# Abdu'l-Baha à Londres

*Exported from [Holy-Writings.com](https://www.holy-writings.com/) on 2026-06-20 — 1 clipping.*

---

> Source: Bahá'í Library Online (bahai-library.com), curated by Jonah Winters. Used by permission of the curator. Original citation: Abdu'l-Bahá, Abdu'l-Baha à Londres, bahai-library.com.
> ──────────────────────────────────────────────────────────────────────
> 
> Religare
> 'Abdu'l-Bahá à Londres
> 
> ‘Abdu’l-Bahá
> Révélation : 1911
> Edition : MEB 1996 - isbn: 2-87203-101-4
> Internet : 23 mai 2016
> 
> Bibliothèque des religions
> 
> www.religare.org              Bahá’íe
> Table des matières
> 1. ALLOCUTIONS PUBLIQUES ....................................................................................................... 3
> 1.1. LE TEMPLE DE LA CITÉ: INTRODUCTION ..................................................................................................... 3
> 1.2. ALLOCUTION DONNÉE PAR ABDU’L-BAHA AU TEMPLE DE LA CITÉ ................................................... 3
> 1.3. ÉGLISE DE SAINT JEAN A WESTMINSTER: INTRODUCTION .................................................................... 4
> 1.4. DISCOURS DE ABDU’L-BAHA A L’ÉGLISE DE SAINT JEAN A WESTMINSTER ..................................... 5
> 1.5. LA SOCIETÉ THÉOSOPHIQUE: INTRODUCTION .......................................................................................... 7
> 1.6. DISCOURS DONNÉ PAR ABDU’L-BAHA AU SIÈGE THÉOSOPHIQUE ...................................................... 7
> 1.7. LA RÉCEPTION D’ADIEU: INTRODUCTION ................................................................................................... 9
> 1.8. RÉUNION D’ADIEU À ABDU’L-BAHA............................................................................................................. 9
> 1.9. ALLOCUTION D’ADIEU DE ABDU’L-BAHA ................................................................................................ 11
> 1.10. DIX CHENISTON GARDENS, LONDRES OUEST ........................................................................................ 13
> 1.11. UN MESSAGE DE ABDU’L-BAHA POUR THE CHRISTIAN COMMONWEALTH .................................. 13
> 1.12. DISCOURS DONNÉ A LA FÊTE DE L’UNITÉ CHEZ Mlle E.J. ROSENBERG ........................................... 14
> 1.13. DISCOURS CHEZ MADAME THORNBURGH-CROPPER ........................................................................... 15
> 1.14. DISCOURS À LA FÊTE DE L’UNITÉ CHEZ Mlle JACK ET HERRICK ...................................................... 16
> 2. NOTES DE CONVERSATIONS .................................................................................................. 17
> 2.1. L’ARRIVÉE A LONDRES .................................................................................................................................. 17
> 2.2. LONDRES ............................................................................................................................................................ 17
> 2.3. LES DIFFÉRENDS .............................................................................................................................................. 18
> 2.4. LA RELIGION ..................................................................................................................................................... 18
> 2.5. DISCOURS A UNE ASSEMBLÉE DE THÉOSOPHES ..................................................................................... 19
> 2.6. LES PRÉJUGES ................................................................................................................................................... 20
> 2.7. LA THÉOSOPHIE................................................................................................................................................ 21
> 2.8. LA PAIX ............................................................................................................................................................... 21
> 2.9. LES MANIFESTATIONS DIVINES ................................................................................................................... 21
> 2.10. LE BOUDDHISME ............................................................................................................................................ 22
> 2.11. LA FOI ................................................................................................................................................................ 22
> 2.12. LA GUÉRISON .................................................................................................................................................. 23
> 2.13. LES OEUVRES PHILANTHROPIQUES .......................................................................................................... 23
> 2.14. CONNAISSANCE DE DIEU ET DES MONDES DE L’AU-DELÀ PAR L’HOMME.................................... 23
> 2.15. LES MANIFESTATIONS DIVINES ................................................................................................................. 24
> 2.16. NOTES D’UNE CONVERSATION AVEC ABDU’L-BAHÁ .......................................................................... 24
> 2.17. LES IDEAUX DE L’EST ET DE L’OUEST ..................................................................................................... 24
> 2.18. LA SCIENCE ET LA FOI .................................................................................................................................. 25
> 2.19. LES RELATIONS AVEC DES PERSONNES DÉCÉDÉES ............................................................................. 26
> 2.20. LES SUPERSTITIONS SONT-ELLES UTILES? ............................................................................................. 26
> 2.21. LA VIE APRÈS LA MORT ............................................................................................................................... 27
> 2.22. LA RELATION SPIRITUELLE......................................................................................................................... 27
> 2.23. UN MARIAGE BAHÁ’Í .................................................................................................................................... 28
> 2.24. LA VISITE A BRISTOL .................................................................................................................................... 30
> 2.25. À BYFLEET ....................................................................................................................................................... 31
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                                                                                        Page 1 / 59
> 2.26. LA CAPTIVITÉ DE L’HOMME ....................................................................................................................... 32
> 2.27. LE POUVOIR DE DIEU .................................................................................................................................... 33
> 2.28. LES MESSAGERS INSPIRÉS ........................................................................................................................... 33
> 2.29. L’ÉDUCATION ................................................................................................................................................. 34
> 2.30. LE CHANGEMENT DU COEUR ...................................................................................................................... 35
> 2.31. CHRIST ET BAHÁ’U’LLÁH ............................................................................................................................ 35
> 2.32. L’ART ................................................................................................................................................................. 35
> 2.33. LES SYMBOLES ............................................................................................................................................... 36
> 2.34. L’ESPERANTO .................................................................................................................................................. 36
> 2.35. TOLSTOÏ ............................................................................................................................................................ 36
> 2.36. LA GUÉRISON .................................................................................................................................................. 36
> 2.37. LA MORT ........................................................................................................................................................... 37
> 2.38. UN VRAI BAHÁ’Í ............................................................................................................................................. 38
> 2.39. PROPAGER L’ENSEIGNEMENT .................................................................................................................... 38
> 2.40. À BROOKLANDS ............................................................................................................................................. 38
> 2.41. LES JOURNÉES À LONDRES ......................................................................................................................... 39
> 2.42. LE TRAVAIL DES FEMMES ........................................................................................................................... 39
> 2.43. ZENOBIE ........................................................................................................................................................... 40
> 2.44. LE VRAI BAHÁ’Í .............................................................................................................................................. 41
> 2.45. LA VENUE DE LA PAIX .................................................................................................................................. 42
> 2.46. LE COEUR PUR ................................................................................................................................................ 42
> 2.47. LA VRAIE SPIRITUALITÉ .............................................................................................................................. 42
> 2.48. LA CONNAISSANCE DOIT SE CONCRÉTISER PAR L’ACTION ............................................................... 42
> 2.49. LA VISITE AU LORD MAIRE ......................................................................................................................... 43
> 2.50. QUELQUES CARACTÉRISTIQUES PERSONNELLES ................................................................................. 44
> 2.51. L’ADIEU ............................................................................................................................................................ 45
> 2.52. ENTREVUE AU WEEKLY BUDGET .............................................................................................................. 45
> 2.53. SALUTATIONS D’ADIEU PLEINES D’AFFECTION .................................................................................... 49
> 2.54. SALUTATIONS DE ABDU’L-BAHA ENVOYÉES DE PARIS POUR LONDRES ....................................... 49
> 2.55. MESSAGE AUX BAHÁ’ÍS DE LONDRES POUR LE JOUR DE ABDU’L-BAHA ...................................... 51
> VOYAGES DE ABDU’L-BAHA DE 1908 A 1913 ......................................................................... 52
> PREFACE ET INTRODUCTION ..................................................................................................... 53
> 
> © Maison d’éditions bahá’íes, 52 rue Henri Evenpoel, 1030 Bruxelles, Belgique
> © Bahá’í Publishing Trust, London
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                                                                                        Page 2 / 59
> 1. ALLOCUTIONS PUBLIQUES
> 
> 1.1. LE TEMPLE DE LA CITÉ: INTRODUCTION
> 
> Le 10 septembre 1911, le premier dimanche après son arrivée en Angleterre, répondant au souhait
> du pasteur, le révérend R.J. Campbell, Abdu’l-Bahá parla, du haut de la chaire du temple de la cité
> lors de l’assemblée du soir.
> 
> Bien que la venue de Abdu’l-Bahá n’ait pas été annoncée, l’église était pleine à craquer. Peu
> oublieront l’image de cette figure vénérable vêtue de son habit oriental, montant les marches de la
> chaire pour la première allocution de sa vie lors d’une réunion publique. Que ce fut dans un lieu de
> culte chrétien en Occident avait en soi une profonde signification.
> 
> Le révérend Campbell présenta le visiteur en ces quelques mots simples:
> « Nous, en tant que disciples du Seigneur Jésus-Christ, qui est pour nous et sera toujours la lumière
> du monde, voyons avec sympathie et respect chaque mouvement de l’Esprit de Dieu dans le champ
> de l’humanité, et donc nous saluons Abdu’l-Bahá au nom de tous ceux qui partagent l’Esprit de
> notre Seigneur, et essaient de vivre leur vie dans cet Esprit. Le mouvement Bahá’í est très
> ressemblant, je pense que je pourrais dire identique, au dessein spirituel de la Chrétienté ».
> 
> Avant de quitter l’église, Abdu’l-Bahá écrivit, dans l’ancienne Bible utilisée par des générations de
> prêcheurs, en persan, sa propre langue maternelle, les mots suivants dont voici la traduction.
> Inscription dans l’ancienne Bible [nota : inscription écrite en persan par Abdu’l-Bahá]:
> « Ce livre est le Livre Saint de Dieu, d’inspiration céleste. C’est la Bible du Salut, le noble
> Evangile. C’est le mystère du Royaume et sa lumière. C’est la bonté divine, le signe de la guidance
> de Dieu. Abdu’l-Bahá ‘Abbas ».
> 
> 1.2. ALLOCUTION DONNÉE PAR ABDU’L-BAHA AU TEMPLE DE LA CITÉ
> 
> Dimanche 10 septembre 1911
> 
> Ô nobles amis, vous qui êtes dans la quête de Dieu!
> 
> Louange soit à Dieu!
> 
> Aujourd’hui la lumière de Vérité brille en abondance sur le monde; les brises du jardin céleste
> soufflent sur toutes les régions; l’appel du Royaume s’entend dans toutes les contrées, et tous les
> coeurs fidèles ressentent le souffle du Saint-Esprit. L’Esprit de Dieu donne la vie éternelle. En cet
> âge merveilleux l’Est est illuminé, l’Ouest est embaumé, et partout l’âme respire le saint parfum. La
> mer de l’unité de l’humanité soulève ses vagues avec joie, car il existe une réelle communication
> entre les coeurs et les esprits des hommes. La bannière du Saint-Esprit a été hissée, et les hommes la
> voient, et sont réconfortés de savoir que c’est un jour nouveau.
> 
> C’est un nouveau cycle du pouvoir humain. Tous les horizons du monde sont lumineux, et le monde
> deviendra en vérité pareil à un jardin et à un paradis. C’est l’heure de l’unité des fils des hommes et
> du rassemblement de toutes les races et de toutes les classes. Vous êtes délivrés des anciennes
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                    Page 3 / 59
> superstitions qui ont maintenu les hommes dans l’ignorance, détruisant les fondations de la véritable
> humanité.
> 
> Le don de Dieu en cet âge illuminé est la connaissance de l’unicité de l’humanité et de l’unicité
> fondamentale de la religion. La guerre cessera entre les nations, et par la volonté de Dieu, la Plus
> Grande Paix viendra; le monde sera perçu comme un nouveau monde, et tous les hommes vivront
> comme des frères.
> 
> Jadis, un instinct belliqueux s’était développé dans la lutte contre les animaux sauvages; ce n’est
> plus nécessaire; au contraire, on reconnaît que la coopération et la compréhension mutuelles
> concourent à rendre l’humanité plus prospère. L’inimitié n’est maintenant que le résultat du
> préjugé.
> 
> Dans les Paroles cachées, Bahá’u’lláh dit: « Ce que j’aime par-dessus tout est la Justice » [voir : « Les
> Parole cachée » 1.2] . Louange à Dieu, dans ce pays le niveau de la justice s’est élevé; un grand effort
> est fait pour donner en toute équité une véritable place à toutes les âmes. C’est le désir de toutes les
> natures nobles; c’est aujourd’hui l’enseignement pour l’Est et pour l’Ouest; ainsi, l’Est et l’Ouest se
> comprendront, se respecteront, et s’embrasseront comme des amoureux longtemps séparés qui se
> sont retrouvés.
> 
> Il n’y a qu’un Dieu; l’humanité est une; les fondements de la religion sont uns. Adorons-Le et
> rendons grâce pour tous Ses grands Prophètes et Messagers qui ont manifesté Son éclat et Sa gloire.
> 
> Que la bénédiction de l’Eternel soit avec vous dans toute sa richesse, et que chaque âme puisse la
> recevoir librement et selon sa capacité. Amen.
> 
> [nota: Allocution donnée en persan par Abdu’l-Bahá du haut de la chaire du temple de la cité; la traduction anglaise
> fut lue à l’assemblée par Monsieur W. Tudor-Pole. Cette allocution a été imprimée avec l’aimable autorisation de The
> Christian Commonwealth du 13 septembre 1911]
> 
> 1.3. ÉGLISE DE SAINT JEAN A WESTMINSTER: INTRODUCTION
> 
> Le 17 septembre, à la demande de l’Archidiacre de Westminster, Abdu’l-Bahá donna une allocution
> après le service du soir, devant une assemblée de paroissiens de l’église de Saint Jean le
> Divin[nota :cette église située à Smith Square a été bombardée pendant la seconde guerre mondiale (cf. Baluyzi,
> Abdu’l-Bahá, The Centre of the Covenant of Bahá’u’lláh, p.145, George Ronald, Oxford, 1987)] .
> 
> Par quelques mots chaleureux caractéristiques de toute son attitude, l’archidiacre Wilberforce
> présenta le révérend messager de l’Est, qui avait traversé terres et mers afin d’accomplir la mission
> de paix et d’unité pour laquelle il avait souffert quarante années de captivité et de persécution.
> 
> L’archidiacre avait fait placer la chaire de l’évêque pour son invité sur les marches du choeur, et se
> tenant à ses côtés il lut lui-même la traduction de l’allocution de Abdu’l-Bahá. L’assemblée fut
> profondément émue, et suivant l’exemple de l’archidiacre, s’agenouilla pour recevoir la bénédiction
> du Serviteur de Dieu, qui se tenait debout, bras grands ouverts, sa voix merveilleuse s’élevant et
> retombant dans le silence avec toute la puissance de son invocation.
> 
> L’archidiacre prononça ces mots: « En vérité, l’Est et l’Ouest se sont rencontrés ce soir en ce lieu
> sacré ». L’hymne « O Dieu notre aide dans les temps passés » fut chanté debout par l’assistance
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                               Page 4 / 59
> entière, alors que Abdu’l-Bahá et l’archidiacre descendaient les bas-côtés main dans la main en
> direction de la sacristie.
> 
> A l’extérieur de l’église, les membres de l’Armée du Salut tenaient une réunion et Abdu’l-Bahá fut
> très impressionné et touché à la vue de ces hommes, de ces femmes et de ces enfants rassemblés
> dans la nuit, au coin de la rue, priant et chantant.
> 
> 1.4. DISCOURS DE ABDU’L-BAHA A L’ÉGLISE DE SAINT JEAN A WESTMINSTER
> 
> Dimanche 17 septembre 1911
> 
> Ô nobles amis! Ô vous qui êtes en quête du Royaume de Dieu!
> 
> Les hommes partout dans le monde cherchent Dieu. Tout ce qui existe est Dieu; mais la réalité de la
> Divinité est sainte, au-delà de toute compréhension.
> 
> Les images de la Divinité qui viennent à notre esprit sont le produit de notre fantaisie; elles existent
> dans le royaume de notre imagination. Elles ne sont pas conformes à la vérité; la vérité dans son
> essence ne peut être mise sous forme de mots.
> 
> La Divinité ne peut être comprise car c’est Elle qui comprend.
> 
> L’homme, qui a aussi une existence réelle, est compris de Dieu; ainsi, n’est-ce qu’une partie de la
> Divinité que l’homme peut comprendre, et non la totalité. La Divinité est la Vérité même et la
> véritable existence, et non une quelconque représentation de celle-ci. La Divinité elle-même
> contient tout, elle n’est pas contenue.
> 
> Bien que le minéral, le végétal, l’animal et l’homme aient une existence réelle, le minéral n’a
> cependant aucune connaissance du végétal. Il ne peut pas l’appréhender. Il ne peut pas l’imaginer ni
> le comprendre.
> Il en est de même pour le végétal. Quelque soient les progrès qu’il puisse accomplir et quelque soit
> le degré de développement qu’il puisse atteindre, il n’appréhendera jamais l’animal, ni ne le
> comprendra. Il restera pour ainsi dire « sans information sur lui ». Il n’a ni ouïe, ni vue, ni
> entendement.
> 
> Il en est de même pour l’animal. Aussi loin qu’il puisse progresser dans son propre règne, aussi
> affinés que deviennent ses sens, il n’aura aucune notion réelle du monde de l’homme ou des
> facultés intellectuelles spécifiques à l’homme.
> 
> L’animal ne peut comprendre que la terre est ronde, ni son mouvement dans l’espace, ni la position
> centrale du soleil, il ne peut imaginer une chose telle que l’infini du ciel.
> 
> Bien que le minéral, le végétal, l’animal et l’homme soient des êtres réels, la différence entre leurs
> règnes empêche les membres d’un degré inférieur de comprendre l’essence et la nature de ceux
> d’un degré supérieur. Cela étant, comment le temporel et le phénoménal pourraient-ils comprendre
> le Seigneur des armées célestes?
> 
> Il est clair que c’est impossible!
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                     Page 5 / 59
> Mais l’Essence de la Divinité, le Soleil de vérité, brille sur tous les horizons et rayonne sur toutes
> les choses. Chaque créature est le réceptacle d’une certaine quantité de ce pouvoir, et l’homme, qui
> possède la perfection du minéral, du végétal et de l’animal, ainsi que ses propres qualités
> spécifiques, est devenu le plus noble des êtres créés. Il est écrit qu’il a été fait à l’image de Dieu.
> Les mystères qui étaient cachés, il les découvre, et les secrets qui étaient enfouis, il les porte à la
> lumière. Par la science et au moyen de l’art il introduit dans le domaine du monde visible des
> pouvoirs jusqu’ici cachés. L’homme perçoit la loi cachée dans les choses créées et travaille avec
> elle.
> 
> Enfin, l’homme parfait, le Prophète, est celui qui est transfiguré, celui qui a la pureté et la clarté
> d’un miroir parfait, celui qui réfléchit le Soleil de Vérité. D’un tel être, d’un tel Prophète et
> Messager, nous pouvons dire que la lumière de la Divinité demeure en lui avec les perfections
> célestes.
> 
> Si nous prétendons que le soleil se voit dans le miroir, nous ne voulons pas dire que le soleil lui-
> même est descendu des saintes hauteurs de son paradis et est entré dans le miroir! C’est impossible.
> La nature divine se voit dans les Manifestations et Sa lumière et Sa splendeur y sont visibles au plus
> haut degré de la gloire.
> 
> Ainsi, les Prophètes de Dieu ont toujours enseigné et guidé les hommes. Les Prophètes de Dieu sont
> les Médiateurs de Dieu. Tous les Prophètes et tous les Messagers sont venus d’un unique Saint-
> Esprit et portent le message de Dieu, adapté à l’âge dans lequel ils apparaissent. La même lumière
> est en eux et ils sont Un. Mais l’Eternel ne devient pas phénoménal; tout comme le phénoménal ne
> peut devenir Eternel.
> 
> Saint Paul, le grand apôtre, a dit :
> « Et nous tous qui, le visage dévoilé, reflétons la gloire du Seigneur, nous sommes transfigurés en
> cette même image, avec une gloire toujours plus grande, par le Seigneur, qui est Esprit ». [voir : II
> Corinthiens, 3:18, La Bible, traduction oecuménique en français]
> 
> O Dieu Celui qui pardonne! O Educateur céleste! Cette assemblée est parée de la mention de ton
> saint Nom. Tes enfants tournent leur visage vers ton Royaume, les coeurs sont rendus heureux et les
> âmes sont réconfortées.
> Dieu Miséricordieux! Fais que nous nous repentissions de nos défauts! Accepte-nous dans Ton
> Royaume céleste et donne-nous une demeure dans laquelle il n’y aura pas d’erreur. Donne-nous la
> paix, donne-nous la connaissance et ouvre-nous les portes de Ton paradis.
> 
> Tu es Celui qui donne tout! Tu es Celui qui pardonne! Tu es le Miséricordieux! Amen.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                    Page 6 / 59
> 1.5. LA SOCIETÉ THÉOSOPHIQUE: INTRODUCTION
> 
> Le 30 septembre 1911, Abdu’l-Bahá rencontra la Société théosophique à son nouveau siège, à la
> demande expresse de sa présidente Madame Annie Besant. Après un aperçu historique du
> mouvement et les mots chaleureux de bienvenue de Monsieur A.P. Sinnet, Abdu’l-Bahá se leva et
> donna à un très vaste auditoire une allocution sur les signes distinctifs de l’enseignement Bahá’í,
> faisant chaleureusement l’éloge de l’ardeur de la Société dans sa quête de la vérité.
> 
> 1.6. DISCOURS DONNÉ PAR ABDU’L-BAHA AU SIÈGE THÉOSOPHIQUE
> 
> Samedi 30 septembre 1911
> 
> O Assemblée digne de respect! O amis de la vérité!
> 
> La nature inhérente du feu est de brûler, la nature inhérente de l’électricité est de donner la lumière,
> la nature inhérente du soleil est de briller, et la nature inhérente de la terre organique est le pouvoir
> de croissance. Il est impossible de dissocier une chose et ses qualités inhérentes.
> 
> C’est la nature inhérente des choses de cette terre de changer; ainsi voyons-nous autour de nous le
> changement des saisons. Chaque printemps est suivi d’un été et chaque automne apporte un hiver,
> chaque jour une nuit et chaque soir un matin. Il existe une séquence en toutes choses.
> 
> Ainsi quand la haine et l’animosité, le combat, le massacre, et une grande froideur de coeur
> gouvernaient le monde, et que l’obscurité avait enveloppé les nations, Bahá’u’lláh, telle une étoile
> brillante, s’éleva à l’horizon de la Perse et brilla de sa grande lumière de direction, donnant un
> rayonnement céleste et établissant un nouvel enseignement.
> 
> Il énonça les principales vertus humaines. Il manifesta les pouvoirs spirituels, et mit ceux-ci en
> pratique dans le monde qui L’entourait.
> 
> 1) Premièrement, Il mit l’accent sur la recherche de la vérité. C’est très important, parce que les
> hommes sont trop facilement menés par la tradition. C’est à cause de cela qu’il y a souvent des
> antagonismes et des disputes parmi eux.
> 
> Mais l’apparition de la vérité perce à travers l’obscurité et devient la cause de l’unicité de la foi et
> de la croyance: car la vérité ne peut être double! Cela n’est pas possible.
> 
> 2) Deuxièmement, Bahá’u’lláh enseigna l’unicité de l’humanité; cela revient à dire que tous les
> enfants des hommes sont sous la miséricorde de ce Dieu qui est grand. Ils sont les enfants d’un seul
> Dieu; ils sont éduqués par Dieu. Il a placé la couronne de l’humanité sur la tête de chacun des
> serviteurs de Dieu. C’est pourquoi toutes les nations et tous les peuples doivent se considérer
> comme frères. Ils sont tous les descendants d’Adam. Ils sont les branches, les feuilles, les fleurs et
> les fruits d’un seul arbre. Ils sont les perles d’un seul coquillage. Mais les enfants des hommes sont
> en manque d’éducation et de civilisation, et ils ont besoin d’être polis jusqu’à ce qu’ils deviennent
> éclatants et brillants. L’homme et la femme devraient être tous deux également éduqués et
> également considérés.
> 
> Ce sont les préjugés raciaux, nationalistes, religieux et les préjugés de classe qui ont été la cause de
> la destruction de l’humanité.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                     Page 7 / 59
> 3) Troisièmement, Bahá’u’lláh enseigna que la religion est le fondement principal de l’amour et de
> l’unité, et la cause de l’unicité. Si une religion devient cause de haine et de désaccord, il vaudrait
> mieux qu’elle n’existât point. Vivre sans une telle religion est préférable.
> 
> 4) Quatrièmement, la religion et la science sont entrelacées et ne peuvent pas être séparées. Ce sont
> les deux ailes avec lesquelles l’humanité doit voler. Une seule aile n’est pas suffisante. Toute
> religion qui ne se sent pas concernée par la science est une simple tradition, et cela n’est pas
> l’essentiel. C’est pourquoi la science, l’éducation et la civilisation sont une nécessité impérieuse
> pour une vie religieuse pleine.
> 
> 5) Cinquièmement, la réalité des religions divines est une, car la réalité est une et ne peut être
> double. Tous les Prophètes sont unis et constants dans leur message. Ils sont comme le soleil: de
> saisons en saisons ils s’élèvent de différents points de l’horizon. C’est pourquoi chaque Prophète
> dans le passé a annoncé la bonne nouvelle de Celui qui viendra, et chaque nouveau Prophète a
> accepté ceux du passé.
> 
> 6) Sixièmement, l’égalité et la fraternité doivent être établies parmi tous les membres de l’humanité,
> cela est conforme à la justice. Les droits généraux de l’humanité doivent être garantis et préservés.
> 
> Tous les hommes doivent être également traités. Ceci est inhérent à la nature même de l’humanité.
