# Selection des Écrits de 'Abdu'l-Baha

*Exported from [Holy-Writings.com](https://www.holy-writings.com/) on 2026-06-20 — 1 clipping.*

---

> Source: Bahá'í Library Online (bahai-library.com), curated by Jonah Winters. Used by permission of the curator. Original citation: Abdu'l-Bahá, Selection des Écrits de 'Abdu'l-Baha, bahai-library.com.
> ──────────────────────────────────────────────────────────────────────
> 
> Religare
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá
> 
> ‘Abdu’l-Bahá
> Révélation : 1892-1921
> Edition : MEB 1984 - isbn: 2872031103
> Internet : 23 mai 2016
> 
> Bibliothèque des religions
> 
> www.religare.org           Bahá’íe
> Préface
> La Révélation bahá’íe est exposée dans les ouvrages d'Abdu'l-Bahá, dans les nombreuses
> compilations de ses causeries et dans sa correspondance. Les ouvrages tels que: "Le Secret de la
> Civilisation divine", "Le Récit d'un Voyageur", le Testament d'Abdu'l-Bahá, sont disponibles en
> version anglaise ou française. De même, de nombreuses compilations ont été publiées et, parmi
> celles-ci, nous citerons "Les Leçons de Saint-Jean d'Acre", "Memorials of the Faithful" et
> "Causeries d'Abdu'1-Bahá à Paris".
> 
> Depuis soixante ans, toutefois, aucune compilation importante en langue française des
> innombrables lettres écrites par Abdu'l-Bahá n'a été réalisée; les trois volumes des Tablettes
> d'Abdu'l-Bahá publiés aux Etats-Unis entre 1909 et 1916, bien qu'ils doivent faire l'objet d'une
> deuxième édition, sont depuis longtemps épuisés.
> Avec la compilation que nous présentons aujourd'hui au lecteur, nous avons tenté une sélection
> beaucoup plus vaste, dont la lecture apportera des indications sur la grande variété des thèmes
> traités par le Maître dans sa correspondance. Nous y avons inclus un certain nombre de tablettes
> traduites par un Comité du Centre Mondial Bahá’í en utilisant des projets initialement établis par
> Shoghi Effendi du vivant d'Abdu'l-Bahá, ainsi qu'un grand nombre de tablettes traduites par
> Marzieh Gail, provenant de la collection du Centre Mondial et comprenant plus de dix-neuf mille
> copies originales authentifiées.
> Nous avons omis, en revanche, de présenter au lecteur plusieurs tablettes célèbres telles que la
> correspondance d'Abdu'l-Bahá avec Auguste Forel et la majeure partie de sa Tablette à La Haye, car
> ces écrits sont disponibles dans le cadre de publications séparées.
> 
> Les destinataires - bénis et comblés - de la plupart des tablettes présentées ici étaient les premiers
> croyants de l'Orient et de l'Occident, des particuliers, des groupes, des comités ou des assemblées
> constituées par les amis, et leur valeur aux yeux des communautés naissantes d'occident, à une
> époque où la littérature bahá’íe en langue anglaise était encore extrêmement rare, ne saurait être
> surestimé. Nous croyons que la publication de ces écrits du Maître contribuera à développer la
> ferveur de ses amis bien-aimés en réponse à son appel, tout en les aidant à mieux percevoir la
> merveilleuse harmonie entre l'humain et le divin dont il fut, lui, le Mystère de Dieu, un si parfait
> exemple.
> 
> [nota :Dans les notes de bas de page se référant au Coran, les surihs ont été numérotées conformément au texte
> original, tandis que les numéros des versets sont ceux de la traduction anglaise de Rodwell qui diffèrent parfois de ceux
> de l’original en langue arabe]
> [nota :Les numéros de versets utilisés ici en format électronique pour les besoins de recherche diffèrent de ceux de la
> version papier qui référencent seulement les paragraphes]
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                             Page 1 / 248
> Chapitre: 1. "Ô peuples du monde, le Soleil de Vérité s'est levé ..."
> 
> (1.1) Ô peuples du monde, le Soleil de Vérité s'est levé pour illuminer la terre entière et spiritualiser
> la communauté humaine. Appréciables sont les résultats et les fruits, et abondantes les saintes
> preuves qui découlent de cette grâce.
> 
> (1.2)
> C'est la miséricorde sans mélange et la bonté la plus pure; c'est la lumière destinée au monde et à
> tous ses peuples; c'est l'harmonie et la fraternité, l'amour et la solidarité; en vérité, c'est la
> compassion et l'unité, la fin de l'éloignement; c'est le fait d'être à l'unisson, en toute dignité et
> liberté, avec tout ce qui est sur terre.
> 
> (1.3)
> La Beauté bénie dit : "Vous êtes tous les fruits d'un seul arbre, les feuilles d'une même branche":
> C'est ainsi qu'Elle a comparé ce monde à un seul arbre et tous ses peuples aux feuilles, aux fleurs et
> aux fruits de cet arbre. Il faut que fleurisse le bourgeon, que se développent la feuille et le fruit et,
> de cette liaison entre les éléments de l'arbre du monde, dépendent la croissance de la feuille et de la
> fleur, et la douceur du fruit.
> 
> (1.4)
> C'est pourquoi tous les êtres humains doivent se soutenir puissamment les uns les autres et
> rechercher la vie éternelle;
> 
> (1.5)
> c'est pourquoi les amoureux de Dieu, en ce monde contingent, doivent être dignes des grâces et des
> bénédictions dispensées par ce Souverain miséricordieux des royaumes visible et invisible.
> 
> (1.6)
> Qu'ils purifient leur vision du monde et considèrent tous les êtres humains comme les feuilles, les
> fleurs et les fruits de l'arbre de l'existence.
> 
> (1.7)
> Qu'ils s'attachent, en toutes circonstances, à manifester leur bonté envers l'un de leurs compagnons
> en lui offrant amour, considération et assistance prévenante.
> 
> (1.8)
> Qu'ils ne voient en personne un ennemi ou quelqu'un de malveillant, qu'ils regardent tous les êtres
> humains comme leurs amis, considérant l'étranger comme un intime et l'inconnu comme un
> compagnon, en restant libres de préjugés, sans créer de division.
> 
> (1.9)
> En ce jour, l'élu accueilli à la porte du Seigneur est celui qui fait passer à la ronde la coupe de
> fidélité, celui qui fait don, même à ses ennemis, du joyau de bonté et tend une main secourable à
> tous, même à son oppresseur déchu; c'est celui qui sera, même envers le plus acharné de ses
> ennemis, un ami bienveillant. Tels sont les enseignements de la Beauté bénie, les conseils du très
> Grand Nom.
> 
> (1.10)
> Ô vous, chers amis! Le monde est en guerre et la race humaine, engagée dans des luttes sans merci,
> souffre les douleurs de l'enfantement.
> 
> (1.11)
> Les ténèbres de la haine se sont installées et la lumière de loyauté est masquée. Les peuples et les
> tribus de la terre ont aiguisé leurs griffes et se jettent les uns contre les autres.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 2 / 248
> (1.12)
> Ce sont les bases mêmes de la société humaine qui sont détruites. Ce sont des milliers de familles
> qui errent, démunies de tout, et chaque année voit des milliers d'êtres humains baignant dans leur
> sang, d'arides champs de bataille. Les refuges de la vie et de la joie sont anéantis.
> 
> (1.13)
> Les généraux exercent leur commandement en se glorifiant du sang qu'ils ont versé et en rivalisant
> entre eux dans l'incitation à la violence. "A l'aide de cette épée, déclare l'un d'eux, j'ai décapité tout
> un peuple. " Et un autre : "j'ai abattu une nation". Un autre encore : "j'ai renversé un
> gouvernement!" Voilà de quoi les hommes tirent leur fierté et leur gloire.
> 
> (1.14)
> L'amour, la droiture sont partout censurés, tandis que l'harmonie et le dévouement à la vérité sont
> méprisés.
> 
> (1.15)
> La foi de la Beauté bénie exhorte l'humanité à la sécurité et à l'amour, à l'amitié et à la paix; elle a
> dressé son tabernacle sur les sommets de la terre et lancé son appel à toutes les nations.
> 
> (1.16)
> C'est pourquoi, Ô vous, les amoureux de Dieu, sachez apprécier la valeur de cette foi précieuse,
> suivez ses enseignements, avancez sur ce droit chemin et montrez-le aux peuples.
> 
> (1.17)
> Elevez la voix et entonnez le chant du Royaume. Propagez de par le monde les préceptes et conseils
> du Seigneur affectueux afin que ce monde devienne un monde nouveau, que cette terre envahie par
> les ténèbres soit inondée de lumière, que le corps sans vie de l'humanité se lève et vive, que chaque
> âme aspire à l'immortalité, grâce aux souffles sacrés de Dieu.
> 
> (1.18)
> Bientôt prendront fin vos Jours éphémères. La renommée, les richesses, les consolations et les joies
> de ce monceau de décombres, le monde, se seront évanouies sans laisser de traces.
> 
> (1.19)
> Exhortez donc le peuple de Dieu, et invitez l'humanité à suivre l'exemple de l'assemblée divine.
> Soyez des pères aimants pour l'orphelin, un refuge pour les âmes en détresse, un trésor pour les
> pauvres et un remède pour les malades. Secourez chaque victime de l'oppression et soutenez les
> défavorisés.
> 
> (1.20)
> Veillez, à tout instant, à rendre quelque service à chacun des membres de la race humaine.
> 
> (1.21)
> Ne vous souciez pas de l'aversion, du refus, du mépris, de l'hostilité, de l'injustice; comportez-vous
> de manière vertueuse. Soyez sincèrement bon, pas seulement en apparence.
> 
> (1.22)
> Que chacun des bien-aimés de Dieu fixe son attention sur ce comportement-ci: être la miséricorde
> du Seigneur envers l'homme, être la grâce du Seigneur. Faire du bien à chaque personne rencontrée
> sur le chenu, et être pour elle une source de bienfait. S'efforcer d'améliorer le caractère de chacun et
> d'orienter à nouveau les esprits des hommes.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 3 / 248
> (1.23)
> Ainsi la lumière de la direction divine continuera à briller et les bénédictions de Dieu berceront
> l'humanité tout entière, car l'amour est lumière, quelle que soit sa demeure, et la haine est ténèbre,
> où qu'elle fasse son nid.
> 
> (1.24)
> Ô amis de Dieu! Efforcez-vous de bannir à tout jamais cette obscurité, afin que le Mystère caché
> puisse se révéler et que soit dévoilée la secrète essence de toute chose.
> 
> Chapitre: 2. "Ô mon Seigneur! Je me suis approché de Toi ..."
> (2.1)
> Ô mon Seigneur! Je me suis approché de Toi dans les profondeurs de cette nuit ténébreuse, me
> confiant en Toi avec le langage de mon coeur, tremblant de joie sous les brises suaves de ton
> royaume, le Très-Glorieux, t'invoquant et disant: Ô mon Seigneur, je ne trouve aucun mot pour te
> glorifier, je ne vois aucun moyen pour que l'oiseau de mon esprit s'élève jusqu'à ton Royaume de
> sainteté car, en ton essence même, Tu es sanctifié au-dessus de ces hommages, et dans ton être
> même, Tu es hors de portée des louanges que t'adresse le peuple que Tu as créé.
> 
> (2.2)
> Dans la sainteté de ton être même, Tu as été exalté à jamais, au-delà de la compréhension des
> érudits de l'Assemblée divine, et Tu demeureras pour toujours enveloppé dans la sainteté de ta
> propre réalité, non atteint par la connaissance de ceux qui résident dans ton sublime Royaume et
> glorifient ton nom.
> 
> (2.3)
> Ô Dieu, mon Dieu! Comment puis-je te glorifier ou te décrire, Toi l'inaccessible? Tu es infiniment
> élevé et sanctifié au-dessus de toute description et de toute louange. Ô Dieu, mon Dieu! Aie donc
> pitié de mon impuissance, de ma pauvreté, de ma détresse, de mon humilité.
> 
> (2.4)
> Donne-moi à boire à la coupe généreuse de ta grâce et de ton pardon, trouble-moi par les suaves
> parfums de ton amour, réjouis mon coeur de la lumière de ta connaissance, purifie mon âme à l'aide
> des mystères de ton unicité, ranime-moi par la douce brise qui vient des Jardins de ta miséricorde
> Jusqu'à ce que je me sépare de tout autre que Toi, que je saisisse le bord de ton vêtement de
> splendeur et que je livre à l'oubli tout ce qui n'est pas Toi;
> 
> (2.5)
> que je sois accompagné des souffles suaves qui flottent au cours de tes jours et que je parvienne à la
> fidélité au seuil de ta sainteté, que je me lève pour servir ta Cause, pour faire preuve d'humilité
> devant tes bien-aimés et pour être le néant même auprès de tes élus.
> 
> (2.6)
> En vérité, Tu es Celui qui secourt, Celui qui soutient, l'Exalté, le Très-généreux.
> 
> (2.7)
> Ô Dieu, mon Dieu! Je te supplie par les premières lueurs de la lumière de ta beauté qui a illuminé
> toute la terre, par le regard de l'oeil de ta divine compassion qui contemple toute chose, par l'océan
> houleux de tes bienfaits dans lequel sont plongés toutes choses, par tes nuages de bonté qui amènent
> une pluie de bienfaits sur les essences de toutes choses créées, et par les splendeurs de ta
> miséricorde qui existaient avant même la création du monde,
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 4 / 248
> (2.8)
> je te supplie d'aider tes élus à se montrer fidèles et tes bien-aimés à servir à ton seuil exalté, de leur
> apporter la victoire grâce aux bataillons de ta puissance qui subjugue toute chose, et de les renforcer
> à l'aide d'un grand bataillon émanant des cohortes célestes.
> 
> (2.9)
> Ô mon Dieu! Ce sont de faibles âmes frappant à ta porte, ce sont des indigents dans ta cour, qui
> implorent désespérément ta grâce, dans un besoin urgent de ton secours, tournant leur visage vers le
> royaume de ton unicité, aspirant à la munificence de tes dons.
> 
> (2.10)
> Ô mon Seigneur! Inonde leur esprit de ta sainte lumière, purifie leur âme par la grâce de ton
> assistance, réjouis leur coeur par le parfum qui s'exhale de ta céleste assemblée, illumine leurs yeux
> par la contemplation des signes et des marques de ta puissance; fais d'eux des symboles de pureté,
> des étendards de sainteté flottant au-dessus de toutes les créatures sur les sommets de la terre; fais
> que leurs paroles puissent émouvoir des coeurs, fussent-ils dur comme le roc.
> 
> (2.11)
> Qu'ils se lèvent pour te servir et se vouer au Royaume de ta divinité, qu'ils tournent leur visage vers
> l'empire de ta souveraine indépendance et propagent tes signes jusqu'au bout de la terre; qu'ils
> soient inondés par le ruissellement de tes lumières et qu'ils dévoilent tes mystères cachés.
> 
> (2.12)
> Puissent-ils guider tes serviteurs vers les eaux douces et la source de ta miséricorde qui monte et
> jaillit, au coeur même du paradis de ton unicité.
> 
> (2.13)
> Puissent ils hisser la voile du détachement sur l'arche du salut et naviguer sur l'océan de ta
> connaissance, puissent-ils déployer les ailes de l'unité et s'élever ainsi vers le royaume de ton unicité
> pour devenir les serviteurs que l'assemblée suprême applaudira et dont les louanges seront chantées
> par les habitants de ton empire très-glorieux;
> 
> (2.14)
> puissent-ils entendre les hérauts du monde invisible proclamer les bonnes nouvelles de ton
> royaume; puissent-ils, dans leur ardent désir de te rencontrer, t'invoquer et te prier, entonnant de
> merveilleuses oraisons à l'aurore- Ô mon Seigneur, Toi qui ordonnes toutes choses - versant des
> larmes matin et soir, aspirant à passer dans l'ombre de ta miséricorde qui demeure éternellement.
> 
> (2.15)
> Aide-les, Ô mon Seigneur, en toutes circonstances, soutiens-les à chaque instant par les anges de ta
> sainteté, ceux qui forment tes armées invisibles, tes bataillons célestes qui écrasent toutes les armées
> de ce bas monde.
> 
> (2.16)
> Tu es, en vérité, le Puissant, le Fort, Celui qui embrasse toutes choses, Celui qui régit tout ce qui
> existe.
> 
> (2.17)
> Ô Seigneur de sainteté, Ô Seigneur de bonté! Nous errons près de ta demeure, avides de contempler
> ta beauté et amoureux de tous tes chemins.
> 
> (2.18)
> Nous sommes humbles, infortunés et nous ne comptons guère. Nous sommes indigents, montre-
> nous ta miséricorde, donne-nous ta bonté, ne considère pas nos défauts, dissimule nos péchés
> innombrables.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 5 / 248
> (2.19)
> Tels que nous sommes, nous t'appartenons et nous te louons; c'est ta face que nous cherchons, c'est
> ton chemin que nous suivons. Tu es le Seigneur de bonté et nous, des pécheurs égarés loin de notre
> demeure.
> 
> (2.20)
> Ô nuage de miséricorde, accorde-nous donc quelques gouttes de pluie. Ô Divan de fleurs et de
> grâce, exhale une brise parfumée. Ô Mer de tous les dons, fais rouler sur nous une immense vague.
> Ô Soleil de générosité, fais descendre un rayon de ta lumière.
> 
> (2.21)
> Accorde-nous ta pitié, accorde-nous ta grâce. Par ta beauté, nous n'avons d'autre viatique que nos
> péchés et, comme seule bonne action, nos espérances.
> 
> (2.22)
> Sans ton voile pour nous recouvrir et ta protection pour nous abriter et nous bercer, quel pouvoir
> avons-nous, nous âmes sans recours, pour nous lever et Te servir?
> 
> (2.23)
> De quels biens disposons-nous, nous êtres misérables, pour en faire l'étalage? Toi qui es le Fort, le
> Tout-Puissant, assiste-nous, accorde-nous tes faveurs! Nous sommes flétris, ravive-nous des ondées
> des nuages de ta grâce! Nous sommes humbles et obscurs, éclaire-nous des rayons lumineux de
> l'étoile du matin de ton unicité.
> 
> (2.24)
> Plonge ces poissons altérés dans l'océan de ta miséricorde, guide cette caravane égarée vers le
> refuge de ton unicité; à la source de ta direction, conduis ceux qui se sont égarés, et accorde à ceux
> qui ont perdu leur chemin un havre dans l'enclos de ta puissance.
> 
> (2.25)
> Tends à ces lèvres desséchées les eaux abondantes et limpides du paradis; éveille ces morts à la vie
> éternelle. Accorde aux aveugles des yeux pour voir, aux sourds des oreilles pour entendre, aux
> muets la parole.
> 
> (2.26)
> Enflamme les esprits découragés, rends attentifs les insouciants, avertis les orgueilleux et réveille
> les âmes assoupies!
> 
> (2.27)
> Tu es le Puissant, tu es le Dispensateur, tu es la Source Aimante. Tu es, en vérité, le Bienfaisant, le
> Très-Exalté.
> 
> (2.28)
> Ô vous les bien-aimés de Dieu, vous les auxiliaires de ce Serviteur éphémère! Lorsque le Soleil de
> Réalité déversa son infinie munificence de la source de tous désirs et que ce monde, d'un pôle à
> l'autre, fut baigné de cette lumière sacrée, telle fut l'intensité de ses rayons qu'elle effaça pour
> toujours les ténèbres du Styx; alors cette terre de poussière devint pour les sphères célestes un objet
> de convoitise, et cet humble lieu revêtit la condition et l'apparat du divin royaume.
> 
> (2.29)
> La douce brise de sainteté souffla sur le monde, répandant de suaves parfums; les vents printaniers
> du paradis le traversèrent de part en part et, de la source de toutes effusions, se propagèrent des
> ondes fécondantes qui convoyaient une grâce illimitée.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 6 / 248
> (2.30)
> Alors se leva l'aube lumineuse et parvint l'annonce d'une joie immense. Le divin printemps était
> arrivé, plantant sa tente en ce monde contingent, faisant bondir et danser toute la création.
> 
> (2.31)
> La terre desséchée produisit des fleurs immortelles et la poussière inerte s'éveilla à la vie éternelle.
> Ensuite apparurent les fleurs du savoir mystique et, proclamant la connaissance de Dieu, surgirent
> de la terre de fraîches verdures.
> 
> (2.32)
> Le monde contingent dispersa les dons munificents de la grâce divine, le monde visible reflétant les
> gloires de royaumes cachés.
> 
> (2.33)
> L'appel de Dieu fut lancé, la table de l'Alliance éternelle fut dressée, la coupe du Testament passée
> de main en main, l'invitation universelle envoyée à tous.
> 
> (2.34)
> Alors, parmi les créatures, certaines furent enflammées par le vin du paradis, mais d'autres ne
> prirent point part à cette très grande dispensation.
> 
> (2.35)
> La vue et la perspicacité de certains furent éclairées par la lumière de grâce et d'autres, au son des
> hymnes à l'unité, bondirent de joie.
> 
> (2.36)
> Des oiseaux se mirent à chanter dans les jardins de sainteté, des rossignols firent entendre leurs
> chants plaintifs dans les branches du céleste rosier. Alors furent ornés et parés le royaume céleste et
> le monde d'ici-bas, et la terre fut convoitée par le haut paradis.
> 
> (2.37)
> Pourtant, hélas! hélas! les négligents persistent dans leur sommeil insouciant, et les insensés ont
> rejeté ce don très sacré. Les aveugles demeurent enveloppés dans leurs voiles, les sourds ignorent
> l'événement, les morts n'ont nul espoir d'y parvenir car, comme Il dit : « Ils désespèrent de la vie à
> venir, comme les infidèles désespèrent de la résurrection des morts » [voir : Coran 60.13].
> 
> (2.38)
> Quant à vous, Ô bien-aimés de Dieu! Déliez vos langues et rendez-Lui grâce; louez et glorifiez la
> beauté de l'Adoré, car vous avez bu du plus pur des calices et vous êtes embrasés du nectar de ce
> vin.
> 
> (2.39)
> Vous avez découvert les suaves parfums de sainteté, vous avez respiré le musc de la fidélité sur
> l'habit de Joseph. Vous vous êtes nourris de la sève de la loyauté des mains de Celui qui est l'unique
> Adoré, vous vous êtes délectés de mets immortels au banquet généreux du Seigneur.
> 
> (2.40)
> Cette abondance est une faveur particulière accordée par un Dieu aimant, dont la grâce dispense des
> bénédictions et d'ineffables présents.
> 
> (2.41)
> Dans l'Evangile, Il nous dit : « Car beaucoup sont appelés, mais peu sont élus » [voir : Matthieu 22.14].
> Autrement dit, cette grâce divine est offerte à beaucoup d'élus, mais rare est l'âme destinée à
> recevoir le don suprême de la direction divine. « Telle est la munificence de Dieu: Il la donne à qui
> lui plaît et sa générosité est immense » [voir : Coran 57.21].
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 7 / 248
> (2.42)
> Ô vous, bien-aimés de Dieu! Les peuples du monde font souffler sur le flambeau de l'Alliance des
> vents de discorde. Le rossignol de fidélité est cerné par des renégats, qui sont autant d'oiseaux de
> proie disséminant la haine.
> 
> (2.43)
> La colombe du souvenir de Dieu est poursuivie par des oiseaux de nuit et la gazelle qui paît dans les
> prairies de l'amour divin est pourchassée par des bêtes voraces. Mortel est le péril, torturante la
> douleur.
> 
> (2.44)
> Les bien-aimés du Seigneur doivent être fixes comme les montagnes, fermes comme des murailles
> inexpugnables, impassibles face aux pires adversités, les catastrophes les plus sinistres ne devant
> pas les affecter.
> 
> (2.45)
> Qu'ils s'accrochent au bord du vêtement de Dieu Tout-Puissant et mettent leur confiance dans la
> beauté de l'Exalté; qu'ils s'appuient sur le secours infaillible qui vient de l'ancien royaume, et s'en
> remettent aux soins et à la protection du Seigneur Très-Généreux.
> 
> (2.46)
> Qu'en toutes circonstances, ils se rafraîchissent des rosées de la grâce céleste et se ravivent aux
> souffles du Saint Esprit.
> 
> (2.47)
> Qu'ils se lèvent pour servir leur Seigneur et fassent tout ce qui est en leur pouvoir pour répandre,
> d'un bout à l'autre de la terre, ses brises de sainteté.
> 
> (2.48)
> Qu'ils soient une puissante forteresse pour la défense de sa foi, une citadelle imprenable pour les
> armées de l'Antique Beauté. Qu'ils protègent fidèlement, de tous côtés, l'édifice de la Cause de
> Dieu; qu'ils deviennent les brillantes étoiles de son ciel lumineux, car les hordes de l'obscurité
> assaillent cette Cause de toutes parts, et les peuples de la terre sont résolus à éteindre cette lumière
> manifeste.
> 
> (2.49)
> Alors que tous les peuples du monde ourdissent leurs attaques, comment détourner d'elle notre
> attention, fût-ce pour un seul instant? Soyez conscients de ces choses, soyez de vigilants gardiens de
> la Cause de Dieu.
> 
> (2.50)
> Aujourd'hui, la tâche la plus urgente est la purification des caractères, la réforme des moeurs, la
> rectification des comportements.
> 
> (2.51)
> Il incombe aux bien-aimés de Dieu de faire preuve, parmi tous les peuples, de telles qualités et de
> tels actes que les vents suaves qui soufflent sur les jardins de sainteté parfument la terre tout entière
> et redonnent la vie aux âmes mortes.
> 
> (2.52)
> Si Dieu s'est manifesté et si des lumières infinies brillent du royaume de l'invisible, c'est
> uniquement pour le bienfait des âmes de tous les hommes et l'amélioration de la nature de tous les
> habitants de la terre, afin que des créatures bénies, qui se sont libérées de l'obscurité du monde
> animal, s'élèvent grâce aux qualités qui font les ornements de la réalité humaine,
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 8 / 248
> (2.53)
> afin que les habitants de la terre deviennent le peuple du paradis et que ceux qui marchent dans les
> ténèbres parviennent à la lumière, que les exilés rejoignent le centre du royaume et que ceux qui ne
> sont rien deviennent les confidents de la Gloire éternelle; que les indigents reçoivent leur part de
> l'océan sans limite et que les ignorants apaisent leur soif à la source du savoir;
> 
> (2.54)
> que les êtres sanguinaires abandonnent leur sauvagerie, que ceux qui sont bardés de griffes
> deviennent doux et indulgents et que ceux qui aiment la guerre recherchent la vraie conciliation;
> que les créatures brutales - leurs serres aiguisées telles une lame tranchante - puissent jouir des
> avantages d'une paix durable;
> 
> (2.55)
> que les corrompus sachent qu'il existe un royaume de pureté, et que les impurs trouvent le chemin
> des fleuves de sainteté.
> 
> (2.56)
> Si ces divins bienfaits ne se révèlent pas au plus profond du coeur humain, la générosité de la
> Manifestation demeurera stérile et les rayons aveuglants du Soleil de Vérité resteront sans effet.
> 
> (2.57)
> Ô bien-aimés du Seigneur, efforcez-vous donc, de toute votre âme et de tout votre coeur, d'obtenir
> une part de ses saints attributs et des largesses de sa sainteté - afin que vous deveniez des symboles
> d'unité, des modèles d'unicité, et que vous recherchiez le sens d'unité; que vous puissiez, en ce
> jardin divin, élever la voix et entonner les hymnes bienheureux de l'esprit.
> 
> (2.58)
> Soyez comme les oiseaux qui lui rendent grâce et, dans les demeures fleuries de la vie, chantez des
> mélodies qui éblouiront les esprits de ceux qui savent.
> 
> (2.59)
> Elevez une bannière sur les plus hauts sommets de la terre, un drapeau de la faveur divine qui flotte
> et ondule au vent de sa grâce; plantez dans le champ de la vie, parmi les roses de ce monde visible,
> un arbre qui produise des fruits doux et rafraîchissants.
> 
> (2.60)
> Par le véritable Educateur, je jure que, si vous agissez conformément aux exhortations divines
> révélées dans ses lumineuses tablettes, cette sombre poussière reflétera le royaume céleste et ce bas-
> monde, le royaume du Très-Glorieux.
> 
> (2.61)
> Ô vous, bien-aimés du Seigneur! Louanges à Lui; les dons invisibles qui jaillissent du Soleil de
> Vérité vous entourent de tous côtés et, partout, les portails de sa miséricorde sont entrouverts.
> 
> (2.62)
> Il est temps, à présent, de profiter de ces dons et d'en tirer avantage. Reconnaissez la valeur de ce
> moment, ne laissez pas cette chance vous échapper.
> 
> (2.63)
> Ecartez-vous délibérément des préoccupations de ce monde obscur et faites-vous connaître par les
> attributs de ces essences qui résident dans le royaume. Alors vous verrez combien intense est la
> gloire de l'Etoile du matin, et aveuglants les signes de générosité émanant du royaume invisible.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 9 / 248
> Chapitre: 3. "Ô vous, bien-aimés de Dieu! Ô vous, enfants ..."
> (3.1)
> Ô vous, bien-aimés de Dieu! Ô vous, enfants de son royaume! En vérité, en vérité, le nouveau ciel
> et la terre nouvelle sont apparus. La cité sainte, nouvelle Jérusalem, est descendue de la sphère
> céleste sous la forme d'une vierge voilée, resplendissant d'une beauté unique, prête à se réunir avec
> ses amants sur la terre.
> 
> (3.2)
> La compagnie des anges de l'Assemblée céleste l'a rejointe dans un appel qui a retenti d'un bout à
> l'autre de l'univers, tous acclamant avec force et puissance: "Ceci est la cité de Dieu et sa demeure,
> où habiteront les purs et les saints parmi ses serviteurs. Il vivra avec eux, car ils forment son peuple
> et Il est leur Seigneur".
> 
> (3.3)
> Il a essuyé leurs larmes, allumé leurs flambeaux, réjoui leurs coeurs et envoûté leurs âmes. La mort
> ne les surprendra plus: ils ne seront plus affligés par les chagrins, les larmes ou les tribulations.
> 
> (3.4)
> Le Seigneur Dieu Tout-Puissant trône désormais dans son royaume et a renouvelé toutes choses.
> Telle est la vérité, et quelle vérité peut surpasser celle qui fut annoncée par la révélation de Saint
> Jean le Divin?
> 
> (3.5)
> Il est l'Alpha et l'Omega. Il est Celui qui donnera à la créature assoiffée de l'eau de la source de vie
> et accordera au souffrant le remède du salut véritable.
> 
> (3.6)
> Celui qui est assisté par tant de grâce est, en vérité, celui qui reçoit le plus glorieux héritage des
> Prophètes de Dieu et de ses saints. Le Seigneur sera son Dieu et il sera, lui, son fils tendrement
> aimé.
> 
> (3.7)
> Réjouissez-vous donc, Ô vous bien-aimés et élus du Seigneur, et vous, les enfants et les peuples de
> Dieu, élevez la voix pour louer et magnifier le Seigneur, le Très-Haut, car sa lumière a rayonné, ses
> signes sont apparus, et les flots de son océan ont abondamment dispersé sur chaque rivage plus
> d'une perle précieuse.
> 
> Chapitre: 4. "Loué soit Celui qui a créé le monde de l'existence ..."
> (4.1)
> Loué soit Celui qui a créé le monde de l'existence et formé tout ce qui vit, qui a élevé les esprits
> sincères à une position d'honneur [voir : Coran 17.81] et qui fit apparaître le monde invisible dans
> l'univers du visible; pourtant les hommes, comme emplis de stupeur et abrutis par la boisson [voir :
> Coran 15.72] , errent et s'égarent.
> 
> (4.2)
> Il a jeté les fondations de la sublime citadelle, Il a inauguré le cycle de gloire, Il a donné naissance à
> une création nouvelle en ce jour qui est le Jour du Jugement et, cependant, les insouciants persistent
> dans leur abrutissement.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 10 / 248
> (4.3)
> Le clairon [voir : Coran 39.68 – voir aussi « Epitre au fils du loup » de Bahá’u’lláh] a sonné, la trompette
> [voir : Coran 47.8] a retenti, le crieur a lancé son appel, et tous les êtres de la terre se sont évanouis, et
> pourtant les morts, dans les tombeaux de leurs corps, poursuivent leur sommeil.
> 
> (4.4)
> Et le second clairon a retenti, une seconde sonnerie a suivi la première [voir : Coran 79.6], et le terrible
> malheur a frappé; chaque mère nourricière en a oublié l'enfant qu'elle tenait contre son sein [voir :
> Coran 22.2] ; et pourtant les créatures, distraites, embarrassées, demeurent inattentives.
> 
> (4.5)
> Et la Résurrection s'est levée, l'heure a sonné, le sentier a été rectifié, la balance redressée, et tout ce
> qui est sur la terre a été rassemblé [voir : Coran 34.39]. Et cependant, les hommes n'aperçoivent point
> la route à suivre.
> 
> (4.6)
> La lumière a brillé et son rayonnement immonde le mont Sinaï et, des Jardins du Seigneur
> éternellement miséricordieux, parvient une brise légère; les doux effluves de l'esprit traversent le
> monde et ceux qui gisaient dans leurs tombes sont en train de se lever et, pourtant, les insouciants
> continuent de sommeiller dans leurs tombeaux.
> 
> (4.7)
> Les flammes de l'enfer se sont mises à rougeoyer et les cieux se sont rapprochés; les jardins célestes
> sont en fleurs, des fontaines débordent d'eau fraîche et le paradis rayonne de beauté, mais les
> inconscients sont toujours enlisés dans leurs rêves vains.
> 
> (4.8)
> Le voile est tombé, le rideau s'est levé, les nuages se sont dissipés, le Seigneur des Seigneurs est
> visible en pleine lumière et, pourtant, les pécheurs n'ont rien perçu de tout cela.
> 
> (4.9)
> C'est Lui qui a fait naître pour vous la nouvelle création [voir : Coran 29.19], qui a produit le malheur
> [voir : Coran 79.34] qui surpasse tous les autres, et qui a réuni les saints dans le royaume céleste.
> Voilà, en vérité, des signes pour ceux qui ont des yeux pour voir.
> 
> (4.10)
> Et, parmi ses signes, il y a l'apparition de présages et de joyeuses prophéties, d'allusions et d'indices;
> la diffusion de nouvelles, nombreuses et variées, et les espérances des vertueux, de ceux qui ont
> maintenant atteint leur but. Et, parmi ses signes, nous voyons ses splendeurs, dominant à l'horizon
> d'unicité, ses lumières qui fusent de l'aurore de puissance, et l'annonce de la plus grande des bonnes
> nouvelles par son héraut, le seul, l'incomparable. En tout ceci, en vérité, réside la preuve radieuse
> pour ceux qui possèdent la connaissance.
> 
> (4.11)
> Parmi ses signes apparaissent sa manifestation, visible par tous, preuve de son avènement, et sa
> présence dont peuvent témoigner les habitants de chaque région de la terre, des peuples qui se
> jetèrent sur Lui tels des loups, et l'entourèrent de tous côtés.
> 
> (4.12)
> Parmi ses signes, il y a la résistance qu'il opposa à de puissantes nations et à des États conquérants,
> à une armée d'ennemis assoiffés de son sang, résolus à provoquer sa perte à chaque instant, où qu'il
> se trouve. Voilà, en vérité, des faits méritant l'examen attentif de ceux qui analysent les signes et les
> gages de Dieu.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                   Page 11 / 248
> (4.13)
> Un autre de ses signes est l'enchantement de son discours, l'éloquence de sa parole, la rapidité avec
> laquelle furent révélés ses écrits, ses paroles de sagesse, ses vers, ses épîtres, ses instructions, sa
> révélation des versets abstrus comme des versets limpides du Coran. Par ta vie même! Cela est clair
> comme le jour pour qui le considère du regard de justice.
> 
> (4.14)
> Parmi ses signes, il y a encore l'aurore de son savoir, la lune naissante de ses arts et talents, la
> perfection convaincante de tous ses actes, attestée par les esprits savants et éminents de nombreuses
> nations.
> 
> (4.15)
> Et, toujours parmi ses signes, il y a le fait que sa beauté demeura inviolée et que son temple humain
> fut protégé tandis qu'il dévoilait ses splendeurs malgré les assauts conjugués de tous ses ennemis,
> qui s'opposèrent à Lui par milliers, armés de flèches, de lances et de glaives. Voilà, en vérité, le
> signe d'un miracle et d'un avertissement pour tout juge impartial.
> 
> (4.16)
> Parmi ses signes, il y a ses longues souffrances, ses tribulations et ses afflictions, son agonie alors
> qu'Il était enchaîné et emprisonné et son invocation, réitérée à tout instant :"Venez à moi, venez à
> moi, Ô vous les justes! Venez à moi, venez à moi, vous les amoureux du bien ! Venez à moi, venez
> à moi, vous aubes de lumière !" En vérité, les portes du mystère sont grandes ouvertes et, pourtant,
> les méchants continuent de se divertir de leurs vaines arguties [voir : Coran 6.91 et 52.12].
> 
> (4.17)
> Un autre signe encore, c'est la promulgation de son livre, son texte sacré décisif dans lequel il blâma
> les souverains de la terre, le lugubre avertissement qu'il adressa à celui [nota : Napoléon III] dont la
> puissance s'exerçait à travers le monde et dont le trône prestigieux s'écroula en l'espace de quelques
> jours - fait clairement établi et connu de tous.
> 
> (4.18)
> Et un autre de ses signes est la sublimité de sa grandeur, son état exalté, sa gloire ineffable et le
> rayonnement de sa beauté par-dessus l'horizon de la prison; ainsi, les têtes s'inclinaient et les voix
> baissaient devant Lui; humbles étaient les visages qui se tournaient vers Lui. Voilà une preuve dont
> personne n'avait jamais été témoin dans le passé.
> 
> (4.19)
> Parmi ses signes, il faut mentionner les actes extraordinaires qu'Il accomplissait en permanence, les
> miracles qu'il réalisait, les merveilles qui naissaient continuellement de Lui comme le déversement
> de ses nuages - et la reconnaissance, même par des incrédules, de la puissante lumière qui émanait
> de Lui.
> 
> (4.20)
> Par sa propre vie! Tout ceci a été clairement vérifié et démontré à ceux - de toutes confessions et
> opinions - qui se trouvèrent en présence du Seigneur vivant, qui subsiste par Lui-même.
> 
> (4.21)
> Et un autre encore de ses signes, c'est le rayonnement du soleil de son ère, la lune naissante de son
> époque dans le ciel de tous les âges: son jour, qui se dresse au sommet de tous les jours par son rang
> et par sa puissance, par ses sciences et ses arts, répandus au loin, qui ont ébloui le monde et stupéfié
> les esprits des hommes. C'est là, en vérité, un fait établi de toute éternité.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 12 / 248
> Chapitre: 5. "La grande lumière du monde ..."
> (5.1)
> La grande lumière du monde qui, autrefois, a resplendi sur toute l'humanité, a fixé son royaume de
> gloire impérissable pour briller éternellement de l'horizon d'Abha déversant sa splendeur sur ses
> bien-aimés, insufflant dans leurs coeurs et dans leurs âmes la brise de la vie éternelle.
> 
> (5.2)
> Méditez en vos coeurs sur ce qu'il a prédit dans sa Tablette de la Vision Divine, propagée à travers
> le monde, et dans laquelle il dit: « Après quoi elle gémit et s'écria: "Puisse le monde et tout ce qu'il
> contient servir de rançon à tes malheurs. Ô souverain du ciel et de la terre! Pourquoi t'es-tu
> abandonné aux mains des habitants de cette ville - prison d'Akka?
> 
> (5.3)
> Hâte-toi vers d'autres terres, vers tes retraites célestes sur lesquelles ne se sont jamais posés les
> regards du peuple des noms: « Nous avons souri et nous sommes restés silencieux. Méditez sur ces
> paroles très exaltées, et saisissez la raison de ce mystère caché et sacré. »
> 
> (5.4)
> Ô vous, les bien-aimés du Seigneur! Gardez-vous, gardez-vous d'hésiter ou de fléchir. Ne vous
> laissez pas frapper par la peur, le trouble ou la consternation. Veillez, veillez à ce que ce jour
> sinistre ne vienne réduire les flammes de votre ardeur ou étouffer vos tendres espérances.
> 
> (5.5)
> Voici venu le jour de la fermeté et de la constance. Bénis soient ceux qui, fermes et inébranlables
> comme le roc, affrontent les tempêtes et les violences de cette heure orageuse.
> 
> (5.6)
> Ils seront, en vérité, les bénéficiaires de la grâce de Dieu; en vérité, ils recevront son assistance et
> remporteront la vraie victoire. Ils brilleront, parmi les hommes, d'un éclat que louent et magnifient
> les habitants du pavillon de gloire.
> 
> (5.7)
> C'est pour eux qu'est lancé cet appel céleste révélé dans son livre le plus saint: « Que vos coeurs ne
> se troublent point, Ô peuples, lorsque s'évanouira ma glorieuse présence et que s'apaisera l'océan de
> mes paroles; il est une sagesse dans ma présence parmi vous, dans mon absence aussi, mais elle est
> impénétrable pour tous sauf pour Dieu, l'Incomparable, l'Omniscient.
> 
> (5.8)
> En vérité, nous vous contemplons de notre royaume de gloire et assisterons tous ceux qui se
> lèveront pour le triomphe de notre Cause, avec les armées célestes et une compagnie de nos anges
> favoris. »
> 
> (5.9)
> Le Soleil de Vérité, cette sublime lumière, s'est couché à l'horizon du monde pour se lever, dans son
> immortelle splendeur, au-dessus de l'infini royaume; dans son Livre le plus saint, il appelle les plus
> constants de ses amis: « Ne soyez pas effrayés, Ô peuples du monde, lorsqu'aura disparu l'étoile du
> matin de ma beauté et que le ciel de mon tabernacle sera dissimulé à votre regard. Levez-vous pour
> servir ma Cause et exalter ma parole parmi les hommes. »
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 13 / 248
> Chapitre: 6. "Ô vous, peuples du royaume! ..."
> (6.1)
> Ô vous, peuples du royaume! Combien d'âmes ont consacré toute leur existence à l'adoration,
> combien ont enduré la mortification de la chair, langui d'entrer dans le royaume, mais tout cela en
> pure perte, tandis que vous, sans peine, sans souffrance, sans abnégation, vous avez triomphé et
> vous y avez pénétré.
> 
> (6.2)
> Ainsi en était-il à l'époque du Messie; les Pharisiens et les dévots furent ignorés tandis que Pierre,
> Jean et André, qui ne pratiquaient ni l'adoration ni l'ascèse, triomphèrent.
> 
> (6.3)
> C'est pourquoi vous devez remercier Dieu d'avoir posé sur vos têtes la couronne de gloire éternelle
> et de vous avoir accordé cette grâce incommensurable.
> 
> (6.4)
> Il est temps pour vous, en guise de reconnaissance pour ce bienfait, d'affermir votre foi et votre
> constance jour après jour et de vous approcher toujours plus près du Seigneur, votre Dieu, si
> enflammés et magnétisés que vos saintes mélodies à la louange de l'Adoré s'élèveront jusqu'à
> l'assemblée divine et que chacun d'entre vous, tel un rossignol en cette céleste roseraie, glorifiera le
> Seigneur des Armées et deviendra l'éducateur de tous les habitants de la terre.
> 
> Chapitre: 7. "Ô vous, amis spirituels d'Abdu'l-Bahá! ..."
> (7.1)
> Ô vous, amis spirituels d'Abdu'l-Bahá! Un messager de confiance est arrivé; il a délivré, au monde
> de l'esprit, un message des bien-aimés de Dieu. Ce messager de bon augure, ce sont les zéphyrs
> ardents et les brises vivifiantes de l'amour de Dieu. Par lui, les coeurs se mettent à danser de joie et
> les âmes sont envahies d'une extase d'amour et de ravissement.
> 
> (7.2)
> La gloire de l'unité divine a pénétré si intensément les âmes et les coeurs que, désormais reliés par
> de célestes liens, ils ne forment plus qu'un seul coeur et qu'une seule âme. C'est la raison pour
> laquelle les reflets de l'esprit et les impressions du divin sont maintenant nettement et fortement
> ancrés au plus profond des coeurs.
> 
> (7.3)
> Je prie Dieu de renforcer, jour après jour, ces liens spirituels, et de faire étinceler toujours plus cette
> unité mystique jusqu'à ce qu'enfin, tous les hommes soient comme des soldats rangés sous la
> bannière de l'Alliance, à l'ombre protectrice de la parole de Dieu;
> 
> (7.4)
> qu'ils luttent de toutes leurs forces pour parvenir à une fraternité universelle, solide et chaleureuse, à
> un amour sans mélange et à des liens spirituels qui relieront tous les coeurs à travers le monde.
> 
> (7.5)
> Alors, grâce à cette générosité nouvelle éblouissante, l'humanité tout entière sera réunie dans une
> seule et même patrie.
> 
> (7.6)
> Alors, les conflits et dissensions disparaîtront de la surface de la terre et l'humanité se bercera
> d'amour pour la beauté du Très-Glorieux.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                 Page 14 / 248
> (7.7)
> La discorde fera place à l'harmonie et la dissension à l'unisson. Les racines de la malveillance seront
> extirpées et les causes de l'agression éliminées.
> 
> (7.8)
> Les lumineux rayons de l'unité effaceront les ténèbres des restrictions, et les splendeurs célestes
> rendront le coeur humain semblable à une mine débordant de l'amour de Dieu.
> 
> (7.9)
> Ô vous, les bien-aimés du Seigneur! L'heure est venue de vous associer à tous les peuples de la
> terre, dans une extrême bonté et un amour sans faille, et d'être pour eux les signes et les
> témoignages de la grande miséricorde divine.
> 
> (7.10)
> Il vous faut devenir l'âme même du monde, l'esprit vivant dans le corps des enfants des hommes.
> 
> (7.11)
> En cet âge merveilleux, en ce temps où l'Ancienne Beauté, le Plus Grand Nom, portant
> d'innombrables présents, s'est élevé au-dessus de l'horizon terrestre, la parole de Dieu a infusé dans
> l'essence même de l'humanité un pouvoir si terrifiant qu'il a privé de tout effet les qualités humaines
> et, de toute sa puissance triomphante, a rassemblé les peuples au sein d'un vaste océan d'unité.
> 
> (7.12)
> Le temps est venu, pour les amoureux de Dieu, de lever bien haut les bannières de l'unité,
> d'entonner dans les réunions du monde les versets de l'amitié et de l'amour, et de prouver à tous que
> la grâce divine est unique.
> 
> (7.13)
> Ainsi, les tabernacles de sainteté seront hissés jusqu'aux sommets de la terre, rassemblant tous les
> peuples à l'ombre protectrice de la parole d'unité.
> 
> (7.14)
> Cette sublime générosité apparaîtra au-dessus du monde lorsque les amoureux de Dieu se lèveront
> pour obéir à ses enseignements et répandre au loin les doux et frais parfums de l'amour universel.
> 
> (7.15)
> Dans chaque dispensation, le commandement d'amour et de fraternité a été donné, mais il se
> confinait à la communauté de ceux qui étaient en accord réciproque, et ne s'étendait pas à
> l'adversaire dissident.
> 
> (7.16)
> En cet âge merveilleux, toutefois - louange à Dieu! - les commandements de Dieu ne sont plus
> réservés à un groupe de personnes déterminé; bien au contraire, tous les amis ont été exhortés à
> manifester fraternité et amour, considération, générosité et bonté à chacune des communautés de la
> terre.
> 
> (7.17)
> Et à présent, les amoureux de Dieu doivent obéir à ses commandements: être des pères aimants
> envers les enfants de la race humaine, des frères miséricordieux à l'égard de la jeunesse, et des
> enfants remplis d'abnégation pour ceux qui portent le fardeau des années.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 15 / 248
> (7.18)
> Cela signifie que vous devez faire preuve de tendresse et d'amour envers chaque être humain, même
> envers vos ennemis, et les accueillir tous dans un élan de fraternité, d'encouragement et de bonté
> sans mélange.
> 
> (7.19)
> Si l'un d'eux vous persécute ou vous manifeste de la cruauté, ne perdez pas confiance en lui; lorsque
> vous faites l'objet de malveillance, répondez d'un coeur aimable. Si une pluie de flèches et de lances
> s'abat sur vous, exposez pour cibles vos poitrines et, face aux injures, sarcasmes et paroles
> blessantes, soyez remplis d'amour.
> 
> (7.20)
> Ainsi, tous les peuples seront témoins de la puissance du Plus Grand Nom, et chaque nation
> reconnaîtra le pouvoir de l'Ancienne Beauté, la manière dont Il a renversé les barrières de la
> discorde et combien sûrement Il a guidé vers l'unité tous les peuples de la terre; comment Il a rendu
> la lumière au monde de l'homme et comment, par son commandement, ont jailli de cette terre de
> poussière des flots de lumière.
> 
> (7.21)
> Ces créatures humaines sont comme des enfants indifférents et effrontés. Or, de tels enfants doivent
> être élevés avec une attention infinie et débordante d'amour; ils doivent être tendrement entourés de
> compréhension et de miséricorde, afin qu'ils puissent goûter à l'amour divin qui est doux comme le
> miel,
> 
> (7.22)
> qu'ils puissent devenir des flambeaux diffusant leur rayonnement à travers ce monde de ténèbres, et
> percevoir clairement quelles étincelantes couronnes de gloire le Plus Grand Nom, - l'Ancienne
> Beauté, a posées sur le front de ses bien-aimés, quelles munificences Il a dispensées dans les coeurs
> de ceux qu'Il chérit, quel amour Il a déversé dans le sein de l'humanité et quels trésors d'amitié Il a
> fait naître parmi toutes les créatures.
> 
> (7.23)
> Ô Dieu, mon Dieu! Aide tes fidèles serviteurs à conserver des coeurs tendres et aimants, à répandre
> parmi toutes les nations de la terre la lumière de direction émanant de l'assemblée divine.
> 
> (7.24)
> En vérité, Tu es le Fort, le Puissant, le Triomphateur, l'éternel Dispensateur. Tu es, en vérité, le
> Généreux, le Doux, le Tendre, le Très-Munificent.
> 
> Chapitre: 8. "Ô vous, les bien-aimés d'Abdu'l-Bahá ..."
> (8.1)
> Ô vous, les bien-aimés d'Abdu'l-Bahá et vous, les servantes du Miséricordieux! Le jour vient de
> poindre et les brises vivifiantes du paradis d'Abha soufflent sur toute la création, mais seuls les
> coeurs purs peuvent en être troublés et seul un sens intact peut détecter leur parfum. Seul le regard
> attentif aperçoit les rayons du soleil; seule l'oreille à l'écoute peut entendre le chant de l'assemblée
> céleste.
> 
> (8.2)
> Même si les pluies abondantes du printemps, les dons du ciel, déferlent sur toutes choses, seuls les
> sols fertiles seront fructifiés, car les pluies dédaignent les terrains saumâtres où toute abondance
> demeure vaine.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 16 / 248
> (8.3)
> En ce jour, les saintes et douces brises du royaume d'Abha soufflent sur toute la terre, mais seuls les
> coeurs purs s'en approchent et en recueillent les bienfaits.
> 
> (8.4)
> C'est l'espoir de cette âme meurtrie que, par la grâce de Celui qui subsiste par Lui-même et par le
> pouvoir manifeste de la parole de Dieu, l'esprit des insouciants puisse être éclairé, afin qu'ils
> perçoivent ces suaves fragrances jaillissant des roseraies secrètes de l'esprit.
> 
> (8.5)
> Ô vous, les amis de Dieu! Les amis véritables sont semblables à des médecins accomplis, et les
> enseignements divins sont comme un baume salutaire, un remède pour la conscience humaine.
> 
> (8.6)
> Ils clarifient l'esprit et, ainsi, les créatures peuvent inhaler et jouir de leurs suaves parfums. Ils
> réveillent ceux qui dorment, avertissent les insouciants; ils apportent une part de consolation aux
> exilés et, aux désespérés, une raison de croire.
> 
> (8.7)
> Si, en ce jour, une âme agit selon les préceptes et les conseils de Dieu, elle sera comme un médecin
> divin pour l'humanité et, telle la trompette d'Israfil l'ange qui, au Jour de la Résurrection, sonnera la
> trompette pour réveiller les morts à l'appel du Seigneur -éveillera à la vie les morts de ce monde
> contingent;
> 
> (8.8)
> car les confirmations du royaume d'Abha ne cessent d'être dispensées, et une telle âme vertueuse
> peut compter, pour lui venir en aide, sur l'infaillible assistance de l'assemblée divine.
> 
> (8.9)
> Ainsi, un pauvre moustique se transformera en un aigle au faîte de sa puissance et un frêle moineau,
> en un royal faucon à l'apogée de l'ancienne gloire.
> 
> (8.10)
> Ne jaugez donc pas le degré de vos aptitudes, ne demandez pas si vous êtes digne de la tâche:
> fondez vos espoirs sur l'assistance et la bonté, les faveurs et les dons de Bahá'u'llah (que mon âme
> soit offerte pour ses amis!)
> 
> (8.11)
> Enfourchez le destrier de l'effort qui parcourt le terrain du sacrifice et remportez, en cette vaste
> arène, le prix de la grâce divine.
> 
> (8.12)
> Ô vous, servantes du Seigneur miséricordieux! Combien de reines de ce monde posèrent leur tête
> sur un coussin de poussière et disparurent sans laisser aucune trace, aucun signe, pas même un nom.
> Pour elles, plus d'effusion divine; pour elles, plus d'existence.
> 
> (8.13)
> Il en est autrement des âmes qui servirent au seuil divin; elles ont brillé telles de lumineuses étoiles
> dans les cieux de l'antique gloire, déversant leurs splendeurs à travers le cours du temps.
> 
> (8.14)
> Elles ont réalisé leurs espoirs les plus chers dans le paradis d'Abha et goûté à la douceur de la
> réunion au sein de l'assemblée du Seigneur.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 17 / 248
> (8.15)
> De telles âmes ont tiré profit de leur existence terrestre: 'il fut un temps, certes, où elles étaient
> inconnues'.
> 
> (8.16)
> Ô vous, amoureux de cette âme meurtrie! Purifiez, votre regard, afin de ne considérer aucun homme
> comme différent de vous.
> 
> (8.17)
> Ne considérez plus les hommes comme des étrangers mais comme des amis, car l'amour et l'unité
> s'avèrent difficiles quand vous fixez votre regard sur la différence.
> 
> (8.18)
> En cet âge nouveau et merveilleux, les saintes écritures nous disent que nous devons être en
> harmonie avec tous nos semblables, que nous devons ne voir ni rudesse ni injustice ni malveillance,
> ni hostilité ni haine, mais tourner plutôt nos regards vers le ciel de l'ancienne gloire.
> 
> (8.19)
> Car chacune des créatures est un signe de Dieu, et ce fut par la grâce du Seigneur et par son pouvoir
> que chacune d'elles a vu le jour en ce monde; c'est pourquoi elles sont toutes les membres d'une
> seule et même famille; elles ne sont pas des étrangères mais des amies, et doivent être traitées
> comme telles.
> 
> (8.20)
> Ainsi, les bien-aimés de Dieu doivent se comporter avec la même affection et la même fraternité
> envers l'inconnu comme envers l'ami, manifestant à tous une extrême bienveillance, évitant de
> considérer leurs capacités et ne demandant jamais s'ils méritent d'être aimés.
> 
> (8.21)
> Que les amis fassent preuve, en toutes circonstances, de considération et d'une infinie courtoisie.
> Qu'ils ne se laissent jamais décourager par la malveillance, l'agression ou la haine - si intenses
> soient-elles.
> 
> (8.22)
> Si d'autres lancent vers vous leurs flèches, offrez-leur du lait et du miel en retour; s'ils empoisonnent
> vos vies, adoucissez leurs âmes; s'ils vous injurient, apprenez-leur comment on réconforte; s'ils vous
> infligent une blessure, soyez un baume pour leurs souffrances; s'ils vous piquent, tendez à leurs
> lèvres une coupe rafraîchissante.
> 
> (8.23)
> Ô Dieu, mon Dieu! Voici tes faibles serviteurs; ce sont tes loyaux esclaves et tes servantes, qui se
> sont inclinés devant ta parole exaltée, se sont abaissés vers ton seuil de lumière et ont rendu
> témoignage à ton unicité, par laquelle le soleil s'est mis à briller dans la splendeur de midi.
> 
> (8.24)
> Ils ont écouté l'appel que tu as lancé de ton royaume caché et, le coeur tressaillant d'amour et de
> ravissement, y ont répondu.
> 
> (8.25)
> Ô Seigneur, déverse sur eux les effusions de ta miséricorde, fais pleuvoir sur eux les eaux de ta
> grâce. Fais qu'ils croissent comme des plantes de beauté dans le jardin du ciel et, par les nuages
> débordants de tes munificences et les étangs profonds de ta grâce abondante, fais que ce jardin
> fleurisse, qu'il demeure toujours vert, éclatant, frais, miroitant et agréable.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 18 / 248
> (8.26)
> Tu es, en vérité, le Fort, l'Exalté, le Puissant, Celui qui, seul, dans les cieux et sur la terre, demeure
> éternellement le même. Il n'est Pas d'autre Dieu que Toi, le Seigneur des preuves et des signes
> manifestes.
> 
> Chapitre: 9. "Ô toi dont le coeur déborde d'amour ..."
> (9.1)
> Ô toi dont le coeur déborde d'amour pour le Seigneur! Je m'adresse à toi de ce lieu consacré, pour
> réjouir ton coeur de mon épître, car c'est une lettre qui fait voler vers les sommets de la félicité le
> coeur de celui qui croit en l'unicité de Dieu.
> 
> (9.2)
> Rends grâce à Dieu de t'avoir permis d'entrer dans son royaume de puissance. Bientôt, les
> munificences de ton Seigneur descendront sur toi, l'une après l'autre, et Il fera de toi un signe pour
> tous ceux qui recherchent la vérité.
> 
> (9.3)
> Tiens-toi fermement à l'Alliance de ton Seigneur et, jour après jour, accrois ta réserve d'amour
> envers ses bien-aimés. Penche-toi tendrement sur les serviteurs du Très-Miséricordieux, afin que tu
> puisses hisser la voile d'amour sur l'arche de paix qui navigue à travers les océans de la vie.
> 
> (9.4)
> Ne te chagrine devant rien et ne te laisse irriter par personne. Il convient que tu te réjouisses de la
> volonté divine, que tu sois un ami véritable et fidèle pour tous les peuples de la terre, sans exception
> aucune.
> 
> (9.5)
> Voilà la qualité des êtres sincères, la démarche des saints, l'emblème de ceux qui croient en l'unité
> de Dieu, et le vêtement du peuple de Bahá.
> 
> (9.6)
> Remercie et bénis le Seigneur, car Il t'a permis de Lui offrir le Droit de Dieu [nota : Huququ’lláh],
> C'est là, en vérité, une faveur spéciale du Seigneur à ton endroit; loue-le donc pour ce
> commandement qui est formulé dans les Ecritures de ton Seigneur, de Celui qui est l'Ancien des
> jours. En vérité, Il est l'Aimant, le Tendre, l'éternel Dispensateur.
> 
> Chapitre: 10. "Ô Toi, chère servante de Dieu! ..."
> (10.1)
> Ô Toi, chère servante de Dieu! J'ai reçu ta missive et ai pris note de son contenu. Ainsi, tu es à la
> recherche d'un principe pour orienter ta vie.
> 
> (10.2)
> Aie foi en Dieu et garde les yeux fixés sur le royaume exalté; sois amoureuse de la Beauté d'Abha!
> Sois constante dans ta fidélité à l'Alliance; brûle de t'élever jusqu'au ciel de la Lumière universelle.
> Sépare-toi de ce monde, pour renaître aux brises parfumées qui soufflent du royaume du Très-Haut.
> 
> (10.3)
> Exhorte à l'amour et sois bonne envers la race humaine tout entière. Aime les enfants des hommes
> et partage leurs souffrances. Sois de ceux qui encouragent la paix. Offre ton amitié, sois digne de la
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 19 / 248
> confiance d'autrui. Sois un baume pour chaque plaie, un remède pour chaque maladie. Relie les
> âmes entre elles.
> 
> (10.4)
> Récite les versets qui te guideront. Pratique le culte de ton Seigneur et lève-toi pour conduire tes
> semblables vers le droit chemin.
> 
> (10.5)
> Délie ta langue, et enseigne; que ton visage soit illuminé du feu de l'amour divin. Ne te repose point
> un seul instant, ne prends point d'aise. Ainsi, tu pourras devenir un signe et un symbole de l'amour
> divin, un étendard de sa grâce.
> 
> Chapitre: 11. "Servir les amis, c'est servir le royaume de Dieu ..."
> (11.1)
> Servir les amis, c'est servir le royaume de Dieu, et être bienveillant à l'égard des pauvres est l'un des
> principaux enseignements divins.
> 
> Chapitre: 12. "Sache que l'amour est le secret ..."
> (12.1)
> Sache, en toute certitude, que l'amour est le secret de la sainte dispensation de Dieu, la
> manifestation du Très-Miséricordieux, la source des effusions spirituelles.
> 
> (12.2)
> L'amour est la douce lumière céleste, le souffle éternel du Saint Esprit qui vivifie l'âme humaine.
> 
> (12.3)
> L'amour est la cause de la révélation divine envers l'homme, le lien vital inhérent à la réalité des
> choses, en harmonie avec la création divine.
> 
> (12.4)
> L'amour est le seul moyen de procurer la félicité véritable, en ce monde et dans l'autre. L'amour est
> la lumière qui nous guide à travers les ténèbres, le vivant lien qui unit Dieu à l'homme et fait
> progresser toute âme illuminée.
> 
> (12.5)
> L'amour est la plus grande loi qui régit ce puissant et céleste cycle, l'unique pouvoir qui relie les
> divers éléments de ce monde matériel, la force magnétique suprême qui dirige les mouvements des
> sphères dans les célestes royaumes.
> 
> (12.6)
> L'amour révèle, avec une puissance infaillible et illimitée, les mystères latents de l'univers.
> 
> (12.7)
> L'amour est l'esprit de vie qui anime le corps embelli de l'humanité; il est la cause de la civilisation
> véritable en ce monde mortel, et il dispense une gloire impérissable sur toute race et toute nation
> aux nobles idéaux.
> 
> (12.8)
> Tout peuple auquel est accordée la faveur divine sera, .infailliblement, magnifié et exalté par
> l'assemblée céleste, par la cohorte des anges et les habitants du royaume d'Abha.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 20 / 248
> (12.9)
> Et tout peuple qui détourne son coeur de cet amour divin - la révélation du Miséricordieux - errera
> douloureusement, sera la proie du désespoir et sera totalement détruit. Il sera privé de tout refuge et
> deviendra semblable aux plus viles créatures terrestres, victimes de la déchéance et de l'opprobre.
> 
> (12.10)
> Ô vous, bien-aimés du Seigneur! Luttez pour devenir les manifestations de l'amour de Dieu, les
> lampes de direction divine irradiant, parmi les enfants de la terre, la lumière de l'amour et de la
> concorde. Bénis soient les révélateurs de cette glorieuse lumière!
> 
> Chapitre: 13. "Ô toi, fille du royaume! ..."
> (13.1)
> Ô toi, fille du royaume! J'ai bien reçu ta lettre du 5 décembre 1918 m'apportant la bonne nouvelle:
> les amis de Dieu et les servantes du Miséricordieux se sont réunis pendant l'été à Green Acre où,
> jour et nuit, ils ont commémoré le Seigneur, célébrant l'unité de l'humanité, faisant preuve d'amour
> à l'égard de toutes les religions, se gardant de tout préjugé religieux et manifestant envers :tous la
> plus grande bienveillance.
> 
> (13.2)
> Les religions divines doivent être la cause de l'unité parmi les hommes et les moyens de promouvoir
> l'amour; elles doivent promulguer la paix universelle, libérer l'homme de tout préjugé, dispenser la
> joie et le bonheur, manifester de la bonté envers toutes les créatures, se garder de toute différence
> ou distinction.
> 
> (13.3)
> S'adressant à l'humanité, Bahá'u'llah dit: "Ô peuples! Vous êtes les fruits d'un seul et même arbre,
> les feuilles d'une seule et même branche".
> 
> (13.4)
> Certaines âmes sont ignorantes, il convient de les éduquer; d'autres sont malades, elles doivent être
> guéries; d'autres encore sont d'âge tendre, il faut les aider à atteindre la maturité et leur manifester
> une extrême bienveillance. Telle est la ligne de conduite du peuple de Bahá. J'espère que tes frères
> et soeurs deviendront tous des amis sincères de l'humanité.
> 
> Chapitre: 14. "Ô vous deux, âmes bénies! ..."
> (14.1)
> Ô vous deux, âmes bénies! J'ai reçu vos lettres m'apprenant que vous avez recherché la vérité et
> vous êtes libérées des imitations et superstitions, que vous observez de vos propres yeux et non de
> ceux d'autrui, que vous écoutez de vos propres oreilles et non de celles des autres, et que vous
> découvrez des mystères à l'aide de votre propre conscience et non de celle des autres.
> 
> (14.2)
> L'imitateur, en effet dit que telle personne a vu, que telle autre a entendu et que telle conscience a
> découvert; en d'autres termes, il dépend de la vue, de l'ouïe et de la conscience d'autrui; il n'a pas de
> volonté propre.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 21 / 248
> (14.3)
> Or, Dieu soit loué, vous avez fait preuve de volonté et vous vous êtes tournées vers le Soleil de
> Vérité. La plaine de vos coeurs a été éclairée par les lumières du Seigneur du royaume et vous avez
> été conduites vers le droit chemin, vous avez marché sur la route qui mène au royaume, vous êtes
> entrées dans le paradis d'Abha et vous avez gagné une part du fruit de l'arbre de vie.
> 
> (14.4)
> Vous êtes bénies! Un agréable foyer vous attend. A vous mes salutations et mes louanges.
> 
> Chapitre: 15. "Ô captif de l'amour divin! ..."
> (15.1)
> Ô captif de l'amour divin! La lettre que tu as écrite lors de ton départ m'est parvenue. Elle m'a causé
> de la joie et c'est mon espoir que ton oeil intérieur puisse complètement s'ouvrir, afin que te soit
> révélée l'essence même des mystères divins.
> 
> (15.2)
> Ta lettre s'ouvrait sur une phrase bénie: "Je suis chrétien". Oh! si tous pouvaient être de vrais
> Chrétiens! Il est facile d'être chrétien en paroles, mais difficile de l'être en actes.
> 
> (15.3)
> Aujourd'hui, quelque 500 millions d'âmes sont chrétiennes, mais le Chrétien véritable est un être
> très rare: c'est une âme dont le beau visage rayonne de la splendeur du Christ et reflète les
> perfections du royaume; c'est là un point d'une grande importance car, être chrétien, c'est incarner
> toutes les vertus existantes.
> 
> (15.4)
> J'espère que tu deviendras, toi aussi, un vrai Chrétien. Loue le Seigneur puisqu'enfin, par ses divins
> enseignements, tu as obtenu au plus haut degré la vue et la perspicacité, et tu t'es solidement
> enraciné dans la foi et la certitude.
> 
> (15.5)
> J'espère que d'autres posséderont une regard éclairé et une oreille attentive, et qu'ils parviendront à
> la vie éternelle; que ces nombreuses rivières, dont chacune s'écoule dans un lit différent, trouveront
> leur chemin vers la mer ambiante et fusionneront, pour s'élever et s'enfler en une seule et même
> vague d'unité; que l'unicité de la vérité, par la puissance de Dieu, effacera a jamais ces différences
> illusoires. C'est là le point essentiel car, une fois l'unité réalisée, tous les autres problèmes
> disparaîtront d'eux-mêmes.
> 
> (15.6)
> Ô vous, dame :respectée! Conformément aux enseignements divins de cette glorieuse dispensation,
> nous ne devons pas rabaisser autrui ni le taxer d'ignorance en disant; "Toi tu ne sais pas; moi, je
> sais".
> 
> (15.7)
> Nous devons plutôt considérer les autres avec respect et, lorsque nous tentons d'expliquer et de
> prouver, nous devons nous exprimer comme si nous étions à la recherche de la vérité. "Voici les
> faits qui se présentent à nous. Cherchons à déterminer où trouver la vérité et quelle forme elle peut
> revêtir".
> 
> (15.8)
> L'enseignant ne devrait pas se considérer comme savant et voir en ses semblables des ignorants.
> Une telle pensée favorise l'orgueil, et l'orgueil ne contribue pas à toucher les coeurs.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 22 / 248
> (15.9)
> L'enseignant ne doit voir en lui-même aucune supériorité; il doit parler avec une bienveillance et
> une humilité extrêmes, car un tel discours influe sur la pensée de l'interlocuteur et contribue à
> éduquer les âmes.
> 
> (15.10)
> Ô dame respectée! Tous les prophètes, sans exception, ont été envoyés sur terre dans un seul et
> même but; c'est dans ce but que le Christ fut manifesté et que Bahá'u'llah lança l'appel du Seigneur:
> afin que le monde de l'homme devienne le monde de Dieu, que ce bas monde soit le royaume,
> 
> (15.11)
> que l'obscurité se change en lumière, que la perversité satanique fasse place à toutes les vertus
> célestes et que l'unité, la fraternité et l'amour soient acquis pour la race humaine tout entière;
> 
> (15.12)
> que l'unité organique réapparaisse, que les causes de discorde soient détruites, que la vie et la grâce
> éternelles deviennent la récompense de l'humanité.
> 
> (15.13)
> Ô dame respectée! Regarde le monde autour de toi: ici l'unité, l'attraction mutuelle, le
> rassemblement engendrent la vie, alors que la dissension et la discorde aboutissent à la mort. Si tu
> considères tous les phénomènes naturels, tu verras que chaque chose créée a pris naissance grâce à
> la combinaison de nombreux éléments et, lorsque cet ensemble d'éléments se dissout, que cette
> harmonie entre les composants est brisée, la forme de vie disparaît.
> 
> (15.14)
> Ô dame respectée! Dans les cycles précédents, l'harmonie fut établie; toutefois, les moyens faisant
> défaut, l'unité de l'humanité tout entière n'aurait pu être réalisée. Les continents demeuraient
> fortement divisés et, même parmi les peuples d'un seul et même continent, l'association et les
> échanges d'idées étaient presque impossibles.
> 
> (15.15)
> En conséquence, le dialogue, la compréhension et l'unité entre tous les peuples et tribus de la terre
> ne pouvaient se réaliser.
> 
> (15.16)
> De nos Jours, cependant, les moyens de communication se sont multipliés et les cinq continents du
> globe ont en fait été unifiés. Pour chacun d'entre nous il est aisé désormais de voyager vers
> n'importe quelle destination, de nous mêler aux autres peuples et d'échanger des opinions avec eux,
> de se familiariser, grâce à la lecture, avec les conditions de vie, les croyances religieuses et la
> pensée de tous les hommes.
> 
> (15.17)
> De même, tous les membres de la famille humaine - qu'il s'agisse de peuples ou de gouvernements,
> de villes ou de villages- sont toujours plus dépendants les uns des autres.
> 
> (15.18)
> L'autarcie n'est plus possible pour quiconque, dans la mesure où des liens politiques unissent tous
> les peuples et les nations et où les relations commerciales, industrielles, agricoles et pédagogiques
> s'intensifient jour après jour.
> 
> (15.19)
> L'unité de toute l'humanité peut donc aujourd'hui être réalisée. Cela est, en vérité, l'une des
> merveilles de cet âge merveilleux, de ce siècle glorieux.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 23 / 248
> (15.20)
> Les âges écoulés en ont été dépourvus, car ce siècle - le siècle de lumière - a été doté d'une gloire,
> d'une puissance et d'une illumination uniques et sans précédent.
> 
> (15.21)
> C'est ce qui explique que, chaque jour, se révèle à nous une nouvelle merveille. Et, plus tard, l'on
> verra briller leurs lumières sur l'ensemble des hommes.
> 
> (15.22)
> Vois comme sa lumière pointe à l'horizon obscurci du monde.
> 
> (15.23)
> La première lumière est celle de l'unité du monde politique; les premières lueurs en sont déjà
> perceptibles.
> 
> (15.24)
> La deuxième lumière est celle de l'unité de pensée dans les affaires mondiales; on en constatera
> bientôt la réalisation.
> 
> (15.25)
> La troisième lumière est celle de l'unité dans la liberté, et ne peut manquer d'apparaître.
> 
> (15.26)
> La quatrième lumière, c'est l'unité dans la religion, qui constitue la pierre angulaire de l'édifice
> même et qui, par la puissance de Dieu, sera révélée dans toute sa splendeur.
> 
> (15.27)
> La cinquième lumière est l'unité des nations, qui sera solidement établie en ce siècle et par laquelle
> tous les peuples du monde en viendront à se considérer comme les citoyens d'une patrie commune.
> 
> (15.28)
> La sixième lumière, c'est l'unité entre les races qui fera, de tous les habitants de la terre, les peuples
> et les tribus d'une seule et même race.
> 
> (15.29)
> La septième lumière, enfin, c'est l'unité de langage, c'est-à-dire le choix d'une langue universelle
> dans laquelle tous les peuples seront instruits et qu'ils utiliseront pour communiquer entre eux.
> 
> (15.30)
> Toutes ces lumières, sans exception, finiront par être manifestées dans la mesure où la puissance du
> royaume de Dieu contribuera à leur avènement.
> 
> Chapitre: 16. "Ô vous, bien-aimés! ..."
> (16.1)
> Ô vous, bien-aimés! Vous qui êtes illuminés, et vous, servantes du Miséricordieux! Alors que la
> nuit ténébreuse de l'ignorance, de l'abandon du monde divin, de la séparation de Dieu avait
> enveloppé la terre, l'aube d'un matin rayonnant pointa et, dans le ciel de l'Orient, se mit à briller une
> lumière éclatante.
> 
> (16.2)
> Alors se leva le Soleil de Vérité et se répandirent, à l'est comme à l'ouest, les splendeurs du
> royaume. Ceux qui avaient des yeux pour voir se réjouirent à l'annonce des bonnes nouvelles,
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 24 / 248
> s'écriant: "Ô bénis, nous sommes bénis!'; et perçurent la réalité secrète de toutes choses et
> découvrirent les mystères du royaume.
> 
> (16.3)
> Ainsi délivrés de leurs vaines imaginations et de leurs doutes, ils contemplèrent la lumière de vérité
> et, transportés de joie, vidant le calice de l'amour divin, ils en oublièrent totalement et le monde et
> leur propre moi.
> 
> (16.4)
> Dansant de joie, ils se hâtèrent vers le lieu de leur propre martyr et, là où les hommes meurent par
> amour, ils tombèrent dans le ravissement.
> 
> (16.5)
> Ceux qui avaient des yeux mais ne voyaient point s'étonnèrent de ce tumulte et s'écrièrent; "Mais où
> est la lumière?"; et encore: "Nous ne voyons aucune lumière! Nous ne voyons aucun soleil levant!
> Aucune vérité dans tout ceci. Ce ne sont que fantaisies, rien de plus
> 
> (16.6)
> " Ils s'enfuirent, telles des chauve-souris, dans les ténèbres souterraines où ils pensaient trouver un
> peu de sécurité et de paix.
> 
> (16.7)
> Ceci, toutefois, n'est que le commencement de l'aube, et la chaleur de l'Astre de Vérité n'est pas
> encore à son point culminant.
> 
> (16.8)
> Lorsque le soleil aura atteint son zénith, ses feux se feront si ardents qu'ils agiteront jusqu'aux êtres
> qui rampent sous la terre et, bien que ceux-ci ne puissent contempler la lumière, ils seront animés
> d'un mouvement frénétique sous l'effet de la chaleur.
> 
> (16.9)
> C'est pourquoi, Ô vous, bien-aimés de Dieu, rendez-lui grâces d'avoir, au jour naissant, tourné vos
> visages vers la Lumière du monde et de vous avoir fait contempler ses splendeurs.
> 
> (16.10)
> Vous avez reçu une part de la lumière de vérité, un peu de ces bénédictions qui demeurent
> éternellement. Ainsi, en remerciement de cette munificence, ne vous arrêtez pas un seul moment, ne
> restez pas assis en silence, transmettez aux oreilles des hommes les bonnes nouvelles du royaume,
> répandez la parole de Dieu jusqu'aux extrémités de la terre.
> 
> (16.11)
> Agissez conformément aux recommandations du Seigneur: ainsi, vous vous lèverez et ferez preuve
> de telles qualités que le corps de ce monde sera doté d'une âme vivante et que ce jeune enfant -
> l'humanité - parviendra à l'âge adulte.
> 
> (16.12)
> Faites tout ce qui est en votre pouvoir pour allumer une lampe d'amour dans chaque réunion, pour
> réjouir et réconforter chaque âme de votre tendresse.
> 
> (16.13)
> Prenez soin de l'inconnu comme de l'un de vos proches; manifestez aux étrangers la même affection
> que vous réservez à vos amis fidèles.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 25 / 248
> (16.14)
> Si l'un d'eux en venait aux mains avec vous, cherchez à gagner son amitié; si un autre vous
> poignardait le coeur, soyez comme un baume pour ses blessures; si quelqu'un vous accablait de
> sarcasmes, opposez-lui votre affection.
> 
> (16.15)
> Si l'on vous blâme, répondez par des louanges; si l'on vous offre un poison mortel, donnez en
> échange le miel le plus doux et, si l'on vous menace de mort, accordez à votre persécuteur un
> remède qui le guérira à jamais.
> 
> (16.16)
> Si votre adversaire est la douleur elle-même, soyez son remède; s'il n'est qu'épines, soyez comme
> ses roses et ses herbes douces.
> 
> (16.17)
> Peut-être alors votre attitude et vos paroles rendront-elles son éclat à ce monde obscurci, peut-être
> feront-elles de cette terre poussiéreuse une céleste demeure et, de cette maudite prison, un palais
> royal du Seigneur; ainsi, les guerres et les luttes cesseront pour toujours, l'amour et la confiance
> planteront leurs tentes sur les sommets du monde.
> 
> (16.18)
> Telle est l'essence des avertissements de Dieu et tels sont, en résumé, les enseignements de la
> dispensation de Bahá.
> 
> Chapitre: 17. "Ô vous qui êtes les élus du royaume d'Abha! ..."
> (17.1)
> Ô vous qui êtes les élus du royaume d'Abha! Louez le Seigneur des Armées car, du ciel du royaume
> invisible, il est descendu dans ce monde; ainsi, l'est et l'ouest furent illuminés par la gloire du Soleil
> de Vérité; l'appel du royaume fut lancé et les hérauts de l'empire d'En-haut, accompagnés des
> mélodies du concours céleste, propagèrent la bonne nouvelle de l'avènement.
> 
> (17.2)
> Alors le monde de l'existence tout entier tressaillit de joie, et pourtant les créatures - comme le dit le
> Messie - persistèrent dans leur indifférence car, au jour de la manifestation, lorsque descendit le
> Seigneur des Armées, ils étaient plongés dans le sommeil de l'ignorance.
> 
> (17.3)
> Comme Il le dit dans l'Evangile, je viendrai tel un voleur dans la maison lorsque le maître ne veille
> pas.
> 
> (17.4)
> De toutes tes créatures, c'est vous qu'il a choisis: vos yeux se sont ouverts à la lumière directrice, et
> vos oreilles ont été accordées à la musique de l'assemblée céleste et, bénis par la munificence de la
> grâce divine, vos coeurs et vos âmes sont nés à une nouvelle vie.
> 
> (17.5)
> Remerciez Dieu et louez-le, car la main d'infinies munificences a posé sur vos têtes cette couronne
> sertie de joyaux, dont l'éclat illuminera à jamais le cours du temps.
> 
> (17.6)
> Pour Lui en rendre grâce, faites un immense effort et fixez-vous un noble but- Par la puissance de la
> foi, obéissez aux enseignements divins et conformez tous vos actes à ses lois.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 26 / 248
> (17.7)
> Lisez les Paroles Cachées, méditez sur leur signification profonde et agissez en conséquence.
> 
> (17.8)
> Lisez attentivement les tablettes de Tarazat (Ornements), Kalimat (Paroles de paradis), Tajalliyyat
> (Effulgences), Ishraqat (Splendeurs) et Bisharat (Bonnes nouvelles), et levez-vous comme vous
> l'ordonnent les enseignements célestes.
> 
> (17.9)
> Puissiez-vous être, chacun d'entre vous, une lampe diffusant sa lumière, le centre d'attraction
> partout où s'assemblent des créatures, et puissiez-vous, tel un parterre de fleurs, exhaler de suaves
> parfums.
> 
> (17.10)
> Que votre clameur s'amplifie comme le grondement de la mer; tel un nuage prodigue, faites
> pleuvoir la grâce céleste. Que s'enflent vos voix pour chanter les mélodies du royaume d'Abha.
> 
> (17.11)
> Eteignez les foyers de guerre, brandissez l'étendard de paix, travaillez pour l'unité de l'humanité et
> souvenez-vous que la religion est la voie par laquelle l'amour se répand sur tous les peuples.
> 
> (17.12)
> Sachez que les enfants des hommes sont les moutons du Seigneur et qu'Il est leur fidèle berger, qu'Il
> veille tendrement sur tout son troupeau, le fait paître dans les vertes prairies de sa grâce et l'abreuve
> à la source de vie. Telle est la voie du Seigneur. Tels sont ses bienfaits. Tel est, parmi ses
> enseignements, son précepte sur l'unité de l'humanité,
> 
> (17.13)
> Les portes de ses bénédictions sont largement ouvertes, ses signes se sont répandus au loin et la
> vérité a surgi dans toute sa gloire: inépuisables sont les bénédictions divines. Reconnaissez la valeur
> de cette époque.
> 
> (17.14)
> Luttez de tout votre coeur, élevez la voix et criez, jusqu'à ce que ce monde de ténèbres soit inondé
> de lumière, que cette étroite et obscure demeure s'élargisse, que ce tas de poussière, résultat d'un
> instant fugitif se transforme en un miroir reflétant les jardins éternels du ciel, et que ce globe
> terrestre reçoive sa part de grâce divine.
> 
> (17.15)
> Alors cessera l'agression, toutes les causes de désunion seront éliminées et la structure unitaire
> s'édifiera, afin que l'Arbre Béni puisse étendre son ombre à l'est comme à l'ouest, que le tabernacle
> de l'unité du genre humain soit dressé sur les sommets de la terre, que les bannières de l'amour et de
> la fraternité flottent à travers le monde jusqu'à ce que la mer de vérité enfle très haut ses vagues, que
> la terre produise en abondance les roses et les herbes odorantes de la bénédiction et qu'elle
> devienne, d'un pôle à l'autre, le paradis d'Abha.
> 
> (17.16)
> Tels sont les conseils que vous donne Abdu'l-Bahá. Mon espoir est que, bénis des dons du Seigneur
> des armées, vous deveniez l'essence spirituelle et le rayonnement même de l'humanité, unissant les
> coeurs de tous les hommes par des liens d'amour;
> 
> (17.17)
> que, par le pouvoir de la parole de Dieu, vous rendiez à la vie les morts qui gisent aujourd'hui dans
> les tombes de leurs désirs sensuels; que, grâce aux rayons du Soleil de Vérité, vous rendiez la vue à
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 27 / 248
> ceux qui sont privés de l'oeil intérieur; que vous apportiez la guérison spirituelle aux malades de
> l'esprit.
> 
> (17.18)
> Ce sont là mes espérances, au nom des munificences et des grâces du Bien-Aimé.
> 
> (17.19)
> A tout instant, je parle de vous et je vous évoque. Je prie le Seigneur; en larmes, je l'implore de faire
> pleuvoir sur vous ses bénédictions infinies, de réjouir vos coeurs, de combler vos âmes, de vous
> accorder une joie débordante et de célestes délectations.
> 
> (17.20)
> Ô Toi, le Dispensateur aimant! Ces âmes ont écouté les appels du royaume et posé leur regard sur la
> gloire du Soleil de Vérité. Elles se sont élevées vers les cieux rafraîchissants de l'amour; elles sont
> éprises de ta nature et adorent ta beauté.
> 
> (17.21)
> Elles se sont tournées vers toi et, rassemblées pour célébrer ta gloire, recherchent ta demeure et ont
> soif des ruisseaux de ton céleste royaume. Tu es le Dispensateur, l'éternel Amant.
> 
> Chapitre: 18. "Ô toi qui possèdes un coeur doué de discernement! ..."
> (18.1)
> Ô toi qui possèdes un coeur doué de discernement! Bien que, physiquement, tu sois privé du sens de
> la vue, tu as reçu - Dieu soit loué! - la vue de l'esprit. Ton coeur voit et ton esprit écoute.
> 
> (18.2)
> Or la vue du corps est sujette à de multiples maladies et elle est, à coup sûr, vouée à la disparition;
> nous devrions donc n'y arracher aucune importance. La vue du coeur, en revanche, a reçu la
> lumière; elle discerne et découvre le royaume divin; elle est immortelle et éternelle. Rends donc
> grâce à Dieu d'avoir illuminé la vue de ton coeur et aiguisé l'ouïe de ton esprit.
> 
> (18.3)
> Chacune des réunions que tu as organisées, durant lesquelles tu ressens des émotions célestes et
> perçois la réalité et la portée des choses, est semblable au firmament, et ces âmes sont comme de
> resplendissantes étoiles engendrées par la lumière directrice.
> 
> (18.4)
> Bienheureuse est l'âme qui, en cet âge éclatant, recherche les enseignements célestes, et béni est le
> coeur que touche et attire l'amour divin.
> 
> Chapitre: 19. "Loué soit Celui dont les splendeurs ont embrasé ..."
> (19.1)
> Loué soit Celui dont les splendeurs ont embrasé la terre et les cieux, dont les souffles odorants font
> trembler de joie les jardins de sainteté qui sont la parure des coeurs des élus, Celui qui a répandu sa
> lumière et fait briller la face du firmament.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 28 / 248
> (19.2)
> En vérité, de lumineuses et scintillantes étoiles sont apparues, projetant leurs rayons au-dessus de
> l'horizon suprême. Elles durent leur grâce et leur éclat aux munificences du royaume d'Abha; étoiles
> de direction, elles déversèrent leurs lumières sur cette terre.
> 
> (19.3)
> Loué soit Celui qui a façonné cette ère nouvelle, cet âge de majesté, semblable à un spectacle où les
> réalités de toutes choses peuvent être exposées à la vue des hommes.
> 
> (19.4)
> A présent, des nuages d'abondance se déversent sur le monde et les dons du Seigneur aimant se
> manifestent, car les deux mondes - le visible et l'invisible - ont été illuminés, le Promis est venu sur
> la terre et la beauté de l'Adoré est apparue.
> 
> (19.5)
> Salutations, bénédictions et bienvenue à cette universelle réalité, à cette parfaite parole, à ce livre
> manifeste, à cette splendeur qui est apparue dans le ciel le plus haut, à ce guide de toutes les nations,
> à cette lumière du monde - dont l'océan de grâces abondantes a inondé toute la création, ses vagues
> déposant sur les sables du monde visible leurs perles éclatantes.
> 
> (19.6)
> La vérité est apparue et le mensonge s'est enfui; le jour s'est levé et une joie extrême a envahi la
> terre; ainsi, les âmes des hommes ont été sanctifiées, leurs consciences purifiées, leurs coeurs
> réjouis leurs secrètes pensées clarifiées, le fond de leurs esprits sanctifié, car le jour de la
> Résurrection est arrivé et les bienfaits de ton Seigneur, le Compatissant, ont embrassé toutes choses.
> 
> (19.7)
> Saluts et louanges à ces lumineuses et resplendissantes étoiles qui diffusent leurs rayons du plus
> haut des cieux, depuis les assemblées célestes qui entourent le zodiaque du royaume d'Abha. Que la
> gloire repose sur elles!
> 
> (19.8)
> Et maintenant. Ô toi homme révéré qui as prêté l'oreille au grand avènement, lève-toi pour servir la
> cause de Dieu, assisté par l'irrésistible pouvoir du royaume d'Abha et les vents qui soufflent de
> l'esprit de l'assemblée divine.
> 
> (19.9)
> Ne t'afflige point de ce que disent de Bahá les Pharisiens et les colporteurs de fausses rumeurs
> parmi les Journalistes.
> 
> (19.10)
> Souviens-toi des jours du Christ, des afflictions qu'accumula sur Lui le peuple, de tous les
> tourments et tribulations qu'eurent à endurer ses disciples.
> 
> (19.11)
> Puisque vous êtes des amoureux de la beauté d'Abha, vous devez, vous aussi, par amour pour Lui,
> encourir le blâme populaire, et tout ce qui est advenu à ceux d'un âge antérieur doit, de la même
> manière, vous frapper à votre tour.
> 
> (19.12)
> Alors, les visages des élus s'illumineront des splendeurs du royaume de Dieu et brilleront tout au
> long des âges, oui, jusqu'à la fin des temps, alors que les détracteurs demeureront dans leur
> déchéance manifeste. Il en sera comme le disait le Christ : "Ils vous persécuteront à cause de mon
> nom".
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 29 / 248
> (19.13)
> Rappelez-leur ces paroles et dites-leur: En vérité, les Pharisiens s'élevèrent contre le Messie, malgré
> l'éclatante beauté de son visage et ses multiples attraits;
> 
> (19.14)
> ils clamèrent qu'il n'était pas le Messie (Masih), mais un monstre (Masikh), car il prétendait être
> Dieu Tout-Puissant, le souverain Seigneur de toutes choses, et leur disait: "Je suis le fils de Dieu et,
> en vérité, en l'être intime de son fils unique, son puissant défenseur, clairement révélé avec tous ses
> attributs et toutes ses perfections, réside le Père."
> 
> (19.15)
> Ceci, disaient-ils, constitue un blasphème, une calomnie contre le Seigneur selon les textes - clairs
> et irréfutables - de l'Ancien Testament.
> 
> (19.16)
> C'est pourquoi ils le condamnèrent, décrétant que son sang serait versé, et il fut pendu sur la croix
> d'où il s'écria : "Ô mon bien-aimé Seigneur!, combien de temps encore m'abandonneras-tu à leur
> courroux? Elève-moi jusqu'à toi, accorde-moi un refuge auprès de toi, une demeure près de ton
> trône de gloire.
> 
> (19.17)
> Tu es, en vérité, Celui qui exauce les prières, le Très-Compatissant, le Très-Miséricordieux.
> 
> (19.18)
> Ô mon Seigneur! En vérité, ce monde, si vaste soit-il, ne saurait plus me contenir, et j'aime cette
> croix par amour pour ta beauté, et j'aspire à ton céleste royaume à cause de ce feu, attisé par les
> brises de ta sainteté, brûlant au-dedans de mon coeur.
> 
> (19.19)
> Aide-moi, Ô Seigneur, à m'élever jusqu'à toi, soutiens-moi afin que je puisse parvenir au seuil sacré
> de ta demeure, Ô mon Seigneur aimant!
> 
> (19.20)
> Tu es, en vérité, le Miséricordieux, l'éternel Bienfaisant! Tu es, en vérité, le Généreux, le
> Compatissant, l'Omniscient. Il n'y a pas d'autre Dieu que Toi, le Fort, le Puissant."
> 
> (19.21)
> Jamais les Pharisiens ne se seraient enhardis à Le calomnier et à L'accuser d'un tel péché, s'ils
> avaient connu le fond même des mystères, s'ils avaient été conscients de ses splendeurs et avaient
> considéré ses preuves.
