# # Source: WWW.RELIGARE.ORG

*Exported from [Holy-Writings.com](https://www.holy-writings.com/) on 2026-06-18 — 1 clipping.*

---

> #=====================================================
> # Source: WWW.RELIGARE.ORG
> #
> # Attendez la fin du chargement de ce texte dans votre navigateur,
> # puis enregistrez le via le menu "Fichier" puis "Enregistrer sous" 
> # en choisissant le type "Fichier texte (txt)"
> #
> # Bonne lecture
> #=====================================================
> 
> ==> Religion: christianisme
> 
> ==> Livre: Jean 3 
> 
> ==> Edition: Louis Segond 1910 (pagination de la TOB 1992-Le Cerf-ABU-Format moyen)
> 
> ;-------------------------------------------------------------------- 
> ==> Chapitre: 1. L'Ancien · Gaëus 
> 
> ==> Page: 1788 
> 
> ==> Verset: 1.1 
> L'ancien, · Gaëus, le bien aimª, que j'aime dans la vªritª. 
> 
> ==> Verset: 1.2 
> Bien-aimª, je souhaite que tu prosp¿res · tous ªgards et sois en bonne santª, comme prosp¿re l'ªtat de ton «me. 
> 
> ==> Verset: 1.3 
> J'ai ªtª fort rªjoui, lorsque des fr¿res sont arrivªs et ont rendu tªmoignage de la vªritª qui est en toi, de la mani¿re dont tu marches dans la vªritª. 
> 
> ==> Verset: 1.4 
> Je n'ai pas de plus grande joie que d'apprendre que mes enfants marchent dans la vªritª. 
> 
> ==> Verset: 1.5 
> Bien-aimª, tu agis fid¿lement dans ce que tu fais pour les fr¿res, et m’me pour des fr¿res ªtrangers, 
> 
> ==> Verset: 1.6 
> lesquels ont rendu tªmoignage de ta charitª, en prªsence de l'÷glise. Tu feras bien de pourvoir · leur voyage d'une mani¿re digne de Dieu. 
> 
> ==> Verset: 1.7 
> Car c'est pour le nom de Jªsus Christ qu'ils sont partis, sans rien recevoir des paëens. 
> 
> ==> Verset: 1.8 
> Nous devons donc accueillir de tels hommes, afin d'’tre ouvriers avec eux pour la vªritª. 
> 
> ==> Verset: 1.9 
> J'ai ªcrit quelques mots · l'÷glise; mais Diotr¿phe, qui aime · ’tre le premier parmi eux, ne nous re°oit point. 
> 
> ==> Verset: 1.10 
> C'est pourquoi, si je vais vous voir, je rappellerai les actes qu'il commet, en tenant contre nous de mªchants propos; non content de cela, il ne re°oit pas les fr¿res, et ceux qui voudraient le faire, il les en emp’che et les chasse de l'÷glise. 
> 
> ==> Page: 1789 
> 
> ==> Verset: 1.11 
> Bien-aimª, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu; celui qui fait le mal n'a point vu Dieu. 
> 
> ==> Verset: 1.12 
> Tous, et la vªritª elle-m’me, rendent un bon tªmoignage · Dªmªtrius; nous aussi, nous lui rendons tªmoignage, et tu sais que notre tªmoignage est vrai. 
> 
> ==> Verset: 1.13 
> J'aurais beaucoup de choses · t'ªcrire, mais je ne veux pas le faire avec l'encre et la plume. 
> 
> ==> Verset: 1.14 
> J'esp¿re te voir bientüt, et nous parlerons de bouche · bouche. (1:15) Que la paix soit avec toi! Les amis te saluent. Salue les amis, chacun en particulier. 
> 
> ==== FIN DU TEXTE ====
>
> — *# Source: WWW.RELIGARE.ORG*

