# Hora Decisiva para todas la Naciones

*Exported from [Holy-Writings.com](https://www.holy-writings.com/) on 2026-06-21 — 1 clipping.*

---

> HORA DECISIVA PARA TODAS LAS NACIONES  
>        Bahá'í International Community
> 
>       HORA DECISIVA PARA
>       TODAS LAS NACIONE
>       Declaración de la Comunidad Internacional Bahá'í
>       con motivo del 50 aniversario de Naciones Unidas
>       Octubre 1995
> 
>       ÍNDICE
> 
>       I. VISIÓN DE CONJUNTO: INVITACIÓN A REFLEXIONAR 
>       II. RECONOCER EL CONTEXTO HISTÓRICO:
>       LLAMAMIENTO A LOS DIRIGENTES DEL MUNDO 
>       III. DEFINIR EL COMETIDO DE NACIONES UNIDAS DENTRO
>       DEL NUEVO ORDEN INTERNACIONAL
>       A. Resucitar la Asamblea General
>       1. Elevar los requisitos mínimos de ingreso.
>       2. Nombramiento de una Comisión para la fijación de
>       fronteras y límites.
>       3. Búsqueda de un nuevo ordenamiento financiero
>       4. Compromiso con la adopción de un sistema común de
>       escritura y lenguaje
>       5. Investigar la posibilidad de una moneda internacional
>       B. Desarrollar una función ejecutiva apreciable
>       1. Restricciones al ejercicio del veto
>       2. Institucionalización de dispositivos militares especiales
>       3. Aplicación de la noción de seguridad colectiva a otros
>       problemas que afectan al patrimonio común de la humanidad
>       4. Conservar las instituciones exitosas de la ONU con funciones
>       ejecutivas independientes
>       C. Un tribunal mundial reforzado
>       1. Ampliación de la jurisdicción del Tribunal
>       2. Coordinación de los Tribunales temáticos
>       IV. LIBERAR EL POTENCIAL DE LA PERSONA:
>       RETO FUNDAMENTAL DEL ORDEN INTERNACIONAL EMERGENTE
>       A. Promover el Desarrollo Económico
>       1. Lanzar una campaña decisiva para cumplir la Agenda 21
>       B. Proteger los derechos humanos
>       1. Afianzar los dispositivos de Naciones Unidas para la
>       supervisión, ejecución y seguimiento
>       2. Alentar la ratificación universal de los convenios internacionales
>       sobre derechos humanos
>       3. Garantizar el respeto de los órganos de supervisión de Naciones
>       Unidas relacionados con los derechos humanos
>       C. Mejorar la condición de la mujer
>       1. Aumentar la participación de la mujer en las delegaciones de
>       los estados miembros
>       2. Animar a la ratificación universal de los convenios internacionales
>       que protegen los derechos de la mujer y mejoran su condición
>       jurídica y social
>       3. Planificación del cumplimiento de la Plataforma de Acción de Pekín
>       D. Acentuar el desarrollo moral
>       1. Promover el desarrollo de currículos para la educación moral
>       en las escuelas
>       V. HORA DECISIVA PARA TODAS LAS NACIONES:
>       LLAMAMIENTO A LOS DIRIGENTES MUNDIALES 
>       Referencias 
> 
>       HORA DECISIVA PARA TODAS LAS NACIONES
>       Declaración de la Comunidad Internacional Bahá'í con motivo del 
>       Quincuagésimo Aniversario de Naciones Unidas.
>       "La unificación de la humanidad es el sello distintivo de la etapa a que 
>       ahora se acerca la sociedad. La unidad de la familia, de la tribu, de la 
>       ciudad estado y de la nación han sido acometidas sucesivamente hasta ser 
>       del todo logradas. Y ahora es la unidad mundial la meta por la que brega 
>       una humanidad hostigada. El proceso de construcción de naciones ha tocado 
>       a su fin. La anarquía inherente a la soberanía del estado roza ya su 
>       apogeo. Un mundo en pos de su mayoría de edad debe abandonar ese fetiche, 
>       reconocer la unidad e integridad de las relaciones humanas, así como 
>       establecer de una vez por todas la maquinaria que mejor encarne este 
>       principio fundamental de su vida."
>       Shoghi Effendi, 1936
> 
>       I
> 
>       VISIÓN DE CONJUNTO:
>       INVITACIÓN A REFLEXIONAR 
> 
>       El siglo XX, uno de los períodos más tumultuosos de la historia, ha estado 
>       marcado por numerosas convulsiones, revoluciones y desviaciones radicales 
>       respecto del pasado. Hemos asistido al colapso del sistema colonial y de 
>       los grandes imperios del siglo diecinueve, y hemos sido testigos del auge 
>       y caída de los desastrosos experimentos del totalitarismo, fascismo y 
>       comunismo. El efecto arrasador de algunas de estas convulsiones no ha 
>       podido ser mayor: las víctimas humanas se cuentan por millones, han 
>       desaparecido viejas tradiciones y estilos de vida, e instituciones 
>       consagradas por el tiempo han dejado de ser. 
> 
>       Otros movimientos y tendencias han tenido un cariz más claramente 
>       positivo. Los descubrimientos científicos y las aportaciones al 
>       conocimiento social han dado pie a muchas transformaciones socioeconómicas 
>       y culturales de signo progresivo. El camino ha quedado expedito para 
>       nuevas definiciones de derechos humanos y afirmaciones de la dignidad de 
>       la persona, para oportunidades más amplias de realización individual y 
>       colectiva, y para nuevas vías de avance de la conciencia y conocimiento 
>       humanos.
> 
>       Estos dos procesos, colapso de viejas instituciones y florecimiento de 
>       nuevas formas de pensar, son prueba de una tendencia única que ha cobrado 
>       ímpetu durante los últimos cien años: la tendencia hacia mayores niveles 
>       de interdependencia e integración de la humanidad. 
> 
>       Dicha tendencia se observa en una amplia gama de fenómenos, desde la 
>       fusión de los mercados financieros (a su vez reflejo de la dependencia que 
>       la humanidad tiene de fuentes, diversas e interdependientes, de energía, 
>       alimentos, materias primas, tecnología y conocimientos) hasta la 
>       construcción de sistemas de comunicación y transporte mundiales. Se ve 
>       reflejada en la idea científica de una biosfera terrestre interconectada, 
>       idea que a su vez hace urgente la necesidad de coordinación global. Queda 
>       manifiesta, si bien de modo destructivo, en la capacidad de los modernos 
>       sistemas de armamentos, y ello al punto de que con su potencia, 
>       gradualmente desarrollada, hoy le es posible a un puñado de hombres poner 
>       fin a la propia civilización. Es la conciencia universal de esta tendencia 
>       -tanto en su expresión constructiva como destructiva- lo que confiere tal 
>       patetismo a la ya familiar fotografía de una tierra cuya esfera resalta 
>       como un torbellino blanquiazul frente a un espacio negro e infinito, una 
>       imagen que cristaliza la conciencia misma de que somos un solo pueblo, 
>       rico en diversidad, habitantes de una patria común.
> 
>       Dicha tendencia se refleja igualmente en los esfuerzos con que las 
>       naciones procuran forjar un sistema político mundial que garantice la paz, 
>       la justicia y la prosperidad para toda la humanidad. En este siglo ha 
>       habido dos grandes intentos de crear un nuevo orden internacional. Ambos 
>       aspiraban a dar cuenta de la interdependencia global, solo que manteniendo 
>       intacto un sistema que antepone la soberanía del estado. Desde la 
>       perspectiva de este final de siglo, la Liga de las Naciones, expresión 
>       novedosísima del concepto de seguridad colectiva, constituyó un paso 
>       decisivo hacia el orden mundial.
> 
>       El segundo intento, surgido tras el cataclismo de la Segunda Guerra 
>       Mundial y fundado en la Carta redactada principalmente por los vencedores, 
>       ha servido durante los últimos 50 años como un foro de último recurso, una 
>       institución única que se alza como noble símbolo de los intereses 
>       colectivos de la humanidad en su conjunto.
> 
>       Como organización internacional, Naciones Unidas ha demostrado que la 
>       humanidad posee capacidad de acción concertada en sanidad, agricultura, 
>       educación, protección medioambiental y bienestar de la infancia. Ha 
>       afianzado el deseo moral colectivo de construir un futuro mejor, como lo 
>       evidencia la amplia adopción de los Convenios internacionales sobre 
>       derechos humanos. Ha puesto de manifiesto lo arraigado de la compasión 
>       humana, como lo demuestra la dedicación de recursos financieros y humanos 
>       a la ayuda de pueblos en crisis. Y ya en los dominios capitales de la 
>       construcción y sostenimiento de la paz, Naciones Unidas ha abierto 
>       audazmente el camino que lleva a un futuro sin guerras.1
> 
>       Sin embargo, en su conjunto las metas planteadas en la Carta de Naciones 
>       Unidas se han revelado escurridizas. A pesar de las grandes esperanzas que 
>       abrigaban sus fundadores, el establecimiento hace 50 años de Naciones 
>       Unidas no ha inaugurado una era de paz y prosperidad para todos.2
> 
>       Aunque Naciones Unidas ha desempeñado un papel innegable al impedir una 
>       tercera guerra mundial, el último lustro ha estado repleto de numerosos 
>       conflictos regionales, nacionales y locales que han segado millones de 
>       vidas. Tan pronto como la mejora de relaciones entre las superpotencias ha 
>       puesto en evidencia la motivación ideológica que alentaba semejantes 
>       conflictos, enseguida se han reavivado las brasas de los odios étnicos y 
>       sectarios, hoy nueva fuente de conflagración. Por añadidura, aunque el fin 
>       de la Guerra Fría ha reducido la amenaza de una guerra global y última, 
>       siguen en pie tecnologías y medios -y en cierta medida las pasiones 
>       subyacentes- capaces de destruir el planeta.
>       Asimismo persisten graves problemas en cuestiones sociales. A pesar de que 
>       se ha alcanzado mayores grados de consenso en programas globales de 
>       sanidad, desarrollo sostenible y derechos humanos, en muchas áreas la 
>       situación sobre el terreno no ha hecho más que empeorar. La extensión 
>       alarmante del racismo y fanatismo religioso, el crecimiento canceroso del 
>       materialismo, el aumento epidémico de los delitos y del crimen organizado, 
>       el recrudecimiento de la violencia sin sentido, la disparidad creciente 
>       entre ricos y pobres, las desigualdades continuas que padecen las mujeres, 
>       el daño intergeneracional causado por la quiebra profunda de los lazos 
>       familiares, los excesos inmorales del capitalismo desenfrenado y el 
>       crecimiento de la corrupción política; todo ello da fe de lo dicho. Por lo 
>       menos mil millones de personas viven en extrema pobreza y un tercio de la 
>       población humana es analfabeta.3
> 
>       A medida que los dos procesos de quiebra y renovación conducen al mundo a 
>       cierto apogeo, el 50 aniversario de Naciones Unidas ofrece una ocasión 
>       oportuna para detenerse a pensar en cómo ha de afrontar la humanidad el 
>       futuro. En efecto, recientemente ha surgido un amplio muestrario de 
>       sugerencias para reforzar Naciones Unidas y mejorar la respuesta 
>       coordinada de las naciones a los retos mencionados.
> 
>       Las propuestas encajan en tres categorías. Una de ellas se refiere 
>       principalmente a los problemas burocráticos, administrativos y financieros 
>       del sistema de Naciones Unidas. Otra abarca las propuestas que sugieren la 
>       remodelación de cuerpos como el Consejo Económico y Social, el Consejo 
>       Fiduciario y las instituciones de los acuerdos de Bretton Woods. Una 
>       tercera categoría propone que se acometan cambios en la estructura 
>       política de Naciones Unidas y solicita, por ejemplo, la ampliación del 
>       Consejo de Seguridad o un nuevo examen de la propia Carta de Naciones 
>       Unidas.4
> 
>       La mayoría de estos trabajos son constructivos; algunos de ellos incluso 
>       provocativos. Entre ellos, uno de los más equilibrados y serios es el 
>       informe de la Comisión sobre Gobernación Global, titulado Our Global 
>       Neighborhood, en el que se aboga por la adopción de nuevos valores y 
>       reformas estructurales dentro del sistema de Naciones Unidas.5
> 
>       Deseando contribuir en este espíritu a la discusión y consulta permanentes 
>       sobre asunto de tanta trascendencia, la Comunidad Internacional Bahá'í se 
>       siente animada a compartir sus puntos de vista. Nuestra perspectiva se 
>       funda en tres propuestas iniciales.
> 
>       En primer lugar, las discusiones sobre el futuro de Naciones Unidas deben 
>       situarse en el contexto más amplio de la evolución y destino del orden 
>       internacional. Naciones Unidas ha evolucionado al par que otras grandes 
>       instituciones del siglo XX. Al tomar la realidad en su conjunto, estas 
>       instituciones han de definir -definiéndose de paso a sí mismas- la 
>       evolución del orden internacional. Por tanto, la misión, cometido, 
>       principios operativos e incluso actividades de Naciones Unidas deberían 
>       examinarse sólo a la luz de cómo encajan dentro de la función más amplia 
>       del orden internacional.
> 
>       En segundo lugar, puesto que el cuerpo de la humanidad es uno e 
>       indivisible, cada miembro del género humano nace al mundo como fideicomiso 
>       del conjunto. Esta relación entre lo individual y lo colectivo constituye 
>       el cimiento moral de la mayoría de los derechos humanos que los 
>       instrumentos de Naciones Unidas procuran definir. También sirve para 
>       perfilar el cometido prioritario del orden internacional como impulsor y 
>       garante de los derechos de la persona. 
> 
>       En tercer lugar, las discusiones sobre el futuro del orden internacional 
>       deben contar con la participación y entusiasmo de la humanidad. Semejante 
>       discusión reviste tal importancia que no puede confinarse a los dirigentes 
>       (sean éstos dirigentes de los gobiernos, de la comunidad académica, de la 
>       religión o de organizaciones de la sociedad civil). Antes bien, este 
>       diálogo debe atraer a las mujeres y hombres de a pie. Una participación 
>       mayor hará que el proceso se refuerce a sí mismo al crear conciencia de 
>       ciudadanía mundial y al aumentar los apoyos a un orden internacional 
>       ampliado.
> 
>       II
> 
>       RECONOCER EL CONTEXTO HISTÓRICO:
>       LLAMAMIENTO A LOS DIRIGENTES DEL MUNDO
> 
>       La Comunidad Internacional Bahá'í considera que la actual confusión 
>       mundial y el estado calamitoso de los asuntos humanos constituyen una fase 
>       natural dentro de un proceso orgánico que apunta irresistiblemente hacia 
>       la unificación del género humano en un orden social único, sin más 
>       fronteras que los confines del planeta.
> 
>       El género humano, en tanto unidad orgánica diferenciada, ha discurrido a 
>       través de fases evolutivas análogas a los estadios de infancia y niñez, y 
>       ahora se aproxima al término de una turbulenta adolescencia que ha de dar 
>       paso a su tan esperada mayoría de edad.6 El proceso de integración global 
>       -hoy toda una realidad en el mundo de los negocios, las finanzas y las 
>       comunicaciones- comienza a cobrar forma en el terreno político.
