and everyone needs.
> I slept late that night and in the morning with the Persians, I
> went to the Shrine. That morning I don’t forget. That week was
> Esther [Jewish feast of Purim] 159 Esther was a Jewish princess,
> a queen of Iran in the time of the Xerxes, and Haman, the prime
> minister, acted exactly like Hitler … Her uncle Mordercai found
> out that Haman planned to kill all the Jews so he informed the
> 
> Adolfo Rivadeneyra. Viaje al Interior de Persia. Madrid, 1880.
> 
> Purim celebration in 1953 fell on March 1.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> queen, and the queen informed the king160, and he immediately
> got the prime minister. Xerxes [the Persian king] ordered to
> punish all these [prime minister’s] people, and he sent the
> soldiers to guard the Jews instead of killing them. So that is
> why Jews are very respectful of Esther and they have a feast in
> honour of Esther.
> So I got to the gate of the garden, walked in the garden, and the
> gardener was there. He said, “Where have you been? Shoghi
> Effendi has been long time walking in the lane and was been
> waiting for you”. I said, “I did not know. Nobody told me”. I was
> enjoying seeing the [garden]. Anyhow, I ran to him and Shoghi
> Effendi said, “How it was?, how did you see the orchards and
> the Shrine of Bahá’u’lláh and this very beautiful garden of
> Bahji?”
> When Shoghi Effendi was with me, he was telling me all the
> time about the future, the distant future, and the importance
> of pioneering. He was always mentioning Mr Banani. “Banani
> was rich in Iran and when he went to England, and heard
> about pioneering in Africa, he came to me and asked, ‘Can I
> be of service’? I told him to go to Africa. So with the age and
> with not knowing the language he went to Africa”. Shoghi
> Effendi was insisting about the importance and his desire for
> the Bahá’í friends to go pioneering. I understood what Shoghi
> Effendi wanted. He turned his look to me and he did not want
> to say it directly.161
> 
> According to Rúhu’lláh Mihrabkhání: “During those meetings
> with Shoghi Effendi, in two full days Shoghi Effendi talked about mass
> teaching and expressed its importance. The wisdom of his words
> became known years later and the related topics were applied in
> Bolivia among Indians”.162 In a similar manner, he once wrote:
> 
>  he plot to kill Jews was organised by the prime minister under false pretexts
> T
> and obtained the king’s approval. Esther explained the King about the prime
> minister’s motives and as a result the sovereign ordered his hanging and the
> protection of the Jewish people.
> Interview with Mas’ud Khamsi. Lima, Peru. Tape provided by Masud Samandari.
> Rúhu’lláh Mihrabkhání. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt, Mu’assassih-’i
> 
> BORIS HANDAL
> 
> On certain occasions, when I was on pilgrimage, I ran into the
> beloved Guardian. He told me that pilgrims should come to the
> Holy Land to visit the Holy Places mainly and not necessarily to
> see the Guardian. The beloved Guardian also let me know the
> pain he felt for his relatives who were Covenant breakers.163
> 
> The following are Mas’ud’s stories recalled by believers about
> what happened during his pilgrimage:
> On a certain occasion Mr Khamsi spoke of his meetings
> with the Guardian and became very excited. Tears fell down
> his face. It was very interesting listening to him. On one
> occasion, he said that the Guardian asked him to visit Mr Musa
> Banani, who was a pioneer in Africa because Mr Banani was
> a diabetic and Shoghi Effendi had received the news that he
> had already lost a leg and was losing his sight - he had already
> lost an eye. The Guardian entrusted him to tell Mr Banani that
> because of his health he was allowed to leave his pioneering
> post in Africa. Mr Khamsi told that story with tears. It was too
> much for him to see Mr Banani in such condition and to have to
> communicate to him the Guardian’s wishes. Mr Banani replied,
> “With much respect for the Guardian, I’ll leave my bones here.
> I will not leave my pioneering post”. Mr Banani did not disobey
> but asked Mr Khamsi to tell the Guardian that he wanted to
> stay and die in Africa - and so it happened.164, 165
> One day Mr. Khamsi began to relate the importance of the
> Covenant. He told us a story about when he was seated in front
> of the Guardian, in a meeting where Shoghi Effendi was talking
> about the development of the Faith worldwide. Suddenly
> tears appeared in his eyes with his face glowing in the night
> – it was shining. These were the feelings of a man who had so
> much love for Guardian. He was crying as he remembered the
> Guardian telling him about the Andes. He did not know why at
> 
> `Asr-i Jadid, 1994.
> Pioneering and Service of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> Story told by Omar Brdarevic.
> The Hand of the Cause of God Musa Banani passed away in Kampala, Uganda, in
> 1971 aged 85.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> the time because he was in Africa. We could all clearly see his
> spiritual brilliance when he remembered and shared his love
> for his beloved Guardian. 166
> Once Mr Khamsi told us that he was accompanying the
> Guardian around the Shrine of the Báb and the Guardian
> suddenly stopped and pointed his finger towards the golden
> dome and said to him, “Even the dome is in danger”, referring
> to the future attacks on the Faith. 167
> I remember that once when speaking about the Iranian
> government, he mentioned that Shoghi Effendi had said that
> as long as the current cowardly king is ruling, he would not go
> to Iran. He said that for a while there was speculation in Iran
> that Shoghi Effendi had come there to see the country and that
> he was hiding somewhere in the country. Mr Khamsi said that
> this was only a rumour as Shoghi Effendi had said that, “until
> this cowardly king is no longer ruling, I will not step in Iran”. 168
> The most moving thing for me was his impressions about
> Shoghi Effendi during his four interviews with him. On one
> occasion, the Guardian literally had to be picked up after hours
> of prayer since his body had become completely numb. In
> another, after a prayer he saw how the Guardian’s shoes were
> ripped at the heel for having taken them off and on constantly
> to pray.
> The most moving thing for me was his impressions about
> Shoghi Effendi during his four interviews with him. On one
> occasion, the Guardian literally had to be picked up after hours
> of prayer since his body had become completely numb. In
> another, after a prayer he saw how the Guardian’s shoes were
> ripped at the heel for having taken them off and on constantly
> to pray. 169
> As you may know, on that trip, Mas’ud was a few days alone
> with the Guardian. That is when he received “lessons on the
> Story told by Hector Núñez.
> Story told by Moojan Matin.
> Story told by Azam Matin.
> Story told by Grover Gonzales.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> indigenous people” from the Guardian. Mas’ud had no idea
> why the Guardian was giving him those lessons. We now know
> why.170
> It was a special moment indeed to have been present at a
> meeting with Mr. Khamsi, especially when he talked about his
> visit to the Guardian. We were gathered at the gazebo of his
> house in Lima, where he often had meetings with friends. On
> one occasion we were all seated and someone asked him about
> his visit with the Guardian. At that moment his condition of
> joy and smile suddenly changed to one of silence and he was
> completely immobile for a few moments. We all noticed an
> indescribable reverence present in the atmosphere as if time
> had suddenly stopped. He then bowed his head and cried two
> or three seconds but quickly composed and said, “What can I
> say of such a visit? I had arrived from Iran and was eager to
> see him. When I looked into his eyes, I could see the universe
> and eternity at the same time. At that meeting the Guardian
> spoke with us about the amazing plans and achievements that
> had been accomplished despite the severe repressions and
> persecutions in Iran. The Guardian told us that the forces are
> advancing - are marching without stopping - and that we must
> all participate and not lose our opportunity. He shared some
> stories, recently received from some distant countries and the
> success that the Faith had achieved in far away places. Then
> the Guardian turned to me and told me that I will start my
> international services soon. At that moment I knew that I was
> going to leave Iran and I was going to travel the world and be
> blessed with opportunities to serve my beloved Faith abroad
> and achieve international victories for the Faith”.171
> Mr Khamsi also had the opportunity to visit the beloved
> Guardian Shoghi Effendi in Haifa. He had heard many stories
> from pilgrims returning from visits to the Guardian and from
> hearing about the Guardian’s magnetic personality. He thought
> the Baha’is were exaggerating, however, when he met Shoghi
> Effendi for the first time and was hugged by him, Mr Khamsi
> 
> Story told by Mahmud Samandari.
> 
> Story told by Farid Tebyani.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> said he felt like he had been embraced by all the mothers of
> the world together. 172 One of the things that Shoghi Effendi
> gave Mr Khamsi as a personal gift was a pillow belonging to
> ‘Abdu’l-Bahá. 173
> 
> Meeting Shoghi Effendi was a turnaround event in Mas’ud’s
> existence redefining him forever. It appeared like a solemn promise
> he had made to serve the Guardian till his last breath. Coming back to
> Tehran, spiritually charged, his mind was restless constantly thinking
> about Shoghi Effendi’s conversations about pioneering, mass teaching
> and what are the new expectations he needs to shoulder. With two
> little children, a successful business career with international links,
> a comfortable life lived in opulence and navigating among the upper
> echelons of Tehran society, Mas’ud had to reconcile Shoghi Effendi’s
> hopes with his current pattern of living, an undertaking that would
> undoubtedly have challenged the many assumptions he harboured
> about what it means to live a true Bahá’í life. This earnest longing to
> please the Guardian would have stemmed from Mas’ud’s unyielding
> firmness in the Covenant, which was to characterise his entire life,
> seeing his faithfulness in obeying ‘Abdu’l-Bahá’s admonitions as being
> inextricably linked with his purpose in life:
> O ye the faithful loved ones of ‘Abdu’l-Bahá! It is incumbent
> upon you to take the greatest care of Shoghi Effendi, the twig
> that hath branched from and the fruit given forth by the two
> hallowed and Divine Lote-Trees, that no dust of despondency
> and sorrow may stain his radiant nature, that day by day he
> may wax greater in happiness, in joy and spirituality, and may
> grow to become even as a fruitful tree.174
> 
> 3. First Pioneering to South America
> Pioneering always had an important place in the history and
> development of the Faith of God. Since the early days, and in the
> absence of professional clergy, the believers were called to spread
> 
> Story told by Boris Handal.
> Story told by Marta Tirado.
> ‘Abdu’l-Bahá. The Will and Testament of ‘Abdu’l-Bahá. Wilmette, US Bahá’í
> Publishing Trust, 1990 reprint, p. 25.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> to new territories and shared the new Teachings with their friends,
> neighbours and associates. Bahá’u’lláh referred to this service as
> “prince of all goodly deeds, and the ornament of every goodly act”.
> He also gave the following assurances to all that raise to serve Him:
> They that have forsaken their country for the purpose of
> teaching Our Cause — these shall the Faithful Spirit strengthen
> through its power. A company of Our chosen angels shall go
> forth with them, as bidden by Him Who is the Almighty, the All-
> Wise. How great the blessedness that awaiteth him that hath
> attained the honor of serving the Almighty! By My life! No act,
> however great, can compare with it, except such deeds as have
> been ordained by God, the All-Powerful, the Most Mighty. 176
> 
> The Khamsi family’s debut into the field of international pioneering
> came a few years later. A chain of events took Mas’ud and Jane to settle
> in South America in 1957, first to Argentina and then to Bolivia, four
> years after meeting Shoghi Effendi.
> It was not an easy decision to make the move because impediments
> were raised along the way to which the Khamsi couple faced with
> determination and courage. At the end they succeeded in their
> decision and were able to render amazing victories to the Cause of
> Bahá’u’lláh in Argentina, Bolivia and Peru.
> 
> 3.1 Planning to Pioneer to South America
> It was 1953, a year in which Shoghi Effendi launched the worldembracing Ten Year Global Crusade. This global teaching campaign
> was aimed to bring the Faith to all corners of the globe culminating in
> 1963 with the election of the Universal House of Justice.
> “The entire body of the avowed supporters of Bahá’u’lláh’s allconquering Faith”, the beloved Guardian wrote in October 1952,
> “are now summoned to achieve in a single decade feats eclipsing in
> totality the achievements which in the course of the eleven preceding
> 
> Bahá’u’lláh. Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh. Wilmette, US Bahá’í
> Publishing Trust, 1990, p. 346.
> Bahá’u’lláh. Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh. Wilmette, US Bahá’í
> Publishing Trust, 1990, p. 334.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> decades illuminated the annals of Bahá’í pioneering”.177 Mas’ud had
> considered seriously Shoghi Effendi’s exhortation particularly in light
> of his recent encounter with him.
> It is noteworthy that Azíz Yazdí, Mas’ud’s brother-in-law,
> pioneered to Kenya in December 1952. Two months later, Soraya
> Khamsi, Mas’ud’s sister, joined his husband with the children. This
> was Mas’ud’s plan to leave Iran:
> When I returned to Tehran in 1953, I continued my job
> in a private business and started to serve in the Bahá’í
> Administration, but the importance of pioneering was always
> on my mind, so my wife Jane and I together, decided to leave
> Persia. As I was involved in achieving some goals of the Ten
> Year Plan in Persia, most Bahá’í friends, even the friends who
> were not Bahá’ís, insisted on my staying in Persia, but finally
> through the Hand of the Cause of God Mr Leroy Ioas, we decided
> to write to Shoghi Effendi asking for guidance. In his answer.
> Shoghi Effendi told me that my wife and I should take the Torch
> of the Faith as far as possible. When I consulted the matter
> with the Hands of the Cause of God in Tehran, we decided to
> go pioneering in Latin America. The Faith had been recently
> introduced there through the Ten Year plan, established by
> Shoghi Effendi. Unfortunately, while we were getting ready to
> leave, Shoghi Effendi passed away in November of 1957.178
> 
> When asked in an interview whether Shoghi Effendi asked him to
> go to South America, Mas’ud replied:
> No, nothing. But I understood that I had to go. And he
> mentioned these places are open for pioneering and he
> mentioned especially the Indian Ocean, places like Jakarta
> in Indonesia, as well as other places. So when I went back to
> Iran, I had a house in Tehran, a big house, so I tried to sell the
> house and go pioneering … where Shoghi Effendi likes it. So
> we went to Indonesia, as soon as after Dr Muhajir, who was
> 
> S hoghi Effendi. Messages to the Bahá’í World: 1950–1957. Wilmette, US Bahá’í
> Publishing Trust, p. 41, 1971.
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> a month before me in Haifa, and heard the same thing from
> Shoghi Effendi, and… went to Jakarta.179 This was the first time
> we were in Indonesia. So when I decided to go pioneering
> and there were many difficulties for me, from everybody …
> Assembly members were encouraging me to stay because I
> had a friendship with the prime minister Hassan Ali Mansur
> who was my classmate, and the plan of Shoghi Effendi was to
> get many of the senior persons in high positions acquainted
> with the Bahá’í religion. So I had to do, I had to stay in Iran to
> finish. Then I wrote a letter to Mr Ioas sharing that I wanted
> to go pioneering and everybody is against me, so he answered
> me that Shoghi Effendi said “pioneering is a personal affair,
> nobody can intervene. Contrary to what everybody has asked,
> you go pioneering”. “And I suggest”, Shoghi Effendi said, “you
> and your wife go the farthest and to a new place for the Faith”.
> I sat down and discussed with the Hands of Iran, there were
> three to four Hands in Iran. They told me to go to the farthest
> place which was South America and it is new... So we prepared
> to go. Jane was pregnant, so I sent her to America and have the
> baby [Dorothy] 180 … We already had Ahmad.181
> 
> “In between we sent a letter to Shoghi Effendi that we are going
> but Shoghi Effendi passed away”, Mas’ud said. “So that was the last
> letter that Shoghi Effendi wrote to us”. Shoghi Effendi’s passing on 4
> November 1957 was a big loss for Mas’ud, particularly when his death
> was unexpected. Three weeks later Dorothy was born in Washington
> DC.
> This is Shoghi Effendi’s reply to Mas’ud:
> Haifa, Israel
> September 11, 1957
> Mr Massoud Khamsi
> Teheran, Iran
> Dear Bahá’í Brother:
> 
> Dr Muhajir went pioneering in 1954 to Indonesia
> Dorothy, born in Washington DC, November 1957.
> Ahmad, born in Tehran, January 1955.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> Your loving letter of August 11th was duly received and its
> contents were presented to the Beloved Guardian.
> The Guardian has directed me to write you that the questions
> of pioneering is a matter of the individual conscience and if
> an individual wishes to go pioneering, no one has a right to
> interfere or decide for him. Thus if you and your dear wife
> wish to go pioneering there is nothing to stop you from doing
> so. In fact, the Friends should arise to assist you in every way
> possible so that the new areas may be brought under the
> influence of the Light of Divine Guidance.
> With every good wish to you and your dear wife, I am
> Faithfully yours,
> Leroy Ioas
> 
> It is of note, that it was an intrinsic part of the manner in which
> Shoghi Effendi accompanied the Bahá’í World that he did not instruct
> the friends how they should respond to the exigencies of the Divine
> Plan, rather calling their attention to their inescapable responsibility.
> In a letter written on his behalf to National Spiritual Assembly of the
> United States in July 1956 and published in Bahá’í News, a year when
> the Khamsis were seriously considering pioneering, the Guardian
> explains:
> The friends are not being forced to do anything either by the
> Guardian or by the National Assembly. However, the condition
> that the world is in is bringing many issues to a head. It would
> be perhaps impossible to find a nation or people not in a
> state of crisis today. The materialism, the lack of true religion
> and the consequent baser forces in human nature which are
> being released, have brought the whole world to the brink of
> probably the greatest crisis it has ever faced or will have to
> face. The Bahá’ís are a part of the world. They too feel the great
> pressures which are brought to bear upon all people today,
> whoever and wherever they may be. On the other hand, the
> Divine Plan, which is the direct method of working toward the
> establishment of peace and world order, has perforce reached
> an important and challenging point in its unfoldment; because
> of the desperate needs of the world, the Bahá’ís find themselves,
> 
> BORIS HANDAL
> 
> even though so limited in numbers, in financial strength and
> in prestige, called upon to fulfil a great responsibility. They
> must, at all times, remember that when the Guardian makes
> his appeals to the friends, he is only presenting the situation
> to them. Each one must evaluate what his own response can be
> and should be; nobody can do this for him. There is no other
> pressure than the pressure of historical circumstances. He fully
> realizes that the demands made upon the Bahá’ís are great, and
> that they often feel inadequate, tired and perhaps frightened
> in the face of the tasks that confront them. This is only natural.
> On the other hand, they must realize that the power of God can
> and will assist them; and that because they are privileged to
> have accepted the Manifestation of God for this Day, this very
> act has placed upon them a great moral responsibility toward
> their fellow-men. It is this moral responsibility to which the
> Guardian is constantly calling their attention, as he too cannot
> but obey the compelling force of circumstances and fulfil his
> paramount duty of calling to the attention of the believers
> their opportunity, their privileges, and their responsibilities.
> 
> Determined to make his dream come true and to pursue his
> promise to the beloved Guardian, Mas’ud in consultation with Jane
> continued to look around the world “so that the new areas may be
> brought under the influence of the Light of Divine Guidance” as per
> Shoghi Effendi’s guidance. According to Dr Iraj Ayman: “He wanted to
> go to somewhere that was rather new and no one, that nobody else
> has gone there”.183
> Mas’ud’s narrative continues:
> At that time, all of Latin America was administratively under
> the supervision of the National Spiritual Assembly of the
> Bahá’ís of the United States. Shoghi Effendi had recently divided
> South America into two areas; five countries to the south and
> five to the north. Buenos Aires, Argentina was the seat for the
> 
>  etter written on behalf of the Guardian, to the National Spiritual Assembly of
> L
> the United States, 19 July 1956. Bahá’í News, no. 307, p. 2, September, 1956.
> Personal communication to the author.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> southern countries and Lima, Peru for the northern countries.
> When we consulted with the NSA of the United States about the
> countries who needed more pioneers they told us Argentina
> and Uruguay.
> When I received Shoghi Effendi’s reply, my wife Jane went
> to the United States to give birth there to my second child,
> therefore there was no doubt that we were definitively leaving
> Persia. I sold my belongings to arrange our future moving to
> America, after the birth of my daughter Dorothy, we set out for
> our destination that was planned to be Uruguay.184
> 
> In America, according to Mas’ud, “we waited [in US] until the
> baby was three months, because the aeroplane does not allow babies
> before three months. So I went to Africa, they asked us to consult
> with the assembly. They told us to go to Argentina or Uruguay”.185
> As per above, during that period out of Iran, Mas’ud had attended
> the ceremony dedicated to the laying of the foundation stone for
> the House of Worship in Kampala on January 1958 led by Amatu’l-
> Bahá Rúhíyyih Khánum. It appears that at one time Africa was being
> considered as a possible pioneering place.
> 
> 3.2 Settling in Argentina
> Mas’ud explained how he subsequently settled in South America.
> From all the possible places considered, it appears that the Will of
> God had other directions. Although Africa and Uruguay were the
> initial potential destinations, Argentina and Bolivia were the places
> chosen by the Providence for the Khamsis in the end. By the 1950s
> South America was a little known region in the Western World with
> a reduced influx of foreign visitors, certainly a place fitting Shoghi
> Effendi’s description of “new areas” that can “be brought under the
> influence of the Light of Divine Guidance”.
> We decided to go to Uruguay, and settle down in Argentina,
> in Buenos Aires. The Bahá’ís knew we were coming there;
> few Bahá’ís were Persians and few Argentinians. They were
> there [at the Buenos Aires airport]. And they said, “You don’t
> 
> Interview with Mas’ud Khamsi. Lima, Peru. Tape provided by Masud Samandari.
> 
> Interview with Mas’ud Khamsi. Lima, Peru. Tape provided by Masud Samandari.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> go to Uruguay, you go wherever we take you”. So they took my
> suitcase and everything and we went along. That was my first
> time living in South America.
> Since there were enough Bahá’ís in the capital city, Buenos
> Aires, we decided to live in Bahia Blanca [White Bay]186 just
> outside the capital. Some [Persian] Bahá’ís were in Brazil.
> Shoghi Effendi was not very happy with all the Bahá’ís going to
> Brazil so I stayed in Argentina, but not to live in Buenos Aires.
> Therefore I went to another city [Bahia Blanca], a pioneer post
> where there were no Bahá’ís at that time and … we stayed
> there for a while…
> Once we settled [in Bahia Blanca] we started to teach and
> make use of our new neighbour who was the owner of the
> only newspaper of the south of Argentina called ‘’Estrella
> del Sur” (Star of the South) ... We published the first article
> on the Bahá’í Faith, as I did not know Spanish they copied the
> complete pamphlet “What is the Bahá’í Faith?”
> When we were living in Buenos Aires, we participated in
> conventions and meetings of other countries such as Uruguay
> and Chile. We met Hand of the Cause of God Dr Grossman, who
> later in consultation with the Hands of the Cause of God at the
> Holy Land, asked us to go to Bolivia because they needed to
> teach the indigenous population. We accepted, but we had to
> wait until Bahia, our third child was born and was old enough
> to travel to La Paz. The United States Embassy in La Paz advised
> us that it would be dangerous for a new-born child [to travel].187
> Jane did not want to go to Bolivia. She said, “I have a baby”. We
> wrote a letter to the American Consul of Buenos Aires to give
> us some information. We don’t know anything about Bolivia,
> so we got letters from an American lady and that American
> lady was very American. She wrote, “Don’t come, it is so bad
> that your children will die there.”188
> 
>  ahia Blanca is a port city 650 km southwest of Buenos Aires and the 18th
> B
> largest town in Argentina.
> La Paz, Bolivia’s capital, is situated at 3 640 m above the sea level.
> Interview with Mas’ud Khamsi. Lima, Peru. Tape provided by Masud Samandari.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> 3.3 Settling in Bolivia
> It is at this point of time that the Hand of the Cause of God Herman
> Grossman (1989-1968) steps into the Khamsis destiny. Traveling in
> 1959 and 1960 throughout South America as a Hand for the Western
> Hemisphere he was able to assist those nascent communities in their
> election of their national assemblies for the Ridvan 1963 when the
> Universal House of Justice was going to be elected. Mr Grossman had
> born in Argentina in 1899, a son of German Immigrants who returned
> to their motherland when he was about ten years old. Mas’ud recounts
> his settlement to La Paz, Bolivia, the most elevated capital city in the
> world.
> Dr Grossman, who was really wonderful, was born in the
> Argentina and spoke Spanish. So we went to Uruguay
> Convention and then to Chile Convention. Dr Grossman was
> seeing how I treated the Indian representatives. And I was
> putting them in my car and taking them to the city. I was always
> busy translating from English to them.
> We arrived in La Paz in 1959, and were warmly received by the
> Bahá’ís with much love, but we had problems with the altitude
> and lack of oxygen and had to stay in bed for some days to
> function and adapt. In Bolivia there were great opportunities
> to serve the Faith, for example in mass conversion, deepening
> of Bahá’ís and relations with prominent people and authorities
> such as the President, Ministers of State and local Governors.
> The Country was undeveloped and open to all progress and
> innovation. In 1961 we had our fourth child, Gary, born in La
> Paz, Bolivia. 189
> In 1960, Mas’ud was elected to the Spiritual Assembly of the
> Bahá’ís of Argentina, Bolivia, Chile, Paraguay and Uruguay. The next
> year, when independent National Assemblies were formed in each
> South American country, Mas’ud was elected to the National Assembly
> of Bolivia and to the Local Assembly of La Paz. By the end of that same
> year, Mas’ud was appointed as an Auxiliary Board member by Hands
> of the Cause Jalál Khazeh and Dhikru’lláh Khádem and had to resolve,
> in several countries, outbreaks of Covenant-breaking, following the
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> passing of the beloved Guardian.
> More importantly, in Bolivia Mas’ud began working systematically
> on bringing large numbers in indigenous communities closer to
> Bahá’u’lláh’s Revelation, finding great receptivity and success,
> hastening the process of entry by troops envisioned by the beloved
> Guardian. 190
> Entry by troops had sporadically started in Bolivia but it was
> through Mas’ud’s accompaniment, concomitant with the spontaneous
> indigenous spirituality, that helped to make it more systematic and
> successful. According to Amatu’l-Bahá Rúhíyyih Khánum: “The first
> mass conversion in the Western hemisphere began in Bolivia, how
> much joy it brought to the heart of the Guardian. I remember how he
> announced it to the Bahá’í world and how thrilled we were”.191
> “Bolivia became soon, specially after the passing of the beloved
> Guardian”, said Ali Nakhjavani, “the first country on Latin America to
> experience the process of teaching the masses. The Hands of the Cause
> in the Holy Land warmly encouraged and fully supported Mas’ud’s
> exploits in that country”.192
> During all his pioneering life Mas’ud was faithful to ‘Abdu’l-Bahá’s
> command in the following paragraph of the Tablets of the Divine Plan
> which was generally known in Bahá’í circles as The Promise:
> Attach great importance to the indigenous population of
> America. For these souls may be likened unto the ancient
> inhabitants of the Arabian Peninsula, who, prior to the Mission
> of Muḥammad, were like unto savages. When the light of
> Muḥammad shone forth in their midst, however, they became
> so radiant as to illumine the world. Likewise, these Indians,
> should they be educated and guided, there can be no doubt
> that they will become so illumined as to enlighten the whole
> world.193
> 
> Shoghi Effendi. Citadel of Faith: Messages to America 1947-1957. US Bahá'í
> Publishing Trust, 1980 reprint, p. 117.
> Amatu'l-Bahá Rúhíyyih Khánum. The Green Light Expedition (see appendix 1).
> Personal communication to the author.
> ‘Abdu’l-Bahá. Tablets of the Divine Plan. US Bahá’í Publishing Trust, 1933, p. 33.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> 3.4 The Beginning of Mass Teaching in South America
> The Faith was brought to the sub-continent by Leonora Armstrong,
> the Spiritual Mother of Latin America, when she settled in Brasil as
> a pioneer in 1921, following ‘Abdu’l-Baha’s call in the Tablets of the
> Divine Plan. 194
> The year prior the Hand of the Cause Martha Root had
> circumnavigated South America on a historic journey praised by
> ‘Abdu’l-Baha:
> Praise be to God the Call of the Kingdom has been received
> in South America and the seeds of Guidance have been sown
> in those cities and regions. Certainly the heat of the Sun of
> Reality, the rain of the Eternal Bounty and the breeze of the
> Love of God will make them germinate: have confidence.195
> 
> Most of the initial expansion of the Bahá’í Faith commenced in urban
> centres. The Faith arrived in Bolivia in 1940 when Eleanor Adler, and
> American pioneer, settled in La Paz. The first Local Spiritual Assembly
> of La Paz was formed in 1945. All those nascent communities and
> communities were at that time under the jurisdiction of the National
> Spiritual Assembly of the United States. In 1951, a Regional Spiritual
> Assembly for the ten South American countries was formed and in
> 1957 it was subsequently split up into two other Regional Assemblies
> with five countries each. The goals of the Ten Year Crusade aimed that
> by 1963 each of these ten countries had their own National Spiritual
> Assembly in order to sustain the election of the Universal House of
> Justice for the first time. In order to achieve those national goals, it
> was necessary to increase the number of local spiritual assemblies
> that in turn elected their own National Spiritual Assembly by 1961.
> After Ms Adler, gradually other pioneers came to Bolivia taking
> the Cause to other parts of the country. It took until 1956 when an
> Indigenous person became the first of an ethnic group to become a
> believer, one who in turn began teaching and enrolling his own people
> 
> Boris Handal. Eve Nicklin, She of the Brave Heart. SC, CreateSpace, 2011.
> 
> Kay Zinky. Martha Root, Herald of the Kingdom. New Delhi, India: Bahá’í
> 
> Publishing Trust, 1983, p. 74.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> with much success.196
> It is noteworthy that mass teaching, when started in South
> America and other parts of the world, was a novelty within the Bahá’í
> communities, one that was not always understood and taken with
> a degree of reservation by some early believers. It was certainly a
> novel and impressive phenomenon for pioneers, local believers and
> institutions.
> Large groups of new believers who could not read and write were
> rapidly and enthusiastically accepting the Faith in the next decades
> particularly in the rural and indigenous areas of Bolivia, Ecuador and
> Peru, three countries nested in the Andean mountains. Their lack of
> formal education was seen by some as a major impediment to register
> them officially as Bahá’ís and become a test for some who had been in
> the Faith for years.
> And yet the Guardian had clarified a few months before his
> passing that the spark of faith is only the primal requirement to
> become a Bahá’í: “We cannot expect people who are illiterate (which
> is no reflection on their mental abilities or capacities) to have studied
> the Teachings, especially when so little literature is available in their
> own language in the first place...”197 This often pervasive educational
> prejudice of the mind finds no basis in Bahá’u’lláh’s Revelation: “The
> understanding of His words and the comprehension of the utterances
> of the Birds of Heaven are in no wise dependent upon human learning.
> They depend solely upon purity of heart, chastity of soul, and freedom
> of spirit”.198
> Traditionally, to become a Bahá’í, a protocol had to be followed
> where the applicant was to meet a Spiritual Assembly, either Local
> or National, and orally respond to a number of questions about the
> Faith to make sure that a solid knowledge about administration, laws,
> history and the Covenant had been grasped. However, mass teaching
> required only that a soul after listening about the Teachings, even in
> "Canton Huanuni Indian Assembly Formed In Bolivia". Bahá'í News. No. 323.
> February 1958, pp. 9–10.
> The Compilation of Compilations: Prepared by The Universal House of Justice
> (vol. 3). Maryborough, Victoria, Bahá’í Publications Australia, 2000, pp, 203-
> 225.
> Baha'u'llah, The Kitáb-i-Iqán. US Bahá’í Publishing Trust, 1989, p. 210.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> a public setting, accepted Bahá’u’lláh as the Manifestation of God for
> this age and had a general knowledge of the various dimensions of
> the Cause.
> Explaining about the nature, process and urgency of having large
> numbers enrolling in the Faith, Shoghi Effendi had elaborated:
> This flow, moreover, will presage and hasten the advent of the
> day which, as prophesied by `Abdu’l-Bahá, will witness the
> entry by troops of peoples of divers nations and races into the
> Bahá’í world—a day which, viewed in its proper perspective,
> will be the prelude to that long-awaited hour when a mass
> conversion on the part of these same nations and races, and
> as a direct result of a chain of events, momentous and possibly
> catastrophic in nature and which cannot as yet be even dimly
> visualized, will suddenly revolutionize the fortunes of the
> Faith, derange the equilibrium of the world, and reinforce a
> thousandfold the numerical strength as well as the material
> power and the spiritual authority of the Faith of Bahá’u’lláh.199
> 
> “Those who declare themselves as Bahá’ís should become
> enchanted with the beauty of the Teachings, and touched by the love
> of Bahá’u’lláh,” the Universal House of Justice had further advised in
> 1964, “The declarants need not know all the proofs, history, laws,
> and principles of the Faith but in the process of declaring themselves
> they must, in addition to catching the spark of faith, become basically
> informed about the Central Figures of the Faith, as well as the existence
> of laws they must follow and an administration they must obey”.200
> Talking about the commencement of mass teaching in Bolivia,
> Mas’ud recalled:
> When I met Andres Jachakollo one of the first Indigenous
> Bahá’ís and the others, I invited them to come to my home
> where deepening courses had started. Two very important
> events took place:
> Shoghi Effendi. Citadel of Faith: Messages to America 1947-1957. Wilmette, US
> Baha'i Publishing Trust, p. 117, 1953.