> 
> (19.22)
> Ils auraient alors reconnu ses paroles, rendu témoignage aux saints versets qu'Il révélait, admis leur
> vérité, cherché refuge à l'ombre protectrice de sa bannière, appris à reconnaître ses marques et ses
> signes, et auraient exulté en apprenant les heureuses nouvelles qu'Il apportait.
> 
> (19.23)
> Sache que l'essence divine, appelée l'invisible des invisibles et qui défie toute description, est hors
> de portée de l'esprit humain, et qu'elle est sanctifiée au-delà de toute mention ou définition, de toute
> allusion, acclamation ou louange.
> 
> (19.24)
> Dans la mesure où elle est ce qu'elle est, l'intelligence humaine ne pourra jamais la saisir, et l'âme
> qui cherche à la connaître n'est qu'un vagabond dans le désert, égaré bien loin de son chemin.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 30 / 248
> « Aucune vision ne l'englobe mais, Lui, Il englobe toute vision; Il est le Subtil, le Très-Informé. »
> [voir : Coran 6.103]
> 
> (19.25)
> Si, toutefois, tu considères l'intime essence de toutes choses, et l'individualité de chacune en
> particulier, tu contempleras les signes de la miséricorde de ton Seigneur dans chaque chose créée, et
> tu verras les rayons diffus de ses noms et attributs à travers le monde de l'existence, avec des
> preuves que personne - hormis les obstinés et les ignorants - ne contestera.
> 
> (19.26)
> Tu observeras alors que l'univers est comme un manuscrit dont les intimes secrets, conservés dans
> la tablette bien gardée, sont mis au jour.
> 
> (19.27)
> Il n'est pas un atome parmi tous les atomes existants, pas une créature parmi les créatures, qui ne
> célèbre ses louanges, ne déclame ses attributs et ses noms, ne révèle la gloire de sa puissance et ne
> s'oriente vers son unicité et sa miséricorde. Nul, parmi ceux qui ont des oreilles pour entendre, des
> yeux pour voir et un esprit raisonnable, ne réfutera cela.
> 
> (19.28)
> Chaque fois que tu contempleras la création tout entière et en observeras chaque atome, tu
> constateras que les rayons du Soleil de Vérité illuminent toutes choses et brillent à l'intérieur de
> chacune d'elles, célébrant les splendeurs de cette Etoile du matin, ses mystères et le rayonnement de
> ses lumières.
> 
> (19.29)
> Regarde les arbres, les fleurs et les fruits, et même les pierres. Là aussi, tu contempleras les rayons
> du soleil, clairement visibles en toutes ces choses, et qu'elles manifestent.
> 
> (19.30)
> Si, toutefois, tu portes ton regard sur un miroir éclatant, immaculé et pur, dans lequel se reflète la
> divine Beauté, tu y découvriras le soleil brillant de tous ses rayons dans toute sa splendeur,
> dispensant toute sa chaleur, car chaque entité distincte possède sa part de la lumière solaire et reflète
> le soleil,
> 
> (19.31)
> mais cette réalité universelle dans toute sa splendeur, ce miroir immaculé dont les qualités sont
> appropriées à celles du soleil qui se reflète en lui, exprime dans leur totalité les attributs de la source
> de gloire. Or cette réalité universelle, c'est l'homme, l'être divin, l'essence qui demeure à jamais.
> 
> (19.32)
> « Dis, invoque Dieu ou invoque le Très-Miséricordieux; quels que soient les noms que tu Lui
> donnes, ceux-ci sont d'une beauté Suprême » [voir : Coran 17.110]
> 
> (19.33)
> Tel est le sens des paroles du Messie : le Père est dans le Fils [voir : Jean 14.11]. Ne vois-tu pas que si
> un miroir immaculé proclamait: "En vérité, le soleil brille en moi, avec toutes ses qualités, ses
> marques et ses signes", une telle parole, prononcée par un tel miroir, ne serait ni décevante ni
> mensongère?
> 
> (19.34)
> Non, par Celui qui l'a créé, formé, façonné pour en faire une entité conforme aux attributs de la
> gloire qui réside en elle! Loué soit celui qui l'a créé! Loué soit Celui qui l'a façonné! Loué soit Celui
> qui l'a rendu manifeste !
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                 Page 31 / 248
> (19.35)
> Telles furent les paroles prononcées par le Christ. Or, à cause de ces paroles, ils le chicanèrent et
> l'attaquèrent lorsqu'il leur dit : « En vérité, le fils est dans le père et le père est dans le fils » [voir :
> Jean 14.10] . Sache cela et apprends les secrets de ton Seigneur.
> 
> (19.36)
> Quant aux détracteurs, ils sont privés de Dieu : ils ne voient pas, n'entendent pas, ne comprennent
> pas. « Laisse-les se divertir de leurs chicanerie » [voir : Coran 6.91]. Abandonne-les à leurs errances le
> long de rivages où ne coule aucune rivière.
> 
> (19.37)
> Tels des animaux paissant, ils ne peuvent distinguer le strass de la perle. Ne sont-ils pas exclus des
> mystères de ton Seigneur, le Clément, le Miséricordieux?
> 
> (19.38)
> Quant à toi, réjouis-toi de cette nouvelle, la meilleure de toutes les bonnes nouvelles, et lève-toi
> pour exalter la parole de Dieu et propager au loin ses doux parfums, à travers ce vaste et puissant
> continent.
> 
> (19.39)
> Sache, en toute certitude, que ton Seigneur te viendra en aide avec une cohorte de l'assemblée
> céleste et des armées du royaume d'Abha. Elles se lanceront à l'attaque et, avec acharnement,
> assailliront les forces des ignorants, des aveugles.
> 
> (19.40)
> Sous peu, tu contempleras l'éclat du jour naissant, jaillissant du royaume très exalté et le matin,
> inondant toutes les régions de la terre.
> 
> (19.41)
> Les ténèbres s'évanouiront, l'obscurité de la nuit disparaîtra, le front scintillant de la Foi
> s'illuminera, l'Astre du jour se lèvera et envahira le monde.
> 
> (19.42)
> Ce jour-là, les âmes fidèles se réjouiront et les esprits constants connaîtront la félicité; alors, les
> calomniateurs s'éloigneront et les hésitants seront écartés, comme s'effacent les ombres les plus
> épaisses aux premières lueurs du jour naissant.
> 
> (19.43)
> Salut et louange à toi! Ô Dieu, mon Dieu! Voici ton serviteur radieux, ton esclave spirituel, qui s'est
> approché de toi et a atteint ta présence.
> 
> (19.44)
> Il a tourné son visage vers le tien, reconnaissant ton unité et attestant ton unicité; il a fait appel aux
> nations en ton nom, et il a conduit le peuple vers les eaux jaillissantes de ta miséricorde, Ô toi,
> Seigneur Très-Généreux!
> 
> (19.45)
> A ceux qui le demandaient, il a donné à boire à la coupe de direction qui déborde du vin de ta grâce
> incommensurable,
> 
> (19.46)
> Ô Seigneur, assiste-le en toutes circonstances, enseigne-lui tes mystères bien gardés et fais ruisseler
> sur lui tes perles cachées. Fais de lui un étendard claquant, du haut de tes forteresses, au vent de ton
> assistance céleste, fais de lui une source d'eaux cristallines.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                   Page 32 / 248
> (19.47)
> Ô mon Seigneur, toi qui pardonnes! Eclaire les coeurs par les rayons d'une lampe qui diffuse au loin
> sa lumière, faisant apparaître, aux yeux de ceux auxquels Tu as dispensé tes généreuses faveurs, les
> réalités de toutes choses. En vérité, tu es le Fort, le Puissant, le Protecteur, le Bienfaisant! Tu es, en
> vérité, le Seigneur de toutes miséricordes!
> 
> Chapitre: 20. "Quand le Christ parut, il y a deux mille ans ..."
> (20.1)
> Quand le Christ parut [nota : Ecrit tout spécialement pour l’ouvrage du Dr Esslemont intitulé : « Bahá’u’lláh et
> l’ère nouvelle »] , il y a deux mille ans, bien que les juifs eussent attendu sa venue et, en larmes, prié
> chaque jour, disant « Ô Dieu, hâte l'apparition du Messie », lorsque parut le Soleil de Vérité, ils le
> vilipendèrent avec la plus grande véhémence et le renièrent, allant même jusqu'à crucifier cet Esprit
> divin, ce Verbe de Dieu, le traitant de démon, l'appelant Belzébuth, ainsi que le rapporte l'Evangile.
> 
> (20.2)
> La raison de leur attitude? Ils disaient: "La révélation du Christ, selon le texte explicite de la Torah,
> sera confirmée par certains signes et, tant que ces signes ne se seront pas produits, quiconque
> prétendra être le Messie est un imposteur. "
> 
> (20.3)
> D'après l'un de ces signes, le Seigneur doit venir d'un lieu inconnu: or, disaient les juifs, nous
> connaissons tous la maison de cet homme à Nazareth, et cette région n’a-t-elle jamais produit
> quelque chose de bon? Un second signe est qu'il doit régner avec une verge de fer, c'est-à-dire
> (pensaient les juifs) une épée, alors que ce Messie n'avait pas même un bâton.
> 
> (20.4)
> D'après une autre condition, il doit s'asseoir sur le trône de David et établir le règne de David. Mais
> loin de siéger sur un trône, ils voyaient que cet homme n'avait même pas une natte pour s'asseoir.
> 
> (20.5)
> Une autre des conditions requises est la promulgation de toutes les lois de la Torah; or, Jésus a
> abrogé les lois, il a même rompu le sabbat, bien qu'un des paragraphes irréfutables du texte dise:
> "Celui qui prétend être prophète, fait des miracles et rompt le sabbat, sera mis à mort."
> 
> (20.6)
> Une autre encore des conditions précise qu'en son règne, la justice sera si parfaite que l'équité et la
> droiture s'étendront du monde humain au monde animal, que le serpent et la souris partageront le
> même trou, la perdrix et l'aigle le même nid, que le lion et la gazelle iront en pâture dans le même
> pré, que le loup et l'agneau s'abreuveront à la même fontaine.
> 
> (20.7)
> Mais l'injustice et la tyrannie s'étaient tellement accrues à cette époque qu'on le crucifia.
> 
> (20.8)
> Une autre encore des conditions exige qu'aux jours du Messie, les juifs prospèrent et triomphent de
> tous les peuples de la terre; or ils vivaient toujours dans la pire déchéance, esclaves de l'Empire
> romain. "Alors, disaient-ils, en quoi ce Messie peut-il être celui promis par la Torah?"
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                     Page 33 / 248
> (20.9)
> "Ainsi, les juifs repoussèrent le Soleil de Vérité, bien que cet Esprit de Dieu fût vraiment celui
> annoncé dans la Torah. Mais comme ils n'avaient pas compris la signification des signes donnés, ils
> crucifièrent le Verbe de Dieu.
> 
> (20.10)
> A l'heure actuelle, les bahá’ís affirment que les conditions requises furent remplies en la
> manifestation du Christ, mais non dans le sens où les juifs l'entendaient: la description de la Torah
> est purement allégorique.
> 
> (20.11)
> Par exemple, on y trouve le signe de la souveraineté. Les bahá’ís disent que la souveraineté du
> Christ est céleste, divine, éternelle.
> 
> (20.12)
> que ce n'est nullement une souveraineté éphémère comme celle de Napoléon. La souveraineté du
> Christ s'établit il y a près de deux mille ans, elle persiste toujours, et cet Être saint sera glorifié à
> jamais sur un trône éternel. De même, toutes les autres caractéristiques se sont produites, mais les
> juifs ne les ont pas discernées. Bien que vingt siècles se soient écoulés depuis l'apparition du Christ
> dans toute sa splendeur divine, les Juifs, cependant, attendent toujours la venue du Messie; ils se
> considèrent comme seuls justes, et voient dans le Christ un imposteur."
> 
> Chapitre: 21. "Ô toi, distingué personnage, toi qui cherches la vérité! ..."
> (21.1)
> Ô toi, distingué personnage, toi qui cherches la vérité! C'est avec affection que j'ai lu ta lettre du 4
> avril 1921.
> 
> (21.2)
> L'existence de l'Être divin a été clairement établie sur la base de preuves logiques, mais la réalité de
> Dieu n'est pas à la portée de la compréhension humaine.
> 
> (21.3)
> Si tu réfléchis attentivement à ce problème, tu verras qu'un plan inférieur ne peut jamais saisir un
> plan supérieur. Le règne minéral par exemple, qui est inférieur, est dans l'impossibilité de
> comprendre le règne végétal; pour le règne minéral, une telle compréhension serait parfaitement
> impossible.
> 
> (21.4)
> De même, quel que puisse être le développement du règne végétal, il ne parviendra pas à concevoir
> le règne animal et une telle compréhension, à son niveau, serait inconcevable, car l'animal occupe
> un plan supérieur à celui du végétal; cet arbre ne peut concevoir le sens de la vue ou de l'ouïe.
> 
> (21.5)
> Quant au monde animal, quelle que puisse être son évolution, il ne pourra jamais percevoir la réalité
> de l'intelligence humaine, qui découvre l'essence intime de toutes choses et saisit les réalités
> invisibles, car le plan humain, comparé à celui de l'animal, est très élevé et, bien que tous ces êtres
> coexistent dans le monde contingent, leur condition différente, dans chaque cas particulier, les
> empêche de saisir l'ensemble de la création;
> 
> (21.6)
> aucun stade inférieur ne peut comprendre celui qui lui est supérieur, une telle compréhension étant
> impossible.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 34 / 248
> (21.7)
> Le plan supérieur, en revanche, comprend le plan qui lui est inférieur. L'animal, par exemple,
> comprend le minéral et le végétal; l'humain comprend les mondes animal végétal et minéral, mais
> ce dernier ne peut en aucun cas saisir les domaines de l'homme et, bien que toutes ces entités
> coexistent dans le monde phénoménal, malgré cela, aucun degré inférieur ne pourra jamais
> comprendre un degré supérieur.
> 
> (21.8)
> Alors, comment serait-il possible qu'une réalité contingente, c'est-à-dire l'homme, comprenne la
> nature de cette Essence préexistante qu'est l'Être divin?
> 
> (21.9)
> La différence d'état entre l'homme et la Réalité divine est des milliers et des milliers de fois plus
> grande que la différence entre le végétal et l'animal. Tout ce qu'un être humain peut conjecturer
> dans son esprit n'est que l'image fantaisiste de sa condition humaine, et n'embrasse pas la Réalité
> divine; c'est, bien plutôt, cette dernière qui le renferme.
> 
> (21.10)
> Ainsi, l'homme saisit ses propres concepts illusoires, mais la réalité de la Divinité ne peut jamais
> être saisie car elle renferme, en elle-même, toutes choses créées, et celles-ci sont toutes en son
> pouvoir.
> 
> (21.11)
> Cette divinité que l'homme imagine pour lui-même n'existe que dans son esprit, et non en vérité.
> L'homme, toutefois, existe à la fois dans son esprit et en vérité; ainsi, l'homme est plus grande que
> cette réalité fantaisiste qu'il est capable d'imaginer.
> 
> (21.12)
> Telles sont les limites extrêmes de cet oiseau d'argile: il peut voleter sur une courte distance dans
> l'espace infini, mais ne pourra jamais s'élever à la hauteur du soleil qui brille dans les cieux.
> 
> (21.13)
> Nous devons néanmoins avancer des preuves- raisonnées ou inspirées - de l'existence de l'Être
> divin, c'est-à-dire des preuves proportionnées à la compréhension humaine.
> 
> (21.14)
> Il est évident que toutes les choses créées sont rattachées les unes aux autres par un lien complet et
> parfait; ainsi en est-il, par exemple, des membres du corps humain.
> 
> (21.15)
> Remarquez la manière dont tous les membres et les parties qui composent le corps humain sont
> reliés les uns aux autres. De la même manière, tous les membres de cet univers infini sont liés les
> uns aux autres.
> 
> (21.16)
> Le pied et le pas, par exemple, sont reliés à l'oreille et à l'oeil; celui-ci doit regarder en face avant
> que nous fassions un pas. L'oreille doit entendre avant que l'oeil observe attentivement, et toute
> déficience d'un élément quelconque du corps humain engendre une déficience des autres éléments.
> 
> (21.17)
> Le cerveau est relié au coeur et à l'estomac, les poumons sont rattachés à tous les éléments, et il en
> est ainsi de toutes les parties composant le corps humain.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 35 / 248
> (21.18)
> Chacun de ces éléments remplit sa propre fonction spécifique.
> 
> (21.19)
> La force de l'esprit - qu'elle soit qualifiée de préexistante ou de contingente - dirige et coordonne
> tous les éléments du corps humain, veillant à ce que chaque partie composante accomplisse
> correctement sa propre fonction spécifique. Si, toutefois, il se produit une interruption dans le
> pouvoir de l'esprit, tous les éléments du corps failliront à l'exécution de leurs fonctions essentielles,
> des déficiences apparaîtront dans le corps et dans le fonctionnement de ses divers éléments, et le
> pouvoir de l'esprit s'avérera inefficace.
> 
> (21.20)
> Considérez, de même, cet univers infini : il existe, inévitablement, un pouvoir universel qui
> renferme toutes choses, dirigeant et réglant toutes les parties de cette création sans limites; sans ce
> Directeur, ce Coordinateur, l'univers serait incomplet et défectueux, semblable à un être dément;
> 
> (21.21)
> or, comme vous pouvez le constater, cette création illimitée remplit ses fonctions selon un ordre
> parfait, chacun de ses éléments exécutant sa proche tâche dans des conditions de sécurité totale, et
> aucune défectuosité ne pourrait être décelée dans ce fonctionnement complexe.
> 
> (21.22)
> Il est donc clair qu'il existe un pouvoir universel, qui dirige et règle cet univers sans limites. Tout
> esprit rationnel est capable de saisir ce fait.
> 
> (21.23)
> En outre, bien que toutes les choses créées croissent et se développent, elles demeurent sujettes à
> des influences extérieures.
> 
> (21.24)
> Par exemple, le soleil donne la chaleur, la pluie fertilise, le vent apporte la vie, de telle sorte que
> l'homme puisse croître et se développer.
> 
> (21.25)
> Ainsi, il est évident que le corps humain est soumis à des influences de l'extérieur et que, sans ces
> dernières l'homme ne pourrait se développer.
> 
> (21.26)
> De même, ces influences extérieures sont, à leur tour, soumises à d'autres influences. Par exemple,
> le développement d'un être humain dépend de l'existence de l'eau et l'eau dépend de l'existence de la
> pluie, la pluie dépendant, à son tour, de l'existence des nuages, et ceux-ci dépendent de l'existence
> du soleil, par lequel la terre et la mer produisent de la vapeur, dont la condensation forme les
> nuages.
> 
> (21.27)
> Ainsi, chacune de ces entités exerce son influence et est influencée à son tour. Inévitablement donc,
> le processus conduit à Celui qui influence toute la création sans être à son tour influencé par elle et
> qui, par là, rompt la chaîne.
> 
> (21.28)
> L'intime réalité de cet Être demeure toutefois inconnue, bien que ses effets soient clairs et
> manifestes.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 36 / 248
> (21.29)
> De plus, tous les êtres créés sont limités, et cette limitation même de tous les êtres est une preuve de
> la réalité infinie, car l'existence d'un être limité dénote l'existence d'un Être sans limites.
> 
> (21.30)
> En résumé, nombreuses sont les preuves établissant l'existence de cette universelle réalité et,
> comme cette réalité est préexistante, elle est insensible aux conditions qui régissent les phénomènes,
> car toute entité soumise aux circonstances et au cours des événements est contingente, et non
> préexistante.
> 
> (21.31)
> Sachez-le donc: cette divinité, que d'autres communions et d'autres peuples ont évoquée, entre dans
> le seul champ de leur imagination, alors que le réalité de Dieu défie toute conception.
> 
> (21.32)
> Quant aux saintes manifestations de Dieu, elles sont les foyers où les signes, les témoignages et les
> perfections de cette réalité sacrée, préexistante, apparaissent dans toute leur splendeur. Elles sont
> une grâce éternelle, une gloire céleste, et c'est d'elles que dépend la vie éternelle de l'humanité.
> 
> (21.33)
> Pour illustrer cette notion, disons que le Soleil de Vérité réside dans un ciel qui demeure
> inaccessible aux âmes quelles qu'elles soient et qu'aucun esprit ne peut atteindre, car Il est bien au-
> delà de la compréhension de toutes les créatures.
> 
> (21.34)
> Et pourtant, les saintes manifestations de Dieu sont semblables à un miroir, poli et sans taches, qui
> recueille des rayons lumineux de ce Soleil et, ensuite, répand la gloire sur le reste de la création.
> 
> (21.35)
> Sur cette surface polie, le Soleil est clairement révélé dans toute sa majesté. Ainsi, si le Soleil reflété
> proclame: "Je suis le Soleil!", il dit la vérité et, s'il s'écrie: "Je ne suis pas le Soleil!", il dit encore la
> vérité.
> 
> (21.36)
> Bien que l'Astre du Jour, dans toute sa gloire, sa beauté et ses perfections, soit clairement visible
> dans ce miroir sans taches, Il n'est pas descendu de sa propre station exaltée dans les royaumes
> célestes, Il n'a pas pénétré dans le miroir; Il continue de résider, comme Il le fera à jamais, dans les
> hauteurs suprêmes de sa propre sainteté.
> 
> (21.37)
> En outre, toutes les créatures terrestres ont besoin de la générosité du soleil, car leur existence
> même dépend de la lumière et de la chaleur solaires. Privées du soleil, elles seraient éliminées. Ceci
> est le fait d'être avec Dieu, dont parlent les Saintes Ecritures : l'homme doit être avec son Seigneur.
> 
> (21.38)
> Il est clair, donc, que la réalité essentielle de Dieu est révélée dans ses perfections et le soleil, avec
> ses perfections, reflété dans un miroir, est une chose visible, une entité exprimant avec clarté la
> générosité de Dieu.
> 
> (21.39)
> Mon espoir est que tu acquerras un regard perceptif, une oreille attentive, et que les voiles seront
> écartés de ta vue.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                     Page 37 / 248
> Chapitre: 22. "Ô toi qui tournes ton visage vers Dieu! ..."
> (22.1)
> Ô toi qui tournes ton visage vers Dieu! Ferme les yeux à toutes choses et ouvre-les au royaume du
> Très-Glorieux. Ne demande qu'à Lui, et à Lui seul, de répondre à tes désirs et à tes aspirations,
> quels qu'ils soient.
> 
> (22.2)
> D'un seul de ses regards, Il exhausse cent mille espérances; d'un seul de ses clins d'oeil, Il guérit
> cent mille malades incurables; d'une seule de ses visions, Il apaise chaque blessure; d'un signe de la
> tête, Il délivre les coeurs des contraintes de l'affliction.
> 
> (22.3)
> Il fait ce qu'Il fait, et de quel recours disposons-nous? Il exécute Ses volontés, Il décrète ce qui Lui
> plaît. Ainsi, tu ferais mieux de baisser la tête en signe de soumission et de placer ta confiance dans
> le Seigneur Très-Miséricordieux.
> 
> Chapitre: 23. "Ô toi qui cherches la vérité! ..."
> (23.1)
> Ô toi qui cherches la vérité! Ta lettre du 13 décembre 1920 m'est bien parvenue.
> 
> (23.2)
> De l'époque d'Adam jusqu'à nos jours, les religions de Dieu ont été rendues manifestes, l'une après
> l'autre; chacune d'elles a rempli sa fonction propre, revivifiant l'humanité, lui apportant l'éducation
> et l'illumination.
> 
> (23.3)
> Elles délivrèrent le peuple des ténèbres du monde de la nature pour les introduire dans la lumière du
> Royaume.
> 
> (23.4)
> Tandis qu'elle était révélée, chaque foi et chaque loi divine successive demeuraient pendant
> plusieurs siècles, comme un arbre aux fruits abondants, et le bonheur de l'humanité lui était confié.
> Au fil des siècles, cependant, la foi s'émoussait, cessait de prospérer et de produire des fruits; c'est
> pourquoi elle était à nouveau rajeunie.
> 
> (23.5)
> La religion de Dieu est une, mais elle doit sans cesse être renouvelée. Moïse, par exemple, fut
> envoyé à l'humanité. Il établit une loi et, par cette loi - la loi mosaïque - les enfants d'Israël furent
> délivrés de leur ignorance et connurent la lumière. Ils furent tirés de leur abjection et atteignirent
> une gloire qui ne s'efface pas.
> 
> (23.6)
> Avec le temps, toutefois, cette gloire s'éteignit, cette splendeur déclina, ce jour éclatant se changea
> en nuit et, lorsque celle-ci eut atteint une obscurité trois fois plus profonde, l'étoile du Messie
> apparut à l'horizon, illuminant le monde d'une gloire nouvelle.
> 
> (23.7)
> En d'autres termes: la religion de Dieu est une, elle est l'éducateur de l'humanité et, cependant, elle
> doit être renouvelée.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 38 / 248
> (23.8)
> Lorsque tu plantes un arbre, il grandit de jour en jour; il produit des fleurs, des feuilles et des fruits
> succulents mais, à la longue, il vieillit et cesse de produire ses fruits; alors, le cultivateur de la vérité
> recueille la graine de ce même arbre, la plante dans une terre intacte et, voyez, là s'élève le premier
> arbre, tel qu'il était auparavant.
> 
> (23.9)
> Souviens-toi toujours que, dans ce monde de l'existence, toutes choses doivent sans cesse être
> renouvelées. Regarde comme le monde matériel autour de toi a été renouvelé. Les idées ont changé,
> les modes de vie ont été révisés, les sciences et les arts font preuve d'une vigueur nouvelle; il y a des
> découvertes, des inventions, des perceptions nouvelles.
> 
> (23.10)
> Comment, dans ces conditions, un pouvoir vital tel que la religion - qui garantit les progrès de
> l'humanité, qui permet d'atteindre à la vie éternelle, qui est le promoteur de l'excellence infinie, la
> lumière de deux mondes - comment pourrait-il ne pas être renouvelé? Ce serait incompatible avec la
> grâce et l'amour du Seigneur.
> 
> (23.11)
> La religion, d'autre part, n'est pas une série de croyances et de traditions, mais les enseignements du
> Seigneur Dieu, enseignements qui constituent la vie même de l'humanité, qui élèvent l'esprit,
> affinent le caractère et jettent les fondements de l'éternelle dignité de l'homme.
> 
> (23.12)
> Réfléchis bien : ces fièvres dans le monde de l'esprit, ces flammes de guerre et de haine, de
> ressentiment et de malveillance entre les nations, ces agressions des peuples les uns contre les
> autres, qui ont détruit la paix du monde tout entier, pourraient-elles jamais être combattues sans les
> eaux vivifiantes des enseignements divins? Non, jamais!
> 
> (23.13)
> Il est clair qu'un pouvoir supérieur aux forces de la nature doit être amené à s'exercer pour changer
> ces ténèbres en lumière, ces haines, ces ressentiments, cette animosité, ces rancunes, ces conflits et
> ces guerres sans fin, en solidarité et en amour entre tous les peuples de la terre. Or ce pouvoir n'est
> autre que les brises du Saint Esprit et le puissant influx de la parole de Dieu.
> 
> Chapitre: 24. "Ô jeune homme épris de spiritualité! ..."
> (24.1)
> Ô jeune homme épris de spiritualité! Loue Dieu de t'avoir permis de trouver ton chemin vers le
> royaume de splendeur, de déchirer les voiles des vaines illusions et de connaître l'essence de
> l'intime mystère des choses.
> 
> (24.2)
> Ce peuple tout entier a imaginé un dieu dans le royaume de l'esprit et adore l'image qu'il s'est créé.
> Et, pourtant, cette image est perçue, l'esprit humain en étant l'organe percepteur et, à coup sûr,
> l'esprit qui comprend est au-dessus de l'objet qui est à sa portée, car si l'imagination n'est que la
> branche, l'esprit est la racine et, pour sûr, la racine a une valeur plus grande que celle de la branche.
> 
> (24.3)
> Considère à présent comment tous les peuples du monde plient le genou devant une illusion de leur
> propre invention, comment ils ont imaginé un créateur à l'intérieur de leurs propres consciences et
> l'appellent le Plasmateur de tout ce qui existe alors qu'en vérité, ce n'est qu'une illusion. Ainsi, les
> peuples adorent ce qui n'est qu'une erreur de perception.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                  Page 39 / 248
> (24.4)
> Cependant cette Essence parmi les essences, cet Invisible parmi les invisibles, est sanctifié au-
> dessus de toute spéculation humaine et ne sera jamais cerné par l'esprit de l'homme. Jamais cette
> réalité immémoriale ne se situera à la portée d'un être contingent.
> 
> (24.5)
> Son royaume est d'un autre ordre et, de ce royaume, aucune compréhension ne saurait être acquise.
> Il est impossible d'y accéder et son entrée est interdite.
> 
> (24.6)
> Tout ce que l'on peut en dire, c'est que son existence peut être prouvée mais que les conditions de
> celle-ci demeurent ignorées.
> 
> (24.7)
> Qu'une telle essence existe, cela a été compris par tous les philosophes et les savants mais, chaque
> fois qu'ils tentaient de s'instruire sur son existence, ils restaient désorientés et consternés;
> finalement, en proie au désespoir, leurs espérances ruinées, ils quittaient ce monde.
> 
> (24.8)
> Pour saisir l'état et le mystère intime de cette Essence parmi les essences, du plus secret des secrets,
> il faut disposer d'un autre pouvoir et d'autres facultés; or un tel pouvoir, de telles facultés, seraient
> plus que ne peut supporter l'humanité; c'est pourquoi aucune de ses paroles à Lui ne peut parvenir
> aux hommes.
> 
> (24.9)
> Si, par exemple, une personne est douée des sens de l'ouïe, du goût, de l'odorat et du toucher mais
> privée du sens de la vue, il lui est impossible de regarder autour d'elle, car la vision ne saurait être
> réalisée par l'ouïe, le goût, l'odorat ou le toucher.
> 
> (24.10)
> De la même manière, les facultés dont dispose l'homme ne lui permettent pas de saisir cette réalité
> invisible, sacrée et sanctifiée au-delà de tous les doutes des sceptiques.
> 
> (24.11)
> Pour y parvenir, il faudrait qu'il dispose d'autres facultés, d'autres sens; s'il était amené à disposer de
> tels pouvoirs, un être humain pourrait alors acquérir quelque connaissance de ce monde invisible;
> autrement, jamais il n'y parviendra.
> 
> Chapitre: 25. "Ô servante de Dieu! ..."
> (25.1)
> Ô servante de Dieu! Il est écrit, dans les histoires de l'Orient, que Socrate se rendit en Palestine et en
> Syrie, où il recueillit certaines vérités spirituelles de la bouche d'hommes versés dans la religion et
> que, lors de son retour en Grèce, il promulgua deux croyances: l'unité de Dieu et l'immortalité de
> l'âme après sa séparation du corps. Ces concepts, si étrangers à la pensée hellénique, suscitèrent une
> grande confusion parmi les Grecs et, finalement, ceux-ci empoisonnèrent le célèbre philosophe.
> 
> (25.2)
> Cela est authentique; en effet, les Grecs croyaient en de nombreux dieux et Socrate établit le fait
> que Dieu est un, ce qui, de toute évidence, était en contradiction avec les croyances grecques.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                 Page 40 / 248
> (25.3)
> Le fondateur du monothéisme fut Abraham; c'est à lui que l'on peut faire remonter ce concept et,
> même à l'époque socratique, cette croyance était courante parmi les enfants d'Israël.
> 
> (25.4)
> Ce qui précède n'est pas mentionné dans les histoires juives; il existe, en effet, de nombreux faits
> que ne rapporte pas l'histoire juive.
> 
> (25.5)
> L'histoire de Josèphe ne rend pas compte de tous les événements de la vie du Christ, bien que ce
> soit lui, un juif, qui ait écrit l'histoire de l'époque où vécut Jésus. On ne doit pas refuser de croire
> aux événements de la vie du Christ sous prétexte qu'ils ne sont pas rapportés dans l'histoire de
> Josèphe.
> 
> (25.6)
> Les histoires orientales rapportent aussi qu'Hippocrate séjourna longtemps à Tyre, qui est une ville
> de Syrie.
> 
> Chapitre: 26. "Ô toi qui cherches le Royaume céleste! ..."
> (26.1)
> Ô toi qui cherches le Royaume céleste! Ta lettre m'est parvenue et je me suis pénétré de son
> contenu.
> 
> (26.2)
> Les saintes manifestations divines possèdent deux conditions; l'une d'ordre physique et l'autre,
> d'ordre spirituel. En d'autres termes, l'une de ces conditions est celle d'un être humain et l'autre,
> celle de la Réalité divine.
> 
> (26.3)
> Si les manifestations sont soumises à des épreuves, c'est seulement dans leur condition humaine, et
> non dans la splendeur de leur Réalité divine.
> 
> (26.4)
> En outre, ces épreuves existent seulement du point de vue de l'humanité. En apparence, la condition
> humaine des saintes manifestations est soumise à des épreuves et, lorsqu'elles se sont révélées dans
> la plénitude de leur force et de leur endurance, d'autres hommes en tirent des enseignements;
> 
> (26.5)
> ils apprennent quelle doit être leur propre constance et leur résistance au milieu des épreuves et des
> tribulations, car le divin Educateur doit instruire par des paroles et aussi par des actes, révélant ainsi
> à tous les hommes le droit chemin de la vérité.
> 
> (26.6)
> Quant à ma condition, elle est celle du "serviteur de Bahá", Abdu'l-Bahá, la visible expression de la
> servitude au seuil de la Beauté d'Abha.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 41 / 248
> Chapitre: 27. "Dans les cycles passés, chacune des manifestations ..."
> (27.1)
> Dans les cycles passés, chacune des manifestations de Dieu a tenu son propre rang dans le monde
> de l'existence, et chacune d'elles a représenté une phase particulière du développement de
> l'humanité, mais la manifestation du Plus Grand Nom (que ma vie soit sacrifiée pour ses bien-
> aimés!) fut une expression de la maturité de l'intime réalité humaine en ce monde de l'existence.
> 
> (27.2)
> Le soleil est, en effet, la source de lumière et de chaleur, le foyer de splendeurs, et il renferme toutes
> les perfections manifestées par les autres étoiles apparues au-dessus du monde.
> 
> (27.3)
> Efforce-toi, à ton tour, de prendre ta place sous le soleil et de recevoir une part abondante de son
> éblouissante lumière. Je te le dis en vérité, une fois que tu auras atteint cette station, tu contempleras
> les saints inclinant humblement leurs têtes devant Lui.
> 
> (27.4)
> Hâte-toi vers le printemps avant la venue de l'automne et, avant que frappe la maladie, hâte-toi vers
> la guérison, afin de pouvoir devenir un médecin spirituel qui, grâce aux brises du Saint Esprit,
> guérit tous les maux de cet âge de renom et de gloire.
> 
> Chapitre: 28. "Ô feuille sur l'arbre de vie! ..."
> (28.1)
> Ô feuille sur l'arbre de vie! L'arbre de vie, dont il est fait mention dans la Bible, est Bahá'u'llah, et
> les filles du royaume sont les feuilles de cet arbre béni. Ainsi, rends grâce à Dieu de t'avoir relié à
> cet arbre et de t'avoir permis de prospérer à son image.
> 
> (28.2)
> Les portes du Royaume sont grandes ouvertes et chaque âme élue est assise à la table du Seigneur,
> recevant sa part de ce céleste festin.
> 
> (28.3)
> Dieu soit loué, tu es, toi aussi, présent à cette table, prenant ta part de la munificente nourriture du
> ciel. Tu sers le Royaume, et les subtils arômes du paradis d'Abha te sont familiers.
> 
> (28.4)
> Efforce-toi donc, de tout ton pouvoir, de guider tes semblables, et mange de ce pain qui est
> descendu du ciel, car voici le sens des paroles du Christ; "Je suis le pain de vie qui est descendu du
> ciel... celui qui mange de ce pain vivra éternellement. "
> 
> Chapitre: 29. "Ô toi qui es captivé par la vérité ..."
> (29.1)
> Ô toi qui es captivé par la vérité et magnétisé par le céleste royaume! Ta longue lettre m'est
> parvenue et m'a procuré une grande joie, car elle témoignait clairement de tes efforts acharnés et de
> tes nobles intentions.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 42 / 248
> (29.2)
> Dieu soit loué, tu veux le bien de tous les hommes; tu languis après le royaume de Bahá et aspires à
> voir progresser la race humaine. J'espère que, grâce à ces idéaux aux nobles aspirations de ton coeur
> et à ces célestes nouvelles, tu deviendras si lumineux qu'éternellement, l'éclat de ton amour envers
> Dieu répandra sa gloire.
> 
> (29.3)
> Tu m'as donné de toi la description d'un étudiant à l'école du progrès spirituel- Heureux que tu es!
> 
> (29.4)
> Si ces écoles de progrès conduisent à l'université céleste, alors seront créés des branches de la
> connaissance grâce auxquelles l'humanité verra la tablette de l'existence se déployer, tel un rouleau,
> à l'infini, et toutes les choses crées apparaître sur ce rouleau, tels des mots et des lettres.
> 
> (29.5)
> Alors on apprendra les différents niveaux de signification et, à l'intérieur de chaque atome de
> l'univers, les signes de l'unicité de Dieu seront manifestes. Alors l'homme entendra le cri du
> Seigneur du royaume et contemplera les confirmations du Saint Esprit venues le secourir.
> 
> (29.6)
> Alors il éprouvera un tel bonheur, une telle extase, que le vaste monde ne pourra plus le contenir et
> il partira pour le royaume de Dieu, se hâtant vers l'empire de l'esprit car, lorsqu'un oiseau a
> développé ses ailes, il quitte le sol pour s'élancer très haut dans les cieux - sauf s'il est attaché par
> une patte ou que ses ailes sont brisées ou embourbées.
> 
> (29.7)
> Ô toi qui cherches la vérité! Le monde du royaume est un. La seule différence est que le printemps
> ne cesse de revenir, provoquant chaque fois une nouvelle commotion parmi toutes les choses créées.
> 
> (29.8)
> Alors les plaines et les coteaux reprennent vie, les arbres se colorent d'un vert délicat, les feuilles les
> fleurs et les fruits apparaissent dans toute leur beauté, à la fois tendre et infinie.
> 
> (29.9)
> C'est pourquoi les dispensations des âges écoulés sont intimement reliées à celles qui leur
> succèdent: en réalité, elles ne font qu'une mais, à mesure que se développe le monde, la lumière se
> fait plus intense, ainsi que le déversement de la grâce céleste, et c'est alors que se met à briller l'astre
> du jour dans la splendeur de midi.
> 
> (29.10)
> Ô toi qui cherches le royaume! Chaque manifestation divine est la vie même du monde et le
> médecin de chaque âme souffrante. Le monde de l'homme est malade et ce médecin compétent
> connaît le moyen de le guérir; ses enseignements, conseils et exhortations sont un remède pour
> chaque douleur, un baume bienfaisant pour chaque blessure.
> 
> (29.11)
> Le médecin avisé peut, à tout moment, diagnostiquer les besoins de son malade et appliquer le
> traitement prescrit. C'est pourquoi, si tu appliques les enseignements de la Beauté d'Abha aux
> nécessités urgentes du moment, tu constateras alors qu'ils apportent un remède immédiat au corps
> souffrant du monde. Ils sont, en vérité, l'élixir qui donne la santé éternelle.
> 
> (29.12)
> Le traitement prescrit par les médecins du passé et par ceux qui leur ont succédé n'est pas identique,
> mais dépend plutôt du mal dont souffre le patient; le remède peut changer, cependant le but
> demeure le même : rendre la santé au malade.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                 Page 43 / 248
> (29.13)
> Dans les dispensations du passé, le corps affaibli du monde ne pouvait résister à un traitement
> rigoureux; c'est pourquoi le Christ a dit : "J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, que vous
> n'êtes pas en état de comprendre maintenant, mais quand il sera venu, Lui, L'Esprit de Vérité, il
> vous guidera vers la Vérité tout entière".
> 
> (29.14)
> Ainsi, en cet âge de splendeurs, des enseignements jadis réservés à quelques-uns sont dispensés à
> tous les hommes, afin que la miséricorde du Seigneur puisse embrasser toute la terre, à l'Est comme
> à l'Ouest, que l'unité du monde humain puisse apparaître dans toute sa beauté et toute sa plénitude,
> et que les rayons aveuglants de réalité puissent inonder de lumière le royaume de l'esprit.
> 
> (29.15)
> La descente de la nouvelle Jérusalem désigne une loi céleste, cette loi qui est la garantie du bonheur
> de l'humanité et la fulguration de la parole de Dieu.
> 
> (29.16)
> Emmanuel [nota : «ceci se rapporte manifestement au Báb, comme le montre clairement le texte, et ne constitue nullement une
> référence à Swedenborg.» d’après le secrétaire de Shoghi Effendi de la part de ce dernier le 9 mai 1938 au sujet de cette tablette]
> fut, en vérité, le héraut du retour du Christ, celui qui conduisit l'humanité sur le chemin du royaume.
> 
> (29.17)
> Il est évident que la lettre est un membre de la parole, c'est-à-dire que la lettre est dépendante, quant
> à sa valeur, de la parole; elle tire sa grâce de la parole: elle possède une parenté spirituelle avec la
> parole et elle est considérée comme partie intégrante de celle-ci.
> 
> (29.18)
> Les apôtres étaient semblables à des lettres et le Christ, était l'essence de la parole elle-même: le
> sens de la parole, qui est la grâce éternelle, déversa une splendeur sur ces lettres. De même, puisque
> la lettre fait partie de la parole, elle est donc, dans sa signification intime, en accord avec la parole.
> 
> (29.19)
> Nous espérons que tu te lèveras en ce jour pour promouvoir les prédictions d'Emmanuel. Sache, en
> toute certitude, que tu parviendras au but, car les confirmations du Saint Esprit sont dispensées en
> permanence et le pouvoir de la parole exercera une telle influence, que la lettre deviendra le miroir
> dans lequel se reflétera le resplendissant soleil - la parole elle-même, - et la grâce et la gloire de la
> parole illumineront la terre entière.
> 
> (29.20)
> Quant à la Jérusalem céleste qui s'est posée sur les sommets du monde, au Saint des Saints de Dieu,
> dont la bannière est maintenant élevée vers les cieux, elle renferme en elle-même toutes les
> perfections et tout le savoir des dispensations antérieures. Elle proclame l'unité des enfants des
> hommes. Elle est l'étendard de la paix universelle, l'esprit de vie éternelle; elle est la gloire des
> perfections divines, la grâce omniprésente de toute existence, la parure ornant toutes choses créées,
> la source de quiétude intérieure pour l'humanité tout entière.
> 
> (29.21)
> Porte ton attention sur les tablettes sacrées. Lis les Ishraqat, les Tajalliyyat, les Paroles de Paradis,
> les Bonnes Nouvelles, les Tarazat et le Kitab-i-Aqdas (Livre le plus saint).
> 
> (29.22)
> Alors tu comprendras que ces enseignements célestes constituent l'unique remède pour un monde
> malade et souffrant, et qu'ils sont un baume bienfaisant pour les blessures de l'humanité.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                                    Page 44 / 248
> (29.23)
> Ils sont l'esprit de vie, l'arche du salut, l'aimant qui attire sur ce monde la gloire éternelle, le pouvoir
> dynamique destiné à motiver la conscience humaine.
> 
> Chapitre: 30. "L'existence revêt deux formes ..."
> (30.1)
> L'existence revêt deux formes : l'une d'elles est l'existence de Dieu, qui est au-delà de la
> compréhension humaine.
> 
> (30.2)
> Lui, l'Invisible, l'Exalté et l'Insaisissable, n'est précédé d'aucune cause: c'est plutôt Lui qui est
> l'origine de la cause parmi les causes. Lui, l'Ancien, n'a pas eu de commencement; Il est
> l'Indépendant par excellence.
> 
> (30.3)
> La seconde forme d'existence est l'existence humaine. C'est une existence ordinaire, que l'esprit
> humain peut comprendre; elle n'est pas ancienne; elle est dépendante et est reliée à une cause.
> 
> (30.4)
> La substance mortelle ne devient pas éternelle, et vice versa; la race humaine ne devient pas un
> créateur, et vice versa. La transformation de la substance innée est une impossibilité.
> 
> (30.5)
> Dans le monde de l'existence - celui qui est compréhensible - il existe plusieurs stades de mortalité:
> le premier stade est le monde minéral et, ensuite, vient le monde végétal. Dans ce dernier, le
> minéral existe mais sous une forme distinctive qui est la caractéristique du végétal.
> 
> (30.6)
> De même, dans le monde animal, les caractéristiques minérales et végétales sont présentes et, en
> plus, on y trouve les caractéristiques du monde animal, à savoir les facultés de la vue et de l'ouïe.
> 
> (30.7)
> Dans le monde humain, on trouve les caractéristiques des mondes minéral, végétal et animal avec,
> en plus, celles de la race humaine, c'est-à-dire la caractéristique de l'intelligence, qui découvre les
> réalités des choses et saisit les principes universels.
> 
> (30.8)
> Ainsi l'homme est, sur le plan du monde contingent, l'être le plus parfait. Par homme, on entend
> l'individu parfait, qui est semblable à un miroir dans lequel se manifestent et se reflètent les
> perfections divines.
> 
> (30.9)
> Néanmoins, le soleil ne descende pas du haut de sa sainteté pour entrer dans un miroir mais, lorsque
> ce dernier est purifié et tourné vers le Soleil de Vérité, les perfections de ce soleil - sa lumière et sa
> chaleur - se reflètent et se manifestent dans ce miroir. Ces âmes sont les divines manifestations de
> Dieu.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                  Page 45 / 248
> Chapitre: 31. "Ô toi, être estimable et sage! ..."
> (31.1)
> Ô toi, être estimable et sage! Ta lettre du 27 mai 1906 m'est parvenue; elle contient de bien
> agréables nouvelles et m'a causé une grande joie.
> 
> (31.2)
> Tu me demandes si cette cause - cette nouvelle et vivante cause - pourrait prendre la place des rites
> et cérémonies religieuses en Angleterre, s'il serait possible - à présent que sont apparus divers
> groupes dont les membres sont d'éminents religieux et théologiens, de loin supérieurs, par leurs
> réalisations, à ceux du passé, - que cette nouvelle cause en arrive à impressionner les membres de
> ces groupes à un degré tel qu'elle les rassemble, eux et tous les autres, sous son ombre protectrice.
> 
> (31.3)
> Ô cher ami! Sache que l'individu distingué de chaque âge est doué selon les perfections de son âge.
> Cet individu qui, dans les âges passés, fut placé au-dessus de ses contemporains, était doué des
> vertus de son temps.
> 
> (31.4)
> Mais, en cet âge de splendeurs, en cette ère divine, le personnage prééminent, l'astre lumineux,
> l'individu choisi, resplendira de telles perfections et d'un tel pouvoir qu'il en arrivera, en définitive, à
> éblouir les esprits de chaque communauté et de chaque groupe humain.
> 
> (31.5)
> Un tel personnage est supérieur à tous les autres sur le plan des perfections spirituelles et des
> connaissances célestes, et il est véritablement le foyer de bénédictions divines et le pivot du cercle
> lumineux; il contiendra par conséquent tous les autres et, sans nul doute, son éclat se fera si puissant
> qu'il rassemblera toutes les âmes sous son ombre protectrice.
> 
> (31.6)
> Si tu examines attentivement ce problème, tu constateras qu'il s'agit là d'une loi universelle qui
> s'applique à toutes choses : Le tout attire la partie et, dans le cercle, le centre est le pivot des
> compas.
> 
> (31.7)
> Médite sur l'Esprit [nota : Jésus]: parce qu'il était le foyer de pouvoir spirituel, la source de générosité
> divine, et bien qu'au début il n'attirât à lui qu'un très petit nombre d'adeptes, il a su, grâce à ce
> pouvoir qui subjugue toutes choses, unir par la suite toutes les différentes sectes sous le tabernacle
> protecteur du christianisme.
> 
> (31.8)
> Compare le présent au passé et vois combien grande est la différence; ainsi, tu pourras parvenir à la
> vérité et à la certitude.
> 
> (31.9)
> Les différences entre les religions du monde sont dues à la diversité des formes d'esprit. Tant que
> les pouvoirs de l'esprit sont variés, il est certain que les jugements et les opinions des hommes
> différeront les uns des autres.
> 
> (31.10)
> Si, toutefois, un pouvoir de perception unique et universel était introduit - un pouvoir contenant tous
> les autres. - ces opinions divergentes se fonderaient en une harmonie et une unité spirituelles.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                 Page 46 / 248
> (31.11)
> Ainsi, lorsque se manifesta le Christ, l'esprit des divers peuples de son époque, leurs opinions, leurs
> attitudes émotives, différaient selon qu'il s'agissait de Romains, de Grecs, de Syriens, d'Israélites ou
> d'autres peuples.
> 
> (31.12)
> Toutefois, sous l'influence de son pouvoir universel, Il réussit progressivement, après 300 ans
> environ, à rassembler tous ces esprits divergents sous la protection et la conduite d'un seul point
> central, les hommes partageant tous, en leurs coeurs, les mêmes émotions spirituelles.
> 
> (31.13)
> Sous forme de métaphore, disons que lorsqu'une armée est placée sous le commandement de
> plusieurs officiers supérieurs - chacun possédant sa propre stratégie. - leurs points de vue sur les
> dispositifs et les mouvements de troupes seront évidemment différents.
> 
> (31.14)
> Mais si le Commandant en Chef, parfaitement versé dans les sciences militaires, prend en main la
> direction des troupes, ces autres plans disparaîtront, car le général suprêmement doué prendra sous
> son contrôle l'armée tout entière. Cela n'est qu'une métaphore et non pas une comparaison exacte.
> 
> (31.15)
> A présent, si vous supposez que les autres généraux sont eux aussi éminemment versés dans l'art
> militaire, parfaitement compétents et expérimentés et qu'ainsi, ils ne se soumettront pas à la règle
> d'un seul individu - aussi éminent soit-il, - votre supposition est insoutenable, car la situation
> exposée plus haut, logiquement, est bien celle qui va se produire, cela ne fait aucun doute.
> 
> (31.16)
> Tel est le cas des saintes manifestations de Dieu et, en particulier, de la réalité divine du Plus Grand
> Nom, de la Beauté d'Abha. Lorsqu'il est révélé aux peuples rassemblés du monde et apparaît, avec
> tous ses attraits et ses enchantements - séduisant tel un Joseph dans l'Egypte de l'esprit, - il enchaîne
> tous les amoureux sur la terre.
> 
> (31.17)
> Quant aux âmes qui sont nées dans cette vie en tant qu'entités éthérées et radieuses mais qui, du fait
> de leurs imperfections et de leurs épreuves, sont privées d'avantages importants et réels, et quittent
> ce monde sans avoir pu s'épanouir, leur sort est une cause de profonde tristesse.
> 
> (31.18)
> C'est la raison pour laquelle les manifestations universelles de Dieu dévoilent leurs propres visages
> aux hommes de leur temps, endurent toutes sortes de calamités et d'afflictions et font le sacrifice de
> leurs vies pour racheter l'humanité;
> 
> (31.19)
> c'est pour que ces mêmes hommes - ceux qui sont prêts et possèdent des aptitudes - deviennent des
> sources lumineuses et reçoivent la vie qui jamais ne s'éteint. Voilà le véritable sacrifice : l'offrande
> de soi comme la fit le Christ, afin de racheter la vie du monde.
> 
> (31.20)
> Quant à l'influence des êtres saints, et quant au fait qu'ils continuent de dispenser leurs grâces à
> l'humanité après avoir abandonné leur forme humaine, c'est là, pour les Bahá’ís, un fait
> incontestable.
> 
> (31.21)
> En vérité, les grâces débordantes et les splendeurs irradiantes des saintes manifestations
> apparaissent après que ces dernières ont quitté ce monde.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 47 / 248
> (31.22)
> L'exaltation de la parole, la révélation de la puissance divine, la conversion d'âmes qui craignaient
> Dieu, la dispensation de la vie éternelle - c'est après le martyre du Messie que toutes ces grâces se
> multiplièrent et s'intensifièrent.
> 
> (31.23)
> De la même manière, depuis l'ascension de la Beauté Bénie, les bienfaits de Dieu ont été toujours
> plus abondants, la lumière plus rayonnante, les signes de la puissance du Seigneur plus évidents;
> l'influence de la parole s'est étendue et bientôt le mouvement, la chaleur, l'éclat et les bénédictions
> du soleil de sa réalité animeront la terre tout entière.
> 
> (31.24)
> Ne t'inquiète pas de la lenteur des progrès de la cause bahá’íe dans ce pays. Nous n'en sommes
> encore qu'aux lueurs de l'aube. Songe que, pour la cause du Christ, il fallut attendre trois siècles
> avant que se manifeste son immense influence.
> 
> (31.25)
> Aujourd'hui, moins de soixante ans après la naissance de cette Foi, sa lumière a été diffusée sur
> toute la planète.
> 
> (31.26)
> En ce qui concerne l'association pour la santé à laquelle tu appartiens, son influence s'accroîtra au
> centuple lorsqu'elle se trouvera sous la protection de cette Foi.
> 
> (31.27)
> Tu écris que l'amour parmi les Bahá’ís est très intense et que l'amour, c'est l'essentiel.
> 
> (31.28)
> La puissance de l'amour a été développée à un très haut degré parmi les Bahá’ís, l'amour y est bien
> plus fort que parmi les disciples d'autres religions, et il en est ainsi de toutes les autres vertus,
> l'amour étant le fondement de toutes choses.
> 
> (31.29)
> Sous peu, les livres et les tablettes de la Beauté Bénie seront traduits dans toutes les langues en un
> style puissant, clair et distingué.
> 
> (31.30)
> Le jour où ils seront traduits conformément à l'original, dans un style à la fois puissant et distingué,
> les splendeurs de leur signification profonde se répandront à travers le monde et illumineront les
> yeux de tous les hommes.
> 
> (31.31)
> Fais de ton mieux pour que la traduction soit conforme à l'original. La Beauté Bénie s'est rendue à
> Haïfa à de nombreuses reprises. Tu as eu l'occasion de Le contempler mais, à l'époque, tu ne Le
> connaissais pas encore. J'espère que tu parviendras à Le rencontrer véritablement, c'est-à-dire à Le
> contempler non pas avec l'oeil physique, mais avec l'oeil spirituel.
> 
> (31.32)
> L'essence de l'enseignement de Bahá'u'llah est l'amour qui embrasse toutes choses, car l'amour
> contient toutes les qualités humaines. Il permet à chaque âme de progresser. Il dispense à chacune,
> en héritage, la vie immortelle.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 48 / 248
> (31.33)
> Sous peu, tu seras témoin que ses célestes enseignements, la gloire de la réalité elle-même,
> illumineront les cieux du monde.
> 
> (31.34)
> La courte prière par laquelle tu terminais ta lettre est à la fois originale, émouvante et belle. Récite
> cette prière à tout moment.
> 
> Chapitre: 32. "Ô vous, servantes du Seigneur! ..."
> (32.1)
> Ô vous, servantes du Seigneur! En ce siècle - le siècle du Seigneur Tout-Puissant - l'Astre du jour
> des royaumes célestes, la Lumière de Vérité, brille dans la splendeur de midi et ses rayons
> illuminent l'espace tout entier, car cet âge est celui de l'Ancienne Beauté, c'est le jour de révélation
> de la puissance et du pouvoir du Plus Grande Nom - puisse ma vie être offerte en sacrifice pour ses
> bien-aimés!
> 
> (32.2)
> Dans les âges à venir, bien que la cause de Dieu puisse croître et prospérer au centuple et que
> l'ombre du Sadratu'l-Muntaha puisse protéger toute l'humanité, ce siècle demeurera inégalé car il a
> connu l'aurore de ce matin et le lever de ce soleil.
> 
> (32.3)
> Ce siècle est, en vérité, la source de sa lumière et l'aurore de sa révélation. Les âges et les
> générations futurs contempleront la diffusion de son rayonnement et les manifestations de ses
> signes.
> 
> (32.4)
> Il convient par conséquent que vous fassiez des efforts, et peut-être alors obtiendrez-vous votre part,
> pleine et entière, de ses bienfaits.
> 
> Chapitre: 33. "Ô serviteur de Dieu! ..."
> (33.1)
> Ô serviteur de Dieu! Nous avons pris note de ta lettre à Jinab-i-Ibn-Abhar et de ta question
> concernant le verset suivant: "Quiconque se réclame d'une révélation directe de Dieu, avant
> l'expiration d'une période de mille années accomplies, est assurément un imposteur et un menteur."
> 
> (33.2)
> Le sens de ce verset est le suivant : Tout individu qui, avant l'expiration d'une période de dix siècles
> accomplis - délai connu, clairement établi par la coutume et ne nécessitant aucune interprétation -
> prétendrait à une révélation qui lui parviendrait directement de Dieu, même s'il révélait certains
> signes, cet homme serait assurément un imposteur.
> 
> (33.3)
> Ceci n'est pas une référence à la manifestation universelle, car il est clairement énoncé dans les
> saintes Ecritures que des centaines ou, plutôt, des milliers d'années doivent s'écouler avant que
> réapparaisse une manifestation comme celle-ci.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 49 / 248
> (33.4)
> Il est possible, toutefois, qu'après une période de mille ans, certains êtres saints soient autorisés à
> dispenser une révélation, mais cela ne se produira pas à travers une manifestation universelle.
> 
> (33.5)
> C'est la raison pour laquelle chaque jour du cycle de la Beauté Bénie est en réalité égal à une année,
> et chaque année de ce cycle équivaut à un millier d'années.
> 
> (33.6)
> Considérez, par exemple, le soleil : son passage d'un signe zodiacal au suivant se déroule pendant
> une courte période, cependant ce n'est qu'après une longue période qu'il atteint la plénitude de son
> resplendissement, de sa chaleur et de sa gloire, sous le signe du lion.
> 
> (33.7)
> Il devra, au préalable, accomplir une révolution complète à travers les autres constellations avant
> d'entrer à nouveau dans le signe du lion pour briller de tout son éclat. Dans ses autres stations, il ne
> révèle pas la plénitude de sa chaleur et de sa lumière.
> 
> (33.8)
> En substance, aucun individu ne peut avoir la présomption de souffler mot avant l'accomplissement
> d'une période de dix siècles.
> 
> (33.9)
> Tous les hommes doivent se considérer comme des sujets, soumis et obéissants aux
> commandements de Dieu et aux lois de la Maison Universelle de Justice.
> 
> (33.10)
> Si l'un quelconque d'entre eux devait dévier - ne fût-ce que d'une pointe d'aiguille - des décrets de la
> Maison Universelle de Justice, ou faillir à l'observation de ceux-ci, il serait alors rejeté comme un
> proscrit.
> 
> (33.11)
> En ce qui concerne le cycle de la Beauté Bénie - l'âge du Plus Grand Nom -, il ne se limite pas à
> mille ou deux mille ans ... Lorsqu'il est dit que la période de mille ans commence avec la
> manifestation de la Beauté Bénie et que chaque jour de cette période égale un millier d'années, il
> s'agit là d'une référence au cycle de la Beauté Bénie qui, dans ce contexte, s'étendra sur de
> nombreux âges à travers le cours du temps.
> 
> Chapitre: 34. "Ô toi qui sers l'humanité! ..."
> (34.1)
> Ô toi qui sers l'humanité! Ta lettre m'a particulièrement réjoui, car elle est à la fois une preuve
> décisive et un brillant témoignage.
> 
> (34.2)
> Il convient qu'en cet âge illuminé - l'âge du progrès de l'humanité - nous faisions le don de nous-
> mêmes et servions le genre humain.
> 
> (34.3)
> Chaque cause universelle est divine, alors que toute cause personnelle est temporelle. Par
> conséquent les principes des manifestations divines ont été universels et ont inclus toutes choses.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 50 / 248
> (34.4)
> Tout homme imparfait est replié sur lui-même et ne songe qu'à son propre bien. Mais, lorsque ses
> pensées prennent un peu d'ampleur, il commence à songer au bien-être et au confort de sa famille.
> 
> (34.5)
> Si ses idées s'élargissent davantage, il se préoccupera du bonheur de ses concitoyens, puis il songera
> à la gloire de son pays et de sa race.
> 
> (34.6)
> Lorsque ses idées et ses vues atteindront leur ultime degré de développement et parviendront au
> stade de la perfection, il s'intéressera alors à l'exaltation de l'humanité.
> 
> (34.7)
> Il deviendra l'ami bienveillant de tous les hommes et recherchera le bien-être et la prospérité de
> toutes les nations. Ainsi répondra-t-il aux critères de perfection.
> 
> (34.8)
> Donc, les manifestations de Dieu ont eu une conception universelle, qui incluait toutes choses. Elles
> ont combattu pour l'amour de chaque vie humaine et se sont engagées à promouvoir l'éducation
> universelle. Le champ de leur action n'était pas limité; au contraire, il était vaste et incluait toutes
> choses.
> 
> (34.9)
> C'est la raison pour laquelle vous devez aussi vous préoccuper de chacun de vos semblables, afin
> que l'humanité puisse être éduquée, les tempéraments des hommes modérés, et que ce monde se
> transforme en un jardin d'Eden.
> 
> (34.10)
> Aimez toutes les religions et toutes les races d'un amour vrai et sincère; manifestez cet amour par
> des actes et non par des paroles, car celles-ci n'ont pas d'importance; en effet, la plupart des hommes
> sont, en paroles, des amis bienveillants, tandis que l'action est la meilleure voie.
> 
> Chapitre: 35. "Ô armée de Dieu! ..."
> (35.1)
> Ô armée de Dieu! J'ai bien reçu votre lettre portant vos signatures conjointes. J'en ai apprécié le
> contenu si éloquent et le style savoureux: sa lecture fut pour moi un vrai plaisir. Vous m'avez écrit
> au sujet du mois de jeûne.
> 
> (35.2)
> Bienheureux que vous êtes d'avoir obéi au commandement de Dieu et observé ce jeûne pendant la
> période sacrée, car ce jeûne matériel est un signe extérieur du jeûne spirituel, un symbole de
> retenue, d'abstention de tous les désirs du moi qui acquiert, ainsi, les caractéristiques de l'esprit, est
> emporté par les brises célestes, et brûle de l'amour divin.
> 
> (35.3)
> Votre lettre témoigne aussi de votre unité et de l'intimité de vos coeurs. Je nourris l'espoir que
> l'Occident, par la grâce infinie que dispense le Seigneur en cette ère nouvelle, deviendra l'Orient,
> l'aurore du Soleil de Vérité, et que les croyants occidentaux seront les aurores lumineuses et les
> témoins des signes de Dieu,
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 51 / 248
> (35.4)
> qu'ils seront à l'abri des doutes qui assaillent les insouciants, et qu'ils demeureront fermes et
> immuables dans l'Alliance et le Testament; qu'ils s'efforceront, jour et nuit, d'éveiller ceux qui
> sommeillent et de rendre attentifs les ignorants, de ramener les proscrits dans l'intimité du cercle
> intérieur et d'apporter aux indigents leur part de grâce éternelle.
> 
> (35.5)
> Qu'ils soient des hérauts du royaume; qu'ils en appellent aux habitants du monde d'ici-bas et les
> invitent à entrer dans le royaume céleste.
> 
> (35.6)
> Ô armée de Dieu! Aujourd'hui, dans ce monde, chaque peuple erre dans son propre désert, se
> déplaçant çà et là selon son humeur et ses fantaisies, poursuivant ses caprices personnels.
> 
> (35.7)
> Dans cette masse grouillante des peuples de la terre, seule la communauté du Plus Grand Nom est
> libre d'intrigues humaines et n'a aucun but égoïste à promouvoir.
> 
> (35.8)
> Seul parmi toutes ces masses, ce peuple s'est levé pour atteindre des objectifs purifiés du moi,
> suivant les enseignements divins, luttant avec ardeur pour atteindre un seul but: transformer ce bas
> monde en un ciel exalté, faire de cette terre un miroir reflétant le royaume, changer ce monde en un
> monde différent, faire que l'humanité tout entière adopte les chemins de la droiture et un nouveau
> mode de vie.
> 
> (35.9)
> Ô armée de Dieu! Avec l'aide de la Beauté Bénie - que ma vie soit sacrifiée pour ses Bien-Aimés! -
> et grâce à sa générosité, vous devez vous comporter de manière à resplendir tel un soleil au milieu
> de tous vos semblables.
> 
> (35.10)
> Lorsque l'un d'entre vous entre dans une ville, qu'il s'y distingue par sa sincérité, sa loyauté et son
> amour, par son intégrité, sa bonne foi, la confiance qu'il inspire, et sa bienveillance à l'égard de tous
> sans exception, afin que les habitants de cette ville puissent déclarer : "Cette personne est sans
> aucun doute un Bahá’í, car ses qualités - son comportement, son caractère, son tempérament, sa
> moralité - sont celles d'un Bahá’í".
> 
> (35.11)
> C'est seulement lorsque vous parviendrez à cet état que vous aurez rempli vos obligations envers
> l'Alliance et le Testament. En vérité, Il a contracté, à travers des textes irréfutables, une Alliance
> avec nous tous, exigeant de nous que nous agissions en conformité avec ses instructions et ses
> conseils sacrés.
> 
> (35.12)
> Ô armée de Dieu! Le temps est venu de manifester, en cet âge d'excellence, les fruits et perfections
> du Plus Grand Nom afin d'établir, sans nul doute possible, que cette ère est l'ère de Bahá'u'llah et
> que cet âge se distingue de tous les autres âges.
> 
> (35.13)
> Ô armée de Dieu! Chaque fois que vous contemplez une personne dont l'attention tout entière est
> dirigée vers la Cause de Dieu, dont le seul but est d'appliquer la parole divine, qui ne cesse, jour et
> nuit, de servir la Cause dans un dessein très pur, dont l'attitude ne révèle pas la moindre trace
> d'égoïsme ou de motivations personnelles;
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 52 / 248
> (35.14)
> qui, bien plutôt, erre comme éperdue dans le désert de l'amour de Dieu, qui ne boit qu'à la coupe de
> la connaissance de Dieu, qui est tout entière occupée à répandre les doux arômes divins, éprise des
> saintes poésies du royaume de Dieu, - sachez, en toute certitude, que le ciel soutiendra et affermira
> cette personne; que, semblable à l'étoile du matin, elle scintillera à jamais dans les cieux de la grâce
> éternelle.
> 
> (35.15)
> Si, toutefois, elle manifeste la moindre trace de désir égoïste et d'amour de soi, ses efforts
> n'aboutiront à rien et elle sera, en définitive, anéantie et abandonnée, sans espoir.
> 
> (35.16)
> Ô armée de Dieu! Que Dieu soit loué, Bahá'u'llah a délivré l'humanité de ses chaînes et libéré les
> hommes de tout ce qui les entravait, en leur disant : Vous êtes les fruits d'un seul arbre et les feuilles
> d'une seule branche; soyez compatissants et bienveillants envers la race humaine tout entière.
> 
> (35.17)
> Traitez les inconnus comme des amis et chérissez autrui comme vous le feriez de vos proches.
> Considérez les ennemis comme des amis et les démons comme des anges; accordez au tyran la
> même grande affection que vous portez aux créatures loyales et fidèles et, tels des gazelles arrivant
> des cités parfumées de Khata et Khutan [nota : villes chinoises renommées pour leur animaux dont on extrait le
> musc] , offrez au loup enragé la douceur du musc.
> 
> (35.18)
> Soyez un refuge pour les âmes craintives; apportez le repos et la paix aux êtres tourmentés;
> constituez des réserves pour les indigents; soyez un trésor de richesses pour les pauvres, un remède
> bienfaisant pour ceux qui souffrent; soyez des médecins et des infirmiers pour les malades; faites-
> vous les promoteurs de l'amitié, de l'honneur, de la conciliation et de la dévotion à Dieu en ce
> monde d'inexistence.
> 
> (35.19)
> Ô armée de Dieu! Faites un immense effort: Peut-être pourrez-vous inonder cette terre de lumière,
> afin que cette misérable demeure qu'est le monde puisse devenir le paradis d'Abha.
> 
> (35.20)
> L'obscurité a pris la relève, la brutalité prédomine. Ce monde de l'homme n'est plus qu'une arène
> livrée aux bêtes sauvages, un terrain où les ignorants et les étourdis saisissent leur chance.
> 
> (35.21)
> Les âmes des hommes sont comme des loups aveugles; ce sont tantôt des poisons mortels, tantôt de
> mauvaises herbes, à l'exception de quelques êtres fort rares qui nourrissent des ambitions et forment
> des projets altruistes pour le bien-être de leurs semblables.
> 
> (35.22)
> Dans ce service à l'humanité, vous devez faire le sacrifice de vos vies mêmes et vous réjouir tout en
> vous soumettant.
> 
> (35.23)
> Ô armée de Dieu! L'Exalté (Le Báb) donna sa vie en sacrifice.
> 
> (35.24)
> La Perfection Bénie, en un souffle, faisait le don de cent vies. Il supporta des calamités. Il souffrit le
> martyr de l'angoisse. On l'emprisonna. On l'enchaîna. Il fut chassé de sa demeure et exilé vers des
> terres lointaines. Finalement, il passa ses jours dans la Plus Grande Prison.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                   Page 53 / 248
> (35.25)
> De même, la multitude des amoureux de Dieu qui suivaient ce chemin goûtèrent au miel du martyr
> et abandonnèrent tout - leurs vies, leurs biens, leurs familles.
> 
> (35.26)
> Combien de foyers furent réduits à des tas de décombres, combien de demeures violées par
> effraction et pillées; combien de nobles édifices s'effondrèrent, combien de palais se transformèrent
> en tombeaux!
> 
> (35.27)
> Et tout cela pour que l'humanité soit éclairée, pour que l'ignorance fasse place à la connaissance,
> pour que les hommes de la terre puissent devenir des hommes du paradis, que la discorde et la
> dissension puissent être extirpées et que le royaume de paix s'établisse à travers le monde tout
> entier.
> 
> (35.28)
> Luttez dès à présent pour que se manifeste cette générosité et que cette espérance, chérie entre
> toutes, se réalise dans toute sa splendeur à travers la communauté humaine tout entière.
> 
> (35.29)
> Ô armée de Dieu! Prenez garde de ne faire de tort à aucune âme et de n'affliger aucun coeur, de ne
> blesser personne par vos paroles - qu'il s'agisse d'une connaissance ou d'un étranger, d'un ami ou
> d'un ennemi.
> 
> (35.30)
> Priez pour tous les hommes, pour que soient accordés à tous la bénédiction et le pardon de Dieu.
> 
> (35.31)
> Prenez garde, prenez garde, que l'un d'entre vous ne cherche vengeance, même contre une créature
> assoiffée de votre sang. Prenez garde, prenez garde, de ne pas offenser les sentiments de vos
> semblables même s'ils sèment le mal et vous veulent du mal.
> 
> (35.32)
> Ne considérez pas les créatures, tournez-vous plutôt vers leur Créateur. Ne voyez pas les éternels
> récalcitrants, ne voyez que le Seigneur des Armées. Ne regardez pas la poussière de ce bas monde.
> élevez votre regard vers le soleil éclatant qui a fait briller chaque coin de terre obscure.
> 
> (35.33)
> Ô armée de Dieu! Si la calamité vous frappe, soyez patients et restez sereins. Quelles que puissent
> être vos souffrances, demeurez imperturbables et, armés d'une parfaite confiance en la munificente
> grâce divine, bravez la tempête des tribulations et des cruelles épreuves.
> 
> (35.34)
> L'année passée, un certain nombre d'infidèles à notre cause - tant à l'intérieur qu'à l'extérieur, tant
> connus de nous qu'étrangers - ont porté devant le sultan de Turquie des accusations diffamatoires
> contre ces exilés sans foyer, proférant contre nous des accusations non justifiées et sans fondement
> aucun.
> 
> (35.35)
> Le gouvernement ottoman, agissant avec circonspection, prit la décision d'examiner ces accusations
> et délégua dans cette ville une commission d'enquête. Ce fut une occasion inespérée pour ceux qui
> nous voulaient du mal; ils déclenchèrent une tempête qui défie toute description verbale ou écrite.
> Seule une personne qui l'aurait vécue peut savoir quels troubles ils provoquèrent et quelles
> convulsions angoissées en résultèrent.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 54 / 248
> (35.36)
> En dépit de tout, notre réaction fut de nous en remettre entièrement à Dieu et de demeurer sereins,
> confiants, longanimes et calmes de façon à ce qu'une personne ignorant tout de la situation nous
> aurait cru sans souci aucun, sans peine aucune, parfaitement heureux, robustes et en paix.
> 
> (35.37)
> Or il advint que les accusateurs eux-mêmes - ceux qui nous avaient diffamés - se joignirent aux
> membres de la commission d'enquête et qu'ainsi, plaignants, témoins et juges ne firent plus qu'un :
> la conclusion était décidée d'avance.
> 
> (35.38)
> Il nous faut reconnaître néanmoins que, jusqu'à présent, Sa Majesté le Sultan de Turquie n'a prêté
> nulle attention à ces fausses accusations, à ces diffamations, affabulations et médisances, et qu'il
> agit avec Justice...
> 
> (35.39)
> Ô toi, le Dispensateur! Tu as répandu sur les amis de l'Occident les doux parfums du Saint Esprit et,
> à l'aide de la lumière de direction divine, tu as éclairé le ciel occidental.
> 
> (35.40)
> Tu as rapproché de toi ceux qui en étaient éloignés; tu as transformé des inconnus en amis
> passionnés; tu as éveillé ceux qui dormaient; tu as rendu l'attention aux étourdis.
> 
> (35.41)
> Ô toi, le Dispensateur! Aide ces nobles amis à atteindre ton bon plaisir et fais qu'ils soient
> bienveillants, tant envers l'étranger qu'à l'égard de l'ami.
> 
> (35.42)
> Conduis-les vers le monde qui demeure éternellement; accorde-leur une part de grâce céleste; fais
> qu'ils soient de fidèles Bahá’ís, sincèrement épris de Dieu: garde-les des apparences extérieures et
> affermis-les solidement dans la vérité.
> 
> (35.43)
> Qu'ils soient des signes et l'expression du royaume, de lumineuses étoiles scintillant au-dessus des
> horizons de la vie d'ici-bas. Qu'ils soient le réconfort et la consolation de l'humanité, au service de
> la paix du monde. Réjouis-les du vin de tes conseils et accorde-leur à tous la capacité de fouler le
> chemin de tes commandements.
> 
> (35.44)
> Ô toi, le Dispensateur! Le désir le plus cher de ce serviteur à ton seuil est de voir les amis d'Orient
> et d'Occident tendrement enlacés, tous les membres de la communauté humaine rassemblés avec
> amour en une seule et même famille, ainsi que sont réunies les gouttes d'eau dans un seul et même
> océan tempétueux;
> 
> (35.45)
> de les voir tous tels des oiseaux dans un seul et même jardin de roses, telles les perles d'un seul et
> même océan, les feuilles d'un seul et même arbre ou les rayons d'un seul et même soleil.
> 
> (35.46)
> Tu es le Fort, le Puissant, et Tu es le Dieu de force, l'Omnipotent, Celui qui voit tout.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 55 / 248
> Chapitre: 36. "Ô vous deux, servantes élues du Seigneur! ..."
> (36.1)
> Ô vous deux, servantes élues du Seigneur! J'ai bien reçu la lettre de Mère Beecher, qui parlait
> vraiment en votre faveur; c'est la raison pour laquelle je m'adresse à vous deux conjointement, ce
> qui me semble tout à fait approprié car vous êtes toutes deux, créatures de pureté, comme une seule
> et même pierre précieuse; vous êtes deux bourgeons sur la branche d'un seul et même arbre; vous
> adorez toutes deux le même Bien-Aimé et languissez toutes deux après le même resplendissant
> soleil.
> 
> (36.2)
> Mon voeu est que toutes les servantes du Seigneur dans cette région s'unissent, telles les vagues
> d'une mer infinie qui, bien que ballottées au gré du vent, sont séparées les unes des autres et
> pourtant font corps, en réalité, avec le fond illimité de l'océan.
> 
> (36.3)
> Combien ce serait merveilleux si les amis étaient tels des faisceaux de lumière, s'ils se tenaient
> fermement côte à côte en une ligne ininterrompue.
> 
> (36.4)
> Désormais, en effet, les rayons de réalité issus du Soleil du monde de l'existence ont uni dans la
> prière tous les adorateurs de cette lumière, et ces rayons ont, par une grâce infinie, rassemblé tous
> les peuples au sein de cet immense refuge.
> 
> (36.5)
> Ainsi, toutes les âmes doivent devenir comme une seule âme, et tous les coeurs comme un seul
> coeur. Que tous les hommes soient libérés des multiples identités qu'engendrent les passions et les
> désirs; que, dans l'unicité de leur amour envers Dieu, ils puisent un nouvel art de vivre.
> 
> (36.6)
> Ô vous deux, servantes du Seigneur! Il est temps pour vous de devenir de débordantes coupes
> d'abondance et, telles des bouffées d'air revivifiantes émanant du paradis d'Abha, de répandre le
> parfum du musc à travers ce pays.
> 
> (36.7)
> Détachez-vous de la vie de ce monde et, à chaque nouvelle étape, désirez ardemment la non-
> existence car, lorsque le rayon retourne vers le soleil, il est éliminé; quand la goutte parvient à la
> mer, elle disparaît et, lorsque l'amant fidèle trouve sa Bien-Aimée, il rend l'âme.
> 
> (36.8)
> Tout être humain, jusqu'à ce qu'il pose le pied dans l'univers du sacrifice, est privé de toute faveur et
> de toute grâce; cet univers du sacrifice, c'est le royaume de la négation de soi, qui fait jaillir la
> lumière du Dieu vivant.
> 
> (36.9)
> Le monde du martyr est le lieu du détachement de soi, d'où s'élève le chant d'allégresse de l'éternité.
> 
> (36.10)
> Efforcez-vous, corps et âme, de devenir totalement lasses de votre moi, et attachez-vous à ce visage
> de splendeurs; lorsque vous aurez atteint à de telles hauteurs de servitude, vous découvrirez,
> rassemblées à l'ombre de vous-mêmes, toutes choses créées.
> 
> (36.11)
> Telle est la grâce illimitée, telle est la souveraineté suprême, telle est la vie qui ne s'éteint jamais.
> Hormis cela, tout n'est, au bout du compte, que perdition manifeste et destruction irrémédiable.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 56 / 248
> (36.12)
> Louange à Dieu, la porte de la grâce infinie est grande ouverte, la table céleste est dressée, les
> serviteurs et les servantes du Miséricordieux prennent part à la fête.
> 
> (36.13)
> Efforcez-vous de recevoir votre part de cette nourriture éternelle, afin que vous soyez aimées et
> chéries en ce monde et dans l'autre.
> 
> Chapitre: 37. "Ô vous, chers amis d'Abdu'l-Bahá! ..."
> (37.1)
> Ô vous, chers amis d'Abdu'l-Bahá! J'ai reçu de vous une lettre bénie m'annonçant l'élection d'une
> assemblée spirituelle. Cette nouvelle a réjoui mon coeur;
> 
> (37.2)
> Dieu soit loué, les amis de cette région ont organisé cette nouvelle élection dans un esprit de
> complète unité, de solidarité et d'amour; ils ont réussi à élire des âmes sanctifies, dont la présence
> est admise au seuil sacré, et qui sont bien connues des amis pour la constante fidélité dont ils ont
> fait preuve à l'égard de l'Alliance de Dieu.
> 
> (37.3)
> Ces représentants élus doivent maintenant se lever et servir la Cause dans un esprit de spiritualité et
> de joie, de pureté d'intention, de ferme attachement et d'attirance pour l'ensemble des qualités et
> attributs du Tout-Puissant, dont ils cherchent à exhaler les effluves parfumés avec le soutien de
> l'Esprit Saint.
> 
> (37.4)
> Ces âmes doivent porter haut l'étendard de direction divine et, à l'instar des soldats de la cohorte
> céleste, elles doivent exalter la parole de Dieu et diffuser ses suaves parfums, éduquer les âmes
> humaines, et promouvoir la Plus Grande Paix.
> 
> (37.5)
> En vérité, les âmes qui furent élues sont des âmes bénies. Un tressaillement de joie spirituelle me
> traversa au moment où je lus leur nom, à la pensée de savoir que - louange à Dieu! - il existait dans
> ce pays des êtres bien déterminés à manifester leur servitude envers le Royaume, prêts à faire le
> sacrifice de leurs vies à Celui qui n'a ni pair ni égal.
> 
> (37.6)
> Ô vous, mes chers amis! Faites étinceler, au sein de cette assemblée, les splendeurs de l'amour
> divin! Que retentisse la musique joyeuse émanant des sphères sanctifiées! Que les nourritures
> célestes de la table du Seigneur restaurent vos esprits.
> 
> (37.7)
> Que l'enthousiasme et la joie vous animent lorsque vous êtes ensemble et, au début de la réunion,
> récitez cette prière : Ô Toi, Seigneur du Royaume! Bien que nous formions ici une assemblée sur le
> plan physique, nos coeurs, fascinés, sont emportés par ton amour, et transportés par le rayonnement
> de ta resplendissante face.
> 
> (37.8)
> Malgré notre faiblesse, nous sommes dans l'attente des révélations de ta puissance et de ton pouvoir.
> Nous sommes pauvres, dépourvus de biens et de ressources, et pourtant nous puisons l'abondance
> dans les trésors de ton royaume.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 57 / 248
> (37.9)
> Nous sommes de simples gouttes d'eau, et pourtant nous tirons notre vie des profondeurs de ton
> océan. Nous ne sommes que des atomes de poussière, et pourtant nous réfléchissons la lumière,
> éclairés par la gloire de ton resplendissant soleil.
> 
> (37.10)
> Ô Toi, notre Dispensateur! Accorde-nous ton aide pour que chacun de nous, présent dans cette
> assemblée, puisse devenir un brillant flambeau, un point d'attirance, un appel lancé vers tes célestes
> royaumes, jusqu'à pouvoir enfin transformer ce monde inférieur en miroir de ton paradis.
> 
> (37.11)
> Ô vous, mes chers amis! Il incombe aux assemblées de ces régions de se relier et de correspondre
> entre elles, et de communiquer également avec les assemblées d'Orient, afin de devenir ainsi des
> centres d'union à travers le monde.
> 
> (37.12)
> Ô vous, mes amis spirituels! Votre persévérance et votre fermeté doivent être si grandes que s'il
> advenait que les méchants mettent tous les croyants à mort et qu'il n'en restât qu'un seul, ce dernier,
> solitaire et sans aide aucune, résisterait à tous les peuples de la terre et continuerait de répandre
> jusqu'aux confins du monde les parfums suaves et sacrés de Dieu.
> 
> (37.13)
> S'il vous arrivait de Terre Sainte une terrifiante nouvelle ou le rapport de terribles événements,
> veillez à ne pas vaciller, ne soyez pas frappés de chagrin ni ébranlés. Levez-vous, au contraire, tout
> aussitôt en faisant preuve d'une résolution indomptable, et servez le royaume de Dieu.
> 
> (37.14)
> En tout temps, ce serviteur au seuil du Seigneur a connu les périls. Maintenant encore, il se trouve
> en danger.
> 
> (37.15)
> Je n'ai éprouvé un espoir de sécurité à aucun moment de ma vie, et mon souhait le plus cher est
> celui-ci : Boire à la coupe du martyre bienfaisante et débordante, et mourir sur le champ du sacrifice
> en me délectant de ce vin, qui est le plus précieux des dons du Seigneur. Telle est ma plus haute
> espérance, tel est mon désir le plus impétueux.
> 
> (37.16)
> Nous venons d'apprendre que les tablettes d'Ishraqat (Splendeurs), de Tarazat ;(Ornements), de
> Bisharat (Bonnes Nouvelles), de Tajalliyat (Eclats) et de Kalimat (Paroles du Paradis) ont été
> traduites et publiées dans ces régions. Vous aurez, dans ces tablettes, un modèle de la manière de se
> comporter et de vivre.
> 
> Chapitre: 38. "Ô servante de Dieu, qui frissonnes et frémis ..."
> (38.1)
> Ô servante de Dieu, qui frissonnes et frémis tel un tendre et jeune rameau ondoyant aux souffles de
> l'amour divin! J'ai bien lu ta lettre qui mentionne la générosité de ton amour, l'intensité de ton
> dévouement, et tes pensées consacrées à commémorer le souvenir de ton Seigneur.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 58 / 248
> (38.2)
> Appuie-toi sur Dieu. Renonce à ta propre volonté et attache-toi à la sienne, laisse de côté tes propres
> désirs et saisis-toi des siens afin de pouvoir devenir, pour ses servantes, un exemple saint, spirituel,
> et un signe du Royaume.
> 
> (38.3)
> Sache, Ô servante, qu'aux yeux de Bahá les femmes sont considérées comme égales aux hommes, et
> que Dieu a créé toute l'humanité à sa propre image et à sa propre ressemblance.
> 
> (38.4)
> Ce qui veut dire qu'hommes et femmes, sans distinction, sont les révélateurs de ses noms et de ses
> attributs, et qu'il n'y a, du point de vue spirituel, aucune différence entre eux.
> 
> (38.5)
> Quiconque, homme ou femme, se rapproche du Seigneur, celui-là est le plus favorisé. Combien de
> servantes ardentes et dévouées se sont montrées, à l'ombre protectrice de Bahá, supérieures aux
> hommes, et combien d'entre elles ont surpassé les plus illustres de ce monde!
> 
> (38.6)
> Toutefois, la Maison Universelle de Justice, et cela conformément au texte explicite de la loi de
> Dieu, est réservée aux hommes. Cette disposition existe par une sagesse du Seigneur Dieu, qui sera
> bientôt rendue aussi clairement manifeste que le soleil à son zénith.
> 
> (38.7)
> Quant à vous, Ô servantes éprises des senteurs célestes, prévoyez de tenir des réunions consacrées
> au souvenir de Dieu et fondez des assemblées spirituelles, car celles-ci sont, à l'origine de la
> diffusion des doux parfums de Dieu, de l'exaltation de sa parole, de l'élévation de sa grâce, de la
> promulgation de sa religion et de la promotion de ses enseignements.
> 
> (38.8)
> Et existe-t-il plus grande munificence que cela? Ces assemblées spirituelles sont assistées par
> l'Esprit de Dieu. Leur défenseur est Abdu'l-Bahá et, au-dessus d'elles, il déploie ses ailes
> protectrices. Existe-t-il plus grande munificence?
> 
> (38.9)
> Ces assemblées spirituelles sont des lampes étincelantes et des jardins célestes d'où sont diffusés en
> toutes régions les parfums de sainteté, et d'où les lumières de la connaissance sont répandues sur
> toutes choses créées.
> 
> (38.10)
> De ces assemblées, l'esprit de vie rayonne dans toutes les directions. Ce sont, en vérité, les
> puissantes sources du progrès humain, à tout instant et en toutes circonstances. Existe-t-il plus
> grande munificence que cela?
> 
> Chapitre: 39. "Ô servante de Dieu! Ta lettre, m'annonçant ..."
> (39.1)
> Ô servante de Dieu! Ta lettre, m'annonçant l'établissement d'une assemblée dans cette cité, m'est
> bien parvenue.
> 
> (39.2)
> Ne vous arrêtez pas à considérer votre petit nombre, mais attachez-vous plutôt à rechercher des
> coeurs qui soient purs. Une seule âme consacrée es: préférable à des milliers d'autres.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 59 / 248
> (39.3)
> Si un petit nombre de personnes se rassemblent avec amour, dans un esprit de pureté et de sainteté
> absolues, le coeur détaché du monde, éprouvant les émotions du royaume ainsi que les puissantes
> forces magnétiques du Divin, et unies dans leur heureuse fraternité, un tel rassemblement exercera
> son influence sur toute la terre.
> 
> (39.4)
> La nature de ce groupe de personnes, les mots qu'elles prononcent, les actes qu'elles exécutent,
> contribueront à libérer les célestes bienfaits, à faire sentir les prémisses de la béatitude éternelle. Les
> armées de l'assemblée divine les défendront et les anges du paradis d'Abha, tour à tour, se porteront
> à leur secours.
> 
> (39.5)
> Les confirmations de Dieu et de ses célestes pouvoirs, voilà le sens du mot "anges". De même les
> anges sont des êtres bénis qui ont rompu leurs liens avec ce monde inférieur, se sont dégagés de la
> chaîne du moi et des désirs charnels, et ont ancré leurs coeurs dans les célestes royaumes du
> Seigneur.
> 
> (39.6)
> Ils appartiennent au Royaume, ils sont célestes; ils appartiennent à Dieu, ils sont spirituels; ils sont
> les révélateurs de la munificente grâce divine, les aurores de ses bienfaits spirituels.
> 
> (39.7)
> Ö servante de Dieu! Loué soit Dieu, ton époux affectionné a perçu le doux parfum des brises
> odorantes qui émanent des jardins célestes. Tu dois maintenant, jour après jour, par l'amour de Dieu
> et par tes bonnes actions, l'attirer toujours plus près de la Foi.
> 
> (39.8)
> La ville de San Francisco a été, en effet, le théâtre de terribles événements [nota : tremblement de terre
> de 1906] . De telles catastrophes devraient servir à éveiller l'esprit des gens et à réduire leur
> attachement à ce monde éphémère. C'est ici, dans ce monde inférieur, que se produisent semblables
> désastres : C'est la coupe qui offre un vin amer.
> 
> Chapitre: 40. "Ô vous, bien-aimés d'Abdu'l-Bahá! ..."
> (40.1)
> Ô vous, bien-aimés d'Abdu'l-Bahá! J'ai pris connaissance de vos nouvelles avec une grande joie.
> Elles sont de nature à réchauffer le coeur et à réjouir l'âme.
> 
> (40.2)
> Si, par les souffles sacrés du Très-Miséricordieux, cette assemblée, grâce à ses divines
> confirmations, demeure stable et ferme, les résultats produits seront tangibles, et elle réussira dans
> des entreprises de grande importance.
> 
> (40.3)
> Les assemblées spirituelles qui seront fondées en cet âge de Dieu, au cours de ce siècle sacré, n'ont -
> c'est incontestable - pas d'égal ni de ressemblance avec celles des cycles précédents, car les tenants
> du pouvoir d'alors dépendaient de l'appui que leur accordaient les puissants parmi les hommes,
> tandis que l'autorité de ces assemblées spirituelles repose sur le soutien de la Beauté d'Abha.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                 Page 60 / 248
> (40.4)
> Les défenseurs et les protecteurs des anciennes assemblées étaient les princes, les rois, les grands
> prêtres ou les masses populaires. Tout au contraire, ces assemblées spirituelles ont le Seigneur Tout-
> Puissant pour défenseur; Il est leur appui, leur secours, leur inspirateur.
> 
> (40.5)
> Ne considérez pas le moment présent, mais fixez vos regards sur les temps à venir. Si petite soit la
> graine à ses débuts, elle devient, pour finir, un arbre puissant. Ne regardez pas la graine, regardez
> l'arbre paré de ses fleurs, de ses feuilles et de ses fruits.
> 
> (40.6)
> Réfléchissez à ce qui s'est passé à l'époque de l'avènement du Christ : un petit groupe de disciples
> était seul à le suivre en ce temps-là. Observez ensuite quel arbre puissant cette graine a produit, et
> contemplez ses fruits.