> 
>       Históricamente, este proceso se ha visto acelerado por una serie de 
>       acontecimientos repentinos y catastróficos. La destrucción causada por la 
>       primera y segunda guerra mundiales dio nacimiento, respectivamente, a la 
>       Liga de las Naciones y a Naciones Unidas. Si los futuros logros se han de 
>       alcanzar al cabo de horrores igualmente inimaginables, o si bien han de 
>       ser resultado de un gran esfuerzo de voluntad consultiva, tal es la 
>       elección que tienen ante sí todos los habitantes del planeta. No tomar 
>       medidas decisivas sería una grave irresponsabilidad.
> 
>       Dado que actualmente la soberanía reside en la nación-estado, la tarea de 
>       fijar la estructura exacta del incipiente orden internacional constituye 
>       una obligación que descansa en los jefes de estado y sus gobiernos. 
>       Instamos a los dirigentes de toda condición a que asuman un papel activo 
>       en el apoyo a una convocatoria de los dirigentes mundiales a efectuarse 
>       antes de terminar el siglo y destinada a examinar las formas en que podría 
>       redefinirse y reestructurarse el orden internacional para hacer frente a 
>       los retos mundiales. Tal y como se ha sugerido, esta reunión puede 
>       denominarse Cumbre Mundial sobre la Gobernación Mundial.7
> 
>       La Cumbre propuesta podría basarse en la experiencia adquirida en la serie 
>       de exitosas conferencias de Naciones Unidas que comenzaron a principios de 
>       los años noventa. Estas conferencias, entre las que figuran la Cumbre 
>       Mundial de la Infancia celebrada en 1990, la Cumbre de la Tierra (1992), 
>       la Conferencia Mundial sobre Derechos Humanos (1993), la Conferencia 
>       Internacional sobre Población y Desarrollo (1994), la Cumbre Mundial para 
>       el Desarrollo Social (1995) y la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer 
>       (1995), han establecido una nueva metodología para la discusión de temas 
>       críticos de alcance mundial.
> 
>       Una de las claves que explican el éxito de estas deliberaciones está en la 
>       gran participación de las organizaciones de la sociedad civil. Las 
>       laboriosas negociaciones de las delegaciones gubernamentales relativas a 
>       cambios de las estructuras políticas, sociales y económicas mundiales se 
>       han visto informadas y remodeladas por la presencia vigorosa de estas 
>       organizaciones, las cuales tienden a reflejar las necesidades y 
>       preocupaciones de la gente común. Es también significativo que en cada 
>       ocasión la reunión de los dirigentes mundiales, en presencia de la 
>       sociedad civil y de los medios de información internacionales, ha dado un 
>       sello de legitimidad y consenso a los procesos mismos de la conferencia.
> 
>       En preparación de la Cumbre propuesta, los dirigentes mundiales harán bien 
>       en atender a estas lecciones, extender su ámbito tanto como sea posible y 
>       ganarse la buena voluntad y apoyo de los pueblos del mundo.
> 
>       Hay quienes temen que las instituciones políticas internacionales 
>       degeneren inevitablemente en centralismo excesivo y acaben formando un 
>       nivel injustificado de burocracia. Es necesario, pues, afirmar de manera 
>       expresa y rotunda que toda nueva estructura de gobernación mundial debe, 
>       por principio y conveniencia práctica, asegurar que la responsabilidad 
>       decisoria se mantenga en los niveles pertinentes.8 
> 
>       Dar con el equilibrio adecuado puede no siempre resultar fácil. Por un 
>       lado, sólo las propias personas pueden lograr un desarrollo y progreso 
>       auténticos, y ello cuando responden individual o colectivamente a las 
>       preocupaciones y necesidades específicas de su lugar y tiempo. Cabe 
>       argumentar que la descentralización de la gobernación es la condición sine 
>       qua non del desarrollo.9 Por otro lado, es claro que el orden 
>       internacional requiere cierto grado de coordinación y dirección global.
> 
>       Por tanto, de acuerdo con los principios de descentralización arriba 
>       descritos, las instituciones internacionales deberían contar con autoridad 
>       para actuar sólo en cuestiones de incumbencia internacional, siempre que 
>       los estados no puedan actuar de propia iniciativa o bien intervenir para 
>       garantizar los derechos de los pueblos y estados miembros. Todas las demás 
>       materias deberían reservarse a las instituciones locales y nacionales.10
> 
>       Además, al concebir una determinada estructura para el futuro orden 
>       internacional, los dirigentes deberían examinar una amplia gama de 
>       enfoques sobre la gobernación. Más que adoptar un solo modelo de entre las 
>       formas reconocidas de gobierno, la solución puede muy bien encarnar, 
>       reconciliar y asimilar dentro de su estructura los elementos saludables 
>       presentes en cada uno de ellos.
> 
>       Por ejemplo, el sistema federal es uno de los modelos de gobierno que han 
>       resistido al tiempo y que puede dar cabida a la diversidad mundial dentro 
>       de un marco unificado. El federalismo ha demostrado ser efectivo en la 
>       descentralización de autoridad y toma de decisiones en estados grandes, 
>       complejos y heterogéneos, sin por ello dejar de mantener cierta unidad y 
>       estabilidad generales. Otro modelo digno de examen es la Commonwealth, la 
>       cual a nivel mundial colocaría el interés del conjunto por encima del 
>       interés de toda nación considerada por separado.
> 
>       Debe prestarse singular atención al diseñar la arquitectura del orden 
>       internacional, de modo que con el paso del tiempo no degenere en ninguna 
>       forma de despotismo, oligarquía o demagogia corruptoras de la vida y de la 
>       maquinaria de las instituciones políticas.
> 
>       En 1955, durante la revisión correspondiente al primer decenio de la Carta 
>       de Naciones Unidas, la Comunidad Internacional Bahá'í hizo llegar a dicha 
>       organización una declaración fundada en las ideas que expresara 
>       Bahá'u'lláh hacía casi un siglo. "El concepto bahá'í de orden mundial se 
>       define como sigue: Un Super-Estado Mundial a favor del cual todas las 
>       naciones del mundo habrán renunciado a toda pretensión de hacer la guerra, 
>       a ciertos derechos de gravar impuestos, y a todos los derechos de posesión 
>       de armamentos, excepto los que se requieran para el mantenimiento del 
>       orden interno en sus respectivos dominios. Ese Estado habrá de incluir un 
>       Ejecutivo Internacional con capacidad para hacer cumplir su autoridad 
>       suprema e indiscutible sobre cualquier miembro recalcitrante de la 
>       Comunidad; un Parlamento Mundial cuyos miembros sean elegidos por los 
>       pueblos de los países respectivos y cuya elección haya sido confirmada por 
>       sus gobiernos; un Tribunal Supremo cuyo veredicto tenga efectos 
>       vinculantes incluso cuando las partes no hayan sometido voluntariamente el 
>       caso a su consideración".11 
> 
>       Si bien creemos que esta formulación de un gobierno mundial constituye la 
>       salvaguardia última y el destino inevitable de la humanidad, reconocemos 
>       que representa una visión a largo plazo de la sociedad mundial. Dada la 
>       naturaleza del actual estado de cosas, el mundo requiere estrategias 
>       valientes y prácticas, que no se limiten a inspirar visiones de futuro. No 
>       obstante, el hecho de centrar la atención en un concepto convincente 
>       permite que del pantano de doctrinas y puntos de vista contradictorios 
>       surja una orientación clara y congruente para un cambio evolutivo.
> 
>       III
> 
>       DEFINIR EL COMETIDO DE NACIONES UNIDAS
>       DENTRO DEL ORDEN INTERNACIONAL
> 
>       La organización de Naciones Unidas ha sido la pieza clave del sistema 
>       internacional creado por los vencedores de la Segunda Guerra Mundial. 
>       Durante las prolongadas décadas de conflicto ideológico entre el Este y el 
>       Oeste, sirvió como foro de diálogo internacional. Con el paso de los años, 
>       sus actividades han ido ampliándose hasta incluir no sólo la fijación de 
>       criterios internacionales y la promoción del desarrollo social y 
>       económico, sino también el mantenimiento de operaciones de paz en varios 
>       continentes.
>       Durante este mismo período la realidad política de nuestro mundo ha 
>       experimentado una transformación enorme. Al formarse Naciones Unidas había 
>       cerca de cincuenta estados independientes. Dicho número ha crecido hasta 
>       superar los 185. Al término de la Segunda Guerra Mundial los gobiernos 
>       eran los principales actores del escenario mundial. Hoy día, el influjo 
>       creciente de las organizaciones de la sociedad civil y de las 
>       corporaciones multinacionales ha creado un paisaje político más 
>       intrincado. 
> 
>       A pesar de la mayor complejidad de su misión, el sistema de Naciones 
>       Unidas conserva aproximadamente la misma estructura que en su día sirvió 
>       para alumbrar una nueva organización internacional. No es de sorprender, 
>       pues, que la ocasión del 50 aniversario haya reabierto el diálogo sobre su 
>       capacidad para afrontar las realidades políticas del siglo XXI. 
>       Desgraciadamente, en este diálogo ha habido un número mayor de críticas 
>       que de elogios.
> 
>       La mayoría de las críticas de que son objeto las operaciones de Naciones 
>       Unidas se fundan en comparaciones con las actividades de organizaciones 
>       destacadas del sector privado, o bien en cálculos basados en expectativas 
>       iniciales exageradas. El que algunas comparaciones específicas sean útiles 
>       para incentivar la eficiencia no impide que las comparaciones de orden 
>       genérico se demuestren, en lo esencial, injustas. La Organización de 
>       Naciones Unidas no sólo carece de una autoridad nítida, sino también de 
>       los recursos de que precisa para ser efectiva en una mayoría de casos. De 
>       hecho, criticar el fracaso de Naciones Unidas es tanto como una acusación 
>       contra los propios estados miembros.
> 
>       Juzgada al margen de la realidad en que opera, la organización de Naciones 
>       Unidas siempre será una institución ineficaz e ineficiente. Sin embargo, 
>       si se la ve como a una pieza dentro del proceso más amplio de desarrollo 
>       de los sistemas del orden internacional, la luz clara del análisis debería 
>       dejar de proyectarse sobre los fracasos y flaquezas de ésta para pasar a 
>       reflejar sus logros y triunfos. Desde una perspectiva evolutiva, las 
>       experiencias tempranas de Naciones Unidas nos suministran un rico surtido 
>       de enseñanzas sobre su futuro cometido en el concierto internacional.
> 
>       Una perspectiva evolutiva comporta la capacidad de ver trazado el curso de 
>       una institución dentro de un gran horizonte temporal, y ello supone: 
>       percibir su potencial inherente para el desarrollo, identificar los 
>       principios fundamentales que presiden su crecimiento, formular estrategias 
>       de gran impacto que sean ejecutables a corto plazo, e incluso la previsión 
>       de discontinuidades en la trayectoria. 
> 
>       Desde esta perspectiva, el estudio de Naciones Unidas pone al descubierto 
>       buenas oportunidades para reforzar el sistema actual sin necesidad de 
>       emprender una reestructuración completa de las instituciones principales o 
>       de someter sus procesos básicos a una remodelación intensa. De hecho, 
>       nuestro criterio es que ninguna propuesta de reforma de Naciones Unidas 
>       producirá grandes resultados a menos que, por un lado, sus recomendaciones 
>       sean congruentes internamente, y, por otro, describan una senda evolutiva 
>       que conduzca a que Naciones Unidas desempeñe un papel destacado en el 
>       orden internacional del futuro.
> 
>       Creemos que el conjunto aquí descrito de recomendaciones satisface estas 
>       condiciones y que su adopción representaría un paso significativo y 
>       comedido hacia la construcción de un orden mundial más justo.12 
>       A. RESUCITAR LA ASAMBLEA GENERAL
>       El imperio de la ley es la base de todo sistema de gobierno, y la 
>       institución primaria encargada de promulgar las leyes es el poder 
>       legislativo. Hasta la fecha los poderes legislativos locales y nacionales 
>       han gozado del respeto general; no así los cuerpos de orden regional e 
>       internacional, los cuales son vistos con temor y sospecha.
> 
>       La propia Asamblea General de Naciones Unidas ha sido objeto de 
>       acusaciones de ineficacia. Aunque algunas de ellas carecen de fundamento, 
>       hay al menos dos deficiencias que amortiguan la capacidad efectiva de la 
>       Asamblea General.
> 
>       Primero, la estructura actual concede un peso indebido a la soberanía 
>       nacional, de donde resulta la curiosa mezcla de anarquía y conservadurismo 
>       hoy presentes. En una organización reformada de Naciones Unidas, la rama 
>       legislativa y el reparto de votos deberán representar de forma más exacta 
>       a las gentes del mundo así como a las naciones-estado.13 
> 
>       Segundo, en la actualidad las resoluciones de la Asamblea General no son 
>       vinculantes, salvo que sean ratificadas separadamente por cada estado 
>       miembro. Si el sistema actual, que coloca la soberanía del estado por 
>       encima de todo interés, ha de abrir paso a un sistema que sirva a los 
>       intereses de una sola humanidad, las resoluciones de la Asamblea General 
>       deben -dentro de un número limitado de temas- adquirir gradualmente el 
>       carácter de ley y contar con capacidad ejecutoria y sancionadora. 
> 
>       Estas dos deficiencias guardan estrecha relación, máxime teniendo en 
>       cuenta que la mayoría de las gentes del mundo, temerosas y suspicaces 
>       respecto de un gobierno mundial, difícilmente van a estar dispuestas a 
>       someterse a una institución internacional que no sea ella misma más 
>       auténticamente representativa.14 
> 
>       No obstante, a corto plazo, hay cinco medidas prácticas que reforzarían la 
>       Asamblea General, mejorarían su reputación y la orientarían en una 
>       dirección de largo plazo.
> 
>       1. Elevar los requisitos mínimos de ingreso
>       Los requisitos mínimos de conducta que deben cumplir los estados miembros 
>       para con sus pueblos están suficientemente bien establecidos en la 
>       Declaración Universal de Derechos Humanos y convenios internacionales 
>       posteriores, a los que colectivamente suele hacerse referencia bajo la 
>       denominación Ley Internacional de Derechos Humanos.
> 
>       Un estado miembro que no esté férreamente comprometido a celebrar 
>       elecciones regulares y periódicas por medio del sufragio universal y 
>       secreto, así como a garantizar la libertad de expresión y demás derechos 
>       humanos, es un obstáculo que coarta la participación activa e inteligente 
>       de la gran mayoría de su población en los asuntos que conciernen a sus 
>       propias comunidades.
> 
>       Proponemos que los estados miembros que violen dichos requisitos se hagan 
>       cargo de las consecuencias. De modo similar, las naciones que aspiren a 
>       ser reconocidas verán denegada su entrada hasta tanto no acepten 
>       abiertamente dichos requisitos o bien realicen esfuerzos significativos en 
>       la dirección deseada.