> 
> 7) Septièmement, les dispositions prises quant aux conditions de vie du peuple doivent être telles
> que la pauvreté disparaisse, et que chacun autant que possible, et en fonction de sa position et de
> son rang, bénéficie d’un certain confort. A l’instar des nobles et des autres personnes de haut rang
> qui vivent dans l’aisance, les pauvres aussi devraient pouvoir recevoir leur nourriture quotidienne et
> ne pas être réduits à souffrir de la faim.
> 
> 8) Huitièmement, Bahá’u’lláh annonça la venue de la Plus Grande Paix. Toutes les nations et tous
> les peuples se rassembleront à l’ombre de la tente de la Grande Paix et de la Grande Harmonie; ce
> qui revient à dire qu’un grand Conseil d’Arbitrage sera établi lors d’une élection générale afin de
> régler tous les différends et toutes les querelles entre les puissances, pour que les conflits ne
> finissent pas en guerre.
> 
> 9) Neuvièmement, Bahá’u’lláh enseigna que les coeurs doivent recevoir la bonté du Saint-Esprit
> afin que la civilisation spirituelle soit établie. Car la civilisation matérielle ne peut satisfaire les
> besoins de l’humanité et ne peut être la source de son bonheur. La civilisation matérielle est comme
> le corps et la civilisation spirituelle comme l’âme. Le corps ne peut vivre sans l’âme.
> 
> Cela est un bref résumé des enseignements de Bahá’u’lláh. Pour les énoncer, Bahá’u’lláh endura
> maintes peines et difficultés. Il fut constamment emprisonné et endura une grande persécution. Mais
> dans la forteresse, Il édifia un palais spirituel, et de l’obscurité de Sa prison Il fit rayonner une
> grande lumière sur le monde. [nota : forteresse d’Akka, aujourd’hui Acco en Israël, ville encore appelée St Jean
> d’Acre dans les ouvrages d’histoire]
> 
> C’est l’ardent désir des Bahá’ís de mettre en pratique ces enseignements et ils s’efforceront de tout
> leur coeur et de toute leur âme de consacrer leur vie à cet idéal, jusqu’à ce que la lumière céleste
> éclaire le monde entier.
> 
> Je suis très heureux d’avoir pu parler avec vous lors de cette rencontre et j’espère que ma profonde
> conviction vous est acceptable. Je prie pour vous afin que vous puissiez réussir dans vos aspirations
> et que les bontés du Royaume puissent vous combler.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                            Page 8 / 59
> 1.7. LA RÉCEPTION D’ADIEU: INTRODUCTION
> 
> Le soir de la Saint Michel, une grande réception d’adieu fut organisée en l’honneur de Abdu’l-
> Bahá, dans la salle comble de l’établissement Passmore Edwards [nota : aujourd’hui le Centre Mary Ward
> (cf. Baluyzi, op.cit., p.153)] avec des représentants de toutes les confessions, certains venant de loin.
> 
> Sur l’estrade des hommes de différentes sensibilités de pensée entouraient Abdu’l-Bahá. Ils étaient
> présents pour exprimer toute leur sympathie pour le travail et la mission de leur grand visiteur. Le
> Professeur Michael E. Sadler présidait la soirée.
> 
> La réunion débuta par la prière du Notre Père récitée par l’assistance tout entière, suivie de la prière
> pour l’Unité de Bahá’u’lláh et d’une prière du cinquième siècle attribuée au Pape Gélase [nota :le
> Pape Gélase Ier (492-496)] . Ensuite le Professeur Sadler s’exprima d’une manière telle que, quiconque
> l’ayant écouté, ne pourra oublier les mots qu’il prononça. Dans son allocution il énonça un passage
> d’une prière universelle qui avait été soumise à Abdu’l-Bahá par un Bahá’í fervent, l’année
> précédente en Egypte, et que Abdu’l-Bahá avait complétée et approuvée pour que les croyants de
> toutes religions puissent la réciter aussi bien dans l’Est que dans l’Ouest.
> 
> Le Président de séance fut suivi par Sir Richard Stapley, Monsieur Eric Hammond, Monsieur
> Claude Montefiore, Madame Stannard d’Egypte et bien d’autres encore. Alors que Abdu’l-Bahá
> quittait la salle, les pauvres gens du voisinage se pressèrent sur le trottoir pour le voir et une petite
> fille au regard avide, estropiée et portant des béquilles, lui fut présentée.
> 
> 1.8. RÉUNION D’ADIEU À ABDU’L-BAHA
> 
> Vendredi 29 septembre 1911
> 
> Reproduit avec l’aimable autorisation de The Christian Commonwealth du 4 octobre 1911.
> 
> Sur invitation de Madame Thornburgh-Cropper environ quatre cent soixante personnes de tout
> milieu se rassemblèrent dans la salle de l’établissement Passmore Edwards, sur la Place Tavistock,
> le dernier vendredi au soir, pour dire adieu à Abdu’l-Bahá ‘Abbas la veille de son départ pour Paris.
> 
> Etant arrivé à Londres le lundi 4 septembre au soir, il venait de passer parmi nous quatre semaines
> heureuses et bien remplies. A l’exception d’une courte visite à Bristol la semaine précédente, il
> demeura au 97 Cadogan Gardens [nota : voir longue note ci-dessous]. Le plus clair de son temps
> consistait en entretiens avec les personnes qui désiraient le rencontrer. Il y a avait de nombreux
> membres de grandes familles de ce pays, et d’autres qui avaient parcouru de longs trajets pour le
> voir.
> 
> Un merveilleux esprit régnait ce vendredi soir. L’atmosphère était très différente de celle d’une
> réunion ordinaire ou d’un simple rassemblement religieux. Tous ceux présents se sentirent enrichis
> par le caractère élevé et spirituel du déroulement de la soirée; les propos tenus furent tous empreints
> de fraternité, d’unité et de paix. Bien que leur compte rendu n’eût donné qu’une idée imprécise de
> l’effet produit, ces discours furent tellement bien conçus, si sincères et si exquisément prononcés
> qu’ils étaient dignes d’être reproduits. Parmi d’autres Amir ‘Ali Siyyid écrivit pour exprimer son
> regret de ne pouvoir être présent et l’Archidiacre Wilberforce envoya ses salutations affectueuses.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                     Page 9 / 59
> Après la prière du Notre Père et les prières pour l’Unité de Bahá’u’lláh et de Gélase [nota :le Pape
> Gélase Ier (492-496)] , le Professeur Michael Sadler prit la parole dans les termes suivants.
> 
> Discours du Professeur Michael Sadler:
> « Nous nous sommes rassemblés pour dire adieu à Abdu’l-Bahá, et rendre grâce à Dieu pour son
> exemple et son enseignement, et pour le pouvoir de ses prières qui apportent la lumière aux pensées
> confuses, l’espoir là où réside la crainte, la foi là où le doute régnait, et, aux coeurs troublés,
> l’amour qui domine la quête du moi et la peur. Bien que nous tous, dans notre allégeance pleine de
> dévotion, ayons nos propres convictions individuelles, Abdu’l-Bahá nous a apporté et nous apporte
> à tous un message d’unité, de sympathie, et de paix. Il nous invite tous à être vrais et sincères dans
> notre profession de foi, et à préserver par-dessus tout l’esprit au-delà de la lettre. Avec lui nous nous
> inclinons devant le Nom Caché, devant ce qui est en chaque vie la Vie Intérieure. Il nous invite à
> prier en conservant une loyauté sans faille à l’égard de notre propre foi, mais en en aspirant encore
> plus à l’union, la fraternité, et l’amour, et en nous tournant de tout notre coeur vers l’Esprit, afin que
> nous soyons mieux pénétrés de l’Esprit de Dieu, qui est au-dessus de toute classe, au-dessus de
> toute race et au-delà du temps. »
> 
> Le Professeur Sadler conclut avec une magnifique prière de James Martineau.
> 
> Monsieur Eric Hammond expliqua que le mouvement Bahá’í travaillait pour l’unité; un seul Dieu,
> un seul peuple; une myriade d’âmes manifestant l’unité divine, une unité tellement complète
> qu’aucune différence de couleur ou de croyance ne pourrait différencier une Manifestation de Dieu
> d’une autre, et une sympathie si vaste qu’elle inclut le plus humble, le plus insignifiant, le plus
> pauvre des hommes; l’unité, la sympathie et la fraternité menant à la concorde universelle. Il
> conclut avec une parole de Bahá’u’lláh selon laquelle la cause divine du bien universel ne pouvait
> se limiter ni à l’Est ni à l’Ouest.
> 
> Mademoiselle Alice Buckton déclara que nous étions aux prémices d’un des printemps du monde,
> et que l’influence de cette assemblée de personnes qui incarnent la pensée, le travail et l’amour se
> répandrait tout autour du monde, contribuant à l’unité et à la fraternité. L’égalité totale entre les
> hommes et les femmes est l’un des points clefs de l’enseignement Bahá’í.
> 
> Sir Richard Stapley remarqua que l’unité ne devait pas se rechercher dans les formes et les signes
> extérieurs de la religion, mais dans l’esprit intérieur. En Perse il y avait eu une telle impulsion vers
> la véritable unité que c’en était une leçon pour ce pays dit « chrétien ».
> 
> Monsieur Claude Montefiore, en tant que juif, se réjouit de voir grandir cet esprit d’unité, et cette
> réunion lui parut la prophétie d’un temps meilleur à venir, et en quelque sorte l’accomplissement de
> l’idée exprimée par Sir Thomas More, qui tomba martyr de la foi Catholique Romaine [nota :Thomas
> More fut décapité en 1535 pour avoir refusé de récuser l’autorité du Pape et pour ne pas avoir approuvé le divorce
> d’Henri VIII de Catherine d’Aragon (Utopia, Penguin Classics, Harmondsworth, 1984)] , après avoir écrit sur la
> grande Eglise des Utopistes [nota :Utopistes a remplacé Utopiens vers 1790 (Larousse)] , où sont rassemblées
> toutes sortes de croyances et où le service et la liturgie expriment l’unité la plus grande tout en
> tolérant des engagements particuliers.
> 
> Madame Stannard insista sur ce que signifiaient pour l’Est cette réunion et les sentiments exprimés
> ici, spécialement pour les femmes, dont la condition était difficile à comprendre pour l’Occident.
> 
> Tammaddun’ul-Mulk témoigna de l’effet unificateur que le mouvement Bahá’í avait eu en Perse, et
> de la merveilleuse façon dont il s’était répandu en Amérique et dans d’autres pays.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                            Page 10 / 59
> Enfin, Abdu’l-Bahá se leva pour donner une allocution en guise d’adieu. Avec une figure
> impressionnante, le visage plutôt fatigué, mais le regard animé, il resta debout pendant environ
> quinze minutes, parlant un persan doux et mélodieux. Les bras tendus, les paumes vers le haut, il
> termina par une prière.
> 
> [nota : à propos de l’appartement du Cadogan Gardens de Lady Blomfield (Sara Louisa), celle-ci est née en 1859 en
> Irlande d’une mère protestante et d’un père catholique. Elle acceptera la révélation de Bahá’u’lláh en 1907 à Paris
> après avoir entendu parler de la Foi par Mademoiselle Bertha Herbert à l’occasion d’une réception chez Madame
> Monod. Bertha Herbert lui fera rencontrer par la suite Mademoiselle Ethel Rosenberg et Hippolyte Dreyfus (premier
> Français bahá’í). De retour à Londres elle rencontrera Madame Thornburgh-Cropper (voir aussi les deux notes du
> chap. 2.23 « Un mariage bahá’í »). Abdu’l-Bahá lui fera l’honneur, en réponse à son invitation, de résider chez elle à
> Londres, au 97 Cadogan Gardens, en septembre 1911. Lady Blomfield suivra Abdu’l-Bahá à Paris début octobre 1911.
> Elle sera l’une des quatre femmes qui, grâce à leurs prises de notes, seront à l’origine de la publication des "Causeries
> d’’Abdu’l-Bahá à Paris". Lors de sa seconde venue en Grande-Bretagne, Abdu’l-Bahá retournera à Londres chez Lady
> Blomfield. Elle demandera la permission d’envoyer un message au Roi George V, mais Abdu’l-Bahá l’en dissuadera
> pour prévenir toute incompréhension. Lady Blomfield se mettra au service des blessés durant la première guerre
> mondiale tout en restant une active bahá’íe. Au printemps 1918, son action auprès de Lord Lamington permettra que le
> Secrétaire d’Etat britannique aux Affaires Etrangères, Arthur Balfour, télégra-phie au Général Allenby de protéger
> Abdu’l-Bahá, sa famille et ses amis. Elle recevra le nom de Sitarih Khanum de Abdu’l-Bahá. Elle fera partie des
> quelques bahá’ís qui auront à consoler le Gardien Shoghi Effendi à l’ascension de Abdu’l-Bahá, et qui
> l’accompagneront jusqu’à Haïfa pour commencer à l’assister sur place dans ses lourdes tâches. Elle y servira plusieurs
> mois durant l’absence du Gardien en 1922. Plus tard, de retour en Angleterre, elle écrira un livre sur tout ce qu’elle
> put voir et apprendre lors de son séjour en Terre sainte. Elle décédera le dernier jour de 1939, quelques semaines
> après avoir terminé la rédaction de son livre "The Chosen Highway" dont la Main de la cause de Dieu Hasan Balyuzi
> écrira à sa demande la préface, mais qu’elle n’aura jamais l’occasion de lire (O.Z. Whitehead, "Some Early Bahá’ís of
> the West", George Ronald, Oxford, 1976)]
> 
> 1.9. ALLOCUTION D’ADIEU DE ABDU’L-BAHA
> 
> O nobles amis et vous qui êtes en quête du Royaume de Dieu!
> 
> Il y a environ soixante ans, au temps où le feu de la guerre embrasait les nations du monde, et où le
> sang versé était considéré comme un honneur pour l’humanité, au temps où le carnage de milliers
> d’êtres déshonorait la terre, où les enfants étaient rendus orphelins, où les pères étaient privés de fils
> et les mères se consumaient en sanglots, où l’obscurité de la haine et de l’animosité interraciales
> semblait envelopper l’humanité et masquer la lumière divine, où la brise du souffle saint de Dieu
> semblait avoir été coupée, en ce temps-là, Bahá’u’lláh se leva comme une étoile brillante à
> l’horizon de la Perse, inspiré par un message de paix et de fraternité pour les hommes.
> 
> Il apporta la lumière de direction au monde. Il alluma le feu de l’amour et révéla la grande réalité du
> véritable Bien-aimé. Il chercha à détruire les fondements des préjugés de religion, de race et de
> rivalité politique.
> 
> Il compara le monde de l’humanité à un arbre, toutes les nations aux branches, et les hommes aux
> feuilles, aux bourgeons et aux fruits.
> 
> Sa mission était de changer le fanatisme ignorant en amour universel, d’établir dans l’esprit de ses
> disciples la base de l’unité de l’humanité et de mettre en pratique l’égalité en son sein. Il déclara
> que tous les hommes étaient égaux devant la miséricorde et la bonté de Dieu.
> 
> C’est alors que la porte du Royaume s’ouvrit largement et que la lumière d’un nouveau paradis sur
> terre se révéla aux yeux de ceux qui voient.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                                  Page 11 / 59
> Cependant Bahá’u’lláh connût de grandes épreuves et une tyrannie cruelle tout au long de sa vie. En
> Perse Il fut jeté en prison, enchaîné, et vécut constamment sous la menace de l’épée. Il fut méprisé
> et flagellé.
> 
> Quand Il eut environ trente ans Il fut exilé à Bagdad, et de Bagdad à Constantinople[nota :ancienne
> capitale de l’empire ottoman, aujourd’hui connue sous le nom d’Istanbul] , et de là à Andrinople
> [nota :aujourd’hui Edirne, ville située à la pointe occidentale de la partie européenne de la Turquie] et finalement à
> la prison de Akka [nota :aujourd’hui Acco en Israël, ville encore appelée St Jean d’Acre dans les ouvrages
> d’histoire] .
> 
> Enchaîné, de Sa cellule, Il réussit néanmoins à répandre Sa Cause, et à élever la bannière de
> l’unicité de l’humanité.
> 
> Maintenant, Dieu soit loué, nous voyons la lumière de l’amour brillant à l’Est et à l’Ouest; et la
> tente de l’amitié est dressée parmi tous les peuples afin de rassembler tous les coeurs et toutes les
> âmes.
> 
> L’appel du Royaume a retenti, et l’annonce du besoin de Paix Universelle a éclairé la conscience du
> monde.
> 
> Mon espoir est que grâce au zèle et à l’ardeur de la pureté du coeur, l’obscurité de la haine et des
> différends soit entièrement dissipée, et que la lumière de l’amour et de l’unité brille, que ce monde
> devienne un monde nouveau, que les choses matérielles deviennent le miroir de la Divinité, que les
> coeurs humains se rencontrent et s’étreignent, que le monde entier devienne la patrie de l’homme et
> que les différentes races se confondent en une seule.
> 
> Alors les disputes et les différends disparaîtront, et le divin Bien-aimé sera révélé sur cette terre.
> 
> De même que l’Est et l’Ouest sont illuminés par un seul soleil, de même toutes les races, toutes les
> nations et toutes les croyances seront considérées comme les serviteurs d’un seul Dieu. La terre
> entière est un seul foyer, et tous les peuples - si seulement ils en avaient conscience - baignent dans
> l’unicité de la miséricorde de Dieu. Dieu a tout créé. Il accorde la subsistance à tous. Il les guide et
> les éduque tous à l’ombre de Sa bonté. Nous devons suivre l’exemple que Dieu nous donne, et
> laisser de côté toutes les disputes et toutes les querelles.
> 
> Louange soit à Dieu! Les signes de l’amitié apparaissent, et en guise de preuve, moi qui vient
> aujourd’hui de l’Est, j’ai rencontré ici à Londres, en Occident, beaucoup d’amabilité, d’attention et
> d’amour, et j’en suis profondément reconnaissant et heureux. Je n’oublierai jamais ce temps passé
> en votre compagnie.
> 
> J’ai souffert pendant quarante ans dans une prison turque. Puis, en 1908 les jeunes Turcs du
> « Comité Union et Progrès » ébranlèrent les portes du despotisme et libérèrent tous les prisonniers,
> moi parmi eux. Je prie pour qu’une bénédiction soit sur tous ceux qui travaillent pour l’union et le
> progrès.
> 
> Dans le futur, de faux rapports seront répandus concernant Bahá’u’lláh dans le but d’empêcher
> l’expansion de la vérité. Je vous dis cela, afin que votre attention soit éveillée et que vous soyez
> préparés.
> 
> Je vous quitte avec pour prière que toute la beauté du Royaume soit vôtre. Regrettant profondément
> notre séparation, je vous dis au revoir.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                                Page 12 / 59
> [nota: La traduction de l’allocution d’adieu ayant été lue par le Professeur Sadler, Abdu’l-Bahá termina la réunion en
> donnant sa bénédiction d’un ton très mélodieux. Avant que ces lignes ne soient publiées Abdu’l-Bahá ‘Abbas aura
> quitté nos rivages, mais le souvenir de sa personnalité pleine de grâce restera vivace en nous. Son influence sera
> ressentie longtemps encore. Elle a déjà beaucoup contribué à promouvoir cette union de l’Est et de l’Ouest à laquelle
> tant ont tellement aspiré]
> 
> 1.10. DIX CHENISTON GARDENS, LONDRES OUEST
> [nota : les notes qui suivent sont extraites de The Quarterly Record of Higher Thought Work, novembre 1911]
> 
> L’un des événements les plus intéressants et les plus significatifs qui eurent lieu fut la visite de
> Abdu’l-Bahá à Londres. Le mage persan dont la vie, passée en prison, a été de promouvoir la paix
> et l’unité par une méthode infaillible qui consiste à aider au développement spirituel individuel, doit
> avoir au sens propre « senti le labeur de son âme et en avoir été satisfait ». Non seulement presque
> tous les vrais chercheurs de vérité et meneurs d’opinions de Londres lui rendirent une visite privée,
> mais son message fut aussi porté à la connaissance de milliers de gens qui avaient à peine entendu
> son nom auparavant.
> 
> Le centre de la « Higher Thought » était bien connu de Abdu’l-Bahá en tant que lieu où les Bahá’ís
> tenaient leurs réunions hebdomadaires sous la direction de Mademoiselle Rosenberg, et il accepta
> une invitation à ce centre deux jours avant son départ. Par l’intermédiaire de son interprète, Abdu’l-
> Bahá salua aimablement l’assistance et donna une courte et émouvante allocution, insistant sur les
> bénédictions d’une telle assemblée réunie dans un esprit d’unité et d’aspiration spirituelle. Il conclut
> par une fervente prière récitée d’une voix grave dans sa propre langue, et par une bénédiction qui
> toucha véritablement tous ceux présents.
> 
> Le jour suivant Abdu’l-Bahá fit transmettre au centre un message dans lequel il exprimait son
> entière appréciation de toute l’amabilité déployée à l’égard des Bahá’ís et qui se terminait par ces
> mots: « Peu importe le nom que chacun se donne, le grand travail est unique. Le Christ est pour
> toujours dans le monde de l’existence. Il n’a jamais disparu... Soyez assurés que le Christ est
> présent. La beauté spirituelle que nous voyons autour de nous aujourd’hui émane du souffle du
> Christ. »
> 
> 1.11. UN MESSAGE DE ABDU’L-BAHA POUR THE CHRISTIAN COMMONWEALTH
> 
> Publié le 29 septembre 1911
> 
> Dieu envoie des Prophètes pour l’éducation des hommes et le progrès de l’humanité. Chacune de
> ces Manifestations de Dieu a élevé l’humanité. Elles servent le monde entier par la bonté de Dieu.
> La preuve certaine qu’elles sont des Manifestations de Dieu réside dans le progrès et l’éducation
> des hommes. Les juifs étaient au plus bas degré de l’ignorance et captifs du Pharaon quand Moïse
> apparut et les éleva à un haut degré de civilisation. Ainsi vint le règne de Salomon, et l’humanité
> connut les sciences et les arts. Les philosophes grecs eux-mêmes étudièrent l’enseignement de
> Salomon. Il fut donc prouvé que Moïse était un Prophète.
> 
> Avec le temps les Israélites dépérirent, et devinrent les sujets des Romains et des Grecs. Alors la
> brillante étoile de Jésus s’éleva à l’horizon sur les Israélites, illuminant le monde, jusqu’à ce que la
> beauté de l’unité soit enseignée à toutes les sectes, croyances et nations. Il ne peut y avoir de
> meilleure preuve que Jésus fut le Verbe de Dieu.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                                Page 13 / 59
> Il en fut de même pour les nations arabes qui, n’étant pas civilisées, subissaient l’oppression des
> gouvernements perses et grecs. Quand la lumière de Muhammad brilla, toute l’Arabie fut illuminée.
> Ces peuples opprimés et avilis devinrent éclairés et cultivés, à tel point en effet que les autres
> nations s’imprégnèrent de la civilisation des Arabes. Ce fut la preuve de la mission divine de
> Muhammad.
> 
> Tout l’enseignement des Prophètes est un, une seule foi, une seule lumière divine brillant à travers
> le monde. Maintenant, sous la bannière de l’unicité de l’humanité tous les peuples de toutes les
> croyances devraient se détourner des préjugés, devenir amis et croire en tous les Prophètes. Tout
> comme les chrétiens croient en Moïse, les juifs devraient croire en Jésus. Tout comme les
> musulmans croient dans le Christ et en Moïse, de même les juifs et les chrétiens devraient croire en
> Muhammad. Alors tous les conflits disparaîtraient, et tous seraient unis. Bahá’u’lláh est venu dans
> ce dessein. Il a fait de trois religions une seule. Il a levé au centre du monde l’étendard de l’unicité
> de la foi et de l’honneur de l’humanité. Aujourd’hui nous devons nous rassembler autour de cet
> étendard, et essayer de tout notre coeur et de toute notre âme d’établir l’unité du genre humain.
> 
> 1.12. DISCOURS DONNÉ A LA FÊTE DE L’UNITÉ CHEZ Mlle E.J. ROSENBERG
> 
> Vendredi 8 septembre 1911
> 
> [nota : E.J. Rosenberg fut la seconde femme des Iles Britanniques à déclarer sa foi en Bahá’u’lláh (O.Z. Whitehead,
> op. cit.)]
> 
> Louange soit à Dieu, qu’une réunion empreinte de tant pureté et de fermeté soit tenue à Londres.
> Les coeurs de ceux qui sont présents sont purs et sont tournés vers le Royaume de Dieu. J’espère
> que tout ce qui est contenu et établi dans les livres saints de Dieu se réalise en vous. Les Messagers
> de Dieu sont les principaux et les premiers éducateurs. A chaque fois que ce monde deviendra
> obscur, divisé dans ses opinions, et indifférent, Dieu enverra l’un de Ses saints Messagers.
> 
> Moïse vint dans un temps d’obscurité, quand l’ignorance et l’infantilisme régnaient parmi les
> hommes et que leur foi chancelait. Moïse fut un éducateur divin. Il donna des enseignements de
> sainteté et éduqua les Israélites. Il sortit le peuple de son avilissement et lui fit recevoir de grands
> honneurs. Il leur enseigna les sciences et les arts, Il les conduisit à la civilisation et Il développa
> leurs vertus humaines. Quelque temps après, alors qu’ils avaient oublié ce qu’ils avaient ainsi reçu
> de Dieu, la voie était prête pour le retour du mal et le monde fut opprimé par la tyrannie.
> 
> Alors la lumière de réalité se répandit à nouveau et le souffle du Saint-Esprit réapparut. Une nuée de
> bonté se déversa et la lumière de direction brilla sur la terre. Le monde revêtit un nouvel habit, le
> peuple devint un nouveau peuple, l’unicité de l’humanité fut proclamée. La grande unité de pensée
> transforma l’humanité et créa un monde nouveau. Puis, tout fut encore oublié par les hommes. Les
> enseignements de Dieu n’influençaient plus leur vie. Ses prophéties et ses commandements
> perdirent de leur force et s’effacèrent de leur coeur, la tyrannie et l’irréflexion prévalurent une fois
> de plus.