> T he Universal House of Justice. Wellspring of Guidance: Messages of
> the Universal House of Justice 1963-68. Wilmette, US Bahá’í Publishing
> Trust, p. 32, 1969.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> An older Indian who was not yet a Bahá’í came to know about
> the Faith. He came to attend the course, as he did not know the
> city he was hit by a car and was taken to a hospital. The police
> called me and told me: “An old peasant is at the hospital and
> has a paper with your name, your telephone and your address
> written on it”. My interpreter Andres and I went immediately
> to see this Indian named Mr Mamani, when he saw us for the
> first time, he took my hand very strongly and started to cry
> saying: “Now, I am a Bahá’í, and if I die I want to be buried
> according to the Bahá’í laws”. Fortunately after the accident
> he recuperated and could participate during the course at
> home and later greatly served the Faith.
> After the course, I started my first trip to indigenous areas and
> became surprised upon arrival to a very small community in
> the department of Oruro, I heard children all together repeating
> words from their teacher. It was surprising that in such a small
> village there was a school. When I entered the classroom I
> recognized the teacher who was recently at my home for the
> first Bahá’í course where he had learned about Bahá’í teachings
> for children. He was a Bahá’í principal and when he returned
> to his community he gathered the neighbours and established
> this simple little school with children from his community.
> I visited several places with Mr Athos Costas and Estanislao
> Alvarez as an Aymara 201 interpreter; the later became a
> Covenant breaker. Then I was informed about Toribio Miranda,
> a spiritual phenomenon that is important to know as he was
> a herald for the introduction of the Bahá’í Faith to the Indians
> in Bolivia. 202
> 
> 3.5 Teaching the Faith in Bolivia
> Sabino Ortega, one of the first native indigenous Bahá’ís, has left an
> account of his teaching trips with Mas’ud as they together visited
> rural and remote Bahá’í communities:
> The work pattern of Mr Khamsi as well as other pioneers
> 
> A native language of Bolivia.
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> was to teach the faith in the rural areas every 15 to 20 days
> together with teams of indigenes teachers; usually walking for
> several hours before arriving to any given community. Upon
> returning from the field these teams of teachers were trained
> by pioneers who facilitated workshops and deepenings. The
> participants demonstrated their retention capacities and
> depth of understanding by taking verbal tests. After this they
> would plan for their next trip to the field. They were continually
> teaching or receiving training. Teaching the faith in this way
> was common in all the regions of the high plains (Altiplano)
> of Bolivia, such as, Oruro, La Paz, Potosi, Chuquisaca and
> Cochabamba.
> Mr Khamsi usually travelled with a translator and sometimes
> was accompanied by someone who knew the terrain and the
> communities well. Although he taught with a translator, he
> eventually comprehended the native language. Sometimes he
> corrected the translator when he realized that his message
> was not clearly being communicated. At the same time other
> groups of teachers visited other communities.
> Mr Khamsi’s spiritual stature always inspired respect. For
> example, his teaching companions did not feel comfortable
> calling him by his first name Mas’ud, but rather always referred
> to him as Mr Khamsi. Equally, he inspired respect from local
> authorities.203
> 
> 3.5.1 Genuine Love
> In his narrative Sabino Ortega speaks of his dislike for the white man
> as a result of five centuries of Spaniard oppression and mistreatment
> against Indigenous people. However, such as negative disposition
> was overcome with the candid and sincere love that Bahá’í pioneers
> like Mas’ud and the other travel teachers displayed as they visit
> rural communities. The Universal House of Justice refers to these
> important dispositions in a letter dated 29 December 2015: “What
> is required from those involved, however, is long-term commitment
> and a yearning to become so familiar with the reality of a place that
> 
> Personal communication to the author.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> they integrate into local life and, eschewing any trace of prejudice
> or paternalism, form those bonds of true friendship that befit
> companions on a spiritual journey. The dynamic that develops in such
> settings creates a strong sense of collective will and movement”.204
> According to Sabino:
> As a result of racial/cultural mistreatment that I received
> during my childhood and youth, I developed a strong prejudice
> against white people; I believed that all white people were bad.
> This caused a number of conscious and unconscious conflicts
> within me. Thanks to the pioneers such as my brothers Athos
> Costas, Mas’ud Khamsi and others that arrived in Bolivia, I was
> able to overcome this problem.205
> 
> Sabino Ortega distrusted white men and had some suspicions
> about Mas’ud Khamsi’s intentions. In his words, “About Mas’ud Khamsi,
> I really wanted to know how honest he was”. He says that they went
> out to the countryside and they were walking for days visiting the
> communities and he saw Mas’ud Khamsi sleeping where the peasants
> were sleeping, eating the food that the peasants ate, getting up in
> the hours of the farmers, and all. Consequently, Sabino became more
> and more convinced about Mas’ud’s honesty. However, one thing that
> impressed him a lot was that one night, when they were getting ready
> to sleep, Mas’ud took off his boots and the stocking of one of his feet.
> Sabino saw that Mas’ud foot was with blood. Apparently, the boot had
> hurt him causing his foot to bleed. Sabino said that never during all
> those days that they walked together Mas’ud had complained about
> something. In fact, he was always very happy and very enthusiastic.
> This single one thing made Sabino change his whole perspective
> and understand that all these Baha’is were really sincere.206 Sabino’s
> personal discovery continues below:
> These pioneers mostly came from developed countries
> and particular origins that surrounded them with comfort.
> The latter most likely, contributed to the hardships they
> 
> Letter of the Universal House of Justice dated 29 December 2015 addressed to
> 
> the Conference of the Continental Boards of Counsellors.
> Personal communication to the author.
> Story told by Kiko Sanchez.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> experienced in rural Bolivia traveling on foot and by jeep
> along dusty mountain pathways and roads high in the Andes;
> calling upon distant indigenous communities and isolated
> believers - but they never complained. I observed them closely
> and I saw that they did not grumble about the cold, hunger
> or other physical discomforts. Neither did they show disgust
> for anything; they did not flee from the harsh realities of the
> rural friends. They slept on the same floor and share the same
> meals together. They would always say, “We are going to get
> over this”. And they never blamed the farmers for the troubles
> they encountered. They shared everything with the friends of
> the rural areas in a way that was simple and humble as if they
> were a part of the same social fabric. These positive attitudes,
> so fundamental to the faith, and their love for the farmers - so
> sincere – day by day changed my ways of thinking and being.
> Before I knew it I was transformed and was able to overcome
> my trauma. There was indeed so much love flowing from the
> pioneers - a love of all and total detachment from the world!
> This manner of behaviour enabled us to understand that
> another prophecy of our people was unfolding without any
> need of explanation. By the pioneers’ greetings and attitudes
> alone, upon their arrival at a given village was sufficient for the
> farmers to capture the Message. A tradition of the Quechua and
> Aymara peoples describes that a messenger of Wiracocha (an
> Andean Godhead) would arrive and bring dignity and love to
> the native people and would share these qualities with them.
> It is said that Mr Khamsi returned from his first trip to the
> field, and asked his wife Jane if she could learn how to prepare
> the food that the farmers eat, such as, chuño (dehydrated
> potatoes), quinoa, and lawau (corn meal soup), so that he
> could accustom himself to this new diet.
> Additionally, teams of indigenous teachers continually visited
> Mr Khamsi at his home to receive deepening in the faith.
> The above foods were always served at his house so that his
> guests would feel at home and enjoy this same food they were
> 
> BORIS HANDAL
> 
> accustomed to. 207
> Sometimes Mas’ud used to travel teaching with his wife and
> children in their jeep. In the villages people invite visitors with
> the food they produce. The Khamsis went to a place where
> guinea pigs was the main product. In the Andes roasted guinea
> pigs are traditionally a delicacy offered to special guests. They
> look like little rabbits or big mice and are presented as a whole
> cooked animal on a dish along with potatoes. Jane Khamsi
> looked worried having never seen such, let alone eat them. She
> was shocked. Mas’ud turned to her and trying to alleviate the
> situation said with a smile: “Look, this is the most delicious
> I’ve ever seen. This is a very special animal and it cures all
> illnesses”. The villagers laughed and cheered at the same time
> saying “How does he knows those things” to which Sabino
> replied, “He knows many things that I do not know myself”.
> It was to gain greater trust with the community and Mas’ud
> delicately managed the situation explaining how difficult it
> was for his wife to see this. He then proceeded to eat and enjoy
> the meal. This was the way that Mas’ud showed gentleness to
> the indigenous people. So in each community that he arrived,
> what was offered was always eaten. 208
> 
> 3.5.2 Persecution
> Bahá’u’lláh has said that “Adversity is the oil which feedeth the flame of
> this Lamp and by which its light is increased, did ye but know. Indeed,
> the repudiation of the froward serveth but to proclaim this Faith and to
> spread the Cause of God and His Revelation throughout the world”.209
> It is therefore not surprising that such spiritual phenomenon took
> form when the Faith began to grow like wildfire in the Bolivian fields.
> Sabino relates an incident that shows how opposition to the Faith
> always brings growth:
> At the time there was little freedom to teach the faith. There was
> opposition from the priests. Similarly, there was opposition on
> Personal communication to the author.
> Story told by Sabino Ortega.
> Bahá'u'lláh. The Summons of the Lord of Hosts. Bahá’í World Centre, 2002
> edition, p. 146.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> behalf of political parties who raised false accusations about
> the Bahá’ís. We were characterized as being communists and
> denounced in varied ways. Things grew far worse as the Faith
> spread as we experienced entry by troops. At the time, homes
> of villagers who had become Baha’is were pillaged, women
> were raped, and houses burnt to the ground, and local food
> storages were deliberately contaminated.
> Mr Khamsi was not entirely free of these persecutions. Once in
> Tarabuquillo, Chuquisaca he was arrested by farmers who had
> been enraged by calumny from a priest. They tied the jeep to
> a tree and took Mr Khamsi prisoner to Tarabuco, a distance of
> 60 km. There a priest accused him in front of local authorities
> claiming that he was speaking against the virgins and saints
> and was accused of other such false claims. Mr Khamsi
> responded: “We never spoke against anyone nor have we done
> harm to anyone”. At this point the Sub-Prefect turned to the
> priest and said: “How can you accuse this person so humble
> and so honourable who has demonstrated his sincerity by
> his manner of speaking? There is no sign of any violence”.
> Then, a Bahá’í farmer who was also taken prisoner with Mr
> Khamsi said: “This priest is not defending the Virgin Mary, he
> is defending the gifts of hens and eggs that he receives from
> new visitors to the village that he no longer receives”. After
> some further back and forth dialogue among those present,
> the Sub-Prefect realized Mr Khamsi’s innocence and he freed
> him immediately.
> When they returned to the community where the jeep was
> tied to the tree, the majority of the dwellers there had become
> Bahá’ís as a result of the teaching work that Mr Meliton
> Saavedra had been doing at the time in this village. He had
> not been taken prisoner with the rest because he was an old
> man.210
> 
> 3.5.4 Teaching Results
> Certainly, Shoghi Effendi’s hopes and expectations about the Andes,
> as communicated to Mas’ud during his pilgrimage in 1953 were
> 
> Personal communication to the author.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> becoming more apparent. In Sabino’s words:
> Sometimes during one trip to the field lasting 15 to 20 days
> by Indigenous teaching teams, there would be up to 70 people
> entering the Faith. In this way the excitement of teaching
> grew in many rural regions of the country as a result of the
> efforts of pioneers together with the native teachers. At the
> end of the 10-year Crusade in 1963 the number of believers
> had multiplied 6 times and Local Spiritual Assemblies grew in
> these rural regions from 4 to 92.
> In time, the number of believers registered in Bolivia grew to
> 70,000 and Local Spiritual Assemblies to 1,200 throughout the
> country. Nevertheless there were many more people in the
> countryside that considered themselves Baha’is but had not
> yet been registered officially. In an official Bolivian Government
> Census, some 300,000 people identified themselves in rural
> areas as Bahá’ís. Truly, there were cases of communities were
> there were no Bahá’ís registered but the residents on their
> own initiative elected Local Spiritual Assemblies yearly.211
> 
> 3.5.5 The Legacy of Teaching
> Even twenty years later, the teaching spirit of those early Bahá’í
> teachers was intact in the communities through which they travelled.
> Sabino said:
> In 1979 Continental Counselor Raul Pavon came to Bolivia
> from his native country of Ecuador. We travelled together
> throughout the country in order to identify an appropriate
> location for starting Radio Bahá’í. Upon arriving on the shores
> of Lake Poopó we left the jeep in the shade under a tree. The
> vehicle had a sign painted on a door that said “Fe Baha’i”. We
> walked through the mountains in search of the right place
> to install the radio station. When we got back a large group
> of people surrounding the jeep joyously greeted us saying:
> “Alláh’u’Abhá”. We asked them how they knew this Bahá’í
> salutation. They responded: “Eighteen years ago Mr Khamsi
> visited us, taught us the Faith and left us with Bahá’í prayer
> 
> Personal communication to the author.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> books. We never forgot this”. They showed us these old prayer
> books as they surrounded us where the jeep was located and
> explained that they always came to this same place to pray.
> This group was known as the Antiguos Caminantes (Ancient
> Walkers).
> They continued explaining: “With Mr Khamsi’s visit our
> traditions and prophecies were fulfilled”. They continued:
> “When Wiracocha returns, white men will come from other
> regions and eat what we eat, sleep where we sleep, and treat
> us equal to themselves. Mr Khamsi ate everything that he was
> given and humbly as if he were a part of us, informed us of the
> Message of Bahá’u’lláh. We observed sincere love and gratitude
> coming from him. This is why we accept the Message because
> it coincides with our culture and traditions”.
> Hearing this from these believers, Raul Pavon commented: “It
> appears that they are more Bahá’ís than we are even though
> we continually engage in activities and deepening. They on the
> other hand, without having received another visit for 18 years
> remain firm in their love for Bahá’u’lláh”. 212
> 
> 3.5.6 Sharing the Learning
> A degree of emphasis was given in disseminating the mass teaching
> experiences learned from Bolivia to other countries as Mas’ud
> explained:
> When mass conversion was well developed in Bolivia
> the Regional and National Spiritual Assemblies, recently
> established, asked me to travel to Peru, Ecuador and Colombia
> to guide and help Mass Conversion. In Peru I travelled with
> Fidel Flores and the pioneer couple Lester and Mabel Long,
> who lived in Huancayo, Peru. In Ecuador I travelled with Raul
> Pavon, in Colombia with Habib Rezvani, in all these countries
> we visited the Indigenous and I helped them in teaching these
> people.213
> 
> Personal communication to the author.
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> 3.6 His Love for Bolivia
> In 1963 Mas’ud and his family left Bolivia for Iran but returned to
> South America in 1969 to settle in Peru, the adjoining country. From
> Peru, he always kept visiting Bolivia, never losing interest for the
> growth of the Faith in this country. He regularly came to participate
> in teaching conferences and summer schools encouraging the friends
> to teach the Faith.
> The Hand of the Cause Rahmatu’lláh Muhajir visited Bolivia years
> later accompanied by Mas’ud. Dr Muhajir used to say that Bolivia
> might be the first country to become Bahá’í. In his diary, Dr Muhajir
> left some impressions of his 1961 first trip:
> 14 April: We left at 5:00 am for Chalipampa. A small clean bus
> took us to Lallagua. On the way we passed the village of Huanuni.
> Mas’ud said that once they had come to this area in a truck,
> they heard sounds of gunfire and the truck turned back. The
> Bahá’ís, however, climbed down and continued on their way.
> The gunfire, had become fiercer, and they thought it prudent
> to hide in a corner. They walked in the rain till they reached
> the town-gate and the guard gave them shelter in the school.
> The rebels found the leader of their opponents in the church,
> dragged him out and shot him. Then they found the Bahá’ís but
> let them go. These are the conditions under which the friends
> in this region have to teach the Faith. We arrived at Lallagua at
> noon. After a rest we left for Chalipampa. We’d walked for halfan-hour when it started to rain. Large hailstones hit us. The
> hail was so fierce and the freezing cold so biting that we could
> not continue any further. I apologized to my companions and
> told them that I had only walked for two kilometres and was
> already in bad shape that I simply could not envisage having
> the strength to continue. Mas’ud and Carmelo decided to go
> on and I decided to return. I was shattered and despondent. I
> sat there and wept because I could not walk a few kilometres
> in the path of God. I just sat there and wept. The weather was
> getting colder and the rain was worsening. I thought about poor
> dear Mas’ud, who was walking in these conditions to fulfil my
> obligations. He can visit them any time. I sent someone to call
> him back, and for my sake he agreed. Carmelo will go there to
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> tell them why I could not go. We walked from six a.m. to seven
> p.m. and accomplished nothing. I have grown old. I have to
> take my ambitions to the Abha-Kingdom. My only hope is that
> Bahá’u’lláh will forgive my sins with a drop from the ocean of
> His mercy. When the friends heard that I could not visit them,
> a hundred of them went to the neighbouring village and Athos
> and Angelica went to be with them.
> 15 April: Mas’ud and I left, to return to La Paz early this
> morning. Mas’ud said that all their teaching trips are either
> in torrential rain or fierce wind. Often their vehicles break
> down. Once their bus had broken down, they had talked to the
> villagers. On their return trip they found that many of them
> wanted to become Bahá’í.214
> 
> Another Hand of the Cause to visit Bolivia was Mr Abul-Qásim Faizí
> in 1962. By then Mas’ud was an Auxiliary Board member residing in
> La Paz with his family. According to May Faizi-Moore:
> One of his most memorable meetings in Bolivia was by the side
> of the road. As he and Mas’úd Khamsí were on their way to
> yet another centre they saw in the distance a group of people
> sitting in a field by the roadside. In their curiosity they slowed
> down and as they drove closer, men, women and children
> rose to their feet, one by one, and came forward in greeting,
> They were Bahá’ís from a village which was very difficult to
> reach. The community, not wanting to miss meeting Faizi,
> had decided to walk down to the road on which they knew
> he would be travelling, sit by the roadside and wait for him.
> They had brought bread, potatoes and eggs with them for
> lunch, which they shared with Faizi and his companion. After
> saying prayers together and asking Faizi many questions they
> bade him farewell and returned to their village. Faizi was so
> delighted with this gathering that he felt its enjoyment for
> months.215
> 
> Írán Furútan Muhájir. Dr. Muhájir: Hand of the Cause of God, Knight of
> Bahá'u’lláh. London, The Bahá'í Publishing Trust, 1992, pp. 504-506.
> May Faizi-Moore. Faizi. George Ronald Oxford, 2013, p.256.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Ethel Wilcott McAllaster, a pioneer in Bolivia in 1959 with her tenyear old daughter Sally, remembered some anecdotes revealing the
> cultural challenges that arose while teaching Indigenous people:
> Masud Khamsi would come with as many as 30 Indians for
> meetings. They would sleep in my balcony. He had to teach
> them how to use the bathroom. They will eat by my large round
> table. My dining room touched the neighbour’s who happened
> to be a teacher in the local school and he could not understand
> why I could I have these Indians actually sit and eat with us.
> So hot, so cold was the weather that you did not wear sun
> dresses or back-lift ones like we do. One day I put on one and
> everyone wanted to feel my back, especially the children. They
> thought it was funny. I told Mr. Khamsi about it. He was stern
> and asked if I didn’t have another dress. He told me not to do
> that nor to wear shorts or anything that would cause people to
> look down on me since I represented the Faith. I try always to
> remember that no matter where I live.216
> 
> 3.7 Returning to Iran
> During his time in Bolivia both Mas’ud and Jane also served in
> different administrative capacities. Jane served on the Local Spiritual
> Assembly of La Paz while Mas’ud additionally served on the Regional
> Spiritual Assembly of the Bahá’ís of Argentina, Bolivia, Chile, Paraguay,
> and Uruguay (1960-1961) and later on the first National Spiritual
> Assembly of the Bahá’ís of Bolivia (1961) as its inaugural chairman.
> In 1962 he became an Auxiliary Board member for the protection of
> the Faith reporting to the Hands for the Western Hemisphere, Jalal
> Khazeh and Zikru’llah Khadem, replacing Mildred Mottahedeh who
> had been elected a member of the International Bahá’í Council in
> 1961 and went to live in the Holy Land accordingly. 217,218
> Those were interesting times towards the election of the Universal
> House of Justice held in Ridvan 1963. The International Bahá’í Council
> 
> Sally McAllaster, personal communication to the author.
> Baháʾí World Centre. The Ministry of the Custodians 1957–1963. Haifa, Israel,
> Universal House of Justice, 1992.
> Bahá’í News, February 1962.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> was established by Shoghi Effendi in 1951 as an appointed body of
> nine believers an event that was announced by himself with these
> words:
> Proclaim National Assemblies of East and West weighty epochmaking decision of formation of first International Bahá’í
> Council, forerunner of supreme administrative institution
> destined to emerge in fullness of time within precincts beneath
> shadow of World Spiritual Center of Faith already established
> in twin cities of ‘Akká and Haifa... 219
> 
> After the passing of the beloved Guardian in 1957 the Hands of the
> Cause decided that, from 1961, the members were going to be elected
> through through the direct suffrage of the existing National Spiritual
> Assemblies around the world. The International Bahá’í Council ceased
> to exist with the election of the Universal House of Justice in 1963.
> The first National Spiritual of Bolivia was formed in Ridvan 1961.
> By the end of the Ten Year Crusade in 1963 in a matter of about
> six years nearly 100 Spiritual Assemblies had been formed in the
> indigenous areas of Bolivia, including the enrolling of 8,000 new
> believers,220 faithful to Shoghi Effendi’s advice in July 1957 to the
> National Spiritual Assembly of Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay
> and Bolivia’s message that “One of the most worthy objectives of
> your Assembly must be the establishment of all-Indian Spiritual
> Assemblies”.221
> After his six dedicated years in South America the Khamsis had
> decided to come back to Iran. This was due to a combination of an
> insufficient flow of income and family sickness. Jane got sick with
> typhoid fever and had to go to a hospital in the United States. In
> addition to these difficulties, the government did not give Mas’ud
> work permission and he was living only on his savings. It was not an
> 
> Shoghi Effendi. Messages to the Bahá'í World – 1950–1957. Wilmette, US Bahá’í
> Publishing Trust, 1971 edition, p. 7.
> Baháʾí World Centre. The Baháʾí World: 1954-1963, Volume XIII. Haifa, Israel:
> Bahá’í World Centre, 1970, p. 269.
> The Compilation of Compilations: Prepared by The Universal House of Justice
> (vol. 3). Maryborough, Victoria, Bahá’í Publications Australia, 2000, pp. 203-
> 225.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> easy decision to make:
> Jane, in the hotel she could not move, and she was falling down
> because of the altitude. La Paz is 4 000 metre altitude. Jane had
> eyes problems, cataract. So we decided to go back to Iran. And
> that was the time when the House of Justice was elected for
> the first time.222
> 
> In 1963, Mr Khamsi participated in the first election of the
> Universal House of Justice in Haifa as a member of the National
> Spiritual Assembly of the Bahá’ís of Bolivia. From Haifa in company of
> other National Assembly colleagues including Andres Jachakollo they
> attended the first Bahá’í World Congress223, the “Most Great Jubilee”
> in London to celebrate the centenary of the Declaration of Bahá’u’lláh
> in Riḍván Garden in April 1863.
> The election of the Universal House of Justice was a major
> milestone in the history of the Bahá’í Faith, the culminating point of
> the Ten Year Crusade a global effort that had taken the Faith to all
> corners of the world.224 It was a further memorable event because it
> was taking place ten years after Mas’ud had met Shoghi Effendi and
> promised himself to serve his Guardian as best he could. Now, the
> honour was for him to participate in the election of the inaugural
> Universal House of the Justice and to be in their presence, the new
> centre of the Cause, the “… august body to whom all believers must
> turn”.225
> Approximately 6 000 believers from all over the world attended
> the London celebration. Present were the newly elected members of
> the first Universal House of Justice and the Hands of the Cause of God.
> In Mas’ud’s words:
> That was the time when the House of Justice for the first time
> 
> Interview with Mas’ud Khamsi. Lima, Peru. Tape provided by Masud Samandari.
> The first Bahá’í World Congress was held in the Albert Hall, London, during 28
> April and 2 May 1963.
> Fatheazam, Shahbaz. The Last Refuge: Fifty Years of the Universal House of
> Justice. Evanston, IL: Irfan Publication Occasional Papers, 2015.
> Bahá’í World Centre. Messages from the Universal House of Justice 1963–1986.
> Compiled by Geoffrey W. Marks. Wilmette, Illinois: Bahá’í Publishing Trust,
> 1996, p. v.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> was elected. So I went to the Jubilee with Andres Jachakollo, a
> member of the Assembly. I was also member of the Assembly.
> So we came back [from Haifa] to London for the famous
> conference. The House of Justice was elected at that time and I
> went back to Iran.226
> 
> Mas’ud spoke to the audience about his mass teaching experiences
> in Bolivia. Andres Jachakollo also talked about his teaching work
> among the indigenous people of the Andes as the description below
> explains:
> Bahá’ís remember when Andres, dressed in indigenous
> clothing, rose at the World Congress and with a powerful voice
> said, “Why have we come? We have come to remember the
> centenary of the declaration of Bahá’u’lláh calling for the unity
> of all nations and all races”. Andres’ stentorian voice echoed
> through the Albert Hall, and his words were received with
> great applause.227
> 
> 4. Return to Iran (1963-1969)
> After their two pioneering posts in South America, the Khamsis
> moved for six years to Tehran with Mas’ud being very successful
> in a commercial and industrial career working with his brotherin-law Habib Sabet. Iran at that time was experiencing a rapid and
> sustainable economic boom due to the growing prices of oil for which
> the country was one of the major world producers.
> Service to the Cause was always Mas’ud’s main focus of attention,
> a priority now further empowered by the inspiration he had gained in
> South America, a continent difficult to forget and always in his mind
> with the best memories.
> 
> 4.1 Activities in Iran after returning from Bolivia
> In Iran, Mas’ud pursued his Bahá’í activities with the same zeal,
> enthusiasm, steadfastness and devotion:
> 
> Interview with Mas’ud Khamsi. Lima, Peru. Tape provided by Masud Samandari.
> 
> Bahá’í World Centre. The Ministry of the Custodians: I957-I963. Haifa, Bahá’í
> 
> World Centre, 1997, p. 189.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> The experience with [Bolivian] Indians gave me the chance
> to visit the Persian tribes of Bovir Ahmadi and Lors. I was
> surprised at how easy it was to teach them and had great
> opportunity because at that time there were not Mullas
> (Muslim priests) among them. Unfortunately soon after, I
> learned that the Muya’ddin Islam with the support of the
> government obliged the tribes to receive the priests, to preach
> and teach them prejudice.228
> 
> According to Dr Iraj Ayman, Mas’ud kept himself busy teaching
> also in the urban environment to all types of people:
> When he returned to Tehran he was appointed as a member of
> a committee especially for contacting, forming a relationship
> with non-Iranian Bahá’ís and other non-Iranians that National
> Assembly wanted some kind of contact with them. They
> organised some public meetings for non-Bahá’ís but in English
> language. So, they were non-Bahá’í foreigners in Iran who
> were attending and Mas’ud was very much active in organising
> those meetings and contacting these Bahá’ís and non-Bahá’ís
> because he was so fluent in English language and his wife had
> become a Bahá’í.229
> 
> Shapoor Monajem recalls Mas’ud’s hospitality for South American
> visitors to Tehran:
> I can’t ever be forgetful of the most precious gift of my life
> given to me and some other friends, members of the National
> Assembly of Brasil in 1968, who were taken and guided from
> his home in Tehran to an unforgettable surprise pilgrimage of
> the House of the Blessed beauty in that city.230
> 
> Prosperous as his life became in Iran, Mas’ud’s heart was in South
> America. In October 1967 he visited Panama. According to him, at the
> laying of the foundation stone of the Mother Temple of Latin America
> by Hand of the Cause Rúhíyyih Khánum in Panama City, “I met up with
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> Personal communication to the author.
> Story told by Shapoor Monadjem.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> Amatu’l-Bahá Rúhíyyih Khánum again and she requested I accompany
> her and her cousin Joan Shute on a trip to Bolivia. In her own words
> she wanted to ‘make sure that there are so many Bahá’ís and that the
> development of the Faith in Bolivia is a reality’. At that time we visited
> the president of Bolivia and the Minister of Education, who came with
> us to a Bahá’í Conference and he said in his own words that it was
> the first time he spoke Quechua, the language for the Indians - in a
> conference”.231
> Dr Ouladi, later a pioneer in Bolivia, wanted to pioneer to South
> America and therefore went to visit Mas’ud at his home in Tehran.
> I once heard from Mr Khamsi that he had been a pioneer to
> Bolivia and had returned to Iran. We met at his marvelous
> home in Tehran and soon I discovered he was a Continental
> Counselor who had returned to Iran from Peru. Mr Khamsi lived
> in a very beautiful and grand residence. To gain admittance, I
> had to go through different people who worked for him. Mr
> Khamsi received me with open arms and spoke to me about
> Bolivia and about teaching. He also talked about going back to
> Bolivia to continue his teaching work there. He had everything
> he could possibly need in Iran but was not satisfied there.
> Although he had a very important and prestigious position in
> an Iranian based company, he was always preoccupied with
> going back to Bolivia or South America especially to teach the
> Faith among the Indians of the Andes.232
> To some, presumably many, the comfortable lifestyle led by the
> Khamsi family would have been a lifelong objective and the attainment
> of one’s ultimate purpose in life. For others like Mas’ud, as Dorothy
> Kamsi-Samandari explains, there was a special capacity to examine
> oneself, scrutinize one’s conduct, and with characteristic resolution
> avoid the pernicious influence of the forces of materialism:
> My father had good contacts with people close to the
> government, socially very upscale. My father started feeling
> too afraid of comfort with material and social triumphs. He
> remembered his love of teaching the Faith and his promise to
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> Personal communication to the author.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> the Guardian to devote his life to service and he convinced my
> Mother and dropped everything to return to South America in
> 1969.233
> Similarly, as his friend Dr Shapour Rassekh mentioned, “Even
> though the path for material success within the companies of Mr Sabet
> was wide open in front of him, he chose the path of pioneering”.234
> Obviously, he did not feel fulfilled spiritually in Iran, missing his
> experiences of mass teaching in South America.
> With this decision, emerged a grave reality that ultimately
> impacted their pioneering destination in South America. “Very soon
> my wife recovered from Hepatitis”, said Mas’ud, “she was operated for
> cataract and as we suffered from not being able to teach the Faith in
> Persia we decided to return to Latin America. Despite all my love and
> experiences I could not return to Bolivia due to my wife’s health and
> the altitude”.235 Hence, they chose Peru on the western coast of South
> America because it was close to their beloved Bolivia.
> The news of abandoning everything up and relocating with four
> young children to Peru surprised many people. His daughter Dorothy
> said:
> This created a shock in his entourage and the whole community
> far and wide, they didn’t expect this from someone in the
> pinnacle of his successful career and opportunities. It was
> given for many years as an example of detachment and great
> sacrifice ... Daddy was doing extremely well in Tehran. He
> belonged to one of the most financially successful family of
> Iran, he had a fantastic and successful career and was up for
> constant growth in an international company.236
> 
> 4.3 Appointed Counselor in Iran
> As he was making arrangements to leave Iran to South America,
> in 21 June 1968, the Universal House of Justice announced to the
> Bahá’í world the creation of the first eleven Continental Boards of
> 
> Personal communication to the author.
> Personal communication to the author.
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> Personal communication to the author.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> Counselors for the Protection and Propagation of the Faith around
> the world with Mas’ud appointed to the Western Asian board.237 This
> highly important development was first intimated as a World Centre
> Goal, part of the goals of the Nine Year Plan, by the Supreme Body in
> its Riḍván 1964 message:
> …development of the Institution of the Hands of the Cause of
> God, in consultation with the body of the Hands of the Cause,
> with a view to the extension into the future of its appointed
> functions of protection and propagation… 238
> 
> In the months following the announcement of the Nine Year Plan,
> there was a historic gathering at the World Centre, which spanned a
> period of fourteen days, focused on consulting both on the progress of
> the Plan and the implications of the vital goal aimed at perpetuating
> the functions of the Hands of the Cause, that of protection and
> propagation. It was during this occasion, following the study of the
> sacred texts and deliberation with the Hands of the Cause, that the
> House of Justice arrived at the following decisions:
> There is no way to appoint, or to legislate to make it possible
> to appoint, Hands of the Cause of God.