>       2. Nombramiento de una Comisión para la fijación 
>       de fronteras y límites
>       Los irredentismos pendientes continúan siendo una causa fundamental de 
>       guerra y conflictos, hecho que encarece la necesidad imperiosa de lograr 
>       acuerdos generales sobre las fronteras nacionales. Tales tratados sólo 
>       pueden lograrse tras sopesar tanto el modo arbitrario con que muchas 
>       naciones-estado fueron originalmente definidas como las reclamaciones que 
>       naciones y grupos étnicos tengan pendientes.
> 
>       Antes que relegar esas pretensiones al Tribunal Mundial, creemos que sería 
>       preferible establecer una Comisión Internacional que investigue todas las 
>       reclamaciones que afecten a las fronteras internacionales, y que tras un 
>       examen cuidadoso formule sus recomendaciones.15 Los resultados servirían 
>       como un sistema de alerta temprana frente a tensiones entre grupos civiles 
>       y étnicos; además, permitiría valorar las amenazas en situaciones en que 
>       la diplomacia preventiva y temprana sea recomendable.
> 
>       A largo plazo, para establecer una auténtica comunidad de naciones va a 
>       hacer falta que todas las disputas fronterizas queden definitivamente 
>       resueltas. Las indagaciones llevadas a cabo cumplirían este propósito.
> 
>       3. Búsqueda de un nuevo ordenamiento financiero
>       Provocado fundamentalmente por la indisposición de algunos estados 
>       miembros remisos a efectuar sus contribuciones generales dentro de plazo, 
>       complicado por la falta de una autoridad que exija la percepción de 
>       intereses por demora, y agravado por las deficiencias burocráticas 
>       detectadas en parte de sus operaciones, el déficit anual fuerza a Naciones 
>       Unidas a vivir con una mentalidad de gestión de crisis.
> 
>       Los pagos voluntarios de los estados miembros nunca podrán ser una fuente 
>       fiable con la que financiar una institución internacional. Va a hacer 
>       falta arbitrar métodos serios de generación de recursos que permitan el 
>       funcionamiento sin tropiezos de Naciones Unidas. En este sentido 
>       proponemos que se nombre de forma inmediata una Comisión Especial 
>       encargada de la búsqueda rigurosa de soluciones.
> 
>       Al estudiar las opciones la Comisión debería tener presente ciertos 
>       principios fundamentales. Primero, no debe haber contribuciones sin 
>       representación. Segundo, en aras de la justicia y equidad, las 
>       contribuciones deberán ser graduadas. Tercero, no debería pasarse por alto 
>       la potenciación de mecanismos que estimulen contribuciones voluntarias por 
>       parte de comunidades y particulares.16
> 
>       4. Compromiso con la adopción de un sistema común 
>       de escritura y lenguaje
>       La organización de Naciones Unidas, que actualmente emplea seis idiomas 
>       oficiales, obtendrá gran provecho si en todos sus foros adopta como 
>       lenguaje auxiliar uno de los idiomas ya existentes o bien uno creado al 
>       efecto. Esta medida ha sido promovida desde hace tiempo por numerosos 
>       grupos, desde los esperantistas a la propia Comunidad Internacional 
>       Bahá'í.17 Aparte del consiguiente ahorro de caudales y de la 
>       simplificación de procedimientos burocráticos, la medida en sí ha de 
>       contribuir grandemente a promover el espíritu de unidad.
>       Proponemos el nombramiento de una Comisión de alto nivel formada por 
>       miembros provenientes de distintas regiones y campos de conocimiento 
>       (entre ellos la lingüística, la economía, las ciencias sociales, la 
>       educación y los medios de difusión), cuyo cometido sea iniciar el estudio 
>       detenido de cuanto entrañe la adopción de un idioma internacional auxiliar 
>       y de un sistema común de escritura.
> 
>       Prevemos que a su debido tiempo el mundo habrá de adoptar, por acuerdo 
>       universal, un solo idioma auxiliar y sistema de escritura que habrán de 
>       enseñarse en las escuelas del mundo como lenguaje complementario del 
>       idioma o idiomas de cada país. El objetivo ha de consistir en facilitar la 
>       transición hacia una sociedad mundial por medio de la mejora de las 
>       comunicaciones entre las naciones, la reducción de los costos 
>       administrativos de los negocios, de los gobiernos y de otros actores de 
>       esta empresa mundial, y la promoción en general de relaciones más 
>       cordiales entre todos los miembros de la familia humana.18 
> 
>       Esta propuesta debe entenderse en su sentido estricto. No pretende en modo 
>       alguno menoscabar ninguno de los idiomas y culturas existentes.
> 
>       5. Investigar la posibilidad de una moneda internacional
>       Resulta evidente la necesidad de promover la adopción de una moneda 
>       mundial como elemento vital para la integración en una economía global. 
>       Entre otros beneficios que le son atribuibles, los economistas creen que 
>       una moneda única reduciría la especulación improductiva y las 
>       fluctuaciones impredecibles del mercado, promovería la nivelación mundial 
>       de ingresos y precios, lo que redundaría en un significativo ahorro.19
> 
>       La mera posibilidad de ahorros no moverá a la acción a menos que se aporte 
>       un aparato de pruebas contundentes que disipen las dudas y preocupaciones 
>       de los escépticos, todo ello acompañado de un plan fiable de ejecución. 
>       Proponemos el nombramiento de una Comisión, compuesta por los más 
>       destacados dirigentes gubernamentales, académicos y profesionales, para 
>       que comience a estudiar los beneficios económicos y costos políticos que 
>       aparejaría la creación de una moneda única, así como las hipótesis de 
>       futuro que habría de contemplarse en la ejecución de un plan efectivo.
> 
>       B. DESARROLLAR UNA FUNCIÓN EJECUTIVA APRECIABLE
>       A nivel internacional no hay función ejecutiva que revista mayor 
>       importancia que la puesta en vigor de un pacto de seguridad colectiva.20 
> 
>       La seguridad colectiva conlleva un convenio vinculante entre naciones para 
>       actuar en concierto contra las amenazas al conjunto. La efectividad del 
>       convenio depende del grado en que los miembros se comprometan con el bien 
>       común, incluso si lo que lo motiva es un sentido esclarecido del interés 
>       propio.
> 
>       Dentro de Naciones Unidas el papel ejecutivo corresponde fundamentalmente 
>       al Consejo de Seguridad, institución que comparte otras funciones 
>       ejecutivas con la Secretaría General. Ambas instancias tienen serias 
>       dificultades para cumplir sus mandatos. El Consejo de Seguridad carece de 
>       capacidad para tomar medidas decisivas, y la Secretaría General se ve 
>       acuciada por las complejas demandas de los estados miembros.
> 
>       A corto plazo, cabe adoptar cuatro medidas que afianzarán la función 
>       ejecutiva dentro de Naciones Unidas.
>       1. Restricciones al ejercicio del veto
>       La intención original de la Carta de Naciones Unidas al otorgar el derecho 
>       de veto a los cinco Miembros Permanentes no era sino la de impedir que el 
>       Consejo de Seguridad autorizara medidas militares contra alguno de sus 
>       Miembros Permanentes, o bien solicitara el empleo de fuerzas contra la 
>       propia voluntad.21 Sin embargo, con el comienzo de la Guerra Fría, el 
>       derecho de veto ha sido ejercido reiteradamente por motivos de seguridad 
>       regional o nacional.
> 
>       En su representación de 1955 para la reforma de la ONU, la Comunidad 
>       Internacional Bahá'í abogó por la eliminación gradual de los conceptos de 
>       "miembro permanente" y "derecho de veto", paralelamente al aumento de la 
>       confianza en el Consejo de Seguridad. Hoy, cuarenta años después, 
>       reafirmamos nuestra postura. Sin embargo, proponemos además que, como paso 
>       de transición y atendiendo a la intención de la Carta, se adopten medidas 
>       para limitar el ejercicio del derecho de veto.
> 
>       2. Institucionalización de dispositivos militares especiales
>       A fin de apoyar las operaciones de mantenimiento de paz de Naciones Unidas 
>       y reforzar la credibilidad de las resoluciones del Consejo de Seguridad, 
>       debe crearse una Fuerza Internacional.22 Su lealtad a la ONU y su 
>       independencia respecto de consideraciones nacionales deben quedar 
>       garantizadas. El control y mando de una Fuerza semejante, plenamente 
>       dotada, debería residir en el Secretario General, sometido a la autoridad 
>       del Consejo de Seguridad. Corresponderá a la Asamblea General la 
>       determinación de sus finanzas. En la formación de dicha Fuerza el 
>       Secretario General seleccionará personal competente de todas las regiones 
>       del mundo.
> 
>       De hacerse así, esta Fuerza Internacional logrará crear cierto sentido de 
>       seguridad e impulsar nuevos pasos hacia el desarme mundial, lo que por 
>       tanto justificará la firme prohibición de todas las armas de destrucción 
>       masiva.23 Con ello, y de conformidad con el principio de seguridad 
>       colectiva, se comprenderá gradualmente que los estados sólo precisan el 
>       armamento justo para su propia defensa y mantenimiento del orden interno. 
> 
>       Como paso inmediato para el establecimiento de la Fuerza mencionada, el 
>       presente sistema de dispositivos militares especiales debería 
>       institucionalizarse y constituirse en núcleos regionales de fuerzas de 
>       intervención rápida para casos de crisis.
> 
>       3. Aplicación de la noción de seguridad colectiva a otros problemas que 
>       afectan al patrimonio común de la humanidad 
>       Aunque en su origen el concepto de seguridad colectiva se explica en un 
>       contexto de amenaza militar, hay quienes afirman que ahora puede ampliarse 
>       a toda clase de amenazas que, aunque revistan apariencia local, son en 
>       realidad resultado de la compleja fractura del orden internacional actual. 
>       Estas amenazas incluyen, entre otras, el narcotráfico internacional, la 
>       seguridad en los alimentos, y el surgimiento de nuevas pandemias.24
> 
>       Creemos que este asunto debería incluirse en el orden del día de la Cumbre 
>       propuesta. Sin embargo, es improbable que una formulación extensiva del 
>       principio de seguridad colectiva evite la causa de la agresión militar.
>       4. Conservar las instituciones exitosas de la ONU con funciones ejecutivas 
>       independientes
>       Algunas de las organizaciones más independientes dentro de la familia de 
>       Naciones Unidas, tales como el Fondo Internacional de Emergencia para la 
>       Infancia, la Organización Internacional de la Aviación Civil, la Unión 
>       Postal Universal, la Unión Internacional de Telégrafos y 
>       Telecomunicaciones, la Organización Internacional del Trabajo o la 
>       Organización Mundial de la Salud, han logrado éxitos notables en áreas 
>       limitadas, pero importantes, de interés internacional.
> 
>       En general, estas organizaciones poseen ya sus propias funciones 
>       ejecutivas. Su independencia debe mantenerse y reforzarse como parte del 
>       ejecutivo internacional.25 
> 
>       C. UN TRIBUNAL MUNDIAL REFORZADO
>       En cualquier sistema de gobierno hace falta contar con una función 
>       judicial sólida para moderar los poderes de las otras ramas, así como para 
>       enunciar, promulgar, proteger y administrar justicia. La tendencia a crear 
>       sociedades justas ha sido una de las fuerzas más fundamentales de la 
>       historia,26 y no cabe duda de que ninguna civilización podrá arraigar por 
>       largo tiempo si no es asentándose en el principio de la justicia.
> 
>       La justicia es ese poder capaz de transformar la conciencia emergente de 
>       la unidad de la humanidad en voluntad colectiva sobre la que erigir 
>       confiadamente las estructuras globales de vida comunitaria que el empeño 
>       precisa. Una época en la que las gentes del mundo disfrutan de mayor 
>       acceso a información e ideas de toda suerte, corroborará que la justicia 
>       se reafirma como el principio rector de toda organización social 
>       fructífera. 
> 
>       En el plano individual, la justicia es esa facultad del alma que permite a 
>       la persona distinguir la verdad de la falsedad. A los ojos de Dios 
>       -asevera Bahá'u'lláh- la justicia es "la más amada de todas las cosas", 
>       pues faculta a cada ser humano para ver con sus propios ojos antes que con 
>       los ojos de los demás, conocer con su propio entendimiento antes que con 
>       el de su vecino o grupo. 
> 
>       En el plano social, la preocupación por la justicia es el rasero 
>       indispensable en toda toma colectiva de decisiones, pues ella constituye 
>       el único instrumento mediante el cual se logra la unidad de pensamiento y 
>       acción. Lejos de impulsar el espíritu punitivo que a menudo se agazapó 
>       bajo su nombre en épocas pasadas, la justicia es la expresión práctica de 
>       la convicción de que en aras del progreso humano los intereses de la 
>       persona y los de la sociedad se entrelazan inextricablemente. En la medida 
>       en que la justicia se convierte en preocupación rectora de la interacción 
>       humana, cobra impulso un clima consultivo en el que cabe examinar 
>       desapasionadamente las opciones y seleccionar los cauces de acción 
>       pertinentes. En tal clima las tendencias, siempre presentes, hacia la 
>       manipulación y el partidismo tienen muchas menos posibilidades de desviar 
>       el proceso decisorio. 
> 
>       Una concepción semejante de la justicia se ha de ver reforzada por el 
>       reconocimiento de que en un mundo interdependiente los intereses de la 
>       persona y de la sociedad se encuentran unidos inextricablemente. En este 
>       contexto, la justicia es el hilo conductor que debe enhebrarse cuando se 
>       planea toda clase de interacción, sea en la familia, el vecindario o a 
>       nivel global.
> 
>       En el actual sistema de Naciones Unidas podemos ver los cimientos de un 
>       Tribunal Mundial. Establecido en 1945 como máximo órgano judicial de 
>       Naciones Unidas, la Corte Internacional de Justicia se caracteriza por 
>       numerosos rasgos positivos. Por ejemplo, el sistema actual de selección de 
>       jueces procura crear un plantel judicial representativo de la variedad de 
>       pueblos, regiones y sistemas jurídicos.27
> 
>       La principal carencia de que adolece el Tribunal reside en la falta de 
>       competencias para emitir decisiones legalmente vinculantes, excepto en los 
>       casos en que los estados hayan decidido por adelantado someterse a ellas. 
>       Sin esta jurisdicción el Tribunal carece de fuerza para administrar 
>       justicia.28 A su debido tiempo las decisiones del Tribunal Mundial deberán 
>       ser vinculantes y aplicables a todos los estados. A corto plazo, no 
>       obstante, el Tribunal Mundial es susceptible de reforzarse mediante dos 
>       medidas más.
> 
>       1. Ampliación de la jurisdicción del Tribunal
>       Actualmente la jurisdicción del Tribunal está limitada a contadas 
>       categorías de casos, y sólo las naciones poseen capacidad de presentar sus 
>       demandas. Proponemos que, además de las naciones miembros, se conceda el 
>       derecho de interponer demandas ante el Tribunal a otros órganos de 
>       Naciones Unidas.
