# Yashts — Yasht 12

*Exported from [Holy-Writings.com](https://www.holy-writings.com/) on 2026-06-18 — 1 clipping.*

---

> Source: Avesta.org. The Yashts, Yasht 12, translation: L.H. Mills / J. Darmesteter (Sacred Books of the East, 1880-1887), Avesta.org. License: Public domain (translation predates 1928).
> ──────────────────────────────────────────────────────────────────────
> 
> AVESTA: KHORDA AVESTA (English): Rashn Yasht
> 
> Home
> 
> Contents
> 
> Prev
> 
> yt12sbe
> 
> Next
> 
> Translit.
> 
> Glossary
> 
> 12. RASHN YASHT.
> 
> Translated by James Darmesteter (From Sacred Books of the
> East, American Edition, 1898.)
> 
> 0.
> May Ahura Mazda be rejoiced!....
> 
> Ashem Vohu: Holiness is the best of all good....
> 
> I confess myself a worshipper of Mazda, a follower of Zarathushtra,
> one who hates the Daevas and obeys the laws of Ahura;
> 
> For sacrifice, prayer, propitiation, and glorification unto [Havani],
> the holy and master of holiness.
> 
> Unto Rashnu Razishta; unto Arshtat, who makes the world grow,
> who makes the world increase; unto the true-spoken speech, that
> makes the world grow;
> 
> Be propitiation, with sacrifice, prayer, propitiation, and glorification.
> 
> Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness....
> 
> I
> 
> 1.
> The holy (Zarathushtra) asked him: 'O holy Ahura Mazda! I
> ask thee; answer me with words of truth, thou who knowest the
> truth. Thou art undeceivable, thou hast an undeceivable understanding;
> thou art undeceivable, as thou knowest everything.
> 
> 'What of the Holy Word is created true? what is created progress-making?
> what is fit to discern? what is healthful? what is wise? what
> is happy and more powerful to destroy than all other creatures?'
> 2.
> Ahura Mazda answered: 'I will declare that unto thee, O pure,
> holy Spitama!
> 
> 'The most glorious Holy Word (itself), this is what in the Holy
> Word is created true, what is created progress making, what is
> fit to discern, what is healthful, wise, and happy, what is more
> powerful to destroy than all other creatures.'
> 3.
> Ahura Mazda said: 'Bind up a three-twigged baresma against
> the way of the sun. [Address] unto me, Ahura Mazda, these words:
> "We invoke, we bless [Ahura]; I invoke the friendship [of
> Ahura] towards this var (ordeal) prepared, towards the fire and
> the baresma, towards the full boiling [milk], towards the var
> of oil and the sap of the plants."
> 4.
> 'Then I, Ahura Mazda, shall come for help unto thee, towards
> this var prepared, towards the fire and the baresma, towards the
> full boiling [milk], towards the var of oil and the sap of the
> plants;
> 
> 'Along with the fiend-smiting Wind, along with the cursing thought
> of the wise, along with the kingly Glory, along with Saoka, made
> by Mazda.
> 5.
> 'We invoke, we bless Rashnu, the strong; I invoke his friendship
> towards this var prepared, towards the fire and the baresma, towards
> the full boiling [milk], towards the var of oil and the sap of:
> the plants.
> 6.
> 'Then Rashnu the tall, the strong, will come for help unto
> thee, towards this var prepared, towards the fire and the baresma,
> towards the full boiling [milk], towards the var of oil and the
> sap of the plants:
> 
> 'Along with the fiend-smiting Wind, along with the cursing thought
> of the wise, along with the kingly Glory, along with Saoka, made
> by Mazda.
> 7.
> 'O thou, holy Rashnu! O most true Rashnu! most beneficent
> Rashnu! most knowing Rashnu! most discerning Rashnu I most fore-knowing
> Rashnu! most far-seeing Rashnu I Rashnu, the best doer of justice!
> Rashnu, the best smiter of thieves;
> 8.
> 'The uninjured, the best killer, smiter, destroyer of thieves
> and bandits! in whatever part of the world thou art watching the
> doings of men and making the account... (obscure).
> 
> II
> 
> 9.
> 'Whether thou, O hoIy Rashnu! art in the Karshvare Arezahi,
> we invoke, we bless Rashnu, the strong. I invoke his friendship
> towards this var prepared .... in whatever part of the world thou
> art.
> 
> III
> 
> 10.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art in the Karshvare Savahi,
> we invoke, we bless Rashnu. I invoke his friendship towards this
> var prepared ... in whatever part of the world thou art.
> 
> IV
> 
> 11.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art in the Karshvare Fradadhafshu,
> we invoke, we bless Rashnu, the strong. I invoke his friendship
> towards this var prepared .... in whatever part of the world thou
> art.
> 
> V
> 
> 12.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art in the Karshvare Vidadhafshu,
> we invoke, we bless Rashnu, the strong. I invoke his friendship
> towards this var prepared .... in whatever part of the world thou
> art.
> 
> VI
> 
> 13.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art in the Karshvare Vouru-bareshti,
> we invoke, we bless Rashnu, the strong. I invoke his friendship
> towards this var prepared .... in whatever part of the world thou
> art.
> 
> VII
> 
> 14. ' Whether thou, O holy Rashnu! art in the Karshvare Vouru-jareshti,
> we invoke, we bless Rashnu, the strong. I invoke his friendship
> towards this var prepared .... in whatever part of the world thou
> art.
> 
> VIII
> 
> 15.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art in this Karshvare, the bright
> Hvaniratha, we invoke, we bless Rashnu, the strong. I invoke his
> friendship towards this var prepared .... in whatever part of
> the world thou art.
> 
> IX
> 
> 16.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art in the sea Vouru-Kasha,
> we invoke, we bless Rashnu, the strong. I invoke his friendship
> towards this var prepared .... in whatever part of the world thou
> art.
> 
> X
> 
> 17.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art on the tree of the eagle,
> that stands in the middle of the sea Vouru-Kasha, that is called