> Responsibility for decisions on matters of general policy
> affecting the Institution of the Hands of the Cause, which was
> formerly exercised by the beloved Guardian, now devolves
> upon the Universal House of Justice as the supreme and central
> institution of the Faith to which all must turn.239
> 
> Therefore the cablegram by the House of Justice joyously
> announcing the establishment of the Continental Board of
> Counselors to all National Spiritual Assemblies on 21 June 1968, a
> 
>  he Western Asia area included Afghanistan, Bangladesh, India, Iran, Nepal,
> T
> Pakistan, Sikkim, Sri Lanka and Turkey.
> Bahá’í World Centre. Messages from the Universal House of Justice 1963–1986.
> Compiled by Geoffrey W. Marks. Wilmette. Illinois, Bahá’í Publishing, 1996, p.
> 32.
> Bahá’í World Centre. Messages from the Universal House of Justice 1963–1986.
> Compiled by Geoffrey W. Marks. Wilmette. Illinois, Bahá’í Publishing, 1996, p.
> 44.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> new development of the Administrative Order of Bahá’u’lláh, thrilled
> Bahá’ís in all countries. This momentous communication was the
> fulfilment of the World Centre Goal, shared over four years earlier:
> ADOPTION THIS SIGNIFICANT STEP FOLLOWING
> CONSULTATION WITH HANDS CAUSE GOD ENSURES
> EXTENSION FUTURE APPOINTED FUNCTIONS THEIR
> INSTITUTION…    FERVENTLY  SUPPLICATING  HOLY
> THRESHOLD DIVINE CONFIRMATIONS FURTHER STEP
> IRRESISTIBLE UNFOLDMENT MIGHTY ADMINISTRATIVE
> ORDER BAHÁ’U’LLÁH.240
> 
> Dr Iraj Ayman, Mas’ud’s old friend and a member of the National
> Spiritual Assembly of Iran commented: “As a matter of fact it was a
> matter of a pleasant surprise when he was appointed as a Counselor
> because he was not much involved in administrative activities”. Dr
> Ayman added:
> One day he told me that he had received a message from the
> Universal House of Justice that he is appointed to the Board of
> Counselors. He told me that “I did not know what does it mean
> actually”. “I have received the cable and I am waiting to receive
> more information”, [Mas’ud said]. I told him that I have not
> received any information but if you receive let me know. And
> that is how later on told me the whole thing. But something
> interestingly happened was that he had already been once in
> Peru and was familiar with Peru. So he volunteered to go back
> to Peru as a pioneer although he was a Counselor [in Iran].
> And Universal House of Justice approves this. And he left - it
> was only a few months after he was appointed as a Counselor
> [in Iran]. And when he left for Peru I received a cable from
> Universal House of Justice that I was appointed as a Counselor
> in his stead.241
> 
> Gradually, the friends around the world started learning to
> 
>  ahá’í World Centre. Messages from the Universal House of Justice 1963–1986.
> B
> Compiled by Geoffrey W. Marks. Wilmette, US Bahá’í Publishing Trust, p. 130,
> 1996.
> Personal communication to the author.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> understand more and work with this new agency of the Universal
> House of Justice. According to Dr Ayman:
> That particular Board of Counselors, which was in Western
> Asia at that time, was in a very special condition that no other
> board of Counselors was like that, because at that time there
> were four of the Hands of the Cause living in Tehran. And at
> least three or four other Hands of the Cause were visiting Iran
> very often. So, always there were a group of Hands of the Cause
> in Iran and Counselors were actually replacing the auxiliary
> board members of the Hands of the Cause. And it was a very
> close association between the Counselors and the Hands of
> the Cause, everything they were doing together in a way.242
> 
> The Continental Board of Counselors was a new institution for
> all. According to the Universal House of Justice the Counselors were
> assuming some of the functions of the Hands of the Cause. Likewise,
> the Auxiliary Board members were to be more associated with the
> Counselors than to the Hands, as it was the practice in the past.
> In his new capacity, Mas’ud also travelled to a number of countries
> including India and Japan.
> 
> 4.4 Returning to South America
> About twelve months later the Khamsi’s were leaving Tehran. On the
> way they visited the Holy Land en-route to Peru as Mas’ud said, “to be
> close to Bolivia”. On 10 July 1969, the same day as the Khamsis arrived
> in Peru, the Universal House of Justice announced to the Bahá’í world
> Mas’ud’s appointment to the Continental Board of Counselors in South
> America. He became the first Iranian pioneer to Peru and eventually
> a Peruvian citizen.
> 
> 5. Second Pioneering to South America
> Settling in a new country is a wonderful experience for anyone. For
> Mas’ud, Jane and the four Khamsi children leaving friends and family
> in Iran to come to Peru might have been understandingly sad but
> exciting enough at the prospects of commencing a new phase of their
> 
> Personal communication to the author.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> life.
> The family pilgrimage to the Holy Land gave also all the blessings,
> confidence and spiritual energies to their mandate to develop nascent
> Bahá’í communities on that west side of the Pacific Ocean. The threeweek trip from Iran to Peru had two parts, one over land and the
> other by sea.
> For Gary Khamsi, his father “chose this means of transport to be
> able to enjoy the only real vacation he ever took in his life amidst his
> transition to his new pioneering post”.243 According to Ahmad Khamsi:
> It began with the key leg of Tehran to Haifa, where Dad met
> with the Universal House of Justice. The rest of the land
> portion included Haifa to Rome (where we enjoyed not only St.
> Peter’s Cathedral at the Vatican, but the many beautiful Roman
> ruins), then on to Barcelona, where we boarded the Italian
> mixed cargo and passenger ship Donizetti, and its long route
> to Peru. I mean long because it stopped at all the ports along
> the way! Amongst them were Canarias, Maiquetia (Caracas),
> Curazao, Cartagena, Panama Canal, Barranquilla, Guayaquil,
> before finally dropping anchor in Callao. We were warmly met
> at the dock by Mercedes, Isabel, and Kiko Sanchez and driven
> to the Bahá’í Centre …244
> Kiko Sanchez who was present related:
> They boarded an Italian shipping line that serviced ports
> between Europe and South America ... it was a long journey.
> Along the way on board the ship, Mr Khamsi made friends with
> people whom he later had a relationship with for many years
> in Peru. My parents picked them up at the port city of Callao,
> adjacent to Lima, Peru´s capital city. It was an impressive sight
> because they brought an enormous amount of suitcases and
> trunks. At that time I think their oldest son Ahmad would have
> been twelve. Dorothy followed close behind in age and then
> there was Bahia and Gary. Bahia was the youngest daughter and
> Gary the youngest son. I met them all when my parents arrived
> from the port. I remember that Mr Khamsi spoke Spanish but
> Personal communication to the author.
> Personal communication to the author.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> Jane spoke very little. The children spoke some Spanish. They
> decided to settle in the National Bahá’í Centre. Mr Khamsi had
> a project to build a house and they were looking for land. It was
> spectacular when they settled at the Bahá’í Headquarters. 245
> You walked in through the front door and suddenly came upon
> the central meeting room where a fireplace was located and
> where they had placed a huge Persian carpet. The entrance
> room that faces the street was covered with a large impressive
> Persian carpet. The room at the back overlooking a small
> interior garden had yet another carpet. The furniture that Mr
> Khamsi had brought was beautiful. It was fine and elegant in
> addition to wooden lamps, etc. The National Centre was really
> beautiful with all this fine elegant furniture and carpets. They
> stayed at the National Centre for over a year until Mr Khamsi
> bought some land and built their house.246
> 
> 5.1 Learning to Travel Teach
> No sooner had Mas’ud arrived in Peru in July 1969, than he started
> travelling in his role as Continental Counselor. For example, we find
> him in Brazil in December 1969 meeting the Bahá’í community and
> consulting with the National Assembly and its committees. Mas’ud
> served as a Continental Counselor for fourteen years from 1969 until
> 1983 when he was appointed member of the International Teaching
> Centre.
> As a Continental Counselor he travelled extensively. It can be said
> that he visited every one of the 44 countries in the Americas. Conrado
> Rodriguez, his personal assistant, said:
> There were always two suitcases in Mr Khamsi’s house. One
> day I asked Jane, “Why the two suitcases?” She replied, “Do
> you not know the story of the two suitcases? When the World
> Center calls, and asks him to go to a cold place, he grabs the
> suitcase with warm clothing and off he goes. Sometime later
> he gets another call from the House to go to a hot place, and
> so he grabs the other suitcase with cooler clothing and he’s
> 
> Story told by Kiko Sanchez.
> 
> Story told by Kiko Sanchez.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> on his way to a hot place. He’s gone the next day”. Jane, then
> alludes quietly to the obvious, “Mas’ud sees very little of his
> children”.247
> It is noteworthy that Mas’ud never forgot his native Iran. On his
> way back from the 1978 International Convention he visited Iran
> with his wife. He travelled to various cities including his native Rasht
> delivering talks in Bahá’í gatherings. His friend Shapour Rassekh
> said that he “will never forget the trip he made to Iran, during which
> he attended the National Convention in [the National Centre of]
> Hadíqih248. His presence was a great consolation for a rural Bahá’í
> family, a member of which had just been martyred”.249
> 
> 5.2 Learning to Grow
> Although Bolivia and Peru are neighbouring countries, the Bahá’í
> communities shared similarities as well as having differing strategies
> for the growth of the Faith. They both shared the Aymara and Quechua
> nations settled millenniums ago around their political frontier and
> therefore was home to a large indigenous population. However,
> Bolivia had been more successful in enrolling indigenous believers
> in rural and remote areas whereas Peru had made progress with the
> youth and urban groups.
> Not surprisingly Mas’ud appeared to focus in working with the
> youth and helping to develop human resources among urban believers
> who later travelled to teach in indigenous areas. In order to create a
> strong culture of teaching, summer schools in Lima were prioritised
> and became instrumental in educating believers as a strategy to grow
> to the provinces.
> Mas’ud was very creative in developing communities in such a way
> that the new believers adopted their newly espoused Bahá’í beliefs
> and practices naturally without feeling estranged. The teaching
> stories in this chapter show how wise he was in introducing aspects
> of Bahá’í identity such as prayer and fasting, particularly to the youth
> where his main strength was his innate ability to lovingly accompany
> Story told by Conrado Rodriguez.
> A large Bahá’í property in Tehran where summer schools, meetings and
> conferences were held.
> Personal communication to the author.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> many souls along their way.
> 
> 5.2.1 Nurturing the Youth
> For Mas’ud, the youth was very important for the development of any
> Bahá’í community and therefore it became one of the main foci of his
> endeavours. In a letter to the Peruvian Youth many years ago when
> he was at an advanced age, Mas’ud remember that “Shoghi Effendi
> has said: “The youth are the backbone of the community”. This means
> that if there were no youth the community would fall like jelly on the
> floor. Youth who have already gone through the experience of having
> served the Cause of God assure us that the joy they felt during their
> youth was never repeated again in their lives”.250
> Mas’ud later on described how a strong community of youth was
> formed in Peru:
> In Peru there were great opportunities in the teaching field.
> The famous pioneer Eve Nicklin251 had taught the Faith in
> different departments of the country, but these groups were
> very small. A very cornerstone of the community of Peru was
> the family of Enrique and Isabel Sanchez, both members of
> the NSA, their home a centre for Bahá’í activities. The lack of
> youth was very noticeable and we started to organize youth
> activities though they were few - with the help of youth Ahmad
> Khamsi and Enrique Sanchez we organized picnics at our
> home to invite more friends. The Bahá’í youth tried to attract
> more youth at the Bahá’í Centre and we worked with the help
> of a great potential teacher called Grover Gonzales. Later
> youth like Fernando Schiantarelli joined and with the help of
> “grandmother”, Angela Pavanel, who opened her house and
> travelled with them, we organized a youth class at the Bahá’í
> Centre called “Antorcha” (Torch, in Spanish) and a fireside at
> Angela’s. The number of youth grew fast to 150 in Lima alone.
> 
> According to Kiko Sanchez:
> The following happened when the Khamsis moved to their
> 
> Mas’ud Khamsi’s letter to the Youth of Peru dated 21 January 1999.
> 
> Boris Handal. Eve Nicklin, She of the Brave Heart. SC, CreateSpace, 2011.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> home. Mr. Khamsi was very enthusiastic about the youth,
> and took great care of us and was always aware of where
> the youth were, what we were doing, and whether the youth
> had their own meetings or not. He began several activities to
> build-up the community in general but also some interesting
> activities especially for the youth. For the community, the
> Khamsi family opened their home and gardens and initiated
> those famous picnics on Sundays. We would spend the whole
> day together with the community. We had lunch together,
> then had our meetings outdoors in the gardens because
> there were so many people. Topics of deepening and teaching
> were addressed because the believers brought their non-
> Bahá’ís friends. Sometimes the meetings gathered together
> more than a hundred people. We also had other meetings at
> their home where the youth would bring their own friends. I
> remember when I was seventeen years old; I had just enrolled
> in the University. I invited lots of my friends, maybe twenty or
> thirty, to Mr Khamsi’s home. Most of my friends on a political
> scale were leftists. Mr Khamsi spoke to them and my friends
> also talked. Some of them became Bahá’ís later on.
> During those times the University of Lima [next to Mr Khamsi’s
> house] was also growing. I remember Mr Khamsi driving his
> yellow car. Many students would hitchhike on the main highway
> waiting for someone to take them to the university campus. Mr
> Khamsi would pick up students every day to tell them about the
> Faith. To start the conversation, he would say, “What are you
> studying?” They responded: “Economy, administration, etc ... “.
> “Oh, economy, that’s fine”, he used to say. Then, he added, “and
> the economy is developing, all economic reports say that, you
> know all this of course.” The youth would respond with, “yes,
> of course the economy is improving and there is more research
> etc.” Mr Khamsi would then say, “if this is so, why are we in
> a crisis every year, possibly a worse crisis every year?” The
> students then looked puzzled and perplexed. “Of course”, they
> would say. Mr. Khamsi then would continue, “Research shows
> that there is improvement but the economic crisis increases
> every year”. He used to explain all this to them in the car and
> told them about the principles of the Faith and its teachings.
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> Some of these youth started coming to the meetings.252
> 
> Mas’ud also recalled how the youth began to expand in numbers:
> Due to the lack of activities and organization many of the first
> Bahá’ís were inactive and with the help of Miss Mercedes
> Sanchez, Auxiliary Board member and outstanding teacher of
> the faith, we visited each one of the Bahá’ís and started huge
> picnics so that the new and old Bahá’ís, the youth and children
> could get to know each other, all these kinds of meetings took
> place in our house in Monterrico, in the suburbs of Lima,
> which had a big garden. Between 100 to 200 people used to
> come and with the visits of Amatu’l-Bahá Rúhíyyih Khánum
> and Dr Ruhe and his wife Margaret we reached 200 Bahá’ís
> with their friends, these meetings helped in the teaching work
> and always a number of visitors accepted the Faith.253
> 
> A Peruvian youth recalled about this incident about the importance
> of opening our homes to Bahá’í activities:
> I remember a picnic that was in his house, a beautiful circular
> mansion, with beautiful gardens and fruit trees. We arrived
> early, about 20 people in all, young and old. Mr Khamsi was
> very happy receiving us, particularly because he liked believers
> from the provinces visiting him especially since it required a
> tremendous effort to travel many hours to the capital. He took
> us to see his beautiful gardens of which he took great care.
> He took us to a side where there were pears and apple trees
> and showed us a young apple tree that had several fruits
> and flowers. There was a small red apple tree hanging on
> its branches but it was still very green. He said: “This is my
> favourite and I take great care of it”.
> It was time for the meeting with more than 350 people
> participating, including children, youth and adults. It was a
> beautiful meeting of deepening, reflection and joy. There were
> songs and a lot of dancing - groups from each region presented
> 
> Story told by Kiko Sanchez.
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> their songs, dancers and dances.
> The meeting was very nice and spiritual. When the friends
> left, Mr Khamsi and his wife Jane said goodbye to all by the
> door. We all left with a great desire to continue working on the
> progress of the Beloved Cause.
> I stayed back to help clean the whole house, because of the
> untidiness that was left after finishing the day’s activity. I
> helped clean the garden which needed a lot of attention. There
> were broken flowers and pots everywhere, but the saddest
> thing was to see Mr Khamsi’s tree and its favourite little green
> apple tree all lying on the floor.
> Mr. Khamsi smiled, even though he felt sad. We apologized
> but he said, “It is sad, but we must keep opening our homes
> to talk about Bahá’u’lláh, there is no time to lose for small
> material things”. For me it was a great example of love and
> detachment.254
> 
> In another occasion a kindergarten teacher took 50 children to
> the Khamsi’s residence. According to her, “one of two accompanying
> teachers, seeing the kindness and hospitality offered to them, gave
> us, declared herself a Baha’i and told me that she had never seen such
> kindness. The children played in their garden the whole day and left
> the place happy, having learned a prayer by heart”.255
> 
> 5.2.2 Summer Schools
> The importance of the Summer School as an institution was
> repeatedly stressed by the beloved Guardian, “both as a centre for the
> preparation and training of prospective teachers and pioneers, and
> for the commingling and fellowship of various elements in the Bahá’í
> Community”.256
> For Shoghi Effendi, Summer Schools were the vehicles to
> consolidate individuals and communities by gathering the friends
> 
> Story told by Augusto Erquinio.
> Story told by Ana Maria Saavedra.
> The Compilation of Compilations: Prepared by The Universal House of Justice
> (vol. 1). Maryborough, Victoria, Bahá’í Publications Australia, 1991, p. 40.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> during an extended period of time and offering a program that has
> the harmonious combination of three elements, that of “devotion,
> study and recreation”.257 It is through the coming together of these
> threefold features that the Summer School attempts to ultimately
> fulfil its “true function of deepening the knowledge, stimulating the
> zeal, and fostering the spirit of fellowship among the believers in
> every Bahá’í community”.258 Such a lofty purpose has attached to it a
> majestic vision, for this mighty institution to be viewed as an embryo
> of future Bahá’í universities. Shoghi Effendi further elucidated on the
> purpose in these terms:
> The basic purpose of all Bahá’í Summer Schools, whether in
> East or West, is to give the believers the opportunity to fully
> acquaint themselves, not only by mere study but through
> whole-hearted and active collaboration in various Bahá’í
> activities, with the essentials of the Administration and in this
> way enable them to become efficient and able promoters of
> the Cause….259
> 
> With summer schools being an increasingly vital institution to
> foster community development, propagate the Faith, and raise human
> resources, the Guardian placed great emphasis on the youth having a
> “peculiar responsibility”260 in the development and evolution of the
> summer school into a future university.
> Mas’ud not only concentrated in supporting them to make them
> successful and appealing to the extent that the Peruvian summer
> schools became internationally known, but also tirelessly encouraged
> youth to participate:
> In Peru we had very successful summer schools and from
> my experience I suggested the National Spiritual Assembly
> to invite outstanding teachers from other countries to give
> 
>  he Compilation of Compilations: Prepared by The Universal House of Justice
> T
> (vol. 1). Maryborough, Victoria, Bahá’í Publications Australia, 1991, p. 28.
> The Compilation of Compilations: Prepared by The Universal House of Justice
> (vol. 1). Maryborough, Victoria, Bahá’í Publications Australia, 1991, p. 28.
> Shoghi Effendi. Directives from the Guardian. India/Hawaii, 1973, p. 66.
> The Compilation of Compilations: Prepared by The Universal House of Justice
> (vol.1). Maryborough, Victoria, Bahá’í Publications Australia, 1991, p. 40.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> classes, among them we had Dr Ahmadiye from Belize, Habib
> Taherzadeh from Brazil, Alejandro Reed from Chile, Charles
> Hornby from Ecuador. The classes were so interesting that
> we agreed to extend it to two weeks instead of one as it was
> before. Though each country should have its own summer
> school, the Universal House of Justice permitted Peru to
> invite its neighbouring countries such as Ecuador, Bolivia and
> Paraguay so that they learn to organize their own summer
> schools. We were told that in Brazil, the youth did not have any
> interest in participating in their Summer School. I asked that
> youth from different families to come to Lima to participate in
> the Summer School, seven youth of both sexes came to Lima
> to attend this very modest and simple school, and when they
> returned to their country they enthusiastically asked to have a
> summer school in Brazil, but in the same way of Peru, and not
> in first class hotels or luxury places. In great Brazil it was very
> difficult to find an appropriate place for such a school until the
> Soltani Institute was built.261
> 
> For the inherent potential of Summer Schools to be fulfilled they
> should not be viewed as an isolated event. In a letter written on his
> behalf, Shoghi Effendi said that Summer Schools rather constitute
> “a vital and inseparable part of any teaching campaign, and as such
> ought to be given the full importance it deserves in the teaching
> plans and activities of the believers.”262 In this manner, following
> Summer Schools’ teaching projects in Peru were facilitated where
> the youth were encouraged to participate which proved essential in
> ensuring coherence in the pattern of community life. Kiko Sanchez’s
> remembrances are as follows:
> After one or two weeks of Summer School, almost all the youth
> with some adults, went on teaching trips. We went to different
> parts of the country. That was very good for everyone. First,
> for the opportunity to teach and second, because your parents
> were not there to do things for you and you learned to manage
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> The Compilation of Compilations: Prepared by The Universal House of Justice
> (vol. 1). Maryborough, Victoria, Bahá’í Publications Australia, 1991, p. 40.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> yourself. Those were very interesting teaching trips. When the
> summer school ended, we always parted these same groups. It
> had become a tradition not only during the long breaks but
> also during mid-year vacations when teaching teams were
> also formed. It was a tradition to get out and travel teach and
> Mr Khamsi was always encouraging that.263
> 
> Mas’ud travelled very often to the mass conversion areas. A friend
> recalled how he became a Bahá’í in one of those campaigns:
> Mr Khamsi arrived in Cusco for the last days of the Forty Days
> Teaching Plan. I remember that by the Nineteen Day Feast in
> February 1974, I already had spent about 15 days with the
> Bahá’í pioneers and other friends. Following the feast, people
> were dancing and I approached Mr Khamsi to ask and talk to
> him. He had memorized whole quotations from Bahá’u’lláh’s
> writing. For the third time he asked me if I was ready to become
> a Bahá’í and to repeat with him “I am a Bahá’í “ again and again.
> Suddenly, the volume of the music was turned down and I was
> found myself shouting “I am a Bahá’í “ and the friends began
> to sing the welcome song. Looking at them, I remembered
> everything that each one had taught me.264
> 
> 5.2.3 Caring for others
> For his work with the Peruvian youth, they designated Mas’ud as their
> spiritual father.265 The well-being of the youth was his main concern
> trying to get them together, connected and integrated. Such a noble
> disposition was one of his main legacies to the Bahá’í community.
> These stories are illustrative as to how little things can make people
> connected:
> When I met Counselor Más’ud Khamsi I was impressed by
> the clear affection he showed towards everyone particularly
> towards children. He greeted us smiling, asked how we were
> and referred to us as his “little friends”. I was about ten years
> old when I was attending an activity with my family at the
> Story told by Kiko Sanchez.
> Story told by Gerson Elias.
> Boris Handal. Eve Nicklin, She of the Brave Heart. SC: CreateSpace, 2011
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Bahá’í National Headquarters. At the end of the meeting,
> the friends dispersed, some to greet each other and others,
> especially the young ones, to enjoy some board games. I was
> watching from a distance the ping-pong game and I had not
> noticed that Mr. Khamsi had approached me, and with a big
> smile he said: “Now I’m going to play Ping-Pong with you”. I
> felt that I had to respond to his affectionate invitation even
> though I knew I was not good at this game. As expected, the
> ball fell to the floor many times and each time, Mr. Khamsi ran
> to pick it up cheerfully. After a while, he told me: “Well, we have
> played, now I’m leaving because I’m tired”. This experience
> clearly illustrated me the importance of being supportive,
> affectionate and attentive. We should be concerned when we
> notice that a friend is not fully integrated and is not involved
> in any activity.266
> 
> Likewise, a young girl recalled this special home visit:
> I was turning 16 years old and Mr Khamsi came to my birthday
> party. My parents were beginning to know about the Bahá’í
> Faith. Mr Khamsi participated without many words but his
> presence won the respect of my mother who at the time did
> not know the Faith. I remember feeling Mr Khamsi’s presence
> irradiating respect, dignity and a reverence. He had come to my
> house especially to celebrate my birthday. I was very touched
> by his love and genuine desire to be part of such a special
> moment for me, my family and my new Bahá’í friends.267
> 
> Another youth recounted the following story of kindness and
> compassion:
> In April of 1995, I was involved in a traffic accident and my
> spine became severely affected. I had to be taken to the capital
> by plane. I was under guarded prognosis diagnosis for the
> first ten days and I was told that I might be bedridden for
> life. Among the first to arrive to the hospital was Mr. Khamsi,
> who came with a bouquet of flowers… Mr. Khamsi was calmly
> 
> Story told by Lina Leon.
> 
> Story told by Amparo Polanco.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> caressing my forehead telling me that I was going to heal and
> that I should have faith. His words were very premonitory as
> seven months later I was able to walk again. His presence and
> his words filled the hospital atmosphere with peace at that
> moment. 268
> 
> Likewise, this youth many years later remembered another act of
> kindness:
> There was a time, being a young man, when I was going
> through many difficult personal situations including financial
> and sentimental problems. It was like all the difficulties had
> come on my way at once. He agreed to meet me on the same
> day. I got there around 4 in the afternoon. His house wasn’t like
> most. It had a round shape and was surrounded by garden and
> trees. Its freshness had a calming effect on my agitated spirit. I
> was received by an auxiliary board member who told me how
> lucky I was because whenever he talked to the Counselor it
> was always about business and then Mr Khamsi would say
> goodbye. I found him seated in the garden, we greeted each
> other and he asked me to take a seat. The auxiliary board
> member soon reappeared with some tea which he placed on
> the table and left, leaving us alone. Mr Khamsi asked me to say
> a prayer and after those words he paused and said, “So, Carlos,
> what’s the problem?”
> I told him to forgive me for my weakness and began to empty
> my heart even with tears, telling him of my afflictions in a very
> emotional heartfelt way. We remained silent for a few seconds
> until Mr Khamsi with his soft voice asked me “What is life?” He
> kept thinking and said: “Do you hear the strong song of that
> little bird?” Actually there was a little bird that sang louder
> than the other birds. I said, “Yes” to Mr Khamsi. And he asked
> me “Can you see it?” to which I answered that “... no, because
> the bird is hidden in those trees”. Mr Khamsi addressed me
> with calm and affection: “You cannot see him but because of
> his singing you know that he exists - if he did not sing for sure
> nobody would know it exists”.
> 
> Story told by Jesus Asencio.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> When we said goodbye, he accompanied me to the door and
> gave me a chocolate saying: “Sweeten your mouth with this
> chocolate since life is sometimes very bitter. We have problems
> but this should not stop us from continuing to sing by teaching
> while we stay alive. If we allow ourselves to be absorbed by
> difficulties then we are dead”.269
> 
> To conclude the section let’s read this story told by Gary Khamsi
> about understanding and supporting teaching work:
> When I was 18 years, two months after getting my first driver’s
> license I caused an accident with two other vehicles. There
> were no personal injuries but my Dad’s car was unusable for
> two weeks. Three hours later, I told my father that I was sorry
> I could not go to a youth committee meeting because of the
> accident. Without even hesitating, he offered me the other car
> to the meeting. With good reason after what has happened, he
> could have told me to take a public bus. With this he gave me
> two messages, we must support people who may feel insecure
> due to some mistakes made, and, above all, that the work for
> the Faith cannot stop.270
> 
> 5.3 Learning to Teach
> Mas’ud also took the responsibility of accompanying friends in
> teaching experiences to remote indigenous communities. Taking the
> Faith from urban to remote places was indispensable to bring about
> ‘Abdu’l-Bahá’s “promise” to the native people of America. As well as
> in Summer Schools, youth were chosen first for that training and
> became the prime strategy to form a constant flow of travel teachers.
> The following story told by Kiko Sanchez is illustrative as to how
> Mas’ud got the youth involved in the process of mass teaching:
> I remember one of my first trips with Mr Khamsi. Ahmad
> [his son] and myself were fifteen and thirteen years old
> respectfully and we accompanied Mr. Khamsi into the interior
> of Peru to Chavin de Huantar, which is in a valley called
> the Conchucos Alley. We had to cross a tunnel to get to this
> 
> Story told by Carlos Nunez.
> 
> Personal communication to the author.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> place. The narrow tunnel had a low roof and the bus had the
> entire luggage at the top covered with a canvas. On the bus
> there were also all kinds of animals inside. We were there for
> several days visiting the communities and it was very nice to
> see Mr Khamsi relating to the villagers, talking about the Faith,
> deepening on the teachings, and take care of some mundane
> tasks. Our hotel was a simple hotel with no shower. We had to
> wash ourselves with water from a sink in the inner garden of
> the hotel. It was a half-wash and then every day we went out
> to visit communities three or four kilometers away from the
> town. When we were walking along the road we felt a strong
> smell of sulfur. The smell was like rotten eggs and we found
> out that some hot springs there were close and next to the
> river. One day Mr Khamsi took us to this place to take a bath.
> So, with our shorts and towels we went down to the river. The
> place had an archeological excavation on the left wall, like a big
> cave, from where hot water gushed out to the river. You had to
> go over some large stones that marked the border between
> the river and the place where the water was coming out. On
> one side the water poured out and formed a small pool where
> bubbles abounded. The river was on the other side. We bathed
> there with soap in very nice warm water. The three of us had
> a lot of fun bathing. Mr Khamsi was always tremendously
> enthusiastic. We left very clean, and well bathed but smelling
> of sulphur – a distinct smell of rotten eggs! Nevertheless we
> were spotless. With our hair finely combed, we returned to
> town and found that people were not bothered by our offensive
> smell because they were so used to it. We spent several days in
> the area visiting communities.
> Mr Khamsi took notes of everything such as the Bahá’ís who
> were being visited and their places of residence. I remember
> that before we went out to visit people around town and in
> the countryside, we would always pray together and review
> quotes from the Writings. When he spoke about the Faith to
> the villagers, these quotes would come up.
> The day we returned home we were waiting for the bus. It
> came from inside Conchucos Alley and it travelled overnight
> 
> BORIS HANDAL
> 
> through Chavin de Huantar, from where we needed to go. We
> were waiting at the bus agency. The bus was supposed to arrive
> at seven o’clock in the evening and it was nine o’clock, then ten
> o’clock, and the bus did not arrive. It was very cold and Ahmad
> and I were complaining. Then Mr Khamsi with a blanket or
> a poncho made a tent. So we were sitting on the floor and
> somehow he was holding the tent with his head. Inside, he put
> a lighted candle. The candle began to warm the atmosphere
> and from time to time he raised it to let in air. Inside we were
> warming up until the bus finally arrived. And when the bus
> arrived there was only one free seat and no seats for Ahmad
> and me. Not only were the seats full but the aisle between the
> seats was full as well. Ahmad and I decided to take out our
> sleeping bags and we climbed up the bus to the cargo rack
> above, accommodated ourselves inside our sleeping bags
> and underneath the tarp. This is where we traveled as two
> additional bags of cargo. I remember when we passed through
> the tunnel we felt the roof above at very close range from our
> faces. 271
> 
> 5.4 Learning to Fast
> How did Mas’ud teach the virtues of fasting and obedience to the
> Bahá’í laws to the youth? Many of the youth came from Christian
> families for whom fasting was not only unknown but also a strange
> ascetic practice. In an environment where not being Christian was an
> antithesis to social standards, learning to fast was a challenge for the
> newly enrolled, particularly the youth.
> Consequently, collective observations of fasting took place which
> lead to the youth developing steadfastness and enriching their
> spiritual life as Baha’u’llah had instructed: “Fast ye for the sake of your
> Lord, the Mighty, the Most High. Restrain yourselves from sunrise to
> sunset”.272
> Those meetings were held either in Mas’ud’s home, at the Bahá’í
> centre or in a country club to which he belonged. Maria Eugenia
> 
> Story told by Kiko Sanchez.