> 
> (40.7)
> Aussi, dès maintenant, apparaîtront des faits bien plus considérables, 'car l'appel du Seigneur des
> Armées a retenti, la sonnerie de trompettes du Seigneur vivant se fait entendre, l'hymne de la paix
> universelle s'élève, l'étendard de la droiture, de la confiance et de la compréhension est levé au
> milieu des différents peuples du globe : Voici la splendeur du Soleil de Vérité, la sainteté de l'esprit
> de Dieu Lui-même.
> 
> (40.8)
> Cette dispensation, la plus puissante de toutes enveloppera toute la terre et, sous sa bannière, tous
> les peuples se rassembleront et trouveront refuge.
> 
> (40.9)
> Sachez donc que cette minuscule semence est d'une importance vitale. Le vrai Laboureur, avec les
> mains de sa miséricorde, l'a jetée dans les champs labourés du Seigneur, l'a arrosée de la pluie de
> ses grâces et de ses bienfaits, et la nourrit à présent à la chaleur et à la lumière de l'astre de Vérité.
> 
> (40.10)
> C'est pourquoi, Ô vous les bien-aimés de Dieu, rendez-lui grâce de ce que vous soyez l'objet de
> telles faveurs et les bénéficiaires de pareils dons. Vous êtes bénis, accueillez la bonne nouvelle de
> cette abondante grâce.
> 
> Chapitre: 41. "Ô toi qui demeures constant et ferme dans l'Alliance! ..."
> (41.1)
> Ô toi qui demeures constant et ferme dans l'Alliance! La lettre que tu m'as écrite... m'a été montrée,
> et les opinions que tu y exprimes sont les plus dignes d'éloges.
> 
> (41.2)
> Il incombe à l'Assemblée spirituelle consultative de New-York de se trouver en parfait accord avec
> l'Assemblée de Chicago, puis elles doivent conjointement approuver tout ce qu'elles jugent
> approprié à la publication et à la diffusion de la littérature bahá’íe. Qu'elles envoient, à la suite de
> cet accord mutuel, une copie à 'Akka (Saint-Jean d'Acre), afin que la publication puisse également
> recevoir ici son approbation, après quoi le texte sera retourné pour être publié et diffusé.
> 
> (41.3)
> La coordination et l'unification des deux assemblées spirituelles - celle de Chicago et celle de New-
> York - est une question de la plus haute importance. Et lorsqu'une assemblée spirituelle sera dûment
> constituée à Washington, ces deux assemblées devront également établir, avec la nouvelle
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 61 / 248
> assemblée, des liens d'unité. En résumé, c'est le désir du Seigneur Dieu que les bien-aimés de Dieu
> et les servantes du Miséricordieux en Occident parviennent à réaliser ensemble une harmonie et une
> unité plus parfaites jour après jour. Aussi longtemps que cette tâche n'aura pas été accomplie,
> l'oeuvre ne progressera pas.
> 
> (41.4)
> Les assemblées spirituelles sont ensemble les instruments les plus efficaces pour l'établissement de
> l’unité et de l'harmonie.
> 
> (41.5)
> Cette question est de la plus haute importance; c'est l'aimant qui attire et fait descendre les
> confirmations divines. Si, un jour, la beauté de l'unité - cette divine bien-aimée - est établie entre les
> amis et parée des ornements du royaume d'Abha, il est certain qu'en très peu de temps, ces contrées
> du royaume d'Abha, deviendront le paradis du Très-Glorieux et que, de l'Occident, les splendeurs de
> l'unité jetteront leurs feux sur la terre tout entière.
> 
> (41.6)
> Nous luttons corps et âme, nuit et jour, sans chercher à nous reposer un seul instant, afin de faire de
> ce monde humain le miroir de l'unité de Dieu.
> 
> (41.7)
> Aussi les bien-aimés du Seigneur doivent-ils refléter cette unité bien davantage! Et cet espoir
> caressé, ce désir ardent qui sont les nôtres, ne seront réalisés dans le monde visible que le jour où
> les véritables amis de Dieu se lèveront pour appliquer les enseignements de la Beauté d'Abha - que
> ma vie soit offerte en rançon pour ceux qui L'aiment!
> 
> (41.8)
> L'un des enseignements de Bahá'u'llah est le suivant: l'amour et la loyauté doivent à tel point
> gouverner le coeur humain que les hommes en arrivent à considérer l'inconnu comme un familier, le
> malfaiteur comme l'un des leurs, l'étranger comme un être aimé, l'ennemi comme un compagnon
> cher et proche.
> 
> (41.9)
> Ils donneront le nom de dispensateur de vie à celui qui les tue; celui qui s'écarte, ils le considéreront
> comme s'il se rapprochait d'eux: celui qui refuse leur message, ils le regarderont comme s'il
> reconnaissait sa vérité.
> 
> (41.10)
> Le sens de ces paroles, c'est que les hommes doivent traiter tout le genre humain à l'instar de leurs
> sympathisants, de leurs coreligionnaires, des êtres qu'ils chérissent, et de leurs familiers.
> 
> (41.11)
> Lorsque la lumière de ce flambeau brillera sur la communauté mondiale, alors vous vous apercevrez
> que des brises parfumées émanent de la terre, devenue un paradis délectable et l'image reflétée des
> cieux.
> 
> (41.12)
> Le monde entier ne sera plus alors qu'une seule et même patrie, ses peuples divers une seule et
> même espèce et, d'est en ouest, les nations ne formeront plus qu'une seule famille habitant la même
> maison.
> 
> (41.13)
> Ce jour viendra, c'est mon espoir. Cette splendeur se manifestera, cette vision sera dévoilée dans la
> plénitude de sa beauté, telle est mon espérance.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 62 / 248
> Chapitre: 42. "Ô vous mes collaborateurs, qui êtes soutenus ..."
> (42.1)
> Ô vous mes collaborateurs, qui êtes soutenus par les armées du royaume du Très-Glorieux! Bénis
> êtes-vous, car vous vous êtes réunis sous l'ombre protectrice de la parole de Dieu, et vous avez
> trouvé un refuge dans la grotte de son Alliance.
> 
> (42.2)
> En prenant pour demeure le paradis d'Abha, vous avez apaisé vos coeurs, et vous êtes bercés au
> souffle des douces brises qui émanent de sa tendre bonté; vous vous êtes levés pour servir la Cause
> de Dieu et propager sa religion en tous les points du globe, pour promouvoir sa parole et porter haut
> les étendards de sainteté à travers toutes ces régions.
> 
> (42.3)
> Par la vie de Bahá! En vérité, le pouvoir parfait de la réalité divine insufflera en vous les
> munificences de l'Esprit Saint, et il vous aidera à réaliser un exploit dont l'oeil de la création n'a
> jamais contemplé l'équivalent.
> 
> (42.4)
> Ô vous, ligue de l'Alliance! En vérité, la Beauté d'Abha a promis aux bien-aimés demeurés
> constants dans l'Alliance de renforcer leurs efforts de son soutien le plus ferme et de les secourir par
> l'action de sa puissance triomphante.
> 
> (42.5)
> D'ici peu, vous constaterez que votre communauté d'âmes lumineuses a laissé des signes et marques
> manifestes dans les coeurs et les âmes des hommes.
> 
> (42.6)
> Tenez-vous fermement au pan du vêtement de Dieu et dirigez tous vos efforts vers
> l'accomplissement de son Alliance.
> 
> (42.7)
> Que le feu de son amour brûle en vous toujours plus vif, et que vos coeurs se dilatent de joie sous
> l'effet des souffles de servitude qui jaillissent de la poitrine d'Abdu'l-Bahá.
> 
> (42.8)
> Ranimez votre courage, affermissez vos pas, soyez confiants dans les éternelles munificences qui
> seront répandues sur vous, l'une après l'autre, depuis le royaume d'Abha.
> 
> (42.9)
> Chaque fois que vous vous rassemblez au sein de cette radieuse communauté, sachez que les
> splendeurs de Bahá brillent au-dessus de vous.
> 
> (42.10)
> Il vous appartient de rechercher l'harmonie et d'être unis; Il vous appartient d'être en étroite
> communion les uns avec les autres, corps et âmes, jusqu'à ressembler aux Pléiades ou à un collier de
> perles éclatantes. C'est de cette manière que vous serez solidement établis dans votre foi, que vos
> paroles prévaudront, que votre étoile brillera, et que vos coeurs seront consolés ...
> 
> (42.11)
> Chaque fois que vous entrez dans la salle du conseil, récitez cette prière avec un coeur brûlant de
> l'amour de Dieu et une langue purifiée de tout ce qui n'est pas son souvenir, afin que le Tout-
> Puissant vous aide, par le secours de sa grâce, à remporter la suprême victoire:
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 63 / 248
> (42.12)
> Ô Dieu, mon Dieu! Nous sommes tes serviteurs et nous nous sommes tournés avec dévotion vers ta
> sainte face, détachés, en ce jour glorieux, de tout ce qui n'est pas toi.
> 
> (42.13)
> Nous nous sommes réunis en cette assemblée spirituelle, en pleine harmonie de pensée, d'opinion et
> de but, pour exalter ta Parole parmi les hommes.
> 
> (42.14)
> Ô Seigneur notre Dieu! Fais de nous les symboles de ta divine direction, les étendards de ta Foi
> exaltée au milieu des hommes, les serviteurs de ta puissante Alliance, Ô Toi, notre Seigneur le Très-
> Haut, les manifestations de ta divine unité en ton royaume d'Abha, et de resplendissantes étoiles
> brillant sur toutes les régions.
> 
> (42.15)
> Seigneur! Aide-nous à devenir des océans aux vagues houleuses de ta grâce merveilleuse, des
> torrents s'écoulant de tes sommets glorieux, des fruits de choix sur l'arbre de ta Cause divine, des
> arbres agités par les brises de ta munificence en ta vigne céleste.
> 
> (42.16)
> Ô Dieu! Fais que nos âmes s'appuient sur les versets de ta divine unicité, que nos coeurs trouvent
> leur réconfort dans les flots de ta grâce, afin que nous soyons unis comme les vagues d'une seule
> mer, fondus ensemble comme les rayons de ton éclatante lumière; que nos pensées, nos vues et nos
> sentiments ne fassent plus qu'une seule réalité, manifestant l'esprit d'union à travers le monde.
> 
> (42.17)
> Tu es le Clément, le Généreux, le Dispensateur, le Tout-Puissant le Miséricordieux, le
> Compatissant.
> 
> Chapitre: 43. "Pour ceux qui se concertent ..."
> (43.1)
> Pour ceux qui se concertent, les conditions requises sont en premier lieu la pureté d'intention, le
> rayonnement de l'esprit, le détachement de tout ce qui n'est pas Dieu, l'attrait pour les senteurs
> divines, l'humilité en présence des bien-aimés de Dieu, la patience et l'endurance dans les
> difficultés, et la servitude à son seuil exalté.
> 
> (43.2)
> Si, par la bienveillante grâce du Seigneur, ils sont aidés et qu'ils acquièrent ces attributs, la victoire
> leur sera accordée du royaume invisible de Bahá.
> 
> Chapitre: 44. "Les membres d'une assemblée spirituelle doivent ..."
> (44.1)
> Les membres d'une assemblée spirituelle doivent se concerter de manière à éviter tout point de
> friction, de malaise ou de discorde. On obtient ce résultat lorsque chaque membre exprime son
> opinion et fait valoir son point de vue dans une totale liberté.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 64 / 248
> (44.2)
> Si quelqu'un s'oppose, il ne doit en aucun cas se sentir offensé, car la bonne direction des choses ne
> se révèle qu'après un complet échange d'idées où les questions sont discutées sous tous les aspects.
> 
> (44.3)
> L'étincelle de vérité ne jaillit que de la confrontation d'opinions divergentes
> 
> (44.4)
> Si, après la discussion, une décision est adoptée à l'unanimité, c'est parfait mais, s'il subsiste - à
> Dieu ne plaise - des avis contraires, une majorité de voix doit l'emporter.
> 
> Chapitre: 45. "L'amour et l'harmonie absolus parmi les membres ..."
> (45.1)
> L'amour et l'harmonie absolus parmi les membres de l'assemblée est la condition primordiale. Ils
> doivent être complètement dégagés et libres de tout sentiment d'éloignement, et manifester en eux-
> mêmes l'unité de Dieu, car ils sont les vagues d'une même mer, les gouttes d'une même rivière, les
> étoiles d'un même ciel, les rayons d'un même soleil, les arbres d'un même verger, les fleurs d'un
> même jardin.
> 
> (45.2)
> Si l'harmonie des pensées et l'union parfaite font défaut, ce groupe de personnes sera dispersé et
> cette assemblée, réduite à néant.
> 
> (45.3)
> La seconde condition requise: lors de leur réunion, ils doivent tourner leur visage vers le royaume
> des cieux et demander que l'aide du royaume de Gloire leur soit accordée.
> 
> (45.4)
> Puis ils doivent faire preuve d'un dévouement, d'une courtoisie, d'une dignité, d'un souci et d'une
> modération extrêmes dans l'expression de leurs points de vue.
> 
> (45.5)
> En toute matière, ils doivent rechercher la vérité et ne pas insister sur leur opinion personnelle, car
> leur entêtement et leur obstination aboutiront finalement à des discordes et à des querelles, et la
> vérité demeurera cachée.
> 
> (45.6)
> Les membres honorés de l'assemblée sont appelés à exprimer leurs propres pensées en toute liberté,
> et il n'est absolument pas permis à l'un des membres de minimiser l'opinion exprimée par l'un de ses
> collègues.
> 
> (45.7)
> Non, il doit plutôt exposer la vérité avec modération et, s'il surgit des divergences entre les diverses
> opinions qui ont été énoncées, une majorité de voix devra prévaloir; tous doivent alors obéir et se
> soumettre à la majorité.
> 
> (45.8)
> Au cours de la réunion ou en dehors de celle-ci, il n'est pas non plus admis que l'un des membres
> honorés de l'assemblée fasse objection à une décision adoptée par cette dernière ou qu'il la censure,
> même si la décision incriminée n'est pas appropriée, car ce genre de critique empêcherait une
> décision quelle qu'elle soit d'être exécutée.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 65 / 248
> (45.9)
> En résumé, pour toutes les choses décidées dans un esprit d'harmonie, avec amour et pureté
> d'intentions, le résultat, c'est la lumière; en revanche, s'il subsiste la moindre trace de mésentente ou
> d'éloignement, le résultat ne sera que ténèbres et encore ténèbres ...
> 
> (45.10)
> Si les membres respectent ces conditions, cette assemblée sera divine, sinon elle conduira à la
> froideur et à l'éloignement qui procèdent du Malin ...
> 
> (45.11)
> S'ils s'efforcent de remplir ces conditions, les membres seront assurés de recevoir la grâce de
> l'Esprit Saint, et cette assemblée deviendra le centre des bénédictions divines. Les armées de
> confirmation divine viendront à son aide et ses membres recevront, jour après jour, une nouvelle
> effusion de l'Esprit.
> 
> Chapitre: 46. "Ô vous qui êtes fermes dans l'Alliance! ..."
> (46.1)
> Ô vous qui êtes fermes dans l'Alliance! Abdu'l-Bahá est en constante et parfaite communion avec
> toute assemblée spirituelle instituée par la munificence divine et dont les membres, avec une
> consécration extrême, se tournent vers le divin royaume et demeurent fermement attachés à
> l'Alliance.
> 
> (46.2)
> Son coeur leur est acquis et ses liens avec eux sont éternels. Aussi correspond-il avec cette
> assemblée en toute sincérité, constance et continuité.
> 
> (46.3)
> A chaque instant, j'implore pour vous l'assistance, la générosité, une grâce et une bénédiction
> nouvelles, afin que les confirmations de Bahá'u'llah, semblables à l'océan, apparaissent sans trêve,
> que les feux du Soleil de Vérité vous éclairent, que vous soyez confirmés dans son service et
> puissiez devenir des manifestations de sa générosité, et que chacun de vous, se tournant à l'aube
> vers la Terre Sainte, puisse ressentir avec intensité les émotions engendrées par l'expérience
> spirituelle.
> 
> Chapitre: 47. "Ô vous, chers amis! ..."
> (47.1)
> Ô vous, chers amis! Votre lettre m'a grandement réjoui. Dieu soit loué, vous avez préparé une
> réception et célébré la fête qui doit avoir lieu tous les dix-neuf jours.
> 
> (47.2)
> Chaque fois qu'une réunion est préparée avec amour, que ses participants tournent leurs visages vers
> le royaume de Dieu et que les divins enseignements font l'objet des entretiens, contribuant ainsi au
> progrès spirituel des membres présents, cette réunion est celle du Seigneur et ce festin est descendu
> des cieux.
> 
> (47.3)
> C'est mon espérance que cette fête sera célébrée une fois tous les dix-neuf jours, car elle vous
> rapproche les uns des autres; elle est la source même de l'unité et de l'affection réciproque.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 66 / 248
> (47.4)
> Vous remarquerez jusqu'à quel point le monde est sujet à des désordres et à des conflits continuels,
> et vous voyez bien dans quelle mauvaise passe se trouvent les nations.
> 
> (47.5)
> Peut-être que ceux qui aiment Dieu réussiront à lever l'étendard de l'unité humaine. Ainsi, le
> tabernacle monochrome du royaume céleste étendra-t-il son ombre protectrice sur toute la terre, les
> malentendus entre peuples se dissiperont et toutes les nations s'associeront entre elles, et leurs
> rapports mutuels seront ceux d'un amant avec sa bien-aimée.
> 
> (47.6)
> Il est de votre devoir de faire preuve envers tout être humain d'une extrême bienveillance, et de
> vouloir son bien; de contribuer à l'élévation morale de la société, d'insuffler aux morts le souffle de
> la vie, d'agir en conformité avec les enseignements de Bahá'u'llah et de marcher dans son sentier,
> jusqu'à ce que vous transformiez le monde de l'homme en monde de Dieu.
> 
> Chapitre: 48. "Ô vous, loyaux serviteurs de l'Ancienne Beauté! ..."
> (48.1)
> Ô vous, loyaux serviteurs de l'Ancienne Beauté! Dans chaque cycle et dans chaque dispensation, la
> fête a fait l'objet de la faveur et de l'amour des hommes, et le fait de dresser une table destinée à
> ceux qui aiment Dieu a été considéré comme un acte digne de louange.
> 
> (48.2)
> C'est le cas tout particulièrement aujourd'hui, en cette incomparable dispensation, en cet âge des
> plus généreux; la fête est hautement appréciée et acclamée, car elle est comptée, en vérité, parmi les
> réunions qui sont consacrées à l'adoration et à la glorification de Dieu.
> 
> (48.3)
> C'est pendant la fête que sont entonnés les versets sacrés, c'est là que retentissent les odes et les
> louanges célestes, c'est là que les coeurs sont vivifiés et que les âmes sont transportées.
> 
> (48.4)
> Susciter ces mouvements de l'esprit est le premier but visé, mais il s'ensuit tout naturellement, en
> même temps, que les personnes présentes à la fête prennent part à une collation, pour que le monde
> du corps puisse refléter le monde de l'esprit et que la chair acquière les qualités de l'âme; ainsi les
> délices spirituels, qui sont répandus à profusion, sont accompagnés de délectations matérielles.
> 
> (48.5)
> C'est un bonheur pour vous que d'observer cette règle, avec toutes ses significations mystiques, de
> maintenir ainsi les amis de Dieu alertes et vigilants, et de leur apporter la paix de l'esprit et la joie.
> 
> Chapitre: 49. "J'ai bien reçu ta lettre ..."
> (49.1)
> J'ai bien reçu ta lettre, dans laquelle tu me parles de la fête des dix-neuf jours, et ce que tu m'en dis
> m'a réjoui le coeur. Ces réunions font descendre du ciel la table divine, et elles attirent les
> confirmations du Très-Miséricordieux.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 67 / 248
> (49.2)
> Mon espoir est que les souffles du Saint Esprit les animent, et que chaque participant à de grandes
> assemblées, avec éloquence et d'un coeur débordant de l'amour divin, s'attache à acclamer le lever
> du Soleil de Vérité, l'aurore de l'Astre du Jour qui éclaire le monde entier.
> 
> Chapitre: 50. "Vous m'avez interrogé au sujet de la fête ..."
> (50.1)
> Vous m'avez interrogé au sujet de la fête que l'on célèbre chaque mois bahá’í. Cette fête a lieu dans
> le but de développer la fraternité et l'amour, d'invoquer Dieu et, d'un coeur contrit, de le supplier, et
> d'encourager les activités bénévoles.
> 
> (50.2)
> Cela veut dire que les amis, au cours de chaque fête, doivent fixer leurs pensées sur Dieu et le
> glorifier, réciter les prières et les versets sacrés, et se comporter les uns envers les autres avec
> l'affection et l'amour les plus grandes.
> 
> Chapitre: 51. "En ce qui concerne la fête des dix-neuf jours ..."
> (51.1)
> En ce qui concerne la fête des dix-neuf jours, elle réjouit l'esprit et le coeur. Si elle est célébrée
> comme il se doit, les amis, une fois tous les dix-neuf jours, se sentiront spirituellement restaurés, et
> doués d'un pouvoir qui n'est pas de ce monde.
> 
> Chapitre: 52. "Ô serviteur du seul vrai Dieu! ..."
> (52.1)
> Ô serviteur du seul vrai Dieu! Loué soit le Seigneur, les bien-aimés de Dieu se trouvent en chaque
> pays, et ils sont tous, sans exception. à l'ombre de l'Arbre de Vie et sous la protection de sa
> providence.
> 
> (52.2)
> Sa sollicitude et sa tendre bonté sont semblables à la houle et aux éternelles vagues de la mer, et de
> son royaume éternel sont dispensées sans trêve ses bénédictions.
> 
> (52.3)
> Nous devrions prier pour que les bénédictions qu'Il nous accorde soient toujours plus abondantes, et
> pour que nous nous attachions aux moyens susceptibles d'assurer une plus grande effusion de sa
> grâce et une mesure plus débordante de son assistance divine.
> 
> (52.4)
> L'un de ces moyens les plus efficaces est l'esprit de véritable solidarité et d'affectueuse communion
> entre les amis.
> 
> (52.5)
> Rappelez-vous ce dicton : "De tous les pèlerinages, le plus grand consiste à soulager le coeur
> meurtri par l'affliction."
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 68 / 248
> Chapitre: 53. "En vérité, Abdu'l-Bahá inhale le parfum de l'amour ..."
> (53.1)
> En vérité, Abdu'l-Bahá inhale le parfum de l'amour de Dieu qui se dégage de tout lieu de réunion où
> est proférée la parole de Dieu, où sont exposés les preuves et les arguments dont les clartés se
> répandent à travers le monde, et où sont relatées les tribulations Abdu'l-Bahá aux mains de ceux qui
> ont violé l'Alliance de Dieu.
> 
> (53.2)
> Ô servante du Seigneur! Ne dis pas un mot sur la politique; ta mission concerne la vie de l'âme, car
> celle-ci, en vérité, conduit à la joie de l'homme dans le monde divin.
> 
> (53.3)
> Sauf pour en dire du bien, ne fais aucune mention des rois de la terre, ni de leurs gouvernements ici-
> bas.
> 
> (53.4)
> Limite plutôt ton discours à répandre les heureuses nouvelles du royaume de Dieu, à démontrer
> l'influence de la parole de Dieu et le caractère sacré de sa Cause.
> 
> (53.5)
> Parle de la joie qui demeure et des délectations spirituelles, des qualités divines et de la manière
> dont s'est levé, au-dessus des horizons terrestres, le Soleil de Vérité: parle du souffle de l'esprit de
> vie qui pénètre dans le corps du monde.
> 
> Chapitre: 54. "Vous m'avez écrit au sujet des réunions ..."
> (54.1)
> Vous m'avez écrit au sujet des réunions que tiennent les amis, en soulignant à quel point elles sont
> imprégnées de paix et de joie. Bien sûr qu'il en est ainsi, car partout où sont rassemblées des
> intelligences spirituelles, là règne Bahá'u'llah dans toute sa beauté. Aussi est-il certain que de telles
> réunions produiront un bonheur et une paix sans limites.
> 
> (54.2)
> Aujourd'hui, il appartient à chacun et à tous de s'abstenir de mentionner toute autre chose, et il
> convient de faire peu de cas du reste.
> 
> (54.3)
> Que leur manière de parler (des amis de Dieu), que leur état d'âme intérieur se résument ainsi : "Fais
> que tous les mots de mes prières et de ma louange se limitent à l'expression d'un seul refrain: fais
> que ma vie entière ne soit que servitude envers Toi".
> 
> (54.4)
> Autrement dit, qu'ils consacrent toutes leurs pensées, toutes leurs paroles à enseigner la Cause de
> Dieu et à propager la Foi de Dieu. à inciter tous leurs semblables à se distinguer par l'acquisition des
> qualités divines; à aimer l'humanité; à être purs et saints en toutes choses, et sans tache dans leur vie
> publique et privée; intègres et détachés, fervents et pleins d'ardeur.
> 
> (54.5)
> Ils renonceront à tout sauf au souvenir de Dieu; ils n'apprécieront rien, hormis la louange de Dieu.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 69 / 248
> (54.6)
> Aujourd'hui, le monde sautera de joie et dansera au son de cette mélodie entonnée par l'Assemblée
> céleste : "Gloire à mon Seigneur, le Très-Glorieux!"
> 
> (54.7)
> Mais sachez bien ceci : A moins d'entendre ce chant de Dieu, nul autre chant ne pourra émouvoir le
> monde, et à moins de percevoir les trilles du rossignol de vérité s'envoler du jardin de Dieu, nulle
> mélodie n'attirera le coeur. "D'où vient ce chanteur qui prononce le nom du Bien-Aimé?".
> 
> Chapitre: 55. "Il est bon que les amis organisent des réunions ..."
> (55.1)
> Il est bon que les amis organisent des réunions au cours desquelles ils glorifieront Dieu, fixeront
> leur coeur sur Lui et réciteront les versets sacrés révélés par la Beauté Bénie - que mon âme soit
> donnée en rançon pour ses serviteurs aimants!
> 
> (55.2)
> De telles assemblées refléteront l'éclat des rayons de l'horizon suprême et des feux du Royaume très
> glorieux. Car elles ne sont rien d'autre que les Mashriqu'l-Adhkar [nota : Mashriqu'l-Adhkar - Maisons
> d'adoration] , les aurores du souvenir de Dieu qui, sous la direction de la Plume très exaltée, seront
> appelées à s'établir dans chaque hameau et dans chaque cité...
> 
> (55.3)
> Ces réunions spirituelles doivent avoir un caractère de pureté et de consécration extrêmes en sorte
> que, du site même où elles se déroulent, de leur emplacement sur la terre et de l'atmosphère qui les
> entoure, s'exhalent les brises odorantes de l'Esprit Saint.
> 
> Chapitre: 56. Toutes les fois qu'un groupe de personnes s'assembleront ...
> (56.1)
> Toutes les fois qu'un groupe de personnes s'assembleront dans un lieu de réunion, qu'elles
> glorifieront Dieu et qu'elles s'entretiendront des mystères divins, alors, sans aucun doute, les
> souffles légers du Saint Esprit leur parviendront, et chacune d'entre elles recevra une part de ses
> bienfaits.
> 
> Chapitre: 57. "Nous apprenons que tu as l'intention d'embellir ..."
> (57.1)
> Nous apprenons que tu as l'intention d'embellir ta demeure, de temps à autre, en réunissant des amis
> bahá’ís dont quelques-uns s'engageront à louer le Seigneur Très-Glorieux. Si tu arrives à réaliser ton
> projet, sache que cette maison terrestre deviendra une demeure céleste et cet édifice de pierre, un
> synode de l'esprit.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 70 / 248
> Chapitre: 58. "Tu m'as interrogé au sujet des lieux d'adoration ..."
> (58.1)
> Tu m'as interrogé au sujet des lieux d'adoration et de leur raison d'être. La sagesse qui préside à la
> construction de tels édifices est la suivante : à une heure convenue, les gens sauraient qu'il est temps
> de se réunir, ils se rassembleraient et, formant une union harmonieuse entre eux, se consacreraient à
> la prière. L'unité et l'affection en résulteront; elles se développeront et s'épanouiront dans le coeur
> humain.
> 
> Chapitre: 59. "Abdu'l-Bahá a longtemps nourri l'espoir ..."
> (59.1)
> Abdu'l-Bahá a longtemps nourri l'espoir qu'une Maison d'Adoration, un Mashriqu'l-Adhkar, serait
> édifiée dans cette région. Dieu en soit loué, grâce aux efforts résolus et constants des amis, la chose
> s'est réalisée et l'heureuse nouvelle a été annoncée récemment.
> 
> (59.2)
> Cet accomplissement est, au seuil de Dieu, hautement acceptable, car le Mashriqu'l-Adhkar inspire
> les serviteurs aimants de Dieu, réjouit leurs coeurs, et les encourage à se montrer fermes et
> constants.
> 
> (59.3)
> Il s'agit là d'un projet de la plus haute importance. Si l'édification, en un lieu public, de la Maison
> d'Adoration suscitait de l'hostilité chez les malveillants, alors la réunion devrait avoir lieu en
> quelque endroit secret.
> 
> (59.4)
> Jusque dans chaque hameau, il faut réserver un lieu pour le Mashriqu'l-Adhkar, même s'il doit être
> souterrain.
> 
> (59.5)
> Maintenant, Dieu soit loué, vous avez réussi à réaliser ce projet. Au lever du jour, mettez-vous en
> prière et commémorez le souvenir du Seigneur. Levez-vous pour le louer et pour le glorifier.
> 
> (59.6)
> Soyez bénis et que la joie vous habite, Ô vous les justes, car vous avez fixé le point d'aurore des
> louanges adressées à Dieu. En vérité, je prie le Seigneur de faire de vous des étendards de salut et
> des bannières de rédemption, flottant au vent au-dessus des vallées et des collines.
> 
> Chapitre: 60. "Bien que le Mashriqu'l-Adhkar soit ..."
> (60.1)
> Bien que le Mashriqu'l-Adhkar soit, d'après son apparence extérieure, une structure matérielle, il
> exerce cependant un effet d'ordre spirituel. Il forge entre les coeurs des liens d'unité; c'est un centre
> communautaire destiné aux âmes humaines.
> 
> (60.2)
> Chaque ville dans laquelle, au temps de la Manifestation, fut édifié un temple, a fait naître la
> sécurité, la constance et la paix, car de tels édifices ont été voués à la perpétuelle glorification de
> Dieu, et le coeur humain ne saurait trouver de repos en dehors de la souvenance de Dieu.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 71 / 248
> (60.3)
> Par le Dieu de miséricorde! L'édifice de la Maison d'Adoration exerce une puissante influence sur
> toutes les phases de la vie. En Orient, l'expérience a clairement montré qu'il s'agissait là d'un fait
> bien établi.
> 
> (60.4)
> Même si, dans quelque petit village, une maison était désignée pour faire fonction de Mashriqu'l-
> Adhkar, son existence avait une portée significative. Quel pourrait être alors l'impact produit par un
> temple spécialement édifié dans ce but!
> 
> Chapitre: 61. "Ô Seigneur, Ô Toi qui bénis tous ceux ..."
> (61.1)
> Ô Seigneur, Ô Toi qui bénis tous ceux qui se montrent fermes dans l'Alliance en leur accordant, par
> leur amour pour la Lumière du Monde, de dépenser ce qu'ils ont pour l'offrir au Mashriqu'l-Adhkar,
> aurore de ton rayonnement et proclamateur de tes preuves!
> 
> (61.2)
> Aide ces âmes justes, droites et pieuses, en ce monde et dans le monde à venir, à se rapprocher
> toujours davantage de Ton Seuil sacré, et illumine leur visage de tes éblouissantes splendeurs. En
> vérité, Tu es le Généreux, l'éternel Dispensateur.
> 
> Chapitre: 62. "Ô ma fille bien-aimée du Royaume! ..."
> (62.1)
> Ô ma fille bien-aimée du Royaume! La lettre que tu avais écrite au Dr Esslemont m'a été transmise
> par lui au Pays du désir [nota : Terre Sainte] . Je l'ai lue jusqu'au bout avec la plus grande attention.
> 
> (62.2)
> D'une part, j 'ai été profondément touché de savoir que tu avais coupé tes belles tresses à l'aide des
> ciseaux du détachement de ce monde et du renoncement à soi-même sur le chemin du royaume de
> Dieu. Et, d'autre part, j'ai été très heureux d'apprendre que cette fille tendrement aimée avait poussé
> l'abnégation au point d'offrir une partie si précieuse de son corps dans la voie de la Cause de Dieu.
> 
> (62.3)
> Si tu m'avais consulté, je n'aurais jamais consenti à ce que tu coupes une seule de tes jolies boucles
> ondulées; non, vraiment, j'aurais moi-même contribué en ton nom au Mashriqu'l-Adhkar. Ton acte,
> toutefois, constitue un éloquent témoignage de ton noble esprit d'abnégation. Tu as, en vérité, fait le
> sacrifice de ta vie, et féconds seront les résultats que tu en obtiendras sur le plan spirituel.
> 
> (62.4)
> Garde ta confiance car, jour après jour, tu progresseras et ta fermeté, ainsi que ta constance,
> s'accroîtront toujours plus. Les bienfaisances de Bahá'u'llah t'environneront de toutes parts et les
> joyeuses nouvelles émanant des sphères célestes te seront communiquées à maintes reprises.
> 
> (62.5)
> Et bien que ce soit tes propres cheveux que tu as sacrifiés, néanmoins tu recevras une effusion de
> l'Esprit. Et bien que ce soit cette partie périssable de ton corps que tu as offerte dans le sentier de
> Dieu, néanmoins tu découvriras le don divin, tu contempleras la Beauté céleste, tu obtiendras la
> gloire impérissable et parviendras à la vie éternelle.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 72 / 248
> Chapitre: 63. "Ô vous, âmes bénies! ..."
> (63.1)
> Ô vous, âmes bénies ! [nota : bahá’ís de Najaf-Ábad] La lettre que vous avez écrite à Rahmatu'llah m'a
> été lue. Elle m'apportait des nouvelles nombreuses et réjouissantes, à savoir que grâce au pouvoir de
> la foi et de la fermeté dans l'Alliance, de nombreuses réunions ont eu lieu et que, partout, les bien-
> aimés du Seigneur sont en mouvement et actifs.
> 
> (63.2)
> L'ardent désir d'Abdu'l-Bahá a toujours été que la terre de ce lieu sanctifié qui, aux premiers jours
> de la Cause, a été rafraîchie par les ondées printanières de la grâce et a reverdi, puisse fleurir et
> s'épanouir au point de remplir de joie tous les coeurs.
> 
> (63.3)
> Loué soit le Seigneur, la Cause de Dieu a été proclamée et promue à travers l'Orient et l'Occident,
> de telle sorte qu'aucun esprit n'avait jamais imaginé la rapidité avec laquelle les douces fragrances
> du Seigneur parfumeraient toutes les régions.
> 
> (63.4)
> En réalité, ce résultat est l'oeuvre de la parfaite munificence de la Beauté bénie à jamais, dont la
> grâce et le pouvoir triomphant sont, encore et toujours, dispenses et reçus en abondance.
> 
> (63.5)
> La construction, au coeur même du continent américain, du Mashriqu'l-Adhkar, et les contributions
> de nombreuses âmes des régions avoisinantes à l'érection de ce temple sacré, c'est bien là l'un des
> prodigieux événements qui se soient produits récemment.
> 
> (63.6)
> Parmi les bienfaiteurs se trouve une dame fort estimée de la ville de Manchester, qui a été incitée à
> offrir sa part. Comme elle n'avait ni biens, ni richesses terrestres, elle a coupé de sa propre main les
> longues, fines et précieuses tresses qui ornaient si gracieusement sa tête et les a mises en vente, afin
> que le montant recueilli puisse servir â promouvoir la cause du Mashriqu'l-Adhkar.
> 
> (63.7)
> Considérez bien ceci : même si aux yeux d'une femme il n'y a rien de plus précieux qu'une
> chevelure longue et bouclée, néanmoins cette dame très estimée a fait preuve d'un rare et bel esprit
> d'abnégation.
> 
> (63.8)
> Et bien que ce geste fût spontané et qu'Abdu'l-Bahá n'eût pas consenti à un tel acte, pourtant il
> révèle un tel esprit de dévouement, noble et élevé, qu'il en a été profondément touché.
> 
> (63.9)
> Aussi précieux que soient les cheveux au regard des femmes occidentales, que dis-je, plus précieux
> que la vie elle-même, cette dame de Manchester les offrit en sacrifice pour la cause du Mashriqu'l-
> Adhkar!
> 
> (63.10)
> On rapporte qu'à l'époque de l'Apôtre de Dieu [nota : Apôtre de Dieu désigne Muhammad], celui-ci
> exprima le désir qu'une armée progressât dans une direction déterminée, et les fidèles furent
> autorisés à recueillir des contributions en faveur de la guerre sainte.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 73 / 248
> (63.11)
> Parmi eux se trouvait un homme qui offrit un millier de chameaux, chacun d'eux chargé de grain;
> un autre donna la moitié de ses biens, et un autre encore offrit tout ce qu'il possédait. Mais une
> femme très âgée, dont l'unique bien consistait en une poignée de dattes, s'approcha de Muhammad
> et déposa à ses pieds son humble contribution.
> 
> (63.12)
> Sur ces entrefaites, le prophète de Dieu - que ma vie lui soit offerte en sacrifice! - ordonna que cette
> poignée de dattes fût placée au-dessus de tous les autres dons réunis, affirmant ainsi le mérite et la
> supériorité de cette contribution sur tout le reste. Cela fut fait ainsi parce que cette femme âgée ne
> possédait rien d'autre au monde que ces quelques dattes.
> 
> (63.13)
> Et ainsi en est-il de cette dame estimée; elle n'avait rien d'autre à offrir que ses précieuses boucles,
> et elle les sacrifia avec magnanimité pour la cause du Mashriqu'l-Adhkar,
> 
> (63.14)
> Réfléchissez et songez à quel degré de puissance et d'autorité est parvenue la Cause de Dieu! Une
> femme de l'Occident a donné sa chevelure pour la gloire du Mashriqu'l-Adhkar. Pour mieux dire,
> ceci n'est qu'une leçon donnée à ceux qui entendent.
> 
> (63.15)
> En conclusion, je dirai que les bien-aimés de Najaf-'Abad m'ont apporté de grandes satisfactions
> car, dès les premières lueurs de la Cause jusqu'à ce jour, chacun d'eux a fait preuve en toute
> circonstance, d'un grand esprit d'abnégation.
> 
> (63.16)
> Avec une entière sincérité, cette âme immaculée que fut Zaynu'l-Muqarrabin n'a cessé de prier,
> toute sa vie durant, pour les croyants de Najaf-'Abad, et implora pour eux la grâce de Dieu et ses
> divines confirmations. Loué soit le Seigneur, les prières de cette âme bienveillante ont été exaucées,
> car leurs effets sont partout manifestes.
> 
> Chapitre: 64. "Le Mashriqu'l-Adhkar est l'une des institutions ..."
> (64.1)
> Le Mashriqu'l-Adhkar est l'une des institutions les plus vitales du monde, et il possède de
> nombreuses branches annexes. Tout en étant une Maison d'adoration, il est également rattaché à un
> hôpital, à un dispensaire, à une maison d'accueil pour les voyageurs, à une école pour les orphelins
> et à un établissement d'études universitaires. Chaque Mashriqu'l-Adhkar est relié à ces cinq
> structures.
> 
> (64.2)
> Mon espoir est que le Mashriqu'l-Adhkar sera maintenant fondé en Amérique et que, peu à peu,
> hôpital, l'école, l'université, le dispensaire et la maison d'accueil seront créés ensuite, et que toutes
> ces institutions fonctionneront dans les meilleures conditions d'organisation et d'efficacité.
> 
> (64.3)
> Portez ces questions à la connaissance des bien-aimés du Seigneur, afin qu'ils comprennent à quel
> point l'importance de ce "Point d'aurore de la commémoration de Dieu" est grande.
> 
> (64.4)
> Le temple n'est pas seulement un lieu d'adoration: il est plutôt. à tous égards, un ensemble complet.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 74 / 248
> (64.5)
> Ô toi, chère servante du Seigneur! Si seulement tu pouvais connaître quelle haute station est
> destinée aux âmes qui sont détachées du monde, qui se sentent fortement attirées vers la Foi dont
> elles expliquent les enseignements à l'ombre protectrice de Bahá'u'llah!
> 
> (64.6)
> A la pensée de suivre un tel chemin et de voyager dans la direction du Royaume, comme tu te
> réjouirais! Comme tu aimerais étendre tes ailes et t'élever dans le ciel avec des sentiments
> d'exultation et de ravissement!
> 
> (64.7)
> Quant à la terminologie dont j'ai fait usage dans ma lettre pour t'engager à te consacrer au service de
> la Cause de Dieu, le sens en est le suivant : limite tes pensées à l'enseignement de la Foi. Jour et
> nuit, agis en accord avec les enseignements, les conseils et exhortations de Bahá'u'llah.
> 
> (64.8)
> Cela n'exclut pas le mariage. Tu peux te choisir un mari et, en même temps, servir la Cause de
> Dieu; l'un n'exclut pas l'autre.
> 
> (64.9)
> Prends conscience de la valeur de ces Jours; ne laisse pas échapper cette chance. Prie pour que Dieu
> fasse de toi un flambeau allumé, afin que tu puisses guider une grande multitude à travers ce monde
> de ténèbres.
> 
> Chapitre: 65. "Ô toi, servante élue du céleste Royaume! ..."
> (65.1)
> Ô toi, servante élue du céleste Royaume! Ta lettre m'est bien parvenue. Elle exprimait tes
> aspirations élevées et tes nobles buts, en mentionnant que tu envisages de partir pour un voyage en
> Extrême-Orient et que tu te sens prête à endurer les pires difficultés, afin de pouvoir guider les âmes
> et propager, jusqu'aux extrémités de la terre, les bonnes nouvelles du royaume de Dieu. Chère
> servante de Dieu, ce dessein que tu as conçu atteste que tu chéris le plus noble de tous les buts.
> 
> (65.2)
> Lorsque tu transmets le message, parle sans détour et dis : Le Promis de tous les peuples du monde
> s'est manifesté et Il s'est fait connaître aux hommes de notre époque.
> 
> (65.3)
> Car tous les peuples sans exception, et toutes les religions, attendent la venue d'un Promis, et
> Bahá'u'llah est Celui que tous attendent.
> 
> (65.4)
> Et c'est pour cette raison que la Cause de Bahá'u'llah entraînera la réalisation de l'unité de
> l'humanité, que le tabernacle de l'unité sera dressé sur les sommets du monde, et que les bannières
> de l'universalité de tout le genre humain seront déployées sur les cimes de la terre.
> 
> (65.5)
> Lorsque ta langue se délie pour annoncer cette grande, cette bonne nouvelle, tu trouveras le moyen
> d'enseigner la Foi.
> 
> (65.6)
> Cependant, le voyage que tu projettes doit s'effectuer vers un pays très éloigné et, à moins qu'un
> groupe de personnes soient disponibles, les bonnes nouvelles ne produiront guère d'effet en ces
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 75 / 248
> lieux. Si tu le juges préférable, rends-toi plutôt en Perse et, sur le chemin du retour, visite le Japon
> et la Chine. Il semble que ce serait là un bien meilleur programme, et beaucoup plus agréable. En
> tout état de cause, fais ce qui te paraît réalisable, et ta décision sera approuvée.
> 
> Chapitre: 66. "Ô toi qui as cherché l'illumination ..."
> (66.1)
> Ô toi qui as cherché l'illumination dans la lumière de direction! Rends grâce à Dieu de t'avoir
> conduit vers la lumière de vérité et de t'avoir invité à entrer dans le royaume d'Abha.
> 
> (66.2)
> Ta vue a été éclairée et ton coeur transformé en un jardin de roses. Je prie pour que ta foi et ton
> assurance s'affermissent toujours davantage, qu'elles flamboient telle une torche allumée dans les
> assemblées, et qu'elles leur dispensent la lumière de direction.
> 
> (66.3)
> Chaque fois qu'une assemblée illuminée des amis de Dieu est réunie, Abdu'l-Bahá est présent en
> esprit et en âme bien qu'il soit corporellement absent.
> 
> (66.4)
> Je suis toujours un voyageur en route vers l'Amérique et je m'associe, assurément, à toute réunion
> d'amis spirituels et illuminés.
> 
> (66.5)
> La distance est annihilée, et elle n'empêche pas deux âmes intimement attachées l'une à l'autre par
> des liens d'affection, même si elles résident en deux pays différents, de s'associer ensemble en une
> étroite communion.
> 
> (66.6)
> Donc, je suis ton proche compagnon, à l'unisson et en harmonie avec ton âme.
> 
> Chapitre: 67. "Ô toi, dame du Royaume! ..."
> (67.1)
> Ô toi, dame du Royaume! La lettre que tu m'as adressée de New-York m'est bien parvenue. Le
> contenu de ton message m'a rempli de joie et de contentement, car il indiquait la pureté d'intention
> et la fermeté de résolution avec lesquelles tu as décidé de te rendre à Paris afin d'allumer, dans cette
> cité silencieuse, le feu de l'amour pour Dieu et de briller, telle une torche resplendissante, au sein
> des ténèbres de cette nature.
> 
> (67.2)
> Ce voyage est une entreprise fort louable et opportune. A ton arrivée à Paris, tu dois t'efforcer, quel
> que soit le petit nombre d'amis résidant dans cette ville, de constituer l'assemblée spirituelle
> instituée par l'Alliance et de revivifier les âmes par le pouvoir de l'Alliance.
> 
> (67.3)
> Paris est une ville excessivement en proie au découragement, et qui connaît actuellement un état de
> torpeur et, jusqu'à maintenant, elle ne s'est pas enflammée bien que la nation française soit de nature
> active et enjouée. Mais le monde de la matière a complètement recouvert Paris de son pavillon, et il
> a étouffé le sentiment religieux.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 76 / 248
> (67.4)
> Mais le pouvoir de l'Alliance réchauffera de sa chaleur chaque âme engourdie par le froid; il
> dispensera la lumière sur tout ce qui est ténèbres et assurera la véritable liberté du Royaume à ceux
> qui sont captifs entre les mains de la nature.
> 
> (67.5)
> Lève-toi donc aujourd'hui dans la ville de Paris, armée de la puissance du Royaume, de la
> confirmation divine, animée d'un zèle et d'une ardeur sincères, et embrasée par la flamme de
> l'amour de Dieu.
> 
> (67.6)
> Rugis à la manière d'un lion, manifeste un bonheur extatique et une affection au milieu de ces
> quelques âmes, en sorte que la louange et la glorification de Dieu puissent te parvenir sans cesse du
> royaume divin et que de puissantes confirmations descendent sur toi. Conserve ta confiance. Si tu
> agis en conséquence, et brandis l'étendard de l'Alliance, Paris s'embrasera.
> 
> (67.7)
> Ne cesse pas de t'attacher à Bahá'u'llah et de rechercher ses confirmations, car celles-ci transforment
> la goutte d'eau en océan et fait du moucheron un aigle.
> 
> Chapitre: 68. "Ô vous qui demeurez fermes dans l'Alliance ..."
> (68.1)
> Ô vous qui demeurez fermes dans l'Alliance et dans le Testament de Bahá'u'llah! Votre lettre m'est
> bien parvenue et vos noms bénis ont été lus, l'un après l'autre. Votre lettre exprimait des idées
> divinement inspirées et témoignait des générosités de Dieu, parce qu'elle évoquait l'union qui règne
> entre les amis ainsi que l'harmonie de tous les coeurs.
> 
> (68.2)
> Aujourd'hui, la faveur de Dieu la plus remarquable repose sur l'union et l'harmonie; cette unité et
> cette concorde sont ainsi susceptibles d'entraîner la promulgation de l'unité du genre humain et de
> dégager le monde de ces épaisses ténèbres d'inimitié et de rancoeur, pour que le Soleil de Vérité
> puisse briller totalement de sa parfaite splendeur.
> 
> (68.3)
> A l'heure actuelle, tous les peuples du monde sont absorbés par leurs intérêts égoïstes et déploient
> les plus grands efforts afin de promouvoir leurs propres intérêts matériels. Ce qu'ils adorent, ce n'est
> pas la réalité divine ni le monde de l'humain, c'est eux-mêmes.
> 
> (68.4)
> Ils cherchent assidûment leurs bénéfices personnels, et non le bien-être public. Cet état de choses
> est dû au fait qu'ils sont prisonniers du monde de la nature et qu'ils ignorent les enseignements
> divins, la munificence du Royaume et le Soleil de Vérité.
> 
> (68.5)
> Mais vous, loué soit Dieu, vous êtes à présent particulièrement comblés par cette munificence, vous
> êtes devenus les élus, vous avez reçu l'instruction divine, vous avez obtenu votre admission dans le
> royaume de Dieu, vous avez commencé d'être les bénéficiaires de bénédictions illimitées et, enfin,
> vous avez été baptisés de l'eau de la Vie, du feu de l'amour de Dieu et du Saint Esprit.
> 
> (68.6)
> Luttez donc, coeur et âme, pour devenir des torches enflammées au sein de l'assemblée du monde,
> de scintillantes étoiles à l'horizon de la Vérité, des sources de propagation de la lumière du
> Royaume, afin de transformer le monde en un divin royaume, et ce bas monde en l'univers céleste.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 77 / 248
> (68.7)
> Puissent l'amour de Dieu et la miséricorde du Seigneur planter leur tente sur les cimes du monde,
> les âmes humaines devenir les vagues de l'océan de vérité, le monde de l'homme croître dans la
> forme d'un seul arbre béni, que les versets de l'unité soient chantés et que les mélodies de sainteté
> parviennent jusqu'à l'assemblée céleste.
> 
> (68.8)
> Jour et nuit, j'adresse au royaume de Dieu mes supplications, l'implorant de vous accorder son
> assistance et ses confirmations infinies.
> 
> (68.9)
> Ne vous arrêtez pas à l'examen de vos aptitudes et de vos capacités personnelles, mais fixez plutôt
> votre regard sur la munificente et parfaite bonté de Dieu, la grâce divine et la puissance du Saint
> Esprit - puissance qui transforme la goutte d'eau en océan et l'étoile en soleil.
> 
> (68.10)
> Loué soit Dieu, les armées de l'assemblée suprême assurent la victoire, et le pouvoir du Royaume
> est prêt à accorder son assistance et son appui.
> 
> (68.11)
> Déliriez-vous votre langue à chaque instant en exprimant des actions de grâce et des paroles de
> gratitude, que vous ne pourriez vous acquitter de vos obligations à l'égard de ces divins bienfaits.
> 
> (68.12)
> Réfléchissez : d'éminents personnages dont la célébrité s'est répandue à travers le monde
> disparaîtront, avant peu, dans le néant de l'oubli, parce qu'ils auront été privés de cette céleste
> munificence. Ni leur nom ni leur renommée ne leur survivront, et il ne restera d'eux aucune trace,
> aucun fruit du souvenir.
> 
> (68.13)
> Mais vous, qui avez reçu les splendeurs du Soleil de Vérité, vous avez atteint à la vie éternelle; vous
> brillerez et vous étincellerez à jamais de l'horizon de l'existence.
> 
> (68.14)
> Pierre était un pêcheur et Marie-Madeleine une paysanne; néanmoins, ils furent particulièrement
> comblés des bénédictions du Christ, l'horizon de leur foi s'illumina et, depuis lors jusqu'à nos jours,
> ils scintillent à l'horizon de la gloire éternelle.
> 
> (68.15)
> A ce rang-là, le mérite et les capacités n'ont pas à être considérées; non, ce sont plutôt les
> resplendissants rayons du Soleil de Vérité, qui ont illuminé ces miroirs, dont il faut tenir Compte.
> 
> (68.16)
> Vous m'invitez à visiter l'Amérique. Moi aussi, j'ai grande envie d'aller contempler ces lumineux
> visages, de m'entretenir et de m'associer à ces véritables amis. Mais le pouvoir magnétique capable
> de m'attirer vers ces rivages, c'est l'union et l'harmonie dont les amis font preuve, leur
> comportement et leur conduite conformes aux enseignements divins, le ferme attachement de tous à
> l'Alliance et au Testament.
> 
> (68.17)
> Ô divine Providence! Cette assemblée est composée de tes amis, qui sont attirés par ta beauté et
> embrasés par le feu de ton amour. Transforme ces âmes en anges célestes, ressuscite-les par les
> souffles de ton Esprit saint, comble-les d'une parole éloquente et d'un coeur résolu. Dispense-leur le
> pouvoir céleste et confère-leur des sensibilités promptes à la compassion.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 78 / 248
> (68.18)
> Fais qu'ils deviennent les annonciateurs de l'unité du genre humain, afin que le péril des ténèbres
> d'ignorants préjugés se dissipe à la lumière du Soleil de Vérité, que ce triste monde devienne
> lumineux, que ce monde matériel absorbe les rayons du monde de l'esprit, que ces diverses couleurs
> se fondent en une seule et même couleur, et que la mélodie de louange s'élève vers le royaume de
> Ta sainteté. En vérité, Tu es l'Omnipotent, le Tout-Puissant!
> 
> Chapitre: 69. "Tu m'as écrit au sujet de l'organisation bahá’íe ..."
> (69.1)
> Tu m'as écrit au sujet de l'organisation bahá’íe. Les enseignements divins, les avertissements et
> exhortations de Bahá'u'llah sont clairs et évidents. Ils constituent l'organisation du Royaume, et leur
> application est obligatoire. La plus infime déviation à ces principes constitue une erreur absolue.
> 
> (69.2)
> Tu m'as également écrit au sujet de mon voyage en Amérique. Si tu pouvais voir à quel point
> surgissent les constantes vagues de mes occupations, tu aurais saisi que le temps nécessaire pour
> entreprendre un tel voyage me fait absolument défaut; dans les périodes ou j'ai une résidence fixe,
> un répit, même partiel, s'avère impossible.
> 
> (69.3)
> Si telle est la volonté de Dieu, j'ai confiance que, grâce à la générosité de Bahá'u'llah, dès que les
> moyens conduisant au calme de l'esprit et du coeur me seront accordés, je me déciderai à faire ce
> voyage et je t'en informerai.
> 
> Chapitre: 70. "Ô toi, cierge enflammé! ..."
> (70.1)
> Ô toi, cierge enflammé! Ta lettre m'est bien parvenue et elle m'a procuré un contentement spirituel,
> car elle était tout imprégnée de sentiments spirituels: elle indiquait l'attirance de ton coeur, ton
> attachement au royaume de Dieu et ton amour pour ses divins enseignements.
> 
> (70.2)
> En vérité, tu fais preuve d'une ardeur très grande, d'intentions pures et sanctifiées, tu ne désires rien,
> si ce n'est le bon plaisir de Dieu.
> 
> (70.3)
> Tu ne recherches rien, si ce n'est d'atteindre ses infinies bontés, et tu t'es engagé dans la
> promulgation des enseignements divins et dans l'explication de problèmes métaphysiques abstrus.
> 
> (70.4)
> C'est mon espoir que, par la grâce de Bahá'u'llah, vous deveniez, toi et ton épouse respectée, des
> croyants dont la fermeté et la constance s'affermissent de jour en jour, afin que vous deveniez, dans
> ce noble pays, deux étendards déployés et deux resplendissantes lumières.
> 
> (70.5)
> Au mois d'octobre, voyager vers le Nord, Le Sud, l'Est et l'Ouest, accompagnés de cette lampe de
> l'amour pour Dieu qui est Mrs. Maxwell, voilà un projet hautement acceptable. Mon espoir, c'est
> qu'elle puisse se rétablir tout à fait. Cette servante bien-aimée de Dieu brûle telle une flamme et,
> jour et nuit, ne pense à rien sinon au service de Dieu.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 79 / 248
> (70.6)
> Pour le moment, voyagez à travers les états du Nord et, pendant la saison hivernale, hâtez-vous de
> vous rendre dans les états du Sud. Votre tâche devrait consister à prononcer des paroles pleines
> d'éloquence lors de réunions au cours desquelles vous puissiez proclamer les enseignements divins.
> 
> (70.7)
> Si cela vous est possible, entreprenez un voyage vers les Iles d'Hawaii.
> 
> (70.8)
> Les événements qui se sont produits ont tous été rapportés il y a cinquante ans dans les tablettes de
> Bahá'u'llah - tablettes qui ont été imprimées, publiées et diffusées à travers le monde.
> 
> (70.9)
> Les enseignements de Bahá'u'llah sont la lumière de cet âge et l'esprit de ce siècle. Exposez-les en
> détail, un par un, lors de chaque réunion.
> 
> (70.10)
> Le premier enseignement est l'investigation de la vérité; Le deuxième, c'est l'union du genre
> humain; Le troisième, la paix universelle; Le quatrième, la conformité entre la science et la
> révélation divine; Le cinquième, l'abandon des préjugés de race, de religion, des préjugés qui ont
> cours dans le monde et dans la politique, préjugés qui tous concourent à la destruction des
> fondements de l'humanité;
> 
> (70.11)
> Le sixième enseignement est la droiture et la justice; Le septième, l'amélioration des qualités
> morales ainsi que l'éducation spirituelle; Le huitième, c'est l'égalité entre les deux sexes; Le
> neuvième, la diffusion de la connaissance et de l'instruction: Le dixième, la solution des problèmes
> économiques, et ainsi de suite.
> 
> (70.12)
> Luttez pour que les âmes puissent atteindre à la lumière de direction, et tenez ferme le pan de la
> robe de Bahá'u'llah.
> 
> (70.13)
> La lettre que tu as jointe a été lue.
> 
> (70.14)
> Quand l'âme de l'homme se purifie et qu'elle s'affine, des liens de nature spirituelle s'établissent et,
> de ces attachements, naissent des sentiments éprouvés par le coeur.
> 
> (70.15)
> Le coeur humain ressemble à un miroir. Lorsque celui-ci est purifié, les coeurs humains se trouvent
> à l'unisson et se réfléchissent les uns les autres; c'est ainsi que se créent des émotions d'ordre
> spirituel.
> 
> (70.16)
> Il en va de même dans le monde des rêves, lorsque l'homme est détaché des choses tangibles et fait
> l'expérience de celles de l'esprit. Que de surprenantes lois s'appliquent alors, et que de remarquables
> découvertes sont faites! Et il arrive même que des communications détaillées soient enregistrées ...
> 
> (70.17)
> Enfin, j'espère qu'à ChicagÔ les amis puissent s'unir et illuminer leur cité, car l'aube de la Cause
> s'est levée à Chicago, et c'est pourquoi cette ville possède sur d'autres une certaine faveur. Aussi
> doit-elle être considérée avec respect.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 80 / 248
> (70.18)
> Si Dieu le veut, elle sera peut-être libérée de toute affliction spirituelle, parviendra à une santé
> parfaite et deviendra un centre de l'Alliance et du Testament.
> 
> Chapitre: 71. "Ô toi, bien-aimée servante du Seigneur! ..."
> (71.1)
> Ô toi, bien-aimée servante du Seigneur! J'ai bien reçu ta lettre, dans laquelle tu me révèles que les
> amis, avec une énergie et un dynamisme parfaits participent à la diffusion des enseignements
> célestes. Cette nouvelle a provoqué une joie et une allégresse intenses.
> 
> (71.2)
> A chaque âge, en effet, correspond un esprit particulier; l'esprit de cet âge illuminé réside dans les
> enseignements de Bahá'u'llah, car ces enseignements jettent les bases de l'unité du monde de
> l'humanité et proclament la fraternité universelle.
> 
> (71.3)
> Ils sont fondés sur l'unité de la science et de la religion, ainsi que sur la recherche de la vérité. Ils
> défendent le principe selon lequel la religion doit être la cause de l'amitié, de l'union et de
> l'harmonie entre les hommes. Ils établissent l'égalité des deux sexes et proposent des principes
> économiques visant à assurer le bonheur individuel.
> 
> (71.4)
> Ils propagent l'éducation universelle, afin que toute âme puisse, autant que possible, obtenir une
> portion du savoir. Ils abrogent et annulent les préjugés d'ordre religieux, racial, politique,
> patriotique, économique et autre.
> 
> (71.5)
> Ces enseignements, qui sont disséminés à travers les Épîtres et Tablettes, sont pour l'humanité cause
> de vie et d'illumination. Quiconque les proclament recevra, en vérité, l'assistance du royaume de
> Dieu.
> 
> (71.6)
> Le président de la République, le Dr Wilson, est vraiment au service du royaume de Dieu car, jour
> et nuit, sans trêve, il lutte pour que les droits de tous les hommes soient sauvegardés, pour que les
> petites nations, tout autant que les grandes, demeurent dans la paix et le bien-être, sous la protection
> de la droiture et de la justice. C'est là, en vérité, un noble but. J'ai confiance que l'incomparable
> providence assistera et confirmera de telles âmes, en toutes circonstances.
> 
> Chapitre: 72. "Ô toi, fidèle ami! ..."
> (72.1)
> Ô toi, fidèle ami! Lis, à l'école de Dieu, les leçons de l'esprit, et apprends les vérités les plus intimes
> de Celui qui enseigne l'amour. Cherche les secrets du ciel et relate les grâces et faveurs débordantes
> de Dieu.
> 
> (72.2)
> Bien que l'acquisition des sciences et des arts soit la suprême gloire de l'humanité, c'est seulement à
> la condition que la rivière de l'homme se jette dans l'océan et qu'elle puise son inspiration dans
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                 Page 81 / 248
> l'antique source divine. Lorsque ceci se produit, alors chaque éducateur est un océan sans rivage et
> chaque élève, une abondante fontaine du savoir.
> 
> (72.3)
> Si, donc, la recherche de la connaissance conduit vers la beauté de Celui qui est l'objet de tout
> savoir, combien excellent est ce but! Sinon, une simple goutte privera peut-être un homme de
> répandre la grâce, car l'étude engendre l'arrogance et la fierté, d'où résultent l'erreur et l'indifférence
> envers Dieu.
> 
> (72.4)
> Les sciences d’aujourd’hui sont des ponts vers la réalité ; mais si elles ne conduisent pas à la réalité,
> rien ne reste que de l’illusion stérile ?
> 
> (72.5)
> Par le seul vrai Dieu!, si l'étude n'est pas un moyen de parvenir à Lui, le Plus Manifeste, elle n'est
> que perte évidente.
> 
> (72.6)
> Il t'incombe d'acquérir les diverses branches du savoir et de tourner ton visage vers la beauté de la
> Beauté Manifeste, afin que tu puisses être un signe de direction salvatrice parmi les peuples du
> monde et un foyer de compréhension en ce domaine d'où sont exclus les sages et leur sagesse, à
> l'exception de ceux qui pénètrent dans le royaume des lumières et ont accès au mystère caché, au
> secret bien gardé.
> 
> Chapitre: 73. "Ô fille du Royaume! ..."
> (73.1)
> Ô fille du Royaume! Ta lettre m'est bien parvenue; elle montre clairement que tu as dirigé toutes tes
> pensées vers l'acquisition de la lumière qui émane des royaumes de mystère.
> 
> (73.2)
> Tant que les pensées d'un être humain sont éparpillées, ses efforts demeureront vains mais, s'il
> concentre sa réflexion sur un seul et même point, merveilleux seront les fruits récoltés.
> 
> (73.3)
> Il n'est pas possible de capter la lumière solaire dans la plénitude de sa force si elle frappe un miroir
> plat mais, lorsque le soleil brille sur un miroir concave ou sur une lentille convexe, toute sa chaleur
> se concentre sur un seul et même point, qui brûlera au maximum. Ainsi est-il nécessaire de
> concentrer sa pensée sur un point unique, afin qu'elle devienne une force effective. Tu as exprimé le
> souhait de célébrer le jour de Ridvan par une fête, et tu voudrais que les amis présents en ce jour
> récitent des tablettes dans la délectation et la joie. Tu m'as prié de t'adresser une lettre que vous lirez
> à cette occasion. La voici:
> 
> (73.4)
> Ô vous, mes bien-aimés et vous, servantes du Miséricordieux! Voici le jour où s'est levé l'astre de
> vérité à l'horizon de la vie, où s'est répandu sa gloire et où a lui son éclat avec une telle puissance
> qu'il a fendu les épais nuages qui s'étaient accumulés, et a gravi les cieux du monde dans toute sa
> splendeur. Aussi, comme vous le voyez, toutes choses créées ont été prises d'une agitation nouvelle.
> 
> (73.5)
> Voyez comme, en ce jour, s'est élargi le champ des sciences et des arts, quels surprenants progrès
> techniques ont été réalisés, jusqu'à quel point se sont accrus les pouvoirs de l'esprit, et quelles
> prodigieuses inventions ont été effectuées.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                 Page 82 / 248
> (73.6)
> Cet âge équivaut, en vérité, à une centaine d'autres âges: si vous rassembliez les réalisations de cent
> âges et les compariez aux progrès accumulés durant notre ère, les résultats acquis au cours de celle-
> ci s'avéreraient supérieurs à ceux de cent âges du passé.
> 
> (73.7)
> Prenez, par exemple, le nombre total des livres qui furent écrits dans les âges écoulés, et comparez-
> le à celui des livres et traités qu'a produits notre ère: ces livres, écrits en notre temps, dépassent - et
> de loin - le nombre total de volumes produits au fil des âges.
> 
> (73.8)
> Voyez combien puissante est l'influence exercée par l'astre du jour de ce monde sur l'essence
> profonde de toutes choses créées.
> 
> (73.9)
> Mais, hélas! milles fois hélas!, les yeux ne le voient pas, les oreilles demeurent sourdes, les coeurs
> et les esprits sont oublieux de ce suprême bienfait. Efforcez-vous donc, de tout votre coeur et de
> toute votre âme, de réveiller les assoupis, de rendre la vue aux aveugles et de faire se lever les
> morts.
> 
> Chapitre: 74. "Ô oiseau dont le doux chant célèbre la Beauté d'Abha! ..."
> (74.1)
> Ô oiseau dont le doux chant célèbre la Beauté d'Abha! En cette nouvelle et merveilleuse
> dispensation, les voiles de la superstition ont été déchirés et les préjugés des peuples de l'Orient sont
> condamnés.
> 
> (74.2)
> Certaines nations orientales considéraient la musique comme répréhensible mais, en cet âge
> nouveau, la Lumière Manifeste a proclamé, dans ses tablettes sacrées, que la musique, qu'elle soit
> chantée ou jouée, est, pour l'âme et le coeur, une nourriture spirituelle.
> 
> (74.3)
> L'art du musicien est un art des plus dignes de louange, car il remue les coeurs de tous les êtres
> affligés.
> 
> (74.4)
> C'est pourquoi, Ô Shahnaz [nota : Shahnaz, le nom attribué au destinataire de cette tablette, désigne aussi un
> genre musical] !, joue et chante donc les saintes paroles de Dieu dans les réunions d'amis, afin que
> celui qui écoute soit libéré des chaînes du souci et de l'affliction, que son âme bondisse de joie et
> s'humilie en prière au royaume de gloire.
> 
> Chapitre: 75. "Efforcez-vous, coeurs et âmes, de susciter l'union ..."
> (75.1)
> Efforcez-vous, coeurs et âmes, de susciter l'union et l'harmonie entre les Blancs et les Noirs,
> prouvant ainsi l'unité du monde bahá’í qui exclut les distinctions de couleur, et où seuls sont
> considérés les coeurs.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                   Page 83 / 248
> (75.2)
> Dieu soit loué, les coeurs des amis sont unis et liés l'un à l'autre, qu'ils soient de l'Occident ou de
> l'Orient, du Nord ou du Sud, qu'ils soient Allemands, Français, Japonais, Américains, qu'ils
> appartiennent à la race blanche, noire, rouge, jaune ou brune.
> 
> (75.3)
> Dans la foi bahá’íe, les diversités de couleur, de nation et de race n'ont aucune importance; bien au
> contraire, l'unité bahá’íe les dépasse toutes et abolit toutes ces chimères et vaines imaginations.
> 
> Chapitre: 76. "Ô toi qui possèdes un coeur illuminé! ..."
> (76.1)
> Ô toi qui possèdes un coeur illuminé! Tu es semblable à la pupille de l'oeil, source même de la
> lumière, car l'amour divin a dardé ses rayons sur ton être intime, et tu as tourné ton visage vers le
> royaume de ton Seigneur.
> 
> (76.2)
> Intense est la haine entre les Noirs et les Blancs d'Amérique, mais j'espère que le pouvoir du
> Royaume les réunira dans l'amitié et deviendra pour eux un baume bienfaisant.
> 
> (76.3)
> Qu'ils ne considèrent pas la couleur d'un homme, mais son coeur. Si le coeur est rempli de lumière,
> cet homme est proche du seuil de son Seigneur; sinon - qu'il soit blanc ou noir - cet homme est
> détaché de son Seigneur.
> 
> Chapitre: 77. "Ô toi, servante révérée de Dieu! ..."
> (77.1)
> Ô toi, servante révérée de Dieu! J'ai bien reçu ta lettre de Los Angeles.
> 
> (77.2)
> Rends grâce à la divine Providence de t'avoir assistée et d'avoir fait de toi la propagatrice de l'unité
> de l'humanité, afin que soit dissipée l'obscurité des discriminations parmi les hommes et que le
> pavillon de l'unité des nations projette son ombre sur toutes les régions.
> 
> (77.3)
> Sans une telle unité, il est impossible d'atteindre au repos et au bien-être. à la paix et à la
> réconciliation universelle.
> 
> (77.4)
> Ce siècle illuminé a besoin de cette unité et exige qu'elle soit établie. Dans chaque siècle, un thème
> central particulier est confirmé par Dieu selon les besoins propres à ce siècle. En cet âge illuminé, le
> thème confirmé est l'unité de l'humanité. Toute âme qui sert cette unité sera, sans nul doute, assistée
> et confirmée.
> 
> (77.5)
> J'espère que, dans les assemblées, tu pourras chanter des louanges accompagnées d'une douce
> mélodie et devenir ainsi, pour tous les hommes, source de joie et d'allégresse.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 84 / 248
> Chapitre: 78. "Ô toi dont le coeur est pur ..."
> (78.1)
> Ô toi dont le coeur est pur, l'esprit sanctifié, la réputation sans égale, le visage rayonnant de beauté!
> J'ai bien reçu cette photographie qui révèle ta stature éminemment gracieuse et ta lumineuse
> apparence. Tu as le teint foncé et un brillant caractère. Tu es pareil à la pupille de l'oeil qui, bien
> que de couleur sombre, est source de lumière et révèle le monde contingent.
> 
> (78.2)
> Je ne t'ai pas oublié et ne t'oublierai pas. Je supplie Dieu que, dans sa munificence, Il fasse de toi le
> signe de sa générosité parmi les hommes, qu'Il éclaire ton visage de la lumière des bénédictions
> dispensées par le Seigneur miséricordieux, qu'Il te désigne pour son amour en cet âge distingué
> entre tous les âges et les siècles passés.
> 
> Chapitre: 79. "Ô honoré personnage! ..."
> (79.1)
> Ô honoré personnage! J'ai lu votre ouvrage intitulé « The Gospel of Wealth » [nota :uUn article tiré du
> livre d’Adrew CARNEGIE «Te Gospel of Wealth» a été publié en Angleterre, sous ce même titre,, dans la revue «Pall
> Mall Budget» - voir l’autobiographie d’Andrew CARNEGIE, p255] et j'y ai noté des recommandations
> réellement saines et appropriées, visant à soulager le sort de l'humanité.
> 
> (79.2)
> Pour exposer brièvement le sujet, disons que les enseignements de Bahá'u'llah préconisent le
> partage volontaire, et ceci est bien meilleur que l'égalisation de la richesse, car l'égalisation doit être
> imposée de l'extérieur, alors que le partage est affaire de libre choix.
> 
> (79.3)
> L'homme atteint à la perfection par de bonnes actions qu'il accomplit volontairement, et non par les
> bonnes actions dont la réalisation lui a été imposée.
> 
> (79.4)
> Le partage est un acte de justice que l'on choisit à titre personnel; autrement dit, les riches devraient
> accorder leur assistance aux pauvres, dépenser leur fortune au profit des indigents, mais de leur
> plein gré, et non parce qu'ils y ont été contraints par la force, car la force ne récolte que le trouble et
> provoque la ruine de l'ordre social.
> 
> (79.5)
> D'un autre côté, le partage volontaire, la dépense - librement consentie - de sa propre richesse,
> contribue au bien-être et à la paix sociale, éclaire le monde et prodigue l'honneur à l'humanité.
> 
> (79.6)
> J'ai pu constater les heureux effets de votre philanthropie en Amérique, dans plusieurs universités,
> au sein de rassemblements dédiés à la paix et d'associations pour la promotion de l'éducation, alors
> que je me rendais de ville en ville.
> 
> (79.7)
> C'est pourquoi je prie en votre nom afin que les générosités et les bénédictions célestes vous
> soutiennent toujours et que, à l'est comme à l'ouest, vous accomplissiez de nombreuses actions
> philanthropiques.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                      Page 85 / 248
> (79.8)
> Puissiez-vous ainsi briller tel un cierge dans le royaume de Dieu, parvenir à l'honneur et à la vie
> éternelle, et resplendir, telle une brillante étoile, à l'horizon de l'éternité.
> 
> Chapitre: 80. "Ô toi qui tournes ton visage vers Dieu! ..."
> (80.1)
> Ô toi qui tournes ton visage vers Dieu! J'ai bien reçu ta lettre m'informant de ton désir de servir les
> pauvres. Que peut-on souhaiter de meilleur?
> 
> (80.2)
> Les âmes qui appartiennent au Royaume n'ont de cesse qu'elles n'assistent les pauvres, ne
> sympathisent avec eux, ne manifestent de la bonté envers les miséreux et ne rendent leur vie
> féconde. Heureux sois-tu de nourrir une telle aspiration!
> 
> (80.3)
> Transmets en mon nom, à tes deux enfants, la bonté et l'amour les plus profonds. J'ai bien reçu leurs
> lettres, mais je n'ai pas le temps de leur écrire à présent séparément. Manifeste-leur, de ma part, la
> plus tendre bienveillance.
> 
> Chapitre: 81. "Les âmes qui, au cours de la guerre, ont assisté ..."
> (81.1)
> Les âmes qui, au cours de la guerre, ont assisté les pauvres et travaillé à la mission de la Croix-
> Rouge, sont acceptées au royaume de Dieu. Leurs services leur confèrent la vie éternelle.
> Transmettez-leur ces bonnes nouvelles.
> 
> Chapitre: 82. "Ô toi qui es ferme dans l'Alliance! ..."
> (82.1)
> Ô toi qui es ferme dans l'Alliance! Ta lettre m'est bien parvenue. Tu as fait un grand effort pour ce
> prisonnier; peut-être cet effort portera-t-il des fruits. Dis-lui néanmoins ce qui suit:
> 
> (82.2)
> "Les habitants du monde sont confinés dans la prison de la nature - une prison à la fois permanente
> et éternelle. Si tu es actuellement détenu à l'intérieur d'une prison temporaire, n'en sois pas affligé;
> mon espoir est que tu puisses être délivré de la prison de la matière et accéder à la cour de vie
> éternelle. Prie ton Dieu nuit et jour, réclame sa miséricorde et son pardon. L'omnipotence divine
> résoudra chaque difficulté."
> 
> Chapitre: 83. "Transmets, au nom d'Abdu'l-Bahá ..."
> (83.1)
> Transmets, au nom d'Abdu'l-Bahá, mes salutations à ton épouse respectée, et dis:
> 
> (83.2)
> "Il est extrêmement important de manifester de la bonté envers les prisonniers, de leur dispenser
> formation et éducation.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 86 / 248
> (83.3)
> Aussi, comme tu as fait un effort dans ce sens, que tu as éveillé quelques âmes et que, grâce à toi,
> elles ont tourné leur visage vers le divin royaume, cet acte digne de louange est éminemment
> acceptable." Tu dois, à coup sûr, persévérer. Manifeste en mon nom la plus extrême bienveillance
> aux deux prisonniers de San Quentin, et dis-leur ce qui suit:
> 
> (83.4)
> "Aux yeux des âmes avisées, cette prison est une école de formation et de développement. Vous
> devez lutter, coeurs et âmes, pour vous distinguer par votre caractère et votre savoir".
> 
> Chapitre: 84. "Ô toi, chère servante de Dieu! ..."
> (84.1)
> Ô toi, chère servante de Dieu! J'ai bien reçu ta lettre et ai pris note de son contenu.
> 
> (84.2)
> Parmi les masses populaires, le mariage est un lien physique et cette union ne peut être que
> temporaire, puisqu'elle est condamnée d'avance, en dernier ressort, à une séparation physique.
> 
> (84.3)
> Parmi les disciples de Bahá, en revanche, le mariage doit être à la fois une union du corps et de
> l'esprit car, ici, mari et femme sont tous deux enivrés du même vin; tous deux sont amoureux du
> même visage incomparable, tous deux vivent et agissent par le même esprit, tous deux sont
> illuminés de la même gloire. Cette relation entre eux est d'ordre spirituel et, ainsi, c'est un lien qui
> demeurera à jamais.
> 
> (84.4)
> Ils jouissent, de la même manière, de liens solides et durables dans le monde physique car, si le
> mariage repose à la fois sur l'esprit et sur le corps, cette union est véritable et pourra donc durer. Si,
> toutefois, le lien est physique et rien de plus, il ne sera assurément que provisoire et doit aboutir,
> inexorablement, à la séparation.
> 
> (84.5)
> Ainsi, lorsque des bahá’ís contractent le mariage, leur union doit être un véritable lien de parenté,
> une rencontre à la fois spirituelle et physique, afin qu'à tous les stades de leur vie et dans tous les
> mondes de Dieu, leur union puisse durer. Cette unité véritable est un rayon de l'amour divin.
> 
> (84.6)
> Aussi, lorsque des êtres deviennent de véritables croyants, ils parviendront à une relation spirituelle
> les uns avec les autres et témoigneront d'une tendresse qui n'est pas de ce monde. Ils exulteront tous
> d'une bouffée d'amour divin et leur union, cette relation, demeurera à jamais.
> 
> (84.7)
> Les âmes qui enseveliront leur ego dans l'oubli, qui se dépouilleront des défauts de l'humanité et se
> libéreront de l'asservissement humain, seront sans nul doute illuminées des célestes splendeurs de
> l'unité, et parviendront toutes à la véritable union dans le monde immortel.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                   Page 87 / 248
> Chapitre: 85. "Quant à la question du mariage ..."
> (85.1)
> Quant à la question du mariage contracté selon la loi de Dieu: tu dois, en premier lieu, choisir un
> conjoint qui te plaise, et la question est ensuite soumise au consentement des parents. Ceux-ci n'ont
> aucun droit d'intervenir avant que tu fasses ton choix.
> 
> Chapitre: 86. "Le mariage bahá’í est l'engagement ..."
> (86.1)
> Le mariage bahá’í est l'engagement de deux parties l'une envers l'autre et leur attachement mutuel
> sur le plan de l'esprit et du coeur. Chacun doit toutefois veiller avec le plus grand soin, à se
> familiariser totalement avec le caractère de son futur conjoint, afin que le pacte qui les reliera soit
> un lieu qui demeure à jamais. Ils doivent avoir pour but de devenir de tendres compagnons, en
> harmonie l'un avec l'autre jusqu'à la fin des temps ... .
> 
> (86.2)
> Dans un vrai mariage bahá’í, le mari et la femme doivent être unis à la fois physiquement et
> spirituellement, afin de pouvoir améliorer toujours davantage leur vie spirituelle réciproque et jouir
> de l'éternelle unité à travers tous les mondes de Dieu. Tel est le mariage bahá’í.
> 
> Chapitre: 87. "Ô toi, souvenir de celui qui mourut pour la Beauté ..."
> (87.1)
> Ô toi, souvenir de celui qui mourut pour la Beauté Bénie! La joyeuse nouvelle de ton mariage avec
> cette "feuille lumineuse" nous est récemment parvenue, procurant une joie infinie aux coeurs du
> peuple de Dieu.
> 
> (87.2)
> Des prières de supplication ont été offertes en toute humilité devant le seuil sacré, afin que ce
> mariage soit pour les amis un signe de joie, un lien d'amour pour toute l'éternité, qu'il produise des
> bienfaits et des fruits éternels.
> 
> (87.3)
> La séparation est génératrice de maux et d'afflictions de toute sorte, mais l'union des choses créées
> produit toujours les résultats les plus dignes de louange.
> 
> (87.4)
> Dans le monde d'existence, même l'accouplement des plus infimes particules est une manifestation
> de grâce et de générosité divines; or, à mesure que l'on s'élève dans l'échelle des particules, l'union
> devient plus importante.
> 
> (87.5)
> « Gloire à Celui qui a créé toutes choses par couple sur la terre, aussi bien les hommes eux-mêmes
> que tout ce qui dépasse leur compréhension et leur perception » [voir : Coran 36.36 et cf 51.49].
> 
> (87.6)
> L'union entre les êtres humains est au-dessus de toutes les autres unions, en particulier lorsqu'elle se
> produit dans l'amour de Dieu. Ainsi se manifeste l'unité première; ainsi est jeté le fondement de
> l'amour spirituel.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 88 / 248
> (87.7)
> Il est certain qu'un mariage comme le vôtre entraînera la révélation des bienfaits de Dieu. C'est
> pourquoi nous vous présentons nos félicitations et vous bénissons, priant la Beauté Bénie de faire de
> cette noce, par son assistance et sa faveur, un motif de joie pour tous, et de la parer de l'harmonie
> céleste.
> 
> (87.8)
> Ô mon Seigneur, Ô mon Seigneur! Ces deux brillantes lunes se sont mariées en ton amour, dans la
> servitude à ton seuil sacré, unies dans le service de ta Cause. Fais de ce mariage un filet de lumière
> provenant de ta grâce abondante, Ô mon Seigneur, le Très-Miséricordieux, et un rayon lumineux de
> tes faveurs, Ô toi le Bienfaisant, l'éternel Dispensateur ! ;
> 
> (87.9)
> que de ce grand arbre naissent des bourgeons qui verdiront et prospéreront par les dons qui pleuvent
> de tes nuages de grâce.
> 
> (87.10)
> En vérité, tu es le Généreux, en vérité tu es le Tout-Puissant, en vérité tu es le Compatissant, le
> Très-Miséricordieux.
> 
> Chapitre: 88. "Ô vous, mes deux enfants bien-aimés! ..."
> (88.1)
> Ô vous, mes deux enfants bien-aimés! Dès qu'elle m'est parvenue, la nouvelle de votre union m'a
> rempli d'une joie et d'une gratitude infinies.
> 
> (88.2)
> Dieu soit loué, ces deux fidèles oiseaux ont cherché refuge dans un seul et même nid. Je supplie
> Dieu de les rendre capables de fonder une famille honorée, car l'importance du mariage réside dans
> la création d'une famille abondamment bénie, afin que chacun des membres puisse, dans une joie
> pleine et entière, illuminer le monde, tels des cierges.
> 
> (88.3)
> L'illumination du monde dépend de l'homme. Si l'homme n'existait pas en ce monde ce dernier
> aurait été comme un arbre stérile.
> 
> (88.4)
> Mon espoir est que vous deveniez tous deux semblables à un seul arbre et que, grâce aux ondées du
> nuage de tendre bonté, vous acquériez la fraîcheur et le charme, que vous fleurissiez et produisiez
> des fruits, afin que votre lignée se prolonge éternellement. Que la gloire du Très-Glorieux repose
> sur vous!
> 
> Chapitre: 89. "Ô toi qui es ferme dans l'Alliance! ..."
> (89.1)
> Ô toi qui es ferme dans l'Alliance! J'ai bien reçu ta lettre du 2 mai 1919. Loue Dieu de t'avoir
> permis, au milieu des épreuves, de rester ferme et constant, de t'accrocher au royaume d'Abha.
> Aucune affliction ne t'ébranle, aucune calamité ne te trouble.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                            Page 89 / 248
> (89.2)
> C'est seulement lorsque l'homme est éprouvé que l'or pur se sépare nettement des scories. Les
> tourments sont le feu des épreuves; l'or pur y brille d'un resplendissant éclat, les impuretés s'y
> consument et s'y noircissent.
> 
> (89.3)
> Tu es aujourd'hui, grâce à Dieu, ferme et constant au milieu des épreuves, et tu demeures
> inébranlable. Ta femme ne s'accorde pas avec toi mais - Dieu soit loué! - La Beauté Bénie est
> satisfaite de toi et t'accorde un maximum de générosités et de bénédictions. Efforce-toi cependant
> d'être patient envers ta femme; peut-être sera-t-elle transformée et son coeur sera-t-il illuminé.
> 
> (89.4)
> La contribution que tu as apportée dans le domaine de l'enseignement est digne de louanges et sera
> à jamais mentionnée dans le divin royaume; elle est, en effet, source de fragrances et d'exaltation de
> la parole de Dieu.
> 
> Chapitre: 90. "Ô Dieu, mon Dieu! Ta servante T'invoque ..."
> (90.1)
> Ô Dieu, mon Dieu! Ta servante T'invoque, elle met en toi sa confiance, elle se tourne vers toi,
> T'implorant de déverser sur elle ta céleste munificence, de lui révéler tes mystères spirituels et de
> projeter sur elle les lumières de ta divinité.
> 
> (90.2)
> Ô mon Seigneur! Fais que les yeux de mon mari voient! Réjouis son coeur de la lumière qui éclaire
> la connaissance de ta personne, attire son esprit vers ta lumineuse beauté, réjouis son esprit en lui
> révélant tes splendeurs manifestes.
> 
> (90.3)
> Ô mon Seigneur! Lève le voile qui masque son regard. Fais pleuvoir sur lui tes munificences,
> enivre-le du vin de l'amour pour toi, fais de lui l'un de tes anges, dont les pieds foulent cette terre
> alors que l'âme s'élève vers les cieux. Fais qu'il devienne une lampe lumineuse diffusant la lumière
> de ta sagesse au milieu de ton peuple.
> 
> (90.4)
> Tu es, en vérité, le Précieux, l'éternel Bienfaisant, le Généreux.
> 
> Chapitre: 91. "Ô toi qui t'es inclinée en prière devant le royaume ..."
> (91.1)
> Ô toi qui t'es inclinée en prière devant le royaume de Dieu! Tu es bénie, car la beauté du visage
> divin a ravi ton coeur, la lumière de la sagesse intérieure l'a inondé, et en lui resplendit l'éclat du
> Royaume. Sache que Dieu est avec toi en tout temps, qu'Il te protège des mutations et des hasards
> de ce monde et qu'Il a fait de toi une servante en son puissant vignoble.
> 
> (91.2)
> Quant à ton mari respecté, il t'incombe de le traiter avec grande bienveillance, de considérer ses
> désirs et de te montrer à tout moment conciliante envers lui, jusqu'à ce qu'il comprenne qu'en te
> dirigeant vers le royaume de Dieu, tu n'as fait que développer ta tendresse envers lui et ton amour
> pour Dieu, ainsi que ton souci de satisfaire ses désirs en toutes circonstances.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 90 / 248
> (91.3)
> Je prie le Tout-Puissant de te garder fermement établie en son amour et propageant à jamais. à
> travers toutes ces contrées, les douces brises de sainteté.
> 
> Chapitre: 92. "Ô vous deux qui croyez en Dieu! ..."
> (92.1)
> Ô vous deux qui croyez en Dieu! Le Seigneur, qui n'a pas d'égal, a créé l'homme et la femme pour
> qu'ils demeurent l'un avec l'autre dans la plus intime relation et qu'ils soient semblables à une seule
> et même âme. Ce sont deux époux, deux amis intimes, qui devraient se préoccuper de leur bien-être
> réciproque.
> 
> (92.2)
> S'ils vivent de la sorte, ils passeront par ce monde dans un parfait contentement, dans le bonheur et
> la paix du coeur, et deviendront des objets de grâce et de faveur divines dans le royaume céleste.
> 
> (92.3)
> Mais s'ils agissent autrement, ils passeront leur existence dans une grande amertume, aspirant
> chaque instant à la mort, et connaîtront la honte dans l'empire des cieux.
> 
> (92.4)
> Efforcez-vous de demeurer corps et âme l'un près de l'autre, telles deux colombes dans leur nid; car
> ainsi, vous serez bénis dans les deux mondes.
> 
> Chapitre: 93. "Ô toi, servante de Dieu! Toute femme qui ..."
> (93.1)
> Ô toi, servante de Dieu! Toute femme qui devient la servante de Dieu surpasse en gloire les
> impératrices du monde, car elle est liée à Dieu et sa souveraineté demeure à jamais, alors qu'une
> poignée de poussière suffira à oblitérer le nom et la célébrité de ces impératrices. En d'autres
> termes, dès qu'elles reposent dans leurs tombes, elles sont réduites à néant.
> 
> (93.2)
> Les servantes du royaume de Dieu jouissent de l'éternelle souveraineté que les âges et les
> générations ne peuvent atteindre.
> 
> (93.3)
> Songe combien d'impératrices ont régné et disparu depuis l'époque du Christ! Chacune d'elles était à
> la tête d'un pays, mais il n'en reste aucune trace à présent.
> 
> (93.4)
> Au contraire, Marie-Madeleine, qui n'était qu'une paysanne et une servante de Dieu, brille encore à
> l'horizon de la gloire éternelle. Efforce-toi donc de demeurer la servante de Dieu.
> 
> (93.5)
> Tu as fait l'éloge de la convention. Celle-ci revêtira une grande importance dans l'avenir, car elle
> sert le divin royaume et le monde de l'humanité.
> 
> (93.6)
> Elle annonce la paix universelle et jette les fondements de l'unité de l'humanité; elle libère les âmes
> des préjugés religieux, raciaux et séculiers, et les rassemble à l'ombre du pavillon de Dieu qui est
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 91 / 248
> d'une seule et même couleur. Ainsi, loue Dieu de t'avoir permis d'assister à une telle convention et
> d'écouter les enseignements divins.
> 
> Chapitre: 94. "Ô servantes de la Beauté d'Abha! ..."
> (94.1)
> Ô servantes de la Beauté d'Abha! Votre lettre m'est bien parvenue et sa lecture m'a procuré une
> grande joie. Dieu soit loué, les croyantes ont organisé des réunions où elles apprendront à enseigner
> la Foi, répandront les subtils arômes des enseignements et feront des projets en vue de la formation
> des enfants.
> 
> (94.2)
> Ce rassemblement doit être entièrement spirituel, c'est-à-dire que les discussions doivent se limiter à
> établir des preuves claires et concluantes de la manifestation du Soleil de Vérité.
> 
> (94.3)
> En outre, les personnes présentes doivent s'intéresser à tous les moyens propres à l'éducation des
> fillettes; les diverses branches du savoir, la bonne conduite, un mode de vie approprié, le
> développement d'un caractère noble, la chasteté et la constance, la persévérance, la force, la
> détermination et la fermeté d'intention doivent être enseignés;
> 
> (94.4)
> on y apprendra encore l'art ménager, l'éducation des enfants et tout ce qui concerne plus
> particulièrement les besoins des filles, afin que celles-ci, élevées dans une citadelle de toutes les
> perfections et protégées par un caractère noble, puissent à leur tour, lorsqu'elles deviendront mères,
> éduquer leurs enfants, dès le plus jeune âge, à acquérir de nobles qualités et à se conduire
> correctement.
