« 返回单栏视图
对照:
德语 ⇄
9 对照本
DIE SUREN DES KORANS 4
SURE 1: DIE ERÖFFNUNG (AL-FA,-TIH,.A) ZU MEKKA, 7 VERSE 4
SURE 2: DIE KUH (AL-BAQARA) ZU MEDINA, 286 VERSE 5
SURE 3: DIE SIPPE ‘IMRANS (A,-L ‘IMRA,-N) ZU MEDINA, 200 VERSE 21
SURE 4: DIE FRAUEN (AL-NISA,-’) ZU MEDINA, 176 VERSE 30
SURE 5: DER TISCH (AL-MA,-’IDA) ZU MEDINA, 120 VERSE 40
SURE 6: DAS VIEH (AL-AN‘A,-M) ZU MEKKA, 165 VERSE 48
SURE 7: DER BERGKAMM (AL-A‘RA,-F) ZU MEKKA, 206 VERSE 56
SURE 8: DIE BEUTE (AL-ANFA,-L) ZU MEDINA, 75 VERSE 65
SURE 9: DIE UMKEHR (AL-TAUBA)ZU MEDINA, 129 VERSE 69
(DAS IST DIE EINZIGE SURE, DIE NICHT MIT DER ÜBLICHEN FORMEL 69
[BASMALA] BEGINNT: IM NAMEN GOTTES, DES ERBARMERS, DES BARMHERZIGEN.) 69
SURE: 10 JONAS (YU,-NUS) ZU MEKKA, 109 VERSE 76
SURE 11: HU,-D ZU MEKKA, 123 VERSE 81
SURE: 12 JOSEF (YU,-SUF) ZU MEKKA, 111 VERSE 87
SURE: 13 DER DONNER (AL-RA‘D) ZU MEDINA, 43 VERSE 92
SURE:14 ABRAHAM (IBRA,-HI,-M) ZU MEKKA, 52 VERSE 95
SURE:15 HIDJR (AL-H,.IDJR) ZU MEKKA 99 VERSE 98
SURE: 16 DIE BIENEN (AL-NAH,.L) ZU MEKKA, 128 VERSE 101
SURE: 17 DIE NACHTREISE (AL-ISRA,-’) ZU MEKKA, 111 VERSE 106
SURE: 18 DIE HÖHLE (AL-KAHF) ZU MEKKA, 110 VERSE 111
SURE: 19 MARIA (MARYAM) ZU MEKKA, 98 VERSE 116
SURE: 20 T,.A H,.A,- ZU MEKKA, 135 VERSE 119
SURE: 21 DIE PROPHETEN (AL-ANBIYA,-’) ZU MEKKA, 112 VERSE 123
SURE: 22 DIE WALLFAHRT (AL-H,.ADJJ) ZU MEDINA, 78 VERSE 127
SURE: 23 DIE GLÄUBIGEN (AL-MU’MINU,-N) ZU MEKKA, 118 VERSE 131
SURE: 24 DAS LICHT (AL-NU,-R) ZU MEDINA, 64 VERSE 134
SURE: 25 DIE UNTERSCHEIDUNGSNORM (AL-FURQA,-N) ZU MEKKA, 77 VERSE 138
SURE: 26 DIE DICHTER (AL-SHU‘ARA,-’) ZU MEKKA, 227 VERSE 141
SURE: 27 DIE AMEISEN (AL-NAML) ZU MEKKA, 93 VERSE 145
SURE: 28 DIE GESCHICHTE (AL-QAS,.AS,.) ZU MEKKA, 88 VERSE 149
SURE: 29 DIE SPINNE (AL-‘ANKABU,-T) ZU MEKKA, 69 VERSE 153
SURE: 30 DIE BYZANTINER (AL-RU,-M) ZU MEKKA, 60 VERSE 155
SURE: 31 LUQMA,-N ZU MEKKA, 34 VERSE 158
SURE: 32 DIE ANBETUNG (AL-SADJDA) ZU MEKKA, 30 VERSE 160
SURE: 33 DIE PARTEIEN (AL-AH,.ZA,-B) ZU MEDINA, 73 VERSE 162
SURE: 34 SABA’ ZU MEKKA, 54 VERSE 166
SURE: 35 SCHÖPFER (FA,-T,.IR) ZU MEKKA, 45 VERSE 169
SURE: 36 YA,- SI,-N ZU MEKKA, 83 VERSE 172
SURE: 37 DIE SICH REIHEN (AL-S,.A,-FFA,-T) ZU MEKKA, 182 VERSE 174
SURE: 38 S,.A,-D ZU MEKKA, 88 VERSE 177
SURE: 39 DIE SCHAREN (AL-ZUMAR) ZU MEKKA, 75 VERSE 180
SURE: 40 DER VERGIBT (GHA,-FIR)ZU MEKKA, 85 VERSE 184
SURE: 41 IM EINZELNEN DARGELEGT (FUS,.S,.ILAT) ZU MEKKA, 54 VERSE 188
SURE: 42 DIE BERATUNG (AL-SHU,-RA,-) ZU MEKKA, 53 VERSE 190
SURE: 43 DER PRUNK (AL-ZUKHRUF) ZU MEKKA, 89 VERSE 193
SURE: 44 DER RAUCH (AL-DUKHA,-N) ZU MEKKA, 59 VERSE 196
SURE: 45 DIE AUF DEN KNIEN SITZT (AL-DJA,-THIYA) ZU MEKKA, 37 VERSE 198
SURE: 46 DIE DÜNEN (AL-AH,.QA,-F) ZU MEKKA, 35 VERSE 200
SURE: 47 MUH,.AMMAD ZU MEDINA, 38 VERSE 202
SURE 48 DER ERFOLG (AL-FATH,.) ZU MEDINA, 29 VERSE 204
SURE: 49 DIE GEMÄCHER (AL-H,.UDJURA,-T) ZU MEDINA, 18 VERSE 206
SURE: 50 QA,-F ZU MEKKA, 45 VERSE 207
SURE: 51 DIE AUFWIRBELN (AL-DHA,-RIYA,-T) ZU MEKKA, 60 VERSE 209
SURE: 52 DER BERG (AL-T,.U,-R) ZU MEKKA, 49 VERSE 211
SURE: 53 DER STERN (AL-NADJM) ZU MEKKA, 62 VERSE 213
SURE: 54 DER MOND (AL-QAMAR) ZU MEKKA, 55 VERSE 215
SURE: 55 DER ERBARMER (AL-RAH,.MA,-N) ZU MEKKA, 78 VERSE 217
SURE: 56 DIE EINTREFFEN WIRD (AL-WA,-QI‘A) ZU MEKKA, 96 VERSE 219
SURE: 57 DAS EISEN (AL-H,.ADI,-D) ZU MEDINA, 29 VERSE 221
SURE: 58 DER STREIT (AL-MUDJA,-DALA) ZU MEDINA, 22 VERSE 223
SURE: 59 DIE VERSAMMLUNG (AL-H,.ASHR) ZU MEDINA, 24 VERSE 225
SURE: 60 DIE PRÜFUNG (AL-MUMTAH,.INA) ZU MEDINA, 13 VERSE 227
SURE: 61 DIE REIHE (AL-S,.AFF) ZU MEDINA, 14 VERSE 228
SURE: 62 DER FREITAG (AL-DJUMU’A) ZU MEDINA, 11 VERSE 229
SURE: 63 DIE HEUCHLER (AL-MUNA,-FIQU,-N) ZU MEDINA, 11 VERSE 230
SURE: 64 DIE ÜBERVORTEILUNG (AL-TAGHA,-BUN) ZU MEDINA, 18 VERSE 231
SURE: 65 DIE ENTLASSUNG (AL-T,.ALA,-Q) ZU MEDINA, 12 VERSE 232
SURE: 66 DAS VERBOT (AL-T,.AHRI,-M) ZU MEDINA, 12 VERSE 233
SURE: 67 DIE KÖNIGSHERRSCHAFT (AL-MULK) ZU MEKKA, 30 VERSE 234
SURE: 68 DAS SCHREIBROHR (AL-QALAM) ZU MEKKA, 52 VERSE 235
SURE: 69 DIE FÄLLIG WIRD (AL-H,.A,-QQA) ZU MEKKA, 52 VERSE 237
SURE 70 DIE HIMMELSLEITER (AL-MA’A,-RIDJ) ZU MEKKA, 44 VERSE 238
SURE: 71 NOACH (NU,-H,.) ZU MEKKA, 28 VERSE 239
SURE: 72 DIE DJINN (AL-DJINN) ZU MEKKA, 28 VERSE 240
SURE 73 DER SICH EINGEHÜLLT HAT (AL-MUZZAMMIL) ZU MEKKA, 20 VERSE 241
SURE: 74 DER SICH ZUGEDECKT HAT (AL-MUDDATHTHIR) ZU MEKKA, 56 VERSE 242
SURE: 75 DIE AUFERSTEHUNG (AL-QIYA,-MA) ZU MEKKA, 40 VERSE 244
SURE: 76 DER MENSCH (AL-INSA,-N)ZU MEDINA, 31 VERSE 245
SURE: 77 DIE GESANDT WERDEN (AL-MURSALA,-T) ZU MEKKA, 50 VERSE 246
SURE: 78 DER BERICHT (AL-NABA’) ZU MEKKA, 40 VERSE 247
SURE: 79 DIE ENTREIßEN (AL-NA,-ZI‘A,-T) ZU MEKKA, 46 VERSE 248
SURE: 80 ER RUNZELTE DIE STIRN (‘ABASA) ZU MEKKA, 42 VERSE 249
SURE: 81 DAS UMWINDEN (AL-TAKWI,-R) ZU MEKKA, 29 VERSE 250
SURE: 82 ZERBRECHEN (AL-INFIT,.A,-R) ZU MEKKA, 19 VERSE 251
SURE: 83 DIE DAS MAß VERKÜRZEN (AL-MUT,.AFFIFI,-N) ZU MEKKA, 36 VERSE 252
SURE: 84 SICH SPALTEN (AL-INSHIQA,-Q) ZU MEKKA, 25 VERSE 253
SURE: 85 DIE STERNZEICHEN (AL-BURU,-DJ) ZU MEKKA, 22 VERSE 254
SURE: 86 DER NACHTSTERN (AL-T,.A,-RIQ) ZU MEKKA, 17 VERSE 255
SURE: 87 DER ALLERHÖCHSTE (AL-A‘LA,-) ZU MEKKA, 19 VERSE 256
SURE: 88 DIE BEDECKEN WIRD (AL-GHA,-SHIYA) ZU MEKKA, 26 VERSE 257
SURE 89 DIE MORGENRÖTE (AL-FADJR) ZU MEKKA, 30 VERSE 258
SURE: 90 DAS GEBIET (AL-BALAD) ZU MEKKA, 20 VERSE 259
SURE: 91DIE SONNE (AL-SHAMS) ZU MEKKA, 15 VERSE 260
SURE 92 DIE NACHT (AL-LAYL) ZU MEKKA, 21 VERSE 261
SURE: 93 DER MORGEN (AL-D,.UH,.A,-) ZU MEKKA, 11 VERSE 262
SURE: 94 DAS WEITEN (AL-SHARH,.) ZU MEKKA, 8 VERSE 263
SURE: 95 DER FEIGENBAUM (AL-T,.I,-N) ZU MEKKA, 8 VERSE 263
SURE 96 DER EMBRYO (AL-‘ALAQ)ZU MEKKA, 19 VERSE 263
SURE 97 DIE BESTIMMUNG (AL-QADR) ZU MEKKA, 5 VERSE 264
SURE 98 DAS DEUTLICHE ZEICHEN (AL-BAYYINA) ZU MEDINA, 8 VERSE 264
SURE: 99 DAS BEBEN (AL-ZALZALA) ZU MEDINA, 8 VERSE 265
SURE 100 DIE LAUFEN (AL-‘ADIYA,-T) ZU MEKKA, 11 VERSE 265
SURE 101DIE KATASTROPHE (AL-QA,-RI‘A) ZU MEKKA, 11 VERSE 265
SURE: 102 WETTSTREIT UM NOCH MEHR (AL-TAKA,-THUR) ZU MEKKA, 8 VERSE 266
SURE: 103DER NACHMITTAG (AL-‘AS,.R) ZU MEKKA, 3 VERSE 266
SURE: 104 DER STICHLER (AL-HUMAZA) ZU MEKKA, 9 VERSE 266
SURE: 105 DER ELEFANT (AL-FI,-L) ZU MEKKA, 5 VERSE 267
SURE: 106 QURAYSH ZU MEKKA, 4 VERSE 267
SURE: 107 DIE HILFELEISTUNG (AL-MA,-‘U,-N)ZU MEKKA, 7 VERSE 267
SURE: 108 DIE FÜLLE (AL-KAUTHAR) ZU MEKKA, 3 VERSE 267
SURE: 109 DIE UNGLÄUBIGEN (AL-KA,-FIRU,-N) ZU MEKKA, 6 VERSE 268
SURE: 110 DIE UNTERSTÜTZUNG (AL-NAS,.R) ZU MEDINA, 3 VERSE 268
SURE: 111DIE PALMENFASER (AL-MASAD) ZU MEKKA, 5 VERSE 268
SURE 112 DER AUFRICHTIGE GLAUBE (AL-IKHLA,-S,.) ZU MEKKA, 4 VERSE 268
SURE: 113 DAS FRÜHLICHT (AL-FALAQ) ZU MEKKA, 5 VERSE 269
SURE: 114 DIE MENSCHEN (AL-NA,-S) ZU MEKKA, 6 VERSE 269
Sure 1: Die Eröffnung (Al-Fatiha) zu Mekka, 7 Verse
1:1 Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
1:2 Lob sei Gott, dem Herrn der Welten ,
1:3 dem Erbarmer, dem Barmherzigen,
1:4 der Verfügungsgewalt besitzt über den Tag des Gerichtes.
1:5 Dir dienen wir, und Dich bitten wir um Hilfe.
1:6 Führe uns den geraden Weg,
1:7 den Weg derer, die Du begnadet hast, die nicht dem Zorn verfallen und nicht irregehen.
Sure 2: Die Kuh (Al-Baqara) zu Medina, 286 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
2:1 Alif Lám Mim.
2:2 Dies ist das Buch, an ihm ist kein Zweifel möglich, es ist eine Rechtleitung für die Gottesfürchtigen,
2:3 die an das Unsichtbare glauben und das Gebet verrichten und von dem, was Wir ihnen beschert
haben, spenden,
2:4 und die an das glauben, was zu dir herabgesandt und was vor dir herabgesandt wurde, und die über
das Jenseits Gewißheit hegen.
2:5 Diese folgen einer Rechtleitung von ihrem Herrn, und das sind die, denen es wohl ergeht.
2:6 Denen, die ungläubig sind, ist es gleich, ob du sie warnst oder ob du sie nicht warnst; sie glauben
nicht.
2:7 Versiegelt hat Gott ihre Herzen und ihr Gehör, und über ihrem Augenlicht liegt eine Hülle. Und
bestimmt ist für sie eine gewaltige Pein.
2:8 Unter den Menschen gibt es welche, die sagen: »Wir glauben an Gott und an den Jüngsten Tag.«
Doch sie sind keine Gläubigen.
2:9 Sie versuchen, Gott und diejenigen, die glauben, zu betrügen. Sie betrügen aber letztlich nur sich
selbst, und sie merken es nicht.
2:10 In ihren Herzen ist Krankheit, und Gott hat ihre Krankheit noch vermehrt. Und für sie ist eine
schmerzhafte Pein bestimmt dafür, dass sie zu lügen pflegten.
2:11 Und wenn ihnen gesagt wird: »Stiftet nicht Unheil auf der Erde« sagen sie: »Wir schaffen ja nur
Ordnung.«
2:12 Und doch sind eben sie die Unheilstifter, aber sie merken es nicht.
2:13 Und wenn ihnen gesagt wird: „Glaubt, wie die (anderen) Menschen glauben«, sagen sie: »Sollen wir
denn glauben, wie die Toren glauben!« Und doch sind eben sie die Toren, aber sie wissen es nicht.
2:14 Und wenn sie diejenigen, die glauben, treffen, sagen sie: »Wir glauben.« Und wenn sie mit ihren
teuflischen Anführern allein sind, sagen sie: »Wir stehen auf eurer Seite; wir treiben ja nur Spott.«
2: 15 Gott ist es, der ihrer spottet und sie im Übermaß ihres Frevels verharren läßt, so dass sie blind
umherirren.
2:16 Das sind die, die den Irrtum um die Rechtleitung erkauft haben. Doch bringt ihr Handel keinen
Gewinn, noch folgen sie der Rechtleitung.
2:17 Mit ihnen ist es wie mit dem, der ein Feuer anzündete. Als es erleuchtete, was um ihn herum war,
nahm Gott ihnen das Licht hinweg und ließ sie in Finsternissen zurück, so dass sie nicht sehen
können.
2:18 Taub, stumm, blind sind sie: Sie werden nicht umkehren.
2:19 Oder es ist wie ein heftiger Regen vom Himmel mit Finsternissen und Donner und Blitz. Sie stecken
sich die Finger in die Ohren vor den Donnerschlägen aus Angst vor dem Tod. Und Gott umgreift die
Ungläubigen.
2:20 Der Blitz raubt ihnen beinahe das Augenlicht. Sooft er ihnen leuchtet, gehen sie in seinem Licht; läßt
er es über ihnen dunkel werden, bleiben sie stehen. Und wenn Gott wollte, würde Er ihr Gehör und ihr
Augenlicht fortnehmen. Gott hat Macht zu allen Dingen.
2:21 O ihr Menschen, dienet eurem Herrn, der euch und die, die vor euch lebten, erschuf, auf dass ihr
gottesfürchtig werdet,
2:22 der euch die Erde zu einer Unterlage und den Himmel zu einem Bau machte, und der vom Himmel
Wasser herabkommen ließ und dadurch Früchte als Lebensunterhalt für euch hervorbrachte. So stellt
Gott keine anderen als Gegenpart zur Seite, wo ihr es doch wisst.
2:23 Und wenn ihr im Zweifel seid über das, was Wir auf unseren Diener hinabgesandt haben, dann
bringt eine Sure gleicher Art bei und ruft eure Zeugen anstelle Gottes an, so ihr die Wahrheit sagt.
2:24 Wenn ihr es nicht tut — und ihr werdet es nie tun können —, dann hütet euch vor dem Feuer, dessen
Brennstoff Menschen und Steine sind und das für die Ungläubigen bereitet ist.
2:25 Und verkünde denen, die glauben und die guten Werke tun, dass für sie Gärten bestimmt sind, unter
denen Bäche fließen. Sooft ihnen daraus eine Frucht als Lebensunterhalt beschert wird, sagen sie:
»Das ist, was uns vorher beschert wurde«; es wird ihnen aber nur Ähnliches gebracht: Und sie haben
darin geläuterte Gattinnen. Und sie werden darin ewig weilen.
2:26 Gott schämt sich nicht, als Gleichnis eine Mücke oder das, was darüber hinausgeht , zu nehmen.
Diejenigen nun, die glauben, wissen, dass es die Wahrheit von ihrem Herrn ist. Diejenigen, die
ungläubig sind, sagen: »Was will Gott mit einem solchen Gleichnis?« Er führt damit viele irre und
leitet damit viele recht. Und Er führt damit nur die Frevler irre,
2:27 die den Bund Gottes, nachdem er geschlossen worden ist, brechen und das zerschneiden, was Gott
befohlen hat zu verbinden, und die auf der Erde Unheil stiften. Das sind die Verlierer.
2:28 Wie könnt ihr Gott verleugnen, wo ihr tot waret und Er euch wieder lebendig gemacht hat? Dann
läßt Er euch sterben und macht euch wieder lebendig, und dann werdet ihr zu Ihm zurückgebracht.
2:29 Er ist es, der für euch alles, was auf der Erde ist, erschaffen hat, dann hat Er sich zum Himmel
aufgerichtet und ihn zu sieben Himmeln gestaltet. Und Er weiß über alle Dinge Bescheid.
2:30 Und als dein Herr zu den Engeln sprach: »Ich werde auf der Erde einen Nachfolger einsetzen. Sie
sagten: »Willst Du auf ihr einen einsetzen, der auf ihr Unheil stiftet und Blut vergießt, während wir
dein Lob singen und deine Heiligkeit rühmen?« Er sprach: »Ich weiß, was ihr nicht wisst.«
2:31 Und Er lehrte Adam alle Dinge samt ihren Namen. Dann führte Er sie den Engeln vor und sprach:
»Tut mir die Namen dieser kund, so ihr die Wahrheit sagt.«
2: 32 Sie sagten: »Preis sei Dir! Wir haben kein Wissen außer dem, was Du uns gelehrt hast. Du bist der,
der alles weiß und weise ist.«
2: 33 Er sprach: »O Adam, tu ihnen ihre Namen kund.« Als er ihre Namen kundgetan hatte, sprach Er:
»Habe Ich euch nicht gesagt: Ich weiß das Unsichtbare der Himmel und der Erde, und Ich weiß, was
ihr offenlegt und was ihr verschweigt?«
2: 34 Und als Wir zu den Engeln sprachen: »Werft euch vor Adam nieder.« Da warfen sie sich nieder,
außer Iblis. Der weigerte sich und verhielt sich hochmütig, und er war einer der Ungläubigen.
2:35 Und Wir sprachen: »O Adam, bewohne du und deine Gattin das Paradies. Eßt reichlich von ihm
zu eurem Wohl, wo ihr wollt. Aber naht euch nicht diesem Baum, sonst gehört ihr zu denen, die
Unrecht tun.
2:36 Da ließ sie Satan beide vom Paradies fallen und vertrieb sie vom Ort, wo sie waren. Und Wir
sprachen: »Geht hinunter. Die einen von euch sind Feinde der anderen. Ihr habt auf der Erde
Aufenthalt und Nutznießung für eine Weile.«
2:37 Da nahm Adam von seinem Herrn Worte (der Umkehr) entgegen, so wandte Er sich ihm gnädig zu.
Er ist der, der sich gnädig zuwendet, der Barmherzige.
2:38 Wir sprachen: »Geht von ihm alle hinunter. Wenn dann von Mir eine Rechtleitung zu euch kommt,
dann haben diejenigen, die meiner Rechtleitung folgen, nichts zu befürchten, und sie werden nicht
traurig sein.«
2:39 Diejenigen aber, die nicht glauben und unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind die Gefährten des
Feuers; sie werden darin ewig weilen.
2:40 O ihr Kinder Israels, gedenket meiner Gnade, mit der Ich euch begnadet habe, und erfüllt euren
Bund mit Mir, so will Ich meinen Bund mit euch erfüllen. Vor Mir sollt ihr Ehrfurcht haben.
2:41 Und glaubt an das, was Ich hinabgesandt habe zur Bestätigung dessen, was bei euch ist. Und seid
nicht die ersten, die es verleugnen. Und verkauft nicht meine Zeichen für einen geringen Preis. Mich
sollt ihr fürchten.
2:42 Und verkleidet nicht das Wahre mit dem Falschen, und verschweigt nicht die Wahrheit, wo ihr es
doch wisst.
2:43 Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe, und verneigt euch mit denen, die sich
verneigen.
2:44 Wollt ihr denn den Menschen die Frömmigkeit gebieten und dabei euch selbst vergessen, wo ihr
doch das Buch verlest? Habt ihr denn keinen Verstand?
2:45 Und sucht Hilfe in der Geduld und im Gebet. Und das ist ja schwer, außer für die Demütigen,
2:46 die damit rechnen, dass sie ihrem Herrn begegnen und dass sie zu Ihm zurückkehren werden.
2:47 O ihr Kinder Israels, gedenket meiner Gnade, mit der Ich euch begnadet habe, und dass Ich euch vor
den Weltenbewohnern bevorzugt habe.
2:48 Und hütet euch vor einem Tag, an dem keine Seele für eine andere etwas begleichen kann, keine
Fürsprache von ihr angenommen und kein Lösegeld von ihr genommen wird, und an dem sie keine
Unterstützung erfahren.
2:49 Und als Wir euch von den Leuten des Pharao erretteten, die euch schlimme Pein zufügten, indem sie
eure Söhne abschlachteten und nur eure Frauen am Leben ließen — darin war für euch eine gewaltige
Prüfung von eurem Herrn.
2:50 Und als Wir euretwegen das Meer spalteten und euch so retteten und die Leute des Pharao ertrinken
ließen, während ihr zuschautet. 51 Und als Wir uns mit Mose für vierzig Nächte verabredeten. Dann
nahmt ihr euch, nachdem er weggegangen war das Kalb und habt so Unrecht getan. 52 Dann
verziehen Wir euch nach diesem (Frevel), auf dass ihr dankbar würdet. 53 Und als Wir Mose das
Buch und die Unterscheidungsnorm zukommen ließen, auf dass ihr der Rechtleitung folget. 54 Und
als Mose zu seinem Volk sagte: »O mein Volk, ihr habt euch selbst Unrecht getan, indem ihr euch das
Kalb genommen habt. Kehrt zu eurem Schöpfer um und tötet einander. Das ist besser für euch in den
Augen eures Schöpfers. Da wandte Er sich euch wieder gnädig zu. Er ist der, der sich gnädig
zuwendet, der Barmherzige.
2:55 Und als ihr sagtet: »O Mose, wir werden dir nicht glauben, bis wir Gott mit eigenen Augen sehen.«
Da ergriff euch der Donnerschlag, während ihr zuschautet. 56 Dann erweckten Wir euch nach eurem
Tod, auf dass ihr dankbar würdet. 57 Und Wir ließen die Wolken euch überschatten und sandten auf
euch das Manna und die Wachteln hinunter: »Eßt von den köstlichen Dingen, die Wir euch beschert
haben.« Und nicht Uns taten sie Unrecht, sondern sich selbst haben sie Unrecht getan. 58 Und als Wir
sprachen: »Tretet in diese Stadt ein und eßt reichlich davon zu eurem Wohl, wo ihr wollt; und betretet
das Tor in der Haltung der Niederwerfung und sagt: Entlastung! , dann vergeben Wir euch eure
Verfehlungen.« Und Wir werden den Rechtschaffenen noch mehr geben. 59 Dann vertauschten es
diejenigen, die Unrecht taten, mit einem Ausspruch, der anders war als das, was ihnen gesagt worden
war . Da sandten Wir über diejenigen, die Unrecht taten, ein Zorngericht vom Himmel herab dafür,
dass sie frevelten.
2:60 Und als Mose um Wasser für sein Volk bat. Da sprachen Wir: »Schlag mit deinem Stab auf den
Stein.« Da brachen aus ihm zwölf Quellen hervor, so dass jede Menschengruppe wußte, wo ihre
Trinkstelle war. »Eßt und trinkt von dem, was Gott beschert hat, und stiftet nicht Unheil auf der
Erde.« 61 Und als ihr sagtet: »O Mose, wir werden es nicht aushalten, nur eine einzige Speise zu
haben. So rufe für uns deinen Herrn an, dass Er uns etwas hervorbringe von dem, was die Erde sonst
wachsen läßt an Gemüse, Gurken, Knoblauch , Linsen und Zwiebeln.« Er sagte: »Wollt ihr denn
das Minderwertige in Tausch gegen das Bessere nehmen? Zieht hinab nach Ägypten. Ihr habt dort,
was ihr erbittet.« Und über sie wurden Erniedrigung und Elend gelegt, und sie zogen sich den Zorn
Gottes zu. Dies dafür, dass sie immer wieder die Zeichen Gottes verleugneten und die Propheten zu
Unrecht töteten; dies dafür, dass sie ungehorsam waren und immer wieder Übertretungen begingen.
62 Diejenigen, die glauben, und diejenigen, die Juden sind, und die Christen und die Sabier , all die,
die an Gott und den Jüngsten Tag glauben und Gutes tun, erhalten ihren Lohn bei ihrem Herrn, sie
haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig sein. 63 Und als Wir eure Verpflichtung
entgegennahmen und über euch den Berg emporhoben: »Nehmt, was Wir euch zukommen ließen, mit
aller Kraft und gedenket dessen, was darin steht, auf dass ihr gottesfürchtig seid.« 64 Aber danach
kehrtet ihr euch ab. Ohne die Huld Gottes gegen euch und seine Barmherzigkeit wäret ihr gewiß unter
den Verlierern.
2:65 Und ihr wisst um diejenigen von euch, die gegen den Sabbat eine Übertretung begangen haben,
worauf Wir zu ihnen sprachen: »Werdet zu verabscheuten Affen.« 66 So machten Wir es zu einem
warnenden Beispiel für die Zeitgenossen und die Nachfolgenden und zu einer Ermahnung für die
Gottesfürchtigen. 67 Und als Mose zu seinem Volk sagte: »Gott befiehlt euch, eine Kuh zu
schächten.« Sie sagten: »Nimmst du uns zum Gegenstand des Spottes?« Er sagte: »Ich suche Zuflucht
bei Gott davor, dass ich zu den Törichten gehöre.« 68 Sie sagten: »Rufe für uns deinen Herrn an,
dass Er uns deutlich mache, wie sie sein soll.« Er sagte: »Er spricht: Es soll eine Kuh sein, die weder
alt noch zu jung zum Kalben ist, eben mittleren Alters dazwischen. Nun tut, was euch befohlen wird.«
69 Sie sagten: »Rufe für uns deinen Herrn an, dass Er uns deutlich mache, welcher Farbe sie sein
soll.« Er sagte: »Er spricht: Es soll eine gelbe Kuh sein, deren Farbe intensiv ist und die den
Zuschauern Freude macht.«
2:70 Sie sagten: »Rufe für uns deinen Herrn an, dass Er uns deutlich mache, wie sie sein soll, denn die
Kühe kommen uns doch ähnlich vor. Aber wir werden gewiß, so Gott will, die richtige finden.« Er
sagte: »Er spricht: Es soll eine Kuh sein, die weder zum Pflügen des Ackers noch zum Bewässern der
Felder gezwungen wurde, fehlerfrei und ohne Farbmischung.« Sie sagten: »Jetzt hast du die Wahrheit
gebracht.« Sie schächteten sie. Doch beinahe hätten sie es nicht getan. 72 Und als ihr jemanden
getötet hattet und über ihn miteinander Streit bekamt. Aber Gott bringt doch heraus, was ihr
verschwiegen hattet. 73 Da sprachen Wir: ,»Schlagt ihn mit einem Stück von ihr.« So macht Gott
die Toten wieder lebendig und läßt euch seine Zeichen sehen, auf dass ihr verständig werdet. 74 Nach
diesem Geschehen verhärteten sich eure Herzen, so dass sie wie Steine waren oder noch härter. Denn
unter den Steinen gibt es welche, aus denen die Bäche hervorbrechen; und es gibt welche, die sich
spalten, so dass das Wasser aus ihnen herauskommt; und es gibt welche, die aus Ehrfurcht vor Gott
herunterfallen. Und Gott läßt nicht unbeachtet, was ihr tut.
2:75 Erhofft ihr etwa, dass sie mit euch glauben, wo doch ein Teil von ihnen das Wort Gottes hörte, es
aber dann wissentlich entstellte, nachdem er es verstanden hatte? 76 Wenn sie diejenigen, die
glauben, treffen, sagen sie: »Wir glauben.« Und wenn sie miteinander allein sind, sagen sie: »Wollt
ihr denn mit ihnen über das reden, was Gott euch eröffnet hat, so dass sie damit vor eurem Herrn mit
euch streiten? Habt ihr denn keinen Verstand?« 77 Wissen sie denn nicht, dass Gott weiß, was sie
geheimhalten und was sie offenlegen? 78 Unter ihnen gibt es Ungelehrte, die das Buch nicht kennen,
sondern nur Wunschvorstellungen heranziehen. Sie stellen ja nur Mutmaßungen an. 79 Aber wehe
denen, die da mit ihren Händen schreiben und dann sagen: »Dies ist von Gott her«, um es für einen
geringen Preis zu verkaufen! Wehe ihnen wegen dessen, was ihre Hände geschrieben haben, und
wehe ihnen wegen dessen, was sie erwerben !
2:80 Und sie sagen: »Das Feuer wird uns sicher nur für eine Anzahl von Tagen berühren.« Sprich:
Habt ihr bei Gott ein (solches) Versprechen erhalten? – dann wird Gott sein Versprechen niemals
brechen —, oder sagt ihr über Gott, was ihr nicht wisst? 81 Nein, diejenigen, die eine schlechte Tat
erworben haben und die ihre Schuld umfängt, das sind die Gefährten des Feuers; sie werden darin
ewig weilen. 82 Und diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, das sind die Gefährten des
Paradieses; sie werden darin ewig weilen. 83 Und als Wir die Verpflichtung der Kinder Israels
entgegennahmen: »Ihr sollt nur Gott dienen, die Eltern gut behandeln, und auch die Verwandten, die
Waisen und die Bedürftigen. Sprecht freundlich zu den Menschen. Verrichtet das Gebet und entrichtet
die Abgabe.« Danach habt ihr — bis auf wenige von euch – den Rücken gekehrt und euch abgewandt.
84 Und als Wir eure Verpflichtung entgegennahmen: »Ihr sollt nicht gegenseitig euer Blut vergießen
und nicht einander aus euren Wohnstätten vertreiben.« Da habt ihr sie bekräftigt, indem ihr dies
bezeugt habt.