> 
>       2. Coordinación de los Tribunales temáticos
>       El Tribunal Mundial debería actuar como organización que presta cobertura 
>       a los tribunales temáticos nuevos y ya existentes que arbitran y entienden 
>       sobre casos internacionales dentro de dominios temáticos concretos.
> 
>       Los componentes más tempranos de este sistema unificado pueden encontrarse 
>       en los tribunales especializados de los tribunales de arbitraje en asuntos 
>       de comercio y transporte, así como en las propuestas de cuerpos como el 
>       Tribunal Internacional de lo Criminal y la Cámara de Asuntos 
>       Medioambientales. Otras áreas temáticas que admitirían tratamiento bajo 
>       tal sistema incluyen los tribunales internacionales para el terrorismo 
>       internacional y el tráfico de estupefacientes.
> 
>       IV
> 
>       LIBERAR EL POTENCIAL DE LA PERSONA: RETO
>       FUNDAMENTAL DEL ORDEN INTERNACIONAL EMERGENTE
>       El objetivo primordial de las instituciones de gobierno, sea cual sea su 
>       esfera, es el avance de la civilización humana. Sin la participación 
>       inspirada e inteligente del conjunto de la humanidad en la vida y asuntos 
>       de la comunidad, tamaño objetivo no es fácil de cumplir.
> 
>       Dado su empeño en la creación de instituciones y de una comunidad de 
>       naciones, históricamente los cuerpos internacionales han permanecido 
>       alejados de las mentes y corazones de las gentes. Al estar separada del 
>       plano internacional por varios estratos de gobierno y confundida por el 
>       tratamiento informativo que le brindan los medios de difusión, la gran 
>       mayoría de la población no ha desarrollado ningún tipo de afinidad con 
>       instituciones como Naciones Unidas. Sólo las personas que poseen algún 
>       tipo de acceso a la esfera internacional mediante canales como son las 
>       organizaciones de la sociedad civil parecen capaces de identificarse con 
>       estas instituciones.
> 
>       Paradójicamente, las instituciones internacionales no pueden convertirse 
>       en un nivel de gobierno efectivo y maduro y cumplir su cometido principal, 
>       que es hacer progresar la civilización, si no reconocen y nutren su 
>       relación de dependencia mutua respecto de las gentes del mundo. Un 
>       reconocimiento como éste movilizaría un ciclo de confianza y apoyos que 
>       acelerarían la transición al nuevo orden mundial.
> 
>       Las tareas inherentes al desarrollo de una sociedad global requieren 
>       capacidades de una categoría muy por encima de lo hasta ahora logrado por 
>       la especie humana. Alcanzar esas alturas va a exigir que las personas 
>       particulares disfruten de una accesibilidad al conocimiento enormemente 
>       mayor. Las instituciones conseguirán hacer aflorar y encauzar las 
>       potencialidades latentes en la conciencia de los pueblos del mundo en la 
>       medida en que el ejercicio de la autoridad sea templado por el deber de 
>       hacerse acreedoras a la confianza, respeto y respaldo sinceros de las 
>       personas cuyos actos pretenden gobernar, y de consultar abiertamente y en 
>       el mayor grado posible con todos los que se vean afectados en sus 
>       intereses. 
> 
>       A su vez, las personas fiadoras y respetuosas de estas instituciones 
>       exigirán que los gobiernos nacionales redoblen los apoyos políticos y 
>       económicos que brindan al orden internacional. Por su parte, gracias a su 
>       mayor influencia y poder, las instituciones internacionales estarán a su 
>       vez en mejores condiciones de establecer un nuevo orden mundial legítimo y 
>       efectivo.
> 
>       Junto con las medidas estructurales de refuerzo, Naciones Unidas necesita 
>       adoptar iniciativas que liberen el poder latente que hay en todas las 
>       personas y que ha de permitirles participar en este proceso cautivador. A 
>       este fin merecen atención especial ciertos temas capaces de acelerar el 
>       avance personal y social. De entre ellos, la promoción del desarrollo 
>       económico, la protección de los derechos humanos, el avance de la 
>       condición de la mujer y el énfasis en el desarrollo moral constituyen 
>       cuatro prioridades tan estrechamente entrelazadas con el progreso de la 
>       civilización que deben destacarse en el orden del día de Naciones Unidas.
> 
>       A. PROMOVER EL DESARROLLO ECONÓMICO
>       Las estrategias económicas empleadas durante los últimos cincuenta años 
>       por Naciones Unidas, el Banco Mundial y cierto número de gobiernos, por 
>       muy sinceramente que fuesen concebidas y ejecutadas, no han estado a la 
>       altura de las aspiraciones. En gran parte del mundo la brecha entre 
>       pudientes y menesterosos va en aumento y mantiene la disparidad en los 
>       niveles de ingresos. Los problemas sociales no han remitido. A decir 
>       verdad, la delincuencia y las enfermedades no sólo están en alza, sino que 
>       se están convirtiendo en un fenómeno endémico y más difícil de combatir.
> 
>       Estos fracasos son debidos a ciertos factores como, por ejemplo, demasiada 
>       atención a proyectos de gran escala y con exceso de centralización 
>       burocrática; las condiciones de comercio internacional injustas; la 
>       extensión de una corrupción extendida a la que se ha permitido prosperar 
>       en todo el sistema; la exclusión de las mujeres de todos los niveles 
>       decisorios; la incapacidad general de garantizar que los recursos lleguen 
>       a los pobres; y la desviación de los recursos del desarrollo hacia la 
>       compra de material militar pesado.
>       Un examen desapasionado de todos estos factores revela una falla 
>       sistemática y principalísima en el paradigma actual del desarrollo 
>       económico: las necesidades materiales son atendidas sin tener en cuenta 
>       los factores espirituales y su poder de motivación.
> 
>       El desarrollo no debería confundirse con la creación de una sociedad de 
>       consumo insostenible. La verdadera prosperidad abarca el bienestar 
>       espiritual y material. Alimento, bebida, vivienda y cierto grado de 
>       comodidad material son esenciales; pero los seres humanos no pueden ni 
>       jamás podrán encontrar su realización en la satisfacción de estas 
>       necesidades. Como tampoco cabe alcanzar el contento en logros materiales 
>       algo más intangibles como son el reconocimiento social y el poder 
>       político. En última instancia, ni siquiera los logros intelectuales 
>       procuran satisfacción a nuestras necesidades más profundas.
> 
>       Es la sed de algo más, algo que nos trasciende, lo que hace justamente 
>       comprensible la realidad del espíritu humano. Si bien el lado espiritual 
>       de nuestra naturaleza se ve oscurecido en la batalla diaria en pos de 
>       bienes materiales, nuestra necesidad de trascendencia no puede ser 
>       descuidada. Un paradigma de desarrollo sostenible debe, pues, atender 
>       tanto a las aspiraciones espirituales de los seres humanos como a sus 
>       necesidades y deseos materiales.
> 
>       El desarrollo económico tiene en la educación su mejor inversión. "El 
>       hombre es el Talismán supremo. Sin embargo, la falta de una educación 
>       adecuada lo ha privado de aquello que inherentemente posee", escribe 
>       Bahá'u'lláh. "Considerad al hombre como a una mina, rica en gemas de valor 
>       inestimable. Sólo la educación puede hacerle revelar sus tesoros y 
>       permitir que la humanidad se beneficie con ello".29 La educación significa 
>       más que un proceso por el que se domina una parcela reducida de 
>       conocimiento o se aprende un conjunto de destrezas para la vida. A decir 
>       verdad, la educación, que debería ser un imperativo del desarrollo, debe 
>       asimismo enseñar los procesos de adquisición de conocimiento, cultivar los 
>       poderes del intelecto y raciocinio, e infundir en el estudiante cualidades 
>       morales indispensables.
> 
>       Ver la educación de acuerdo con este enfoque mundial permite que las 
>       personas contribuyan a la creación de riqueza y alienta su justa 
>       distribución.30
> 
>       La riqueza auténtica se crea cuando el trabajo es emprendido no ya como 
>       medio para ganarse la vida sino también para contribuir a la sociedad. 
>       Sostenemos que un trabajo con sentido es una necesidad fundamental del 
>       alma humana, tan importante para el desarrollo cabal de la persona como 
>       puedan serlo para el cuerpo un alimento nutritivo, el agua limpia y el 
>       aire fresco.
> 
>       Debido a la naturaleza espiritualmente nociva de la dependencia, a largo 
>       plazo los proyectos que centran su sola atención en la redistribución de 
>       riqueza están condenados al fracaso. La distribución de la riqueza debe 
>       realizarse de una manera equitativa y eficaz. Es más, debe integrarse 
>       íntimamente en el proceso de creación de riqueza.
> 
>       Con miras a promover un desarrollo más efectivo dirigimos a Naciones 
>       Unidas la recomendación siguiente.
> 
>       1. Lanzar una campaña decisiva para cumplir la Agenda 21
>       El plan de acción formulado por la Conferencia de Naciones Unidas sobre el 
>       Medio Ambiente y el Desarrollo incorporó una gran variedad de puntos de 
>       vista de la sociedad civil, así como un conjunto de principios no muy 
>       diferentes de los que se articulan en esta declaración. Desgraciadamente, 
>       poco es lo que se ha hecho por parte de los estados miembros para ejecutar 
>       las medidas que describía el plan.
> 
>       Para cumplir satisfactoriamente los objetivos de la Agenda 21 va a hacer 
>       falta un esfuerzo mayor, de diferente naturaleza pero comparable en escala 
>       y nivel de compromiso al que suscitó el Plan Marshall en la renovación de 
>       la Europa de la postguerra. En este caso, son las instituciones de Bretton 
>       Woods las llamadas a montar una campaña decisiva que dé curso a los 
>       esfuerzos de las naciones. Un mandato de esta naturaleza sólo puede 
>       extraerse de una conferencia similar a las primeras reuniones de Bretton 
>       Woods, ocurridas hace cincuenta años, y dedicada a realizar un examen en 
>       profundidad de dichas instituciones. Su fin será poner a disposición de 
>       las gentes del mundo recursos suficientes para la ejecución de sus 
>       iniciativas locales. Por otro lado, la conferencia también podrá ampliar 
>       su orden del día para atender a cuestiones de gran calado que afectan a la 
>       seguridad económica mundial, lo cual supone redefinir las actuales 
>       instituciones o bien crear nuevas estructuras.31
> 
>       De prosperar, estos nuevos mecanismos podrían ampliarse a la coordinación 
>       de las medidas identificadas en la Cumbre Social recientemente celebrada.
> 
>       B. PROTEGER LOS DERECHOS HUMANOS 
>       Desde la fundación, hace cincuenta años, de Naciones Unidas se ha ido 
>       asentando el criterio según el cual los derechos humanos deben ser 
>       reconocidos y protegidos para que la paz, el progreso social y la 
>       prosperidad económica logren establecerse.
> 
>       La base para el acuerdo internacional sobre la naturaleza de los derechos 
>       humanos la suministra la Declaración Universal de los Derechos Humanos, 
>       documento capital adoptado por Naciones Unidas en 1948 y desarrollado en 
>       dos convenios internacionales: el Convenio Internacional de Derechos 
>       Políticos y Civiles, y el Convenio Internacional de Derechos Sociales, 
>       Económicos y Culturales. Además, existen otros 75 convenios y 
>       declaraciones que identifican y promueven los derechos de la mujer y la 
>       infancia, el derecho a la libertad de culto, y el derecho al desarrollo, 
>       por mencionar sólo unos pocos.
> 
>       El régimen actual de derechos humanos de Naciones Unidas adolece de dos 
>       grandes defectos: posee escasos medios para su vigilancia y puesta en 
>       vigor, y hace escaso hincapié en las responsabilidades que acompañan a 
>       todos los derechos.
> 
>       A nivel internacional, la puesta en vigor requiere un tratamiento similar 
>       al que merezca una agresión militar bajo un sistema de seguridad 
>       colectiva. La violación de los derechos humanos que ocurra en un estado 
>       debe ser objeto de la preocupación de todos. Los mecanismos para hacer 
>       obligado su cumplimiento deben merecer la respuesta unánime de toda la 
>       comunidad internacional. El cuándo y cómo de la intervención protectora se 
>       presenta más problemático. En todo caso, la puesta en vigor requerirá un 
>       alto grado de consenso sobre lo que constituye una violación flagrante y 
>       deliberada.
>       Durante el proceso que precedió a la Conferencia Mundial de Derechos 
>       Humanos de 1993 se dieron algunos pasos importantes hacia dicho consenso 
>       al afirmar -inequívocamente- que los derechos humanos son universales, 
>       indivisibles e interdependientes, lo que cierra el ya largo debate sobre 
>       la importancia relativa de los derechos civiles y políticos frente a los 
>       derechos sociales, económicos y culturales.32 Las resoluciones de la 
>       Conferencia confirmaron igualmente que los derechos humanos deben 
>       aplicarse prescindiendo de las diferencias de origen racial, étnico, 
>       religioso o nacional. Las resoluciones se refieren a la igualdad de la 
>       mujer y el hombre, e incluyen los mismos derechos para las personas de 
>       todo el mundo a la libertad de investigación, información y práctica 
>       religiosa; también abarcan el derecho de toda persona a satisfacer 
>       necesidades elementales como alimento, vivienda y atención sanitaria.33 
>       Pero más allá de llegar a un consenso y de reforzar la aplicación de los 
>       derechos humanos, es importante comprender mejor que cada derecho lleva 
>       aneja su responsabilidad.
> 
>       Por ejemplo, el derecho a ser reconocido como persona ante la ley lleva 
>       implícito la responsabilidad de acatarla (y de hacer que tanto las leyes 
>       como el sistema legal sean más justos). Del mismo modo, en el dominio 
>       socioeconómico, el derecho a contraer matrimonio comporta la 
>       responsabilidad de apoyar la unidad familiar, educar a los hijos y tratar 
>       a todos los miembros de la familia con respeto.34 El derecho al trabajo no 
>       puede divorciarse de la responsabilidad de realizar los deberes propios 
>       con la mayor destreza. En el sentido más amplio, la noción de derechos 
>       humanos "universales" presupone la responsabilidad de la humanidad como 
>       conjunto.
> 
>       En última instancia, si bien depende de la persona el cumplir con su 
>       responsabilidad en cada una de estas esferas, corresponde a las 
>       instituciones internacionales proteger el derecho humano correspondiente. 
>       Proponemos las tres medidas siguientes para su aplicación inmediata.
> 
>       1. Afianzar los dispositivos de Naciones Unidas para la supervisión, 
>       ejecución y seguimiento
>       Los dispositivos de Naciones Unidas para la supervisión, ejecución y 
>       seguimiento de cómo cumplen los gobiernos los convenios internacionales 
>       son insuficientes. El Centro para los Derechos Humanos cuenta con un 
>       plantel profesional muy reducido y dedicado a respaldar la verificación 
>       del cumplimiento que hacen los países de todos los convenios ratificados.