> 
> (94.5)
> Qu'elles étudient aussi tout ce qui contribuera à développer la santé corporelle et la forme physique,
> ainsi que les méthodes de prévention des maladies chez l'enfant.
> 
> (94.6)
> Lorsque les diverses matières éducatives seront ainsi planifiées, chaque enfant deviendra une plante
> sans égale dans les jardins du paradis d'Abha.
> 
> Chapitre: 95. "Ô servantes du Seigneur! ..."
> (95.1)
> Ô servantes du Seigneur! Le rassemblement spirituel que vous avez établi dans cette cité illuminée
> est extrêmement propice. Vous avez fait de grands progrès; surpassant tous les autres, vous vous
> êtes levées pour servir le seuil sacré et, ce faisant, vous avez mérité les célestes bienfaits. Vous
> devez à présent, avec une ardeur spirituelle totale, vous réunir au sein de cette lumineuse assemblée,
> réciter les écrits saints et commémorer le Seigneur. Exposez ses arguments et ses preuves.
> 
> (95.2)
> Travaillez à l'éducation des femmes de ce pays, enseignez les fillettes et les enfants, afin que les
> mères puissent éduquer leurs petits dès la plus tendre enfance, les former entièrement à l'acquisition
> d'un caractère noble et de solides qualités morales, qu'elles puissent de toutes les vertus humaines,
> prévenir l'apparition de comportements qui mériteraient le blâme, et élever leurs enfants dans le
> cadre de l'éducation bahá’íe.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 92 / 248
> (95.3)
> Ainsi, ces jeunes enfants seront nourris à la mamelle de la connaissance de Dieu et de son amour.
> Ainsi se développeront-ils dans l'esprit de droiture et de dignité humaine, dans la résolution et la
> volonté de lutter et de persévérer. Ainsi apprendront-ils la persévérance en toutes choses, la volonté
> de progresser, la grandeur d'âme et la détermination, la chasteté et la pureté de vie. Ainsi pourront-
> ils mener à bien toutes leurs entreprises.
> 
> (95.4)
> Que les mères se le disent: tout ce qui concerne l'éducation des enfants est de la plus haute
> importance. Qu'elles déploient tout leur zèle en ce domaine car, quand le bourgeon est vert et
> tendre, il peut prendre la forme que vous lui donnez.
> 
> (95.5)
> Il incombe donc aux mères d'élever leurs enfants comme un jardinier entretient ses jeunes plantes.
> Qu'elles s'emploient, nuit et jour, à inculquer à leurs enfants la foi et la certitude, la crainte de Dieu,
> l'amour du Bien-Aimé des mondes et toutes les nobles qualités et vertus.
> 
> (95.6)
> Chaque fois qu'une mère constate que son enfant se conduit bien, qu'elle lui fasse des éloges, qu'elle
> l'applaudisse et réjouisse son coeur mais, si le moindre trait indésirable venait à se manifester,
> qu'elle conseille l'enfant et le punisse, en utilisant des moyens fondés sur la raison et même, en cas
> de nécessité, une légère réprimande verbale.
> 
> (95.7)
> Il est toutefois inadmissible de frapper un enfant ou de l'humilier. En effet, enfant soumis à des
> coups ou à des insultes aura un caractère totalement dénaturé.
> 
> Chapitre: 96. "Ô servantes du Miséricordieux! ..."
> (96.1)
> Ô servantes du Miséricordieux! Rendez grâces à l'Ancienne Beauté de vous avoir élevées et réunies
> en ce siècle, le plus puissant de tous, en cet âge illuminé entre tous.
> 
> (96.2)
> En remerciement d'une telle munificence, demeurez constantes et fermes dans l'Alliance et,
> conformément aux préceptes de Dieu et à la Loi sacrée, nourrissez vos enfants, dès leur plus jeune
> âge, au lait d'une éducation universelle;
> 
> (96.3)
> élevez-les de telle manière que, dès leur entrée dans la vie, soit fermement ancré dans leur coeur et
> leur plus intime nature un mode de vie en tous points conforme aux enseignements divins.
> 
> (96.4)
> Les mères sont, en effet, les premiers éducateurs, les premiers guides de l'enfant; c'est d'elles, en
> vérité, que dépendent le bonheur, la grandeur future, la noblesse de conduite, le savoir et le
> jugement, la compréhension et la foi de leurs jeunes enfants.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                 Page 93 / 248
> Chapitre: 97. "Certains piliers ont été établis ..."
> (97.1)
> Certains piliers ont été établis en tant que supports inébranlables de la Foi de Dieu.
> 
> (97.2)
> Les plus puissants sont l'étude et l'utilisation de l'esprit, le développement de la conscience et la
> connaissance intime des réalités de l'univers et des mystères de Dieu Tout-Puissant. Promouvoir la
> connaissance est donc un devoir inéluctable imposé à chacun des amis de Dieu. Il incombe à cette
> assemblée spirituelle, à cette divine assemblée, de déployer le plus grande zèle dans l'éducation des
> enfants afin que, dès leur plus jeune âge, ils soient formés à se conduire en bahá’ís et à suivre les
> voies de Dieu, qu'ils croissent et prospèrent, telles de jeunes plantes, dans les eaux limpides que
> sont les conseils et exhortations de la Beauté Bénie.
> 
> Chapitre: 98. "En l'absence d'éducateur ..."
> (98.1)
> En l'absence d'éducateur, toutes les âmes demeureraient à l'état sauvage et, sans leur professeur, les
> enfants ne seraient que d'ignorantes créatures.
> 
> (98.2)
> C'est pourquoi, en ce cycle nouveau, l'éducation et la formation sont prescrites dans le Livre de
> Dieu, non à titre volontaire mais obligatoire.
> 
> (98.3)
> Ainsi est-il enjoint au père et à la mère, à titre de devoir, de déployer tous leurs efforts pour former
> leur fille et leur fils, pour les nourrir aux mamelles du savoir et les élever dans l'intimité des
> sciences et des arts.
> 
> (98.4)
> S'ils faisaient preuve de négligence en ce domaine, ils seraient tenus pour responsables et
> mériteraient des reproches en présence du Seigneur sévère.
> 
> Chapitre: 99. "Tu m'as écrit au sujet des enfants ..."
> (99.1)
> Tu m'as écrit au sujet des enfants. Ceux-ci doivent, dès leur plus jeune âge, recevoir une éducation
> divine et être continuellement exhortés à commémorer leur Dieu. Que l'amour pour Dieu pénètre,
> avec le lait maternel, au plus profond de leur être.
> 
> Chapitre: 100. "Je souhaite que ces enfants reçoivent ..."
> (100.1)
> Je souhaite que ces enfants reçoivent une éducation bahá’íe, afin qu'ils puissent progresser à la fois
> ici-bas et dans le Royaume, et qu'ils réjouissent ton coeur.
> 
> (100.2)
> Dans le futur, on assistera à une extrême dégénérescence des moeurs. Il est donc essentiel que les
> enfants soient élevés selon les principes bahá’ís et qu'ainsi, ils puissent trouver le bonheur à la fois
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 94 / 248
> en ce monde et dans l'autre; sinon, ils seront assaillis d'afflictions et de désagréments, car le bonheur
> humain est fondé sur un comportement spirituel.
> 
> Chapitre: 101. "Ô vous qui connaissez la paix de l'âme! ..."
> (101.1)
> Ô vous qui connaissez la paix de l'âme! Dans les textes divins du Plus Saint Livre ainsi que dans
> d'autres tablettes, il est dit:
> 
> (101.2)
> Il incombe au père et à la mère d'apprendre à leurs enfants à bien se conduire et à étudier; autrement
> dit, l'étude doit atteindre le minimum requis pour qu'aucun enfant - garçon ou fille - ne demeure
> illettré.
> 
> (101.3)
> Si le père venait à faillir à son devoir, il devrait alors être contraint de faire face à ses responsabilités
> et, s'il était incapable de s'y conformer, la Maison Universelle de Justice devrait prendre en main
> l'éducation des enfants;
> 
> (101.4)
> un enfant ne doit, en aucun cas, être privé d'éducation. C'est là un des commandements rigoureux et
> inéluctables, dont la désobéissance provoquerait l'indignation courroucée de Dieu Tout-Puissant.
> 
> Chapitre: 102. "Ô compagnons véritables! ..."
> (102.1)
> Ô compagnons véritables! Toute l'humanité est semblable à des enfants à l'école, dont les
> éducateurs prodigieux et sans pareils sont les aurores de lumière, les sources de révélation divine.
> 
> (102.2)
> A l'école des réalités, ils éduquent ces fils et ces filles conformément aux enseignements de Dieu et
> les élèvent dans un environnement de grâce, afin qu'ils puissent progresser dans tous les domaines,
> manifester les dons et bénédictions du Seigneur, associer les perfections humaines, se distinguer
> dans toutes les formes d'entreprises humaines - qu'elles soient extérieures ou intérieures, visibles ou
> cachées, matérielles ou spirituelles -jusqu'à ce qu'ils fassent de ce monde mortel un gigantesque
> miroir reflétant cet autre monde, qui ne meurt pas.
> 
> (102.3)
> Ô vous, amis de Dieu! Parce qu'en cet âge, important entre tous, le Soleil de Vérité s'est levé à
> l'apogée de l'équinoxe du printemps et a dardé ses rayons sur chaque contrée de la terre, Il
> provoquera un tel tourbillon d'enthousiasme, dégagera de telles vibrations dans le monde de
> l'existence, provoquera un tel essor, jaillira dans une telle gloire lumineuse, déversera, des nuages
> de sa grâce, de telles prolifiques ondées, fera fourmiller les champs et les plaines d'une telle
> diversité de plantes et de fleurs aux suaves senteurs, que cette terre, ici-bas, deviendra le royaume
> d'Abha et ce bas monde, le monde d'En-Haut.
> 
> (102.4)
> Alors cette parcelle de poussière sera comme le vaste cercle des cieux, cette humaine demeure
> deviendra la cour du palais divin et cette tache de terre glaise, la source des faveurs infinies du
> Seigneur des Seigneurs.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                  Page 95 / 248
> (102.5)
> C'est pourquoi, Ô bien-aimés de Dieu! Faites un immense effort afin que vous soyez vous-mêmes
> les signes de ce progrès et de toutes ces confirmations, et que vous deveniez des foyers de
> bénédictions de Dieu, des sources de la lumière de Son unicité, des promoteurs des bienfaits et des
> grâces de la vie civilisée.
> 
> (102.6)
> Soyez, dans ce pays, les pionniers des perfections humaines; propagez les diverses branches du
> savoir, soyez actifs et progressistes dans le domaine des inventions et des arts.
> 
> (102.7)
> Efforcez-vous de rectifier la conduite de vos semblables et cherchez à surpasser le monde entier sur
> le plan du caractère et de la morale.
> 
> (102.8)
> Alors que les enfants sont encore dans leur plus jeune âge, nourrissez-les à la mamelle de la grâce
> céleste, élevez-les dans le berceau de toutes les excellences, dans le sein de toutes les générosités.
> 
> (102.9)
> Accordez-leur l'avantage de connaître toute sorte de savoir utile. Qu'ils prennent part à la création
> de chaque art nouveau, rare et prodigieux. Enseignez-leur le travail et l'effort, habituez-les aux
> épreuves. Apprenez-leur à consacrer leurs vies aux affaires de grande importance, et encouragez-les
> à entreprendre des études qui profiteront à l'humanité.
> 
> Chapitre: 103. "L'éducation et la formation des enfants ..."
> (103.1)
> L'éducation et la formation des enfants sont au nombre des actes les plus méritoires de l'humanité et
> attirent les grâces et les faveurs du Très-Miséricordieux, car l'éducation est l'indispensable
> fondement de toute excellence humaine et permet à l'homme de se frayer un chemin vers les
> sommets de gloire éternelle.
> 
> (103.2)
> Si un enfant est formé dès son plus jeune âge, il pourra, grâce aux soins affectueux du saint
> Jardinier, boire à la source cristalline de l'esprit et de la connaissance, tel un jeune arbre parmi les
> ruisseaux. Il recueillera assurément les brillants rayons du Soleil de Vérité et, par sa lumière et sa
> chaleur, continuera à croître, éternellement frais et gracieux, dans le jardin de la vie.
> 
> (103.3)
> Le guide doit donc aussi être un médecin; il doit, tout en instruisant l'enfant, remédier à ses défauts;
> il doit lui inculquer le savoir et, en même temps, le former à acquérir une nature spirituelle. Que
> l'éducateur soigne, tel un médecin, le caractère de l'enfant, et ainsi guérira-t-il les maux spirituels
> des enfants des hommes.
> 
> (103.4)
> Si l'humanité déploie tous ses efforts pour accomplir cette tâche essentielle, elle étincellera de mille
> feux dans de nouvelles parures et projettera la plus belle des lumières; alors ce monde obscur sera
> illuminé et cette terrestre demeure se transformera en paradis.
> 
> (103.5)
> Les démons eux-mêmes deviendront des anges, les loups seront les bergers du troupeau et les
> hordes de chiens sauvages, des gazelles paissant dans les plaines de l'unité: les bêtes enragées se
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 96 / 248
> rassembleront en paisibles troupeaux et les oiseaux de proie, aux serres aiguisées comme des
> couteaux, deviendront des oiseaux au doux gazouillis.
> 
> (103.6)
> L'intime réalité de l'homme est, en effet, une ligne de démarcation entre l'ombre et la lumière, un
> lieu où se rejoignent les deux mers [voir : Coran 25.55 ; 35.13 ; 55.19-25 - voir aussi la prière pour le mariage
> révélée par Abdu’l-Bahá qui commence ainsi: «Il est Dieu! Ô Seigneur sans pareil! En ta toute puissante sagesse, tu as
> ...»] . Elle occupe le point le plus bas de l'arc descendant [voir : «Les leçons de St. Jean d’Acre» pp.289-290,
> des commentaires de ‘Abdu’l-Bahá sur l’arc ascendant et descendant] et, par conséquent, elle est capable
> d'accéder à tous les stades supérieurs.
> 
> (103.7)
> Elle peut, grâce à l'éducation, acquérir toutes les perfections mais, privée d'éducation, elle piétinera
> au stade le plus bas de l'imperfection.
> 
> (103.8)
> Chaque enfant est, en puissance, la lumière du monde et, dans le même temps, son obscurité; c'est
> pourquoi le problème de l'éducation doit être considéré comme de première importance.
> 
> (103.9)
> Dès son plus jeune âge, l'enfant doit être nourri aux mamelles de l'amour divin et dans la
> connaissance de Dieu, afin qu'il puisse irradier la lumière, croître en spiritualité, être imprégné de
> sagesse et de savoir, et acquérir les caractéristiques de la cohorte angélique.
> 
> (103.10)
> Puisque vous avez été désigné pour accomplir cette tâche sacrée, vous devez déployer tous vos
> efforts pour consolider la renommée de cette école à travers le monde et en faire une source
> d'exaltation de la Parole du Seigneur.
> 
> Chapitre: 104. "Ô bien-aimés de Dieu et servantes ..."
> (104.1)
> Ô bien-aimés de Dieu et servantes du Miséricordieux! Un grand nombre d'érudits partagent
> l'opinion selon laquelle la diversité des esprits et l'écart dans les degrés de perception sont dus à des
> différences d'éducation, de formation et de culture.
> 
> (104.2)
> Ainsi, selon eux, les esprits sont égaux à la naissance, mais la formation et l'éducation
> détermineront des variations dans les facultés mentales et les niveaux intellectuels, ces variations
> n'étant nullement inhérentes à la personnalité de chacun, mais résultant de l'éducation; aucun d'entre
> nous ne posséderait une supériorité innée sur ses semblables ... .
> 
> (104.3)
> De la même manière, les manifestations de Dieu s'accordent à penser que l'éducation exerce la plus
> forte influence possible sur l'humanité. Elles affirment, toutefois, que les différences au niveau
> intellectuel sont innées;
> 
> (104.4)
> c'est là un fait évident, qu'il serait vain de discuter. Nous constatons, en effet, que des enfants de
> même âge, de même nationalité, appartenant à la même race et - qui plus est - à la même famille, et
> formés par le même éducateur, diffèrent pourtant quant à leur niveau de compréhension et
> d'intelligence.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                          Page 97 / 248
> (104.5)
> L'un d'eux fera de rapides progrès; un autre ne sera instruit que graduellement et un autre encore
> demeurera au stade inférieur. En effet, quelle que soit la manière dont vous polissez une coquille,
> elle ne deviendra jamais une perle scintillante, et vous ne pourrez transformer un simple coquillage
> en une pierre précieuse aux rayons purs illuminant le monde.
> 
> (104.6)
> Jamais, grâce à la formation et à la culture, la coloquinte et l'arbre de Zaqqum [voir : Coran 37.60 - le
> verset nous dit: « En vérité, l’arbre d’Ez-Zaqqúm sera la nourriture des pécheurs, elle bouillira dans leur ventre,
> comme de l’eau brûlante »] ne se transformeront en arbre de la bénédiction [voir : Coran 24.35] .
> 
> (104.7)
> En d'autres termes, l'éducation ne peut modifier la nature intime d'un être humain, mais elle exerce
> une énorme influence sur lui et, grâce à ce pouvoir, elle peut révéler chez un individu toutes les
> perfections et les capacités qu'il recèle en lui-même.
> 
> (104.8)
> Un grain de blé, lorsqu'il est cultivé par le fermier, produira toute une récolte, et une semence, par
> les soins du jardinier, se transformera en un arbre majestueux.
> 
> (104.9)
> Grâce aux efforts affectionnés d'un enseignant, les enfants de l'école primaire peuvent parvenir aux
> plus hauts degrés de la réussite; en vérité, ses bienfaits peuvent contribuer à élever un enfant de peu
> d'importance à un trône sublime.
> 
> (104.10)
> Il est donc clairement démontré que, de par leur nature essentielle, les esprits varient quant à leurs
> capacités, tandis que l'éducation, elle aussi, joue un rôle important et exerce un effet déterminant sur
> leur développement.
> 
> Chapitre: 105. "Quant à la différence existant entre ..."
> (105.1)
> Quant à la différence existant entre la civilisation matérielle qui prévaut actuellement et la
> civilisation divine, qui sera l'un des bienfaits à attendre de la Maison de Justice, elle réside en ceci:
> 
> (105.2)
> La civilisation matérielle, grâce au pouvoir de lois punitives et de mesures de représailles, dissuade
> les hommes de commettre des actes criminels; or, tandis que prolifèrent des lois destinées à punir
> les hommes et à exercer des représailles à leur encontre, il n'existe - comme vous pouvez le
> constater - aucune loi visant à les récompenser.
> 
> (105.3)
> Dans toutes les villes d'Europe et d'Amérique, de vastes bâtiments ont été édifiés pour servir de
> prisons destinées aux criminels.
> 
> (105.4)
> La civilisation divine, en revanche, forme chaque membre de la société de façon à ce que nul, à
> l'exception d'une minorité négligeable, n'entreprenne de commettre un crime.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                       Page 98 / 248
> (105.5)
> Il existe donc une différence importante entre la prévention de la criminalité par des mesures de
> violence et de rétorsion, et la méthode consistant à former les êtres, à les éclairer et à les
> spiritualiser afin que, sans avoir à craindre de punitions ou de vengeances futures, ils évitent de
> commettre tout acte criminel.
> 
> (105.6)
> Ils en arriveront, en fait, à considérer la perpétration même d'un crime comme une profonde
> disgrâce et, en elle-même, comme la plus sévère des punitions.
> 
> (105.7)
> Ils deviendront épris de perfections humaines et consacreront leurs vies à tout ce qui apportera la
> lumière au monde et pourra promouvoir les qualités qui sont recevables au seuil sacré de Dieu.
> 
> (105.8)
> Voyez combien grande est la différence entre civilisation matérielle et civilisation divine. La
> première cherche, par la force et par des punitions, à dissuader du mal à empêcher les hommes de
> nuire à la société et de commettre des crimes.
> 
> (105.9)
> Or, dans une civilisation divine l'individu est conditionné de telle manière que, sans avoir à craindre
> de punitions, il évite de perpétrer des crimes, considère le crime lui-même comme le plus sévère des
> tourments, et c'est avec joie et alacrité qu'il se met à acquérir les vertus du genre humain. à
> promouvoir le progrès humain et à diffuser la lumière à travers le monde.
> 
> Chapitre: 106. "Parmi les plus nobles de tous les services ..."
> (106.1)
> Parmi les plus nobles de tous les services que peut rendre l'homme à Dieu le Tout-Puissant, il y a
> l'éducation et la formation des enfants, ces jeunes plantes du paradis d'Abha.
> 
> (106.2)
> Ces enfants pourront ainsi un jour, nourris par la grâce sur le chemin du salut et, telles des perles de
> divine munificence dans la coquille de l'éducation, parer de leurs joyaux la couronne de gloire
> éternelle.
> 
> (106.3)
> Il est très malaisé, toutefois, d'entreprendre un tel service, et il est plus difficile encore d'y réussir.
> J'espère que tu t'acquitteras correctement de cette tâche - la plus importante entre toutes, - que tu
> remporteras la victoire et deviendras un symbole de la grâce munificente de Dieu; que ces enfants,
> élevés dans le cadre des enseignements sacrés acquerront des caractères pareils aux douces brises
> qui soufflent à travers les jardins du Très-Glorieux, et qu'ils répandront leurs fragrances de par le
> monde.
> 
> Chapitre: 107. "L'espoir d'Abdu'l-Bahá est que ..."
> (107.1)
> L'espoir d'Abdu'l-Bahá est que ces jeunes âmes, étudiant dans la classe d'approfondissement de la
> connaissance, seront surveillées par un éducateur qui les entraîne à aimer.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                 Page 99 / 248
> (107.2)
> Puissent-elles toutes, à travers les domaines de l'esprit, s'imprégner des mystères cachés de manière
> que, dans le royaume du Très-Glorieux, chacune de ces âmes, tel un rossignol doué de parole,
> proclame les secrets du céleste empire et, pareille à l'amant languissant, épanche son besoin ardent
> et son extrême désir de rencontrer le Bien-Aimé.
> 
> Chapitre: 108. "Vous devez considérer l'acquisition d'un caractère ..."
> (108.1)
> Vous devez considérer l'acquisition d'un caractère noble comme une affaire de première
> importance. Il incombe à chaque père et à chaque mère de conseiller leurs enfants pendant une
> longue période, et de les orienter vers les qualités qui confèrent l'honneur éternel.
> 
> (108.2)
> Encouragez-les, dès leur plus jeune âge. à prononcer des paroles de haute qualité afin que, dans
> leurs moments de loisir, ils se mettent à converser en termes pertinents et efficaces, s'exprimant
> avec éloquence et clarté.
> 
> Chapitre: 109. "Ô vous, bénéficiaires des faveurs de Dieu! ..."
> (109.1)
> Ô vous, bénéficiaires des faveurs de Dieu! Le fondement inébranlable, en cet âge nouveau et
> prodigieux, est l'enseignement des sciences et des arts.
> 
> (109.2)
> Chaque enfant doit être instruit dans les arts et métiers, conformément à des textes sacrés explicites,
> et cela jusqu'au niveau souhaité. C'est la raison pour laquelle, dans chaque cité et dans chaque
> village, doivent être créés des établissements scolaires, et chaque enfant de cette cité ou de ce
> village doit entreprendre des études jusqu'au niveau nécessaire.
> 
> (109.3)
> En conséquence, toute âme qui offrira son aide à la réalisation de ce but sera, assurément, accueillie
> au seuil céleste et louée par l'assemblée divine.
> 
> (109.4)
> Vous avez déployé de nombreux efforts pour atteindre ce but, important entre tous, j'espère donc
> que vous récolterez votre récompense auprès du Seigneur aux marques et aux signes évidents, et
> que les faveurs de la grâce céleste se tourneront vers vous.
> 
> Chapitre: 110. "A propos de l'organisation des écoles ..."
> (110.1)
> A propos de l'organisation des écoles: les enfants devraient, dans la mesure du possible, porter le
> même genre de vêtement, même si le tissu en est varié. Il est préférable que le tissu, lui aussi, soit
> uniforme mais, si cette dernière condition s'avère impraticable, il n'y a là aucun mal.
> 
> (110.2)
> Les écoliers doivent être maintenus dans un état de parfaite propreté - une propreté irréprochable.
> L'école doit être située en un lieu où l'air est léger et pur.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 100 / 248
> (110.3)
> Les enfants doivent être soigneusement éduqués à se montrer parfaitement courtois et bien élevés.
> Ils doivent être constamment encouragés à atteindre tous les sommets des réalisations humaines;
> ainsi, dès leur plus jeune âge, ils seront formés à poursuivre de nobles buts, à se conduire
> correctement, à être chastes, purs et sans tache, et apprendront à faire preuve de détermination et de
> fermeté d'intention en toutes choses.
> 
> (110.4)
> Qu'ils évitent les plaisanteries et le badinage pour progresser sérieusement vers les buts qu'ils
> poursuivent afin qu'en toutes circonstances, ils se montrent fermes et résolus.
> 
> (110.5)
> La formation dans le domaine des moeurs et de la bonne conduite est beaucoup plus importante que
> l'acquisition du savoir. Un enfant propre et net, d'aspect avenant, de bon caractère et bien élevé,
> même s'il est ignorant, est préférable à un enfant grossier, malpropre, de mauvais caractère, et
> pourtant déjà profondément versé dans les arts et les sciences.
> 
> (110.6)
> Cela s'explique par le fait que l'enfant qui a une bonne conduite, même s'il est ignorant, est utile à
> ses semblables alors qu'un enfant au mauvais caractère et mal élevé est corrompu et peut nuire à
> autrui, même s'il a un très grand savoir.
> 
> (110.7)
> Si, toutefois, l'enfant est formé à se montrer à la fois instruit et bien élevé, de lumineux
> accomplissements en résulteront.
> 
> (110.8)
> Les enfants sont pareils à une branche tendre et verte; ils grandiront dans la direction que vous leur
> donnerez. Attachez le plus grand soin à leur inculquer de nobles idéaux et des buts élevés afin que,
> parvenus à leur majorité, ils projettent leurs rayons sur le monde, telles de lumineuses lampes, et ne
> soient pas souillés par les désirs et les passions à la manière des animaux, inattentifs et inconscients,
> mais qu'ils mettent plutôt tout leur coeur à parvenir à l'honneur éternel et à acquérir toutes les
> perfections du genre humain.
> 
> Chapitre: 111. "L'ignorance est la cause première des méfaits ..."
> (111.1)
> L'ignorance est la cause première des méfaits: c'est la raison pour laquelle nous devons nous tenir
> fermement aux instruments de la perception et du savoir.
> 
> (111.2)
> L'intégrité morale doit être enseignée. La lumière doit être propagée afin que, à l'école de
> l'humanité, tous puissent acquérir les caractéristiques célestes de l'esprit et constater par eux-mêmes
> que, sans nul doute, il n'est pas d'enfer plus terrifiant ni d'abîme plus ardent que de posséder un
> tempérament mauvais et corrompu; qu'il n'est pas de fosse plus ténébreuse ni de tourment plus
> abhorré que de manifester une nature condamnable.
> 
> (111.3)
> Chaque individu doit recevoir une éducation d'un niveau tel qu'il aimerait mieux avoir la gorge
> tranchée plutôt que de proférer un mensonge, et trouverait plus souhaitable d'être tué par une épée
> ou transpercé par une lance plutôt que de se livrer à la calomnie ou de se laisser emporter par la
> colère.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 101 / 248
> (111.4)
> Ainsi fera-t-on naître le sens de la dignité et de la fierté humaines, afin de consumer la moisson des
> appétits charnels.
> 
> (111.5)
> Alors chacun d'entre les bien-aimés de Dieu resplendira, telle une brillante lune, grâce à ses qualités
> spirituelles, et les relations de chacun avec le seuil sacré du Seigneur ne seront pas illusoires mais
> bien réelles et saines, comme sont réels non pas quelque embellissement ornant la façade, mais les
> fondations mêmes de la construction.
> 
> (111.6)
> En conséquence, l'école des enfants doit être un lieu d'ordre et de discipline extrêmes.
> 
> (111.7)
> L'instruction doit être complète de sorte que les caractères puissent s'affiner et se rectifier. Ainsi,
> dès le plus jeune âge, au tréfonds de l'être intime de chaque enfant, sera déposée la fondation divine
> et érigée la structure de sainteté.
> 
> (111.8)
> Sachez qu'instruire l'enfant, faire en sorte que son caractère s'affine et se rectifie, encourager l'enfant
> et faire en sorte qu'il montre de l'enthousiasme, est une question de la plus haute importance, car tels
> sont les principes de base édictés par Dieu.
> 
> (111.9)
> Ainsi, si Dieu le veut, ces écoles spirituelles formeront des enfants aux esprits éclairés, parés de
> toutes les plus nobles vertus du genre humain, et qui diffuseront leurs lumières non seulement à
> travers la Perse, mais tout autour du globe.
> 
> (111.10)
> Une fois le stade de la puberté franchi, il est extrêmement difficile d'enseigner un être et d'affiner
> son caractère car, à ce stade - comme l'expérience l'a montré, - les plus grandes efforts visant à
> modifier certains penchants s'avèrent vains. Peut-être l'adolescent fera-t-il au début quelques
> progrès mais, au bout de quelques jours, il oubliera et s'en retournera à sa condition antérieure à ses
> habitudes premières.
> 
> (111.11)
> C'est donc lors de la prime enfance qu'une base solide doit être jetée. Tant que la branche est verte
> et tendre, elle peut être aisément rectifiée.
> 
> (111.12)
> Nous voulons dire par là que les qualités spirituelles constituent le fondement primordial et divin,
> qu'elles sont la parure de l'essence réelle de l'homme, et que la connaissance est source de progrès
> humain.
> 
> (111.13)
> Les bien-aimés de Dieu doivent attacher une grande importance à ce problème et le résoudre avec
> zèle et enthousiasme.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 102 / 248
> Chapitre: 112. "Au sein de cette cause sacrée, le sort des orphelins ..."
> (112.1)
> Au sein de cette cause sacrée, le sort des orphelins est de la plus haute importance. La plus vive
> considération doit être manifestée à l'égard des orphelins; ceux-ci doivent être instruits, formés et
> éduqués.
> 
> (112.2)
> Les enseignements de Bahá'u'llah doivent, en particulier, leur être dispensés par tous les moyens et
> aussi longtemps que possible.
> 
> (112.3)
> Je supplie Dieu que tu puisses devenir un parent bienveillant pour les enfants orphelins et que tu les
> nourrisses des fragrances de l'Esprit Saint afin que, parvenus à la maturité, ils soient de fidèles
> serviteurs de l'humanité et telles des lampes brillant au sein de la communauté humaine.
> 
> Chapitre: 113. "Ô servante de Dieu!... Les divins enseignements ..."
> (113.1)
> Ô servante de Dieu. Les divins enseignements et de judicieux conseils doivent être dispensés aux
> mères; elles doivent être encouragées et incitées à former leurs enfants, car la mère est le premier
> éducateur de l'enfant.
> 
> (113.2)
> C'est elle qui, dès la naissance, allaite le nourrisson aux mamelles de la foi et de la loi de Dieu, afin
> que l'amour divin puisse pénétrer en lui avec le lait maternel et demeurer avec lui jusqu'à son
> dernier souffle.
> 
> (113.3)
> Tant que la mère faillit à la formation de ses enfants, tant qu'elle ne leur inculque pas un mode de
> vie approprié, l'éducation reçue ultérieurement ne produira pas son plein effet.
> 
> (113.4)
> Il incombe aux assemblées spirituelles de fournir aux mères un programme bien structuré en vue de
> l'éducation des enfants, leur montrant comment, dès son plus jeune âge, l'enfant doit être surveillé et
> instruit. Ces instructions doivent être dispensées à toutes les mères afin qu'elles leur servent de
> guide; ainsi, chaque mère formera et élèvera ses enfants conformément aux enseignements de
> Bahá'u'llah.
> 
> (113.5)
> Ainsi ces jeunes plantes du jardin de l'amour divin croîtront et fleuriront sous les chauds rayons du
> Soleil de Vérité, animées par le souffle léger des brises printanières du ciel et guidées par la main
> maternelle.
> 
> (113.6)
> Ainsi, au paradis d'Abha, chacune d'elle deviendra un arbre portant ses fruits et chacune, en cette
> saison nouvelle et prodigieuse, grâce aux générosités du printemps, sera parée de toutes les beautés
> et de toutes les grâces.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 103 / 248
> Chapitre: 114. "Ô vous, mères aimantes ..."
> (114.1)
> Ô vous, mères aimantes, sachez qu'aux yeux de Dieu, le meilleur moyen de L'adorer est d'éduquer
> les enfants et de les former à acquérir toutes les perfections humaines; aucune action ne saurait être
> plus noble que celle-là.
> 
> Chapitre: 115. "Ô vous deux, bien-aimées servantes de Dieu! ..."
> (115.1)
> Ô vous deux, bien-aimées servantes de Dieu! Quelles que soient les paroles que profère un homme,
> il doit les confirmer par ses actes. S'il prétend être un croyant, qu'il agisse alors en conformité avec
> les préceptes du royaume d'Abha.
> 
> (115.2)
> Loué soit Dieu, vous avez prouvé par vos actes la vérité de vos paroles, et gagné les confirmations
> du Seigneur Dieu.
> 
> (115.3)
> Chaque jour, aux premières lueurs de l'aube, vous rassemblez les enfants bahá’ís et leur enseignez
> les entretiens à coeur ouvert et les prières. C'est là un acte éminemment digne de louange, qui
> réjouit le coeur des enfants: que, chaque matin, ils se tournent vers le royaume, qu'ils mentionnent
> le Seigneur, exaltent son Nom et, de leur voix la plus douce, qu'ils chantent et récitent les versets
> sacrés.
> 
> (115.4)
> Ces enfants sont pareils à de jeunes plantes; leur enseigner les prières, c'est comme faire descendre
> sur eux la pluie pour leur permettre de devenir doux et purs et que les brises suaves de l'amour de
> Dieu soufflent sur eux les faisant tressaillir de joie. Le béatitude vous attend ainsi qu'un refuge plein
> d'attrait.
> 
> Chapitre: 116. "Ô toi, fille du royaume! ..."
> (116.1)
> Ô toi, fille du royaume! J'ai bien reçu tes lettres dans lesquelles tu m'informes de l'ascension de ta
> mère vers l'invisible royaume, te laissant dans la solitude. Ton désir est de servir ton père, qui t'est
> cher, et aussi le royaume de Dieu, mais tu es perplexe, ne sachant vers laquelle de ces tâches tu
> devrais te tourner. Engage-toi, assurément, à servir ton père et, chaque fois que tu en trouveras le
> temps, répands également les divines fragrances.
> 
> Chapitre: 117. "Ô cher ami d'Abdu'l-Bahá! ..."
> (117.1)
> Ô cher ami d'Abdu'l-Bahá! Sois le fils de ton père et le fruit de cet arbre. Sois un fils né de son âme
> et de son coeur, pas seulement de l'eau et de l'argile. Un fils véritable, c'est celui qui est issu de la
> partie spirituelle de l'homme.
> 
> (117.2)
> Je prie Dieu que tu puisses être, à tout moment, confirmé et affermi.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 104 / 248
> Chapitre: 118. "Ô vous, jeunes enfants bahá’ís ..."
> (118.1)
> Ô vous, jeunes enfants bahá’ís, vous qui cherchez la compréhension et la connaissance véritables!
> 
> (118.2)
> De nombreux aspects permettent de distinguer un être humain d'un animal. C'est, en premier lieu, le
> fait que l'homme est créé à l'image de Dieu, qu'il ressemble à la Lumière céleste; comme Dieu le dit
> dans la Tora: "Faisons l'homme à notre image, à notre ressemblance".
> 
> (118.3)
> Cette image divine témoigne de toutes les qualités de perfection dont les lumières, émanant du
> Soleil de Vérité, éclairent les réalités humaines et figurent parmi les attributs d'excellence résidant
> au coeur de la sagesse et de la connaissance.
> 
> (118.4)
> C'est pourquoi vous devez faire un immense effort, lutter nuit et jour, sans trêve et sans repos, pour
> acquérir une part abondante de toutes les sciences et de tous les arts, afin que l'image divine, qui
> brille au Soleil de Vérité, illumine le miroir des coeurs des hommes.
> 
> (118.5)
> C'est le désir ardent d'Abdu'l-Bahá que chacun d'entre vous soit considéré comme le plus éminent
> des professeurs au sein des académies et qu'à l'école des significations spirituelles, chacun devienne
> un guide en matière de sagesse.
> 
> Chapitre: 119. "Il incombe aux enfants bahá’ís ..."
> (119.1)
> Il incombe aux enfants bahá’ís de surpasser les autres enfants dans l'acquisition des sciences et des
> arts, car ils ont été bercés dans la grâce de Dieu. Ce que d'autres apprennent en une année, que les
> enfants bahá’ís l'apprennent en un mois.
> 
> (119.2)
> Le coeur d'Abdu'l-Bahá languit, en son amour, de constater que tous les jeunes bahá’í, sans
> exception, sont connus de par le monde pour leurs réalisations sur le plan intellectuel. Il est hors de
> doute qu'ils déploieront tous leurs efforts, leur énergie et leur sens de l'honneur, afin d'assimiler les
> sciences et les arts.
> 
> Chapitre: 120. "Ô mes chers enfants! ..."
> (120.1)
> Ô mes chers enfants! Votre lettre m'est bien parvenue. La nouvelle qu'elle m'apporte m'a rempli
> d'une joie telle que je ne saurais la décrire ni en paroles ni par écrit;
> 
> (120.2)
> ainsi, grâce à Dieu, le pouvoir du royaume de Dieu a formé des enfants qui, dès leur plus jeune âge,
> souhaitent vivement recevoir une éducation bahá’íe afin de pouvoir, dès l'enfance, servir l'humanité.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 105 / 248
> (120.3)
> Mon souhait et mon désir les plus ardents, c'est que vous, qui êtes mes enfants, soyez éduqués
> conformément aux enseignements de Bahá'u'llah, et que vous receviez une formation bahá’íe;
> 
> (120.4)
> que chacun d'entre vous devienne une lampe allumée dans le monde des hommes, qu'il se consacre
> au service de toute l'humanité, abandonnant ses loisirs et son confort, afin qu'il devienne source de
> quiétude pour le monde de la création.
> 
> (120.5)
> Tel est l'espoir que je formule pour vous, et j'ai confiance que vous deviendrez la cause de ma joie
> et de mon allégresse dans le royaume de Dieu.
> 
> Chapitre: 121. "Ô toi qui n'as que peu d'années ..."
> (121.1)
> Ô toi qui n'as que peu d'années, mais de nombreux dons d'intelligence! Combien d'enfants, malgré
> leur jeune âge, ont un jugement mûr et sain!
> 
> (121.2)
> Et, à l'inverse, combien de personnes âgées sont ignorantes et ont l'esprit confus! C'est qu'en effet la
> croissance et le développement dépendent de nos pouvoirs de compréhension et de raisonnement, et
> non de notre âge.
> 
> (121.3)
> Bien que tu sois encore à l'âge de l'enfance, tu as pourtant reconnu ton Seigneur, alors que des
> multitudes de femmes Le tiennent dans l'oubli, sont écartées de son céleste Royaume et privées de
> ses bienfaits.
> 
> (121.4)
> Rends grâce à ton Seigneur de ce merveilleux don qu'il t'a octroyé. Je prie Dieu de guérir ta mère,
> qui est honorée dans le royaume des cieux.
> 
> Chapitre: 122. "Je voudrais répondre à ta question ..."
> (122.1)
> Je voudrais répondre à ta question concernant l'éducation des enfants:
> 
> (122.2)
> il t'appartient de les nourrir aux mamelles de l'amour de Dieu et de les encourager vers les choses de
> l'esprit, afin qu'ils tournent leur visage vers Dieu, que leur attitude soit conforme aux règles de
> bonne conduite et que leur réputation soit sans égale;
> 
> (122.3)
> qu'ils fassent leur toutes les grâces et les louables qualités de l'humanité; qu'ils acquièrent une solide
> connaissance des diverses branches du savoir afin que, dès la prime enfance, ils deviennent des
> êtres spirituels, des habitants du Royaume, épris des suaves brises de sainteté, et qu'ils reçoivent une
> éducation religieuse, spirituelle, celle qui procède du céleste empire. En vérité, je prierai Dieu de
> leur accorder la réussite dans leur entreprise.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 106 / 248
> Chapitre: 123. "Ô toi qui poses ton regard sur le royaume de Dieu! ..."
> (123.1)
> Ô toi qui poses ton regard sur le royaume de Dieu! Ta lettre m'est parvenue et je note que tu as
> entrepris d'enseigner les enfants des croyants, que ces tendres petits ont appris les Paroles Cachées,
> les prières et ce que cela signifie, être bahá’í.
> 
> (123.2)
> L'instruction dispensée à ces enfants, c'est comme le labeur d'un jardinier dévoué, qui soigne ses
> jeunes plantes dans les prés fleuris du Très-Glorieux.
> 
> (123.3)
> Il ne fait aucun doute que son action produira les résultats souhaités; ceci est vrai, en particulier, de
> l'instruction relative aux obligations et au comportement des bahá’ís, car les jeunes enfants doivent
> être avertis, en leur âme et en leur coeur, que "bahá’í" n'est pas simplement un nom, mais une
> vérité.
> 
> (123.4)
> Chaque enfant doit être formé aux choses de l'esprit, afin qu'il incarne toutes les vertus et devienne
> une source de gloire pour la Cause de Dieu; sinon, le simple mot "bahá’í," s'il ne porte pas ses
> fruits, demeurera stérile.
> 
> (123.5)
> Efforce-toi donc, au mieux de tes capacités, de faire comprendre à ces enfants qu'un bahá’í, c'est un
> être qui incarne toutes les perfections, qui doit briller tel un cierge allumé, et non demeurer dans
> l'obscurité tout en portant le nom de bahá’í.
> 
> (123.6)
> Confère à cette école le nom de "bahá’í Sunday School" (école bahá’íe du dimanche) [nota : classe
> d’enfants bahá’ís à Kenosha, dans le Wisconsin]
> 
> Chapitre: 124. "L'école du dimanche ..."
> (124.1)
> L'école du dimanche, où sont récités les tablettes et les enseignements de Bahá'u'llah ainsi que la
> parole de Dieu est, en vérité, une institution bénie. Tu dois, certes, poursuivre sans relâche cette
> activité organisée et y attacher toute l'importance qu'elle mérite, afin qu'elle se développe jour après
> jour, encouragée par le souffle du Saint Esprit. Si cette activité est organisée de manière efficace,
> sois assuré qu'elle donnera de magnifiques résultats.
> 
> (124.2)
> De la fermeté et de la constance sont toutefois nécessaires, faute de quoi cette oeuvre se poursuivra
> quelque temps encore, puis elle tombera progressivement dans l'oubli. La persévérance est une
> condition essentielle.
> 
> (124.3)
> Dans la réalisation de chaque projet, constance et fermeté conduiront, sans nul doute, à l'obtention
> de résultats satisfaisants; sinon, le projet sera interrompu après quelques jours.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 107 / 248
> Chapitre: 125. "Les enseignants ne devraient pas être ..."
> (125.1)
> Les enseignants ne devraient pas être trop fréquemment changés et leur remplacement trop
> longtemps différé; il est préférable d'user de modération.
> 
> (125.2)
> Il n'est pas souhaitable que vous teniez vos réunions à l'heure où d'autres églises célèbrent leurs
> cultes; une telle pratique conduirait à une aliénation puisque les enfants bahá’ís, qui suivent leur
> propre enseignement religieux du dimanche, s'en trouveraient privés s'ils tentaient de fréquenter
> d'autres écoles dominicales.
> 
> (125.3)
> En outre, l'admission d'enfants dont les parents ne sont pas bahá’ís à l'école pour enfants bahá’ís
> peut être autorisée.
> 
> (125.4)
> Et si, dans cette école, sont enseignés aux enfants les principes fondamentaux qui sont à la base...de
> toutes les religions, il ne peut y avoir là aucun mal.
> 
> (125.5)
> Vu le nombre restreint des enfants bahá’ís, il est impossible d'organiser plusieurs classes et,
> naturellement, une seule suffit. Quant à la dernière question concernant les différences qui séparent
> les enfants, agissez comme vous le jugez souhaitable.
> 
> Chapitre: 126. "J'ai bien reçu ta lettre. Dieu soit loué ..."
> (126.1)
> J'ai bien reçu ta lettre. Dieu soit loué, elle m'apporte de bonnes nouvelles de ta santé et de ta
> sécurité, et m'apprend que tu t'apprêtes à entrer dans une école d'agronomie. C'est là une formation
> qui te convient parfaitement.
> 
> (126.2)
> Efforce-toi, autant que tu le peux, de bien posséder la science de l'agriculture car, selon les divins
> enseignements, l'acquisition des sciences et le perfectionnement des arts sont considérés comme des
> actes d'adoration.
> 
> (126.3)
> Lorsqu'un homme entreprend, de toute son énergie, l'acquisition d'une science ou le
> perfectionnement d'un art, c'est comme s'il adorait Dieu dans ses églises et ses temples.
> 
> (126.4)
> Ainsi, lorsque tu entres dans une école d'agronomie et que tu t'efforces d'acquérir la connaissance de
> cette branche de la science, tu accomplis, nuit et jour, des actes d'adoration - actes qui sont agréés
> au seuil du Tout-Puissant.
> 
> (126.5)
> Or qu'y a-t-il de plus grand, dans la munificence, que de considérer la science comme un acte
> d'adoration et l'art comme un service à l'égard du royaume de Dieu?
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                            Page 108 / 248
> Chapitre: 127. "Ô toi, serviteur du seul vrai Dieu! ..."
> (127.1)
> Ô toi, serviteur du seul vrai Dieu! Dans cette dispensation universelle, les talents prodigieux que
> déploient les hommes sont reconnus comme des actes d'adoration de la Beauté resplendissante.
> Quelle munificence et quelle bénédiction que les oeuvres des hommes soient considérées comme
> des actes d'adoration!
> 
> (127.2)
> On croyait, dans le passé, que ces talents indiquaient l'ignorance, sinon une disgrâce empêchant
> l'homme de se rapprocher de Dieu. Considère à présent combien ses bienfaits infinis et ses
> abondantes faveurs ont transformé les feux de l'enfer en un paradis de béatitude et ont fait, d'un tas
> de poussière obscure, un lumineux jardin.
> 
> (127.3)
> Il incombe aux artisans du monde d'offrir à chaque instant, au seuil sacré, de multiples marques de
> gratitude, et de vouer tous leurs efforts et leur application à l'exercice de leur profession, afin que
> ces efforts donnent naissance à une oeuvre qui, aux yeux de tous les hommes, manifestera la plus
> grande beauté et la perfection même.
> 
> Chapitre: 128. "J'ai bien reçu ta lettre, et j'espère que ..."
> (128.1)
> J'ai bien reçu ta lettre, et j'espère que tu seras protégé et assisté par la providence du vrai Dieu, que
> tu seras toujours occupé à faire mention de ton Seigneur et t'efforceras de mener à bien la tâche qui
> est la tienne sur le plan professionnel.
> 
> (128.2)
> Tu dois déployer de grands efforts, afin que tes réalisations professionnelles ne puissent être égalées
> et que tu acquières la renommée dans ces régions, car le fait d'atteindre la perfection dans son
> métier, en cet âge de miséricorde, est considéré comme un acte d'adoration envers Dieu et, tout en
> exerçant ta profession, tu peux te souvenir du vrai Dieu.
> 
> Chapitre: 129. "Ô amis du Dieu pur et omnipotent! ..."
> (129.1)
> Ô amis du Dieu pur et omnipotent! Être pur et saint en toutes choses est un attribut de l'âme
> consacrée et une caractéristique nécessaire de l'esprit non asservi.
> 
> (129.2)
> La plus haute perfection est d'être sans tache et de se libérer de chacun de ses défauts. Une fois
> nettoyé et purifié à tous égards, on devient alors un foyer reflétant la lumière manifeste.
> 
> (129.3)
> Ce qui compte en premier, dans le comportement d'un être humain, c'est la pureté, la propreté et
> l'indépendance de l'esprit. D'abord, le lit du cours d'eau doit être nettoyé et, ensuite, les eaux douces
> des rivières pourront y pénétrer.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 109 / 248
> (129.4)
> Les yeux chastes jouissent de la vision béatifique du Seigneur et savent ce que signifie cette
> rencontre; une conscience pure inhale les fragrances qui soufflent des roseraies de sa Grâce; un
> coeur poli comme un miroir reflétera la face avenante de la vérité.
> 
> (129.5)
> C'est pourquoi, dans les Saintes Ecritures, les conseils célestes sont comparés à l'eau. En effet,
> comme le dit le Coran: « Et nous faisons descendre du ciel de l'eau pure » [voir : Coran 25.50], et
> l'Evangile: « Sauf s'il est baptisé de l'eau et de l'esprit, un homme ne peut entrer dans le royaume de
> Dieu ».
> 
> (129.6)
> Ainsi est-il clair que les enseignements émanant de Dieu [voir : Jean 3.5] sont des flots célestes
> déversant la grâce; ce sont des ondées de miséricorde divine, qui purifient le coeur humain.
> 
> (129.7)
> Ce que je veux dire, c'est que, sous tous les aspects de la vie, la pureté et la sainteté, la propreté et la
> netteté, exaltent la condition humaine et favorisent le développement de la réalité intime de
> l'homme.
> 
> (129.8)
> Même dans le monde matériel, la propreté incite à la spiritualité - comme il est dit clairement dans
> les écrits sacrés - et la propreté corporelle, bien qu'elle soit une chose d'ordre physique, exerce
> néanmoins une puissante influence sur la vie de l'esprit.
> 
> (129.9)
> Elle est pareille à une voix merveilleusement douce ou à une mélodie: même si les sons ne sont que
> vibrations dans l'air affectant le nerf acoustique et que ces vibrations ne sont elles-mêmes que des
> phénomènes fortuits transportés à travers l'atmosphère, voyez comme, malgré tout, elles nous
> remuent le coeur. Une belle mélodie, ce sont des ailes pour l'esprit, et l'âme en tressaille de joie.
> 
> (129.10)
> Ainsi, la propreté physique exerce également une action sur l'âme humaine.
> 
> (129.11)
> Voyez combien la propreté est agréable aux yeux de Dieu et combien les prophètes le soulignent
> dans leurs Saints Livres; les Ecritures, en effet, interdisent de manger des aliments impurs ou de se
> servir d'objets sales.
> 
> (129.12)
> Certaines de ces interdictions revêtaient un caractère absolu, applicable à tous, et quiconque
> transgressait la Loi était abhorré de Dieu et frappé d'anathème par les croyants. Il en était ainsi, par
> exemple, des choses catégoriquement interdites et dont la perpétration était considérée comme un
> très grave péché; certaines de ces actions étaient si répugnantes qu'il est même honteux de les
> nommer.
> 
> (129.13)
> Il est cependant d'autres choses interdites qui ne sont pas immédiatement nuisibles et dont les effets
> nocifs ne s'exercent que progressivement; le Seigneur répugne également à de tels actes, qui sont
> condamnables à ses yeux.
> 
> (129.14)
> Or, l'illégalité absolue de ces actes n'a toutefois pas été expressément formulée dans le texte sacré,
> mais il est nécessaire de les éviter afin de demeurer dans la pureté et la propreté, de préserver sa
> santé et d'être libéré de toute forme d'accoutumance.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                 Page 110 / 248
> (129.15)
> Parmi ces actes figure la consommation du tabac, une pratique sale, nauséabonde et nuisible; - une
> habitude pernicieuse, et tous commencent à en percevoir la nocivité.
> 
> (129.16)
> Il a été établi par tous les médecins qualifiés - et des expériences ont démontré - que l'un des
> composants du tabac est un poison mortel et que le fumeur est exposé à de nombreuses maladies
> diverses. C'est pourquoi l'usage du tabac a été clairement considéré comme une habitude répugnante
> sur le plan de l'hygiène.
> 
> (129.17)
> Le Báb, à l'orée de sa mission, formula explicitement l'interdiction du tabac et tous les amis, sans
> exception, cessèrent alors de fumer.
> 
> (129.18)
> Or, à cette époque, comme il était permis de dissimuler ses convictions et que toute personne
> s'abstenant de fumer était exposée aux persécutions et même à la mort, les amis fumaient afin de ne
> pas attirer l'attention sur leurs croyances.
> 
> (129.19)
> Plus tard fut révélé le Kitab-i-Aqdas (Livre le plus Saint) et, comme l'usage du tabac n'y était pas
> spécifiquement prohibé, les croyants n'abandonnèrent point cette habitude.
> 
> (129.20)
> La Beauté Bénie, cependant, exprima toujours sa répugnance à cet égard et si, dans les premiers
> temps, il eut des raisons de fumer modérément, il y renonça totalement par la suite, et les âmes
> sanctifies qui suivaient son exemple en toutes choses abandonnèrent également l'usage du tabac.
> 
> (129.21)
> En d'autres termes, fumer du tabac est, aux yeux de Dieu, un acte répugnant, abhorré et, même si la
> nocivité en est progressive, il est extrêmement néfaste pour la santé de l'homme. C'est aussi une
> perte de temps et d'argent, qui fait du fumeur la proie d'une habitude malsaine.
> 
> (129.22)
> Tous ceux qui demeurent fermes dans l'Alliance, condamnent donc cette habitude à la fois par
> raisonnement et par expérience; le fait d'y renoncer apportera paix et sérénité à l'esprit de tous les
> hommes, leur permettant en outre de garder l'haleine fraîche, les doigts non maculés et les cheveux
> sans relent nauséabonde et répugnant.
> 
> (129.23)
> En recevant cette missive, les amis décideront certainement, par tous les moyens, d'abandonner
> cette habitude pernicieuse - même si cela doit prendre un certain temps. Tel est mon espoir.
> 
> (129.24)
> Quant à l'opium, c'est une drogue abominable et maudite. Que Dieu nous protège du châtiment qu'il
> inflige au fumeur d'opium!
> 
> (129.25)
> Conformément au texte explicite du Livre le plus Saint, l'opium est interdit et sa consommation est
> totalement condamnée.
> 
> (129.26)
> La raison même démontre que fumer de l'opium est un acte d'insanité, et l'expérience atteste que le
> fumeur d'opium est totalement coupé du royaume des hommes.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                            Page 111 / 248
> (129.27)
> Que Dieu nous protège tous contre la perpétration d'un acte aussi hideux, qui met en ruine la
> fondation même de ce qu'est un être humain et condamne le drogué à la dépossession éternelle, car
> l'opium s'attache à l'âme de sorte que la conscience s'éteint, que l'esprit s'efface et que les
> perceptions s'émoussent.
> 
> (129.28)
> L'opium transforme l'être vivant en une créature de mort; il détruit la chaleur naturelle. On ne
> saurait imaginer malheur plus grand que celui qu'inflige l'opium. Heureux ceux qui jamais n'en
> profèrent le nom; alors, songez combien misérable est celui qui en fait usage!
> 
> (129.29)
> Ô vous, amoureux de Dieu! En ce cycle, qui est celui de Dieu Tout-Puissant, la violence et la force,
> la contrainte et l'oppression sont condamnées sans exception. Il est toutefois indispensable que la
> consommation de l'opium soit évitée par tous les moyens disponibles, afin que la race humaine
> puisse être délivrée de ce fléau entre les fléaux. Si ce n'est pas le cas, malheur à quiconque faillit à
> son devoir envers son Seigneur.
> 
> (129.30)
> Ô divine Providence! [voir : Coran 39.57] Accorde, en toutes choses, pureté et propreté aux adeptes de
> Bahá! Fais qu'ils soient délivrés de toute souillure et de toute accoutumance à la drogue. Empêche-
> les de commettre un acte répugnant, libère-les des chaînes que leur infligent les habitudes
> condamnables, afin qu'ils puissent vivre purs et libres, sains et nets, dignes de servir à ton Seuil
> sacré et prêts à être rattachés à leur Seigneur.
> 
> (129.31)
> Délivre-les de l'usage des boissons alcoolisées et du tabac, sauve-les de cet opium qui conduit à la
> folie, fais qu'ils jouissent des suaves arômes de sainteté, qu'ils s'abreuvent à la coupe mystique de
> l'amour céleste et qu'ils connaissent le ravissement de s'approcher toujours davantage du royaume
> du Très-Glorieux,
> 
> (129.32)
> car Tu as dit: "Tout ce que tu possèdes dans ton cellier n'apaisera pas la soif de mon amour -
> apporte-moi, Ô échanson, une coupe pleine comme la mer du vin de l'esprit!"
> 
> (129.33)
> Ô vous, bien-aimés de Dieu! L'expérience a montré à quel point l'abandon du tabac, des boissons
> alcoolisées et de l'opium contribue à redonner santé et vigueur, vivacité d'esprit et force corporelle.
> 
> (129.34)
> Il existe aujourd'hui une communauté qui évite rigoureusement l'usage du tabac, de l'alcool et de
> l'opium; or, cette communauté est - de très loin - supérieure aux autres sur le plan de la force et du
> courage physique, de la santé, de la beauté et de l'attrait.
> 
> (129.35)
> Un seul de ces hommes peut résister à dix hommes d'une autre tribu, et ceci a été prouvé pour la
> communauté tout entière, c'est-à-dire que chaque individu de cette communauté est, à tous égards,
> supérieur aux individus d'autres communautés. [nota : les sikhs]
> 
> (129.36)
> Ainsi, faites un puissant effort afin que la pureté et la sainteté - qui sont, par-dessus tout, chéries par
> Abdu'l-Bahá - distinguent le peuple de Bahá:
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 112 / 248
> (129.37)
> que, dans chaque genre de perfection, le peuple de Dieu surpasse tous les autres humains; que, par
> leur aspect et dans leur être intime, ils s'avèrent supérieurs à tout le reste; que, sur le plan de la
> pureté, du raffinement et de la préservation de la santé, ils soient des pionniers, à l'avant-garde de
> ceux qui savent et, par leur délivrance de toute forme d'esclavage, par leur connaissance, leur
> maîtrise de soi, qu'ils soient les premiers parmi les êtres purs, libres et sages.
> 
> Chapitre: 130. "Ô toi, médecin distingué! ..."
> (130.1)
> Ô toi, médecin distingué!... Grâce à Dieu, tu possèdes deux pouvoirs : l'un d'entreprendre la
> guérison physique et l'autre, d'apporter la guérison spirituelle.
> 
> (130.2)
> Tout ce qui se rapporte à l'esprit de l'homme exerce un puissant effet sur sa condition physique.
> 
> (130.3)
> Ainsi, par exemple, tu devrais rendre ton patient heureux, lui apporter réconfort et joie, extase et
> exultation. Très souvent il s’est fait qu’un prompt rétablissement en a résulté. Ainsi, pour traiter les
> malades, utilise tes deux pouvoirs.
> 
> (130.4)
> La sensibilité spirituelle exerce un effet surprenant sur la guérison des affections nerveuses.
> 
> Chapitre: 131. "Lorsque tu appliques un traitement médical ..."
> (131.1)
> Lorsque tu appliques un traitement médical, tourne-toi vers la Beauté Bénie et, ensuite, écoute la
> voix de ton coeur.
> 
> (131.2)
> Traite les malades par la joie céleste et l'exultation spirituelle; soigne les grands affligés en leur
> transmettant la bonne nouvelle et guéris les blessés grâce à Ses éclatants bienfaits.
> 
> (131.3)
> Lorsque tu te trouves au chevet d'un patient, réjouis son coeur et conquiers son esprit à l'aide du
> pouvoir céleste. En vérité, un tel souffle divin reforme tout os réduit en poussière et revivifie l'esprit
> de chaque créature souffrante.
> 
> Chapitre: 132. "Bien que la maladie soit l'une des conditions ..."
> (132.1)
> Bien que la maladie soit l'une des conditions inéluctables de l'homme, elle est, certes, pénible à
> supporter. Une bonne santé est le plus précieux de tous les dons.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 113 / 248
> Chapitre: 133. "Il existe deux moyens de guérir les malades ..."
> (133.1)
> Il existe deux moyens de guérir les malades : le moyen matériel et le moyen spirituel. Le premier
> est celui du traitement médical: le second consiste en des prières offertes à Dieu par les êtres
> spirituels, qui se tournent vers Lui. Les deux moyens doivent être utilisés et mis en pratique.
> 
> (133.2)
> Les maladies dues à des causes d'ordre physique doivent être traitées par des médecins à l'aide de
> remèdes médicaux; celles qui sont dues à des causes d'ordre spirituel disparaissent à l'aide de
> moyens spirituels.
> 
> (133.3)
> Ainsi une maladie causée par l'affliction, la crainte ou des impressions nerveuses, sera plus
> efficacement guérie par un traitement spirituel plutôt que physique.
> 
> (133.4)
> C'est pourquoi ces deux formes de traitement doivent être appliquées; elles ne sont nullement
> contradictoires. Tu devrais donc également accepter des remèdes physiques, dans la mesure où ces
> derniers procèdent, eux aussi, de la miséricorde et de la faveur divines, car Dieu a révélé et rendu
> manifeste la science médicale afin que ses serviteurs puissent bénéficier également de ce genre de
> traitement. Tu devrais attacher une attention égale aux traitements d'ordre spirituel, car ils
> produisent de merveilleux effets.
> 
> (133.5)
> A présent, si tu désires connaître le vrai remède qui guérira l'homme de toute forme de maladie et
> lui apportera la santé du divin royaume, sache que ce sont les préceptes et enseignements de Dieu.
> Concentre donc sur eux toute ton attention.
> 
> Chapitre: 134. "Ô toi qui es attiré vers les fragrantes brises de Dieu! ..."
> (134.1)
> Ô toi qui es attiré vers les fragrantes brises de Dieu! J'ai pris connaissance de ta lettre adressée à
> Mme Lua Getsinger. Tu as, certes, examiné avec grande soin les raisons pour lesquelles la maladie
> s'empare du corps humain.
> 
> (134.2)
> Il est certain que les péchés constituent une cause potentielle des affections physiques. Si l'humanité
> était délivrée des souillures du péché et de l'erreur, si elle vivait conformément à un équilibre
> naturel, inné, sans aboutir là où la conduisent ses passions, il est indéniable que les maladies
> auraient cessé de prospérer et ne présenteraient plus une aussi grande diversité.
> 
> (134.3)
> L'homme a toutefois continué, dans sa perversité, à satisfaire ses appétits lubriques, et ne se
> contente pas de nourritures simples. Il a plutôt préparé pour lui-même des aliments composés de
> nombreux ingrédients, de substances se différenciant l'une de l'autre.
> 
> (134.4)
> Ainsi, et par la perpétration d'actes vils et ignobles, son attention s'est trouvée accaparée, et il a
> abandonné la tempérance et la modération d'un mode de vie naturel, ce qui a eu pour conséquence
> l'apparition de maladies aussi violentes que diverses.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 114 / 248
> (134.5)
> Le corps de l'animal est composé des mêmes éléments que celui de l'homme. Étant donné, toutefois,
> que l'animal se contente de nourritures simples et ne s'efforce aucunement de donner libre cours à
> ses désirs inopportuns, et qu'il ne commet pas de péchés, ses maladies sont moins nombreuses que
> celles de l'homme.
> 
> (134.6)
> Nous voyons donc clairement combien le péché et l'accoutumance constituent de puissants facteurs
> pathogènes. Et une fois créées, ces maladies se compliquent, se multiplient et se transmettent aux
> autres individus. Telles sont les causes spirituelles, intimes, de la maladie.
> 
> (134.7)
> Le facteur externe, physique, qui est à l'origine de la maladie, c'est une rupture de l'équilibre qui
> régnait jusque-là entre les divers éléments dont est composé le corps humain.
> 
> (134.8)
> Pour illustrer cette assertion, disons que le corps de l'homme est constitué de nombreuses
> substances - chacune présente à raison de la quantité prescrite et contribuant à l'équilibre essentiel
> de l'ensemble.
> 
> (134.9)
> Aussi longtemps que ces éléments constituants conservent leur proportion exacte, conformément à
> l'équilibre naturel global - c'est-à-dire tant qu'aucun des divers composants ne subit d'altération dans
> son volume et son équilibre proportionnel, - il n'existe aucune raison d'ordre physique à l'apparition
> de la maladie.
> 
> (134.10)
> Prenons un exemple : l'amidon doit être présent dans le corps humain, pour une quantité
> déterminée, et c'est également le cas pour le sucre. Tant que chacune de ces substances conserve sa
> proportion naturelle par rapport à l'ensemble, il n'y aura pas de motif au déclenchement d'un état
> pathologique.
> 
> (134.11)
> Lorsque, toutefois, ces éléments constituants varient quant à leurs quantités et leurs proportions
> respectives - c'est-à-dire lorsqu'ils s'accroissent ou se réduisent, - il est certain qu'il devra en résulter
> une infiltration de la maladie.
> 
> (134.12)
> Or ce problème mérite d'être étudié avec la plus grande attention.
> 
> (134.13)
> Le Báb a dit que les adeptes de Bahá doivent développer la science médicale pour atteindre un
> niveau si élevé qu'ils .seront capables de guérir les maladies par l'alimentation.
> 
> (134.14)
> La raison fondamentale en est que, s'il doit se produire un déséquilibre dans l'une des substances
> composant le corps humain, altérant sa proportion correcte par rapport à l'ensemble, ce fait aura
> inéluctablement pour résultat l'apparition de la maladie. Si, par exemple, le taux d'amidon s'accroît
> ou que le taux de glucose (le sucre) diminue à l'excès, la maladie aura le dessus.
> 
> (134.15)
> C'est la tâche d'un médecin averti de déterminer lequel des éléments constitutifs du corps de son
> patient a subi une diminution et lequel, en revanche, a été l'objet d'une augmentation. Une fois qu'il
> a pu établir ces données, il doit prescrire une alimentation contenant, en quantités notables,
> l'élément qui fait défaut, afin de restaurer l'équilibre essentiel du corps.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                  Page 115 / 248
> (134.16)
> Le malade sera délivré de la maladie lorsque sa constitution aura retrouvé son équilibre.
> 
> (134.17)
> La preuve en est que, si les autres animaux n'ont jamais étudié la science médicale ni effectué de
> recherches sur les maladies ou les remèdes, les traitements ou les cures, pourtant, lorsque l'un d'eux
> devient la proie de la maladie, la nature le guide, à travers les champs ou les endroits déserts, vers la
> plante même qui, une fois consommée par l'animal, le délivrera de sa maladie.
> 
> (134.18)
> A titre d'explication, disons que si, par exemple, le taux de glucose a diminué chez un animal, ce
> dernier recherche, selon une loi naturelle, une plante riche en sucre. Alors, par ce besoin naturel
> qu'est l'appétit, l'animal découvrira et consommera, parmi mille espèces différentes, la plante qui
> contient en grandes quantités un élément glucidique. Ainsi se trouve rétabli l'équilibre essentiel des
> substances composant son corps, et l'animal est délivré de la maladie.
> 
> (134.19)
> Ce problème mérite d'être examiné avec la plus grande attention. Lorsque d'éminents médecins
> l'étudieront de manière approfondie, avec persévérance, il deviendra évident que l'apparition de la
> maladie est due à une altération des proportions respectives des diverses substances composant le
> corps, que le traitement consiste à ajuster ces quantités relatives et, enfin, que ce traitement peut être
> appliqué au niveau de l'alimentation.
> 
> (134.20)
> Il est certain qu'en cet âge nouveau et prodigieux, le développement de la science médicale
> permettra aux praticiens de guérir leurs malades à l'aide de produits alimentaires.
> 
> (134.21)
> Les cinq sens de la vue, de l'ouïe, du goût, de l'odorat et du toucher sont tous des facultés
> discriminatives ayant pour but de distinguer les éléments bénéfiques de ceux qui sont nuisibles.
> 
> (134.22)
> Ainsi est-il possible que le sens humain de l'odorat, qui différencie les odeurs, identifie une odeur
> comme répugnante alors même que cette odeur est bénéfique au corps humain? Ce serait absurde!
> C'est impossible!
> 
> (134.23)
> De même, le corps humain pourrait-il, grâce à son sens de la vue - le sens qui différencie les choses
> visibles - tirer profit de la vue d'une masse d'excréments repoussante? Jamais!
> 
> (134.24)
> Ainsi encore, lorsque le sens du goût - une faculté qui permet de choisir et de rejeter - est repoussé
> par quelque chose, cette chose n'est certainement pas bénéfique et si, au début, elle peut présenter
> quelque avantage, à la longue sa nocivité sera démontrée.
> 
> (134.25)
> De la même manière, lorsque la constitution d'un être est en équilibre, il ne fait aucun doute que
> tout ce qu'il mange de bon appétit sera bénéfique à sa santé.
> 
> (134.26)
> Observez la façon dont un animal paît dans un champ où poussent quelque cent mille herbes
> différentes et comme, à l'aide de son odorat, il hume les odeurs des plantes et les goûte grâce à son
> sens du goût: ensuite, il consomme toutes les herbes qui conviennent à ses sens, et en retire un
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 116 / 248
> bénéfice. Sans ce pouvoir sélectif, les animaux mourraient en l'espace d'un seul jour, car il existe de
> multiples plantes vénéneuses et les animaux, certes, ignorent tout de la pharmacopée.
> 
> (134.27)
> Et pourtant, observe comme ils possèdent une série de balances naturelles très fiables, grâce
> auxquelles ils distinguent ce qui est bon de ce qui est nuisible. Si l'un des éléments constitutifs de
> leur corps a diminué, ils peuvent rétablir l'équilibre en recherchant et consommant telle ou telle
> plante qui renferme, en quantités abondantes, cet élément qui leur fait défaut; ainsi se trouve rétabli
> l'équilibre entre les divers éléments de leur corps, et il sont guéris de leur maladie.
> 
> (134.28)
> Le jour où des médecins hautement qualifiés auront réalisé la guérison des maladies par
> l'alimentation et prévu des nourritures simples, interdisant à l'humanité de s'asservir à ses appétits
> lubriques, il est certain que l'incidence des affections chroniques et de leur diversification diminuera
> et qu'ainsi, l'état de santé de toute l'humanité s'en trouvera très amélioré.
> 
> (134.29)
> Or ceci est destiné à se réaliser. De la même manière, des modifications seront apportées, sur le plan
> universel, au caractère, à la conduite et aux moeurs des hommes.
> 
> Chapitre: 135. "Conformément au décret explicite de Bahá'u'llah ..."
> (135.1)
> Conformément au décret explicite de Bahá'u'llah, nul ne doit se détourner de l'avis d'un médecin
> compétent. Il est impératif d'en consulter un, même si le malade lui-même est un praticien éminent
> et renommé. En bref, il s'agit pour vous de préserver votre santé en consultant un médecin
> hautement qualifié.
> 
> Chapitre: 136. "Il incombe à chacun de rechercher un traitement ..."
> (136.1)
> Il incombe à chacun de rechercher un traitement médical et de suivre les prescriptions du praticien,
> car ceci est conforme au décret divin mais, en réalité, Celui qui accorde la guérison, c'est Dieu.
> 
> Chapitre: 137. "Ô toi qui énonces les louanges de ton Seigneur! ..."
> (137.1)
> Ô toi qui énonces les louanges de ton Seigneur! J'ai lu ta lettre, dans laquelle tu exprimes
> l'étonnement que t'inspirent certaines des lois de Dieu, telles que celle qui concerne la chasse aux
> animaux innocents, ces créatures qui ne sont coupables d'aucun méfait.
> 
> (137.2)
> Tu ne dois pas en être surpris. Réfléchis aux réalités intimes de l'univers, aux raisons secrètes
> impliquées, aux énigmes, aux corrélations, aux règles qui régissent toutes choses.
> 
> (137.3)
> Chaque partie de l'univers, en effet, est reliée à chacune des autres parties par des liens très
> puissants, qui ne souffrent aucun déséquilibre ni relâchement d'aucune sorte.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 117 / 248
> (137.4)
> Dans le monde physique de la création, toutes les choses mangent et sont mangées à la fois : la
> plante s'abreuve au minéral, l'animal consomme la plante l'homme se nourrit de l'animal et le
> minéral dévore le corps humain.
> 
> (137.5)
> Les corps physiques sont transférés d’une barrière à l’autre, d’une vie à une autre, et tout est soumis
> aux altérations et aux transformations, tout sauf l’essence de l’existence elle-même - car elle est
> constante et immuable, et c’est sur elle que se fonde la vie de chaque espèce, de chaque réalité
> contingente à travers la création tout entière.
> 
> (137.6)
> Chaque fois que tu observeras, à l'aide d'un microscope, l'eau que l'homme boit, l'air qu'il respire, tu
> constateras qu'à chaque insufflation d'air, l'homme absorbe une grande quantité de vie animale et
> qu'avec chaque gorgée d'eau, il avale également une grande variété d'animaux. Comment pourrait-
> on jamais mettre un terme à ce processus?
> 
> (137.7)
> Toutes les créatures, en effet, mangent et sont mangées, et la structure même de la vie est érigée sur
> cette réalité. S'il en était autrement, les liens qui s'entrelacent en toutes choses créées, à l'intérieur de
> l'univers, se trouveraient dénoués.
> 
> (137.8)
> En outre, chaque fois qu'une chose est détruite, qu'elle pourrit et qu'elle est privée de vie, elle est
> promue à un monde plus grand que celui qu'elle a connu antérieurement.
> 
> (137.9)
> Elle quitte, par exemple, la vie minérale et progresse vers la vie végétale, puis elle abandonne celle-
> ci et accède à la vie animale, après quoi elle abandonne cette dernière et accède au royaume de la
> vie humaine, et ceci s'accomplit par la grâce de ton Seigneur, le Miséricordieux, le Compatissant.
> 
> (137.10)
> Je prie Dieu de t'aider à saisir les mystères qui résident au coeur même de la création et d'écarter le
> voile qui masque ton regard et celui de ta soeur, afin que te soient révélés le secret bien gardé et le
> mystère caché, aussi clairement que le soleil de midi; je prie Dieu d'aider ta soeur et ton mari à
> entrer dans le céleste Royaume et de te guérir de tous les maux, d'ordre physique ou spirituel, qui
> nous assaillent en cette vie.
> 
> Chapitre: 138. "Ô vous, bien-aimés du Seigneur! ..."
> (138.1)
> Ô vous, bien-aimés du Seigneur! Le royaume de Dieu est fondé sur l'équité et la justice, et aussi sur
> la miséricorde, la compassion et la bonté envers chaque âme vivante.
> 
> (138.2)
> Efforcez-vous donc, de tout votre coeur, de traiter avec compassion tous les êtres humains, à
> l'exception de ceux qui nourrissent des ambitions égoïstes, personnelles, ou qui sont atteints de
> quelque maladie de l'âme.
> 
> (138.3)
> Nous ne pouvons manifester de la bonté à l'égard du tyran, du traître ou du voleur car, loin de les
> éveiller à leurs fautes, nous les inciterions à demeurer dans leurs desseins pervers. Vous aurez beau
> manifester de la bonté envers le menteur, il n'en continuera pas moins à mentir de plus belle, car il
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                  Page 118 / 248
> croira vous avoir abusé, alors que vous ne le comprenez que trop bien et que votre silence n'est
> motivé que par votre extrême compassion.
> 
> (138.4)
> En résumé, ce n'est pas seulement leurs semblables que les bien-aimés de Dieu doivent traiter avec
> miséricorde et compassion; leur bienveillance doit se manifester à l'égard de chaque créature
> vivante car, sur le plan physique et là où intervient l'esprit animal, les animaux et l'homme partagent
> les mêmes sentiments.
> 
> (138.5)
> Or l'homme n'a pas saisi cette vérité et croit que les sensations physiques sont réservées aux êtres
> humains, et c'est pourquoi il se montre injuste et cruel envers les animaux. Et pourtant, en vérité,
> quelle différence y a-t-il lorsqu'il est question de sensations physiques?
> 
> (138.6)
> Les sentiments sont identiques - que vous infligiez une douleur à un homme ou à une bête. Il n'y a
> là aucune différence quelle qu'elle soit et, en fait, votre attitude est pire lorsque vous faites du tort à
> un animal, car l'homme dispose du langage; il peut se plaindre, crier et gémir; s'il est attaqué, il peut
> avoir recours aux autorités et celles-ci le protégeront contre son agresseur. La bête, elle, est muette,
> elle n'a la faculté ni d'exprimer sa douleur ni de soumettre son cas aux autorités.
> 
> (138.7)
> Si un homme inflige mille maux à une bête, celle-ci ne peut ni l'écarter par la parole ni le traîner
> devant les tribunaux. Il est donc essentiel que vous fassiez preuve de la plus grande considération
> pour les animaux et que vous soyez encore plus bienveillant envers eux qu'envers vos semblables.
> 
> (138.8)
> Formez vos enfants, dès le plus jeune âge, à se montrer tendres et aimants envers les animaux. Si un
> animal tombe malade, que les enfants s'efforcent de le guérir; s'il a faim, qu'ils lui donnent à
> manger; s'il a soif, qu'ils le désaltèrent et, s'il est épuisé, qu'ils veillent à lui procurer du repos.
> 
> (138.9)
> La plupart des êtres humains sont des pécheurs, alors que les bêtes sont innocentes. Celles qui sont
> pures de tout péché devraient, certes, bénéficier d'une bonté et d'un amour extrêmes - toutes, à
> l'exception des animaux nuisibles, tels que les loups assoiffés de sang, les serpents vénéneux et
> autres créatures pernicieuses, car leur montrer de la bonté serait un acte injuste à l'égard des êtres
> humains et des autres animaux.
> 
> (138.10)
> Si, par exemple, vous vous montrez tendre à l'égard d'un loup, vous faites preuve de tyrannie envers
> un mouton, car le loup détruira tout un troupeau de moutons.
> 
> (138.11)
> Un chien enragé peut, s'il en a l'occasion, tuer un millier d'hommes et d'animaux. Ainsi, montrer de
> la compassion envers des bêtes sauvages et enragées, c'est faire preuve de cruauté envers les
> animaux paisibles.
> 
> (138.12)
> Il faut donc agir en conséquence avec les animaux nuisibles, mais se montrer bon et doux avec les
> animaux bénis.
> 
> (138.13)
> La tendresse et la bonté d'âme sont des principes fondamentaux du céleste royaume de Dieu. Vous
> devriez garder ceci soigneusement en mémoire.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 119 / 248
> Chapitre: 139. "Ô toi, servante de Dieu! La bonne nouvelle ..."
> (139.1)
> Ô toi, servante de Dieu! La bonne nouvelle qui émane du ciel doit être transmise avec la plus
> extrême dignité et la plus grande magnanimité et, tant qu'une âme n'a pas acquis les qualités
> essentielles au porteur de ce message, ses paroles resteront sans effet.
> 
> (139.2)
> Ô esclave de Dieu! L'esprit humain est doté de pouvoirs prodigieux, mais il doit être raffermi par le
> Saint Esprit. Tout ce qui dévie de cette vérité n'est que pure imagination.
> 
> (139.3)
> Si, toutefois, l'esprit humain est assisté par la munificence de l'Esprit Saint, alors sa force sera digne
> d'émerveillement; alors cet esprit humain mettra en évidence des réalités et dévoilera des mystères.
> 
> (139.4)
> Tourne pleinement ton coeur vers le Saint Esprit et convie tes semblables à suivre ton exemple;
> alors tu seras le témoin de prodigieux résultats.
> 
> (139.5)
> Ô servante de Dieu! Les étoiles du ciel n'exercent aucune influence spirituelle sur ce monde de
> poussière, mais les éléments et parties de l'univers sont tous très solidement reliés les uns aux autres
> dans cet espace illimité et, de cette interconnexion, naît une réciprocité d'effets matériels.
> 
> (139.6)
> En dehors de la munificence du Saint Esprit, tout ce que tu peux entendre à propos de l'effet de
> transe, des médiums et de leurs trompettes appelant les voix chantantes des trépassés, tout cela n'est
> qu'imagination pure et simple.
> 
> (139.7)
> Quant à la munificence de l'Esprit Saint, tu peux en parler à ton aise, car elle ne saurait être
> surestimée; crois, par conséquent, tout ce que l'on peut te révéler à ce sujet, mais les personnes que
> je viens de citer, les "sonneurs de trompettes", sont totalement privées de cette munificence et n'en
> récoltent nul fruit; leur démarche est une chimère.
> 
> (139.8)
> Ô servante de Dieu! Les prières sont exaucées à travers les manifestations universelles de Dieu.
> Néanmoins, lorsque l'intention est d'obtenir des choses matérielles et même lorsqu'il s'agit de
> créatures indifférentes, si elles supplient Dieu, implorant Son aide, même cette prière-là portera.
> 
> (139.9)
> Ô servante de Dieu! Bien que la réalité de la divinité soit sanctifiée et illimitée, les buts et les
> nécessités des créatures sont restreintes.
> 
> (139.10)
> La grâce de Dieu est comme la pluie qui descende du ciel: l'eau n'est pas cernée par des limitations
> de forme et, cependant, partout où elle se déverse, elle acquiert des limitations - dimensions
> apparence, forme - selon les caractéristiques locales.
> 
> (139.11)
> Dans un étang carré, l'eau, antérieurement informe, devient un carré; dans un étang hexagonal, elle
> devient un hexagone et, dans un étang octogonal, un octogone, et ainsi de suite. La pluie elle-même
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 120 / 248
> ne présente ni aspect géométrique ni limite ni forme, mais elle acquiert l'une ou l'autre
> caractéristique selon les limites de son contenant.
> 
> (139.12)
> De la même manière, l'essence sacrée du Seigneur Dieu est sans limite, incommensurable, mais Ses
> grâces et Ses splendeurs deviennent limitées à l'intérieur des créatures, du fait de leurs limitations;
> c'est pourquoi les prières de certaines personnes seront exaucées dans certains cas.
> 
> (139.13)
> Ô servante de Dieu! Il en est du Christ comme d'Adam. Le premier être humain qui exista sur cette
> terre avait-il un père ou une mère? Il est certain qu'il n'avait ni l'un ni l'autre mais, au Christ, il
> manquait seulement un père.
> 
> (139.14)
> Ô servante de Dieu! Les prières révélées pour implorer la guérison s'appliquent aussi bien à la
> guérison physique qu'à la guérison spirituelle. Récite-les donc afin de guérir à la fois l'âme et le
> corps.
> 
> (139.15)
> Si la guérison est appropriée au malade, elle sera certainement accordée mais, pour certaines
> personnes souffrantes, la guérison ne serait que la cause d'autres maux et, par conséquent, la sagesse
> ne permet pas une réponse affirmative à la prière.
> 
> (139.16)
> Ô servante de Dieu! Le pouvoir du Saint Esprit guérit à la fois les maux physiques et spirituels.
> 
> (139.17)
> Ô servante de Dieu! Il est consigné dans la Torah le verset suivant : et je vous donnerai la vallée
> d'Achor pour une porte d'espérance. Cette vallée d'Achor est la cité d'Akka, et quiconque a
> interprété ce verset différemment est de ceux qui ne savent pas.
> 
> Chapitre: 140. "Tu m'as interrogé au sujet de la transfiguration ..."
> (140.1)
> Tu m'as interrogé au sujet de la transfiguration de Jésus - avec Moïse, Elie et le Père Céleste sur le
> Mont Tabor, - telle qu'elle est mentionnée dans la Bible. Les disciples perçurent cet événement
> grâce à leur oeil spirituel; c'est pourquoi ce fut un secret bien gardé et une découverte spirituelle de
> leur part.
> 
> (140.2)
> Autrement, si l'on veut dire qu'ils furent témoins de formes physiques, c'est-à-dire qu'ils furent les
> spectateurs de cette transfiguration à l'aide de leur vision extérieure, alors disons : il y avait
> beaucoup d'autres personnes dans cette plaine et sur cette montagne; et pourquoi omirent-elles de
> contempler ce spectacle? Et pourquoi le Seigneur ordonna-t-il à ses disciples de ne rien révéler à
> quiconque?
> 
> (140.3)
> Il est clair qu'il s'est agi d'une vision spirituelle et d'une scène du Royaume. C'est pourquoi le
> Messie les pria de garder le secret « jusqu'à ce que le Fils de l'Homme soit ressuscité des morts »
> [voir : Mathieu 17.1-19 ; Marc 9.2-9 ; Luc 9.28-36] . C'est-à-dire jusqu'à ce que soit exaltée la Cause de
> Dieu, que règne la Parole de Dieu et que se manifeste la réalité du Christ.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 121 / 248
> Chapitre: 141. "Ô toi flamme ardente, qui brûle de l'amour de Dieu! ..."
> (141.1)
> Ô toi flamme ardente, qui brûle de l'amour de Dieu! J'ai lu ta lettre et son contenu, rédigé de façon
> élégante et éloquente, a réjoui mon coeur, car il témoigne de ta profonde sincérité dans la Cause de
> Dieu, de tes efforts soutenus le long du chemin de son royaume et de ta fermeté dans sa Foi - c'est là
> en effet, de toutes les grandes choses, la plus grande à ses yeux.
> 
> (141.2)
> Combien d'âmes se sont tournées vers le Seigneur, sont entrées dans l'ombre protectrice de sa parole
> et sont devenues célèbres à travers le monde - ainsi, par exemple, Judas Iscariote. Puis, lorsque les
> épreuves se firent plus implacables et que leur violence s'intensifia, leurs pieds glissèrent sur le
> chemin et ils se détournèrent de la Foi;
> 
> (141.3)
> après avoir reconnu sa vérité, ils la renièrent et abandonnèrent l'harmonie et l'amour, pour sombrer
> dans le mal et dans la haine.
> 
> (141.4)
> Ainsi s'est manifesté le pouvoir des épreuves, capable de faire trembler et vaciller de puissantes
> colonnes.
> 
> (141.5)
> Judas Iscariote fut le plus grand des disciples, et il invita le peuple à rejoindre le Christ, puis il lui
> sembla que Jésus manifestait une considération croissante envers l'apôtre Pierre et lorsque Jésus dit
> : "Tu es Pierre et, sur cette pierre, je bâtirai mon église", ces paroles adressées à Pierre, ce fait
> d'avoir distingué Pierre pour un honneur particulier, eurent un effet marquant sur l'apôtre et firent
> naître l'envie dans le coeur de Judas.
> 
> (141.6)
> C'est pourquoi ce dernier qui, autrefois, s'était approché de Jésus, s'en détourna; lui, qui avait cru
> dans la Foi, la renia, et son amour se changea en haine jusqu'à ce qu'il devienne une cause de la
> crucifixion de ce glorieux Seigneur, de cette splendeur manifeste.
> 
> (141.7)
> Tel est le fruit de l'envie, la principale raison pour laquelle des hommes se détournent du droit
> chemin. Il en fut ainsi dans le passé, il en sera de même au sein de cette grande Cause mais peu
> importe, car c'est ainsi que naît la loyauté dans le coeur des autres hommes et que se lèvent les âmes
> qui ne vacillent point, qui sont fermes et immuables comme les montagnes dans leur amour pour la
> Lumière manifeste.
> 
> (141.8)
> Transmets ce message aux servantes du Miséricordieux : lorsqu'une épreuve s'intensifie, elles
> doivent demeurer impassibles et fidèles à leur amour pour Bahá.
> 
> (141.9)
> En hiver sévissent les tempêtes et soufflent les grands vents puis vient le printemps dans toute sa
> beauté, parant les collines et les plaines de plantes odorantes et de rouges anémones, belles à
> contempler. Alors les oiseaux font entendre leur chant joyeux et, du haut de leurs branchages,
> témoignent, par leurs ramages, de la splendeur du Très-Haut.
> 
> (141.10)
> Bientôt vous témoignerez que les lumières jaillissent, que les bannières du royaume d'En-Haut
> flottent au vent, que les suaves fragrances du Très-Miséricordieux sont transportées au loin, que les
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 122 / 248
> armées du Royaume descendent du ciel, que les anges célestes s'élancent, et que le Saint Esprit
> souffle sur toutes ces régions de la terre.
> 
> (141.11)
> Ce jour-là, tu verras les hésitants - hommes et femmes - frustrés de leurs espérances et
> manifestement désorientés. Tel est le décret du Seigneur, Celui qui révèle les versets.
> 
> (141.12)
> Quant à toi, tu es bénie car tu es ferme dans la cause de Dieu, fidèle à son Alliance. Je le prie de
> t'accorder une âme spirituelle et la vie du royaume, et de faire de toi une feuille verdoyante et
> florissante sur l'arbre de la vie, afin que tu puisses transmettre aux servantes du Miséricordieux
> courage et spiritualité.
> 
> (141.13)
> Ton généreux Seigneur t'aidera à oeuvrer dans sa vigne et fera de toi la source de propagation de
> l'esprit d'unité parmi ses servantes.
> 
> (141.14)
> Il fera en sorte que ton oeil spirituel perçoive la lumière de la connaissance, Il pardonnera tes péchés
> et les transformera en bonnes actions. Il est, en vérité, le Clément, le Compatissant, le Seigneur de
> grâce incommensurable.
> 
> Chapitre: 142. "Ô toi, chère servante de Dieu! ..."
> (142.1)
> Ô toi, chère servante de Dieu! Loue Dieu, car Il t'accueille à son Seuil Sacré et te chérit dans le
> Royaume de sa puissance. Tu es le chef d'une assemblée qui est l'empreinte même de l'Assemblée
> divine, le reflet du très-glorieux empire.
> 
> (142.2)
> Efforce-toi, coeur et âme, dans l'humilité, l'effacement et la prière, de faire observer la Loi de Dieu
> et de répandre au loin ses subtils parfums.
> 
> (142.3)
> Efforce-toi de devenir la fidèle présidente des assemblées d'âmes spirituelles et une compagne pour
> les anges dans le royaume du Très-Miséricordieux.
> 
> (142.4)
> Tu m'as interrogé sur les versets 10 à 17 du chapitre 21 de l’Apocalypse de Saint Jean le divin.
> 
> (142.5)
> Sache que, selon des principes mathématiques, le firmament de l'astre du jour de cette terre a été
> divisé en douze constellations, que l'on appelle les douze signes du zodiaque. De la même manière,
> le Soleil de Vérité brille et déverse ses munificences à travers douze états de sainteté, et ces célestes
> signes représentent ces personnages immaculés qui sont les sources mêmes de sainteté et les aurores
> de la proclamation de l'unicité de Dieu.
> 
> (142.6)
> Considère comment, à l'époque de l'interlocuteur (Moïse), il y eut douze êtres sacrés qui furent les
> chefs des douze tribus et, de même, dans la dispensation de l'Esprit (le Christ), note qu'il y eut
> douze apôtres rassemblés à l'ombre protectrice de cette céleste Lumière et, de ces aurores
> resplendissantes, apparut le Soleil de Vérité, comme se lève le soleil dans le ciel.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 123 / 248
> (142.7)
> Ensuite, à l'époque de Muhammad, observe qu'il y eut douze aurores de sainteté, les révélateurs de
> l'aide raffermissante de Dieu.
> 
> (142.8)
> De même, Saint Jean le Divin parle de douze portes dans sa vision, et de douze fondations.
> 
> (142.9)
> Le verset suivant : « cette grande cité, Jérusalem la sainte, descendant du ciel et de Dieu » désigne
> la Loi sacrée de Dieu; ceci est exposé dans de nombreuses tablettes et mentionné dans les écritures
> des prophètes du passé: Par exemple, cette Jérusalem a été vue s'enfonçant dans le désert.