2:85 Dennoch tötet gerade ihr einander und vertreibt einen Teil von euch aus ihren Wohnstätten,
indem ihr einander in Schuld und Übertretung gegen sie unterstützt. Und wenn sie als Gefangene zu
euch kommen, so löst ihr sie aus. Dabei ist euch doch verboten, sie zu vertreiben. Glaubt ihr denn nur
an einen Teil des Buches und verleugnet den anderen? Die Vergeltung für diejenigen unter euch, die
dies tun, ist nichts als Schande im diesseitigen Leben, und am Tag der Auferstehung werden sie der
härtesten Pein zugeführt werden. Und Gott läßt nicht unbeachtet, was ihr tut. 86 Das sind die, die das
diesseitige Leben gegen das Jenseits erkauft haben. So wird ihnen die Pein nicht erleichtert, und sie
werden keine Unterstützung erfahren. 87 Und Wir ließen dem Mose das Buch zukommen und nach
ihm die Gesandten folgen. Und Wir ließen Jesus, dem Sohn Marias, die deutlichen Zeichen
zukommen und stärkten ihn mit dem Geist der Heiligkeit. Wollt ihr euch denn jedesmal, wenn euch
ein Gesandter etwas bringt, was ihr nicht mögt, hochmütig verhalten und einen Teil (von ihnen) der
Lüge zeihen und einen (anderen) Teil töten? 88 Und sie sagen: »Unsere Herzen sind unbeschnitten.«
Aber nein! Gott hat sie wegen ihres Unglaubens verflucht. Darum sind sie sowenig gläubig. 89 Und
als ein Buch von Gott zu ihnen kam, das bestätigte, was bei ihnen war –zuvor pflegten sie um den
Sieg über die zu bitten, die nicht glauben —, als nun zu ihnen kam, was sie kannten, da verleugneten
sie es. So komme Gottes Fluch über die Ungläubigen!
2:90 Schlimm ist das, wofür sie ihre Seelen verkauft haben, dass sie verleugneten, was Gott
herabgesandt hat, aus ungerechter Ablehnung, dass Gott etwas von seiner Huld herabsendet, auf wen
von seinen Dienern er will. So haben sie sich Zorn über Zorn zugezogen. Und die Ungläubigen
erhalten eine schmähliche Pein. 91 Und wenn zu ihnen gesagt wird: »Glaubt an das, was Gott
herabgesandt hat« sagen sie: »Wir glauben an das, was auf uns herabgesandt wurde.« Sie verleugnen
aber, was nachher kam, obwohl das die Wahrheit ist, das bestätigt, was bei ihnen ist. Sprich: Warum
habt ihr früher die Propheten Gottes getötet, wenn ihr gläubig seid? 92 Und Mose kam doch zu euch
mit den deutlichen Zeichen. Dann aber naht ihr euch, nachdem er weggegangen war, das Kalb und
habt so Unrecht getan. 93 Und als Wir eure Verpflichtung entgegennahmen und den Berg über euch
emporhoben: »Nehmt, was Wir euch zukommen ließen, mit aller Kraft und hört darauf.« Sie sagten:
»Wir hören, und wir gehorchen nicht.« Und für ihren Unglauben mußten sie das Kalb wie ein
Getränk in ihre Herzen aufnehmen. Sprich: Schlimm ist das, was euer Glaube euch befiehlt, wenn
ihr überhaupt gläubig seid. 94 Sprich: Wenn die jenseitige Wohnstätte bei Gott euch unter Ausschluß
der anderen Menschen zusteht, dann wünscht euch den Tod, so ihr die Wahrheit sagt.
2:95 Aber niemals werden sie ihn sich wünschen wegen der Werke, die ihre Hände vorausgeschickt
haben. Und Gott weiß über die, die Unrecht tun, Bescheid. 96 Und du wirst sicher finden, dass unter
den Menschen sie am meisten am Leben hängen — auch mehr als die Polytheisten. Manch einer von
ihnen möchte gern tausend Jahre alt werden. Aber das Altwerden wird ihn gewiß nicht von der Pein
wegrücken. Und Gott sieht wohl, was sie tun. 97 Sprich: Wenn einer dem Gabriel ein Feind ist —
denn er hat ihn auf dein Herz herabkommen lassen mit der Erlaubnis Gottes als Bestätigung dessen,
was vor ihm vorhanden war und als Rechtleitung und Frohbotschaft für die Gläubigen —, 98 wenn
einer ein Feind ist Gott und seinen Engeln und seinen Gesandten, und Gabriel und Michael, dann ist
Gott den Ungläubigen ein Feind. 99 Und Wir sandten zu dir gewiß deutliche Zeichen hinab. Nur die
Frevler verleugnen sie.
2:100 Will ein Teil von ihnen denn jedesmal, wenn sie einen Bund schließen, ihn verwerfen? Nein, die
meisten von ihnen glauben nicht. 101 Und als zu ihnen ein Gesandter von Gott her kam, der
bestätigte, was bei ihnen war, warf ein Teil derer, denen das Buch zugekommen war, das Buch Gottes
hinter seinen Rücken, als ob sie von nichts wüßten. 102 Und sie folgten dem, was die Satane unter der
Herrschaft Salomos vortrugen. Aber nicht Salomo war ungläubig, sondern die Satane waren
ungläubig; sie lehrten die Menschen die Zauberei und das, was auf die Engel in Babel, Harut und
Marut , herabgesandt worden war. Diese jedoch lehrten niemanden, ohne zu sagen: »Wir sind nur
eine Versuchung, so werde nicht ungläubig.« So lernten sie von ihnen das, womit sie zwischen dem
Mann und seiner Frau Zwietracht stifteten. Und sie vermochten niemanden zu schädigen, es sei denn
mit Gottes Erlaubnis. Und sie lernten, was ihnen schadete und nichts nützte. Und sie wußten, dass
derjenige, der dies erkauft, im Jenseits keinen Anteil hat. Schlimm ist das, wofür sie ihre Seele
verkauft haben. Wenn sie es doch wüßten! 103 Und wenn sie geglaubt hätten und gottesfürchtig
gewesen wären!... Eine Belohnung von Gott ist doch besser, wenn sie es doch wüßten! 104 O ihr, die
ihr glaubt, sagt nicht: »Achte auf uns« (rá iná), sondern sagt: »Schau auf uns« (unz,.urná) . Und
hört darauf. Und für die Ungläubigen ist eine schmerzhafte Pein bestimmt.
2:105 Diejenigen von den Leuten des Buches und von den Polytheisten, die nicht glauben, mögen es nicht
gern dass auf euch etwas Gutes von eurem Herrn herabgesandt wird. Gott aber schenkt seine
Barmherzigkeit in besonderer Weise, wem Er will. Und Gott besitzt große Huld. 106 Was Wir auch
an Zeichen aufheben oder der Vergessenheit preisgeben, Wir bringen dafür ein besseres oder ein
gleiches. Weißt du denn nicht, dass Gott Macht hat zu allen Dingen? 107 Weißt du denn nicht, dass
Gott die Königsherrschaft der Himmel und der Erde hat? Außer Gott habt ihr weder Freund noch
Helfer. 108 Oder wollt ihr von eurem Gesandten das gleiche fordern, was früher von Mose gefordert
wurde? Wer den Unglauben gegen den Glauben eintauscht, ist vom rechten Weg abgeirrt. 109 Viele
von den Leuten des Buches möchten gerne euch, nachdem ihr gläubig geworden seid, wieder zu
Ungläubigen machen, da sie von sich aus Neid empfinden, nachdem ihnen die Wahrheit deutlich
wurde. So verzeiht und seid nachsichtig, bis Gott mit seinem Befehl eintrifft. Gott hat Macht zu allen
Dingen.
2:110 Verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe. Und was ihr für euch an Gutem vorausschickt, das
werdet ihr bei Gott vorfinden. Gott sieht wohl, was ihr tut. 111 Sie sagen: »Es werden das Paradies
nur die betreten, die Juden oder Christen sind.« Das sind ihre Wünsche. Sprich: Bringt her euren
Beweis, so ihr die Wahrheit sagt. 112 Nein, wer sich völlig Gott hingibt und dabei rechtschaffen ist,
der hat seinen Lohn bei seinem Herrn. Diese haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig
sei. 113 Die Juden sagen: »Die Christen haben keine Grundlage.« Und die Christen sagen: »Die Juden
haben keine Grundlage.« Dabei lesen sie (alle) das Buch. Auch diejenigen, die unwissend sind,
äußern sich in der gleichen Weise. Gott wird am Tage der Auferstehung zwischen ihnen über das
urteilen, worüber sie uneins waren. 114 Und wer ist ungerechter als der, der verhindert, dass in den
Anbetungsstätten Gottes seines Namens gedacht wird, und bestrebt ist, sie zu zerstören? Gerade diese
dürfen sie nicht anders als voller Furcht betreten. Bestimmt ist für sie im Diesseits Schande und im
Jenseits eine gewaltige Pein.
2:115 Gottes ist der Osten und der Westen. Wohin ihr euch auch wenden möget, dort ist das Antlitz
Gottes. Gott umfaßt und weiß alles. 116 Und sie sagen: »Gott hat sich ein Kind genommen.« Preis sei
Ihm! Ihm gehört doch, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle sind Ihm demütig ergeben. 117
Er ist der Schöpfer der Himmel und der Erde. Wenn Er eine Sache beschlossen hat, sagt Er zu ihr nur:
Sei!, und sie ist. 118 Diejenigen, die unwissend sind, sagen: »Wenn doch Gott zu uns spräche oder ein
Zeichen zu uns käme!« Auch diejenigen, die vor ihnen lebten, äußerten sich in der gleichen Weise.
Ihre Herzen sind einander ähnlich. Wir haben die Zeichen deutlich gemacht für Leute, die Gewißheit
hegen. 119 Wir sandten dich mit der Wahrheit als Freudenboten und Warner. Und du hast dich nicht
für die Gefährten der Hölle zu verantworten.
2:120 Weder die Juden noch die Christen werden mit dir zufrieden sein, bis du ihrer Glaubensrichtung
folgst. Sprich: Nur die Rechtleitung Gottes ist die (wahre) Rechtleitung. Und wenn du ihren
Neigungen folgst nach dem, was dir an Wissen zugekommen ist, so wirst du vor Gott weder Freund
noch Helfer haben. 121 Diejenigen, denen Wir das Buch zukommen ließen und die es lesen, wie es
richtig gelesen werden soll, glauben daran. Diejenigen, die nicht daran glauben, das sind die Verlierer.
122 O ihr Kinder Israels, gedenket meiner Gnade, mit der Ich euch begnadet habe, und dass Ich euch
vor den Weltenbewohnern bevorzugt habe. 123 Und hütet euch vor einem Tag, an dem keine Seele
für eine andere etwas begleichen kann, kein Lösegeld von ihr angenommen wird und keine
Fürsprache ihr nützt, und an dem sie keine Unterstützung erfahren. 124 Und als Abraham von seinem
Herrn durch Worte auf die Probe gestellt wurde und er sie erfüllte. Er sprach: »Ich mache dich zum
Vorbild für die Menschen.« Er sagte: »Und auch welche von meiner Nachkommenschaft.« Er sprach:
»Mein Bund erstreckt sich aber nicht auf die, die Unrecht tun.«
2:125 Und als Wir das Haus zu einem Versammlungsort für die Menschen und zu einer sicheren Stätte
machten: »Nehmt euch die Stätte Abrahams zu einem Gebetsort.« Und Wir erlegten Abraham und
Ismael auf: »Reinigt mein Haus für diejenigen, die den Umlauf vollziehen und die eine Einkehrzeit
einlegen und die sich verneigen und niederwerfen.« 126 Und als Abraham sagte: »Mein Herr, mach
dieses zu einem sicheren Gebiet und beschere seinen Bewohnern Früchte, denen von ihnen, die an
Gott und den Jüngsten Tag glauben.« Er sprach: »Und wer nicht glaubt, den lasse Ich ein wenig
genießen, alsdann zwinge Ich ihn in die Pein des Feuers — welch schlimmes Ende!« 127 Und als
Abraham dabei war, vom Haus die Fundamente hochzuziehen, (er) und Ismael. Sie beteten: »Unser
Herr, nimm es von uns an. Du bist der, der alles hört und weiß. 128 Unser Herr, mache uns beide Dir
ergeben und (mache) aus unserer Nachkommenschaft eine Gemeinschaft, die Dir ergeben ist. Und
zeige uns unsere Riten , und wende Dich uns gnädig zu. Du bist der, der sich gnädig zuwendet, der
Barmherzige. 129 Unser Herr, laß unter ihnen einen Gesandten aus ihrer Mitte erstehen, der ihnen
deine Zeichen verliest und sie das Buch und die Weisheit lehrt und sie läutert. Du bist der Mächtige,
der Weise.«
2:130 Und wer verschmäht die Glaubensrichtung Abrahams außer dem, der seine Seele geringschätzt?
Wir haben ihn ja im Diesseits auserwählt. Und im Jenseits gehört er zu den Rechtschaffenen. 131 Und
als sein Herr zu ihm sprach: »Sei (Mir) ergeben.« Er sagte: »Ich ergebe mich dem Herrn der Welten.«
132 Und Abraham hat es seinen Söhnen aufgetragen, er und auch Jakob: »O meine Söhne, Gott hat
für euch die (reine) Religion erwählt. So sollt ihr nur als Gottergebene sterben. 133 Oder wart ihr
zugegen, als Jakob im Sterben lag? Als er zu seinen Söhnen sagte: Wem werdet ihr dienen nach mir?«
Sie sagten: »Dienen werden wir deinem Gott und dem Gott deiner Väter Abraham, Ismael und Isaak,
dem einzigen Gott. Und wir sind Ihm ergeben.« 134 Das ist eine Gemeinschaft, die dahingegangen
ist. Sie erhält, was sie erworben hat, und ihr erhaltet, was ihr erworben habt. Und ihr habt nicht zu
verantworten, was sie zu tun pflegten.
2:135 Und sie sagen: »Werdet Juden oder Christen, so folgt ihr der Rechtleitung.« Sprich: Nein, (wir
folgen) der Glaubensrichtung Abrahams, als Anhänger des reinen Glaubens; und er gehörte nicht zu
den Polytheisten. 136 Sprecht: Wir glauben an Gott und an das, was zu uns herabgesandt wurde, und
an das, was herabgesandt wurde zu Abraham, Ismael, Isaak, Jakob und den Stämmen, und an das, was
Mose und Jesus zugekommen ist, und an das, was den (anderen) Propheten von ihrem Herrn
zugekommen ist. Wir machen bei keinem von ihnen einen Unterschied. Und wir sind Ihm ergeben.
137 Wenn sie an das gleiche glauben, woran ihr glaubt, so folgen sie der Rechtleitung. Wenn sie sich
abkehren, so befinden sie sich in Widerstreit. Gott wird euch vor ihnen schützen. Er ist der, der alles
hört und weiß. 138 (Nehmt an) das Kennzeichen Gottes. Und wer hat ein schöneres Kennzeichen
als Gott? Ihm allein dienen wir. 139 Sprich: Was streitet ihr mit uns über Gott, wo Er unser Herr und
euer Herr ist? Wir haben unsere Werke, und ihr habt eure Werke (zu verantworten). Und wir sind zu
Ihm aufrichtig.
2:140 Oder wollt ihr sagen, dass Abraham, Ismael, Isaak, Jakob und die Stämme Juden oder Christen
gewesen sind? Sprich: Wisst ihr es besser oder Gott? Wer ist denn ungerechter als der, der ein
Zeugnis, das er von Gott hat, verschweigt? Aber Gott läßt nicht unbeachtet, was ihr tut. 141 Das ist
eine Gemeinschaft, die dahingegangen ist. Sie erhält, was sie erworben hat, und ihr erhaltet, was ihr
erworben habt. Und ihr habt nicht zu verantworten, was sie zu tun pflegten. 142 Die Toren unter den
Menschen werden sagen: »Was hat sie von ihrer Gebetsrichtung abgebracht, die sie (bisher)
eingehalten haben ?« Sprich: Gottes ist der Osten und der Westen. Er führt, wen Er will, zu einem
geraden Weg. 143 Und so haben Wir euch zu einer in der Mitte stehenden Gemeinschaft gemacht,
auf dass ihr Zeugen seid über die Menschen und dass der Gesandte Zeuge sei über euch. Und Wir
haben die Gebetsrichtung, die du eingehalten hast, nur eingesetzt, um zu erfahren, wer dem
Gesandten folgt, (und um ihn zu unterscheiden) von dem, der auf seinen Fersen kehrtmacht.
Wahrlich, das ist schwer, außer für die, die Gott rechtleitet. Nimmer wird Gott es zulassen, dass euer
Glaube umsonst gewesen ist. Gott hat Mitleid mit den Menschen und ist barmherzig. 144 Wir sehen,
wie du dein Gesicht zum Himmel hin und her richtest. So werden Wir dir eine Gebetsrichtung
festlegen, mit der du zufrieden sein wirst. Wende also dein Gesicht in Richtung der heiligen
Moschee . Und wo immer ihr seid, wendet euer Gesicht in ihre Richtung. Diejenigen, denen das
Buch zugekommen ist, wissen bestimmt, dass es die Wahrheit von ihrem Herrn ist. Gott läßt nicht
unbeachtet, was sie tun.
2:145 Du magst zu denen, denen das Buch zugekommen ist, mit jedem Zeichen kommen, sie werden
deiner Gebetsrichtung nicht folgen. Und auch du wirst ihrer Gebetsrichtung nicht folgen. Keiner von
ihnen wird der Gebetsrichtung der anderen folgen. Und wenn du ihren Neigungen folgst nach dem,
was an Wissen zu dir gekommen ist, gehörst du gewiß zu denen, die Unrecht tun. 146 Diejenigen,
denen Wir das Buch zukommen ließen, kennen es, wie sie ihre Söhne kennen. Aber ein Teil von
ihnen verschweigt wissentlich die Wahrheit. 147 Es ist die Wahrheit von deinem Herrn. So sei nicht
einer der Zweifler. 148 Jeder hat eine Richtung , zu der er sich wendet. So eilt zu den guten Dingen
um die Wette. Wo immer ihr euch befindet, Gott wird euch alle zusammenbringen. Gott hat Macht zu
allen Dingen. 149 Von wo du auch herausgehst, wende dein Gesicht in Richtung der heiligen
Moschee. Es ist wirklich die Wahrheit von deinem Herrn. Gott läßt nicht unbeachtet, was ihr tut.
2:150 Und von wo du auch herausgehst, wende dein Gesicht in Richtung der heiligen Moschee. Und wo
immer ihr auch seid, wendet euer Gesicht in ihre Richtung, damit die Menschen keinen Beweisgrund
gegen euch haben, außer denen von ihnen, die Unrecht tun — fürchtet sie nicht, sondern fürchtet
Mich —, und damit Ich meine Gnade an euch vollende und ihr die Rechtleitung findet, 151 so wie
Wir auch unter euch einen Gesandten aus eurer Mitte entsandt haben, der euch unsere Zeichen
verliest, euch läutert und euch das Buch und die Weisheit lehrt und euch das lehrt, was ihr nicht
wußtet. 152 Darum gedenket Meiner, dann gedenke Ich euer, und danket Mir und seid nicht
undankbar gegen Mich. 153 O ihr, die ihr glaubt, sucht Hilfe in der Geduld und im Gebet. Gott ist mit
den Geduldigen. 154 Und sagt nicht von denen, die auf dem Weg Gottes getötet werden, sie seien tot.
Sie sind vielmehr lebendig, aber ihr merkt es nicht.
2:155 Und Wir werden euch sicher Prüfungen aussetzen mit ein wenig Furcht und Hunger und mit
Verlust an Vermögen, Seelen und Früchten. Und verkünde den Geduldigen frohe Botschaft, 156 die,
wenn ein Unglück sie trifft, sagen: »Wir gehören Gott, und wir kehren zu Ihm zurück.« 157 Auf sie
kommen Segnungen und Barmherzigkeit von ihrem Herrn herab. Das sind die, die der Rechtleitung
folgen. 158 Siehe, Safa und Marwa gehören zu den Kultzeichen Gottes. Wer also die Wallfahrt
zum Haus (Gottes) oder den Pilgerbesuch vollzieht, für den ist es kein Vergehen, zwischen ihnen den
Lauf zu verrichten. Und wenn einer freiwillig Gutes tut, so zeigt sich Gott erkenntlich und weiß
Bescheid. 159 Diejenigen, die verschweigen, was Wir an deutlichen Zeichen und Rechtleitung
hinabgesandt haben, nachdem Wir es den Menschen im Buch deutlich gemacht haben, diese wird
Gott verfluchen, und verfluchen werden sie auch die Fluchenden,
2:160 außer denen, die umkehren und Besserung zeigen und (alles) offenlegen. Denen wende Ich Mich
gnädig zu. Ich bin der, der sich gnädig zuwendet, der Barmherzige. 161 Über diejenigen, die nicht
glauben und als Ungläubige sterben, kommt der Fluch Gottes und der Engel und der Menschen
allesamt. 162 Sie werden darin ewig weilen. Ihnen wird die Pein nicht erleichtert, und ihnen wird
kein Aufschub gewährt. 163 Und euer Gott ist ein einziger Gott, es gibt keinen Gott außer Ihm, dem
Erbarmer, dem Barmherzigen. 164 In der Erschaffung der Himmel und der Erde; im
Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag; in den Schiffen, die auf dem Meer fahren mit dem, was den
Menschen nützt; im Wasser, das Gott vom Himmel herabkommen läßt und mit dem Er die Erde nach
ihrem Absterben wieder belebt und auf ihr allerlei Getier sich ausbreiten läßt; im Wechsel der Winde
und der zwischen Himmel und Erde in Dienst gestellten Wolken, (in alledem) sind Zeichen für Leute,
die verständig sind.
2:165 Unter den Menschen sind welche, die sich neben Gott andere als Gegenpart nehmen, die sie lieben,
wie man Gott liebt. Doch diejenigen, die glauben, lieben Gott noch mehr. Wenn nur diejenigen, die
Unrecht tun, angesichts der Pein sehen würden, dass alle Kraft Gott gehört und dass Gott harte Pein
verhängt! 166 Und dies, wenn diejenigen, denen man folgte, sich von denen, die ihnen folgten,
lossagen, sie die Pein sehen, die Verbindungen für sie abgeschnitten sind, 167 und diejenigen, die
ihnen folgten, sagen: »Hätten wir doch eine Möglichkeit zur Rückkehr, damit wir uns von ihnen
lossagen, so wie sie sich von uns losgesagt haben!« Auf diese Weise läßt Gott sie ihre Werke sehen
als Grund zu vielfachem Bedauern für sie. Und sie werden aus dem Feuer nicht herauskommen. 168
O ihr Menschen, eßt von dem, was es auf der Erde gibt, so es erlaubt und köstlich ist. Und folgt nicht
den Fußstapfen des Satans. Er ist euch ein offenkundiger Feind. 169 Er befiehlt euch nur Böses und
Schändliches, und dass ihr über Gott sagt, was ihr nicht wisst.
2:170 Und wenn ihnen gesagt wird: »Folgt dem, was Gott herabgesandt hat«, sagen sie: »Wir folgen
lieber dem, was wir bei unseren Vätern vorgefunden haben.« Was denn, auch wenn ihre Väter nichts
verstanden haben und der Rechtleitung nicht gefolgt sind? 171 Mit denen, die ungläubig sind, ist es,
wie wenn einer etwas anschreit, was nur Rufen und Zurufen hört. Taub, stumm, blind sind sie, so
haben sie keinen Verstand. 172 O ihr, die ihr glaubt, eßt von den köstlichen Dingen, die Wir euch
beschert haben, und danket Gott, so ihr wirklich Ihm dient. 173 Verboten hat Er euch nur Verendetes,
Blut, Schweinefleisch und das, worüber ein anderer Gott angerufen worden ist . Wer aber
gezwungen wird, ohne dass er Auflehnung oder Übertretung begeht, den trifft keine Schuld. Gott ist
voller Vergebung und barmherzig. 174 Diejenigen, die verschweigen, was Gott vom Buch
herabgesandt hat, und es gegen einen geringen Preis vertauschen, werden in ihrem Bauch nichts als
Feuer verzehren. Gott wird sie am Tag der Auferstehung nicht ansprechen und nicht für rein erklären.
Und für sie ist eine schmerzhafte Pein bestimmt.
2:175 Das sind die, die den Irrtum gegen die Rechtleitung erkauft haben, und auch die Pein gegen die
Vergebung. Wie können sie sich dem Feuer gegenüber so standhaft zeigen! 176 Dies geschieht, weil
Gott das Buch mit der Wahrheit herabgesandt hat. Und diejenigen, die über das Buch uneins sind,
befinden sich in einem tiefen Widerstreit. 177 Frömmigkeit besteht nicht darin, dass ihr euer Gesicht
nach Osten oder Westen wendet. Frömmigkeit besteht darin, dass man an Gott, den Jüngsten Tag, die
Engel, das Buch und die Propheten glaubt, dass man, aus Liebe zu Ihm , den Verwandten, den
Waisen, den Bedürftigen, dem Reisenden und den Bettlern Geld zukommen läßt und (es) für den
Loskauf der Sklaven und Gefangenen (ausgibt), und dass man das Gebet verrichtet und die Abgabe
entrichtet. (Fromm sind auch) die, die ihre eingegangenen Verpflichtungen erfüllen, und die, die in
Not und Drangsal und zur Zeit der Gefahr geduldig sind. Sie sind es, die wahrhaftig sind, und sie sind
die Gottesfürchtigen. 178 O ihr, die ihr glaubt, vorgeschrieben ist euch bei Totschlag die
Wiedervergeltung: der Freie für den Freien, der Sklave für den Sklaven, das Weib für das Weib.
Wenn einem von seinem Bruder etwas nachgelassen wird, dann soll die Beitreibung auf rechtliche
Weise und die Leistung an ihn auf gute Weise erfolgen. Dies ist eine Erleichterung von seiten eures
Herrn und eine Barmherzigkeit. Wer danach Übertretungen begeht, für den ist eine schmerzhafte Pein
bestimmt. 179 In der Wiedervergeltung liegt für euch Leben , o ihr Einsichtigen, auf dass ihr
gottesfürchtig werdet.
2:180 Vorgeschrieben ist euch, wenn einer von euch im Sterben liegt, falls er Vermögen hinterläßt, eine
Verfügung zugunsten der Eltern und der Angehörigen auf rechtliche Weise zu machen. Das ist eine
Rechtspflicht für die Gottesfürchtigen. 181 Wenn jemand es abändert, nachdem er es gehört hat, so
lastet die Schuld daran auf denjenigen, die es abändern. Gott hört und weiß alles. 182 Wer aber von
seiten eines Erblassers eine Unrechtmäßigkeit oder ein schuldhaftes Verhalten befürchtet und dann
zwischen ihnen Aussöhnung schafft, den trifft keine Schuld. Gott ist voller Vergebung und
barmherzig. 183 O ihr, die ihr glaubt, vorgeschrieben ist euch, zu fasten, so wie es denen
vorgeschrieben worden ist, die vor euch lebten, auf dass ihr gottesfürchtig werdet, 184 (und dies) für
eine Anzahl von Tagen. Wer von euch krank ist oder sich auf einer Reise befindet, für den gilt eine
Anzahl anderer Tage. Denjenigen aber, die es (eigentlich einhalten) können, ist als Ersatzleistung die
Speisung eines Bedürftigen auferlegt. Wenn einer freiwillig Gutes tut, so ist es besser für ihn. Und
dass ihr fastet, ist besser für euch, wenn ihr Bescheid wisst.
2:185 Der Monat Ramadan ist es, in dem der Koran herabgesandt wurde als Rechtleitung für die
Menschen und als deutliche Zeichen der Rechtleitung und der Unterscheidungsnorm. Wer nun von
euch in dem Monat anwesend ist, der soll in ihm fasten. Und wer krank ist oder sich auf einer Reise
befindet, für den gilt eine Anzahl anderer Tage. Gott will für euch Erleichterung. Er will für euch
nicht Erschwernis, und dass ihr die Zahl (der Tage) vollendet und Gott dafür hochpreiset, dass Er
euch rechtgeleitet hat, und dass ihr dankbar werdet. 186 Wenn dich meine Diener nach Mir fragen, so
bin Ich nahe, und Ich erhöre den Ruf des Rufenden, wenn er Mich anruft. Sie sollen nun auf Mich
hören, und sie sollen an Mich glauben, auf dass sie einen rechten Wandel zeigen. 187 Erlaubt ist euch,
in der Nacht während der Fastenzeit Umgang mit euren Frauen zu haben. Sie sind eine Bekleidung für
euch, und ihr seid eine Bekleidung für sie. Gott weiß, dass ihr euch immer wieder selbst betrogen
habt, so hat Er sich euch gnädig wieder zugewandt und euch verziehen. Verkehrt nunmehr mit ihnen
und trachtet nach dem, was Gott euch vorgeschrieben hat. Und eßt und trinkt, bis ihr in der
Morgendämmerung den weißen Faden vom schwarzen Faden unterscheiden könnt. Danach vollzieht
das Fasten bis zur Nacht. Und verkehrt nicht mit ihnen, während ihr in den Moscheen eine
Einkehrzeit einlegt. Dies sind die Bestimmungen Gottes, tretet ihnen nicht zu nahe. So macht Gott
den Menschen seine Zeichen deutlich, auf dass sie gottesfürchtig werden. 188 Und verzehrt nicht
untereinander euer Vermögen durch Betrug, und übergebt es nicht den Richtern, um einen Teil des
Vermögens der Menschen in sündhafter Weise wissentlich zu verzehren. 189 Sie fragen dich nach
den Neumonden. Sprich: Sie sind Zeitbestimmungen für die Menschen und für die Wallfahrt. Und
Frömmigkeit besteht nicht darin, dass ihr durch die Hinterseite in die Häuser geht. Frömmigkeit
besteht darin, dass man gottesfürchtig ist. Geht also in die Häuser durch ihre Türen. Und fürchtet
Gott, auf dass es euch wohl ergehe.
2:190 Und kämpft auf dem Weg Gottes gegen diejenigen, die gegen euch kämpfen, und begeht keine
Übertretungen. Gott liebt die nicht, die Übertretungen begehen. 19l Und tötet sie, wo immer ihr sie
trefft, und vertreibt sie, von wo sie euch vertrieben haben. Denn Verführen ist schlimmer als Töten.
Kämpft nicht gegen sie bei der heiligen Moschee, bis sie dort gegen euch kämpfen. Wenn sie gegen
euch kämpfen, dann tötet sie. So ist die Vergeltung für die Ungläubigen. 192 Wenn sie aufhören, so
ist Gott voller Vergebung und barmherzig. 193 Kämpft gegen sie, bis es keine Verführung mehr gibt
und bis die Religion nur noch Gott gehört. Wenn sie aufhören, dann darf es keine Übertretung geben,
es sei denn gegen die, die Unrecht tun. 194 Ein heiliger Monat (darf zur Vergeltung dienen) für einen
heiligen Monat Bei den heiligen Dingen gilt die Wiedervergeltung. Wer sich gegen euch vergeht,
gegen den dürft ihr euch ähnlich vergehen, wie er sich gegen euch vergeht. Und fürchtet Gott und
wisst, dass Gott mit den Gottesfürchtigen ist.
2:195 Und spendet auf dem Weg Gottes und streckt nicht eure Hände nach dem Verderben aus , und tut
Gutes. Gott liebt die, die Gutes tun. 196 Und vollzieht die Wallfahrt und den Pilgerbesuch für Gott.
Wenn ihr behindert seid, dann gebt, was an Opfertieren erschwinglich ist. Und schert euch nicht den
Kopf, bis die Opfertiere ihren erlaubten Schlachtort erreicht haben. Wer von euch krank ist oder ein
Leiden am Kopf hat, der hat eine Ersatzleistung zu bringen: Fasten oder Almosen oder Tieropfer.
Wenn ihr nun in Sicherheit seid, so soll derjenige, der nach dem Pilgerbesuch (das normale Leben)
bis zur (Zeit der) Wallfahrt genossen hat, darbringen, was an Opfertieren erschwinglich ist. Wer es
nicht vermag, der soll während der Wallfahrt drei Tage fasten und sieben, nachdem ihr zurückgekehrt
seid: Das sind insgesamt zehn. Dies gilt für den, dessen Angehörige nicht im Bezirk der heiligen
Moschee wohnen. Fürchtet Gott und wisst, dass Gott eine harte Strafe verhängt. 197 Die Wallfahrt
findet in bekannten Monaten statt. Wer sich in ihnen die Wallfahrt auferlegt, hat sich während der
Wallfahrt des Geschlechtsumgangs, des Frevels und des Streites zu enthalten. Und was ihr an Gutem
tut, das weiß Gott. Und versorgt euch mit Wegzehrung. Aber die beste Wegzehrung ist die
Gottesfurcht. Und fürchtet Mich, o ihr Einsichtigen. 198 Es ist für euch kein Vergehen, dass ihr nach
einer Huld von eurem Herrn strebt. Und wenn ihr von Arafat herabeilt, dann gedenket Gottes vor
der heiligen Kultstätte. Gedenket Seiner, wie Er euch rechtgeleitet hat. Ihr gehörtet ja vordem zu
denen, die irregehen. 199 Dann eilt herab, von wo die Menschen herabeilen, und bittet Gott um
Vergebung. Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
2:200 Und wenn ihr eure Riten beendet habt, dann gedenket Gottes, wie ihr eurer Väter (früher) gedacht
habt oder mit noch innigerem Gedenken. Unter den Menschen gibt es welche, die sagen: »Unser
Herr, beschenke uns im Diesseits.« Diese haben im Jenseits keinen Anteil. 201 Und unter ihnen gibt
es welche, die sagen: »Unser Herr, schenke uns im Diesseits Gutes und auch im Jenseits Gutes, und
bewahre uns vor der Pein des Feuers.« 202 Diese erhalten einen Anteil von dem, was sie sich
erworben haben. Gott ist schnell im Abrechnen. 203 Und gedenket Gottes in einer bestimmten Anzahl
von Tagen. Wer sich beeilt und es in zwei Tagen durchführt, den trifft keine Schuld. Und wer längere
Zeit braucht, den trifft auch keine Schuld . (Dies gilt) für den, der gottesfürchtig ist. Fürchtet Gott
und wisst, dass ihr zu Ihm versammelt werdet. 204 Und unter den Menschen gibt es einen, dessen
Reden über das diesseitige Leben dir gefällt und der Gott zum Zeugen anruft für das, was in seinem
Herzen ist. Dabei ist er der streitsüchtigste Widersacher.