> the tree of good remedies, the tree of powerful remedies, the
> tree of all remedies, and on which rest the seeds of all plants;
> we invoke, we bless Rashnu, the strong. I invoke his friendship
> towards this var prepared....
> 
> XI
> 
> 18.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art on the Aodhas of the Rangha,
> we invoke, we bless Rashnu, the strong. I invoke his friendship
> towards this var prepared....
> 
> XII
> 
> 19.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art on the Sanaka of the Rangha,
> we invoke, we bless Rashnu, the strong. I invoke his friendship
> towards this var prepared....
> 
> XIII
> 
> 20.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art at one of the angles of
> this earth, we invoke we bless Rashnu. I invoke his friendship
> towards this var prepared....
> 
> XIV
> 
> 21.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art at the boundary of this
> earth, we invoke, we bless Rashnu. I invoke his friendship towards
> this var prepared....
> 
> XV
> 
> 22.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art in any place of this earth,
> we invoke, we bless Rashnu. I invoke his friendship towards this
> var prepared....
> 
> XVI
> 
> 23.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art on the Hara Berezaiti, the
> bright mountain around which the many (stars) revolve, where come
> neither night nor darkness, no cold wind and no hot wind, no deathful
> sickness, no uncleanness made by the Daevas, and the clouds cannot
> reach up unto the Haraiti Bareza; we invoke, we bless Rashnu.
> I invoke his friendship towards this var prepared....
> 
> XVII
> 
> 24.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art upon the highest Hukairya,
> of the deep precipices, made of gold, where from this river of
> mine, Ardvi Sura Anahita, leaps from a thousand times the height
> of a man, we invoke, we bless Rashnu, the strong. I invoke his
> friendship towards this var prepared....
> 
> XVIII
> 
> 25.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art upon the Taera of the height
> Haraiti, around which the stars, the moon, and the sun revolve,
> we invoke, we bless Rashnu, the strong. I invoke his friendship
> towards this var prepared....
> 
> XIX
> 
> 26.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art in the star Vanant, made
> by Mazda, we invoke, we bless Rashnu, the strong. I invoke his
> friendship towards this var prepared....
> 
> XX
> 
> 27.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art in the bright and glorious
> star Tishtrya, we invoke, we bless Rashnu, the strong. I invoke
> his friendship towards the var prepared....
> 
> XXI
> 
> 28.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art in the group of the Haptoiringa
> stars, we invoke, we bless Rashnu, the strong. I invoke his friendship
> towards this var prepared....
> 
> XXII
> 
> 29.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art in those stars that have
> the seed of the waters in them, we invoke, we bless Rashnu, the
> strong. I invoke his friendship towards this var prepared....
> 
> XXIII
> 
> 30.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art in those stars that have
> the seed of the earth in them, we invoke, we bless Rashnu, the
> strong. I invoke his friendship towards this var prepared....
> 
> XXIV
> 
> 31.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art in those stars that have
> the seed of the plants in them, we invoke, we bless Rashnu, the
> strong. I invoke his friendship towards this var prepared....
> 
> XXV
> 
> 32.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art in the stars that belong
> to the Good Spirit, we invoke, we bless Rashnu, the strong. I
> invoke his friendship towards this var prepared....
> 
> XXVI
> 
> 33.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art in the moon which has the
> seed of the Bull in it, we invoke, we bless Rashnu, the strong.
> I invoke his friendship towards this var prepared....
> 
> XXVII
> 
> 34.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art in the swift-horsed sun,
> we invoke, we bless Rashnu, the strong. I invoke his friendship
> towards this var prepared....
> 
> XXVIII
> 
> 35.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art in the sovereign endless
> Light, we invoke, we bless Rashnu, the strong. I invoke his friendship
> towards this var prepared....
> 
> XXIX
> 
> 36.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art in the bright, all-happy,
> blissful abode of the holy Ones, we invoke, we bless Rashnu, the
> strong. I invoke his friendship towards this var prepared....
> 
> XXX
> 
> 37.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art in the shining Garo-demana,
> we invoke, we bless Rashnu, the strong. I invoke his friendship
> towards this var prepared....
> 
> XXXI
> 
> 38.
> 'Whether thou, O holy Rashnu! art, ... (obscure) we invoke,
> we bless Rashnu, the strong. I invoke his friendship towards this
> var prepared....
> 39.
> 'For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice
> worth being heard....
> 
> 'Yenhe hatam: All those beings of whom Ahura Mazda....
> 40.
> 'Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness....
> 
> 'I bless the sacrifice and prayer, and the strength and vigour
> of Rashnu Razishta; of Arshtat, who makes the world grow, who
> makes the world increase; and of the true-spoken speech that makes
> the world grow.
> 
> 'Ashem Vohu: Holiness is the best of all good....
> 
> '[Give] unto that man brightness and glory, give him health of
> body, .... give him the bright, all-happy, blissful abode of the
> holy Ones.'
> 
> Home
> 
> Contents
> 
> Prev
> 
> yt12sbe
> 
> Next
> 
> Translit.
> 
> Glossary
>
> — *Yashts — Yasht 12 — L.H. Mills / James Darmesteter (1880-1887) (Public domain (Sacred Books of the East, 1880-1887))*