> 
> (142.10)
> Le sens de ce passage est que cette Jérusalem céleste possède douze portes, par lesquelles les êtres
> bénis pénètrent dans la cité de Dieu. Ces portes sont des âmes qui sont tels des guides, des portails
> de connaissance et de grâce, auprès desquels se tiennent douze anges.
> 
> (142.11)
> L'ange" représente le pouvoir des confirmations divines - que la lampe du pouvoir de la
> confirmation divine brille dans le refuge de ces âmes, - et signifie que chacun de ces êtres se verra
> accorder le soutien le plus inconditionnel et le plus affermissant.
> 
> (142.12)
> Ces douze portes encerclent le monde tout entier, autrement dit, elles sont un refuge pour toutes les
> créatures. Ces douze portes sont aussi les fondations de la cité de Dieu, de la Jérusalem céleste, et
> chacune de ces fondations porte le nom d'un des apôtres du Christ; autrement dit, chacun d'eux rend
> manifeste les perfections de cet Être sacré, son message de joie et son excellence.
> 
> (142.13)
> En résumé, l'Ecriture dit : "Et celui qui me parlait avait une baguette en or, une règle à l'aide de
> laquelle il mesurait la cité, ses portes et ses tours".
> 
> (142.14)
> Le sens de ce verset est que certains personnages guidaient le peuple à l'aide d'un bâton sorti de
> terre, et les gardaient avec une baguette semblable à celle de Moïse. D'autres entraînaient et
> surveillaient le peuple à l'aide d'une baguette en fer, comme ce fut le cas dans la dispensation de
> Muhammad.
> 
> (142.15)
> Dans le présent cycle, comme il s'agit de la plus puissante des dispensations, la baguette sortie du
> royaume végétal et celle en fer seront transformées en une baguette faite de l'or le plus pur et tirée
> des trésors infinis du royaume du Seigneur. C'est grâce à cette baguette que le peuple sera formé.
> 
> (142.16)
> Observe bien la différence : Autrefois, les enseignements de Dieu étaient comme un bâton, et c'est
> par ce moyen que les Saintes Ecritures furent répandues à travers le monde, que la Loi de Dieu fut
> proclamée et sa Foi établie sur la terre.
> 
> (142.17)
> Puis vint un temps où le bâton du fidèle berger fut comme du fer et, aujourd'hui, en cet âge nouveau
> et resplendissant, la baguette est pareille à de l'or pur. Combien grande est la différence!
> 
> (142.18)
> Sache donc combien ont progressé la Loi et les Enseignements de Dieu en cette dispensation,
> comment ils ont atteint de tels sommets qu'ils transcendent - et de loin - les dispensations
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                            Page 124 / 248
> antérieures : en vérité, cette baguette est de l'or le plus pur, alors que celles des temps passés étaient
> en fer et en bois.
> 
> (142.19)
> Ceci est une brève réponse rédigée à ton intention, car le temps me manquait pour m'étendre
> davantage. Tu m'en excuseras, j 'en suis sûr.
> 
> (142.20)
> Les servantes de Dieu doivent s'élever et atteindre un niveau tel que, d'elles-mêmes et sans être
> assistées, elles saisissent ces significations profondes et soient capables d'en expliquer chaque mot,
> du début à la fin; un niveau où, du plus profond de leur coeur, jaillira une source de sagesse, pareille
> à la fontaine qui bondit de sa propre source originelle.
> 
> Chapitre: 143. "Ô toi qui t'es approché de l'esprit du Christ ..."
> (143.1)
> Ô toi qui t'es approché de l'esprit du Christ dans le royaume de Dieu!
> 
> (143.2)
> En vérité, le corps est composé d'éléments physiques et chacun de ses composants doit
> obligatoirement se décomposer.
> 
> (143.3)
> L'esprit, toutefois, est une essence unique, fine et délicate, incorporelle, éternelle, et qui appartient à
> Dieu.
> 
> (143.4)
> C'est la raison pour laquelle quiconque cherche le Christ dans son corps physique a cherché
> vainement et sera séparé de Lui comme par un voile, mais quiconque aspire à Le trouver en esprit
> progressera, jour après jour, dans la joie, le désir et l'amour ardent, toujours plus près de Lui, le
> Christ lui apparaissant en pleine lumière. En ce jour nouveau et prodigieux, il t'incombe de chercher
> l'esprit du Christ.
> 
> (143.5)
> En vérité, le ciel vers lequel s'éleva le Messie n'était pas ce ciel sans fin, son ciel était plutôt le
> royaume de son Seigneur bienfaisant- Ainsi qu'il l'a dit lui-même : « Je suis descendu du ciel »
> [voir : Jean 6.38] et aussi : « Le Fils de l'Homme est au ciel » [voir : Jean 3.13] . Ainsi, il est clair que son
> ciel est au-delà de tout point; il embrasse toute existence et s'ouvre à ceux qui adorent Dieu.
> 
> (143.6)
> Prie et implore ton Seigneur de t'élever jusqu'à ce ciel et de te donner de cette nourriture, en cet âge
> de majesté et de puissance.
> 
> (143.7)
> Sache que les hommes, jusqu'à ce jour, n'ont pas réussi à découvrir les secrets cachés du Livre. Ils
> s'imaginent que le Christ fut exclu de son ciel à l'époque où il foulait notre terre, qu'il tomba des
> sommets de sa sublimité et, plus tard, qu'il s'éleva vers ces couches supérieures du ciel, vers le
> paradis qui n'existe aucunement, car il n'y a là que l'espace.
> 
> (143.8)
> Et les hommes attendent qu'il en redescende à nouveau, monté sur un nuage; et ils imaginent qu'il y
> a des nuages dans cet espace infini, que le Christ voyagera sur ces nuages et que, de cette manière,
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                     Page 125 / 248
> il descendra sur la terre. La vérité, c'est qu'un nuage n'est que vapeur qui s'élève de la terre, et qu'il
> ne descend pas du ciel.
> 
> (143.9)
> Le nuage dont parle l'évangile, c'est le corps humain, ainsi nommé parce que le corps est pour
> l'homme comme un voile qui, tout comme un nuage, l'empêche de contempler le Soleil de Vérité,
> qui brille à l'horizon du Christ.
> 
> (143.10)
> Je prie Dieu que les portes des découvertes et des perceptions s'ouvrent devant tes yeux, afin que tu
> puisses être informé de ses mystères en ce jour, manifeste entre tous.
> 
> (143.11)
> Je désire vivement te rencontrer, mais les temps ne sont pas propices. Si Dieu le veut, nous
> t'informerons d'une période plus favorable où tu pourras venir dans la joie.
> 
> Chapitre: 144. "Ô amoureux de l'humanité! ..."
> (144.1)
> Ô amoureux de l'humanité! J'ai bien reçu ta lettre qui m'apporte, Dieu soit loué!, de bonnes
> nouvelles de ta santé et de ton bien-être. De ta réponse à une lettre précédente, il ressort que tu
> noues des liens d'affection avec les amis.
> 
> (144.2)
> Il ne faut voir, en chaque être humain, que ce qui est digne de louange. C'est à cette condition que
> l'on peut devenir ami de la race humaine tout entière.
> 
> (144.3)
> Si, toutefois, nous considérons nos semblables sous l'angle de leurs défauts, alors notre attitude
> amicale à leur égard devient une tâche redoutable.
> 
> (144.4)
> Un jour, à l'époque du Christ - que la vie du monde lui soit offerte en sacrifice!, -Jésus passa près du
> cadavre d'un chien, une carcasse hideuse et puante dont les membres tombaient en décomposition.
> L'une des personnes présentes s'écria : "Quelle infecte puanteur!" Et une autre de renchérir: "C'est à
> vous soulever le coeur! C'est répugnant!" En bref, chacun avait quelque chose à ajouter à cette liste
> de paroles réprobatrices. Puis le Christ lui-même prit la parole, et leur dit: "Regardez les dents de ce
> chien! Quel blanc et quelle brillance!"
> 
> (144.5)
> Le regard bienveillant du Messie ne s'arrêta pas un seul instant sur l'aspect repoussant de cette
> charogne. Le seul élément attirant dans la carcasse de ce chien, c'était ses dents, et Jésus observait
> leur éclatante blancheur.
> 
> (144.6)
> Il nous incombe ainsi, lorsque nous portons notre regard sur autrui, de voir en quoi l'homme excelle
> et non en quoi il faillit.
> 
> (144.7)
> Dieu soit loué, tu t'es fixé pour but de promouvoir le bien-être de l'humanité et d'aider les âmes à
> surmonter leurs défauts. Tes bonnes intentions produiront des résultats dignes de louange.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 126 / 248
> Chapitre: 145. "Tu m'as écrit au sujet des découvertes spirituelles ..."
> (145.1)
> Tu m'as écrit au sujet des découvertes spirituelles.
> 
> (145.2)
> L'esprit de l'homme est un pouvoir ambiant qui englobe les réalités de toutes choses. Tout ce que tu
> vois autour de toi - les fruits prodigieux des recherches, des inventions, des découvertes et autres
> preuves de l'activité humaine - fut autrefois un secret enfoui dans le royaume de l'inconnu. Or
> l'esprit humain dévoila ce secret et le fit passer du monde invisible vers le monde visible.
> 
> (145.3)
> Il y a, par exemple, l'énergie de la vapeur, la photographie et le phonographe, la télégraphie sans fil
> et les progrès réalisés dans le domaine des mathématiques : chacune de ces découvertes, sans
> exception aucune, était autrefois un mystère, un secret farouchement gardée et, pourtant, l'esprit
> humain dévoila ces secrets et les sortit du monde invisible pour les faire apparaître en pleine
> lumière.
> 
> (145.4)
> Il est donc clair que l'esprit humain est un pouvoir englobant tout, qui exerce son empire sur
> l'essence profonde de toutes choses créées, en dévoilant les mystères bien gardées du monde
> phénoménal.
> 
> (145.5)
> L'esprit divin, toutefois, révèle les réalités divines et les mystères universels qui résident au sein du
> monde spirituel.
> 
> (145.6)
> C'est mon espoir que tu parviendras à cet esprit divin, afin que tu puisses découvrir les secrets de
> l'autre monde, ainsi que les mystères d'ici-bas.
> 
> (145.7)
> Tu m'as interrogé au sujet du verset 30, chap. 14 de l'Evangile de Saint-Jean, dans lequel le Christ
> dit : "Je ne parlerai plus guère avec vous, car le prince du monde vient, et Il n'a rien en moi".
> 
> (145.8)
> Le prince de ce monde, c'est la Beauté Bénie, et les mots "il n'a rien en moi" signifient : après moi,
> tous tireront de moi la grâce, mais Lui est indépendant de moi et ne tirera de moi nulle grâce. Il est
> riche au-delà de toutes mes grâces.
> 
> (145.9)
> Quant à ta question concernant les découvertes faites par l'âme après s'être détachée de sa forme
> humaine, ce monde est, certes, un monde de perceptions et de découvertes, car le voile interposé
> sera levé et l'esprit humain portera son regarde sur des âmes qui se trouvent en haut, en bas, et au
> même niveau que lui.
> 
> (145.10)
> C'est un état semblable à la condition de l'être humain dans le ventre maternel, lorsque ses yeux sont
> voilés et que toutes choses lui sont cachées.
> 
> (145.11)
> Une fois sorti du monde utérin et entré dans cette vie, il découvre qu'elle est, par rapport à celle de
> la matrice, un lieu de perceptions et de découvertes, et il observe toutes choses à travers sa vision
> extérieure.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 127 / 248
> (145.12)
> De même, une fois qu'il aura quitté cette vie, il contemplera, en ce monde-là, tout ce qui lui était
> caché ici-bas. Cette fois cependant, il regardera et saisira toutes choses grâce à sa vision intérieure.
> 
> (145.13)
> Il verra ses compagnons et ses pairs, et ceux qui lui sont supérieurs, comme ceux qui lui sont
> inférieurs.
> 
> (145.14)
> Quant au sens de l'égalité des âmes dans le royaume suprême, il est le suivant : les âmes des
> croyants, au moment où elles se manifestent pour la première fois dans le monde corporel, sont
> égales, et chacune d'elles est sanctifiée et pure. En ce monde, toutefois, elles commencent à différer
> l'une de l'autre, certaines d'entre elles atteignant la condition la plus élevée, d'autres parvenant à une
> condition moyenne, d'autre encore demeurant au stade inférieur de l'être.
> 
> (145.15)
> Leur statut d'égalité existe au début de leur vie; la différenciation est consécutive à leur ascension.
> 
> (145.16)
> Tu m'as écrit à propos de Seir. C'est une localité située près de Nazareth, en Galilée.
> 
> (145.17)
> Quant à la déclaration de Job, chap. 19, versets 25-27, dans laquelle il dit : "Je sais que mon
> rédempteur vit et qu'il se tiendra au dernier jour sur la terre", en voici le sens : Je ne serai pas
> abaissé, j'ai un soutien et un gardien, et mon assistant, mon défenseur, se manifestera ultimement.
> 
> (145.18)
> Et bien qu'aujourd'hui, ma chair soit faible et rongée par les vers, je guérirai pourtant et, de mes
> propres yeux, c'est-à-dire grâce à ma vision spirituelle, je Le contemplerai.
> 
> (145.19)
> Telles furent les paroles que prononça Job après qu'ils lui eurent reproché - et qu'il ait lui-même
> déplore-les souffrances que ses tribulations lui avaient infligées.
> 
> (145.20)
> Et même lorsque, du fait des redoutables assauts de la maladie, son corps était couvert de vermine,
> il essayait de dire à ceux qui l'entouraient que, malgré tout, il serait complètement guéri et qu'en son
> propre corps, de ses propres yeux, il regarderait son rédempteur.
> 
> (145.21)
> Quant à la femme de l’Apocalypse de Saint Jean (chap. 12) qui s'enfuit dans le désert et quant au
> grand prodige apparaissant dans les cieux - cette femme que le soleil habille, et qui foule la lune
> sous ses pieds, elle représente la Loi de Dieu. En effet, selon la terminologie utilisée dans les Livres
> Sacrés, ce texte se réfère à la Loi, la femme n'étant ici qu'un symbole.
> 
> (145.22)
> Quant aux deux sources de lumière - le soleil et la lune - ce sont les deux trônes - celui de la
> Turquie et celui de la Perse, - qui sont tous deux sous le commandement de la Loi divine. Le soleil
> est le symbole de l'empire de Perse, et la lune est le croissant de l'empire ottoman.
> 
> (145.23)
> Les douze cannelures de la couronne représentent les douze imams qui, à l'instar des apôtres,
> soutinrent la Foi de Dieu.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 128 / 248
> (145.24)
> L'enfant nouveau-né, est la Beauté de l'Adoré [nota : Le Báb, cf. Questions et Réponses, chap. XIII], issu de
> la Loi divine. Saint Jean dit ensuite que la femme s'enfuit dans le désert; cela veut dire que la Loi de
> Dieu fut transférée de Palestine vers le désert de Hijaz, où elle demeura 1260 ans, année de
> l'avènement de l'Enfant promis. Et chacun sait que, dans les Livres Sacrés, chaque jour équivaut à
> une année.
> 
> Chapitre: 146. "Ô toi, servante brûlant de l'amour pour Dieu! ..."
> (146.1)
> Ô toi, servante brûlant de l'amour pour Dieu! J'ai pris connaissance de ta lettre excellente, et
> remercié Dieu de t'avoir permis d'arriver saine et sauve dans cette grande cité. Je le prie, par son
> aide infaillible, de faire que ton retour exerce un puissant effet.
> 
> (146.2)
> Or ceci ne peut avoir lieu que si tu te débarrasses de tout attachement pour ce monde et revêts
> l'habit de sainteté; si tu limites toutes tes pensées et toutes tes paroles à commémorer et à louer
> Dieu, à répandre au loin ses subtils parfums et à accomplir des actes de droiture; si tu te consacres à
> éveiller les inattentifs, à rendre la vue aux aveugles, l'ouïe aux sourds, la parole aux muets et, par le
> pouvoir de l'esprit, à rendre les morts à la vie.
> 
> (146.3)
> En effet, comme le Christ a dit dans l'Evangile, les gens sont aveugles, ils sont sourdes, ils sont
> muets; et Il ajouta : "Je les guérirai."
> 
> (146.4)
> Sois bonne et compatissante envers ta mère affaiblie et parle-lui du Royaume, afin que son coeur se
> réjouisse. Transmets mes salutations à Miss Ford.
> 
> (146.5)
> Communique-lui la bonne nouvelle, dis-lui que voici les jours du Royaume de Dieu.
> 
> (146.6)
> Dis-lui : Tu es bénie pour tes nobles intentions, tu es bénie pour tes bonnes actions, tu es bénie pour
> ta nature spirituelle. En vérité, je t'aime à cause de tes intentions, de tes qualités et de tes actes.
> 
> (146.7)
> Dis-lui encore : Souviens-toi du Messie, des jours qu'il a vécus sur la terre, de son humiliation et de
> ses tribulations, souviens-toi comme les hommes feignaient de l'ignorer.
> 
> (146.8)
> Souviens-toi comme les Juifs le tenaient en ridicule, se moquaient de lui et s'adressaient à lui en ces
> termes "La paix soit sur toi, roi des Juifs! La paix soit sur toi, roi des rois!" Ils disaient qu'il était fou
> et demandaient comment la cause de ce crucifié pourrait jamais se répandre vers tous les horizons
> de l'univers.
> 
> (146.9)
> Nul ne le suivait alors, sauf quelques âmes, des pêcheurs, des charpentiers et autres petites gens.
> Hélas!, hélas!, que de vaines chimères!
> 
> (146.10)
> Et vois ce qu'il advint alors ; comment leurs puissantes bannières furent renversées et, à leur place,
> s'éleva son étendard très exalté; comment toutes les brillantes étoiles de ce ciel d'honneur et de
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                   Page 129 / 248
> fierté déclinèrent, comment elles se noyèrent dans le couchant de tout ce qui s'évanouit - alors que
> son orbe brillante luit encore dans les cieux de gloire immortelle, au fil des siècles et des âges.
> 
> (146.11)
> Soyez donc prévenus, vous qui avez des yeux pour voir! Sous peu, vous verrez des choses plus
> grandes encore.
> 
> (146.12)
> Sache que tous les pouvoirs conjugués n'ont pas le pouvoir d'établir la paix universelle ni de résister
> à l'emprise, en tous temps et en toutes saisons, de ces interminables guerres.
> 
> (146.13)
> Sous peu, toutefois, le pouvoir du ciel, l'autorité du Saint Esprit hisseront, sur les hauts sommets, les
> bannières d'amour et de paix et, tout là-haut, au-dessus des châteaux de majesté et de puissance, ces
> bannières flotteront aux vents impétueux que fait souffler la tendre miséricorde de Dieu.
> 
> (146.14)
> Transmets mes salutations à Mrs. Florence, et dis-lui ceci : Les diverses congrégations ont renoncé
> aux fondements de leur croyance et adopté des doctrines qui n'ont aucune valeur aux yeux de Dieu.
> Elles sont pareilles aux pharisiens qui priaient, observaient le jeûne et, ensuite, condamnèrent à
> mort Jésus-Christ. Par la vie de Dieu! Voilà une chose bien singulière!
> 
> (146.15)
> Quant à toi, Ô servante de Dieu! Récite à voix douce cette prière à ton Seigneur, et dis-lui ;
> 
> (146.16)
> Ô Dieu, mon Dieu! Remplis pour moi la coupe du détachement de toutes choses et, dans la réunion
> de tes splendeurs et de tes bienfaits, réjouis-moi du vin de l'amour de Toi.
> 
> (146.17)
> Délivre-moi des assauts de la passion et du désir, libère-moi des entraves de ce bas monde, entraîne-
> moi, avec ravissement vers ton suprême royaume et rafraîchis-moi, l'une de tes servantes, des
> souffles de ta sainteté.
> 
> (146.18)
> Ô Seigneur, éclaire mon visage des lumières de tes bienfaits, illumine mes yeux de la contemplation
> des signes de ta puissance, qui subjugue tout; ravis mon coeur de la gloire de ta connaissance, qui
> englobe toutes choses; réjouis mon âme de tes messages de grande joie qui revivifient les âmes, Ô
> Toi, roi de ce monde et du royaume d'en-haut, Ô Toi, seigneur de domination et de puissance, afin
> que je puisse diffuser tes marques et tes signes, proclamer ta cause et promouvoir tes
> enseignements, servir ta Loi et exalter ta parole.
> 
> (146.19)
> Tu es, en vérité, le Puissant, l'éternel Dispensateur, le Capable, l'Omnipotent.
> 
> (146.20)
> Quant aux fondements de l'enseignement de la Foi, sache que la transmission du Message ne peut se
> faire qu'à travers des actes nobles et des attributs spirituels, une parole claire comme le cristal et le
> bonheur que reflète le visage de celui qui expose les enseignements.
> 
> (146.21)
> Il est essentiel que les actes de l'enseignant affirment la véracité de ses paroles. Tel est l'état de
> quiconque répand au loin les subtils parfums de Dieu, et telle est la qualité de celui dont la foi est
> sincère.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 130 / 248
> (146.22)
> Une fois que le Seigneur t'aura permis d'atteindre cette condition, sois assuré qu'Il t'inspirera des
> paroles de vérité et te fera t'exprimer grâce aux souffles du Saint Esprit.
> 
> Chapitre: 147. "Médite sur les événements passés de l'époque ..."
> (147.1)
> Médite sur les événements passés de l'époque du Christ, et les événements présents deviendront
> clairs et manifestes.
> 
> Chapitre: 148. "Ô vous, fils et filles du Royaume! ..."
> (148.1)
> Ô vous, fils et filles du Royaume! Les oiseaux de l'esprit, reconnaissants, ne cherchent qu'à voler
> dans les cieux élevés et à faire entendre leurs chants avec un art prodigieux, mais les vers de terre,
> pitoyables, ne rêvent que de creuser leur chemin sous la terre, et quels efforts désespérés ne font-ils
> pas pour s'introduire dans ses profondeurs!
> 
> (148.2)
> Les fils de la terre sont pareils. Leur plus haute ambition est d'accroître les moyens dont ils
> disposent pour poursuivre, en ce monde évanescent, cette mort dans la vie, et cela en dépit du fait
> qu'ils ont les mains et les pieds liés par mille soucis et chagrins, qu'ils ne sont jamais à l'abri du
> danger, pas même un seul instant; jamais en sécurité, puisque toujours menacés d'une mort
> soudaine.
> 
> (148.3)
> C'est pourquoi, après un bref séjour terrestre, ils s'effacent totalement, ne laissant aucun signe d'eux-
> mêmes, et aucune de leurs paroles n'est jamais plus entendue.
> 
> (148.4)
> Livrez-vous donc à la louange de Bahá'u'llah, car c'est par sa grâce et son secours que vous êtes
> devenus des fils et des filles du Royaume; c'est grâce à lui que vous êtes maintenant des oiseaux
> chantant dans les prairies de la vérité et que vous vous êtes élevés vers les sommets de la gloire qui
> demeure éternellement.
> 
> (148.5)
> Vous avez trouvé votre place dans le monde qui ne meurt pas; les brises du Saint Esprit ont soufflé
> sur vous; vous avez accepté une autre vie, vous avez gagné accès au Seuil de Dieu.
> 
> (148.6)
> Donc, avec une joie triomphante, établissez des assemblées spirituelles et livrez-vous à la louange et
> à la glorification du Seigneur, en l'appelant Le Saint et Le Plus Grand.
> 
> (148.7)
> Elevez jusqu'au royaume du Très-Glorieux vos suppliants appels à l'aide, et exprimez à tout instant
> une myriade de remerciements pour avoir obtenu cette abondante faveur et cette grâce extrême.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 131 / 248
> Chapitre: 149. "Ô toi qui as des yeux pour voir! ..."
> (149.1)
> Ô toi qui as des yeux pour voir! Ce que tu as observé est la stricte vérité, et elle procède du royaume
> de la vision.
> 
> (149.2)
> Le parfum est intimement mêlé et mélangé au bouton de la fleur et, le bouton une fois ouvert, sa
> subtile fragrance se répand au loin. L'herbe n'est pas sans son fruit, en dépit des apparences car, en
> ce jardin de Dieu, chaque plante exerce sa propre influence et possède des propriétés particulières,
> et chaque plante peut même rivaliser avec la joyeuse rose aux cent pétales et réjouir l'odorat de son
> parfum.
> 
> (149.3)
> Sois assuré de ceci : Bien que les pages d'un livre ignorent tout des mots et des significations qui
> ont été tracés sur elles, malgré cela, à cause de leur relation avec ces mots, les amis se les passent de
> main en main avec respect. Cette relation, du reste, est pure générosité.
> 
> (149.4)
> Lorsque l'âme humaine quittera cet éphémère amas de poussière pour s'élever vers le monde divin,
> alors les voiles tomberont et les vérités apparaîtront en pleine lumière, toutes choses ignorées
> jusqu'alors deviendront claires et les vérités cachées seront comprises.
> 
> (149.5)
> Vois comme l'être, dans le monde utérin, est sourd, aveugle et muet; comme il est privé de toute
> espèce de perception mais, qu'une fois sorti de ce monde d'obscurité, il est entré dans le monde de
> lumière; alors ses yeux ont vu, ses oreilles ont entendu et sa langue a parlé.
> 
> (149.6)
> De même, une fois échappé de ce séjour mortel pour entrer dans le royaume de Dieu, il naîtra alors
> dans l'esprit; alors l'oeil de sa perception s'ouvrira, l'oreille de son âme écoutera, et toutes les vérités
> qu'il ignorait jusqu'alors lui apparaîtront simples et claires.
> 
> (149.7)
> Le voyageur attentif qui marche le long d'un chemin se rappellera certainement ses découvertes, à
> moins qu'un accident ne lui survienne et efface ses souvenirs.
> 
> Chapitre: 150. "Ô toi, servante brûlant du feu de l'amour divin! ..."
> (150.1)
> Ô toi, servante brûlant du feu de l'amour divin! Ne t'afflige pas des difficultés et des épreuves de ce
> bas monde, et ne te réjouis pas non plus dans les périodes d'aisance et de confort, car les deux
> s'effaceront.
> 
> (150.2)
> Cette vie présente est semblable à une vague qui se soulève. à un mirage, ou à des ombres à la
> dérive.
> 
> (150.3)
> Or, une image déformée dans le désert pourrait-elle jamais servir d'eau rafraîchissante? Non, par le
> Seigneur des Seigneurs! Jamais la réalité et sa pure ressemblance ne pourront être une, et grande est
> la différence entre l'illusion et le fait, entre la vérité et son spectre.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                 Page 132 / 248
> (150.4)
> Sache que le Royaume est le monde réel et que le monde d'ici-bas n'est que son ombre déployée.
> Une ombre n'a pas de vie propre; son existence n'est que fantaisie, rien de plus; ce ne sont que des
> images que l'eau nous renvoie, et qui apparaissent comme telles à nos yeux.
> 
> (150.5)
> Fie-toi à Dieu. Aie confiance en Lui. Prononce sa louange et appelle-Le continuellement en ton
> esprit.
> 
> (150.6)
> En vérité, Il transforme la difficulté en aisance, le chagrin en consolation et le labeur en paix
> absolue. En vérité, Il exerce son empire sur toutes choses.
> 
> (150.7)
> Si tu désires écouter mes paroles, délivre-toi des chaînes de tout ce qui vient à passer. Remercie
> plutôt, en toutes circonstances, ton Seigneur aimant, et remets tes affaires à sa volonté, qu'Il exerce
> comme il Lui plaît. En vérité, ceci est pour toi préférable à toute autre chose, en ce monde et dans
> l'autre.
> 
> Chapitre: 151. "Ô toi qui crois en l'unicité de Dieu! ..."
> (151.1)
> Ô toi qui crois en l'unicité de Dieu! Sache que rien ne profite à une âme, si ce n'est l'amour du Très-
> Miséricordieux, et rien n'éclaire un coeur, si ce n'est la splendeur qui brille du royaume du Seigneur.
> 
> (151.2)
> Abandonne toute autre préoccupation, laisse l'oubli s'emparer du souvenir de tout le reste. Confine
> tes pensées à tout ce qui élève l'âme humaine vers le paradis de la grâce céleste, et fais que chaque
> oiseau du Royaume s'envole vers l'horizon suprême, le point central de l'honneur éternel en ce
> monde contingent.
> 
> Chapitre: 152. "Quant à la question concernant l'âme d'un assassin ..."
> (152.1)
> Quant à la question concernant l'âme d'un assassin et la nature de son châtiment : la réponse était
> que l'assassin doit expier son crime; autrement dit si l'on met à mort un assassin, sa mort est la
> réparation de son crime et, après la mort, Dieu, en sa justice, ne lui imposera aucune nouvelle
> punition, car la justice divine ne le permettrait pas.
> 
> Chapitre: 153. "Ô toi, servante de Dieu! En ce jour ..."
> (153.1)
> Ô toi, servante de Dieu! En ce jour, remercier Dieu de sa munificence consiste à posséder un coeur
> radieux et une âme ouverte aux incitations de l'esprit. Telle est l'essence de l'action de grâces.
> 
> (153.2)
> Quant à remercier Dieu par la parole ou par écrit, bien que ce soit en fait une démarche acceptable,
> ce n'est pourtant qu'apparence et irréalité comparée à l'autre forme d'action de grâces, car ce qui est
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 133 / 248
> essentiel, ce sont ces incitations de l'esprit, ces effluves qui émanent du plus profond de notre coeur.
> C'est mon espoir que tu en seras gratifié.
> 
> (153.3)
> En ce qui concerne notre incapacité et notre manque de mérites au jour de la résurrection, elles ne
> contribuent nullement à nous priver des dons et générosités divines, car ce n'est pas le jour de
> justice mais le jour de grâce; or la justice attribue à chacun ce qui lui est dû.
> 
> (153.4)
> Ainsi, ne considère pas le niveau de tes capacités, mais les faveurs illimitées de Bahá'u'llah; sa
> munificence englobe toutes choses, et sa grâce est parfaite.
> 
> (153.5)
> Je demande à Dieu que tu puisses, avec son assistance et son ferme soutien, enseigner la
> signification intime de la Tora avec éloquence, compréhension, vigueur et compétence.
> 
> (153.6)
> Tourne ton visage vers le royaume de Dieu, sollicite les bienfaits du Saint Esprit, exprime-toi, et les
> confirmations de l'Esprit te seront acquises.
> 
> (153.7)
> Quant à cette puissante orbe solaire que tu as vue dans ton rêve, c'était le Promis, l'éclat de ses
> rayons, sa munificence, et la surface translucide de la masse aquatique, des êtres au coeur pur et
> immaculé; tandis que les vagues houleuses dénotent le grand enthousiasme témoigné par ces êtres et
> le fait qu'ils ont été remués et touchés au plus profond de leur coeur; les vagues, enfin, représentent
> les émois de l'esprit et les saintes prémonitions de l'âme. Rends grâce à Dieu que, dans le monde des
> songes, tu aies été témoin de semblables révélations.
> 
> (153.8)
> Au sujet de l'individu qui devient entièrement détaché de son moi, l'idée est qu'il doit se lever et se
> sacrifier dans toute l'acceptation du terme, c'est-à-dire qu'il doit effacer les impulsions de sa
> condition humaine et se débarrasser des caractéristiques répréhensibles qui constituent la face
> obscure de cette vie terrestre, sans pour autant tolérer que sa santé physique se détériore ni que son
> corps souffre d'infirmité.
> 
> (153.9)
> Je supplie instamment et humblement le Seuil sacré que les bénédictions célestes et le pardon divin
> enveloppent ta chère mère ainsi que tes soeurs aimantes et autres parents. Je prie tout
> particulièrement de la part de ton fiancé, qui a brusquement quitté ce monde pour entrer dans
> l'autre.
> 
> Chapitre: 154. "Ô toi, fils du Royaume! ..."
> (154.1)
> Ô toi, fils du Royaume! Tes lettres, rédigées dans un style plaisant, réjouissent toujours nos coeurs.
> Lorsque le chant est du Royaume il réjouit l'âme.
> 
> (154.2)
> Loue Dieu de t'avoir permis de te rendre dans ce pays [nota : l’Allemagne] dans le but d'y exalter sa
> Parole, de répandre au loin le parfum sacré de son royaume, et de servir tel un jardinier dans les
> jardins du ciel. Bientôt, tes efforts seront couronnés de succès.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 134 / 248
> (154.3)
> Ô toi, fils du Royaume! Toute chose est profitable si elle s'accompagne de l'amour de Dieu et, sans
> son amour, toute chose est nuisible et agit comme un voile entre l'homme et le Seigneur du
> Royaume.
> 
> (154.4)
> Lorsque son amour est présent, chaque amertume se fait douceur et chaque générosité procure un
> plaisir bénéfique.
> 
> (154.5)
> Une mélodie douce à l'oreille, par exemple, apporte l'esprit même de la vie au coeur amoureux de
> Dieu, mais souille de luxure une âme absorbée par les désirs des sens.
> 
> (154.6)
> Et chaque branche du savoir, si elle est associée à l'amour divin, est approuvée et digne de louange
> mais, privé de son amour, le savoir est stérile - en vérité, il conduit à la démence.
> 
> (154.7)
> Chaque domaine de la connaissance, chaque science, est comme un arbre : si le fruit qu'il produit
> est l'amour de Dieu, alors c'est un arbre béni mais, si ce n'est pas le cas, cet arbre n'est que du bois
> desséché et ne pourra servir qu'à faire du feu.
> 
> (154.8)
> Ô toi, loyal serviteur de Dieu et guérisseur spirituel des hommes! Chaque fois que tu traites un
> malade, tourne ton visage vers le Seigneur du royaume céleste, prie le Saint Esprit de venir à ton
> aide, puis soigne la maladie.
> 
> Chapitre: 155. "Ô toi, flamme de l'amour divin! ..."
> (155.1)
> Ô toi, flamme de l'amour divin! Ce que tu m'as écrit m'a procuré une grande joie, car ta lettre était
> comme un jardin d'où les roses des significations secrètes répandent au loin les douces exhalaisons
> de l'amour de Dieu.
> 
> (155.2)
> De la même manière, mes réponses, celles des ondées de rosée, déverseront sur ces plantes
> spirituelles, qui ont fleuri dans le jardin de ton coeur, plus de fraîcheur et de délicate beauté que ne
> peuvent exprimer des paroles.
> 
> (155.3)
> Tu m'as écrit au sujet d'épreuves affligeantes qui t'ont assailli.
> 
> (155.4)
> Pour une âme loyale, une épreuve n'est que grâce et faveur divines, car l'intrépide se lance
> joyeusement dans un furieux combat sur le champ de l'angoisse, alors que le poltron tremble et
> frémit de frayeur. De même, l'étudiant talentueux, qui a maîtrisé ses sujets avec grande compétence
> et les conserve en sa mémoire, prendra plaisir à exhiber ses dons devant ses examinateurs le jour de
> ses examens. Ainsi, encore, l'or massif brillera et reluira merveilleusement au feu de l'essayeur.
> 
> (155.5)
> Il est donc évident que les épreuves ne sont pour les âmes sanctifiées, que grâce et munificence
> divines, alors que pour les faibles, elles sont une calamité, à la fois soudaine et imprévue.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 135 / 248
> (155.6)
> Ces épreuves, comme tu l'écrivais, ne font qu'enlever la tache du moi sur le miroir du coeur, en
> attendant que le Soleil de Vérité puisse y darder ses rayons, car il n'est pas de voile plus épais que le
> moi et, si ténu que soit ce voile, il finira par nous isoler complètement et nous privera de notre part
> de grâce éternelle.
> 
> (155.7)
> Ô toi, servante extasiée du Seigneur! Lorsque je revois en pensée les croyants, hommes et femmes,
> je me sens réchauffé au feu de l'amour divin je prie le Tout-Puissant de secourir ces saintes âmes à
> l'aide de ses invisibles cohortes.
> 
> (155.8)
> Loué soit le Seigneur, les prophéties de toutes ses Manifestations ont été désormais clairement
> accomplies en ce jour, le plus grand d'entre les jours, en cet âge béni et sacré.
> 
> (155.9)
> Ô toi, servante extasiée de Dieu! L'intimité, en vérité, appartient à l'âme, et non au corps; l'aide
> recherchée et l'aide accordée sont spirituelles, et non matérielles; j'espère néanmoins que tu
> parviendras à l'intimité dans tous les sens du terme.
> 
> (155.10)
> La munificence divine atteindra une âme sanctifiée tout comme la lumière du soleil parvient jusqu'à
> la lune et aux étoiles; sois bien persuadée de cela.
> 
> (155.11)
> Fais souffler sur chacun des croyants, hommes et femmes, les fragrantes brises de sainteté de la part
> d'Abdu'l-Bahá. Apporte-leur l'inspiration et incite-les à répandre en tous lieux les subtils parfums du
> Seigneur.
> 
> Chapitre: 156. "Ô toi, serviteur du Seuil Sacré! ..."
> (156.1)
> Ô toi, serviteur du Seuil Sacré! Nous avons lu ce que ta plume a tracé en ton amour pour Dieu, et
> avons trouvé la générosité divine; les brises du Très-Miséricordieux te rafraîchissent et te
> renouvellent à tout instant. Tu m'as écrit à propos de la réincarnation.
> 
> (156.2)
> La croyance en la réincarnation remonte très loin dans l'histoire antique de presque tous les peuples;
> elle était en faveur même parmi les philosophes de la Grèce, les sages de Rome, les anciens
> Egyptiens et les grands de l'Assyrie. Néanmoins, de telles superstitions et de tels adages ne sont
> qu'absurdités aux yeux de Dieu.
> 
> (156.3)
> L'argument majeur des tenants de la réincarnation était le fait que, selon la justice divine, chacun
> doit recevoir son dû : chaque fois qu'un homme est affligé de quelque calamité, par exemple, cela
> tient à un mal qu'il a perpétré.
> 
> (156.4)
> Pourtant, prenez le cas d'un enfant sourd, aveugle, boiteux, anormal qui est encore dans le ventre de
> sa mère, l'embryon nouvellement formé, - quel péché un tel enfant a-t-il bien pu commettre pour
> mériter de telles afflictions?
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 136 / 248
> (156.5)
> A cela on rétorque que, bien qu'apparemment l'enfant, encore dans l'utérus maternel, ne soit
> coupable d'aucun péché, il a cependant perpétré quelque mal lorsqu'il revêtait sa forme antérieure
> et, ainsi, a été amené à mériter son châtiment.
> 
> (156.6)
> Ces arguments ignorent toutefois le point suivant : si la création s'accomplissait selon une règle
> unique, comment le Pouvoir qui englobe toutes choses pourrait-Il se faire percevoir? Comment le
> Tout-Puissant pourrait-Il être Celui qui « fait comme il Lui plaît et ordonne comme Il veut? » [voir :
> Coran 3.35 ; 2.254]
> 
> (156.7)
> En bref, il est certes question d'un retour dans les Saintes Ecritures, mais il signifie le retour des
> qualités, des conditions, des effets, des perfections et des réalités intimes des lumières qui
> reviennent lors de chaque dispensation. La mention ne se réfère pas à des âmes et à des identités
> particulières et spécifiques.
> 
> (156.8)
> Il est possible de dire, par exemple, que la lumière de cette lampe est le retour de celle de la veille
> au soir, ou que la rose de l'an dernier est de retour cette année dans le jardin. Ici, on ne se réfère pas
> à la réalité individuelle, à l'identité exacte, à l'existence spécifique de cette autre rose; le sens est
> plutôt que les qualités et les traits distinctifs de cette autre lumière, de cette autre fleur, sont
> maintenant présentes dans cette nouvelle lumière, dans cette nouvelle rose.
> 
> (156.9)
> Ces perfections - à savoir les grâces et les dons d'un printemps antérieur - sont à nouveau de retour
> cette année. Nous disons, par exemple, que ce fruit est le même que l'an passé, mais nous ne
> songeons qu'à sa délicatesse, à son velouté, à sa fraîcheur et à sa subtile saveur, car il est clair que
> ce centre de la réalité imprenable, cette identité, spécifique, ne pourront jamais revenir.
> 
> (156.10)
> Quelle paix, quelles aises et quel confort les Saints de Dieu ont-ils jamais découverts pendant leur
> séjour en ce bas monde, pour chercher continuellement à revenir et à revivre cette vie?
> 
> (156.11)
> La simple évocation de cette angoisse, de ces afflictions et calamités, de ces chocs corporels, de ces
> grandes détresses, n'est-elle pas suffisante pour qu'ils désirent encore faire des visites à la vie de ce
> monde? La coupe à laquelle ils avaient bu n'était pas assez douce pour qu'ils souhaitent y boire une
> seconde fois.
> 
> (156.12)
> C'est pourquoi les amoureux de la Beauté d'Abha ne désirent pas d'autre récompense que d'atteindre
> la station où ils pourront Le contempler dans le royaume de gloire, et ne foulent pas d'autre chemin
> que les sables du désert de la nostalgie de ces sommets exaltés. Ils cherchent l'aise et la consolation
> qui demeurent à jamais, et les bienfaits sanctifiés au-delà de la compréhension de l'esprit de ce
> monde.
> 
> (156.13)
> Si tu regardes autour de toi d'un oeil attentif, tu constateras que, sur cette terre de poussière, le genre
> humain tout entier est en proie à la souffrance. Ici, aucun homme n'est en repos, en récompense de
> ce qu’il a accompli dans des vies antérieures, et personne n'est assez heureux pour paraître récolter
> les fruits d'angoisses passées.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 137 / 248
> (156.14)
> Et si une vie humaine, avec son être spirituel, était limitée à ce terrestre séjour, quelle serait alors la
> moisson de la création?
> 
> (156.15)
> Si une telle notion était la vérité, alors toutes les choses créées, toutes les réalités contingentes et ce
> monde d'existence tout entier - tout serait dénué de sens. Dieu fasse que l'on ne s'en tienne pas à une
> telle friction et une telle erreur grossière.
> 
> (156.16)
> Car, de même que les effets et résultats de la vie utérine ne se récoltent pas dans cet espace étroit et
> obscur - c'est seulement lorsque l'enfant est arrivé sur cette vaste terre, que sont révélés les bienfaits
> et usages de la croissance et du développement en ce monde antérieur - de la même manière, la
> récompense et le châtiment, le ciel et l'enfer, la récompense et la rétribution d'actions commises en
> cette vie présente, seront révélés dans cet autre monde de l'au-delà.
> 
> (156.17)
> Et de même que, si la vie humaine dans le ventre maternel était limitée à ce monde utérin,
> l'existence y serait dénuée de sens - il en serait de même si la vie de ce monde, les actes qui y sont
> perpétrés et leurs résultats, n'apparaissaient pas dans le monde de l'au-delà; le processus tout entier
> serait alors irrationnel et insensé.
> 
> (156.18)
> Sache donc que le Seigneur Dieu possède d'invisibles royaumes que l'intelligence humaine ne
> pourra jamais espérer pénétrer ni l'esprit de l'homme concevoir.
> 
> (156.19)
> Une fois que tu auras purifié les voies de ton sens spirituel de la pollution de cette vie matérielle,
> alors tu inhaleras les doux parfums de sainteté qui émanent des heureuses demeures de cette céleste
> terre.
> 
> (156.20)
> Que la gloire divine repose sur toi et sur quiconque se tourne et regarde vers le royaume du Très-
> Glorieux, que le Seigneur a sanctifié au-delà de la compréhension de ceux qui Le négligent, et qu'il
> a dissimulé au regard de ceux qui Lui manifestent de l'orgueil.
> 
> Chapitre: 157. "Ô vous qui êtes puissamment attirés! ..."
> (157.1)
> Ô vous qui êtes puissamment attirés! Ô vous qui êtes attentifs! Ô vous qui progressez vers le
> royaume de Dieu! En vérité, de tout mon coeur, de toute mon âme et en toute humilité, je supplie le
> Seigneur Dieu de faire de vous des emblèmes de direction, des bannières de rectitude, des sources
> de compréhension et de connaissance afin qu'Il puisse, à travers vous, conduire ceux qui cherchent
> vers le droit chemin et les guider vers le large chemin de vérité en cet âge, puissant entre tous.
> 
> (157.2)
> Ô vous, bien-aimés de Dieu! Sachez que le monde est comme un mirage s'élevant au-dessus des
> sables, et que les assoiffés prennent pour de l'eau.
> 
> (157.3)
> Le vin de ce monde n'est qu'une vapeur dans le désert, sa pitié et sa compassion ne sont que dur
> labeur et confusion, le repos qu'il nous offre n'est qu'épuisement et afflictions.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 138 / 248
> (157.4)
> Abandonnez-le à ceux auxquels il revient et tournez-vous vers le royaume de votre Seigneur le
> Très-Miséricordieux, afin que sa grâce et sa munificence puissent jeter sur vous leurs splendeurs
> naissantes, qu'une table céleste vous soit envoyée, que votre Seigneur vous bénisse et fasse pleuvoir
> sur vous ses trésors afin de réchauffer votre sein et de combler vos coeurs de félicité, d'attirer vos
> esprits, de purifier vos âmes et de réconforter votre regard.
> 
> (157.5)
> Ô vous, bien-aimés de Dieu! Est-il un dispensateur autre que Dieu? Il gratifie de sa miséricorde
> quiconque est choisi par Lui.
> 
> (157.6)
> Sous peu, Il ouvrira devant vous les portes de sa connaissance et remplira vos coeurs de son amour.
> Il réjouira vos âmes des douces brises de sa sainteté, éclairera vos visages des splendeurs de ses
> lumières et exaltera votre souvenir parmi tous les peuples. En vérité, votre Seigneur est le
> Compatissant, le Miséricordieux.
> 
> (157.7)
> Il vous assistera de ses cohortes invisibles et vous soutiendra par les armées de l'inspiration émanant
> du concours d'En-Haut; il vous enverra les suaves parfums du paradis suprême et fera souffler sur
> vous les brises pures qui s'exhalent des roseraies de l'Assemblée divine.
> 
> (157.8)
> Il insufflera dans vos coeurs l'esprit de vie, vous fera pénétrer dans l'arche du salut et vous révélera
> ses marques et ses signes manifestes. En vérité, ceci est la grâce abondante. C'est, en vérité, la
> victoire que nul ne peut nier.
> 
> Chapitre: 158. "Ne sois pas affligé par l'ascension de ..."
> (158.1)
> Ne sois pas affligé par l'ascension de mon bien-aimé Breakwell, car il s'est élevé vers une roseraie
> de splendeurs dans le paradis d'Abha, protégé par la miséricorde de son puissant Seigneur, et il
> s'écrie, de toute la force de sa voix : « Ô si mon peuple pouvait savoir avec quelle miséricorde mon
> Seigneur m'a pardonné, et comment il a fait de moi l'un de ceux qui sont parvenus en sa présence! »
> [voir : Coran 36.25]
> 
> (158.2)
> Ô Breakwell, Ô mon aimé! Où est désormais ton beau visage? Où est ta langue éloquente? Où est
> ton front clair? Où est ton apparence lumineuse?
> 
> (158.3)
> Ô Breakwell, Ô mon aimé! Où est ton feu flamboyant de l'amour de Dieu? Où est ton ravissement
> sous son souffle divin? Où sont les louanges que tu élevais vers Lui? Où est ta fougue pour servir sa
> Cause?
> 
> (158.4)
> Ô Breakwell, Ô mon aimé! Où sont tes yeux magnifiques? Tes lèvres souriantes? Tes joues
> princières? Ta silhouette gracieuse?
> 
> (158.5)
> Ô Breakwell, Ô mon aimé! Tu as quitté ce monde terrestre pour atteindre le Royaume, tu es
> parvenu à la grâce du monde invisible, et tu t'es offert au seuil de son Seigneur.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 139 / 248
> (158.6)
> Ô Breakwell, Ô mon aimé! Tu as laissé ici-bas la lampe qui était ton corps, le verre qui était ta
> forme humaine, tes éléments terrestres, ton mode de vie en ce monde.
> 
> (158.7)
> Ô Breakwell, Ô mon aimé! Tu as allumé une flamme dans la lampe de la compagnie céleste, tu as
> posé le pied dans le paradis d'Abha, tu as trouvé un abri à l'ombre de l'arbre sacré, tu as atteint la
> réunion avec Lui, au refuge des cieux.
> 
> (158.8)
> Ô Breakwell, Ô mon aimé! Tu es désormais un oiseau du ciel, tu as quitté ton nid terrestre et tu t'es
> envolé vers un jardin de sainteté dans le royaume de ton Seigneur. Tu as atteint un rang plein de
> lumière.
> 
> (158.9)
> Ô Breakwell, Ô mon aimé! Ton chant est désormais comparable à celui d'un oiseau, tu répandes des
> versets de louanges sur la pitié de ton Seigneur; de Celui qui toujours pardonne, tu fus un serviteur
> reconnaissant; c'est pourquoi tu as pénétré dans une joie sans borne.
> 
> (158.10)
> Ô Breakwell, Ô mon aimé! Ton Seigneur t'a véritablement élu pour t'accorder son amour, Il t'a
> conduit dans sa résidence de sainteté, et Il t'a fait pénétrer au jardin de ceux qui sont ses proches
> compagnons, et Il t'a béni en te laissant contempler sa beauté.
> 
> (158.11)
> Ô Breakwell, Ô mon aimé! Tu as gagné la vie éternelle, la générosité qui ne fait jamais défaut, une
> vie qui te plaise, et la grâce en abondance.
> 
> (158.12)
> Ô Breakwell, Ô mon aimé! Tu es devenu une étoile dans le ciel suprême et une lampe parmi les
> anges des cieux; un esprit vivant dans le royaume le plus haut, ayant pour trône l'éternité.
> 
> (158.13)
> Ô Breakwell, Ô mon aimé! Je demande à Dieu de t'amener toujours plus près, de te tenir toujours
> plus fort; de réjouir ton coeur de la proximité de sa présence, de t'emplir de lumière et de plus de
> lumière encore, de t'accorder encore plus de beauté, et de te donner la puissance et une gloire
> extrême.
> 
> (158.14)
> Ô Breakwell, Ô mon aimé! A tout instant tu es présent à mon esprit. Je ne t'oublierai jamais. Je prie
> pour toi le jour, la nuit; je te vois vraiment devant moi, comme en plein jour. Ô Breakwell, ô mon
> aimé!
> 
> Chapitre: 159. "En ce qui concerne ta question: toute âme ..."
> (159.1)
> En ce qui concerne ta question : toute âme, sans exception, parvient-elle à la vie éternelle? Sache
> que l'immortalité est réservée aux âmes dans lesquelles a été insufflé l'esprit de vie qui émane de
> Dieu. Toutes, à part celles-ci, sont dénuées de vie - ce sont les morts, comme l'a expliqué le Christ
> dans le texte évangélique.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                            Page 140 / 248
> (159.2)
> Celui dont le Seigneur a ouvert les yeux verra les âmes des hommes dans les rangs qu'elles
> occuperont après leur séparation des corps. Il trouvera les âmes vivantes prospérant à l'intérieur du
> royaume de leur Seigneur et les âmes mortes enfouies dans les plus profonds abîmes de la perdition.
> 
> (159.3)
> Sache que toute âme est façonnée selon la nature de Dieu, chacune étant pure et sainte lors de sa
> naissance. Plus tard, toutefois, les individus varieront selon ce qu'ils acquerront de vertus ou de
> vices en ce monde. Bien que tous les êtres existants soient, de par leur nature même, créés selon des
> rangs ou des degrés, car leurs capacités sont variées, pourtant chaque individu naît saint et pur, et ce
> n'est que plus tard qu'il devient souillé.
> 
> (159.4)
> En outre, bien que les degrés d'existence soient variés, pourtant ils sont tous valables. Observe le
> corps humain, ses membres, ses éléments, l'oeil, l'oreille, les organes de l'odorat, du goût, les mains,
> les ongles. En dépit des différences que présentent toutes ces parties, chacune d'elles, dans le cadre
> des limitations de sa propre existence, participe à un tout cohérent.
> 
> (159.5)
> Si l'une d'entre elles faillit à son rôle propre, elle doit être guérie et, si aucun remède ne porte ses
> fruits, cette partie doit être retirée.
> 
> Chapitre: 160. "Ô toi, sincère et loyale servante du Seigneur! ..."
> (160.1)
> Ô toi, sincère et loyale servante du Seigneur! J'ai lu ta lettre. Tu es véritablement attachée au
> Royaume et dévouée à l'Horizon Très-Glorieux. Je prie Dieu, dans sa munificence, de faire que tu
> brûles toujours plus ardemment, au fil des jours, du feu de son amour.
> 
> (160.2)
> Tu as été, semble-t-il, dans la perplexité, ne sachant si tu devais écrire ou enseigner la Foi. Or
> l'enseignement est essentiel et, actuellement, préférable pour toi. Chaque fois que m en trouves
> l'occasion, délie ta langue et guide la race humaine.
> 
> (160.3)
> Tu m'as interrogé sur l'acquisition du savoir : lis les livres et les tablettes de Dieu, ainsi que les
> articles rédigés en vue de démontrer la vérité de cette Foi.
> 
> (160.4)
> Parmi ces écrits figurent le Kitab-i-Iqan (Livre de la Certitude), qui a été traduit en anglais, les
> ouvrages de Mirza Abu'l-Fad et ceux de quelques autres croyants.
> 
> (160.5)
> Dans les jours à venir, un grand nombre de saintes tablettes et d'autres écrits sacrés seront traduits;
> tu devrais les lire également.
> 
> (160.6)
> De même, demande à Dieu que l'aimant de son Amour te rapproche de la connaissance de Lui.
> 
> (160.7)
> Une fois qu'une âme devient sainte en toutes choses, purifiée, sanctifiée, les portes de la
> connaissance de Dieu s'ouvriront toutes grandes devant ses yeux.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 141 / 248
> (160.8)
> Tu m'as écrit au sujet de la chère servante de Dieu, Mme Goodall.
> 
> (160.9)
> Cette âme en extase devant Dieu sert véritablement la Foi à tout moment et fait tout son possible
> pour diffuser au loin les splendeurs célestes. Si elle poursuit dans cette même voie, des résultats
> grandioses seront obtenus dans l'avenir. L'essentiel est de demeurer ferme et enraciné, de persévérer
> jusqu'au bout.
> 
> (160.10)
> C'est mon espoir que, grâce aux nobles efforts des servantes du seigneur, Ces rivages et cet océan
> brilleront tellement de l'amour divin qu'ils diffuseront leurs rayons jusqu'aux extrémités de la terre.
> 
> (160.11)
> Tu m'as demandé si, lors de l'avènement du royaume de Dieu, chaque âme était sauvée. Le Soleil de
> Vérité a surgi dans toute sa splendeur au-dessus du monde entier et sa lumineuse apparition est le
> salut de l'homme et sa vie éternelle, mais seul est sauvé celui qui a ouvert tout grand l'oeil de son
> discernement et a contemplé cette gloire.
> 
> (160.12)
> Tu m'as également demandé si, dans cette dispensation bahá’íe, le spirituel prévaudra en dernier
> ressort. Or il est certain que la spiritualité vaincra le matérialisme, que le céleste soumettra l'humain
> et que, par l'éducation divine, les masses du genre humain, dans l'ensemble, progresseront à grands
> pas à tous les niveaux de l'existence - sauf ceux qui sont aveugles, sourds, muets et morts. Comment
> des êtres tels que ceux-là pourraient-ils comprendre la lumière?
> 
> (160.13)
> Bien que les rayons du soleil illuminent chacun des coins les plus obscurs du globe, les aveugles ne
> peuvent néanmoins avoir aucune part de cette gloire et, même si la pluie de la miséricorde céleste se
> déverse, torrentielle, sur toute la terre, aucun buisson ni aucune fleur ne naîtront d'une terre stérile.
> 
> Chapitre: 161. "Ô toi qui cherches le royaume du ciel! ..."
> (161.1)
> l. Ô toi qui cherches le royaume du ciel! Ce monde est pareil au corps de l'homme, et le royaume de
> Dieu est comme l'esprit de vie. Vois comme le monde physique du corps humain est étroit et
> obscur, et quelle proie il constitue pour les maladies et les maux. D'un autre côté, combien frais et
> brillant est le royaume de l'esprit humain! Juge, à partir de cette métaphore, comment le monde du
> Royaume s'est mis à briller et comment ses lois ont été amenées à régir le monde d'ici-bas.
> 
> (161.2)
> Bien que l'esprit soit dissimulé à la vue, ses commandements brillent tels des rayons de lumière sur
> le monde du corps humain. De la même manière bien que le royaume du ciel soit caché au regard de
> ce peuple inconscient, pour celui qui voit à l'aide de son oeil spirituel, il est pourtant clair comme le
> jour.
> 
> (161.3)
> C'est pourquoi tu dois demeurer toujours dans le Royaume et oublier ce bas monde. Sois
> entièrement absorbé dans les émanations de l'esprit de sorte que rien, dans le monde des hommes,
> ne te distraira.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 142 / 248
> Chapitre: 162. "Ô vous, chers amis d'Abdu'l-Bahá! ..."
> (162.1)
> Ô vous, chers amis d'Abdu'l-Bahá! A tous moments j'attends de vos bonnes nouvelles, anxieux
> comme je suis d'apprendre que vous progressez de jour en jour et devenez toujours plus éclairés par
> la lumière directrice.
> 
> (162.2)
> Les bénédictions de Bahá'u'llah sont une mer sans rivage, et même la vie éternelle n'est, en
> comparaison, qu'une goutte de rosée. Les vagues de cette mer enveloppent continuellement les
> coeurs des amis et, de ces vagues, émanent des incitations de l'esprit et d'ardentes pulsations de
> l'âme, jusqu'à ce que le coeur succombe et, qu'il le veuille ou non, se tourne humblement, en prière,
> vers le royaume du Seigneur.
> 
> (162.3)
> Ainsi, faites tout ce qui est en votre pouvoir pour libérer votre être intime afin qu'à tout instant, vous
> puissiez refléter de nouvelles splendeurs issues du Soleil de Vérité.
> 
> (162.4)
> Vous vivez tous dans le coeur d'Abdu'l-Bahá et, à chaque souffle, je tourne mon visage vers le Seuil
> d'Unicité et fais descendre des bénédictions sur chacun d'entre vous.
> 
> Chapitre: 163. "Ô vous deux, chercheurs de vérité! ..."
> (163.1)
> Ô vous deux, chercheurs de vérité! J'ai reçu votre lettre et pris note de son contenu. Quant à vos
> lettres précédentes, certaines ne me sont pas parvenues, tandis que d'autres sont arrivées à un
> moment où la cruauté des oppresseurs était devenue si intense qu'il ne m'a pas été possible de vous
> répondre.
> 
> (163.2)
> A présent cette lettre est auprès de moi, je suis en mesure d'y répondre, et je me suis donc mis à
> écrire - en dépit de nombreuses affaires pressantes, - afin que vous sachiez que vous êtes aimés
> parmi nous, et aussi acceptés dans le royaume de Dieu. Vos questions ne peuvent toutefois recevoir
> que de brèves réponses, car le temps me manque pour vous écrie en détail.
> 
> (163.3)
> Voici une réponse à la première question : les âmes des enfants du Royaume, après leur séparation
> des corps, s'élèvent vers le monde de la vie éternelle.
> 
> (163.4)
> Mais si vous m'interrogez sur le lieu même, sachez que le monde d'existence est un seul et même
> monde, bien que ses niveaux soient variés et distincts.
> 
> (163.5)
> Le monde minéral, par exemple, occupe son propre plan, mais une entité minérale, sans en être
> consciente, appartient au royaume végétal et nie en fait, de sa langue intérieure, qu'il existe un tel
> royaume.
> 
> (163.6)
> De la même manière, une entité végétale ignore tout du monde animal, demeurant totalement
> inconsciente de l'existence de ce dernier, car le stade animal est supérieur au stade végétal; celui-ci
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 143 / 248
> est isolé du monde animal et, intérieurement, nie l'existence de ce monde - alors que l'animal, le
> végétal et le minéral cohabitent dans le seul et même monde.
> 
> (163.7)
> De même, l'animal demeure totalement inconscient du pouvoir de l'esprit humain qui saisit des
> idées universelles et met à nu les secrets de la création, de sorte qu'un homme vivant à l'Est peut
> établir des plans et faire des arrangements pour l'Ouest et peut dévoiler des mystères; il peut, tout en
> étant sur le continent européen, découvrir l'Amérique ou, tout en demeurant sur la terre, accéder aux
> réalités internes des étoiles célestes.
> 
> (163.8)
> De ce pouvoir de découverte qui appartient à l'esprit humain, de ce pouvoir qui peut saisir des idées
> abstraites et universelles, l'animal demeure totalement ignorant et, de fait, en nie l'existence.
> 
> (163.9)
> De même, les habitants de cette terre sont parfaitement inconscients du monde du Royaume et en
> nient l'existence. Ils demandent, par exemple: "Où est le Royaume? Où est le Seigneur du
> Royaume?"
> 
> (163.10)
> Ces gens sont comme les minéraux et les végétaux, qui ne savent rien des royaumes animal et
> humain; ils ne le voient pas; ils ne le trouvent pas. Pourtant le minéral et le végétal, l'animal et
> l'homme, vivent tous ensemble en ce monde d'existence.
> 
> (163.11)
> Quant à la deuxième question, j'y réponds ainsi: les épreuves divines ont lieu en ce monde, et non
> dans le monde du Royaume.
> 
> (163.12)
> Ma réponse à la troisième question, c'est que, dans l'autre monde, la réalité humaine ne revêt pas
> une forme physique, mais plutôt une forme céleste, composée d'éléments de ce royaume céleste.
> 
> (163.13)
> Et voici la réponse à la quatrième question : le centre du Soleil de Vérité est dans le monde suprême
> - le Royaume de Dieu.
> 
> (163.14)
> Les âmes qui sont pures et immaculées, après la dissolution de leurs structures élémentaires, se
> hâtent vers le monde divin, et ce monde-là est à l'intérieur de notre monde.
> 
> (163.15)
> Les habitants de ce monde, toutefois, sont ignorants de cet autre monde, et pareils aux minéraux et
> aux végétaux qui ne savent rien du monde animal et du monde de l'homme.
> 
> (163.16)
> La réponse à la cinquième question, c'est que Bahá'u'llah a dressé le tabernacle de l'unité humaine.
> Quiconque cherche refuge sous ce toit sortira certainement d'autres demeures.
> 
> (163.17)
> Et en réponse à la sixième question : si, sur tel ou tel point, surgit une divergence parmi deux
> groupes opposés, qu'ils en réfèrent au Centre de l'Alliance pour résoudre le problème.
> 
> (163.18)
> Votre septième question : Bahá'u'llah a été manifesté à l'humanité tout entière et il l'a invitée à la
> table de Dieu, au banquet de la divine munificence.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 144 / 248
> (163.19)
> Aujourd'hui, cependant, la plupart de ceux qui sont assis à cette table sont des pauvres, et c'est
> pourquoi le Christ a dit : « Bienheureux sont les pauvres, car les richesses empêchent les riches
> d'entrer dans le Royaume »; et Il a dit encore : « Il est plus facile à un chameau d'entrer dans le chas
> d'une aiguille qu'à un homme riche d'entrer dans le Royaume de Dieu » [voir : Mathieu 19.24 ; Marc
> 10.25] .
> 
> (163.20)
> Si, toutefois, la richesse de ce monde, la gloire et la renommée séculières ne bloquent Pas son entrée
> dans l'au-delà, cet homme riche sera favorisé au Seuil sacré et accepté par le Seigneur du Royaume.
> 
> (163.21)
> En résumé, Bahá'u'llah s'est manifesté afin d'éduquer tous les peuples du monde. Il est l'Educateur
> Universel, des riches comme des pauvres, des Noirs comme des Blancs, des peuples d'Orient
> comme de ceux d'Occident, du Nord comme du Sud.
> 
> (163.22)
> Parmi ceux qui visitent 'Akka, certains ont accompli de grands progrès. Ils étaient des lampes
> éteintes, ils ont été allumés; ils étaient des plantes sèches, ils ont commencé à fleurir; ils étaient
> morts, ils ont été rappelés à la vie et sont rentrés chez eux porteurs de grandes et joyeuses nouvelles.
> D'autres, en vérité, n'ont fait que passer; ils ont simplement voyagé.
> 
> (163.23)
> Ô vous deux qui êtes fermement attachés au Royaume, rendez grâce à Dieu de vous avoir permis de
> faire de votre résidence un centre bahá’í et un lieu de rassemblement pour les amis.
> 
> Chapitre: 164. "Ô vous deux, âmes fidèles et assurées! ..."
> (164.1)
> Ô vous deux, âmes fidèles et assurées! J'ai bien reçu votre lettre. Dieu soit loué, elle m'apportait de
> bonnes nouvelles. La Californie est prête à promulguer les enseignements de Dieu. Mon espoir est
> que vous vous dépensiez corps et âmes, afin que les suaves fragrances parfument les narines...
> 
> (164.2)
> Transmettez à Mme Chase mes respectueuses salutations, et dites : "Mr Chase est une étoile
> scintillant au-dessus de l'horizon de vérité mais, aujourd'hui, elle est encore dissimulée derrière les
> nuages; bientôt, ceux-ci se dissiperont et le rayonnement de cette étoile illuminera l'état de
> Californie. Apprécie le privilège d'avoir été son épouse et sa compagne en cette vie".
> 
> (164.3)
> Chaque année, lors de l'anniversaire de l'ascension [nota : 30 septembre 1912] de cette âme bénie, les
> amis doivent visiter sa tombe de la part d'Abdu'l-Bahá et, dans la plus parfaite humilité, avec le plus
> grand respect, ils devraient déposer sur sa tombe des couronnes de fleurs et passer tout le jour en
> prière silencieuse, tournant leur visage vers le royaume des signes et faisant la louange des attributs
> de cette illustre personne.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 145 / 248
> Chapitre: 165. "Ô mon Dieu! Ô mon Dieu! En vérité ..."
> (165.1)
> Ô mon Dieu! Ô mon Dieu! En vérité ton serviteur, humble devant la majesté de ta divine
> suprématie. à la porte de ton unicité, a cru en toi et en tes versets, a témoigné de ta parole, a été
> embrasé du feu de ton amour, a été immergé dans les profondeurs de l'océan de ta connaissance et
> attiré par tes brises, a placé en toi sa confiance, a tourné vers toi son visage, t'a offert ses
> supplications et a été assuré de ton pardon.
> 
> (165.2)
> Il a abandonné cette vie mortelle et s'est enfui vers le royaume d'immortalité, languissant après la
> faveur de ta rencontre.
> 
> (165.3)
> Ô Seigneur, glorifie son rang, accorde-lui refuge sous le pavillon de ta suprême miséricorde, fais
> qu'il pénètre dans ton glorieux paradis et perpétue son existence en ton jardin de roses exalté, afin
> qu'il plonge dans l'océan de lumière du monde des mystères.
> 
> (165.4)
> Tu es, en vérité, le Généreux, le Puissant, le Clément et le Dispensateur.
> 
> (165.5)
> Ô toi, âme assurée, toi servante de Dieu! Ne soit pas affligée par la mort de ton mari respecté. Il est,
> en vérité, parvenu à rencontrer son Seigneur au siège de vérité, en présence du puissant Roi. Ne
> suppose pas que tu l'as perdu. Le voile sera levé et tu contempleras sa face illuminée dans la cohorte
> suprême.
> 
> (165.6)
> Comme l'a dit Dieu, l'Exalté, "Nous éveillerons sûrement à une vie heureuse". C'est pourquoi vous
> devez attacher une extrême importance non pas à cette première création, mais plutôt à la vie future.
> 
> Chapitre: 166. "Ô serviteur de Bahá! ..."
> (166.1)
> Ô serviteur de Bahá! Sacrifie-toi sur le chemin de Dieu et prends ton vol vers les cieux de l'amour
> pour la Beauté d'Abha, car tout mouvement animé par l'amour se déplace de la périphérie vers le
> centre, de l'espace vers l'Astre du Jour de l'univers.
> 
> (166.2)
> Peut-être penseras-tu que c'est là chose difficile, mais je te dis qu'il ne peut en être ainsi car, lorsque
> le pouvoir de motivation et de direction est la divine force du magnétisme, il est possible, grâce à
> son aide, de traverser aisément et allègrement le temps et l'espace. Gloire au peuple de Bahá!
> 
> Chapitre: 167. "Tu m'as interrogé à propos du destin ..."
> (167.1)
> Tu m'as interrogé à propos du destin, de la prédestination et de la volonté.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 146 / 248
> (167.2)
> Le destin et la prédestination consistent dans les rapports nécessaires et indispensables qui existent
> dans les réalités des choses. Ces rapports ont été placés, par le pouvoir de création, dans les réalités
> des êtres existants, et chaque incident est une conséquence du rapport nécessaire.
> 
> (167.3)
> Par exemple, Dieu a créé entre le soleil et le globe terrestre une relation par laquelle le soleil
> brillerait de ses rayons et le sol serait fécondé. Ces relations constituent la prédestination et leur
> manifestation, dans le monde de l'existence, représente le destin. La volonté est cette force active
> qui contrôle ces relations et ces incidents. Telle est la quintessence de l'explication du destin et de la
> prédestination.
> 
> (167.4)
> Le temps me manque pour te fournir une explication plus détaillée. Réfléchis bien à ceci; la réalité
> du destin, de la prédestination et de la volonté sera rendue manifeste.
> 
> Chapitre: 168. "Ô toi, dame du Royaume! ..."
> (168.1)
> Ô toi, dame du Royaume! Loue Dieu de t'avoir éveillée en cet âge - l'âge de la dispensation de
> Bahá'u'llah - et de t'avoir donné conscience de la Manifestation du Seigneur des Armées.
> 
> (168.2)
> Tous les habitants du monde sont enfouis dans les tombeaux de la nature, ou assoupis dans
> l'inattention et l'inconscience. Comme a dit le Christ : 'Je puis venir sans que vous en soyez avertis.
> La venue du Fils de l'Homme est comme celle d'un voleur dans une maison, dont le maître est dans
> l'ignorance la plus complète".
> 
> (168.3)
> En résumé, j'espère que, grâce aux générosités de Bahá'u'llah, tu pourras progresser jour après jour
> dans le Royaume, devenir un ange céleste confirmé par le souffle du Saint Esprit, et édifier une
> structure qui demeurera éternellement ferme et inébranlable ... .
> 
> (168.4)
> Ces jours sont très précieux; saisis l'occasion présente et allume une lampe qui jamais ne s'éteindra
> et qui déversera sa lumière, éclairant éternellement le monde de l'humanité!
> 
> Chapitre: 169. "Ô vous deux, âmes patientes! ..."
> (169.1)
> Ô vous deux, âmes patientes! J'ai bien reçu votre lettre. La mort de ce jeune homme bien-aimé et sa
> séparation de vous ont suscité le chagrin le plus cruel car, à la fleur de l'âge et dans sa prime
> jeunesse, il a pris son vol vers le céleste nid.
> 
> (169.2)
> Mais il a été libéré de ce douloureux refuge, il a tourné son visage vers le nid éternel du Royaume
> et, délivré d'un monde étroit et obscur, il s'est hâté vers le monde sanctifié de la lumière; en cela
> réside la consolation de nos coeurs.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 147 / 248
> (169.3)
> L'inscrutable sagesse de Dieu est a la base de tels événements douloureux. C'est comme si un
> jardinier bienveillant transférait un jeune et tendre arbrisseau d'un endroit confiné à une vaste zone
> aérée. Or ce transfert n'est pas la cause du dépérissement, de l'amoindrissement ou de la destruction
> de cet arbrisseau; non, il lui permet, au contraire, de croître et de prospérer, d'acquérir sa fraîcheur
> et sa délicatesse, de verdir et de porter des fruits.
> 
> (169.4)
> Ce secret caché est bien connu du jardinier, mais les âmes qui n'ont pas conscience de cette
> générosité supposent que le jardinier, dans sa colère, a déraciné l'arbrisseau. Cependant, pour ceux
> qui sont au courant, ce fait dissimulé est manifeste et ce décret prédestiné est considéré comme une
> générosité.
> 
> (169.5)
> Ainsi, ne soyez pas affligés ou désolés par l'ascension de cet oiseau de fidélité; non, en toutes
> circonstances, priez pour ce jeune homme, implorant pour lui le divin pardon et l'élévation de son
> rang.
> 
> (169.6)
> J'espère que vous parviendrez à la patience, à la quiétude et à la résignation suprêmes; je supplie et
> implore au Seuil d'Unicité, priant pour le pardon de Dieu.
> 
> (169.7)
> Mon espoir est que, par son infinie munificence, Il accorde refuge à cette colombe du jardin de la
> foi et la fasse demeurer sur la branche de l'Assemblée suprême afin qu'elle chante, dans les plus
> douces mélodies, la louange et la glorification du Seigneur des Noms et des Attributs.
> 
> Chapitre: 170. "Ô toi qui cherches le Royaume! ..."
> (170.1)
> Ô toi qui cherches le Royaume! Ta lettre m'est parvenue. Tu m'écris au sujet de la cruelle calamité
> qui t'a frappée - la mort de ton mari respecté.
> 
> (170.2)
> Cet homme honorable a été tellement soumis aux tensions et aux fatigues de ce monde qu'il éprouva
> le désir ardent d'en être délivré. Telle est cette demeure mortelle : une réserve d'affliction et de
> souffrance.
> 
> (170.3)
> C'est l'ignorance qui entrave les hommes, car aucune consolation ne peut être gagnée par une âme
> en ce monde - du monarque jusqu'au plus humble des citoyens.
> 
> (170.4)
> Si, un jour, cette vie nous offre une coupe de douceur, cent coupes amères suivront; telle est la
> condition de ce monde.
> 
> (170.5)
> C'est pourquoi l'homme avisé ne s'attache pas à cette vie mortelle et n'en dépend point; parfois
> même, il désire vivement la mort afin de pouvoir être ainsi délivré de ces chagrins et de ces
> afflictions. Il arrive donc que certains, sous l'extrême pression de leur angoisse, mettent fin à leur
> existence.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 148 / 248
> (170.6)
> Quant à ton mari, sois sans crainte. Il sera plongé dans l'océan du pardon et deviendra le
> bénéficiaire de la générosité et de la faveur divines. Fais de ton mieux pour donner à son enfant une
> formation bahá’íe afin que, parvenu à la maturité, il soit miséricordieux, illuminé et céleste.
> 
> Chapitre: 171. "Ô toi, bien-aimée servante de Dieu! ..."
> (171.1)
> Ô toi, bien-aimée servante de Dieu! Bien que la perte d'un fils nous brise le coeur et excède les
> limites de l'endurance humaine, pourtant celle qui sait et comprend est assurée que son fils n'a pas
> été perdu, mais plutôt qu'il est passé de ce monde dans un autre et qu'elle le retrouvera dans le
> royaume divin.
> 
> (171.2)
> Cette réunion durera à jamais tandis qu'en ce bas monde, la séparation est inévitable, apportant avec
> elle une douleur cruelle.
> 
> (171.3)
> Dieu soit loué, tu as la foi, tu tournes ton visage vers le royaume éternel et tu crois en l'existence
> d'un monde céleste. Ainsi ne sois pas inconsolable, ne languis pas, ne soupire pas, ne gémis pas et
> ne pleure pas, car l'agitation et le deuil affectent profondément son âme dans le royaume divin.
> 
> (171.4)
> Cet enfant bien-aimé s'adresse à toi du monde caché : "Ô toi, mère de bonté, remercie la divine
> providence de m'avoir libéré d'une cage réduite et obscure et de m'avoir permis, comme les oiseaux
> des prairies, de m'envoler vers le monde divin - un monde vaste, illuminé, toujours gai et jubilant.
> 
> (171.5)
> Donc, ne te lamente pas, ô mère, et ne t'afflige pas; je ne suis pas parmi les disparus; je n'ai été ni
> effacé ni détruit. J'ai quitté ma forme mortelle et levé ma bannière en ce monde spirituel.
> 
> (171.6)
> A cette séparation succède une compagnie éternelle. Tu me trouveras dans le ciel du Seigneur,
> plongé dans un océan de lumière".
> 
> Chapitre: 172. "Dieu soit loué, ton coeur se consacre ..."
> (172.1)
> Dieu soit loué, ton coeur se consacre à la commémoration de Dieu, ton âme se réjouit de la bonne
> nouvelle et tu es absorbé dans la prière.
> 
> (172.2)
> L'état de prière est la meilleure des conditions, car l'homme est alors associé à Dieu.
> 
> (172.3)
> En vérité, la prière confère la vie, surtout lorsqu'elle est offerte en privé, par exemple à minuit, alors
> que l'âme est libérée des soucis quotidiens.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 149 / 248
> Chapitre: 173. "Les âmes qui, en ce jour, entrent dans le royaume ..."
> (173.1)
> Les âmes qui, en ce jour, entrent dans le royaume divin et parviennent à la vie éternelle, bien que
> demeurant matériellement sur terre, s'élèvent en réalité vers le royaume céleste.
> 
> (173.2)
> Leurs corps peuvent s'attarder sur terre, mais leurs esprits voyagent dans l'immensité spatiale car,
> lorsque les pensées s'élargissent et s'illuminent, elles acquièrent le pouvoir de l'envol et transportent
> l'homme vers le royaume de Dieu.
> 
> Chapitre: 174. "Ô vous, amis spirituels d'Abdu'l-Bahá! ..."
> (174.1)
> Ô vous, amis spirituels d'Abdu'l-Bahá! J'ai pris note du contenu de votre lettre, qui m'a grandement
> réjoui et témoigne de votre fermeté et de votre constance dans la Cause de Dieu.
> 
> (174.2)
> Cette Assemblée demeure à l'ombre protectrice du Seigneur de toutes munificences, et c'est mon
> espoir que, comme il sied à ce rassemblement, il soit favorisé et revigoré par le souffle du Saint
> Esprit et que, jour après jour, vous aimiez Dieu toujours davantage et deveniez toujours plus
> attachés à la Beauté qui demeure à jamais, à Celui qui est la lumière du monde, car l'amour envers
> Dieu et l'attrait spirituel purifient le coeur humain, le revêtent et le parent du vêtement immaculé de
> sainteté, et une fois que le coeur est entièrement attaché au Seigneur et voué à la Perfection Bénie,
> alors se révèle la grâce divine.
> 
> (174.3)
> Cet amour n'est pas celui du corps, mais entièrement celui de l'âme, et les âmes dont l'être intime est
> éclairé par l'amour envers Dieu sont comme des rayons diffus de lumière et brillent telles des étoiles
> de sainteté dans un ciel pur et cristallin, car le véritable amour, l'amour réel, c'est l'amour pour Dieu,
> qui est sanctifié au-delà des notions et des imaginations humaines.
> 
> (174.4)
> Que les bien-aimés de Dieu - tous sans exception - soient l'essence de la pureté, la vie de sainteté
> même afin que, dans chaque pays, ils deviennent renommés pour leur sainteté, leur indépendance
> d'esprit et leur douceur.
> 
> (174.5)
> Qu'ils soient encouragés par des gorgées de la coupe éternelle de l'amour pour Dieu et qu'ils
> contemplent la Beauté Bénie, qu'ils ressentent la chaleur de la flamme, qu'ils soient saisis par cette
> rencontre et rendus muets de frayeur et d'étonnement. Telle est la condition des âmes sincères; tel
> est le chemin des êtres loyaux; tel est l'éclat rayonnant des visages de ceux qui sont proches de leur
> Dieu.
> 
> (174.6)
> C'est pourquoi les amis de Dieu doivent, empreints d'une extrême sainteté, s'élever d'un seul et
> même accord, en esprit et en unité l'un avec l'autre, jusqu'à devenir semblables à un seul être et à
> une seule âme.
> 
> (174.7)
> A un tel niveau, les corps physiques ne jouent aucun rôle, c'est plutôt l'esprit qui domine et dirige et,
> lorsque son pouvoir englobe toutes choses, alors l'union spirituelle est accomplie.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 150 / 248
> (174.8)
> Efforcez-vous, nuit et jour, de développer votre unité jusqu'à l'extrême limite.
> 
> (174.9)
> Que vos pensées se concentrent sur votre propre développement spirituel, et fermez les yeux aux
> manquements des autres âmes.
> 
> (174.10)
> Agissez de telle manière - accomplissant de pures et nobles actions, manifestant modestie et
> humilité - que vous puissiez contribuer à éveiller vos semblables.
> 
> (174.11)
> Jamais Abdu'l-Bahá ne souhaite voir un être blessé, et jamais ne causera-t-il de l'affliction à
> quiconque; en effet, l'homme ne peut recevoir de plus noble présent que l'occasion de réjouir le
> coeur d'autrui. Je prie Dieu que vous deveniez des dispensateurs de joie, comme le sont les anges du
> ciel.
> 
> Chapitre: 175. "Le charme mortel s'évanouira ..."
> (175.1)
> Le charme mortel s'évanouira, les roses céderont la place aux épines, beauté et jeunesse auront leur
> temps et disparaîtront, mais ce qui dure éternellement est la beauté du Véritable, car sa splendeur ne
> périt point et sa gloire demeure à jamais; son charme est tout-puissant et sa séduction infinie.
> 
> (175.2)
> Tant il en est de ce visage qui reflète la splendeur de la lumière du Bien-Aimé! Loué soit le
> Seigneur, tu en as été illuminé, tu as acquis la perle de la connaissance véritable et proféré la parole
> de Vérité.
> 
> Chapitre: 176. "Ô toi qui es attiré vers le royaume de Dieu! ..."
> (176.1)
> Ô toi qui es attiré vers le royaume de Dieu! Chaque âme cherche un objet, nourrit un désir et, nuit et
> jour, s'efforce d'atteindre son but. L'une aspire à la richesse, l'autre est assoiffée de gloire, une autre
> encore languit après la renommée, l'art, la prospérité, etc. Pourtant, elles sont toutes vouées, en fin
> de compte, aux privations et aux déceptions.
> 
> (176.2)
> L'une comme l'autre, elles laissent derrière elles tout ce qui leur appartient et, les mains vides, se
> hâtent vers le royaume de l'au-delà.
> 
> (176.3)
> Tous leurs efforts resteront vains: elles retourneront toutes à la poussière, dénudées, déprimées,
> découragées et en proie au plus profond désespoir.
> 
> (176.4)
> Loué soit le Seigneur, tu es engagé dans ce qui t'assure un gain qui durera éternellement, et ce n'est
> rien d'autre que ton attraction vers le royaume de Dieu, ta foi et ta connaissance, l'illumination de
> ton coeur et tes efforts soutenus pour la promotion des divins enseignements. En vérité, ce présent
> est impérissable et cette richesse est un trésor issu des cieux!
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 151 / 248
> Chapitre: 177. "Ô vivante flamme de l'amour céleste! ..."
> (177.1)
> Ô vivante flamme de l'amour céleste! Ton coeur s'est tellement embrasé de l'amour pour Dieu qu'à
> dix mille lieues de distance, sa chaleur et son rayonnement peuvent être ressentis et observés.
> 
> (177.2)
> Le feu allumé de main mortelle n'apporte sa lumière et sa chaleur qu'à un espace réduit, tandis que
> cette flamme sacrée allumée par la Main de Dieu, bien que brûlant à l'Orient enflammera l'Occident
> et donnera sa chaleur au Nord comme au Sud; elle s'élèvera plutôt de ce monde pour briller du plus
> ardent éclat dans les empires d'En-Haut, inondant de lumière le royaume de gloire éternelle.
> 
> (177.3)
> Heureux sois-tu d'avoir reçu un si céleste présent. Bénis sois-tu d'être favorisé par ses divins
> bienfaits.
> 
> (177.4)
> Que la gloire de Dieu repose sur toi et sur ceux qui se cramponnent à la ferme poignée de sa volonté
> et de son Alliance sacrée.
> 
> Chapitre: 178. "Ô servante de Dieu! J'ai bien reçu ta lettre ..."
> (178.1)
> Ô servante de Dieu! J'ai bien reçu ta lettre en date du 9 décembre 1918 et ai pris note de son
> contenu.
> 
> (178.2)
> Ne perds jamais ta confiance en Dieu! Sois toujours pleine d'espérance, car les générosités divines
> ne cessent jamais de se déverser sur l'humanité. Si, considérées d'un point déterminé elles semblent
> diminuer, d'un autre point elles sont pleines et entières.
> 
> (178.3)
> L'homme est, en toutes circonstances, plongé dans un océan de bénédictions divines. Ainsi, ne sois
> jamais désespérée, mais plutôt ferme en ton espoir.
> 
> (178.4)
> La participation aux réunions des amis est spécialement destinée à les garder vigilants, aimants et
> attirés vers le divin royaume.
> 
> (178.5)
> Si le désir que tu as de te rendre à Phillsburg, dans le Montana, est ardent et total, tu en as la
> permission; peut-être pourras-tu allumer une lampe parmi ce groupe de mineurs et les rendre
> conscients et vigilants, afin qu'ils se tournent vers Dieu et reçoivent une part de la munificence du
> royaume divin.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                           Page 152 / 248
> Chapitre: 179. "Efforcez-vous, autant que vous le pourrez ..."
> (179.1)
> Efforcez-vous, autant que vous le pourrez, de vous tourner entièrement vers le Royaume, afin
> d'acquérir le courage inné et le pouvoir idéal.
> 
> Chapitre: 180. "J'espère qu'en ce bas monde, tu atteindras ..."
> (180.1)
> J'espère qu'en ce bas monde, tu atteindras la lumière céleste, que tu délivreras les âmes des ténèbres
> de la nature que constitue le royaume animal, et que tu les feras parvenir à des degrés élevés dans le
> royaume humain.
> 
> (180.2)
> Aujourd'hui, tous les hommes sont plongés dans le monde de la nature; c'est pourquoi tu observes la
> jalousie, l'avidité, la lutte pour la survie, la duperie, l'hypocrisie, la tyrannie, l'oppression, les
> conflits, les différends, les effusions de sang et le pillage qui, tous, émanent du monde de la nature.
> 
> (180.3)
> Rares sont ceux qui ont été délivrés de cette obscurité, qui se sont élevés du monde de la nature vers
> le monde de l'homme, qui ont observé les enseignements divins, ont servi le monde de l'humanité et
> qui resplendissent, miséricordieux, illuminés et semblables à un jardin de roses.
> 
> (180.4)
> Fais ton possible pour devenir divin, caractérisé par les attributs de Dieu, illuminé et miséricordieux
> afin d'être délivré de toute attache et de vouer ton coeur au royaume de l'incomparable Seigneur.
> Voilà la générosité bahá’íe et voilà la lumière céleste.
> 
> Chapitre: 181. "Quant à la déclaration de Bahá'u'llah ..."
> (181.1)
> Quant à la déclaration de Bahá'u'llah dans Les Paroles Cachées, selon laquelle l'homme doit
> renoncer à son moi, elle signifie qu'il doit renoncer à ses désirs immodérés à ses ambitions égoïstes
> et aux impulsions de son être humain pour rechercher les saintes brises de l'esprit, suivre les
> aspirations de son être supérieur et se plonger dans l'océan du sacrifice, le coeur fixé sur la beauté
> du Très-Glorieux.
> 
> (181.2)
> Quant à la référence, dans Les Paroles Cachées, à l'Alliance conclue sur le mont Paran, elle signifie
> qu'aux yeux de Dieu, passé, présent et avenir ne font qu'un alors que pour l'homme, le passé a
> disparu et il est oublié, le présent est éphémère et le futur est du domaine de l'espérance.
> 
> (181.3)
> C'est un principe fondamental de la Loi de Dieu que, lors de chaque mission prophétique, Il conclut
> une Alliance avec tous les croyants - une Alliance qui demeure jusqu'à la fin de cette mission,
> jusqu'au jour promis où le personnage, annoncé à l'origine de la mission, est rendu manifeste.
> 
> (181.4)
> Considérez Moïse, celui qui conversait avec Dieu. En vérité Moïse, sur le mont Sinaï, conclut une
> alliance concernant le Messie avec toutes les âmes qui vivraient au temps du Messie.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 153 / 248
> (181.5)
> Ces âmes, bien qu'elles fussent apparues de nombreux siècles après Moïse, furent néanmoins - dans
> la mesure où l'alliance, qui se situe hors du temps, était concernée - présentes là-bas avec Moïse.
> 
> (181.6)
> Les Juifs, cependant, ne s'en soucièrent et ne s'en souvinrent point, subissant ainsi une lourde et
> évidente perte.
> 
> (181.7)
> Quant à la mention, dans les Paroles Cachées en arabe, selon laquelle l'être humain doit se détacher
> de son moi, elle signifie, une fois encore, que l'homme ne devrait rien désirer pour lui-même en
> cette vie fugitive, mais qu'il devrait retrancher son moi, c'est-à-dire renoncer au moi et à toutes ses
> préoccupations sur le chemin du sacrifice, à l'heure de la venue du Seigneur.
> 
> Chapitre: 182. "Ô vous qui vous accrochez à l'Alliance ..."
> (182.1)
> Ô vous qui vous accrochez à l'Alliance et au Testament! En ce jour, des empires du Très-Glorieux,
> du royaume de sainteté où s'élèvent des hosannas de glorification et de louange, l'Assemblée céleste
> dirige vers vous son regard.
> 
> (182.2)
> Chaque fois que son regard illumine les rassemblements de ceux qui sont fermes dans l'Alliance et
> dans le Testament, alors elle émet son cri de : "Bonne nouvelle! Bonne nouvelle!"
> 
> (182.3)
> Alors, exultant, elle élève sa voix et s'écrie : "Ô vous, communion spirituelle! Ô vous,
> rassemblement divin! Soyez bénis! Que la bonne nouvelle soit sur vous! Que vos visages
> s'illuminent et que vous ayez bon espoir, car vous vous attachez à l'Alliance du Bien-Aimé de tous
> les mondes, vous êtes enivrés du vin de son Testament.
> 
> (182.4)
> Vous avez donné votre foi à l'Ancien des Jours, vous vous êtes abreuvés au calice de la loyauté.
> 
> (182.5)
> Vous avez gardé et défendu la Cause de Dieu; vous n'avez pas suscité le fractionnement de sa
> parole; vous n'avez pas avili sa Foi, mais vous avez lutté pour la glorification de son saint Nom;
> 
> (182.6)
> vous n'avez pas permis que la Cause bénie soit exposée à la dérision des hommes ni que le rang
> désigné soit abaissé; vous n'avez pas voulu non plus que le Centre de l'Autorité soit discrédité ou
> livré à la moquerie et à la persécution. Vous avez combattu pour maintenir la Parole une et
> intégrale.
> 
> (182.7)
> Vous avez passé par les portes de la miséricorde. Vous n'avez pas laissé la Beauté Bénie disparaître
> de vos consciences ni tomber dans l'oubli." Que la Gloire repose sur vous!
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 154 / 248
> Chapitre: 183. "Ô toi, fille du Royaume! J'ai bien reçu ta lettre ..."
> (183.1)
> Ô toi, fille du Royaume! J'ai bien reçu ta lettre. Elle était semblable à la mélodie du rossignol divin
> dont le chant réjouit les coeurs, car son contenu témoignait de ta foi, de ton assurance et de ta
> fermeté dans l'Alliance et dans le Testament.
> 
> (183.2)
> Aujourd'hui, le pouvoir dynamique du monde de l'existence est le pouvoir de l'Alliance qui, pareil à
> une artère, bat dans le coeur du monde contingent et protège l'unité bahá’íe.