2:205 Und wenn er an der Macht ist , reist er auf der Erde umher, um Unheil auf ihr zu stiften und
Saatfelder und Nachwuchs zu verderben. Aber Gott liebt das Unheil nicht. 206 Und wenn man zu ihm
sagt: »Fürchte Gott«, so führt ihn die Überheblichkeit zur Schuld. So ist die Hölle das, was für ihn
eben ausreicht. Welch schlimme Lagerstätte! 207 Und unter den Menschen gibt es auch einen, der
sich selbst veräußern würde im Streben nach dem Wohlwollen Gottes. Und Gott hat Mitleid mit den
Dienern. 208 O ihr, die ihr glaubt, tretet allesamt in die Ergebung und folgt nicht den Fußstapfen
des Satans. Er ist euch ein offenkundiger Feind. 209 Wenn ihr aber strauchelt, nachdem die
deutlichen Zeichen zu euch gekommen sind, so wisst, dass Gott mächtig und weise ist.
2:210 Erwarten sie denn etwas anderes, als dass Gott zu ihnen in schattenspendenden Wolken kommt,
und auch die Engel? Die Angelegenheit ist dann entschieden. Und zu Gott werden alle
Angelegenheiten zurückgebracht. 211 Frag die Kinder Israels, wie viele deutliche Zeichen Wir ihnen
zukommen ließen. Wenn aber einer die Gnade Gottes eintauscht, nachdem sie zu ihm gekommen ist,
so verhängt Gott eine harte Strafe. 212 Das diesseitige Leben ist denen, die ungläubig sind,
verlockend gemacht worden, und sie verhöhnen diejenigen, die glauben. Aber diejenigen, die
gottesfürchtig sind, stehen am Tag der Auferstehung über ihnen. Und Gott beschert den
Lebensunterhalt, wem Er will, ohne (viel) zu rechnen. 213 Die Menschen waren eine einzige
Gemeinschaft. Dann ließ Gott die Propheten als Freudenboten und Warner erstehen. Er sandte mit
ihnen das Buch mit der Wahrheit herab, damit es zwischen den Menschen über das urteile, worüber
sie uneins waren. Und nur jene, denen es zuteil wurde, waren darüber uneins, nachdem die deutlichen
Zeichen zu ihnen gekommen waren — dies aus ungerechter Auflehnung untereinander. Nun hat Gott
die, die glauben, mit seiner Erlaubnis zu der Wahrheit geleitet, über die sie uneins waren. Und Gott
führt, wen Er will, zu einem geraden Weg. 214 Oder meint ihr, dass ihr ins Paradies eingehen werdet,
noch ehe euch das gleiche widerfahren ist wie denen, die vor euch dahingegangen sind? Not und
Drangsal berührten sie, und sie wurden hin und her geschüttelt, so dass der Gesandte und diejenigen,
die mit ihm gläubig waren, dann sagten: Wann kommt die Unterstützung Gottes? Wahrlich, die
Unterstützung Gottes ist nahe.
2:215 Sie fragen dich, was sie spenden sollen. Sprich: Was ihr an Gutem spendet, das sei für die Eltern,
die Angehörigen, die Waisen, die Bedürftigen und den Reisenden. Und was ihr an Gutem tut, Gott
weiß es. 216 Vorgeschrieben ist euch der Kampf, obwohl er euch zuwider ist. Aber vielleicht ist euch
etwas zuwider, während es gut für euch ist. Und vielleicht liebt ihr etwas, während es schlecht für
euch ist. Und Gott weiß, ihr aber wisst nicht Bescheid. 217 Sie fragen dich nach dem heiligen Monat,
nach dem Kampf in ihm. Sprich: Der Kampf in ihm ist schwerwiegend; aber (die Menschen) vom
Wege Gottes abweisen, an Ihn nicht glauben, den Zugang zur heiligen Moschee verwehren und deren
Anwohner daraus vertreiben, (all das) wiegt bei Gott schwerer. Verführen wiegt schwerer als Töten.
Sie hören nicht auf, gegen euch zu kämpfen, bis sie euch von eurer Religion abbringen, wenn sie es
können. Diejenigen von euch, die sich nun von ihrer Religion abwenden und als Ungläubige sterben,
deren Werke sind im Diesseits und im Jenseits wertlos. Das sind die Gefährten des Feuers; sie werden
darin ewig weilen. 218 Diejenigen, die glauben, und diejenigen, die ausgewandert sind und sich auf
dem Weg Gottes eingesetzt haben, dürfen auf die Barmherzigkeit Gottes hoffen. Und Gott ist voller
Vergebung und barmherzig. 219 Sie fragen dich nach dem Wein und dem Glücksspiel. Sprich: In
ihnen liegt eine große Sünde und auch vielfacher Nutzen für die Menschen. Aber die Sünde in ihnen
ist größer als der Nutzen. Und sie fragen dich, was sie spenden sollen. Sprich: Das Entbehrliche. So
macht Gott euch die Zeichen deutlich, auf dass ihr nachdenkt
2:220 über das Diesseits und das Jenseits. Und sie fragen dich nach den Waisen. Sprich: Für sie Ordnung
schaffen ist besser. Aber wenn ihr den Umgang mit ihnen pflegt, so sind sie eure Brüder. Und Gott
weiß den Unheilstifter zu unterscheiden von dem, der Ordnung schafft. Und wenn Gott gewollt hätte,
hätte Er euch in Bedrängnis gebracht. Gott ist mächtig und weise. 221 Und heiratet nicht
polytheistische Frauen, bis sie gläubig geworden sind. Wahrlich, eine gläubige Sklavin ist besser als
eine polytheistische Frau, auch wenn sie euch gefallen sollte. Und laßt die Polytheisten nicht zur
Heirat zu, bis sie gläubig geworden sind. Wahrlich, ein gläubiger Sklave ist besser als ein Polytheist,
auch wenn er euch gefallen sollte. Jene rufen zum Feuer. Gott aber ruft zum Paradies und zur
Vergebung mit seiner Erlaubnis. Und Er macht den Menschen seine Zeichen deutlich, auf dass sie es
bedenken. 222 Und sie fragen dich nach der Menstruation. Sprich: Sie ist ein Leiden. So haltet euch
von den Frauen während der Menstruation fern und nähert euch ihnen nicht, bis sie wieder rein sind.
Wenn sie sich nun gereinigt haben, dann geht zu ihnen, wie Gott es euch befohlen hat. Gott liebt die
Bußfertigen, und Er liebt die, die sich reinigen. 223 Eure Frauen sind für euch ein Saatfeld. Geht zu
eurem Saatfeld, wo immer ihr wollt. Und schickt für euch (etwas Gutes) voraus. Und fürchtet Gott
und wisst, dass ihr Ihm begegnen werdet. Und verkünde den Gläubigen frohe Botschaft. 224 Und
macht Gott nicht bei euren Eiden zu einem Hinderungsgrund, Pietät zu üben und gottesfürchtig zu
sein und Frieden unter den Menschen zu stiften. Und Gott hört und sieht alles.
2:225 Gott belangt euch nicht wegen unbedachter Rede in euren Eiden. Aber Er belangt euch wegen
dessen, was eure Herzen begehen. Und Gott ist voller Vergebung und langmütig. 226 Diejenigen, die
schwören, sich ihrer Frauen zu enthalten, haben vier Monate zu warten. Wenn sie es aber
zurücknehmen, so ist Gott voller Vergebung und barmherzig. 227 Und wenn sie sich zur Entlassung
entschließen — siehe, Gott hört und weiß alles. 228 Die entlassenen Frauen haben drei Perioden lang
zu warten. Es ist ihnen nicht erlaubt, zu verschweigen, was Gott in ihrem Schoß erschaffen hat, so sie
an Gott und den Jüngsten Tag glauben. Ihre Gatten haben eher das Recht, sie während dieser Zeit
zurückzunehmen, wenn sie eine Aussöhnung anstreben. Und sie haben Anspruch auf dasselbe, was
ihnen obliegt, und dies auf rechtliche Weise. Die Männer stehen eine Stufe über ihnen. Und Gott ist
mächtig und weise. 229 Die Entlassung darf zweimal erfolgen. Dann müssen sie entweder in
rechtlicher Weise behalten oder im Guten freigegeben werden. Und es ist euch nicht erlaubt, etwas
von dem, was ihr ihnen zukommen ließet, zu nehmen, es sei denn, beide fürchten, die Bestimmungen
Gottes nicht einzuhalten. Und wenn ihr fürchtet, dass die beiden die Bestimmungen Gottes nicht
einhalten werden, so besteht für sie beide kein Vergehen in bezug auf das, womit sie sich loskauft.
Dies sind die Bestimmungen Gottes, übertretet sie nicht. Diejenigen, die Gottes Bestimmungen
übertreten, das sind die, die Unrecht tun.
2:230 Wenn er sie entläßt, so ist sie ihm nicht mehr erlaubt, ehe sie nicht einen anderen Gatten geheiratet
hat. Wenn dieser sie entläßt, dann ist es für sie kein Vergehen, wieder zueinander zurückzukehren,
wenn sie meinen, die Bestimmungen Gottes einhalten zu können. Dies sind die Bestimmungen
Gottes. Er macht sie deutlich für Leute, die Bescheid wissen. 231 Und wenn ihr die Frauen entlaßt
und sie das Ende ihrer Frist erreichen, dann behaltet sie in rechtlicher Weise oder gebt sie in
rechtlicher Weise frei. Behaltet sie aber nicht aus Schadenslust, um Übertretungen zu begehen. Wer
dies tut, der hat sich selbst Unrecht getan. Und nehmt euch nicht die Zeichen Gottes zum Gegenstand
des Spottes, und gedenket der Gnade Gottes zu euch und dessen, was Er von dem Buch und der
Weisheit auf euch herabgesandt hat, um euch damit zu ermahnen. Und fürchtet Gott und wisst, dass
Gott über alle Dinge Bescheid weiß. 232 Und wenn ihr die Frauen entlaßt und sie das Ende ihrer Frist
erreichen, dann hindert sie nicht, ihre Gatten wieder zu heiraten, falls sie sich in rechtlicher Weise
geeinigt haben. Damit wird derjenige von euch ermahnt, der an Gott und den Jüngsten Tag glaubt.
Dies ist lauterer und reiner für euch. Und Gott weiß, ihr aber wisst nicht Bescheid. 233 Und die
Mütter sollen ihre Kinder zwei volle Jahre stillen. Das gilt für den, der das Stillen bis zum Ende
führen will. Und derjenige, dem das Kind geboren wurde, hat für ihren Lebensunterhalt und ihre
Kleidung in rechtlicher Weise zu sorgen. Von niemandem wird mehr gefordert, als er vermag. Einer
Mutter darf nicht wegen ihres Kindes Schaden zugefügt werden, und auch nicht dem Vater wegen
seines Kindes. Und der Erbe hat dieselben Verpflichtungen. Wenn sie sich jedoch in beiderseitigem
Einvernehmen und nach Beratung für die Entwöhnung entscheiden, so ist das für sie kein Vergehen.
Und wenn ihr eure Kinder stillen lassen wollt, so ist das für euch kein Vergehen, sofern ihr das, was
ihr (an Lohn) ausgesetzt habt, in rechtlicher Weise übergebt. Und fürchtet Gott. Und wisst, Gott sieht
wohl, was ihr tut. 234 Und wenn welche von euch abberufen werden und Gattinnen zurücklassen, so
sollen diese vier Monate und zehn Tage zuwarten. Und wenn sie das Ende ihrer Frist erreicht haben,
so besteht für euch kein Vergehen, wenn sie über sich in rechtlicher Weise verfügen. Und Gott hat
Kenntnis von dem, was ihr tut.
2:235 Und es ist für euch kein Vergehen, wenn ihr Heiratsabsichten gegenüber solchen Frauen andeutet
oder bei euch innerlich hegt. Gott weiß, dass ihr an sie denken werdet. Aber vereinbart nichts
heimlich mit ihnen, es sei denn, ihr sagt etwas, was sich geziemt. Und entscheidet euch nicht, die Ehe
zu schließen, bis die vorgeschriebene Frist zu Ende gegangen ist. Und wisst, dass Gott weiß, was in
eurem Innern ist. So nehmt euch davor in acht. Und wisst, dass Gott voller Vergebung und langmütig
ist.
2:236 Es ist für euch kein Vergehen, wenn ihr die Frauen entlaßt, solange ihr sie noch nicht berührt oder
für sie noch keine Morgengabe ausgesetzt habt. Und sichert ihnen — der Wohlhabende nach seinem
Maß und der Unbemittelte nach seinem Maß — eine Versorgung auf rechtliche Weise. (Dies gilt) als
Rechtspflicht für die Rechtschaffenen. 237 Und wenn ihr sie entlaßt, noch ehe ihr sie berührt habt,
während ihr für sie eine Morgengabe ausgesetzt habt, so (steht ihnen) die Hälfte von dem (zu), was
ihr ausgesetzt habt, es sei denn, sie lassen (etwas davon) nach oder der, unter dessen Obhut die
Eheschließung steht, läßt (etwas davon) nach. Und wenn ihr etwas nachlaßt, entspricht das eher der
Gottesfurcht. Und vergeßt den Großmut untereinander nicht. Gott sieht wohl, was ihr tut. 238 Haltet
die Gebete ein, besonders das mittlere Gebet. Und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit. 239 Und
wenn ihr etwas befürchtet, (so betet), ob ihr nun zu Fuß seid oder reitet. Und so ihr in Sicherheit seid,
dann gedenket Gottes, wie er euch gelehrt hat, was ihr nicht wußtet.
2:240 Und diejenigen von euch, die abberufen werden und Gattinnen zurücklassen, haben ihren Gattinnen
eine Versorgung für ein Jahr zu vermachen, ohne sie (aus dem Haus) auszuweisen. Wenn sie aber von
sich aus ausziehen, so besteht für euch kein Vergehen, wenn sie über sich in rechtlicher Weise
verfügen. Und Gott ist mächtig und weise. 241 Und den entlassenen Frauen steht eine Versorgung in
rechtlicher Weise zu. (Das gilt) als Rechtspflicht für die Gottesfürchtigen. 242 so macht Gott euch
seine Zeichen deutlich, auf dass ihr verständig werdet. 243 Hast du nicht auf jene geschaut, die zu
Tausenden aus ihren Wohnstätten auszogen aus Angst vor dem Tod? Gott sprach zu ihnen: »Sterbet.«
Dann machte Er sie wieder lebendig. Gott ist voller Huld gegen die Menschen. Aber die meisten
Menschen sind nicht dankbar. 244 Und kämpft auf dem Weg Gottes. Und wisst, dass Gott alles hört
und sieht.
2:245 Wer ist es, der Gott ein gutes Darlehen leiht? Er wird ihm vielfach verdoppeln. Und Gott teilt
bemessen und auch großzügig zu. Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht. 246 Hast du nicht auf die
Vornehmen unter den Kindern Israels nach Mose geschaut, als sie zu einem ihrer Propheten sagten:
»Setz uns einen König ein, damit wir auf dem Weg Gottes kämpfen.« Er sagte: »Kann es aber
möglich sein, dass ihr, wenn euch vorgeschrieben wird zu kämpfen, doch nicht kämpft?« Sie sagten:
»Warum sollten wir denn nicht auf dem Weg Gottes kämpfen, wo wir doch aus unseren Wohnstätten
und von unseren Söhnen vertrieben worden sind?« Als ihnen aber vorgeschrieben wurde zu kämpfen,
kehrten sie sich ab bis auf wenige von ihnen. Und Gott weiß Bescheid über die, die Unrecht tun. 247
Und ihr Prophet sagte zu ihnen: »Gott hat euch Talut zum König eingesetzt.« Sie sagten: »Wie sollte
er die Königsherrschaft über uns erhalten, wo wir doch eher Recht auf die Königsherrschaft haben als
er und ihm kein beachtliches Vermögen zuteil wurde?« Er sagte: »Gott hat ihn vor euch auserwählt
und ihm darüber hinaus ein größeres Maß an Wissen und Körperstatur gegeben. Und Gott läßt seine
Königsherrschaft zukommen, wem Er will. Und Gott umfaßt und weiß alles.« 248 Und ihr Prophet
sagte zu ihnen: »Das Zeichen seiner Königsherrschaft wird sein, dass die Lade, in der eine Ruhe
spendende Gegenwart von eurem Herrn ist und ein Rest von dem, was die Sippe Moses und die Sippe
Aarons hinterlassen haben , zu euch kommt, getragen von den Engeln. Darin ist für euch ein
Zeichen, so ihr gläubig seid.« Und als Talut mit den Truppen ausrückte , sagte er: »Gott wird euch
mit einem Fluß prüfen. Wer daraus trinkt, gehört nicht zu mir, und wer davon nicht kostet, gehört zu
mir, ausgenommen, wer nur eine Handvoll schöpft.« Da tranken sie daraus bis auf wenige von ihnen.
Und als er und diejenigen, die mit ihm gläubig waren, den Fluß überquert hatten, sagten sie: »Wir
haben heute keine Kraft gegen Goliat und seine Truppen.« Da sagten diejenigen, die damit rechneten,
dass sie Gott begegnen werden: Wie manche geringe Schar hat doch schon mit Gottes Erlaubnis eine
große Schar besiegt! Und Gott ist mit den Standhaften.
2:250 Und als sie sich gegen Goliat und seine Truppen stellten, sagten sie:» Unser Herr, gieße
Standhaftigkeit über uns aus, festige unsere Schritte und unterstütze uns gegen die ungläubigen
Leute.« 251 Und sie schlugen sie mit Gottes Erlaubnis. Und David tötete Goliat. Und ihm ließ Gott
die Königsherrschaft und die Weisheit zukommen, und Er lehrte ihn manches, was Er eben wollte.
Und würde Gott nicht die einen Menschen durch die anderen abwehren, so würde die Erde voller
Unheil sein. Aber Gott ist voller Huld gegen die Weltenbewohner. 252 Das sind die Zeichen Gottes.
Wir verlesen sie dir der Wahrheit entsprechend. Und du bist gewiß einer der Gesandten. 253 Das sind
die Gesandten. Wir haben die einen von ihnen vor den anderen bevorzugt. Unter ihnen sind welche,
mit denen Gott gesprochen hat. Einige von ihnen hat Er um Rangstufen erhöht. Und Wir haben Jesus,
dem Sohn Marias, die deutlichen Zeichen zukommen lassen und ihn mit dem Geist der Heiligkeit
gestärkt. Und wenn Gott gewollt hätte, hätten diejenigen, die nach ihnen lebten, einander nicht
bekämpft, nachdem die deutlichen Zeichen zu ihnen gekommen waren. Aber sie sind uneins
geworden. Unter ihnen sind solche, die geglaubt haben, und solche, die ungläubig geworden sind.
Und wenn Gott gewollt hätte, hätten sie einander nicht bekämpft. Aber Gott tut, was Er will. 254 O
ihr, die ihr glaubt, spendet von dem, was Wir euch beschert haben, bevor ein Tag kommt, an dem es
weder Handel noch Freundschaft, noch Fürsprache gibt. Die Ungläubigen sind die, die Unrecht tun.
2:255 Gott, es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Lebendigen, dem Beständigen. Nicht überkommt Ihn
Schlummer und nicht Schlaf. Ihm gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Wer ist es,
der bei Ihm Fürsprache einlegen kann, es sei denn mit seiner Erlaubnis? Er weiß, was vor ihnen und
was hinter ihnen liegt, während sie nichts von seinem Wissen erfassen, außer was Er will. Sein Thron
umfaßt die Himmel und die Erde, und es fällt Ihm nicht schwer, sie zu bewahren. Er ist der Erhabene,
der Majestätische. 256 Es gibt keinen Zwang in der Religion. Der richtige Wandel unterscheidet sich
nunmehr klar vom Irrweg. Wer also die Götzen verleugnet und an Gott glaubt, der hält sich an der
festesten Handhabe, bei der es kein Reißen gibt. Und Gott hört und weiß alles. 257 Gott ist der Freund
derer, die glauben: Er führt sie aus den Finsternissen hinaus ins Licht. Diejenigen, die nicht glauben,
haben die Götzen zu Freunden; sie führen sie aus dem Licht hinaus in die Finsternisse. Das sind die
Gefährten des Feuers, sie werden darin ewig weilen. 258 Hast du nicht auf den geschaut, der mit
Abraham über seinen Herrn stritt (aus dem Grund), ob Gott es war, der ihm die Königsherrschaft
zukommen ließ? Als Abraham sagte: »Mein Herr ist es, der lebendig macht und sterben läßt.« Er
sagte: »Ich mache lebendig und lasse sterben.« Abraham sagte: »Gott bringt die Sonne vom Osten
her. Bring du sie vom Westen.« Da war der, der ungläubig war, verwirrt. Und Gott leitet die
ungerechten Leute nicht recht. 259 Oder es ist wie mit dem, der an einer Stadt vorbeikam, die bis zu
den Dächern verödet war, Er sagte: »Wie kann Gott diese wieder lebendig machen, nachdem sie
ausgestorben ist?« Da ließ ihn Gott sterben, hundert Jahre, dann erweckte Er ihn. Er sprach: »Wie
lange hast du verweilt?« Er sagte: »Verweilt habe ich einen Tag oder einen Teil von einem Tag.« Er
sprach: »Nein, du hast hundert Jahre verweilt. Schau auf deine Speise und deinen Trank, sie sind nicht
verfault. Und schau auf deinen Esel. Das ist, damit Wir dich zu einem Zeichen für die Menschen
machen. Und schau auf die Gebeine, wie Wir sie aufrichten und sie dann mit Fleisch überziehen.« Als
(dies) ihm deutlich wurde, sagte er: »Ich weiß nun, dass Gott Macht hat zu allen Dingen.«
2:260 Und als Abraham sagte: »Mein Herr, zeig mir, wie Du die Toten wieder lebendig machst.« Er
sprach: »Glaubst du denn nicht?« Er sagte: »Doch. Aber mein Herz soll Ruhe finden.« Er sprach:
»Dann nimm vier Vögel, richte sie auf dich zu (und schlachte sie). Dann lege auf jeden Berg ein
Stück von ihnen, und dann rufe sie. Sie werden zu dir eilends kommen. Und wisse, dass Gott mächtig
und weise ist.« 261 Mit denen, die ihr Vermögen auf dem Weg Gottes spenden, ist es wie mit einem
Saatkorn, das sieben Ähren wachsen läßt mit hundert Körnern in jeder Ähre. Gott gibt das Doppelte,
wem Er will. Gott umfaßt und weiß alles. 262 Diejenigen, die ihr Vermögen auf dem Weg Gottes
spenden und, nachdem sie gespendet haben, nicht auf ihr Verdienst pochen und nicht Ungemach
zufügen, haben ihren Lohn bei ihrem Herrn, sie haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht
traurig sein. 263 Freundliche Worte und Verzeihen sind besser als ein Almosen, dem Ungemach folgt,
Gott ist auf niemanden angewiesen und langmütig. 264 O ihr, die ihr glaubt, vereitelt nicht eure
Almosen, indem ihr auf euer Verdienst pocht und Ungemach zufügt, gleich dem, der sein Vermögen
spendet, um von den Menschen gesehen zu werden, und nicht an Gott und den Jüngsten Tag glaubt.
Mit ihm ist es wie mit einem Felsen, der von Erdreich bedeckt ist. Es trifft ihn ein Platzregen und
macht ihn zu einem kahlen Ding. Sie verfügen über nichts von dem, was sie erworben haben. Und
Gott leitet die ungläubigen Leute nicht recht.
2:265 Mit denen, die ihr Vermögen spenden im Streben nach dem Wohlwollen Gottes und zur Festigung
ihrer Seelen, ist es wie mit einem Garten auf einer Anhöhe. Es trifft ihn ein Platzregen, und er bringt
den doppelten Ernteertrag. Und wenn ihn kein Platzregen trifft, dann ist es der Tau. Und Gott sieht
wohl, was ihr tut. 266 Möchte einer von euch einen Garten von Palmen und Weinstöcken haben, unter
dem Bäche fließen und in dem er allerlei Früchte hat? Dann trifft ihn das Alter, während er (noch)
schwache Nachkommen hat. Nun trifft ihn (den Garten.) ein Wirbelsturm mit Feuer, er verbrennt. So
macht Gott euch die Zeichen deutlich, damit ihr nachdenkt. 267 O ihr, die ihr glaubt, spendet von den
köstlichen Dingen, die ihr erworben habt, und von dem, was Wir für euch aus der Erde
hervorgebracht haben. Und sucht nicht das Schlechte davon aus, um es zu spenden, wo ihr es nicht
nehmen würdet, es sei denn, ihr würdet ein Auge zudrücken. Und wisst, dass Gott auf niemanden
angewiesen ist und des Lobes würdig. 268 Der Satan droht euch Armut an und befiehlt euch
Schändliches. Gott verheißt euch Vergebung von seiner Seite und Huld. Gott umfaßt und weiß alles.
269 Er schenkt die Weisheit, wem Er will. Und wem die Weisheit geschenkt wird, dem wird viel
Gutes geschenkt. Jedoch bedenken es nur die Einsichtigen.
2:270 Was ihr an Spenden spendet oder an Gelübden gelobt, Gott weiß es. Diejenigen, die Unrecht tun,
haben keine Helfer. 271 Wenn ihr die Almosen offen zeigt, so ist es schön. Wenn ihr sie geheimhaltet
und den Armen zukommen laßt, so ist es besser für euch, und Er sühnt euch etwas von euren
Missetaten. Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut. 272 Es ist nicht deine Aufgabe, sie rechtzuleiten,
sondern Gott leitet recht, wen Er will. Und was ihr an Gutem spendet, es ist zu eurem Vorteil. Und ihr
spendet nur in der Suche nach dem Antlitz Gottes. Und was ihr an Gutem spendet, wird euch voll
zurückerstattet, und euch wird nicht Unrecht getan. 273 (Die Spenden sind) für die Armen, die auf
dem Weg Gottes Behinderung erleiden, so dass sie nicht im Land umherwandern können. Der
Törichte hält sie für reich wegen ihrer Zurückhaltung. Du erkennst sie an ihrem Merkmal. Sie betteln
die Menschen nicht in aufdringlicher Weise an. Und was ihr an Gutem spendet, Gott weiß es. 274
Diejenigen, die ihr Vermögen bei Nacht und Tag, geheim oder offen, spenden, haben ihren Lohn bei
ihrem Herrn, sie haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig sein.
2:275 Diejenigen, die den Zins verzehren, werden nur so aufstehen, wie der aufsteht, den der Satan packt
und zu Boden schlägt. Dies, weil sie sagen: Das Verkaufen ist gleich dem Zinsnehmen. Aber Gott hat
das Verkaufen erlaubt und das Zinsnehmen verboten. Wer eine Ermahnung von seinem Herrn
bekommt und dann aufhört, darf das, was vorher geschah, behalten. Seine Angelegenheit wird Gott
überlassen. Diejenigen aber, die es von neuem tun, das sind die Gefährten des Feuers; darin werden
sie ewig weilen. 276 Gott vernichtet das Zinsnehmen, und Er verzinst die Almosen. Gott liebt keinen,
der sehr ungläubig und sündig ist. 277 Diejenigen, die glauben, die guten Werke tun, das Gebet
verrichten, die Abgabe entrichten, haben ihren Lohn bei ihrem Herrn, sie haben nichts zu befürchten,
und sie werden nicht traurig sein. 278 O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott und laßt künftig, was an
Zinsnehmen anfällt, bleiben, so ihr gläubig seid. 279 Wenn ihr es nicht tut, so erwartet Krieg von Gott
und seinem Gesandten. Wenn ihr umkehrt, steht euch euer Kapital zu; so tut ihr kein Unrecht, und es
wird euch kein Unrecht getan.
2:280 Und wenn ein Schuldner in Bedrängnis ist, dann gewährt ihm Aufschub, bis sich bei ihm
Erleichterung einstellt. Wenn ihr es ihm aber als Almosen erlaßt, ist es besser für euch, so ihr
Bescheid wisst. 281 Und hütet euch vor einem Tag, an dem ihr zu Gott zurückgebracht werdet. Dann
wird jeder Seele voll zurückerstattet, was sie erworben hat. Und ihnen wird nicht Unrecht getan. 282
O ihr, die ihr glaubt, wenn es unter euch um eine Schuld auf eine bestimmte Frist geht, dann schreibt
es auf. Ein Schreiber soll es in eurem Beisein der Gerechtigkeit gemäß aufschreiben. Kein Schreiber
soll sich weigern, zu schreiben, wie Gott ihn gelehrt hat. Er soll schreiben, und der, gegen den das
Recht besteht, soll (es) diktieren, und er soll Gott, seinen Herrn, fürchten und nichts davon abziehen.
Und wenn derjenige, gegen den das Recht besteht, schwachsinnig oder hilflos ist oder nicht selbst zu
diktieren vermag, so soll sein Sachwalter der Gerechtigkeit gemäß diktieren. Und laßt zwei Zeugen
aus den Reihen eurer Männer (es) bezeugen. Wenn es aber keine zwei Männer gibt, dann sollen es ein
Mann und zwei Frauen sein aus den Reihen der Zeugen, mit denen ihr einverstanden seid, so dass,
wenn eine der beiden sich irrt, die eine von ihnen die andere erinnern kann. Die Zeugen sollen sich
nicht weigern, wenn sie dazu aufgerufen werden. Und unterlaßt nicht aus Verdruß, es aufzuschreiben,
ob es groß oder klein ist, (um es festzulegen) bis zu seiner Frist. Das ist für euch gerechter bei Gott
und richtiger für das Zeugnis, und bewirkt eher, dass ihr keine Zweifel hegt. Es sei denn, es handelt
sich um eine an Ort und Stelle vorhandene Ware, die ihr untereinander aushändigt, dann ist es für
euch kein Vergehen, wenn ihr sie nicht aufschreibt. Und nehmt Zeugen, wenn ihr miteinander
Kaufgeschäfte abschließt. Kein Schreiber und kein Zeuge soll einem Schaden ausgesetzt werden.
Wenn ihr (es) aber tut, so ist das ein Frevel von euch. Und fürchtet Gott. Gott lehrt euch, und Gott
weiß alle Dinge. 283 Und wenn ihr auf einer Reise seid und keinen Schreiber findet, so soll ein Pfand
genommen werden. Und wenn die einen von euch den anderen etwas anvertrauen, so soll derjenige,
dem etwas anvertraut wurde, das ihm Anvertraute zurückgeben, und er soll Gott, seinen Herrn,
fürchten. Und verschweigt nicht das Zeugnis. Wer es verschweigt, dessen Herz ist sündig. Gott weiß,
was ihr tut. 284 Gott gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und ob ihr das, was in
eurem Inneren ist, offenlegt oder geheimhaltet, Gott rechnet mit euch darüber ab. Er vergibt, wem Er
will, und Er peinigt, wen Er will. Und Gott hat Macht zu allen Dingen.
2:285 Der Gesandte glaubt an das, was zu ihm von seinem Herrn herabgesandt wurde, und ebenso die
Gläubigen. Jeder glaubt an Gott und seine Engel und seine Bücher und seine Gesandten. Wir machen
bei keinem seiner Gesandten einen Unterschied. Und sie sagen: »Wir hören, und wir gehorchen.
Schenke uns deine Vergebung, unser Herr. Zu Dir führt der Lebensweg. 286 Gott fordert von
niemandem mehr, als er vermag. Ihm gereicht zum Vorteil, was er erworben hat, und ihm gereicht
zum Schaden, was er begangen hat. Unser Herr, belange uns nicht, wenn wir vergessen und sündigen.
Unser Herr, lege auf uns keine Last, wie Du sie auf die gelegt hast, die vor uns lebten. Unser Herr,
lade uns nichts auf, wozu wir keine Kraft haben. Verzeihe uns, vergib uns und erbarme dich unser. Du
bist unser Schutzherr, so unterstütze uns gegen die ungläubigen Leute.«
Sure 3: Die Sippe ‘Imrans (Al-‘Imran) zu Medina, 200 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
3:1 Alif Lám Mim. 2 Gott, es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Lebendigen, dem Beständigen. 3 Er hat
auf dich das Buch mit der Wahrheit herabgesandt als Bestätigung dessen, was vor ihm vorhanden
war. Und Er hat die Thora und das Evangelium herabgesandt 4 zuvor als Rechtleitung für die
Menschen, und Er hat die Unterscheidungsnorm herabgesandt. Diejenigen, die die Zeichen Gottes
verleugnen, erhalten eine harte Pein. Und Gott ist mächtig und übt Rache.
3:5 Vor Gott ist nichts verborgen, weder auf der Erde noch im Himmel. 6 Er ist es, der euch im
Mutterschoß gestaltet, wie Er will. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Mächtigen, dem Weisen. 7 Er
ist es, der das Buch auf dich herabgesandt hat. In ihm gibt es eindeutig festgelegte Zeichen — sie sind
die Urnorm des Buches — und andere, mehrdeutige. Diejenigen, in deren Herzen Abweichen von
der Wahrheit steckt, folgen dem, was in ihm mehrdeutig ist, im Trachten danach, (die Menschen) zu
verführen, und im Trachten danach, es (eigener) Deutung zu unterziehen. Um seine Deutung aber
weiß niemand außer Gott. Diejenigen, die im Wissen fest gegründet sind, sagen: »Wir glauben; das
eine und das andere ist von unserem Herrn.« Jedoch bedenken (es) nur die Einsichtigen. 8 Unser Herr,
laß unsere Herzen nicht abweichen, nachdem Du uns rechtgeleitet hast. Und schenke uns von Dir
Barmherzigkeit. Du bist ja der Freigebige. 9 Unser Herr, Du wirst die Menschen auf einen Tag
versammeln, an dem kein Zweifel möglich ist. Gott bricht das Versprechen nicht.