> 
> C’est alors que vint Bahá’u’lláh pour renouveler une fois de plus le fondement de la foi. Il rappela
> les enseignements de Dieu et comment ils étaient mis en pratique au temps du Christ. Il désaltéra les
> assoiffés, Il réveilla les négligents et attira l’attention des insouciants sur les secrets divins. Il
> déclara l’unité de l’humanité, et répandit de tous côtés son enseignement sur l’égalité des hommes.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                             Page 14 / 59
> Voilà pourquoi, vous tous devriez de tout votre coeur et avec tout votre esprit vous comporter de
> manière à conquérir les hommes avec amabilité, afin que cette grande unité s’établisse, que les
> superstitions infantiles disparaissent et que tous deviennent un.
> 
> 1.13. DISCOURS CHEZ MADAME THORNBURGH-CROPPER
> 
> Mercredi 13 septembre 1911
> 
> [nota : madame Thornburgh-Cropper fut la première Bahá’íe des Iles Britanniques, Thomas Breakwell étant le premier
> britannique (résidant à l’époque à Paris) à s’être déclaré Bahá’í (O.Z. Whitehead, op. cit.)]
> 
> Abdu’l-Bahá dit:
> Grâce soit rendue à Dieu, c’est une bonne réunion; elle est très illuminée; elle est spirituelle. Un
> poète persan a écrit:
> « L’univers céleste est ainsi formé que le monde inférieur réfléchit le monde supérieur ».
> 
> Cela revient à dire que ce monde phénoménal réfléchit tout ce qui existe au paradis. Maintenant,
> louange soit à Dieu, cette réunion est un reflet du concours céleste, c’est comme si nous avions pris
> un miroir pour nous y regarder. Ce reflet du concours céleste, c’est l’amour.
> 
> Parce que l’amour céleste existe dans le concours suprême, il se reflète ici. Le concours suprême est
> plein de désir envers Dieu, rendons grâce à Dieu, ce désir est aussi présent ici.
> 
> Voilà pourquoi, si nous disons que cette réunion est céleste, c’est vrai. Pourquoi? Parce que nous
> n’avons nul autre désir que celui qui vient de Dieu. Nous n’avons nul autre but que la mention de
> Dieu.
> 
> Des hommes sur terre rêvent de conquêtes; certains aspirent au repos et à l’aisance; d’autres
> désirent une haute position; d’autres encore souhaitent devenir célèbres. Grâce à Dieu, notre désir
> est la spiritualité et l’union avec Dieu.
> 
> Maintenant que nous sommes rassemblés ici, notre souhait est de hisser la bannière de l’unité de
> Dieu, de répandre la lumière de Dieu, de faire en sorte que le coeur des hommes se tourne vers le
> Royaume. En conséquence, je rends grâce Dieu de nous confier cette mission importante.
> 
> Je prie pour vous tous, que vous deveniez des guerriers célestes, que vous répandiez partout l’unité
> de Dieu et illuminiez l’Est et l’Ouest, et que vous communiquiez à tous les coeurs l’amour de Dieu.
> C’est mon plus cher désir, et je prie Dieu que votre désir soit identique.
> 
> Je suis très heureux d’être avec vous. J’apprécie votre Roi d’Angleterre, votre gouvernement et
> votre peuple.
> 
> Puissiez-vous rendre grâce à Dieu d’êtres libres dans cette contrée. Vous ne savez pas combien la
> liberté manque à l’Est. Quiconque vient dans ce pays y est heureux.
> 
> Je souhaite pour tous la protection de Dieu. Au revoir à tous.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                            Page 15 / 59
> 1.14. DISCOURS À LA FÊTE DE L’UNITÉ CHEZ Mlle JACK ET HERRICK
> 
> Vendredi 22 septembre 1911
> 
> C’est un jour froid et triste mais comme j’avais envie de vous voir je suis venu. Pour un homme qui
> a de l’amour, l’effort est un repos. Il parcourra n’importe quelle distance pour rendre visite à ses
> amis.
> 
> Rendons grâce à Dieu car je vous vois spirituels et reposés; je vous transmets ce message de Dieu:
> « Tournez-vous vers Lui ». Louange à Dieu: « Soyez près de Lui! » Les choses sans valeur de ce
> monde ne vous ont pas détournés de la recherche du monde de l’Esprit. Quand vous êtes en
> harmonie avec le monde de l’Esprit, vous ne portez pas attention aux choses qui périssent; votre
> désir est pour ce qui ne meurt jamais et le Royaume s’ouvre devant vous. J’espère que
> l’enseignement de Dieu se répandra à travers le monde, et fera que tous soient unis.
> 
> Au temps de Jésus-Christ, il y eut d’Est en Ouest un déversement de lumière qui rassembla les
> hommes sous la bannière céleste et les illumina de la pénétration divine. Les contrées de l’Ouest ont
> été éclairées par la lumière du Christ. Je prie vivement qu’en cet âge avancé la lumière illumine à ce
> point le monde que tous se rassemblent sous la bannière de l’unité et reçoivent une éducation
> spirituelle.
> 
> Alors ces problèmes qui sont la cause de différends parmi les peuples de la terre disparaîtront, car
> en vérité ils n’ont pas lieu d’être. Vous êtes tous les vagues d’une même mer, les miroirs d’une
> même source lumineuse.
> 
> En ces jours, les pays d’Europe sont en paix; l’éducation s’est largement répandue. La lumière de la
> liberté est la lumière de l’Ouest, et l’intention des gouvernements est de travailler pour la vérité et la
> justice dans les pays occidentaux. Mais la lumière de la spiritualité commence toujours par briller à
> l’Est. En cet âge, cette lumière s’est estompée; la religion est devenue une question de forme et de
> cérémonie et l’aspiration à l’amour de Dieu s’est perdue.
> 
> En ce temps de grande obscurité spirituelle, une lumière est apparue à l’Est. Ainsi, une fois de plus
> la lumière des enseignements de Dieu est venue à vous. De la même façon que l’éducation et le
> progrès se répandent d’Ouest en Est, le feu spirituel se propage d’Est en Ouest.
> 
> J’espère que les peuples de l’Ouest seront éclairés par la lumière de Dieu, que le Royaume viendra à
> eux, qu’ils trouveront la vie éternelle, que l’Esprit de Dieu se propagera tel un feu parmi eux, qu’ils
> seront baptisés de l’eau de la Vie et qu’ils trouveront une nouvelle naissance.
> 
> Tel est mon désir; j’espère que par sa volonté Dieu vous l’accordera et vous rendra heureux.
> 
> De la même manière que vous bénéficiez de l’éducation et du progrès matériel, puisse la lumière de
> Dieu vous être donnée.
> 
> Que Dieu vous garde tous en sécurité.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                     Page 16 / 59
> 2. NOTES DE CONVERSATIONS
> 
> 2.1. L’ARRIVÉE A LONDRES
> 
> Lundi 4 septembre 1911
> 
> Le soir de son arrivée à Londres, le lundi 4 septembre 1911, Abdu’l-Bahá déclara: « Le ciel a béni
> ce jour. Il était dit que Londres serait un lieu de grande proclamation pour la Foi. J’étais fatigué
> quand je suis monté à bord du bateau à vapeur, mais quand j’arrivai à Londres et que je contemplai
> les visages des amis, la fatigue me quitta. Votre grand amour me rafraîchit. Je suis très heureux avec
> les amis anglais.
> 
> Le sentiment qui existait entre l’Est et l’Ouest est en train de changer à la lumière de
> l’enseignement de Bahá’u’lláh. Il était de coutume lorsqu’un occidental buvait dans la coupe d’un
> oriental que la coupe soit considérée comme souillée et soit brisée. Maintenant quand un Bahá’í
> occidental dîne avec un Bahá’í oriental les couverts et les assiettes utilisés sont conservés et révérés
> en sa mémoire ».
> 
> Abdu’l-Bahá donna cet exemple historique d’amour fraternel merveilleux:
> « Un jour des soldats vinrent dans la maison d’un Bahá’í et munis d’un mandat d’arrêt exigèrent
> que l’un des invités soit livré pour être exécuté. L’hôte prit la place de son invité et mourut. »
> 
> 2.2. LONDRES
> 
> L’attraction de votre amour m’a conduit jusqu’à ce pays. Mon espoir est que la lumière divine
> puisse briller ici, et que l’Etoile céleste de Bahá’u’lláh puisse vous fortifier, afin que vous soyez la
> cause de l’unicité de l’humanité, que vous aidiez à faire disparaître l’obscurité créée par la
> superstition et les préjugés et que vous unissiez toutes les croyances et toutes les nations.
> 
> C’est un siècle éclatant. Les yeux sont maintenant ouverts à la beauté de l’unicité de l’humanité, de
> l’amour et de la fraternité. L’obscurité de la répression disparaîtra et la lumière de l’unité brillera.
> Nous ne pouvons apporter l’amour et l’unité simplement en parlant. La connaissance n’est pas
> suffisante. La richesse, la science, l’éducation sont de bonnes choses, nous le savons: mais nous
> devons aussi travailler et étudier pour porter à maturité le fruit de la connaissance.
> 
> La connaissance est le premier pas; la décision le second pas; l’action, c’est-à-dire
> l’accomplissement, est le troisième pas. Pour construire un bâtiment on doit avant toute chose
> dresser un plan, ensuite on doit avoir les moyens (l’argent) et enfin on peut construire. Qu’une
> association pour l’unité se forme c’est bien, mais les réunions et les discussions ne sont pas
> suffisantes. En Egypte ces réunions ont lieu mais il n’y a que des paroles et point de résultat. Ces
> réunions à Londres sont bonnes, la connaissance et l’intention sont bonnes, mais comment peut-il y
> avoir un résultat sans action? Aujourd’hui, la force qui conduit à l’unité est l’esprit saint de
> Bahá’u’lláh. Il manifesta cet esprit d’unité. Bahá’u’lláh permet de rassembler l’Est et l’Ouest.
> Revenez en arrière, recherchez dans l’histoire, vous ne trouverez point de précédent.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                   Page 17 / 59
> 2.3. LES DIFFÉRENDS
> 
> Dieu a créé le monde d’un seul tenant, les frontières ont été tracées par l’homme. Dieu n’a pas
> divisé la terre, mais chaque homme possède sa maison et sa prairie; les chevaux et les chiens ne
> divisent pas les champs en plusieurs parties. C’est pour cela que Bahá’u’lláh dit: « Que l’homme ne
> se fasse pas gloire d’aimer son pays, mais qu’il se glorifie plutôt d’aimer ses semblables ». [voir :
> 6ème Ishraq, Tablette des Splendeurs (Ishraqat), (Tablettes de Bahá’u’lláh, MEB, Bruxelles, 1994)]
> 
> Tous sont d’une seule famille, d’une seule race; tous sont des êtres humains. Les différends
> concernant le partage de la terre ne devraient pas être cause de division parmi les hommes.
> 
> Une des grandes raisons de division est la couleur. Regardez comme ce préjugé est puissant en
> Amérique, par exemple. Voyez comme ils se haïssent! Les animaux ne se querellent pas à cause de
> leur couleur! Il est sûr que l’homme qui a un rang tellement plus élevé dans la création, ne devrait
> pas s’abaisser en dessous des animaux. Pensez à ceci. Quelle ignorance! Les colombes blanches ne
> se querellent pas avec les colombes bleues à cause de leur couleur, mais les hommes blancs se
> battent contre les hommes de couleur. Ce préjugé racial est le pire de tous.
> 
> L’Ancien Testament dit que Dieu a créé l’homme à Son image; dans le Coran il est dit: « Il n’y a
> aucune différence dans la création de Dieu! ».
> Pensez bien, Dieu les a tous créés; Il prend soin de tous, et tous sont sous sa protection. La politique
> de Dieu est meilleure que la nôtre. Nous ne sommes pas aussi sages que Dieu!
> 
> 2.4. LA RELIGION
> 
> Pour la plupart des hommes qui n’ont pas entendu le message de cet enseignement la religion
> apparaît comme une forme extérieure, un semblant, un simple sceau de respectabilité. Certains
> prêtres exercent ce saint ministère uniquement pour gagner leur vie. Ils ne croient pas eux-mêmes
> dans la religion qu’ils font semblant d’enseigner. Est-ce que ces hommes donneraient leur vie pour
> leur foi? Demandez à un tel chrétien de renier le Christ dans le but de sauver sa vie et il le fera.
> 
> Demandez à un Bahá’í de renier n’importe lequel des grands Prophètes, de renier sa foi ou de renier
> Moïse, Muhammad ou le Christ, et il répondra « plutôt mourir ». Ainsi un Bahá’í d’origine
> musulmane est un meilleur chrétien que bon nombre de soi-disant chrétiens.
> 
> Un Bahá’í ne renie aucune religion; il accepte la vérité dans chacune, et mourrait pour la défendre.
> Il aime tous les hommes comme ses frères, quelles que soient leur classe, race, nationalité, croyance
> ou couleur, qu’ils soient bons ou mauvais, riches ou pauvres, beaux ou laids. Il ne commet aucune
> violence; s’il est frappé, il ne rend pas le coup. Il ne parle pas en mal, suivant l’exemple du Seigneur
> Bahá’u’lláh. Pour se garder de toute intempérance il ne boit ni vin ni spiritueux. Bahá’u’lláh a dit
> que ce n’est pas bon pour un homme sain de prendre ce qui détruira sa santé et son jugement.
> 
> La religion de Dieu a deux aspects dans ce monde. L’aspect spirituel (le réel) et l’aspect formel
> (l’apparent). Le côté formel change de même que l’homme change d’âge en âge. Le côté spirituel
> qui est la vérité, ne change jamais. Les Prophètes et les Manifestations de Dieu apportent toujours le
> même enseignement; au début les hommes s’accrochent à la vérité mais après un certain temps ils la
> défigurent. La vérité est dénaturée par les formes extérieures conçues par l’homme et les lois
> matérielles. Le voile de la matière et de l’attachement aux biens de ce monde cache la réalité de la
> vérité.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                            Page 18 / 59
> Bahá’u’lláh délivre le même Message aux hommes que celui apporté par Moïse et Jésus.
> 
> A chaque fois que Dieu nous envoie une grande Manifestation, il nous est donné une nouvelle vie,
> mais la vérité que chaque Manifestation apporte est la même. La vérité ne change jamais, mais c’est
> la vision de l’homme qui change. Elle est ternie et rendue confuse par la complexité des formes
> extérieures.
> 
> La vérité est facile à comprendre bien que les formes extérieures à travers lesquelles elle est
> exprimée désorientent l’intelligence. Au fur et à mesure que les hommes grandissent ils découvrent
> la futilité des formes qu’ils ont inventées et ils les méprisent. Ainsi beaucoup quittent les églises,
> parce que souvent ces dernières mettent uniquement l’accent sur la forme extérieure.
> 
> 2.5. DISCOURS A UNE ASSEMBLÉE DE THÉOSOPHES
> 
> Londres, septembre 1911
> 
> Ces jours sont merveilleux! Nous voyons un invité oriental reçu avec amour et courtoisie en
> Occident. J’ai été attiré ici, malgré la fatigue, par le magnétisme de votre amour et de votre
> sympathie.
> 
> Quelques années plus tôt, un Ambassadeur avait été envoyé de Perse à Londres où il resta cinq ans.
> (Il s’appelait ‘Abdu’l Hasan Khan). Quand il revint en Perse on lui demanda de raconter comment
> étaient les Anglais. Il répondit: « Je ne connais pas les Anglais, je n’ai rencontré que des gens de la
> Cour pendant les années où j’étais à Londres ». Cet homme était un grand homme en Perse, et il fut
> envoyé par les princes en Angleterre et cependant il ne connaissait pas les Anglais, bien qu’il ait
> vécu parmi eux pendant cinq ans. Aujourd’hui, moi qui fus longtemps prisonnier, je viens en
> Angleterre pour la première fois, et bien que ma visite soit si courte, j’ai déjà rencontré beaucoup
> d’amis bien chers, et je peux dire que je connais ces gens. Ceux que j’ai rencontrés sont vraiment
> des âmes travaillant pour la paix et l’unité. Pensez à la différence qu’il y a entre l’époque dans
> laquelle nous vivons maintenant, et celle d’il y a soixante-dix ans! Pensez au progrès! Le progrès
> vers l’unité et la paix.
> 
> C’est la volonté de Dieu que les différends entre les nations disparaissent. Ceux qui aident la cause
> de l’unité sont en train de faire le travail de Dieu. L’unité est le bienfait de Dieu pour ce siècle
> lumineux. Louange soit à Dieu, il y a aujourd’hui beaucoup d’associations et de réunions en faveur
> de l’unité. L’inimitié n’est plus autant cause de séparation que ce qu’elle était; maintenant la cause
> de la désunion est principalement le préjugé. Par exemple, jadis quand les Européens visitaient
> l’Orient, ils étaient considérés comme impurs et étaient haïs. Maintenant c’est différent: quand des
> gens de l’Ouest rendent visite à ceux qui à l’Est sont des disciples de la nouvelle lumière [nota :les
> croyants en Bahá’u’lláh, c’est-à-dire les Bahá’ís] , ils sont reçus avec amour et courtoisie.
> 
> « Le véritable Bahá’í », déclara Abdu’l-Bahá qui tenait un petit enfant contre lui, « aime les enfants
> car Jésus a dit qu’ils sont du Royaume des cieux. Un coeur simple et pur est proche de Dieu; un
> enfant n’a aucune ambition matérielle ».
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                  Page 19 / 59
> 2.6. LES PRÉJUGES
> 
> Le Congrès Universel sur les Races fut une bonne chose, car il avait pour objectif la promotion et le
> progrès de l’unité parmi les nations et une meilleure compréhension internationale. L’objectif était
> bon. Les causes de conflits entre différentes nations sont toujours dues à l’une des catégories
> suivantes de préjugés: raciaux, linguistiques, théologiques, personnels, et des préjugés de coutume
> et de tradition. Cela requiert une force active universelle pour surmonter ces différences. Une petite
> maladie nécessite un petit remède, mais une maladie qui pénètre entièrement le corps nécessite un
> remède très fort. Une petite lampe peut éclairer une chambre, une plus grande pourrait éclairer une
> maison, une plus grande encore pourrait briller sur toute une ville, mais il faut le soleil pour éclairer
> le monde entier.
> 
> Les différences de langues sont cause de désunion entre les nations. Il faut une langue universelle.
> La diversité de croyances est aussi une cause de division. Le véritable fondement de toutes les
> croyances doit être établi, les différences externes abolies. Il faut une unicité de foi. Mettre un terme
> à toutes ces différences est une tâche très dure. Le monde entier est malade, et nécessite le pouvoir
> du grand Guérisseur.
> 
> Ces réunions nous enseignent que l’unité est bonne et que la répression (l’esclavage sous le joug de
> la tradition et du préjugé) est une cause de désunion. Savoir cela n’est pas suffisant. Toutes les
> connaissances sont bonnes, mais elles ne peuvent porter de fruits sans action. Il est bien de savoir
> que les richesses sont bonnes, mais cette connaissance ne rendra pas l’homme riche; il doit
> travailler, il doit mettre son savoir en pratique. Nous espérons que les hommes ont appris et compris
> que l’unité est bonne, et nous espérons aussi qu’ils ne se contenteront pas de le savoir. Ne dites pas
> seulement que l’unité, l’amour et la fraternité sont bons; vous devez travailler à leur réalisation.
> 
> Le Tsar de Russie suggéra d’organiser la Conférence sur la Paix de la Haye et proposa de réduire
> l’armement de toutes les nations. A cette Conférence il fut prouvé que la Paix était bénéfique pour
> tous les pays, et que la guerre détruisait le commerce, etc. Les propos du Tsar étaient admirables;
> pourtant, après la Conférence, il fut le premier à déclarer la guerre (contre le Japon).
> [nota :le Secrétaire d’État russe Bezobrazoff refusera d’exécuter l’accord russo-japonais de 1902 prévoyant
> l’évacuation de la Mandchourie par les Russes et de la Corée du Nord par les japonais. La guerre russo-japonaise
> commencera réellement en février 1904 par une attaque surprise des Japonais sur Port-Arthur. Grâce à la médiation
> américaine menée par le Président Théodore Roosevelt, la Russie cédera, par le traité de Portsmouth d’août 1905,
> Port-Arthur et partie de Sakhaline. Cette victoire des Asiatiques sur les Européens marquera le début de la fin de la
> suprématie blanche en Asie (Chapitre sur les grands pays, section sur l’URSS, Quid, Editions Robert Laffont et Sté des
> Encyclopédies Quid, Paris,1984)]
> [nota : la conférence de la Paix à la Haye fut la première dotée d’un arbitrage international. Elle fut ouverte en mai
> 1899. Vingt-six Etats furent représentés à cette conférence de la Paix, mais les résultats ne furent pas à la hauteur des
> espérances entretenues dans l’opinion publique européenne. La proposition russe de porter un coup d’arrêt à
> l’armement fut rejeté comme "irréaliste et idéaliste"; on se contentera de recommander une limitation de l’armement,
> sans aucun caractère d’obligation. La délégation allemande s’opposera à toute atteinte à la souveraineté absolue des
> nations et seule la pression de la Russie et de l’Angleterre permettront la création d’une Cour internationale
> d’arbitrage. Les participants se mettront d’accord cependant pour "humaniser la guerre" et s’accorderont sur les
> droits des combattants et des prisonniers de guerre, ainsi que sur une codification des armes employées (Serge
> Cosseron et Philippe Faverjon, L’Europe de 1815 à nos jours, La Manufacture, Besançon, 1991)]
> 
> La connaissance n’est pas suffisante; par amour de Dieu nous espérons la mettre en pratique. Une
> force spirituelle universelle est nécessaire pour cela. Les réunions sont bonnes pour engendrer une
> force spirituelle. Il est bon de savoir qu’il est possible d’atteindre un état de perfection; mais
> marcher de l’avant sur ce sentier est mieux. Nous savons qu’il est bon d’aider les pauvres et d’être
> miséricordieux et que cela plaît à Dieu, mais la connaissance en elle-même ne nourrit pas l’homme
> affamé, et le pauvre ne peut être réchauffé par la connaissance ou les belles paroles lors d’un hiver
> rigoureux; nous devons apporter une aide concrète empreinte de tendre bonté.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                                  Page 20 / 59
> Et que dire du Congrès sur la Paix?
> « Cela ressemble à un groupe d’ivrognes rassemblés pour protester contre la consommation
> d’alcool. Ils disent que boire est horrible et ils quittent la salle sur le champ pour aller boire de
> nouveau. »
> 
> 2.7. LA THÉOSOPHIE
> 
> Quand on demanda à Abdu’l-Bahá s’il reconnaissait le bien que la société théosophique avait fait, il
> répondit:
> 
> « Je le reconnais; j’en pense beaucoup de bien. Je sais que leur désir est de servir l’humanité. J’ai
> remercié cette noble association au nom de tous les Bahá’ís et personnellement. J’espère que par
> l’aide de Dieu ces amis réussiront à apporter l’amour et l’unité. C’est un grand travail et cela
> nécessite l’effort de tous les serviteurs de Dieu. »
> 
> 2.8. LA PAIX
> 
> « Durant les six mille dernières années, les nations se sont haïes, il est maintenant temps d’y mettre
> fin. La guerre doit cesser. Soyons unis, aimons-nous les uns les autres et attendons le résultat. Nous
> savons que les effets de la guerre sont mauvais. Essayons donc la paix, en guise d’expérience, et si
> les résultats de la paix sont mauvais, alors nous pourrons toujours voir s’il est préférable de revenir
> au vieil état de guerre! Faisons-en de toute façon l’expérience. Si nous voyons que l’unité apporte la
> lumière, nous continuerons. Pendant six mille ans nous avons marché à gauche du sentier; essayons
> de marcher à droite maintenant. Nous avons vécu de nombreux siècles dans l’obscurité, avançons
> vers la lumière. »
> 
> Question - (on fit remarquer que la théosophie enseigne que la vérité est la même dans toutes les
> religions) Est-ce que la tâche consistant à unifier toutes les religions recueille la sympathie de
> Abdu’l-Bahá?
> 
> Réponse – « Certainement. »
> 
> Question - Abdu’l-Bahá peut-il suggérer les grandes lignes qu’il serait bon de suivre?
> 
> Réponse – « La recherche de la vérité. Chercher les réalités dans toutes les religions. Mettre de côté
> toutes les superstitions. Beaucoup d’entre nous ne comprennent pas la réalité de toutes les
> religions. »
> 
> 2.9. LES MANIFESTATIONS DIVINES
> 
> Question - Quel est l’enseignement de Abdu’l-Bahá concernant les différentes Manifestations
> divines?
> 
> Réponse – « La réalité de toutes est unique. La vérité est une. Les religions sont comme les
> branches d’un seul arbre. Une branche est haute, une autre est basse et une encore est au centre,
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                  Page 21 / 59
> cependant toutes tirent leur vie de la même souche. Une branche porte abondamment des fruits et
> d’autres sont moins chargées. Tous les Prophètes sont des lumières, ils diffèrent seulement en
> degré; ils brillent comme des corps célestes étincelants, chacun a son lieu déterminé et son temps
> d’ascension. Certains sont comme des lampes, d’autres comme la lune, d’autres encore comme des
> étoiles éloignées, et quelques-uns sont comme le soleil, brillant d’une extrémité à l’autre de la terre.
> Tous ont la même lumière à transmettre, cependant ils sont différents en degré. »
> 
> 2.10. LE BOUDDHISME
> 
> Quelques personnes firent référence à l’enseignement de Bouddha. Abdu’l-Bahá dit:
> 
> Le véritable enseignement de Bouddha est le même que l’enseignement de Jésus-Christ. Les
> enseignements de tous les Prophètes sont identiques dans leur essence. De nos jours, les hommes
> ont altéré l’enseignement. Si vous regardez la pratique actuelle de la religion bouddhiste, vous
> verrez qu’il reste très peu de sa vérité d’origine. Beaucoup adorent des idoles bien que leur
> enseignement l’interdise.