> 
>       Creemos que los recursos asignados a este Centro deben registrar un 
>       aumento espectacular, si es que ha de cumplir sus tareas como corresponde.
> 
>       2. Alentar la ratificación universal de los convenios internacionales 
>       sobre derechos humanos
>       Puesto que la ratificación de convenios de derechos humanos comporta 
>       obligaciones por parte de los estados miembros, aunque no sea posible 
>       hacerlas cumplir, el Secretario General y todos los cuerpos de Naciones 
>       Unidas deben aprovechar cualquier oportunidad de alentar a los estados 
>       miembros a actuar sobre este asunto. De hecho, una de las metas ejemplares 
>       que la Asamblea General podría fijarse consiste en la adopción de un 
>       calendario exigente para la ratificación universal.
>       3. Garantizar el respeto de los órganos de supervisión de Naciones Unidas 
>       relacionados con los derechos humanos
>       Puesto que por naturaleza el mandato de los organismos que vigilan la 
>       situación de los derechos humanos reviste gravísima importancia, Naciones 
>       Unidas debe ser especialmente consciente de la percepción pública que 
>       crean la estructura y procesos de tales organismos, e igual de decidida al 
>       resolver situaciones comprometidas.
> 
>       Creemos que durante el proceso de nominación sería prudente explorar los 
>       títulos de los estados miembros que están en posiciones visibles y excluir 
>       de la elección de candidatos a la Comisión de Derechos Humanos y otros 
>       organismos de supervisión, cualquier estado miembro que no haya ratificado 
>       los convenios internacionales. Aunque los estados miembros podrían 
>       participar plenamente en las deliberaciones, la medida sugerida protegería 
>       a Naciones Unidas frente a situaciones potencialmente embarazosas y 
>       comprometedoras.
> 
>       Creemos, asimismo, que la norma admite una sola excepción. En efecto, no 
>       debería descartarse la elección de los estados miembros aspirantes a 
>       puestos visibles que, no siendo objeto de investigación por parte de 
>       Naciones Unidas, posean constituciones que amparan suficientemente los 
>       derechos humanos fundamentales, y que no hayan podido completar el proceso 
>       de ratificación por razones de política interna. 
> 
>       Finalmente, parece prudente que sean descalificados de la elección a 
>       puestos en conferencias y otras reuniones de la Comisión de Derechos 
>       Humanos los estados miembros que, habiendo ratificado las convenciones 
>       internacionales, sean objeto de investigación por violaciones graves de 
>       derechos humanos. Esta medida impedirá la idea extendida según la cual las 
>       reuniones son una farsa.
> 
>       C. MEJORAR LA CONDICIÓN DE LA MUJER
>       La creación de una civilización mundial pacífica y sostenible sería 
>       imposible sin el concurso pleno de la mujer en todas las parcelas del 
>       quehacer humano.35 El que esta proposición logre cada vez mayor respaldo 
>       no impide que haya una diferencia acusada entre el asentimiento racional y 
>       su cumplimiento.
> 
>       Es hora de que las instituciones del mundo, compuestas sobre todo por 
>       hombres, hagan valer su influencia para promover la incorporación 
>       sistemática de mujeres, no por condescendencia o supuesto autosacrificio, 
>       sino como un acto motivado por la creencia de que la contribución de la 
>       mujer es requisito para que avance la sociedad.36 Sólo conforme la 
>       contribución de la mujer sea valorada se la buscará e incorporará al 
>       tejido social. El resultado será una civilización más pacífica, 
>       equilibrada, justa y próspera.37
> 
>       Las diferencias biológicas obvias entre los sexos no tienen por qué ser 
>       causa de desigualdad o desunión. Antes bien, son un aspecto de la 
>       complementariedad. Si el papel de la mujer como madre fuera valorado 
>       adecuadamente, su trabajo en la crianza y educación de los hijos sería 
>       respetado y gratificado en consecuencia. También debería reconocerse que 
>       el papel en la crianza de los hijos no merma la capacidad de liderazgo, ni 
>       rebaja la capacidad intelectual, científica o creativa. Si acaso lo 
>       contrario, bien puede ser un realce.
>       Creemos que el progreso en algunos frentes vitales tendría una repercusión 
>       formidable en el avance de la mujer. Compartimos las siguientes 
>       perspectivas que sirven de base y preludio a las recomendaciones que damos 
>       a renglón seguido.
> 
>       Primero y por encima de todo, la violencia contra la mujer y las niñas, 
>       uno de los abusos más extendidos y flagrantes de los derechos humanos, 
>       debe ser erradicada. La violencia ha sido una dura realidad para muchas 
>       mujeres de todo el mundo, al margen de raza, clase o educación. En 
>       numerosas sociedades, la creencia tradicional según la cual las mujeres 
>       son inferiores o suponen una carga las convierte en blancos cómodos de la 
>       ira y frustración. Incluso la aplicación de fuertes medidas legales y 
>       dispositivos para su cumplimiento carecerá de efectos importantes si no 
>       vienen respaldadas por una transformación de las actitudes masculinas. Las 
>       mujeres no van a sentirse seguras hasta que no se implante una nueva 
>       conciencia social que considere vergonzosa la mera expresión de 
>       condescendencia hacia ellas, ya no se diga de violencia física.
> 
>       Segundo, la familia continúa siendo el pilar de la sociedad. La conducta 
>       que en ella se observa y aprende se ve proyectada a todos los demás 
>       niveles de interacción social. Por tanto, los miembros de la institución 
>       familiar deben ser transformados de modo que se interiorice el principio 
>       de igualdad entre el hombre y la mujer. Por otra parte, si los vínculos de 
>       amor y unidad logran reforzar las relaciones familiares, las consecuencias 
>       trascenderán los límites de ésta y afectarán al conjunto de la sociedad.
> 
>       Tercero, aunque la meta global de toda sociedad debe ser la educación de 
>       todos sus miembros, en esta etapa de la historia humana la mayor necesidad 
>       radica en la educación de las niñas.38 Estudios llevados a cabo durante 
>       más de veinte años han demostrado fehacientemente que de todas las formas 
>       de inversión posibles es la educación de las niñas la que arroja mayores 
>       dividendos medidos en forma de desarrollo social, eliminación de pobreza y 
>       progreso comunitario.39
> 
>       Cuarto, el diálogo global sobre el papel del hombre y la mujer debe 
>       promover el reconocimiento de la complementariedad intrínseca de los dos 
>       géneros. Pues las diferencias entre ellos son la afirmación natural de la 
>       misma necesidad de que hombres y mujeres trabajen a una para que, 
>       madurando sus capacidades, impulsen la civilización y perpetúen la 
>       especie. Tales diferencias son inherentes al carácter interactivo de su 
>       común humanidad. El diálogo requiere que se consideren las fuerzas 
>       históricas que han conducido a la opresión de la mujer y examinen las 
>       nuevas realidades sociales, políticas y espirituales que están 
>       transformando nuestra civilización.
> 
>       Como punto de partida de este diálogo ofrecemos la siguiente analogía 
>       extraída de los Escritos Bahá'ís: "El mundo de la humanidad posee dos 
>       alas: una es la mujer, y la otra el hombre. Hasta que las dos alas no 
>       estén igualmente desarrolladas el ave no podrá volar. Si una de las alas 
>       permanece débil, el vuelo será imposible."40 Proponemos además las tres 
>       medidas siguientes:
> 
>       1. Aumentar la participación de la mujer en las delegaciones de los 
>       estados miembros
>       Recomendamos que los estados miembros sean alentados a nombrar mayor 
>       número de mujeres como embajadoras o en puestos diplomáticos semejantes.
>       2. Animar a la ratificación universal de los convenios internacionales que 
>       protegen los derechos de la mujer 
>       y mejoran su condición jurídica y social
>       Al igual que ocurre con los convenios de derechos humanos, el Secretario 
>       General y todos los cuerpos de Naciones Unidas deberían aprovechar toda 
>       ocasión para animar a los estados miembros a que den pasos hacia la 
>       ratificación de los convenios y protocolos que protegen los derechos de la 
>       mujer y persiguen su mejora.
> 
>       3. Planificación del cumplimiento de la Plataforma 
>       de Acción de Pekín
>       La declaración de Estrategias de Futuro adoptadas en la conferencia de 
>       Nairobi fue tremendamente audaz e imaginativa; su cumplimiento, sin 
>       embargo, ha sido bastante ineficaz.41 Creemos que debe aprenderse la 
>       lección de esta experiencia desgraciada y que corresponde adoptar planes 
>       para garantizar que no corra idéntica suerte la Plataforma de Acción que 
>       resulte de la conferencia de Pekín.
> 
>       Proponemos que se establezca un sistema de supervisión con el fin de 
>       preparar informes sobre estatus que den cuenta del cumplimiento de las 
>       medidas adoptadas, que contengan representaciones anuales dirigidas a la 
>       Asamblea General, y en los que se reflejen los veinte países que mejor y 
>       peor las cumplen.
> 
>       D. ACENTUAR EL DESARROLLO MORAL
>       El proceso por el que los seres humanos se integran en grupos cada vez más 
>       grandes, aunque influido por la cultura y la geografía, ha sido impulsado 
>       fundamentalmente por la religión, el factor más potente para el cambio de 
>       la conducta y actitudes humanas. Ahora bien, por religión queremos 
>       significar la base esencial y la realidad de la religión, no los dogmas e 
>       imitaciones ciegas que de forma gradual han ido incrustándose en ella y 
>       que han sido causa de su declive y desaparición.
> 
>       En palabras de 'Abdu'l-Bahá: "La civilización material es como el cuerpo. 
>       Por muy grácil, elegante y hermoso que sea, está muerto. La civilización 
>       divina es como el espíritu, y el cuerpo recibe su vida del espíritu... Sin 
>       el espíritu el mundo de la humanidad carece de vida".42
> 
>       La idea de promover valores morales específicos puede resultar 
>       controvertida, sobre todo en esta época de relativismo humanista. No 
>       obstante, creemos firmemente que existe un conjunto común de valores cuyo 
>       reconocimiento se ha visto oscurecido por quienes por razones políticas 
>       exageran diferencias menores propias de las prácticas religiosas o 
>       culturales.43 Estas virtudes esenciales, enseñadas por todas las 
>       comunidades espirituales, constituyen el eje del desarrollo moral.
> 
>       Al reflexionar sobre los aspectos comunes inherentes a todos los grandes 
>       sistemas religiosos y morales del mundo, se pone de manifiesto que cada 
>       uno propugna la unidad, la colaboración y la armonía entre las gentes, 
>       establece pautas de comportamiento responsable y apoya el desarrollo de 
>       virtudes, que son la base de interacciones ajustadas a principio y hechas 
>       posibles por la confianza mutua.44
>       1. Promover el desarrollo de currículos para la educación 
>       moral en las escuelas 
>       Abogamos por la realización de una campaña que promueva el desarrollo 
>       moral. Expresado llanamente, la campaña deberá apoyar y animar a que las 
>       comunidades locales de todo el mundo incorporen la dimensión moral a sus 
>       iniciativas de educación infantil. Para ello quizá sea menester celebrar 
>       conferencias, publicar materiales adecuados y acometer muchas otras 
>       actividades de apoyo, todas las cuales constituyen una sólida inversión 
>       para la generación que viene.
> 
>       Unos pocos y sencillos preceptos darían comienzo a la campaña de 
>       desarrollo moral. Por ejemplo: rectitud de conducta, honradez y honestidad 
>       son los ejes de la estabilidad y progreso; el altruismo debe guiar todo 
>       esfuerzo humano, a tal punto que la sinceridad y respeto hacia los 
>       derechos de los demás se conviertan en parte integral de la conducta 
>       personal; el servicio a la humanidad es la verdadera fuente de felicidad, 
>       honor y sentido de la vida.
> 
>       Creemos también que la campaña prosperará sólo en la medida en que se 
>       aproveche también la fuerza de la religión. La doctrina de la separación 
>       entre iglesia y estado no debería utilizarse como escudo para cerrar el 
>       paso a su saludable influencia. En concreto, las comunidades religiosas 
>       deberán sumarse a esta empresa en calidad de compañeras de trabajo.
> 
>       Según vaya avanzando, la campaña deberá acelerar un proceso de 
>       potenciación individual que transforme el modo como las gentes, sea cual 
>       sea su clase, posición social, origen étnico, racial o religioso, 
>       interactúan en sociedad.
> 
>       V
> 
>       HORA DECISIVA PARA TODAS LAS NACIONES:
>       LLAMAMIENTO A LOS DIRIGENTES MUNDIALES
> 
>       Hemos llegado a una hora decisiva en el desarrollo de las naciones.
> 
>       "La unificación de la humanidad es el sello distintivo de la etapa a que 
>       ahora se acerca la sociedad. La unidad de la familia, de la tribu, de la 
>       ciudad estado y de la nación han sido acometidas sucesivamente hasta ser 
>       del todo logradas. Y ahora es la unidad mundial la meta por la que brega 
>       una humanidad hostigada. El proceso de construcción de naciones ha tocado 
>       a su fin. La anarquía inherente a la soberanía del estado roza ya su 
>       apogeo. Un mundo en pos de su mayoría de edad debe abandonar ese fetiche, 
>       reconocer la unidad e integridad de las relaciones humanas, así como 
>       establecer de una vez por todas la maquinaria que mejor encarne este 
>       principio fundamental de su vida".45
> 
>       Hace un siglo Bahá'u'lláh enseñó que no hay más que un solo Dios, que no 
>       hay más que un solo género humano, y que todas las religiones del mundo 
>       representan etapas en la revelación de la voluntad y el propósito de Dios 
>       para con la humanidad. Bahá'u'lláh anunció la llegada de una época, 
>       predicha en todas las Escrituras del mundo, cuando la humanidad 
>       presenciaría por fin la unificación de todos los pueblos en una sociedad 
>       pacífica e integrada.
>       Dijo que el destino humano no reposa meramente en la creación de una 
>       sociedad próspera en lo material, sino también en la construcción de una 
>       civilización mundial donde las personas sean alentadas a actuar como seres 
>       morales que comprenden su propia naturaleza y son capaces de progresar 
>       hacia un grado de realización como ningún bienestar material puede 
>       procurar por sí solo.
> 
>       Bahá'u'lláh fue de los primeros en emplear la expresión "nuevo orden 
>       mundial" para describir los cambios trascendentales de la vida mundial 
>       política, social y religiosa. "Las señales de caos y convulsiones 
>       inminentes pueden discernirse ahora, por cuanto el Orden imperante ha 
>       demostrado ser lamentablemente defectuoso", escribió. "Pronto el orden 
>       actual será enrollado y uno nuevo extendido en su lugar".46 
> 
>       A este objeto, Bahá'u'lláh advirtió a los dirigentes y miembros de la 
>       sociedad: "Que nadie se gloríe de que ama a su propio país, sino más bien 
>       de que ama al mundo entero. La tierra es un solo país y la humanidad sus 
>       ciudadanos".47 
> 
>       Por encima de todo, los dirigentes que piensen en la próxima generación 
>       deben estar motivados por un deseo sincero de servir a la comunidad entera 
>       y deben comprender que el liderazgo es una responsabilidad, no un camino 
>       hacia el privilegio. Por largo tiempo la jefatura ha sido entendida, tanto 
>       por los dirigentes como por los seguidores, como un ejercicio de dominio 
>       sobre los demás. Ciertamente, la época actual exige una nueva definición 
>       del liderazgo y un nuevo tipo de dirigentes.48
> 
>       Esto es cierto especialmente en el terreno político. Para establecer 
>       cierto sentido de confianza, ganarse el respeto e inculcar una afinidad 
>       profunda en los corazones de las gentes de todo el mundo hacia las 
>       instituciones del orden internacional, los dirigentes tendrán que hacer 
>       examen de sus propios actos.