3:10 Denen, die ungläubig sind, werden weder ihr Vermögen noch ihre Kinder vor Gott etwas nützen. Sie
sind der Brennstoff des Feuers. 11 (Es geht ihnen) wie den Leuten des Pharao und denen, die vor
ihnen lebten. Sie erklärten unsere Zeichen für Lüge, so ergriff sie Gott wegen ihrer Sünden. Und Gott
verhängt harte Strafen. 12 Sprich zu denen, die ungläubig sind: Ihr werdet besiegt und zur Hölle
versammelt werden — welch schlimme Lagerstätte! 13 Ihr hattet ein Zeichen in zwei Gruppen, die
aufeinandertrafen: Die eine Gruppe kämpfte auf dem Weg Gottes, die andere war ungläubig. Sie
sahen mit eigenen Augen, dass jene zweimal so zahlreich waren wie sie. Aber Gott stärkt mit seiner
Unterstützung, wen Er will. Darin ist eine Lehre für die Einsichtigen. 14 Verlockend ist den
Menschen gemacht worden die Liebe zu dem, was man begehrt: Frauen, Söhne, ganze Zentner von
Gold und Silber, markierte Pferde, Vieh und Ackerland. Dies ist Nutznießung des diesseitigen
Lebens. Aber bei Gott ist die schöne Heimstatt.
3:15 Sprich: Soll ich euch etwas kundtun, was besser ist als dieses? Für diejenigen, die gottesfürchtig
sind, sind bei ihrem Herrn Gärten, unter denen Bäche fließen und in denen sie ewig weilen werden,
und geläuterte Gattinnen und Wohlgefallen von Gott — Gott sieht wohl die Diener —, 16 (für sie),
die sagen: »Unser Herr, wir glauben, so vergib uns unsere Sünden und bewahre uns vor der Pein des
Feuers«, 17 die geduldig, wahrhaftig und demütig ergeben sind, die Spenden geben und die in der
Morgendämmerung um Vergebung bitten. 18 Gott bezeugt, dass es keinen Gott gibt außer Ihm,
ebenso die Engel und diejenigen, die das Wissen besitzen. Er steht für die Gerechtigkeit ein. Es gibt
keinen Gott außer Ihm, dem Mächtigen, dem Weisen. 19 Die Religion bei Gott ist der Islam.
Diejenigen, denen das Buch zugekommen ist, sind erst uneins geworden, nachdem das Wissen zu
ihnen gekommen war, dies aus ungerechter Auflehnung untereinander. Wenn aber jemand die
Zeichen Gottes verleugnet — siehe, Gott ist schnell im Abrechnen.
3:20 Wenn sie mit dir streiten, dann sprich: Ich ergebe mich Gott völlig, und auch die, die mir folgen.
Und sprich zu denen, denen das Buch zugekommen ist, und zu den Ungelehrten: Werdet ihr nun
Muslime werden? Wenn sie Muslime werden, folgen sie der Rechtleitung. Wenn sie sich aber
abkehren, so obliegt dir nur die Ausrichtung (der Botschaft). Und Gott sieht wohl die Diener. 21
Denen, die die Zeichen Gottes verleugnen und die Propheten zu Unrecht töten und diejenigen unter
den Menschen töten, die die Gerechtigkeit gebieten, verkünde eine schmerzhafte Pein. 22 Das sind
die, deren Werke im Diesseits und im Jenseits wertlos sind, und sie werden keine Helfer haben. 23
Hast du nicht auf jene geschaut, denen ein Anteil vom Buch zugekommen ist, wie sie zum Buch
Gottes gerufen werden, damit es zwischen ihnen urteilt, und wie dann ein Teil von ihnen den Rücken
kehrt und sich abwendet? 24 Dies, weil sie sagen: »Das Feuer wird uns sicher nur einige gezählte
Tage berühren.« Siehe, betört hat sie in ihrer Religion, was sie immer wieder erdichtet haben.
3:25 Wie wird es wohl sein, wenn Wir sie auf einen Tag versammeln, an dem kein Zweifel möglich ist,
und wenn jeder Seele voll erstattet wird, was sie erworben hat? Und ihnen wir nicht Unrecht getan.
26 Sprich: O Gott, der Du über die Königsherrschaft verfügst, Du gibst die Königsherrschaft, wem
Du willst, und Du nimmst die Königsherrschaft, wem Du willst. Du verleihst Macht, wem Du willst,
und du erniedrigst, wen Du willst. In deiner Hand liegt das Gute. Du hast Macht zu allen Dingen. 27
Du läßt die Nacht in den Tag übergehen, und Du läßt den Tag in die Nacht übergehen. Du bringst das
Lebendige aus dem Toten, und Du bringst das Tote aus dem Lebendigen hervor, und du bescherst
Unterhalt, wem Du willst, ohne (viel) zu rechnen. 28 Die Gläubigen sollen sich nicht die Ungläubigen
anstelle der Gläubigen zu Freunden nehmen. Wer das tut, hat keine Gemeinschaft mit Gott, es sei
denn, ihr hütet euch wirklich vor ihnen. Gott warnt euch vor sich selbst. Und zu Gott führt der
Lebensweg. 29 Sprich: Ob ihr das geheimhaltet, was in eurem Inneren ist, oder es offenlegt, Gott
weiß es. Und Er weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Gott hat Macht zu allen
Dingen.
3:30 An dem Tag, da jede Seele das vorgebracht findet, was sie an Gutem getan hat und was sie an
Bösem getan hat. Sie wird wünschen, es läge zwischen ihr und ihm eine weite Entfernung. Und Gott
warnt euch vor sich selbst. Und Gott hat Mitleid mit den Dienern. 31 Sprich: Wenn ihr Gott liebt,
dann folgt mir, so wird Gott euch lieben und euch eure Sünden vergeben. Und Gott ist voller
Vergebung und barmherzig. 32 Sprich: Gehorchet Gott und dem Gesandten. Wenn sie sich abkehren
— siehe, Gott liebt die Ungläubigen nicht. 33 Gott hat sich Adam, Noah, die Sippe Abrahams und die
Sippe ‘Imrans vor den Weltenbewohnern erwählt, 34 eine Nachkommenschaft, von der die einen von
den anderen stammen. Und Gott hört und weiß alles.
3:35 Als die Frau ‘Imráns sagte: »Mein Herr, ich gelobe Dir das, was in meinem Leib ist, und weihe es
Dir. Nimm es von mir an. Du bist der, der alles hört und weiß.« 36 Als sie mit ihr niederkam, sagte
sie: »Mein Herr, ich habe da ein Mädchen geboren.« Gott wußte doch besser, was sie geboren hatte,
ein männliches Kind ist eben nicht wie ein weibliches. – »Und ich habe sie Maria genannt. Und ich
suche bei Dir Zuflucht für sie und ihre Nachkommenschaft vor dem gesteinigten Satan.« 37 Da nahm
sie ihr Herr auf schöne Weise an und ließ sie auf schöne Weise heranwachsen. Er vertraute sie
Zakaria an. Sooft Zakaria zu ihr in das Heiligtum trat, fand er bei ihr Lebensunterhalt. Er sagte: »O
Maria, woher hast du das?« Sie sagte: »Von Gott. Gott beschert Unterhalt, wem Er will, ohne (viel)
zu rechnen.« 38 Dort rief Zakaria zu seinem Herrn und sagte: »Mein Herr, schenke mir von Dir her
eine gute Nachkommenschaft. Du erhörst ja das Gebet.« 39 Da riefen ihm die Engel, während er im
Heiligtum stand und betete, zu: »Gott verkündet dir Yah,.yá« ; er wird ein Wort von Gott
bestätigen und wird Herrscher, Asket und Prophet sein, einer von den Rechtschaffenen.«
3:40 Er sagte: »Mein Herr, wie soll ich einen Knaben haben, wo ich ein hohes Alter erreicht habe und
meine Frau unfruchtbar ist?« Er sprach:» So ist es; Gott tut, was Er will.« Er sagte: »Mein Herr, setze
mir ein Zeichen.« Er sprach: »Dein Zeichen ist, dass du drei Tage lang zu den Menschen nicht
sprechen wirst, außer durch Winken. Und gedenke viel deines Herrn und preise (Ihn) am Abend und
am Morgen.« 42 Als die Engel sagten: »O Maria, Gott hat dich auserwählt und rein gemacht, und Er
hat dich vor den Frauen der Weltenbewohner auserwählt. 43 O Maria, sei deinem Herrn demütig
ergeben, wirf dich nieder und verneige dich mit denen, die sich verneigen.« 44 Dies gehört zu den
Berichten über das Unsichtbare, die Wir dir offenbaren. Du warst ja nicht bei ihnen, als sie ihre
Losstäbe warfen, wer von ihnen Maria betreuen solle. Und du warst nicht bei ihnen, als sie
miteinander stritten.»
3:45 Als die Engel sagten: »O Maria, Gott verkündet dir ein Wort von Ihm, dessen Name Christus Jesus,
der Sohn Marias, ist; er wird angesehen sein im Diesseits und Jenseits, und einer von denen, die in die
Nähe (Gottes) zugelassen werden. 46 Er wird zu den Menschen sprechen in der Wiege und als
Erwachsener und einer der Rechtschaffenen sein.« 47 Sie sagte : »Mein Herr, wie soll ich ein Kind
bekommen, wo mich kein Mensch berührt hat?« Er sprach: »So ist es; Gott schafft, was Er will.
Wenn Er eine Sache beschlossen hat, sagt Er zu ihr nur: Sei!, und sie ist.« 48 Und Er wird ihn lehren
das Buch, die Weisheit, die Thora und das Evangelium. 49 Und Er wird ihn zu einem Gesandten an
die Kinder Israels machen: Ich komme zu euch mit einem Zeichen von eurem Herrn: Ich schaffe euch
aus Ton etwas wie eine Vogelgestalt, dann blase ich hinein, und es wird zu einem Vogel mit Gottes
Erlaubnis; und ich heile Blinde und Aussätzige und mache Tote wieder lebendig mit Gottes
Erlaubnis; und ich tue euch kund, was ihr eßt und in euren Häusern aufspeichert. Darin ist für euch
ein Zeichen, so ihr gläubig seid.
3:50 Und (ich komme), das zu bestätigen, was von der Thora vor mir vorhanden war, und um euch
einiges von dem zu erlauben, was euch verboten wurde. So komme ich zu euch mit einem Zeichen
von eurem Herrn. Daher fürchtet Gott und gehorchet mir. 51 Gott ist mein Herr und euer Herr, so
dienet Ihm. Das ist ein gerader Weg. 52 Als Jesus Unglauben von ihrer Seite spürte, sagte er: »Wer
sind meine Helfer (auf dem Weg) zu Gott hin?« Die Jünger sagten: »Wir sind die Helfer Gottes. Wir
glauben an Gott. Bezeuge, dass wir gottergeben sind. 53 Unser Herr, wir glauben an das, was Du
herabgesandt hast, und wir folgen dem Gesandten. So verzeichne uns unter denen, die bezeugen.« 54
Sie schmiedeten Ränke, und Gott schmiedete Ränke. Gott ist der beste derer, die Ränke schmieden.
3:55 Als Gott sprach: »O Jesus, Ich werde dich abberufen und zu Mir erheben und dich von denen, die
ungläubig sind, rein machen. Und Ich werde diejenigen, die dir folgen, über die, die ungläubig sind,
stellen bis zum Tag der Auferstehung. Dann wird zu Mir eure Rückkehr sein, und Ich werde zwischen
euch über das urteilen, worüber ihr uneins waret. 56 Diejenigen, die ungläubig sind, werde Ich mit
einer harten Pein peinigen im Diesseits und Jenseits, und sie werden keine Helfer haben.« 57
Denjenigen aber, die glauben und die guten Werke tun, wird Er ihren vollen Lohn erstatten. Gott liebt
die nicht, die Unrecht tun. 58 Das verlesen Wir dir von den Zeichen und der weisen Ermahnung. 59
Mit Jesus ist es vor Gott wie mit Adam. Er erschuf ihn aus Erde, dann sagte Er zu ihm: Sei!, und er
war.
3:60 Es ist die Wahrheit von deinem Herrn. Darum sei nicht einer von den Zweiflern. 61 Und wenn man
mit dir darüber streitet nach dem, was zu dir an Wissen gekommen ist, dann sprich: Kommt her, laßt
uns unsere Söhne und eure Söhne, unsere Frauen und eure Frauen, uns selbst und euch selbst
zusammenrufen und dann den Gemeinschaftseid leisten und den Fluch Gottes auf die Lügner
herabkommen lassen. 62 Das ist gewiß der wahre Bericht. Und es gibt keinen Gott außer Gott. Gott
ist der Mächtige, der Weise. 63 Wenn sie sich abkehren, so weiß Gott über die Unheilstifter Bescheid.
64 Sprich: O ihr Leute des Buches, kommt her zu einem zwischen uns und euch gleich
angenommenen Wort: dass wir Gott allein dienen und Ihm nichts beigesellen, und dass wir nicht
einander zu Herren nehmen neben Gott. Doch wenn sie sich abkehren, dann sagt: »Bezeugt, dass wir
gottergeben sind.«
3:65 O ihr Leute des Buches, warum streitet ihr über Abraham, wo doch die Tora und das Evangelium
erst nach ihm herabgesandt wurden? Habt ihr denn keinen Verstand? 66 Siehe, ihr habt über etwas
gestritten, wovon ihr Wissen habt. Warum streitet ihr denn nun über das, wovon ihr kein Wissen
habt? Gott weiß, ihr aber wisst nicht Bescheid. 67 Abraham war weder Jude noch Christ, sondern er
war Anhänger des reinen Glaubens, ein Gottergebener, und er gehörte nicht zu den Polytheisten. 68
Diejenigen unter den Menschen, die am ehesten Abraham beanspruchen dürfen, sind die, die ihm
gefolgt sind, und dieser Prophet und diejenigen, die glauben. Und Gott ist der Freund der Gläubigen.
69 Eine Gruppe von den Leuten des Buches möchte euch gern in die Irre führen. Aber sie führen nur
sich selbst in die Irre, und sie merken es nicht.
3:70 O ihr Leute des Buches, warum verleugnet ihr die Zeichen Gottes, wo ihr sie selbst bezeugt? 71 O
ihr Leute des Buches, warum verkleidet ihr die Wahrheit mit dem Falschen und verschweigt die
Wahrheit, wo ihr es wisst? 72 Eine Gruppe von den Leuten des Buches sagt: »Glaubt an das, was auf
diejenigen, die glauben, herabgesandt wurde, nur am Anfang des Tages, und verleugnet es an seinem
Ende. Vielleicht werden sie umkehren. 73 Und glaubt nur denen, die eurer Religion folgen.« Sprich:
Die Rechtleitung ist ja die Rechtleitung Gottes. (Fürchtet ihr,) dass (anderen) das gleiche zukommt,
was euch zugekommen ist, oder dass sie mit euch vor eurem Herrn streiten? Sprich: Die Huld liegt in
der Hand Gottes, Er läßt sie zukommen, wem Er will. Gott umfaßt und weiß alles. 74 Er schenkt seine
Barmherzigkeit besonders, wem Er will. Und Gott besitzt große Huld.
3:75 Unter den Leuten des Buches gibt es manch einen, der, wenn du ihm einen Zentner anvertraust, ihn
dir zurückgibt, und manch einen, der, wenn du ihm einen (einzigen) Dinar anvertraust, ihn dir nur
dann zurückgibt, wenn du ihm dauernd zusetzt. Das rührt daher, dass sie sagen: »Man kann uns in
bezug auf die Ungelehrten nicht belangen.« Damit sagen sie über Gott eine Lüge, und sie wissen es.
76 Nein! Wenn einer seine Verpflichtung erfüllt und gottesfürchtig ist — siehe, Gott liebt die
Gottesfürchtigen. 77 Diejenigen, die den Bund Gottes und ihre Eide für einen geringen Preis
verkaufen, haben am Jenseits keinen Anteil. Gott wird sie nicht ansprechen und nicht zu ihnen
schauen am Tag der Auferstehung, und sie auch nicht für rein erklären. Und für sie ist eine
schmerzhafte Pein bestimmt. 78 Unter ihnen gibt es eine Gruppe, die ihre Zungen beim Lesen des
Buches verdrehen, damit ihr meint, es gehöre zum Buch, während es nicht zum Buch gehört, und die
sagen, es sei von Gott her, während es nicht von Gott kommt. Damit sagen sie gegen Gott eine Lüge
aus, und sie wissen es. 79 Es steht keinem Menschen zu, dass Gott ihm das Buch, die Urteilskraft
und die Prophetie zukommen läßt und dass er dann zu den Menschen sagt: »Seid meine Diener
anstelle Gottes.« Vielmehr (wird er sagen): »Seid Gottesgelehrte, da ihr das Buch lehrt und da ihr es
erforscht.«
3:80 Und auch nicht, dass er euch befiehlt, die Engel und die Propheten zu Herren zu nehmen. Kann er
euch den Unglauben befehlen, nachdem ihr Gottergebene geworden seid? 81 Und als Gott die
Verpflichtung der Propheten entgegennahm: »Was immer Ich euch für ein Buch und eine Weisheit
zukommen lasse, wenn danach ein Gesandter zu euch kommt, der bestätigt, was bei euch ist, dann
müßt ihr an ihn glauben und ihn unterstützen.« Er sprach: »Erkennt ihr es an und betrachtet ihr euch
Mir gegenüber daran gebunden?« Sie sagten: »Wir erkennen es an.« Er sprach: »So bezeugt es, und
Ich gehöre mit euch zu den Zeugen.« 82 Diejenigen, die sich danach abkehren, das sind die Frevler.
83 Suchen sie sich etwa eine andere Religion als die Religion Gottes, wo Ihm ergeben ist, was in den
Himmeln und auf der Erde ist, ob freiwillig oder widerwillig, und wo sie (alle) zu Ihm zurückgebracht
werden? 84 Sprich: Wir glauben an Gott und an das, was auf uns herabgesandt wurde, und an das,
was herabgesandt wurde auf Abraham, Ismael, Isaak, Jakob und die Stämme, und an das, was Mose
und Jesus und den Propheten von ihrem Herrn zugekommen ist. Wir machen bei keinem von ihnen
einen Unterschied. Und wir sind Ihm ergeben.
3:85 Wer eine andere Religion als den Islam sucht, von dem wird es nicht angenommen werden. Und im
Jenseits gehört er zu den Verlierern. 86 Wie sollte Gott Leute rechtleiten, die ungläubig geworden
sind, nachdem sie gläubig waren und bezeugt haben, dass der Gesandte wahrhaftig ist, und nachdem
die deutlichen Zeichen zu ihnen gekommen sind? Gott leitet die ungerechten Leute nicht recht. 87 Die
Vergeltung für sie ist, dass der Fluch Gottes und der Engel und der Menschen allesamt über sie
kommt . 88 Sie werden darin ewig weilen. Ihnen wird die Pein nicht erleichtert, und ihnen wird kein
Aufschub gewährt, 89 außer denen, die danach umkehren und Besserung zeigen. Denn Gott ist voller
Vergebung und barmherzig.
3:90 Von denen, die, nachdem sie gläubig waren, ungläubig werden und an Unglauben zunehmen, wird
ihre Reue nicht angenommen werden. Das sind die, die irregehen. 91 Von denen, die ungläubig
geworden sind und als Ungläubige sterben — nicht die Erde voll Gold würde von einem von ihnen
angenommen, auch wenn er sich damit loskaufen wollte. Für sie ist eine schmerzhafte Pein bestimmt,
und sie werden keine Helfer haben. 92 Ihr werdet die (wahre) Frömmigkeit nicht erlangen, bis ihr von
dem spendet, was ihr liebt. Und was immer ihr spendet, Gott weiß es. 93 Alle Speisen waren den
Kindern Israels erlaubt, außer dem, was Israel sich selbst verboten hat. Durch ihre Sünden und
Übertretungen haben die Kinder Israels selbst Gott veranlaßt, ihnen zur Strafe Speiseverbote
aufzuerlegen, bevor die Thora herabgesandt wurde. Sprich: Bringt die Thora her und lest sie vor, so
ihr die Wahrheit sagt. 94 Diejenigen, die nach diesem gegen Gott Lügen erdichten, das sind die,
die Unrecht tun.
3:95 Sprich: Gott sagt die Wahrheit. So folgt der Glaubensrichtung Abrahams, als Anhänger des reinen
Glaubens, und er gehörte nicht zu den Polytheisten. 96 Das erste Haus, das für die Menschen errichtet
wurde, ist gewiß dasjenige in Bakka ; voller Segen ist es und Rechtleitung für die Weltenbewohner.
97 In ihm sind deutliche Zeichen. Es ist die Stätte Abrahams, und wer es betritt, ist in Sicherheit. Und
Gott hat den Menschen die Pflicht zur Wallfahrt nach dem Haus auferlegt, allen, die dazu eine
Möglichkeit finden. Und wenn einer ungläubig ist, so ist Gott auf die Weltenbewohner nicht
angewiesen. 98 Sprich: O ihr Leute des Buches, warum verleugnet ihr die Zeichen Gottes? Gott ist
Zeuge über das, was ihr tut. 99 Sprich: O ihr Leute des Buches, warum weist ihr den, der glaubt, vom
Weg Gottes ab, indem ihr euch ihn krumm wünscht, wo ihr doch Zeugen seid? Und Gott läßt nicht
unbeachtet, was ihr tut.
3:100 O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr einer Gruppe derer gehorcht, denen das Buch zugekommen ist,
werden sie euch, nachdem ihr gläubig geworden seid, wieder zu Ungläubigen machen. 101 Wie könnt
ihr ungläubig werden, wo euch die Zeichen Gottes verlesen werden und sein Gesandter unter euch
ist? Wer an Gott festhält, wird zu einem geraden Weg geleitet. 102 O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott,
wie Er richtig gefürchtet werden soll, und sterbt nicht anders denn als Gottergebene. 103 Und haltet
allesamt am Seil Gottes fest und spaltet euch nicht. Und gedenket der Gnade Gottes zu euch, als ihr
Feinde waret und Er Vertrautheit zwischen euren Herzen stiftete, so dass ihr durch seine Gnade
Brüder wurdet; und als ihr euch am Rande einer Feuergrube befandet und Er euch davor rettete. So
macht euch Gott seine Zeichen deutlich, auf dass ihr der Rechtleitung folgt. 104 Aus euch soll eine
Gemeinschaft (von Gläubigen) entstehen, die zum Guten aufrufen, das Rechte gebieten und das
Verwerfliche verbieten. Das sind die, denen es wohl ergeht.
3:105 Und seid nicht wie diejenigen, die sich gespalten haben und uneins geworden sind, nachdem die
deutlichen Zeichen zu ihnen gekommen waren. Bestimmt ist für sie eine gewaltige Pein, 106 am Tag,
da einige Gesichter weiß und andere Gesichter schwarz sein werden. Zu denen, deren Gesichter
schwarz sein werden, (wird gesprochen): »Wieso seid ihr ungläubig geworden, nachdem ihr gläubig
waret? Kostet nun die Pein dafür, dass ihr ungläubig waret.« 107 Diejenigen aber, deren Gesichter
weiß sein werden, befinden sich in der Barmherzigkeit Gottes; sie werden darin ewig weilen. 108 Das
sind die Zeichen Gottes. Wir verlesen sie dir der Wahrheit entsprechend. Und Gott will kein Unrecht
für die Weltenbewohner. 109 Gott gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und zu Ihm
werden die Angelegenheiten zurückgebracht.
3:110 Ihr seid die beste Gemeinschaft, die je unter den Menschen hervorgebracht worden ist. Ihr gebietet
das Rechte und verbietet das Verwerfliche und glaubt an Gott. Würden die Leute des Buches glauben,
es wäre besser für sie. Unter ihnen gibt es Gläubige, aber die meisten von ihnen sind Frevler. 111 Sie
werden euch keinen Schaden, nur geringes Leid zufügen. Und wenn sie gegen euch kämpfen, werden
sie euch den Rücken kehren. Und dann werden sie keine Unterstützung erfahren. 112 Erniedrigung
überdeckt sie, wo immer sie angetroffen werden, es sei denn, sie stehen unter dem Schutz einer
Verbindung mit Gott und einer Verbindung mit Menschen. Und sie ziehen sich den Zorn Gottes zu.
Und Elend überdeckt sie. Dies dafür, dass sie immer wieder die Zeichen Gottes verleugneten und die
Propheten zu Unrecht töteten ; dies dafür, dass sie ungehorsam waren und immer wieder
Übertretungen begingen. 113 Sie sind nicht (alle) gleich. Unter den Leuten des Buches gibt es eine
aufrechte Gemeinschaft. Sie verlesen die Zeichen Gottes zu (verschiedenen) Nachtzeiten, während sie
sich niederwerfen. 114 Sie glauben an Gott und an den Jüngsten Tag. Sie gebieten das Rechte und
verbieten das Verwerfliche und eilen zu den guten Dingen um die Wette. Sie gehören zu den
Rechtschaffenen.
3:115 Was immer sie an Gutem tun, sie werden dafür nicht Undank ernten. Gott weiß über die
Gottesfürchtigen Bescheid. 116 Denen, die ungläubig sind, werden weder ihr Vermögen noch ihre
Kinder vor Gott etwas nützen. Das sind die Gefährten des Feuers; sie werden darin ewig weilen. 117
Mit dem, was sie in diesem irdischen Leben ausgeben, ist es wie mit einem eisigen Wind, der das
Saatfeld von Leuten traf, die sich selbst Unrecht getan hatten, und es vernichtete. Und nicht Gott hat
ihnen Unrecht getan, sondern sie tun sich selbst Unrecht. 118 O ihr, die ihr glaubt, nehmt euch keine
Vertrauten unter denen, die nicht zu euch gehören. Sie werden euch kein Unheil ersparen. Sie
möchten gern, ihr würdet in Bedrängnis geraten. Der Haß hat sich aus ihrem Munde kundgetan, und
das, was ihre Brust verbirgt, ist schlimmer. Wir haben euch die Zeichen deutlich gemacht, so ihr
verständig seid. 119 Siehe, ihr liebt sie, sie aber lieben euch nicht. Ihr glaubt an das gesamte Buch.
Wenn sie euch treffen, sagen sie: »Wir glauben.« Wenn sie allein sind, beißen sie sich gegen euch die
Fingerspitzen vor Groll. Sprich: Sterbt an eurem Groll. Gott weiß über das innere Geheimnis
Bescheid.
3:120 Wenn euch Gutes widerfährt, tut es ihnen leid, und wenn euch Schlimmes trifft, freuen sie sich
darüber. Wenn ihr euch geduldig und gottesfürchtig zeigt, wird ihre List euch nichts schaden. Gott
umgreift, was sie tun. 121 Und als du von deinen Angehörigen in der Frühe weggingst, um die
Gläubigen in Stellungen zum Kampf einzuweisen . Und Gott hört und weiß alles. 122 Als zwei
Gruppen von euch im Begriff waren, den Mut zu verlieren, wo doch Gott ihr Sachwalter war. Auf
Gott sollen die Gläubigen vertrauen. 123 Gott hat euch doch in Badr unterstützt , als ihr unterlegen
waret. So fürchtet Gott, auf dass ihr dankbar werdet. 124 Als du zu den Gläubigen sagtest: »Genügt es
euch denn nicht, dass euer Herr euch mit dreitausend herabgesandten Engeln beisteht?
3:125 Ja, wenn ihr standhaft und gottesfürchtig seid und sie sogleich gegen euch vorrücken, steht euch
euer Herr bei mit fünftausend gekennzeichneten Engeln.« 126 Und Gott hat es nur deswegen
gemacht, damit es für euch eine Frohbotschaft sei und damit eure Herzen dadurch Ruhe finden — der
Sieg kommt nur von Gott, dem Mächtigen, dem Weisen —, 127 dies, damit Er einen Teil derer,
die ungläubig sind, ausmerze oder sie niederwerfe, so dass sie enttäuscht zurückkehren 128 — dir
steht in dieser Angelegenheit keine Entscheidung zu —,oder damit Er sich ihnen wieder zuwende
oder sie peinige, denn sie sind Leute, die Unrecht tun. 129 Gott gehört, was in den Himmeln und was
auf der Erde ist. Er vergibt, wem Er will, und Er peinigt, wen Er will. Und Gott ist voller Vergebung
und barmherzig.
3:130 O ihr, die ihr glaubt, verzehrt nicht den Zins in mehrfach verdoppelten Beträgen und fürchtet Gott,
auf dass es euch wohl ergehe. 131 Und hütet euch vor dem Feuer, das für die Ungläubigen bereitet ist.
132 Und gehorchet Gott und dem Gesandten, auf dass ihr Erbarmen findet. 133 Wetteifert nach einer
Vergebung von eurem Herrn und zu einem Garten, der so breit ist wie die Himmel und die Erde, der
für die Gottesfürchtigen bereitet ist, 134 die in guten und schlechten Tagen spenden, ihren Groll
unterdrücken und den Menschen verzeihen — Gott liebt die Rechtschaffenen —,
3:135 und die, wenn sie etwas Schändliches begangen oder sich selbst Unrecht getan haben, Gottes
gedenken und um Vergebung für ihre Sünden bitten — und wer vergibt die Sünden außer Gott? —
und auf dem, was sie getan haben, nicht bestehen, wo sie es doch wissen. 136 Deren Lohn ist
Vergebung von ihrem Herrn und Gärten, unter denen Bäche fließen; darin werden sie ewig weilen.
Vorzüglich ist doch der Lohn derer, die (gut) handeln. 137 Schon vor euch wurde (mit den Menschen)
beispielhaft verfahren. Geht auf der Erde umher und schaut, wie das Ende derer war, die (die
Botschaft) für Lüge erklärt haben. 138 Dies ist eine Darlegung für die Menschen und eine
Rechtleitung und eine Ermahnung für die Gottesfürchtigen. 139 Und erlahmt nicht und werdet nicht
traurig, wo ihr doch die Oberhand haben werdet, so ihr gläubig seid.
3:140 Wenn ihr Wunden erlitten habt , so haben die (feindlichen) Leute ähnliche Wunden erlitten.
Solche Tage teilen Wir den Menschen abwechselnd zu. (Dies geschieht) auch, damit Gott diejenigen
in Erfahrung bringe, die glauben, und sich aus euren Reihen Zeugen nehme — und Gott liebt die
nicht, die Unrecht tun —, 141 und damit Gott diejenigen, die glauben, läutere und die Ungläubigen
vernichte, 142 — oder meint ihr, dass ihr ins Paradies eingehen werdet, noch ehe Gott in Erfahrung
gebracht hat, wer von ihnen sich eingesetzt hat? — und damit Er in Erfahrung bringe, wer die
Standhaften sind. 143 Und ihr pflegtet euch den Tod zu wünschen, bevor ihr ihm begegnet seid. Nun
habt ihr ihn gesehen, indem ihr zuschautet. 144 Muhammad ist nur ein Gesandter. Vor ihm sind
etliche Gesandte dahingegangen. Werdet ihr denn, wenn er stirbt oder getötet wird, auf euren Fersen
kehrtmachen? Wer auf seinen Fersen kehrtmacht, wird Gott nichts schaden können. Und Gott wird
(es) den Dankbaren vergelten.
3:145 Und niemand kann sterben außer mit der Erlaubnis Gottes gemäß einer Schrift mit festgelegter
Frist. Und wer die Belohnung des Diesseits will, dem geben Wir etwas von ihm. Und wer die
Belohnung des Jenseits will, dem geben Wir etwas von ihm. Und Wir werden (es) den Dankbaren
vergelten. 146 Und so manchen Propheten gab es, mit dem viele Scharen gekämpft haben. Sie
erlahmten nicht wegen dessen, was sie auf dem Weg Gottes traf, und sie wurden nicht schwach, und
sie gaben nicht nach. Und Gott liebt die Standhaften. 147 Und nichts anderes war ihre Rede, als dass
sie sagten: »Unser Herr, vergib uns unsere Schuld und unsere Maßlosigkeit in unserem Anliegen.
Festige unsere Schritte und unterstütze uns gegen die ungläubigen Leute.« 148 So gab ihnen Gott den
Lohn des Diesseits und den schönen Lohn des Jenseits. Und Gott liebt die Rechtschaffenen. 149 O
ihr, die ihr glaubt, wenn ihr denen gehorcht, die nicht glauben, lassen sie euch auf den Fersen
kehrtmachen und als Verlierer zurückkehren.
3:150 Nein, Gott ist euer Schutzherr, und Er ist der beste Helfer. 151 Wir werden den Herzen derer, die
ungläubig sind, Schrecken einjagen dafür, dass sie Gott solche beigesellen, für die Er keine
Ermächtigung herabgesandt hat. Ihre Heimstätte ist das Feuer. Schlimm ist die Bleibe derer, die
Unrecht tun. 152 Und Gott hat euch sein Versprechen wahr gemacht, als ihr sie mit seiner Erlaubnis
vernichtend schluget, bis ihr verzagtet, miteinander über die Angelegenheit strittet und ungehorsam
waret, nachdem Er euch hatte sehen lassen, was ihr liebt — unter euch gibt es welche, die das
Diesseits wollen, und unter euch gibt es welche, die das Jenseits wollen; dann wies Er euch von ihnen
ab, um euch zu prüfen. Und Er hat euch nunmehr verziehen. Gott ist voller Huld gegen die Gläubigen.
153 Als ihr wegliefet, ohne euch nach jemandem umzuwenden, während der Prophet euch weit hinten
zurief. Da belohnte Er euch mit Kummer für (den dem Propheten gemachten) Kummer, damit ihr
nicht traurig seid über das, was euch entgangen war, und auch nicht über das, was euch getroffen
hatte . Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut. 154 Dann, nach dem Kummer, sandte Er auf
euch Sicherheit herab, einen Schlaf, der eine Gruppe von euch überkam, während eine (andere)
Gruppe sich um sich selbst kümmerte, indem sie von Gott etwas anderes als die Wahrheit dachte, wie
in der Zeit der Unwissenheit gedacht wurde. Sie sagten: »Haben wir bei der Angelegenheit etwas zu
entscheiden? Sprich: Gott allein entscheidet in der ganzen Angelegenheit. Sie halten in ihrem Inneren
geheim, was sie dir nicht offenlegen.« Sie sagen: »Wenn wir bei der Angelegenheit etwas zu
entscheiden gehabt hätten, wären wir nicht hier getötet worden.« Sprich: Auch wenn ihr in euren
Häusern geblieben wäret, so wären diejenigen, für die es bestimmt war, getötet zu werden, dennoch
zu ihren Sterbestätten hinausgezogen. (Dies geschieht), damit Gott prüft, was in eurer Brust ist, und
läutert, was in euren Herzen ist. Und Gott weiß über das innere Geheimnis Bescheid.