> 
> (183.3)
> Il est ordonné aux bahá’ís d'établir l'unité de l'humanité; or, s'ils ne peuvent s'unir autour d'un seul
> point, comment seront-ils capables de réaliser l'unité du genre humain?
> 
> (183.4)
> En promulguant cette Alliance et ce Testament, la Beauté Bénie avait pour but de rassembler tous
> les êtres existants autour d'un seul point afin que les âmes irréfléchies qui, dans chaque cycle et
> dans chaque génération, ont provoqué la dissension, ne puissent saper les fondements de la Cause.
> 
> (183.5)
> Il a donc décrété que tout ce qui émane du Centre de l'Alliance es juste, se trouve sous sa protection
> et est l'objet de sa faveur, alors que tout le reste est erroné.
> 
> (183.6)
> Tu es - Dieu soit loué! - ferme dans l'Alliance et dans le Testament.
> 
> Chapitre: 184. "Ô vous, âmes bénies! Bien que vous soyez soumises..."
> (184.1)
> Ô vous, âmes bénies! Bien que vous soyez soumises à de cruciales épreuves du fait des tentations
> répétées et assidues de certains visant à ébranler la foi des amis à Los Angeles, vous êtes sous le
> regard protecteur de la munificence de Bahá'u'llah et assistées par les légions angéliques.
> 
> (184.2)
> Avancez donc d'un pas assuré et consacrez-vous, avec confiance et certitude absolues, à proclamer
> les fragrances divines, à glorifier la parole de Dieu et à demeurer fermes dans l'Alliance.
> 
> (184.3)
> Soyez assurés que, si une âme se lève dans une extrême persévérance, lance l'appel du Royaume et,
> résolument, proclame l'Alliance, ne fût-elle qu'une fourmi insignifiante, elle parviendra à jeter le
> redoutable éléphant hors de l'arène et, ne fût-elle qu'une faible mite, elle mettra en loques le
> plumage du vautour rapace.
> 
> (184.4)
> Ainsi, efforcez-vous de disperser l'armée du doute et de l'erreur par le pouvoir des paroles sacrées.
> 
> (184.5)
> Ceci est mon exhortation, ceci est mon conseil. Ne vous querellez avec personne et évitez toute
> forme de conflit.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 155 / 248
> (184.6)
> Proférez la parole de Dieu. Si votre interlocuteur l'accepte, le but souhaité est atteint et, s'il s'en
> détourne, laissez-le à lui-même et gardez votre confiance en Dieu. Tel est l'apanage de ceux qui
> sont fermes dans l'Alliance.
> 
> Chapitre: 185. "Ô vous, amis et servantes du Miséricordieux! ..."
> (185.1)
> Ô vous, amis et servantes du Miséricordieux! J'ai reçu de l'Assemblée Spirituelle de Los Angeles
> une lettre d'où il ressort que les âmes bénies de Californie pareilles à une montagne immuable,
> résistent à la tempête de la violation et que, tels des arbres bénis, elles ont été plantées dans le sol de
> l'Alliance où elles demeurent, fermes et constantes.
> 
> (185.2)
> Ainsi ai-je l'espoir que, par les bénédictions du Soleil de Vérité, ces âmes puissent croître, jour
> après jour, en constance et en fermeté.
> 
> (185.3)
> Les épreuves de chaque dispensation sont directement proportionnelles à la grandeur de la Cause et
> comme il n'avait pas été conclu jusqu'ici une telle Alliance manifeste, rédigée par la Plume
> Suprême, les épreuves sont comparativement plus sévères.
> 
> (185.4)
> Elles provoquent l'hésitation chez les âmes faibles, alors que les âmes fortes demeurent
> inébranlables.
> 
> (185.5)
> Or, ces agitations des violateurs ne sont rien d'autre que l'écume des vagues de l'océan - l'un de ses
> traits inséparables, - mais l'océan de l'Alliance se dressera et rejettera sur le rivage les dépouilles des
> morts, car il ne peut les retenir.
> 
> (185.6)
> Ainsi voit-on que l'océan de l'Alliance s'est enflé et enflé jusqu'à ce qu'il ait rejeté les cadavres - des
> âmes privées de l'esprit de Dieu, perdues dans leurs passions et leur égoïsme, et qui cherchent à
> dominer.
> 
> (185.7)
> Cette écume de l'océan ne durera point; elle se dissipera bientôt puis disparaîtra, tandis que l'océan
> de l'Alliance s'enflera et mugira éternellement ... .
> 
> (185.8)
> Depuis la genèse de la création jusqu'à ce jour, à travers toutes les divines dispensations, il n'a
> jamais été conclu d'Alliance aussi ferme et explicite.
> 
> (185.9)
> Dans ces conditions, est-il possible que cette écume demeure à la surface de l'océan de l'Alliance?
> Par Dieu, non!
> 
> (185.10)
> Les violateurs foulent aux pieds leur propre dignité, arrachent leurs propres fondements et
> s'enorgueillissent d'être soutenus par des flagorneurs qui accomplissent un grand effort pour
> ébranler la foi des âmes faibles, mais dont les actions demeurent sans effet; c'est là un mirage et non
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 156 / 248
> de l'eau, de l'écume et non la mer, de la brume et non un nuage, l'illusion et non la réalité. Bientôt,
> vous constaterez tout cela.
> 
> (185.11)
> Dieu soit loué, vous êtes fermes et constants; soyez reconnaissants que, tels des arbres bénis, vous
> soyez solidement plantés dans le sol de l'Alliance.
> 
> (185.12)
> Il est certain que chaque être ferme se développera, donnera de nouveaux fruits et, chaque jour,
> croîtra en fraîcheur et en grâce.
> 
> (185.13)
> Méditez sur tous les écrits de Bahá'u'llah- qu'il s'agisse d'épîtres ou de prières, - et vous rencontrerez
> sûrement un millier de passages dans lesquels Bahá'u'llah prie en ces termes : "Ô Dieu! Réduit à
> néant les violateurs de l'Alliance et défais les oppresseurs du Testament.
> 
> (185.14)
> Celui qui renie l'Alliance et le Testament est répudié par Dieu, et celui qui demeure ferme et
> constant en eux est accueilli au Seuil d'Unicité. " De telles paroles et prières abondent; reportez-
> vous-y, et vous saurez.
> 
> (185.15)
> Ne soyez jamais abattus. Plus vous êtes remués par la violation, plus vous gagnez en constance et
> en fermeté; soyez persuadés que les armées divines triompheront, car elles sont assurées de la
> victoire du royaume d'Abha.
> 
> (185.16)
> De par le monde est levé l'étendard de constance et de fermeté, et dégradé le drapeau de la
> violation, car seules quelques âmes faibles ont été détournées par les flatteries et les arguments
> spécieux des violateurs qui, extérieurement, prennent le plus grand soin à exhiber leur fermeté mais,
> en leur être intime, s'appliquent à agiter les âmes.
> 
> (185.17)
> Seuls quelques-uns, à la tête des agitateurs, sont bien connus en tant que violateurs alors que les
> autres trompent les âmes par de subtils moyens: extérieurement, en effet, ils affirment leur
> constance et leur fermeté dans l'Alliance mais, lorsqu'ils rencontrent des coeurs faciles à émouvoir,
> ils sèment en secret les graines du soupçon.
> 
> (185.18)
> Les actes de tous ces détracteurs sont semblables à la violation de l'Alliance par Judas Iscariote et
> ses disciples.
> 
> (185.19)
> Réfléchissez : Ont-ils laissé derrière eux quelque résultat, quelque trace? Ses disciples n'ont pas
> même laissé de nom et, bien qu'un certain nombre de Juifs aient pris le parti de Judas, c'était comme
> si ce dernier n'avait aucun adepte.
> 
> (185.20)
> Ce Judas Iscariote, qui était le chef des apôtres, trahit le Christ pour trente pièces d'argent. Prenez
> garde, Ô vous, hommes de perception!
> 
> (185.21)
> Aujourd'hui, ces violateurs sans importance trahiront sûrement le Centre de l'Alliance pour la forte
> somme que, par les moyens les plus subtils, ils ont convoitée.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 157 / 248
> (185.22)
> Trente années se sont écoulées depuis l'ascension de Bahá'u'llah et, à cette époque, ces violateurs
> avaient lutté de toutes leurs forces. Or qu'ont-ils réalisé?
> 
> (185.23)
> En toutes circonstances, ceux qui sont demeurés fermes dans l'Alliance ont triomphé alors que les
> violateurs ont connu la défaite, les déboires et le découragement.
> 
> (185.24)
> Après l'ascension d'Abdu'l-Bahá, ils ne laisseront aucune trace. Ces âmes sont ignorantes de ce qu'il
> adviendra et fières de leurs propres chimères.
> 
> (185.25)
> En résumé, ô vous amis de Dieu et servantes du Miséricordieux! La main de divine munificence a
> placé sur vos têtes une couronne sertie de bijoux, dont les pierres précieuses brilleront éternellement
> à travers l'espace.
> 
> (185.26)
> Appréciez cette générosité, déliez vos langues dans la louange et l'action de grâce, et mettez-vous à
> proclamer les enseignements divins, car c'est là que résident l'esprit de vie et l'instrument de salut.
> 
> Chapitre: 186. "Ô toi qui es ferme dans l'Alliance! J'ai reçu de toi ..."
> (186.1)
> Ô toi qui es ferme dans l'Alliance! J'ai reçu de toi trois lettres successives et ainsi ai-je appris que,
> dans la ville de Cleveland, les coeurs sont affligés par les souffles ténébreux des briseurs d'Alliance,
> et que l'harmonie entre les amis a décliné.
> 
> (186.2)
> Par Dieu! Il a été prédit, des centaines de fois, que les violateurs se tiennent à l'affût et désirent, par
> tous les moyens, provoquer la dissension parmi les amis afin que celle-ci puisse aboutir à la
> violation de l'Alliance. Comment se fait-il que, malgré cet avertissement, les amis aient négligé
> cette déclaration explicite?
> 
> (186.3)
> La question est claire, directe et d'une brièveté extrême. Ou bien Bahá'u'llah était sage, omniscient
> et averti de ce qui s'ensuivrait, ou bien il était ignorant et dans l'erreur.
> 
> (186.4)
> Il a conclu, de sa plume suprême, une telle Alliance et un tel Testament avec tous les bahá’ís,
> d'abord avec les Aghsan, les Afnan et ses parents, leur ordonnant d'obéir et de se tourner vers Lui.
> 
> (186.5)
> De sa plume suprême, Il a explicitement déclaré que l'objet du verset suivant du Kitab-i-Aqdas est
> la Plus Grande Branche : "Lorsque l'océan de ma présence aura reflué et que sera achevé le Livre de
> ma Révélation, tournez-vous vers Celui que Dieu avait en vue, Celui qui est issu de cette Antique
> Racine. "
> 
> (186.6)
> Le sens de ce verset peut se résumer ainsi : Après mon ascension, il incombe aux Aghsan, aux
> Afnan, aux parents, et à tous les amis de Dieu, de se tourner vers Celui qui s'est ramifie à partir de
> l'Antique Racine.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 158 / 248
> (186.7)
> Il dit aussi très clairement, dans le Kitab-i-Aqdas : "Ô vous, habitants du monde! Lorsque la
> Colombe mystique aura pris son envol de son Sanctuaire de Louange et recherché son but lointain,
> sa demeure secrète, rapportez-vous, pour tout ce que vous ne comprenez pas dans le Livre, à Celui
> qui est issu de cette puissante souche".
> 
> (186.8)
> S'adressant à tous les habitants du monde, Il dit : "Lorsque la Colombe mystique s'envolera du
> verger de louange vers la station suprême et invisible - c'est-à-dire lorsque la Beauté Bénie
> abandonnera le monde contingent pour l'invisible royaume, - référez-vous, pour tout ce que vous ne
> comprenez pas dans le Livre. à Celui qui est issu de l'Antique Racine. C'est-à-dire que tout ce qu'il
> dit est la vérité même".
> 
> (186.9)
> Et, dans le Livre de l'Alliance. Il dit explicitement que l'objet de ce verset : "Qui est issu de cette
> Antique Racine" est la Plus Puissante Branche. Et Il ordonne à tous les Aghsan, les Afnan, les
> parents et les bahá’ís de se tourner vers Lui.
> 
> (186.10)
> A présent, ou bien l'on doit dire que la Beauté Bénie a commis une erreur, ou bien Il doit être obéi.
> 
> (186.11)
> Abdu'l-Bahá n'a pas d'autre commandement à faire respecter, si ce n'est la diffusion des fragrances
> de Dieu, l'exaltation de sa Parole, la proclamation de l'unité de l'humanité, l'établissement de la paix
> universelle, ainsi que les autres commandements de Dieu.
> 
> (186.12)
> Ce sont là des commandements divins, qui n'ont rien à voir avec Abdu'l-Bahá. Quiconque le désire
> peut les accepter, et celui qui les rejette peut faire comme bon lui semble.
> 
> (186.13)
> Parmi ceux qui sèment la discorde, il en est qui, usant de nombreux stratagèmes cherchent à prendre
> la direction et, afin d'y parvenir, ils instillent le doute chez les amis pour susciter des différends,
> dans l'espoir que ceux-ci provoquent une scission.
> 
> (186.14)
> Mais les amis de Dieu doivent être vigilants; ils doivent savoir que la propagation de ces doutes est
> motivée par des intentions personnelles et par l'ambition du pouvoir.
> 
> (186.15)
> Ne brisez point l'unité bahá’íe et sachez que cette unité ne peut être maintenue que par la foi en
> l'Alliance de Dieu.
> 
> (186.16)
> Tu éprouves le désir de voyager afin de pouvoir répandre au loin les fragrances divines. C'est là un
> souhait hautement valable. Assurément, les confirmations divines t'assisteront et le pouvoir de
> l'Alliance et du Testament t'apportera le triomphe et la victoire.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 159 / 248
> Chapitre: 187. "Ô toi qui es ferme dans l'Alliance! J'ai bien reçu ..."
> (187.1)
> Ô toi qui es ferme dans l'Alliance! J'ai bien reçu ta lettre. Tu m'y exprimais ta satisfaction au sujet
> de la convention, car ce rassemblement a permis l'élévation de la Cause de Dieu et la démonstration
> du pouvoir de sa Parole.
> 
> (187.2)
> La grandeur de la Cause aplanira ces différends et peut se comparer à la santé du corps humain qui,
> une fois établie, élimine toute maladie et toute déficience.
> 
> (187.3)
> Notre espoir est que ne subsiste aucune trace d'opposition; mais, parmi les amis d'Amérique,
> certains sont agités dans leurs ambitions nouvelles et cherchent, à l'ombre et en secret, à découvrir
> tout ce qui peut engendrer la dissension.
> 
> (187.4)
> Dieu soit loué, de telles portes sont toutes closes dans le domaine de la Cause de Bahá'u'llah, car un
> Centre spécial investi de pouvoir a été désigné - un Centre qui résout toutes les difficultés et élimine
> toutes les différences.
> 
> (187.5)
> La Maison Universelle de Justice, de la même manière, écarte toutes les différences; tout ce qu'elle
> prescrit doit être accepté, et celui qui transgresse est rejeté;
> 
> (187.6)
> or cette Maison Universelle de Justice, qui est le Corps législatif n'a pas encore été instituée.
> 
> (187.7)
> Voyez par conséquent qu'il ne subsiste aucun moyen de dissension, mais ce sont les désirs charnels
> qui provoquent les différends, et c'est le cas des violateurs.
> 
> (187.8)
> Ceux-ci ne doutent pas de la validité de l'Alliance, mais des motifs égoïstes les ont entraînés vers
> cette condition. Ce n'est pas qu'ils ignorent ce qu'ils font - ils en sont parfaitement conscients, ce qui
> ne les empêche pas, pour autant, de manifester leur opposition.
> 
> (187.9)
> En bref, l'océan de l'Alliance est tumultueux et vaste. Il rejette sur le rivage l'écume de la violation,
> et, ainsi, vous n'avez rien à redouter.
> 
> (187.10)
> Consacre-toi au service du Mashriqu'l-Adhkar et prépare toi à propager les divines fragrances. Ne te
> consacre à rien d'autre qu'à cela, de crainte de disperser ton attention et de voir stagner ton oeuvre.
> 
> Chapitre: 188. "Ô vous, les bien-aimés d'Abdu'l-Bahá! ..."
> (188.1)
> Ô vous, les bien-aimés d'Abdu'l-Bahá! Il y a bien longtemps désormais que mon oreille intérieure
> n'a perçu les douces mélodies émanant de certaines régions, ou que mon coeur ne s'en est réjoui; et
> cela, malgré le fait que vous êtes sans cesse présents dans mes pensées et que je vous vois nettement
> devant moi.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 160 / 248
> (188.2)
> Le gobelet de mon coeur déborde du vin de l'amour que je vous porte et mon désir ardent, celui de
> poser sur vous mon regard, court, tel l'esprit, à travers mes artères et mes veines.
> 
> (188.3)
> Ainsi, grande est mon affliction. Aujourd'hui, au milieu de cette tempête de calamités agitant ses
> vagues jusqu'au plus haut des cieux, je suis assailli par une grêle de flèches cruelles et incessantes
> qui m'atteignent de tous les points cardinaux.
> 
> (188.4)
> A chaque instant, ici en Terre Sainte, me parviennent de terrifiantes nouvelles, et chaque jour
> apporte son contingent d'horreur.
> 
> (188.5)
> Le centre de sédition avait imaginé que son arrogante rébellion suffirait à réduire en poussière
> l'Alliance et le Testament; cela suffisait, pensait-il, à détourner les âmes justes du Testament sacré.
> 
> (188.6)
> C'est pourquoi il a propagé de tous côtés ses feuillets de suspicion, élaborant maints projets secrets.
> Il clamait que l'édifice de Dieu avait été subverti et ses divins commandements annulés et que, par
> là même, l'Alliance et le Testament étaient abolis.
> 
> (188.7)
> Puis il s'appliquait à soupirer et à gémir qu'il était retenu prisonnier, en proie à la faim et à la soif, de
> nuit comme de jour.
> 
> (188.8)
> Une autre fois, il suscitait un vacarme, déclarant que l'unicité de Dieu avait été reniée puisqu'une
> autre manifestation avait été proclamée, avant l'expiration d'une période de mille ans.
> 
> (188.9)
> Lorsqu'il constata que ses calomnies demeuraient sans effet, il conçut progressivement un plan
> destiné à provoquer le trouble. Il commença à semer la discorde et se rendit de porte en porte. Il se
> mit à porter de fausses accusations auprès des fonctionnaires du gouvernement. Il prit contact avec
> des ressortissants étrangers, gagna leur intimité et, avec ceux-ci, rédigea un document qu'il présenta
> au siège du sultanat, semant ainsi la consternation parmi les autorités.
> 
> (188.10)
> Une de ces nombreuses calomnies accusait cet infortuné d'avoir levé l'étendard de la révolte, un
> drapeau portant les mots "Ya-Bahá'u'l-Abha". J'étais accusé de l'avoir arboré en paradant à travers
> la campagne, dans chaque cité, chaque ville et chaque village, et même parmi les tribus du désert,
> invitant tous les habitants à s'unir sous ce drapeau.
> 
> (188.11)
> Ô mon Seigneur, en vérité je cherche refuge auprès de Toi à la seule pensée d'une telle action,
> contraire à tous les commandements de Bahá'u'llah et qui, en réalité, serait un insigne méfait que
> seul un sombre pécheur oserait jamais perpétrer, car Tu as décrété qu'il nous incombe d'obéir aux
> dirigeants et aux rois.
> 
> (188.12)
> Une autre des calomnies du centre de sédition arguait que le tombeau sur le mont Carmel était une
> forteresse que j'avais bâtit, solide et inexpugnable - alors que le bâtiment en construction comporte
> six pièces - et que je l'avais appelée Médine la Splendide, alors qu'en réalité j'ai nommé le Tombeau
> sacré La Mecque la Glorifiée.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                  Page 161 / 248
> (188.13)
> Selon une autre encore de ses calomnies, j'aurais établi une souveraineté indépendante et - Dieu
> m'en préserve! Dieu m'en préserve! -j'aurais invité tous les croyants à se joindre à moi pour
> perpétrer ce méfait collectif. Combien sinistre, ô mon Seigneur, est sa calomnie!
> 
> (188.14)
> Pourtant, il prétend encore que, puisque le Tombeau sacré est devenu un lieu de visite pour les
> pèlerins venus du monde entier, ce gouvernement et ce peuple subiront ainsi de grands dommages.
> 
> (188.15)
> Lui, le centre de la sédition, allègue qu'il n'a pris lui-même aucune part à tous ces événements, qu'il
> est un Sunni (orthodoxe) des Sunnites et un disciple dévoué d'Abú-Bakr et d'Umar, et considère
> Bahá'u'llah simplement comme un homme pieux et un mystique; toutes ces choses, déclare-t-il, ont
> été mises sur pied par cet être opprimé.
> 
> (188.16)
> Pour résumer, une commission d'enquête fut désignée par le sultan - que la gloire de son règne soit
> durable! - Cette commission vint ici même et, dès son arrivée, se rendit au domicile de l'un des
> accusateurs, puis elle convoqua le groupe qui, travaillant avec mon frère, avait rédigé le document
> accusatoire et lui demanda s'il reflétait la vérité.
> 
> (188.17)
> Le groupe expliqua la teneur du document, déclara que tout ce qui y était consigné n'était autre que
> la vérité et ajouta d'autres chefs d'accusation. Ainsi, ce groupe faisait fonction tout à la fois de
> plaignants, de témoins et de juge.
> 
> (188.18)
> La commission est maintenant de retour au siège du califat, et les récits les plus terrifiants
> parviennent chaque jour de cette cité. Toutefois - Dieu soit loué! - Abdu'l-Bahá demeure calme et
> impassible. Je ne garde rancune à personne pour ces diffamations.
> 
> (188.19)
> Je m'en suis remis, pour toutes mes affaires. à son irrésistible volonté et j'attends - dans un bonheur
> parfait - d'offrir ma vie en sacrifice, prêt à toutes les pires afflictions qui pourraient m'être réservées.
> 
> (188.20)
> Grâce à Dieu, les croyants, eux aussi, acceptent et demeurent soumis à la volonté divine; satisfaits
> de leur sort, radieusement consentants, ils rendent grâce.
> 
> (188.21)
> Le centre de sédition a imaginé que le sang de cet être opprimé une fois répandu, lorsque j'aurai été
> abandonné sur le sable de l'immense désert ou noyé dans la mer Méditerranée disparu dans
> l'anonymat sans laisser de trace, sans personne pour témoigner à mon sujet, - alors il disposerait
> enfin d'un terrain où il pourrait enfourcher son destrier et, armé de son maillet de mensonges et de
> suspicions, frapper violemment la balle de polo de ses ambitions, et remporter la victoire.
> 
> (188.22)
> Il s'en faudrait de beaucoup! Car, même si le parfum subtil du musc de fidélité disparaissait sans
> laisser aucune trace, qui serait attiré par l'odeur nauséabonde de la perfidie?
> 
> (188.23)
> Et même si quelque gazelle céleste venait à être déchiquetée par des chiens et par des loups, qui
> accourrait pour découvrir un loup enragé?
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                 Page 162 / 248
> (188.24)
> Même si le jour du Rossignol mystique touchait à sa fin, qui prêterait jamais l'oreille au
> croassement du corbeau?
> 
> (188.25)
> Quelle vaine supposition que la sienne! Quelle folle présomption! « Leurs oeuvres sont comme la
> vapeur dans un désert; l'assoiffé rêve qu'elle est de l'eau jusqu'à ce que, parvenu au but, il ne trouve
> que le néant » [voir : Coran 24.39].
> 
> (188.26)
> Ô vous, bien-aimés de Dieu! Ayez le pied ferme et le coeur constant et, par le pouvoir de
> l'assistance de la Beauté Bénie, soyez résolus dans vos intentions.
> 
> (188.27)
> Servez la Cause de Dieu. Faites face à toutes les nations du monde avec la constance et l'endurance
> du peuple de Bahá, afin que chacun soit stupéfait et s'interroge : comment peut-il se faire que vos
> coeurs soient des sources de confiance et de foi, des mines regorgeant de l'amour pour Dieu.
> 
> (188.28)
> Soyez tels que vous ne faillirez ni vacillerez à cause de ces tragédies survenues en Terre Sainte; ne
> vous laissez pas abattre par ces terribles événements.
> 
> (188.29)
> Et si tous les croyants étaient passés par les armes, et qu'il n'en restait qu'un, que celui-là élève sa
> voix au nom du Seigneur et qu'il répande la bonne nouvelle, qu'il se lève pour affronter tous les
> peuples de la terre.
> 
> (188.30)
> Ne considérez pas les affreux événements survenus en ce Lieu illuminé- La Terre Sainte est en
> danger à tout instant et, ici, la marée des calamités est toujours montante, car cet appel a été entendu
> de par le monde et sa rumeur est parvenue aux extrémités de la terre.
> 
> (188.31)
> C'est pourquoi les ennemis - tant de l'intérieur que de l'extérieur - se sont appliqués, avec subtilité et
> talent, à propager leurs calomnies.
> 
> (188.32)
> Il est clair qu'un lieu comme celui-ci serait exposé au danger car, ici, il n'y a nul défenseur, personne
> pour se lever et prendre notre parti face à la calomnie : personne - à part quelques âmes sans gîte,
> infortunées, retenues captives en cette forteresse.
> 
> (188.33)
> Elles n'ont pas de défenseur; il n'est personne pour les secourir, personne pour détourner les flèches
> du mensonge, les traits de la diffamation qui leur sont assénés : personne, excepté Dieu.
> 
> (188.34)
> Il vous sied de méditer sur le sort de tous ces bien-aimés qui se hâtèrent vers le terrain sacré du
> sacrifice, de ces âmes précieuses qui offrirent leurs vies. Gardez en mémoire ces flots de sang sacré
> déversé. Combien de coeurs droits furent mélangés à leur sang, combien de poitrines furent la cible
> de l'épée de la tyrannie, combien de chastes corps furent dépecés!
> 
> (188.35)
> Alors comment pourrions-nous même songer à nous sauver, à nous insinuer dans les bonnes grâces
> d'un étranger ou d'un parent et à feindre un compromis! Ne devrions-nous pas, plutôt, prendre le
> chemin de la rectitude et suivre les traces de ces grandes âmes disparues?
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 163 / 248
> (188.36)
> Ces quelques brèves journées passeront, cette vie présente s'effacera de notre vue; les roses de ce
> monde perdront leur fraîcheur et leur beauté, le jardin des triomphes et des délices de cette terre
> languira et s'évanouira.
> 
> (188.37)
> Le printemps de vie se changera en automne de mort, la joie brillante des halls de palace fera place
> à la nuit sans lune des tombeaux. C'est pourquoi rien de tout cela n'est digne de notre amour, et le
> coeur du sage ne s'y attachera pas.
> 
> (188.38)
> Celui qui dispose de la connaissance et du pouvoir recherchera plutôt la gloire céleste, la distinction
> spirituelle et la vie éternelle.
> 
> (188.39)
> Il languit de s'approcher du Seuil Sacré de Dieu car, dans la taverne de ce monde éphémère,
> l'homme de Dieu ne se vautrera pas dans l'ivrognerie; pas un seul instant il ne prendra ses aises, ni
> ne se souillera par l'attachement à cette vie terrestre.
> 
> (188.40)
> Au contraire, les amis sont des étoiles dans les cieux de la direction, des corps célestes dans le
> firmament de la grâce divine qui, de toute leur puissance, font s'envoler les ténèbres.
> 
> (188.41)
> Ils abattent les fondements de malveillance et de haine. Ils ne nourrissent qu'un seul désir pour le
> monde et tous ses peuples : paix et bien-être.
> 
> (188.42)
> Par eux, les remparts de guerre et d'agression sont démolis. Ils font preuve de fidélité, d'honnêteté et
> d'amitié pour parvenir à leur but, et de bonté même envers un ennemi cruel, jusqu'à ce qu'enfin, ils
> transforment cette prison de traîtrise - le monde - en une demeure de confiance extrême, et cette
> geôle de haine, de malveillance et de mépris, en divin paradis.
> 
> (188.43)
> Ô vous, amis aimants! Efforcez-vous, corps et âme, de faire de ce monde le reflet du Royaume, afin
> que ce bas monde regorge des bénédictions du royaume de Dieu, que les voix de l'Assemblée divine
> s'élèvent en acclamations, et que les signes et marques des générosités et des bienfaits de
> Bahá'u'llah embrassent la terre tout entière.
> 
> (188.44)
> Jinab-i-Amin a exprimé la plus grande admiration pour vous, hommes révérés et femmes
> illuminées, vous mentionnant et vous louant tous, l'un après l'autre, parlant longuement de la
> fermeté et de la constance dont vous avez tous fait preuve et disant que, Dieu soit loué!, dans toute
> la Perse, hommes et femmes se tiennent ensemble, droits, forts, immuables - un puissant édifice
> solidement érigé, - et que vous vous appliquez, avec amour et joie, à répandre de par le monde les
> subtils parfums du Seigneur.
> 
> (188.45)
> C'était là des nouvelles de grande joie, d'autant plus qu'elles me sont parvenues en ces jours de péril
> extrême, car le souhait le plus cher de cet opprimé est que les amis aient le coeur spirituel et l'esprit
> illuminé et, une fois que m'est accordée cette grâce, les calamités, aussi affligeantes soient-elles, ne
> sont que munificence déversée sur moi, telle une pluie abondante.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 164 / 248
> (188.46)
> Ô Dieu, mon Dieu! Tu me vois plongé dans un océan d'angoisse, solidement enchaîné aux feux de
> la tyrannie et pleurant dans l'obscurité de la nuit.
> 
> (188.47)
> Je ne cesse de me retourner dans mon lit, en quête de sommeil, les yeux avides de contempler la
> lumière matinale de fidélité et de confiance.
> 
> (188.48)
> J'agonise tel un poisson dont les entrailles sont en feu tandis qu'il bondit ça et là sur le sable, terrifié;
> pourtant je guette, sans cesse de tous côtés, l'apparition de tes bienfaits.
> 
> (188.49)
> Ô Dieu, mon Dieu! Fais que les croyants d'autres pays participent à ton abondante grâce; délivre,
> par ton aide et ta générosité infaillibles, quiconque parmi tes bien-aimés, dans les régions les plus
> lointaines, déplore l'amère cruauté de son ennemi.
> 
> (188.50)
> Ô Seigneur, ils sont captifs de ton amour, prisonniers de tes troupes. Ils sont les oiseaux qui volent
> dans les cieux de ta direction, les baleines qui nagent dans l'océan de tes bienfaits, les étoiles qui
> scintillent à l'horizon de tes dons.
> 
> (188.51)
> Ils sont les défenseurs de la forteresse de ta Loi. Ils sont les bannières de ton souvenir parmi les
> hommes. Ils sont les puits profonds de ta divine compassion, les fontaines de tes faveurs, les
> sources de ta grâce.
> 
> (188.52)
> Garde-les toujours en sécurité sous ton regard très-protecteur. Aide-les à exalter ta parole; fais que
> leurs coeurs demeurent constants dans ton amour; redresse leurs échines afin qu'ils puissent te servir
> efficacement; dans la servitude, affermis leurs pouvoirs.
> 
> (188.53)
> Répands, par eux, tes subtils parfums jusqu'aux extrémités de la terre; expose, à travers eux, tes
> Ecrits sacrés; par eux, fais connaître ton verbe; accomplis par eux tes paroles; par eux, déverse ta
> miséricorde,
> 
> (188.54)
> Tu es, en vérité, le Puissant. En vérité, tu es le Clément, le Compatissant.
> 
> Chapitre: 189. "Aujourd'hui, chaque être sage ..."
> (189.1)
> Aujourd'hui, chaque être sage, vigilant et prévoyant est éveillé et les mystères de l'avenir lui sont
> dévoilés, qui témoignent que rien, si ce n'est le pouvoir de l'Alliance, n'est capable de remuer le
> coeur de l'humanité, de même que le Nouveau et l'Ancien Testaments exposèrent à travers toute la
> terre la Cause du Christ et furent la force pulsatoire dans le corps du monde humain.
> 
> (189.2)
> Un arbre ayant une racine donnera des fruits, alors que celui qui en est dépourvu - si haut et robuste
> qu'il puisse être - est appelé à se flétrir, à périr et à devenir une simple bûche tout juste bonne à faire
> du feu.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                  Page 165 / 248
> (189.3)
> L'Alliance de Dieu est semblable à un vaste océan insondable. Une lame en surgira, qui rejettera sur
> le rivage toute l'écume amoncelée.
> 
> (189.4)
> Dieu soit loué, le souhait le plus noble des âmes attentives est l'exaltation de la parole de Dieu et la
> propagation des divines fragrances. Ceci est, en vérité, le fondement sûr et résistant.
> 
> (189.5)
> Maintenant, semblable au matin, la lumière du Soleil de Vérité a été diffusée à travers le monde.
> 
> (189.6)
> Il faut s'efforcer de réveiller les âmes assoupies, de rendre vigilants les inattentifs, et faire en sorte
> que les enseignements divins, qui constituent l'esprit de cet âge, parviennent aux oreilles des
> habitants du monde, qu'ils soient propagés à travers les gazettes et exposés, avec éloquence et
> talent, dans les assemblées humaines.
> 
> (189.7)
> Notre conduite doit ressembler à celle de Paul, et notre foi doit être semblable à celle de Pierre.
> Cette brise musquée parfumera les narines des habitants du monde, et cet esprit ressuscitera les
> morts.
> 
> (189.8)
> L'odeur agressive de la violation a momentanément arrêté la progression de la Cause; sans cela, les
> enseignements divins, tels les rayons du soleil, se répandraient et pénétreraient aussitôt dans toutes
> les régions du monde.
> 
> (189.9)
> Tu as l'intention d'imprimer et de publier les causeries d'Abdu'l-Bahá que tu as recueillies. C'est là,
> en vérité, une fort louable tâche. Elle te permettra d'acquérir un rayonnant visage dans le royaume
> d'Abha et fera de toi un objet de louange et de gratitude de la part des amis, en Orient comme en
> Occident, mais ce service doit être entrepris avec un soin extrême, afin que soit reproduit le texte
> exact des causeries, à l'exclusion de toutes déviations et altérations commises dans les traductions
> antérieures.
> 
> Chapitre: 190. "Tu me vois, ô mon Dieu, prosterné ..."
> (190.1)
> Tu me vois, ô mon Dieu, prosterné en signe d'humilité, m'abaissant devant tes commandements, me
> soumettant à ta souveraineté, tremblant devant la puissance de ta domination, fuyant devant ta
> colère, implorant ta grâce, comptant sur ton pardon, secoué d'effroi devant ta fureur.
> 
> (190.2)
> Je t'implore, le coeur battant, en larmes et l'âme languissante, et dans un complet détachement de
> toutes choses, de faire de tes amants des rayons de lumière à travers tes royaumes, et d'aider tes
> serviteurs élus à exalter ta parole, afin que leurs visages resplendissent et rayonnent, que leurs
> coeurs soient remplis de mystères, et que chaque âme dépose son fardeau de péchés.
> 
> (190.3)
> Garde-les donc de l'agresseur, de celui qui est devenu un faiseur de tort, blasphémateur et sans
> vergogne.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 166 / 248
> (190.4)
> En vérité, tes amants sont assoiffés, ô mon Seigneur; guide-les vers la source de générosité et de
> grâce. En vérité, ils sont affamés; fais descendre sur eux ta table céleste. En vérité, ils sont nus;
> couvre les des vêtements de l'érudition et de la connaissance.
> 
> (190.5)
> Ce sont des héros, ô mon Seigneur; conduis-les vers le champ de bataille.
> 
> (190.6)
> Ce sont des guides; fais qu'ils parlent sans détour, arguments et preuves à l'appui.
> 
> (190.7)
> Ce sont des serviteurs secourables; fais qu'ils passent à la ronde la coupe débordant du vin de la
> certitude.
> 
> (190.8)
> Ô mon Dieu, fais qu'ils soient des oiseaux au chant joyeux dans des jardins de beauté, des lions
> tapis dans les fourrés, des baleines plongeant dans les profondeurs de l'océan.
> 
> (190.9)
> Tu es, en vérité, Celui dont la grâce abonde. Il n'est pas d'autre Dieu que toi, le Puissant, l'éternel
> Dispensateur.
> 
> (190.10)
> Ô vous, mes amis spirituels! Depuis quelque temps, les pressions se sont aggravées, les restrictions
> sont comme les fers d'un prisonnier.
> 
> (190.11)
> Cet opprimé a été abandonné, car toutes les voies étaient barrées. Des amis se sont vu interdire
> l'accès à ma présence; ceux qui avaient ma confiance ont été écartés et l'ennemi m'a encerclé; les
> guetteurs malveillants étaient hardis et cruels.
> 
> (190.12)
> A chaque instant, une nouvelle affliction. A chaque souffle, une nouvelle angoisse. Parents et
> étrangers, tous à la fois, sur l'offensive; des amants de jadis, devenus infidèles et sans pitié, ont été
> pires que des ennemis tandis qu'ils se levaient pour me harceler.
> 
> (190.13)
> Personne pour défendre Abdu'l-Bahá, nul assistant, nul protecteur, nul allié, nul défenseur. Je me
> noyais dans une mer sans rivage et sans cesse. à mes oreilles, résonnaient les voix rauques des
> perfides, pareilles au croassement des corbeaux.
> 
> (190.14)
> A chaque aurore nouvelle, une triple obscurité. A la tombée du jour, la tyrannie au coeur de pierre.
> Jamais un moment de paix, jamais un baume pour les plaies rougies infligées par l'épée.
> 
> (190.15)
> De temps à autre, on évoquait mon exil vers les sables du Fezzan; d'heure en heure, j'allais être jeté
> dans l'océan sans limites.
> 
> (190.16)
> Maintenant, ils disaient que ces vagabonds sans foyer étaient enfin ruinés et, à nouveau, que la croix
> serait bientôt dressée. Cette carcasse usée qu'est la mienne allait servir de cible aux balles ou aux
> flèches; ou bien encore, ce corps défaillant allait être mis en lambeaux par l'épée.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 167 / 248
> (190.17)
> Nos relations hostiles ne pouvaient contenir leur joie, et nos perfides amis exultaient, "Dieu soit
> loué", s'exclamait l'un d'entre eux "voilà notre rêve réalisé". Et un autre de s'écrier : "Grâce à Dieu,
> notre fer de lance a touché le coeur".
> 
> (190.18)
> Les afflictions frappaient ce captif telles les grosses pluies printanières, les victoires des
> malveillants se succédaient en un flot ininterrompu, et pourtant Abdu'l-Bahá demeurait heureux et
> serein, se fiant à la grâce du Très-Miséricordieux.
> 
> (190.19)
> Cette douleur, cette angoisse étaient un paradis de tous les délices, ces chaînes étaient le collier d'un
> roi sur un trône céleste.
> 
> (190.20)
> Satisfait de la volonté divine, totalement résigné, mon coeur se soumettait à tout ce que me
> réserverait le sort, et j'étais heureux. Pour un joyeux compagnon, ma joie était grande.
> 
> (190.21)
> Il arrive finalement que les amis se furent inconsolables et qu'ils abandonnèrent tout espoir. C'est
> alors que pointa le jour inondant toutes choses d'une infinie lumière. Les énormes nuages furent
> dispersés, les ombres lugubres s'enfuirent. A cet instant, les liens se desserrèrent, les chaînes furent
> détachées du cou de ce sans-abri et pendirent autour du cou de l'ennemi.
> 
> (190.22)
> Cette détresse se changea en réconfort et, à l'horizon des générosités divines, se leva le soleil de
> l'espérance. Tout ceci se produisit par la grâce de Dieu et par ses bienfaits.
> 
> (190.23)
> Et pourtant, à certains égards, ce voyageur était attristé et abattu. Pour quelle douleur pourrais-je, à
> l'avenir, chercher réconfort? A la nouvelle de quel souhait exaucé pourrais-je me réjouir? Il n'y avait
> plus ni tyrannie, ni affliction, ni événements tragiques, ni tribulations.
> 
> (190.24)
> Ma seule joie, en ce monde éphémère, était de fouler le chemin pierreux de Dieu, d'endurer de
> cruelles épreuves et toutes les peines matérielles car, autrement, cette vie terrestre apparaîtrait vide
> et vaine, et mieux vaudrait la mort. L'arbre de l'existence ne donnerait aucun fruit; le champ
> ensemencé de cette vie ne produirait aucune moisson.
> 
> (190.25)
> Ainsi c'est mon espoir que, de nouveau, quelque circonstance fasse déborder la coupe de mon
> angoisse et que le magnifique Amour, ce tueur d'âmes, éblouisse à nouveau ceux qui Le
> contemplent. Alors ce coeur connaîtra le bonheur, cette âme sera bénie.
> 
> (190.26)
> Ô divine Providence! Elève, jusqu'aux lèvres de tes amants, une coupe d'angoisse, pleine à
> déborder. Aux nostalgiques sur ton chemin, fais de la douceur un simple aiguillon et rends le poison
> doux comme le miel.
> 
> (190.27)
> Place nos têtes, en ornement, sur la pointe des épées. Fais de nos coeurs les cibles des flèches et des
> traits sans pitié. Elève cette âme flétrie à la vie sur le champ du martyr, fais boire à ce coeur flétri la
> gorgée de tyrannie et, ainsi, rends-lui sa fraîcheur et sa beauté.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 168 / 248
> (190.28)
> Enivre-le du vin de ton éternelle Alliance, fais de lui un enivré tenant bien haut sa coupe. Aide-le à
> jeter au loin sa vie; accorde-lui d'être sacrifié pour ton amour.
> 
> (190.29)
> Tu es le Puissant. Tu es Celui qui sait, Celui qui voit, Celui qui entend.
> 
> Chapitre: 191. "Ô toi qui as été cruellement affligé ..."
> (191.1)
> Ô toi qui as été cruellement affligé sur le chemin de l'Alliance! L'angoisse et le tourment, lorsqu'ils
> sont endurés sur le chemin du Seigneur, de Celui dont les signes sont manifestes, ne sont que faveur
> et grâce; l'affliction n'est que miséricorde et le chagrin, un don de Dieu. Le poison est du sucre sur
> la langue et la colère est la bonté, qui nourrit l'âme.
> 
> (191.2)
> Alors glorifie-Le, Lui le Dispensateur aimant, d'avoir ordonné cette affliction extrême, qui n'est que
> pure munificence.
> 
> (191.3)
> Si je dois, comme Abraham, marcher à travers les flammes Ou encore, comme Jean [nota : Jean
> Baptiste] , parcourir une route maculée de sang: Si, comme Joseph, tu me jetais dans un puits ou que
> tu m'emprisonnais dans une cellule carcérale, ou que tu me rendais aussi pauvre que le Fils de
> Marie, je ne m'éloignerais pas de toi; mon âme et mon corps sont, éternellement, soumis à tes
> commandements.
> 
> Chapitre: 192. "Aujourd'hui, le Seigneur des Armées ..."
> (192.1)
> Aujourd'hui, le Seigneur des Armées est le défenseur de l'Alliance, que protègent les forces du
> Royaume; les âmes célestes proposent leurs services, et les anges du ciel la proclament et la
> propagent à tout vent.
> 
> (192.2)
> Si nous y réfléchissons avec pénétration, nous verrons que toutes les forces de l'univers, en dernière
> analyse, servent l'Alliance. Dans l'avenir, elle sera rendue évidente et manifeste.
> 
> (192.3)
> De ce fait, que peuvent réaliser ces faibles âmes? Des plantes robustes, dépourvues de racines et
> privées des ondées du nuage de miséricorde, ne dureront point. Alors, que peut-on espérer de
> fragiles herbes folles?...
> 
> Chapitre: 193. "Le jour pointe et, du lieu d'élévation ..."
> (193.1)
> Le jour pointe et, du lieu d'élévation des royaumes invisibles de Dieu, la lumière d'unité irradie ses
> premières lueurs; et voilà qu'arrive du monde caché du royaume d'unicité un flot de grâce
> abondante.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 169 / 248
> (193.2)
> Les bonnes nouvelles du Royaume résonnent de toutes parts et, venant de tous les points cardinaux,
> voici les premiers signes matinaux de l'exaltation de la parole de Dieu et de l'élévation de sa Cause.
> 
> (193.3)
> La parole d'unité se propage, les versets d'unité sont chantés, l'océan des bienfaits de Dieu gonfle
> bien haut ses vagues et, en cataractes abruptes, les bénédictions divines se déversent ici-bas.
> 
> (193.4)
> Les confirmations de Celui qui est l'éternel Compatissant ont enveloppé chaque région de lumière;
> 
> (193.5)
> les armées de l'Assemblée divine se précipitent au combat aux côtés des amis du Seigneur et
> remportent la victoire;
> 
> (193.6)
> la renommée de l'Ancienne Beauté - que ma vie soit offerte à ses bien-aimés! - résonne d'un pôle à
> l'autre, et la parole de la Cause sacrée s'est répandue vers l'Orient et vers l'Occident.
> 
> (193.7)
> Toutes ces choses réjouissent le coeur et, pourtant, Abdu'l-Bahá est noyé dans un océan de
> tourment; la douleur et l'angoisse ont tellement affecté mes membres qu'une faiblesse extrême a
> envahi mon corps tout entier.
> 
> (193.8)
> Lorsque, seul et isolé, sans personne pour me seconder, je lançai l'appel de Dieu à travers le monde,
> les peuples se levèrent pour s'opposer, contester et renier.
> 
> (193.9)
> D'un côté, il est clair que les religieux du passé ont ourdi leurs attaques dans toutes les directions;
> l'on parle, à nouveau, des persifleurs mensongers et des moyens extrêmes auxquels ils ont recours
> pour déraciner l'Arbre divin.
> 
> (193.10)
> Quelles malveillantes et calomnieuses accusations ne profèrent-ils pas contre l'Ancienne Beauté,
> quels pamphlets truffés d'allégations malveillantes et détournées ne s'appliquent-ils pas à rédiger et
> à propager à l'encontre du Plus Grand Nom?
> 
> (193.11)
> A présent, ils déploient tous leurs efforts dans le plus grand secret, afin de porter à cette Foi un coup
> terrible.
> 
> (193.12)
> Une fois encore, les orgueilleux ont conçu toute sorte de projets et de complots pour réduire
> totalement à l'impuissance la Cause de Dieu et effacer, du Livre de vie, le nom d'Abdu'l-Bahá.
> 
> (193.13)
> Aujourd'hui, venant s'ajouter à toutes ces tribulations, ces misères et ces attaques ennemies, a surgi
> un nuage de malveillance parmi les croyants eux-mêmes.
> 
> (193.14)
> Et ceci bien que la Cause de l'Ancienne Beauté soit l'essence même de l'amour, la voie même de
> l'unité, dont l'existence a seulement pour objet que tous puissent devenir les vagues d'un même
> océan, les brillantes étoiles du même ciel infini, les perles du coquillage de l'unicité, et les joyaux
> étincelants extraits des mines de l'unité;
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 170 / 248
> (193.15)
> qu'ils puissent devenir des serviteurs les uns envers les autres, qu'ils s'adorent mutuellement, qu'ils
> se bénissent et se louangent les uns les autres; que chacun puisse délier sa langue et prôner les
> mérites de tous les autres sans exception, et qu'il puisse exprimer sa gratitude envers autrui;
> 
> (193.16)
> que tous lèvent les yeux vers l'horizon de gloire et se souviennent qu'ils sont reliés au Seuil Sacré;
> qu'ils ne voient que le bien chez leurs semblables, qu'ils n'entendent que la glorification des uns et
> des autres, et ne profèrent mot sur autrui, si ce n'est pour en dire des louanges.
> 
> (193.17)
> Il en est qui foulent ce chemin de rectitude et, grâce à Dieu, ceux-là sont affermis et soutenus, dans
> chaque pays, par le pouvoir céleste.
> 
> (193.18)
> Mais d'autres ne sont pas parvenus - comme ils le devraient - à cette condition glorifiée et exaltée, et
> ceci impose au coeur d'Abdu'l-Bahá un lourd fardeau d'affliction, d'une affliction inconcevable.
> 
> (193.19)
> Nulle tempête plus périlleuse que celle-ci, en effet, ne pourrait jamais assaillir la Cause de Dieu, et
> rien d'autre ne pourrait affaiblir à tel point l'influence de sa parole.
> 
> (193.20)
> Il sied à tous les bien-aimés de Dieu de devenir comme un seul être, de se rassembler sous la
> protection d'un seul étendard, de tenir lieu de corps aux opinions univoques, de suivre un seul et
> même chemin, de s'en tenir à une seule et même résolution.
> 
> (193.21)
> Qu'ils oublient leurs théories divergentes et mettent en sourdine leurs opinions conflictuelles
> puisque, Dieu soit loué!, notre intention est une, notre but est un.
> 
> (193.22)
> Nous sommes les serviteurs d'un seul et même Seuil, nous puisons tous notre nourriture à la seule et
> même Source, nous sommes tous rassemblés à l'ombre du seul et même suprême Tabernacle, nous
> sommes tous abrités sous le seul et même Arbre céleste.
> 
> (193.23)
> Ô bien-aimés du Seigneur! Si une personne dit du mal d'un absent, la seule conséquence sera
> évidemment la suivante : elle affaiblira le zèle des amis et tendra à susciter leur indifférence. Car la
> médisance est prétexte à dissension; elle est la cause principale qui provoque, chez les amis, une
> tendance à se retirer.
> 
> (193.24)
> Si une personne dit du mal d'un absent, il incombe à ses interlocuteurs de l'arrêter, d'une manière
> empreinte d'amitié et de spiritualité, et de dire en fait : ce dénigrement servirait-il une intention
> utile? Plairait-il à la Beauté Bénie, contribuerait-il à servir durablement l'honneur des amis, à
> promouvoir la Foi sacrée, à soutenir l'Alliance ou à profiter, d'une manière ou d'une autre, à une
> âme quelle qu'elle soit? Non, jamais! Bien au contraire, cette attitude ferait que la poussière
> recouvre le coeur d'une couche si épaisse que les oreilles n'entendent plus, et que les yeux ne voient
> plus la lumière de vérité.
> 
> (193.25)
> Si, toutefois, une personne se met à dire du bien de quelqu'un, desserrant les lèvres pour louer
> autrui, elle touchera une corde sensible chez ses interlocuteurs, et ceux-ci seront émus par les
> souffles divins.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 171 / 248
> (193.26)
> Leurs coeurs et leurs âmes se réjouiront de savoir que, grâce à Dieu, voici une âme dans la Foi qui
> est un foyer de perfections humaines, l'incarnation même des munificences du Seigneur, un être à la
> langue éloquente et au visage rayonnant; dans quelque réunion où il se trouve, cet être porte la
> victoire sur son front, et il est soutenu par les doux arômes de Dieu.
> 
> (193.27)
> A présent, quelle est la voie la meilleure? Je le jure par la beauté du Seigneur : chaque fois que
> j'entends dire du bien des amis, mon coeur se remplit de joie mais, chaque fois que j'ai le moindre
> soupçon qu'ils sont en mauvais termes l'un avec l'autre, je suis terrassé par le chagrin. Telle est la
> condition d'Abdu'l-Bahá. Alors jugez, en conséquence où est votre devoir.
> 
> (193.28)
> Dieu soit loué, de quelque côté que nous nous tournions, l'Ancienne Beauté a ouvert toutes grandes
> les portes de la grâce et annoncé - en des termes qui ne laissent aucune place au doute - les bonnes
> nouvelles de la victoire, grâce à l'aide et au soutien du Seigneur.
> 
> (193.29)
> Par l'amour, il a gagné les coeurs des croyants et confié leur triomphe aux armées du concours d'En-
> Haut.
> 
> (193.30)
> A présent, parmi tous les peuples du monde, les bien-aimés doivent se lever avec un coeur
> semblable à l'étoile du matin, en un fort élan intérieur, avec un front éclatant, une haleine musquée,
> une langue parlant éternellement de Dieu, un énoncé clair comme le cristal, une noble résolution, un
> pouvoir issu du ciel, un caractère spirituel et, enfin, une confirmation qui n'est autre que divine.
> 
> (193.31)
> Qu'ils deviennent tous, sans exception, une splendeur à l'horizon du ciel et, dans les cieux de ce
> monde, une éblouissante étoile. Qu'ils soient des arbres fructueux dans les célestes charmilles, des
> floraisons odorantes dans les jardins de Dieu; qu'ils soient des versets de perfection sur la page de
> l'univers, des paroles d'unité dans le livre de la vie.
> 
> (193.32)
> Ceci est le premier âge et le tout début de la dispensation de la Plus Grande Lumière; c'est pourquoi,
> au cours de ce siècle doivent être acquises les vertus et, dans ce laps de temps, doivent être affinées
> les nobles qualités.
> 
> (193.33)
> En ces jours mêmes, le paradis d'Abha doit dresser ses pavillons sur les plaines du monde. Les
> lumières de réalité doivent maintenant être révélées, et annoncés les secrets des divins bienfaits;
> c'est maintenant que l'antique grâce doit apparaître et ce monde se transformer en parc d'agrément
> du ciel, en jardin de Dieu.
> 
> (193.34)
> Et, jaillissant des coeurs purs, et grâce à la munificence céleste, toutes les perfections, qualités et
> attributs du divin doivent maintenant se manifester.
> 
> (193.35)
> A tout instant, Abdu'l-Bahá supplie et, en larmes, implore le Tout-Puissant au Seuil sacré, s'écriant:
> Ô toi, Seigneur de bonté! Nous sommes les serviteurs à ton Seuil, nous abritant devant ta Porte
> sacrée. Nous ne cherchons refuge qu'auprès de ce robuste pilier et, comme port de salut, nous
> n'avons que ta bonne garde.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 172 / 248
> (193.36)
> Protège-nous, bénis-nous, soutiens-nous, fais en sorte que nous n'aimions rien sinon ton bon plaisir,
> que nous ne proférions que ta louange, que nous ne suivions que le chemin de la vérité, que nous
> devenions assez riches pour nous passer de tout sauf de toi, recevant nos dons de l'océan de ta
> bienfaisance; que, sans trêve, nous nous efforcions d'exalter ta Cause et de répandre tes doux
> parfums jusqu'aux extrémités de la terre; que nous devenions oublieux de notre moi, entièrement
> absorbés par toi reniant toute autre chose, et emportés en toi.
> 
> (193.37)
> Ô toi le Dispensateur, ô toi le Clément! Accorde-nous ta grâce et ta tendre bonté, tes dons et tes
> bienfaits, et soutiens-nous afin que nous atteignions notre but.
> 
> (193.38)
> Tu es le Puissant, le Capable, Celui qui sait, Celui qui voit et, en vérité, tu es le Généreux; en vérité,
> tu es le Très-Miséricordieux et tu es, en vérité, Celui qui toujours pardonne, Celui à qui est dû le
> repentir, Celui qui absout jusqu'au plus noir des péchés.
> 
> Chapitre: 194. "Ô vous, les sincères et les bien-aimés ..."
> (194.1)
> Ô vous, les sincères et les bien-aimés de la Beauté d'Abha! En ces jours la Cause de Dieu, de par le
> monde, gagne rapidement en puissance et, jour après jour, se propage jusqu'aux extrémités de la
> terre. C'est pourquoi ses adversaires, parmi toutes les tribus et tous les peuples du monde,
> deviennent agressifs, malveillants, envieux et cruellement hostiles.
> 
> (194.2)
> Il incombe aux bien-aimés de Dieu d'exercer le plus grand soin et la plus grande prudence en toutes
> choses- qu'elles soient grandes ou petites, - de se consulter mutuellement et de résister, à l'unisson,
> aux attaques des fomenteurs de troubles et de ceux qui invitent à la discorde.
> 
> (194.3)
> Ils doivent s'efforcer de se comporter les uns envers les autres dans un esprit d'amitié, d'observer la
> modération dans leur conduite, d'avoir du respect et de la considération les uns pour les autres, de
> faire preuve de bonté d'âme et de tendre sollicitude envers tous les peuples du monde;
> 
> (194.4)
> Ils doivent être patients et endurants, afin de devenir les divins aimants du royaume d'Abha et
> d'acquérir la dynamique puissance des armées de l'empire d'En-Haut;
> 
> (194.5)
> Les années de la vie de l'homme sur cette terre s'écoulent promptement, et le peu qui demeure
> encore prendra fin; mais ce qui dure à jamais, c'est le fruit que récolte l'homme de sa servitude au
> Seuil divin;
> 
> (194.6)
> Contemple la vérité de cette assertion, et combien abondantes et glorieuses en sont les preuves dans
> le monde de l'existence; Que la gloire des gloires repose sur le peuple de Bahá!
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 173 / 248
> Chapitre: 195. "Ô toi, bourgeon exalté du divin Arbre de Lotus! ..."
> (195.1)
> Ô toi, bourgeon exalté du divin Arbre de Lotus! ...
> 
> (195.2)
> Lorsque tu es méprisé et rejeté par les méchants, ne sois pas abattu et, lorsque tu subis le pouvoir et
> l'obstination des présomptueux, ne sois pas contrarié ou découragé, car telle est la voie des
> inattentifs, depuis la nuit des temps.
> 
> (195.3)
> « Ô la misère des hommes! Aucun messager ne vient à eux, mais ils Le couvrent de ridicule » [voir :
> Coran 36.29]
> 
> (195.4)
> En vérité, les attaques des ignorants et les obstacles dressés par eux ne font qu'exalter la parole de
> Dieu et propager, de par le monde, ses signes et ses témoignages;
> 
> (195.5)
> Sans cette opposition des dédaigneux, sans cette opiniâtreté des calomniateurs, sans cette
> véhémence des orateurs, sans ces cris et gémissements des grands et des petits, sans ces accusations
> de mécréance portées par les ignorants, sans ce tumulte de la part des imbéciles - comment la
> nouvelle de l'avènement du Point Primordial et de la brillante aurore de l'astre du jour de Bahá
> aurait-elle jamais pu se répandre d'est en ouest?
> 
> (195.6)
> Comment la planète aurait-elle pu être basculée d'un pôle sur l'autre? Comment la Perse aurait-elle
> pu devenir le foyer de splendeurs éparpillées et l'Asie mineure, le coeur rayonnant de la beauté du
> Seigneur? Comment - mais comment donc - la flamme de la manifestation aurait-elle pu se
> propager vers le Sud? Par quel moyen les cris de Dieu auraient-ils pu être perçus dans le grand
> Nord? Comment ses appels auraient-ils pu être entendus sur les continents d'Amérique et d'Afrique
> noire?
> 
> (195.7)
> Comment le chant du coq céleste aurait-il pu parvenir aux oreilles? Comment les doux perroquets
> de l'Inde auraient-ils pu se poser sur ce sucre, ou les rossignols élever leur mélodie dans le pays
> d'Irak?
> 
> (195.8)
> Quoi d'autre pouvait faire danser les hommes en Orient comme en Occident, par quelle autre voie
> ce lieu consacré pouvait-il devenir le trône de la Beauté de Dieu?
> 
> (195.9)
> Par quel autre moyen le Sinaï pouvait-il contempler cette ardente brillance et la flamme de
> l'avènement orner cette montagne?
> 
> (195.10)
> Comment la Terre Sainte pouvait-elle devenir le tremplin de la Beauté divine et le vallon sacré de
> Towa [voir : Coran 20.12 - le Coran y fait également référence sous l’appellation de «Val sacré»], le site
> d'excellence et de grâce, le lieu saint où Moïse se déchaussa?
> 
> (195.11)
> Comment les souffles célestes pouvaient-ils être acheminés à travers la vallée de sainteté, comment
> les courants d'air parfumé qui soufflent des jardins d'Abha pouvaient-ils jamais être perçus par ceux
> qui demeurent sur l'île verdoyante?
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 174 / 248
> (195.12)
> Comment auraient jamais pu être accomplis les engagements des prophètes, les joyeuses nouvelles
> des saints messagers de jadis, les vibrantes promesses faites à ce lieu sacré par les manifestations de
> Dieu?
> 
> (195.13)
> Par quel autre moyen l'arbre d'Anisa aurait-il pu être planté ici, l'étendard du Testament être
> déployé, la coupe enivrante de l'Alliance être élevée jusqu'à ces lèvres?
> 
> (195.14)
> Tous ces bienfaits, toutes ces bénédictions, les moyens mêmes de proclamer la Foi, sont nés du
> mépris des ignorants, de l'opposition des imbéciles, de l'entêtement des pauvres d'esprit, de la
> violence des agresseurs.
> 
> (195.15)
> Sans cela, la nouvelle de l'avènement du Báb ne serait pas même parvenue, à ce jour. à des contrées
> toutes proches;
> 
> (195.16)
> C'est pourquoi nous ne devrions jamais nous affliger de l'aveuglement des inconscients, des
> attaques des sots, de l'hostilité des êtres vils, de l'inattention des religieux, des accusations
> d'infidélité proférées contre nous par les pauvres d'esprit; telles ont été leurs méthodes au cours des
> âges écoulés, et il n'en serait pas ainsi s'ils étaient de ceux qui savent, mais ils sont plongés dans les
> ténèbres de l'ignorance et sont loin de comprendre les paroles d'autrui [voir : Coran 4.80];
> 
> (195.17)
> C'est pourquoi il te sied à toi, pousse de l'Arbre sacré de Dieu, issu de ce puissant tronc - et il nous
> sied, à nous également - de brûler ainsi, par la grâce sustentatrice de l'Ancienne Beauté - que ma vie
> soit offerte pour son très-saint tombeau! - de cette flamme allumée dans le ciel, afin d'allumer le feu
> de l'amour divin d'un pôle à l'autre de la terre;
> 
> (195.18)
> Prenons pour exemple le grand Arbre sacré du Bab exalté - que ma vie lui soit sacrifiée! Comme
> lui, exposons nos poitrines aux flèches de l'agonie et, comme lui, faisons de nos coeurs les cibles
> des lances décrétées par Dieu;
> 
> (195.19)
> Telles des lampes, consumons-nous; telles des mites, brûlons nos ailes; telles des alouettes des
> champs, faisons entendre nos cris plaintifs; tels des rossignols, répandons-nous en lamentations;
> 
> (195.20)
> Pareils aux nuages, versons des larmes et, comme les éclairs, rions de nos parties de chasse au
> lièvre, à l'est comme à l'ouest: De nuit comme de jour, ne songeons qu'à répandre les doux parfums
> de Dieu;
> 
> (195.21)
> Ne gardons pas éternellement nos imaginations et nos illusions, cette manière que nous avons
> d'analyser, d'interpréter et de propager des sentiments complexes d'incertitude; Laissons de côté
> toutes pensées nous concernant;
> 
> (195.22)
> fermons les yeux à tout ce qui est sur terre, ne dévoilons pas nos souffrances et ne nous plaignons
> pas des torts que nous subissons; Devenons, plutôt, oublieux de notre moi et, nous abreuvant du vin
> de céleste grâce, clamons notre joie et égarons-nous dans la beauté du Très-Glorieux;
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 175 / 248
> (195.23)
> Ô toi, Afnan de l'Arbre divin du Lotus! Nous devons lutter, chacun d'entre nous, pour devenir tels
> de féconds bourgeons et produire des fruits à la chair toujours plus onctueuse et plus nourrissante,
> afin que la branche s'avère être le prolongement de la racine et que la partie soit en harmonie avec
> l'ensemble;
> 
> (195.24)
> C'est mon espérance que, par la générosité du Plus Grand Nom et la bonté du Point Primordial - que
> mon âme leur soit offerte en sacrifice!, - nous devenions les instruments d'exaltation de la parole
> divine à travers le monde;
> 
> (195.25)
> que nous rendions toujours service à la Source de notre cause et que nous tendions, au-dessus de
> tous les hommes, le dais du zèle véritable et sacré du Seigneur:
> 
> (195.26)
> que, des champs de grâce, nous fassions souffler les zéphyrs, apportant aux hommes les parfums
> subtils qui émanent des jardins de Dieu; que nous fassions de cette terre, le paradis d'Abha et, du
> monde d'ici-bas, le royaume céleste;
> 
> (195.27)
> Il est vrai qu'à chacun des serviteurs de Dieu et, en particulier, à ceux qui sont embrasés par la foi, a
> été dévolue cette tâche de servitude envers Dieu tout-puissant; pourtant, le devoir qui nous est
> imposé est plus grand que celui qui incombe aux autres hommes; C'est de Lui que nous sollicitons
> grâce, faveur et force;
> 
> (195.28)
> Toute louange et reconnaissance à la Beauté Bénie pour avoir fait intervenir les armées de son
> royaume d'Abha et nous avoir accordé son assistance toujours renouvelée, fiable comme les étoiles
> qui se lèvent au firmament.
> 
> (195.29)
> Dans chaque région de la terre, Il a soutenu ce serviteur solitaire: à tout instant, Il m'a fait connaître
> les signes et les témoignages de son amour;
> 
> (195.30)
> Il a plongé dans la stupeur tous ceux qui s'accrochent à leurs vaines illusions et les a marqués
> d'infamie aux yeux des grands et des humbles; par Lui, ceux qui poursuivent leurs lubies et leurs
> vaines imaginations sont devenus des objets de l'opprobre général, et les arrogants ont été exposés
> aux regards de tous;
> 
> (195.31)
> par Lui, les amis qui manquaient de foi ont servi d'avertissement à chaque témoin, et les instigateurs
> des hésitants se sont mis à n'aimer qu'eux-mêmes et à sombrer dans l'infatuation; pendant ce temps,
> par le pouvoir de sa puissance, il a fait se lever cet oiseau aux ailes brisées devant tous les habitants
> de la terre;
> 
> (195.32)
> Il a bousculé les rangs serrés des séditieux, apporté la victoire aux armées du salut et insufflé, dans
> les coeurs de ceux qui sont fermes dans l'Alliance et le Testament, le souffle de la vie éternelle.
> 
> (195.33)
> Transmets les salutations d'Abha à chacun des Afnan, descendants de l'Arbre sacré; Que la gloire
> repose sur toi et sur tous les Afnan qui demeurent fidèles à l'Alliance;
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 176 / 248
> Chapitre: 196. "Ô toi qui es ferme dans l'Alliance! J'ai bien reçu ..."
> (196.1)
> Ô toi qui es ferme dans l'Alliance! J'ai bien reçu ta lettre du 9 septembre 1909.
> 
> (196.2)
> Ne sois pas affligé ni abattu par ce qui s'est produit. Ce trouble t'a frappé alors que tu suivais le
> chemin de Dieu; tu devrais donc en ressentir de la joie.
> 
> (196.3)
> Avant de rédiger cette lettre, nous nous sommes adressés par écrit aux amis et avons fait également
> une déclaration verbale selon laquelle les amis de l'Occident auront, sans conteste, leur part des
> calamités qui frappent les amis de l'Orient. Il est inévitable que, sur le chemin de Bahá’u’lláh, ils
> deviennent, eux aussi, des cibles à la persécution des oppresseurs.
> 
> (196.4)
> Considère combien, à l'aube de l'ère chrétienne, les apôtres connurent l'affliction, et quels tourments
> ils endurèrent sur le chemin du Christ. Chaque jour de leur vie, ils furent exposés aux traits de
> moquerie des Pharisiens, aux humiliations et aux injures. Ils subirent de cruelles épreuves; ils
> connurent la prison; et la plupart d'entre eux portèrent à leurs lèvres la douce coupe du martyre.
> 
> (196.5)
> A présent, vous aussi, vous devez assurément devenir mes associés dans une certaine mesure, et
> accepter votre part d'épreuves et de chagrins. Cependant, ces épisodes prendront fin, tandis que
> cette gloire immuable et cette vie éternelle demeureront, à jamais. De plus, ces afflictions seront à
> l'origine d'importants progrès.
> 
> (196.6)
> Je demande à Dieu que toi, son laboureur, tu retournes le sol dur et pierreux, que tu l'irrigues et
> l'ensemences car, ainsi, sera révélée l'habileté du cultivateur, alors que n'importe quel homme peut
> semer et labourer là où la terre est molle, dépourvue de ronces et d'épines.
> 
> Chapitre: 197. "Ô toi, serviteur de Dieu! Ne sois pas affligé ..."
> (197.1)
> Ô toi, serviteur de Dieu! Ne sois pas affligé par les malheurs et calamités qui te frappent.
> 
> (197.2)
> Toutes ces calamités et ces afflictions ont été créées pour l'homme afin qu'il puisse rejeter ce monde
> mortel - un monde auquel il est très attaché.
> 
> (197.3)
> Lorsqu'il est soumis à de sévères épreuves, alors sa nature se révolte et il désire le royaume éternel -
> un royaume exempt de toutes afflictions et calamités. Tel est le cas de l'homme avisé. Il ne boira
> jamais à une coupe dont le goût est répugnant à la fin mais, au contraire, recherchera la coupe d'eau
> pure et limpide. Il ne goûtera pas au miel mélangé à du poison.
> 
> (197.4)
> Loue Dieu de t'avoir éprouvé, de t'avoir fait vivre une telle tribulation, Sois patient et reconnaissant.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 177 / 248
> (197.5)
> Tourne-toi vers le divin royaume et lutte afin d'acquérir les vertus de miséricorde, de devenir
> illuminé, de posséder les attributs du Royaume et du Seigneur.
> 
> (197.6)
> Efforce-toi de devenir indifférent aux plaisirs de ce monde et à son confort, de demeurer ferme et
> constant dans l'Alliance et de proclamer la Cause de Dieu. Telle est la cause de l'exaltation de
> l'homme, la cause de sa gloire et de son salut.
> 
> Chapitre: 198. "Ô toi qui es épris des souffles de Dieu! ..."
> (198.1)
> Ô toi qui es épris des souffles de Dieu! J'ai lu ta lettre, dans laquelle tu clames ton amour pour Dieu
> et ton irrésistible attraction vers sa beauté; son merveilleux contenu a réchauffé mon coeur.
> 
> (198.2)
> Ce que je voulais dire dans ma lettre précédente, c'est que, dans l'exaltation de la parole de Dieu, il
> y a des épreuves à subir, des calamités à affronter et que, dans notre amour pour Lui, difficultés,
> tourments et afflictions surgissent à tout instant.
> 
> (198.3)
> Il convient à chacun d'évaluer d'abord ces épreuves, de les accepter de bonne grâce et de les
> accueillir avec empressement; alors seulement devrait-il s'appliquer à enseigner la Foi et à exalter la
> parole de Dieu.
> 
> (198.4)
> Dans une telle condition, quoi qu'il puisse lui survenir dans son amour pour Dieu - persécutions,
> reproches, humiliations, injures, coups, emprisonnement, mort, - il ne sera jamais abattu et sa
> passion pour la Beauté divine n'en sera que renforcée. Voilà ce que je voulais dire dans ma
> précédente lettre.
> 
> (198.5)
> Autrement, malheur à l'âme qui recherche les conforts, les richesses et les délices de ce monde tout
> en négligeant de songer à Dieu!
> 
> (198.6)
> Car les calamités rencontrées sur le chemin de Dieu ne sont, pour Abdu'l-Bahá, que faveurs et
> grâces et, dans l'une de ses tablettes, la Beauté Très-Glorieuse a déclaré : Je ne suis jamais passé
> devant un arbre sans que mon coeur ne s'adresse à Lui en ces termes : "Ô puisses-tu être abattu en
> mon nom, et mon corps être crucifié sur toi!" Telles furent les paroles du Plus Grand Nom. Tel est
> son chemin. Telle est la voie vers son royaume de puissance.
> 
> Chapitre: 199. "Ô vous âmes sincères, vous âmes ardentes ..."
> (199.1)
> Ô vous âmes sincères, vous âmes ardentes, vous qui êtes attirés, comme magnétisés, vous qui vous
> êtes levés pour servir la cause de Dieu, pour exalter sa parole et répandre ses suaves arômes
> jusqu'aux extrémités du monde!
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 178 / 248
> (199.2)
> J'ai lu votre excellente lettre, belle dans son style, éloquente dans ses termes, profonde dans sa
> signification, et j'ai loué Dieu et lui ai rendu grâce d'être venu à votre aide et de vous avoir permis
> de Le servir dans son immense vignoble.
> 
> (199.3)
> Bientôt, vos visages brilleront de l'éclat de vos supplications et de votre adoration de Dieu, de vos
> prières, de votre humilité et de votre altruisme en présence des amis.
> 
> (199.4)
> Il fera de votre rassemblement un aimant qui attirera vers vous les rayons éclatants des
> confirmations divines émanant de son royaume de gloire.
> 
> (199.5)
> Il vous incombe de réfléchir dans vos coeurs et de méditer sur ses paroles, de l'implorer
> humblement et, dans sa céleste cause, de faire abstraction de votre ego. Voilà ce qui fera de vous
> des signes de direction pour l'humanité tout entière, de brillantes étoiles à l'horizon suprême, et des
> arbres sublimes au paradis d'Abha.
> 
> (199.6)
> Sachez qu'Abdu'l-Bahá demeure dans un continuel enchantement. Par la vie de Bahá! Avoir été
> logé dans cette lointaine prison est pour moi une cause de joie extrême. Par la vie de Bahá! Cette
> prison est mon divin paradis; elle est le but que je chéris, le soulagement de mon sein, le bonheur de
> mon cœur ; elle est mon refuge, mon abri, mon asile, mon port de salut et, dans cette prison, j’exulte
> parmi les armées célestes et au milieu de l'Assemblée divine.
> 
> (199.7)
> Réjouissez-vous de mon asservissement, ô vous amis de Dieu, car il sème les graines de la liberté;
> réjouissez-vous de mon emprisonnement, car il est la source du salut; réjouissez-vous de mon
> labeur, car il conduit au repos éternel.
> 
> (199.8)
> Par le Seigneur Dieu! Je n'échangerais pas cette prison contre le trône du monde entier et
> n'abandonnerais pas ce confinement pour les plaisirs et les divertissements de tous les jardins de
> fête de la terre.
> 
> (199.9)
> C'est mon espérance que, par la grâce abondante du Seigneur, par sa munificence et sa tendre bonté,
> je puisse, sur son chemin, être pendu face au ciel, que mon coeur devienne la cible d'un millier de
> balles, ou que je sois plongé dans les profondeurs de l'océan, ou abandonné à la mort sur les sables
> du désert. Telle est mon attente première,
> 
> (199.10)
> tel est mon désir suprême, il rafraîchit mon âme, il est un baume à ma poitrine, il est la consolation
> même de mon regard.
> 
> (199.11)
> Quant à vous, ô vous amoureux de Dieu, affermissez vos pas dans sa cause, avec une résolution
> telle que vous ne soyez pas ébranlés si les pires calamités assaillent le monde.
> 
> (199.12)
> Ne vous troublez de rien, quelles que soient les circonstances. Soyez fermement ancrés, telles les
> hautes montagnes, soyez des étoiles naissant à l'horizon de la vie, soyez de brillantes lampes au sein
> des rassemblements d'unité, soyez d'humbles âmes en présence des amis, soyez innocents de coeur.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 179 / 248
> (199.13)
> Soyez des symboles de direction et des lumières de piété, soyez détachés du monde, accrochés à la
> poignée sûre et solide, répandant partout l'esprit de vie, voguant sur l'arche du salut.
> 
> (199.14)
> Soyez des aurores de générosité, des sources des mystères de l'existence, des lieux où se nourrit
> l'inspiration, des aurores de splendeurs, des âmes soutenues par le Saint Esprit, éprises du Seigneur,
> détachées de tout sauf de Lui, saintes au-delà des critères de l'humanité, revêtues des attributs des
> anges célestes, afin que vous puissiez acquérir pour vous-mêmes le plus grand de tous les bienfaits
> en ce temps nouveau, en cet âge prodigieux.
> 
> (199.15)
> Par la vie de Bahá! Seul celui qui est sevré du monde atteindra cette ultime grâce, celui qui est
> prisonnier de l'amour divin, dénué de passion et d'égoïsme, à tous égards fidèle à son Dieu, humble,
> suppliant, en larmes, soumis en présence du Seigneur.
> 
> Chapitre: 200. "Ô mes bien-aimés en esprit! ..."
> (200.1)
> Ô mes bien-aimés en esprit! Au moment où un océan d'épreuves et de tribulations se dressait et
> précipitait ses vagues vers les cieux, où des multitudes nous assaillaient et où les tyranniques nous
> infligeaient d'innombrables maux - un groupe d'individus résolus à nous diffamer s'allia à notre
> frère malveillant, rédigea un pamphlet truffé de réquisitoires calomnieux, et porta contre nous
> accusations et diffamations.
> 
> (200.2)
> Ce faisant, ils inquiétèrent et embarrassèrent les autorités, et l'on peut imaginer ce que devint alors
> la condition de ce prisonnier en cette forteresse délabrée, quels torts et quelles cruautés effroyables
> lui furent infligés, au-delà de toute description.
> 
> (200.3)
> En dépit de tout, ce prisonnier sans foyer demeurait tranquille et confiant dans son for intérieur,
> comptant sur le Seigneur incomparable, désirant toutes les afflictions qu'il pourrait avoir à subir sur
> le chemin de l'amour divin.
> 
> (200.4)
> Car les déchaînements de haine ne sont, à nos yeux, qu'un don de perles émanant du Seigneur, et le
> poison mortel n'est qu'un breuvage bienfaisant.
> 
> (200.5)
> Telle était notre condition lorsque nous parvint une lettre des amis américains [nota : cette lettre fut
> signée par quatre cent vingt-deux croyants des Etats-Unis et adressée à Abdu’l-Bahá le 4 juillet 1905] . Ils avaient
> convenu - m'écrivaient-ils - qu'ils s'accorderaient en toutes choses, et tous les signataires de cette
> missive s'étaient engagés à consentir des sacrifices sur le chemin de l'amour divin et, ainsi, à
> parvenir à la vie éternelle.
> 
> (200.6)
> Au moment précis où il lut cette lettre, ainsi que les signatures qui la suivaient, Abdu'l-Bahá
> éprouva une joie si intense qu'aucune plume ne saurait la décrire, et rendit grâce à Dieu que, dans ce
> pays, ont été éduqués des amis qui vivront ensemble en parfaite harmonie, dans le meilleur esprit de
> camaraderie, en accord total, étroitement liés, unis dans leurs efforts.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                       Page 180 / 248
> (200.7)
> Plus cette entente sera renforcée, meilleures et plus heureuses seront toutes choses, car elle attirera
> les confirmations divines.
> 
> (200.8)
> Si les amoureux du Seigneur attendent la grâce pour gagner l'amitié de l'Assemblée céleste, ils
> doivent tout pour consolider cette entente, car conclure une telle alliance pour la fraternité et l'unité,
> c'est comme arroser l'Arbre de vie : c'est la vie éternelle.
> 
> (200.9)
> Ô vous, amoureux de Dieu! Affermissez vos pas, respectez votre engagement l'un envers l'autre;
> marchez en harmonie pour répandre au loin les parfums subtils de l'amour divin et pour établir ses
> enseignements, jusqu'à insuffler une âme au corps défunt de ce monde et apporter la guérison
> véritable, dans les royaumes matériel et spirituel, à chaque être qui souffre.
> 
> (200.10)
> Ô vous, amoureux de Dieu! Le monde est semblable à un être humain malade et impotent, dont les
> yeux ne voient plus, dont les oreilles n'entendent plus, dont toutes les facultés se sont affaiblies et
> usées. C'est pourquoi les amis de Dieu doivent être des médecins compétents qui, en suivant les
> saints enseignements, rendront la santé à ce patient.
> 
> (200.11)
> Peut-être - si Dieu le veut, - le monde s'amendera-t-il pour devenir sain en permanence, et ses
> facultés épuisées seront-elles renouvelées, et sa personne acquerra-t-elle tant de vigueur, de
> fraîcheur et de verdeur, qu'elle resplendira de charme avenant et de grâce.
> 
> (200.12)
> Le remède primordial consiste à diriger les hommes afin qu'ils se tournent vers Dieu, qu'ils écoutent
> ses conseils et qu'ils aillent dans le monde avec des oreilles qui entendent et des yeux qui voient.
> 
> (200.13)
> Une fois que leur a été prodiguée cette aide rapidement efficace, ils doivent être amenés à acquérir
> les caractéristiques et l'attitude du concours céleste, et encouragés à rechercher toutes les
> générosités du royaume d'Abha.
> 
> (200.14)
> Ils doivent purifier leurs coeurs de la plus infime trace de haine et de mépris, et se mettre en devoir
> de se montrer fidèles et honnêtes, conciliants et aimants envers l'humanité tout entière, afin que
> l'Orient et l'Occident se tiennent tout près l'un de l'autre - tels deux amants, - que la haine et
> l'hostilité disparaissent de la terre pour faire place à une paix universelle fermement enracinée.
> 
> (200.15)
> Ô vous, amoureux de Dieu! Soyez bons envers tous les peuples, aimez chaque personne, faites tout
> ce qui est en votre pouvoir pour purifier les coeurs et les esprits des hommes, efforcez-vous de
> réjouir chaque âme.
> 
> (200.16)
> Soyez une ondée de grâce pour chaque prairie et, pour chaque arbre, l'eau de la vie.
> 
> (200.17)
> Soyez comme le musc pour les sens de l'humanité et, pour les malades, soyez une brise fraîche et
> bienfaisante.
> 
> (200.18)
> Soyez des eaux réconfortantes pour tous ceux qui ont soif, un guide attentionné pour tous les égarés.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 181 / 248
> (200.19)
> Soyez un père et une mère pour l'orphelin, des enfants aimants pour le vieillard, un trésor abondant
> pour l'indigent.
> 
> (200.20)
> Considérez l'amour et la camaraderie comme les délices du ciel, l'hostilité et la haine comme les
> tourments de l'enfer.
> 
> (200.21)
> N'accordez pas à votre corps trop de repos, mais travaillez de toute votre âme et, de tout votre
> coeur, élevez la voix implorant Dieu qu'Il vous accorde son secours et sa grâce. Ainsi pourrez-vous
> faire de ce monde le paradis d'Abha et, de ce globe terrestre, le terrain de parade du royaume d'En-
> Haut.
> 
> (200.22)
> Si seulement vous en faites l'effort, il est certain que ces splendeurs apparaîtront, que ces nuages de
> miséricorde déverseront leurs ondées, que ces brises vivifiantes se lèveront et souffleront, que ce
> musc odorant sera répandu jusqu'aux extrémités de la terre.
> 
> (200.23)
> Ô vous, amoureux de Dieu! Ne vous attardez pas sur ce qui est appelé à disparaître en ce lieu sacré,
> et ne vous alarmez en aucune façon.
> 
> (200.24)
> Tout ce qui peut arriver est pour le mieux, car l'affliction n'est que l'essence de la générosité, les
> souffrances et les durs labeurs sont pure miséricorde, et l'angoisse est paix de l'âme; consentir un
> sacrifice est recevoir un don, et ce qui peut survenir procède de la grâce de Dieu.
> 
> (200.25)
> Ainsi, veillez à vos propres tâches : guidez les hommes et éduquez-les dans les voies d'Abdu'l-Bahá.
> 
> (200.26)
> Transmettez à l'humanité ce joyeux message émanant du royaume d'Abha.
> 
> (200.27)
> De nuit comme de jour ne vous accordez nul repos. à aucun moment, ne recherchez la tranquillité.
> Efforcez-vous, de toute votre énergie, d'apporter aux oreilles des hommes ces bonnes nouvelles.
> 
> (200.28)
> Dans votre amour pour Dieu et votre attachement envers Abdu'l-Bahá, acceptez chaque tribulation,
> chaque douleur. Endurez les sarcasmes de l'agresseur, souffrez les reproches de l'adversaire.
> 
> (200.29)
> Suivez les traces d'Abdu'l-Bahá et, sur le chemin de la Beauté d'Abha, languissez à tout instant de
> sacrifier vos vies.
> 
> (200.30)
> Apparaissez tel l'astre du jour, soyez agités comme la mer; tels les nuages du ciel, inondez de vie
> champs et collines et, semblables aux vents d'avril, soufflez la fraîcheur à travers ces arbres
> humains, afin de les amener à fleurir.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 182 / 248
> Chapitre: 201. "Ô toi qui es emportée par l'amour divin! ..."
> (201.1)
> Ô toi qui es emportée par l'amour divin! Le Soleil de Vérité s'est levé à l'horizon de ce monde et a
> dardé ses rayons de direction divine. La grâce éternelle n'est jamais interrompue, et cette grâce
> éternelle a produit un fruit - la paix universelle.
> 
> (201.2)
> Sois assurée que, en cette ère de l'esprit, le royaume de paix dressera son tabernacle sur les sommets
> du monde, et que les commandements du Prince de la Paix régiront les artères et les nerfs de chaque
> peuple au point d'attirer, dans son ombre protectrice, toutes les nations de la terre.
> 
> (201.3)
> Aux sources d'amour, de vérité et d'unité, le fidèle Berger abreuvera ses moutons.
> 
> (201.4)
> Ô servante de Dieu, il faut en premier lieu établir la paix parmi les hommes en attendant qu'elle
> conduise, finalement, à la paix parmi les nations.
> 
> (201.5)
> C'est pourquoi, ô vous bahá’ís, efforcez-vous, de tout votre pouvoir, de créer, par la puissance de la
> parole de Dieu, l'amour véritable, la communion spirituelle et des liens durables parmi les individus.
> Telle est votre mission.
> 
> Chapitre: 202. "Ô vous amoureux de la vérité ..."
> (202.1)
> Ô vous amoureux de la vérité, vous serviteurs de l'humanité! De la floraison de vos pensées et de
> vos espérances me sont parvenus de fragrants effluves, c'est pourquoi un sens intime du devoir
> m'oblige à tracer ces lignes.
> 
> (202.2)
> Observez combien le monde est divisé contre lui-même, combien nombreuses sont les nations,
> rouges de sang, leur poussière même est plaquée de sang.
> 
> (202.3)
> Les flammes de la discorde sont montées si haut que jamais dans le passé, ni au Moyen-Age ni au
> cours de siècles récents, l'on a connu guerre si hideuse, semblable aux meules prenant pour grains
> les crânes des hommes.
> 
> (202.4)
> Et même pire encore, car de florissantes nations ont été réduites à de la rocaille, des cités ont été
> rasées et maints villages, jadis prospères, ont été dévastés.
> 
> (202.5)
> Des pères ont perdu leurs fils, et des fils ont pleuré leurs pères. Des mères se sont consumées dans
> les larmes à la mort de leurs enfants. Des enfants se sont trouvés orphelins et des femmes
> contraintes à errer, vagabondes et sans gîte.
> 
> (202.6)
> A tous égards, l'humanité est tombée bien bas. Les cris perçants d'enfants privés de leurs pères et les
> voix angoissées des mères se font entendre, s'élevant jusqu'au ciel.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 183 / 248
> (202.7)
> Et l'origine de toutes ces tragédies, ce sont les préjugés : préjugés raciaux et ethniques, préjugés
> religieux et politiques: et la cause première du préjugé, c'est l'imitation aveugle du passé - imitation
> en matière de religion, d'attitude raciale, de sentiment national et de politique.
> 
> (202.8)
> Aussi longtemps que persistera cette imitation servile du passé, les fondements de l'ordre social
> continueront à être exposés aux quatre vents du ciel, et l'humanité sera menacée des pires dangers.
> 
> (202.9)
> A présent, dans un âge aussi illuminé que le nôtre, où des réalités jusque-là ignorées par l'homme
> ont été dévoilées, où les secrets des choses créées ont été révélés et où le Matin de Vérité est
> apparu, éclairant le monde, est-il admissible que des hommes déclenchent une guerre effroyable qui
> conduise l'humanité à sa perte? Par le Seigneur Dieu, non!
> 
> (202.10)
> Jésus-Christ invita le genre humain tout entier à l'amitié et à la paix. A Pierre, il dit : « Rengaine ton
> épée » [voir : Jean 18.11]. Tel était le commandement et le conseil du Seigneur Christ et aujourd'hui.
> Pourtant, tous les chrétiens, sans exception, ont sorti leurs épées des fourreaux. Combien grande est
> la contradiction entre de tels actes et le texte si limpide de l'Evangile!
> 
> (202.11)
> Il y a soixante ans apparut Bahá’u’lláh, tel l'astre du jour, sur la Perse. Il déclara que les cieux du
> monde étaient obscurs, que cette obscurité était de mauvais augure et que de terribles guerres
> éclateraient.
> 
> (202.12)
> De la prison d'Akka, Il s'adressa au Kaiser allemand dans les termes les plus clairs, lui disant qu'une
> grande guerre était en train de se préparer et que sa capitale, Berlin, se répandrait en lamentations et
> en gémissements.
> 
> (202.13)
> Il écrivit, de même, au souverain ottoman, bien qu'il fût lui-même la victime de ce sultan et un
> captif en sa prison - il était, en effet, retenu prisonnier dans la forteresse d'Akka - et déclara
> nettement que Constantinople subirait une transformation soudaine et radicale, si importante que les
> femmes et les enfants de cette cité donneraient libre cours à leurs larmes et à leurs lamentations.
> 
> (202.14)
> En résumé, Il s'adressa en ces termes à tous les monarques et présidents de la terre, et tout se passa
> exactement comme Il l'avait prédit.
> 
> (202.15)
> Il est sorti, de sa puissante plume, divers enseignements sur la prévention de la guerre, et ceux-ci
> ont été propagés à travers le monde.
> 
> (202.16)
> Le premier enseignement est la recherche indépendante de la vérité, car l'imitation aveugle du passé
> entrave le développement spirituel.
> 
> (202.17)
> Lorsque chaque âme fera sa propre recherche sur la vérité, alors la société sera délivrée de
> l'obscurantisme consistant à répéter éternellement le passé.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 184 / 248
> (202.18)
> Son deuxième principe est l'unité de l'humanité: tous les hommes sont les brebis de Dieu et Dieu est
> leur berger aimant, qui prend tendrement soin de tous sans favoriser tel ou tel autre.
> 
> (202.19)
> « Tu ne peux distinguer aucune différence dans la création du Dieu de miséricorde » [voir : Coran
> 67.3] ; ils sont tous ses serviteurs, et tous implorent sa grâce.
> 
> (202.20)
> Son troisième enseignement est que la religion est une puissante forteresse, mais qu'elle doit
> engendrer l'amour, et non la malveillance et la haine. Si elle devait conduire à la méchanceté, au
> mépris et à la haine, alors elle serait sans valeur aucune. Car la religion est un remède et, si le
> remède provoque la maladie, alors il faut en abandonner l'usage.
> 
> (202.21)
> Quant aux préventions d'ordre religieux, racial, national et politique, tous ces préjugés s'attaquent
> aux racines mêmes de la vie humaine, ils engendrent tous des effusions de sang et la perdition du
> monde. Aussi longtemps que survivront de tels préjugés, il y aura des guerres continuelles et
> effroyables.
> 
> (202.22)
> Pour remédier à cet état de choses, il faut instaurer la paix universelle. Pour y parvenir, devra être
> institué un tribunal suprême, représentatif de tous les gouvernements et de tous les peuples; les
> problèmes - tant nationaux qu'internationaux - devront lui être soumis, et tous devront appliquer les
> décrets de ce tribunal. Si un gouvernement ou un peuple quelconque ne s'y conformait pas, alors le
> monde tout entier se dresserait contre ce gouvernement ou ce peuple.
> 
> (202.23)
> Un autre enseignement de Bahá'u'llah est l'égalité entre les hommes et les femmes et leur égale
> participation à tous les droits. Et il existe de nombreux principes analogues.
