# Rashh-i-'Ama: Les nuees du plus haut des cieux

*Exported from [Holy-Writings.com](https://www.holy-writings.com/) on 2026-06-18 — 1 clipping.*

---

> Source: Bahá'í Library Online (bahai-library.com), curated by Jonah Winters. Used by permission of the curator. Original citation: Bahá'u'lláh, Rashh-i-'Ama: Les nuees du plus haut des cieux, bahai-library.com.
> ──────────────────────────────────────────────────────────────────────
> 
> Les nuées du plus haut des cieux ( Ra sh ḥ-i-‘amá)
> La Commission de traduction
> •
> 
> C’est de notre extase que les nuées d’en haut ruissellent
> C’est de notre hymne que les mystères de foi ruissellent.
> 
> Par le vent d’est, le musc envoûtant de Cathay se répand.
> De nos boucles, cette douce brise parfumée ruisselle.
> 
> Sur la face de Dieu, tel un ornement le soleil se lève.
> Vois cette mystique vérité qui de son Visage ruisselle
> 
> De la vague de la vraie rencontre, la mer de pureté surgit.
> De notre extase, ce rare et précieux don ruisselle.
> 
> Au cœur même du Fars des trésors d’amour se cachent.
> De cette mine des perles de fidélité ruissellent.
> 
> La splendeur de la rose procure l’ivresse des meilleurs vins
> Des sons vibrants de la majesté, cette subtile musique ruisselle.
> 
> La trompe du Jour du Jugement et, liesse et jubilation ! l’appel du
> ciel,
> en un seul souffle, tous les deux, du firmament aujourd’hui ruissel-
> lent.
> 
> De notre visage, le Jour de « Je suis Lui » brille et resplendit.
> De notre coupe d’abondance, l’Âge d’ « Il est Lui » ruisselle.
> 
> De la fontaine de notre cœur, la céleste rivière de Dieu s’écoule.
> De la coupe de nos lèvres vermeilles le nectar miellé ruisselle.
> 
> Le Jour de Dieu est accompli, voici le Seigneur dévoilé,
> De la mélodie de Ṭá’, la merveilleuse nouvelle ruisselle.
> Vois la grâce intarissable de Bahá et la générosité des hautes nuées.
> De la propre voix de Dieu, à l’unisson, elles ruissellent.
> 
> Vois le léviathan du Seigneur, et la figure sacrée du Seigneur,
> Vois les bénédictions du cœur qui de son trône ruissellent.
> 
> Vois le Palmier du Paradis, entends la Colombe roucouler.
> Entends les hymnes glorieux qui en pure lumière ruissellent.
> 
> Entends ce chant envoûtant, entends ce roulement de tambour,
> Entends ces rythmes sacrés qui de notre main ruissellent.
> 
> Vois la Face divine ! vois la Vierge du paradis !
> Vois la grâce qui de notre présence même sur le monde ruisselle.
> 
> Vois le visage immortel ! Vois le charme de l’échanson !
> Vois ce breuvage cristallin qui de notre coupe débordante ruisselle.
> 
> Vois le feu de Moïse, vois l’éclat de sa main blanche,
> Vois le cœur du Sinaï qui tous de notre main ruissellent.
> 
> Entends les amants ivres soupirer, vois le jardin en beauté fleurir,
> Vois la félicité, qui de sa présence parmi vous, ruisselle.
> 
> Vois de Há le radieux visage, vois de Bá la superbe tunique ;
> Vois la noble grâce qui de notre Plume ruisselle.
> 
> Voici le vaisseau de l’Avent, voici les nuées d’eaux limpides,
> Voici les trilles des oiseaux qui de notre source fugace, ruissellent.
>
> — *Rashh-i-'Ama: Les nuees du plus haut des cieux (Used by permission of the curator)*