> 
>       Ayudados por un historial y una integridad personal intachables, deben 
>       restaurar el respeto y confianza en el gobierno. Cuando buscan dar con la 
>       verdad de una situación deben encarnar las características de la honradez, 
>       humildad y sinceridad de propósito. Deben comprometerse y dejarse guiar de 
>       los principios, y ello supone actuar con arreglo a los más altos intereses 
>       que a largo plazo abrigue el conjunto de la humanidad. 
> 
>       "Que vuestra visión abarque al mundo, antes que confinarla a vosotros 
>       mismos", escribe Bahá'u'lláh. "No os ocupéis en vuestros intereses; que 
>       vuestros pensamientos se fijen en lo que ha de rehabilitar el destino de 
>       la humanidad y santificar el alma y corazón de los hombres".49
> 
>       REFERENCIAS
>       1.- Boutros-Ghali, Boutros 1992. An agenda for Peace [Un Programa de Paz]: 
>       Peace-making and Peace Keeping. Report of the Secretary-General Pursuant 
>       to the Statement Adopted by the Summit Meeting of the Security Council, 31 
>       de enero, Nueva York, Naciones Unidas.
>       2.- A buen seguro el preámbulo de la Carta de Naciones Unidas figura entre 
>       los pasajes más inspirados de la historia de la gobernación:
>       "NOSOTROS, LOS PUEBLOS DE LAS NACIONES UNIDAS
>       resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la 
>       guerra, que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la humanidad 
>       sufrimientos indecibles a reafirmar la fe en los derechos fundamentales 
>       del hombre, en la dignidad y el valor de la persona humana, en la igualdad 
>       de derechos de hombres y mujeres y de las naciones grandes y pequeñas; a 
>       crear condiciones bajo las cuales puedan mantenerse la justicia y el 
>       respeto a las obligaciones emanadas de los tratados y de otras fuentes del 
>       derecho internacional; a promover el progreso social y a elevar el nivel 
>       de vida dentro de un concepto más amplio de libertad. Y con tales 
>       finalidades a practicar la tolerancia y a convivir en paz como buenos 
>       vecinos, a unir nuestras fuerzas para el mantenimiento de la paz y la 
>       seguridad internacionales;
>       a asegurar, mediante la aceptación de principios y la adopción de métodos, 
>       que no se usará la fuerza armada sino en servicio del interés común, y a 
>       emplear un mecanismo internacional para promover el progreso económico y 
>       social de todos los pueblos,
>       HEMOS DECIDIDO AUNAR NUESTROS ESFUERZOS PARA REALIZAR ESTOS DESIGNIOS. Por 
>       tanto, nuestros respectivos Gobiernos, por medio de representantes 
>       reunidos en la ciudad de San Francisco que han exhibido sus plenos 
>       poderes, en la presente Carta de las Naciones Unidas, y por este acto 
>       establecen una organización internacional que se denominará las Naciones 
>       Unidas". Carta de Naciones Unidas, versión castellana aparecida en Roberto 
>       Mesa (comp.), La sociedad internacional contemporánea, Documentos básicos, 
>       vol.1, Madrid, Taurus, 1982, pp.83-84.
>       3.- El Banco Mundial. 1994. World Development Report. (Oxford: Oxford 
>       University Press.), pp.162-163
>       4.- Existe cierto número de propuestas que argumentan la necesidad de 
>       reformas dentro del sistema de Naciones Unidas en áreas temáticas 
>       especiales. El informe Our Common Future, de la Comisión Mundial para el 
>       Medio Ambiente y el Desarrollo, sugiere por ejemplo, cierto número de 
>       cambios, como la creación de una "Junta para el Desarrollo Sostenible", 
>       que coordinaría las actividades de Naciones Unidas destinadas a promover 
>       el desarrollo y a proteger al mismo tiempo el medio ambiente. 
>       Comisión Mundial para el Medio Ambiente y el Desarrollo, Our Common 
>       Future. (Oxford: Oxford University Press, 1987.)
>       Del mismo modo, el informe de la Comisión Brandt, Common Crisis 
>       North-South: Co-operation for World Recovery", ofrece sugerencias de 
>       reformas en la esfera vital de las finanzas, comercio y energía, que tanto 
>       afectan a los desequilibrios entre Norte y Sur.
>       Comisión Brandt, Common Crisis North-South: Co-operation for World 
>       Recovery. (Londres: Pan Books, 1983.)
>       El repertorio de obras que proponen amplios cambios dentro de Naciones 
>       Unidas es asimismo voluminoso y no deja de aumentar, especialmente en 
>       anticipación del quincuagésimo aniversario de Naciones Unidas. Las 
>       primeras grandes valoraciones críticas de Naciones Unidas comenzaron en 
>       los años 50, adelantándose al décimo aniversario de la Carta. En este 
>       sentido la publicación en 1958 de World Peace through World Law a cargo de 
>       Louis B. Sohn y Grenville Clark, que contiene una de las propuestas más 
>       sólidas para la eliminación del derecho de veto, debe considerarse un 
> hito.
>       Grenville Clark, y Louis B. Sohn, World Peace Through World Law. 
>       (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1966.)
>       Algunas propuestas más recientes oscilan desde la Iniciativa de Estocolmo, 
>       que ofrece una visión generalista de lo que podría hacerse para reforzar 
>       Naciones Unidas, a la obra de Harold Stassen, United Nations: a Working 
>       Paper for Restructuring, que ofrece una propuesta artículo por artículo 
>       con una nueva redacción de la Carta de Naciones Unidas. El último libro de 
>       Benjamin Ferencz, New Legal Foundations for Global Survival, ofrece una 
>       serie de sugerencias reformistas, de corte legal y práctico, inspiradas en 
>       la premisa de que las naciones, pueblos y personas deben ser libres de 
>       seguir sus designios como vean apropiado, siempre que ello no trabe ni 
>       destruya los derechos fundamentales de los demás a vivir en paz y con 
>       dignidad.
>       The Stockolm Initiative on Global Security and Governance 1991. Common 
>       Responsibility in the 1990's. (Estocolmo: Prime Minister's Office, 
>       Estocolmo, Suecia.)
>       Harold Stassen, United Nations: A Working Paper for Restructuring. 
>       (Minneapolis: Learner Publications Company, 1994.)
>       Benjamin Ferencz, New Legal Foundations for Global Survival (Nueva York: 
>       Oxford University Press, 1995.)
>       5.- The Commission on Global Governance, Our Global Neighborhood (Nueva 
>       York: Oxford University Press, 1995.)
>       6.- Muchos pensadores han reconocido la realidad de la unidad, conscientes 
>       de sus repercusiones para el desarrollo de la sociedad. Entre ellos figura 
>       el paleontólogo Richard Leaky: "Somos una especie, un pueblo. Cada 
>       individuo de esta tierra es un miembro de la especie "homo sapiens, 
>       sapiens", y las variaciones geográficas que vemos entre los pueblos son 
>       simples matices biológicos sobre un mismo tema de fondo. La capacidad 
>       humana para hacer cultura permite su elaboración por vías diferenciadas y 
>       atrayentes. Las diferencias entre culturas, a veces hondas, no deberían 
>       ser vistas como divisiones entre pueblos. Antes bien, las culturas 
>       debieran interpretarse como lo que son en verdad: la declaración última de 
>       pertenencia a la especie humana".
>       Richard E. Leakey, y Rodger Lewin, Origins: What New Discoveries Reveal 
>       about the Emergence of our Species and its Possible Future. (Nueva York: 
>       Dutton, 1977.)
>       En términos generales, los escritos de Shoghi Effendi ofrecen una 
>       exposición extensa y completa sobre el concepto de la unidad de la 
>       humanidad. Un resumen breve del concepto, tal como lo ven los bahá'ís, 
>       puede encontrarse en The World Order of Bahá'u'lláh (Wilmette, Ill.: 
>       Bahá'í Publishing Trust. 1938.) pp.42-43.
>       7.- No somos los únicos en formular esta propuesta. La Comisión sobre 
>       Gobernación Global escribe en Our Global Neighborhood: "Nuestra 
>       recomendación es que la Asamblea General se avenga a celebrar en 1998 una 
>       Conferencia Mundial sobre Gobernación, cuyas decisiones se ratificarían y 
>       entrarían en vigor antes del año 2000".
>       The Report of the Commission on Global Governance, Our Global Neighborhood 
>       (Nueva York: Oxford University Press. 1955.) p.351.
>       8.- Dos máximas de uso muy extendido ilustran este principio: "Lo pequeño 
>       es hermoso", una máxima acuñada a principios de los años setenta como 
>       pauta económica, que vale igualmente para la gobernación. Schumacher 
>       explica: "En los asuntos humanos siempre parece existir la necesidad 
>       simultánea de dos cosas que, a primera vista, resultan incompatibles y 
>       mutuamente excluyentes: libertad y orden. Necesitamos la libertad de un 
>       grandísimo número de unidades autónomas, y, al mismo tiempo, el orden de 
>       la unidad y coordinación a gran escala, posiblemente a una escala global".
>       Schumacher, E.F., Small is Beautiful: Economics as if People Mattered 
>       (Nueva York: Harper and Row, 1973.) p.65 [versión castellana Lo pequeño es 
>       hermoso, Madrid, Hermann Blume, 1984].
>       "Piensa global, actúa local", es un eslogan promovido por los activistas 
>       de la ecología y desarrollo comunitario que resume la perspectiva según la 
>       cual la necesidad de coordinación global debe equilibrarse cuidadosamente 
>       a tenor de la necesidad de autonomía local y nacional.
>       9.- "Lejos de tender a la subversión de los cimientos de la sociedad 
>       actual, [un sistema de gobernación mundial] trata de ampliar su base, de 
>       amoldar sus instituciones en consonancia con las necesidades de un mundo 
>       en constante cambio. No está reñido con compromisos legítimos ni socava 
>       lealtades fundamentales. Su propósito no es ni sofocar en el corazón del 
>       hombre la llama de un sano e inteligente patriotismo, ni abolir el sistema 
>       de autonomía nacional, tan esencial cuando se procura evitar los males de 
>       un excesivo centralismo. No desatiende ni intenta suprimir la diversidad 
>       de orígenes étnicos, de climas, de historia, de idioma y de tradición, de 
>       pensamiento y de costumbres que distinguen a los pueblos y naciones del 
>       mundo. Insta a una lealtad más amplia, a un anhelo mayor que cualquiera de 
>       los que haya sentido la especie humana. Insiste en la subordinación de 
>       móviles e intereses nacionales a las imperativas aspiraciones de un mundo 
>       unificado. Por una parte, repudia el centralismo excesivo; y por otra, 
>       rechaza todo intento de uniformidad".
>       Shoghi Effendi, The World Order of Bahá'u'lláh, (Wilmette, Ill.: Bahá'í 
>       Publishing Trust. 1974.) pp.41-42.
>       10. En los años treinta, Shoghi Effendi, quien por entonces era cabeza 
>       visible de la comunidad mundial bahá'í, esbozó algunas de las funciones y 
>       responsabilidades de un poder legislativo mundial. Entre otras cosas 
>       escribía: "Un poder legislativo mundial, cuyos miembros, en su calidad de 
>       fideicomisarios de la humanidad entera... pondrán en vigor las leyes 
>       precisas para regular su vida, satisfacer las necesidades y ajustar las 
>       relaciones de todas las razas y pueblos".
>       Shoghi Effendi, The World Order of Bahá'u'lláh (Wilmette, Ill.: Bahá'í 
>       Publishing Trust. 1974.) p.203.
>       Este punto de vista es compartido por estudiosos como Jan Tinbergen, 
>       ganador en 1969 del Premio Nobel de Economía, quien afirmó: "Los problemas 
>       de la humanidad ya no pueden resolverse a base de gobiernos nacionales. Lo 
>       que hace falta es un Gobierno Mundial. Y éste puede conseguirse si se 
>       refuerza el sistema de Naciones Unidas".
>       United Nations Development Programme (UNDP). Human Development Report 
>       1994. Global Governance for the 21st Century. (Nueva York: Oxford 
>       University Press.) p.88.
>       11. Bahá'í International Community. Proposals to the United Nations for 
>       Charter Revision. 23 de mayo de 1955.
>       12. A través de Sus escritos Bahá'u'lláh utiliza de manera congruente los 
>       términos "orden", "orden mundial" y "nuevo orden mundial" para describir 
>       los cambios continuos y trascendentales que están ocurriendo en la vida 
>       política, social y religiosa del mundo. Hacia finales de los años sesenta 
>       del siglo pasado, escribió: "El equilibrio del mundo ha sido trastornado 
>       por la vibrante influencia de este grandioso, este nuevo Orden Mundial. La 
>       vida ordenada de la humanidad ha sido revolucionada por obra de este único 
>       y maravilloso Sistema, nada semejante al cual ojos mortales jamás han 
>       presenciado".
>       Bahá'u'lláh, The Kitáb-i-Aqdas. Traducido por Shoghi Effendi y un Comité 
>       del Centro Mundial Bahá'í. (Haifa: Centro Mundial Bahá'í, 1992.)
>       13. 'Abdu'l-Bahá, El secreto de la civilización divina, Buenos Aires, 
>       EBILA, 1986, pp.29-30.
>       14. United Nations Research Institute for Social Development (UNRISD), 
>       States of Disarray: The social effects of globalization (Londres: KPC 
>       Group.1995.) pp.106-109.