> 
> T he Universal House of Justice. The importance of Obligatory Prayer
> 
> and Fasting. The American Baha'i, 31:7, 2009.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> described in the following story how Mas’ud created a space where
> the youth began gaining their Bahá’í identity through following the
> Fast:
> The activities organized by Mr Khamsi and his family around
> the time of the fast, were very rewarding for me and for all
> the youth who were invited. His family and the Sanchez family
> during the weekends used to go to El Bosque Country Club. He
> used to bring all the food needed to prepare the breakfasts and
> the dinners at the Club. Those were times of recreation and
> leisure as well as serious study and meditation on the Writings
> and stories of the Faith. I sense that he took great care of all the
> details. This was something I believe is very important for the
> youth. That we not only go to a spiritual retreat with nothing
> to do except pray and meditate but that there are also spaces
> available for us to play. The most important thing of those
> fasting retreats was that he fostered a feeling of coexistence
> among the Bahá’ís. It helped us develop the habit of obedience
> to the law of God, such as the vital law of fasting. Many of
> the youth belonged to a new generation of believers and
> experienced difficulties at home in order to practice the law
> of fasting; this was so because our non-Bahá’ís parents did
> not really understand, and we did not have the facilities to
> organize our time nor prepare our meals. Therefore, these
> special retreats that Mr. Khamsi organized during the fast
> were very important; several weekends dedicated to creating
> a unique space to focus on acquiring greater knowledge of
> the Faith and the mystical significance of fasting and prayer.
> Through collective study, reflection and physical exercise these
> precious days of fasting did indeed, wholly prepare us for the
> rest of the year. They were a spiritual foundation for me.
> 
> I remember we had to get up very early, it was still dark, and we
> had to help prepare breakfast together with the older women. After
> that we went outside and sat on the grass where Mr Khamsi told us
> stories, translating them from a book he had in Farsi. He took time to
> translate these stories because in those there was not as much Bahá’í
> literature as there is now. Nowadays, you can find books and stories
> translated from distinguished believers of heroic age. We filled our
> 
> BORIS HANDAL
> 
> spirits with such deeply motivating stories because we listened
> carefully to all those inspiring past events. The narratives were a very
> important complement for me. In other words, it was not only the fact
> that we had to read a book and know about the law but also about
> its component, the fire of the spirit. I believe that they were the best
> times of my life.273
> It is also worth mentioning Mas’ud’s special sense of humour.
> These are little vignettes told by local believers reveal his sparkling
> personality and wittiness:
> When I began attending Bahá’í firesides Mr Khamsi once told
> me that Christ has already returned. I told him that he must be
> mad. After some months noticing that I had become a Baha’i
> he told me: “Abraham, who is mad now?” 274
> 
> One day a Bahá’í arrived to the Bahá’í Centre at lunchtime and said
> to Mr Khamsi that now he has become a Hare Krishna follower. Mr
> Khamsi turned to him and smiling he said: “Congratulations but you
> have gone back 6,000 years!”.275 Another believer recalled:
> Mr. Khamsi would always tell us how important it is to obey
> the Bahá’í Institutions. Once he told us about a pioneer serving
> in a South American country who said Mr. Khamsi wished her
> to pioneer to China. When the Assembly learned of this, they
> asked her why she wanted to leave for China? She responded
> saying that Mr. Khamsi had appeared to her in a dream and he
> told her to go to China. As it was not deemed wise for this Bahá’í
> lady to leave her pioneering post, Mr. Khamsi was informed
> and he visited the lady and found her actively preparing her
> suitcase for the trip. He asked her, “Why do you want to go to
> China?” She answered: “You told me to go in a dream.” To this
> Mr. Khamsi responded, “But we need you here!” She replied
> that her dream was very real and therefore she must go. He
> then lovingly asked her, “How is it that you believe me in your
> dream but not here in real life?” This question caused much
> 
> Story told by Maria Eugenia Gonzales.
> Story told by Abraham Reyes.
> Story told by Vicente Lopez.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> laughter and she decided to remain at her pioneering post. Mr.
> Khamsi always reminded us that our dreams, as profound as
> they may be, should be consulted upon before taking action
> with our institutions and obey them in order to receive divine
> confirmations.276
> I took Mr. Khamsi to the barbershop near the Bahá’í Center
> where he always cut his hair. Whenever he arrives they
> embrace him, he then takes off his coat and he seats himself in
> a swivel chair. There are mirrors in front and in back of these
> chairs. All of sudden Mr. Khamsi realized that his hair was
> uncustomarily long and so he moved it from side to side and
> says to me, “Mister Conrad, do I look like a rock and roller?” I
> was with my back to Mr. Khamsi and so I turned around and
> looked to the right and to the left and said, “No Mr. Khamsi, you
> do not look like a rock and roller.” “Why not” he replied, and I
> said, “because rock and rollers have painted fingernails and
> wear earrings …”277
> 
> 5.5 Learning to Give
> From all the multiple conferences that Mas’ud participated perhaps
> the most relevant was the one held in Bahia. This city is cited by
> ‘Abdu’l-Bahá in the Tablets of the Divine Plan: “Likewise the city of
> Bahia, situated on the eastern shore of Brazil. Because it is some
> time that it has become known by this name, its efficacy will be most
> potent”.278
> The Bahia International Teaching Conference was called by the
> Universal House in Justice in 1977 to fulfil all the goals of the Five Year
> Plan. Bahá’í News reported about this very successful conference:
> Over 1300 believers from 37 countries gathered at the Castro
> Alves Theatre from January 27 to 30. Seventeen indigenous
> tribes of the Americas were represented. The Conference was
> illumined by the presence of three Hands of the Cause of God:
> 
> Story told by Farid Tebyani.
> Story told by Conrado Rodriguez.
> ‘Abdu’l-Bahá. Tablets of the Divine Plan. Wilmette, US Bahá’í Publishing Trust,
> 1993, p.31.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Mr Enoch Olinga the official representative of The Universal
> House of Justice, Mr Paul Haney and Dr. Rahmatu’llah Muhájir.
> Also in attendance were six members of the Continental Board
> of Counselors in South America. Twenty Auxiliary Board
> Members and 47 National Spiritual Assembly representatives
> were also present. A panel coordinated by Counselor Masu’d
> Khamsi, with the participation of eleven National Spiritual
> Assemblies and many indigenous believers, presented an
> account of the accomplishment of the goals of the Five Year
> Plan. 279
> 
> A Peruvian youth recalled a particular presentation of Mas’ud
> during the conference about giving to the Funds where he again
> mentioned his famous “tuman”:
> We were at the Bahia Conference in Brazil in 1977. The
> venue was divided into three sections. The ground floor was
> for Spanish-speaking believers, the second level for those
> of English-speaking background and the upper level for the
> friends who came from Iran and Europe. This was before the
> Khomeini revolution and Iranians had a lot of economic power.
> Mr Khamsi began talking about donating to the Fund for
> teaching the Faith in South America, speaking simultaneously
> in Spanish and English. After a while he changed to Farsi and
> I noticed the tone of his voice had changed as well. Luckily,
> I had a Persian-Brazilian friend to whom I asked to translate
> for me what he was saying to the Persian community. My
> friend said that Mr Khamsi was reprimanding them. There
> was too much tension in the hall. At one time, some Iranian
> friends made a gesture to leave the hall but firmly he asked
> to close the doors that nobody can leave until he finishes.
> He lowered the tone of his voice but resolutely talked about
> what Shoghi Effendi said. He talked about a letter that Shoghi
> Effendi sent him for a contribution he made many years ago
> for the construction of the Wilmette Temple. He said, “for him
> and everybody it is a treasure. I am now satisfied for having
> helped with the construction of that Temple. No matter how
> 
> Bahá’í News, March 1977.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> much you contribute now you cannot add one more stone to
> the building”. Mr Khamsi said there are boxes on the stage
> to place your contribution. Now it is the time to donate! Just
> then a humble Bolivian Indigenous lady arose to make the
> first contribution. That was a lesson of detachment to all. Then
> everything became magic and a huge contribution was raised.
> The Persian friends donated to the purchase of 4WD vehicles
> to be used for teaching the Faith in the rural areas of Bolivia…
> 
> Mas’ud’s services to the Institution of the Ḥuqúqu’lláh were also
> admirable either as a member or educating communities about
> this sacred law. In June 1973 Mas’ud was appointed Trustee of the
> Continental Funds for South America a service that was later extended
> to the whole Americas. From August 1992 to October 1997, he further
> served as a Deputy Trustee of Ḥuqúqu’lláh, reporting to the Chief
> Trustee of Ḥuqúqu’lláh, Hand of the Cause of God Dr. ‘Alí-Muḥammad
> Varqá and afterward became Deputy Trustee on the Regional Board
> of Trustees of Ḥuqúqu’lláh for South America until November 2001.
> 
> 5.6 Learning to Nurture Scholarly Ability
> Mas’ud was constantly seeking to foster scholarly capabilities within
> different individuals. The following two stories are cited below as an
> example of encouraging others in the field of Bahá’í literature:
> During my trips to Ecuador as a Counselor I always stayed at
> Charles and Helen Hornby’s house. On different occasions I
> noticed Helen lying down on the floor with a pile of books and
> small pieces of paper looking into the books and making notes
> on the papers. One day I asked her what she was doing so
> enthusiastically, she said she was doing a personal reference
> file so when looking for the exact reference she would not
> waste time looking into so many books. To me that was
> wonderful since the Beloved Guardian Shoghi Effendi made a
> reference book, but about very important subjects of the Faith.
> I encouraged her to go on with such a valuable work, but told
> her she should not think of the work only being useful for
> 
> Luis Wong’s personal communication to the author.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> herself, I told her that as a Bahá’í, if she was doing something
> useful, she should share it with others, it would no be hers.
> That book is called “Lights of Guidance”281 (a Bahá’í Reference
> File). Later on, in order to correct and complement this book
> she asked authorization from the World Centre to go to Haifa,
> and here she devoted herself to investigate all the books and
> to record the information for her last edition that was printed
> in India.282
> 
> According to Helen Hornby, Mas’ud had told her: “Bahá’ís cannot
> be selfish, that when one does something like this it must be shared,
> now this is no longer yours”.283
> “El Concurso en Lo Alto” (The Concourse on High)284, a collection of
> ten biographies of martyrs and saints of the Heroic Age of the Faith, was
> another book that got published only because of his encouragement
> and directions. He even managed to get the publication financed by
> Amatu’l-Bahá Rúhíyyih Khánum and Mr Salim Nounou.285
> There were no Bahá’í books written or edited in Spanish by
> native Spanish speakers. All the books we had at that time
> and most of the books even today are translations and do not
> have the Spanish flavour I was always looking for someone
> that could start such a necessary and valuable work. Finally I
> found a very talented youth, although he was a relatively new
> Bahá’í he deepened quickly. As he knew the Bahá’ís should
> know the Islamic religion very well, he also deepened into the
> history and principles of this religion. His name is Boris Handal
> Morales, who at that time lived close to the Bahá’í Centre in
> Lima, Peru, and by contact with my son Ahmad who was the
> same age and lived at the Bahá’í Centre he accepted the Faith.
> 
> Helen Hornby. Lights of Guidance: A Bahá'í Reference file. Bahá’í Publishing
> Trust, 1983.
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> Helen Hornby. Lights of Guidance: A Bahá'í Reference file. Bahá’í Publishing
> Trust, 1983.
> Boris Handal. El Concurso en Lo Alto. Lima, PROPACEB, 1985.
> Salim Nounou (1905-1990).
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> He wrote the book in 1985. 286
> 
> 6. Amatu’l-Bahá Rúhíyyih Khánum
> The Hand of the Cause of God and the Guardian’s widow Amatu’l-Bahá
> Rúhíyyih Khánum always praised and admired Mas’ud’s services and
> devotion. His mass teaching work was appreciated by the Hands of the
> Cause during their six year interreign between the passing of Shoghi
> Effendi in 1957 and the election of the Universal House of Justice in
> 1963.
> Mas’ud Khamsi was invited to participate by Rúhíyyih Khánum in
> the famous Green Light Expedition and accompanied her to various
> Bahá’í events. In addition both served as members of the International
> Teaching Centre in Haifa. This chapter explores how the Hand of the
> Cause worked together with her Counselor through various projects
> and the deep reverence the latter showed for the former.
> 
> 6.1 Introduction
> Mas’ud had known Khánum during his first pilgrimage to the Holy
> Land in 1953:
> In the afternoon when I was coming to the gardens I saw Shoghi
> Effendi. And I saw Rúhíyyih Khánum from the car. In those days,
> the Persians cannot meet Rúhíyyih Khánum according to the
> Persian costume, the man could not see unchadored287 women.
> So Shoghi Effendi respected Islam and the Persians could not
> see Rúhíyyih Khánum. But I saw Rúhíyyih Khánum. I went to
> Dr Hakim’s room which is in the gardens and saw Rúhíyyih
> Khánum for the first time but not face to face. The first time
> I saw Rúhíyyih Khánum in America was at the opening of a
> conference. So Rúhíyyih Khánum invited for lunch [both] Jane
> and me to have lunch with her. So that was the first time.288
> 
> Later, through Mas’ud’s tireless efforts, he was known to her as
> a hard working member of the Continental Board of Counselors for
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> A chador is a head covering cloth for women in Middle Eastern countries.
> Interview with Mas’ud Khamsi. Lima, Peru. Tape provided by Masud Samandari.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> South America. Counselors individually and as a board reported
> directly to the International Teaching Centre.
> 
> 6.2 The Green Light Expedition
> The Green Light Expedition led by Amatu’l-Bahá Rúhíyyih Khánum into
> the Amazons, the Orinoco and the Andes basins took place between
> February 1975 and August 1976. Mas’ud said of this expedition that
> “it was unique in the Bahá’í history of South America; there has never
> been anything like it: 100% results have been produced by putting in
> 100% effort”. Thirty-six tribal groups were visited during a six-month
> period. As a result, a film was produced totally narrated by Khánum –
> a complete transcription containing the details of the expedition are
> enclosed in appendix 2 of this book for the reader’s perusal. The story
> in appendix 1 relates to the Green Light Expedition in the Peruvian
> and Bolivian Andes. 289
> The expedition was Khánum’s response to ‘Abdu’l-Bahá’s call in
> the Tablets of the Divine Plan:
> O that I could travel, even though on foot and in the utmost
> poverty, to these regions, and, raising the call of “Yá Bahá’u’l-
> Abhá” in cities, villages, mountains, deserts and oceans,
> promote the divine teachings! This, alas, I cannot do. How
> intensely I deplore it! Please God, ye may achieve it.290
> 
> It was of course a great privilege for Mas’ud to accompany Khánum
> on these trips. In a short recount of his pioneering experiences
> written at the instructions of the Universal House of Justice, Mas’ud
> annotated:
> A great honour and opportunity conferred in my life was
> to be invited to participate in the Green Light Expedition,
> organized by our dear Hand of the Cause of God Amatu’l-Bahá
> Rúhíyyih Khánum, which lasted approximately a year from the
> beginning in New York, going through the Amazonian basins
> 
> Amatu'l-Bahá Rúhíyyih Khánum Mary Sutherland Maxwell. The Green Light
> 
> Expedition. 1975. Video available on YouTube: https://www.youtube.com/
> watch?v=pW4qAmfpjG8
> ‘Abdu’l-Bahá. Tablets of the Divine Plan. US Bahá’í Publishing Trust, 1993, pp.
> 41-42.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> of Venezuela, Surinam, Brazil, Colombia, Peru and Bolivia until
> the return of the group to the United States, and the editing of
> 42 hours filming. Since there are slides291 and a video of this
> important and historic trip I do not need to explain it in detail. I
> can only say that in all the Bahá’í world, including Persia, there
> was an enormous enthusiasm about pioneering at that time.
> In Lima, Peru a TV station showed the 2 hours long movie and
> it was also shown in some provinces.292
> 
> David Walker, one of the four-crew members documenting the
> expedition through film and photography, recalled that Mas’ud was
> also involved in the logistics and being the project manager:
> Rúhíyyih Khánum invited Mr Khamsi on the expedition
> primarily as her business manager, but also as her translator.
> Rúhíyyih Khánum used her own money to pay for the
> expedition and the film (She sold her father’s collection of
> Japanese art to raise money for the project). So naturally she
> wanted to conserve funds as much as possible, and Mr Khamsi
> was an astute businessman and consummate bargainer. He was
> responsible for all of the logistics of the expedition, arranging
> flights, boats, hotels, etc. Moreover, whenever Rúhíyyih
> Khánum spotted an Indian artefact that she wanted for her
> “ethnographic museum”, she would whisper to Mr Khamsi,
> “Mas’ud, get me that rattle,” and a few moments later he would
> join us with a big smile saying, “Here it is, Khánum!”293
> 
> David Walker also praised Mas’ud’s business acumen:
> I first met Mr Khamsi on February 4, 1975, at the Pan American
> Terminal at Kennedy Airport in New York City, as we piled
> up our equipment for the flight to Caracas. We were several
> hundred pounds overweight, which put Mr Khamsi right to
> work, negotiating with the ticket agent. It wound up costing
> about $500, considerably less than it might have had every
>  ideo available on YouTube: https://www.youtube.com/
> V
> watch?v=pW4qAmfpjG8
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> Personal communication to the author.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> overweight piece been weighed.
> Later, in April 1976, as we were finishing up the editing of the
> film and getting ready to make prints (each print was four
> reels), Rúhíyyih Khánum again called Mas’ud to New York to
> come and negotiate the cost of prints with the DuArt Film Lab.
> DuArt was one of the major labs in New York, and we had done
> work with them for many years. They charged us depending on
> the length of the film and we naturally paid the going rate. We
> had never heard of bargaining over the cost, but sure enough,
> Mas’ud was able to talk them into significantly reducing the
> cost of each print. We were astonished! 294
> 
> It seems that Mas’ud’s additional unscripted job was to teach the
> young crew a greater sense of reverence for the Hand of the Cause
> and the Guardian’s widow! According to David Walker:
> We film makers (three for the movie, one for still photographs)
> were all young guys in our 30’s. Mr Khamsi was charged with
> keeping us in line and smoothing feathers when we clashed
> with Rúhíyyih Khánum about things she wanted filmed and
> things we felt needed to be in the film. We had our share of
> explosive moments, but they were quickly overcome, and Mr
> Khamsi was invariably on hand to play the role of referee.
> Throughout the trip Mr Khamsi demonstrated a wonderful
> sense of gentle humour which lifted our spirits. His Persian
> deference to Rúhíyyih Khánum was an education for us
> American youth, although she did not expect the same from
> us. She felt free to scold us when we got too rambunctious, but
> her annoyance passed quickly and she remained to the end of
> her life a true and steadfast friend.295
> 
> 6.3 A Sense of Reverence
> Mas’ud’s sense of deference for Khánum, who was not only a great
> person but also a Hand of the Cause of God and the widow of the
> Guardian of the Bahá’í Faith, was evident to all.
> 
> Personal communication to the author.
> 
> Personal communication to the author.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> Jim Jensen, a pioneer to Ecuador in his twenties, described how
> at a conference he observed Mas’ud’s feeling of reverence towards
> Khánum:
> Rúhíyyih Khánum wanted to meet with all the pioneers that
> were present and Mr Khamsi was there. I got to see him in
> the presence of Rúhíyyih Khánum and he was completely
> transformed, he was like a humble servant. He was always
> a humble person without ego and when he dealt with us in
> Ecuador he was loving and kind, but he was also proper and
> he looked elegant all the time and he looked serious and
> prominent. Now, he was in the presence of Rúhíyyih Khánum
> and he is like a servant and he was so humble, bowing his head,
> sitting straight and kind of bowing towards her and translating
> her words into Spanish for some of the people there. That was
> very interesting, a total transformation in the presence of
> Rúhíyyih Khánum.296
> 
> A letter dated Naw-Ruz 1976 written by Amatu’l-Bahá’s portrays
> her appreciation for such a friendship:
> My Dear Mas’ud,
> Words are useless to try and convey to you my deep
> appreciation for your friendship. I have very few people in
> this world who are really close to me and to whom I can turn
> in time of need – knowing they are there and will come to my
> aid. You are one of them.
> I can only say may the Báb, Bahá’u’lláh, the Master and the
> Guardian reward you for, alas, I could never do so for all your
> help.
> Rúhíyyih297
> 
> This sense of reverence was perceived by many people. Observing
> that heartfelt attitude of respect a youth commented:
> 
> Story told by Jimmy Jensen.
> 
> Original letter in the collection of the Khamsi family.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> [Mas’ud] was always respectful, very kind, with a deep love. It
> was the kindness and respect coming from a deep love. It was
> the formal kindness and respect that Persians might have but
> the kindness and respect emanating from a profound love.298
> 
> Likewise, a young Bahá’í299 who was taking a summer break from
> his studies in the United States and was able to participate in one of
> the Green Light Expedition events commented:
> I still remember Amatu’l-Bahá’s cry of delight when Mas’ud
> arrived to the conference; he had been delayed briefly on some
> important matter in the capital and joined us on the second
> day of the conference. That spontaneous expression of joy on
> her part upon his re-joining the team, the unfailingly gracious
> way in which he related to her, an absolutely wonderful
> combination of respect, consideration, solicitousness, and
> boundless affection, tempered with straightforwardness and
> good humour made a deep impression on me.
> For someone who had just emerged out of six months in the
> jungle, you would not have been surprised to see Mas’ud
> dressed in worn-out fatigues and look the part of a haggard
> explorer. Not a bit. Mas’ud always looked like he had just
> emerged from a tailor’s shop in Bond Street in London: cleanshaven, the very embodiment of pulchritude and refinement,
> as I have always thought the Blessed Beauty would like us all
> to be elegant ... I always sensed that Mas’ud’s outer demeanour,
> his princely manners, were a perfect reflection for the richness
> of his inner self. They were the exterior expression of the chief
> animating force of his life which was love for the Blessed Beauty,
> manifested in a life-long, tireless, enthusiastic, commitment to
> the promotion of the interests of His Cause. 300
> 
> His aristocratic appearance was much the reflection of his spiritual
> nobility. Similarly, another young believer commented about Mas’ud’s
> personal disposition and deportment:
> 
> Story told by Jimmy Jensen.
> Story provided by Augusto Lopez-Claro.
> Augusto Lopez Claros, Messages of Condolence.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> I first met this handsome, distinguished gentleman, in the
> expansive, stylish lobby of Dan Carmel, Haifa’s first exclusive
> hotel, perfectly placed on the mountain allowing for a
> panoramic view over the Mediterranean Sea and beyond. It
> was in the late 1960s and Mr Khamsi was visiting the Holy
> Land on pilgrimage with his entire family. I was struck by them
> all – their affability, charm – natural, splendorous individuals
> without flaunting it. The backdrop to this group of royalty was
> perfect. The name of the street (Hanassi) where Dan Carmel
> is located means president in Hebrew and the hotel’s elegant
> interior is only outmatched by the magnificence of the view
> outside, overlooking Haifa Bay and the Galilee and Golan
> landscape. I felt grand as a lad that afternoon of stateliness but
> was drawn immediately by the warmth of Mr Khamsi and his
> unassuming demeanour. How can simplicity reside in such
> nobility so effortlessly, I thought? As though the personage
> was oblivious to the material qualities, incarnate or otherwise,
> wishing to subjugate him. This is forever, how I remember dear
> Mas’ud Khamsi - the star we gazed upon in admiration never
> turned upon himself but always looked to the sun which made
> his brilliance even brighter.301
> 
> 6.4 The Green Light Expedition in Lima
> During the Green Light Expedition, when Khánum arrived in Peru
> she stayed at Mas’ud’s place where many meetings with the local
> community took place. Unfortunately, Khánum arrived very sick as a
> Bahá’í friend recalled:
> It was a difficult situation for the Green Light Expedition
> because the boat in the Amazon, the Peruvian part of the
> Amazon, was a small boat and they were a bit cramped. That’s
> why I believe, because of age, and so much time on the water
> sailing, that when they arrived to Lima, Rúhíyyih Khánum came
> down with pneumonia. Mr Khamsi took her to the hospital.
> They wanted to treat her pneumonia with antibiotics and
> insisted she rest. Then Rúhíyyih Khánum said to Mr Khamsi:
> “Mas’ud, I’m not going to touch any of those chemicals, I’m
> 
> Story provided by Shahbaz Fatheazam
> 
> BORIS HANDAL
> 
> not going to take that”. Mr Khamsi called my house and talked
> to my father and said: “Dr Sanchez [a Bahá’í doctor] please
> come here and convince Rúhíyyih Khánum that she has to
> take her medicine”. My dad went and I translated. Mr Khamsi
> stood aside and introduced my dad. They already knew each
> other and she looked quite emaciated. My dad spoke to her:
> “The Bahá’í Writings say that in the future diseases will be
> cured with the principle of restoring balance and we will use
> medicine that natural and pleasant to taste”. “However”, my
> dad said very confidently, “that is in the future. For the time
> being, what we know now is this medicine and you have a
> serious illness and the only thing we can do now is to use this
> medicine”. Mr Khamsi was listening and Rúhíyyih Khánum
> looked at Mr Khamsi, looked at my dad, nodded and then took
> her medicine”.302
> 
> To make things worse, soon after Khánum was involved in a car
> accident in Lima:
> Amatu’l-Bahá Rúhíyyih Khánum spent about a month in Lima
> recovering. Mr Khamsi used to take her to El Bosque Country
> Club to have some sunshine because of Lima’s strong haze
> most of the year. When they were coming back they had a
> car accident. An ambulance driving in the opposite direction
> climbed over the central division of the highway and fell
> sideways on the lane where Mr Khamsi was driving his
> Volkswagen beetle. Mr Khamsi managed to apply the breaks
> but his car hit the ambulance. Rúhíyyih Khánum was on Mr
> Khamsi’s side and suffered some blows. However, behind Mr
> Khamsi was Mark Sadan who was the director of the Green
> Light Expedition film. He was a big and tall fellow and by
> falling on him, Mr Khamsi broke his forearm that had to be
> plastered. The steering wheel also broke.303
> 
> Once recovered, Khánum made a trip to the north of Peru with
> the purpose of visiting the Aguaruna tribe. The Aguarunas is the only
> 
> Story provided by Kiko Sanchez.
> 
> Story told by Kiko Sanchez.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> indigenous group from Peru mentioned in Shoghi Effendi’s map on
> the Ten Year World Crusade in 1952. Luis Guerrero, a homefront
> pioneer in that area, recalled:
> Mrs Mary Maxwell [Amatu’l- Bahá Rúhíyyih Khánum] visited
> my home in Chiclayo. I went to pick her up from the Tourist
> Hotel in my car and brought her to my home. She bought a fish
> and prepared it together with my wife Rosario. At lunch she let
> me know with her interpreter that she wished for me to go to
> the Aguaruna tribe. Since she could not get there herself, she
> wanted me to go on her behalf. She was coming from her Green
> Light trip through the Amazon. However, they could not reach
> the tribe following the pathway they had chartered through
> the Amazon. They discovered that Aguaruna tribe was settled
> on the Marañon river and not the Amazon.304
> 
> Next year, Luis Wong with Mas’ud went to visit the Aguarunas
> fulfilling Khánum’s request and many Aguarunas became Bahá’ís:
> We departed by bus with Mr Khamsi and other Bahá’í friends.
> An Aguaruna man served as our guide. After twelve hours of
> travel we arrived to a park with concrete benches that served
> as our bed until the truck that was going to transfer us arrived.
> Mr Khamsi was lying down on the concrete bench for twenty
> minutes when the truck arrived. We continued the trip until
> dawn and we went down to walk through the jungle to the
> Marañon riverbanks. There we crossed the river by raft until
> we reached the Temashnun Community. At Temashnun there
> was a meeting of the Apus who are the Chiefs of the tribes
> from Ecuador and Peru. Mr Khamsi spoke to them about the
> Bahá’í Faith ... 305
> 
> Rúhíyyih Khánum also took time to gather with the Bahá’ís of
> Lima. “Khanum went to visit communities in Lima”, Gary Khamsi
> recalls, “being well received by several homes where she spoke to
> host families and friends”. A local believer invited her and a group of
> Counselors to her place. Marta Lopez narrated what transpired that
> 
> Personal communication to the author.
> 
> Story provided by Luis Wong.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> day:
> I had the privilege of inviting Rúhíyyih Khánum to my home. She
> came with all the Counselors of South America because at that
> time they were having a summit meeting in Lima. I remember
> asking Counselor Donald Witzel, “Donald”, I said, “Khánum will
> come to lunch at my house and I do not know what to cook
> ... Mr Khamsi has forced me to invite her… Who am I to
> ask Amatu’l-Bahá to come for lunch to my house? I am an
> ordinary Bahá’í”. Finally, I invited her and she was happy that
> I invited her. I thought of some very nice recipes for lunch.
> I made typical Peruvian food but since I did not know what
> Amatu’l-Bahá Rúhíyyih Khánum was used to eating, I made a
> plate of baked chicken instead. I also made potato salad
> because I thought these were international that she would
> surely be able to eat. She served herself and served white rice
> that I made with tadikht306, like a rice cake. She was somehow
> impressed how I had been able to make such a big rice cake.
> Amatu’l-Bahá took a piece of chicken, some potato salad
> and a little bit of white rice. She was very discreet in serving
> herself. Then I remember that two Counselors said: “Khánum,
> you have to try this Peruvian food”. She was not willing to
> and said, “I’m afraid of my stomach, it can be spoiled”. “No”,
> a Counselor said, “here in the house of Marta we always eat
> Peruvian... she is very careful preparing her food”. Therefore
> she tried a little bit of Peruvian food because a Counselor put
> it on her plate and she said, “this is delicious”. Afterwards she
> got up and she helped herself to a little of everything, very
> moderately. When we finished having lunch she told me that
> the food had been very delicious and that she really admired
> my cooking hands.307
> 
> In Lima Rúhíyyih Khánum stayed at the Khamsi family home
> although she spent about one month in a hostel to recuperate from her
> ailing. Gary Khamsi, the youngest of the four children, recalled these
> interesting facets of Rúhíyyih Khánum’s personality as she stayed
> 
> The browned crispy rice formed at the bottom of the cooking pot.
> 
> Story told by Marta Lopez.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> at the family home: “Since the Green Light team were exhausted,
> we respected their rest. At night she would call my sisters because
> she liked to comb their hair. At that time Bahiah had it very nice and
> very long. She was very sweet with me in Lima”. 308 He remembers
> “the nice tone of her voice and readiness to laugh, I loved the sound
> of her laughter … I was surprised when she gave me a rock music
> cassette!!”309
> 
> 6.5. At the World Centre
> The friendship between Khánum and Mas’ud was a lasting one. In 1983
> Mas’ud was appointed as a Counsellor member of the International
> Teaching Centre, necessitating his family’s move to Haifa. According
> to Azam Matin, a pioneer in Lima who looked after Mas’ud when he
> was at an advanced age:
> He had many memories with Shoghi Effendi and Rúhíyyih
> Khánum. He developed a friendship with Rúhíyyih Khánum
> when he and Jane lived for ten years at the Bahá’í World Center
> and frequently associated with Rúhíyyih Khánum there. She
> used to invite some members of the Univeral House of Justice
> and Hands of the Cause to get together. One of Mr Khamsi’s
> striking virtues was his courtesy. That was his striking virtue -
> he always showed respect to anyone.310
> 
> When the Khamsis were leaving the Holy Land to go back to their
> pioneering post in Peru, Khánum wrote to him:
> Haifa 13 March 1993
> My very dear Mas’ud,
> It is going to be extremely difficult for me not to have you here
> in Haifa. Our deep friendship is of long standing and memories
> of the epic South American trip we made together ever fresh in
> my mind. But, I am well aware that wherever you and dear Jane
> are it will be a beacon of light for Bahá’ís and non-Bahá’ís alike;
> what we lose here others will gain there! The sea of life seems
> 
> Story told by Gary Khamsi.
> Story told by Gary Khamsi.
> Story told by Azam Matin.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> to have tides and sometimes we find ourselves abandoned on
> the shore and then comes a new tide and we are afloat again!
> We have to put up with so much in life and hope at the end we
> are acceptable to God.
> God bless you and Jane and yours!
> Until we meet again, much loving affection and many treasured
> memories!
> Rúhíyyih
> 
> Communication between Khánum and Mas’ud continued even
> after leaving the World Centre. Conrado Rodriguez, Mas’ud’s personal
> assistant, recounted:
> When Mr Khamsi spoke of the Guardian he always started
> with tears. Mr Khamsi was much loved by the Guardian and
> by Amatu’l-Bahá Rúhíyyih Khánum. Once I noticed that Mr
> Khamsi was crying. I asked him, “Why are you crying Mr
> Khamsi?”. He said, “I am communicating with Amatu’l-Bahá
> Rúhíyyih Khánum. She is not well because of the pollution in
> IsraeI … I want her to come here to Lima, to my house that
> is already built but she cannot because she has many tasks
> and duties...” Mr Khamsi was very concerned with Rúhíyyih
> Khánum’s physical health.
> The years that I worked with Mr Khamsi were the happiest
> years I have ever lived. At that time there were no computers
> but teleprinters (telex). I noticed on one occasion that Mr
> Khamsi was communicating with someone through the
> teleprinter. He was kissing every sheet coming out from the
> machine and he was very happy. I asked Mr Khamsi the reason
> for all those kisses.