3:155 Diejenigen von euch, die sich abkehrten am Tag, da die beiden Scharen aufeinandertrafen , die
hat der Satan straucheln lassen wegen etwas von dem, was sie erworben haben. Gott hat ihnen
nunmehr verziehen. Gott ist voller Vergebung und langmütig. 156 O ihr, die ihr glaubt, seid nicht wie
diejenigen, die nicht glauben und die von ihren Brüdern, wenn diese auf der Erde umherzogen oder
sich auf einem Feldzug befanden, sagen: »Wären sie bei uns gewesen, wären sie nicht gestorben und
nicht getötet worden. Gott will dies zu einem Grund zu (tiefem) Bedauern in ihren Herzen machen .
Und Gott macht lebendig und läßt sterben. Und Gott sieht wohl, was ihr tut. 157 Und wenn ihr auf
dem Weg Gottes getötet werdet oder sterbt, so ist Vergebung und Barmherzigkeit von Gott besser als
das, was sie zusammentragen. 158 Und wenn ihr sterbt oder getötet werdet, so werdet ihr gewiß zu
Gott versammelt werden. 159 Es ist um der Barmherzigkeit Gottes willen, dass du ihnen gegenüber
umgänglich warst. Wärest du grob und hartherzig gewesen, wären sie rings um dich fortgelaufen. So
verzeihe ihnen und bitte für sie um Vergebung und ziehe sie zu Rate in den Angelegenheiten. Und
wenn du dich entschlossen hast, dann vertraue auf Gott. Gott liebt ja die, die vertrauen.
3:160 Wenn Gott euch unterstützt, dann kann niemand euch besiegen. Und wenn Er euch im Stich läßt,
wer ist es, der euch daraufhin unterstützen könnte? Auf Gott sollen also die Gläubigen vertrauen. 161
Es steht einem Propheten nicht zu, zu veruntreuen . Wer veruntreut, wird das, was er veruntreut hat,
am Tag der Auferstehung beibringen. Dann wird jeder Seele voll erstattet, was sie erworben hat. Und
ihnen wird nicht Unrecht getan. 162 Ist denn derjenige, der dem Wohlgefallen Gottes folgt, wie der,
der sich den Groll Gottes zuzieht und dessen Heimstätte die Hölle ist? Welch schlimmes Ende! 163
Sie nehmen verschiedene Rangstufen bei Gott ein. Und Gott sieht wohl, was sie tun. 164 Gott hat den
Gläubigen eine Wohltat erwiesen, als Er unter ihnen einen Gesandten aus ihrer Mitte hat erstehen
lassen, der ihnen seine Zeichen verliest, sie läutert und sie das Buch und die Weisheit lehrt. Sie
befanden sich ja vorher in einem offenkundigen Irrtum.
3:165 Wie konntet ihr, als euch ein Unglück traf, das ihr (den Feinden) doppelt so arg zugefügt hattet ,
sagen: »Woher kommt das? Sprich: Es kommt von euch selbst. Gott hat Macht zu allen Dingen. 166
Und was euch traf an dem Tag, da die beiden Scharen aufeinandertrafen, das geschah mit der
Erlaubnis Gottes, und damit Er die Gläubigen in Erfahrung bringe, 167 und auch die in Erfahrung
bringe, die heucheln. Und es wurde zu ihnen gesagt: »Kommt her, kämpft auf dem Weg Gottes oder
wehrt die Feinde ab. Sie sagten: Wenn wir wüßten, dass es einen Kampf geben würde, würden wir
euch sicherlich folgen. An jenem Tag waren sie dem Unglauben näher als dem Glauben, sie sagten ja
mit ihrem Munde, was nicht in ihrem Herzen war. Und Gott weiß besser, was sie verschweigen. 168
Das sind diejenigen, die, während sie selbst zurückblieben, von ihren Brüdern sagten: »Hätten sie uns
gehorcht, wären sie nicht getötet worden. Sprich: Wehrt doch den Tod von euch ab, so ihr die
Wahrheit sagt. 169 Halte diejenigen, die auf dem Weg Gottes getötet wurden, nicht für tot . Sie sind
vielmehr lebendig bei ihrem Herrn, und sie werden versorgt,
3:170 und sie freuen sich dabei über das, was Gott ihnen von seiner Huld zukommen ließ. Und sie
erwarten die, die hinter ihnen nachgekommen sind und sie noch nicht eingeholt haben, voll Freude
darüber, dass auch sie nichts zu befürchten haben und nicht traurig sein werden. 171 Sie empfangen
mit Freude Gnade und Huld von Gott und (freuen sich) darüber, dass Gott den Lohn der Gläubigen
nicht verlorengehen läßt. 172 Für diejenigen, die auf Gott und den Gesandten gehört haben, nachdem
sie die Wunde erlitten hatten, — für diejenigen von ihnen, die rechtschaffen und gottesfürchtig waren,
ist ein großartiger Lohn bestimmt. 173 Zu ihnen haben die Menschen gesagt: »Die Menschen haben
sich gegen euch versammelt, daher fürchtet euch vor ihnen. Aber das hat ihren Glauben nur verstärkt,
und sie sagten: »Gott genügt uns.« Welch vorzüglicher Sachwalter! 174 Sie kehrten mit Gnade und
Huld von Gott zurück, nichts Böses berührte sie, und sie folgten dem Wohlgefallen Gottes. Und Gott
besitzt große Huld.
3:175 Das ist der Satan. Er will (euch) vor seinen Freunden angst machen. Habt keine Angst vor ihnen,
Mich sollt ihr fürchten, so ihr gläubig seid. 176 Laß dich nicht durch die betrüben, die im Unglauben
miteinander wetteifern. Sie können Gott nicht schaden. Gott will für sie im Jenseits keinen Anteil
bereithalten. Und bestimmt ist für sie eine gewaltige Pein. 177 Diejenigen, die den Unglauben für den
Glauben erkauft haben, können Gott nichts schaden. Und bestimmt ist für sie eine schmerzhafte Pein.
178 Und diejenigen, die ungläubig sind, sollen nicht meinen, es sei besser für sie, dass Wir ihnen
Aufschub gewähren. Wir gewähren ihnen ja Aufschub, damit sie noch mehr Schuld auf sich laden.
Und bestimmt ist für sie eine schmähliche Pein. 179 Nimmer wird Gott die Gläubigen in dem Zustand
belassen, in dem ihr euch befindet; Er will nur das Schlechte vom Guten unterscheiden. Und
nimmer wird Gott euch über das Unsichtbare Auskunft geben. Aber Gott erwählt von seinen
Gesandten, wen Er will. So glaubt an Gott und seine Gesandten. Und wenn ihr glaubt und
gottesfürchtig seid, ist für euch ein großartiger Lohn bestimmt.
3:180 Diejenigen, die mit dem geizen, was Gott ihnen von seiner Huld beschert hat, sollen nicht meinen,
das sei besser für sie. Nein, es ist schlechter für sie. Am Tag der Auferstehung wird ihnen das, womit
sie gegeizt haben, als Halskette umgelegt werden. Gott gehört das Erbe der Himmel und der Erde.
Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut. 181 Gott hat die Rede derer gehört, die da sagten: »Gott
ist arm, wir sind reich . Wir werden aufschreiben, was sie sagten, und dass sie die Propheten zu
Unrecht töteten, und Wir werden sprechen: Kostet die Pein des Höllenbrandes. 182 Dies für das, was
eure Hände vorausgeschickt haben, und weil Gott den Dienern kein Unrecht tut. 183 Das sind die, die
sagten: »Gott hat uns auferlegt, an keinen Gesandten zu glauben, bis er uns ein Opfer bringt, das das
Feuer verzehrt . Sprich: Es sind vor mir Gesandte mit den deutlichen Zeichen und mit dem, was ihr
gesagt habt, zu euch gekommen. Warum habt ihr sie dann getötet, so ihr die Wahrheit sagt? 184
Wenn sie dich der Lüge zeihen, so sind schon vor dir Gesandte der Lüge geziehen worden, die mit
den deutlichen Zeichen gekommen waren, und mit den Schriften und dem erleuchtenden Buch.
3:185 Jeder wird den Tod erleiden. Euch wird euer Lohn am Tag der Auferstehung voll erstattet. Wer
vom Feuer weggerückt und ins Paradies geführt wird, der hat das Ziel erreicht. Das diesseitige Leben
ist ja nur eine betörende Nutznießung. 186 Ihr werdet sicherlich an eurem Vermögen und an euch
selbst geprüft werden, und ihr werdet gewiß von denen, denen das Buch vor euch zugekommen ist,
und von den Polytheisten viel Ungemach hören. Wenn ihr euch aber geduldig und gottesfürchtig
verhaltet, so gehört dies zur Entschlossenheit in den Anliegen. 187 Und als Gott die Verpflichtung
derer, denen das Buch zugekommen ist, entgegennahm: »Ihr müßt es den Menschen deutlich machen
und dürft es nicht verschweigen. Da warfen sie es hinter ihren Rücken und tauschten es gegen einen
geringen Preis. Schlecht ist, was sie erkaufen. 188 Und meine nicht, dass diejenigen, die sich freuen
über das, was sie vollbracht haben, und es lieben, für das gelobt zu werden, was sie nicht getan haben
— meine nicht, sie würden der Pein entrinnen. Bestimmt ist für sie eine schmerzhafte Pein. 189 Und
Gott gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Und Gott hat Macht zu allen Dingen.
3:190 In der Erschaffung der Himmel und der Erde und im Wechsel von Nacht und Tag sind Zeichen für
die Einsichtigen, 191 die Gottes gedenken, im Stehen und Sitzen und auf ihren Seiten liegend, und
über die Erschaffung der Himmel und der Erde nachdenken: »Unser Herr, Du hast dies nicht umsonst
erschaffen. Preis sei Dir! Bewahre uns vor der Pein des Feuers. 192 Unser Herr, wen Du ins Feuer
eingehen läßt, den hast Du zuschanden gemacht. Diejenigen, die Unrecht tun, werden keine Helfer
haben. 193 Unser Herr, wir haben einen Rufer gehört, der zum Glauben ruft: Glaubt an euren Herrn.
Da haben wir geglaubt. Unser Herr, vergib uns unsere Sünden und sühne uns unsere Missetaten, und
berufe uns mit den Frommen ab. 194 Unser Herr, gib uns das, was Du uns durch deine Gesandten
verheißen hast, und mache uns am Tag der Auferstehung nicht zuschanden. Du brichst das
Versprechen nicht.
3: 195 Da erhörte sie ihr Herr: »Ich lasse keine Tat verlorengehen, die einer von euch getan hat, ob Mann
oder Weib. Die einen stammen ja von den anderen. Denjenigen, die ausgewandert und aus ihren
Wohnstätten vertrieben worden sind und auf meinem Weg Leid erlitten haben, die gekämpft haben
und getötet worden sind, werde Ich ihre Missetaten sühnen und sie in Gärten eingehen lassen, unter
denen Bäche fließen, als Belohnung von Gott. Und bei Gott ist die schöne Belohnung. 196 Laß dich
nicht betören durch das Umherziehen der Ungläubigen im Land. 197 Das ist eine geringe
Nutznießung. Dann wird ihre Heimstätte die Hölle sein – welch schlimme Lagerstätte! 198 Aber für
diejenigen, die ihren Herrn fürchten, sind Gärten bestimmt, unter denen Bäche fließen; darin werden
sie ewig weilen, als Herberge von seiten Gottes. Und was bei Gott ist, ist besser für die Frommen. 199
Unter den Leuten des Buches gibt es welche, die an Gott glauben und an das, was zu euch
herabgesandt wurde, und an das, was zu ihnen herabgesandt wurde, und so zeigen sie sich demütig
gegen Gott. Und sie verkaufen nicht die Zeichen Gottes für einen geringen Preis. Jene haben ihren
Lohn bei ihrem Herrn. Gott ist schnell im Abrechnen.
3:200 O ihr, die ihr glaubt, seid geduldig und miteinander standhaft und einsatzbereit. Und fürchtet Gott,
auf dass es euch wohl ergehe.
Sure 4: Die Frauen (Al-Nisa’) zu Medina, 176 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
4:1 O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn, der euch aus einem einzigen Wesen erschuf, aus ihm seine
Gattin (Partner) erschuf und aus ihnen beiden viele Männer und Frauen entstehen und sich ausbreiten
ließ. Und fürchtet Gott, in dessen Namen ihr einander bittet, und (achtet) die Verwandtschaftsbande.
Gott ist Wächter über euch. 2 Und gebt den Waisen ihr Vermögen und tauscht nicht Schlechtes gegen
Gutes aus. Und zehrt nicht ihr Vermögen auf zu eurem Vermögen hinzu. Das wäre eine große Sünde.
3 Und wenn ihr fürchtet, gegenüber den Waisen nicht gerecht zu sein, dann heiratet, was euch an
Frauen beliebt, zwei, drei oder vier. Wenn ihr aber fürchtet, (sie) nicht gleich zu behandeln, dann nur
eine, oder was eure rechte Hand (an Sklavinnen) besitzt. Das bewirkt es eher, dass ihr euch vor
Ungerechtigkeit bewahrt. 4 Und gebt den Frauen ihre Morgengabe als Geschenk. Wenn sie euch
freiwillig etwas davon überlassen, so könnt ihr es verbrauchen, und es wird euch zur Freude und zum
Wohl sein.
4:5 Und gebt nicht den Toren euer Vermögen, durch das Gott euch einen Unterhalt verschafft hat.
Versorgt sie damit und kleidet sie, und sagt zu ihnen, was sich geziemt. 6 Und prüft die Waisen.
Sobald sie das Heiratsalter erreicht haben, übergebt ihnen ihr Vermögen, wenn ihr bei ihnen einen
rechten Wandel feststellt. Und zehrt es nicht verschwenderisch und voreilig auf, bevor sie älter
werden. Und wer nicht darauf angewiesen ist, soll sich enthalten; wer arm ist, soll in rechtlicher
Weise davon zehren. Und wenn ihr ihnen ihr Vermögen übergebt, dann laßt es gegen sie bezeugen.
Und Gott genügt als der, der abrechnet. 7 Den Männern steht ein Teil von dem, was die Eltern und die
Angehörigen hinterlassen, zu, und den Frauen steht ein Teil von dem, was die Eltern und die
Angehörigen hinterlassen, zu, mag es wenig oder viel sein; (dies gilt) als Pflichtanteil. 8 Und wenn
die Verwandten, die Waisen und die Bedürftigen bei der Teilung zugegen sind, so gebt ihnen etwas
davon und sagt zu ihnen, was sich geziemt. 9 Fürchten sollen sich diejenigen, die, wenn sie selbst
schwache Nachkommen hinterlassen würden, besorgt um sie wären. Sie sollen Gott fürchten und
zutreffende Worte sprechen.
4:10 Diejenigen, die das Vermögen der Waisen zu Unrecht verzehren, verzehren nur Feuer in ihrem
Bauch. Und sie werden in einem Feuerbrand brennen. 11 Gott trägt euch in bezug auf eure Kinder
(folgendes) auf: Einem männlichen Kind steht soviel wie der Anteil von zwei weiblichen zu; sind es
nur Frauen, über zwei an der Zahl, so stehen ihnen zwei Drittel dessen, was er hinterläßt, zu; ist es nur
eine, so steht ihr die Hälfte zu. Den beiden Eltern steht jedem von ihnen ein Sechstel dessen, was er
hinterläßt, zu, wenn er Kinder hat; wenn er keine Kinder hat und seine Eltern ihn beerben, so steht
seiner Mutter ein Drittel zu. Hat er Brüder, so steht seiner Mutter ein Sechstel zu. (Dies gilt) nach
Berücksichtigung eines Testamentes, das er etwa gemacht hat, oder einer (bestehenden) Schuld. —
Eure Väter und eure Söhne: Ihr wisst nicht, wer von ihnen euch im Nutzen nähersteht. — (Dies ist)
eine Pflicht von seiten Gottes. Gott weiß Bescheid und ist weise. 12 Euch steht die Hälfte dessen, was
eure Gattinnen hinterlassen, zu, wenn sie keine Kinder haben. Wenn sie Kinder haben, dann steht
euch ein Viertel dessen, was sie hinterlassen, zu, und zwar nach Berücksichtigung eines Testamentes,
das sie etwa gemacht haben, oder einer (bestehenden) Schuld. Und es steht ihnen ein Viertel dessen,
was ihr hinterlaßt, zu, wenn ihr keine Kinder habt. Wenn ihr Kinder habt, dann steht ihnen ein Achtel
dessen, was ihr hinterlaßt, zu, und zwar nach Berücksichtigung eines Testamentes, das ihr etwa
gemacht habt, oder einer (bestehenden) Schuld. Und wenn ein Mann oder eine Frau von seitlichen
Verwandten beerbt wird und er einen Bruder oder eine Schwester hat, dann steht einem jeden von
ihnen ein Sechstel zu. Sind es mehr, dann teilen sie sich in ein Drittel, und zwar nach
Berücksichtigung eines Testamentes, das er etwa gemacht hat, oder einer (bestehenden) Schuld. Es
soll kein Schaden zugefügt werden. (Dies ist) ein Auftrag von seiten Gottes. Gott weiß Bescheid und
ist langmütig. 13 Das sind die Rechtsbestimmungen Gottes. Wer Gott und seinem Gesandten
gehorcht, den läßt Er in Gärten eingehen, unter denen Bäche fließen; darin werden sie ewig weilen.
Das ist der großartige Erfolg. 14 Und wer gegen Gott und seinen Gesandten ungehorsam ist und seine
Rechtsbestimmungen übertritt, den läßt Er in ein Feuer eingehen; darin wird er ewig weilen. Und
bestimmt ist für ihn eine schmähliche Pein.
4:15 Gegen diejenigen von euren Frauen, die Schändliches begehen, müßt ihr vier von euch zeugen
lassen. Wenn sie es bezeugen, dann haltet sie in den Häusern fest, bis der Tod sie abberuft oder Gott
ihnen einen Ausweg verschafft. 16 Und wenn zwei von euch es begehen, dann fügt ihnen beiden Leid
zu. Wenn sie bereuen und Besserung zeigen, dann laßt von ihnen ab. Gott schenkt Zuwendung und ist
barmherzig. 17 Gott obliegt es, sich denen (gnädig) zuzuwenden, die aus Unwissenheit das Böse tun
und die dann bald darauf bereuen. Diesen schenkt Gott Zuwendung. Gott weiß Bescheid und ist
weise. 18 Die gnädige Zuwendung gilt aber nicht für die, welche die bösen Taten begehen, so dass
erst, wenn der Tod einem von ihnen naht, dieser sagt: »Ich bereue jetzt« und auch nicht für die, die als
Ungläubige sterben. Diesen haben Wir eine schmerzliche Pein bereitet. 19 O ihr, die ihr glaubt, es ist
euch nicht erlaubt, die Frauen wider ihren Willen zu erben . Und setzt ihnen nicht»zu, um etwas von
dem zu nehmen, was ihr ihnen zukommen ließet, es sei denn, sie begehen eine eindeutige schändliche
Tat. Und geht mit ihnen in rechtlicher Weise um. Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht
etwas zuwider, während Gott viel Gutes in es hineinlegt.
4:20 Und wenn ihr eine Gattin gegen eine (andere) Gattin eintauschen wollt und ihr der einen von ihnen
einen Zentner habt zukommen lassen, so nehmt nichts davon. Wollt ihr es denn durch Verleumdung
und offenkundige Sünde nehmen? 21 Wie könnt ihr es nehmen, wo ihr bereits zueinander
eingegangen seid und wo sie von euch eine feste Verpflichtung entgegengenommen haben? 22 Und
heiratet nicht solche Frauen, die (vorher) eure Väter geheiratet haben, abgesehen von dem, was bereits
geschehen ist. Das ist etwas Schändliches und Abscheuliches und ein übler Weg. 23 Verboten ist
auch, zu heiraten eure Mütter, eure Töchter, eure Schwestern, eure Tanten väterlicherseits und eure
Tanten mütterlicherseits, die Töchter des Bruders und die Töchter der Schwester, eure Mütter, die
euch gestillt haben, und eure Milchschwestern, die Mütter eurer Frauen, eure Stieftöchter, die sich in
eurem Schutz befinden und von euren Frauen stammen, zu denen ihr eingegangen seid — wenn ihr zu
ihnen noch nicht eingegangen seid, dann ist es für euch kein Vergehen —, und die Ehefrauen eurer
Söhne, die aus euren Lenden stammen. (Verboten ist) auch, dass ihr zwei Schwestern zur Frau
zusammen habt, abgesehen von dem, was bereits geschehen ist. Gott ist voller Vergebung und
barmherzig. 24 Und (verboten ist, zu heiraten) die unter Schutz Gestellten unter den Frauen,
ausgenommen das, was eure rechte Hand (an Sklavinnen) besitzt. Das ist die Vorschrift Gottes für
euch. Erlaubt ist euch, was jenseits dieser (Gruppe) liegt, dass ihr euch mit eurem Vermögen (Frauen)
sucht in der Absicht, (sie) unter Schutz zu stellen und nicht Unzucht zu treiben. Denen unter ihnen,
die ihr genossen habt, sollt ihr — das ist eine Rechtspflicht — ihren Lohn geben . Es besteht für euch
kein Vergehen, wenn ihr, nachdem die Rechtspflicht festgesetzt ist, darüber hinaus etwas in
gegenseitigem Einvernehmen vereinbart. Gott weiß Bescheid und ist weise.
4:25 Wer von euch keine Mittel besitzt, um unter Schutz gestellte gläubige Frauen zu heiraten, der soll
Frauen heiraten aus den Reihen der gläubigen Mägde, die eure rechte Hand besitzt. Gott weiß besser
Bescheid über euren Glauben. Die einen von euch stammen ja von den anderen. So heiratet sie mit
der Erlaubnis ihrer Herren und gebt ihnen ihren Lohn in rechtlicher Weise, als unter Schutz gestellten
Frauen, die nicht Unzucht treiben und sich keine Liebhaber nehmen. Wenn sie unter Schutz gestellt
worden sind und dann Schändliches begehen, steht für sie darauf an Pein die Hälfte dessen, was für
die unter Schutz gestellten Frauen steht. Dies gilt für denjenigen von euch, der die Bedrängnis
fürchtet. Und wenn ihr euch geduldig zeigt, so ist es besser für euch. Und Gott ist voller Vergebung
und barmherzig. 26 Gott will es euch deutlich machen und euch zu den Verfahrensweisen derer, die
vor euch lebten, leiten und sich euch zuwenden. Gott weiß Bescheid und ist weise. 27 Und Gott will
sich euch zuwenden; diejenigen aber, die den Begierden folgen, wollen, dass ihr eine gewaltige
Abweichung vollzieht. 28 Gott will euch Erleichterung gewähren. Der Mensch ist ja schwach
erschaffen worden. 29 O ihr, die ihr glaubt, verzehrt nicht untereinander euer Vermögen durch
Betrug, es sei denn, es geht um einen Handel in gegenseitigem Einvernehmen. Und tötet nicht
einander. Gott ist barmherzig zu euch.
4:30 Wer es (doch) in Übertretung und Unrecht tut, den werden Wir in einem Feuer brennen lassen. Das
ist Gott ein leichtes. 31 Wenn ihr die schweren Vergehen meidet von dem, was euch untersagt ist,
sühnen Wir euch eure Missetaten und gewähren euch einen ehrenvollen Eingang (ins Paradies). 32
Und wünscht euch nicht das, womit Gott die einen von euch vor den anderen bevorzugt hat. Die
Männer erhalten einen Anteil von dem, was sie erworben haben, und die Frauen erhalten einen Anteil
von dem, was sie erworben haben . Und bittet Gott um etwas von seiner Huld. Gott weiß über alle
Dinge Bescheid. 33 Einem jeden haben Wir Erbfolger gegeben in bezug auf das, was die Eltern und
die Angehörigen hinterlassen. Und gebt denjenigen, mit denen euch eure Eide verbinden, ihren
Anteil. Gott ist ja über alle Dinge Zeuge. 34 Die Männer haben Vollmacht und Verantwortung
gegenüber den Frauen, weil Gott die einen vor den anderen bevorzugt hat und weil sie von ihrem
Vermögen (für die Frauen) ausgeben. Die rechtschaffenen Frauen sind demütig ergeben und
bewahren das, was geheimgehalten werden soll, da Gott es geheimhält. Ermahnt diejenigen, von
denen ihr Widerspenstigkeit befürchtet, und entfernt euch von ihnen in den Schlafgemächern und
schlagt sie . Wenn sie euch gehorchen, dann wendet nichts Weiteres gegen sie an. Gott ist erhaben
und groß.
4:35 Und wenn ihr ein Zerwürfnis zwischen beiden (Ehepartnern) befürchtet, dann bestellt einen
Schiedsrichter aus seiner Familie und einen Schiedsrichter aus ihrer Familie. Wenn sie sich aussöhnen
wollen, wird Gott ihnen Eintracht schenken. Gott weiß Bescheid und hat Kenntnis von allem. 36 Und
dient Gott und gesellt Ihm nichts bei. Und behandelt die Eltern gut und die Verwandten, die Waisen,
die Bedürftigen, den verwandten Beisassen, den fremden Beisassen, den Gefährten an eurer Seite, den
Reisenden und das, was eure rechte Hand besitzt. Gott liebt die nicht, die eingebildet und prahlerisch
sind, 37 die geizen und den Leuten befehlen, geizig zu sein, und die verschweigen, was Gott ihnen
von seiner Huld hat zukommen lassen — Wir haben den Ungläubigen eine schmähliche Pein bereitet
—, 38 und die ihr Vermögen spenden, um von den Menschen gesehen zu werden, und nicht an Gott
glauben, und auch nicht an den Jüngsten Tag. Und wenn einer den Satan zum Gesellen hat, so ist das
ein schlimmer Geselle. 39 Was würde ihnen (Schlimmes) widerfahren, wenn sie an Gott und den
Jüngsten Tag glaubten und von dem spendeten, was Gott ihnen beschert hat? Und Gott weiß über sie
Bescheid.
4:40 Gott tut nicht einmal im Gewicht eines Stäubchens Unrecht. Und wenn es eine gute Tat ist, so wird
Er sie verdoppeln und von sich her einen großartigen Lohn zukommen lassen. 41 Wie wird es sein,
wenn Wir von jeder Gemeinschaft einen Zeugen beibringen und dich als Zeugen über diese
beibringen? 42 An jenem Tag werden diejenigen, die ungläubig und gegen den Gesandten
ungehorsam waren, wünschen, sie würden dem Erdboden gleichgemacht, und sie werden vor Gott
keine Aussage verschweigen. 43 O ihr, die ihr glaubt, kommt nicht zum Gebet, während ihr betrunken
seid, bis ihr wisst, was ihr sagt, und auch nicht sexuell verunreinigt — es sei denn, ihr geht vorbei —,
bis ihr euch gewaschen habt. Und wenn ihr krank oder auf Reisen seid, oder wenn einer von euch
vom Abort kommt oder wenn ihr die Frauen berührt habt und ihr kein Wasser findet, dann sucht einen
sauberen Boden und streicht euch über das Gesicht und die Hände. Gott ist voller Verzeihung und
Vergebung. 44 Hast du nicht auf jene geschaut, denen ein Anteil am Buch zugekommen ist, wie sie
den Irrtum erkaufen und wollen, dass ihr vom Weg abirrt?
4:45 Gott weiß besser über eure Feinde Bescheid. Und Gott genügt als Freund, und Gott genügt als
Helfer. 46 Unter denen, die Juden sind, entstellen einige den Sinn der Worte und sagen: »Wir hören
und gehorchen nicht« und: »Höre zu, ohne dass du hören kannst« und: »Achte auf uns« (ra,-’ina,-);
sie verdrehen dabei ihre Zungen und greifen die Religion an. Hätten sie gesagt: »Wir hören und
gehorchen«, und: »Höre« und: »Schau auf uns« (unz,.urna,-), wäre es besser und richtiger für sie.
Aber Gott hat sie wegen ihres Unglaubens verflucht, so glauben sie nur wenig. 47 O ihr, denen das
Buch zugekommen ist, glaubt an das, was Wir hinabgesandt haben zur Bestätigung dessen, was euch
ist, bevor Wir bestimmte Gesichter auswischen und sie auf ihren Rücken kehren oder sie verfluchen,
wie Wir die Gefährten des Sabbats verflucht haben. Und der Befehl Gottes wird ausgeführt. 48 Gott
vergibt nicht, dass Ihm beigesellt wird, und Er vergibt, was darunter liegt, wem Er will. Und wer Gott
(andere) beigesellt, hat eine gewaltige Sünde erdichtet. 49 Hast du nicht auf jene geschaut, die sich
selbst für rein erklären? Nein, Gott erklärt rein, wen Er will, und ihnen wird nicht ein Dattelfädchen
Unrecht getan.
4:50 Schau, wie sie gegen Gott Lügen erdichten! Dies genügt als offenkundige Sünde. 51 Hast du nicht
auf jene geschaut, denen ein Anteil am Buch zugekommen ist, wie sie an die nutzlose Magie und an
die Götzen glauben und von denen, die ungläubig sind, sagen: »Diese folgen einem rechteren Weg als
die, die glauben.« 52 Das sind die, die Gott verflucht hat. Und wen Gott verflucht, für den wirst du
keinen Helfer finden. 53 Oder haben sie etwa einen Anteil an der Königsherrschaft? Auch dann
würden sie den Menschen nicht einmal ein Dattelgrübchen zukommen lassen. 54 Oder beneiden sie
die Menschen um das, was ihnen Gott von seiner Huld hat zukommen lassen? Wir ließen ja der Sippe
Abrahams das Buch und die Weisheit zukommen, und Wir ließen ihnen eine gewaltige
Königsherrschaft zukommen.
4:55 Unter ihnen gab es solche, die daran glaubten, und unter ihnen gab es solche, die sich davon
abwandten. Und die Hölle genügt als Feuerbrand. 56 Diejenigen, die unsere Zeichen verleugnen,
werden Wir in einem Feuer brennen lassen. Sooft ihre Häute gar sind, tauschen Wir ihnen andere
Häute (dagegen) ein, damit sie die Pein kosten. Gott ist mächtig und weise. 57 Und diejenigen, die
glauben und die guten Werke tun, werden Wir in Gärten eingehen lassen, unter denen Bäche fließen;
darin werden sie auf immer ewig weilen. Darin sind geläuterte Gattinnen. Und Wir werden sie in
einen ausgedehnten Schatten eingehen lassen. 58 Gott befiehlt euch, anvertraute Güter ihren
Eigentümern zurückzugeben und, wenn ihr unter den Menschen urteilt, nach Gerechtigkeit zu
urteilen. Wie trefflich ist das, womit Gott euch ermahnt! Gott sieht und hört alles. 59 O ihr, die ihr
glaubt, gehorchet Gott und gehorchet dem Gesandten und den Zuständigen unter euch. Wenn ihr über
etwas streitet, so bringt es vor Gott und den Gesandten, so ihr an Gott und den Jüngsten Tag glaubt.
Das ist besser und führt zu einem schöneren Abschluß.
4:60 Hast du nicht auf jene geschaut, die behaupten, sie glaubten an das, was zu dir herabgesandt wurde,
und an das, was vor dir herabgesandt wurde, wie sie die Streitsachen vor die Götzen bringen wollen,
wo ihnen doch befohlen wurde, sie zu verleugnen? Und der Satan will sie weit abirren lassen. 61 Und
wenn zu ihnen gesagt wird: »Kommt her zu dem, was Gott herabgesandt hat, und zum Gesandten«
siehst du die Heuchler sich klar von dir abwenden. 62 Wie wird es wohl sein, wenn sie ein Unglück
trifft für das, was ihre Hände vorausgeschickt haben, und sie zu dir kommen und bei Gott schwören:
»Wir wollten es ja nur gutmachen und Einvernehmen schaffen« 63 Das sind die, von denen Gott
weiß, was in ihrem Herzen ist. Wende dich von ihnen ab, ermahne sie und sprich zu ihnen über sie
selbst eindringliche Worte. 64 Und Wir haben die Gesandten nur deswegen entsandt, damit man
ihnen gehorcht mit der Erlaubnis»Gottes. Würden sie, da sie gegen sich selbst Unrecht verübt haben,
zu dir kommen und Gott um Vergebung bitten, und würde der Gesandte für sie um Vergebung bitten,
so würden sie sicher finden, dass Gott sich gnädig zuwendet und barmherzig ist.
4:65 Nein, bei deinem Herrn, sie glauben nicht wirklich, bis sie dich zum Schiedsrichter nehmen über
das, was zwischen ihnen umstritten ist, und danach wegen deiner Entscheidung keine Bedrängnis in
ihrem Inneren spüren, sondern sich in völliger Ergebung fügen. 66 Und wenn Wir ihnen
vorgeschrieben hätten: Tötet einander oder zieht aus euren Wohnstätten aus, sie hätten es nicht getan,
bis auf wenige von ihnen. Würden sie doch das tun, wozu sie ermahnt werden, es wäre sicher besser
für sie und würde sie stärker festigen, 67 und Wir würden ihnen von Uns her einen großartigen Lohn
zukommen lassen, 68 und Wir würden sie einen geraden Weg führen. 69 Diejenigen, die Gott und
dem Gesandten gehorchen, befinden sich mit denen, die Gott begnadet hat, von den Propheten, den
Wahrhaftigen, den Märtyrern und den Rechtschaffenen. Welch treffliche Gefährten sind es!