>       15. Existen numerosas vías por las que una Comisión semejante, o incluso 
>       el propio Poder Legislativo Mundial, podría acometer la delimitación de 
>       fronteras justas para todas las naciones. Por abrumadora que parezca la 
>       tarea, ésta reviste gran importancia para el proceso de construcción de un 
>       nuevo orden. 'Abdu'l-Bahá escribe: "La verdadera civilización desplegará 
>       su estandarte en el mismísimo corazón del mundo cuando cierto número de 
>       sus distinguidos y magnánimos soberanos -ejemplos brillantes de devoción y 
>       denuedo- se levanten por el bien y la felicidad de toda la humanidad, con 
>       firme resolución y clara visión, con miras a establecer la Causa de la Paz 
>       Universal. Deberán hacer de la Causa de la Paz el objeto de una consulta 
>       general, y procurar por todos los medios a su alcance establecer la Unión 
>       de las naciones del mundo. Deberán concluir un tratado vinculante y 
>       establecer un convenio cuyas disposiciones sean sólidas, inviolables y 
>       definitivas. Deberán promulgarlo ante todo el mundo y recabar para él la 
>       sanción de todo el género humano. Esta empresa, noble y suprema -verdadera 
>       fuente de paz y bienestar para el mundo entero- deberá ser considerada 
>       sagrada por la totalidad de cuantos habitan la tierra. Todas las fuerzas 
>       de la humanidad habrán de movilizarse para asegurar la estabilidad y 
>       permanencia de este Más Grande Convenio. En este Pacto universal los 
>       límites y fronteras de cada nación quedarán fijados claramente, los 
>       principios fundamentales de las relaciones entre los gobiernos serán 
>       definitivamente establecidos, y todos los acuerdos y obligaciones 
>       internacionales quedarán estipulados. Asimismo, el arsenal de cada 
>       gobierno habrá de ser estrictamente limitado, pues si se consintiera el 
>       aumento de las fuerzas y preparativos de guerra de cualquier nación, ello 
>       levantaría las sospechas de los demás. El principio fundamental sobre el 
>       que reposa este Pacto solemne deberá ser fijado de modo tal que si en lo 
>       sucesivo un gobierno violase cualquiera de sus disposiciones, todos los 
>       demás gobiernos de la tierra deberían alzarse para reducirlo a completa 
>       sumisión; más aún, el conjunto de toda la humanidad debería decidir, con 
>       todas las fuerzas a su disposición, aniquilar tal gobierno. De aplicarse 
>       éste el más grande de los remedios al cuerpo enfermo del mundo, a buen 
>       seguro se repondrá de sus males y permanecerá eternamente seguro y a 
>       salvo".
>       'Abdu'l-Bahá, The Secret of Divine Civilization, Trans. Marzieh Gail. 
>       (Wilmette, Ill.: Bahá'í Publishing Trust. 1957.) pp.64-65.
>       16. Según un artículo recientemente publicado en The New York Times, en 
>       los Estados Unidos las donaciones caritativas aumentaron un 3.6 %, 
>       totalizando 130.000 millones de dólares.
>       Karen W. Arenson, "Charitable Giving Rose 3.6 % in 1994, Philanthropy 
>       Trust Says", The New York Times, jueves 25 de mayo de 1995, sec. A, p.22.
>       17. "En cuanto a todo el asunto del Idioma Internacional () Nosotros, en 
>       tanto bahá'ís, ansiamos ver que se adopta sin demora un idioma 
>       internacional auxiliar; no abanderamos la candidatura de ningún idioma. Si 
>       los gobiernos del mundo acuerdan elegir un idioma existente para su uso 
>       internacional, u otro construido al efecto, de buen grado le extenderemos 
>       nuestro apoyo, pues deseamos ver cómo cuanto antes se adopta este paso en 
>       la unificación del género humano". 
>       Shoghi Effendi, Directives from the Guardian (Wilmette, Ill.: Bahá'í 
>       Publishing Trust.) p.39.
>       Al formular esta propuesta deseamos llamar la atención sobre el término 
>       "auxiliar". Las enseñanzas bahá'ís valoran y promueven la diversidad 
>       cultural, no la uniformidad. En este momento histórico no contemplamos la 
>       posibilidad de imponer un idioma mundial. Antes bien, imaginamos que los 
>       pueblos y naciones han de mantener sus idiomas locales y nacionales, al 
>       propio tiempo que son alentados a adquirir el idioma universal. 
>       Ciertamente tal idioma universal acabará enseñándose como disciplina 
>       obligatoria en todas las escuelas del mundo. Pero ello no debería en modo 
>       alguno ir en detrimento de las legítimas expresiones lingüísticas locales 
>       y nacionales, o de la diversidad cultural.
>       18. "Se aproxima el día cuando todos los pueblos del mundo habrán adoptado 
>       un idioma universal y un sistema común de escritura", escribió Bahá'u'lláh 
>       a fines del siglo pasado. "Cuando esto haya sido logrado, cualquiera que 
>       sea la ciudad a la que un hombre viaje, será como si entrara en su propio 
>       hogar".
>       Shoghi Effendi, trad. Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh. 
>       (Wilmette, Ill.: Bahá'í Publishing Trust. 1983.) p.250.
>       19. En una "aportación especial" al Informe de Desarrollo Humano de 1994, 
>       James Tobin, ganador del Premio Nobel de Economía de 1981, apunta que una 
>       "moneda única y permanente" eliminaría gran parte si es que no todas las 
>       turbulencias relacionadas con el impresionante cúmulo de especulación que 
>       hay en los mercados mundiales. Tras hacer notar que tal moneda única 
>       mundial está aún muy lejos de ser realidad, propone como medida 
>       provisional un "impuesto internacional uniforme" para las transacciones 
>       cambiarias puntuales.
>       United Nations Development Programme (UNDP). Human Development Report 
>       1994. A Tax on International Currency Transactions. (Nueva York: Oxford 
>       University Press.) p.70.
>       20. El principio de la seguridad colectiva fue planteado por Bahá'u'lláh 
>       hace ya un siglo en sus cartas dirigidas a los reyes y gobernantes del 
>       mundo: "Sed unidos, oh reyes de la tierra, pues en gracia a ello se 
>       apaciguará la tempestad de discordias que hay entre vosotros, y vuestros 
>       pueblos hallarán descanso, ojalá que fueseis de los que entienden. Si 
>       alguno de vosotros tomara las armas contra otro, alzaros todos contra él, 
>       pues ello no es sino justicia manifiesta".
>       Shoghi Effendi, trad. Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh. 
>       (Wilmette, Ill.: Bahá'í Publishing Trust. 1976.) p.254.
>       21. El informe del Independent Working Group on the Future of the United 
>       Nations. The United Nations in its Second Half-Century. (Yale University 
>       Press Service, 1995.) p.16.
>       22. Glenview Foundation, The Stassen Draft Charter for a New United 
>       Nations to Emerge from the Original, to Serve World Peace and Progress for 
>       the Next Forty Years. (Philadelphia: Glenview Foundation. 1985.)
>       Grenville Clark y Louis B. Sohn, World Peace Trough World Law. (Cambridge, 
>       Mas.: Harvard University Press, 1966.) 
>       Keith Hindell, "Reform of the United Nations?", en The World Today: 
>       Journal of the Royal Institute of International Affairs. (Reino Unido, 
>       Feb. 1992.) Vol. 48, No. 2, pp.30-33.
>       John Logue, "New World Order Means Reformed U.N.", World Federalist News, 
>       julio 1992.
>       Benjamin B. Ferencz y Ken Keyes Jr., Planethood: The Key to Your Future. 
>       (Coos Bay, Oregon: Love Line Books. 1991.)
>       Boutros-Ghali, Boutros. 1992. An agenda for Peace: Peace-making and 
>       Peace-Keeping. Report of the Secretary-General Pursuant to the Statement 
>       Adopted by the Summit Meeting of the Security Council, 31 de enero, Nueva 
>       York, Naciones Unidas.
>       23. Lo cual no significa que la prohibición de estos armamentos deba 
>       aguardar al desarrollo completo y despliegue de tal Fuerza. Apoyamos sin 
>       reservas los pasos que actualmente vienen dándose para renovar el Tratado 
>       de No Proliferación de Armas Nucleares, así como para establecer una 
>       prohibición firme y exhaustiva de las pruebas nucleares, y cuantos 
>       esfuerzos vayan encaminados a eliminar las armas nucleares, químicas o 
>       biológicas. Igualmente, deben realizarse mayores esfuerzos para restringir 
>       el empleo de armas convencionales tales como minas, responsables de 
>       muertes indiscriminadas.
>       24. Mahbub ul Haq, 1994. Consejero Jefe del Administrador de UNDP, Jefe de 
>       Equipo del Grupo que prepara los Informes de Desarrollo Humano del UNDP, 
>       entidad que en los últimos años ha aportado nuevos puntos de vista en 
>       torno a la teoría y práctica del desarrollo y un nuevo concepto sobre la 
>       seguridad humana.
>       25. Erskine Childers, ed. Challenges to the United Nations: Building a 
>       Safer World. (Nueva York: St. Martin's Press. 1994.) pp.21-25.
>       26. John Huddleston, The Search for a Just Society. (Kidlington, Oxford: 
>       George Ronald. 1989.)
>       27. Hace 75 años 'Abdu'l-Bahá ofreció las siguientes sugerencias para el 
>       futuro tribunal mundial: "... las asambleas nacionales de cada país o 
>       nación -es decir, los parlamentos- deberán elegir dos o tres personas de 
>       entre lo más selecto de esa nación, personas que estén bien versadas sobre 
>       leyes internacionales y relaciones entre gobiernos, y sean conscientes de 
>       las necesidades esenciales del mundo de la humanidad en este día. El 
>       número de representantes debería ser proporcional al número de habitantes 
>       de cada país. La elección de estas almas escogidas por la asamblea 
>       nacional, esto es, el parlamento, debe ser confirmada por la cámara alta, 
>       el congreso y el gabinete, así como también por el presidente o monarca, 
>       de manera que estas personas sean las elegidas de toda la nación y del 
>       gobierno. El Tribunal Supremo se compondrá de estas personas, por lo que 
>       toda la humanidad tendrá una participación en él, ya que cada uno de estos 
>       delegados representará plenamente a su nación. Cuando, ya sea por 
>       unanimidad o por mayoría, emita un fallo el Tribunal Supremo sobre 
>       cualquier asunto internacional, no habrá pretexto alguno para el 
>       demandante ni fundamento para la impugnación del acusado. En caso de que 
>       alguno de los gobiernos o naciones se muestre negligente o dilatorio en la 
>       ejecución de la irrefutable decisión del Tribunal Supremo, el resto de las 
>       naciones se levantarán en contra, ya que todos los gobiernos y naciones 
>       del mundo son los que sostienen a este Tribunal Supremo. Considerad qué 
>       cimientos tan firmes son éstos. Sin embargo, mediante una Liga limitada y 
>       condicionada, el propósito no se cumplirá como debería".
>       Selections from the Writings of 'Abdu'l-Bahá. Recopilado por el 
>       Departamento de Investigación de la Casa Universal de Justicia. Traducido 
>       por un Comité del Centro Mundial Bahá'í y Marzieh Gail. (Gran Bretaña: W & 
>       J. Mackay Ltd. 1978.) pp.306-307.
>       28. Actualmente la jurisdicción del Tribunal se limita a: 1) los casos en 
>       que las partes se remitan a él por acuerdo especial conjunto, 2) los 
>       asuntos relativos a tratados o convenios en vigor que prevean posibles 
>       remisiones al Tribunal, y 3) determinadas categorías de disputas entre 
>       estados para los que éstos hayan reconocido la jurisdicción vinculante del 
>       Tribunal. Europa World Year Book 1994. Vol. I. International Court of 
>       Justice, p.22.
>       29. Shoghi Effendi, Trad. Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh. 
>       (Wilmette, Ill.: Bahá'í Publishing Trust. 1983.) p.260.
>       "El requisito primordial y más urgente es el fomento de la educación. 
>       Resulta inconcebible pensar que haya nación capaz de lograr la prosperidad 
>       y el triunfo sin que se promueva este asunto fundamental y principalísimo. 
>       La ignorancia es la razón principal de la decadencia y caída de los 
>       pueblos. Hoy día la masa de la población está desinformada incluso de los 
>       asuntos ordinarios; menos aún comprende la esencia de las necesidades y 
>       problemas complejos de la hora".
>       'Abdu'l-Bahá, (The Secret of Divine Civilization. Trad. Marzieh Gail 
>       (Wilmette, Ill.: Bahá'í Publishing Trust. 1957), p.109.
>       "Esta misma diferencia se aprecia en los animales; algunos están 
>       domesticados e instruidos, otros quedan en estado salvaje. Se comprueba 
>       claramente que el mundo de la naturaleza es imperfecto, en tanto que el 
>       mundo de la educación es perfecto. Es decir, mediante la cultura y la 
>       formación el hombre es rescatado de las exigencias de la naturaleza; por 
>       tanto la educación es necesaria y obligatoria. Pero ésta es de varias 
>       clases. Existe una formación y desarrollo del cuerpo físico que aporta 
>       crecimiento y fortaleza. Existe la educación intelectual o formación de la 
>       mente, a cuyo fin se fundan escuelas y colegios. La tercera clase de 
>       educación es la del espíritu. Mediante el aliento del Espíritu Santo el 
>       hombre es elevado al mundo de la moralidad e iluminado mediante las luces 
>       de los dones divinos. El mundo moral sólo se alcanza merced a las 
>       efulgencias del Sol de la Realidad y la vida vivificante del espíritu 
>       divino". 
>       'Abdu'l-Bahá, charla pronunciada en St. Paul el 20 de septiembre de 1912. 
>       The Promulgation of Universal Peace, pp.329-330.
>       30. Los gobiernos y sus copartícipes deben tener presente que la igualdad 
>       material no es realizable ni deseable. La igualdad absoluta es una 
>       quimera. No obstante, en varios puntos del recorrido ha de haber necesidad 
>       de efectuar la redistribución de la riqueza mundial. Cada vez se hace más 
>       evidente que un capitalismo desenfrenado tampoco contiene la respuesta. 
>       Cierta regulación y redistribución es necesaria para promover la justicia 
>       material. En este sentido, un impuesto sobre la renta constituye en 
>       principio una de las formas más justas y equitativas de lograrlo. También 
>       debe reservarse cierto papel al reparto voluntario de la propia riqueza 
>       (tanto a nivel individual como institucional). Sin embargo, la igualdad de 
>       oportunidades para el progreso y avance económico debe formar parte del 
>       tejido del nuevo orden. En última instancia, la forma más importante de 
>       regular cualquier sistema económico es la regulación moral que comienza en 
>       los corazones y mentes de las personas.
>       31. El establecimiento del Global Environment Facility (GEF, Centro Global 
>       Medioambiental) representa un paso loable en la dirección correcta, y a 
>       largo plazo puede resultar provechoso como uno de los instrumentos que 
>       sirvan de financiación al Programa 21, a condición de que se redefina su 
>       mandato y se amplíe su escala de actividades.
>       32. Conferencia Mundial de Derechos Humanos. Declaración de Viena y 
>       Programa de Acción. 14-25 de junio de 1993. Viena, Austria.
>       33. Un tratamiento más amplio de este concepto puede encontrarse en The 
>       Prosperity of Humankind, declaración de la Comunidad Internacional Bahá'í, 
>       Oficina de Información Pública, publicada en febrero de 1995 [la versión 
>       castellana apareció en la misma fecha bajo el título Prosperidad mundial]: 
>       "La actividad más íntimamente ligada a la conciencia, en tanto capacidad 
>       distintiva de la naturaleza humana, es la exploración de la realidad que 
>       la persona realiza por sí misma. La libertad de investigar el propósito de 
>       la existencia, así como la libertad de desarrollar los dones de la 
>       naturaleza humana que lo hacen alcanzable, requiere protección. Es 
>       menester que las personas sean libres para conocer. Que tal libertad sea 
>       objeto de abusos y que éstos se vean crudamente alentados por ciertos 
>       rasgos de la sociedad contemporánea, no rebaja en modo alguno la validez 
>       del impulso mismo.