> 
> Bouddha avait des disciples, et il désirait les envoyer à travers le monde pour enseigner, donc leur
> posa-t-il des questions pour voir s’ils étaient préparés pour tout ce qu’il attendait d’eux. « Quand
> vous irez à l’Est et à l’Ouest et que les gens vous fermeront leur porte et refuseront de parler avec
> vous, que ferez-vous? » demanda Bouddha. Les disciples répondirent: « Nous serons très
> reconnaissants qu’ils ne nous fassent pas de mal ». « Et s’ils vous font du mal et se moquent de
> vous, que ferez-vous? » - « Nous serons très reconnaissants qu’ils ne nous infligent pas un
> traitement pire encore ». – « S’ils vous jettent en prison? » - « Nous serons reconnaissants qu’ils ne
> nous tuent pas ». – « Et s’ils en venaient à vous tuer? » demanda le maître pour la dernière fois.
> « Nous serons encore reconnaissants car ils auront fait de nous des martyrs. Quel destin plus
> glorieux y a-t-il que de mourir pour la gloire de Dieu? » répondirent les disciples. Et Bouddha dit:
> « C’est bien! ».
> 
> L’enseignement de Bouddha était comme un jeune et bel enfant, et maintenant il est devenu comme
> un homme vieux et décrépit. Comme le vieil homme il ne peut pas voir, il ne peut pas entendre, il
> ne peut pas se souvenir. Pourquoi revenir si loin en arrière? Considérez les lois de l’Ancien
> Testament: les juifs ne suivent pas l’exemple de Moïse et n’observent pas ses commandements.
> Ainsi en est-il pour beaucoup d’autres religions.
> 
> Comment pouvons-nous avoir la capacité de suivre le droit chemin?
> « C’est en mettant l’enseignement en pratique que ce pouvoir nous sera donné. Vous connaissez le
> chemin à suivre: vous ne pouvez pas vous tromper, car il y a une grande différence entre Dieu et le
> mal, entre la lumière et l’obscurité, la vérité et l’erreur, l’amour et la haine, la générosité et
> l’avarice, l’éducation et l’ignorance, la foi en Dieu et la superstition, les lois bonnes et les lois
> injustes. »
> 
> 2.11. LA FOI
> 
> Comment peut-on développer sa foi ?
> 
> « Vous devez faire des efforts. Un enfant ne sait rien, c’est en apprenant qu’il acquiert la
> connaissance. Recherchez la vérité.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                   Page 22 / 59
> Il y a trois catégories de foi. Premièrement, celle qui découle de la tradition et de la naissance. Par
> exemple: un enfant né de parents musulmans est un musulman. Cette foi traditionnelle est faible.
> Deuxièmement, celle qui découle de la connaissance, c’est-à-dire la foi de la compréhension. C’est
> une bonne foi, mais il y en a une meilleure, la foi de la pratique: c’est la vraie foi.
> 
> Nous entendons parler d’une invention, nous pensons qu’elle est bonne et nous venons pour la voir.
> Nous entendons parler de richesse, nous la voyons; nous travaillons durement pour l’acquérir, cela
> nous rend riches et ainsi nous aidons les autres. Nous connaissons la lumière, nous la voyons, nous
> nous en approchons, elle nous réchauffe, et nous en réfléchissons les rayons sur les autres; c’est la
> vraie foi, et ainsi nous recevons le pouvoir de devenir les enfants éternels de Dieu. »
> 
> 2.12. LA GUÉRISON
> 
> Abdu’l-Bahá dit:
> « La maladie est de deux sortes: physique ou spirituelle. Prenez par exemple une coupure à la main;
> si vous priez pour que la main soit guérie sans juguler le saignement, vous ne ferez pas grand-chose
> de bon; un remède matériel est nécessaire.
> 
> Quelquefois quand le système nerveux est paralysé par la peur, un remède spirituel est nécessaire.
> La folie, incurable par d’autres moyens, peut être soignée grâce à la prière. Il arrive souvent que le
> chagrin rende quelqu’un malade, il peut alors être soigné par des moyens spirituels. »
> 
> 2.13. LES OEUVRES PHILANTHROPIQUES
> 
> Quelqu’un demanda si la « Humanitarian Society » était une bonne chose :
> « Oui, toutes les associations, toutes les organisations, travaillant pour l’amélioration de la condition
> humaine sont bonnes, très bonnes. Tous ceux qui travaillent pour leurs frères et soeurs ont la
> bénédiction de Bahá’u’lláh. Ils réussiront certainement. »
> 
> Abdu’l-Bahá dit: « Cela me rend heureux de voir tous les croyants de Londres. Vous venez tous de
> races et de croyances différentes, et vous voici membres d’une seule famille. L’enseignement de
> Bahá’u’lláh vous enjoint à être fraternels les uns envers les autres. »
> 
> 2.14. CONNAISSANCE DE DIEU ET DES MONDES DE L’AU-DELÀ PAR L’HOMME
> 
> « L’Essence de Dieu est incompréhensible pour l’homme, il en est de même des mondes de l’au-
> delà et de leur condition. Il est donné à l’homme d’acquérir la connaissance, d’atteindre à une
> grande perfection spirituelle, de découvrir les vérités cachées, et même de manifester les attributs de
> Dieu; mais pourtant l’homme ne peut pas comprendre l’Essence de Dieu. Quand le cercle toujours
> grandissant de la connaissance humaine rencontre le monde spirituel, une Manifestation de Dieu est
> envoyée pour réfléchir sa Splendeur. »
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                    Page 23 / 59
> 2.15. LES MANIFESTATIONS DIVINES
> 
> La Manifestation divine est-elle Dieu?
> 
> « Oui, et cependant pas en essence. Une Manifestation divine est comme un miroir réfléchissant la
> lumière du soleil. La lumière est la même et pourtant le miroir n’est pas le soleil. Toutes les
> Manifestations de Dieu apportent la même lumière; elles diffèrent seulement en degré, mais pas
> dans leur réalité intrinsèque. La vérité est une. La lumière est la même quoique les lampes soient
> différentes; nous devons regarder la lumière, pas la lampe. Si nous acceptons la lumière d’une
> lampe, nous devons accepter la lumière de toutes les lampes; toutes s’accordent, parce qu’elles sont
> toutes la même lumière. L’enseignement est toujours le même, ce sont seulement les formes
> extérieures qui changent.
> 
> Les Manifestations de Dieu sont comme des corps célestes. Toutes ont leur lieu déterminé et leur
> temps d’ascension, mais la lumière qu’elles donnent est la même. Si quelqu’un souhaite chercher le
> soleil levant, il ne regarde pas toujours vers le même point parce que ce point change avec les
> saisons. Quand quelqu’un voit le soleil monter plus loin vers le nord il le reconnaît, quoiqu’il se soit
> levé en un point différent. »
> 
> 2.16. NOTES D’UNE CONVERSATION AVEC ABDU’L-BAHÁ
> 
> Un homme de couleur, originaire d’Afrique du Sud, qui rendait visite à Abdu’l-Bahá disait que
> même maintenant aucun blanc ne se souciait vraiment des noirs.
> 
> Abdu’l-Bahá répondit: « Comparez le temps présent et les sentiments d’aujourd’hui à l’égard des
> gens de couleur avec ce qu’il en était il y a deux ou trois cent ans, et voyez combien cela est mieux
> à l’heure actuelle. En peu de temps, les relations entre les gens de couleur et les blancs se
> développeront davantage, et peu à peu on ne sentira plus de différence entre eux. Il y a des
> colombes blanches et des pigeons pourpres, mais tous deux appartiennent au genre pigeon.
> 
> Une fois Bahá’u’lláh compara les gens de couleur à la pupille noire de l’oeil entourée de blanc.
> Dans cette pupille noire dit-il, vous voyez le reflet de ce qui se trouve devant elle et à travers elle
> brille la lumière de l’Esprit.
> 
> Aux yeux de Dieu la couleur ne fait aucune différence: Il regarde le coeur des hommes. Ce que
> Dieu veut des hommes c’est le coeur. Un homme noir avec un bon caractère est de loin supérieur à
> un homme blanc qui a un moins bon caractère. »
> 
> 2.17. LES IDEAUX DE L’EST ET DE L’OUEST
> 
> L’un des organisateurs du Congrès sur les Races qualifia d’occidentaux les idéaux de Bahá’u’lláh
> en disant qu’ils se différenciaient de ceux des anciens Prophètes qui étaient empreints d’idées et de
> civilisation d’Orient. Puis il demanda si Bahá’u’lláh avait fait une étude spéciale des écrits de
> l’Occident, et avait fondé ses enseignements en accord avec ceux-ci.
> 
> Abdu’l-Bahá rit de bon coeur, et dit que les livres de Bahá’u’lláh, écrits et publiés soixante ans
> auparavant, contenaient les idéaux qui étaient maintenant devenus familiers pour l’Occident, mais
> qu’à leur époque, ils n’avaient pas été publiés ou pensés en Occident.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                   Page 24 / 59
> Et il poursuivit: « Supposons qu’un penseur occidental d’avant-garde soit venu rendre visite à
> Bahá’u’lláh pour L’enseigner, serait-il possible que le nom d’un tel grand homme et le fait de sa
> visite ne soient ni connus ni répertoriés. Non! En des jours anciens, au temps du Bouddha et de
> Zoroastre, les civilisations d’Asie et de l’Est étaient beaucoup plus développées que celle de l’Ouest
> et les idées et les pensées des orientaux étaient beaucoup plus avancées, et plus proches des pensées
> de Dieu que celles des occidentaux. Mais depuis ce temps, les superstitions se sont glissées dans la
> religion et les idéaux de l’Est, et en raison de nombreuses causes variées, les idéaux et les caractères
> des orientaux ont décliné de plus en plus pendant que les occidentaux continuaient à lutter sans
> cesse pour marcher vers la lumière. En conséquence, en ces jours, la civilisation de l’Ouest a
> beaucoup plus évolué que celle de l’Est, et les idées et pensées des occidentaux sont beaucoup plus
> proches de la pensée de Dieu que celles des orientaux. C’est ainsi que les idéaux de Bahá’u’lláh ont
> été plus rapidement réalisés en Occident ».
> 
> Abdu’l-Bahá montra de plus comment Bahá’u’lláh avait exactement décrit dans l’un de ses livres ce
> qui depuis a été mis en place sous la forme d’un Conseil International d’Arbitrage. Abdu’l-Bahá
> expliqua que certaines de ses fonctions décrites par Bahá’u’lláh n’ont pas encore été réalisées. Il se
> proposa donc de nous les décrire afin que lorsqu’elles seraient définies, ce qui doit se produire dans
> un futur proche, nous sachions qu’elles avaient été prophétisées par Bahá’u’lláh.
> 
> « La guerre a été la plus grande calamité qui puisse s’abattre sur les nations, car les gens occupés
> habituellement dans l’agriculture, l’artisanat, le commerce ou dans d’autres métiers manuels, ont été
> arrachés de leurs diverses occupations et transformés en soldats. Il en résulta de grands gaspillages
> et de lourdes pertes outre la destruction et le carnage de la guerre.
> 
> Bahá’u’lláh a dit que la Cour Internationale serait chargée de régler les conflits qui s’élèveraient de
> temps en temps entre les nations, de définir les frontières exactes des différents pays, et de décider
> quel nombre de soldats et quelle quantité d’armes devraient être maintenus par chaque nation en
> proportion de sa population, dans le but de préserver l’ordre intérieur. Par exemple, un pays pourrait
> avoir dix mille soldats, un autre vingt mille, un autre quinze mille, et ainsi de suite, en proportion de
> la grandeur et de la population de chaque nation. De plus, si un peuple se rebellait contre la décision
> de la Cour et la rejetait, la Cour donnerait aux autres le pouvoir de réunir leurs forces et de faire
> appliquer sa décision, si nécessaire, par une action conjointe.
> 
> Jusqu’à présent, nous n’avons vu se réaliser aucune de ces choses mais nous le verrons dans le
> futur. »
> 
> 2.18. LA SCIENCE ET LA FOI
> 
> Un homme distingué posa alors une question qu’il considérait de la plus haute importance pour un
> mouvement religieux aspirant à être universel: quelle position, s’il y en a une, Bahá’u’lláh donnait-
> il dans ses enseignements aux idées modernes et aux conceptions de la science. Toute la structure
> de la civilisation moderne est fondée sur les résultats et les connaissances obtenus à la suite de
> laborieuses et patientes observations de faits recueillis par les hommes de science; dans certains cas
> après des centaines d’années de recherches approfondies. Afin de rendre plus clair le sens de sa
> pensée, il donna l’exemple de l’éthique et des enseignements moraux des philosophes chinois: il ne
> pouvait concevoir rien de mieux. Cependant, ces enseignements avaient très peu d’effet en dehors
> de la Chine, pour la simple raison, jugea-t-il, qu’ils n’étaient pas fondés dans leurs principes sur les
> enseignements de la science.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                    Page 25 / 59
> Abdu’l-Bahá répondit qu’une très grande importance était donnée à la science et à la connaissance
> dans les Ecrits de Bahá’u’lláh où il est précisé qu’un homme qui éduquait les enfants des pauvres
> qui n’en avaient pas les moyens, était considéré aux yeux de Dieu comme s’il avait éduqué le Fils
> de Dieu.
> 
> Si une religion rejetait la science et la connaissance, cette religion était fausse. La science et la
> religion devaient aller de pair; elles devaient être en réalité comme les doigts d’une seule main.
> 
> Bahá’u’lláh avait donné également une grande importance dans Ses Ecrits à l’Art, et à la pratique
> de professions qualifiées. Il avait affirmé que la pratique d’un art ou d’un métier dans un véritable
> esprit de service était identique à l’adoration de Dieu.
> 
> Ensuite, un homme distingué concerné par le travail dans une institution demanda quels étaient les
> meilleurs moyens pour élever et éduquer les plus démunis, ignorants et avilis: est-ce que leur
> éducation se ferait graduellement par l’illumination de l’Esprit, ou y avait-il des méthodes spéciales
> qui pourraient être utilisées à cette fin?
> 
> Abdu’l-Bahá répondit que la meilleure façon était de leur donner des enseignements spirituels et de
> les édifier. Il fit remarquer qu’il fallait montrer la plus grande amabilité et le plus grand amour
> envers les gens au coeur étroit, rempli de préjugés, afin d’élargir leur perspective et de leur faire
> écouter un enseignement plus tolérant. L’exemple de notre vie portait encore plus que les mots.
> 
> 2.19. LES RELATIONS AVEC DES PERSONNES DÉCÉDÉES
> 
> On posa la question de savoir s’il était possible d’établir une communication avec les morts, et s’il
> était sage ou recommandable d’assister à des séances de tables tournantes ou de s’engager dans le
> spiritisme, etc.
> 
> Le Maître dit qu’il s’agit de choses matérielles, provenant du corps. Ce qui est nécessaire, c’est de
> s’élever au-dessus du matériel vers les royaumes du purement spirituel. Les tables tournantes et
> autres activités du même type sont matérielles avec un résultat physique et non spirituel.
> 
> Mais il est possible de communiquer avec les morts à travers la condition du coeur et du caractère.
> 
> 2.20. LES SUPERSTITIONS SONT-ELLES UTILES?
> 
> Une dame voulut savoir si certaines superstitions pouvaient être bonnes pour les gens ignorants, qui,
> sans elles, n’auraient peut-être aucune conviction.
> 
> Abdu’l-Bahá répondit que les superstitions étaient de deux ordres: celles qui étaient nuisibles et
> dangereuses, et celles qui étaient inoffensives et qui produisaient quelques bons effets.
> 
> Par exemple, il y avait de pauvres gens qui croyaient que les malheurs et les châtiments venaient
> d’un grand ange qui, une épée à la main, frappait ceux qui volaient et commettaient des meurtres ou
> des délits.
> 
> Ils pensaient que les éclairs étaient les armes de cet ange et que les gens qui avaient fait du mal
> étaient frappés par l’éclair. Cette conviction les freinait dans leurs mauvaises actions.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                  Page 26 / 59
> Les Chinois avaient pour superstition de brûler certains morceaux de papier pour éloigner les
> démons. Parfois, ils brûlaient ces papiers à bord de bateaux pendant leur voyage, afin d’éloigner les
> démons, mais en faisant cela ils mettaient le feu aux bateaux et provoquaient la perte de nombreuses
> vies. C’était un type de superstition dangereuse et nuisible.
> 
> 2.21. LA VIE APRÈS LA MORT
> 
> Madame S. posa quelques questions au sujet des conditions de l’existence dans l’au-delà et de la vie
> après la mort; elle dit qu’ayant perdu récemment un parent très proche, elle y avait beaucoup
> réfléchi. Beaucoup pensaient que la réunion avec ceux qu’on avait aimés, et qui étaient passés dans
> l’autre monde, se ferait au bout d’une longue période. Elle souhaitait savoir si, immédiatement
> après la mort, on rejoindrait ceux qui étaient partis avant nous.
> 
> Abdu’l-Bahá répondit que cela dépendrait des rangs respectifs de ces personnes. Si toutes avaient le
> même degré de développement, elles seraient réunies immédiatement après la mort. Ensuite cette
> dame demanda comment cet état de développement pouvait être acquis? Abdu’l-Bahá répondit que
> c’était par un incessant effort, en s’appliquant à bien faire et à acquérir des qualités spirituelles.
> 
> L’intervenante fit remarquer que les opinions différaient concernant les conditions de la vie future.
> Quelques-uns pensaient que tous auraient exactement les mêmes perfections et vertus, que tous
> seraient égaux et semblables.
> 
> Abdu’l-Bahá dit que, comme dans ce monde, il y aurait une variété et des degrés différents de
> réalisation.
> 
> Une autre question fut posée: « Comment serait-il possible sans corps ni environnement matériels
> de reconnaître différentes entités et caractères, alors que tous seront dans les mêmes conditions et
> sur le même plan d’existence? »
> 
> Abdu’l-Bahá dit que si plusieurs personnes regardent dans un miroir au même moment, elles
> peuvent s’y contempler avec leurs caractéristiques et leurs mouvements, quoiqu’elles se regardent
> toutes dans la glace d’un même miroir. Dans votre esprit vous avez de multiples pensées, mais
> toutes sont uniques et distinctes. Vous avez peut-être également des centaines d’amis; mais quand
> vous vous les remémorez-vous ne les confondez pas les uns avec les autres: chacun est unique et
> distinct, ayant sa propre individualité et ses propres caractéristiques.
> 
> Répondant à un autre intervenant, il dit que lorsque deux personnes, un époux et une épouse par
> exemple, ont été complètement unis dans leur vie, leurs âmes étant comme une seule âme, alors
> après le décès de l’un d’eux, cette union du coeur et de l’âme demeurera sans faille.
> 
> 2.22. LA RELATION SPIRITUELLE
> 
> Dans la soirée du 28 septembre 1911, Abdu’l-Bahá était en compagnie de nombreux invités.
> 
> Il dit que toutes les personnes présentes étaient comme des soeurs. Les relations du corps peuvent
> cesser; deux soeurs peuvent être inamicales l’une envers l’autre, mais la relation spirituelle est
> éternelle, et apporte l’amour réciproque et le service mutuel.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                  Page 27 / 59
> « Soyez toujours aimables envers chacun et un refuge pour ceux qui sont sans abri.
> Soyez des filles pour ceux qui sont plus âgés que vous.
> Soyez des soeurs pour ceux qui ont votre âge.
> Soyez des mères pour ceux qui sont plus jeunes que vous.
> Soyez des infirmières pour les malades, des trésors pour les pauvres, et donnez la nourriture céleste
> aux affamés. »
> 
> Un docteur persan de Qazvin dit que si l’Est et l’Ouest étaient devenus tellement unis c’était une
> grande oeuvre de Dieu et que nous devrions toujours rendre grâce à Dieu que la Cause Bahá’íe ait
> produit une si grande harmonie et une si grande unité entre nous. Le résultat de cette visite de
> Abdu’l-Bahá à l’Ouest sera très grand.
> 
> 2.23. UN MARIAGE BAHÁ’Í
> 
> Une note bien orientale fut donnée vers la fin de la visite de Abdu’l-Bahá à Londres, avec le
> mariage d’un jeune couple persan qui avait souhaité sa présence à la cérémonie. La mariée était
> arrivée de Bagdad accompagnée de son oncle pour rejoindre ici son fiancé et célébrer le mariage
> avant le départ de Abdu’l-Bahá. Le père et le grand-père de la mariée avaient été des disciples de
> Bahá’u’lláh à l’époque de son bannissement.
> 
> Nous hésitons à modifier la description de la cérémonie faite par le marié et nous la publions donc
> avec ses propres mots, à la fois simples et beaux. Cela nous permettra de montrer un aspect non
> encore abordé ailleurs, et sans lequel aucun aperçu sur la venue de Abdu’l-Bahá ne serait complet.
> Nous voulons parler de l’attitude de déférence que les orientaux venus voir Abdu’l-Bahá
> témoignèrent à l’égard de leur grand maître. Ils sont invariablement debout la tête inclinée chaque
> fois qu’il entre dans une pièce.
> 
> Voici ce qu’écrit Mirza Dawud. Le matin du dimanche 1er octobre de l’an de grâce 1911,
> équivalant au 9ème Tishi 5972 (Ere hébraïque), Regina Nur Mahal Khanum et Mirza Yuhanna
> Dawud furent admis en la sainte présence de Abdu’l-Bahá - puisse ma vie lui être offerte en
> sacrifice!
> 
> Après nous avoir reçus, Abdu’l-Bahá dit: « Vous êtes les bienvenus et cela me rend heureux de
> vous voir ici à Londres ».
> 
> Me regardant, il déclara: « Je n’ai jamais célébré un mariage auparavant, excepté celui de mes
> propres filles. Mais comme je vous aime beaucoup, et puisque vous avez rendu un grand service au
> Royaume d’Abhá, à la fois dans ce pays et dans d’autres contrées, je célèbrerai votre cérémonie de
> mariage aujourd’hui. C’est mon espoir que vous continuiez tous deux dans le sentier béni du
> service ».
> 
> Alors, pour commencer, Abdu’l-Bahá fit venir Nur Mahal Khanum à ses côtés et lui dit: « Aimez-
> vous Mirza Yuhanna Dawud de tout votre coeur et de toute votre âme? » Elle répondit « Oui, je
> l’aime ».
> 
> Puis Abdu’l-Bahá m’appela près de lui et me posa la même question: « Aimez-vous Nur Mahal
> Khanum de tout votre coeur et de toute votre âme? » Je répondis « Oui, je l’aime ». Nous
> retournâmes ensemble à notre place. Abdu’l-Bahá prit la main droite de la mariée et la mit dans
> celle du marié et nous demanda de prononcer après lui: « Nous faisons tout pour plaire à Dieu ».
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                 Page 28 / 59
> [nota :il s’agit de la traduction mot à mot du texte anglais rapportée dans l’édition originale, mais l’expression
> habituelle employée en français est: "En vérité, nous dépendons de la Volonté de Dieu"]
> 
> Nous nous assîmes tous et Abdu’l-Bahá continua:
> « Le mariage est une sainte institution qui est très encouragé dans cette Cause bénie. Maintenant,
> vous n’êtes plus deux, mais vous êtes un. Le souhait de Bahá’u’lláh est que tous les hommes soient
> d’un seul esprit et se considèrent d’un seul grand foyer, afin que l’esprit de l’humanité ne soit pas
> divisé.
> C’est mon souhait et mon espoir que vous soyez bénis durant votre vie. Puisse Dieu vous aider à
> rendre de grands services au Royaume d’Abhá et puissiez-vous devenir un moyen pour son
> avancement.
> Puisse la joie croître en vous au cours des années, et puissiez-vous devenir des arbres florissants
> portant de délicieux fruits parfumés qui sont des bénédictions dans le sentier du service. »
> 
> Quand nous sortîmes, tous les amis réunis, venus de Perse ou de Londres, nous félicitèrent pour le
> grand honneur qui nous avait été fait, et nous fûmes invités à dîner par l’aimable hôtesse.
> 
> Peu après, nous nous rassemblâmes avec lui autour de la table. Durant le repas l’un des amis
> demanda à Abdu’l-Bahá s’il appréciait son séjour à Londres, et ce qu’il pensait des Anglais. Je fis
> office d’interprète. Abdu’l-Bahá répondit:
> « J’ai beaucoup apprécié Londres et les visages rayonnants des amis ont réjoui mon coeur. J’ai été
> attiré ici par leur unité et leur amour. Dans le monde de l’existence il n’y a pas d’attraction plus
> puissante que l’attraction de l’amour. Ces quelques jours passeront, mais les amis de Dieu se
> souviendront de leur portée en tout temps et en tout lieu. Il y a des nations vivantes et des nations
> mortes. La Syrie perdit sa civilisation à cause de son esprit léthargique. La nation anglaise est une
> nation vivante, et quand en ce printemps spirituel la Vérité divine apparaîtra avec une vitalité
> renouvelée, les Anglais seront comme des arbres riches en fruits, et le Saint-Esprit les rendra
> capables de fleurir en abondance. Alors non seulement ils progresseront matériellement mais aussi
> spirituellement, ce qui est beaucoup plus important et ce qui leur permettra de servir encore
> davantage l’humanité ».
> 
> Quelqu’un demanda pourquoi les enseignements de toutes les religions sont exprimés pour une
> grande part sous forme de paraboles et de métaphores et non dans un langage clair pour les gens.
> 
> Abdu’l-Bahá répondit:
> « Les choses divines sont trop profondes pour être exprimées par des mots communs. Les
> enseignements célestes sont exprimés en paraboles dans le but d’être compris et préservé pour les
> âges à venir. Quand les esprits spirituels plongent profondément dans l’océan de leur sens ils en
> font remonter à la surface les perles de leur signification intérieure. Il n’y a pas de plus grand plaisir
> que d’étudier la Parole de Dieu avec un esprit spirituel.