4:70 Das ist die Huld Gottes. Und Gott genügt als der, der Bescheid weiß. 71 O ihr, die ihr glaubt, seid
auf eurer Hut, und rückt in Trupps aus oder rückt zusammen aus. 72 Unter euch gibt es manch einen,
der langsam ausrückt; und wenn euch ein Unglück trifft, sagt er: »Gott hat mir Gnade erwiesen, da ich
nicht mit ihnen dabei war. 73 Und wenn euch eine Huld von Gott her zuteil wird, sagt er sicher, als
hätte zwischen euch und ihm nie Liebe bestanden : O wäre ich doch mit ihnen gewesen, so hätte ich
einen großartigen Erfolg erlangt! 74 So sollen diejenigen, die das diesseitige Leben gegen das Jenseits
verkaufen, auf dem Weg Gottes kämpfen. Und wer auf dem Weg Gottes kämpft und daraufhin getötet
wird oder siegt, dem werden Wir einen großartigen Lohn zukommen lassen.
4:75 Was hindert euch daran, zu kämpfen auf dem Weg Gottes und für diejenigen unter den Männern,
den Frauen und den Kindern, die wie Schwache behandelt werden und die sagen: »Unser Herr, führe
uns aus dieser Stadt hinaus, deren Einwohner Unrecht tun, und bestelle uns von Dir her einen Freund,
und bestelle uns von Dir her einen Helfer. 76 Diejenigen, die glauben, kämpfen auf dem Weg Gottes.
Und diejenigen, die ungläubig sind, kämpfen auf dem Weg der Götzen. So kämpft gegen die Freunde
des Satans. Die List des Satans ist schwach. 77 Hast du nicht auf jene geschaut, zu denen gesagt
wurde: »Haltet eure Hände zurück und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe.« Als ihnen
dann der Kampf vorgeschrieben wurde, hatte plötzlich ein Teil von ihnen eine solche Furcht vor den
Menschen wie die Furcht vor Gott oder eine noch stärkere Furcht. Und sie sagten: »Unser Herr,
warum hast Du uns den Kampf vorgeschrieben? Hättest Du uns doch für eine kurze Frist
zurückgestellt! Sprich: Die Nutznießung des Diesseits ist gering, und das Jenseits ist besser für den,
der gottesfürchtig ist. Und euch wird nicht ein Dattelfädchen Unrecht getan. 78 Wo immer ihr seid,
der Tod wird euch erreichen, auch wenn ihr in hochgebauten Burgen wäret. Wenn sie etwas Gutes
trifft, sagen sie: »Das ist von Gott.« Und wenn sie etwas Schlechtes trifft, sagen sie: »Das ist von dir.«
Sprich: Alles ist von Gott. Was ist mit diesen Leuten los, dass sie kaum eine Aussage begreifen? 79
Was dich an Gutem trifft, ist von Gott. Und was dich an Schlechtem trifft, ist von dir selbst. Und Wir
haben dich zum Gesandten für die Menschen entsandt. Und Gott genügt als Zeuge.
4:80 Wer dem Gesandten gehorcht, gehorcht Gott. Und wenn jemand sich abkehrt — siehe, Wir haben
dich nicht als Hüter über sie gesandt. 81 Und sie sagen: »(Wir leisten) Gehorsam.« Wenn sie jedoch
von dir weggehen, beschließt eine Gruppe von ihnen im Dunkeln etwas anderes als das, was du sagst.
Und Gott schreibt, was sie im Dunkeln beschließen, auf. Darum wende dich von ihnen ab und vertrau
auf Gott. Gott genügt als Sachwalter. 82 Betrachten sie denn nicht sorgfältig den Koran? Wenn er von
einem anderen als Gott wäre, würden sie in ihm viel Widerspruch finden. 83 Und wenn zu ihnen
etwas durchdringt, das Sicherheit oder Angst hervorruft, verbreiten sie es. Würden sie es aber vor den
Gesandten und die Zuständigen unter ihnen bringen, so würden es diejenigen von ihnen, die es
herauszubekommen verstehen, (zu beurteilen) wissen . Und ohne die Huld Gottes gegen euch und
seine Barmherzigkeit wäret ihr bis auf wenige dem Satan gefolgt. 84 So kämpfe auf dem Weg Gottes.
Du hast dich nur für dich selbst zu verantworten. Und sporne die Gläubigen an, vielleicht wird Gott
die Schlagkraft derer, die ungläubig sind, zurückhalten. Und Gott besitzt eine noch stärkere
Schlagkraft und verhängt eine noch härtere Strafe.
4:85 Wer eine gute Fürbitte einlegt, erhält einen Anteil daran. Und wer eine schlechte Fürbitte einlegt,
erhält einen entsprechenden Anteil daran. Gott umsorgt und überwacht alle Dinge. 86 Wenn ihr mit
einem Gruß begrüßt werdet, dann grüßt mit einem noch schöneren Gruß, oder erwidert ihn. Und Gott
rechnet über alle Dinge ab. 87 Gott, es gibt keinen Gott außer Ihm. Er wird euch sicher zu dem Tag
der Auferstehung versammeln, an dem kein Zweifel möglich ist. Und wer ist wahrhaftiger als Gott in
seinen Aussagen? 88 Wieso seid ihr im Hinblick auf die Heuchler zwei Gruppen, wo Gott sie (in
den alten Zustand) zurückversetzt hat wegen dessen, was sie erworben haben? Wollt ihr denn
rechtleiten, wen Gott irregeführt hat? Wen Gott irreführt, für den findest du keinen Weg. 89 Sie
möchten gern, ihr würdet ungläubig, wie sie ungläubig sind, so dass ihr ihnen gleich würdet. So
nehmt euch niemanden von ihnen zum Freund, bis sie auf dem Weg Gottes auswandern. Wenn sie
sich abkehren, dann greift sie und tötet sie, wo immer ihr sie findet, und nehmt euch niemanden von
ihnen zum Freund oder Helfer,
4:90 mit Ausnahme derer, die zu Leuten gelangen, zwischen denen und euch ein Vertrag besteht, oder zu
euch kommen, weil Beklommenheit ihre Brust befallen hat, gegen euch zu kämpfen oder gegen ihre
(eigenen) Leute zu kämpfen — und wenn Gott gewollt hätte, hätte Er ihnen Gewalt über euch
verliehen, und dann hätten sie gewiß gegen euch gekämpft. Wenn sie sich von euch fernhalten und
nicht gegen euch kämpfen und euch Frieden anbieten, dann erlaubt euch Gott nicht, gegen sie
vorzugehen. 91 Ihr werdet andere finden, die vor euch Sicherheit und auch vor ihren (eigenen) Leuten
Sicherheit haben wollen. Jedesmal, wenn sie der Verführung unterworfen werden, werden sie dadurch
(in den alten Zustand) zurückversetzt. Wenn sie sich nicht von euch fernhalten und euch nicht den
Frieden anbieten und ihre Hände nicht zurückhalten, dann greift sie und tötet sie, wo immer ihr sie
trefft. Über solche Leute haben Wir euch eine offenkundige Gewalt verliehen. 92 Es steht einem
Gläubigen nicht zu, einen Gläubigen zu töten, es sei denn, (es geschieht) aus Versehen. Wer einen
Gläubigen aus Versehen tötet, hat einen gläubigen Sklaven zu befreien oder ein Blutgeld an seine
Angehörigen zu übergeben, es sei denn, sie erlassen es als Almosen. Wenn er zu Leuten gehört, die
eure Feinde sind, während er ein Gläubiger ist, so ist ein gläubiger Sklave zu befreien. Und wenn er
zu Leuten gehört, zwischen denen und euch ein Vertrag besteht, dann ist ein Blutgeld an seine
Angehörigen auszuhändigen und ein gläubiger Sklave zu befreien. Wer es nicht vermag, der hat zwei
Monate hintereinander zu fasten. Das ist eine Zuwendung von seiten Gottes. Und Gott weiß Bescheid
und ist weise. 93 Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet, dessen Lohn ist die Hölle; darin wird er
ewig weilen. Und Gott zürnt ihm und verflucht ihn und bereitet ihm eine gewaltige Pein. 94 O ihr, die
ihr glaubt, wenn ihr auf dem Weg Gottes im Land umherwandert, so stellt die Lage eindeutig fest und
sagt nicht zu dem, der euch den Frieden anbietet: »Du bist kein Gläubiger« im Trachten nach den
Gütern des diesseitigen Lebens. Gott schafft doch viele Möglichkeiten, Beute zu erzielen. So seid ihr
früher gewesen, da hat Gott euch eine Wohltat erwiesen. Stellt also die Lage eindeutig fest. Gott hat
Kenntnis von dem, was ihr tut.«
4:95 Nicht gleich sind diejenigen unter den Gläubigen, die daheim sitzen, ohne ein Gebrechen zu haben,
und diejenigen, die sich auf dem Weg Gottes mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person
einsetzen. Gott bevorzugt diejenigen, die sich mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person
einsetzen, um eine ganze Stufe vor denen, die daheim sitzen. Einem jeden hat Gott das Beste
versprochen. Doch hat Gott diejenigen, die sich einsetzen, vor denen, die daheim sitzen, bevorzugt
mit einem großartigen Lohn, 96 mit Rangstufen von Ihm her, mit Vergebung und Barmherzigkeit.
Gott ist voller Vergebung und barmherzig. 97 Zu denen, die die Engel abberufen, während sie gegen
sich selbst Unrecht verübt haben, sagen diese: »Wie war euer Zustand? Sie sagen: »Wir wurden auf
der Erde wie Schwache behandelt.« Sie sagen: »War denn die Erde Gottes nicht weit genug, so dass
ihr auf ihr hättet auswandern können?« Diese haben die Hölle zur Heimstätte — welch schlimmes
Ende! 98 – mit Ausnahme derer unter den Männern, Frauen und Kindern, die wie Schwache
behandelt wurden und sich keine List erdenken konnten und keinen rechten Weg fanden . 99 Diesen
möge der Herr verzeihen! Und Gott ist voller Verzeihung und Vergebung.
4:100 Wer auf dem Weg Gottes auswandert, findet auf der Erde viele Auswege und ergiebige
Versorgung. Und wer aus seinem Haus hinausgeht, um zu Gott und seinem Gesandten auszuwandern,
und dann vom Tod ereilt wird, dessen Lohn obliegt Gott. Und Gott ist voller Vergebung und
barmherzig. 101 Und wenn ihr im Land umherwandert, ist es für euch kein Vergehen, das Gebet
abzukürzen, falls ihr Angst habt, dass diejenigen, die ungläubig sind, euch der Anfechtung aussetzen.
Die Ungläubigen sind euch ja ein offenkundiger Feind. 102 Und wenn du unter ihnen weilst und für
sie das Gebet anführst, so soll sich eine Gruppe von ihnen mit dir aufstellen und ihre Waffen
ergreifen. Wenn sie sich niederwerfen, so sollen die anderen hinter euch sein . Dann soll eine andere
Gruppe, die noch nicht gebetet hat, kommen und mit dir beten, und sie sollen auf ihrer Hut sein und
ihre Waffen ergreifen. Diejenigen, die ungläubig sind, möchten gern, ihr würdet auf eure Waffen und
eure Sachen nicht achtgeben, so dass sie euch auf einmal überfallen. Und es ist für euch kein
Vergehen, wenn ihr unter dem Regen zu leiden habt und krank seid, eure Waffen abzulegen. Und seid
auf eurer Hut. Gott hat den Ungläubigen eine schmähliche Pein bereitet. 103 Und wenn ihr das Gebet
beendet habt, dann gedenket Gottes im Stehen und Sitzen und auf euren Seiten liegend. Und wenn ihr
Ruhe habt, dann verrichtet das Gebet. Das Gebet ist für die Gläubigen eine für bestimmte Zeiten
festgesetzte Vorschrift. 104 Und erlahmt nicht in der Verfolgung der Leute. Wenn ihr leidet, so leiden
sie auch, wie ihr leidet; ihr aber erhofft von Gott, was sie nicht erhoffen. Gott weiß Bescheid und ist
weise.
4:105 Wir haben zu dir das Buch mit der Wahrheit hinabgesandt, damit du zwischen den Menschen nach
dem urteilst, was Gott dich hat sehen lassen. Und sei nicht ein Anwalt der Verräter, 106 und bitte Gott
um Vergebung. Gott ist voller Vergebung und barmherzig. 107 Und streite nicht zugunsten derer, die
sich selbst betrügen. Gott liebt den nicht, der ein Betrüger und ein Sünder ist. 108 Sie verbergen sich
vor den Menschen, sie können sich aber vor Gott nicht verbergen, wo Er bei ihnen ist, wenn sie im
Dunkeln Verabredungen treffen, die Ihm nicht gefallen. Und Gott umfaßt, was sie tun. 109 Da habt
ihr zu ihren Gunsten im diesseitigen Leben gestritten. Wer wird denn am Tag der Auferstehung mit
Gott zu ihren Gunsten streiten, oder wer wird als Sachwalter über sie eingesetzt?
4:110 Wer Böses begeht oder sich selbst Unrecht tut und dann Gott um Vergebung bittet, der wird finden,
dass Gott voller Vergebung und barmherzig ist. 111 Und wer eine Sünde erwirbt, erwirbt sie zu
seinem eigenen Schaden. Und Gott weiß Bescheid und ist weise. 112 Und wer eine Verfehlung oder
eine Sünde erwirbt und sie dann einem Unschuldigen vorwirft, der lädt auf sich eine Verleumdung
und eine offenkundige Sünde. 113 Und ohne die Huld Gottes gegen dich und seine Barmherzigkeit
wäre eine Gruppe von ihnen im Begriff gewesen, dich irrezuführen; aber sie führen nur sich selbst in
die Irre, und sie schaden dir nichts. Und Gott hat auf dich das Buch und die Weisheit herabgesandt
und dich gelehrt, was du nicht wußtest. Und die Huld Gottes gegen dich ist gewaltig. 114 Nichts
Gutes liegt in einem großen Teil ihrer vertraulichen Gespräche, es sei denn, wenn einer zu einem
Almosen oder zu einer rechten Tat oder zur Aussöhnung zwischen den Menschen auffordert. Und wer
dies im Streben nach dem Wohlgefallen Gottes tut, dem werden Wir einen großartigen Lohn
zukommen lassen.
4:115 Wer sich dem Gesandten widersetzt, nachdem ihm die Rechtleitung deutlich geworden ist, und
einem anderen Weg als dem der Gläubigen folgt, den lassen Wir verfolgen, was er verfolgt hat, und in
der Hölle brennen — welch schlimmes Ende! 116 Gott vergibt nicht, dass Ihm (etwas) beigesellt
wird, und Er vergibt, was darunter liegt, wem Er will. Und wer Gott (andere) beigesellt, der ist weit
abgeirrt. 117 Sie rufen ja statt Seiner weibliche Wesen an, sie rufen ja einen rebellischen Satan an,
118 den Gott verfluchte und der sagte: »Ich werde mir von deinen Dienern einen festgesetzten Anteil
nehmen, 119 und ich werde sie irreführen, und ich werde sie Wünschen nachjagen lassen, und ich
werde ihnen befehlen, und sie werden die Ohren der Herdentiere abschneiden , und ich werde ihnen
befehlen, und sie werden die Schöpfung Gottes verändern. Und wer sich den Satan anstelle Gottes
zum Freund nimmt, der wird einen offenkundigen Verlust erleiden.
4:120 Er macht ihnen Versprechungen und läßt sie Wünschen nachjagen. Und der Satan verspricht ihnen
nur Betörung. 121 Diese haben die Hölle zur Heimstätte, und sie werden kein Mittel finden, ihr zu
entrinnen. 122 Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, werden Wir in Gärten eingehen
lassen, unter denen Bäche fließen; darin werden sie auf immer ewig weilen. Das ist das Versprechen
Gottes in Wahrheit, und wer ist wahrhaftiger als Gott in seiner Aussage? 123 Weder nach euren
Wünschen noch nach den Wünschen der Leute des Buches geht es. Wer Böses tut, dem wird danach
vergolten, und er wird für sich anstelle Gottes weder Freund noch Helfer finden. 124 Diejenigen, die
etwas von den guten Werken tun, ob Mann oder Weib, und dabei gläubig sind, werden ins Paradies
eingehen, und ihnen wird nicht ein Dattelgrübchen Unrecht getan.
4:125 Und wer hat eine schönere Religion als der, der sich völlig Gott hingibt und dabei rechtschaffen ist
und der Glaubensrichtung Abrahams, als Anhänger des reinen Glaubens, folgt? Gott hat sich
Abraham ja zum Vertrauten genommen. 126 Und Gott gehört, was in den Himmeln und was auf der
Erde ist. Und Gott umfaßt alle Dinge. 127 Sie fragen dich um Rechtsauskunft über die Frauen. Sprich:
Rechtsauskunft über sie gibt euch Gott, und auch das, was euch im Buch verlesen wird über die
weiblichen Waisen, denen ihr nicht das zukommen laßt, was ihnen vorschriftsgemäß zusteht, und die
ihr nicht heiraten wollt, und auch über die von den Kindern, die wie Schwache behandelt werden; und
ihr sollt für die Gerechtigkeit gegenüber den Waisen eintreten. Was ihr an Gutem tut, Gott weiß es.
128 Und wenn eine Frau von ihrem Gemahl Widerspenstigkeit oder Abwendung befürchtet, so ist es
für sie beide kein Vergehen, untereinander Aussöhnung zu schaffen, und die Aussöhnung ist besser.
Und die Menschen sind dem Geiz ständig verfallen. Und wenn ihr rechtschaffen und gottesfürchtig
seid, so hat Gott Kenntnis von dem, was ihr tut. 129 Und ihr werdet es nicht schaffen, die Frauen
gleich zu behandeln, ihr mögt euch noch so sehr bemühen . Aber wendet euch nicht (von der einen)
gänzlich ab, so dass ihr sie in der Schwebe laßt. Und wenn ihr nach Aussöhnung strebt und Gott
fürchtet, so ist Gott voller Vergebung und barmherzig.
4:130 Und wenn die beiden sich trennen, wird Gott aus seinem umfassenden Reichtum jeden unabhängig
machen. Und Gott umfaßt alles und t weise. 131 Und Gott gehört, was in den Himmeln und auf der
Erde ist. Wir haben denen, denen das Buch vor euch zugekommen ist, und auch euch aufgetragen:
Fürchtet Gott. Wenn ihr ungläubig seid, so gehört Gott doch (alles), was in den Himmeln und auf der
Erde ist. Gott ist auf niemanden angewiesen und des Lobes würdig. 132 Und Gott gehört, was in den
Himmeln und was auf der Erde ist. Gott genügt als Sachwalter. 133 Wenn Er will, läßt Er euch, ihr
Menschen, fortgehen und andere nachrücken. Gott hat dazu die Macht. 134 Wenn einer den Lohn des
Diesseits will, so besteht bei Gott der Lohn des Diesseits und des Jenseits. Gott hört und sieht alles.
4:135 O ihr, die ihr glaubt, tretet für die Gerechtigkeit ein und legt Zeugnis für Gott ab, auch wenn es
gegen euch selbst oder gegen die Eltern und die Angehörigen sein sollte. Wenn es sich um einen
Reichen oder einen Armen handelt, so hat Gott eher Anspruch auf beide; folgt also nicht (euren)
Neigungen, anstatt gerecht zu sein. Wenn ihr (das Zeugnis) verdreht oder davon ablaßt, so hat Gott
Kenntnis von dem, was ihr tut. 136 O ihr, die ihr glaubt, glaubt an Gott und seinen Gesandten, und
das Buch, das Er auf seinen Gesandten herabgesandt hat, und das Buch, das Er zuvor herabgesandt
hat. Wer Gott verleugnet, und seine Engel, seine Bücher, seine Gesandten und den Jüngsten Tag, der
ist weit abgeirrt. 137 Denen, die glauben und dann ungläubig werden, dann wieder glauben und dann
wieder ungläubig werden und dann im Unglauben zunehmen, denen wird Gott unmöglich vergeben,
und Er wird sie unmöglich einen rechten Weg führen. 138 Verkünde den Heuchlern, dass für sie eine
schmerzhafte Pein bestimmt ist, 139 (sie), die sich die Ungläubigen anstelle der Gläubigen zu
Freunden nehmen. Suchen sie denn bei ihnen die Macht? Alle Macht gehört Gott.
4:140 Er hat auf euch im Buch herabgesandt, ihr sollt, wenn ihr hört, dass Leute die Zeichen Gottes
verleugnen und über sie spotten, euch nicht zu ihnen setzen, bis sie auf ein anderes Gespräch
eingehen. Sonst seid ihr ihnen gleich. Gott wird die Heuchler und die Ungläubigen allesamt in der
Hölle versammeln, 141 die euch gegenüber ja abwarten: Wenn euch ein Erfolg von Gott her zufällt,
sagen sie: »Sind wir nicht mit euch gewesen?« und wenn den Ungläubigen ein Glück zufällt, sagen
sie: »Haben wir euch nicht in der Hand gehabt, euch aber vor den Gläubigen geschützt? Gott wird am
Tag der Auferstehung zwischen euch urteilen. Und Gott wird nie den Ungläubigen eine Möglichkeit
geben, gegen die Gläubigen vorzugehen. 142 Die Heuchler versuchen, Gott zu betrügen; Er ist es
aber, der sie betrügt. Und wenn sie sich zum Gebet hinstellen, stellen sie sich nachlässig hin, wobei
sie von den Menschen gesehen werden wollen, und sie gedenken Gottes nur wenig. 143 Sie
schwanken dazwischen und schließen sich weder diesen noch jenen an. Und wen Gott irreführt, für
den wirst du keinen Weg finden. 144 O ihr, die ihr glaubt, nehmt euch nicht die Ungläubigen anstelle
der Gläubigen zu Freunden. Wollt ihr denn Gott eine offenkundige Handhabe gegen euch liefern?
4:145 Die Heuchler befinden sich im untersten Grund des Feuers, und du wirst für sie keinen Helfer
finden, 146 außer denen, die umkehren und Besserung zeigen, an Gott festhalten und gegenüber Gott
aufrichtig in ihrer Religion sind. Jene zählen zu den Gläubigen. Und Gott wird den Gläubigen einen
großartigen Lohn zukommen lassen. 147 Warum sollte Gott euch peinigen, wenn ihr dankbar und
gläubig seid? Und Gott zeigt sich erkenntlich und weiß Bescheid. 148 Gott liebt es nicht, dass jemand
über das Böse öffentlich redet, es sei denn, es wurde ihm Unrecht getan. Gott hört und weiß alles. 149
Ob ihr etwas Gutes offen zeigt oder geheimhaltet oder etwas Böses verzeiht, Gott ist voller
Verzeihung und mächtig.
4:150 Diejenigen, die Gott und seine Gesandten verleugnen und zwischen Gott und seinen Gesandten
unterscheiden wollen und sagen: »Wir glauben an die einen, verleugnen aber die anderen« und einen
Weg dazwischen einschlagen wollen, 151 das sind die wahren Ungläubigen. Und Wir haben für die
Ungläubigen eine schmähliche Pein bereitet. 152 Denen, die an Gott und seine Gesandten glauben
und bei keinem von ihnen einen Unterschied machen, wir» Er ihren Lohn zukommen lassen. Gott ist
voller Vergebung und barmherzig. 153 Die Leute des Buches fordern von dir, dass du auf sie ein
Buch vom Himmel herabsenden läßt. Sie haben von Mose etwas noch Größeres als dieses gefordert
und gesagt: »Laß uns Gott offen sehen. Da ergriff sie der Donnerschlag wegen ihrer Ungerechtigkeit.
Dann nahmen sie sich das Kalb, nachdem die deutlichen Zeichen zu ihnen gekommen waren. Wir
verziehen das, und Wir gaben Mose eine offenkundige Ermächtigung. 154 Und Wir hoben den Berg
über sie bei (der Entgegennahme) ihrer Verpflichtung empor und sprachen zu ihnen: »Betretet das
Tor in der Haltung der Niederwerfung. Und Wir sprachen zu ihnen: Begeht am Sabbat keine
Übertretungen. Und Wir nahmen von ihnen eine feste Verpflichtung entgegen.
4:155 (Verflucht wurden sie,) weil sie ihre Verpflichtung brachen, die Zeichen Gottes verleugneten, die
Propheten zu Unrecht töteten und sagten: Unsere Herzen sind unbeschnitten — vielmehr hat Gott
sie wegen ihres Unglaubens versiegelt, so dass sie nur wenig glauben; 156 und weil sie ungläubig
waren und gegen Maria eine gewaltige Verleumdung aussprachen; 157 und weil sie sagten: »Wir
haben Christus Jesus, den Sohn Marias, den Gesandten Gottes, getötet.« Sie haben ihn aber nicht
getötet, und sie haben ihn nicht gekreuzigt, sondern es erschien ihnen eine ihm ähnliche Gestalt.
Diejenigen, die über ihn uneins sind, sind im Zweifel über ihn. Sie haben kein Wissen über ihn, außer
dass sie Vermutungen folgen.»Und sie haben ihn nicht mit Gewißheit getötet, 158 sondern Gott hat
ihn zu sich erhoben. Gott ist mächtig und weise. 159 Und es gibt keinen unter den Leuten des Buches,
der nicht noch vor seinem Tod an ihn glauben würde. Am Tag der Auferstehung wird er über sie
Zeuge sein. -
4:160 Und wegen der Ungerechtigkeit derer, die Juden sind, haben Wir ihnen köstliche Dinge verboten,
die ihnen (sonst) erlaubt waren, und weil sie viele vom Weg Gottes nachdrücklich abweisen; 161 und
weil sie Zins nehmen, obwohl er ihnen verboten ist ; und weil sie das Vermögen der Menschen
durch Betrug verzehren. Und Wir haben den Ungläubigen unter ihnen eine schmerzhafte Pein
bereitet. 162 Aber diejenigen von ihnen, die im Wissen fest gegründet sind, und auch die Gläubigen
glauben an das, was zu dir herabgesandt wurde und was vor dir herabgesandt wurde. Und denen, die
das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten und an Gott und den Jüngsten Tag glauben, denen
wird Er einen großartigen Lohn zukommen lassen. 163 Wir gaben dir eine Offenbarung, wie Wir
Noah und den Propheten nach ihm offenbart haben. Und Wir offenbarten (auch) Abraham, Ismael,
Isaak, Jakob und den Stämmen, Jesus, Ijob, Jonas, Aaron und Salomo. Und Wir ließen David eine
Schrift zukommen. 164 Und (Wir schickten) Gesandte, von denen Wir dir früher erzählt haben, und
(auch) Gesandte, von denen Wir dir nicht erzählt haben — und Gott hat mit Mose wahrhaftig
gesprochen —,
4:165 Gesandte als Freudenboten und Warner, damit die Menschen nach dem Auftreten der Gesandten
keinen Beweisgrund gegen Gott haben. Und Gott ist mächtig und weise. 166 Gott bezeugt, was Er zu
dir herabgesandt hat. Er hat es mit seinem Wissen herabgesandt. Auch die Engel bezeugen es. Und
Gott genügt als Zeuge. 167 Diejenigen, die ungläubig sind und vom Weg Gottes abweisen, sind weit
abgeirrt. 168 Denen, die ungläubig sind und Unrecht tun, wird Gott unmöglich vergeben, und Er wird
sie unmöglich einen rechten Weg führen, 169 es sei denn den Weg zur Hölle, darin werden sie auf
immer ewig weilen. Und dies ist Gott ein leichtes.
4:170 O ihr Menschen, der Gesandte ist von eurem Herrn mit der Wahrheit zu euch gekommen. So
glaubt, das ist besser für euch. Wenn ihr ungläubig bleibt, so gehört Gott doch (alles), was in den
Himmeln und auf der Erde ist. Gott weiß Bescheid und ist weise. 171 O ihr Leute, des Buches,
übertreibt nicht in eurer Religion und sagt über Gott nur die Wahrheit. Christus Jesus, der Sohn
Marias, ist doch nur der Gesandte Gottes und sein Wort, das er zu Maria hinüberbrachte, und ein
Geist von Ihm. So glaubt an Gott und seine Gesandten. Und sagt nicht: Drei . Hört auf, das ist
besser für euch. Gott ist doch ein einziger Gott. Gepriesen sei Er und erhaben darüber, dass Er ein
Kind habe. Er hat, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Gott genügt als Sachwalter.
172 Christus wird es sicher nicht aus Widerwillen ablehnen, Diener Gottes zu sein, und auch nicht die
in die Nähe (Gottes) zugelassenen Engel. Wenn einer es aus Widerwillen ablehnt, Ihm zu dienen, und
sich hochmütig zeigt, so wird Gott doch sie allesamt zu sich versammeln. 173 Denen nun, die glauben
und die guten Werke tun, wird Er ihren Lohn voll erstatten, und Er wird ihnen von seiner Huld noch
mehr geben. Diejenigen aber, die Widerwillen zeigen und sich hochmütig verhalten, wird Er mit einer
schmerzhaften Pein peinigen. Und sie werden für sich 31 anstelle Gottes weder Freund noch Helfer
finden. 174 O ihr Menschen, gekommen ist nunmehr zu euch ein Beweis von eurem Herrn. Und Wir
haben zu euch ein offenkundiges Licht hinabgesandt.
4:175 Diejenigen nun, die an Gott glauben und an Ihm festhalten, wird Er in seine Barmherzigkeit und
Huld eingehen lassen und auf einem geraden Weg zu sich führen. 176 Sie fragen dich um
Rechtsauskunft. Sprich: Gott gibt euch eine Rechtsauskunft über die seitliche Verwandtschaft .
Wenn jemand stirbt, ohne ein Kind zu haben, und er eine Schwester hat, dann steht ihr die Hälfte
dessen, was er hinterläßt, zu. Und er beerbt sie, wenn sie kein Kind hat. Wenn es zwei (Schwestern)
sind, stehen ihnen zwei Drittel dessen, was er hinterläßt, zu. Wenn es Geschwister sind, Männer und
Frauen, dann steht dem männlichen Geschwister soviel wie der Anteil von zwei weiblichen zu. Gott
macht es euch deutlich, damit ihr nicht irregeht. Und Gott weiß über alle Dinge Bescheid.
Sure 5: Der Tisch (al-Ma’ida) zu Medina, 120 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
5:1 O ihr, die ihr glaubt, erfüllt die Verträge. Erlaubt ist euch das Herdenvieh außer dem, was euch
bekanntgemacht wird; und ihr sollt, während ihr im Weihezustand seid, das Jagdwild nicht für
erlaubt halten. Gott entscheidet, was Er will. 2 O ihr, die ihr glaubt, verletzt den sakralen Charakter
weder der Kultzeichen Gottes noch des heiligen Monats, noch der Opfertiere und der Halsgehänge
noch derer, die sich zum heiligen Haus begeben im Streben nach Huld und Wohlgefallen von ihrem
Herrn. Wenn ihr den Weihezustand abgelegt habt, dann dürft ihr jagen. Und der Haß gegen bestimmte
Leute, weil sie euch von der heiligen Moschee abgewiesen haben, soll euch nicht dazu verleiten,
Übertretungen zu begehen. Helft einander zur Frömmigkeit und Gottesfurcht, und helft einander nicht
zur Sünde und Übertretung. Und fürchtet Gott. Gott verhängt eine harte Strafe. 3 Verboten ist euch
Verendetes, Blut, Schweinefleisch und das, worüber ein anderer als Gott angerufen worden ist, und
Ersticktes, Erschlagenes, Gestürztes, Gestoßenes und das, was ein wildes Tier angefressen hat —
ausgenommen das, was ihr schächtet —, und das, was auf Opfersteinen geschlachtet worden ist. Und
(verboten ist) auch, dass ihr mit Pfeilen das Los werft. Das ist Frevel. Heute sind diejenigen, die
ungläubig sind, an eurer Religion verzweifelt, so fürchtet sie nicht, sondern fürchtet Mich. Heute habe
Ich euch eure Religion vervollkommnet und meine Gnade an euch vollendet, und Ich habe daran
Gefallen, dass der Islam eure Religion sei. Wenn aber einer aus Hunger gezwungen wird, ohne zu
einer Sünde hinzuneigen, so ist Gott voller Vergebung und barmherzig. 4 Sie fragen dich, was ihnen
erlaubt ist. Sprich: Erlaubt sind euch die köstlichen Dinge. Wenn ihr Jagdtiere abrichtet, indem ihr sie
von dem lehrt, was Gott euch gelehrt hat, dann eßt von dem, was sie für euch fassen, und erwähnt den
Namen Gottes darüber. Und fürchtet Gott. Gott ist schnell im Abrechnen.
5:5 Heute sind euch die köstlichen Dinge erlaubt. Die Speise derer, denen das Buch zugekommen ist, ist
euch erlaubt, und eure Speise ist ihnen erlaubt. Erlaubt sind auch die unter Schutz gestellten gläubigen
Frauen und die unter Schutz gestellten Frauen aus den Reihen derer, denen vor euch das Buch
zugekommen ist, wenn ihr ihnen ihren Lohn zukommen laßt und mit ihnen in der Absicht lebt, (sie)
unter Schutz zu stellen, nicht Unzucht zu treiben und sie nicht als heimliche Konkubinen zu nehmen.
Und wer den Glauben leugnet, dessen Werk ist wertlos, und im Jenseits gehört er zu den Verlierern. 6
O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr euch zum Gebet hinstellt, so wascht (vorher) euer Gesicht und eure
Hände bis zu den Ellbogen und streicht euch über den Kopf, und (wascht) eure Füße bis zu den
Knöcheln. Und wenn ihr sexuell verunreinigt seid, dann reinigt euch. Und wenn ihr krank oder auf
Reisen seid, oder wenn einer von euch vom Abort kommt, oder wenn ihr die Frauen berührt habt und
ihr kein Wasser findet, dann sucht einen sauberen Boden und streicht euch davon über das Gesicht
und die Hände . Gott will euch keine Bedrängnis auferlegen, sondern Er will euch rein machen und
seine Gnade an euch vollenden, auf dass ihr dankbar seid. 7 Und gedenket der Gnade Gottes zu euch
und der Verpflichtung, durch die Er euch gebunden hat, als ihr sagtet: »Wir hören und wir gehorchen.