>       Es este impulso característico de la conciencia humana el que sustancia el 
>       imperativo moral que lleva a enunciar muchos de los derechos que consagran 
>       la Declaración Universal y los Convenios relacionados. La educación 
>       universal, la libertad de movimiento, el acceso a la información, y la 
>       oportunidad de participar en la vida política son todos aspectos de su 
>       operación que requieren las garantías explícitas por parte de la comunidad 
>       internacional. Lo mismo vale decir de la libertad de pensamiento y 
>       creencias -incluyendo la libertad religiosa-, y del derecho a tener 
>       opiniones y a expresarlas debidamente.
>       Puesto que el cuerpo de la humanidad es uno e indivisible, cada miembro de 
>       la especie nace al mundo como fianza del conjunto. Este fideicomiso 
>       constituye el cimiento moral de la mayoría de los otros derechos 
>       -principalmente los sociales y económicos- que los instrumentos de 
>       Naciones Unidas tratan de definir de modo semejante. La seguridad de la 
>       familia y del hogar, la propiedad y el derecho a la intimidad están todos 
>       implícitos en tal fideicomiso. Las obligaciones por parte de la comunidad 
>       se extienden a la provisión de empleo, atención a la salud mental y 
>       física, salarios justos, descanso y recreo, y a toda una legión de otras 
>       expectativas razonables que albergan los miembros de la sociedad.
>       El principio del fideicomiso colectivo origina, asimismo, el derecho de 
>       toda persona a esperar que las condiciones culturales esenciales para su 
>       identidad gocen de la protección del derecho nacional e internacional. De 
>       forma análoga al papel que desempeña el caudal genético en la vida 
>       biológica de la humanidad y en su entorno, la inmensa riqueza de 
>       diversidad cultural lograda en el curso de milenios resulta vital para el 
>       desarrollo social y económico de una especie humana en trance de llegar a 
>       su mayoría de edad. Representa un patrimonio al que debe dejarse 
>       fructificar en forma de una civilización global. Por un lado, las 
>       expresiones culturales necesitan amparo frente a las asfixiantes 
>       influencias materialistas. Por otro lado, las culturas deben desarrollar 
>       la capacidad de actuar recíprocamente de acuerdo con las pautas siempre 
>       cambiantes de la civilización, y desembarazadas de la manipulación con 
>       fines políticos partidistas".
>       Comunidad Internacional Bahá'í. Oficina de Información Pública, 
>       Prosperidad mundial (Haifa: Centro Mundial Bahá'í. 1995.)
>       34. El respeto de los derechos humanos debe comenzar por la familia: 
>       "Compárese las naciones del mundo a los miembros de una familia. Una 
>       familia es una nación en miniatura. Simplemente amplíese el círculo de la 
>       casa, y se obtiene la nación. Amplíese el círculo de las naciones, y se 
>       obtiene a toda la humanidad. Las condiciones que rodean a la familia, 
>       rodean a la nación. Los acontecimientos que ocurren en la familia son 
>       acontecimientos en la vida de la nación. ¿Contribuirá al progreso y avance 
>       de la familia el surgimiento de disensiones entre sus integrantes, el que 
>       todos pugnen entre sí, se entreguen al pillaje, celosos y vengativos del 
>       daño causado, y busquen su provecho egoísta? Al contrario, ello originaría 
>       la aniquilación del progreso. Del mismo modo ocurre en la gran familia de 
>       naciones; pues las naciones no son sino la suma de las familias. Por 
>       consiguiente, tal y como la contienda y las disensiones destruyen la 
>       familia y coartan su progreso, del mismo modo se destruyen las naciones y 
>       su progreso es atajado". 
>       'Abdu'l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by 
>       'Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912. 
>       Comp. Howard MacNutt. (Wilmette, Ill.: Bahá'í Publishing Trust. 1982.) 
>       p.157.
>       35. "Cuando la humanidad toda haya recibido las mismas oportunidades 
>       educativas y se haya conseguido la igualdad del hombre y la mujer, los 
>       cimientos de la guerra quedarán completamente eliminados. Sin la igualdad 
>       tal cosa será imposible, pues todas las diferencias y distinciones llevan 
>       a la lucha y a la discordia. La igualdad entre el hombre y la mujer 
>       conduce a la abolición de la guerra, debido a que las mujeres nunca 
>       estarán dispuestas a sancionarla. Las madres no entregarán sus hijos como 
>       sacrificio en los campos de batalla tras haber pasado veinte años de 
>       ansiedades y amorosa entrega para criarlos desde la infancia, no importa 
>       cuál sea la causa que se les llame a defender. Al obtener la igualdad de 
>       derechos, no cabe duda de que la guerra entre los hombres cesará por 
>       completo".
>       'Abdu'l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace. Comp. Howard MacNutt. 
>       (Wilmette, Ill.: Bahá'í Publishing Trust. 1982.) pp.174-175.
>       36. "Y sépase, una vez más, que hasta que el hombre y la mujer reconozcan 
>       y lleven a cabo la igualdad, no será posible el progreso social y político 
>       aquí o en cualquier otra parte. Pues el mundo de la humanidad consta de 
>       dos partes o miembros: uno es la mujer; el otro es el hombre. Hasta tanto 
>       estos dos miembros no sean iguales en fortaleza, no podrá ser establecida 
>       la unidad de la humanidad, ni la dicha y felicidad del género humano serán 
>       realidad. Dios mediante, así será". De una charla pronunciada por 
>       'Abdu'l-Bahá ante la Federación de Clubes de Mujeres, Chicago, Illinois, 2 
>       de mayo de 1912.
>       'Abdu'l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace. (Wilmette, Ill.: Bahá'í 
>       Publishing Trust. 1982.) p.77.
>       37. "El mundo del pasado ha sido gobernado por la fuerza, y el hombre ha 
>       dominado a la mujer debido a sus cualidades más potentes y agresivas, 
>       tanto físicas como mentales. Pero el equilibrio está variando, la fuerza 
>       está perdiendo su dominio, y la viveza mental, la intuición y las 
>       cualidades espirituales de amor y servicio, en las que la mujer es fuerte, 
>       están ganando en poder. En adelante tendremos una época menos masculina y 
>       más influida con ideales femeninos o, para explicarnos más exactamente, 
>       será una época en la que los elementos masculinos y los femeninos de la 
>       civilización estarán más equilibrados".
>       'Abdu'l-Bahá, citado por John E. Esslemont, 37. Bahá'u'lláh y la nueva 
>       era, Terrassa, Editorial Bahá'í de España, 1976, p.178.
>       38. En cuanto al acceso a la educación, el principio según el cual las 
>       mujeres y las hijas deberían recibir prioridad sobre hombres e hijos ha 
>       sido un principio tradicional de las enseñanzas bahá'ís. En 1912 
>       manifestaba 'Abdu'l-Bahá en una alocución: "Al proclamar la unidad de la 
>       humanidad [Bahá'u'lláh] enseñó que hombres y mujeres son iguales a los 
>       ojos de Dios y que no cabe hacer distinción entre ellos. La única 
>       diferencia se debe ahora a la falta de educación y formación. Si las 
>       mujeres recibieran igualdad de oportunidades educativas, las diferencias y 
>       estimación de inferioridad desaparecerían... Más aún, la educación de las 
>       mujeres reviste mayor importancia que la de los hombres, pues son ellas 
>       las madres de la especie, y las madres llevan la crianza de los hijos. Los 
>       primeros educadores de los hijos son las madres. Por consiguiente, deben 
>       ser formadas cumplidamente a fin de que eduquen a sus hijos e hijas. Hay 
>       muchas disposiciones en las palabras de Bahá'u'lláh sobre este particular. 
> 
>       Bahá'u'lláh promulgó la adopción del mismo sistema de educación para 
>       hombres y mujeres. Las hijas y los hijos deben seguir el mismo plan de 
>       estudios, con lo que se promoverá la unidad de los géneros".
>       'Abdu'l-Bahá, The Promulgation of Universal Peace. Comp. Howard MacNutt. 
>       (Wilmette, Ill.: Bahá'í Publishing Trust. 1982.) pp.174-175.
>       39. Lawrence H. Summers, Vicepresidente y Jefe del Área Económica del 
>       Banco Mundial, Investing in All the People. 1992. También, USAID. 1989. 
>       Technical Reports in Gender and Development. Making the Case for the 
>       Gender Variable: Women and the Wealth and Well-being of Nations. Office of 
>       Women in Development.
>       40. Selections from the Writings of 'Abdu'l-Bahá. Recopilación a cargo del 
>       Departamento de Investigación de la Casa Universal de Justicia. Traducido 
>       por un Comité del Centro Mundial Bahá'í y Marzieh Gail. (Gran Bretaña: W & 
>       J. Mackay Ltd. 1978.) p.302.
>       41. Las Estrategias de Futuro de Nairobi para el Avance de la Mujer. Según 
>       fueron adoptadas por la Conferencia Mundial para Revisar y Valorar las 
>       Realizaciones de Naciones Unidas durante el Decenio de la Mujer: Igualdad, 
>       Desarrollo y Paz, Nairobi, Kenia, 15-26 de julio de 1985.
>       42. Selections from the Writings of 'Abdu'l-Bahá. Recopilación a cargo del 
>       Departamento de Investigación de la Casa Universal de Justicia. Traducido 
>       por un Comité del Centro Mundial Bahá'í y Marzieh Gail. (Gran Bretaña: W & 
>       J Mackay Ltd. 1978.) p.303.
>       43. La declaración interreligiosa titulada "Hacia una Ética Global", 
>       resultado de una asamblea de destacadas figuras religiosas y espirituales 
>       de casi todas las grandes religiones y movimientos espirituales durante el 
>       Parlamento de las Religiones del Mundo, celebrado en Chicago en 1993, 
>       sugiere que en este dominio es ciertamente posible que las religiones 
>       encuentren mucho terreno en común. La declaración asevera: "Afirmamos que 
>       las enseñanzas de las religiones contienen un patrimonio común de valores 
>       radicales que constituyen la base de una ética mundial... Ya hay criterios 
>       ancestrales del comportamiento humano que pueden hallarse en las 
>       enseñanzas de las religiones del mundo y que son la condición de un orden 
>       mundial duradero" [versión castellana en Hans Küng y Karl-Josef Kuschel 
>       (eds), Hacia una ética mundial, Declaración del Parlamento de las 
>       Religiones del Mundo, Madrid, Trotta, 1994, p.16].
>       44. La Regla de Oro, la enseñanza según la cual deberíamos tratar a los 
>       demás como quisiéramos que se nos tratase, es un principio ético que 
>       encontramos repetido de forma variada en todas las grandes religiones:
>       Budismo: "No dañes a los demás de un modo que tú mismo hallarías dañino". 
>       Udana-Varqa, 5:18.
>       Zoroastrismo: "Sólo es buena la naturaleza que no causa a otro cualquier 
>       cosa que no sea buena para sí misma". Dadistan-i-Dinik, 94:5.
>       Judaísmo: "Lo que te sea aborrecible, no se lo hagas a tus semejantes. 
>       Ésta es la Ley toda; todo lo demás es comentario". El Talmud, Shabbat, 
> 31a.
>       Hinduismo: "Esta es la suma de toda verdadera rectitud: trata a los demás 
>       como te gustaría ser tratado. No hagas nada a tu vecino que no quisieras 
>       que te hiciese después a ti". Mahabharata.
>       Cristianismo: "Tal y como quisieras que obraran contigo, obra tú con 
>       ellos". Lucas 6:31.
>       Islam: "Nadie de vosotros es creyente hasta que desea para su hermano lo 
>       que desea para sí". Sunnah.
>       Taoísmo: El buen hombre "debería compadecerse de las malas inclinaciones 
>       de los demás: mirar sus ganancias como si fueran propias, y las pérdidas 
>       de igual forma". Thai-Shang.
>       Confucianismo: "Ciertamente es la máxima de la bondad: Haz a los demás lo 
>       que quisieras que te hicieran a ti". Analectas, XV, 23.
>       Fe Bahá'í: "No debería desear para otros lo que no desea para sí mismo, ni 
>       prometer lo que no ha de cumplir". Pasajes.
>       45. Shoghi Effendi, The World Order of Bahá'u'lláh. (Wilmette, Ill.: 
>       Bahá'í Publishing Trust. 1938.) p.202.
>       46. Bahá'u'lláh, La proclamación de Bahá'u'lláh, Terrassa, Editorial 
>       Bahá'í de España, 1994, p.124.
>       47. Bahá'u'lláh, Tablets of Bahá'u'lláh. Recopilación a cargo del 
>       Departamento de Investigación de la Casa Universal de Justicia. Traducido 
>       por Habib Taherzadeh, asistido por un Comité del Centro Mundial Bahá'í. 
>       (Haifa: Centro Mundial Bahá'í. 1982.) p.167.
>       48. La Comisión sobre la Gobernación Global escribe: "En vísperas del 
>       nuevo siglo nos preocupa que, necesitando el mundo respuestas esclarecidas 
>       a los nuevos desafíos, exista un vacío de liderazgo en toda una amplia 
>       gama de asuntos humanos. A nivel nacional, regional e internacional, 
>       dentro de las comunidades y de las organizaciones internacionales, en los 
>       gobiernos y en las organizaciones no gubernamentales, el mundo necesita un 
>       liderazgo fiable y sostenido. 
>       Necesita un tipo de liderazgo que sea proactivo, no simplemente reactivo; 
>       que esté inspirado, no que sea simplemente funcional; que mire a largo 
>       plazo y a las generaciones futuras en cuyo beneficio se halla confiado el 
>       presente. Necesita dirigentes fortalecidos por su visión, sostenidos por 
>       la ética y confirmados públicamente por una valentía que mira más allá de 
>       los siguientes comicios.
>       No se trata de un liderazgo confinado entre las cuatro paredes de casa. 
>       Debe alcanzar más allá del país, la raza, la religión, el idioma o el 
>       estilo de vida. Debe abarcar un electorado humano más amplio, estar 
>       imbuido de atención hacia los demás y del sentido de la responsabilidad 
>       hacia el vecindario global".
>       Informe de la Comisión sobre la Gobernación Global, Our Global 
>       Neighborhood. (Nueva York: Oxford University Press. 1995.) p.353.
>       49. Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh. Traducido por Shoghi 
>       Effendi. (Wilmette, Ill.: Bahá'í Publishing Trust. 1976.) pp.93-94.
> 
>       Documento BIC #95-1001S
>       Traducido del original en inglés
> 
>       Statements Home Page / Indice Principal
>       Sobre la Comunidad Internacional Bahá'í Oficina de las Naciones Unidas... 
>       ©2001— La Oficinas de la Comunidad Internacional Bahá’í ante las Naciones 
>       Unidas
>
> — *Hora Decisiva para todas la Naciones*