> L’objet de l’enseignement de Dieu à l’homme est que l’homme puisse se connaître dans le but de
> comprendre la grandeur de Dieu. La Parole de Dieu a pour but l’harmonie et la concorde. Si vous
> allez en Perse où les amis d’Abhá sont nombreux, vous réaliserez tout de suite la force unifiante de
> l’oeuvre de Dieu. Ils font de leur mieux pour renforcer ce lien d’amitié. Là-bas, des gens de
> différentes nationalités se rassemblent lors de réunions et chantent les tablettes divines d’un même
> coeur. On pourrait supposer qu’ils sont tous frères. Nous ne considérons personne comme un
> étranger, car Bahá’u’lláh a dit: "Vous êtes tous les rayons d’un seul soleil, les fruits d’un seul arbre,
> et les feuilles d’une seule branche". Nous désirons la vraie fraternité des hommes. Cela sera, et cela
> a déjà commencé. Louange soit à Dieu, Celui qui aide, Celui qui pardonne! »
> [nota :il est écrit dans la Tablette de Maqsud: "Vous êtes les fruits d’un seul arbre, les feuilles d’une seule branche"
> (Tablettes de Bahá’u’lláh, p.172, MEB, Bruxelles, 1994)]
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                                  Page 29 / 59
> 2.24. LA VISITE A BRISTOL
> [nota : compte-rendu écrit par Thomas Pole]
> 
> Abdu’l-Bahá passa la fin de la semaine, du 23 au 25 septembre, à la Pension de famille Clifton à
> Bristol.
> 
> Lors du premier après-midi, pendant le trajet en voiture, il exprima un grand intérêt pour
> l’Angleterre rurale, s’émerveillant devant les arbres centenaires, et devant la verdure éclatante des
> bois et des collines, tellement différente de l’Est aride. « Bien que ce soit l’automne, on dirait le
> printemps » dit-il.
> 
> Les maisons avec leurs lopins de terre suggérèrent à Abdu’l-Bahá une citation des Ecrits de
> Bahá’u’lláh dans laquelle il est mentionné que chaque famille doit avoir sa maison avec un bout de
> terrain. Abdu’l-Bahá associa la campagne à l’âme et la ville au corps de l’homme et il dit: « Le
> corps sans l’âme ne peut vivre ». Puis il remarqua: « Il est bon de vivre sous le ciel, au soleil et à
> l’air frais ». Observant une jeune femme qui montait à cheval, cheveux au vent, et quelques autres
> qui faisaient de la bicyclette sans être accompagnées, il dit: « C’est l’âge de la femme. Elle devrait
> recevoir la même éducation que son frère et jouir des mêmes privilèges; car toutes les âmes sont
> égales devant Dieu. Le sexe, au niveau de ses besoins sur le plan physique, n’a aucun rapport avec
> l’esprit. En cet âge de réveil spirituel, le monde est entré dans la voie du progrès, dans l’arène du
> développement, où le pouvoir de l’esprit surpasse celui du corps. Bientôt l’esprit aura emprise sur le
> monde de l’humanité ».
> 
> Dans la soirée un message de salutations fut télégraphié aux Bahá’ís de Téhéran les informant de la
> présence de Abdu’l-Bahá à Bristol. Il leur envoya son amour et souhaita qu’ils sachent qu’il était
> bien et heureux avec les amis de Clifton. C’était une réponse à un télégramme précédemment reçu
> de Téhéran félicitant les gens de la Pension de famille pour la future visite de Abdu’l-Bahá.
> 
> Plus tard se tint une réception où nonante personnes vinrent à la rencontre de Abdu’l-Bahá qui leur
> parla avec une ferveur impressionnante.
> 
> Abdu’l-Bahá dit:
> « Vous êtes les bienvenus. Je suis venu de loin pour vous voir. Je loue Dieu qu’après quarante
> années d’attente il me soit enfin permis de venir apporter mon message. Voici une assemblée pleine
> de spiritualité. Ceux qui sont présents ont tourné leur coeur vers Dieu. Ils cherchent et attendent de
> bonnes nouvelles. Nous nous sommes rassemblés ici par le pouvoir de l’Esprit, aussi nos coeurs
> exultent-ils dans une action de grâce. "Envoie-nous Ta lumière et Ta vérité O Dieu, laisse-les nous
> guider vers les montagnes saintes!" Puissions-nous être rafraîchis par les sources saintes qui
> renouvellent la vie du monde! Tel le jour qui suit la nuit, et l’aube qui vient après le coucher de
> soleil, ainsi Jésus-Christ apparut à l’horizon de ce monde comme un Soleil de vérité; et quand une
> nouvelle fois - après avoir oublié les enseignements du Christ et son exemple d’amour envers toute
> l’humanité - les hommes furent lassés des choses matérielles, une Etoile céleste brilla à nouveau en
> Perse, une nouvelle illumination apparut et maintenant une grande lumière se propage à travers
> toutes les contrées.
> Les hommes gardent leurs biens pour leur propre jouissance et ne partagent pas suffisamment avec
> les autres la bonté reçue de Dieu. Le printemps se change donc en hiver d’égoïsme et d’égotisme.
> Jésus-Christ dit "Vous devez renaître" [voir : Jean 3.3 et 3.7] afin que la vie divine puisse jaillir à
> nouveau en vous. Soyez aimables avec tous ceux qui vous entourent et rendez-vous service
> mutuellement; aimez être justes et honnêtes dans toutes vos affaires; priez constamment et vivez
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                  Page 30 / 59
> votre vie de telle sorte que le chagrin ne puisse pas vous toucher. Regardez les gens de votre propre
> race et ceux des autres races comme des membres d’un seul corps; des fils d’un même Père; soyez
> connus par votre comportement pour être réellement le peuple de Dieu. Ainsi les guerres et les
> disputes cesseront et dans le monde se répandra la Plus Grande Paix ».
> 
> Après que Abdu’l-Bahá se fut retiré, Tamaddun’ul-Mulk et Monsieur W. Tudor Pole donnèrent de
> courtes allocutions dans lesquelles ils firent référence au martyre des croyants en Perse; une
> mention spéciale fut accordée à l’éminente poétesse Qurratu’l-’Ayn. [nota : Qurratu’l-’Ayn plus connue
> sous le nom de Tahirih. Seule femme parmi les 18 premiers apôtres du Bab (1819-50), elle était admirée pour son
> érudition religieuse, ses explications savantes et sa magnifique poésie. Elle fut la première à se dévoiler en public. Elle
> ne cessa jamais de proclamer la grandeur du Bab et fut pour cela martyrisée]
> 
> Le jour suivant, un dimanche très ensoleillé, Abdu’l-Bahá sortit avec ses amis. Il conduisait le
> groupe pour une marche dans les collines. Ensuite il rassembla les serviteurs de la maison, parla de
> la dignité du travail et les remercia pour leur service, donnant à chacun un cadeau en souvenir de
> cette visite. Il fit le tour de la Pension de famille et la bénit comme centre pour les pèlerins qui
> viendraient de toutes parts, et dit que ce lieu deviendrait un havre de tranquillité.
> 
> Durant la matinée du troisième jour, un chanoine de l’Église anglicane le rencontra au petit
> déjeuner. La conversation s’orienta sur la répugnance des riches à partager leurs biens, Abdu’l-
> Bahá, citant les paroles de Jésus: « Combien sera difficile l’entrée dans le Royaume des cieux pour
> ceux qui ont des richesses ». [voir :Mathieu 19 :23-24 ; Marc 10 :23-25 et Luc 18 :24-25] Il fit remarquer que
> c’est seulement quand le vrai chercheur trouve que les attachements matériels le privent de son
> héritage spirituel, qu’il entre avec bonheur sur le chemin de la renonciation. Alors l’homme riche
> partagera dans la joie ses biens terrestres avec les nécessiteux. Abdu’l-Bahá nota le contraste entre
> l’hospitalité sans prétention qui s’offrait à lui et les banquets coûteux des riches, qui trop souvent
> sont assis à leur fête, oublieux des multitudes d’affamés.
> 
> Il enjoignit ceux qui l’écoutaient de répandre la lumière dans leur propre maison pour enfin
> illuminer toute la communauté.
> 
> Abdu’l-Bahá retourna alors à Londres. Le souhait le plus cher de ceux qui avaient eu le privilège de
> le rencontrer était que ses disciples d’autres contrées sachent combien les habitants de Clifton
> avaient apprécié sa visite et pris conscience de son pouvoir spirituel et de son amour.
> 
> 2.25. À BYFLEET
> 
> Dans l’après-midi du 9 septembre, quelques travailleuses de l’établissement Passmore Edwards, qui
> étaient en vacances avec Mesdemoiselles Schepel et Buckton à Vanners dans Byfleet, un village à
> environ trente kilomètres de Londres, eurent le grand privilège de rencontrer Abdu’l-Bahá. Elles
> écrivirent un court récit de ses propos pour en garder le souvenir. En voici un extrait.
> 
> Nous nous rassemblâmes en cercle autour de lui, et il nous fit asseoir à ses côtés sur les sièges près
> de la fenêtre. L’une d’entre nous qui était malade reçut de sa part une marque toute spéciale de
> gentillesse. Tout en s’asseyant Abdu’l-Bahá commença par dire: « Etes-vous heureuses? » et nos
> visages durent lui montrer que nous l’étions.
> 
> Il dit alors:
> « Je vous aime toutes, vous êtes les enfants du Royaume, et vous êtes acceptées de Dieu. Bien que
> vous soyez pauvres ici, vous êtes riches des trésors du Royaume. Je suis le Serviteur des pauvres.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                                    Page 31 / 59
> Souvenez-vous de Sa Sainteté Jésus lorsqu’Il disait: "Bénis sont les pauvres!" [voir :Mathieu 5:3 et Luc
> 6:20] . Même si toutes les reines de la terre étaient rassemblées ici, je ne pourrais pas être plus
> heureux! ».
> 
> Abdu’l-Bahá savait que nous avions un coffret à monnaies pour essayer d’aider les gens moins
> fortunés que nous.
> 
> Il se leva et dit:
> « Vous m’êtes chères. Je veux faire quelque chose pour vous! Je ne peux pas cuisiner pour vous
> (peu avant il nous avait vues occupées dans la cuisine) mais voici quelque chose pour votre fonds ».
> 
> Il fit le tour de chacune d’entre nous en nous serrant la main avec un beau sourire et en nous saluant
> d’une formule Bahá’íe: « Alláh’u’Abhá ! ».
> 
> Plus tard il marcha dans le village, et beaucoup d’enfants pauvres vinrent à lui, ainsi que des mères
> avec des nourrissons malades et des hommes sans travail. Il parla à tous, grâce à un interprète. A
> l’heure du thé d’autres amis nous rejoignirent. Abdu’l-Bahá aimait le jardin du cottage à Vanners, le
> petit verger et les roses. Il dit: « C’est comme un jardin persan. L’air est très pur ».
> 
> Au moment de son départ pour Londres, il offrit à chacun une pensée violette du jardin, et dit à
> plusieurs reprises en anglais: « Au revoir ».
> 
> Le 28 septembre, Abdu’l-Bahá se rendit à nouveau à Vanners dans la petite ferme du vieux manoir
> royal datant du temps d’Edward II. Il fut conduit en véhicule motorisé, y passa la nuit et retourna à
> Londres le lendemain soir.
> 
> Abdu’l-Bahá fut très frappé durant le trajet par deux patrouilles de boy scouts marchant à pas
> cadencés sur la route. Quand nous lui dîmes que la devise des scouts est « Toujours prêts », et
> qu’une de leurs lois consiste à faire une bonne action chaque jour et que certains de ces garçons
> avaient éteint un incendie et apporté leur aide lors d’un récent accident de chemin de fer, il dit:
> « Cela me rend très heureux ».
> 
> En arrivant à Vanners, il trouva une grande foule bigarrée, rassemblée devant le portail pour
> l’accueillir. Il y avait aussi bien des gens complètement pauvres que des riches arrivés en voiture du
> fin fond de leur campagne. Un grand nombre le suivirent et tous se pressèrent tant qu’ils purent
> dans le jardin pour s’asseoir par terre autour de lui. Le silence était très impressionnant. La même
> attention et le même désir d’entendre se manifestaient chez les gens chaque fois que Abdu’l-Bahá
> apparaissait dans le village.
> 
> Après avoir exprimé sa joie d’être avec eux, il commença de parler au petit groupe en réponse à une
> question concernant la civilisation développée d’Occident.
> 
> 2.26. LA CAPTIVITÉ DE L’HOMME
> 
> Abdu’l-Bahá dit:
> « Le luxe entrave la liberté des relations. Celui qui est prisonnier de ses désirs est toujours
> malheureux; les enfants du Royaume se sont libérés des chaînes de leurs désirs. Brisez tous vos fers
> et recherchez la joie et l’illumination spirituelles; alors, bien que vous marchiez sur cette terre, vous
> vous apercevrez que vous faites partie de l’horizon divin. A l’homme seul est donnée cette faculté.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                    Page 32 / 59
> Quand nous regardons autour de nous, nous voyons toutes les autres créatures captives de leur
> environnement.
> L’oiseau est prisonnier de l’air et le poisson de la mer. Seul l’homme se tient à part et dit aux
> éléments: "Je ferai de vous mes serviteurs! Je puis vous gouverner!" Il prend l’électricité, et grâce à
> son ingéniosité il l’emprisonne et en fait un merveilleux pouvoir pour éclairer, et un moyen pour
> communiquer à des distances de plusieurs milliers de milles anglais. Mais l’homme lui-même peut
> devenir un prisonnier des choses qu’il a inventées. Sa véritable seconde naissance arrive quand il est
> libéré de toutes les choses matérielles: car seul est libre celui qui n’est pas captif de ses désirs. Il est
> devenu, comme Jésus l’a dit, prisonnier de l’Esprit-Saint ».
> 
> 2.27. LE POUVOIR DE DIEU
> 
> Un ami demanda à Abdu’l-Bahá jusqu’à quel point un individu peut posséder en lui-même cette
> conscience du Christ que St. Paul nomme l’espérance de la gloire? [voir : Epître de Saint Paul aux
> Romains, 5:2]
> 
> Abdu’l-Bahá se tourna avec une grande joie dans le regard et dit avec un geste émouvant:
> « La bonté et le pouvoir de Dieu sont sans limites pour chaque âme humaine. Considérez ce qu’était
> le pouvoir vivifiant du Christ quand Il était sur terre. Regardez ses disciples! Ils étaient des hommes
> pauvres et non cultivés. D’un rustre pêcheur Il fit le grand Pierre, et de la pauvre fille du village de
> Magdala il fit quelqu’un de vénéré pour son pouvoir dans le monde entier aujourd’hui. On se
> souvient de nombreuses reines qui ont régné grâce aux dates qui figurent dans l’histoire. Mais
> Marie Madeleine est plus grande que toutes ces reines. Elle est celle dont l’amour fortifia les
> apôtres quand leur foi chancelait. Ce qu’elle fit pour le monde ne peut être mesuré. Voyez quel
> pouvoir divin s’embrasait en elle par le pouvoir de Dieu! »
> 
> 2.28. LES MESSAGERS INSPIRÉS
> 
> Quand on lui demanda s’il serait toujours nécessaire que les Prophètes viennent d’âge en âge:
> « Le monde ne parviendrait-il pas à avoir une pleine connaissance de Dieu au fil des événements
> qui marqueraient sa progression? »
> 
> Abdu’l-Bahá répondit:
> « L’humanité a besoin d’une source d’énergie universelle pour la vivifier. Le Messager inspiré qui
> est directement assisté par le pouvoir de Dieu produit des résultats universels. Bahá’u’lláh se leva
> telle une lumière sur la Perse et maintenant cette lumière se propage dans le monde entier ».
> 
> Est-ce la signification de la seconde venue du Christ? :
> « Le Christ est une expression de la Réalité divine, de l’Essence unique et de l’Entité céleste, qui
> n’a ni commencement ni fin. Chaque cycle comprend une apparition, une révélation, une
> manifestation et un déclin ».
> 
> Ceux qui ont été avec Abdu’l-Bahá ont noté que souvent après avoir parlé aux gens avec ardeur, il
> se tournait tout d’un coup et allait marcher plus loin pour être seul. En de tels moments personne ne
> le suivait. Cette fois-ci, quand il eut fini de parler et qu’il partit par le portail du verger vers le
> village, tous furent frappés par son pas libre et merveilleux qui a été décrit par l’un de nos amis
> américains comme celui d’un berger ou d’un roi.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                       Page 33 / 59
> Quand il passa, des enfants en haillons se groupèrent par douzaines autour de lui, les garçons le
> saluant comme ils l’avaient appris à l’école, et lui montrant comment instinctivement ils avaient
> ressenti l’importance de sa présence. Le plus remarquable fut le silence des hommes même les plus
> durs quand Abdu’l-Bahá parut. Un pauvre clochard s’exclama: « C’est un homme bon », et ajouta
> « Oui, il a souffert! »
> 
> Il témoigna un intérêt particulier pour les enfants malades, estropiés et mal nourris. Les mères
> portant leurs plus petits le suivirent, et un ami expliqua que ce grand visiteur avait traversé les mers
> depuis la Terre sainte où Jésus était né.
> 
> Pendant toute la journée, des gens de toutes conditions se rassemblèrent devant le portail dans
> l’espoir de l’apercevoir, et plus de soixante personnes vinrent en voiture ou à vélo jusqu’à Vanners
> pour le voir, nombreux étant ceux qui souhaitaient le questionner sur un sujet spécial. Parmi eux il y
> avait des ecclésiastiques de différentes confessions, le directeur d’une grande école d’enseignement
> secondaire de garçons, un membre du Parlement, un docteur, un écrivain politique célèbre, un
> recteur d’université, plusieurs journalistes, un poète bien connu et un magistrat de Londres.
> 
> On se souviendra longtemps de lui alors qu’il était assis près de la fenêtre en rotonde dans le soleil
> de l’après-midi; de son bras il entourait les épaules d’un petit enfant déguenillé mais très heureux,
> venu pour demander à Abdu’l-Bahá six pence à mettre dans sa tirelire pour sa mère infirme. Autour
> de lui s’étaient rassemblés dans la pièce des hommes et des femmes qui discutaient de l’éducation,
> du socialisme, du premier Reform Bill, et de la relation entre les sous-marins, la télégraphie sans fil
> et l’ère nouvelle dans laquelle l’homme était en train d’entrer. [nota :le Reform Bill est l’acte qui en 1832
> réforma le Bill of Rights de 1689 en instaurant le suffrage universel]
> 
> Durant la soirée deux jeunes fiancés du village, qui avaient lu quelques livres Bahá’ís, demandèrent
> la permission de venir à lui. Ils entrèrent timidement, le garçon conduit par la fille. Abdu’l-Bahá se
> leva pour les saluer, et les fit prendre place dans le cercle. Il leur parla avec ardeur du sens sacré du
> mariage, de la beauté d’une union véritable, et de l’importance du petit enfant et de son éducation.
> Avant leur départ il les bénit et oignit leur tête et leur front d’un parfum persan.
> 
> 2.29. L’ÉDUCATION
> 
> Abdu’l-Bahá insista grandement sur l’éducation. Il dit:
> « L’éducation de la fille est aujourd’hui d’une plus grande importance que l’éducation du garçon,
> car elle est la mère de la génération future. C’est le devoir de tous de s’occuper des enfants. Ceux
> qui n’ont pas d’enfants devraient, si possible, se rendre responsables de l’éducation d’un enfant ».
> 
> La condition des indigents dans les villages et à Londres impressionna fortement Abdu’l-Bahá. Lors
> d’une conversation pleine d’ardeur avec le recteur d’une paroisse, Abdu’l-Bahá dit:
> « Je trouve l’Angleterre réveillée; il y a de la vie spirituelle ici. Mais vos pauvres sont si pauvres!
> Cela ne devrait point être. D’un côté vous avez de la richesse et un grand luxe; d’un autre côté des
> hommes et des femmes vivent à la limite de la faim et du besoin. Ce grand contraste dans la vie est
> l’un des points noirs de la civilisation en cet âge illuminé.
> Vous devez prêter une attention plus empressée concernant l’amélioration de la condition des
> pauvres. Ne soyez satisfaits que lorsque chaque personne pour qui vous vous sentez concerné
> deviendra pour vous comme un membre de votre famille. Considérez chacun soit comme un père,
> soit comme un frère, soit comme une soeur, soit comme une mère, soit comme un enfant. Si vous
> pouvez parvenir à cela, vos difficultés s’aplaniront, vous saurez quoi faire. Tel est l’enseignement
> de Bahá’u’lláh ».
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                        Page 34 / 59
> 2.30. LE CHANGEMENT DU COEUR
> 
> A une personne qui parlait du désir du peuple de posséder la terre, et du profond courant de révolte
> des classes laborieuses, Abdu’l-Bahá dit:
> « Se battre, et employer la force, même pour une juste cause, n’apportera pas de bons résultats. Les
> opprimés qui ont le droit de leur côté, ne doivent pas saisir ce droit par la force; le mal continuerait.
> Les coeurs doivent être changés. Les riches doivent souhaiter donner! La vie en l’homme devrait
> être comme une flamme, réchauffant tout ce avec quoi elle entre en contact. Les êtres
> spirituellement réveillés sont comme des torches brillantes aux yeux de Dieu, ils donnent de la
> lumière et du réconfort à leurs semblables ».
> 
> Quand on lui demanda s’il ne trouvait pas les manières des Anglais grossières et maladroites, en
> comparaison de celles d’Orient, Abdu’l-Bahá dit qu’il n’avait pas ressenti cela. Quand une nation
> croît en spiritualité, les manières deviennent différentes.
> 
> 2.31. CHRIST ET BAHÁ’U’LLÁH
> 
> Un ami demanda en quoi les enseignements de Bahá’u’lláh contrastaient avec ceux de Jésus-Christ.
> « Les enseignements sont les mêmes » déclara Abdu’l-Bahá. « C’est le même fondement et le
> même temple. La vérité est une, et sans division. Les enseignements de Jésus sont sous une forme
> condensée. Les hommes ne sont pas d’accord aujourd’hui sur le sens donné à nombre de Ses
> paroles. Ses enseignements sont comme une fleur en bourgeon. Aujourd’hui, le bourgeon se déploie
> en une fleur! Bahá’u’lláh a élargi et accompli les enseignements, et les a appliqués en les détaillant
> au monde entier.
> Il n’y a pas d’anachorètes ni d’ermites parmi les Bahá’ís. L’homme doit travailler avec ses
> semblables. Chacun devrait avoir un commerce, une profession ou pratiquer un art, qu’il soit riche
> ou pauvre, et avec cette activité, il doit servir l’humanité. Ce service est accepté comme la plus
> haute forme d’adoration ».
> 
> 2.32. L’ART
> 
> Une femme peintre demanda: « Est-ce que l’art est une vocation digne? » Abdu’l-Bahá se tournant
> vers elle avec solennité dit: « L’Art est adoration ».
> 
> Un acteur s’enquit du théâtre et de son influence. "Le théâtre est de la plus haute importance" dit
> Abdu’l-Bahá. « Il a eu un grand rôle éducatif dans le passé; il en sera encore ainsi ». Il décrivit
> comment tout jeune garçon il assista à une représentation du mystère et de la passion de ‘Ali et
> combien cela le toucha profondément à tel point qu’il sanglota et ne put dormir pendant plusieurs
> nuits.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                    Page 35 / 59
> 2.33. LES SYMBOLES
> 
> Quelqu’un voulut savoir si c’était une bonne coutume de porter un symbole, comme par exemple
> une croix. Il dit:
> « Vous portez la croix pour vous souvenir, elle concentre vos pensées; elle n’a aucun pouvoir
> magique. Les Bahá’ís portent souvent une pierre avec le Plus Grand Nom gravé dessus: il n’y a
> aucune influence magique dans cette pierre; c’est un moyen de rappel, et un compagnon. Si vous
> êtes sur le point de faire une action égoïste ou précipitée, et si votre regard tombe sur la bague à
> votre main, vous vous souviendrez et vous changerez votre intention ».
> 
> 2.34. L’ESPERANTO
> 
> Un ami s’informa sur la prophétie de Bahá’u’lláh dans les Paroles du Paradis [voir :8ème feuille,
> Paroles du Paradis, Tablettes de Bahá’u’lláh, MEB, Bruxelles, 1994] , concernant l’institution d’une langue
> universelle, et désira savoir si l’espéranto serait la langue choisie.
> 
> « L’amour et l’effort placés dans l’espéranto ne seront pas perdus" répondit-il, "mais aucune
> personne ne peut construire seule une langue universelle. Elle doit être élaborée par un Conseil
> représentant tous les pays, et doit contenir des mots de différentes langues. Les règles les plus
> simples la régiront, et il n’y aura pas d’exceptions; il n’y aura ni genre, ni lettres muettes ni
> surcharges. Tout ce qui sera signifié n’aura qu’un nom. En arabe, il y a des centaines de noms pour
> désigner le chameau! Dans les écoles de chaque nation la langue maternelle sera enseignée ainsi
> que la langue universelle officielle ».
> 
> 2.35. TOLSTOÏ
> 
> Le même intervenant dit: « J’ai beaucoup lu Tolstoï et je vois un parallèle entre ses enseignements
> et les vôtres. Dans l’un de ses livres il parle de l’énigme de la vie, et décrit comment la vie est
> gâchée dans notre effort pour en trouver la clef. Et Tolstoï d’ajouter: Il y a un homme en Perse qui
> détient le secret. »
> 
> « Oui » dit Abdu’l-Bahá, « J’ai reçu une lettre de Tolstoï dans laquelle il dit souhaiter écrire un livre
> sur Bahá’u’lláh ».