Und fürchtet Gott. Gott weiß über das innere Geheimnis Bescheid. 8 O ihr, die ihr glaubt, tretet für
Gott ein und legt Zeugnis für die Gerechtigkeit ab. Und der Haß gegen bestimmte Leute soll euch
nicht dazu verleiten, nicht gerecht zu sein. Seid gerecht, das entspricht eher der Gottesfurcht. Und
fürchtet Gott. Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut. 9 Gott hat denen, die glauben und die guten
Werke tun, versprochen: Bestimmt ist für sie Vergebung und großartiger Lohn.
5:10 Und diejenigen, die nicht glauben und unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind die Gefährten der
Hölle. 11 O ihr, die ihr glaubt, gedenket der Gnade Gottes zu euch, als gewisse Leute im Begriff
waren, ihre Hände nach euch auszustrecken, und Er ihre Hände von euch zurückhielt. Und fürchtet
Gott. Auf Gott sollen die Gläubigen vertrauen. 12 Gott nahm die Verpflichtung der Kinder Israels
entgegen Und Wir ließen aus ihren Reihen zwölf Vorgesetzte auftreten. Und Gott sprach: »Ich bin mit
euch. Wenn ihr das Gebet verrichtet und die Abgabe entrichtet, an meine Gesandten glaubt und ihnen
beisteht und Gott ein schönes Darlehn leiht, werde Ich euch eure Missetaten sühnen, und Ich werde
euch in Gärten eingehen lassen, unter denen Bäche fließen. Wer von euch hierauf ungläubig wird, der
ist vom rechten Weg abgeirrt. 13 Weil sie aber ihre Verpflichtung brachen, haben Wir sie verflucht
und ihre Herzen verstockt gemacht. Sie entstellen den Sinn der Worte. Und sie vergaßen einen Teil
von dem, womit sie ermahnt worden waren. Und du wirst immer wieder Verrat von ihrer Seite
erfahren — bis auf wenige von ihnen. Aber verzeih ihnen und laß es ihnen nach. Gott liebt die
Rechtschaffenen. 14 Und von denen, die sagen: »Wir sind Christen« nahmen Wir ihre Verpflichtung
entgegen. Sie vergaßen einen Teil von dem, womit sie ermahnt worden waren. So erregten Wir unter
ihnen Feindschaft und Haß bis zum Tag der Auferstehung. Gott wird ihnen kundtun, was sie zu
machen pflegten.
5:15 O ihr Leute de» Buches, unser Gesandter ist nunmehr zu euch gekommen, um euch vieles von dem,
was ihr vom Buch geheimgehalten habt, deutlich zu machen und um vieles zu übergehen. Gekommen
ist zu euch von Gott ein Licht und ein offenkundiges Buch, 16 mit dem Gott diejenigen, die seinem
Wohlgefallen nachgehen, die Wege des Friedens leitet und sie aus den Finsternissen ins Licht
herausbringt mit seiner Erlaubnis; und Er leitet sie zu einem geraden Weg. 17 Ungläubig sind gewiß
diejenigen, die sagen: »Gott ist Christus, der Sohn Marias. Sprich: Wer vermag denn gegen Gott
überhaupt etwas auszurichten, wenn Er Christus, den Sohn Marias, und seine Mutter und diejenigen,
die auf der Erde sind, allesamt verderben lassen will? Gott gehört die Königsherrschaft der Himmel
und der Erde und dessen, was dazwischen ist. Er erschafft, was Er will. Und Gott hat Macht zu allen
Dingen. 18 Die Juden und die Christen sagen: »Wir sind die Söhne Gottes und seine Lieblinge.
Sprich: Warum peinigt Er euch dann für eure Sünden? Nein, ihr seid Menschen von denen, die Er
erschaffen hat. Er vergibt, wem Er will, und Er peinigt, wen Er will. Und Gott gehört die
Königsherrschaft der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist. Zu Ihm führt der
Lebensweg. 19 O ihr Leute des Buches, unser Gesandter ist nunmehr zu euch gekommen, um euch in
einer Zeit, in der die Propheten ausgeblieben sind, Klarheit zu bringen, damit ihr nicht sagt: »Zu uns
ist kein Freudenbote und kein Warner gekommen. Zu euch ist ein Freudenbote und ein Warner
gekommen. Und Gott hat Macht zu allen Dingen.
5:20 Und als Mose zu seinem Volk sagte: »Mein Volk, gedenket der Gnade Gottes zu euch, als Er in
eurer Mitte Propheten einsetzte und euch zu Königen machte und euch zukommen ließ, was Er
niemandem von den Weltenbewohnern hat zukommen lassen. 21 O mein Volk, tretet in das heilige
Land ein, das Gott euch bestimmt hat. Und kehrt nicht den Rücken, sonst würdet ihr als Verlierer
umkehren.« 22 Sie sagten: »O Mose, in ihm sind gewaltige Leute. Wir werden es nie betreten,
solange sie nicht aus ihm herausgehen. Wenn sie aus ihm herausgehen, dann treten wir ein.« 23 Zwei
Männer von den Gottesfürchtigen, welche Gott begnadet hatte, sagten: »Tretet durch das Tor gegen
sie ein; wenn ihr dadurch eintretet, werdet ihr Sieger sein. Und auf Gott sollt ihr vertrauen, so ihr
Gläubige seid.« . 24 Sie sagten: »O Mose, wir werden es nie und nimmer betreten, solange sie darin
sind. Geh du und dein Herr und kämpft. Wir bleiben hier sitzen.«
5:25 Er sagte: »Mein Herr, ich habe nur mich selbst und meinen Bruder. So scheide uns von den
frevlerischen Leuten.« 26 Er sprach: »Verwehrt sei es ihnen vierzig Jahre, in denen sie auf der Erde
umherziehen. So sei nicht betrübt über die frevlerischen Leute.« 27 Und verlies ihnen den Bericht
über die zwei Söhne Adams der Wahrheit entsprechend. Als sie ein Opfer darbrachten. Es wurde von
dem einen angenommen und von dem anderen nicht angenommen. Der sagte: »Ich schlage dich tot.«
Er sagte: »Gott nimmt es an nur von den Gottesfürchtigen. 28 Auch wenn du deine Hand nach mir
ausstreckst, um mich zu töten, so werde ich meine Hand nicht nach dir ausstrecken, um dich zu töten.
Ich fürchte Gott, den Herrn der Welten. 29 Ich will, dass du meine Sünde und deine Sünde auf dich
lädst und so zu den Gefährten des Feuers gehörst. Das ist die Vergeltung für die, die Unrecht tun.«
5:30 Seine Seele machte ihn willig, seinen Bruder zu töten. Er tötete ihn und wurde einer der Verlierer. 31
Gott schickte einen Raben, der in der Erde scharrte, um ihm zu zeigen, wie er die Leiche seines
Bruders bedecken könne. Er sagte: »Wehe mir! Bin ich nicht fähig, wie dieser Rabe zu sein und die
Leiche meines Bruders zu bedecken?« So wurde er einer von denen, die bereuen. 32 Aus diesem
Grund haben Wir den Kindern Israels vorgeschrieben: Wenn einer jemanden tötet, jedoch nicht
wegen eines Mordes oder weil er auf der Erde Unheil stiftet, so ist es , als hätte er die Menschen alle
getötet. Und wenn jemand ihn am Leben erhält, so ist es, als hätte er die Menschen alle am Leben
erhalten. Unsere Gesandten kamen zu ihnen mit den deutlichen Zeichen. Aber viele von ihnen
verhalten sich nach alledem maßlos auf der Erde. 33 Die Vergeltung für die, die gegen Gott und
seinen Gesandten Krieg führen und auf der Erde umherreisen, um Unheil zu stiften, soll dies sein,
dass sie getötet oder gekreuzigt werden, oder dass ihnen Hände und Füße wechselseitig abgehackt
werden, oder dass sie aus dem Land verbannt werden. Das ist für sie eine Schande im Diesseits, und
im Jenseits ist für sie eine gewaltige Pein bestimmt, 34 außer denen, die umkehren, bevor ihr euch
ihrer bemächtigt. Und wisst, dass Gott voller Vergebung und barmherzig ist.
5:35 O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott und sucht ein Mittel, zu Ihm zu gelangen, und setzt euch auf
seinem Weg ein, auf dass es euch wohl ergehe. 36 Wenn diejenigen, die ungläubig sind, alles hätten,
was auf der Erde ist, und noch einmal das gleiche dazu, um sich damit von der Pein des Tages der
Auferstehung loszukaufen, es würde nicht von ihnen angenommen werden. Und bestimmt ist für sie
eine schmerzhafte Pein. 37 Sie wollen aus dem Feuer herauskommen. Sie können aber nicht aus ihm
herauskommen. Und bestimmt ist für sie eine beständige Pein. 38 Und hackt dem Dieb und der
Diebin die Hände ab zur Vergeltung für das, was sie erworben haben, dies als abschreckende Strafe
von seiten Gottes. Und Gott ist mächtig und weise. 39 Wenn aber einer, nachdem er Unrecht getan
hat, umkehrt und Besserung zeigt, wird Gott sich gewiß ihm zuwenden. Gott ist ja voller Vergebung
und barmherzig.
5:40 Weißt du nicht, dass Gott die Königsherrschaft der Himmel und der Erde gehört? Er peinigt, wen Er
will, und Er vergibt, wem Er will. Und Gott hat Macht zu allen Dingen. 41 O Gesandter, laß dich
nicht durch die betrüben, die im Unglauben miteinander wetteifern, aus den Reihen derer, die mit dem
Mund sagen: »Wir glauben« während ihre Herzen nicht glauben. Unter denen, die Juden sind, gibt es
welche, die auf Lügen hören und auf andere Leute , die nicht zu dir gekommen sind, hören. Sie
entstellen den Sinn der Worte und sagen: »Wenn euch dies gebracht wird, nehmt es an; wenn es euch
aber nicht gebracht wird, dann seid auf der Hut.« Wen Gott der Versuchung preisgeben will, für den
vermagst du gegen Gott überhaupt nichts auszurichten. Das sind die, deren Herzen Gott nicht rein
machen will. Bestimmt ist für sie im Diesseits Schande und im Jenseits eine gewaltige Pein. 42 Sie
hören auf Lügen, und sie verzehren unrechtmäßig erworbenes Gut. Wenn sie zu dir kommen, so
urteile zwischen ihnen oder wende dich von ihnen ab. Wenn du dich von ihnen abwendest, werden sie
dir nichts schaden; wenn du urteilst, dann urteile zwischen ihnen nach Gerechtigkeit. Gott liebt die,
die gerecht handeln. 43 Wie können sie dich zum Schiedsrichter machen, wo sie doch die Thora
besitzen, in der das Urteil Gottes enthalten ist, und sich hierauf nach alledem abkehren? Diese sind
keine (richtigen) Gläubigen. 44 Wir haben die Thora hinabgesandt, in der Rechtleitung und Licht
enthalten sind, damit die Propheten, die gottergeben waren, für die, die Juden sind, (danach) urteilen,
und so auch die Rabbiner und die Gelehrten, aufgrund dessen, was ihnen vom Buche Gottes
anvertraut wurde und worüber sie Zeugen waren. So fürchtet nicht die Menschen, sondern fürchtet
Mich. Und verkauft nicht meine Zeichen für einen geringen Preis. Diejenigen, die nicht nach dem
urteilen, was Gott herabgesandt hat, das sind die Ungläubigen.
5:45 Und wir haben ihnen darin vorgeschrieben: Leben um Leben, Auge um Auge, Nase um Nase, Ohr
um Ohr, Zahn um Zahn; und auch für Verwundungen gilt die Wiedervergeltung. Wer aber dies als
Almosen erläßt, dem ist es eine Sühne. Diejenigen, die nicht nach dem urteilen, was Gott
herabgesandt hat, das sind die, die Unrecht tun. 46 Und Wir ließen nach ihnen Jesus, den Sohn
Marias, folgen, damit er bestätige, was von der Thora vor ihm vorhanden war. Und Wir ließen ihm
das Evangelium zukommen, das Rechtleitung und Licht enthält und das bestätigt, was von der Thora
vor ihm vorhanden war, und als Rechtleitung und Ermahnung für die Gottesfürchtigen. 47 Die Leute
des Evangeliums sollen nach dem urteilen, was Gott darin herabgesandt hat. Und diejenigen, die nicht
nach dem urteilen, was Gott herabgesandt hat, das sind die Frevler. 48 Und Wir haben zu dir das
Buch mit der Wahrheit hinabgesandt, damit es bestätige, was vom Buch vor ihm vorhanden war, und
alles, was darin steht, fest in der Hand habe. Urteile nun zwischen ihnen nach dem, was Gott
herabgesandt hat, und folge nicht ihren Neigungen, damit du nicht von dem abweichst, was von der
Wahrheit zu dir gekommen ist. Für jeden von euch haben Wir eine Richtung und einen Weg
festgelegt. Und wenn Gott gewollt hätte, hätte Er euch zu einer einzigen Gemeinschaft gemacht. Doch
will Er euch prüfen in dem, was Er euch hat zukommen lassen. So eilt zu den guten Dingen um die
Wette. Zu Gott werdet ihr allesamt zurückkehren, dann wird Er euch kundtun, worüber ihr uneins
waret. 49 Und urteile zwischen ihnen nach dem, was Gott herabgesandt hat, und folge nicht ihren
Neigungen. Und hüte dich vor ihnen, dass sie dich nicht verführen und abweichen lassen von einem
Teil dessen, was Wir zu dir hinabgesandt haben. Wenn sie sich abkehren, so wisse, dass Gott sie
wegen eines Teiles ihrer Sünden treffen will. Und gewiß sind viele von den Menschen Frevler.
5:50 Wünschen sie etwa die Urteilsnorm der Zeit der Unwissenheit? Wer hat denn eine bessere
Urteilsnorm als Gott für Leute, die Gewißheit hegen? 51 O ihr, die ihr glaubt, nehmt euch nicht die
Juden und die Christen zu Freunden. Sie sind untereinander Freunde. Wer von euch sie zu Freunden
nimmt, gehört zu ihnen. Gott leitet ungerechte Leute gewiß nicht recht. 52 Und du siehst, dass
diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, sich eilig um sie bemühen; sie sagen: »Wir fürchten, dass
uns eine Schicksalswende trifft. Möge Gott den Erfolg oder einen Befehl von sich her bringen, so
dass sie bereuen, was sie in ihrem Inneren geheimhalten! 53 Und diejenigen, die glauben, werden
sagen: »Sind das die, die bei Gott ihren eifrigsten Eid geschworen haben, sie seien auf eurer Seite?«
Ihre Werke sind wertlos, so dass sie nun zu Verlierern geworden sind. 54 O ihr, die ihr glaubt, wenn
einer von euch von seiner Religion abfällt, so wird Gott (anstelle der Abgefallenen) Leute bringen, die
Er liebt und die Ihn lieben, die den Gläubigen gegenüber sich umgänglich zeigen, den Ungläubigen
gegenüber aber mit Kraft auftreten, die sich auf dem Weg Gottes einsetzen und den Tadel des
Tadelnden nicht fürchten. Das ist die Huld Gottes; Er läßt sie zukommen, wem Er will. Gott umfaßt
und weiß alles.
5:55 Euer Freund ist Gott, und sein Gesandter, und auch diejenigen, die glauben, die das Gebet verrichten
und die Abgabe entrichten, während sie sich verneigen. 56 Wer sich Gott und seinen Gesandten und
diejenigen, die glauben, zu Freunden nimmt (gehört zu ihnen): Die Partei Gottes sind die
Obsiegenden. 57 O ihr, die ihr glaubt, nehmt euch aus den Reihen derer, denen das Buch vor euch
zugekommen ist, nicht diejenigen, die eure Religion zum Gegenstand von Spott und Spiel nehmen,
und auch nicht die Ungläubigen zu Freunden. Und fürchtet Gott, so ihr gläubig seid. 58 Wenn ihr zum
Gebet ruft, nehmen sie es zum Gegenstand von Spott und Spiel. Dies, weil sie Leute sind, die keinen
Verstand haben. 59 Sprich: O ihr Leute des Buches, was anderes läßt euch uns grollen, als dass wir an
Gott glauben und an das, was zu uns herabgesandt wurde, und das, was zuvor herabgesandt wurde,
und dass die meisten von euch Frevler sind?
5:60 Sprich: Soll ich euch kundtun, was schlimmer ist als dies in bezug auf die Belohnung bei Gott?
Diejenigen, die Gott verflucht hat und denen Er zürnt und aus deren Reihen Er einige zu Affen und
Schweinen gemacht hat, und die den Götzen dienen, diese befinden sich in einer schlimmeren Lage
und sind vom rechten Weg weiter abgeirrt. 61 Und wenn sie zu euch kommen, sagen sie: »Wir
glauben.« Aber sie treten als Ungläubige ein und gehen als solche hinaus. Und Gott weiß besser
Bescheid über das, was sie verschweigen. 62 Und du siehst, dass viele von ihnen in Sünde und
Übertretung und im Verzehren des unrechtmäßig Erworbenen wetteifern. Schlimm ist das, was sie zu
tun pflegen. 63 Würden doch die Rabbiner und die Gelehrten ihnen die sündhaften Aussagen und das
Verzehren des unrechtmäßig Erworbenen verbieten! Ja, schlimm ist das, was sie zu machen pflegen.
64 Und die Juden sagen: »Die Hand Gottes ist gefesselt. Ihre Hände seien gefesselt und sie seien
verflucht für das, was sie sagen! Nein, seine Hände sind ausgebreitet, und Er spendet, wie Er will.
Und was zu dir von deinem Herrn herabgesandt wurde, wird sicher bei vielen von ihnen das Übermaß
ihres Frevels und den Unglauben noch mehren. Und Wir erregten unter ihnen Feindschaft und Haß
bis zum Tag der Auferstehung. Sooft sie ein Feuer zum Krieg entfachen, löscht Gott es aus. Und sie
reisen auf der Erde umher, um Unheil zu stiften. Gott liebt die Unheilstifter nicht.
5:65 Würden die Leute des Buches glauben und gottesfürchtig sein, Wir würden ihnen ihre Missetaten
sühnen und sie in die Gärten der Wonne eingehen lassen. 66 Und würden sie die Thora und das
Evangelium und das, was zu ihnen von ihrem Herrn herabgesandt wurde, einhalten, sie würden von
oben und unter ihren Füßen zu essen bekommen. Unter ihnen gibt es eine Gemeinde mit maßvollem
Wandel. Was aber viele von ihnen betrifft, so ist schlimm, was sie tun. 67 O Gesandter, richte aus,
was zu dir von deinem Herrn herabgesandt wurde. Wenn du es nicht tust, dann hast du deine
Botschaft nicht ausgerichtet. Gott schützt dich vor den Menschen. Gott leitet gewiß die ungläubigen
Leute nicht recht. 68 Sprich: O ihr Leute des Buches, ihr entbehrt jeder Grundlage, bis ihr die Thora
und das Evangelium und das, was zu euch von eurem Herrn herabgesandt wurde, einhaltet. Und was
von deinem Herrn zu dir herabgesandt wurde, wird sicher bei vielen von ihnen das Übermaß ihres
Frevels und den Unglauben noch mehren. So sei nicht betrübt über die ungläubigen Leute. 69
Diejenigen, die glauben, und diejenigen, die Juden sind, und die Sabier und die Christen, all die,
die an Gott und an den Jüngsten Tag glauben und Gutes tun, haben nichts zu befürchten, und sie
werden nicht traurig sein.
5:70 Und Wir nahmen die Verpflichtung der Kinder Israels entgegen und entsandten ihnen Gesandte.
Jedesmal, wenn ihnen ein Gesandter etwas brachte, was sie nicht mochten, ziehen sie einen Teil (von
ihnen) der Lüge und töteten einen (anderen) Teil. 71 Und sie meinten, es käme keine Versuchung. Sie
waren blind und taub. Hierauf wandte sich Gott ihnen gnädig zu. Dann wurden sie (wieder) blind und
taub, und zwar viele von ihnen. Und Gott sieht wohl, was sie tun. 72 Ungläubig sind diejenigen, die
sagen: »Gott ist Christus, der Sohn Marias« wo doch Christus gesagt hat: »O ihr Kinder Israels, dienet
Gott, meinem Herrn und eurem Herrn. Wer Gott (andere) beigesellt, dem verwehrt Gott das Paradies.
Seine Heimstätte ist das Feuer. Und die, die Unrecht tun, werden keine Helfer haben. 73 Ungläubig
sind diejenigen, die sagen: ›Gott ist der Dritte von dreien‹, wo es doch keinen Gott gibt außer einem
einzigen Gott. Wenn sie mit dem, was sie sagen, nicht aufhören, so wird diejenigen von ihnen, die
ungläubig sind, eine schmerzhafte Pein treffen. 74 Wollen sie sich denn nicht reumütig Gott
zuwenden und Ihn um Vergebung bitten? Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
5:75 Christus, der Sohn Marias, ist nichts anderes als ein Gesandter; vor ihm sind etliche Gesandte
dahingegangen. Seine Mutter ist eine Wahrhaftige. Beide pflegten, Speise zu essen. Siehe, wie Wir
ihnen die Zeichen deutlich machen, und dann siehe, wie sie sich abwenden lassen. 76 Sprich: Wie
könnt ihr anstelle Gottes dem dienen, was euch weder Schaden noch Nutzen bringen kann? Und Gott
ist der, der alles hört und weiß. 77 Sprich: O ihr Leute des Buches, übertreibt nicht in eurer Religion
über die Wahrheit hinaus und folgt nicht den Neigungen von Leuten, die früher irregegangen sind und
viele irregeführt haben und vom rechten Weg abgeirrt sind. 78 Verflucht wurden diejenigen von den
Kindern Israels, die ungläubig waren, durch den Mund Davids und Jesu, des Sohnes Marias. Dies
dafür, dass sie ungehorsam waren und immer wieder Übertretungen begingen. 79 Sie pflegten nicht
einander das Verwerfliche, das sie taten, zu verbieten. Schlimm ist, was sie zu tun pflegten.
5:80 Du siehst viele von ihnen die Ungläubigen zu Freunden nehmen. Schlimm ist das, was sie sich selbst
vorausgeschickt haben, so dass Gott ihnen grollt; und sie werden in der Pein ewig weilen. 81 Würden
sie an Gott und den Propheten und an das, was zu ihm herabgesandt wurde, glauben, hätten sie sie
nicht zu Freunden genommen. Aber viele von ihnen sind Frevler. 82 Du wirst sicher finden, dass
unter den Menschen diejenigen, die den Gläubigen am stärksten Feindschaft zeigen, die Juden und die
Polytheisten sind. Und du wirst sicher finden, dass unter ihnen diejenigen, die den Gläubigen in Liebe
am nächsten stehen, die sind, welche sagen: »Wir sind Christen. Dies deshalb, weil es unter ihnen
Priester und Mönche gibt und weil sie nicht hochmütig sind. 83 Wenn sie hören, was zu dem
Gesandten herabgesandt wurde, siehst du ihre Augen von Tränen überfließen wegen dessen, was sie
nun von der Wahrheit kennen. Sie sagen: »Unser Herr, wir glauben. Verzeichne uns unter den
Zeugen. 84 Warum sollten wir nicht an Gott glauben und an das, was von der Wahrheit zu uns
gekommen ist, und nicht erhoffen, dass unser Herr uns Eingang gewährt mit den rechtschaffenen
Leuten?«
5:85 Nun belohnt sie Gott für das, was sie gesagt haben mit Gärten, unter denen Bäche fließen; darin
werden sie ewig weilen. Dies ist die Entlohnung der Rechtschaffenen. 86 Diejenigen, die ungläubig
sind und unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind die Gefährten der Hölle. 87 O ihr, die ihr glaubt,
erklärt nicht für verboten die köstlichen Dinge, die Gott euch erlaubt hat, und begeht keine
Übertretungen. Gott liebt die nicht, die Übertretungen begehen. 88 Und eßt von dem, was Gott euch
beschert hat, so es erlaubt und köstlich ist. Und fürchtet Gott, an den ihr eben glaubt. 89 Gott belangt
euch nicht wegen unbedachter Rede in euren Eiden. Aber Er belangt euch, wenn ihr euch in den
Eiden fest bindet . Die Sühne dafür besteht darin, zehn Bedürftige mit dem zu beköstigen, womit ihr
sonst eure Angehörigen beköstigt, oder sie zu kleiden oder einen Sklaven freizulassen. Wer es nicht
vermag, der soll drei Tage fasten. Das ist die Sühne für eure Eide, wenn ihr schwört. Und haltet eure
Eide. So macht Gott euch seine Zeichen deutlich, auf dass ihr dankbar seid.
5:90 O ihr, die ihr glaubt, der Wein, das Glücksspiel, die Opfersteine und die Lospfeile sind ein Greuel
von Satans Werk. Meidet es, auf das es euch wohl ergehe. 91 Der Satan will ja durch Wein und
Glücksspiel Feindschaft und Haß zwischen euch erregen und euch vom Gedenken Gottes und vom
Gebet abbringen. Werdet ihr wohl nun aufhören? 92 Und gehorchet Gott und gehorchet dem
Gesandten, und seid auf der Hut. Wenn ihr euch abkehrt, so wisst, unserem Gesandten obliegt nur die
deutliche Ausrichtung (der Botschaft). 93 Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, begehen
im Hinblick auf das, was sie essen, kein Vergehen, wenn sie nur gottesfürchtig sind und glauben und
die guten Werke tun, und weiter gottesfürchtig sind und glauben, und dann auch gottesfürchtig und
rechtschaffen sind. Und Gott liebt die Rechtschaffenen. 94 O ihr, die ihr glaubt, Gott wird euch
prüfen im Hinblick auf das Jagdwild, das eure Hände und eure Lanzen treffen, damit Gott feststellt,
wer Ihn im Verborgenen fürchtet. Wer danach Übertretungen begeht, für den ist eine schmerzhafte
Pein bestimmt.
5:95 O ihr, die ihr glaubt, tötet nicht das Jagdwild, während ihr im Weihezustand seid . Wer es von euch
vorsätzlich tötet, hat als Auflage ein Stück Vieh abzugeben, gleich dem, was er getötet hat — darüber
sollen zwei gerechte Leute von euch urteilen —, dies als Opfertier, das die Kaaba erreichen soll. Oder
er hat als Sühne Bedürftige zu speisen oder das Entsprechende an Fasten zu leisten. (Dies,) damit er
die schweren Folgen seines Verhaltens kostet. Gott verzeiht, was vorher geschah. Wer es aber wieder
tut, an dem rächt sich Gott. Und Gott ist mächtig und übt Rache. 96 Erlaubt ist euch, die Tiere des
Meeres zu jagen und sie zu essen zum Nutzen für euch und für die Reisenden, aber verboten ist euch,
die Tiere des Festlandes zu jagen, während ihr im Weihezustand seid. Und fürchtet Gott, zu dem ihr
versammelt werdet. 97 Gott hat die Kaaba, das heilige Haus, für die Menschen zum Erfüllungsort
ihrer Kulthandlungen gemacht, sowie den heiligen Monat, die Opfertiere und die Halsgehänge.
Dies, damit ihr wisst, dass Gott weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, und dass Gott
über alle Dinge Bescheid weiß. 98 Wisst, Gott verhängt eine harte Strafe, und Gott ist voller
Vergebung und barmherzig. 99 Dem Gesandten obliegt nur die Ausrichtung (der Botschaft). Und Gott
weiß, was ihr offenlegt und was ihr verschweigt.
5:100 Sprich: Nicht gleich sind das Verdorbene und das Köstliche, auch wenn die Menge des
Verdorbenen dir gefallen sollte. So fürchtet Gott, ihr Einsichtigen, auf dass es euch wohl ergehe. 101
O ihr, die ihr glaubt, fragt nicht nach Dingen, die, wenn sie euch offengelegt würden, euch weh täten,
und die, wenn ihr zu der Zeit, da der Koran herabgesandt wird, danach fragt, euch offengelegt
werden. Gott hat sie übergangen. Und Gott ist voller Vergebung und mild. 102 Danach haben Leute
vor euch gefragt, und dann haben sie sie verleugnet. 103 Gott hat keine Vorschriften festgelegt in
bezug auf ohrgeschlitzte oder freiweidende Kamelstuten oder auf Schafe, die weiblichen Nachwuchs
nacheinander werfen, oder auf Kamelhengste, die (dank ihrer Leistung) ihren Rücken (vor Traglast)
schützen. Aber diejenigen, die ungläubig sind, erdichten Lügen gegen Gott, und die meisten von
ihnen haben keinen Verstand. 104 Und wenn ihnen gesagt wird: »Kommt her zu dem, was Gott
herabgesandt hat, und zum Gesandten« sagen sie: »Uns genügt, was wir bei unseren Vätern
vorgefunden haben. Was denn, auch wenn ihre Väter nichts gewußt haben und der Rechtleitung nicht
gefolgt sind?
5:105 O ihr, die ihr glaubt, kümmert euch um euch selbst. Wer abirrt, kann euch nicht schaden, wenn ihr
der Rechtleitung folgt. Zu Gott ist eure Heimkehr allesamt. Dann wird Er euch kundtun, was ihr zu
tun pflegtet. 106 O ihr, die ihr glaubt, wenn einer von euch im Sterben liegt und sein Testament
machen will, so soll das Zeugnis unter euch erfolgen durch zwei gerechte Leute von euch — oder
durch zwei andere, die nicht von euch sind, wenn ihr im Land umherwandert und euch das
Todesunglück trifft. Ihr sollt sie nach dem Gebet festhalten, und sie sollen dann, wenn ihr Zweifel
habt, bei Gott schwören: »Wir verkaufen es nicht für irgendeinen Preis, auch wenn es sich um einen
Verwandten handelt. Und wir verschweigen das Zeugnis Gottes nicht, sonst gehörten wir zu denen,
die sich versündigen. 107 Wenn man entdeckt, dass sie sich einer Sünde schuldig gemacht haben,
sollen aus den Reihen derer, gegen die man sich versündigt hat, zwei andere, deren Erbrecht am
ehesten feststeht, an ihre Stelle treten und bei Gott schwören: Unser Zeugnis ist bestimmt
wahrhaftiger als deren Zeugnis. Und wir haben keine Übertretung begangen, sonst gehörten wir zu
denen, die Unrecht tun. 108 Das bewirkt eher, dass sie das Zeugnis seinem Inhalt entsprechend
vorbringen oder eben fürchten, dass nach ihren Eiden (andere) Eide zugelassen werden. Und fürchtet
Gott und hört zu. Gott leitet die frevlerischen Leute nicht recht. 109 Am Tag, da Gott die Gesandten
versammelt und dann spricht: »Was wurde euch geantwortet?« Sie sagen: »Wir haben kein Wissen
(davon). Du bist der, der die unsichtbaren Dinge alle weiß.«
5:110 Und als Gott sprach: O Jesus, Sohn Marias, gedenke meiner Gnade zu dir und zu deiner Mutter, als
Ich dich mit dem Geist der Heiligkeit stärkte, so dass du zu den Menschen in der Wiege und als
Erwachsener sprachst; und als Ich dich das Buch, die Weisheit, die Thora und das Evangelium lehrte;
und als du aus Ton etwas wie eine Vogelgestalt mit meiner Erlaubnis schufest und dann hineinbliesest
und es mit meiner Erlaubnis zu einem Vogel wurde; und als du Blinde und Aussätzige mit meiner
Erlaubnis heiltest und Tote mit meiner Erlaubnis herauskommen ließest ; und als Ich die Kinder
Israels von dir zurückhielt, als du mit den deutlichen Zeichen zu ihnen kamst, worauf diejenigen von
ihnen, die ungläubig waren, sagten: »Das ist nichts als eine offenkundige Zauberei. 111 Und als Ich
den Jüngern offenbarte: »Glaubt an Mich und an meinen Gesandten.« Sie sagten: »Wir glauben.
Bezeuge, dass wir gottergeben sind.« 112 Als die Jünger sagten: »O Jesus, Sohn Marias, kann dein
Herr uns einen Tisch vom Himmel herabsenden?« Er sagte: »Fürchtet Gott, so ihr gläubig seid.«
113 Sie sagten: »Wir wollen davon essen, so dass unsere Herzen Ruhe finden und dass wir wissen,
dass du uns die Wahrheit gesagt hast, und dass wir zu denen gehören, die darüber Zeugnis geben .
114 Jesus, der Sohn Marias, sagte: »O Gott, unser Herr, sende auf uns einen Tisch vom Himmel
herab, dass er für uns, für den ersten von uns und den letzten von uns, ein Fest sei, und ein Zeichen
von Dir. Und versorge uns. Du bist der beste Versorger.«
5:115 Gott sprach: »Ich werde ihn auf euch hinabsenden. Wer von euch hernach ungläubig wird, den
werde Ich mit einer Pein peinigen, mit der Ich keinen von den Weltenbewohnern peinige.« 116 Und
als Gott sprach: »O Jesus, Sohn Marias, warst du es, der zu den Menschen sagte: ›Nehmt euch neben
Gott mich und meine Mutter zu Göttern.‹?« Er sagte: »Preis sei Dir! Es steht mir nicht zu, etwas zu
sagen, wozu ich kein Recht habe. Hätte ich es gesagt, dann wüßtest Du es. Du weißt, was in meinem
Inneren ist, ich aber weiß nicht, was in deinem Inneren ist. Du bist der, der die unsichtbaren Dinge
alle weiß. 117 Ich habe ihnen nichts anderes gesagt als das, was Du mir befohlen hast, nämlich:
›Dienet Gott, meinem Herrn und eurem Herrn.‹ Ich war Zeuge über sie, solange ich unter ihnen
weilte. Als Du mich abberufen hast, warst Du der Wächter über sie. Und Du bist über alle Dinge
Zeuge. 118 Wenn Du sie peinigst, so sind sie deine Diener. Wenn Du ihnen vergibst, so bist Du der
Mächtige, der Weise.« 119 Gott sprach: »Das ist der Tag, an dem den Wahrhaftigen ihre
Wahrhaftigkeit nützen wird. Bestimmt sind für sie Gärten, unter denen Bäche fließen, darin werden
sie auf immer ewig weilen.« Gott hat Wohlgefallen an ihnen, und sie haben Wohlgefallen an Ihm.