> He said: “My dear Conrado, I am talking with Rúhíyyih Khánum”.311
> 
> 7. Pioneering
> Having himself been a homefront pioneer as a youth and later an
> international pioneer with his family, Mas’ud always encouraged
> others to pioneer and remain in their posts. He was aware of such an
> Story told by Conrado Rodriguez.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> exalted station to which Bahá’u’lláh had referred to in laudable terms:
> They that have forsaken their country in the path of God and
> subsequently ascended unto His presence, such souls shall be
> blessed by the Concourse on High and their names recorded
> by the Pen of Glory among such as have laid down their lives
> as martyrs in the path of God, the Help in Peril, the Self-
> Subsisting.312
> 
> During one of his visits from Haifa to Peru a friend told Mas’ud
> that “Many people are worried that now that you are in Haifa you will
> never come back to Peru”. He smiled and calmly replied, “God willing,
> I am a Pioneer and I will lay my bones in Peru”.313 He even managed to
> raise a young alpaca314 at his garden where in a wheelchair he used to
> entertain multiple visitors.
> 
> 7.1 Encouraging New Pioneers
> The Islamic Revolution in 1979 was a big blow to the Iranian Bahá’í
> community. Many believers including a Continental Counselor and all
> the National Spiritual Assembly members were summarily executed
> or simply disappeared. Bahá’í properties were confiscated, individuals
> sacked from their employment as well as students expelled from
> schools and universities. It was a period of horror where the Islamic
> fanaticism was displayed at its worst.
> During these tumultuous events, the Universal House of Justice,
> in messages addressed to the dear Iranian believers resident in other
> countries throughout the world, brought much comfort and solace,
> reassuring the friends that they are nothing but expressions of the
> “mysterious forces of this supreme Revelation”315.
> In such an afflicted time, when mankind is bewildered and the
> wisest of men are perplexed as to the remedy, the people of
> Bahá, who have confidence in His unfailing grace and divine
>  he Universal House of Justice. Wellspring of Guidance: Messages 1968-1973.
> T
> Wilmette, US Bahá’í Publishing Trust, 1976, p. 102.
> Story told by Dr Omar Brdarevic.
> A native Peruvian animal.
> Letter from the Universal House of Justice “To the dear Iranian believers
> resident in other countries throughout the world” dated 10 February 1980.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> guidance, are assured that each of these tormenting trials has
> a cause, a purpose, and a definite result, and all are essential
> instruments for the establishment of the immutable Will of God
> on earth. In other words, on the one hand humanity is struck
> by the scourge of His chastisement which will inevitably bring
> together the scattered and vanquished tribes of the earth; and
> on the other, the weak few whom He has nurtured under the
> protection of His loving guidance are, in this Formative Age
> and period of transition, continuing to build amidst these
> tumultuous waves an impregnable stronghold which will be
> the sole remaining refuge for those lost multitudes. Therefore,
> the dear friends of God who have such a broad and clear vision
> before them are not perturbed by such events, nor are they
> panic-stricken by such thundering sounds, nor will they face
> such convulsions with fear and trepidation, nor will they
> be deterred, even for a moment, from fulfilling their sacred
> responsibilities. 316
> 
> Throughout this period, a massive number of believers had to
> leave the country through the mountains of Azerbaijan and Kurdistan
> to flee to Turkey and Pakistan. Eventually these friends re-settled
> in Western countries through humanitarian visas arranged by the
> United Nations Organization. A large number of those friends settled
> in major American urban centres in the State of California.
> According to Dr Iraj Ayman, former Continental Counselor in Iran,
> During the first year of the revolution in Iran, I came to the
> United States in the spring of 1979 for a short visit to attend
> an international conference on educational research and
> visiting our children. While I was in the States I received word
> from the NSA in Iran advising me not to return because my
> name was on the blacklist of Bahá’í leaders to be executed.
> Very soon our home and all our belongings in Iran were
> confiscated. I had to remain indefinitely in the United States.
> 
>  etter from the Universal House of Justice “To the dear Iranian believers
> L
> 
> resident in other countries throughout the world” dated 10 February 1980.
> Available at: https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/the-universalhouse-of-justice/messages/19800210_001/1#658643603
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> The Universal House of Justice was advising Persian friends
> who were in Europe and North America to pioneer to other
> countries around the world. I recommended to the Persian
> Desk at the Bahá’í National Office to organize a series of
> regional gatherings of Persian Bahá’ís for encouraging them to
> consider pioneering to other parts of the world. We managed
> to organize a few of them. It so happened that at that time
> Mas’ud came to the US to participate in the regional gathering
> of the Counselors in the Americas. So, we invited him to attend
> those gatherings of the Persian friends and persuade Persian
> friends to consider pioneering in South America. The main
> guest speaker in those gatherings was Hand of the Cause Dr.
> Varqa or Hand of the Cause Mr Khadem. Mas’ud participated in
> the conferences in San Diego, in Santa Monica, and in Wilmette.
> He was persuading, advising and assisting those interested to
> go to South America especially to Peru. He was successful in
> recruiting a few pioneers to proceed to Peru … and delivered
> very effective talks in those conferences and arranged private
> counseling for interested friends helping them to make up their
> mind and proceed to the goal-countries in South America.317
> 
> Several cables reached the Universal House of Justice about the
> conferences in Wilmette, San Diego and Santa Monica where Mas’ud
> participated:
> THREE HUNDRED PERSIAN BELIEVERS GATHERED
> TOGETHER IN THE SHADOW MOTHER TEMPLE WEST
> IN PRESENCE OF HAND CAUSE DHIKRULLAH KHADEM
> COUNSELORS EDNA TRUE IRAJ AYMAN AND MANUCHIHR
> SALMANPUR THREE NATIONAL SPIRITUAL ASSEMBLY
> MEMBERS TWO AUXILIARY BOARD MEMBERS OFFER
> DEEPEST LOVE SERVITUDE SUPREME BODY. DETERMINED
> DISPERSE FULFILL GOALS CONSOLIDATE WEAK CENTERS.
> OVER FIFTY SOULS OFFER PIONEER. REQUEST PRAYERS
> HOLY SHRINES BESEECHING CELESTIAL CONFIRMATIONS ...
> (From a cablegram received 19 February 1980)
> TWO HUNDRED AND FIFTY PERSIAN FRIENDS GATHERED
> 
> Personal communication to the author.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> SAN DIEGO CENTER 24 FEBRUARY PRESENCE HAND CAUSE
> VARQA DEEPLY GRIEVED PASSING DEAR HAND CAUSE
> BALYUZI. OFFER HEARTFELT SUBMISSION SUPREME
> INSTITUTION. FIFTY BELIEVERS DETERMINED RESPOND
> FILL PIONEERING TRAVEL TEACHING GOALS. OTHERS
> HOPEFUL MOVE LATER. BESEECH PRAYERS HOLY SHRINES
> BESTOWAL CONFIRMATION SUCCESS. (From a cablegram
> received 26 February 1980)
> FOURTEEN HUNDRED PERSIAN BELIEVERS GATHERED
> SANTA MONICA CALIFORNIA 24 FEBRUARY PRESENCE HAND
> CAUSE VARQA COUNSELORS KHAMSI SALMANPUR AND
> AYMAN TWO NATIONAL SPIRITUAL ASSEMBLY MEMBERS
> AND AUXILIARY BOARD MEMBER JALIL MAHMOUDI.
> SPIRIT DEDICATION INTENSE. COUNSELORS REMAINED
> LOS ANGELES FOLLOWING TWO DAYS TO CONSULT WITH
> PROSPECTIVE PIONEERS ... (From a cablegram received 2
> March 1980)
> 
> Mas’ud advised them that “the Guardian had told [the Persian
> believers] that they had to leave, that they had to go and live
> outside Iran. That they must live to teach the Faith. He told them
> about the Guardian’s wishes and that they had to comply with the
> Guardian... They were not in the United States to get rich and live a
> mundane life. They had to put their lives at the service of the Faith”.318
> Ms Violette Haake, former member of the International Teaching
> Centre, attended one of the gatherings where Mas’ud spoke. She and
> her husband volunteered to go to Peru: “We went to Peru at that
> time but then found out that since we were not familiar with Spanish
> we would not be of any service to the community but nevertheless
> because he [Mas’ud] gave such a wonderful talk in San Francisco we
> started considering going pioneering to other places, we ended up
> in another area. So we owe him this wonderful opportunity that we
> came across because if we could have come to Australia, we could not
> have had any of the bounties that Bahá’u’lláh has showered over us.
> So we owe him a lot”.319
> 
> Personal communication to the author.
> 
> Story told by Violette Haake.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> What follows are stories from two other people who attended
> Mas’ud’s talks:
> It was the first week of August 1981, my wife Molok told me
> that Counselor Mr Khamsi is here in Dallas to give two evening
> talks in the Bahá’í Centre. Tonight the talk is in English and
> tomorrow night for the Persian-speaking friends. This was the
> first time I met Mr Khamsi. In his talk he asked if there was
> anyone ready to go pioneering in South America should come
> to the stage. After talking to Molok and getting her permission
> I went up with other friends to the stage and stood in front of
> the audience and every one began cheering us. The meeting
> finished and the majority of these people showed up next
> night.
> Again, the following night Mr Khamsi asked for pioneers to
> South America. He said again, “Anyone who wants to go please
> come to the stage”. Molok told me, “Go to the front … you must
> go to a pioneer post”. I accepted and went to the stage.
> After the meeting Mr Khamsi gave me the name of Nasser
> Haddadan [a Persian pioneer in Peru] and the Lima Bahá’í
> Centre telephone number. The next day I contacted Nasser
> and he told me to phone the Lima University Computer
> Department to talk to his boss for a job. He also mentioned the
> salary. I accepted the amount and tried to talk next day to the
> Computer Department but the lines were busy. At night I called
> Nasser to tell him the situation and he told me his boss has
> doubled his offer for the job. The next day I went to Houston to
> the Peruvian embassy to get the visa and after a few days we
> arrived in Peru.320
> 
> Moojan Matin recalled his own story:
> I met Mr Khamsi in 1979. I heard that a Persian Bahá’í, a
> Counselor, was coming to the San Francisco Bahá’í Center in
> California and he wanted to speak to the Persian Bahá’ís in the
> area. About 400 Persian Bahá’ís gathered for that purpose in
> the Bahá’í Center of San Francisco. It was a full hall. I went to
> 
> Story told by Zia Ghofrany.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> accompany my grandfather whose name is Abbas. He, along
> with another Counselor, was inviting the Persian friends
> to leave the United States and pioneer particularly to Latin
> America. It was the beginning of the Iranian revolution where
> scores of Bahá’ís were leaving for the United States, Canada
> and Australia. The Universal House of Justice was worried now
> that Iran was convulsed that the friends instead of going to
> the above countries would not take advantage of the moment
> and go directly to pioneering posts where the Faith needs their
> services more. That was basically Mr Khamsi’s topic. He said
> that the Universal House of Justice does not need you here in the
> United States. Now that Iran is convulsed and with problems
> and everyone is leaving, go to Latin American countries, to
> Africa, where the Faith needs you. This was his main topic. At
> the end of the program he said that those who are interested in
> leaving to Latin America in three months raise their hands. So
> immediately I volunteered. My grandfather accompanying
> me told me, “Moojan, if the Universal House of Justice sends
> a personage such as Mas’ud Khamsi you have to obey the
> House. The House says leave the United States, you have to
> leave”. Later when the meeting was over, I talked to him about
> my subject and he asked me: “Are you going in three months?”
> “Yes”, I said to Mr Khamsi, “in three months I’m in Lima”. When
> we arrived in Peru, the only person I knew was Mr Khamsi. 321
> 
> Mas’ud did all what he could to protect the Iranian friends that
> came with temporary UN refugee status to Peru. At that time all
> Iranian embassies in Latin America had instructions of rejecting any
> passport renewal requests from Iranian Bahá’í citizens. This is the
> amazing story told by Yolanda Torres Urteaga, a Peruvian believer:
> One day [Mas’ud] told two Persian families [with UN refugee
> status] to travel to Chiclayo, in northern Peru, that there their
> migration problems would be resolved and that they would be
> able to stay in Peru. They should just contact my uncle Alberto
> Guerrero and everything would be solved. It was the decade of
> the 80s and Mr Khamsi was worried because the Bahá’ís of Iran
> 
> Story told by Moojan Matin.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> who lived outside of their country had been called or rather
> forced to return by order of the Iranian government and the
> only way they had to save themselves from that request was
> to initiate their procedures to opt for Peruvian citizenship. My
> uncle in obedience to the Counselor and using the position
> he had at that time as a special attorney in an important
> Bank wrote a letter stating that he knew them as honourable
> people and that he endorsed these families for being Bahá’is.
> This document was presented to the police where my uncle
> was also known for working in the bank and because he knew
> the head of that institution as they had studied together in
> primary and secondary school.
> Perhaps, doing everything he did would have costed my uncle
> his job but once again we can appreciate that the hand of
> God is present and protects his loved ones. Obedience to the
> institutions is vital for all Bahá’ís and this is an example for
> future generations because when you serve with a pure heart
> the doors open and everything is solved.322
> 
> Mas’ud also had a Persian secretary. According to Shahnaz
> Talebzadeh assisting him with his work, “At that time many Persian
> pioneers were arriving to Peru, and they needed a lot of attention and
> he asked me to solve their translation problems, residence procedures
> and other needs until they settled in various cities”.323
> 
> 7.2 Nurturing Current Pioneers
> An important facet of Mas’ud’s job as a Cousellor was to encourage
> current pioneers to be steadfast in their post as an Iranian pioneer
> remembers: “He was our Counselor coming to Paraguay every 2 or 3
> months, he always advised the pioneers to be firm in their pioneering
> position and not to be afraid of the difficulties and to go ahead and
> feel like soldiers of the Blessed Beauty and help to strengthen the
> National Spiritual Assembly”.324
> These two stories reflect the way Mas’ud never neglected the
> Personal communication to the author.
> Story told by Shahnaz Talebzadeh.
> Story told by Houshang Balazadeh.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> welfare of pioneers whether they were homefront or from overseas:
> I remember that every year I met the Persian friends for
> Naw Ruz and we were happy with Chelo Kabab325 and sweets
> and other Persian delicacies. They were meetings where the
> Counselor Mr Khamsi talked to us and deepened us and made
> us feel heavenly! It was there where the pioneers could take
> spiritual strength to continue working for the Faith all year
> long! He told us of the tremendous successes of humble people
> who had raised to be pioneers like Mr Musa Banani in Africa,
> who after many hardships and difficulties met Hand of the
> Cause Mr Olinga, who conquered the continent of Africa. Or
> another Bahá’í who had to sell his land to return to his country,
> but at the insistence of Shoghi Effendi stayed, and then found
> oil on his land. Another Bahá’í who in Japan suffered a lot but
> one day wrote to the National Company of Japan and told them
> that their electric rice cookers should let the rice burn and
> brown a little at the bottom, and this would greatly increase
> sales in Iran. That pioneer received a huge monthly check from
> the National Company every month! 326
> [Mas’ud] had a special concern for traveling teachers and
> pioneers. He was attentive to the situation of each one, visiting
> them at their posts, encouraging them and looking after their
> welfare. His farewell phrase that I cannot forget is “you have to
> persevere”. I remember that I was at my homefront pioneering
> post in a small town in Peru about two hours away from the
> provincial capital. The telephone communication system was
> incipient and I did not hear that Mr Khamsi had stopped in
> town on his return from Bolivia and wanted to meet with the
> pioneers. When he did not find me, he sent a special vehicle to
> pick me up despite the distance and the time. 327
> After the summer school ended, Ahmad Khamsi who was 16
> years old, said to me [a very young American pioneer] “You
> have not come back to Ecuador yet. Come and stay at my
> 
> A traditional Persian dish consisting of meat and rice.
> Story told by Farid Tebyani.
> Story told by Mirna Leon de Donaires.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> house” and so I was very embarrassed at that invitation from
> the Counselor. He said: ‘Just come to my house for a couple
> of days before you go back’ and so I was able to sleep at their
> house, eat at their table and see Mr Khamsi in a completely
> different setting, with the family and the children. I was very
> happy to be in that family environment because I had been out
> of California for six months now and that was the first time to
> be able with a family, the whole family speaking English. But
> Mr Khamsi was always so proper and respected that I was very
> much in.328
> 
> With his business acuity Mas’ud was a source of practical advice to
> pioneers including general business guidance. “He encouraged many
> pioneers to go back to the US or other universities and get a diploma
> so that they could serve at higher levels in their communities,” said
> Dorothy Khamsi-Samandari, “to buy land and build houses on them
> or buy their own apartments, not pay rent so that they contribute to
> their own future not make someone else rich … to write their will and
> testament, to keep family unity”. 329
> The story about Eve Nicklin (1895-1985) is probably the best
> corollary to this section about caring for our pioneers. Eve was an
> American pioneer who became known as the Spiritual Mother of
> Peru. She settled in twelve cities within six South American countries
> for nearly five decades. On arriving in Peru in 1941 she was a woman
> in her late forties, without money or knowledge o the language, no
> Baha’i literature in Spanish and surviving on a bare income as an
> English teacher in schools and hospitals. A fall at the Lima summer
> school in 1978 forced Eve’s return to Lima from her pioneering post
> at a small town in Peru. Having no family connections and being
> already an octogenarian, she remained under the loving care of the
> Khamsi family who took responsibility for her wellbeing and hiring a
> nurse to look after her. Eve went to live in a geriatric clinic and finally
> stayed on the second floor of the National Hazíratu’l-Quds for her four
> last years of her life — visited and always surrounded by her many
> spiritual children. Less mobile, Eve always maintained her always
> 
> Story told by Jimmy Jensen.
> 
> Personal communication to the author.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> encouraging nature, deepening the friends, sharing stories about the
> early history of the Bahá’í Faith in Peru as well as showing them and
> explaining her many teaching pictorial albums.330
> Mas’ud used to say that in the future, schools, hospitals, universities
> and all types of humanitarian institutions would be named after her.
> A believer recalled that Mas’ud had great love for Eve Nicklin and
> talked to her with great affection, “he looked and talked to her with
> much tenderness”.
> 
> 8. Bahá’í World Centre Services
> In 1983 Mas’ud was appointed a member of the International Teaching
> Centre in Haifa for a five-year period. The National Convention of
> Peru joyfully cabled the Bahá’í World Centre: “… the friends applaud
> the appointment of Mr Khamsi”. An emotive farewell took place at the
> airport to wish Mas’ud and Jane well in the next stage of their life now
> at the Holy Land.
> 
> 8.1 A Member of the International Teaching Centre
> “To my surprise and high honour”, Mas’ud recalled, “the Universal
> House of Justice named me as a member of the International Teaching
> Centre. I am not going to explain those 10 years of service in detail,
> but I want to make clear that it increased my knowledge of the Faith
> greatly, the experience and learning I got from the Hands of the
> Cause, members of the Universal House of Justice and other deep and
> important Bahá’í friends will be an unforgettable treasure in my life”.
> Mas’ud remained in Haifa for nearly a decade since he was
> reappointed for another term in 1985 serving directly the Universal
> House of Justice in that position, and visiting national Bahá’í
> communities the around the world.
> This institution of the International Teaching Centre was created
> by the Universal House of Justice in 1973 with all the seventeen
> living Hands of the Cause as ex officio members along with three
> Counselors. By 1988 the number of Counselor members were raised
> to nine although only a few Hands had survived, namely, Amatu’l-
> Bahá Rúḥíyyih Khánum, ‘Alí-Muhammad Varqá, `Alí-Akbar Furútan,
> 
> Boris Handal. Eve Nicklin, She of the Brave Heart. SC, CreateSpace, 2011.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> Collis Featherstone, John Robarts, Ugo Giachery, Jalál Kházeh and
> William Sears. Out of these eight Hands, only the first three resided in
> the Holy Land assisting directly in the development and functioning
> of this institution. As we are aware the last Hand to pass away was Dr
> Varqa in 2007.
> Counselor Donald Rogers from Canada had joined the International
> Teaching Centre in 1988. Mr Donald Rogers wrote:
> One of the unique features at this time was to function as
> nine Counsellor members in the work without the day-today participation of the Hands of the Cause. This was an
> important transitional moment. Mas’ud’s loving service at
> this time was an important factor in achieving unity in our
> resolve. His generous hospitality extended to all of us and
> to the body as a whole had a galvanizing affect. Further, his
> reverence for the Institution of the Hands was demonstrated
> most lovingly by his respect for and tenderness with Hand of
> the Cause Amatu’l-Bahá Rúḥíyyih Khánum, in itself, a spiritual
> education for us. His wise counsel and insightful comments on
> the teachings of the Faith during our consultations served to
> strengthen both the institution and its members. For example,
> we were enlightened by his comments on the Kitáb-i-Aqdas
> as we studied an advanced copy of the approved English
> translation.331
> 
> Mas’ud’s activities extended to other fields such as youth
> programs, Spanish-speaking gatherings, and the formation of the “El
> Viento Canta” (The Wind Sings, in Spanish) musical group as well as
> engaging with the foreign diplomatic board.
> 
> 8.2 Youth Programs in Haifa
> Many years after the Khamsis left the Holy Land the friends still
> remembered the morning meetings that they used to have with the
> youth at their home in Haifa:
> When we arrived at the Holy Land the youth rendering services
> told me about their isolation and the lack of programs for them,
> 
> Personal communication to the author.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> to such an extent that some of them went out to clubs or other
> amusement centres. With the experience acquired with youth
> in Bolivia and Peru, my wife and I invited youth to our home
> to stay and sleep for the weekend starting Friday evenings,
> on Saturday very early they prepared their breakfast and we
> started the study of spiritual texts such as the Hidden Words
> or the Book of Certitude. The number of participants reached
> 26 and it was a well-known permanent program particularly
> during the fast. Very soon the youth started deepening classes
> with some well-read friends of the community, they gathered
> by languages and subjects.332
> 
> 8.2 Latin Nights
> At the same time a small group of Spanish speaking staff began to
> strengthen their Bahá’í identity at the World Centre:
> There were also special activities through the Golda Meyer
> Development Community Institute. Amatu’l-Bahá Rúhíyyih
> Khánum and other ladies made friends with the director of
> this institute. My wife Jane and I made use of that relationship
> and every time that groups from other countries came for the
> institute courses, through the director, we invited the Latin
> American participants and students to an evening called
> “Noche Latina” (Latin Night) at our home.333
> 
> These Latin Nights continued for a long time and were a space
> where the friends could deepen about the Faith in their native
> language drawing from Mas’ud’s experience and knowledge.
> 
> 8.3 El Viento Canta
> Perhaps one of the most successful Latino activities was the creation
> of the folk music group “El Viento Canta” (The Wind Sings) which
> was inspired and supported by Mas’ud and Amatu’l-Bahá Rúhíyih
> Khánum. Many of that youth group grew up in Peru under Mas’ud’s
> tutelage and were serving at the World Centre. Their first presentation
> was at the seat of the Universal House of Justice. Rúhíyih Khánum and
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> Mas’ud sat on the first row. At the conclusion of the performance,
> Rúhíyih Khánum came to the stage to see their costumes and
> realized that these were not completely genuine. She said, “These
> are not authentic. I know the costumes, come to my house and I will
> give you authentic clothes to use in other performances”. When the
> friends when to the House of ‘Abdu’l-Bahá, Rúhíyih Khánum gave
> them original costumes which included a native skirt and a chullo
> (an Andean hat with earflaps). After that evening “El Viento Canta”
> found themselves performing in various events including weddings
> and special celebrations as they were preparing for an European tour
> with the support and encouragement of Rúhíyih Khánum and Mas’ud.
> “El Viento Canta” also performed at the Peruvian Embassy in Tel
> Aviv and at the International Bahá’í Convention followed by tours to
> many countries in Europe, Africa and Asia teaching the Faith through
> their music as they themselves later reported:
> It was destiny that led these young people to meet at the
> Bahá’í World Center in Haifa at the same time in the late 1980s
> when Mr Khamsi was serving at the International Teaching
> Center. Our first presentation was for the World Center staff
> including the presence of the Hand of the Cause Rúhiyyih
> Khánum, some Counselors and Members of the House. After
> these presentations the group thought that it would be good
> to leave the World Center together making a proclamation
> and teaching trip in Western Europe. However, Mr Khamsi
> had more challenging goals. Under his guidance, the group
> sent letters to 10 National Assemblies in Europe, offering
> their services for any activity in areas they thought were
> most needed in their countries. It was a challenging goal but
> Mr Khamsi was determined that El Viento Canta contribute
> in the way that ‘Abdu’l-Bahá promised. One night he read us
> this passage from the Tablets of the Divine Plan regarding the
> indigenous people of the Americas: “... should the Indians be
> properly educated and guided, there can be no doubt that they
> will become so illumined as to enlighten the whole world.... “334
> 
> 'Abdu'l-Bahá. Tablets of the Divine Plan. Wilmette, US Bahá’í Publishing Trust,
> 
> 1933, p. 33.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Mr Khamsi took over the job of contacting the friends in the
> European countries to be visited and later when the 1988
> International Convention was held in Haifa, Mr Khamsi
> arranged several presentations of the Viento Canta for
> members of National Assemblies of Europe so that they could
> see the group and how the group provided an opportunity
> for cultural education, entertaining and with a message of
> spiritual hope. To motivate the delegates Mr and Mrs Khamsi
> offered a special presentation for the Hand of the Cause William
> Sears in the room of one of the hotels with the intention of
> gaining interest and promoting the group among the busy
> delegates. Also with the support of the Hand of the Cause of
> God Amatu’l Bahá Rúhiyyih Khánum, the Viento Canta was
> invited to sing at a special dinner at the House of ‘Abdu’l-
> Bahá where all the living Hands of the Cause were present
> including the Counselors of the International Teaching Center
> and Continental Counselors from around the world. As a result
> the Viento Canta’s travels were expanded not only to Western
> Europe but also later to Africa. Also the recent opening of the
> Iron Curtain gave them the opportunity to visit countries in
> Eastern Europe and Asia. Among those countries were Siberia,
> Mongolia, and China to mention a few. Mr Khamsi’s vision
> was always years ahead of ours and he planned goals that we
> would never have imagined before.
> More than 40 countries, thousands of souls were touched and
> transformed by the melodies of Bahá’u’lláh’s message through
> radio and television presentations, many newspaper articles,
> public parks and local and national theaters. There were
> generations of children who grew up listening to the music of
> this group around the world.335
> 
> 8.4 External Affairs
> Mas’ud became very skilled in conducting external affairs activities a
> skill that, without doubt, he learned from his father Siyyid Ahmad and
>  eport supplied by Cesar Cortes Peralta (Perú), Roxana Hadden (Perú),
> R
> 
> David Hadden (USA), Conrad Lambert (United Kingdom), Bernadette Cortes-
> Wohlwend (Lichtenstein), Claudia Delgado Hernandez and Miguel Cortes
> Peralta (Peru).
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> great-uncle Siyyid Naṣru’lláh following ‘Abdu’l-Bahá’s advice: “Some
> of the loved ones should establish ties of friendship with the notables
> of the region and manifest towards them the most affectionate regard.
> In this manner these men may become acquainted with the Bahá’í
> way of life, learn of the teachings of the Merciful One, and be informed
> of the pervasive influence of the Word of God in every quarter of the
> globe”.336
> In Mas’ud words:
> We were very good friends of the Ambassadors of Peru and
> their wives, they were always our guests and we took them
> to the Holy places and to the building of the Universal House
> of Justice, we invited outstanding Bahá’ís like Amatu’l-Bahá
> Rúhíyyih Khánum, David and Meg Ruhe, among others,
> even Amatu’l-Bahá invited them to her house (House of the
> Master). As I said before I took the group “EI Viento Canta”
> to a reception for the Ambassador of Peru. It seemed that the
> Peruvian diplomat during meetings with his colleagues had
> enthusiastically explained them about his visit to the “Bahá’í
> Organization”, as a result many of them wanted to visit the
> Bahá’í Holy places in Haifa.
> On one occasion with the authorization of the Universal House
> of Justice I invited the Ambassadors of Peru, Bolivia, Colombia,
> Venezuela, Panama and The Dominican Republic, and the wife
> of the Brazilian Ambassador to a Chinese restaurant where
> Amatu’l-Bahá Rúhíyyih Khánum talked about the Faith, her
> talk was translated into Spanish and the Ambassador of Peru
> thanked us for the Bahá’í hospitality. 337
> 
> According to a staff member, “Besides his work as a Counselor,
> Mr Khamsi would help as an unofficial ambassador to international
> dignitaries who were visiting the Bahá’í World Centre; often the office
> of the mayor of Haifa would contact the Universal House of Justice for
> permission to visit the Seat with diplomats, Ambassadors and other
> V.I.P. I think it was 1986 when the mayor of Lima and his wife visited
>  he Compilation of Compilations: Prepared by The Universal House of Justice
> T
> (vol. 2). Maryborough, Victoria, Bahá’í Publications Australia, 1991, p. 265.
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Haifa and met with Mr Khamsi to tour the Seat of the Universal House
> of Justice, thus developing good will and relations between Peruvian
> representatives and the Bahá’í Faith”.338 Mas’ud had previously
> acquired the Peruvian citizenship.
> 
> 8.5 International Trips
> During his time at the International Teaching Centre Mas’ud
> participated in several overseas events. To mention a few: the dedication
> of Guaymi Cultural Centre (Panama, February, 1985) accompanied by
> Hand of the Cause of God Amatu’l-Bahá Rúḥíyyih Khánum, first Bahá’í
> International Peace conference in San Francisco (August, 1986); a
> Bahá’í National Teaching Conference in Bangladesh (October 1987).
> On a trip to India Mas’ud was asked to place the corner stone of the
> Panchgani Academy.
> Similarly, he participated in a large-scale teaching campaign in
> southern Brazil (September, 1987), and in a mass teaching campaign
> around Lake Titikaka which sits between Peru and Bolivia. According
> to Bahá’í News:
> The unified efforts of Counselor Mas’ud Khamsi of the
> International Teaching Centre, Counselor for the Americas
> Isabel de Calderon, four Auxiliary Board members, and
> members of the National Spiritual Assemblies of Peru and
> Bolivia have combined to rekindle Peru’s Lake Titicaca region.
> A two-day mass teaching workshop attended by 60 Bahá’ís
> was followed by a five-day teaching campaign in which 1,764
> new believers were enrolled in the Faith. 738 youth and
> 1,026 adults. These successes were achieved in spite of a
> strike last September 28 during which roads in the area were
> closed. A highlight was the teaching work at a high school in
> Villa Quebrada where the principal and all the teachers and
> students embraced the Faith. The campaign was capped by
> a two-day conference to evaluate the results and determine
> future directions. Ten volunteers offered to continue with the
> consolidation work.339
> 
> Story supplied by Marko Sebastiani
> 
> Bahá’í News, February 1989.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> The highlight of those travels was possible going back to his roots
> in Baku, the land of Siyyid Nasrulláh and Siyyid Ahmad, his greatuncle and father, respectively.
> One special privilege was being named as a representative of
> the Universal House of Justice for the First Convention of the
> National Spiritual Assembly of Azerbaijan in [in 1992] Baku
> where my father and my grandparents lived for a long time.
> Due to Communism, the Faith there was suspended until 1992,
> specifically the Assembly of Baku was banned. Fortunately, as
> I had some relatives in this country during the week I stayed
> in Baku with my wife, 11 people became Bahá’í, some of them
> were my relatives.340
> 
> When Mas’ud passed away in 2013, the National Spiritual Assembly
> of Spain wrote: “During his service as an International Counselor at
> the Bahá’í World Center he made numerous visits to Spain that left a
> great impression and inspired the hearts of the friends who had the
> good fortune to listen to him and to partake of his presence”.341
> Faithful to his promise, after he retired from the International
> Teaching Centre, Mas’ud returned to Peru and served for several
> years on the National Spiritual Assembly despite his advanced age.
> 
> 9. Socio-Economic Development
> Socio-economic development was one of the chief landmarks of
> Mas’ud’s life. Drawing from his understanding of the Writings, he was
> of the belief that spiritual and material well-being goes hand-to-hand
> particularly for disadvantaged populations which usually were the
> focus of mass teaching. “Be anxiously concerned with the needs of
> the age ye live in, and center your deliberations on its exigencies and
> requirements”342, is Bahá’u’lláh’s exhortation.
> Based also on his family background on socio-economic
> development and his business perspicacity, Mas’ud always looked
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> National Spiritual Assembly of the Bahá’í of Spain, Messages of Condolence.
> Bahá’u’lláh. Gleanings From the Writings of Bahá’u’lláh. Wilmette, US Bahá’í
> Publishing Trust, p. 213, 1990.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> at linking the propagation of the Faith to raising people’s and
> communities’ material progress in the field of education, health,
> agriculture, culture or any other dimension bringing human and
> societal improvement.
