# Sura  59 - The Emigration

*Exported from [Holy-Writings.com](https://www.holy-writings.com/) on 2026-06-18 — 1 clipping.*

---

> SURA LIX (59) - The Emigration    (Medina - 24 verses)         (CII - 431)     
>  
>        In the Name of God, the Compassionate, the Merciful
>  
>        All that is in the Heavens and all that is on the Earth praiseth God!
> He, the Mighty, the Wise!
>  
>        He it is who caused the unbelievers among the people of the Book to quit
> their homes and join those who had emigrated previously.  Ye did not think that
> they would quit them; and they on their part through that their fortresses
> would protect them against God:  But God came upon them whence they looked not
> for Him, and cast such fear into their hearts that by their own hands as well
> as by the hands of the victorious believers they demolished their houses!
> Profit by this example ye who are men of insight!
>  
>        And were it not that God had decreed their exile, surely in this world
> would he have chastised them: but in the world to come the chastisement of the
> fire awaiteth them.
>  
>        This because they set them against God and his apostle; and whoso
> setteth him against God....!  God truly is vehement in punishing.
>  
>        Your cutting down some of their palm trees and sparing others was by
> God's permission, and to put the wicked to shame.
>  
>        After the spoils of these Jews which God hath assigned to his apostle,
> ye pressed not with horse or camel.  But God giveth his apostles power over
> what he will.  God is Almighty.
>  
>        The spoil taken from the people of the towns and assigned by God to his
> apostle, belongeth to God, and to the apostle, and to his kindred, and to the
> orphan, and to the poor, and to the wayfarer, that none of it may circulate
> among such of you only as are rich:  What the apostle hath given you, take:
> What he hath refused you, refuse:  And fear ye God, for God is severe in
> punishing.
>  
>        To the poor refugees (Mohadjerin) also doth a part belong, who have been
> driven from their homes and their substance, and who seek favour from God and
> his goodwill, and aid God and his apostle.  These are the men of genuine
> virtue.
>  
>        They of Medina who had been in possession of their abodes and embraced
> the faith before them, cherish those who take refuge with them; and they find
> not in their breasts any desire for what hath fallen to their share: they
> prefer them before themselves, though poverty be their own lot.  And with such
> as are preserved from their own covetousness shall it be well.
>  
> 59:10  And they who have come after them into the faith say, "O our Lord!
> forgive us and our brethren who have preceded us in the faith, and put not into
> our hearts ill-will against those who believe.  O our Lord! thou verily art
> Kind, Merciful."
>  
>        Hast thou not observed the disaffected saying to their unbelieving
> brethren among the people of the Book, "If ye be driven forth, we will go forth
> with you; and in what concerneth you, never will we obey any one; and if ye be
> attacked we will certainly come to your help."  But God is witness that they
> are liars.
>  
>        No! if they were driven forth, they would not share their banishment; if
> they were attacked they would not help them, or if they help them they will
> surely turn their backs: then would they remain unhelped.
>  
>        Assuredly the fear of you is more intense in their hearts than the fear
> of God!  This because they are a people devoid of discernment.
>  
>        They (the Jews) will not fight against you in a body except in fenced
> towns or from behind walls.  Mighty is their valour among themselves!  thou
> thinkest them united - but their hearts are divided.  This for that they are a
> people who understand not.
>  
>        They act like those who lately preceded them, who also tasted the result
> of their doings; and a grievous chastisement awaiteth them -
>  
>        Like Satan when he saith to a man, "Be an infidel:" and when he hath
> become an infidel, he saith, "I share not they guilt: verily, I fear God the
> Lord of the Worlds."
>  
>        Of both, therefore, shall the end be that they dwell for ever in the
> fire:  This is the recompense of the evil doers.
>  
>        O ye who believe! fear God.  And let every soul look well to what it
> sendeth on before for the morrow.  And fear ye God:  Verily, God is cognisant
> of what ye do.
>  
>        And be ye not like those who forget God, and whom He hath therefore
> caused to forget their proper selves.  Such men are the evil doers.
>  
> 59:20  The inmates of the Fire and the inmates of Paradise are  not to be held
> equal.  The inmates of Paradise only shall be the blissful.
>  
>        Had we sent down this Koran on some mountain, thou wouldst certainly
> have seen it humbling itself and cleaving asunder for the fear of God.  Such
> are the parables we propose to men in order that they may reflect.
>  
>        He is God beside whom there is no god.  He knoweth things visible and
> invisible:  He is the Compassionate, the Merciful.
>  
>        He is God beside whom there is no god:  He is the King, the Holy, the
> Peaceful, the Faithful, the Guardian, the Mighty, the Strong, the Most High!
> Far be the Glory of God from that which they united with Him!
>  
>        He is God, the Producer, the Maker, the Fashioner!  To Him are ascribed
> excellent titles.  Whatever is in the Heavens and in the Earth praiseth Him.
> He is the Mighty, the Wise!
>
> — *Sura  59 - The Emigration*