> 
> (202.24)
> Il est désormais évident que ces enseignements constituent la vie et l'âme mêmes du monde. Vous
> qui êtes des serviteurs de la race humaine, efforcez-vous, de tout votre coeur, de délivrer l'humanité
> de cette obscurité et de ces préjugés qui font partie de la condition humaine et du monde matériel,
> afin que l'humanité puisse frayer son chemin vers la lumière du monde de Dieu.
> 
> (202.25)
> Vous êtes, Dieu soit loué, familiarisés avec les divers principes, institutions et lois du monde.
> 
> (202.26)
> Or, aujourd'hui, seuls ces divins enseignements peuvent assurer à l'humanité paix et sérénité. Sans
> ces enseignements, jamais cette obscurité ne disparaîtra, jamais ces maladies chroniques ne seront
> guéries, bien au contraire, elles deviendront de jour en jour plus menaçantes.
> 
> (202.27)
> Les nations balkaniques demeureront insatisfaites. Leur agitation se développera. Les puissances
> vaincues continueront à s'agiter. Elles auront recours à toute mesure susceptible de rallumer la
> flamme de la guerre.
> 
> (202.28)
> Les mouvements, créés de fraîche date et de portée internationale, déploieront des efforts extrêmes
> pour faire avancer leurs desseins. Le mouvement dit de gauche acquerra une grande importance, et
> son influence se propagera.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 185 / 248
> (202.29)
> Efforcez-vous par conséquent, avec des esprits et des coeurs illuminés, avec une force issue du ciel,
> de devenir comme un bienfait de Dieu pour l'homme et de faire naître, pour toute l'humanité, le
> bien-être et la paix.
> 
> Chapitre: 203. "Ô toi qui es épris de l'Alliance! ..."
> (203.1)
> Ô toi qui es épris de l'Alliance! La Beauté Bénie a promis à ce serviteur que des âmes seraient
> éduquées pour être les incarnations mêmes de la direction divine, et des bannières de l'Assemblée
> céleste, des flambeaux de l'unicité de Dieu et des étoiles de sa vérité pure, scintillant dans les cieux
> où seul règne Dieu.
> 
> (203.2)
> Ces âmes donneraient la vue aux aveugles et permettraient aux sourds d'entendre; elles rendraient la
> vie aux morts. Elles confronteraient tous les peuples de la terre, plaidant leur cause à l'aide de
> preuves du Seigneur des sept sphères.
> 
> (203.3)
> C'est mon espérance que, dans sa générosité, Il suscitera bientôt ces âmes, et que sa Cause sera
> exaltée. Or l'aimant qui attirera cette grâce, c'est la fermeté dans l'Alliance. Rends grâce à Dieu de
> t'avoir permis d'être le plus ferme parmi les fermes.
> 
> (203.4)
> Ô mon Dieu, aide ton serviteur à exalter la parole et à réfuter ce qui est vain et erroné, à établir la
> vérité, à propager à tous vents les versets sacrés, à révéler les splendeurs et à faire poindre, dans le
> coeur des justes, la lumière du matin. Tu es, en vérité, le Généreux, le Miséricordieux.
> 
> Chapitre: 204. "Ô phénix de cette flamme immortelle ..."
> (204.1)
> Ô phénix de cette flamme immortelle allumée dans l'Arbre sacré! Bahá'u'llah- que ma vie, mon
> âme, mon esprit soient offerts en sacrifice à ses humbles serviteurs! - a, au cours des derniers jours
> de sa vie terrestre, formulé la promesse la plus formelle que, par les ondées de la grâce divine et
> avec l'aide et l'assistance garanties par son royaume d'En-Haut, apparaîtraient des âmes et des êtres
> saints qui, telles des étoiles, orneraient le firmament de la direction divine,
> 
> (204.2)
> illumineraient l'aurore de tendre bonté et de générosité, manifesteraient les signes de l'unité divine,
> brilleraient de la lumière de sainteté et de pureté, recevraient leur pleine mesure d'inspiration divine,
> 
> (204.3)
> élèveraient bien haut le flambeau sacré de la foi, se tiendraient solides comme le roc et immuables
> comme la montagne, et deviendraient des lumières dans les cieux de sa Révélation, de puissants
> instruments de sa grâce, des moyens de dispenser l'infinie mansuétude de Dieu, des hérauts
> invoquant le nom du seul vrai Dieu, et des architectes posant le suprême fondement du monde.
> 
> (204.4)
> Ils oeuvreront sans cesse, de nuit comme de jour, ne prêteront garde ni aux épreuves ni aux
> infortunes, ne souffriront aucun répit dans leurs efforts, ne chercheront aucun repos délaisseront
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 186 / 248
> tout bien-être et tout confort et, détachés et immaculés, consacreront chaque moment fugitif de leurs
> vies à la propagation de la fragrance divine et à l'exaltation de la sainte parole de Dieu.
> 
> (204.5)
> Leurs visages rayonneront d'un bonheur céleste, et leurs coeurs seront remplis de joie.
> 
> (204.6)
> Leurs âmes seront inspirées, et leurs principes demeureront inviolés. Ils se dissémineront à travers
> le monde et voyageront en toutes régions. Ils élèveront leurs voix dans chaque assemblée, orneront
> et animeront chaque réunion. Ils parleront dans chaque langue et interpréteront chaque signification
> cachée. Ils révéleront les mystères du Royaume et manifesteront à chacun les signes de Dieu.
> 
> (204.7)
> Ils brûleront avec éclat, telle une lampe dans le coeur de chaque réunion et rayonneront, telle une
> étoile, au-dessus de chaque horizon.
> 
> (204.8)
> Les douces brises issues du jardin de leurs coeurs parfumeront et raviveront les âmes des hommes et
> les révélations de leurs esprits, semblables à des ondées, revigoreront les peuples et les nations du
> monde.
> 
> (204.9)
> J'attends, anxieusement, qu'apparaissent ces êtres sacrés, et pourtant, jusqu'à quand retarderont-ils
> leur venue?
> 
> (204.10)
> Je prie et supplie ardemment, à la tombée du jour et à l'aurore, que ces scintillantes étoiles déversent
> bientôt leur éclat sur le monde, que ces visages sacrés soient dévoilés aux yeux des mortels, que les
> armées de l'assistance divine remportent la victoire et que les flots de grâce, surgis de ses océans
> célestes, se déversent sur l'humanité tout entière.
> 
> (204.11)
> Priez, vous aussi, et suppliez-le afin que, grâce à l'aide généreuse de l'Ancienne Beauté, ces âmes
> puissent être dévoilées au regard du monde.
> 
> (204.12)
> Que la gloire de Dieu repose sur toi et sur celui dont le visage est éclairé de cette lumière éternelle
> qui émane de son royaume de gloire.
> 
> Chapitre: 205. "Ô vous, âmes respectées! ..."
> (205.1)
> Ô vous, âmes respectées! A force d'imiter continuellement les coutumes anciennes et surannées, le
> monde s'était obscurci comme une nuit ténébreuse.
> 
> (205.2)
> Les fondements des enseignements divins étaient tombés dans l'oubli; leurs substances avaient été
> totalement délaissées, et les hommes se cramponnaient, en quelque sorte, à des épluchures. Les
> nations - tels des vêtements en loques - étaient tombées dans un état pitoyable.
> 
> (205.3)
> De cette obscurité est sortie la splendeur matinale des enseignements de Bahá'u'llah.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 187 / 248
> (205.4)
> Il a revêtu le monde d'un habit neuf et magnifique et cet habit neuf, ce sont les principes envoyés
> par Dieu à l'humanité.
> 
> (205.5)
> A présent s'est ouvert l'âge nouveau, et la création est née à nouveau. L'humanité a revêtu une vie
> nouvelle. L'automne est terminé, voici le printemps revivifiant.
> 
> (205.6)
> Toutes choses sont désormais renouvelées. Les arts et les industries ont été relancés, la science
> connaît de nouvelles découvertes et l'on assiste à des inventions nouvelles. Il n'est pas jusqu'aux
> moindres détails des affaires humaines, tels que l'habillement et les effets personnels - et même les
> armes - qui ne soient ainsi renouvelés. Les lois et procédures de chaque gouvernement ont été
> révisées. Le renouveau est à l'ordre du jour.
> 
> (205.7)
> Or, toutes ces nouveautés ont leur origine dans les déversements de grâce et de faveurs prodigieuses
> émanant du Seigneur du Royaume, et qui ont renouvelé le monde.
> 
> (205.8)
> Ainsi, les hommes doivent être complètement libérés de leurs anciens modèles de pensée, afin que
> toute leur attention se concentre sur ces nouveaux principes, car ils sont la lumière de ce temps et
> l'esprit même de cet âge.
> 
> (205.9)
> Tant que ces enseignements n'auront pas été effectivement diffusés parmi les hommes, jusqu'à ce
> que les vieilles méthodes et les anciens concepts soient effacés et tombés dans l'oubli, ce monde
> d'existence ne trouvera pas de paix et ne reflétera pas les perfections du céleste royaume.
> 
> (205.10)
> Efforcez-vous, de tout votre coeur, de rendre les inattentifs conscients, de réveiller ceux qui sont
> assoupis, d'apporter aux ignorants la connaissance, de donner la vue aux aveugles, de faire entendre
> les sourds et de rendre les morts à la vie.
> 
> (205.11)
> Il vous incombe de faire preuve d'un tel pouvoir, d'une telle endurance, que tous les témoins en
> seront étonnés. Les confirmations du Royaume vous sont acquises. Que la gloire du Très-Glorieux
> soit sur vous!
> 
> Chapitre: 206. "Louanges à celui qui a déchiré les ténèbres ..."
> (206.1)
> Louanges à celui qui a déchiré les ténèbres, effacé la nuit, écarté et arraché les voiles. Celui dont la
> lumière a brillé, dont les signes et les témoignages ont été propagés, et dont les mystères ont été mis
> à nu.
> 
> (206.2)
> Alors, ses nuages se séparèrent et déversèrent sur la terre munificences et bienfaits, adoucissant
> toutes choses de leurs ondées, faisant jaillir et tressaillir de joie la fraîche verdure de la
> connaissance et les jacinthes de la certitude, jusqu'à ce que le monde tout entier fût parfumé des
> fragrances de sa sainteté.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 188 / 248
> (206.3)
> Salutations et louanges, bénédictions et gloires sur ces divines réalités, ces anémones sacrées issues
> de ce suprême bienfait, de cette grâce inondante qui a mugi, tel un océan de dons et de générosités,
> lançant ses vagues jusqu'aux cieux.
> 
> (206.4)
> Ô Dieu, mon Dieu! Louanges à Toi qui as allumé le feu de l'amour divin dans l'Arbre sacré, sur le
> sommet de la plus haute des montagnes; cet Arbre qui n'est « ni de l'Orient ni de l'Occident » [voir :
> Coran 24.35] , ce feu qui éclata soudain et se propagea jusqu'à ce que ses flammes s'élèvent et
> atteignent l'Assemblée céleste.
> 
> (206.5)
> Grâce à lui ces réalités purent capter la lumière de direction divine, et s'écrièrent : « En vérité, nous
> avons aperçu un feu sur le versant du mont Sinaï ». [voir : Coran 28.29]
> 
> (206.6)
> Ô Dieu, mon Dieu! Rends ce feu chaque jour plus intense, jusqu'à ce que son souffle mette en
> branle la terre entière.
> 
> (206.7)
> Ô toi, mon Seigneur! Allume dans chaque coeur la lumière de ton amour, insuffle dans les âmes des
> hommes l'esprit de ta connaissance, réchauffe leurs seins à l'aide des versets de ton unicité.
> 
> (206.8)
> Appelle à la vie ceux qui gisent dans leurs tombes, avertis les orgueilleux, propage le bonheur à
> travers le monde, fais pleuvoir tes eaux cristallines et, dans la réunion des splendeurs manifestes,
> fais passer à la ronde cette coupe qui est « tempérée à la fontaine du camphre ». [voir : Coran 76.5]
> 
> (206.9)
> Tu es, en vérité, celui qui donne, celui qui pardonne, l'éternel Dispensateur. En vérité, tu es le
> Miséricordieux, le Compatissant.
> 
> (206.10)
> Ô vous, bien-aimés de Dieu! La coupe céleste déborde de vin, le banquet de la divine Alliance brille
> des lumières de la fête, l'aurore de toutes les dispensations pointe, les douces brises de grâce
> soufflent et, du monde invisible, parvient la bonne nouvelle des générosités et des présents.
> 
> (206.11)
> Le printemps divin a dressé ses tentes dans des prairies parsemées de fleurs, et les âmes spirituelles
> respirent de subtils parfums émanant du Saba de l'esprit, portés par le vent d'est.
> 
> (206.12)
> A présent, le rossignol mystique chante ses odes, et les bourgeons de secrète signification éclatent
> en fleurs délicates et gracieuses. Les alouettes des champs sont devenues les musiciennes du festival
> et, élevant leurs voix prodigieuses, elles crient et chantent les mélodies de l'Assemblée divine :
> "Soyez bénis! Une bonne nouvelle! Une bonne nouvelle!"
> 
> (206.13)
> Et elles pressent les assoiffés du paradis d'Abha de boire à leur soif, elles pérorent éloquemment sur
> l'arbre céleste, et profèrent leurs paroles sacrées.
> 
> (206.14)
> Tout ceci, afin que les âmes desséchées, parcourant le désert des insouciants, et les âmes flétries,
> perdues dans les sables de l'indifférence, puissent renaître à la vie trépidante et se présenter aux
> fêtes et aux réveillons du Seigneur Dieu.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 189 / 248
> (206.15)
> Louange à Lui! La renommée de sa Cause s'est répandue en Orient comme en Occident, et la
> nouvelle du pouvoir de la Beauté d'Abha a envahi le nord et le sud.
> 
> (206.16)
> Ce cri, lancé du continent américain, est un choeur de sainteté, cette clameur qui s'élève des quatre
> coins du monde jusqu'à l'Assemblée divine c'est "Ya Bahá'u'l-Abha!"
> 
> (206.17)
> A présent, l'Orient est illuminé de gloire et l'Occident est doux comme la rose, toute la terre est
> embaumée d'ambre gris, et les vents qui soufflent au-dessus du tombeau sacré sont chargés de
> musc.
> 
> (206.18)
> Bientôt vous verrez que même les pays les plus obscurs sont illuminés et que les continents
> d'Europe et d'Afrique sont devenus des jardins de fleurs et des forêts d'arbres en fleurs.
> 
> (206.19)
> Mais, comme l'aurore de cet Astre du Jour apparut en Perse et que, de cet Orient, le soleil brilla sur
> l'Occident, c'est notre plus fervent espoir que les flammes du feu de l'amour luisent toujours plus
> intensément dans ce pays et que la splendeur de cette Foi sacrée y devienne toujours plus
> étincelante.
> 
> (206.20)
> Que le tumulte engendré par la Cause de Dieu ébranle ce pays jusqu'à ces fondements mêmes, que
> la force spirituelle de sa parole se manifeste au point de faire, de l'Iran, le centre et le foyer du bien-
> être et de la paix.
> 
> (206.21)
> Que la rectitude et l'esprit de conciliation, l'amour et la confiance, émanant de l'Iran, confèrent
> l'immortalité à tous les habitants de la terre.
> 
> (206.22)
> Que ce pays dresse, sur les plus hauts sommets, la bannière de l'ordre public, de la plus pure
> spiritualité, et de la paix universelle.
> 
> (206.23)
> Ô vous, bien-aimés de Dieu! En cette dispensation - la dispensation bahá’íe - la Cause de Dieu est
> esprit sans mélange.
> 
> (206.24)
> Sa Cause ne procède pas du monde matériel. Elle n'est destinée ni à la lutte ni à la guerre, ni aux
> actes de malveillance ou d'opprobre; son but n'est ni de la disputer à d'autres croyances ni de
> susciter des conflits avec les nations du monde.
> 
> (206.25)
> Sa seule armée est l'amour divin, sa seule joie est le vin limpide de la connaissance de Dieu, sa
> seule bataille est l'exposé de la Vérité; sa seule croisade est dirigée contre l'égoïsme persistant et les
> néfastes impulsions du coeur humain.
> 
> (206.26)
> Sa victoire est celle de se soumettre et de céder et sa gloire éternelle, c'est son désintéressement.
> 
> (206.27)
> En résumé, la cause de Dieu est esprit, et rien d'autre :
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 190 / 248
> « Si ce n'est pas nécessaire,
> Ne blesse pas le serpent dans la poussière
> Et, pire encore, ne blesse pas un homme.
> Si tu le peux,
> N'effraie pas la fourmi;
> Surtout, ne frappe pas ton frère. »
> 
> (206.28)
> Que tous vos efforts tendent vers ce but ; devenir des sources de vie et d'immortalité, de paix, de
> bien-être et de joie, pour chaque âme humaine - qu'elle vous soit proche ou étrangère, qu'elle vous
> soit hostile ou favorable.
> 
> (206.29)
> Ne considérez pas la pureté ou l'impureté de sa nature, mais la miséricorde du Seigneur, qui englobe
> toutes choses, dont la grâce a illuminé toute la terre et tous ses habitants et dont la munificence,
> dans toute sa plénitude, favorise à la fois le sage et l'ignorant.
> 
> (206.30)
> L'inconnu et l'ami sont tous deux assis à la table de sa faveur. De même que le croyant, l'homme qui
> renie et se détourne de Dieu, joint en même temps les mains pour s'abreuver à l'océan de ses
> bienfaits.
> 
> (206.31)
> Il sied aux bien-aimés du Seigneur d'être les signes et les témoignages de son universelle
> miséricorde et les incarnations de sa grâce, qui surpasse tout.
> 
> (206.32)
> Que, tel le soleil, ils dardent leurs rayons à la fois sur le jardin et sur le tas d'ordures et, tels des
> nuages printaniers, qu'ils déversent leurs ondées sur la fleur comme sur les épines.
> 
> (206.33)
> Qu'ils ne recherchent que l'amour et la fidélité; qu'ils ne suivent pas les voies de la malveillance;
> que leurs paroles se confinent aux secrets de l'amitié et de la paix. Tels sont les attributs des âmes
> justes, telle est la marque distinctive de ceux qui servent à son Seuil.
> 
> (206.34)
> La Beauté d'Abha endura les plus affligeantes des calamités. Il souffrit d'innombrables maux et
> agonies. Il ne connut aucun instant de paix, jamais un souffle de répit; Il erra, sans gîte, à travers les
> sables du désert et les versants des montagnes;
> 
> (206.35)
> Il fut emprisonné dans une forteresse et dans une cellule carcérale mais, à ses yeux, sa misérable
> natte de paille était un trône éternel de gloire et ses lourdes chaînes, la parure d'un souverain.
> 
> (206.36)
> De nuit comme de jour, Il vécut sous une épée virevoltante et s'apprêtait, à chaque instant, à mourir
> sur la croix.
> 
> (206.37)
> Il endura tout cela afin de pouvoir purifier le monde et le parer des tendres miséricordes du
> Seigneur Dieu, de pouvoir lui rendre le repos, de faire disparaître conflits et agressions; afin que la
> lance et la lame acérée soient échangées contre la fraternité affectueuse, que la malveillance et la
> guerre fassent place à la sécurité, à la douceur et à l'amour;
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 191 / 248
> (206.38)
> que les champs de bataille de la haine et du courroux deviennent des jardins de délectation et que
> des lieux où, jadis, s'affrontèrent des armées assoiffées de sang, se transforment en jardin de loisirs
> embaumant les parfums; que la guerre soit un sujet d'opprobre et que le recours aux armes soit
> abandonné par tous les peuples, telle une maladie repoussante; que la paix universelle élève ses
> pavillons sur les plus hautes montagnes, et que la guerre disparaisse à jamais de cette terre.
> 
> (206.39)
> C'est pourquoi les bien-aimés de Dieu doivent, péniblement, à la sueur de leur front, élever, nourrir
> et entretenir cet arbre de l'espérance.
> 
> (206.40)
> En quelque pays qu'ils demeurent, ils doivent secourir et accompagner, de tout leur coeur, ceux qui
> leur sont proches, ou très éloignés.
> 
> (206.41)
> Que, pourvu de qualités semblables à celles du ciel, ils promeuvent les institutions et la religion de
> Dieu.
> 
> (206.42)
> Qu'ils ne perdent jamais courage, ne soient jamais abattus ni affligés. Plus ils rencontrent
> d'antagonisme, plus ils doivent manifester leur propre bonne foi; plus ils ont à faire face à des
> tourments et à des calamités, plus généreusement ils doivent passer à la ronde la coupe d'abondance.
> 
> (206.43)
> Tel est l'esprit qui deviendra la vie du monde, telle est la lumière diffuse en son coeur; et celui qui
> peut être ainsi mais qui agit autrement, n'est pas digne de servir au seuil sacré du Seigneur.
> 
> (206.44)
> Ô vous, bien-aimés de Dieu! Le Soleil de Vérité brille depuis des cieux invisibles; sachez la valeur
> de ces jours. Levez vos têtes, et devenez aussi grands que des cyprès dans ces courants torrentiels.
> Réjouissez-vous de la beauté du narcisse de Najd, car la nuit tombera et la fleur ne sera plus ...
> 
> (206.45)
> Ô vous, bien-aimés de Dieu! Louange à Lui, le brillant étendard de l'Alliance flotte plus haut jour
> après jour, alors que le drapeau de la perfidie a été renversé et mis en berne.
> 
> (206.46)
> Les agresseurs, plongés dans les ténèbres de l'ignorance, ont été ébranlés au plus profond d'eux-
> mêmes; ils sont à présent comme des sépulcres en ruine et, pareils à des créatures aveugles qui
> habitent sous la terre, ils rampent autour d'un coin de la tombe et, de ce trou, produisent de temps à
> autre des sons inarticulés et poussent des hurlements, telles des bêtes sauvages.
> 
> (206.47)
> Gloire à Dieu! Comment l'obscurité peut-elle espérer vaincre la lumière, comment les cordes du
> magicien peuvent-elles retenir « un serpent visible pour tous » ? « Alors, voyez! Elle (la baguette de
> Moïse) a englouti leurs prodiges mensongers » [voir : Coran 26.31- ces versets se réfèrent à la baguette de
> Moïse et aux magiciens] .
> 
> (206.48)
> Hélas pour eux! Ils se sont abusés d'une fable et, pour satisfaire leurs désirs, ont abandonné leurs
> propres natures. Ils renoncèrent à la gloire éternelle en échange de l'orgueil humain et sacrifièrent,
> aux exigences du moi, la grandeur dans les deux mondes. De ceci, nous vous avons avertis. Sous
> peu, vous verrez les insensés dans un embarras manifeste.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 192 / 248
> (206.49)
> Ô mon Seigneur et mon Espérance! Aide tes bien-aimés à être constants en ta puissante Alliance, à
> demeurer fidèles à ta Cause manifeste et à observer les commandements que Tu as édictés à leur
> intention dans ton Livre de splendeurs, afin qu'ils puissent devenir des étendards de direction et des
> phares de l'Assemblée d'En-Haut, des sources de ton infinie sagesse et des étoiles, qui nous guident
> sûrement tandis qu'elles scintillent dans le ciel suprême. Tu es, en vérité, l'invincible, le Tout-
> Puissant.
> 
> Chapitre: 207. "Ô vous qui vous êtes tournés vers la Beauté exaltée! ..."
> (207.1)
> Ô vous qui vous êtes tournés vers la Beauté exaltée! La nuit, le jour, à l'aube et au crépuscule, je me
> souviens - et me suis toujours souvenu, dans les royaumes de mon esprit et de mon coeur - des bien-
> aimés du Seigneur.
> 
> (207.2)
> Je L'implore de dispenser ses confirmations à ces âmes qui résident dans cette contrée pure et
> sacrée, et de leur accorder la réussite en toutes choses : que dans leur caractère, leur attitude, leurs
> paroles, leur comportement, en tout ce qu'ils sont et ce qu'ils font, Dieu leur permette de se
> distinguer parmi les hommes;
> 
> (207.3)
> qu'Il les rassemble au sein de la communauté mondiale, leurs coeurs remplis d'extase, de ferveur et
> d'amour ardent, de connaissance et de certitude, de constance et d'unité, leurs visages à la fois
> magnifiques et rayonnants.
> 
> (207.4)
> Ô vous, bien-aimés du Seigneur! Ce jour est le jour de l'union, le jour du rassemblement de
> l'humanité tout entière.
> 
> (207.5)
> « En vérité, Dieu aime ceux qui, telle une solide muraille, combattent en rangs serrés pour sa
> Cause! » [voir : Coran 61.4]. Observez qu'Il dit "en rangs serrés", c'est-à-dire en foule, pressés l'un
> contre l'autre, rivés l'un à l'autre, chacun d'entre eux soutenant ses compagnons.
> 
> (207.6)
> Livrer bataille, comme il est dit dans le verset sacré, cela ne signifie pas, en cette dispensation - la
> plus grande de toutes les dispensations, - surgir armé de l'épée, de la lance et de la flèche, mais
> plutôt armé d'intentions pures, de nobles motifs, de conseils salutaires et efficaces, de divins
> attributs, d'actions agréables au Tout-Puissant, et des célestes vertus.
> 
> (207.7)
> Cela veut dire éduquer l'humanité tout entière, guider tous les hommes, propager à travers le monde
> les subtils arômes de l'esprit, proclamer les preuves de Dieu, formuler des arguments décisifs et
> divins, accomplir des actes charitables.
> 
> (207.8)
> Chaque fois que de saintes âmes, attirant les célestes pouvoirs, se lèveront, pourvues de telles
> qualités spirituelles et marcheront à l'unisson, en rangs serrés, chacune de ces âmes sera pareille à
> mille âmes, et les vagues bondissantes de ce puissant océan seront pareilles aux bataillons du
> concours d'En-Haut.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 193 / 248
> (207.9)
> Quelle bénédiction ce sera lorsque, toutes, elles se rassembleront, tels des torrents, des rivières et
> des courants, des ruisseaux et de simples gouttes, jadis séparés, et formeront - une fois réunis en un
> seul lieu - une puissante mer.
> 
> (207.10)
> Et l'unité inhérente à tous prévaudra à un tel degré que les traditions, les règles, les coutumes et les
> distinctions, observées dans l'existence illusoire de ces populations, seront effacées et disparaîtront
> comme des gouttes isolées, une fois que le grand océan d'unité bondira, se dressera et fera rouler ses
> vagues.
> 
> (207.11)
> Je jure, par l'Ancienne Beauté, qu'alors une irrésistible grâce encerclera toutes choses et que la mer
> de grandeur inondera ses rivages, au point que la plus étroite voie d'eau s'élargira tel un océan infini,
> et que chaque infime goutte sera semblable aux grands fonds illimités.
> 
> (207.12)
> Ô vous, bien-aimés de Dieu! Luttez pour parvenir à cette haute condition, pour tant faire briller la
> splendeur à travers ces terrestres royaumes que ses rayons se refléteront d'un point de l'aurore à
> l'horizon de l'éternité.
> 
> (207.13)
> Ceci est le fondement même de la Cause de Dieu. Ceci est l'essence même de la Loi de Dieu. Ceci
> est la puissante structure édifiée par les Manifestations de Dieu. C'est pourquoi pointe l'orbe du
> monde de Dieu. C'est pourquoi le Seigneur s'établit sur le trône de son corps humain.
> 
> (207.14)
> Ô vous, bien-aimés de Dieu! Voyez comment l'Exalté [nota : le Bab] - que les âmes de tous les
> habitants de la terre soient livrées en rançon pour Lui! - fit de son coeur béni, pour ce noble but, la
> cible des lances de l'affliction; et parce que l'intention réelle de l'Ancienne Beauté - que les âmes du
> concours céleste soient sacrifiées pour Lui! - était de gagner ce même but suprême, l'Exalté mit à nu
> sa poitrine sacrée pour l'offrir en cible à une myriade de balles tirées par les tenants de la
> méchanceté et de la haine et, dans une résignation extrême, Il connut la mort du martyr.
> 
> (207.15)
> La poussière de ce chemin fut tachée par le sang sacré de milliers et de milliers de saintes âmes, et
> que de fois le corps béni d'un loyal amoureux de Dieu fut pendu au gibet!
> 
> (207.16)
> La Beauté d'Abha lui-même - que l'esprit de toute existence soit sacrifié à ses bien-aimés! - endura
> toute sorte d'épreuves et, de son plein gré, accepta pour lui-même d'intenses afflictions.
> 
> (207.17)
> Il n'est pas de tourment auquel ne fût soumis son corps sacré, ni de souffrance qui ne lui fût infligée.
> Combien de nuits, lorsqu'Il était enchaîné, passa-t-Il dans l'insomnie à cause du poids de son collier
> de fer? Combien de jours la douleur provoquée par les ceps et les fers ne lui laissa-t-elle nul instant
> de repos?
> 
> (207.18)
> De Niyavaran à Téhéran, ils le firent courir - lui, cet esprit incarné, lui qui avait été habitué à
> reposer contre des coussins de soie ornementée - enchaîné, pieds nus et la tête découverte: et, sous
> la terre, dans l'obscurité profonde de cet étroit cachot, ils l'emprisonnèrent en compagnie d'assassin,
> de rebelles et de voleurs.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 194 / 248
> (207.19)
> Ils ne cessaient de l'accabler d'un nouveau tourment, et ils étaient tous persuadés que, d'un moment
> à l'autre, Il subirait la mort du martyr.
> 
> (207.20)
> Quelque temps après, ils le bannirent de son pays natal et l'exilèrent vers des nations étrangères et
> lointaines.
> 
> (207.21)
> Durant de nombreuses années, en Irak, il ne s'écoula pas un seul instant sans que la flèche d'une
> nouvelle angoisse ne frappât son coeur sacré; à chaque pulsation de son coeur, une épée s'abattait
> sur ce corps béni;
> 
> (207.22)
> Il ne pouvait espérer nul moment de repos et de sécurité. De tous côtés, ses ennemis relançaient
> leurs attaques avec une haine implacable et, à lui seul, Il leur résista à tous.
> 
> (207.23)
> Après toutes ces tribulations, ces sévices corporels, ils l'expulsèrent d'Irak, en Asie, vers l'Europe et,
> en ce lieu de cruel exil, d'odieuses épreuves, aux torts accumulés sur lui par le peuple du Coran
> s'ajoutèrent alors les venimeuses persécutions, les puissantes attaques, les complots, les calomnies,
> les hostilités incessantes, la haine et la méchanceté du peuple du Bayan.
> 
> (207.24)
> Ma plume est impuissante à décrire tout cela, mais vous en avez été certainement informés.
> 
> (207.25)
> Alors, après vingt-quatre ans passés en cette Plus Grande Prison, dans l'agonie et l'affliction cruelle,
> ses jours prirent fin.
> 
> (207.26)
> En résumé, l'Ancienne Beauté fut toujours, durant son passage en ce monde éphémère, un captif
> enchaîné, vivant sous la menace d'une épée, soumis à des souffrances et à des tourments extrêmes,
> ou incarcéré dans la Plus Grande Prison.
> 
> (207.27)
> A cause de son affaiblissement physique, provoqué par les afflictions répétées, son corps béni était
> usé, réduit à un souffle ténu; il était aussi léger qu'une toile d'araignée, après de si longues
> souffrances.
> 
> (207.28)
> Et s'Il endura ce lourd fardeau, toute cette angoisse semblable à un océan précipitant ses vagues
> jusqu'aux cieux, s'Il porta les lourdes chaînes de fer et s'Il devint l'incarnation même de la
> résignation et de la douceur extrêmes, ce fut afin de guider chaque âme de cette terre vers la
> concorde, la fraternité et l'unité;
> 
> (207.29)
> de faire connaître, parmi tous les peuples, le signe de l'unicité de Dieu pour qu'enfin, l'unité
> première déposée au coeur de toutes choses créées portât son fruit prédestiné, et que la splendeur du
> verset : « Tu ne peux voir aucune divergence dans la création du Dieu de miséricorde » [voir : Coran
> 67.3] diffusât ses rayons jusqu'aux extrémités de la terre.
> 
> (207.30)
> Le temps des efforts les plus ardents est venu, Ô vous bien-aimés du Seigneur. Luttez et efforcez-
> vous sans trêve!
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 195 / 248
> (207.31)
> Et puisque l'Ancienne Beauté fut exposée jour et nuit, sur le terrain du martyr, oeuvrons à notre tour
> avec acharnement, et entendons et méditons les conseils divins; sacrifiions nos vies et renonçons à
> nos jours éphémères et comptés. Détournons nos regards des vaines chimères des formes
> divergentes de ce monde, et servons plutôt ce but souverain, ce grand dessein.
> 
> (207.32)
> N'abattons pas, à cause de nos propres imaginations, cet arbre que la main de céleste grâce a planté;
> n'effaçons pas, par les sombres nuages de nos illusions, de nos intérêts égoïstes, la gloire qui jaillit
> du royaume d'Abha.
> 
> (207.33)
> Ne soyons pas comme des barrières qui retiennent l'océan houleux de Dieu tout-puissant.
> N'empêchons pas les doux et purs parfums du jardin de la Beauté Très-Glorieuse de se répandre
> jusqu'aux extrémités du monde.
> 
> (207.34)
> N'arrêtons pas, en ce jour de l'union retrouvée, l'averse printanière des bénédictions célestes. Ne
> permettons pas que les splendeurs du Soleil de Vérité puissent jamais s'estomper et disparaître.
> 
> (207.35)
> Telles sont les exhortations de Dieu, formulées dans ses livres sacrés, dans ses écritures et ses
> tablettes, qui prodiguent ses conseils aux âmes sincères.
> 
> (207.36)
> Que la gloire repose sur vous, avec la miséricorde et les bénédictions divines!
> 
> Chapitre: 208. "Ô vous, serviteurs au seuil sacré! ..."
> (208.1)
> Ô vous, serviteurs au seuil sacré! Les armées triomphantes du concours céleste, déployées et
> rassemblées dans les royaumes d'En-Haut, sont prêtes à assister et à rendre victorieux ce courageux
> cavalier qui, avec confiance, éperonne son destrier dans l'arène du service.
> 
> (208.2)
> Heureux ce guerrier sans peur qui, armé du pouvoir de la vraie connaissance, se hâte vers le champ
> de bataille, disperse les armées de l'ignorance, met en pièces les cohortes de l'erreur, brandit bien
> haut l'étendard de la direction divine et sonne le clairon de la victoire. Par la droiture du Seigneur! Il
> a remporté un glorieux triomphe et la victoire véritable.
> 
> Chapitre: 209. "Ô vous, serviteurs de la Beauté Bénie! ..."
> (209.1)
> Ô vous, serviteurs de la Beauté Bénie!... Il est clair qu'en ce jour, les confirmations du monde
> invisible recouvrent tous ceux qui transmettent le message divin.
> 
> (209.2)
> Si la tâche de l'enseignement faisait défaut, ces confirmations seraient entièrement supprimées, car
> il est impossible aux bien-aimés de Dieu de recevoir son aide, à moins qu'ils n'enseignent la Foi.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 196 / 248
> (209.3)
> L'enseignement doit se poursuivre en toutes circonstances, mais avec discernement.
> 
> (209.4)
> Si ce travail ne peut avoir lieu ouvertement, alors les croyants doivent enseigner en privé et, ainsi,
> susciter la spiritualité et la fraternité parmi les enfants des hommes.
> 
> (209.5)
> Si, par exemple, chaque croyant devient un ami véritable pour l'inattentif et que, sa conduite
> empreinte de rectitude absolue, il fréquente cette âme, qu'il la traite avec la plus grande bonté,
> symbolisant par lui-même les instructions divines dont il est le dépositaire, les nobles vertus et les
> modèles de comportement et que, à tout instant, il agit conformément aux exhortations de Dieu, il
> est certain que, petit à petit, il réussira à éveiller cette personne, autrefois insouciante, et à
> transformer son ignorance en connaissance de la vérité.
> 
> (209.6)
> Les âmes sont enclines à l'aliénation. Il convient donc, en premier lieu, de veiller à supprimer cette
> aliénation, car c'est seulement alors que la Parole produira son effet.
> 
> (209.7)
> Si un croyant manifeste sa bienveillance envers l'un des négligents et, avec une grande affection,
> l'amène progressivement à comprendre la validité de la Cause sacrée, afin qu'il arrive à connaître les
> fondements de la Foi de Dieu et ses implications, une telle personne sera certainement transformée,
> à l'exception de ces individus rares, semblables à des cendres et dont les coeurs sont « durs comme
> le roc, ou plus durs encore » [voir : Coran 2.69].
> 
> (209.8)
> Si chaque ami s'efforce ainsi de guider une âme vers le droit chemin, le nombre des croyants
> doublera chaque année; ce but peut être atteint avec prudence et sagesse, sans qu'il en résulte nul
> inconvénient d'aucune sorte.
> 
> (209.9)
> En outre, les enseignants doivent se déplacer largement et, si la diffusion du message devait
> provoquer des troubles, alors qu'ils forment et encouragent les croyants, qu'ils les inspirent, les
> réjouissent, réconfortent leurs coeurs, qu'ils les revivifient et les apaisent à l'aide des subtils parfums
> de sainteté.
> 
> Chapitre: 210. "Ô vous, roses dans le jardin de l'amour divin! ..."
> (210.1)
> Ô vous, roses dans le jardin de l'amour divin! ô vous, lampes brillant au sein de l'assemblée de la
> connaissance de Dieu! Que les douces brises célestes passent sur vous, que la gloire de Dieu
> illumine l'horizon de vos coeurs!
> 
> (210.2)
> Vous êtes les vagues de la profonde mer de connaissance, vous êtes les armées massées sur les
> plaines de certitude, vous êtes les étoiles dans les cieux de compassion divine, vous êtes les pierres
> qui mettent en fuite les adeptes de la perdition, vous êtes des nuages de miséricorde divine au-
> dessus des jardins de vie, vous êtes l'abondante grâce de l'unicité de Dieu déversée sur les essences
> de toutes choses créées.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 197 / 248
> (210.3)
> Sur la tablette déroulée de ce monde, vous êtes les versets de son unicité et, au sommet des hautes
> tours du palais, vous êtes les étendards du Seigneur.
> 
> (210.4)
> Dans ses charmilles, vous êtes les fleurs et les herbes odorantes; dans le jardin de roses de l'esprit,
> vous êtes les rossignols aux chants plaintifs.
> 
> (210.5)
> Vous êtes les oiseaux qui s'élèvent vers le firmament de la connaissance, les faucons royaux sur le
> poignet de Dieu.
> 
> (210.6)
> Alors, pourquoi êtes-vous éteints, silencieux, figés et mornes? Vous devez luire comme l'éclair et
> pousser une clameur, tel le vaste océan.
> 
> (210.7)
> Telle une lampe, vous devez diffuser votre lumière et, pareils aux douces brises de Dieu, souffler à
> travers le monde.
> 
> (210.8)
> Comme les zéphyrs émanant des célestes charmilles, comme les vents chargés de musc issus des
> jardins du Seigneur, vous devez parfumer l'atmosphère pour ceux qui possèdent la connaissance et,
> comme les splendeurs déversées par le véritable soleil, illuminer les coeurs du genre humain.
> 
> (210.9)
> Car vous êtes les brises vivifiantes, vous êtes les senteurs de jasmin issues des jardins des élus.
> 
> (210.10)
> Alors, apportez la vie aux morts et réveillez ceux qui sommeillent.
> 
> (210.11)
> Dans l'obscurité du monde, soyez de radiantes flammes; dans les sables de perdition, soyez des
> sources d'eau de la vie, soyez des instruments de la direction divine.
> 
> (210.12)
> A présent, il est temps de servir, il est temps de s'embraser, Connaissez la valeur de cette chance, de
> cette conjoncture propice - qui est grâce infinie, - avant qu'elle ne glisse de vos mains.
> 
> (210.13)
> Bientôt notre poignée de jours, notre vie éphémère, ne seront plus, et nous passerons, les mains
> vides, dans la tombe creusée pour ceux dont la voix s'est tue; c'est pourquoi nous devons lier nos
> coeurs à la Beauté manifeste, et nous cramponner à la ligne de vie qui jamais ne faillit.
> 
> (210.14)
> Nous devons nous préparer à servir, à allumer la flamme d'amour et nous consumer dans sa chaleur.
> 
> (210.15)
> Nous devons délier nos langues jusqu'à embraser le coeur du vaste monde et, des rayons éclatants
> de la direction divine, anéantir les armées de la nuit puis, par amour pour Lui, sur le champ du
> sacrifice, faire abstraction de nos vies.
> 
> (210.16)
> Ainsi, dispersons parmi chaque peuple les précieuses gemmes de la reconnaissance de Dieu et, par
> un langage acéré, persuasif, et à l'aide des flèches précises du savoir, écrasons les cohortes de
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 198 / 248
> l'égoïsme et de la passion et hâtons-nous vers le lieu du martyr, là où nous succomberons pour
> l'amour du Seigneur.
> 
> (210.17)
> Les étendards flottant au vent et au son des tambours, accédons alors au royaume du Très-Glorieux
> et rejoignons l'Assemblée céleste. Heureux ceux qui accomplissent de grandes actions!
> 
> Chapitre: 211. "Lorsque les amis ne s'efforcent pas de transmettre ..."
> (211.1)
> Lorsque les amis ne s'efforcent pas de transmettre le message, ils omettent de commémorer
> dignement le Seigneur et, ainsi, ne voient pas les signes de l'assistance et de la confirmation
> émanant du royaume d'Abha, et ne captent pas les mystères divins.
> 
> (211.2)
> Toutefois, lorsque le croyant est occupé à enseigner, il est naturellement encouragé, il devient un
> aimant qui attire l'aide et la générosité divines du Royaume, et devient semblable à l'oiseau qui,
> lorsque pointe le jour, s'enthousiasme lui-même de son propre chant, de son ramage et de sa
> mélodie.
> 
> Chapitre: 212. "C'est dans ces moments-là que les amis de Dieu ..."
> (212.1)
> C'est dans ces moments-là que les amis de Dieu saisissent l'occasion, se précipitent et remportent le
> trophée.
> 
> (212.2)
> Si leur tâche se limite à la bonne conduite et aux conseils, rien ne s'accomplira. Ils doivent
> s'exprimer sans détours, exposer les preuves, formuler des arguments clairs, tirer des conclusions
> irréfutables établissant la vérité de la manifestation du Soleil de Réalité.
> 
> Chapitre: 213. "Les croyants devraient, en toutes circonstances ..."
> (213.1)
> Les croyants devraient, en toutes circonstances, poursuivre activement la tâche de l'enseignement,
> car les confirmations divines en dépendent.
> 
> (213.2)
> Si un bahá’í s'abstient de s'y engager pleinement, vigoureusement et de grand coeur, il sera privé,
> sans nul doute, des bénédictions du royaume d'Abha.
> 
> (213.3)
> Même ainsi, cette activité devrait être tempérée de sagesse - non pas cette sagesse qui nous fait
> garder le silence et négliger une telle obligation, mais celle qui exige de nous que nous manifestions
> de la tolérance, de l'amour, de la bonté, de la patience, un noble caractère, et que nous
> accomplissions de saintes actions.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                            Page 199 / 248
> (213.4)
> En résumé, encouragez les amis, individuellement. à enseigner la Cause de Dieu, et attirez leur
> attention sur la signification de la sagesse mentionnée dans les écritures sacrées, qui est elle-même
> l'essence de l'enseignement de la Foi;
> 
> (213.5)
> mais tout ceci doit être fait avec la plus grande tolérance, afin que les amis puissent bénéficier de
> l'assistance céleste et de la confirmation divine.
> 
> Chapitre: 214. "Suis le chemin de ton Seigneur et ne profère point ..."
> (214.1)
> Suis le chemin de ton Seigneur et ne profère point de paroles que les oreilles ne puissent supporter
> d'entendre, car un tel discours est comme de la nourriture succulente donnée à de jeunes enfants.
> Aussi savoureuse, rare et riche soit-elle, cette nourriture ne peut être assimilée par les organes
> digestifs d'un nourrisson.
> 
> (214.2)
> En conséquence, que chacun reçoive la mesure exacte à laquelle il a droit.
> 
> (214.3)
> "L'homme ne peut révéler tout ce qu'il sait, de même que tout ce qu'il peut révéler ne saurait être
> considéré comme à propos, et chaque parole ne peut être jugée conforme à la capacité de ceux qui
> l'entendent". Telle est la sagesse exemplaire à observer dans tes activités.
> 
> (214.4)
> Ne sois pas oublieux de cette obligation si tu désires, en toutes circonstances, être un homme
> d'action. En premier lieu, pose le diagnostic et identifie la maladie; ensuite, prescris le remède, car
> telle est la méthode parfaite du médecin de talent.
> 
> Chapitre: 215. "J'espère que la grâce du seul véritable Seigneur ..."
> (215.1)
> J'espère que la grâce du seul véritable Seigneur te permettra de propager, parmi les diverses tribus,
> les divines fragrances. Ceci est extrêmement important ...
> 
> (215.2)
> Si tu parviens à rendre ce service, tu excelleras et seras le premier en ce domaine.
> 
> Chapitre: 216. "Sois persuadé que les souffles du Saint Esprit ..."
> (216.1)
> Sois persuadé que les souffles du Saint Esprit délieront ta langue. Parle donc; parle sans détour,
> avec un grand courage, lors de chaque réunion.
> 
> (216.2)
> Lorsque tu t'apprêtes à prononcer ton allocution, adresse-toi tout d'abord à Bahá'u'llah et sollicite les
> confirmations du Saint Esprit, puis desserre les lèvres et profère ce que ton coeur te suggère; cela,
> toutefois, avec un courage, une dignité et une conviction extrêmes.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 200 / 248
> (216.3)
> Mon espoir est que, jour après jour, vos rassemblements se développent et prospèrent, et que ceux
> qui cherchent la vérité écoutent les arguments raisonnés et les preuves concluantes.
> 
> (216.4)
> Je suis avec vous, coeur et âme, à chaque réunion; soyez assurés de cela.
> 
> Chapitre: 217. "Le croyant, lorsqu'il enseigne ..."
> (217.1)
> Le croyant, lorsqu'il enseigne, doit être lui-même totalement enflammé afin que ses paroles, telle la
> flamme, puissent exercer une influence et consumer le voile de l'égoïsme et de la passion.
> 
> (217.2)
> Il doit aussi être parfaitement humble afin de pouvoir édifier ses semblables, et entièrement effacé,
> comme évanescent, afin de pouvoir enseigner en harmonie avec l'assemblée céleste, faute de quoi
> son enseignement restera sans effet.
> 
> Chapitre: 218. "Ô vous, amis chers et intimes d’Abdu'l-Bahá! ..."
> (218.1)
> Ô vous, amis chers et intimes d'Abdu'l-Bahá! A travers l'Orient, répandez des parfums Et, sur
> l'Occident, déversez des splendeurs. Apportez la lumière au Bulgare; Au Slave, insufflez la vie.
> 
> (218.2)
> Un an après l'ascension de Bahá'u'llah, ce verset sortit des lèvres du Centre de l'Alliance. Les
> briseurs d'Alliance le trouvèrent étrange et le traitèrent avec mépris.
> 
> (218.3)
> Pourtant- Dieu soit loué! - ses effets sont à présent manifestes, son pouvoir est révélé, son
> importance est désormais patente car, par la grâce de Dieu, l'Orient et l'Occident tressaillent de joie
> et maintenant, grâce aux douces brises de sainteté, la terre entière est parfumée de musc.
> 
> (218.4)
> La Beauté Bénie a, en termes indubitables, formulé cette promesse dans son livre ; "Nous te
> contemplons de notre royaume de gloire et assisterons, avec les armées du Concours céleste et une
> compagnie de nos anges favoris, quiconque se lèvera pour le triomphe de notre Cause".
> 
> (218.5)
> Grâce à Dieu, l'assistance promise a été accordée - ceci est clair pour tous les hommes, - et elle
> brille, aussi claire que le soleil dans les cieux.
> 
> (218.6)
> Par conséquent, Ô vous, amis de Dieu, redoublez d'efforts, jusqu'à ce que vous triomphiez dans
> votre servitude à l'égard de la Beauté Ancienne, de la Lumière Manifeste, et deveniez une source de
> diffusion, à travers le monde, des rayons de l'Astre du Jour de Vérité.
> 
> (218.7)
> Insufflez, dans le corps usé et décharné du monde, le souffle frais de la vie et, dans les sillons de
> chaque région, semez la graine sacrée.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 201 / 248
> (218.8)
> Levez-vous pour défendre cette Cause, desserrez les lèvres et enseignez.
> 
> (218.9)
> Dans l'arène de la vie, soyez une lampe de direction divine; dans les cieux de ce monde, soyez
> d'éblouissantes étoiles; dans les jardins de l'unité, soyez des oiseaux de l'esprit, chantant les vérités
> et les mystères intimes.
> 
> (218.10)
> Epuisez chacun des souffles de votre vie dans cette grande Cause, et consacrez tous vos jours au
> service de Bahá, afin qu'au bout de votre route, exempt de pertes et de privations, vous héritiez les
> trésors accumulés des royaumes d'En-Haut.
> 
> (218.11)
> Car les jours de l'homme sont semés d'embûches; il ne peut compter sur un seul instant de vie
> supplémentaire et pourtant, semblables au mirage de l'illusion, les gens se disent qu'en fin de
> compte, ils atteindront les sommets.
> 
> (218.12)
> Quelle déception, hélas! Les hommes des temps passés nourrissaient en leur sein ces mêmes
> chimères, jusqu'à ce qu'une vague les balayât et qu'ils redevinssent poussière; tous se retrouvèrent
> alors exclus et abandonnés, tous sauf les âmes qui s'étaient libérées de leur moi et avaient sacrifié
> leurs vies sur le chemin de Dieu.
> 
> (218.13)
> Leur scintillante étoile brilla dans les cieux de l'ancienne gloire, et les souvenirs hérités de tous les
> âges sont la preuve de ce que j'allègue.
> 
> (218.14)
> Par conséquent, ni le jour ni la nuit, ne vous accordez aucun repos et ne recherchez aucun confort.
> Enoncez les secrets de la servitude, suivez le chemin du service, jusqu'à ce que vous obteniez le
> secours promis qui émane des royaumes de Dieu.
> 
> (218.15)
> Ô amis! De sombres nuages ont enveloppé la terre entière, et les ténèbres de la haine et de la
> méchanceté, de la cruauté, de l'agression et de la profanation, se propagent jusqu'aux extrémités de
> la terre.
> 
> (218.16)
> Tous les hommes, sans exception, passent leur vie dans une stupeur aveugle, et la rapacité, la
> cruauté sanguinaire de l'humanité sont tenues pour ses vertus premières.
> 
> (218.17)
> Dans la masse du genre humain, Dieu a choisi les amis et les a comblés de ses directives et de sa
> grâce illimitée.
> 
> (218.18)
> Son dessein est que nous nous efforcions tous, de tout notre coeur, à nous sacrifier, à guider nos
> semblables vers son chemin, à former les âmes des hommes, jusqu'à ce que ces bêtes effrénées se
> changent en gazelles dans les prairies de l'unité, que ces loups se transforment en agneaux de Dieu
> et ces grossières créatures, en cohortes angéliques;
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 202 / 248
> (218.19)
> que les feux de la haine s'éteignent et que la flamme sortant du vallon abrité du Tombeau Sacré
> répande ses splendeurs; que se dissipe l'odeur nauséabonde du fumier du tyran, faisant place aux
> douces et pures fragrances qui coulent des parterres fleuris de la foi et de la confiance.
> 
> (218.20)
> Ce jour-là, les faibles d'esprit puiseront à la munificence de l'Esprit divin universel, et ceux dont la
> vie n'est qu'abomination chercheront ces saintes brises purifiantes.
> 
> (218.21)
> Mais il doit exister des âmes pour manifester de tels bienfaits, il doit y avoir des laboureurs pour
> cultiver ces champs et des jardiniers pour entretenir ces jardins, des poissons pour nager dans cette
> mer et des étoiles pour scintiller dans ces cieux.
> 
> (218.22)
> Ces âmes souffrantes doivent être soignées par des médecins de l'esprit, celles qui sont perdues ont
> besoin de guides pleins de mansuétude afin que, de telles âmes, les délaissés puissent recevoir leur
> part, que les pauvres découvrent chez autrui d'innombrables trésors, et que ceux qui cherchent la
> vérité obtiennent des preuves irréfutables.
> 
> (218.23)
> Ô mon Seigneur, mon protecteur, mon assistance dans le péril! Humblement je t'implore et,
> souffrant, je viens à Toi pour être guéri; soumis, j'élève vers Toi ma voix, mon âme et mon esprit :
> 
> (218.24)
> Ô Dieu, mon Dieu! Les ténèbres de la nuit ont enveloppé chaque région, et d'épais nuages isolent la
> terre toute entière.
> 
> (218.25)
> Les peuples du monde sont noyés dans les noirs abîmes des vaines illusions, tandis que leurs tyrans
> se vautrent dans la cruauté et la haine.
> 
> (218.26)
> Je ne vois que la lueur de feux rougeoyants s'élever du plus profond abîme, je n'entends que le
> grondement menaçant s'échapper de milliers de terrifiantes armes d'agression, alors que chaque
> pays s'écrie, en son langage secret : "Mes richesses ne me servent à rien et ma souveraineté s'est
> évanouie!"
> 
> (218.27)
> Ô mon Seigneur, les lampes de la direction divine se sont éteintes. Les flammes de la passion
> s'élèvent toujours plus haut et la malveillance, peu à peu, gagne le monde.
> 
> (218.28)
> La méchanceté et la haine ont envahi toute la surface de la terre, et je ne trouve aucune âme, sauf ta
> petite cohorte d'opprimés, pour pousser cette clameur : Hâtez-vous d'aimer! Hâtez-vous d'avoir
> confiance! Hâtez-vous de donner! Soumettez-vous aux directives célestes!
> 
> (218.29)
> Venez pour l'harmonie! Pour contempler l'Astre du Jour! Venez ici pour la bonté, pour le réconfort!
> Venez ici pour l'amitié et la paix!
> 
> (218.30)
> Venez et jetez bas les armes de votre courroux, jusqu'à ce que règne l'unité! Venez et que, dans le
> vrai chemin du Seigneur, chacun assiste son semblable.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 203 / 248
> (218.31)
> En vérité, tes opprimés se sacrifient dans chaque pays, corps et âme, avec une joie extrême, pour
> tout le genre humain.
> 
> (218.32)
> Tu les vois, Ô mon Seigneur, pleurant sur les afflictions de ton peuple, se lamentant sur les chagrins
> de tes enfants, compatissant avec l'humanité, souffrant des calamités qui assaillent tous les habitants
> de la terre.
> 
> (218.33)
> Ô mon Seigneur, donne-leur les ailes de la victoire afin qu'ils puissent s'élever vers le salut; fortifie
> leurs reins dans le service de ton peuple, et leurs échines dans la soumission à ton Seuil de sainteté.
> 
> (218.34)
> En vérité, Tu es le Généreux; Tu es, en vérité, le Miséricordieux! Il n'est pas d'autre Dieu que Toi,
> le Clément, celui qui prend pitié, l'ancien des Jours!
> 
> Chapitre: 219. "Ô vous, fils et filles du Royaume! ..."
> (219.1)
> Ô vous, fils et filles du Royaume! Votre lettre, certainement d'inspiration céleste, m'est bien
> parvenue. Sa teneur m'a semblé fort réjouissante, les sentiments qu'elle reflétait émanaient de coeurs
> lumineux.
> 
> (219.2)
> Les croyants, à Londres, sont vraiment constants et fidèles;
> 
> (219.3)
> ils sont résolus et tenaces dans leur service de la Cause; mis à l'épreuve, ils ne faillissent point, et
> leur flamme ne faiblit pas avec le temps qui passe; ils sont, au contraire, des bahá’ís.
> 
> (219.4)
> Ils sont du ciel, ils sont pleins de lumière, ils sont de Dieu.
> 
> (219.5)
> Ils deviendront, sans nul doute, des instruments pour exalter la parole divine et promouvoir l'unité
> dans le monde des hommes, pour propager les enseignements de Dieu et répandre, sous tous les
> horizons, l'égalité de chaque membre de la race humaine.
> 
> (219.6)
> Il est aisé de s'approcher du céleste royaume, mais il est pénible d'y demeurer ferme et opiniâtre, car
> les épreuves sont rigoureuses et lourdes à supporter, mais les Anglais demeurent constants en toutes
> circonstances, et ne se laissent pas trébucher au premier signe de désagrément.
> 
> (219.7)
> Ce ne sont pas des personnes changeantes agissant avec inconstance lors d'un projet pour, bientôt, y
> renoncer.
> 
> (219.8)
> Ils ne se laissent pas fléchir dans leur enthousiasme et leur zèle pour quelque raison futile, une fois
> leur intérêt disparu. Non, dans toutes leurs actions, ils se montrent stables, solides comme le roc et
> opiniâtres.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 204 / 248
> (219.9)
> Tout en habitant sur des terres de l'Occident, vous avez, Dieu soit loué, perçu l'appel qu'Il a lancé de
> l'Orient et, comme Moïse, vous avez réchauffé vos mains au feu allumé dans l'arbre de l'Asie.
> 
> (219.10)
> Vous avez découvert le vrai chemin, vous avez été allumés, telles des lampes, et vous êtes entrés
> dans le royaume de Dieu.
> 
> (219.11)
> Vous vous êtes levés, pleins de gratitude pour ces bénédictions, et vous implorez l'assistance divine
> pour tous les peuples de la terre, afin que leurs regards puissent contempler les splendeurs du
> royaume d'Abha et leurs coeurs, pareils à des miroirs, refléter les rayons étincelants du Soleil de
> Vérité.
> 
> (219.12)
> Mon espoir est que les brises du Saint Esprit soient insufflées dans vos coeurs, de sorte que vos
> langues révèlent les mystères et exposent les significations cachées des livres sacrés;
> 
> (219.13)
> que les amis deviennent des médecins et, grâce au puissant remède des enseignements célestes,
> qu'ils guérissent les maladies qui affectent, depuis si longtemps, le corps de ce monde;
> 
> (219.14)
> qu'ils donnent aux aveugles la vue, aux sourds, la faculté d'entendre et aux morts, la vie; qu'ils
> réveillent ceux qui sont plongés dans le sommeil.
> 
> (219.15)
> Soyez assurés que sur vous descendront les confirmations du Saint Esprit, et que les armées du
> royaume d'Abha vous apporteront la victoire.
> 
> Chapitre: 220. "Le Seigneur de toute l'humanité ..."
> (220.1)
> Le Seigneur de toute l'humanité a façonné le royaume de l'homme pour en faire un jardin d'Eden, un
> paradis terrestre.
> 
> (220.2)
> Si - comme il le doit - ce royaume trouve la voie de l'harmonie et de la paix, de l'amour et de la
> confiance mutuelle, il deviendra une véritable demeure de félicité, un lieu de multiples bénédictions
> et d'infinies délectations.
> 
> (220.3)
> C'est là que sera révélée la perfection du genre humain; c'est là que, sur chaque main, brilleront les
> rayons du Soleil de Vérité.
> 
> (220.4)
> Souvenez-vous comment, jadis, Adam et les autres hommes vécurent ensemble dans l'Eden. Il a
> suffi qu'une discorde surgisse entre Adam et Satan pour que tous soient bannis de ce jardin; ceci
> devait servir d'avertissement à la race humaine, et faire savoir aux hommes que la dissension -
> même avec le diable - est la voie vers une cruelle perdition.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 205 / 248
> (220.5)
> C'est pourquoi, en cet âge illuminé qui est le nôtre, Dieu enseigne que les conflits et les
> controverses ne peuvent être tolérés, pas même avec Satan en personne.
> 
> (220.6)
> Bonté divine! Combien grande reste l'insouciance de l'homme même avec un tel enseignement sous
> les yeux!
> 
> (220.7)
> Son monde - nous le voyons - est en guerre d'un pôle à l'autre. C'est la guerre entre les religions, la
> guerre entre les nations, la guerre entre les peuples, la guerre entre les dirigeants eux-mêmes.
> 
> (220.8)
> Quelle heureuse métamorphose ce serait, si seulement ces sombres nuages disparaissaient de
> l'horizon du monde, afin que la lumière de la réalité puisse se répandre aux quatre coins du monde!
> 
> (220.9)
> Si seulement la poussière obscure de ces combats et de ces massacres continuels pouvait se fixer à
> jamais et les douces brises de la bonté divine pouvaient souffler de la source de paix! Alors ce
> monde se renouvellerait, et la terre brillerait de la lumière de son Seigneur.
> 
> (220.10)
> S'il existe un espoir, c'est uniquement dans la munificence de Dieu : que vienne sa grâce fortifiante,
> que cessent les luttes et les conflits, et que l'amère morsure de l'acier meurtrier se change en miellée
> d'amitié, de probité et de confiance. Combien douce serait la saveur de ce jour, combien son parfum
> musqué embaumerait!
> 
> (220.11)
> Dieu fasse que l’année nouvelle apporte une promesse de cette paix nouvelle! Qu'il permette à cette
> noble assemblée de conclure un traité équitable et d'établir une juste alliance, afin que vous soyez
> bénis à jamais, au-delà des atteintes du temps... [nota : discours prononcé devant les lecteurs de la revue «The
> Christian Commonwealth» le 1er janvier 1913]
> 
> Chapitre: 221. "Ô vous qui êtes fermes dans l'Alliance! Le pèlerin ..."
> (221.1)
> Ô vous qui êtes fermes dans l'Alliance! Le pèlerin a fait mention de chacun d'entre vous et a
> sollicité l'envoi d'une lettre séparée à chacun, mais ce voyageur dans le désert de l'amour divin est
> retenu par mille et une préoccupations, par mille et un soucis; et comme, de l'Orient et de
> l'Occident, il est inondé d'un flot ininterrompu de missives, il lui serait impossible d'adresser une
> lettre à chacun; c'est pourquoi celle-ci est destinée à chacun d'entre vous; puisse-t-elle, comme du
> vin cacheté, réjouir vos âmes et réchauffer vos coeurs.
> 
> (221.2)
> Ô vous, bien-aimés qui êtes pleins de fermeté! La grâce divine se déverse sur l'humanité, pareille
> aux ondées printanières, et les rayons de la Lumière Manifeste ont fait de cette terre un objet de
> convoitise pour le ciel;
> 
> (221.3)
> mais, hélas! les aveugles sont privés de cette munificence, les insouciants en sont exclus, les flétris
> désespèrent d'y participer, les âmes desséchées s'éteignent lentement de sorte que, telles des eaux
> inondantes, ce flux infini de grâce retourne à sa source première dans un océan caché.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                    Page 206 / 248
> (221.4)
> Seuls quelques-uns reçoivent cette grâce et obtiennent leur part. Par conséquent, plaçons nos espoirs
> dans ce que nous tend, de son bras ferme, le Bien-Aimé.
> 
> (221.5)
> Nous avons confiance que, dans l'avenir, les assoupis s'éveilleront, que les insouciants prendront
> conscience, et que les exclus deviendront des initiés dans les mystères.
> 
> (221.6)
> A présent, les amis doivent continuer à oeuvrer, corps et âme, et à déployer de puissants efforts pour
> que les remparts de la dissension s'écroulent et que les gloires de l'unité de l'humanité nous guident
> tous vers le rassemblement.
> 
> (221.7)
> Aujourd'hui, la seule nécessité primordiale est l'unité et l'harmonie entre les bien-aimés du
> Seigneur, car ils ne devraient avoir entre eux qu'un seul coeur et une seule âme, et résister de
> concert à l'hostilité de tous les peuples du monde;
> 
> (221.8)
> ils doivent mettre un terme aux préjugés aveugles de toutes les nations et religions, et faire savoir à
> chacun des membres de la race humaine qu'ils sont tous les feuilles d'une même branche, les fruits
> d'un même bourgeon.
> 
> (221.9)
> Or, tant que les amis n'ont pas établi entre eux l'unité parfaite, comment peuvent-ils exhorter leurs
> semblables à l'harmonie et à la paix?
> 
> (221.10)
> L'âme qui n'a pas elle-même accédé à la vie Peut-elle espérer en ranimer une autre?
> 
> (221.11)
> Réfléchissez aux formes de vie autres que celles du monde humain, et soyez ainsi avertis : ces
> nuages qui se dispersent ne peuvent produire des pluies abondantes et se dissiperont bientôt; un
> troupeau de moutons, une fois dispersé, devient la proie des loups, et les oiseaux qui volent
> isolément tomberont rapidement sous les griffes du faucon.
> 
> (221.12)
> Quelle preuve plus évidente pourrait-il exister que l'unité mène à une vie florissante, alors que la
> dissension et le repli sur soi ne conduiront qu'à la misère, car telles sont les voies les plus sûres vers
> un cruel désenchantement et vers la ruine.
> 
> (221.13)
> Les saintes manifestations de Dieu furent envoyées au monde pour faire apparaître l'unité de
> l'humanité.
> 
> (221.14)
> Pour cela, elles endurèrent d'innombrables maux et tribulations afin que, des divers peuples de
> l'humanité, puisse surgir une communauté qui se rassemblerait à l'ombre de la parole de Dieu,
> vivrait comme un seul être et, avec délectation et grâce, démontrerait sur terre l'unité du genre
> humain.
> 
> (221.15)
> C'est pourquoi les amis doivent aspirer à rassembler et unifier tous les peuples, afin qu'ils reçoivent
> tous une grande gorgée de ce vin très pur, de cette coupe « adoucie à la fontaine de camphre » [voir :
> Coran 76.5] .
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 207 / 248
> (221.16)
> Que, par eux, les différentes populations soient à l'unisson et que les tribus hostiles et meurtrières de
> la terre parviennent à s'aimer les unes les autres.
> 
> (221.17)
> Qu'ils détachent de leurs gibets les captifs des désirs sensuels et que, par eux, les exclus deviennent
> des initiés des mystères.
> 
> (221.18)
> Qu'ils apportent aux délaissés une part des bénédictions de ces jours; qu'ils orientent les indigents
> vers un inépuisable trésor.
> 
> (221.19)
> Cette grâce peut se répandre à travers des paroles, des moyens et des actions qui sont de l'invisible
> royaume et sans lesquels elle ne pourra jamais exister.
> 
> (221.20)
> Les confirmations divines sont la garantie de ces bénédictions; la sainte munificence de Dieu
> dispense ces précieux bienfaits.
> 
> (221.21)
> Les amis de Dieu sont soutenus par le royaume d'En-Haut, et ils remportent leurs victoires grâce
> aux armées massées de la direction suprême. Ainsi, chaque difficulté sera pour eux aplanie, chaque
> problème sera résolu de la manière la plus aisée.
> 
> (221.22)
> Observez combien, lorsque règne l'unité dans une famille, les intérêts de celle-ci sont gérés sans
> difficulté; quels progrès réalisent les membres de cette famille et combien ils prospèrent en ce
> monde.
> 
> (221.23)
> Leurs affaires sont en ordre, ils jouissent du bien-être et de la sérénité; ils sont en sécurité, leur
> position est assurée, et ils sont enviés de tous. Une telle famille ne fait que rehausser son statut et
> son honneur, jour après jour.
> 
> (221.24)
> Et si nous élargissons quelque peu le cercle d'unité pour y inclure les habitants d'un village qui
> cherchent à vivre dans l'amour et dans l'union, qui observent entre eux la convivialité et la
> bienveillance, quels immenses progrès ne réaliseront-ils pas? Ils seront - oh! combien - rassurés et
> protégés.
> 
> (221.25)
> Alors, élargissons encore un peu le cercle d'unité; prenons tous les habitants d'une ville, tous sans
> exception: s'ils établissent entre eux les liens d'unité les plus solides, comme ils progresseront,
> même pour une brève période, et quel pouvoir ils exerceront!
> 
> (221.26)
> Et si le cercle d'unité se trouve encore élargi, c'est-à-dire si les habitants d'un pays tout entier
> révèlent des coeurs épris de paix et si, corps et âme, ils aspirent à coopérer et à vivre dans l'union,
> s'ils deviennent bons et affectueux les uns envers les autres, ce pays jouira d'une félicité sans borne
> et d'une gloire permanente. Il connaîtra la paix, l'abondance, et possédera d'immenses trésors.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 208 / 248
> (221.27)
> Observez encore : si chaque clan, chaque tribu, chaque communauté, chaque nation, chaque pays ou
> territoire de cette terre se rassemblaient sous le pavillon à une seule couleur de l'unité de l'humanité
> et que, par les rayons éblouissants du Soleil de Vérité, ils proclamaient l'universalité de l'homme; si,
> par eux, toutes les nations et toutes les croyances ouvraient tout grand leurs bras les unes aux autres,
> qu'elles établissaient un conseil mondial et s'employaient à unir les uns aux autres les membres de la
> société par de solides liens mutuels, qu'arriverait-il alors?
> 
> (221.28)
> Il ne fait aucun doute que le divin Bien-Aimé, dans toute sa tendre beauté, ayant avec lui une
> immense armée de célestes confirmations, de bénédictions et de bienfaits destinés aux hommes,
> apparaîtra dans toute sa gloire devant l'assemblée du monde.
> 
> (221.29)
> C'est pourquoi, ô vous bien-aimés du Seigneur, empressez-vous, faites tout ce qui est en votre
> pouvoir pour être à l'unisson, pour vivre en paix, l'un avec tous les autres, car vous êtes tous les
> gouttes d'un seul océan, le feuillage d'un seul arbre, les perles d'un même coquillage, les fleurs et les
> douces herbes d'un seul et même jardin.
> 
> (221.30)
> Et, tout en accomplissant cela, efforcez-vous d'unir les coeurs de ceux qui adhèrent à d'autres fois.
> 
> (221.31)
> Car vous devez sacrifier votre vie même l'un pour l'autre. Vous devez être infiniment bon envers
> chaque être humain. N'appelez personne du nom d'étranger; ne voyez d'ennemi en personne. Soyez
> comme si tous les hommes étaient vos parents proches et vos amis respectés.
> 
> (221.32)
> Agissez de telle manière que ce monde éphémère se transforme en un lieu de splendeur et que ce tas
> de poussière lugubre devienne un palais de délectations. Tel est le conseil que vous adresse Abdu'l-
> Bahá, cet infortuné serviteur.
> 
> Chapitre: 222. "Ô vous, les sans-gîtes et les vagabonds ..."
> (222.1)
> Ô vous, les sans-gîtes et les vagabonds sur le chemin de Dieu! La prospérité, le contentement et la
> liberté, aussi désirés qu'ils soient et propices au bonheur du coeur humain, ne sauraient en aucun cas
> se comparer aux épreuves des sans-abris et à l'adversité endurée sur le chemin de Dieu, car un tel
> exil et un tel bannissement sont bénis par la faveur divine et, sans nul doute. La miséricorde
> providentielle les accompagne.
> 
> (222.2)
> La joie de la tranquillité du foyer et la douceur d'être délivré de tous soucis passeront, tandis que la
> bénédiction de l'exil durera à jamais et ses conséquences, d'une portée incalculable, seront rendues
> manifestes.
> 
> (222.3)
> Le départ d'Abraham de sa terre natale provoqua la manifestation des multiples bienfaits du Très-
> Glorieux, et le déclin de la plus brillante étoile de Canaan découvrit aux yeux des hommes l'éclat de
> Joseph.
> 
> (222.4)
> La fuite de Moïse - le prophète du Sinaï - révéla la flamme du Feu du Seigneur, et l'avènement de
> Jésus insuffla dans le monde les brises du Saint Esprit.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 209 / 248
> (222.5)
> Le départ de Muhammad - le Bien-Aimé de Dieu - de sa cité natale fut la cause de l'exaltation de la
> sainte parole de Dieu, et le bannissement de la Beauté Sacrée contribua à diffuser, à travers toute la
> terre, la lumière de sa Révélation divine. Prenez bien garde, ô peuple perspicace!
> 
> Chapitre: 223. "Ô vous, fils et filles du Royaume! J'ai bien reçu ..."
> (223.1)
> Ô vous, fils et filles du Royaume! J'ai bien reçu votre lettre m'apprenant que - Dieu soit loué! - vos
> coeurs demeurent dans la plus extrême pureté et vos âmes se réjouissent des bonnes nouvelles de
> Dieu.
> 
> (223.2)
> La masse des êtres humains est occupée de son moi et de désirs matériels; elle est immergée dans
> l'océan de ce bas monde et captive du royaume de la nature - à l'exceptions des âmes qui ont été
> libérées des chaînes et des fers du monde matériel et qui, tels des oiseaux au vol rapide, s'élèvent
> dans ce royaume sans limites.
> 
> (223.3)
> Elles sont éveillées et vigilantes, elles fuient l'obscurité du monde de la nature, leur souhait le plus
> ardent est que disparaisse, parmi les hommes, la lutte pour l'existence, que se manifestent la
> spiritualité et l'amour du royaume d'En-Haut;
> 
> (223.4)
> que les peuples se considèrent avec une bienveillance extrême, que des rapports intimes et étroits
> s'établissent entre les diverses religions, et que l'idéal de l'abnégation de soi soit mis en pratique.
> Alors le monde de l'humanité se transformera en royaume de Dieu.
> 
> (223.5)
> Ô vous, amis, faites un effort! Chaque dépense nécessite un revenu. Aujourd'hui, dans le monde de
> l'humanité, les hommes ne cessent de dépenser, car la guerre n'est que la consommation des
> hommes et des richesses.
> 
> (223.6)
> Engagez-vous, tout au moins, dans une action profitable au monde de l'humanité, afin de pouvoir
> compenser partiellement cette perte.
> 
> (223.7)
> Peut-être, grâce aux divines confirmations, pourrez-vous, avec l'aide céleste, proclamer l'amitié et la
> concorde parmi les hommes, substituer l'amour à l'inimitié, faire que la paix universelle résulte de la
> guerre universelle, transformer la perte et la rancoeur en profit et en amour. Ce souhait sera exaucé
> par le pouvoir du Royaume.
> 
> Chapitre: 224. "Ô toi, serviteur de Dieu! J'ai bien reçu ..."
> (224.1)
> Ô toi, serviteur de Dieu! J'ai bien reçu ta lettre. Les termes en sont élevés et sublimes, l'intention
> noble et de grande portée.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 210 / 248
> (224.2)
> e monde de l'humanité a grandement besoin d'être amélioré, car il est une jungle matérielle dans
> laquelle prospèrent les arbres stériles et abondent les mauvaises herbes.
> 
> (224.3)
> S'il se trouve un arbre pour porter des fruits, il est masqué par les arbres stériles et si, dans cette
> jungle, il pousse une fleur, elle est cachée et demeure invisible.
> 
> (224.4)
> Le monde de l'humanité a besoin de jardiniers experts, qui puissent transformer ces forêts en
> délicieux jardins de roses, substituer à ces arbres stériles des arbres fructueux, et remplacer ces
> mauvaises herbes par des roses et des herbes odorantes.
> 
> (224.5)
> Ainsi, les âmes actives et les êtres vigilants ne s'accordent, de nuit comme de jour, aucun repos: ils
> s'efforcent d'être intimement liés au royaume divin et, par là, de devenir les manifestations de la
> munificence infinie et, pour ces forêts, des jardiniers exemplaires.
> 
> (224.6)
> Ainsi, le monde de l'humanité sera totalement transformé et les générosités miséricordieuses
> deviendront manifestes.
> 
> Chapitre: 225. "Ô vous, rassemblement du royaume d'Abha! ..."
> (225.1)
> Ô vous, rassemblement du royaume d'Abha! Deux appels à la réussite et à la prospérité sont lancés
> des sommets du bonheur de l'humanité, réveillant les assoupis, donnant la vue aux aveugles, rendant
> conscience aux inattentifs, apportant aux sourds la faculté de l'ouïe, déliant la langue des silencieux
> et ressuscitant les morts.
> 
> (225.2)
> L'un est l'appel de la civilisation, du progrès du monde matériel. Il relève du monde phénoménal,
> contribue à promouvoir les principes de la réussite matérielle et à développer les talents physiques
> de l'humanité.
> 
> (225.3)
> Il comprend les lois, les règlements, les arts et les sciences grâce auxquels s'est développé le monde
> de l'humanité - lois et règlements qui résultent de nobles idéaux et de saines consciences et qui ont
> accédé à l'arène de l'existence grâce aux efforts des êtres avisés et cultivés, dans les âges écoulés et
> à venir.
> 
> (225.4)
> Or, l'élément propagateur et le pouvoir exécutif de cet appel, c'est un gouvernement juste.
> 
> (225.5)
> L'autre est l'appel qui remue l'âme; cet appel vient de Dieu dont les Enseignements spirituels sont la
> garantie de la gloire et du bonheur éternels de l'humanité, et de son illumination; ils contribuent à
> révéler, dans le monde humain et la vie à venir, les attributs de miséricorde.
> 
> (225.6)
> Ce second appel repose sur les commandements et les exhortations du Seigneur, sur les admonitions
> et les émotions altruistes relevant du domaine de la moralité et qui, telle une brillante lumière,
> éclairent et illuminent la lampe des réalités humaines. Son pouvoir pénétrant est la parole de Dieu.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 211 / 248
> (225.7)
> Toutefois, tant que les réalisations matérielles et les vertus humaines ne seront pas renforcées par
> des perfections d'ordre spirituel, par des qualités lumineuses et par les caractéristiques de la
> miséricorde, ces réalisations et ces vertus demeureront stériles, et le bonheur du monde de
> l'humanité - ce but ultime - ne sera pas atteint.
> 
> (225.8)
> Car même si les réalisations matérielles et le développement du monde physique apportent la
> prospérité qui révèle de façon exquise les buts auxquels elle tend, la menace du danger, de cruelles
> calamités et de violentes afflictions n'en demeure pas moins présente.
> 
> (225.9)
> Par conséquent, lorsque tu observes l'aspect ordonné des royaumes, des villes et des villages,
> l'attrait de leurs ornements, la fraîcheur de leurs ressources naturelles, le raffinement de leurs
> équipements, le confort de leurs moyens de transport, la somme des connaissances disponibles sur
> le monde de la nature, les grandes inventions. Les entreprises colossales, les nobles découvertes et
> les recherches scientifiques, tu en déduits volontiers que la civilisation conduit au bonheur et au
> progrès du monde humain.
> 
> (225.10)
> Pourtant, si tu dirigeais ton regard vers la découverte de machines destructrices et infernales, vers le
> développement de forces d'anéantissement et l'invention de matériels de guerre terrifiants qui
> déracinent l'arbre de vie, il te serait évident et manifeste que la civilisation est associée au
> barbarisme.
> 
> (225.11)
> Progrès et barbarisme vont de pair, tant que la civilisation matérielle n'est pas confirmée par la
> direction divine, par les révélations du Très-Miséricordieux et par de saintes vertus; tant qu'elle n'est
> pas renforcée par la conduite spirituelle, par les idéaux du Royaume et par les bénédictions du
> royaume de puissance.
> 
> (225.12)
> Observe à présent comme les nations les plus avancées et les plus civilisées du monde ont été
> transformées en autant d'arsenaux de matières explosives, comme les continents du globe sont
> devenus d'immenses camps et champs de bataille, comme les peuples de la terre se sont constitués
> en nations armées et comme les gouvernements du monde rivalisent entre eux, et c'est à qui
> accédera le premier au champ du carnage et du bain de sang, soumettant ainsi l'humanité aux
> afflictions les plus extrêmes.
> 
> (225.13)
> Par conséquent, cette civilisation et ce progrès matériel devraient être associés à la Plus Grande
> Direction, afin que sur la scène de ce bas monde apparaissent les bienfaits du Royaume et que les
> réalisations concrètes soient reliées aux fulgurations du Miséricordieux.
> 
> (225.14)
> Ceci, afin que la beauté et la perfection du monde de l'homme se dévoilent et se manifestent aux
> yeux de tous, dans toute leur grâce et toute leur splendeur. Ainsi seront révélés la gloire et le
> bonheur éternels.
> 
> (225.15)
> Dieu soit loué, au cours des siècles et des âges successifs l'appel de la civilisation a été lancé, le
> monde de l'humanité a progressé jour après jour, divers pays se sont développés à pas de géants et
> les améliorations d'ordre matériel se sont accrues, jusqu'à ce que le monde de l'existence ait obtenu
> la faculté universelle de recevoir les enseignements spirituels et de prêter l'oreille à l'appel de Dieu.
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 212 / 248
> (225.16)
> Le nourrisson traverse différents stades de croissance physique, jusqu'à ce que son corps ait atteint
> l'âge de maturité. Parvenu à ce stade, il acquiert la capacité de manifester les perfections spirituelles
> et intellectuelles. Les lumières de la compréhension, de l'intelligence et du savoir lui sont désormais
> perceptibles, et les pouvoirs de son âme se manifestent.
> 
> (225.17)
> De même, dans le monde contingent, l'espèce humaine est passée par des mutations physiques
> progressives et, grâce à un lent processus, elle a gravi l'échelle de la civilisation, réalisant en elle-
> même les prodiges, les perfections et les dons de l'humanité sous leur forme la plus glorieuse,
> jusqu'à posséder la faculté d'exprimer les splendeurs des perfections spirituelles et des idéaux
> divins, et d'être ainsi en mesure d'écouter l'appel de Dieu.
> 
> (225.18)
> Alors, enfin, retentit l'appel du Royaume; les vertus et perfections spirituelles furent révélées, le
> Soleil de Réalité se leva et les enseignements de la Plus Grande Paix, de l'unité de l'humanité et de
> l'universalité des hommes furent promus.
> 
> (225.19)
> Nous espérons que l'éclat de ces rayons devienne toujours plus intense et les vertus idéales toujours
> plus resplendissantes, afin que le but de ce processus humain universel puisse être atteint et que
> l'amour divin apparaisse dans toute sa grâce et sa beauté, éblouissant tous les coeurs.
> 
> (225.20)
> Ô vous, bien-aimés de Dieu! Sachez, en vérité, que le bonheur du genre humain réside dans l'unité
> et l'harmonie de la race humaine, et que les progrès - tant spirituels que matériels - reposent sur
> l'amour et l'affection parmi tous les hommes.
> 
> (225.21)
> Considérez les créatures vivantes, en particulier celles qui se déplacent sur la terre et celles qui
> volent dans les airs, celles qui paissent et celles qui dévorent les aliments.
> 
> (225.22)
> Parmi les bêtes de proie, chaque espèce vit séparée des autres espèces du règne animal, dans un
> antagonisme et une hostilité absolus; chaque fois que deux espèces se rencontrent, elles engagent
> aussitôt un combat sanguinaire, montrant leurs dents et sortant leurs griffes.
> 
> (225.23)
> C'est ainsi que se comportent les bêtes féroces et les loups assoiffés de sang. Les animaux
> carnivores qui vivent dans l'isolement et se battent pour la vie.
> 
> (225.24)
> Les animaux dociles, pacifiques et doux, au contraire - qu'ils appartiennent aux espèces volatiles ou
> aux espèces des ruminants - se mêlent les uns aux autres dans une affinité totale les unissant au sein
> du troupeau, et passent leur existence dans la joie, le bonheur et la satisfaction.
> 
> (225.25)
> Tels sont les oiseaux, qui se contentent de quelques grains; ils vivent dans une totale félicité, faisant
> entendre leurs chants riches et mélodieux tandis qu'ils survolent les prairies, les plaines, les collines
> et les montagnes.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 213 / 248
> (225.26)
> De même, les animaux de pâturage tels que le mouton, l'antilope et la gazelle, s'associent dans
> l'amitié, l'intimité et l'unité les plus grandes alors qu'ils vivent dans leurs plaines et leurs prairies,
> dans un état de contentement total.
> 
> (225.27)
> En revanche, les chiens, les loups. Les tigres, les hyènes et autres bêtes de proie sont aliénés les uns
> aux autres tandis qu'ils chassent et rôdent, isolément.
> 
> (225.28)
> Les créatures des champs et les oiseaux qui volent dans les airs ne se fuient et ne s'importunent
> jamais les uns les autres lorsqu'ils arrivent sur leurs terrains de pâturage et de repos; ils s'acceptent
> mutuellement avec mansuétude, à l'inverse des bêtes avides qui se déchirent aussitôt quand l'une
> d'entre elles fait irruption dans l'antre ou la tanière d'un autre animal de proie: pire encore, si l'une
> d'elles passe devant le repaire d'une autre bête, celle-ci se rue, l'attaque et, si elle le peut, anéantit
> l'intruse.
> 
> (225.29)
> Ainsi, il a été clairement démontré que, dans le royaume animal également, l'amour et l'affinité sont
> le résultat d'un caractère doux, d'une nature pure et d'une attitude louable, tandis que la discorde et
> l'isolement sont propres aux bêtes féroces de la Jungle.
> 
> (225.30)
> Le Tout-Puissant n'a pas donné à l'homme les griffes et les crocs des animaux de proie; bien au
> contraire, le corps humain a été façonné à l'aide des attributs les plus avenants et doués des vertus
> les plus parfaites.
> 
> (225.31)
> Or, l'honneur de cette création et la valeur de ces attributs exigent que l'homme fasse preuve
> d'amour et d'affinité envers ses semblables: mieux encore, qu'il agisse envers toutes créatures
> vivantes avec justice et équité.
> 
> (225.32)
> Considérez encore comme le bien-être, le bonheur, la joie et le confort de l'humanité proviennent de
> l'amitié et de l'union, alors que la dissension et la discorde contribuent le plus souvent à imposer des
> tribulations, des humiliations, des troubles et des échecs.
> 
> (225.33)
> Mille et mille fois, hélas! l'homme se rend coupable de négligence; il n'a pas conscience de ces faits
> et, quotidiennement, il agit en bête sauvage. Voyez! Tantôt il se transforme en tigre féroce et, tantôt,
> devient une vipère rampante et venimeuse!
> 
> (225.34)
> Pourtant, les grandioses réalisations des hommes résident dans des qualités et attributs qui
> n'appartiennent qu'aux anges, du concours suprême.
> 
> (225.35)
> Ainsi, lorsque l'homme est doté de qualités louables et d'une haute moralité, il devient un être
> céleste, un ange du Royaume, une réalité divine et une fulguration des cieux.
> 
> (225.36)
> Au contraire, lorsqu'il se lance dans les guerres et les conflits sanglants, il devient plus vil que la
> plus féroce des créatures sauvages car, si un loup assoiffé de sang dévore un agneau en une seule
> nuit, l'homme assassine cent mille de ses semblables sur le champ de bataille, jonchant la terre de
> leurs cadavres et l'arrosant de leur sang.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 214 / 248
> (225.37)
> En bref, l'homme est doté de deux natures distinctes: l'une tendant vers la sublimité morale et la
> perfection intellectuelle, l'autre inclinant vers la dégradation bestiale et les imperfections charnelles.
> 
> (225.38)
> Si vous parcourez les pays du globe, vous observerez d'un côté les séquelles de la ruine et de la
> destruction et, de l'autre, les signes de la civilisation et du progrès.
> 
> (225.39)
> Cette désolation et cette ruine sont le résultat des guerres, des conflits et des dissensions, alors que
> tout développement et tout progrès sont les fruits des lumières de la vertu, de la coopération et de la
> concorde.
> 
> (225.40)
> Si vous voyagez à travers les déserts de l'Asie centrale, vous observerez combien de cités -Jadis
> importantes et prospères, à l'image de Paris et de Londres - sont à présent démolies et détruites de
> fond en comble.
> 
> (225.41)
> De la mer Caspienne au fleuve Oxus s'étendent des plaines sauvages et désolées, des déserts et des
> vallées incultes. Le chemin de fer russe met deux jours et deux nuits à traverser les cités en ruines et
> les villages inhabités de ces terres dévastées. Autrefois, cette plaine portait les fruits des
> civilisations les plus raffinées.
> 
> (225.42)
> Partout se manifestaient les signes du développement et de la finesse, on encourageait et protégeait
> les sciences. Les métiers et les industries florissaient, le commerce et l'agriculture avaient atteint un
> haut niveau d'efficacité, et les concepts de gouvernement et de science politique reposaient sur de
> très solides bases.
> 
> (225.43)
> Aujourd'hui cette vaste région, qui sert avant tout de refuge pour certaines tribus turcomanes, est la
> demeure de prédilection des bêtes sauvages.
> 
> (225.44)
> Les cités antiques de cette plaine, telles que Gurgan, Nissa, Abyord et Shahristan - célèbres à
> travers le monde pour leur art, leurs sciences, leurs industries et leur culture, et renommées pour
> leur richesse, leur grandeur, leur prospérité et leur noblesse, - ont laissé place à un désert où nulle
> voix ne résonne plus désormais, si ce n'est le rugissement des bêtes sauvages, et où rôdent à loisir
> des loups assoiffés de sang.
> 
> (225.45)
> Cette destruction et cette désolation ont été provoquées par les guerres et les conflits, les dissensions
> et les discordes entre Persans et Turcs, dont les vues ne coïncidaient pas en matière de religion et de
> coutumes.
> 
> (225.46)
> Les préjugés religieux étaient si forts que les dirigeants impies approuvaient les effusions de sang,
> les meurtres d'innocentes victimes, le pillage des propriétés et la désacralisation de la famille - cela,
> pour ne citer qu'un seul exemple.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 215 / 248
> (225.47)
> C'est pourquoi, lorsque tu parcours les régions de la terre, tu en arriveras certainement à la
> conclusion que tout progrès est le fruit d'une association, d'une coopération, alors que la ruine
> résulte de l'animosité et de la haine.
> 
> (225.48)
> Et pourtant, l'humanité ne perçoit pas l'avertissement, elle demeure endormie dans le sommeil de
> l'insouciance.
> 
> (225.49)
> L'homme continue à provoquer des guerres et des conflits afin de maintenir ses armées et, à l'aide
> de ses légions de se précipiter dans l'arène du massacre et du bain de sang.
> 
> (225.50)
> Considère dans un deuxième temps les phénomènes de composition et de décomposition,
> d'existence et de non-existence. Chaque chose créée dans le monde contingent étant formée d'une
> multitude d'atomes différents, son existence dépend de la composition de ces derniers.
> 
> (225.51)
> En d'autres termes, le divin pouvoir de création assemble de simples éléments pour que puisse
> naître, de cette composition, un organisme distinct.
> 
> (225.52)
> L'existence de toutes choses est fondée sur ce principe mais, lorsque l'ordre est bouleversé, il se
> produit le phénomène inverse de décomposition et de désintégration; la chose cesse alors d'exister;
> ainsi, l'annihilation de toutes choses, résulte d'une décomposition et d'une désintégration.
> 
> (225.53)
> Par conséquent, alors que l'attraction et la composition des divers éléments sont les instruments
> mêmes de la vie, la discorde, la décomposition et la division provoquent la mort.
> 
> (225.54)
> Ainsi, en toutes choses, les forces de cohésion et d'attraction contribuent à l'apparition de résultats et
> d'effets fructueux, alors que l'aliénation des choses aboutit à des perturbations et, finalement, à la
> destruction.
> 
> (225.55)
> C'est grâce à l'affinité et à l'attraction que toutes les choses vivantes telles que les plantes, les
> animaux et les hommes, viennent à exister, tandis que la division et la discorde provoquent la
> décomposition et l'anéantissement.
> 
> (225.56)
> Par conséquent, tout ce qui tend à associer, attirer et unifier les fils des hommes conduit à la vie; par
> contre, tout ce qui est cause de division, de répulsion et d'éloignement contribue à la mort du genre
> humain.
> 
> (225.57)
> Si, en passant devant un champ ou une plantation, tu observes les plantes, les fleurs et les herbes
> odorantes qui poussent ensemble avec luxuriance, formant un modèle d'unité, c'est là la preuve que
> cette plantation et ce jardin prospèrent sous la surveillance d'un jardinier de talent.