> 
> 9.1 An Entrepreneurial Mindset
> Coming from a family with members such as Siyyid Naṣru’lláh
> and Siyyid Ahmad who had a strong entrepreneurial acumen, it
> was natural that Mas’ud thought that raising standards of living
> with planned socio-economic activities was the Bahá’í approach,
> particularly in collaborating shoulder to shoulder with rural and
> indigenous communities.
> Mas’ud wrote:
> At the beginning of the Century, in a letter ‘Abdu’l-Bahá,
> recommended my father to cultivate tea in Persia. In one Tablet
> after receiving the first tea from my father’s plantation, he
> recommended my father to spread this plant until Persia was
> self-sufficient in tea and did not need to import it. This was
> directly an economic development recommended by ‘Abdu’l-
> Bahá, On another occasion and other Tablets, he recommended
> my father to make friends with the Russian Consul in the city
> of Rasht, where my father lived. I consider this to be a social
> development. These two things were in my mind since I was a
> kid and later I helped Indians from Bolivia for their economic
> development such as improving their animal breed and poultry,
> researching better grains for their crops, and I also worked to
> establish schools for their social development. In 1979 with
> the authorization of the Counselors for the Americas, I wrote
> a letter to the International Teaching Centre suggesting to ask
> the Universal House of Justice to create an office devoted to
> projects and recommendations to all Latin American Spiritual
> Assemblies to start Social and Economic Development projects.
> This suggestion was accepted by the Supreme Body and after
> communication and clarification of some items between them
> and the International Teaching Centre and more explanations
> from my part, in October 1983, the Universal House of Justice
> announced to the Bahá’í world through a circular about the
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> establishment of the Social and Economic Development Office
> and that each country should try to create a committee or an
> organization for such a purpose.343
> 
> His sense of practicality led to an earlier stage of entry by troops in
> South America and to initiate projects and conversations with Bahá’í
> institutions and individuals. Dorothy Khamsi-Samandari wrote:
> Daddy used to say it is very difficult to teach starving people,
> we must care for their health and physical development
> as well as their spirit, therefore educational institutions,
> Bahá’ís schools to educate children, Bahá’í radios to teach
> populations to develop in health, nutrition, family values,
> hygiene, agriculture, animal husbandry, history, culture, music
> and dances, organizing local languages and folklore festivals,
> etc. and finding good jobs… As a result of these mails and the
> same necessities in the United States and the times the socioeconomic conferences in December for many years took place
> in Orlando and carved the way for many communities to
> establish Bahá’í schools and Bahá’í institutes and Bahá’í radio
> stations and projects for medical centres ...344
> 
> 9.2 Bahá’í Radio Stations
> One of Mas’ud milestones was the creation of Bahá’í radio stations. At
> that time using dedicated radio broadcasting channels for teaching
> the Faith was an idea still embryonic. Already the beloved Guardian
> had advised as early as in 1943:
> In connection with the radio work ... he would suggest that
> the main consideration is to bring to the attention of the
> public the fact that the Faith exists, and its teachings. Every
> kind of broadcast, whether of passages from the Writings, or
> on typical subjects, or lectures, should be used. The people
> need to hear the word ‘Bahá’í’ so that they can, if receptive,
> respond and seek the Cause out. The primary duty of the
> friends everywhere in the world is to let the people know such
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> Personal communication to the author.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> a Revelation is in existence; their next duty is to teach it.345
> 
> As with his interest in establishing radio stations operated by
> national assemblies, Mas’ud recounted:
> My radio and TV knowledge in Persia particularly at listening
> to friends who had programs of the Faith in Ceylon and
> New Delhi in India, encouraged me to have short programs
> in Bolivia about the Bahá’í Faith on different occasions. On
> my visits to countries such as Peru, Ecuador and Colombia
> I encouraged the friends to make use of this excellent tool.
> The first Bahá’ís of Puno listened to the radio of La Paz and
> they had interest in knowing the Faith deeper, as Bolivia sent
> a teacher there were many declarations in Puno. In Ecuador,
> Mr Raul Pavon was using this media. During a trip Rúhíyyih
> Khánum gave a fur coat to be sold for funds and these funds
> were used to establish radio programs. With this and the
> technical support of Mr Kamran Mansuri, Mr Raul Pavon’s
> dream came true. With the authorization of the Universal
> House of Justice and the technical assistance of Engineer Dean
> Stevens, he managed to establish the first Bahá’í radio station
> in Otavalo, Ecuador.346 Gradually, other countries got excited
> about having their own radio station. The Universal House of
> Justice agreed that in places where there were concentrations
> of Bahá’í communities and funds could be obtained they could
> establish radio stations. Then Peru347, Chile 348, Bolivia 349 and
> Panama350, thanks to contributions of my personal friends they
> supported the establishment of these radios. It is interesting
> to mention that during a visit in company of Amatu’l-Bahá
> Rúhíyyih Khánum, the President of Panama, knowing that we
> had a project to establish a radio station in Guaymi, got very
> 
> The Universal House of Justice. Wellspring of Guidance: Messages of the Universal
> House of Justice 1963-68. Wilmette, US Baha'i Publishing Trust, 1969, p. 312.
> Established in 1977.
> Established in 1981.
> Established in 1986.
> Established in 1984.
> Established in 1985.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> excited and ordered to immediately give all help needed to
> obtain the licence for this radio, and seriously expressed that
> he would like to be invited for the inauguration of the radio.
> All these 5 stations have next to them a Teaching Institute.351
> 
> In particular, Radio Bahá’í of Lake Titikaka was established at a
> time when the persecutions in Iran were at its peak. The station was
> located at an altitude of 3,875 meters above sea level, higher than
> Mount Fuji, on the shores of the world’s highest navigable lake in
> between Peru and Bolivia, the land of the Aymara and Quechua nations,
> where about 130 Local Spiritual Assemblies had been formed.352 Its
> dedication sounded like a Divine response to the oppressors of the
> Faith reverberating Bahá’u’lláh’s words 150 years ago:
> And if they cast Him into a darksome pit, they will find Him
> seated on earth’s loftiest heights calling aloud to all mankind:
> “Lo, the Desire of the World is come in His majesty, His
> sovereignty, His transcendent dominion!”353
> 
> Dean Stevens recalled the exciting first day of the Peruvian Bahá’í
> radio on the commemoration of the Martyrdom of the Báb, a project
> in which Mas’ud had a leading role and invested considerable energy
> and time:
> Let me start with one vivid memory, of the day of the
> Martyrdom of the Báb when we dedicated Radio Bahá’í of Lake
> Titikaka. We were all together when we pushed the button
> to commence that historic transmission, but when I turned
> around to embrace dear Mas’ud, he had disappeared. I found
> him alone, with tears streaming down his face. Both of us had
> strongly felt the presence of the Báb Himself at that moment! I
> never again saw Counselor Khamsi so affected. 354
> 
> Dr Omar Brdarevic, a former member of the National Spiritual
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> Bahá’í News, September 1981.
> Bahá’u’lláh. The Summons of the Lord of Hosts. Wilmette, Bahá’í Publishing, 2002,
> p. 51.
> Personal communication to the author.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Assembly of Peru has observed about how much Mas’ud assisted the
> taskforce composed of young Bahá’ís:
> He always supported us for the work we had to do. It was
> more than 500 hours of radio work required by the Universal
> House of Justice to obtain from that body the approval for
> having a Radio Bahá’í in Peru. So we were working hard to
> design and organize events and programs. In the background
> Counselor Khamsi was encouraging us at all times. Especially,
> when it came time to get the license for the radio station,
> he was working very closely with the National Assembly at
> all times. He was involved at all levels. When experts from
> outside came like Dean Stephens, he was always part of the
> consultative process.355
> 
> 9.3 Nur University
> Nur University was the first Bahá’í-inspired tertiary institution in
> the world. It was established by Eloy Anello, an American pioneer in
> Bolivia who was later appointed as an Auxiliary Board member and
> then a Continental Counselor.
> Eloy had previously approached Mas’ud to obtain guidance for
> beginning a school in his locality. Dorothy Khamsi-Samandari explains
> how Eloy’s mind was routed into a different dimension:
> Daddy on one occasion told him [Eloy Anello] not to start a
> normal school he intended to open in Bolivia, but a University,
> that the Blessed Beauty would be behind him, Eloy said “how
> can I do that it’s way beyond me?” and Daddy took out a check
> of US1,500 to begin the paper work, this was the beginning
> of Nur University. He told him to aim high and go back to the
> United Stated and get a valid degree in Education, which he
> did, and employ professionals not amateurs, which he did.
> Eloy credited my father with this on repeated occasions and
> said that after that, Dr Mohajer also pushed and supported this
> initiative and along with the Universal House of Justice prayed
> and supported furthermore this endeavour. Eloy told me to
> come visit soon as he was suggesting naming a Conference
> 
> Story told by Omar Brdarevic.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> Room or Hall after him.356
> 
> Mas’ud became a founder member of the University and an ardent
> supporter. He was of the idea that through Nur University we could
> enhance education in remote and rural schools. Its principles are
> explicitly based on the spiritual teachings of the Bahá’í Faith. The
> University started functioning in 1985 after arduous bureaucratic
> and political challenges to get the government licence since Nur
> was to become the first private university in Bolivia. According to
> Manoucher Shoaie, the University Principal, “After the foundation of
> Nur University, he always supported the University intellectually and
> morally, either when he was in Peru or when he resided as a Counselor
> in the Holy Land. He sometimes facilitated contacting those Bahá’ís
> who wished to be friends of Nur and contribute in different ways to
> the implementation of their educational projects”.357
> 
> 9.4 Institutes
> The creation of teaching institutes was another landmark of Mas’ud’s
> services. At that time most of the Bahá’ís endowments consisted of
> centres mostly located in urban settings for administrative purposes
> and community meetings. As mass teaching was blooming there was
> a need to have facilities where travel teachers can stay for various
> days for their training with dormitories and other amenities. These
> are Mas’ud’s memories on how teaching institutes began to develop:
> 
> 9.4.1 In Bolivia
> Bolivia was certainly one of the first places to experience the process
> of having an institute. Mas’ud recounts:
> As the number of Bahá’ís and areas of teaching kept growing,
> we found out that we needed more travel teachers and human
> resources to take care of so many communities. As I was
> acquainted with the history of the first Teaching Institute in
> Persia (Daro tabligh) in charge of the wise and famous Bahá’í
> Sadr us Sudur I thought about having an Institute in Bolivia.
> The Beloved Hand of the Cause of God, Mr Abu’l-Qásim Faizí
> 
> Personal communication to the author
> 
> Personal communication to the author.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> knowing my idea, asked a friend in Pakistan to provide me
> with funds. With that money I arranged a simple Institute
> in Cochabamba with different rooms, a kitchen, a diningliving room and a private construction for the custodians
> and teachers of the courses. Mr Athos Costas and his wife
> Angelica were the chosen ones, and we started courses for
> Indians, for the literate and illiterate, for Bahá’í and non-Bahá’í
> teachers, courses for children, teachers, etc. I am sure that
> the unprecedented development of the Faith in Bolivia and
> the current number of Bahá’ís around 300,000 or 400,000 is
> based on the institutes such as Soltani Institute in Chuquisaca,
> Sucre, Sacaca Institute in Oruro, etc. 358
> 
> 9.4.2 in Peru
> The Peruvian Bahá’í community followed suit to their Bolivia
> counterpart and soon began to have its own teaching institutes in
> Indigenous areas as Mas’ud explains:
> With my experience in Bolivia regarding institutes, I visualized
> the need to have institutes in Peru for both teaching and
> deepening. With the authorization of the National Spiritual
> Assembly I purchased a site in Cusco with funds of a Persian
> friend, Mr Tashakor and we built the first teaching institute in
> Peru. Years later in Puno we built an institute next to the Radio
> Bahá’í building [in 1980]. It was built with a contribution
> from a relative of Dr. Muhájir suggesting we called it the
> Muhájir Institute. I obtained vehicles from friends outside
> Peru for places such as Puno and Cuzco where communication
> and contact with other indigenous communities was very
> difficult.359
> 
> It is noteworthy that the previous year, in 1979, his childhood and
> youth companion and later Hand of the Cause Dr Muhájir, both of the
> same age, had passed away in his arms in the Ecuatorian Andes while
> on a teaching trip coming from Peru where he was encouraging the
> establishment of Radio Bahá’í of Puno and its institute. The later was
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> named Muhájir after him. In recalling that tragic day in Quito Mas’ud
> wrote:
> We then all went to the Bahá’í Centre to take part in the meeting
> of the pioneers. After a short talk Dr Muhájir left the room. The
> meeting continued. Suddenly Helen Hornby entered the room
> and asked for prayers for the Hand of the Cause. I rushed out
> and found him lying down on the caretaker’s bed on his side
> with his head supported by his hand. He told me he had sharp
> pains in his heart and neck, and asked me to rub his neck
> while he rubbed his heart. I insisted on calling a doctor but he
> refused, so as not to alarm the friends, and as it was a Saturday
> we thought it better to take him to a nearby clinic. We walked
> quietly past the friends who were now gathered in the yard,
> got into the car, and Charles drove us to the Clinic Americana
> Adventista.
> The doctor asked Rahmat [Dr Muhájir] about his condition
> and his speciality; he laughed, but did not answer. The doctor
> was preparing an injection and was rather anxious as he knew
> he was dealing with an important personage. Rahmat patted
> him on the back and said, ‘Don’t be afraid. Death is nothing
> to be afraid of.’ He himself adjusted the oxygen machine and
> inhaled some oxygen, which did not seem to help. His pain was
> becoming more excruciating and we sent for a heart specialist.
> After a few minutes he turned to me and said, ‘Mas’úd ján, I am
> fainting.’ He repeated, ‘Ya Bahá’u’l-Abhá’ several times. Those
> were his last words. In his hand, Dr Muhájir was holding kept
> pieces of Bahá’u’lláh’s hair in a small silk bag. 360
> 
> 9.4.3 In Brazil
> The Soltanieh Institute has become a major educational establishment
> in Brazil with magnificent accommodation and conference facilities
> spread around fourteen hectares. According to Mas’ud:
> The Soltani brothers Husayn and Ghodrat, deep Bahá’ís and
> pioneers in Brazil for a long time, wished to immortalize their
> parent’s memory, who as pioneers passed away in Brazil and
> 
> Írán Furútan Muhájir. Dr Muhájir: Hand of the Cause of God, Knight of
> 
> Bahá'u’lláh. London, Bahá'í Publishing Trust, 1992, pp. 580-581.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> according to Bahá’u’lláh’s words are considered as martyrs.
> When they consulted with me, I suggested that they build a
> Summer School in the name of their parents since Brazil did
> not have one and they always had to search with difficulty a
> place for this purpose.
> The NSA thought that the fund to build a summer school
> could be invested to build or purchase 10 local centres that
> were considered within the Six Year Plan for Brazil. Finally, I
> convinced the National Spiritual Assembly that in Brazil there
> were other economic resources to build those 10 local centres
> but a Summer School needed the capital that only Soltani
> brothers could provide.
> In a meeting of Counselors, near Mogi Mírin, a property of
> Soltani brothers and their summer house, we decided to
> place the first comer stone. “Two sovereigns” which is the
> translation for the word “Soltan” and “King” have placed the
> first stone in Soltani’s property. At the beginning they thought
> about building a school with 100 beds, but later as the work
> progressed they decided to do it for 300 beds and finally it was
> for 500 beds with private and public bathrooms, conference
> room, libraries, dining room and kitchen besides beautiful
> gardens. Now most of the celebrations, conferences and
> meetings including the Brazilian Annual Convention are held
> there, and recently they can provide food for 1,000 people
> and therefore they plan to build another conference room for
> 1,000 people. This school has often been blessed by the visit of
> Amatu’l-Bahá Rúhíyih Khánum and other Hands of the Cause
> of God. The Universal House of Justice wishes this will become
> in the future a university of the Faith and presently it is called
> Superior Education Institute.361
> 
> 9.5 Rural Schools
> Another significant achievement of Mas’ud in Bolivia was the
> establishment of rural schools for the education of children. In
> Mas’ud’s words:
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> The Beloved Guardian informed the world that Dr Rahmatu’lláh
> Muhajir started to open children schools after the success
> obtained in mass conversion in Mentawai Islands, Indonesia
> during 1954 and 1956. This is why I started schools with
> children from the indigenous communities of Bolivia. Once
> on a visit I discovered that the Minister of Indigenous Affairs
> knew very well about the Faith through Colonel Gallardo and
> his wife Fabiana Gallardo who was French, they were the first
> teachers in Bolivia. With the authorization of that Ministry and
> the enthusiasm of the Bahá’ís we got to establish 42 schools
> in different departments of Bolivia, they were very simple
> constructions built by the Indians themselves. Later on we
> established a very strong relationship with the Ministry of
> Education. Before I left Bolivia in 1962, the Minister asked the
> Bahá’ís to participate and assist the first literacy campaign in
> Bolivia.362
> 
> With Mas’ud the social and economic dimensions of the teachings
> of Bahá’u’lláh were brought forward at a time where individuals and
> societies were learning about progressing mass teaching throughout
> South America. At the beginning, the inspiration seemed to come
> from early interventions in Iran, the Cradle of the Faith. When those
> experiences were translated to the Latin context the adopting became
> adapting and therefore a new model emerged at a more sophisticated
> level such as radio stations, hospitals and universities.
> This process of learning continues and nowadays, national
> communities and friends through personal initiatives are
> understanding that personal and social transformation are two
> faces of the same token when it comes to carrying “forward an everadvancing civilization” under the guidance of the Universal House of
> Justice.363
> 
> 10. Protecting the Bahá’í Community
> No effort was spared by Mas’ud to protect the Faith, both internally
> 
> Pioneering and Services of Mas’ud Khamsi, unpublished manuscript.
> 
> Bahá’u’lláh. Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh. Wilmette, US Bahá’í
> 
> Publishing Trust, 1990, p. 215.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> and externally. Likewise, with great courage and assertiveness he
> asserted the validity and strength of the teachings of Bahá’u’lláh to
> the public. In that, Mas’ud was a lion like his predecessors Siyyid
> Naṣru’lláh and Siyyid Ahmad, becoming the embodiment of the Tablet
> of Ahmad verse: “Be thou a flame of fire to My enemies and a river of
> life eternal to My loved ones”.364
> 
> 10.1 Looking after the Youth
> The Covenant was a major theme that Mas’ud emphasised in his
> engagements with the community. There were several occasions
> when individuals raised themes which were not entirely compatible
> with the teachings of the Faith. Some of them insisted on their ideas
> and wanted these to penetrate the community influencing thoughts at
> the level of culture. Mas’ud was adamant in protecting the community
> in his role as a Counselor.
> The following are some stories narrated by believers revealing
> Mas’ud’s vigilance as a stalwart defender of the Cause.
> Mr Khamsi did not go to the youth meetings on Fridays but
> he was one of those who was vigilant that these meetings go
> well. When he named his auxiliary members there was always
> a young auxiliary member who was there to protect the youth
> from some Bahá’ís who sometimes wanted to capture the
> enthusiasm of the youth but with their own ideas. He was
> always very vigilant. I remember when I was not so young, I
> was in my twenties, a pioneer arrived with some strange ideas
> and some very rare quotes from Shoghi Effendi which he said
> he had found somewhere, and then organized a meeting. Mr
> Khamsi sent me there so that if he came with rare statements
> I would challenge his claims and ask for the sources and
> references. Mr Khamsi was like this, always taking care of the
> youth.365
> When the defence of the Cause was at stake, Mr Khamsi’s
> reaction was adamant and acted without any hesitation. On
>  S Bahá’í Publishing Trust. Bahá’í Prayers: A Selection of Prayers Revealed by
> U
> Bahá’u’lláh, the Báb, and ‘Abdu’l-Bahá. Wilmette, US Bahá’í Publishing Trust, pp.
> 208-209, 1991.
> Story told by Kiko Sanchez
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> one occasion, a pioneer organized a deepening seminar about
> the Teachings. Mr Khamsi, as a Counselor, considered that the
> study materials for the participants, as well as the display of
> the images on large posters, were the personal interpretation
> of the pioneer and not according to the authorized Scriptures
> of the Faith. After advising the pioneer and given his resistance,
> Mr Khamsi immediately contacted the Bahá’í institutions at
> different levels, and based on the instructions received, the
> seminar was suspended.366
> Many of the people who entered the Faith in those years did so
> because they saw it as a group with advanced ideas or as a club
> where they can travel and get to know different people and
> places. At a seminar in the Bahá’í Centre where a broad range
> of contemporary topics were going to be addressed, a certain
> medical doctor began talking about contraceptive methods
> and techniques to avoid having more babies and so forth. Mr
> Khamsi was listening very carefully without interrupting and
> when he did, very firmly, stood up and turned the address
> around. He clearly said that “this does not work and let’s see
> what the Bahá’í Faith says in regards to that”. He then began
> talking about the spiritual dimensions of marriage and what
> the Baha’i Writings and Bahá’u’lláh and ‘Abdul-Bahá said. It
> was the first time that I saw him talking with such firmness that
> I had not seen before. In other words, he was like a shepherd
> taking his flock to good pastures.367
> 
> 10.2 Covenant-breaking
> Several missions were given to Mas’ud as an Auxiliary Board member
> for Protection for the Hands in the Western Hemisphere to deal with
> Covenant-breakers. One of the saddest occasions was when two close
> friends, with whom he had started mass teaching in Bolivia, had
> broken the Covenant after the passing of Shoghi Effendi.
> Similarly Mas’ud had to deal along with the Hand of the Cause Abu’l-
> Qásim Faizí with a case of members of a National Spiritual Assembly
> in South America that had broken the Covenant. “We are following the
> 
> Story told by Manoucher Shoaie.
> 
> Story told by Luis Wong.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> agreed steps of meeting” it says in the reports of the Hands in the Holy
> Land, “and trying to save these people before expelling them from the
> Faith, in case all, or some, of them because of their inexperience, lack
> of sufficient knowledge of Covenant-breaking or Covenant-breakers,
> may have been unduly influenced and will renounce such baseless
> claims once the situation is clear to them”.368
> When Covenant-Breakers passed through Peru and contacted the
> media, Mas’ud immediately gathered the youth and the community to
> advise them:
> One of the many experiences with Mr Khamsi that reinforced
> my knowledge about the Covenant was when a newspaper
> published Covenant-breakers’ material. Some Bahá’ís received
> letters from the Covenant-breakers and their letters began
> to spread. He spoke about the Covenant-breakers directly,
> openly, and talked about the faithfulness that we should
> have to the Universal House of Justice. He was very emphatic,
> talking without hesitations, about the love to ‘Abdu’l-Bahá, the
> love to Shoghi Effendi and the love to the Blessed Beauty. One
> of the things that Mr Khamsi said very clearly was that the
> Covenant-breaker “might be a lamb in front of you, telling
> you by heart Bahá’u’lláh’s words but he is a wolf. You have to
> pay attention to your ears, to any key word that he might say
> and right there you point”. His words were a blessing. He was
> always protecting the youth from what might come.369
> 
> 10.3 Proclaiming the Faith
> Another record documenting how Mas’ud defended the Faith took
> place at the 1980 Radio Bahá’í Conference that took place at the
> University of Puno in Peru. Those were the times where Marxist ideas
> were strong among the students and the country was in political
> turbulence. It shows how valiant Mas’ud was and how he did not
> fear defending the Faith, even when there was verbal and physical
> provocations around him.
> 
>  ahá’í World Centre. Ministry of the Custodians: An Account of the Stewardship of
> B
> the Hands of the Cause 1957-1963. Haifa, Israel, Bahá’í World Centre, 1992, pp.
> 375-376.
> Story told by Hector Núñez.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> A Bahá’í described the incident:
> I was in charge of recording the Conference procedures and for
> the moment I left the post. As I went out I saw a mob outside the
> university where leftist students like wolves had aggressively
> surrounded a Baha’i. I asked to talk and I said that I worked
> for a mining company and knew very well how workers
> should address each other. I pointed out to them the correct
> way unions are supposed lead the working class and I even
> said, “there is no greater abuse today than a worker abused by
> another worker”. Then, I told them, that dignified behaviour is
> derived from the spirit of man. When I was addressing them,
> the mob kept shouting and protesting loudly. I said to them: “I
> can offer you something. I can offer you a meeting with a person
> who can talk to you about what you are interested in”. “Yes,
> there’s no problem”, they said. “Well”, I said, “just allow me five
> minutes” and they agreed.
> Next, I rushed to the conference hall and I saw Mr Khamsi was
> sitting at the front with all the counselors. I leaned towards
> him and said: “Mr Khamsi, there is a group of university
> students outside, they are like fifty, sixty. Could you talk to
> them about the Faith?” to which he responded: “Very good,
> young man, find a room”. Therefore I returned to the group
> of more than sixty students who upon seeing me again began
> to applaud confrontationally. I told them, “The meeting is
> going to happen and please let me know which room would
> you choose right now. Is that okay?” “Yes”, they replied very
> agitated. After choosing the room I went to Mr Khamsi and
> said: “Everything is ready, the meeting will be here in the main
> hall of the auditorium”.
> Mr Khamsi remained on stage with his Auxiliary Board
> members like a general with his officers. He then established
> some ground rules because there was still a lot of loud
> shouting going on. He told the youth leaders who wanted to
> talk without permission or limits that they were welcome to
> express their ideas but only for 15 minutes at a time. After that
> the Bahá’í view would also be presented for 15 minutes and so
> forth until the subjects had been discussed thoroughly. Several
> 
> BORIS HANDAL
> 
> times during the youth leaders’ presentations they attempted
> to dominate and take over the conversation and Mr Khamsi
> firmly reminded them that their 15-minute period was up and
> they needed to yield the microphone to the Bahá’ís. The way
> Mr Khamsi talked to this group of students about communism
> was excellent. When they started to confront him, Mr Khamsi
> said, “Do you know communism? Do you know the parents of
> communism? I do know their land and I know their parents ... “
> Mr Khamsi was virtually besieged by all those youth who
> were shouting their communist slogans at him but with
> unshakable calm he conversed with solid arguments refuting
> the questions and challenges put forward to him. He did not
> shy away from the noise or anything. With a smile and logical
> proofs he made them aware of the truths of the Faith and the
> power and capacity of the Bahá’í teachings. He invited them to
> investigate the Faith. People suddenly became quiet and the
> noise disappeared. When he finished talking about how the
> Bahá’í teachings relate to the world, they applauded.
> For me, as a youth and a young married man, it was an amazing
> experience that gave me a lot of confidence of what being a
> Bahá’í means. It was out of the ordinary seeing Mr Khamsi
> not only talking about what is a Bahá’í but also about political
> change and what are its fundamentals. He began talking about
> change, about the needs of the world and then he talked about
> the message of Bahá’u’lláh. It was for me a master class of how
> to teach the Bahá’í Faith.370
> 
> Dean Stephens, the Radio Bahá’í engineer, commented further
> about the same occasion:
> Then there was Mas’ud the Lion, on the occasion of the radio
> conference in Puno when the Marxists arrived: “You don’t
> know anything about the Bahá’í Faith, but we know all about
> your beliefs - and we reject them! Come study the Faith of
> Bahá’u’lláh with us!” As you no doubt remember, a number of
> 
> Story told by Hector Núñez.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> them did just that.371
> 
> 10.4 The Street Quarrel: A Teaching Story
> One day Mr Khamsi went to visit Fernando Schiantarelli, a home front
> pioneer living in the city of Huancayo in the heart of Andes. Fernando
> later related an episode that happened during that visit showing Mr
> Khamsi’s capacity in the field of teaching:
> It was Sunday morning and we went for a walk in the city. The
> weather was perfect. When we got to the main square, we saw
> a respectable group of people surrounding someone we could
> not recognise. As there was no rush, the inertia of distracted
> walking, led us into the crowd. There were about 80 people
> listening attentively to a man with dark skin and cropped
> hair who spoke to them with the passion of those who have
> found the truth and want, not only to share it, but to convince
> whoever wants to listen to them that their path is the only one
> path to eternal salvation.
> I told Mr Khamsi to keep walking, but he said he wanted to
> listen. I did not have anything else to listen to either. Who could
> say no or contradict Mr Khamsi? Not me at least. Mr Khamsi
> was my spiritual father and he inspired my deepest respect.
> And respect entails obedience.
> From what I could understand after a few minutes of
> passionate speech, the man was a criminal, converted to
> Christianity during his stay in prison and that now, he was
> giving his testimony of how the Bible had rescued him from the
> wrong path and given himself to salvation. But the path he had
> travelled was bitter and stormy. Thanks to his powerful tone of
> voice and well-articulated language, the audience, composed
> mostly of peasants, listened attentively. It was the version of a
> police chronicle, but live and with a supposedly happy ending.
> The man boasted how evil he had been. Of his alcoholism,
> other addictions and a most exhaustive list of sins that one can
> imagine. Evidently, he tried to dramatize the advanced degree
> of his wickedness as an argument to demonstrate the powerful
> 
> Story provided by K. Dean Stephens. Personal communication to the author.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> force of transformation of the message that had saved him and
> that he now shared with the group.
> I turned to my right to see Mr Khamsi, and to my surprise he
> was no longer with me. I thought he was tired and was gone.
> But I could not find him either near the group or far in the
> square. I turned again to the speaker and saw a head of white
> hair that was a couple of meters away from that impassioned
> man who tried to convince us that his path was the only one
> that led to heaven. Suddenly, Mr Khamsi raised his hand as if to
> ask a question. My survival instinct warned me that we were
> in trouble.
> Mr Khamsi had as usual a distinguished bearing and
> commanded immediate respect. The speaker, surprising
> everyone, stopped his passionate speech to attend to that
> gentleman with neat white hair and well-groomed clothes.
> “Sir”, Mr Khamsi said kindly betraying his foreign accent only
> on the first syllable. “I have news for you. Christ has already
> returned, and his name is Bahá’u’lláh”.
> The speaker did not expect to be interrupted and less so
> with a message of that nature. A restless murmur was heard
> among the audience that until then had remained silent out of
> curiosity or confusion.
> While all this was happening I managed to make my way and
> came to the side of Mr Khamsi. Only then did I realize that the
> speaker was smaller than he appeared and was on a wooden
> box that helped him to be more easily seen by the listeners.
> Mr Khamsi’s face exuded tranquillity with a hint of a smile
> that emphasized the certainty of his words. But the speaker’s
> face lit up immediately and I could see his eyelashes were as
> daggers.
> “According to what the Bible says clearly the return of
> Christ has already happened. Didn’t you know? His name is
> Bahá’u’lláh”. People began to gather stretching their necks not
> to miss details of what was happening.
> “The Antichrist arrived !!!”, the speaker proclaimed as if he
> were a Roman emperor dictating his sentence. Now the man
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> was evidently beside himself and shouted his opposition
> and rejection of what Mr Khamsi had said. It was blasphemy
> according to him. Not only that, he came down from the box
> and advanced directly towards Mr Khamsi until their faces
> were only a few inches apart. Mr Khamsi did not back down
> one millimetre.
> “What do you say Sir?”, the man asked. A group of about 10
> individuals, dressed in suits and ties just like the speaker,
> came out unexpectedly from all sides and surrounded us
> immediately. The speaker had come with his entourage of
> apostles. Mr Khamsi was only with me. Now Mr Khamsi’s
> voice and that of the speaker were mixed in a quick exchange
> of arguments. It was a tremendous altercation of religions
> showcasing wisdom against fanaticism, from inclusive and
> harmonic principles against exclusionary and separatist
> concepts. While they argued with the fervour that fuelled their
> respective truths, I looked at those surrounding us in case the
> discussion escalated into violence. It was then when I felt that
> the presence of Mr Khamsi not only irradiated a transcendent
> security but an insurmountable shield of protection.
> “Let’s go” said the speaker after 10 minutes of discussions that
> had put him on the defensive. One of his entourage lifted the
> wooden box, breaking the circle of curious entertainers and
> walking away until they disappeared from the square. The
> crowd dissolved immediately in whispers.
> “Let’s go, Fernandini”. That’s how Mr Khamsi referred to me.
> His face showed a mischievous smile that only sprouts when
> someone has the satisfaction of his triumph with the cloak of
> humility and compassion for the defeated. “Why did you do
> that, Mr Khamsi? Why did you get into this fight?” I asked.
> “Fernandini, in the Korán there is a verse that says: “Never
> believe in those who preach their sins”. And so, quietly, we
> continued our journey, enjoying the good weather and the
> beautiful city of Huancayo.372
> 
> Story written by Fernando Schiantarelli.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> 11. Returning to Peru
> At the approximate age of 71 years, Mas’ud returned to Peru after
> serving for ten distinguished years at the International Teaching
> Centre in Haifa. Despite health problems, he was elected as a member
> of the National Spiritual Assembly of Peru from Riḍván 1996 to
> Riḍván 1998. Afterwards he requested not to be elected due to health
> reasons.