> 
> 2.36. LA GUÉRISON
> 
> Un ami intéressé par ce qui touche à la guérison cita les paroles de Bahá’u’lláh: « Si quelqu’un est
> malade, qu’il aille chez le plus grand médecin ». [nota :la citation exacte de Bahá’u’lláh est: « Quand vous
> tombez malade, consultez des médecins compétents », citation tirée d’une compilation préparée par la Maison
> Universelle de Justice Health and Healing: « Some aspects », the National Spiritual Assembly of the Bahá’ís of New-
> Zealand, Auckland, 1981]
> 
> Abdu’l-Bahá dit:
> « Il n’y a qu’un pouvoir qui guérit, c’est Dieu. L’état ou la condition qui permettent la guérison
> c’est la confiance du coeur. Quelques-uns atteignent cet état au moyen de pilules et de poudres et
> grâce à des médecins. D’autres au moyen de l’hygiène, du jeûne, et de la prière; d’autres grâce à
> une aptitude particulièrement sensible qui leur permet de percevoir les choses directement ».
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                             Page 36 / 59
> A une autre occasion, Abdu’l-Bahá dit concernant ce même sujet:
> « Tout ce que nous voyons dans le monde autour de nous est le travail de l’esprit. C’est l’esprit dans
> l’herbe et dans le minéral qui agit sur le corps humain, et change sa condition ».
> 
> La causerie se prolongea en un discours érudit sur la philosophie d’Aristote.
> 
> 2.37. LA MORT
> 
> Un ami demanda: « Comment devrait-on attendre la mort? »
> 
> Abdu’l-Bahá répondit:
> « Comment envisage-t-on le but de tout voyage? Avec espoir et impatience. Il en va de même pour
> le terme de ce voyage terrestre. Dans l’autre monde, l’homme se retrouvera libéré des nombreuses
> infirmités qui aujourd’hui le font souffrir. Ceux qui ont franchi le cap de la mort ont leur propre
> monde. Ce monde n’est pas éloigné du nôtre; l’oeuvre qu’ils accomplissent, l’oeuvre du Royaume,
> est aussi notre oeuvre; mais elle est sanctifiée de ce que nous appelons le temps et l’espace. Notre
> temps est mesuré en fonction du soleil. Lorsqu’il n’y a plus de lever du soleil, ni de coucher du
> soleil, ce type de temps n’existe plus pour l’homme. Ceux qui sont montés au ciel ont des attributs
> différents de ceux qui sont encore sur terre, mais en fait il n’y a pas de réelle séparation.
> Dans la prière, il y a interpénétration d’états, mélange des conditions. Priez donc pour eux comme
> ils prient pour vous! Sans que vous le sachiez, si vous êtes en difficulté et lorsque vous êtes dans
> une attitude réceptive, ils sont capables de vous faire des suggestions. Cela se produit quelquefois
> durant le sommeil, mais cela n’a rien de prodigieux! Ce qui semble prodigieux a une autre
> explication". L’intervenant s’exclama: "Mais j’ai entendu une voix!" Abdu’l-Bahá dit: "Oui, c’est
> possible; nous entendons clairement des voix durant les rêves. Ce n’est pas avec l’oreille physique
> que vous avez entendu; l’esprit de ceux qui sont partis est libéré des sens de la vie, et n’utilise pas
> de moyens physiques. Ce n’est pas possible d’exprimer ces grandes questions dans le langage
> humain; le langage des hommes est le langage des enfants, et l’explication que donne l’homme
> souvent nous égare ».
> 
> Quelqu’un demanda comment il se faisait que pendant une prière ou une méditation, le coeur
> souvent se tourne vers un ami qui est passé dans l’autre vie et lui lance instinctivement un appel.
> 
> Abdu’l-Bahá répondit:
> « C’est une loi de la création de Dieu que le faible devrait s’appuyer sur le fort. Ceux vers qui vous
> vous tournez peuvent être les médiateurs du pouvoir de Dieu pour vous, de la même façon que
> lorsqu’on est sur terre. Mais c’est le Saint-Esprit seul qui fortifie tous les hommes". Ensuite, un
> autre ami se référa à la communion de Jésus avec Moïse et Elie sur le Mont de la Transfiguration, et
> Abdu’l-Bahá dit: "Les fidèles sont toujours soutenus par la présence du Concours suprême. Dans le
> Concours suprême, il y a Jésus et Moïse, et Elie, et Bahá’u’lláh, et d’autres âmes suprêmes; il y a
> aussi les martyrs ».
> 
> Quand on le questionna sur la permanence de la personnalité de l’animal après la mort, Abdu’l-
> Bahá dit:
> « Même le chien le plus développé n’a pas l’âme immortelle de l’homme; cependant le chien est
> parfait à sa propre place. Vous ne vous querellez pas avec un rosier parce qu’il ne peut pas
> chanter! »
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                  Page 37 / 59
> 2.38. UN VRAI BAHÁ’Í
> 
> Une personne qui étudiait les méthodes contemporaines de critique historique demanda à Abdu’l-
> Bahá s’il ferait bien de rester dans l’Église qu’il fréquenta toute sa vie, et dont le langage était plein
> de sens pour lui.
> 
> Abdu’l-Bahá répondit:
> « Vous ne devez pas vous en désintéresser. Sachez ceci; le Royaume de Dieu n’est dans aucune
> association; des chercheurs vont à travers de nombreuses associations comme un voyageur traverse
> de nombreuses villes jusqu’à ce qu’il atteigne sa destination. Si vous appartenez déjà à une
> association n’abandonnez pas vos frères. Vous pouvez être un Bahá’í-chrétien, un Bahá’í franc-
> maçon, un Bahá’í-juif, un Bahá’í-musulman.
> [nota :ce passage doit être compris dans le sens où un Bahá’í peut avoir n’importe quelle origine religieuse et même
> être d’origine athée. Il ne doit pas être compris comme si un Bahá’í pouvait appartenir à plusieurs confessions; le post-
> scriptum d’une lettre écrite de la part du Gardien indique: « ...Aucun Bahá’í ne peut plus longtemps dissimuler sa foi et
> continuer à pratiquer les lois et ordonnances d’une Dispensation précédente tout en se déclarant un croyant » (Helen
> Hornby, Lights of Guidance, Chapitre IX, lettre du 21 mai 1933, extrait n°531, Bahá’í Publishing Trust, New-Delhi,
> India, Deuxième édition révisée et enrichie, 1988). Dans une autre lettre écrite de la part du Gardien il est dit:
> « ...nous, en tant que Bahá’ís, ne devons avoir aucune affiliation avec des églises ou des partis politiques... C’est
> pourquoi nous devrions nous retirer de nos églises mais, si nous le souhaitons, continuer de fréquenter leurs membres
> et leurs ministres » (ibidem, lettre du 24 juin 1947, extrait n°530). Enfin la Maison Universelle de Justice a clairement
> statué que: « Si une personne est inscrite en tant que membre d’une église ou d’une organisation religieuse similaire,
> celle-ci devrait s’en retirer dès qu’elle se déclare Bahá’íe » (Ibidem, lettre du 21 novembre 1968, extrait n°532)]
> 
> Le nombre neuf contient huit, et sept, et tous les autres nombres, et ne renie aucun des autres. Ne
> peinez et ne refusez personne en disant: "Il n’est pas Bahá’í". Il sera connu par ses actes. Il n’y a
> aucun secret parmi les Bahá’ís, un Bahá’í ne cache rien ».
> 
> 2.39. PROPAGER L’ENSEIGNEMENT
> 
> Un ami américain l’interrogea: « Quelle est la meilleure façon de propager l’enseignement? » il
> répondit:
> « Par les actes. Cette manière est ouverte à tous, et les actes sont compris de tous. Joignez-vous à
> ceux qui travaillent pour les pauvres, les faibles et les infortunés; ceci est grandement recommandé.
> Enseigner par des mots requiert l’adresse d’un sage médecin. Il n’offre pas d’aide à ceux qui ne
> veulent pas de traitement. Ne portez pas aide à ceux qui n’ont pas besoin de votre aide. Le travail
> d’enseignement n’est pas pour tous ».
> 
> L’histoire suivante montre combien l’attention de Abdu’l-Bahá se porte sur de petits détails où
> d’autres sont impliqués. Apprenant que quelques-uns de ses amis étaient venus de Londres, et
> avaient projeté de s’arrêter pour la nuit dans le village afin d’être près de lui, Abdu’l-Bahá en fit
> immédiatement ses invités à l’auberge, et se souciant de leur confort, alla personnellement inspecter
> les chambres, car les nuits devenaient froides.
> 
> 2.40. À BROOKLANDS
> 
> Le matin du second jour, une voisine fit mettre sa voiture à la disposition de Abdu’l-Bahá en lui
> demandant s’il ne lui plairait pas d’emmener ses invités au terrain d’aviation de Brooklands. Malgré
> le grand vent, un aviateur s’était mis sur la piste dès qu’il avait appris le nom du visiteur pour qui il
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                                  Page 38 / 59
> devait voler. Abdu’l-Bahá laissa ses amis et marcha jusqu’au milieu du terrain, où il se tint seul
> debout regardant le biplan faire de larges cercles au-dessus de lui.
> 
> Un hindou qui apprenait à voler à l’école rejoignit les amis de Abdu’l-Bahá et demanda: « Qui est
> l’homme en habit oriental? »
> 
> Quand on le lui dit, il s’exclama: « Oh, je le connais très bien à travers ses enseignements que j’ai
> étudiés » et immédiatement il alla à la rencontre de Abdu’l-Bahá.
> 
> Ils parlèrent ensemble en arabe un certain temps, le jeune homme montrant une grande joie d’être
> en sa présence. Il dit par la suite qu’il avait attendu ce moment pendant de nombreuses années.
> 
> Pendant qu’ils prenaient le thé au-dehors, Abdu’l-Bahá et le jeune hindou, assis à l’extrémité des
> longs bancs qui avaient été installés, se parlèrent très simplement.
> 
> Abdu’l-Bahá remarqua deux des aviateurs qui faisaient de la lutte au sol, et quand ils s’arrêtèrent, il
> alla vers eux tapant des mains et criant en anglais: « Bravo! Bravo! c’est un bon exercice ».
> 
> De retour en Egypte, Abdu’l-Bahá a envoyé un télégramme plein d’amabilité présentant ses
> compliments aux gens de Byfleet, leur disant qu’il ne les oublierait jamais.
> 
> 2.41. LES JOURNÉES À LONDRES
> 
> Pendant le séjour de Abdu’l-Bahá à Cadogan Gardens [nota : Cadogan Gardens – voir aussi la longue note
> sur « Lady Blomfield » chap. 1.8 « Réunion d’adieu à Abdu’l-Bahá »] les gens arrivaient tous les jours, à
> n’importe quelle heure de la journée du matin très tôt à la nuit tombante, espérant avoir le privilège
> de le voir et de l’entendre parler. Nombreuses furent les réunions autour de la table de cette maison
> hospitalière et des centaines de personnes y furent conviées. Beaucoup vinrent sans invitation et
> personne ne fut éconduit. Parmi les visiteurs il y eut des membres du clergé de diverses confessions,
> des membres du Parlement, des magistrats et des hommes de lettres.
> 
> Les visiteurs n’étaient pas seulement des Anglais; de nombreux Persans avaient fait le voyage
> depuis Téhéran et d’autres villes d’Orient afin de rencontrer librement celui dont ils avaient été si
> longtemps privés à cause de sa captivité.
> 
> Le rédacteur en chef d’un journal imprimé au Japon, modifia son itinéraire de retour pour Tokyo
> dans le but de pouvoir passer la nuit près de Abdu’l-Bahá, et un médecin zoroastrien de Bombay lui
> rendit visite tardivement la veille de son retour pour l’Inde.
> 
> 2.42. LE TRAVAIL DES FEMMES
> 
> L’intérêt de Abdu’l-Bahá pour le travail et le progrès des femmes est bien connu, et parmi les
> notables de la haute société qui vinrent le voir, on peut mentionner Madame Annie Besant,
> présidente de la société théosophique, les organisatrices de plusieurs corps de suffragettes, des
> femmes actives dans le domaine des droits des citoyens et dans le domaine philanthropique, les
> directrices de plusieurs collèges de filles et des femmes ayant leur doctorat. [nota : les suffragettes sont
> des militantes en faveur du suffrage universel. Le gouvernement de coalition de Lloyd George fera adopter en janvier
> 1918 le suffrage universel complet dont le droit de vote aux femmes de plus de trente ans. En 1928, la limite d’âge des
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                                 Page 39 / 59
> femmes pour le droit de vote sera ramenée de 30 à 21 ans (Serge Cosseron et Philippe Faverjon, L’Europe de 1815 à
> nos jours, La Manufacture, Besançon, 1991). Addendum: les femmes voteront pour la première fois en France en 1945,
> lors des élections municipales et cantonales et lors de l’élection de l’Assemblée constituante]
> 
> Ceux qui eurent le privilège d’être présents se souviendront longtemps de cette conversation pleine
> d’esprit à l’occasion de la visite d’une ardente suffragette. La pièce était remplie d’hommes et de
> femmes, de nombreux Persans étant assis sur le sol dans leur attitude familière pleine de respect.
> 
> Après avoir examiné de manière comparative la position générale des femmes de l’Est et de
> l’Ouest, et décrit comment sous de nombreux aspects les femmes de l’Est ont un avantage sur leurs
> soeurs de l’Ouest, Abdu’l-Bahá se tourna vers la visiteuse et dit: « Donnez-moi vos raisons pour
> croire qu’aujourd’hui la femme devrait avoir le droit de voter? »
> 
> Réponse: « Je crois que l’humanité est une humanité divine et qu’elle doit s’élever de plus en plus
> haut; mais elle ne peut prendre son essor avec une seule aile ». A cette réponse, Abdu’l-Bahá
> exprima son plaisir, et, souriant, répliqua: « Mais que ferez-vous si une aile est plus forte que
> l’autre? » Réponse: « Alors nous devons fortifier l’aile la plus faible, sinon le vol sera toujours
> gêné ».
> 
> Abdu’l-Bahá sourit et demanda: « Que direz-vous si je vous prouve que la femme est l’aile la plus
> forte? »
> 
> La réponse vint d’une veine tout aussi éclatante: « Vous gagnerez mon éternelle gratitude! » ce qui
> amusa toute la compagnie.
> 
> Abdu’l-Bahá continua plus sérieusement:
> « La femme est en effet de la plus grande importance pour la race humaine. Elle porte le plus lourd
> fardeau et fournit le plus grand travail. Regardez les mondes végétal et animal. Le palmier qui porte
> le fruit est l’arbre le plus prisé par ceux qui font la culture des dattes. L’Arabe sait que pour un long
> voyage la jument est plus endurante. Pour sa plus grande force et férocité, le chasseur craint plus la
> lionne que le lion.
> Il a été prouvé que la simple taille du cerveau n’est pas une mesure de la supériorité. La femme a un
> plus grand courage moral que l’homme; elle a aussi des dons spéciaux qui la rendent capable de
> gouverner dans des moments de danger et de crise. Si nécessaire elle peut devenir un guerrier ».
> 
> 2.43. ZENOBIE
> 
> Abdu’l-Bahá demanda aux gens qui l’entouraient s’ils se souvenaient de l’histoire de Zenobie et de
> la chute de Palmyre [nota : au 3ème siècle après Jésus Christ sous l’Empereur romain Aurélien] . Il continua
> alors comme suit, faisant des gestes de la main avec la simplicité et la gravité qui lui étaient
> propres:
> « Il y avait alors un gouverneur dans l’ancienne Syrie, qui avait une épouse belle et intelligente. Elle
> avait de telles capacités qu’au décès du gouverneur elle fut placée aux rênes du pouvoir. Le pays
> prospérait sous sa tutelle, et les hommes reconnurent qu’elle était meilleure souveraine que son
> mari. Après un temps, les légions de Rome envahirent le pays, mais elle les repoussa à plusieurs
> reprises, les jetant dans une grande confusion. Laissant tomber ses beaux cheveux, elle chevauchait
> à la tête de l’armée, vêtue d’un manteau écarlate, portant une couronne d’or, et maniant une épée à
> double tranchant. L’Empereur romain retira alors ses armées de cinq autres provinces dans le but de
> la soumettre. Après un long et brave combat Zenobie se replia dans la ville de Palmyre qu’elle
> renforça de prodigieuses fortifications, et là elle endura un siège de quatre mois, l’Empereur étant
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                            Page 40 / 59
> incapable de l’en déloger. La nourriture qu’elle avait stockée à l’intérieur des murs fut finalement
> épuisée, la misère et les plaies de son peuple affamé la forcèrent à se rendre.
> L’Empereur était plein d’admiration pour cette grande femme, en raison de son courage et son
> endurance, et il lui demanda de devenir son épouse. Mais elle refusa, disant qu’elle ne consentirait
> jamais à prendre pour époux l’ennemi de son peuple. L’Empereur devint alors enragé et fut décidé à
> l’humilier. Il la prit avec lui dans ses vaisseaux pour son retour à Rome. Un grand défilé fut préparé
> pour son entrée triomphale et les rues étaient pleines de gens. Les éléphants défilèrent en premier,
> suivis des chameaux. Après les chameaux ce fut le tour des tigres et des léopards. Après les
> léopards vinrent les singes, et en dernière position, après les singes, marchait Zenobie avec une
> chaîne d’or autour du cou. Elle se tenait toujours tête haute, ferme dans sa détermination. Rien ne
> pouvait briser son esprit! Elle refusa de devenir Impératrice: elle fut donc jetée dans un cachot et
> par la suite elle mourut ».
> 
> Abdu’l-Bahá s’interrompit. Le silence régna dans la pièce pendant un long moment avant qu’il ne
> soit rompu.
> 
> Une autre fois Abdu’l-Bahá dit à un groupe d’amis autour de lui:
> « Prises dans leur ensemble, les femmes ont aujourd’hui un plus fort sens de la religion que les
> hommes. L’intuition des femmes est plus juste; elle est plus réceptive et son intelligence est plus
> vive. Le jour arrive où la femme démontrera sa supériorité sur l’homme.
> La femme a partout été l’objet d’éloges pour sa fidélité. Après les souffrances du Seigneur Christ,
> ses disciples pleurèrent, et donnèrent libre cours à leur peine. Ils pensaient que leurs espoirs avaient
> volé en éclats, et que la Cause était complètement perdue, jusqu’à ce que Marie Madeleine vint à
> eux pour les fortifier disant: "Etes-vous en deuil pour le corps de Notre Seigneur ou pour son esprit?
> Si vous êtes en deuil pour son esprit, vous êtes dans l’erreur car Jésus vit! Son esprit ne nous
> quittera jamais!" Ainsi grâce à sa sagesse et son encouragement la Cause du Christ se maintint pour
> toujours. Son intuition la rendit capable de saisir ce fait spirituel ». [voir : Marc 16 :10 ; Luc 24 :9 et 24
> :22 et Jean 20 :18]
> 
> Abdu’l-Bahá ajouta alors:
> « Mais aux yeux de Dieu le sexe ne fait nulle différence. Le plus grand est celui ou celle qui est le
> plus proche de Dieu ».
> 
> Un matin Abdu’l-Bahá, en entrant dans la pièce regarda autour de lui et dit:
> « C’est comme un miracle d’être ensemble ici. Il n’y a point de lien racial, politique ou patriotique.
> Nous sommes reliés par les paroles de Bahá’u’lláh, et toutes les races de la terre seront réunies de la
> même manière. De cela, soyez assurés! »
> 
> 2.44. LE VRAI BAHÁ’Í
> 
> « Je n’ai jamais entendu parler de Bahá’u’lláh », dit un jeune homme. « Je n’ai eu quelque lecture
> sur ce mouvement, mais je reconnais la mission de Abdu’l-Bahá et je désire être un disciple. J’ai
> toujours cru que la fraternité humaine était l’ultime solution de toutes nos difficultés nationales et
> internationales ».
> 
> « Cela ne fait aucune différence que vous ayez ou non entendu parler de Bahá’u’lláh », répondit
> Abdu’l-Bahá, « l’homme qui vit la vie en accord avec les enseignements de Bahá’u’lláh est déjà un
> Bahá’í. D’un autre côté un homme peut se dire Bahá’í pendant cinquante ans, s’il ne vit pas la vie
> Bahá’íe il n’est pas un Bahá’í. Un homme laid peut se dire beau, mais il ne trompe personne, et un
> homme noir peut se dire blanc, là encore il ne trompe personne: même pas lui-même! »
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                         Page 41 / 59
> 2.45. LA VENUE DE LA PAIX
> 
> « Par quel processus » continua le jeune homme, « la paix sera-t-elle établie sur terre? Viendra-t-
> elle tout de suite après une proclamation universelle de la vérité? »
> 
> « Non, cela viendra graduellement » dit Abdu’l-Bahá.
> « Une plante qui croît trop rapidement ne dure qu’un temps court. Vous êtes ma famille », et il
> regarda tout autour avec un sourire, « mes nouveaux enfants! Si une famille vit à l’unisson, de bons
> résultats s’observent. Elargissez le cercle; quand une ville vit dans une harmonie parfaite il s’en
> suivra de grandes réalisations, et un continent qui est pleinement uni unira de la même façon tous
> les autres continents. Alors viendra le temps des plus grands résultats, car tous les habitants de la
> terre appartiennent à une seule patrie ».
> 
> 2.46. LE COEUR PUR
> 
> Quand on lui demanda une définition d’un coeur pur, Abdu’l-Bahá dit:
> « Le coeur pur est celui qui est entièrement coupé du moi. Etre altruiste c’est être pur ».
> 
> 2.47. LA VRAIE SPIRITUALITÉ
> 
> Un autre matin, Abdu’l-Bahá commença tout de suite à parler tandis qu’il rejoignait le groupe de
> chercheurs. Il dit:
> « Louange soit à Dieu, ce siècle est un siècle glorieux; puisse l’amour augmenter chaque jour;
> puisse-t-il faire jaillir l’étincelle du feu pour allumer la chandelle dans l’obscurité, comme un don et
> une miséricorde de Dieu.
> Sachez, ô vous êtres doués de pénétration, que la vraie spiritualité est comme un lac d’eau claire qui
> reflète la Divinité. Telle était la spiritualité de Jésus-Christ. Il y en a une d’un autre genre qui est
> comme un mirage, qui semble être spirituelle mais qui ne l’est pas. Ce qui est vraiment spirituel doit
> éclairer le sentier qui conduit à Dieu, et doit se traduire en actes. Nous ne pouvons pas croire qu’on
> se dise spirituel quand il n’y a pas de résultat. L’esprit est vérité, et quand l’esprit en chacun de nous
> cherche à se joindre à la grande vérité, il doit à son tour donner la vie. Les juifs au temps du Christ
> étaient morts, n’ayant pas de vie véritable, et Jésus fit vraiment jaillir un nouveau souffle dans leur
> corps. Regardez ce qui a été accompli depuis! ».
> 
> 2.48. LA CONNAISSANCE DOIT SE CONCRÉTISER PAR L’ACTION
> 
> Un représentant d’une association très connue fit référence aux réunions qu’ils avaient dans le but
> de rechercher la réalité de la vérité, et Abdu’l-Bahá dit:
> « Je connais votre travail. J’en pense beaucoup de bien. Je sais que votre désir est de servir
> l’humanité, et de réunir l’humanité sous la bannière de l’unicité; mais ses membres doivent prendre
> garde que cela ne devienne qu’une discussion. Regardez tout autour de vous. Combien de comités
> ont été formés, et ont eu une vie éphémère! Les comités et les associations ne peuvent pas créer ni
> donner la vie.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                     Page 42 / 59
> Les gens se réunissent et parlent, mais c’est le Verbe de Dieu qui, seul, agit avec puissance.
> Réfléchissez un instant: feriez-vous du commerce ensemble si vous n’aviez ni revenus ni bénéfices
> qui en découlent! Regardez les disciples du Christ. Leur pouvoir était dû à leur ardeur et à leurs
> actes. Tout effort doit avoir son résultat, sinon cela n’est pas un vrai effort. Vous devez devenir ces
> mèches qui éclairent le monde de l’humanité. Là sont les preuves et signe infaillibles. Tout progrès
> dépend de deux choses, la connaissance et la pratique. Premièrement acquérez la connaissance, et,
> quand vous êtes convaincus, mettez-la en pratique.
> Un jour un homme érudit qui avait voyagé pour me rencontrer et recevoir ma bénédiction, disait
> qu’il connaissait et comprenait les enseignements Bahá’ís. Quand je lui dis qu’il pouvait recevoir
> les bénédictions du Saint-Esprit à n’importe quel moment s’il se mettait dans une attitude réceptive
> pour les accepter, il dit qu’il était toujours dans une attitude réceptive. »
> 
> « Que feriez-vous », lui demandai-je, « si je me tournais soudainement et je vous frappais? » Il
> s’emporta aussitôt avec indignation et sortit de la pièce à grands pas en colère.
> Au bout d’un moment je vins à lui et lui prit le bras, en lui disant: "Mais vous devez rendre le bien
> pour le mal. Que je vous aie honoré ou méprisé, vous devriez suivre les enseignements; maintenant
> vous les avez simplement lus. Souvenez-vous des paroles de Jésus qui dit: « Le premier sera le
> dernier, et le dernier le premier ». [voir : Mathieu 19 :30 ; Marc 10 :31 et Luc 13 :30]
> 
> L’homme se tourna, serra ma main et partit, et depuis j’ai eu écho de nombreuses bonnes actions
> qu’il a faites.
> 
> Lorsqu’on désigna Abdu’l-Bahá du nom de Prophète, il répondit: « Mon nom est Abdu’l-Bahá, le
> serviteur de Dieu » (littéralement, « l’esclave de la Gloire »). [nota : à rapprocher de « Mon nom est
> Abdu’l-Bahá. Ma réalité est Abdu’l-Bahá, et servir toute la race humaine est ma religion perpétuelle... Abdu’l-Bahá est
> la bannière de la Plus Grande Paix... Il est le Héraut du Royaume, afin qu’il puisse réveiller les peuples de l’Est et de
> l’Ouest. Il est la voix de l’amitié, de la vérité et de la réconciliation, vivifiant toutes les régions. Il n’aura jamais ni
> nom, ni titre, excepté Abdu’l-Bahá. Ceci est mon aspiration. Ceci est mon rang suprême. O vous amis de Dieu! Abdu’l-
> Bahá est la manifestation de servitude et non pas le Christ. Il est le serviteur de l’humanité et non pas un chef. Conviez
> le peuple à la station du service de Abdu’l-Bahá et non sa chrétienté » (note d’une lettre envoyée aux amis de New
> York, 1er janvier 1907)]
> 
> 2.49. LA VISITE AU LORD MAIRE
> 
> A la demande expresse du Lord Maire, Abdu’l-Bahá lui rendit visite un matin à la Mansion House.