> 
> (225.58)
> Par contre, si le champ est dans un état de désordre et de désolation, tu en déduiras qu'il lui manque
> la compétence d'un fermier dont les soins efficaces auraient empêché la pousse des mauvaises
> herbes et de l'ivraie.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 216 / 248
> (225.59)
> Il est donc évident que l'amitié et la cohésion évoquent les soins de l'éducateur véritable, alors que
> la dispersion et la séparation sont une preuve de sauvagerie et de l'absence d'éducation divine.
> 
> (225.60)
> Un critique peut faire objection en déclarant que les peuples, les races, les tribus et communautés de
> ce monde diffèrent par leurs coutumes, leurs goûts, leurs caractères, leurs inclinations et leurs idées,
> que les opinions et les pensées sont opposées les unes aux autres; comment, dans ces conditions,
> est-il possible qu'une réelle unité se manifeste et que vienne à régner, dans l'âme des hommes, un
> accord parfait?
> 
> (225.61)
> Nous dirons, en réponse, qu'il y a deux sortes de différences. La première est cause de destruction;
> elle est comme l'antipathie existant entre des nations en guerre et des tribus en conflit, qui cherchent
> à détruire l'adversaire, à déraciner ses familles, à le priver de répit et de bien-être, et à déclencher le
> carnage.
> 
> (225.62)
> La seconde, qui est signe de diversité, est l'essence même de la perfection et la cause d'apparition
> des bienfaits du Très-Glorieux Seigneur.
> 
> (225.63)
> Observe les fleurs d'un jardin : elles sont toutes différentes par l'espèce à laquelle elles
> appartiennent, par leur couleur, leur grandeur et leur forme; pourtant, si elles sont rafraîchies par les
> pluies d'un même printemps, revivifiées par le souffle d'un même vent, revigorées par les rayons
> d'un même soleil, cette diversité accroît leur charme et ajoute à leur beauté.
> 
> (225.64)
> Ainsi, lorsque cette force unifiante qu'est l'influence pénétrante de la parole de Dieu entre en action,
> les différences entre coutumes, manières, habitudes, idées, opinions et inclinations embellit le
> monde de l'humanité.
> 
> (225.65)
> Cette diversité témoigne de l'humanité. Cette diversité témoigne de la dissemblance et de la variété
> - naturellement créées - des membres et des organes du corps humain; chacun de ces organes
> contribue en effet à la beauté, à l'efficacité et à la perfection de l'ensemble.
> 
> (225.66)
> Lorsque ces divers membres et organes sont soumis à l'influence de l'âme souveraine de l'homme et
> que le pouvoir de l'âme se répand à travers les membres et les vaisseaux du corps, alors la
> différence accroît l'harmonie, la diversité renforce l'amour et la multiplicité devient le facteur le plus
> important de la coordination.
> 
> (225.67)
> Comme ce serait disgracieux si toutes les fleurs et les plantes, les feuilles, les fruits, les branches et
> les arbres de ce jardin avaient tous la même forme et la même couleur!
> 
> (225.68)
> La diversité des teintes, des tailles et des formes enrichit et agrémente le jardin dont l'effet se
> trouve, du même coup, rehaussé.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                Page 217 / 248
> (225.69)
> De la même manière, lorsque les divergences de vues, de tempérament et de caractère se seront
> rassemblées sous le pouvoir et l'influence d'une seule et même action centrale, la beauté et la gloire
> de la perfection humaine se révéleront et se manifesteront.
> 
> (225.70)
> Rien, hormis la céleste puissance de la parole de Dieu, qui régit et transcende les réalités de toutes
> choses, n'est capable d'harmoniser les pensées, les sentiments, les idées et les convictions si diverses
> des enfants des hommes. En vérité, c'est le pouvoir pénétrant de toutes choses, l'élément moteur des
> âmes, le lien et le régulateur du monde de l'humanité.
> 
> (225.71)
> Dieu soit loué, aujourd'hui la splendeur de la parole de Dieu a illuminé tous les horizons; des âmes
> issues de toutes les sectes, races, tribus, nations et communautés se sont réunies à la lumière de la
> Parole, se sont rassemblées, unies et accordées en parfaite harmonie.
> 
> (225.72)
> Oh! Combien de réunions d'âmes provenant de diverses races et sectes! Tous ceux qui y participent
> sont frappés d'étonnement et pourraient supposer que ces personnes sont toutes du même pays,
> qu'elles appartiennent à la même nationalité, à la même communauté, qu'elles sont animées de la
> même pensée, professent la même croyance et la même opinion alors qu'en fait, l'une est
> américaine, l'autre africaine, l'une vient d'Asie et l'autre d'Europe, l'une est native de l'Inde, une
> autre du Turkestan, l'une est arabe, une autre tadjik, une autre encore est persane ou grecque.
> 
> (225.73)
> En dépit d'une telle diversité, ces hommes évoluent dans l'harmonie et l'unité, l'amour et la liberté
> les plus parfaits; ils n'ont qu'une seule et même voix, une seule et même pensée, un seul et même
> but.
> 
> (225.74)
> En vérité, cela est dû au pouvoir pénétrant de la parole de Dieu! Toutes les forces de l'univers
> s'associeraient-elles, qu'elles seraient impuissantes à réunir une seule assemblée d'âmes si
> imprégnées d'amour, d'affection, et d'enthousiasme, qu'elles puissent unir les membres des
> différentes races et élever, du coeur même du monde, une voix qui éliminera la guerre et les
> conflits, extirpera la dissension et la discorde, introduira l'ère de la paix universelle et établira l'unité
> et la concorde parmi les hommes.
> 
> (225.75)
> Est-il un pouvoir qui puisse résister à l'influence pénétrante de la parole divine? Par Dieu,
> certainement non! La preuve est évidente et complète!
> 
> (225.76)
> Si nous observons avec le regard de la justice, frappés d'étonnement, nous témoignerons que tous
> les peuples, toutes les sectes et les races de la terre devraient être heureux, satisfaits et
> reconnaissants des enseignements et exhortations de Bahá'u'llah, car ces divines injonctions
> contribuent à dompter la bête féroce, à transformer l'insecte rampant en un oiseau des airs à faire
> que des âmes humaines deviennent des anges du Royaume et que le monde humain soit un foyer
> des qualités de miséricorde.
> 
> (225.77)
> Il incombe, en outre, à chacun de faire preuve d'obéissance, de soumission et de loyauté envers son
> propre gouvernement.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                  Page 218 / 248
> (225.78)
> Aujourd'hui, dans le monde, aucun État ne jouit de la paix ou de la sérénité, car la sécurité et la
> confiance ont déserté les peuples. Les gouvernés comme les gouvernants sont menacés.
> 
> (225.79)
> Le seul groupe humain qui à présent, se soumet pacifiquement et loyalement aux lois et
> ordonnances gouvernementales, et qui se comporte avec honnêteté et franchise vis-à-vis de la
> population, n'est autre que cette communauté lésée.
> 
> (225.80)
> En effet, alors que toutes les sectes et les races de la Perse et du Turkestan sont occupées à
> promouvoir leurs propres intérêts et n'obéissent à leurs gouvernements que dans l'espoir d'une
> récompense ou par crainte d'un châtiment, les bahá’ís sont les amis sincères du gouvernement,
> obéissant à ses lois et apportant l'amour à tous les peuples.
> 
> (225.81)
> Or une telle obéissance, une telle soumission sont rendues obligatoires pour tous par le texte
> limpide de la Beauté d'Abha.
> 
> (225.82)
> C'est pourquoi les croyants, obéissant au commandement du vrai Dieu, manifestent envers toutes les
> nations la sincérité et la bienveillance les plus extrêmes et, si une âme devait agir contrairement aux
> lois gouvernementales, elle se considérerait comme responsable devant Dieu, comme méritant le
> courroux et le châtiment divins pour son péché et son méfait.
> 
> (225.83)
> Il est surprenant que, malgré cela, certains fonctionnaires du gouvernement considèrent les bahá’ís
> comme des opposants et qu'ils voient, dans les membres d'autres communautés, des amis sincères.
> 
> (225.84)
> Bonté divine! Récemment, alors que la révolution et l'agitation régnaient à Téhéran et dans d'autres
> provinces de la Perse, il a été prouvé qu'aucun bahá’í n'avait pris part à ces événements ou n'y était
> même intervenu. Les bahá’ís ont alors encouru les reproches des ignorants pour avoir obéi au
> commandement de la Perfection Bénie et s'être totalement abstenu d'intervenir dans les affaires
> politiques.
> 
> (225.85)
> Ils n'étaient associés à aucun parti, ne s'occupaient que de leurs propres affaires et de leurs propres
> métiers, ne s'acquittaient que de leurs propres obligations.
> 
> (225.86)
> Tous les amis de Dieu portent témoignage du fait qu'Abdu'l-Bahá est, à tous égards, l'ami sincère de
> tous les gouvernements et de toutes les nations, et qu'il prie sincèrement pour leur progrès et leur
> développement, en particulier pour les deux grands États de l'Orient, car ces deux pays sont la terre
> natale et le lieu d'exil de Bahá'u'llah.
> 
> (225.87)
> Dans toutes ses lettres et tous ses écrits, Il a approuvé et loué ces deux gouvernements, implorant
> pour eux, au seuil du seul vrai Dieu, les confirmations divines.
> 
> (225.88)
> La Beauté d'Abha - que ma vie soit offerte en sacrifice à ses bien-aimés! - a offert des prières de la
> part de leurs Majestés impériales.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 219 / 248
> (225.89)
> Mon Dieu! N'est-il pas étrange que, chaque jour, malgré ces preuves décisives, survienne quelque
> événement et que surgissent de nouvelles difficultés.
> 
> (225.90)
> Pourtant, nous et les amis de Dieu ne devrions, sous aucun prétexte, relâcher nos efforts sur le
> chemin de la loyauté, de la sincérité et de la bienveillance.
> 
> (225.91)
> Nous devrions, à tout instant, manifester notre fidélité et notre loyauté, et nous appliquer à offrir des
> prières pour le bien de tous.
> 
> (225.92)
> Ô vous, bien-aimés de Dieu, ces jours sont ceux de la constance, de la fermeté et de la persévérance
> dans la Cause de Dieu.
> 
> (225.93)
> Vous ne devez pas concentrer votre attention sur la personne d'Abdu'l-Bahá car, bientôt il vous fera
> ses adieux. Vous devez plutôt fixer votre regard sur la parole de Dieu.
> 
> (225.94)
> Si la parole de Dieu est propagée, réjouissez-vous; soyez heureux et reconnaissants, même si
> Abdu'l-Bahá lui-même est menacé par l'épée et ploie sous les chaînes et les fers, car c'est le temple
> sacré de la Cause de Dieu qui importe, et non le corps physique d'Abdu'l-Bahá.
> 
> (225.95)
> Les amis de Dieu doivent se lever avec une telle fermeté que si, à un moment quelconque, cent
> âmes telles qu'Abdu'l-Bahá deviennent les cibles des flèches de l'affliction, elles ne dériveront et
> n'hésiteront point dans leur résolution, leur détermination, leur enthousiasme, leur dévouement et
> leur service pour la Cause de Dieu.
> 
> (225.96)
> Abdu'l-Bahá est lui-même un serviteur au seuil de la Beauté Bénie et une manifestation de pure et
> d'extrême servitude au seuil du Tout-Puissant. Il n'a pas d'autre état ou de titre, nul autre rang ou
> pouvoir. Ceci est mon ultime but, mon éternel paradis, mon temple le plus sacré et mon Sadratu'l-
> Muntaha [nota : Sadratu'l-Muntaha - divin Lotus de la Limite].
> 
> (225.97)
> Avec la Beauté Bénie d'Abha et l'Exalté, son Héraut - que ma vie soit sacrifiée pour eux deux! -
> s'est terminée l'apparition de la manifestation indépendante et universelle de Dieu.
> 
> (225.98)
> Pendant mille ans, l'humanité tout entière sera illuminée par ses lumières et soutenue par l'océan de
> ses faveurs.
> 
> (225.99)
> Ô vous, amoureux de Dieu! Ceci, en vérité, est mon dernier souhait et mon exhortation à votre
> endroit. Béni soit donc celui qui est aidé par Dieu à suivre ce qui est inscrit sur ce rouleau, dont les
> paroles sont sanctifiées des symboles en usage parmi les hommes.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 220 / 248
> Chapitre: 226. "Ô toi, serviteur de Dieu! J'ai bien reçu ..."
> (226.1)
> Ô toi, serviteur de Dieu! J'ai bien reçu ta lettre; elle m'a procuré de la joie. Tu as exprimé ton désir
> ardent de me voir assister au Congrès de la Paix. Or je n'assiste pas à de telles conférences
> politiques, car l'établissement de la paix est irréalisable, si ce n'est par le pouvoir de la parole de
> Dieu.
> 
> (226.2)
> Lorsque sera convoquée une conférence représentative de toutes les nations qui délibérera sous
> l'influence de la parole divine, alors la paix universelle sera instaurée, autrement, il est impossible
> d'y parvenir.
> 
> (226.3)
> Actuellement, il est certain qu'une paix temporaire est établie, mais elle n'est pas durable. Tous les
> gouvernements et toutes les nations sont fatigués de la guerre; ils en ont assez des difficultés de
> transport, des dépenses énormes, des pertes en vies humaines, de l'affliction des femmes, du nombre
> élevé d'orphelins; ils se voient donc forcés de s'orienter vers la paix, mais cette paix n'est pas
> permanente, elle n'est que provisoire.
> 
> (226.4)
> Nous espérons que le pouvoir de la parole de Dieu établira une paix appelée à demeurer à jamais,
> une paix effective et sûre.
> 
> Chapitre: 227. "Ô vous, hommes estimés, pionniers ..."
> (227.1)
> Ô vous, hommes estimés, pionniers parmi les amis sincères de l'humanité! [nota : ceci est la première
> partie de la réponse de “Abdu’l-Bahá à une lettre reçue du Comité exécutif de l’organisation centrale pour une paix
> durable. La tablette, décrite par Shoghi Effendi dans «Dieu passe près de nous», est «d’une très grande importance» et
> datée du 17 décembre 1919. Elle a été remise au Comité de La Haye par une délégation spéciale]
> 
> (227.2)
> Les lettres que vous m'avez envoyées pendant la guerre ne me sont pas parvenues mais une autre,
> datée du 11 février 1916, vient de m'être remise, et je m'empresse d'y répondre.
> 
> (227.3)
> Vos intentions méritent mille et mille louanges, car vous servez le monde de l'humanité et
> contribuez ainsi au bonheur et au bien-être de tous les hommes.
> 
> (227.4)
> Cette récente guerre a prouvé au monde et à ses habitants que la guerre est destruction alors que la
> paix universelle est construction; la guerre est mort, la paix est vie; la guerre est rapacité et soif de
> sang, la paix est bienfaisance et mansuétude;
> 
> (227.5)
> la guerre est servitude du monde de la nature, la paix est l'un des fondements de la religion divine;
> la guerre est ténèbres, encore et toujours, la paix est lumière céleste; la guerre détruit l'édifice
> humain, la paix est la vie éternelle du monde de l'humanité; la guerre est comme un loup qui
> dévore, la paix est pareille aux anges du ciel;
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                         Page 221 / 248
> (227.6)
> la guerre est lutte pour l'existence, la paix est assistance mutuelle et coopération entre les peuples de
> la terre; c'est aussi la source du bon plaisir du vrai Dieu dans le royaume céleste.
> 
> (227.7)
> Il n'est pas une seule âme dont la conscience ne témoigne qu'en ce jour, il n'est pas d'affaire plus
> importante que la paix universelle.
> 
> (227.8)
> Tout être juste en porte témoignage et vénère votre assemblée estimée, car elle a pour but de
> transformer ces ténèbres en lumière, cette soif de sang en bonté, ce tourment en bonheur, cette
> épreuve en confort, cette inimitié et cette haine en solidarité et en amour. L'effort fourni par ces
> âmes estimables est donc digne de louange et d'approbation.
> 
> (227.9)
> Mais les âmes avisées, qui connaissent les liens essentiels des réalités des choses, considèrent
> qu'une seule et même question ne peut, à elle seule, influencer comme elle le devrait la réalité
> humaine car, tant que ne seront pas unies les consciences des hommes, aucune affaire importante ne
> pourra être menée à bien.
> 
> (227.10)
> A l'heure actuelle, la paix universelle est un problème de grande importance, mais l'unité de
> conscience est essentielle pour que les fondements de la paix puissent devenir stables, son
> institution ferme et sa structure solide.
> 
> (227.11)
> C'est pourquoi Bahá'u'llah, il y a cinquante ans, exposa ce problème de la paix universelle, alors
> qu'il était confiné dans la forteresse d'Akka, emprisonné et victime de multiples sévices.
> 
> (227.12)
> Il écrivit, au sujet de cette importante question de la paix universelle, à tous les grands souverains
> du monde, et l'exposa à ses amis de l'Orient.
> 
> (227.13)
> En Orient, l'horizon était on ne peut plus ténébreux, les nations faisaient preuve l'une envers l'autre
> de la haine et de l'hostilité les plus implacables; les religions rivalisaient entre elles dans leur
> attitude sanguinaire; tout n'était que ténèbres. A cette époque apparut Bahá'u'llah, tel le soleil à
> l'horizon de l'Orient, illuminant la Perse des lumières de ses enseignements. Parmi ceux-ci figurait
> la déclaration de paix universelle.
> 
> (227.14)
> Les hommes - de pays, de religion et de secte différents - qui le suivirent étaient si nombreux qu'ils
> formaient, lorsqu'ils se réunissaient, des rassemblements considérables où les diverses nations et
> religions de l'Orient étaient représentées.
> 
> (227.15)
> Chaque âme qui participait à ces rassemblements ne voyait qu'une seule nation, un seul
> enseignement, une seule voie, un seul ordre, car les enseignements de Bahá'u'llah n'étaient pas
> limités à l'établissement de la paix universelle. Ils englobaient maints enseignements qui venaient
> compléter et soutenir celui de la paix universelle.
> 
> (227.16)
> Il y avait, au nombre de ces enseignements, la recherche indépendante de la réalité, pour que le
> monde de l'humanité soit sauvé des ténèbres de l'imitation du passé et qu'il parvienne à la vérité,
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 222 / 248
> qu'il déchire et rejette cet habit usé et rétréci d'il y a mille ans et qu'il revête la robe tissée, dans la
> pureté et la sainteté extrêmes, avec la trame de la réalité.
> 
> (227.17)
> Comme la réalité est une et ne peut donc admettre la multiplicité, de même les différentes opinions
> doivent finir par fusionner.
> 
> (227.18)
> Au nombre des enseignements de Bahá'u'llah figure aussi l'unité de l'humanité, le fait que tous les
> êtres humains sont les brebis de Dieu et qu'Il est le bon Berger.
> 
> (227.19)
> Ce Berger est bon envers toutes les brebis, car Il les a toutes créées, formées, soignées et protégées.
> 
> (227.20)
> Il ne fait aucun doute que le Berger est bon envers toutes les brebis et s'il se trouve parmi elles des
> ignorantes, elles doivent être éduquées; s'il y a des enfants, ils doivent être formés jusqu'à leur
> maturité; s'il y a des malades, ils doivent être guéris.
> 
> (227.21)
> La haine et l'hostilité doivent être absentes, car ces ignorants et ces malades devraient être traités
> comme par un médecin bienveillant.
> 
> (227.22)
> Au nombre des enseignements de Bahá'u'llah figure encore le principe selon lequel la religion doit
> être source de solidarité et d'amour. Si elle devient une cause d'aliénation, alors elle n'est pas
> nécessaire, car la religion est comme un remède; s'il aggrave la maladie, alors il devient inutile.
> 
> (227.23)
> Dans ses enseignements, Bahá'u'llah pose aussi le principe que la religion doit être conforme à la
> science et à la raison pour qu'elle puisse exercer une influence sur le coeur des hommes. Elle doit
> reposer sur des bases solides et ne pas s'en tenir à des imitations.
> 
> (227.24)
> Parmi ces enseignements, il y a encore l'idée que les préjugés d'ordre religieux, racial, politique,
> économique et patriotique détruisent l'édifice de l'humanité. Tant que prévaudront ces préjugés, le
> inonde de l'humanité ne connaîtra pas de paix.
> 
> (227.25)
> Une période de 6000 ans - celle de l'histoire de la terre - nous informe du monde de l'humanité. Au
> cours de ces 6000 années, ce monde n'a pas cessé d'être la proie des guerres, des conflits, des
> meurtres et de la soif de sang.
> 
> (227.26)
> A chaque période, la guerre a régné dans l'un ou l'autre pays, et cette guerre était due à des préjugés
> religieux ou raciaux, politiques ou patriotiques.
> 
> (227.27)
> Il a donc été établi et prouvé que tous ces préjugés contribuent à détruire l'édifice humain. Aussi
> longtemps que persisteront ces préjugés, la lutte pour l'existence continuera à prévaloir, la soif du
> sang et la rapacité poursuivront leurs méfaits.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                 Page 223 / 248
> (227.28)
> Par conséquent, comme dans le passé, le monde de l'humanité ne peut être sauvé des ténèbres de la
> nature et atteindre l'illumination, si ce n'est par l'abandon des préjugés et l'acquisition des principes
> moraux du Royaume.
> 
> (227.29)
> Si ces préjugés et cette hostilité sont dus à la religion, dites-vous que celle-ci devrait être cause de
> fraternité, sinon elle demeure stérile.
> 
> (227.30)
> Si, en outre, ce préjugé est celui de la nationalité, dites-vous que humanité tout entière n'est qu'une
> seule nation;
> 
> (227.31)
> tous les hommes descendent de l'arbre d'Adam, et Adam est la racine de l'arbre. Cet arbre est unique
> et toutes les nations en sont comme les branches, et les membres de l'humanité en sont les feuilles,
> les fleurs et les fruits.
> 
> (227.32)
> Ainsi, l'établissement des diverses nations et les combats sanglants qui en résultent, c'est-à-dire la
> destruction de l'édifice humain, sont dus à l'ignorance humaine et aux motivations égoïstes.
> 
> (227.33)
> Quant au préjugé de nature patriotique, il est également dû à l'ignorance absolue, car la surface de la
> terre n'est qu'un seul et même pays natal.
> 
> (227.34)
> Chacun peut vivre en n'importe quel lieu du globe; par conséquent, le monde entier est le pays natal
> de l'homme. Les frontières et les issues ont été conçus par l'homme.
> 
> (227.35)
> Dans la création du monde, de telles frontières et de telles issues ne furent pas instituées.
> 
> (227.36)
> L'Europe est un seul continent, l'Asie est un seul continent, de même que l'Afrique et l'Australie,
> mais certains dirigeants, répondant à des motivations personnelles et protégeant des intérêts égoïstes
> ont divisé chacun de ces continents et en ont considéré une partie comme leur propre pays.
> 
> (227.37)
> Dieu n'a établi aucune frontière entre la France et l'Allemagne.
> 
> (227.38)
> En vérité, dans les premiers siècles, des êtres mus par l'égoïsme ont, pour promouvoir leurs propres
> intérêts, fixé des frontières et des issues et, de jour en jour, y ont attaché une importance croissante,
> ce qui a abouti, dans les siècles suivants, à une hostilité, à des carnages et à une rapacité intenses.
> 
> (227.39)
> De la même manière, cet état de choses se poursuivra indéfiniment et, si cette conception du
> patriotisme demeure confinée à un certain milieu, elle sera la cause primordiale de la destruction du
> monde.
> 
> (227.40)
> Aucune personne éprise de sagesse et de justice ne saurait reconnaître ces divisions imaginaires.
> Chaque région limitée que nous appelons notre pays natal, nous la considérons comme notre mère
> patrie, alors que le globe terrestre est la patrie de tous, et non pas une quelconque zone restreinte.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 224 / 248
> (227.41)
> En résumé, nous vivons sur cette terre pendant quelques Jours et, ensuite, nous y sommes inhumés;
> elle devient alors notre tombe éternelle. Cela vaut-il la peine que nous nous appliquions à verser le
> sang et à nous entre-déchirer pour cette tombe éternelle? Certainement pas. Une telle conduite
> déplaît à Dieu, et aucun homme sensé ne l'approuverait.
> 
> (227.42)
> Réfléchissez! Les animaux paisibles ne s'engagent pas dans des conflits patriotiques. Ils vivent dans
> une parfaite cohésion les uns avec les autres et coexistent dans l'harmonie.
> 
> (227.43)
> Si, par exemple, une colombe venant de l'Orient, une autre de l'Occident, une autre encore venant
> du Nord et une quatrième du Sud, arrivent en même temps au même endroit, elles s'associent
> aussitôt dans l'harmonie. Ainsi en est-il des animaux et des oiseaux pacifiques.
> 
> (227.44)
> Les animaux féroces, au contraire, dès qu'ils se rencontrent, s'attaquent et se combattent les uns les
> autres, s'entre-déchirant, et il leur est impossible de coexister paisiblement en un même lieu. Ils sont
> tous des combattants insociables et cruels, sauvages et agressifs.
> 
> (227.45)
> En ce qui concerne le préjugé d'ordre économique, il est manifeste que, chaque fois que les liens
> entre les nations se renforcent, que les échanges commerciaux s'intensifient et qu'un principe
> économique est établi dans l'une de ces nations, il finira par toucher les autres pays, et les avantages
> qui en résulteront seront universels. Alors, pourquoi ce préjugé?
> 
> (227.46)
> Quant au préjugé d'ordre politique, c'est la politique de Dieu qui doit être suivie, et il est
> incontestable que la politique de Dieu est supérieure à la politique des hommes. Nous devons suivre
> la politique divine, et ceci s'applique également à tous les hommes.
> 
> (227.47)
> Dieu traite également tous les individus : Il n'établit aucune distinction, et ceci est le fondement des
> religions divines.
> 
> (227.48)
> Au nombre des enseignements de Bahá'u'llah, on trouve encore la création d'une langue unique qui
> puisse se répandre universellement parmi les hommes.
> 
> (227.49)
> Cet enseignement a été révélé par la plume de Bahá'u'llah afin que la langue universelle puisse
> éliminer les malentendus du monde de l'humanité.
> 
> (227.50)
> Au nombre des enseignements de Bahá'u'llah, figure aussi l'égalité entre hommes et femmes.
> 
> (227.51)
> Le monde de l'humanité possède deux ailes - l'une est constituée par les hommes, l'autre par les
> femmes. Tant que les deux ailes ne sont pas également développées, l'oiseau ne peut voler. Si une
> aile demeure faible, le vol est impossible. Tant que le monde des femmes ne deviendra pas égal au
> monde des hommes sur le plan de l'acquisition des vertus et des perfections, le succès et la
> prospérité ne pourront être réalisés comme ils devraient l'être.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 225 / 248
> (227.52)
> Au nombre des enseignements de Bahá'u'llah, on trouve le partage volontaire de ses biens avec
> d'autres hommes.
> 
> (227.53)
> Ce partage volontaire est supérieur à l'égalité, et il consiste en ceci que l'homme ne doit pas se
> préférer à autrui mais, plutôt, sacrifier aux autres sa vie et ses possessions.
> 
> (227.54)
> Ceci ne doit toutefois pas être introduit par voie coercitive, comme une loi que les hommes seraient
> contraints de respecter. Non, l'homme doit, spontanément et de son plein gré, sacrifier à autrui sa
> propriété et sa vie, et contribuer volontairement à aider les indigents, comme c'est le cas en Perse
> parmi les bahá’ís.
> 
> (227.55)
> Bahá'u'llah enseigne encore la liberté de l'homme, l'idée que, par le Pouvoir idéal, il devrait être
> libre et émancipé de la captivité du monde de la nature car, tant que l'homme est prisonnier de la
> nature il est un animal féroce, car la lutte pour l'existence est une des exigences du monde de la
> nature.
> 
> (227.56)
> Or, ce problème du combat pour l'existence est la source de toutes les calamités et constitue la
> suprême affliction.
> 
> (227.57)
> Au nombre des enseignements de Bahá'u'llah, il est montré que la religion est un puissant rempart.
> 
> (227.58)
> Si l'édifice de la religion s'ébranle et menace de tomber en ruine, la confusion et le chaos
> s'ensuivront et l'ordre des choses sera totalement bouleversé car, dans le monde de l'humanité, il
> existe deux sauvegardes qui protègent l'homme des méfaits.
> 
> (227.59)
> L'une est la loi qui punit le criminel, mais la loi ne prévient que les crimes patents, et non les crimes
> cachés, tandis que la sauvegarde idéale - à savoir la religion de Dieu - prévient à la fois les crimes
> patents et les crimes cachés; elle forme les hommes, éduque leur caractère, les contraint à
> l'acquisition de vertus, et constitue le pouvoir total qui garantit la félicité du monde de l'humanité.
> 
> (227.60)
> Toutefois, par religion s'entend ce qui est confirmé par la recherche, et non ce qui est fondé sur
> l'imitation pure et simple du passé, les fondements de la religion divine et non les imitations
> humaines.
> 
> (227.61)
> Au nombre des enseignements de Bahá'u'llah, nous trouvons l'idée selon laquelle, bien que la
> civilisation matérielle soit l'un des moyens concourant au progrès du monde humain, tant qu'elle ne
> sera pas associée à la civilisation divine, le résultat souhaité, à savoir le bonheur de l'humanité, ne
> sera pas atteint.
> 
> (227.62)
> Réfléchissez bien! Ces vaisseaux qui réduisent en ruines une cité en l'espace d'une heure sont le
> fruit de la civilisation matérielle; de même, les canons Krupp, les fusils Mauser, la dynamite, les
> sous-marins, les torpilleurs, les avions de combat et les bombardiers - toutes ces armes de guerre
> sont les fruits pernicieux de la civilisation matérielle.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 226 / 248
> (227.63)
> i celle - ci avait été associée à la civilisation divine, ces armes terrifiantes n'auraient jamais été
> inventées. Bien au contraire, l'énergie humaine aurait été entièrement consacrée à des inventions
> utiles et se serait concentrée sur des découvertes dignes de louange.
> 
> (227.64)
> La civilisation matérielle est comme le verre d'une lampe. La civilisation divine est l'ampoule elle-
> même: sans la lumière, le verre reste obscur.
> 
> (227.65)
> La civilisation matérielle est comme le corps. Aussi gracieux, élégant et beau qu'il puisse être, il est
> inanimé. La civilisation divine est comme l'esprit; le corps reçoit la vie de l'esprit, sans lequel il
> devient un cadavre.
> 
> (227.66)
> Ainsi, il a été prouvé que le monde de l'humanité a besoin des souffles de l'Esprit Saint. Sans
> l'esprit, le monde de l'humanité est privé de vie et, sans cette lumière, le monde de l'humanité est
> plongé dans une obscurité totale, car le monde de la nature est un monde animal.
> 
> (227.67)
> Tant que l'homme ne renaît pas du monde de la nature, c'est-à-dire tant qu'il ne se détache pas de ce
> monde, il est essentiellement un animal, et ce sont les enseignements de Dieu qui transforment en
> une âme humaine cet animal.
> 
> (227.68)
> Et, au nombre des enseignements de Bahá'u'llah, figure la promotion de l'éducation. Chaque enfant
> doit être instruit dans les sciences autant qu'il est nécessaire. Si les parents sont en mesure de
> pourvoir aux frais de son éducation, c'est parfait; autrement, la communauté doit leur en procurer
> les moyens.
> 
> (227.69)
> Au nombre des enseignements de Bahá'u'llah, on trouve encore les notions de justice et de droit.
> Tant que ceux-ci ne seront pas réalisés sur le plan de l'existence, toutes choses en ce monde seront
> en désordre et demeureront imparfaites.
> 
> (227.70)
> Le monde humain est un monde d'oppression et de cruauté, un royaume d'agression et d'erreur.
> 
> (227.71)
> Finalement, de tels enseignements sont nombreux. Ces divers principes, qui constituent le plus
> grand fondement du bonheur de l'humanité et procèdent de la munificence du Miséricordieux,
> doivent être assimilés au problème de la paix universelle et lui être associés, afin que les résultats
> souhaités puissent être obtenus. Sinon, l'instauration de la paix universelle en elle-même, dans le
> monde de l'humanité, demeure problématique.
> 
> (227.72)
> Les enseignements de Bahá'u'llah, lorsqu'ils sont associés à la paix universelle, sont comme une
> table couverte de toutes sortes d'aliments frais et succulents. Tout être peut trouver, à cette table de
> munificence infinie, ce qu'il désire.
> 
> (227.73)
> Si l'on réduit le problème à la seule paix universelle, les résultats remarquables escomptés et désirés
> ne seront pas obtenus. La paix universelle doit être de nature à combler les souhaits les plus ardents
> de toutes les communautés et de toutes les religions.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 227 / 248
> (227.74)
> Les enseignements de Bahá'u'llah sont tels, que toutes les communautés du monde - qu'elles soient
> religieuses, politiques ou éthiques, anciennes ou modernes - trouvent en eux l'expression de leur
> désir le plus noble.
> 
> (227.75)
> Par exemple, les adeptes des diverses religions trouvent, dans les enseignements de Bahá'u'llah,
> l'établissement de la religion universelle - une religion parfaitement conforme aux conditions
> présentes et qui, en réalité, assure la guérison immédiate de la maladie incurable, soulage de toute
> souffrance et apporte l'infaillible antidote à tout poison mortel.
> 
> (227.76)
> En effet, si nous voulons mettre en ordre et organiser le monde de l'humanité selon les imitations
> religieuses actuelles et, par là, instaurer le bonheur parmi les hommes, la tâche demeure impossible
> et impraticable - par exemple, les lois de la Torah et celles des autres religions telles qu'elles sont
> imitées actuellement.
> 
> (227.77)
> Toutefois, la base essentielle de toutes les religions divines, qui découle des vertus du monde de
> l'humanité et constitue le fondement du bien-être du monde des hommes, est présente dans les
> enseignements de Bahá'u'llah, et cela dans sa présentation la plus parfaite.
> 
> (227.78)
> Il en est de même pour la liberté que les peuples réclament à corps et à cris : la liberté modérée, qui
> garantit le bien-être de l'humanité, qui maintient et préserve les rapports à l'échelle de l'univers, est
> contenue - dans toute sa force et son ampleur - dans les enseignements de Bahá'u'llah.
> 
> (227.79)
> Quant aux partis politiques : ce qui constitue la plus grande politique régissant le monde de
> l'humanité - ou, plutôt, la politique divine - est contenu dans les enseignements de Bahá'u'llah.
> 
> (227.80)
> De même, concernant le parti "de l'égalité" qui recherche la solution des problèmes économiques:
> jusqu'à présent, toutes les solutions proposées se sont révélées impraticables, à l'exception des
> propositions d'ordre économique contenues dans les enseignements de Bahá'u'llah, qui sont
> praticables et n'infligent aucune détresse à la société.
> 
> (227.81)
> De même, à propos des autres partis, si vous réfléchissez profondément à ce problème, vous
> constaterez que les buts les plus nobles de ces partis sont contenus dans les enseignements de
> Bahá'u'llah.
> 
> (227.82)
> Ces enseignements constituent le pouvoir qui embrasse toutes choses parmi les hommes, et peuvent
> être mis en application, mais il existe certains enseignements des temps passés, tels que ceux de la
> Torah, qui ne peuvent être appliqués à notre époque. Il en est de même d'autres religions et
> doctrines professées par les diverses sectes et les différents partis.
> 
> (227.83)
> Sur le problème de la paix universelle, par exemple, Bahá'u'llah déclare qu'il faut instituer le
> Tribunal suprême : bien que la Société des Nations ait été créée, elle est incapable d'instaurer la
> paix universelle, mais le Tribunal suprême décrit par Bahá'u'llah accomplira cette tâche sacrée avec
> un pouvoir et une puissance extrêmes.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 228 / 248
> (227.84)
> Son plan est le suivant : les assemblées nationales de chaque pays et de chaque nation- c'est-à-dire
> les parlements - doivent élire deux ou trois personnes considérées comme les hommes les plus
> éminents de chaque nation, bien informées des lois internationales et des relations
> intergouvernementales et connaissant bien les besoins essentiels de l'humanité à notre époque.
> 
> (227.85)
> Le nombre de ces représentants doit être proportionnel à celui des habitants de chaque pays.
> 
> (227.86)
> L'élection de ces hommes, choisis par l'assemblée nationale - c'est-à-dire le parlement - doit être
> ratifiée à la fois par la chambre haute, le congrès et le cabinet, ainsi que par le président ou le
> souverain, afin que ces personnes puissent être les élus de toute la nation et de son gouvernement.
> 
> (227.87)
> C'est parmi eux que seront élus les membres du Tribunal suprême, et toute l'humanité y aura ainsi
> sa part, car chacun de ces délégués est entièrement représentatif de son propre pays.
> 
> (227.88)
> Lorsque le Tribunal suprême rend un jugement sur un problème international - soit à l'unanimité
> soit à la majorité, - le plaignant n'aura plus aucun prétexte pour se plaindre et le défendeur aucun
> motif d'objection.
> 
> (227.89)
> Dans le cas où l'un quelconque des gouvernements ou nations commettrait des négligences ou des
> manoeuvres dilatoires dans l'exécution de la décision irrévocable du Tribunal suprême les autres
> nations s'élèveraient contre ce gouvernement ou ce pays, car tous les gouvernements et tous les pays
> du monde sont les défenseurs de ce Tribunal suprême.
> 
> (227.90)
> Réfléchissez combien solide est ce fondement! Alors que, par les soins d'une Société des Nations
> limitée et restreinte, le but ne sera pas atteint comme il le faudrait.
> 
> (227.91)
> Telle est la vérité sur la situation, qui a été exposée ...
> 
> Chapitre: 228. "Ô serviteur au seuil de Bahá'u'llah! ..."
> (228.1)
> Ô serviteur au seuil de Bahá'u'llah! J'ai bien reçu ta lettre en date du 14 Juin 1920, ainsi qu'une lettre
> de quelques-uns des membres du Comité pour la Paix, auxquels j'ai répondu.
> 
> (228.2)
> Il est évident que cette assemblée n'est pas à la hauteur de sa réputation et qu'elle est incapable de
> résoudre les problèmes de la manière qui s'impose. Il n'en reste pas moins que les affaires dont elle
> s'occupe sont de la plus haute importance.
> 
> (228.3)
> La réunion de La Haye devrait disposer d'un pouvoir et d'une influence tels, que ses délibérations
> exercent un effet sur les gouvernements et les nations.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 229 / 248
> (228.4)
> Rappelez aux membres du Comité que la Conférence de La Haye, qui s'est tenue avant la guerre,
> avait comme président le tsar de Russie, et que ses membres étaient des hommes particulièrement
> éminents, ce qui n'a pas permis, malgré tout, d'éviter une aussi terrible guerre. Qu'en sera-t-il
> aujourd'hui?
> 
> (228.5)
> Dans l'avenir, un autre conflit, plus cruel que le dernier, éclatera certainement; ceci est, en vérité,
> hors de doute. Or, que peut faire le Comité de La Haye?
> 
> (228.6)
> Les principes fondamentaux établis par Bahá'u'llah ne cessent de se propager, jour après jour.
> 
> (228.7)
> Transmets ma réponse à la lettre des membres du Comité; exprime leur l'affection et la bonté les
> plus grandes, et laisse-les s'occuper de leurs propres affaires. De toute manière, ils devraient être
> satisfaits de vous et, sous réserve de leur approbation, vous pouvez imprimer et distribuer mon
> épître détaillée, qui a déjà été traduite en anglais.
> 
> (228.8)
> Fréquentez les espérantistes. Chaque fois que vous en découvrez un doué d'entendement
> transmettez-lui les fragrances de la vie éternelle.
> 
> (228.9)
> Dans toutes les réunions, entretenez-vous des enseignements de Bahá'u'llah, car ceci aura un effet
> dans les pays occidentaux.
> 
> (228.10)
> Si l'on vous interroge sur votre croyance en Bahá'u'llah, vous devriez répondre que nous le
> considérons comme le premier Educateur du monde en cet âge, et expliquer en détail que ces
> enseignements sur la paix universelle et d'autres sujets ont été révélés par la plume de Bahá'u'llah il
> y a cinquante ans, qu'ils ont déjà été publiés en Perse et en Inde, et diffusés à travers le monde.
> 
> (228.11)
> Au début, l'incrédulité était générale quant à la notion de paix universelle, considérée comme une
> impossibilité.
> 
> (228.12)
> Parlez ensuite de la grandeur de Bahá'u'llah, des événements qui eurent lieu en Perse et en Turquie,
> de l'influence étonnante qu'Il exerça, du contenu des épîtres qu'Il adressa à tous les souverains de la
> terre, et de l'accomplissement de ses prophéties.
> 
> (228.13)
> Parlez aussi de la propagation de la Cause bahá’íe. Nouez des relations aussi étroites que possible
> avec le Comité de La Haye en faveur de la Paix universelle, et faites preuve de la plus extrême
> courtoisie à l'égard de ses membres.
> 
> (228.14)
> Il est évident que les espérantistes se montrent réceptifs, et tu es expert dans leur langue. Mets-toi
> également en rapport avec les espérantistes d'Allemagne et d'autres pays.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 230 / 248
> (228.15)
> Les documents que tu distribues ne doivent traiter que les enseignements bahá’ís. La diffusion
> d'autres documents n'est pas souhaitable actuellement. Mon espoir est que les confirmations divines
> ne cessent de te soutenir ... .
> 
> (228.16)
> Ne sois pas affligé de l'apathie et de la froideur qui règnent au sein de la réunion de La Haye. Place
> ta confiance en Dieu.
> 
> (228.17)
> Notre espoir est que, parmi les peuples, la langue espéranto puisse avoir, à l'avenir, une puissante
> influence.
> 
> (228.18)
> Tu as, désormais, semé la graine. Celle-ci germera, assurément. Son développement dépend de
> Dieu.
> 
> Chapitre: 229. "Ô serviteur sincère du vrai Dieu! ..."
> (229.1)
> Ô serviteur sincère du vrai Dieu! J'apprends que tu es dans l'affliction et la détresse à cause des
> événements mondiaux et des vicissitudes du destin. Pourquoi cette crainte et cette affliction?
> 
> (229.2)
> Les vrais amoureux de la Beauté d'Abha et ceux qui ont bu à la coupe de l'Alliance ne redoutent
> aucune calamité: à l'heure de l'épreuve, ils ne se sentent pas abattus. Ils considèrent le feu de
> l'adversité comme leur jardin des délices et le fond de la mer comme l'immensité du firmament.
> 
> (229.3)
> Toi qui es sous la protection de Dieu et à l'ombre de l'arbre de son Alliance, pourquoi cette
> affliction, pourquoi ces plaintes? Sois rassuré et garde ta confiance.
> 
> (229.4)
> Observe les commandements écrits de ton Seigneur avec joie et sérénité, avec sérieux et sincérité, et
> sois l'ami loyal de ton pays et de ton gouvernement. Sa grâce t'assistera à tout instant, ses
> bénédictions te seront dispensées, et le désir de ton coeur sera exaucé.
> 
> (229.5)
> Par l'Ancienne Beauté! - que ma vie soit sacrifiée pour ses bien-aimés! - Si les amis voyaient quelle
> glorieuse souveraineté le Seigneur leur a réservée dans son royaume, ils seraient remplis d'extase, se
> verraient couronnés de gloire immortelle et transportés de joie.
> 
> (229.6)
> Sous peu, l'éclat avec lequel la lumière de sa généreuse affection et de sa miséricorde a brillé sur ses
> bien-aimés sera manifeste, et l'on verra quel océan tumultueux a bouleversé leurs coeurs! Alors ils
> s'exclameront : "Heureux que nous sommes! Que le monde entier se réjouisse!"
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 231 / 248
> Chapitre: 230. "Ô personnage respecté! J'ai bien reçu ..."
> (230.1)
> Ô personnage respecté! J'ai bien reçu ta deuxième lettre datée du 19 décembre 1918, qui m'a
> grandement réjoui car elle montre ta fermeté et ta constance dans l'Alliance et le Testament, ainsi
> que ton désir ardent de lancer l'appel du royaume de Dieu.
> 
> (230.2)
> Aujourd'hui, l'appel du Royaume est le magnétique pouvoir qui attire à lui le monde humain, car les
> facultés des hommes sont immenses.
> 
> (230.3)
> Les enseignements divins sont l'esprit de cet âge ou, plutôt, le soleil de cet âge.
> 
> (230.4)
> Chaque âme doit veiller à ce que les voiles qui recouvrent les yeux des hommes puissent être
> déchirés, qu'ils puissent voir le soleil, et que les coeurs et les regards en soient illuminés.
> 
> (230.5)
> Or, grâce à l'assistance et à la générosité divines, tu possèdes ce pouvoir de direction et ce bienfait
> de miséricorde. Lève-toi donc, muni du pouvoir suprême, afin de dispenser l'esprit aux os qui
> tombent en poussière, de donner la vue aux aveugles, d'apporter baume et fraîcheur aux déprimés,
> entrain et grâce aux découragés.
> 
> (230.6)
> Chaque lampe finira par s'éteindre, sauf la lampe du Royaume, qui croît en splendeur jour après
> jour. Tous les appels finiront par s'atténuer, sauf l'appel au Royaume de Dieu, qui ne cesse d'être
> lancé. Tous les chemins seront finalement détournés, sauf la voie du Royaume, qui se redresse jour
> après jour.
> 
> (230.7)
> La mélodie céleste ne doit assurément pas être comparée à celle de la terre, ni les lumières
> artificielles au Soleil qui brille dans le ciel.
> 
> (230.8)
> Aussi devons-nous nous efforcer de nous diriger vers tout ce qui est durable et permanent, afin
> d'être toujours plus illuminés, affermis et revivifiés...
> 
> (230.9)
> Je prie et implore le royaume divin que ton père, ta mère et ton frère puissent, guidés par la lumière
> de la direction céleste, entrer dans le royaume de Dieu.
> 
> Chapitre: 231. "Ô toi, fleur sur l'arbre de vie! ..."
> (231.1)
> Ô toi, fleur sur l'arbre de vie! Heureux es-tu d'avoir ceint tes reins dans le service de la Cause, de
> t'être levé de toutes tes forces pour proclamer les enseignements divins, d'avoir convié des
> rassemblements et d'avoir lutté pour l'exaltation de la parole de Dieu.
> 
> (231.2)
> En ce monde mortel, toute affaire importante est appelée à s'achever, et toute vaste entreprise a une
> fin, car nulle ne possède une existence permanente.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 232 / 248
> (231.3)
> Considère, par exemple, comme les grandes réalisations de l'ancien monde ont été totalement
> anéanties; il n'en reste pas la moindre trace hormis la grande Cause du royaume de Dieu, qui n'a pas
> eu de commencement et n'aura pas de fin. Elle est, tout au plus, seulement renouvelée.
> 
> (231.4)
> Au début de chaque rénovation, les hommes n'y portent guère d'attention mais, une fois
> définitivement établie, elle ne cessera de progresser et, dans son exaltation quotidienne, elle
> atteindra les célestes sommets.
> 
> (231.5)
> Considère, par exemple, l'époque du Christ qui fut celle du renouveau du royaume de Dieu. Les
> peuples du monde n'y ont guère attaché d'importance et n'ont point saisi sa signification; le sépulcre
> du Christ est ainsi demeuré abandonné et ignoré pendant trois siècles jusqu'à ce que la servante de
> Dieu, Hélène, mère de Constantin, arrivât et découvrît le lieu sacré.
> 
> (231.6)
> En t'exposant tout ceci, mon intention est de te montrer combien les habitants du monde sont
> insouciants et ignorants et combien, au jour de l'établissement du Royaume, ils demeurent
> indifférents et négligents.
> 
> (231.7)
> Sous peu, le pouvoir du Royaume englobera le monde entier. Alors, ils s'éveilleront, alors ils
> pleureront et se lamenteront sur le sort des opprimés et des martyrisés; alors ils soupireront et
> gémiront. Telle est la nature des hommes.
> 
> Chapitre: 232. "Quant au président Wilson ..."
> (232.1)
> Quant au président Wilson, les quatorze principes qu'il a énoncés se trouvent, pour la plupart, dans
> les enseignements de Bahá'u'llah; j'espère donc qu'il sera confirmé et assisté.
> 
> (232.2)
> Aujourd'hui, nous sommes à l'aube de la paix universelle; mon espoir est que son matin se lèvera
> complètement, transformant les ténèbres de la guerre, des conflits et des querelles entre les hommes
> en lumière d'union, d'harmonie et d'affection.
> 
> Chapitre: 233. "Ô vous amis fidèles ..."
> (233.1)
> Ô vous amis fidèles, Ô vous, serviteurs sincères de Bahá'u'llah! A présent, au coeur de la nuit, alors
> que les yeux sont clos, alors que tous les hommes ont posé leurs têtes sur la couche du repos et
> dorment d'un sommeil profond, Abdu'l-Bahá est éveillé dans l'enceinte du Tombeau sacré et, dans
> l'ardeur de son invocation, profère cette prière :
> 
> (233.2)
> Ô Toi, bonne et aimante Providence! L'Orient s'agite et l'Occident se soulève, semblables aux
> éternelles vagues de l'océan. Les douces brises de sainteté se diffusent et, de l'invisible royaume
> parviennent, resplendissants, les rayons de l'Orbe de Vérité. On entend chanter les hymnes de l'unité
> divine et les étendards de la puissance céleste flottent au vent.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                            Page 233 / 248
> (233.3)
> La Voix angélique s'élève et, pareille au grondement du Léviathan, lance l'appel à l'abnégation et à
> l'effacement.
> 
> (233.4)
> Le cri triomphal de Ya Bahá'u'l-Abha résonne de toutes parts, et l'appel de Ya 'Aliyyu'l-A'la retentit
> à travers toute la terre.
> 
> (233.5)
> Pas un mouvement dans le monde, si ce n'est celui de la gloire du seul Ravisseur des coeurs, et nul
> tumulte si ce n'est le jaillissement de l'amour de Celui qui est l'Incomparable, le Bien-Aimé.
> 
> (233.6)
> Les bien-aimés du Seigneur, à l'haleine musquée, brûlent, telles de brillantes lampes, dans chaque
> région et les amis du Très-Miséricordieux, telles des fleurs, s'entrouvrent dans toutes les contrées.
> 
> (233.7)
> Ils ne s'accordent nulle trêve; ils ne respirent que dans le souvenir de Toi et n'aspirent à rien d'autre
> qu'à servir ta Cause.
> 
> (233.8)
> Dans les prairies de la vérité, ils sont comme des rossignols au chant subtil et, dans le jardin fleuri
> de la direction divine, ils sont comme des fleurs aux couleurs chatoyantes.
> 
> (233.9)
> Avec des fleurs mystiques, ils parent les allées du jardin de la réalité; tels des cyprès s'agitant au
> vent, ils bordent les rivages de la volonté divine.
> 
> (233.10)
> A l'horizon de l'existence, ils brillent telles de radieuses étoiles; dans le firmament du monde, ils
> scintillent, telles de resplendissantes orbes. Ils sont des manifestations de la grâce céleste et des
> sources lumineuses de l'assistance divine.
> 
> (233.11)
> Daigne, Ô Toi Seigneur aimant, que tous puissent demeurer fermes et constants, éclatant de
> splendeur éternelle, afin qu'à chaque instant soufflent de douces brises des charmilles de ta tendre
> bonté, que de l'océan de ta grâce s'élève une brume, que les ondées bienfaisantes de ton amour nous
> apportent la fraîcheur, et que le zéphyr répande son parfum du jardin de roses de l'unité divine.
> 
> (233.12)
> Accorde-nous, Ô Toi Bien-Aimé du monde, un rayon de ta splendeur. Ô Bien-Aimé de l'humanité, r
> 
> (233.13)
> épand sur nous la lumière de ta Face. Ô Dieu Omnipotent, sois notre protection et notre refuge; Ô
> Seigneur d'Existence, manifeste ta puissance et ta domination.
> 
> (233.14)
> Ô Toi, Seigneur aimant, les instigateurs de la sédition s'agitent et s'activent en plusieurs régions et,
> de nuit comme de jour infligent de cruels méfaits.
> 
> (233.15)
> Pareils à des loups, les tyrans sont tapis aux aguets et le troupeau, innocent et lésé, est privé
> d'assistance et de secours.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 234 / 248
> (233.16)
> Les lévriers sont sur la piste des gazelles des champs de l'unité divine et le faisan, dans les
> montagnes de la direction céleste, est poursuivi par les corbeaux de l'envie.
> 
> (233.17)
> Ô Toi, divine providence, garde-nous et protège-nous! Ô Toi qui es notre bouclier, sauve-nous et
> défends-nous! Maintiens-nous sous ta protection et, par ton assistance, délivre-nous de tous les
> maux. Tu es, en vérité, le Protecteur véritable, l'invisible Gardien, le céleste Sauveur et le divin
> Seigneur aimant.
> 
> (233.18)
> Ô vous, bien-aimés du Seigneur! D'un côté se déroule l'étendard du seul vrai Dieu et s'élève la Voix
> du Royaume. La Cause de Dieu se propage et les prodiges d'En-Haut se manifestent dans leur
> splendeur.
> 
> (233.19)
> L'Orient s'illumine et l'Occident s'embaume de parfums; le Nord exhale l'ambre gris et le Sud, le
> musc.
> 
> (233.20)
> De l'autre côté, les impies nagent dans la haine et la rancoeur, fomentant sans cesse la sédition et les
> maux les plus cruels.
> 
> (233.21)
> Il ne se passe pas de jour que l'un d'entre eux ne lève l'étendard de la révolte et qu'il ne charge son
> destrier dans l'arène de la discorde. Pas une heure ne s'écoule sans que l'ignoble vipère découvre son
> crochet et répande son mortel venin.
> 
> (233.22)
> Les bien-aimés du Seigneur sont plongés dans la sincérité et la dévotion extrêmes, faisant peu de
> cas de cette rancoeur et de cette malfaisance.
> 
> (233.23)
> Souples et insidieux sont ces serpents, ces chuchoteurs du mal, ingénieux dans leur fourberie. Soyez
> sur vos gardes et toujours vigilants!
> 
> (233.24)
> Les fidèles sont vifs d'esprit et d'intelligence, les âmes empreintes de certitude sont fermes et
> constantes.
> 
> (233.25)
> Agissez avec toute la circonspection souhaitable! "Craignez la sagacité du fidèle, car il voit à l'aide
> de la lumière divine!"
> 
> (233.26)
> Prenez garde qu'une âme, oeuvrant dans le secret, ne provoque la scission ou ne suscite des conflits.
> Dans la Forteresse inexpugnable, soyez de courageux guerriers et, pour la puissante Demeure, des
> hôtes intrépides, Nuit et jour, soyez sur vos gardes, afin qu'ainsi, le tyran n'inflige aucun dommage.
> 
> (233.27)
> Etudiez la tablette du Saint-Nautonier afin de connaître la vérité, et sachez que la Beauté Bénie a
> totalement prédit les événements futurs. Que ceux qui perçoivent soient avertis! Il y a là, en vérité,
> un trésor de munificence pour les âmes sincères!
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 235 / 248
> (233.28)
> Telle la poussière du seuil sacré, dans une humilité extrême, Abdu'l-Bahá s'applique, nuit et jour, à
> proclamer Ses signes. À la moindre occasion, il prie ardemment et Le supplie en pleurant, avec
> ferveur :
> 
> (233.29)
> Ô Toi, divine Providence, nous sommes pitoyables, accorde-nous ton secours; nous sommes des
> voyageurs sans gîte, donne-nous ton refuge; nous sommes dispersés, réunis-nous; nous sommes
> égarés, rassemble-nous en ton bercail; nous sommes dépossédés, dispense-nous notre part; nous
> sommes assoiffés, guide-nous vers la source de vie; nous sommes fragiles, affermis-nous afin que
> nous puissions nous lever pour servir ta Cause et nous offrir en vivant sacrifice sur le chemin de la
> direction divine.
> 
> (233.30)
> Les impies, toutefois, ouvertement ou en secret, de nuit comme de jour, déploient tous leurs efforts
> pour ébranler les fondements de la Cause, déraciner l'Arbre Béni, empêcher ce serviteur de servir,
> fomenter une secrète sédition et anéantir Abdu'l-Bahá.
> 
> (233.31)
> Extérieurement, ils semblent paisibles comme des agneaux et pourtant, dans leur nature intime, ils
> ne sont que des loups enragés; bien que doux en paroles, ils recèlent, en leur coeur, un poison
> mortel.
> 
> (233.32)
> Ô vous, bien-aimés, protégez la Cause de Dieu! Ne vous laissez pas séduire par la douceur du
> langage - non, considérez plutôt la motivation de chaque être et méditez sur la pensée qu'il nourrit.
> 
> (233.33)
> Soyez d'abord attentifs et sur vos gardes. Evitez-le et, cependant, ne soyez pas agressifs! Abstenez-
> vous de censurer et de calomnier, et laissez-le entre les mains de Dieu. Que la Gloire des Gloires
> repose sur vous!
> 
> Chapitre: 234. "Ô toi qui es ensorcelée par les douces brises ..."
> (234.1)
> Ô toi qui es ensorcelée par les douces brises du Seigneur! J'ai pris note du contenu de ta lettre si
> éloquente, et J'ai appris que tu verses des larmes et que ton coeur se consume de chagrin à propos
> de l'emprisonnement d'Abdu'l-Bahá.
> 
> (234.2)
> Ô toi, servante de Dieu! Cette prison m'est plus douce et plus désirable qu'un jardin de fleurs; pour
> moi, cet esclavage est meilleur que la liberté d'aller à ma guise, et je trouve ce lieu étroit plus
> spacieux que de vastes plaines s'ouvrant à l'infini.
> 
> (234.3)
> Ne sois pas affligée sur mon sort! Et, si mon Seigneur décrétait que je sois béni de la douce coupe
> du martyr, cela signifierait pour moi recevoir ce pour quoi je languis le plus sur cette terre.
> 
> (234.4)
> Sois sans crainte si cette Branche est coupée de ce monde matériel et ses feuilles jetées au loin; non,
> ses feuilles fleuriront, car cette Branche croîtra après sa coupure du monde d'ici-bas; elle atteindra
> les plus hautes cimes de gloire et donnera des fruits qui embaumeront le monde de leur fragrance.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                             Page 236 / 248
> Chapitre: 235. "Ô Dieu, mon Dieu! Illumine le front ..."
> (235.1)
> Ô Dieu, mon Dieu! Illumine le front de tes fidèles amoureux et soutiens-les par les armées
> angéliques du triomphe de certitude.
> 
> (235.2)
> Affermis leurs pas sur ton droit chemin et, par ton ancienne munificence, ouvre-leur les portails de
> tes bénédictions car ils dispersent, sur ton chemin, ce que Tu leur as accordé; ils protègent ta foi,
> mettent leur confiance dans ton souvenir, offrent leurs coeurs par amour pour Toi et sont détachés
> de ce qu'ils possèdent; ils sont en adoration devant ta Beauté et en quête des moyens de Te plaire.
> 
> (235.3)
> Ô mon Seigneur! Ordonne pour eux une part abondante et une récompense assurée. Tu es, en vérité,
> Celui qui soutient, qui assiste, le Généreux, le Munificent, l'éternel Dispensateur.
> 
> Chapitre: 236. "Ô Toi, mon Dieu, Toi qui conduis ..."
> (236.1)
> Ô Toi, mon Dieu, Toi qui conduis celui qui cherche vers le chemin qui ne dévie point, Toi qui
> délivres de la perdition l'âme égarée et aveuglée, Toi qui dispenses aux âmes sincères les bienfaits
> et les faveurs les plus grands, qui protèges les effrayés dans ton imprenable refuge, qui réponds, de
> ton horizon suprême, à l'appel de ceux qui crient vers Toi.
> 
> (236.2)
> Louange à Toi, Ô mon Seigneur! Tu as guidé les distraits loin de la mort de l'incroyance et as mené,
> au terme de leur voyage, ceux qui se rapprochent de Toi; tu as réjoui ceux-là, parmi tes serviteurs,
> qui ont la certitude, en exauçant leurs désirs les plus chers;
> 
> (236.3)
> tu as, de ton royaume de beauté, ouvert à ceux qui languissent de Toi les portes de la réunion et tu
> les as sauvés des feux de la privation et de la perdition; ainsi, ils se sont hâtés vers Toi, ont atteint ta
> présence et sont arrivés à ta porte accueillante, où ils ont reçu de tes bienfaits une part abondante.
> 
> (236.4)
> Ô mon Seigneur, ils étaient assoiffés, Tu as élevé vers leurs lèvres desséchées les eaux de la
> réunion.
> 
> (236.5)
> Ô Toi, le Tendre, le Dispensateur, Tu as calmé leur douleur avec le baume de ta munificence et de
> ta grâce, Tu as guéri leurs maux par le souverain remède de ta compassion.
> 
> (236.6)
> Ô Seigneur, affermis leurs pas sur ton droit chemin, agrandis pour eux le chas de l'aiguille et fais
> que, vêtus d'habits royaux, ils marchent à jamais dans la gloire.
> 
> (236.7)
> Tu es, en vérité, le Généreux, l'éternel Dispensateur, le Précieux, le Très-Munificent. Il n'est pas
> d'autre Dieu que Toi, le Puissant, l'Exalté, le Victorieux.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                 Page 237 / 248
> (236.8)
> Ô mes bien-aimés en esprit! Dieu soit loué, vous avez écarté les voiles et reconnu le Bien-Aimé
> compatissant, et vous vous êtes hâtés de quitter cette demeure pour le royaume de l'infini.
> 
> (236.9)
> Vous avez dressé vos tentes dans le monde de Dieu et, pour le glorifier, lui qui subsiste par lui-
> même, vous avez, de vos voix très douces, entonné les chants qui ont percé le coeur des hommes.
> 
> (236.10)
> Bravo! Mille fois bravo! Car vous avez contemplé la lumière manifestée et, en vos êtres recréés,
> vous avez lancé ce cri : "Béni soit le Seigneur, le meilleur de tous les créateurs!"
> 
> (236.11)
> Vous n'étiez que des bébés dans le sein maternel, puis vous avez été des nourrissons et, d'une
> précieuse poitrine, vous avez sucé le lait de la connaissance: ensuite vous avez atteint votre plein
> développement et avez gagné le salut.
> 
> (236.12)
> A présent, il est temps de servir; c'est le temps de la servitude à l'égard du Seigneur. Détachez-vous
> de toutes pensées distrayantes, délivrez le Message d'une langue éloquente, parez vos assemblées de
> la louange du Bien-Aimé, jusqu'à ce que la munificence divine descende en torrents irrésistibles et
> revête le monde de fraîche verdure et de fleurs.
> 
> (236.13)
> Le jaillissement de cette munificence, ce sont les conseils, les exhortations, les instructions et les
> injonctions mêmes de Dieu Tout-Puissant.
> 
> (236.14)
> Ô vous, mes bien-aimés! Le monde est plongé dans les épaisses ténèbres de la révolte ouverte et
> balayé par un tourbillon de haine.
> 
> (236.15)
> Ce sont les feux de la malveillance qui ont dressé leurs flammes jusqu'aux nuages du ciel, c'est un
> flot de sang qui se répand à travers les plaines et les collines et personne, à la surface de la terre, ne
> peut trouver de repos.
> 
> (236.16)
> C'est pourquoi les amis de Dieu doivent manifester cette tendresse qui vient du ciel et disperser
> l'amour en l'esprit à l'humanité tout entière.
> 
> (236.17)
> Avec chaque âme, ils doivent se comporter conformément aux conseils et aux exhortations de Dieu;
> à tous les hommes, ils doivent manifester bonté et confiance; ils doivent être, envers tous, des amis
> sincères.
> 
> (236.18)
> Ils doivent se sacrifier pour leurs amis et souhaiter bonne chance à leurs ennemis.
> 
> (236.19)
> Ils doivent réconforter les méchants et traiter avec bonté d'âme leurs oppresseurs.
> 
> (236.20)
> Ils doivent être comme de l'eau rafraîchissante pour les assoiffés et, pour les malades, comme un
> remède rapide; un baume bienfaisant pour ceux qui souffrent et une consolation pour tous les coeurs
> lourds. Il doivent être une lumière directrice pour les égarés, un guide très sûr pour les âmes
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                               Page 238 / 248
> perdues: Ils doivent être des yeux pour les aveugles, des oreilles pour les sourds, la vie éternelle
> pour les morts et, pour les accablés, une joie qui ne finira point.
> 
> (236.21)
> Qu'ils se soumettent de plein gré à chaque souverain épris de justice et qu'ils soient, pour chaque
> dirigeant magnanime, de loyaux citoyens. Qu'ils obéissent au gouvernement et ne se mêlent pas des
> affaires politiques, mais qu'ils se consacrent à l'amélioration de leur caractère et de leur
> comportement, et fixent leur regard sur la Lumière du monde.
> 
> Chapitre: 237. "Quiconque récite cette prière avec ferveur ..."
> (237.1)
> Quiconque récite cette prière avec ferveur et humilité apportera joie et bonheur au coeur de ce
> Serviteur; ce sera comme une rencontre, face à face, avec Lui.
> 
> (237.2)
> Il est le Très-Glorieux! Ô Dieu, mon Dieu! Humble et éploré, je lève vers Toi mes mains
> suppliantes et je voile mon visage dans la poussière de ton seuil sacré, exalté au-delà de la
> connaissance des érudits et de la louange de tous ceux qui Te glorifient.
> 
> (237.3)
> Jette un regard de bonté sur ton serviteur qui se tient humblement devant ta porte, un regard de l'oeil
> de ta miséricorde, et plonge-le dans l'océan de ta grâce éternelle.
> 
> (237.4)
> Seigneur! C'est un de tes pauvres et humbles serviteurs captifs; il T'implore, prisonnier en ta main,
> Te priant avec ferveur, confiant en Toi, en pleurs devant ton visage, T'invoquant et Te suppliant :
> 
> (237.5)
> Ô Seigneur mon Dieu! Accorde-moi ta grâce pour servir tes bien-aimés, fortifie-moi dans ma
> servitude à ton égard, illumine mon front de la lumière d'adoration en ta cour de sainteté et de prière
> en ton royaume de splendeur.
> 
> (237.6)
> Aide-moi à me montrer magnanime au seuil de ta porte céleste, à me détacher de toutes choses en
> ton domaine sacré.
> 
> (237.7)
> Seigneur! Donne-moi à boire au calice de l'abnégation; revêts-moi de son habit et, dans son océan,
> immerge-moi. Rends-moi telle la poussière sur le chemin de tes bien-aimés et accorde-moi de
> pouvoir sacrifier mon âme pour la terre ennoblie par les pas de tes élus sur ta route, Ô Seigneur de
> gloire au plus haut des cieux!
> 
> (237.8)
> Par cette prière ton serviteur T'appelle, à l'aube et dans l'obscurité de la nuit. Exauce le désir de son
> coeur, Ô Seigneur! Illumine son coeur, réchauffe son sein, allume sa lumière, afin qu'il serve ta
> Cause et tes serviteurs.
> 
> (237.9)
> Tu es le Dispensateur, Celui qui: prend pitié, le Très-Munificent, le Très-Bon, le Miséricordieux, le
> Compatissant.
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                              Page 239 / 248
> Table des matières
> 
> Chapitre: 1. "Ô peuples du monde, le Soleil de Vérité s'est levé ..." ........................................ 2
> Chapitre: 2. "Ô mon Seigneur! Je me suis approché de Toi ..." ................................................ 4
> Chapitre: 3. "Ô vous, bien-aimés de Dieu! Ô vous, enfants ..." .............................................. 10
> Chapitre: 4. "Loué soit Celui qui a créé le monde de l'existence ..." ...................................... 10
> Chapitre: 5. "La grande lumière du monde ..." ....................................................................... 13
> Chapitre: 6. "Ô vous, peuples du royaume! ..." ...................................................................... 14
> Chapitre: 7. "Ô vous, amis spirituels d'Abdu'l-Bahá! ..." ......................................................... 14
> Chapitre: 8. "Ô vous, les bien-aimés d'Abdu'l-Bahá ..." .......................................................... 16
> Chapitre: 9. "Ô toi dont le coeur déborde d'amour ..." .......................................................... 19
> Chapitre: 10. "Ô Toi, chère servante de Dieu! ..." .................................................................. 19
> Chapitre: 11. "Servir les amis, c'est servir le royaume de Dieu ..." ......................................... 20
> Chapitre: 12. "Sache que l'amour est le secret ..." ................................................................. 20
> Chapitre: 13. "Ô toi, fille du royaume! ..." .............................................................................. 21
> Chapitre: 14. "Ô vous deux, âmes bénies! ..."......................................................................... 21
> Chapitre: 15. "Ô captif de l'amour divin! ..." ........................................................................... 22
> Chapitre: 16. "Ô vous, bien-aimés! ..." .................................................................................... 24
> Chapitre: 17. "Ô vous qui êtes les élus du royaume d'Abha! ..." ............................................ 26
> Chapitre: 18. "Ô toi qui possèdes un coeur doué de discernement! ..." ................................ 28
> Chapitre: 19. "Loué soit Celui dont les splendeurs ont embrasé ..." ...................................... 28
> Chapitre: 20. "Quand le Christ parut, il y a deux mille ans ..." ................................................ 33
> Chapitre: 21. "Ô toi, distingué personnage, toi qui cherches la vérité! ..." ............................ 34
> Chapitre: 22. "Ô toi qui tournes ton visage vers Dieu! ..." ...................................................... 38
> Chapitre: 23. "Ô toi qui cherches la vérité! ..." ....................................................................... 38
> Chapitre: 24. "Ô jeune homme épris de spiritualité! ..." ........................................................ 39
> Chapitre: 25. "Ô servante de Dieu! ..." .................................................................................... 40
> Chapitre: 26. "Ô toi qui cherches le Royaume céleste! ..." ..................................................... 41
> Chapitre: 27. "Dans les cycles passés, chacune des manifestations ..." ................................. 42
> Chapitre: 28. "Ô feuille sur l'arbre de vie! ..." ......................................................................... 42
> Chapitre: 29. "Ô toi qui es captivé par la vérité ..."................................................................. 42
> Chapitre: 30. "L'existence revêt deux formes ..." ................................................................... 45
> Chapitre: 31. "Ô toi, être estimable et sage! ..." ..................................................................... 46
> Chapitre: 32. "Ô vous, servantes du Seigneur! ..." .................................................................. 49
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                                       Page 240 / 248
> Chapitre: 33. "Ô serviteur de Dieu! ..." ................................................................................... 49
> Chapitre: 34. "Ô toi qui sers l'humanité! ..." ........................................................................... 50
> Chapitre: 35. "Ô armée de Dieu! ..." ....................................................................................... 51
> Chapitre: 36. "Ô vous deux, servantes élues du Seigneur! ..." ............................................... 56
> Chapitre: 37. "Ô vous, chers amis d'Abdu'l-Bahá! ..." ............................................................. 57
> Chapitre: 38. "Ô servante de Dieu, qui frissonnes et frémis ..." ............................................. 58
> Chapitre: 39. "Ô servante de Dieu! Ta lettre, m'annonçant ..." .............................................. 59
> Chapitre: 40. "Ô vous, bien-aimés d'Abdu'l-Bahá! ..." ............................................................ 60
> Chapitre: 41. "Ô toi qui demeures constant et ferme dans l'Alliance! ..." ............................. 61
> Chapitre: 42. "Ô vous mes collaborateurs, qui êtes soutenus ..." .......................................... 63
> Chapitre: 43. "Pour ceux qui se concertent ..." ....................................................................... 64
> Chapitre: 44. "Les membres d'une assemblée spirituelle doivent ..." .................................... 64
> Chapitre: 45. "L'amour et l'harmonie absolus parmi les membres ..." ................................... 65
> Chapitre: 46. "Ô vous qui êtes fermes dans l'Alliance! ..." ..................................................... 66
> Chapitre: 47. "Ô vous, chers amis! ..." .................................................................................... 66
> Chapitre: 48. "Ô vous, loyaux serviteurs de l'Ancienne Beauté! ..." ....................................... 67
> Chapitre: 49. "J'ai bien reçu ta lettre ..." ................................................................................. 67
> Chapitre: 50. "Vous m'avez interrogé au sujet de la fête ..." .................................................. 68
> Chapitre: 51. "En ce qui concerne la fête des dix-neuf jours ..." ............................................ 68
> Chapitre: 52. "Ô serviteur du seul vrai Dieu! ..." ..................................................................... 68
> Chapitre: 53. "En vérité, Abdu'l-Bahá inhale le parfum de l'amour ..." .................................. 69
> Chapitre: 54. "Vous m'avez écrit au sujet des réunions ..." .................................................... 69
> Chapitre: 55. "Il est bon que les amis organisent des réunions ..." ........................................ 70
> Chapitre: 56. Toutes les fois qu'un groupe de personnes s'assembleront ... ......................... 70
> Chapitre: 57. "Nous apprenons que tu as l'intention d'embellir ..." ....................................... 70
> Chapitre: 58. "Tu m'as interrogé au sujet des lieux d'adoration ..." ....................................... 71
> Chapitre: 59. "Abdu'l-Bahá a longtemps nourri l'espoir ...".................................................... 71
> Chapitre: 60. "Bien que le Mashriqu'l-Adhkar soit ..." ............................................................ 71
> Chapitre: 61. "Ô Seigneur, Ô Toi qui bénis tous ceux ..." ........................................................ 72
> Chapitre: 62. "Ô ma fille bien-aimée du Royaume! ..."........................................................... 72
> Chapitre: 63. "Ô vous, âmes bénies! ..." ................................................................................. 73
> Chapitre: 64. "Le Mashriqu'l-Adhkar est l'une des institutions ..." ......................................... 74
> Chapitre: 65. "Ô toi, servante élue du céleste Royaume! ..." ................................................. 75
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                                        Page 241 / 248
> Chapitre: 66. "Ô toi qui as cherché l'illumination ..." .............................................................. 76
> Chapitre: 67. "Ô toi, dame du Royaume! ..." .......................................................................... 76
> Chapitre: 68. "Ô vous qui demeurez fermes dans l'Alliance ..." ............................................. 77
> Chapitre: 69. "Tu m'as écrit au sujet de l'organisation bahá’íe ..." ......................................... 79
> Chapitre: 70. "Ô toi, cierge enflammé! ...".............................................................................. 79
> Chapitre: 71. "Ô toi, bien-aimée servante du Seigneur! ..." ................................................... 81
> Chapitre: 72. "Ô toi, fidèle ami! ..." ......................................................................................... 81
> Chapitre: 73. "Ô fille du Royaume! ..." .................................................................................... 82
> Chapitre: 74. "Ô oiseau dont le doux chant célèbre la Beauté d'Abha! ..." ............................ 83
> Chapitre: 75. "Efforcez-vous, coeurs et âmes, de susciter l'union ..." .................................... 83
> Chapitre: 76. "Ô toi qui possèdes un coeur illuminé! ..." ........................................................ 84
> Chapitre: 77. "Ô toi, servante révérée de Dieu! ..." ................................................................ 84
> Chapitre: 78. "Ô toi dont le coeur est pur ..." ......................................................................... 85
> Chapitre: 79. "Ô honoré personnage! ..." ............................................................................... 85
> Chapitre: 80. "Ô toi qui tournes ton visage vers Dieu! ..." ...................................................... 86
> Chapitre: 81. "Les âmes qui, au cours de la guerre, ont assisté ..." ........................................ 86
> Chapitre: 82. "Ô toi qui es ferme dans l'Alliance! ...".............................................................. 86
> Chapitre: 83. "Transmets, au nom d'Abdu'l-Bahá ..." ............................................................. 86
> Chapitre: 84. "Ô toi, chère servante de Dieu! ..." ................................................................... 87
> Chapitre: 85. "Quant à la question du mariage ..." ................................................................. 88
> Chapitre: 86. "Le mariage bahá’í est l'engagement ..." .......................................................... 88
> Chapitre: 87. "Ô toi, souvenir de celui qui mourut pour la Beauté ..." ................................... 88
> Chapitre: 88. "Ô vous, mes deux enfants bien-aimés! ..." ...................................................... 89
> Chapitre: 89. "Ô toi qui es ferme dans l'Alliance! ...".............................................................. 89
> Chapitre: 90. "Ô Dieu, mon Dieu! Ta servante T'invoque ..." ................................................. 90
> Chapitre: 91. "Ô toi qui t'es inclinée en prière devant le royaume ..." ................................... 90
> Chapitre: 92. "Ô vous deux qui croyez en Dieu! ..." ................................................................ 91
> Chapitre: 93. "Ô toi, servante de Dieu! Toute femme qui ..." ................................................ 91
> Chapitre: 94. "Ô servantes de la Beauté d'Abha! ..." .............................................................. 92
> Chapitre: 95. "Ô servantes du Seigneur! ..." ........................................................................... 92
> Chapitre: 96. "Ô servantes du Miséricordieux! ..." ................................................................. 93
> Chapitre: 97. "Certains piliers ont été établis ...".................................................................... 94
> Chapitre: 98. "En l'absence d'éducateur ..." ........................................................................... 94
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                                          Page 242 / 248
> Chapitre: 99. "Tu m'as écrit au sujet des enfants ..." .............................................................. 94
> Chapitre: 100. "Je souhaite que ces enfants reçoivent ..." ..................................................... 94
> Chapitre: 101. "Ô vous qui connaissez la paix de l'âme! ..." ................................................... 95
> Chapitre: 102. "Ô compagnons véritables! ..." ....................................................................... 95
> Chapitre: 103. "L'éducation et la formation des enfants ..." .................................................. 96
> Chapitre: 104. "Ô bien-aimés de Dieu et servantes ..." .......................................................... 97
> Chapitre: 105. "Quant à la différence existant entre ..." ........................................................ 98
> Chapitre: 106. "Parmi les plus nobles de tous les services ..." ................................................ 99
> Chapitre: 107. "L'espoir d'Abdu'l-Bahá est que ..." ................................................................. 99
> Chapitre: 108. "Vous devez considérer l'acquisition d'un caractère ..." ............................... 100
> Chapitre: 109. "Ô vous, bénéficiaires des faveurs de Dieu! ..." ............................................ 100
> Chapitre: 110. "A propos de l'organisation des écoles ..." .................................................... 100
> Chapitre: 111. "L'ignorance est la cause première des méfaits ..." ...................................... 101
> Chapitre: 112. "Au sein de cette cause sacrée, le sort des orphelins ..." ............................. 103
> Chapitre: 113. "Ô servante de Dieu!... Les divins enseignements ..." .................................. 103
> Chapitre: 114. "Ô vous, mères aimantes ..." ......................................................................... 104
> Chapitre: 115. "Ô vous deux, bien-aimées servantes de Dieu! ..." ....................................... 104
> Chapitre: 116. "Ô toi, fille du royaume! ..." .......................................................................... 104
> Chapitre: 117. "Ô cher ami d'Abdu'l-Bahá! ..." ..................................................................... 104
> Chapitre: 118. "Ô vous, jeunes enfants bahá’ís ..." ............................................................... 105
> Chapitre: 119. "Il incombe aux enfants bahá’ís ..." ............................................................... 105
> Chapitre: 120. "Ô mes chers enfants! ...".............................................................................. 105
> Chapitre: 121. "Ô toi qui n'as que peu d'années ..." ............................................................. 106
> Chapitre: 122. "Je voudrais répondre à ta question ..." ........................................................ 106
> Chapitre: 123. "Ô toi qui poses ton regard sur le royaume de Dieu! ..." .............................. 107
> Chapitre: 124. "L'école du dimanche ..." ............................................................................... 107
> Chapitre: 125. "Les enseignants ne devraient pas être ..." ................................................... 108
> Chapitre: 126. "J'ai bien reçu ta lettre. Dieu soit loué ..." ..................................................... 108
> Chapitre: 127. "Ô toi, serviteur du seul vrai Dieu! ..." .......................................................... 109
> Chapitre: 128. "J'ai bien reçu ta lettre, et j'espère que ..." ................................................... 109
> Chapitre: 129. "Ô amis du Dieu pur et omnipotent! ..." ....................................................... 109
> Chapitre: 130. "Ô toi, médecin distingué! ..." ....................................................................... 113
> Chapitre: 131. "Lorsque tu appliques un traitement médical ..." ......................................... 113
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                                    Page 243 / 248
> Chapitre: 132. "Bien que la maladie soit l'une des conditions ..." ........................................ 113
> Chapitre: 133. "Il existe deux moyens de guérir les malades ..." .......................................... 114
> Chapitre: 134. "Ô toi qui es attiré vers les fragrantes brises de Dieu! ..." ............................ 114
> Chapitre: 135. "Conformément au décret explicite de Bahá'u'llah ..." ................................ 117
> Chapitre: 136. "Il incombe à chacun de rechercher un traitement ..."................................. 117
> Chapitre: 137. "Ô toi qui énonces les louanges de ton Seigneur! ..." ................................... 117
> Chapitre: 138. "Ô vous, bien-aimés du Seigneur! ..." ........................................................... 118
> Chapitre: 139. "Ô toi, servante de Dieu! La bonne nouvelle ..." ........................................... 120
> Chapitre: 140. "Tu m'as interrogé au sujet de la transfiguration ..." .................................... 121
> Chapitre: 141. "Ô toi flamme ardente, qui brûle de l'amour de Dieu! ..." ........................... 122
> Chapitre: 142. "Ô toi, chère servante de Dieu! ..." ............................................................... 123
> Chapitre: 143. "Ô toi qui t'es approché de l'esprit du Christ ..."........................................... 125
> Chapitre: 144. "Ô amoureux de l'humanité! ..." ................................................................... 126
> Chapitre: 145. "Tu m'as écrit au sujet des découvertes spirituelles ..." ............................... 127
> Chapitre: 146. "Ô toi, servante brûlant de l'amour pour Dieu! ..."....................................... 129
> Chapitre: 147. "Médite sur les événements passés de l'époque ..." .................................... 131
> Chapitre: 148. "Ô vous, fils et filles du Royaume! ..." ........................................................... 131
> Chapitre: 149. "Ô toi qui as des yeux pour voir! ..." ............................................................. 132
> Chapitre: 150. "Ô toi, servante brûlant du feu de l'amour divin! ..." ................................... 132
> Chapitre: 151. "Ô toi qui crois en l'unicité de Dieu! ..." ........................................................ 133
> Chapitre: 152. "Quant à la question concernant l'âme d'un assassin ..." ............................. 133
> Chapitre: 153. "Ô toi, servante de Dieu! En ce jour ..." ........................................................ 133
> Chapitre: 154. "Ô toi, fils du Royaume! ..." ........................................................................... 134
> Chapitre: 155. "Ô toi, flamme de l'amour divin! ..." ............................................................. 135
> Chapitre: 156. "Ô toi, serviteur du Seuil Sacré! ..." ............................................................... 136
> Chapitre: 157. "Ô vous qui êtes puissamment attirés! ..." ................................................... 138
> Chapitre: 158. "Ne sois pas affligé par l'ascension de ..." ..................................................... 139
> Chapitre: 159. "En ce qui concerne ta question: toute âme ..." ........................................... 140
> Chapitre: 160. "Ô toi, sincère et loyale servante du Seigneur! ..." ....................................... 141
> Chapitre: 161. "Ô toi qui cherches le royaume du ciel! ..."................................................... 142
> Chapitre: 162. "Ô vous, chers amis d'Abdu'l-Bahá! ..." ......................................................... 143
> Chapitre: 163. "Ô vous deux, chercheurs de vérité! ..." ....................................................... 143
> Chapitre: 164. "Ô vous deux, âmes fidèles et assurées! ..." ................................................. 145
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                                    Page 244 / 248
> Chapitre: 165. "Ô mon Dieu! Ô mon Dieu! En vérité ..." ...................................................... 146
> Chapitre: 166. "Ô serviteur de Bahá! ..."............................................................................... 146
> Chapitre: 167. "Tu m'as interrogé à propos du destin ..." .................................................... 146
> Chapitre: 168. "Ô toi, dame du Royaume! ..." ...................................................................... 147
> Chapitre: 169. "Ô vous deux, âmes patientes! ..." ................................................................ 147
> Chapitre: 170. "Ô toi qui cherches le Royaume! ..." ............................................................. 148
> Chapitre: 171. "Ô toi, bien-aimée servante de Dieu! ..." ...................................................... 149
> Chapitre: 172. "Dieu soit loué, ton coeur se consacre ..." .................................................... 149
> Chapitre: 173. "Les âmes qui, en ce jour, entrent dans le royaume ..." ............................... 150
> Chapitre: 174. "Ô vous, amis spirituels d'Abdu'l-Bahá! ..."................................................... 150
> Chapitre: 175. "Le charme mortel s'évanouira ..." ................................................................ 151
> Chapitre: 176. "Ô toi qui es attiré vers le royaume de Dieu! ..." .......................................... 151
> Chapitre: 177. "Ô vivante flamme de l'amour céleste! ..." ................................................... 152
> Chapitre: 178. "Ô servante de Dieu! J'ai bien reçu ta lettre ..."............................................ 152
> Chapitre: 179. "Efforcez-vous, autant que vous le pourrez ..." ............................................ 153
> Chapitre: 180. "J'espère qu'en ce bas monde, tu atteindras ..." .......................................... 153
> Chapitre: 181. "Quant à la déclaration de Bahá'u'llah ..." .................................................... 153
> Chapitre: 182. "Ô vous qui vous accrochez à l'Alliance ..." ................................................... 154
> Chapitre: 183. "Ô toi, fille du Royaume! J'ai bien reçu ta lettre ..."...................................... 155
> Chapitre: 184. "Ô vous, âmes bénies! Bien que vous soyez soumises..." ............................. 155
> Chapitre: 185. "Ô vous, amis et servantes du Miséricordieux! ..." ....................................... 156
> Chapitre: 186. "Ô toi qui es ferme dans l'Alliance! J'ai reçu de toi ..." ................................. 158
> Chapitre: 187. "Ô toi qui es ferme dans l'Alliance! J'ai bien reçu ..." ................................... 160
> Chapitre: 188. "Ô vous, les bien-aimés d'Abdu'l-Bahá! ..." ................................................... 160
> Chapitre: 189. "Aujourd'hui, chaque être sage ..." ............................................................... 165
> Chapitre: 190. "Tu me vois, ô mon Dieu, prosterné ..." ........................................................ 166
> Chapitre: 191. "Ô toi qui as été cruellement affligé ..." ........................................................ 169
> Chapitre: 192. "Aujourd'hui, le Seigneur des Armées ..." ..................................................... 169
> Chapitre: 193. "Le jour pointe et, du lieu d'élévation ..." ..................................................... 169
> Chapitre: 194. "Ô vous, les sincères et les bien-aimés ..." .................................................... 173
> Chapitre: 195. "Ô toi, bourgeon exalté du divin Arbre de Lotus! ..." .................................... 174
> Chapitre: 196. "Ô toi qui es ferme dans l'Alliance! J'ai bien reçu ..." ................................... 177
> Chapitre: 197. "Ô toi, serviteur de Dieu! Ne sois pas affligé ..." ........................................... 177
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                                    Page 245 / 248
> Chapitre: 198. "Ô toi qui es épris des souffles de Dieu! ..." .................................................. 178
> Chapitre: 199. "Ô vous âmes sincères, vous âmes ardentes ..." ........................................... 178
> Chapitre: 200. "Ô mes bien-aimés en esprit! ..." .................................................................. 180
> Chapitre: 201. "Ô toi qui es emportée par l'amour divin! ..." ............................................... 183
> Chapitre: 202. "Ô vous amoureux de la vérité ..." ................................................................ 183
> Chapitre: 203. "Ô toi qui es épris de l'Alliance! ..." ............................................................... 186
> Chapitre: 204. "Ô phénix de cette flamme immortelle ..." ................................................... 186
> Chapitre: 205. "Ô vous, âmes respectées! ..." ...................................................................... 187
> Chapitre: 206. "Louanges à celui qui a déchiré les ténèbres ..." ........................................... 188
> Chapitre: 207. "Ô vous qui vous êtes tournés vers la Beauté exaltée! ..." ........................... 193
> Chapitre: 208. "Ô vous, serviteurs au seuil sacré! ..." ........................................................... 196
> Chapitre: 209. "Ô vous, serviteurs de la Beauté Bénie! ..." .................................................. 196
> Chapitre: 210. "Ô vous, roses dans le jardin de l'amour divin! ..." ....................................... 197
> Chapitre: 211. "Lorsque les amis ne s'efforcent pas de transmettre ..." .............................. 199
> Chapitre: 212. "C'est dans ces moments-là que les amis de Dieu ..."................................... 199
> Chapitre: 213. "Les croyants devraient, en toutes circonstances ..." ................................... 199
> Chapitre: 214. "Suis le chemin de ton Seigneur et ne profère point ..." .............................. 200
> Chapitre: 215. "J'espère que la grâce du seul véritable Seigneur ..." ................................... 200
> Chapitre: 216. "Sois persuadé que les souffles du Saint Esprit ..." ....................................... 200
> Chapitre: 217. "Le croyant, lorsqu'il enseigne ..." ................................................................. 201
> Chapitre: 218. "Ô vous, amis chers et intimes d’Abdu'l-Bahá! ..." ....................................... 201
> Chapitre: 219. "Ô vous, fils et filles du Royaume! ..." ........................................................... 204
> Chapitre: 220. "Le Seigneur de toute l'humanité ..." ............................................................ 205
> Chapitre: 221. "Ô vous qui êtes fermes dans l'Alliance! Le pèlerin ..." ................................ 206
> Chapitre: 222. "Ô vous, les sans-gîtes et les vagabonds ..." ................................................. 209
> Chapitre: 223. "Ô vous, fils et filles du Royaume! J'ai bien reçu ..." ..................................... 210
> Chapitre: 224. "Ô toi, serviteur de Dieu! J'ai bien reçu ..." ................................................... 210
> Chapitre: 225. "Ô vous, rassemblement du royaume d'Abha! ..." ....................................... 211
> Chapitre: 226. "Ô toi, serviteur de Dieu! J'ai bien reçu ..." ................................................... 221
> Chapitre: 227. "Ô vous, hommes estimés, pionniers ..." ...................................................... 221
> Chapitre: 228. "Ô serviteur au seuil de Bahá'u'llah! ..."........................................................ 229
> Chapitre: 229. "Ô serviteur sincère du vrai Dieu! ..." ............................................................ 231
> Chapitre: 230. "Ô personnage respecté! J'ai bien reçu ..." ................................................... 232
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                                  Page 246 / 248
> Chapitre: 231. "Ô toi, fleur sur l'arbre de vie! ..." ................................................................. 232
> Chapitre: 232. "Quant au président Wilson ..." .................................................................... 233
> Chapitre: 233. "Ô vous amis fidèles ..." ................................................................................. 233
> Chapitre: 234. "Ô toi qui es ensorcelée par les douces brises ..." ........................................ 236
> Chapitre: 235. "Ô Dieu, mon Dieu! Illumine le front ..." ....................................................... 237
> Chapitre: 236. "Ô Toi, mon Dieu, Toi qui conduis ..." ........................................................... 237
> Chapitre: 237. "Quiconque récite cette prière avec ferveur ..." ........................................... 239
> 
> © Maison d’éditions bahá’íes, 52 rue Henri Evenpoel, 1030 Bruxelles, Belgique
> 
> Sélection des écrits de 'Abdu'l-Bahá - www.religare.org                                                      Page 247 / 248
>
> — *Selection des Écrits de 'Abdu'l-Baha (Used by permission of the curator)*