> The meetings were held every Saturday and Sunday of each month
> and used to take ten hours. At the meeting, a member Martin Mansilla
> recalled, he was “slow and soft and at other times with firmness and
> great wisdom, due to his age he was fatigued”.373
> 
> 11.1 Serving at the National Spiritual Assembly
> “Years later, in the mid-nineties”, Martin Mansilla recounted his
> experiences as a young man recently elected as National Secretary,
> “Mr Khamsi and his wife Jane returned to reside in Peru and I had the
> honor of sharing with him our administrative service as members of
> the National Spiritual Assembly. In this important institution of our
> beloved Faith, I received his support, advice and guidance at various
> moments of my service as National Secretary”.374
> Mas’ud’s personal assistant recalls of those years his spirit of
> sacrifice:
> Many of the friends do not know that Mr Khamsi came from
> the Holy Land very exhausted. When I entered his room it was
> as if you were pouring a bucket of water on him. He was very
> wet and Jane was constantly cleaning and drying him. This
> happened many times.
> When Mr Khamsi was elected a member of the National
> Assembly I said to myself, “the Peruvians have made a big
> mistake” because of his fragile health. When he was elected
> a member, he told me, “In any circumstance where I am,
> on Monday, Wednesday and Friday we have to go to the
> Secretariat”. In this way, Mr Khamsi taught to me about
> Bahá’í obedience.
> 
> Story told by Martin Mansilla.
> 
> Personal communication to the author.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> Mr Khamsi was almost dead in bed but I had to obey. I would
> cry until I had no tears left to the thought of reminding him to
> go to the National Centre. When Jane was not in the bedroom
> I would whisper in his ears, “Mr Khamsi, Mr Khamsi”, and he
> would say to me “Yes, Mr Conrado, I hear you”. I would say,
> “Mr Khamsi, we have to go to the Secretariat” but when I saw
> Jane coming I would run away because I felt guilty that I was
> generating him more pain. Next Mr Khamsi would ask his wife,
> “Jane, please bring my suit”. And Jane, being a responsible
> wife, would reprimand him. I would hide somewhere and Jane
> would call me, “Mr Conrado, please persuade Mas’ud not to go
> to the Bahá’í National Center given his conditions”. Giving up,
> Jane would finally say quite upset at him, “if you want to go
> to the National Centre, then go...” Mr Khamsi would call me to
> help him dress. I had to take him on my shoulders, carry him
> and I would sit him in his car. I also had to put his feet on the
> clutch and on the accelerator. It was like he was driving but he
> was not driving, giving me the impression that a higher force
> was driving instead.375
> 
> As National Assembly member Mas’ud had the opportunity of
> participating in the eighth 1998 International Bahá’í Convention at
> the advanced age of 76 years. Azam Matin, another National Assembly
> member said:
> I always looked at Mr Khamsi as someone who has been
> here for a long time. When I looked at him, I was thinking of
> ourselves staying here for a long time and growing old like him,
> in this place where sometimes one is experiencing a different
> culture and is far away. Mr Khamsi was in all Bahá’í activities
> but actually as a person he was alone, because you usually
> have your classmates, from your neighborhood, when you
> grow up, you have your circle that you meet from time to time.
> In that way, I saw Mr Khamsi alone. Then we went to the Holy
> Land together in 1998 for the International Convention. One
> day I found him talking with a group of people like him, they
> were people of his time, from his environment. It gave me such
> 
> Story told by Conrado Rodriguez.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> a joy that tears came out. I really thought that here is where
> Mr Khamsi belongs, and what patience he had to live in Peru for
> so many years. Of course, one has a general love for humanity
> but there is another love by affinity that you have with your
> own people. And that’s what I think he lacked. When I saw him
> in that state I became very happy.376
> 
> Mas’ud, at the age of almost 80 years, attended the inauguration of
> the terraces around the Shrine of the Báb in which another participant
> witnessed:
> I recall during the opening of the Terraces in Haifa Mr Khamsi
> (June 2001) came in a wheelchair and carried a cane. At the
> end of the ceremony the friends began to walk up the steps to
> the Shrine of the Báb. Mrs Khadem was also sitting nearby in a
> wheel chair. She said, “Too bad I am too old to climb the steps,
> but it is just a joy to be here and be part of the occasion”. But
> Mr Khamsi jumped out of his wheel chair and began climbing,
> with the aid of his cane and a friend [his son Gary]. When Mrs
> Khadem saw that she jumped out of her chair and said, “If
> Mas’ud is going to climb up, so will I!”377
> 
> “I was surprised that he got up and asked me to help him”, said
> Gary Khamsi, “and although we did not speak when we were climbing
> up so he did not lose energy, I imagined that each step forward
> was like every mountain in the Andes that he went up to reach the
> indigenous people who he loved so much. And he reached the top,
> just as he reached the people’s hearts in areas so remote and difficult
> to reach”.378
> 
> 11.2 Generosity
> Generosity was one of the virtues that Mas’ud learned from his
> ancestors Siyyid Naṣru’lláh and Siyyid Ahmad, as Bahá’u’lláh extolled
> His followers: “To give and to be generous are attributes of Mine;
> 
> Story told by Azam Matin.
> Story provided by David Walker.
> Personal communication to the author.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> well is it with him that adorneth himself with My virtues”.379 Mas’ud’s
> personal assistant stated:
> Many people came to his house looking for help especially
> material assistance. Mr Khamsi always said that if he cannot
> receive them personally then his advisor would. He was
> obviously referring to me, that I was going to talk to them.
> Many people came with some requests almost demanding to
> talk to Mr Khamsi. However, Mr Khamsi told me that “I cannot
> show up because I’m not feeling well” and therefore they
> have talk to me. Mr Khamsi had a safe where he entrusted me
> with money and envelopes. He said to me, “Mr Conrado, some
> people are coming, Bahá’ís and non- Bahá’ís, here is the money
> and the envelopes. You see how much you can support them”. I
> let them know that such monies were the result of Mr Khamsi’s
> hard work during his life and now he is retired. However, I
> told them that he is not a charity. A Jewish friend came on one
> occasion and Mr Khamsi said to me, “you see how you help
> him” … that money was sacred, because he had earned it in his
> lifetime with so much effort.380
> 
> Although Mas’ud worked all his life, “His admiration for the
> Guardian was limitless and he always made of his life what he thought
> the Guardian wanted him to do. All his life was dedicated to the service
> of the Faith. If Mr. Khamsi put some business, it was to survive but he
> was not interested in it. His main interest was always in serving the
> Faith, there was nothing else in his life but to serve the Faith”,381 a
> believer said. His daughter added, “He really wanted to be free to
> only teach, especially among the Indians and the youth”.382 Mas’ud
> certainly lived for the Faith.
> 
> 11.3 External Affairs
> From his great-uncle Siyyid Naṣru’lláh and his father Siyyid Ahmad,
> 
>  ahá’u’lláh. The Hidden Words of Bahá’u’lláh. Wilmette, US Bahá’í Publishing
> B
> Trust, p. 39, 1985.
> Story provided by Conrado Rodriguez. Personal communication to the author?
> Kiko Sanchez, personal communication to the author.
> Dorothy Khamsi-Samandari, personal communication to the author.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Mas’ud must had learned the importance of approaching prominent
> people. During his services throughout Latin America we can see him
> meeting high government officials and diplomats. He was aware of
> the need to make the Faith known to prominent people. For instance,
> a Bahá’í traveller teacher recalled the following encounter with a
> leading politician who had recently been elected president of Peru’s
> Assembly of the Constituent in charge of writing a new constitution.
> After a teaching trip to the Amazon in October 1978, we
> brought a Bahá’í indigenous couple to Lima to be present at
> the meeting that took place with the president of the congress
> Victor Raul Haya de la Torre. At the interview, dear Counselor
> Mas’ud Khamsi told the President of the Parliament that he was
> aware that he was a follower of Zoroaster, which the president
> confirmed. He said “you Bahá’ís come to support and not to
> ask like most religious groups do. You are like white doves and
> please continue going to those places that we can not reach”.
> Our Counselor was aware of all information on a world level of
> which the President was himself surprised.383
> 
> President de la Torre also said “I receive with much sympathy
> this visit,” be said, “because it represents ideals that we also profess,
> even though imperfectly …”. According to Bahá’í News, “President de
> la Torre was impressed with the diversity of the Bahá’í delegation
> that included young and old, men and women, Indians and whites,
> villagers and city people.”384
> “His services in Lima when he returned from the Holy Land”, says
> Azam Matin, “were in the field of external affairs”. Mr Khamsi was
> always concerned about external affairs in order to create bonds of
> fellowship to demonstrate the greatness of the Bahá’í Faith. He invited
> ambassadors and personalities to his home. The ambassador of Israel
> was one of his friends along with the Peruvian diplomat Juan Alvarez
> Vita who once was the United Nations representative to oversee the
> situation of the Bahá’ís in Iran.385
> 
> Story provided by Carlos Nunez.
> Bahá'í News, issue 576, March 1979.
> Story provided by Azam Matin.
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> Moojan Matin added:
> Mr Alvarez Vita was very close to Mr Khamsi. He was sent by the
> United Nations to observe the situation in Iranian prisons. He
> told us once that he was not very successful because they
> would not let him in, they would take him to better prisons, or
> cover-up the situation. Following this, Azam and I managed to
> have a friendship with this man until now.386
> 
> Mas’ud was also a friend of the officials for the Ministries of
> Foreign Affairs and Justice and Human Rights and many others whom
> he invited to his home together with representatives of the National
> Assembly, such as the former Counselor Isabel de Sanchez. “We learned
> from him”, said Moojan Matin, “because of Mr Khamsi’s experience we
> keep having many similar initiatives”.387
> 
> 11.4 Last Years
> He continued to have an extensive flow of correspondence till the end
> of his life. One day, as his personal assistant recalled, over 150 letters
> arrived to his home to which Mas’ud remarked: “Let’s respond to the
> friends”. Even with a line but he felt he had to respond to all. The same
> person remembers Mas’ud emotional intelligence and affection: “He
> could read my soul as soon as I arrived to his home. He used to observe
> me carefully and sense if something was bothering me. We used to go
> to his room to have tea. Sometimes, before serving tea, he pointed at
> his legs and making a sound with his hands. I knew it that I had to put
> my head on his lap and he began to caress my head and hair saying:
> “Do not worry, who does not have problems in life?”. 388
> As he was aging Mas’ud’s mobility slowed down. Very often he
> had to stay in bed and later lived in a nursing home, fragile and with
> failing memory, where he used to receive the Bahá’ís. His spark had
> not diminished though. A visitor leaving his room recalled Mas’ud
> telling him jockingly, “Please close the door from outside”.
> “In the last years when Mr Khamsi could not read anymore”, Azam
> 
> Story told by Moojan Matin.
> Story told by Azam Matin.
> Story told by Conrado Rodriguez.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Matin remembers, “he asked us to go to his house to read for him
> Payyam-i-Bahá’í the Persian magazine from France. Whenever we
> went to his home we used to read magazines, books, all in Persian,
> for him”.389
> Mas’ud had a profound and ineffable affection for the land of the
> Incas. According to a friend:
> His love for Peru and the Peruvian community were genuine.
> On more than one occasion he said, “Peru is my pioneer post
> and here is where I want to be buried. I’m never going to leave
> Peru”. When he went to the Holy Land, he said he was there for
> a specified period only, but his purpose was to return to Peru
> and finish here the rest of his life. He could have gone to live
> overseas with one of his children. But he did not want to. He
> wanted to die here in Peru which was his pioneering post.390
> 
> Mas’ud Khamsi passed away on 5 March 2013 in Lima at the age of
> 91 years of age. As a binding testimonial of love and gratitude, he was
> buried with a prayer book in his hands containing innumerous names
> of believers and communities with whom Mas’ud associated in life
> and served together. The International Centre wrote of this legacy:
> “He will long be remembered for his steadfast devotion, humility, and
> warm sense of humour, as well as his love for the youth and indigenous
> peoples, whom he cherished and constantly encouraged”. 391
> After a vigil at the National Haziratu’l-Quds he was laid to rest
> during the Fast, at sunset, with prayers in Spanish and Persian at the
> Huachipa cemetery.392 What better resting place than at the heart of
> the Andes mountains which he loved so much, where his long-life
> friend Hand of the Cause Rahmatu’lláh Muhajir is also interred, the
> scene of the magnificent services he promised silently once to the
> Guardian of the Faith exactly 60 years before at the Holy Land. Five
> years later, Jane “joyously reunited her beloved husband, Mas’ud
> 
> Story told by Azam Matin.
> Story told by Kiko Sanchez.
> Letter from the International Teaching Centre to the Continental Board of
> Counsellors in the Americas dated 8 March 2013.
> In Quechua, a household divinity
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> Khamsi, in the Abhá Kingdom”.393,394
> To pay tribute to such a brilliant soul that never put an end to his
> services the Universal House of Justice emailed all National Spiritual
> Assemblies on 7 March 2013:
> Our hearts were grieved to learn of the passing of dearly loved,
> stalwart promoter of the Faith of Bahá’u’lláh, Mas‘úd Khamsí,
> whose long record of distinguished service we recall with such
> admiration. In 1957, in response to the goals of the Guardian’s
> Ten Year Crusade, he left Iran as a pioneer to South America,
> participating in some of the earliest efforts to reach its highly
> receptive indigenous populations. Following his return to
> Iran, he was appointed to the first contingent of Continental
> Counselors in 1968 as a member of the Board for Western
> Asia. He departed once again for South America within months
> and, for the next fourteen years, served as a Counselor in
> that continent. In 1983 he was appointed as a member of the
> International Teaching Centre, in which capacity he laboured
> for a decade. His endeavours thereafter continued unabated,
> even at an advanced age. In every service he rendered—in the
> treks he undertook on foot from village to village across vast
> mountain ranges; in his efforts to encourage young people; in
> the travels he pursued, bringing his zeal for teaching to some
> of the remotest parts of the globe—he displayed a generosity
> of spirit, a warmth of heart, and a determination and courage
> that were borne of utter consecration and complete loyalty
> to the Cause of Bahá’u’lláh. We extend our deepest sympathy
> to his dear wife, Jane, his children, and other members of his
> family and assure them of our fervent supplications at the
> Sacred Threshold for the progress of his devoted soul in the
> realms of God. We advise the holding of befitting memorial
> gatherings in his honour in all Houses of Worship and in Bahá’í
> communities throughout the world.
> 
>  etter from the Universal House of Justice to the National Spiritual Assembly of
> L
> the Baha’is of the United States dated 28 December 2018.
> Jane passed away in Miami surrounded by her family at the age of 96 on 22
> December 2018.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Figure 31: At the Green Light Expedition.
> Source: The American Bahá’í Archives.
> 
> Figure 32: Leonora Armstrong, Spiritual Mother of
> South America, Amatu’l-Bahá Rúhíyih Khánum and
> Counselors at the Lopez residence.
> Courtesy: Vicente Lopez.
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> Figure 33: In a Bolivian village with Amatu’l-
> Bahá Rúhíyih Khánum.
> Source: The American Bahá’í Archives.
> 
> Figure 34: El Viento Canta.
> Source: Bahá’í World Centre.
> BORIS HANDAL
> 
> Figure 35: Hand of the Cause Amatu’l-Bahá Rúhíyih Khánum, members of
> the Universal House of Justice Mr Ali Nakhjavani, Mr Borrah Kavelin and
> Dr David Ruhe with El Viento Canta team and the Peruvian Ambassador
> and wife at Mr and Mrs Khamsi’s home in Haifa in 1988.
> Source: Rolando Cortes
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> Figure 36: Consulting with the National Spiritual Assembly of Peru.
> Source: Bahá’í Peruvian National Archives.
> 
> Figure 37: In a summer school in Lima next to
> Eve Nicklin (centre), Spiritual Mother of Peru.
> Source: Bahá’í Peruvian National Archives.
> BORIS HANDAL
> 
> Figure 38: At the inauguration of Radio Bahá’í of Lake Titicaca in
> Peru in 1981. Mas’ud Khamsi is standing on the left hand side.
> Andres Jachakollo is sitting on the front row second from the left.
> Courtesy: Mehran Manie
> 
> Mas’ud Khamsi (1922-2013)
> 
> Figure 39: Members of the International Teaching Centre featuring the
> Hands of the Cause of God Amatu’l-Bahá Rúhíyih Khánum and Ali Akbar
> Furutan (front row, third and fourth from right).
> Mr Khamsi is standing second on the back row.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Figure 40: Mr Khamsi with Hand of the Cause of God ʻAlí-Akbar Furútan.
> Courtesy: Iran Furutan
> 
> APPENDIX 1:
> The Robbery, a Green Light
> Expedition Story395
> Here is a small story woven into a much larger and exquisite tapestry:
> Rúhíyyih Khánum and the Green Light Expedition in the last phase of
> their journey into the Southern Andes of Peru and Bolivia.
> Rúhíyyih Khánum’s historic visit to our pioneering post woven
> into a gracious anecdote of Mr Khamsi on the last leg of the Green
> Light Expedition in Peru and Bolivia.
> So, we lived in Puno, Peru. Patricia and myself with our two
> daughters Sandra and Ridvan. We were pioneering there during the
> 5-Year Plan from 1975 to 1980. This was also the time when the historic
> Green Light Expedition led by Amatu’l-Bahá Rúhíyyih Khánum and a
> group of a dozen or less special companions who were in charge of
> filming, sound tracking, writing, logistical, financial arrangements,
> interpreting, public relations, and many other technical and practical
> support functions. During this leg of a long expedition which began
> at the base of the Orinoco river in Venezuela winding its way southwest to the Amazon Basin in Peru, into the Amazon river and up other
> important tributaries leading west; over land and into the Eastern
> slopes of the Andes rising 5-6 thousand meters above sea level, and
> then over the top and down the western slopes to the fertile valleys
> and breadbaskets of Peru’s major population centres, namely, the
> Pacific coastal region and Atacama desert where the Capital City of
> Lima with around 4-5 million inhabitants (circa 1975) is situated and
> half-a-dozen cities of a quarter-million or more at that time, north and
> south of Lima along a littoral more than 2 thousand kilometres long.
> Once the Expedition reached Arequipa, Peru’s second largest city in
> the highlands of the Southern Andes, the Expedition climbed aboard
> 
> Story told by John and Pati Kepner.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> the old British built train up and over the Andes on the western slopes
> and arrived at the desolate Altiplano (high plains) city of Juliaca in
> the State of Puno. This dusty and windy city is about 250 kilometres
> north of Peru’s furthermost southern-highland border with Bolivia.
> Here is where my story begins and how it weaves its way through
> a much larger story involving the Hand of the Cause of God Amatu´l-
> Bahá Rúhíyyih Khánum, Counselor Ruth Pringle (nutritionist and
> companion of the Hand of the Cause during the expedition) and
> Counselor Masu´d Khamsi, personal friend of the Hand and in charge
> of all financial and logistical arrangements for the Hand of the Cause
> and the entire expedition’s camera crew, who were filming and
> documenting this incredible journey from the jungles of South America
> and now well into the high desert plains of the Andes surrounding
> the highest navigable lake in the world, the majestic deep blue Lake
> Titicaca at 3,835 meters above sea level.
> The provincial capital of Puno, nestled on the shores of this huge
> lake (8,300 square kilometres) about the size of Puerto Rico. It shares
> with Bolivia its uncontaminated water (in 1975), whose reported
> depths in its centre are fathomless; fed by myriad streams from the
> towering Andes mountain range completely surrounding the lake
> and sustained by glacial melt. This lake up until a few decades ago
> was navigable by two British built steam ships that were shipped to
> the coastal port of Iquique in Northern Chile, disassembled there and
> transported on the back of mules over the Andes to Lake Titicaca’s
> shores at Puno. A Peruvian government naval base was established
> there around the same time. The two ships (El Ollanta and El Inca)
> were assembled on dry dock and introduced into the frigid waters of
> its new home in the Andes. When Rúhíyyih Khánum learned of this
> story she became extremely interested in crossing the lake from Puno
> to the Bolivian port of Huaqui, where a bilateral agreement between
> the two countries enabled a British built short-train to pick up
> passengers and take them on their final ride across the flat Altiplano
> to the deep seated Capital City of La Paz situated on the slopes of
> an enormous “bowl” drastically cut out of the Andes by millennia of
> erosion; a drop which takes you from 4 200 meters above sea level
> in El Alto, a town of a quarter of a million Indigenous inhabitants
> at the time circling atop the bowl, to altitudes of 3 400 meters after
> 
> The Robbery, a Green Light Expedition Story
> 
> cris-crossing down roads and zig-zag train tracks to the city’s depot
> near the centre. Then beyond the train and railways, along other city
> roads leading straight down to 2 800 meters at the southern depths
> of the bowl, where most foreign embassies are located along with golf
> courses, the famous Valley of the Moon, and a more elite residential
> environment.
> So, as the only pioneers living in Puno at the time of the Green
> Light’s arrival, we were notified by the NSA of Peru to accommodate
> them the best we could. We were informed that they would be
> arriving on Monday morning. It was 1975 (can´t remember month
> or numerical day). They would be arriving to Juliaca by train from
> Arequipa. We knew this was a train that travelled all night (12 hours)
> and arrived at dawn to Juliaca. It then unloaded passengers there,
> refuelled and an hour later departed for the city of Puno only 50 kms
> away which took the same train another hour to reach. Up to this date,
> I do not know how or why we decided to pick them up in Juliaca or if it
> was their idea or that of the NSA. My guess is that there was a feeling
> that they had better get to their hotels quickly after having spent the
> whole night on a slow train climbing the Andes and getting higher and
> higher every hour. The altitude, as anyone who has travelled to these
> levels knows fully well, can be harsh on one’s body within the first
> 24 hours by causing what they locally refer to as “sorochi” or altitude
> sickness. We did not have to worry about the Hand of the Cause and
> her companion Counselor Ruth Pringle. They were to fly up to Juliaca
> later that morning. I would pick them up after leaving the crew at
> their hotels. We were mostly concerned about getting the Hand of the
> Cause to her hotel in Puno for rest and medicinal herbs and teas that
> would comfort her stomach, together with some light and controlled
> meals which Pati prepared for her. All of this allowed her to relax for a
> few days before crossing the lake on her dreamed of voyage on steam
> ship Ollanta. The latter left Puno only once a week on Wednesdays at
> 9 pm and arrived at 7 am to Huaqui on the Bolivian side.
> I remember arriving in my Toyota Land Cruiser to Juliaca shortly
> after the train’s arrival from Arequipa. It was around dawn. When I
> arrived at the platform, I found the Green Light Expedition members
> scattered everywhere walking up and down or sitting close by their
> equipment and suitcases. Mr Khamsi who was in charge of the group in
> 
> BORIS HANDAL
> 
> the absence of Rúhíyyih Khánum was nowhere in sight. A few minutes
> later he arrived. He had hurried off minutes before in search of his
> briefcase which had been stolen from him just before he got down
> from the train when he realized it was gone. He arrived empty handed.
> The thief had a gotten away. Inside the briefcase was his passport,
> important documents and a considerable amount of money. He was
> the administrator and financial officer of the Expedition, appointed
> by Rúhíyyih Khánum. Needless to say he was upset and asked me
> if I could take him to the airport soon so he could fly back to Lima,
> get a new passport and replenish the funds he needed for the rest of
> the Expedition’s journey. This would take a few days and he told me
> to take charge of the travel logistics and funding and that he would
> catch up with us in Bolivia. I remember feeling pretty bad thinking
> that maybe my late arrival to the train station as they waited for me to
> pick them up at the side of the train, might have been the reason his
> briefcase was stolen. I remember mentioning this to him with a heavy
> heart. He assured me however that it had been stolen from inside
> the train as the train was arriving as everyone began standing and
> crowding the aisles removing their suitcases and belongings from the
> overhead racks.
> There were so many suitcases and camera equipment that it
> literally filled up the entire Land Cruiser. I did have space however
> for Mr Khamsi up front. The rest of the crew members took taxis and
> we all proceeded to Puno. I dropped Mr Khamsi off at a hotel where
> he could get cleaned up and make a reservation for his urgent trip
> that same morning to Lima. The plane from Arequipa with Rúhíyyih
> Khánum and Ruth Pringle on board would be arriving to Juliaca
> around 10 am. I would be there with Mr Khamsi to receive them and
> for them to bid farewell to him as he boarded the same plane back to
> Arequipa and then on to Lima.
> Fast forward a week to the high mountainous village of Sacaca
> in the State of Potosi, Bolivia. This is where Rúhíyyih Khánum was
> invited by the NSA of Bolivia to meet with the Community and
> hundreds of Indigenous believers from all over the Andes of Bolivia.
> It was my unbelievable honour to drive (12 hrs.) and escort Rúhíyyih
> Khánum from Puno to El Alto (gateway to La Paz at 4,200 Mts. above
> sea level) where there was an official escort by the NSA to take her to
> 
> The Robbery, a Green Light Expedition Story
> 
> her hotel in the centre of La Paz city. We accompanied her all the way
> to her hotel and got to carry her bags and accommodate her and Ruth
> in their room. After she got settled in her room, I received a call on
> the lobby phone. It was Rúhíyyih Khánum asking me to come to her
> room with a bunch of different alpaca wall hangings of the Greatest
> Name which she had seen in Puno as we passed by the Artisan’s home
> and workshop to pick them up and take them to Bolivia for the big
> conference in Sacaca. I was hopeful I could sell them to friends whom
> I knew would appreciate the skilled artisan’s work (as did Rúhíyyih
> Khánum), native materials designed and crafted into beautiful wall
> hangings of the Greatest Name of God.
> So, once in her room with a fellow Bahá’í pioneer and friend of
> mine James Selph who she specifically asked for me to bring along,
> she greeted us and told Jim, “I understand you are a black-belt in
> Aikido? This impresses me a lot. I also know you are an Auxiliary
> Board member. To be honest, I am most impressed with your
> achievements as a black belt”. This raised some smiling faces in the
> room. Apparently, she was interested in having Jim teach her some
> Aikido moves. I remember hearing her say she was currently taking
> some Yoga classes. I believe they talked about this subject awhile as I
> began to unpack my wall hangings at her request. She then asked me
> to place the hangings on the wall and to hold them there while she
> observed them and consulted with Ruth about their looks, sizes and
> the particulars of each one. She then chose one that she liked best
> and she told me she was planning on placing it in the room of the
> Guardian at Bahji. She mentioned that she wanted to do this because
> of the great love the Guardian had for the Indigenous peoples of the
> Andes. As we know, these same people who she was going to meet
> with the following day in Sacaca were the Indigenous people who
> began to enter the Faith in troops while the Guardian was still living
> in 1957 during the 10 Year Crusade. She mentioned how this entry by
> troops of the Quechua and Aymara peoples of Bolivia gladdened his
> heart so very much.
> Fast forward to Sacaca the following day and an incredibly
> magnificent occasion of unity, song, dance and prayer high in the
> Andes. Rúhíyyih Khánum was escorted to the village where the event
> took place. She spoke to the heart and inspired the friends deeply. At
> 
> BORIS HANDAL
> 
> the end of the day, Pati and I were asked to escort her back to where
> the 4 wheel drive vehicles were waiting, about an hour or so from
> where they left her in the morning to reach the village on horseback.
> As we were approaching the vehicles with Rúhíyyih Khánum atop her
> horse and riding majestically like a Queen through the Altiplano with
> magnificent snow covered mountains behind her, with Pati carrying
> our daughter Sandra in her arms walking along side our Queen and I
> on the other side also walking alongside her, Mr Khamsi appears out
> of nowhere and walks toward us with a huge smile on his face. As soon
> as Rúhíyyih Khánum sees him she shouts out a joyful “Oh Masu’d!
> Oh Mas’ud!” Mr Khamsi approaches her and greets her joyfully and
> raises his hands. It is here that we all realized that he had a brand
> new briefcase chained with a lock to his wrist. This caused Rúhíyyih
> Khánum to heartily laugh out loud and we all joined in the laughter.
> 
> APPENDIX 2:
> The Green Light Expedition Film
> Narrative (extracts)
> As narrated orally by Amatu’l-Bahá Rúhíyyih Khánum.396,397
> Our journey began in Caracas [Venezuela]. This was a fulfilment of
> a long cherished dream of mine to visit the Indians of South America.
> I asked the Counselor from South America, Mas’ud Khamsi, to be our
> business manager and Dr Nosrat Rabbani my lady companion and
> the medical advisor of the expedition. My expedition also included
> four young Bahá’ís, experts in filmmaking, Mark Sedan and David
> Walker, from the United States, Rodney Charters from New Zealand,
> and Anthony Worley from Brazil. From Caracas, we flew to Puerto
> Ayacucho, the capital of the Federal Territory of Amazonas.
> 
> Venezuela - the Amazonas
> The small Bahá’í community of Puerto Ayacucho met us at the airport
> and helped us load our provisions onto the truck. It took us over an
> hour to reach Venado a huge flat hunk of rock into the Orinoco river.
> This is the place where all traffic above Puerto Ayacucho leaves for the
> interior. Some weeks previous to our arrival, Mr Khamsi had rented
> a large river barge which was waiting for us and for our 60 pieces of
> equipment, baggage and provisions.
> This was the ship that was going to take us 1700 km to visit 8
> different Indian tribes in the interior. This is to be our home for 32
> nights and we named her the Queen Mary. The little white room at the
> 
> Amatu'l-Bahá Rúhíyyih Khánum Mary Sutherland Maxwell. The Green Light
> 
> Expedition. 1975. Video available on YouTube: https://www.youtube.com/
> watch?v=pW4qAmfpjG8
> Narrative transcribed with the assistance of Jim Jensen and Jamshid
> Ardjomandi.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> back was our bathroom.
> On the Venezuelan part of our journey we were accompanied
> throughout by Leco Zamora, a Mataco Indian pioneer from Argentina.
> Every evening our boat was moored on a sand bank for the night. Our
> first job in the morning was to roll up our hammocks and get them
> out of the way. Life aboard the Queen Mary was in no way difficult.
> In fact, the only real inconvenience were the black flies which in this
> particular moment were so vicious that I wore my mosquito net hat.
> Wonderful as the water was for drinking it was usually very
> dangerous to swimming. The Indians always seemed to know where
> is safe to go in and our captain strongly advised the men that they
> should only bathe from the rocks. We soon found out why. I caught
> three man-eating piranha fish in less than two minutes.
> Every morning we held prayers for the success of our expedition
> and that we would be guided to do the right thing and meet the
> right people during the day. Along the Orinoco River and also in the
> neighbourhood of Puerto Ayacucho itself there are great many Bahá’í
> communities. Some of them are over ten years standing. This is the
> Bahá’í community of Buenos Aires Island. These people have been
> Bahá’ís for around twelve years.
> Over and over again after we had had prayers we found that the
> door would open in the most remarkable ways for us to meet the
> people that we wanted to see.
> These Piuroa Indians invited us to their village, as it was an hour’s
> walk from the river they agreed to come back and take us there the
> following morning. The Indians invited us to hold a meeting in the
> local schoolhouse and to tell them about our teachings. I am very
> happy that I could come and see them.
> In the whole Amazonian Territory of Venezuela the most important
> town after Puerto Ayacucho is San Fernando which was founded
> over 200 years ago by missionaries and was very much like an old
> fashioned colonial town. Although I do not attend church services I
> like very much when I am travelling to go into churches to pray that
> the people of the area in which I am travelling and teaching, may be
> guided to the message of Bahá’u’lláh.
> Three days later we reached Laventa Rosa which to our own joy we
> 
> The Green Light Expedition Film Narrative (extracts)
> 
> discovered it as an entirely Bahá’í village. These people have migrated
> up to the river and taken enough land and established themselves.
> They took us and showed us where they planned to build their local
> Bahá’í Centre. They had already set aside this piece of land with this
> object in view.
> Now we entered the Bentuari which is much narrower and
> shallower than the Orinoco. Because of this, we found that we very
> often got grounded on sandbars and it was necessary for all of us to
> get out and push. The captain took no more chances and picked the
> channel himself very carefully.
> Yuca, which is known in other countries as cassava or manioc. It
> is the universal staple of the Indians throughout South America in
> the jungles. It is prepared by roasting the flour over a pan. We found
> the Indians extraordinarily friendly people. If you met them with an
> open heart and a friendly spirit you immediately received the same
> response. We were able in many of the villages to purchase papayas,
> bananas and even fresh eggs.
> As our boat could not navigate in the shallow waters of the
> tributaries, we hired a dugout canoe and installed our own outboard
> motor, and used it for side trips.