> [nota : résidence officielle du Lord Maire dans la City de Londres] La discussion s’orienta principalement sur
> les conditions sociales des grandes villes, et Abdu’l-Bahá dit que Londres était la ville la plus
> organisée qu’il eut jamais vue.
> 
> Il ajouta:
> « Chaque homme marchant dans la rue est libre comme s’il était dans son propre royaume. Il y a
> une grande lumière spirituelle dans Londres. L’effort fait pour la justice est réel et dans ce pays la
> loi est la même pour le pauvre comme pour le riche ».
> 
> Il prit grand intérêt à entendre parler du soin pris pour les prisonniers quand ils quittent la prison, et
> parla de l’heureux pays dont les magistrats sont comme des pères pour le peuple.
> Avant de quitter Londres, Abdu’l-Bahá se rendit à un hôpital du quartier Est pour y voir un jeune
> écrivain très malade, qui y était alité et qui avait une grande envie de le rencontrer.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                                     Page 43 / 59
> 2.50. QUELQUES CARACTÉRISTIQUES PERSONNELLES
> 
> Il y a un aspect du caractère de Abdu’l-Bahá sur lequel on n’a pas insisté, et sans lequel aucune idée
> de lui ne peut-être complète. L’impressionnante dignité qui se dégage de sa présence et de sa
> prestance est teintée d’un humour délicat et plein de tact, qui est tout aussi naturel que contagieux et
> délicieux.
> 
> Lors de son dernier après-midi à Londres, un journaliste vint s’enquérir de ses projets futurs, et le
> trouva entouré de plusieurs amis venus lui dire au revoir. En réponse à sa question, Abdu’l-Bahá lui
> fit part dans un anglais parfait de son intention de visiter Paris et ensuite de se rendre à Alexandrie;
> le représentant de la presse manifesta une certaine surprise à sa prononciation anglaise sans faute.
> Sur ce, Abdu’l-Bahá commença à marcher à grands pas libres dans la pièce pleine de senteurs de
> fleurs, son habit oriental contrastant étrangement avec son environnement moderne; et, au grand
> amusement de l’assemblée, il prononça une série de mots anglais élaborés, puis finit par dire en
> riant « Des mots anglais très difficiles je parle! » Un peu plus tard, avec la rapide transition de
> quelqu’un qui sait être à la fois gai et grave, il se montra terriblement sérieux.
> 
> Il avait laissé des ordres pour que personne ne soit renvoyé, mais quelqu’un qui avait essayé
> vainement par deux fois de l’atteindre et en avait été empêché par inadvertance, lui écrivit une lettre
> déchirante montrant qu’il s’était senti repoussé. L’interprète persan traduisit la lettre. Abdu’l-Bahá
> mit soudain son manteau, et, se dirigeant vers la porte, dit avec une expression de tristesse
> indescriptible: « Un de mes amis a été blessé, et j’en suis très peiné. Je sors tout seul » et il
> descendit les marches. Chacun put apprécier combien le titre de « Maître » lui seyait bien.
> 
> Un autre aspect de son caractère qu’aucun de ceux qui l’ont vu ne pourra oublier était son attitude
> envers les enfants qui lui étaient présentés. Il donna nombre de ses causeries assis, entourant l’un
> d’eux de son bras.
> 
> Il admonestait invariablement les parents ainsi: « Donnez à cet enfant une bonne éducation;
> efforcez-vous de lui donner le meilleur de ce que vous pouvez vous permettre, afin qu’il soit
> capable de bénéficier des privilèges de cet âge glorieux. Faites tout ce que vous pouvez pour
> encourager le spirituel en lui ».
> 
> Quiconque recherchait la présence de Abdu’l-Bahá était frappé de la sympathie paternelle qu’il
> incarnait.
> 
> Parlant de son amour et de celui des autres à son égard, Abdu’l-Bahá répondait:
> « Je sais que vous m’aimez, je peux voir cela. Je prierai pour vous afin que vous soyez fermes, que
> vous serviez la Cause, et que vous deveniez un vrai serviteur de Bahá’u’lláh. Bien que je m’en aille,
> je serai toujours présent parmi vous ».
> 
> Ces paroles furent dites avec la plus grande sympathie et une compréhension bienveillante des
> difficultés; pendant cette petite causerie Abdu’l-Bahá prit les mains de son interlocuteur pour les
> caresser, et à la fin prit sa tête et avec une délicate attention l’attira à lui et baisa le front du jeune
> homme qui eut l’impression d’avoir trouvé un père et un ami.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                      Page 44 / 59
> 2.51. L’ADIEU
> 
> Pour la dernière matinée du séjour de Abdu’l-Bahá à Londres beaucoup d’amis se rassemblèrent à
> Cadogan Gardens et à la gare pour lui dire au revoir [nota : Cadogan Gardens – voir aussi la longue note sur
> « Lady Blomfield » chap. 1.8 « Réunion d’adieu à Abdu’l-Bahá »] . Un médecin zoroastrien organisa chez lui
> une cérémonie émouvante et intéressante et envoya à quelques Parsis de Bombay un télégramme
> soigneusement rédigé comme suit: « La torche de la vérité flambe à nouveau à l’Est et à l’Ouest
> grâce à Abdu’l-Bahá ».
> [nota : le nom de Parsis (Perses) est celui des habitants du Farsistan actuel, noyau de la Perse antique où vit de nos
> jours la majorité des Guèbres (Zoroastriens demeurés en Iran malgré les persécutions). Religion officielle des empires
> perses arsacides et sassanides. Depuis 716, les Parsis, chassés par les Musulmans, se sont fixés en Inde en quasi-
> totalité. Ils y ont apporté leur feu sacré et ont Bombay pour centre religieux depuis 1640 (Chapitre sur les religions,
> section sur le Parsisme, zoroastrisme ou mazdéisme, Quid, Editions Robert Laffont et Sté des Encyclopédies Quid,
> Paris, 1984)]
> 
> Instruit par ses frères, ce disciple d’une des plus anciennes religions dans le monde avait apporté
> avec lui une huile sacrée d’un parfum rare, avec laquelle il oignit la tête et la poitrine de Abdu’l-
> Bahá, et toucha ensuite les mains de tous ceux présents. Puis il posa autour du cou et des épaules de
> Abdu’l-Bahá une guirlande exquise de bourgeons de roses et de lilas.
> 
> La dernière vision que les amis eurent à la gare Victoria fut celle d’un visage et d’une silhouette
> vénérables à la fenêtre, qui lançait au-dehors un dernier regard plein de bienveillance et de tendresse
> à ceux qu’il quittait.
> 
> 2.52. ENTREVUE AU WEEKLY BUDGET
> 
> 23 septembre 1911
> 
> [nota : article tiré d’une entrevue accordée par Abdu’l-Bahá au Weekly Budget]
> 
> QUELQUES-UNES DES EXPÉRIENCES DE SES 40 ANS D’EMPRISONNEMENT
> 
> Dans un appartement à Cadogan Gardens est assis un oriental spirituellement illuminé, dont la
> récente venue à Londres marque la dernière jonction entre l’Est et l’Ouest. [nota : Cadogan Gardens –
> voir aussi la longue note sur « Lady Blomfield » chap. 1.8 « Réunion d’adieu à Abdu’l-Bahá »]
> 
> L’enseignement de Abdu’l-Bahá a déjà conduit des milliers d’anglais et d’anglaises à se mêler à des
> orientaux venant de tous les endroits de l’Est. Sur la base de l’aide mutuelle, de la fraternité et de
> l’adoration de Dieu, sans égard à la croyance et à la confession, ils ont joint leurs mains avec une
> ardeur et un amour fraternel à l’encontre des théories de certains poètes et philosophes sceptiques.
> 
> La plus grande partie de la vie de Abdu’l-Bahá s’est déroulée dans une prison orientale, qu’il
> endura allègrement plutôt que d’abjurer sa foi dont l’un des principes est l’absolue égalité des âmes
> sans égard aux différences physiques, telles que le sexe et la couleur. Il ne reconnaît aucune
> distinction de classe exceptée celle conférée par le service et l’esprit d’amour fraternel. Pour cette
> opinion et d’autres encore, il fut tenu prisonnier pendant quarante années dans la ville forteresse de
> Akka en Palestine [nota : aujourd’hui Acco en Israël]. Quand je demandai à m’entretenir avec lui, on me
> dit de venir tôt, et je vins en conséquence à neuf heures. C’était déjà la mi-journée pour Abdu’l-
> Bahá puisqu’il se levait à quatre heures, et qu’il avait déjà vu dix-huit personnes avant son petit
> déjeuner à six heures et demi du matin.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                                 Page 45 / 59
> De nombreuses personnes, de différentes langues et nationalités, l’attendaient dans la salle de
> réception.
> 
> Nous nous assîmes en cercle en face de Abdu’l-Bahá qui demanda s’il y avait des questions que
> nous souhaitions lui poser. Je lui dis que mon rédacteur en chef m’avait envoyé m’informer sur sa
> vie en prison, et Abdu’l-Bahá aussitôt relata d’une façon simple et impersonnelle une histoire des
> plus remarquables que l’on puisse concevoir.
> 
> « A neuf ans, j’accompagnai mon père, Bahá’u’lláh, dans son exil pour Bagdad. Septante de ses
> disciples étaient avec nous. Ce décret d’exil, après de persistantes persécutions, avait pour but
> d’effacer de Perse d’une manière frappante ce que les autorités prenaient pour une religion
> dangereuse. Bahá’u’lláh fut banni et exilé d’un point à un autre avec sa famille et ses disciples.
> Quand j’avais vingt-cinq ans, nous fûmes conduits de Constantinople [nota : ancienne capitale de
> l’Empire ottoman, aujourd’hui connue sous le nom d’Istanbul] à Andrinople [nota : aujourd’hui Edirne, ville située
> à la pointe occidentale de la partie européenne de la Turquie] , et de là nous partîmes escortés d’une garde de
> soldats à la ville forteresse de Akka, où nous fûmes emprisonnés et surveillés de près ».
> 
> LE PREMIER ÉTÉ
> 
> "Nous n’avions aucune communication avec le monde extérieur. Chaque miche de pain était coupée
> et ouverte par le garde pour voir si elle ne contenait pas de message. Tous ceux qui croyaient en la
> Manifestation Bahá’íe, enfants, hommes et femmes, étaient emprisonnés avec nous. Nous étions
> cent cinquante dans deux pièces et nul n’avait la permission de quitter l’endroit à l’exception de
> quatre personnes, qui allaient sous escorte au bazar faire le marché tous les matins. Le premier été
> fut épouvantable. Akka est une ville infestée par la fièvre. Il était dit qu’un oiseau tentant de voler
> au-dessus tomberait mort. La nourriture était pauvre et insuffisante, l’eau était tirée d’un puits
> infecté et le climat et les conditions étaient tels, que même les natifs de la ville tombaient malades.
> De nombreux soldats succombèrent et huit de nos dix gardes moururent. Durant l’intense chaleur, la
> malaria, la fièvre typhoïde et la dysenterie frappèrent les prisonniers, ce qui fit que tous, hommes,
> femmes et enfants furent malades en même temps. Il n’y avait pas de médecins, pas de
> médicaments, pas de nourriture saine, et aucun traitement d’aucune sorte.
> 
> J’avais l’habitude de faire du bouillon pour les prisonniers, et comme j’avais beaucoup de pratique,
> je faisais du bon bouillon" dit Abdu’l-Bahá en riant.
> 
> A cet instant un des Persans m’expliqua que c’était en raison de sa merveilleuse patience, de sa
> serviabilité et de son endurance que Abdu’l-Bahá fut toujours appelé le « Maître ». Chacun pouvait
> facilement sentir son autorité au travers de sa complète indépendance par rapport au temps et au
> lieu, et de son détachement absolu de tout ce qu’une prison turque pouvait infliger.
> 
> DE MEILLEURES CONDITIONS
> 
> « Après deux années d’emprisonnement des plus stricts, la permission me fut accordée de trouver
> une maison afin que nous puissions vivre en dehors des murs de la prison mais toujours à l’intérieur
> des fortifications. Beaucoup de croyants vinrent de Perse pour nous rejoindre mais on ne leur
> permettait pas de le faire. Neuf années passèrent. Quelquefois nous étions beaucoup mieux et
> d’autres fois nettement moins bien. Cela dépendait du Gouverneur, qui, s’il s’avérait être un
> souverain bon et clément, nous accordait la permission de quitter les fortifications, et permettait aux
> croyants de se rendre à notre demeure librement; mais quand le Gouverneur devenait plus
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                            Page 46 / 59
> rigoureux, davantage de gardes étaient placés autour de nous, et souvent des pèlerins venus de loin
> étaient renvoyés ».
> 
> J’appris par la suite d’un Persan qui durant ces temps troublés était un membre du foyer de Abdu’l-
> Bahá que le gouvernement turc ne pouvait pas croire que l’intérêt des visiteurs anglais et américains
> fut purement spirituel et non politique. Aussi, souvent refusa-t-on à ces pèlerins la permission de le
> voir, et, de nombreuses fois, tous les voyageurs venant d’Amérique étaient simplement
> récompensés par une vision fugitive de Abdu’l-Bahá à la fenêtre de sa cellule.
> 
> Le gouvernement pensait que le tombeau du Bab, imposant bâtiment sur le Mont Carmel, était une
> fortification érigée avec l’aide de l’argent américain, et qu’il était en train d’être armé et transformé
> secrètement en garnison. La suspicion grandit avec chaque nouvelle arrivée. Il en résulta davantage
> d’espions et de gardes.
> 
> LE COMITÉ DE ‘ABDU’L-HAMID
> 
> Un an avant que ‘Abdu’l-Hamid ne fut détrôné, il envoya un comité d’investigation extrêmement
> arrogant, insultant et perfide. Son président, Arif Bey, était l’un des hommes du gouverneur, et trois
> commandants d’armée de rangs divers l’accompagnaient.
> 
> Immédiatement après son arrivée, Arif Bey se mit à me dénoncer et à essayer d’avoir des preuves
> suffisamment fortes pour justifier que je sois envoyé à Fizan ou jeté à la mer. Fizan est une station
> de caravanes à la frontière vers Tripoli où il n’y avait ni maisons ni eau. C’est à un mois de voyage
> de Akka à dos de chameau.
> 
> Le comité s’enquit deux fois de ce que j’avais à dire pour ma propre défense et deux fois je
> répondis: « je connais votre but, je n’ai rien à dire ».
> 
> Cela mit tellement Arif Bey en furie qu’il déclara qu’il retournerait à Constantinople et rapporterait
> un ordre du Sultan pour me faire pendre aux portes de Akka. Lui et son comité mirent les voiles
> munis d’un rapport contenant les accusations suivantes: ‘Abdu’l-Bahá est en train d’instituer une
> nouvelle nation dont il sera le roi; Abdu’l-Bahá est en train d’élever la bannière d’une nouvelle
> religion; Abdu’l-Bahá a construit ou a été à l’origine de fortifications à Haïfa, un village voisin, et il
> est en train d’acheter toutes les terres environnantes’.
> 
> A cette époque un bateau italien accosta dans le port envoyé sur ordre du Consul italien. Il avait été
> prévu que je m’enfuirais de nuit à son bord. Les Bahá’ís de Akka m’implorèrent pour que je parte
> mais j’envoyai ce message au capitaine: « Le Bab ne s’est pas enfui; Bahá’u’lláh ne s’est pas enfui;
> je ne m’enfuirai pas », et le bateau leva les voiles après avoir attendu trois jours et trois nuits.
> 
> C’est pendant le retour du comité du Sultan que le premier obus fut lancé dans le camp de ‘Abdu’l-
> Hamid et que le premier coup de feu de la liberté fut tiré dans le foyer du despotisme. C’était l’arme
> à feu de Dieu", dit Abdu’l-Bahá avec un de ses sourires merveilleux.
> 
> « Quand le comité atteignit la capitale turque, il fallait penser à des choses plus urgentes. La ville
> était en état d’effervescence et de rébellion, et le comité, en tant que membres du personnel du
> gouvernement, fut chargé d’enquêter sur l’insurrection. Pendant ce temps le peuple instaura un
> gouvernement constitutionnel et ‘Abdu’l-Hamid n’eut aucune chance d’agir ».
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                     Page 47 / 59
> LA LIBÉRATION
> 
> « Avec l’avènement de la suprématie des jeunes Turcs grâce au Comité Union et Progrès, tous les
> prisonniers politiques de l’Empire ottoman furent relâchés. Les événements permirent d’enlever les
> chaînes de mon cou et de les passer à celui d’Hamid; Abdu’l-Bahá sortit de prison et ‘Abdu’l-
> Hamid y entra! »
> 
> « Que devint le comité d’investigation? » demanda quelqu’un, rompant le profond silence qui avait
> suivi le récit de cette frémissante page d’histoire. « Arif Bey », continua Abdu’l-Bahá, « fut tué de
> trois balles, le général fut exilé, le gradé suivant mourut, et le troisième homme s’enfuit au Caire, où
> il rechercha et reçut l’aide des Bahá’ís ».
> 
> « Nous direz-vous ce que vous avez ressenti en prison et ce que vous pensez de votre liberté? »
> demandai-je. « Nous sommes heureux que vous soyez libres ». « Merci », dit-il gracieusement, et
> continuant:
> « La liberté n’est pas une question d’endroit. C’est une condition. J’étais reconnaissant en prison, et
> le manque de liberté m’était très plaisant, car ces jours furent passés dans le sentier du service
> portant des fruits et des résultats sous les plus grandes difficultés et les plus grandes épreuves. A
> moins d’accepter de dures vicissitudes, on ne peut atteindre cette condition. Pour moi la prison est
> la liberté, les troubles me reposent, la mort est la vie, et être méprisé est un honneur. Voilà pourquoi
> j’étais heureux durant tout ce temps en prison. Quand quelqu’un est libéré de la prison du moi, c’est
> une vraie libération, car cette prison du moi est la plus grande. Quand cette libération a lieu, alors
> on ne peut plus être réellement emprisonné. Quand ils mettaient mes pieds dans des cales, je disais
> au garde, "Vous ne m’emprisonnez pas vraiment, car ici j’ai de la lumière et de l’air et du pain et de
> l’eau. Il viendra un temps où mon corps sera dans la terre, et je n’aurai ni lumière, ni air, ni
> nourriture, ni eau mais même à ce moment là je ne serai pas prisonnier". Les afflictions que
> rencontre l’humanité quelquefois braquent notre conscience sur nos limitations, et cela est une
> véritable prison. La libération consiste à faire de notre volonté une porte par laquelle les
> confirmations de l’Esprit entrent ».
> 
> Cela ressemblait tellement à de la théologie ancienne que le moderne en moi se réveilla me
> demandant si la discipline pouvait être compensée par l’effort. « Que voulez-vous dire par les
> confirmations de l’Esprit? »
> 
> « Les confirmations de l’Esprit sont tous ces pouvoirs et ces dons avec lesquels certains naissent (et
> que les hommes quelquefois appellent le génie), mais pour lesquels d’autres doivent faire des
> efforts pénibles. Elles échoient à l’homme ou à la femme qui accepte sa vie avec un acquiescement
> rayonnant ».
> 
> Un acquiescement rayonnant, telle était la qualité que Abdu’l-Bahá nous avait tous soudainement
> inspirée tandis qu’il nous disait au revoir.
> 
> Ce fut une expérience remarquable, d’entendre quelqu’un qui avait passé quarante ans en prison
> déclarer « Il n’y a pas de prison sauf celle du moi »; et ce messager de l’Est en robe blanche forgeait
> notre esprit à cette conviction, en nous montrant la sortie, non par le chemin de la « Renonciation »,
> mais par celui du « Détachement ». Un acquiescement rayonnant - ce sentier lumineux pour sortir
> de la « plus grande prison du moi » comme Abdu’l-Bahá avait si magnifiquement dénommé ces
> barreaux qui nous séparent de notre propre épanouissement.
> 
> Isabel Fraser, Journaliste
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                   Page 48 / 59
> 2.53. SALUTATIONS D’ADIEU PLEINES D’AFFECTION
> 
> Après avoir quitté Londres et durant son séjour de deux mois à Paris, Abdu’l-Bahá envoya
> fréquemment des messages à ces amis anglais dont certains firent le voyage jusque-là pour y
> profiter de ses conférences. A la veille de son départ pour Alexandrie, il donna le message d’adieu
> suivant en guise d’admonition aux populations de France et d’Angleterre.
> 
> « Travaillez », disait-il sans cesse, « pour le jour de la Paix Universelle. Efforcez-vous toujours
> d’être unis. La bonté et l’amour dans le sentier du service doivent être vos instruments. »
> 
> « C’est avec une affection débordante que je dis adieu aux gens de France et d’Angleterre. Je suis
> très content d’eux. Je leur conseille de fortifier jour après jour le lien d’amour et d’amitié à cette fin:
> qu’ils deviennent l’incarnation sympathique d’une seule nation. Qu’ils développent entre eux une
> fraternité universelle pour garder et protéger les intérêts et les droits de toutes les nations de l’Est,
> qu’ils déploient la bannière divine de la Justice, qu’ils traitent chaque nation comme une famille
> composée d’autant d’enfants de Dieu et qu’ils sachent qu’aux yeux de Dieu les droits de tous sont
> égaux. Car nous sommes tous les enfants d’un seul Père. Dieu est en paix avec tous ses enfants;
> pourquoi devraient-ils s’engager dans la lutte et la guerre entre eux? Dieu fait pleuvoir sa bonté;
> pourquoi les habitants de ce monde devraient-ils montrer de la méchanceté et de la cruauté? Je
> prierai pour vous afin que vous soyez illuminés par la lumière de l’Eternel ».
> 
> 2.54. SALUTATIONS DE ABDU’L-BAHA ENVOYÉES DE PARIS POUR LONDRES
> 
> Octobre 1911
> 
> Compte rendu verbal de Mme Enthoven à l’attention de tous les amis, et maintenant consigné de
> mémoire par écrit.
> 
> Abdu’l-Bahá envoya ses salutations à tous, demandant à tous de continuer d’acquérir de la force
> dans leur foi et du courage dans sa proclamation.
> 
> Il parla beaucoup du plaisir qu’il avait ressenti dans l’atmosphère de l’Angleterre. Il dit qu’il y avait
> chez les Anglais une force de caractère et une fermeté qu’il aimait et admirait. Il y avait de
> l’honnêteté et de la droiture. Ils étaient lents à démarrer une nouvelle idée, mais, quand ils le
> faisaient, c’était alors parce que leur esprit et leur bon sens leur avaient dit que l’idée était bonne.
> 
> Les Anglais en tant que nation lui ont beaucoup plu.
> 
> Les croyants, ajouta-t-il, doivent manifester leur foi dans leur vie quotidienne, afin que le monde
> puisse voir la lumière briller sur leur visage. Un visage rayonnant et épanoui réjouit les gens sur leur
> chemin. Si vous êtes tristes, lorsque passe un enfant qui rit, l’enfant, voyant votre visage triste,
> cessera de rire, ne sachant pourquoi. Si le jour est sombre, combien est prisé un rayon de soleil!
> Ainsi donc, que les croyants montrent un visage souriant et heureux, rayonnant comme les rayons
> du soleil dans l’obscurité. Que la lumière de la vérité et de l’honnêteté brillent en eux, afin que tous
> ceux qui les regardent sachent que leur parole dans les affaires ou dans les loisirs sera une parole
> digne de confiance et à laquelle on peut se fier.
> 
> Oubliez votre moi et travaillez pour tout le genre humain. Souvenez-vous toujours qu’on travaille
> pour le monde, non pas pour une ville ni même pour un pays; parce que comme tous sont frères,
> ainsi chaque pays est comme le nôtre.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                      Page 49 / 59
> Souvenez-vous par-dessus tout de l’enseignement de Bahá’u’lláh concernant les commérages et les
> ragots au sujet des autres. Les histoires racontées à propos des autres sont rarement bonnes. Il vaut
> mieux une langue silencieuse. Même le bien peut être préjudiciable, s’il est dit au mauvais moment
> ou à la mauvaise personne.
> 
> Finalement Abdu’l-Bahá envoya ses salutations et ses bénédictions à tous, et m’assura que
> constamment il pensait à nous et priait pour nous.
> 
> A un homme distingué qui le questionnait, il fit remarquer: "Les débuts de toutes les grandes
> religions furent purs; mais les prêtres, prenant possession de l’esprit des gens, les remplirent de
> dogmes et de superstitions, et la religion devint peu à peu corrompue. Je ne viens enseigner aucune
> religion nouvelle. Mon seul désir est, grâce aux bénédictions de Dieu, de montrer la route vers la
> grande lumière". Touchant amicalement l’homme distingué sur l’épaule, comme un père
> bienveillant toucherait son fils, il partit en disant: "Je ne suis pas un Prophète, seulement un homme
> comme vous".
> 
> 26 novembre 1911
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                  Page 50 / 59
> 2.55. MESSAGE AUX BAHÁ’ÍS DE LONDRES POUR LE JOUR DE ABDU’L-BAHA
> 
> Bonnes nouvelles! Bonnes nouvelles!
> Les portes du Royaume de Dieu sont ouvertes!
> 
> Bonnes nouvelles! Bonnes nouvelles!
> Les armées des anges descendent du Paradis!
> 
> Bonnes nouvelles! Bonnes nouvelles!