> We made a special trip up the Manapiare river to visit the growing
> town of San Juan of Manapiare. Our first view of the town was this
> huge garbage heap on the shores. San Juan is the government outpost
> and an active centre for missionaries. It is now linked to civilization by
> a new road. We met two Americans who belonged to an Evangelical
> group called The New Tribes Mission. One of them had just flown in
> for a visit to see how the work was progressing. The other had lived in
> Venezuela with his wife and children for over 20 years.
> We also met the Catholic father, a Jesuit priest from Spain.
> Although we admire in many ways the work of the missionaries we
> were greatly troubled by the evidences of what our civilization does.
> To me the great tragedy is that if we Bahá’ís don’t hurry up and go
> out and teach these people while there is still time they will go down
> into that same valley of shadow, so to speak, that we went down into.
> I look it at this way, here are the primitive people, the tribal people,
> the villagers, the simple people, the illiterate people, that are so
> 
> BORIS HANDAL
> 
> much nicer and friendly for the human standpoint so much better,
> more spiritual in many cases that we are. And this is the culture and
> civilization of Bahá’u’lláh that will come in with the new world order
> as it develops and it has to come in the future. Now, the youth of today,
> our youth, are beginning to come out of this valley of materialism and
> climb up towards this new world order. They are beginning to reject
> so much of what we have in the world today, this materialism. But
> these people want to have everything that there is in the 20thcentury,
> which is perfectly natural. So they have to come forward; they have
> nowhere to go else except forward into the progress of our century
> and our way of living but if they could come forward as Bahá’ís, if they
> can become Bahá’ís in their own culture now, in their own villages, in
> their own civilization so to speak, then to me, they will be lifted from
> this mountain over to that mountain. They won’t have to go down to
> the valley of the shadow the way we have. That is the whole urgency.
> In my mind that is the reason why if we don’t get up go out and teach
> this people every hour that passes we are losing all our opportunities,
> and these will never come again. They, instead of having all of this
> suffering and disillusionment and corruption and bitterness they can
> come with all their wonderful qualities to this height, they can fly over
> in other words instead of crawling down into that valley and coming
> up to the top.
> And I think that’s what Bahá’ís have to realize that there isn’t time.
> Every day we are losing ground we see it here on this river, you see how
> people are changing all the time. Wherever the touch of civilization
> comes, it withers. They lose their identity are no longer interested
> in spiritual values to the degree that they were before they began to
> become, so to speak, semi-civilized and go down into the bog of the
> very civilization that is destroying us and we want to get rid of it.
> The people themselves of the tribes talk to their own people,
> more clearly, better, more concisely than we do, but the pioneers have
> prestige. When we go with Leco, Leco can teach better. We help Leco
> to teach because they say he’s come with all these people, from this
> very civilization we want to save them from wasting their time, so to
> speak. The two, the two together, that’s the key to the whole situation.
> We met a Piaroa Chief. We invited him aboard our boat to have
> coffee. He said that fifteen years before he would have been afraid to
> 
> The Green Light Expedition Film Narrative (extracts)
> 
> go on a boat that was owned by white men. … this shows how much
> people are changing. It also shows how the spirit of the Bahá’ís gives
> people confidence. He was a widower whose wife had died when
> their last child was born and he was bringing up a group of small
> children himself. The attachment of the children to the father and
> the extraordinary tenderness that he showered upon his children was
> very, very touching and very indicative of the nature of the Indians. We
> discovered that eight years ago the Piaroa Chief was already in contact
> with some of the Bahá’ís ... If a man such as this accepts Bahá’u’lláh’s
> teachings he will not only be a very fine believer but instrumental in
> bringing in many, many of his people into the Cause of God.
> The Makos as a tribe have never been converted to Christianity.
> We were fortunate to meet their more important chief, who called a
> meeting to hear about the Faith.
> We are not missionaries but we have a very wonderful message,
> and this lady said we should tell this to our head chief. And this is a
> very good thing she said. We believe also that great respect should be
> shown to the capitanes whoever they are and wherever there are … To
> the degree to which they are interested and want to ask any questions
> to that degree we tell them of our beliefs and the purpose of our trip.
> It was not our purpose to force it on them.
> Finally we reached the waterfalls at Tangua. This was the furthest
> the Queen Mary could go. We were told that beyond the falls, there
> was an island called Monotiti where we could contact one of the most
> interesting and primitive tribes in Venezuela and Brazil called the
> Yanomamos. We walked about thirty kilometres on this one trip. It
> was the longest walk of my entire life. The Yanomamo Indians have
> the custom of sucking a plug of tobacco stuck in their lower lip.
> Fundamentally, unity in diversity which is such a strong principle
> in the Bahá’í Teachings means that we are all alike and are all different.
> One feels one’s human kinship with people. At least one should feel
> it and if one doesn’t feel it, then there is something wrong with you,
> that you don’t feel it, because it is there. But, it presupposes not
> having the concept that those people are different from you, far from
> you, alien from you, you have to think that those people are human
> beings just like me. One has to have the sense that these people, that
> the other person is loved by Bahá’u’lláh and I hope that Bahá’u’lláh
> 
> BORIS HANDAL
> 
> loves me. That we all belong to God, that His love is a portion to all
> men irrespective of race, irrespective of education, irrespective of
> advantages or disadvantages.
> You don’t necessarily have to speak a person’s language to have a
> bond of understanding. That can be something that you feel between
> each other and I have felt it many times with people with whom I
> couldn’t be speaking one single word.
> If we don’t let the Bahá’ís know the needs of these people, if they
> don’t see the faces of these wonderful people, their simplicity, that they
> are between two worlds and no longer in the old world of their tribe
> which is a good existence and they had the dignity and the nobility of
> their customs and are not in our world, because nobody loves them,
> and nobody really cares for them and nobody respects them. These
> are the kinds of people all over the world that we have to teach the
> Cause of God to. These wonderful people that are out in the jungles,
> in the savannahs, in the deserts of the world, we have to go and teach
> them. And it is very, very difficult for people to understand them if
> they don’t see them that the beauty of their faith, their politeness to
> us, their patience, their kindness, was a very wonderful experience to
> me to be with these people. Of all the tribes’ people that we have met
> on this trip, these are the ones that I like the best. Because so far these
> are the least touched by western civilization.
> Shoghi Effendi said we have a cancerous materialism. It eats away
> at the very flesh of the bones of the spirits of men and we have been
> devoured by it in our civilization. These people when they are touched
> by it, it destroys them. Then how can the Bahá’ís ignore the fact that
> these are the ones that we have to teach. This is the next, to me, the
> next great step in the progress of the religion of God is to teach these
> people, it’s of supreme importance.
> 
> Suriname – The Bush Negroes
> The second part of our trip took place in Suriname where we went
> to visit the Bush Negroes. This lake was created by flooding the
> whole valley. We arrived at the village of Redi Doti. It was almost
> like returning to Africa to come to a Bush Negro village. The Bush
> Negroes are a very independent people who have preserved their
> African heritage in the New World. Their ancestors were brought as
> 
> The Green Light Expedition Film Narrative (extracts)
> 
> slaves. They ran away into the jungle and established their African
> way of life and were never recaptured. No Bahá’ís have been into the
> interior before to visit the Bush Negroes. This young man is a student
> in Paramaribo who invited us to come to his village. These are his
> grandparents. The Bush Negroes are the cleanest people that I have
> ever met in any part of the world including my own part.
> A great many of the Bush Negroes still follow the old pagan
> religion of Africa. Many of the homes have a small shrine in front of
> them to protect the people from evil spirits. Voodoo as it is called in
> our part of the world, JuJu as it is called in West Africa, means magic.
> Sometimes the people held religious services of their own which we
> did not intrude upon. The headman, or captain of the village, very
> kindly placed their meeting hall at our disposal – and we were able to
> live in it during the period of our visit to Reddi Dotie.
> The thing that is interesting to me is what percentage of the
> Bush Negroes are still pagan because this is mostly a pagan village.
> Obviously it is full of pagan shrines and they are very attached to the
> spirit world and to a spiritual world. What they need is to connect this
> with a living religion without superstition. This is the way one has to
> teach in Africa, the people have to slowly give up their fears because a
> great deal of the religion is based on fear and superstition.
> To me the best example we are ever going to get out is that it is
> like a building that is wired electrically. Now the current is in the wall.
> If I want to plug in a huge electric saw in a factory I can do so and
> it uses thousands of watts. If I want to plug in only a ten-watt bulb
> and I make the organic connection because the power is in the walls.
> Now, this is what the Bahá’ís don’t realize. When a villager, who is
> ignorant and illiterate and everything else, when he accepts the Faith
> of Bahá’u’lláh, he is making a tiny perhaps organic connection with
> reality. Now supposing an atom bomb comes they are killed and we
> are killed and everybody is killed in one second. Do we as Bahá’ís
> believe that those people that accepted Bahá’u’lláh are in exactly the
> same condition as those people who didn’t? This is not in accordance
> with any religious teaching in the whole world.
> Well, the point is to bring your receptacle to the ocean of truth and
> whatever the size of it is, fill it. So, this is the point, if a man has a huge
> receptacle and he fills it with one teaspoon for what use is it? But if he
> 
> BORIS HANDAL
> 
> only has a tiny little cup and he fills it brimming over, this in the sight
> of God is much more important and it’s right in Bahá’u’lláh’s own
> Words in the Gleanings. But they think because they are educated,
> and big and wealthy and important, and they have condescended to
> accept the Revelation of Bahá’u’lláh that they have filled themselves
> and are that big worthy, so to speak; when maybe they’ve only got a
> teaspoon full of service and of devotion and a poor little man that only
> has the capacity of a teaspoon, he’s filled his teaspoon brimming over.
> And personally I believe that the teaspoon in the sight of God is more
> important than a half empty container of somebody who has much
> more capacity.
> On the second part of our visit to the Bush Negros we flew over the
> Suriname river on our way to Boto Passi. We loaded all our things on a
> canoe and went upriver to the Kamaloea where we were to meet our
> Bahá’í friends. We were received with great warmth and hospitality
> by Bahá’ís and non-Bahá’ís alike.
> Our visit to Kamaloea was one of the warmest experiences on the
> whole Green Light Expedition. We had a special meeting the night of
> our arrival and the captain of the village, or chief, was very anxious to
> hear more about the Bahá’í teachings.
> The next morning we discussed with our Bahá’í friends how we
> could best help their teaching work. They are speaking Taki Taki
> which is the language most commonly used in Suriname and is similar
> to pigeon English.
> Like all Africans the people have a very strong sense of protocol.
> This man is the Captain, or chief, of the village. Yesterday we arrived
> by plane and we had so many pieces of luggage and everybody was
> so kind to us. He gave permission for them to help us and everybody
> helped; a little boy like this was carrying this thing on his head. And
> when I got up this morning I said to our Bahá’í friends: these people,
> the Boto Passi, are so kind I want to go back and see them.
> We decided to visit the nearby village of Lafanti and hold a meeting
> there. A number of people accepted the Faith. The Bush Negroes make
> their own canoes by the same method used in Africa, curing them
> with both fire and water. This village was the most beautiful I have
> ever been in my entire life.
> 
> The Green Light Expedition Film Narrative (extracts)
> 
> We decided to hold the election of the first Spiritual Assembly of
> Kamaloea which would be the first Spiritual Assembly of the Bush
> Negroes anywhere in Suriname. As this Bahá’í could not be present at
> the evening meeting, he cast his vote and Jamshid wrote it down for
> him. All too easily we city people forget that half the world’s population
> is illiterate. Plans were made for the election of the Spiritual Assembly
> that night. The captain who in meantime had become a Bahá’í is
> casting his vote for the first Spiritual Assembly.
> Some of our Bahá’í friends took us down the river. On our way
> down river we stopped at this village to see if we could see the only
> Bahá’í who lived there. Although everybody else was out working
> their plantations, he happened to be at home.
> We were nine hours on our way down the river from Kamaloea to
> Mamadam. Mamadam is the place where the government ferryboat
> picks up passengers twice a week and takes them over to Afobaka
> on the other side of the lake. This is to be our home for three nights
> where we slept with about 40 other passengers waiting for the arrival
> of the ferryboat. That night our Bahá’í friends cooked dinner for us - a
> delicious soup of piranha and plantain.
> Some of the people living in the hut were very anxious to know
> more about the Bahá’í Faith. Our friends from Kamaloea were very
> enthusiastic teachers. After discussing the Faith practically the entire
> night with our friends, this man expressed the wish to become a Bahá’í
> and Jamshid enrolled him the morning of our departure. These Bush
> Negro Bahá’í’s were amongst the finest that I have ever met anywhere
> in the world and we parted from each other with great regret.
> Our Bahá’í brothers embarked in their canoe and went back up
> the river to Kamaloea. Everything was loaded onto the crowded
> government ferry and we set out for the five-hour journey across the
> lake. We found marked interest from our fellow passengers in who we
> were and in what we believed.
> 
> Brazil – Manaus
> We flew over the Amazon river which at this point was over 20
> kilometers wide. The whole area was flooded because the rainy
> season had begun. It was a great revelation to all of us to discover
> that Manaus, in the heart of the Amazon Basin was such a modern
> BORIS HANDAL
> 
> city with shipping in its ports from all parts of the world. It has every
> convenience of civilization including one of the most beautiful opera
> houses in Latin America. We arrived to attend the first historic Bahá’í
> conference of the Amazonian region and were greeted very warmly
> at the airport by members of the new Bahá’í community. During
> our week’s visit there were many lectures given to students at both
> universities and high schools.
> [Talking to students:] I would rather talk to an audience, like
> yourselves, of young people than any other kind of audience in
> the whole world. Nobody knows better than the youth how many
> problems face us in the world today. As I see it, one of the greatest
> problems facing the human race, and that means you, is how to bring
> the two thirds of the world’s population who live in villages into the
> advantages of the 20th century, the advancement of the 20th century
> without ruining their human characteristics that are so wonderful.
> 
> Colombia – Leticia
> From Manaus we flew to Leticia in Colombia on the frontier between
> Brazil and Peru. Leticia is a small, very pleasant town ideally situated
> for pioneering as many Indian tribes can be reached from here.
> Boats on the Amazon are enclosed because of the very heavy
> rains. For eighteen days ten of us lived and slept on this one. She was
> noisy, smelly and slow. We called her, appropriately, the Mutt. This
> was the beginning of our journey up the Amazon in Peru. Gradually a
> daily pattern of living on the boat was established ... The rainy season
> floods the riverbanks but the villagers are used to it and build their
> homes on stilts reaching their homes by canoe. Various Christian
> missions are rapidly spreading throughout this entire area.
> The only quiet place [in the boat] was the roof where we held
> prayers every morning. It was also the only place where we could
> have a conversation because of the noise of the diesel engine inside
> was absolutely deafening. The trouble was that it was very difficult to
> get up and down because there was no deck on our boat.
> This Ticuna village had been recently converted to Christianity.
> There were many crosses along the river such as this dated 1970-
> 1972. We wondered why we Bahá’ís had come so late. Indian fathers
> are as devoted to their children as their mothers and we saw so many
> The Green Light Expedition Film Narrative (extracts)
> 
> evidences of their care and tenderness.
> We had expected the Amazon River to be a wild and unpopulated
> area and we were very surprised to find that all along the riverbank
> there were villages and settlements … The Amazon is the land of
> mirror images - one glides through a dream of exquisite beauty.
> In search of Indians left touched by our civilization we went up the
> smaller rivers. We’d at last come to this Yagua family living according
> to their own customs. The Indians are a very quiet people, a very
> restful people, who think before they speak. They have a dignity and a
> nobility which constantly impressed us. No people tame wild animals
> like the Indians. Their homes are full of much loved and cared for pets.
> When the time comes for me to have to leave this planet, the only
> thing that is going to be the hardest to depart is from the jungles. I
> have this mad, mad love for the jungles. I never feel that I can see
> enough of the jungle, be in the jungle enough, and whenever in my
> life I travel away from the jungle area, it is infinite heartache that I’m
> leaving this marvellous, marvellous land of trees and of nature, and
> the beauty.
> Going deeper into the jungle we came to another more isolated
> Yagua village. This man probably continued to wear the costume of
> his ancestors. He very kindly demonstrated for us how they shoot
> poison darts through these long blowpipes.
> We went back to the Amazons and visited another Yagua village.
> Going up another river we visited the Bora tribe. This huge hut,
> called a Cocomera, is the meeting house for the villagers. We decided
> to go upstream, a day’s journey, to see a Cocomera in another village
> which was still being used as a communal dwelling. In the Bahá’í
> teachings there is a tremendous emphasis on the family, on respect
> for parents, mutual kindness and understanding. This is something
> that exists in villages.
> 
> Peru – Iquitos and Pucallpa
> Our journey to the Amazons was at an end. We are approaching
> Iquitos, an inland port, 4 000 km from the sea. Recently, oil has
> been discovered in this part of the world. To cities such as this the
> indigenous people flock in great numbers, only to live in squalor and
> BORIS HANDAL
> 
> poverty. The filth produced by modern towns flows into the riverbanks.
> Here in Pucallpa many poor people have built their houses floating on
> the river itself.
> We decided to visit the Shipibo people who are both very gifted
> artistically and also very shrewed. The women wear very beautiful
> embroidered skirts. To me it is very impressive the way in village life
> even very small children work, and they love working.
> 
> Peru – Lima
> This was our last contact with the Amazonian Indians. We were
> leaving the wonderful world of the jungles to fly to Lima, the capital of
> Peru. In the home of Mr Khamsi we discussed our recent experiences.
> I’ve always been very romantic about this part of the world and I
> thought the primitive peoples are going to go and teach the untouched
> primitive people living in their original culture. And now I don’t feel
> that way about it. If the Bahá’í’s ever get to the primitive people, God
> bless them, it will be a wonderful service. But in the meantime, get to
> the people that are no longer primitive. Get to these areas before it is
> too late, don’t you feel so?
> You know there is something that I want to say because I think
> it ought to be said and I know that we all know it, but perhaps the
> Bahá’ís don’t realize it. The missionaries are a highly praiseworthy
> and admirable group of people. Just because we talk about the
> missionaries doesn’t mean they that are not wonderful people;
> they have a dedication that we Bahá’ís could learn from. They have
> a systematized, intelligent way of going to their teachings that we
> should learn. The only trouble with the missionaries is that they’re
> teaching something that is outdated. Instead of teaching them the
> religion of God for today, they are teaching teach something that is
> two Dispensations back. But, they are wonderful.
> … I know that the sky is the limit and the Bahá’ís have to realize it
> and that they have to have more imagination. There is no lack of good
> will on the part of the Bahá’ís but what they need is the imagination
> to see that it could apply to me not to you, but I can go. When they
> understand it then I think we will have a tremendous influx in these
> areas.
> 
> The Green Light Expedition Film Narrative (extracts)
> 
> … If I had the opportunity, if I were younger, believe me I would
> not hesitate to pioneer to places like this. People have to behave as if
> there was a crisis and this is a crisis in world history. And this is why
> the Guardian and now the House of Justice is constantly appealing to
> the Bahá’ís to fulfil ‘Abdu’l-Bahá’s Divine Plan, because there isn’t any
> more time to lose. And I think that this is what I hope this film will do,
> really. This is the whole purpose of the film. Is that if the Bahá’ís look
> at this film can feel that they came with us, that they saw these people,
> that they saw the difficulties, that they saw the possibilities, and they
> saw the beauty of it all. And in their hearts will arise the desire to go
> out and teach in such an environment, such people the Cause of God,
> well then the film would have fulfilled its objective, because that’s the
> whole purpose of it.
> Remember Bahá’u’lláh says seize your opportunity for it comes
> but once. And the Báb says: mount your steeds, Oh Heroes of God.
> Now let the Bahá’ís get up and go.
> 
> Bolivia – Oruro
> The last stage of the Green Light Expedition took place on the
> Altiplano in the Andes. We went to Bolivia to attend an Indian Bahá’í
> conference. The friends gathered from many towns and villages all
> over the Altiplano. From Sacaca we set out for the top of the mountains
> accompanied by about 150 Bahá’ís. Each group of Bahá’ís villagers
> had brought their own instruments. Almost all of them played their
> flutes all the way up to the top of the mountain.
> [Talking to the conference participants:] Beloved friends, I have
> come a very, very long way to see your faces again. And I cannot
> tell you how happy I am to be here. When I was coming over these
> mountains to reach this place I had a very strong feeling that, although
> we are a small group of people, that we were not alone. In the Bahá’í
> Teachings we have a thing called the Supreme Concourse, the souls
> of those wonderful, wonderful people who have served humanity,
> who have great qualities and who have died and have gone to another
> world. And I had a very strong feeling that above our heads, we
> couldn’t see them, but the members of the Supreme Concourse were
> with us. And I believe that those who you love, your ancestors, your
> parents, your grandparents, are watching this meeting and sharing in
> 
> BORIS HANDAL
> 
> it. Now, whatever we receive here, when we leave here we will take
> it with us and share it with others – our joy, our love, our spirit of
> brotherhood – not only we, but there is another very beautiful thing,
> it is Bahá’u’lláh’s promise: He said when you mention God, when you
> pray, the scattering angels take these words and they scatter it all
> over. And we must be sure that already the spirit of this meeting will
> go out in the air and affect Bolivia. You are the beginning of the great
> flood of the Message of Bahá’u’lláh amongst your people. So we are all
> very, very blessed and that is why I say this is a feast of love and is a
> feast of thanksgiving.
> 
> Peru - Cusco
> This is Cusco. Capital city of the old Indian civilization, the golden
> city whose temple of the sun was covered by sheets of pure gold -
> gold which led the Spanish Conquistadors to totally destroy the great
> empire of the Incas. We arrived in Cusco to attend the first all Quechuaspeaking conference ever to be held which had been arranged by
> the Counselors of South America. Many of the Bolivian Bahá’ís had
> come to attend. It took this bus load of Bahá’ís from Ecuador over a
> week to drive the 2 000 kms from their country to Cusco. The Andean
> believers flocked to register for the conference. The Bahá’ís from
> Peru, Ecuador and Bolivia spent one whole day discussing how much
> they could understand each other’s dialects so that Bahá’í literature
> could be made standard for all these countries. It was a colourful
> group of people who gathered at Sacsayhuaman for the opening day
> of our conference. This great fortress built by the Incas took 30,000
> people 80 years to construct. We went up to the highest point to hold
> our meeting, the place where the Incas believed the sun was tied. I
> told my Indian brothers and sisters about themselves, that their
> ancestors had built an empire second only to the Romans. That the
> achievements of the Incas in government, road building, architecture,
> arts and crafts were as great as any the world has ever seen.
> The government of Peru had recently made Quechua the second
> official language. This gentleman had come from Cusco to attend our
> conference as representative of the Quechua speaking Academy of
> Peru. Macchu Pichu was a fortress hanging in the clouds. Built by the
> Incas over 500 metres above the valley below. We all came by train
> 
> The Green Light Expedition Film Narrative (extracts)
> 
> from Cusco to visit this famous place, one of the last strongholds of
> the Inca empire.
> We held our meetings and prayers again on the spot where the sun
> is tied. The first mass conversion in the Western hemisphere began
> in Bolivia, how much joy it brought to the heart of the Guardian. I
> remember how he announced it to the Bahá’í world and how thrilled
> we were. And now here was a Bolivian Bahá’í addressing other Andean
> Bahá’ís at the top of the historic Macchu Picchu. The Indians are a
> deeply spiritual people - a noble race of man with a unique destiny
> if they accept Bahá’u’lláh. What would happen to all these wonderful
> people we have met. So many of them, so many tribes, scattered over
> such a vast area. Who will go to teach them, to keep the small fires
> that we have lit burning, to turn it all into a great conflagration.
> ‘Abdu’l-Bahá said, “O that I could travel, even though on foot
> and in the utmost poverty, to these regions, and, raising the call of
> “Yá Bahá’u’l-Abhá” in cities, villages, mountains, deserts and oceans,
> promote the divine teachings! This, alas, I cannot do. How intensely I
> deplore it! Please God, ye may achieve it”.398
> 
> ‘Abdu’l-Bahá. Tablets of the Divine Plan. Wilmette: US Bahá’í Publishing Trust,
> 
> pp. 41-42, 1993.
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Bibliography
> Abadian, Hossein. Armenians Socio-Political Activists & Iranian
> Constitutional Revolution (1905-1911). In Proceedings of International
> Academic Conferences (No. 2503649). International Institute of Social
> and Economic Sciences, June 2015.
> ‘Abdu’l-Bahá. Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá. Bahá’í
> World Centre, lightweight edition, 1982.
> ‘Abdu’l-Bahá, Some Answered Questions. Wilmette, US Bahá’í Publishing
> Trust, 1990.
> ‘Abdu’l-Bahá. Tablets of the Divine Plan. Wilmette, US Bahá’í Publishing
> Trust, 1993.
> ‘Abdu’l-Bahá. The Secret of Divine Civilization. Wilmette, US, Bahá’í
> Publishing Trust. 1983.
> ‘Abdu’l-Bahá, The Will and Testament, Wilmette, US Bahá’í Publishing
> Trust, 1990 reprint.
> Amatu’l-Bahá Rúhíyyih Khánum Mary Sutherland Maxwell. The
> Green Light Expedition. 1975. Video available on YouTube: https://
> www.youtube.com/watch?v=pW4qAmfpjG8
> The Báb. Selections from the Writings of the Báb. Haifa, Bahá’í World
> Centre, 1976.
> Baháʾí World Centre. The Baháʾí World: A Biennal International Record,
> 1930-1932, Volume IV. Wilmette, Baháʾí Publishing Trust, 1933.
> Bahá’í World Centre. Century of Light. Haifa, 2001.
> Baháʾí World Centre. The Baháʾí World: 1954-1963, Volume XIII. Haifa,
> Israel, Baháʾí World Centre, 1970.
> Bahá’í World Centre. Messages from the Universal House of Justice
> 1963–1986. Compiled by Geoffrey W. Marks. Wilmette. Illinois, Bahá’í
> Publishing Trust, 1996,
> BORIS HANDAL
> 
> Bahá’í World Centre. The Ministry of the Custodians: I957-I963. Haifa,
> Bahá’í World Centre, 1997.
> Bahá’u’lláh. Kitáb-i-Aqdas. Bahá’í World Centre, 1992 edition.
> Bahá’u’lláh. The Summons of the Lord of Hosts. Bahá’í World Centre,
> 2002 edition.
> Bahá’u’lláh. Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas.
> Illinois, US Bahá’í Publishing Trust, 1988.
> Bahá’u’lláh. Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh. Wilmette, US
> Bahá’í Publishing Trust, 1990.
> Bahá’u’lláh. The Hidden Words of Bahá’u’lláh. Wilmette, US Bahá’í
> Publishing Trust, 1985.
> Bahá’u’lláh. The Tablet of Unity (Lawḥ-i-Ittiḥád) - translated by Moojan
> Momen. In Lights of ‘Irfán, Book II. Evanston: ‘Irfán Colloquia, 2001.
> Bahá’u’lláh. The Summons of the Lord of Hosts. Wilmette, Bahá’í
> Publishing, 2002.
> Bahá’u’lláh. Tablets of the Hair. Bahá’í News, 121, 1938. Available
> online at; https://bahai-library.com/bahaullah_alwah_shaarat
> Balyuzi, Hasan. ‘Abdu’l-Bahá. Oxford, George Ronald, 1972.
> Faizi-Moore, May. Faizi. George Ronald Oxford, 2013.
> Fatheazam, Shahbaz. (2015). The Last Refuge: Fifty Years of the
> Universal House of Justice. Evanston, IL, Irfan Publication Occasional
> Papers.
> Foucault, M. The Subject and Power. Critical inquiry, 8(4), p. 77-795,
> 1982.
> Furútan, Írán. Dr. Muhájir: Hand of the Cause of God, Knight of Bahá’u
> lláh. London, Bahá’í Publishing Trust, 1992.
> Furútan, Írán. Hand of the Cause of God Furútan. Wilmette, US Baha’i
> Publishing Trust, 2018.
> 
> Bibliography
> 
> Gail, Marzieh. Summon up Remembrance. George Ronald Oxford, 1987.
> Handal, Boris. In Memorian Mas’ud Khamsi (1922-2013). Unpublished.
> Handal, Boris. El Concurso en Lo Alto. Lima, PROPACEB, 1985.
> Handal, Boris. Eve Nicklin, She of the Brave Heart. SC, CreateSpace,
> 2011.
> Hornby, Helen Bassett. Lights of Guidance: A Bahá’í Reference File.
> New Delhi, Bahá’í Publishing Trust, 1983.
> Interview with Mas’ud Khamsi. Tape provided by Masud Samandari.
> Käfer, Alex. Die Geschichte der Österreichischen Bahá’í Gemeinde.
> Horizonte Verlag: 2005.
> Khadem, Javidukht. Zikrullah Khadem: The Itinerant Hand of the Cause
> of God. Wilmette, Ill.: Bahá’í Publishing Trust, 1990.
> Khamsi, Mas’ud. Pioneering Services of Mas’ud Khamsi, unpublished
> manuscript.
> Mazandarini, Fazel. Zuhúru’l-Haqq (The Manifestation of Truth).
> Tehran, Vol 7, 1944.
> Mihrabkhání, Rúhu’lláh. Khándán-i Sádát-i-Khams. Darmstadt,
> Mu’assassih-’i `Asr-i Jadid, 1994.
> Mírzá Yahyá ‘Amídu’l-Atibbá Hamadání. Memoirs of a Bahá’í in Rasht:
> 1889-1903 (Translated by Ahang Rabbani). Vol. 9, Explorations in
> Bahá’í History, 2007.
> Momen, Moojan. The Bábi and Bahá’í Religions - 1844-1944. George
> Ronald Oxford, 1981.
> Momen, Moojan. The Bahá’í Community of Iran. Oxford, George
> Ronald, 2015.
> Rivadeneyra, Adolfo. Viaje al interior de Persia. Madrid, 1880.
> Root, Martha. Pilgrimage through Persia. Part 3: Qazvin and Tihran.
> Star of the West, 21, 6 (September 1930).
> 
> BORIS HANDAL
> 
> Sabet, Habib. Memoirs, 1989. Available online from: https://archive.
> org/stream/HabibSabetMem/HabibSabetMem_djvu.txt
> Shahvar, Soli. Forgotten Schools: The Bahá’ís and Modern Education in
> Iran, 1899-1934. I.B.Tauris, 2009.
> Shoghi Effendi. Citadel of Faith: Messages to America 1947-1957.
> Wilmette, US Baha’i Publishing Trust, 1953.
> Shoghi Effendi. God Passes by. Wilmette, US Bahá’í Publishing Trust,
> 1979.
> Shoghi Effendi. Messages to the Bahá’í World: 1950–1957. Wilmette,
> US Bahá’í Publishing Trust, 1971.
> Shoghi Effendi. The Promised Day Is Come. Wilmette, US Bahá’í
> Publishing Trust, 1980.
> Shoghi Effendi. Directives from the Guardian. India/Hawaii, 1973.
> Siegel, Jennifer. Endgame: Britain, Russia and the Final Struggle for
> Central Asia. IB Tauris, 2002.
> Taherzadeh, Adib. The Revelation of Bahá’u’lláh, vol. IV. George Ronald
> Oxford, 1987.
> The Compilation of Compilations: Prepared by The Universal House of
> Justice (vol. 2). Maryborough, Victoria, Bahá’í Publications Australia,
> 1991.
> The Compilation of Compilations: Prepared by The Universal House of
> Justice (vol. 3). Maryborough, Victoria, Bahá’í Publications Australia,
> 2000.
> The Universal House of Justice. Century of Light. Wilmette, Bahá’í
> Publishing Trust, 2001.
> The Universal House of Justice. The importance of Obligatory Prayer
> and Fasting. The American Baha’i, 31:7, pages 3-6, 2009.
> The Universal House of Justice. Messages from the Universal House
> of Justice 1963–1986. Compiled by Geoffrey W. Marks. Wilmette, US
> Bahá’í Publishing Trust, 1996.
> 
> Bibliography
> 
> The Universal House of Justice. Wellspring of Guidance: Messages of
> the Universal House of Justice 1963-68. Wilmette, US Baha’i Publishing
> Trust, 1969.
> The Universal House of Justice. Wellspring of Guidance: Messages
> 1968-1973. Wilmette, US Bahá’í Publishing Trust, 1976.
> US Bahá’í Publishing Trust. Bahá’í Prayers: A Selection of Prayers
> Revealed by Bahá’u’lláh, the Báb, and ‘Abdu’l-Bahá. Wilmette, US Bahá’í
> Publishing Trust, 1991.
> Zinky, Kay. Martha Root, Herald of the Kingdom. NewDelhi, India:
> Bahá’í Publishing Trust, 1983.
>
> — *The Khamsis: A Cradle of True Gold (Used by permission of the curator)*