> Le Soleil de Vérité se lève!
> 
> Bonnes nouvelles! Bonnes nouvelles!
> La nourriture céleste est envoyée de là-haut!
> 
> Bonnes nouvelles! Bonnes nouvelles!
> La trompette sonne!
> 
> Bonnes nouvelles! Bonnes nouvelles!
> La bannière de la Plus Grande Paix flotte déployée au loin!
> 
> Bonnes nouvelles! Bonnes nouvelles!
> La lumière de la lampe de l’unicité de l’humanité brille avec éclat!
> 
> Bonnes nouvelles! Bonnes nouvelles!
> Le feu de l’amour de Dieu s’embrase!
> 
> Bonnes nouvelles! Bonnes nouvelles!
> L’Esprit Saint est déversé!
> 
> Bonnes nouvelles! Bonnes nouvelles!
> Car la vie éternelle est ici!
> 
> O vous qui dormez, réveillez-vous!
> O vous qui êtes insouciants, apprenez la sagesse!
> O aveugles, recevez la vue!
> O sourds, entendez!
> O muets, parlez!
> O morts, levez-vous!
> 
> Soyez heureux!
> Soyez heureux!
> Soyez pleins de joie!
> 
> C’est le jour de la proclamation du Bab!
> C’est le festival du précurseur de la Beauté Bénie [nota : Bahá’u’lláh].
> C’est le jour de l’aube du Matin de Direction!
> 
> Gracieusement transmis par Mme Enthoven.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                  Page 51 / 59
> VOYAGES DE ABDU’L-BAHA DE 1908 A 1913
> 
> 1908 septembre : Abdu’l-Bahá recouvre sa liberté [voir : « Dieu passe près de nous », Shoghi Effendi,
> pp.270-271, MEB, Bruxelles, 1976) et Abdu’l-Bahá, the Center of the Covenant, Bahá’í history calendar 1993 -
> 149/150 Bahá’í Era, the National Spiritual Assembly of the Bahá’ís of Hawaiian Islands, 1992]
> 
> 1910 : septembre :Départ pour l’Egypte
> 
> 1911 :
> 11 août : Embarquement (en Egypte) à bord du S.S. Corsica pour Marseille
> 19 août : Bref arrêt à Thonon-les-Bains
> 04 septembre : Arrivée à Londres
> 08 septembre : Fête de l’unité chez Mademoiselle E.J. Rosenberg
> 09 septembre : Première visite à Vanners (Byfleet)
> 10 septembre : Première allocution publique au temple de la cité
> 13 septembre : Réunion chez Madame Thornburgh-Cropper
> 17 septembre : Allocution à l’église de Saint Jean à Westminster
> 22 septembre : Fête de l’unité chez Mesdemoiselles Jack et Herrick
> 23-25 septembre : Visite de Bristol
> 28 septembre : Seconde visite à Vanners (Byfleet)
> 29 septembre : Réunion d’adieu à Abdu’l-Bahá
> 30 septembre : Allocution au siège de la société théosophique
> 01 octobre : Célébration d’un mariage Bahá’í
> 03 octobre : Départ de Londres pour Paris
> 02 décembre : Départ de Paris pour l’Egypte
> 
> 1912 :
> 25 mars : Embarquement (en Egypte) à bord du Cédric pour New-York (via Naples)
> 29 mars : Arrivée à Naples où Shoghi Effendi est contraint par les autorités médicales de renoncer à
> accompagner Abdu’l-Bahá aux Etats-Unis
> 30 mars : Embarquement (à Naples) à bord du Cédric pour New-York
> 11 avril : Arrivée à New-York
> 05 décembre : Embarquement (à New-York) à bord du S.S. Celtic pour Liverpool
> 13 décembre : Arrivée à Liverpool
> 16 décembre : Arrivée à Londres
> 
> 1913 :
> 06 janvier : Visite d’Edimbourg
> 15 janvier : Visite de Bristol
> 21 janvier : Départ de Londres pour Paris
> 06 février : Visite de Versailles
> 30 mars : Départ de Paris pour Stuttgart
> 09 avril : Départ de Stuttgart pour Budapest (via Vienne)
> 25 avril : Retour à Stuttgart
> 01 mai : Départ de Stuttgart pour Paris
> 13 juin : Embarquement (à Marseille) à bord du S.S. Himalaya pour l’Egypte
> 16 juin : Arrivée en Egypte
> 05 décembre : Retour à Haïfa clôturant ses voyages historiques
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                       Page 52 / 59
> PREFACE ET INTRODUCTION
> PRÉFACE DE LA TRADUCTION FRANÇAISE
> 
> Parmi les ouvrages de référence de la littérature Bahá’íe, il en existe plusieurs dans lesquels on peut
> trouver une réponse thématique de Abdu’l-Bahá à certaines questions ou le contenu d’allocutions
> qu’il a données lors de ses voyages en Occident. Les plus connus sont « Les leçons de St Jean
> d’Acre » (Some answered questions), « Les causeries de Abdu’l-Bahá à Paris » (Paris talks),
> « Abdu’l-Bahá à Londres » (Abdu’l-Bahá in London) et « The promulgation of universal peace ».
> La présente traduction vient donc enrichir la littérature bahá’íe en langue française du troisième
> fleuron de ce type d’ouvrages de référence. Seul le livre « The promulgation of universal peace »,
> qui est l’équivalent pour les Etats-Unis de ceux concernant Paris et Londres, n’a pas encore été
> traduit en français. Pourquoi accorder tant d’importance à ces ouvrages? Aussi paradoxal que cela
> puisse paraître, les propos de Abdu’l-Bahá, qui sont ceux d’un homme proche de septante ans, dont
> la culture et l’environnement furent exclusivement persan et moyen-oriental jusqu’avant son départ
> pour l’Ouest, et dont la vie de huit ans à soixante-quatre ans fut parsemée d’exils,
> d’emprisonnements et d’épreuves en tout genre, les propos de cet homme saint donc, parlent au
> coeur de l’occidental jeune, libre et bouillonnant d’énergie.
> 
> Peut-être serait-il bon, à l’attention de ceux qui ne sont pas familiers avec l’histoire de la Foi
> Bahá’íe, d’insister sur le rang unique de Abdu’l-Bahá. Cet être incarne au plus haut degré les vertus
> humaines telles que la sagesse, le contentement, la modestie, la bienveillance, la courtoisie et la
> modération. Durant toute sa vie Abdu’l-Bahá a témoigné d’une fidélité exemplaire à l’égard de son
> père Bahá’u’lláh. Il L’a servi comme nul autre fils ne pourrait servir son père; il L’a suivi dans Ses
> exils et jusque dans Ses cellules. Il Lui a obéi en ne montrant toujours que joie et loyauté; l’idée de
> se flatter d’être le fils d’une Manifestation divine ne l’a jamais effleuré; bien au contraire, sa vie n’a
> été qu’humilité et service envers autrui. Cette fidélité exemplaire à l’égard de son père s’est
> prolongée par une fermeté inébranlable dans l’application du Testament de la Plume de Gloire (le
> Kitab-i-’Ahd de Bahá’u’lláh), Testament qui faisait de lui le Centre de l’Alliance de Bahá’u’lláh
> avec l’humanité. Sans cette fidélité exemplaire et cette fermeté inébranlable, la Cause divine
> proclamée par l’Ancien des Jours [nota : nom désignant Bahá’u’lláh] n’aurait point l’éclat resplendissant
> dont elle s’est ornée au cours de ce second siècle de l’ère Bahá’íe. Il est d’ailleurs pertinent de noter
> que Bahá’u’lláh surnomma Abdu’l-Bahá le Mystère de Dieu, le désigna comme l’exemple parfait et
> lui attribua le titre de Maître. Abdu’l-Bahá témoigne d’une compréhension à un degré inégalable
> par le simple mortel de la Révélation divine dont Bahá’u’lláh est la source. Et puis il y a cette
> patience et cette virtuosité avec lesquelles il a su expliquer aux peuples de l’Ouest les
> enseignements de la Beauté Bénie [nota : nom désignant Bahá’u’lláh] . Quand on pense à l’âge qu’avait
> Abdu’l-Bahá quand il a commencé ses voyages (soixante-sept ans) et aux conditions dans lesquelles
> le transport se déroulait à l’époque, il n’est pas peu dire que cette entreprise fut héroïque.
> 
> Trois des quatre ouvrages mentionnés précédemment sont les merveilleux fruits de ses voyages
> épiques. Ces ouvrages sont exaltants à lire. Leur lecture génère un engouement débordant
> d’enthousiasme. Abdu’l-Bahá y est céleste et pédagogue, comme s’il possédait un pied et un oeil
> dans l’autre monde et nous disait clairement et sereinement ce qui nous attend là-haut en nous
> aidant à comprendre comment accéder à ce Royaume éternel. Abdu’l-Bahá y est céleste car de son
> discours jaillit un océan de dévotion et d’amour à l’égard de Dieu; il y est pédagogue car ses
> réponses sont simples et concises, entièrement adaptées à l’oreille de son auditoire. Voilà pourquoi
> les propos de cet homme saint parlent au coeur de l’occidental jeune, libre et bouillonnant
> d’énergie.
> 
> Cyril Tirandaz
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                     Page 53 / 59
> NOTES DE TRADUCTION
> 
> Cet ouvrage est la traduction française du livre anglais « Abdu’l-Bahá in London (Addresses &
> Notes of Conversations) » publié à l’occasion du 75ème anniversaire du passage de Abdu’l-Bahá au
> Royaume-Uni. Le canevas original de ce livre fut en fait édité pour la première fois grâce aux bons
> offices de Lady Blomfield en 1912 [nota : voir aussi la longue note sur « Lady Blomfield » chap. 1.8 « Réunion
> d’adieu à Abdu’l-Bahá »]
> 
> La présente traduction française a donc été réalisée à partir de l’édition commémorative de 1987. Il
> convient de souligner trois points avant que le lecteur n’entreprenne la lecture de cette traduction.
> 
> Premièrement, une note de l’éditeur de l’édition anglaise de 1987 spécifie que certains matériaux
> originaux qui ont servi de base à cet ouvrage ne sont plus disponibles et qu’en conséquence il est
> dorénavant impossible de vérifier l’exactitude et la justesse de la traduction de certains mots de
> Abdu’l-Bahá. Il va donc de soi que si l’édition anglaise admet en son sein des mots inappropriés,
> ceux-ci se retrouveront inéluctablement dans la traduction française. A ce sujet il est souhaitable de
> citer Shoghi Effendi:
> 
> « En ce qui concerne "Abdu’l-Bahá à Londres", rien ne peut être considéré comme de l’histoire
> sainte tant que nous n’avons pas un texte original. Un compte rendu sténographique, en persan, de
> ses paroles serait, bien entendu, plus digne de confiance qu’un rapport en anglais car il n’a pas
> toujours été interprété avec exactitude. Cependant, un tel livre est de valeur, et a certainement sa
> place dans notre littérature. » [voir : « Les Principes de l’Administration Bahá’íe », p.42, compilation, 2ème
> édition 1983, MEB, Bruxelles)]
> 
> Deuxièmement, la présente traduction française s’est voulue la plus proche possible des mots et de
> la syntaxe d’origine. Cette approche fut choisie pour mettre en valeur la simplicité des termes et des
> tournures de phrase utilisés. Comme toute approche, elle comporte des inconvénients; certains la
> trouveront trop anglicisée, d’autres peu académique, mais l’essentiel résidait dans l’authenticité et la
> fraîcheur du vocabulaire et du style.
> 
> Enfin, il a semblé opportun d’ajouter à la traduction française des notes de traduction afin d’enrichir
> en quelques endroits la connaissance du lecteur ou simplement afin de lui faciliter la compréhension
> de certains passages. Il a également paru utile de compléter cet ouvrage d’une chronologie des
> voyages de Abdu’l-Bahá de 1908 à 1913.
> 
> Le traducteur
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                         Page 54 / 59
> PRÉFACE DE L’ÉDITION ANGLAISE DE 1987
> 
> Sur une période de 23 mois couvrant les années de 1911 à 1913, un « prisonnier d’opinion », nom
> que nous lui donnerions de nos jours, accomplit de nombreux voyages à travers l’Europe et
> l’Amérique du Nord. Abdu’l-Bahá Abbas avait été libéré de sa captivité ottomane en 1908 après
> plus d’un demi siècle d’exils, d’emprisonnements et de mises en résidence surveillée [nota : l’édition
> anglaise indique l’année 1901 mais en fait Abdu’l-Bahá a été libéré en 1908 suite à la révolution des jeunes Turcs.
> D’ailleurs, Abdu’l-Bahá eut soixante-cinq ans en 1909] . Il avait soixante-cinq ans, et sa santé s’était
> détériorée au fil des épreuves qu’il avait subies; cependant, après sa libération, il décida
> d’entreprendre cette aventure, dans un esprit dont son nom même porte témoignage.
> 
> Abdu’l-Bahá (« le Serviteur de Bahá ») était le fils aîné de Mirza Husayn-’Ali Nuri, plus connu
> dans l’histoire sous le nom de Bahá’u’lláh, « La Gloire de Dieu », personnage fondateur de la Foi
> Bahá’íe considéré par les Bahá’ís comme étant la Manifestation ou le Messager de Dieu pour notre
> époque. Après le décès de son père en 1892, Abdu’l-Bahá devint le chef de la religion dont il allait
> propager les idéaux et les enseignements.
> 
> Il visita l’Angleterre en 1911, restant la plupart du temps à Londres, puis il y revint à la fin de
> l’année suivante pour une tournée de plus grande envergure qui le mena jusqu’à Edimbourgh [nota :
> pour avoir une vision globale des voyages de Abdu’l-Bahá après sa libération du joug ottoman, cf. la chronologie des
> voyages de Abdu’l-Bahá de 1908 à 1913 présentée en dernière partie de ce livre] . Dans ce pays comme partout
> ailleurs il fut bien accueilli. Son allure digne et ses manières pleines de tendresse rallièrent à lui
> ceux qui le rencontrèrent. Les souffrances qu’il avait subies sans amertume les émurent. Le message
> d’amour, d’unité, d’unicité de l’humanité et d’harmonie des religions qu’il donna, séduisit tous ceux
> qui voyaient au-delà des structures rigides de classe, de croyance et de race, qui prévalaient en ce
> temps-là.
> 
> Les comptes rendus de l’époque et les articles de presse témoignent de l’étendue et du succès des
> talents de Abdu’l-Bahá. Pourtant, de prime abord, le résultat fut de courte durée, balayé par la
> frénésie du nationalisme et du militarisme qui s’abattit sur le monde en août 1908, et défait par le
> pessimisme et le cynisme qui suivirent ce que nous appelons encore la Grande Guerre.
> 
> En fait, grâce à un développement patient principalement dirigé par Shoghi Effendi, petit-fils de
> Abdu’l-Bahá qui lui succéda à son décès en 1921 et qui prit la tête de la Foi Bahá’íe jusqu’à sa
> propre mort en 1957, la communauté grandit, s’étendit, s’enracina, et développa la structure
> administrative qui assurerait sa survie tout au long de bouleversements ultérieurs. En conséquence,
> on compte maintenant des Bahá’ís partout dans le monde, représentés par 150 Assemblées
> nationales et 33.000 Assemblées locales [nota : en septembre 1993 on comptait 165 Assemblées nationales,
> 20.435 Assemblées locales (forte diminution suite à la révision des limites civiles des unités électorales en Inde), et la
> littérature Bahá’íe était traduite dans 802 langues] . La littérature Bahá’íe est traduite en près de 800
> langues et le statut de la Foi Bahá’íe en tant que religion mondiale indépendante est largement
> reconnu par les autorités religieuses et civiles.
> 
> Les Bahá’ís s’efforcent de mettre en pratique les idéaux dont Abdu’l-Bahá incarna l’exemple par sa
> vie et par son travail. Il est donc opportun, alors que leur Foi commence à être plus connue du
> public, que ce petit livre soit réimprimé. Un célèbre auteur anglais écrivit un jour que "Le passé est
> un pays étranger: on y fait les choses différemment". Peut-être, mais l’esprit qui se trouve derrière
> certaines choses ne change pas.
> 
> Iain S. Palin, septembre 1987
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                                   Page 55 / 59
> INTRODUCTION DE L’ÉDITION ANGLAISE DE 1912
> 
> Seuls quelques-uns des croyants de Londres et de Paris avaient eu le bonheur de pouvoir voyager à
> Akka [nota : aujourd’hui Acco en Israël, ville encore appelée St Jean d’Acre dans les ouvrages d’histoire] pour
> rencontrer Abdu’l-Bahá, entendre sa voix, être inspirés et spirituellement nourris par sa personne.
> Le plus grand nombre demeurait dans l’attente de le voir et de converser avec lui, mais se heurtèrent
> à divers empêchements. Le croyant ferme qui avait diligemment gardé le flambeau en Angleterre
> avait pu penser que, les fers de l’éducateur étant brisés et les portes de sa prison ouvertes, il pourrait
> recouvrer la santé et trouver une consolation dans le voyage et rendre enfin visite à son peuple de
> l’Ouest. Pour eux une telle joie semblait presque inimaginable et quand cette visite tarda ils
> s’interrogèrent d’un air dubitatif: « Et la promesse de sa venue? » Leur joie explosa lors de sa
> venue. Il arriva à Londres avec la quiétude de la Plus Grande Paix, pratiquement sans y avoir été
> annoncé. Le premier et ultime dessein de son voyage était l’inauguration sereine de la Plus Grande
> Paix.
> 
> Installé sous le toit de celle qu’il avait appelé sa « fille respectée », il se sentit heureux et
> immédiatement « chez lui ». Quant à la foule des visiteurs, elle accourait pour lui rendre hommage
> et recevoir sa bénédiction continuellement jour après jour. L’atmosphère qui l’entourait
> s’harmonisait avec le ton parfait de sa courtoisie et de sa bienveillance infatigables. Des professeurs
> de différentes croyances vinrent et furent conquis par le charme de ses manières et la conviction de
> son âme. Son message d’unité pénétra profondément les coeurs de ceux qui l’écoutaient, quelle que
> soit la foi à laquelle ces auditeurs adhéraient.
> 
> Nombreuses furent les questions et nombreux ceux qui les posèrent. Ses réponses, bien que
> probablement altérées par la traduction, surprirent et enchantèrent ceux qui l’entendaient. Sa
> maîtrise des questions qui les préoccupaient, ses réponses vives et ardentes, émerveillèrent et furent
> reçues cordialement. Quelquefois on le persuada de marcher dans des rues grouillantes ou dans l’un
> ou l’autre des parcs embrasés par les rayons du soleil d’un splendide été. Parfois et pour le grand
> plaisir et l’élévation des Bahá’ís il fut convié dans les groupes du centre ville. Là il prononça des
> discours, habituellement brefs, mais toujours précis, portant directement sur sa mission ou sur son
> message. Sa voix était toujours vibrante avec des paroles d’unité et de paix. Seulement une fois ou
> deux se permit-il le plaisir de rendre visite à des amis à la campagne. Dans un village typique où il
> se rendit avec un véhicule motorisé, et à Bristol, une grande ville dans l’ouest du pays, il trouva non
> seulement une hospitalité empreinte de gaieté mais aussi une écoute révérencieuse et attentive. Lors
> de certaines journées mémorables, Abdu’l-Bahá s’adressa à de larges audiences dans des lieux de
> culte et de services sociaux. Le pasteur du temple de la cité, le révérend R.J. Campbell M.A. le
> présenta avec des paroles pleines d’amabilité, à une congrégation débordante qui entendit Abdu’l-
> Bahá avec un intense intérêt, l’allocution étant donnée en anglais immédiatement après.
> 
> A l’église de Saint Jean à Westminster, le vénérable archidiacre Wilberforce organisa un office
> similaire, la congrégation s’agenouillant à sa demande pour recevoir la bénédiction de Abdu’l-Bahá.
> A l’établissement de Passmore Edwards sur la Place Tavistock, un vaste auditoire s’assembla pour
> le voir et l’entendre.
> 
> Une impression profonde est restée dans l’esprit et la mémoire d’hommes et de femmes de toutes
> sortes et de toutes conditions. L’extraordinaire sympathie de Abdu’l-Bahá s’avéra être en chaque
> circonstance aussi utile que son discernement et sa perspicacité pour traiter de difficultés furent-
> elles subtiles ou évidentes. Quiconque l’approcha se sentit compris et fut étonné et réconforté par la
> maîtrise avec laquelle Abdu’l-Bahá analysait les différences entre les religions, et surtout leurs
> points communs. Quelquefois dans des discours bref mais magistraux, ou d’autres fois, par le biais
> de questions et de réponses, des thèmes d’intérêt particulier ou général furent exposés et expliqués.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                          Page 56 / 59
> Le séjour de Abdu’l-Bahá à Londres fut hautement apprécié, et son départ grandement regretté. Il
> laissa derrière lui de très nombreux amis. Son amour avait fait naître l’amour. Son coeur s’était
> ouvert à l’Ouest et le coeur de l’Occident avait refermé son étreinte sur cette présence patriarcale
> venue d’Orient. Ses paroles produisaient un effet non seulement sur ses auditeurs présents, mais
> encore sur les hommes et les femmes en général. Sa vision était si optimiste, son âme si encline à la
> proclamation des principes d’unité et de paix, qu’il n’était pas permis que ses discours et ses
> réponses ne soient pas rapportés. Cette tentative de les reproduire au profit de tous ceux qui les
> liront, est faite dans l’espoir réel et certain qu’à travers eux, le but et le travail de l’orateur soient
> saisis et ses efforts mis en valeur par les adeptes de toutes les croyances et les habitants de toutes les
> régions.
> 
> Eric Hammond
> 
> TEXTE EN PROSE DATANT DE L’ÉDITION ANGLAISE DE 1912
> 
> Les douleurs du monde qui enfante
> Pourquoi les nations sont-elles dans les douleurs de l’enfantement aux derniers confins de la terre?
> De l’Est à l’Ouest quels sont ces signes?
> Quel Sauveur naît dans la douleur?
> 
> La Chine se réveille de son sommeil séculaire, car la contrée du soleil levant
> A montré à l’Est qu’elle peut rivaliser avec l’Ouest en marchandises et en armes à feu;
> Jaune et basané, mongol et maure,
> Tu compteras avec ceux-ci, mon fils.
> 
> Qui reliera l’Est à l’Ouest? Qui les unira?
> Le Seigneur Bouddha, l’Illuminé, ou Celui qui vient de la plaine du Jourdain
> Le Prophète d’Allah, ou Celui qui depuis peu a foulé le Carmel de ses pieds?
> Le Fils le Plus Saint de Perse qui brilla de la Splendeur de Dieu?
> 
> Jamais l’Est ne s’attachera à l’Ouest
> Tant que les dieux ne partageront pas la même demeure.
> 
> Le musulman dans le Coran entend la vérité qu’il doit apprendre;
> L’hindou dans les Védas voit le chemin que ses pieds devraient emprunter;
> En Moïse et les Prophètes, le juif restaure son âme;
> Le chrétien, dans l’Evangile, trouve la vie qui est le Tout;
> 
> Et tous peuvent lire le même discours
> Quelqu’en soit le parchemin.
> "Que Dieu est un; que les hommes sont un; que la foi est toujours la même;
> Que l’amour est toujours le mot le plus proche pour exprimer ce Nom sans nom".
> 
> Telle est la croyance de l’Est et de l’Ouest si tu en sondes les profondeurs, mon fils,
> Car la Parole du Seigneur est unité, et la Volonté du Seigneur sera faite.
> 
> Les mains sont noires, blanches, jaunes ou marron,
> Mais la couleur du coeur est une.
> 
> Harrold Johnson - Avec l’aimable autorisation du Daily News.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                     Page 57 / 59
> REMERCIEMENTS DE LA TRADUCTION FRANÇAISE
> 
> Le traducteur aimerait évoquer ici tout le soutien qu’il a reçu de la part de sa famille durant ce long
> travail. Les encouragements ont été constants et les relectures du texte français ont été nombreuses,
> souvent argumentées et toujours profitables. Toute ma gratitude et ma reconnaissance pour la
> solidarité pleine d’affection démontrée à cette occasion et pour toute l’attention et l’application
> accordées aux progrès de cette traduction.
> 
> Le traducteur aimerait également remercier Madame Jacqueline Martin pour avoir bien voulu relire
> le texte dans sa version encore inachevée et Monsieur Simon Van Pamel pour sa révision
> méticuleuse et exhaustive qui a consisté à rapprocher chaque ligne traduite du texte anglais
> d’origine. Ce travail laborieux a demandé un grand dévouement et je ne puis que témoigner de mon
> appréciation sans réserve des efforts entrepris et de la qualité qui en résulta.
> 
> Que vous soyez ici-bas
> Ou partie dans l’au-delà
> Que vous soyez fille de Bahá
> Ou que vos actes soient votre foi
> Il vit en moi un amour roi
> Qui jamais ne diminuera
> 
> Que vous soyez à mes côtés
> Ou simplement dans mes pensées
> Que le Très-Haut vous ait guidées
> Ou qu’Il vous ait protégées
> Il vit en moi un feu de joie
> Qui jamais ne s’éteindra
> 
> Quand vous vous rejoindrez là-haut
> Et que vous danserez la vie
> Quand vous serez à nouveau
> De vos époux en compagnie
> Gardez-vous de nous oublier
> Pensez ensemble à vos petits
> Et pour qu’ils servent plus, priez
> Que tous leurs efforts soient bénis
> Qu’ils soient dignes de vous aimer
> Et votre mémoire d’honorer
> Et puis pour nous n’omettez pas
> De bien saluer Abdu’l-Bahá
> 
> Cyril Tirandaz
> Mois des Noms, E.B. 153 (nov. 1996)
> Traduction est dédiée à mes deux grand-mères.
> 
> 'Abdu'l-Bahá à Londres - www.religare.org                                                  Page 58 / 59
>
> — *Abdu'l-Baha à Londres (Used by permission of the curator)*