Dies ist der großartige Erfolg.
5:120 Gott gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde und dessen, was in ihnen ist. Und Er hat
Macht zu allen Dingen.
Sure 6: Das Vieh (Al-An‘am) zu Mekka, 165 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
6:1 Lob sei Gott, der die Himmel und die Erde erschaffen und die Finsternisse und das Licht gemacht hat!
Dennoch setzen diejenigen, die ungläubig sind, ihrem Herrn (andere) gleich. 2 Er ist es, der euch aus
Ton erschaffen und dann eine Frist beschlossen hat. Und eine bestimmte Frist ist bei Ihm festgesetzt.
Dennoch zweifelt ihr daran. 3 Er ist Gott in den Himmeln und auf der Erde. Er weiß, was ihr
geheimhaltet und was ihr offen bekundet, und Er weiß, was ihr erwerbt. 4 Kein Zeichen von den
Zeichen ihres Herrn kommt zu ihnen, ohne dass sie sich davon abwenden.
6:5 So erklärten sie die Wahrheit für Lüge, als sie zu ihnen kam. Aber zu ihnen werden die Berichte
gelangen über das, worüber sie immer wieder gespottet haben. 6 Haben sie denn nicht gesehen, wie
viele Generationen Wir vor ihnen haben verderben lassen? Wir haben ihnen auf der Erde eine feste
Stellung verliehen, die Wir euch nicht verliehen haben. Und Wir haben den Himmel über sie ergiebig
regnen lassen und die Bäche unter ihnen fließen lassen. Aber Wir haben sie für ihre Sünden verderben
und nach ihnen eine andere Generation entstehen lassen. 7 Hätten Wir auf dich ein Buch auf Papyrus
hinabgesandt und würden sie es mit ihren Händen berühren, würden diejenigen, die ungläubig sind,
dennoch sagen: »Dies ist nichts als offenkundige Zauberei. 8 Und sie sagen: »Wäre ein Engel auf ihn
herabgesandt worden!« Und sie sagen: »Würden Wir einen Engel hinabsenden, wäre die
Angelegenheit dann entschieden, und ihnen wird dann kein Aufschub gewährt. 9 Auch wenn Wir
ihn zu einem Engel gemacht hätten, Wir hätten ihn (doch) zu einem Mann gemacht und hätten ihnen
(noch weiter) verhüllt, was sie sich ja selbst verhüllen.
6:10 Gespottet wurde schon vor dir über Gesandte. Darum schloß diejenigen, die sie verhöhnt hatten, das,
worüber sie spotteten. 11 Sprich: Zieht auf der Erde umher und schaut, wie das Ende derer war, die
(die Botschaft) für Lüge erklärt haben. 12 Sprich: Wem gehört, was in den Himmeln und auf der Erde
ist? Sprich: (Es gehört) Gott. Vorgeschrieben hat Er sich selbst die Barmherzigkeit. Er wird euch zum
Tag der Auferstehung versammeln, an dem kein Zweifel möglich ist. Diejenigen, die sich selbst
verloren haben, die glauben eben nicht. 13 Ihm gehört, was in der Nacht und am Tag besteht . Er ist
der, der alles hört und weiß. 14 Sprich: Sollte ich mir zum Freund einen anderen als Gott nehmen, den
Schöpfer der Himmel und der Erde, der Speise gibt und dem niemand Speise geben kann? Sprich: Mir
ist befohlen worden, der erste von denen zu sein, die gottergeben sind, und: »Sei nicht einer der
Polytheisten.
6:15 Sprich: Ich fürchte, wenn ich gegen meinen Herrn ungehorsam bin, die Pein eines gewaltigen Tages.
16 Von wem sie an jenem Tag abgewehrt wird, dessen hat Er sich erbarmt. Und das ist der
offenkundige Erfolg. 17 Wenn Gott dich einen Schaden erleiden läßt, so gibt es niemanden, der ihn
beheben könnte, außer Ihm. Und wenn Er dich Gutes erfahren läßt, so hat Er Macht zu allen Dingen.
18 Er ist der, der bezwingende Macht über seine Diener besitzt, und Er ist der, der weise ist und
Kenntnis von allem hat. 19 Sprich: Was gilt als das größte Zeugnis? Sprich: Gott ist Zeuge zwischen
mir und euch. Dieser Koran ist mir offenbart, damit ich euch und auch jeden, den er erreicht, durch
ihn warne. Wollt ihr wirklich bezeugen, dass es neben Gott andere Götter gibt? Sprich: Ich bezeuge
(es) nicht. Sprich: Er ist nur ein einziger Gott, und ich bin unschuldig an dem, was ihr (Ihm)
beigesellt.
6:20 Diejenigen, denen Wir das Buch zukommen ließen, kennen es, wie sie ihre Söhne kennen.
Diejenigen, die sich selbst verloren haben, die glauben eben nicht. 21 Und wer ist denn ungerechter,
als wer gegen Gott eine Lüge erdichtet oder seine Zeichen für Lüge erklärt? Denen, die Unrecht tun,
wird es sicher nicht wohl ergehen. 22 Und am Tag, da Wir sie alle versammeln. Dann sprechen Wir
zu denen, die Polytheisten waren: Wo sind denn eure Teilhaber, die ihr immer wieder angegeben
habt? 23 Dann wird die Folge ihrer Verwirrung nur sein, dass sie sagen: »Bei Gott, unserem Herrn,
wir waren keine Polytheisten. 24 Schau, wie sie sich selbst belügen und wie ihnen entschwunden ist,
was sie zu erdichten pflegten.
6:25 Und unter ihnen gibt es welche, die dir zuhören. Aber Wir haben auf ihre Herzen Hüllen gelegt, so
dass sie es nicht begreifen, und in ihre Ohren Schwerhörigkeit. Sie mögen jedes Zeichen sehen, sie
glauben nicht daran. Und so, wenn sie zu dir kommen, um mit dir zu streiten, sagen diejenigen, die
ungläubig sind: »Das sind nichts als die Fabeln der Früheren.« 26 Und sie verwehren es (den Leuten),
und sie selbst entfernen sich davon. Sie bringen nur Verderben über sich selbst, und sie merken es
nicht. 27 Könntest du nur zuschauen, wenn sie vor das Feuer gestellt werden und sagen: »O würden
wir doch zurückgebracht werden! Wir würden dann nicht die Zeichen unseres Herrn für Lüge
erklären, und wir würden zu den Gläubigen gehören.« 28 Vielmehr ist ihnen klargeworden, was sie
früher geheimgehalten haben. Würden sie zurückgebracht, sie würden zu dem zurückkehren, was
ihnen verboten wurde. Sie sind ja Lügner. 29 Und sie sagen: »Es gibt nur unser diesseitiges Leben,
und wir werden nicht auferweckt.
6:30 Könntest du nur zuschauen, wenn sie vor ihren Herrn gestellt werden und Er spricht: »Ist dies
nicht die Wahrheit?« Sie sagen: »Doch, bei unserem Herrn!« Er spricht: »Kostet nun die Pein dafür,
dass ihr ungläubig waret.« 31 Den Verlust haben diejenigen, die die Begegnung mit Gott für Lüge
erklären, so dass sie, wenn die Stunde plötzlich über sie kommt, sagen: »O welch ein Bedauern, dass
wir sie nicht beachtet haben!« Sie tragen ihre Lasten auf ihrem Rücken. O schlimm ist das, was sie da
tragen werden! 32 Das diesseitige Leben ist nur Spiel und Zerstreuung. Die jenseitige Wohnstätte ist
gewiß besser für die, die gottesfürchtig sind. Habt ihr denn keinen Verstand? 33 Wir wissen wohl,
dass dich betrübt, was sie sagen. Aber nicht dich zeihen sie der Lüge, sondern die, die Unrecht tun,
leugnen ja die Zeichen Gottes. 34 Der Lüge wurden schon vor dir Gesandte geziehen. Und sie
ertrugen es mit Geduld, dass sie der Lüge geziehen wurden und dass ihnen Leid zugefügt wurde, bis
unsere Unterstützung zu ihnen kam. Niemand wird die Worte Gottes abändern können. Zu dir ist doch
etwas vom Bericht über die Gesandten gekommen.
6:35 Und wenn du schwer daran trägst, dass sie sich abwenden, und wenn du imstande bist, einen Schacht
in die Erde oder eine Leiter in den Himmel zu suchen und ihnen dann ein Zeichen vorzubringen ...
Wenn Gott gewollt hätte, hätte Er sie in der Rechtleitung vereint. Sei also nicht einer der Törichten.
36 Nur jene können antworten, die zuhören. Die Toten wird Gott auferwecken. Dann werden sie zu
Ihm zurückgebracht. 37 Und sie sagen: »Wenn doch ein Zeichen von seinem Herrn auf ihn
herabgesandt würde! Sprich: Gott hat dazu die Macht, ein Zeichen herabzusenden. Aber die meisten
von ihnen wissen nicht Bescheid. 38 Es gibt keine Tiere auf der Erde und keine Vögel, die mit ihren
Flügeln fliegen, die nicht Gemeinschaften wären gleich euch. Wir haben im Buch nichts übergangen.
Dann werden sie zu ihrem Herrn versammelt. 39 Und diejenigen, die unsere Zeichen für Lüge
erklären, sind taub, stumm, in Finsternissen. Gott führt irre, wen Er will, und wen Er will, den bringt
Er auf einen geraden Weg.
6:40 Sprich: Was meint ihr? Wenn die Pein Gottes über euch kommt oder die Stunde über euch kommt,
werdet ihr dann andere anrufen als Gott, so ihr die Wahrheit sagt? 41 Nein, Ihn werdet ihr anrufen.
Dann wird Er das beheben, weswegen ihr (Ihn) anruft, wenn Er will, und ihr werdet vergessen, was
ihr (Ihm) beigesellt. 42 Und Wir haben vor dir zu Gemeinschaften (Gesandte) geschickt und sie mit
Not und Drangsal heimgesucht, auf dass sie sich vielleicht demütigen. 43 Hätten sie sich doch
gedemütigt, als unsere Schlagkraft über sie kam! Aber ihre Herzen verhärteten sich, und der Satan
machte ihnen verlockend, was sie zu tun pflegten. 44 Und als sie das vergaßen, womit sie ermahnt
worden waren, öffneten Wir ihnen die Tore zu allen Dingen. Als sie sich dann über das freuten, was
ihnen zuteil wurde, suchten Wir sie plötzlich heim. Da waren sie ganz verzweifelt.
6:45 So wurde der letzte Rest der Leute, die Unrecht taten, ausgemerzt. Und Lob sei Gott, dem Herrn der
Welten! 46 Sprich: Was meint ihr? Wenn Gott euer Gehör und euer Augenlicht fortnähme und euer
Herz versiegelte, welcher Gott außer Gott könnte es euch zurückbringen? Schau, wie Wir die Zeichen
auf verschiedene Weise darlegen, dennoch kehren sie sich ab. 47 Sprich: Was meint ihr? Wenn die
Pein Gottes plötzlich oder offen über euch kommt, wer wird wohl verderben außer den Leuten, die
Unrecht tun? 48 Und Wir senden die Gesandten nur als Freudenboten und Warner. Diejenigen nun,
die glauben und Besserung bringen, haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig sein.
49 Diejenigen aber, die unsere Zeichen für Lüge erklären, wird die Pein treffen dafür, dass sie immer
wieder gefrevelt haben
6: 50 Sprich: Ich sage euch nicht, ich hätte die Vorratskammern Gottes, und ich kenne auch nicht das
Unsichtbare. Und ich sage euch nicht, ich sei ein Engel. Ich folge nur dem, was mir offenbart wird.
Sprich: Sind etwa der Blinde und der Sehende gleich? Wollt ihr denn nicht nachdenken? 51 Und
warne damit diejenigen, die fürchten, zu ihrem Herrn versammelt zu werden — außer Ihm haben sie
weder Freund noch Fürsprecher —, auf dass sie gottesfürchtig werden. 52 Und vertreibe diejenigen
nicht, die morgens und abends ihren Herrn anrufen in der Suche nach seinem Antlitz. Dir obliegt in
keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen , und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur
Rechenschaft zu ziehen, so dass du sie vertreiben dürftest. Sonst würdest du zu denen gehören, die
Unrecht tun. 53 Und so haben Wir die einen durch die anderen der Versuchung ausgesetzt, damit sie
sagen: »Hat Gott gerade diesen da aus unserer Mitte eine Wohltat erwiesen? Weiß nicht Gott besser
Bescheid über die, die dankbar sind? 54 Und wenn diejenigen, die an unsere Zeichen glauben, zu dir
kommen, so sprich: Friede über euch! Euer Herr hat sich selbst die Barmherzigkeit vorgeschrieben:
Wenn nun einer von euch aus Unwissenheit Böses tut, aber danach umkehrt und Besserung zeigt, so
ist Er voller Vergebung und barmherzig.
6:55 So legen Wir die Zeichen im einzelnen dar, auch damit der Weg der Übeltäter offenkundig wird. 56
Sprich: Mir ist verboten worden, denen zu dienen, die ihr anstelle Gottes anruft. Sprich: Ich folge
nicht euren Neigungen. Sonst wäre ich abgeirrt, und ich würde nicht zu denen zählen, die der
Rechtleitung folgen. 57 Sprich: Ich berufe mich auf ein deutliches Zeichen von meinem Herrn, aber
ihr erklärt es für Lüge. Ich verfüge nicht über das, was ihr zu beschleunigen wünscht . Das Urteil
gehört Gott allein. Er erzählt die Wahrheit, und Er ist der Beste derer, die entscheiden. 58 Sprich:
Würde ich über das verfügen, was ihr zu beschleunigen wünscht, wäre die Angelegenheit zwischen
mir und euch bereits entschieden. Und Gott weiß besser Bescheid über die, die Unrecht tun. 59 Er
verfügt über die Schlüssel des Unsichtbaren. Niemand außer Ihm weiß über sie Bescheid. Und Er
weiß, was auf dem Festland und im Meer ist. Kein Blatt fällt, ohne dass Er darüber Bescheid weiß;
und es gibt kein Korn in den Finsternissen der Erde und nichts Feuchtes und nichts Trockenes, ohne
dass es in einem offenkundigen Buch stünde.
6:60 Er ist es, der euch bei Nacht abberuft und weiß, was ihr bei Tag begangen habt; und dann erweckt Er
euch an ihm, damit eine bestimmte Frist erfüllt wird. Dann wird eure Rückkehr zu Ihm sein, und dann
wird Er euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet. 61 Er ist der, der bezwingende Macht über seine Diener
besitzt. Und Er entsendet Hüter über euch, so dass, wenn der Tod zu einem von euch kommt, unsere
Boten ihn abberufen, und sie übergehen nichts. 62 Dann werden sie zu Gott, ihrem wahren Herrscher,
zurückgebracht. Ja, Ihm gehört das Urteil, und Er ist der Schnellste derer, die abrechnen. 63 Sprich:
Wer errettet euch aus den Finsternissen des Festlandes und des Meeres, wenn ihr Ihn in (sichtbarer)
Demut und im Verborgenen anruft: »Wenn Er uns hieraus rettet, werden wir sicher zu den Dankbaren
gehören« 64 Sprich: Gott errettet euch daraus und aus jeder Trübsal. Ihr aber gesellt (Ihm) weiterhin
(andere) bei.
6:65 Sprich: Er ist es, der dazu die Macht hat, über euch eine Pein von oben oder unter euren Füßen zu
schicken, oder euch in Parteien durcheinanderzubringen und die einen von euch die Schlagkraft der
anderen erleiden zu lassen. Schau, wie Wir die Zeichen auf verschiedene Weise darlegen, auf dass sie
die Sache begreifen. 66 Dein Volk erklärt es für Lüge, obwohl es die Wahrheit ist. Sprich: Ich bin
nicht als Sachwalter über euch eingesetzt. 67 Jeder Bericht wird seine Bestätigung finden, und ihr
werdet es noch zu wissen bekommen. 68 Und wenn du diejenigen siehst, die auf unsere Zeichen
(spottend) eingehen, dann wende dich von ihnen ab, bis sie auf ein anderes Gespräch eingehen. Und
wenn dich der Satan vergessen läßt, dann sollst du, nachdem du dich wieder daran erinnert hast, nicht
mit den Leuten zusammensitzen, die Unrecht tun. 69 Denjenigen, die gottesfürchtig sind, obliegt in
keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen. Es ist nur eine Ermahnung, auf dass sie gottesfürchtig
werden.
6:70 Und laß diejenigen sitzen, die ihre Religion zum Gegenstand von Spiel und Zerstreuung nehmen und
die das diesseitige Leben betört. Und ermahne durch ihn, auf dass niemand dem Verderben
preisgegeben wird für das, was er erworben hat. Er hat dann außer Gott weder Freund noch
Fürsprecher. Und würde er auch jedes Lösegeld vorlegen, es wird von ihm nicht angenommen
werden. Das sind die, die dem Verderben preisgegeben werden für das, was sie erworben haben.
Bestimmt ist für sie ein Getränk aus heißem Wasser und eine schmerzhafte Pein dafür, dass sie
ungläubig waren. 71 Sprich: Sollen wir statt zu Gott zu etwas rufen, was uns weder nützt noch
schadet, und, nachdem Gott uns rechtgeleitet hat, auf unseren Fersen kehrtmachen, gleich jenem, den
die Satane im Land weggelockt haben? Ratlos (ist er); er hat Gefährten, die ihn zur Rechtleitung
rufen: »Komm zu uns.« Sprich: »Nur die Rechtleitung Gottes ist die (wahre) Rechtleitung. Und uns
wurde befohlen, uns dem Herrn der Welten zu ergeben.« 72 Und auch: »Verrichtet das Gebet und
fürchtet Ihn. Er ist es, zu dem ihr versammelt werdet. 73 Er ist es, der die Himmel und die Erde der
Wahrheit entsprechend erschaffen hat. Und am Tag, da Er sagt: Sei!, und es ist. Sein Wort ist die
Wahrheit. Und Ihm gehört die Königsherrschaft am Tag, da in die Trompete geblasen wird. Er weiß
über das Unsichtbare und das Offenbare Bescheid, und Er ist der Weise, der Kenntnis von allem hat.
74 Und als Abraham zu seinem Vater Azar sagte: »Nimmst du dir denn Götzen zu Göttern? Ich sehe
dich und dein Volk in einem offenkundigen Irrtum.
6:75 Und so zeigten Wir Abraham das Reich der Himmel und der Erde, damit er einer von denen sei, die
Gewißheit hegen. 76 Als nun die Nacht ihn umhüllte, sah er einen Stern. Er sagte: »Das ist mein
Herr.« Als der aber verschwand, sagte er: »Ich liebe die nicht, die verschwinden.« 77 Als er dann den
Mond aufgehen sah, sagte er: »Das ist mein Herr.« Als der aber verschwand, sagte er: »Wenn mein
Gott mich nicht rechtleitet, werde ich gewiß zu den abgeirrten Leuten gehören.« 78 Als er dann die
Sonne aufgehen sah, sagte er: »Das ist mein Herr. Das ist ja größer.« Als sie aber verschwand, sagte
er: »O mein Volk, ich bin unschuldig an dem, was ihr (Gott) beigesellt. 79 Ich richte mein Gesicht zu
dem, der die Himmel und die Erde erschaffen hat, als Anhänger des reinen Glaubens, und ich gehöre
nicht zu den Polytheisten.«
6:80 Sein Volk stritt mit ihm. Er sagte: »Wollt ihr mit mir über Gott streiten, wo Er mich rechtgeleitet
hat? Ich fürchte nicht, was ihr Ihm beigesellt, es sei denn, es ist mein Herr, der etwas will. Mein Herr
umfaßt alle Dinge in seinem Wissen. Wollt ihr es nicht bedenken? 81 Und wie sollte ich fürchten, was
ihr (Ihm) beigesellt, wo ihr euch nicht fürchtet, Gott solche beizugesellen, für die Er auf euch keine
Ermächtigung herabgesandt hat? Welche von beiden Gruppen hat eher Recht auf Sicherheit, so ihr es
wisst? 82 Denjenigen, die glauben und ihren Glauben nicht mit unrechtem Handeln verhüllen, gehört
die Sicherheit, und sie folgen der Rechtleitung. 83 Das ist unser Beweisgrund, den Wir Abraham
gegen sein Volk zukommen ließen. Wir erhöhen, wen Wir wollen, um Rangstufen. Dein Gott ist
weise und weiß Bescheid. 84 Und Wir schenkten ihm Isaak und Jakob; jeden (von ihnen) haben wir
rechtgeleitet. Auch Noah haben Wir zuvor rechtgeleitet, sowie aus seiner Nachkommenschaft David
und Salomo, Ijob, Josef, Mose und Aaron — so entlohnen Wir die, die Gutes tun -;
6:85 und Zakaria, Yahya —, Jesus und Elias: jeder von ihnen gehört zu den Rechtschaffenen; 86 und
Ismael, Elischa, Jonas und Lot: jeden (von ihnen) haben Wir vor den Weltenbewohnern bevorzugt; 87
und auch manche von ihren Vätern, ihren Nachkommen und ihren Brüdern. Wir haben sie erwählt
und zu einem geraden Weg geleitet. 88 Das ist die Rechtleitung Gottes. Er leitet damit recht, wen von
seinen Dienern Er will. Und hätten sie (Gott andere) beigesellt, so wäre (auch) ihnen wertlos
geworden, was sie zu tun pflegten. 89 Das sind die, denen Wir das Buch, die Urteilsvollmacht und die
Prophetie zukommen ließen. Wenn diese da sie verleugnen, so haben Wir sie Leuten anvertraut, die
sie nicht verleugnen.
6:90 Das sind die, die Gott rechtgeleitet hat. Richte dich nun nach ihrer Rechtleitung. Sprich: Ich verlange
von euch keinen Lohn dafür. Es ist nichts als eine Ermahnung für die Weltenbewohner. 91 Und sie
haben Gott nicht so eingeschätzt, wie Er eingeschätzt werden soll, als sie sagten: »Gott hat nichts auf
einen Menschen herabgesandt. Sprich: Wer hat denn das Buch herabgesandt, das Mose als Licht und
Rechtleitung für die Menschen gebracht hat? Ihr macht ja daraus Papyrusblätter, die ihr offen zeigt —
und ihr haltet vieles geheim; und euch wurde beigebracht, was ihr nicht wußtet, weder ihr noch eure
Väter. Sprich: Gott. Und dann laß sie in ihren ausschweifenden Reden ihr Spiel treiben. 92 Und dies
ist ein Buch, das Wir hinabgesandt haben, ein gesegnetes (Buch), das bestätigt, was vor ihm
vorhanden war, damit du die Mutter der Städte und die Menschen in ihrer Umgebung warnest.
Diejenigen, die an das Jenseits glauben, glauben auch daran, und sie halten ihr Gebet ein. 93 Und wer
ist ungerechter, als wer gegen Gott eine Lüge erdichtet oder sagt: »Mir ist offenbart worden« während
ihm nichts offenbart worden ist, und wer sagt: »Ich werde herabsenden, was dem gleich ist, was Gott
herabgesandt hat.« Könntest du nur zuschauen, wenn die Ungerechten sich in den Fluten des Todes
befinden und die Engel ihre Hände ausstrecken: »Gebt eure Seelen heraus. Heute wird euch mit der
Pein der Schmach vergolten dafür, dass ihr immer wieder gegen Gott etwas anderes als die Wahrheit
gesagt und euch gegenüber seinen Zeichen hochmütig verhalten habt.« 94 Ihr seid nun einzeln zu Uns
gekommen, so wie Wir euch das erste Mal erschaffen haben, und ihr habt hinter euch zurückgelassen,
was Wir euch verliehen haben. Und Wir sehen nicht bei euch eure Fürsprecher, von denen ihr
behauptet habt, sie hätten Anteil an euch. Abgeschnitten ist das Band zwischen euch, und
entschwunden ist euch, was ihr immer wieder behauptet habt.
6:95 Gott ist es, der die Körner und die Kerne spaltet. So bringt Er das Lebendige aus dem Toten und das
Tote aus dem Lebendigen hervor. Das ist Gott — wie leicht laßt ihr euch doch abwenden! 96 Er, der
die Morgendämmerung anbrechen läßt. Er hat die Nacht zur Ruhezeit und die Sonne und den Mond
zur Zeitberechnung gemacht. Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. 97 Er ist
es, der euch die Sterne gemacht hat, damit ihr euch durch sie die gute Richtung in den Finsternissen
des Festlandes und des Meeres findet. Wir haben die Zeichen im einzelnen dargelegt für Leute, die
Bescheid wissen. 98 Und Er ist es, der euch aus einem einzigen Wesen hat entstehen lassen. Dann
gibt es einen Aufenthaltsort und einen Aufbewahrungsort. Wir haben die Zeichen im einzelnen
dargelegt für Leute, die begreifen. 99 Und Er ist es, der vom Himmel Wasser herabkommen läßt. Und
Wir bringen damit Pflanzen jeglicher (Art) hervor; und dann bringen Wir aus ihnen Grün hervor, aus
dem Wir übereinandergereihte Körner hervorbringen — und aus den Palmen, aus ihren
Blütenscheiden entstehen herabhängende Dattelbüschel —, und (auch) Gärten mit Weinstöcken, und
die Öl- und die Granatapfelbäume, die einander ähnlich und unähnlich sind. Schaut auf ihre Früchte,
wenn sie Früchte tragen, und auf deren Reifen. Darin sind Zeichen für Leute, die glauben.
6:100 Und sie haben Gott Teilhaber gegeben: die Djinn, wo Er sie doch erschaffen hat. Und sie haben
Ihm Söhne und Töchter angedichtet, ohne (richtiges) Wissen. Preis sei Ihm! Er ist erhaben über das,
was sie da schildern. 101 Der Schöpfer der Himmel und der Erde, woher soll Er ein Kind haben, wo
Er doch keine Gefährtin hat und Er (sonst) alles erschaffen hat? Und Er weiß über alle Dinge
Bescheid. 102 Das ist eben Gott, euer Herr. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Schöpfer aller Dinge.
So dienet Ihm. Er ist Sachwalter über alle Dinge. 103 Die Blicke erreichen Ihn nicht, Er aber erreicht
die Blicke. Und Er ist der Feinfühlige , der Kenntnis von allem hat. 104 Zu euch sind nun
einsichtbringende Zeichen von eurem Herrn gekommen. Wer einsichtig wird, ist es zu seinem eigenen
Vorteil, und wer blind ist, ist es zu seinem eigenen Schaden. Und ich bin nicht Hüter über euch.
6:105 So legen Wir die Zeichen auf verschiedene Weise dar. Dies, damit sie sagen können: »Du hast
danach geforscht« und damit Wir es Leuten deutlich machen, die Bescheid wissen. 106 Folge dem,
was dir von deinem Herrn offenbart worden ist. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Und wende dich von
den Polytheisten ab. 107 Wenn Gott gewollt hätte,»wären sie nicht Polytheisten geworden. Und Wir
haben dich nicht zum Hüter über sie gemacht, und du bist nicht als Sachwalter über sie eingesetzt.
108 Und schmäht nicht diejenigen, die sie anstelle Gottes anrufen, damit sie nicht in Übertretung ohne
(richtiges) Wissen Gott schmähen. So haben Wir jeder Gemeinschaft ihr Tun verlockend gemacht.
Alsdann wird ihre Rückkehr zu ihrem Herrn sein, und Er wird ihnen kundtun, was sie zu tun pflegten.
109 Und sie haben bei Gott ihren eifrigsten Eid geschworen, sie würden, wenn ein Zeichen zu ihnen
käme, sicher daran glauben. Sprich: Die Zeichen stehen bei Gott allein. Wie solltet ihr auch merken,
dass, wenn es tatsächlich käme, sie doch nicht glauben?
6:110 Und Wir kehren ihre Herzen und ihr Augenlicht um, ebenso wie sie das erste Mal nicht daran
geglaubt haben. Und Wir lassen sie im Übermaß ihres Frevels blind umherirren. 111 Würden Wir
auch zu ihnen die Engel hinabsenden, würden die Toten auch zu ihnen sprechen und Wir alle Dinge
vor ihren Augen versammeln, sie würden unmöglich glauben, es sei denn, Gott will es. Aber die
meisten von ihnen sind töricht. 112 Und so haben Wir jedem Propheten einen Feind gegeben: die
Satane der Menschen und der Djinn, von denen die einen den anderen prunkvolles Gerede eingeben,
um sie zu betören — und wenn dein Herr gewollt hätte, hätten sie es nicht getan; so laß sie sitzen mit
dem, was sie erdichten —, 113 und damit die Herzen derer, die an das Jenseits nicht glauben, ihm
zuneigen, und damit sie daran Gefallen haben und begehen, was sie begehen. 114 Sollte ich mir einen
anderen Schiedsrichter als Gott suchen, wo Er es doch ist, der das Buch, im einzelnen dargelegt, zu
euch herabgesandt hat? Diejenigen, denen Wir das Buch zukommen ließen, wissen, dass es von
deinem Herrn mit der Wahrheit herabgesandt wurde. So sei nicht einer der Zweifler.
6:115 Und das Wort deines Herrn hat sich in Wahrhaftigkeit und Gerechtigkeit erfüllt. Niemand kann
seine Worte abändern. Er ist der, der alles hört und weiß. 116 Und wenn du der Mehrzahl derer, die
auf der Erde sind, folgst, werden sie dich vom Weg Gottes abirren lassen. Sie folgen ja nur
Vermutungen, und sie stellen nur Schätzungen an. 117 Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg
abirrt, und Er weiß besser über die Bescheid, die der Rechtleitung folgen. 118 Eßt von dem, worüber
der Name Gottes ausgesprochen worden ist, so ihr an seine Zeichen glaubt. 119 Warum solltet ihr
denn nicht von dem essen, worüber der Name Gottes ausgesprochen worden ist, wo Er euch im
einzelnen dargelegt hat, was Er euch verboten hat, ausgenommen das, wozu ihr gezwungen werdet?
Viele führen (andere) durch ihre Neigungen ohne (richtiges) Wissen in die Irre. Aber dein Herr weiß
besser über die Bescheid, die Übertretungen begehen.
6:120 Unterlaßt die Sünde, ob sie offen oder verborgen ist. Denen, die Sünden erwerben, wird vergolten
für das, was sie begangen haben. 121 Und eßt nicht von dem, worüber der Name Gottes nicht
ausgesprochen worden ist. Das ist Frevel. Die Satane geben ihren Freunden ein, mit euch zu streiten.
Wenn ihr ihnen gehorcht, seid ihr sogleich Polytheisten. 122 Ist denn der, der tot war, den Wir aber
dann wieder lebendig gemacht und dem Wir ein Licht gegeben haben, dass er darin unter den
Menschen umhergehen kann, mit dem zu vergleichen, der in den Finsternissen ist und nicht aus ihnen
herauskommen kann? So ist den Ungläubigen verlockend gemacht worden, was sie zu tun pflegten.
123 Und so haben Wir in jeder Stadt ihre größten Übeltäter bestellt, damit sie in ihr Ränke schmieden.
Sie schmieden aber Ränke nur gegen sich selbst, und sie merken es nicht. 124 Wenn ein Zeichen zu
ihnen kommt, sagen sie: »Wir werden nicht glauben, bis uns das gleiche zukommt, was den
Gesandten Gottes zugekommen ist. Gott weiß besser, wo Er seine Botschaft anbringt. Diejenigen, die
Übeltaten begehen, wird bei Gott Erniedrigung und eine harte Pein treffen dafür, dass sie Ränke
schmiedeten.
6:125 Wen Gott rechtleiten will, dem weitet Er die Brust für den Islam. Und wen Er irreführen will, dem
macht Er die Brust beklommen und bedrückt, so als ob er in den Himmel hochsteigen würde. Auf
diese Weise legt Gott das Greuel auf diejenigen, die nicht glauben. 126 Und dies ist der Weg deines
Herrn, er ist gerade. Wir haben die Zeichen im einzelnen dargelegt für Leute, die (sie) bedenken.
127 Bestimmt ist für sie bei ihrem Herrn die Wohnstätte des Friedens. Er ist ihr Freund wegen dessen,
was sie zu tun pflegten. 128 Und am Tag, da Er sie alle versammelt: »O Gemeinschaft der Djinn, ihr
habt euch viele Menschen angeworben. Und ihre Freunde unter den Menschen sagen: »Unser Herr,
wir haben Nutzen voneinander gehabt und haben nun unsere Frist erreicht, die Du uns gesetzt hast.«
Er spricht: »Das Feuer ist eure Bleibe; darin werdet ihr ewig weilen, es sei denn, Gott will es anders.
Dein Herr ist weise und weiß Bescheid.« 129 So setzen Wir die einen von denen, die Unrecht tun,
über die anderen wegen dessen, was sie erworben haben.
6:130 O Gemeinschaft der Djinn und der Menschen, sind nicht Gesandte aus eurer Mitte zu euch
gekommen, um euch von meinen Zeichen zu erzählen und euch die Begegnung mit diesem eurem
Tag warnend zu verkünden? Sie sagen: »Wir zeugen gegen uns selbst.« Betört hat sie das diesseitige
Leben, und sie zeugen gegen sich selbst, dass sie ungläubig waren. 131 Das ist so, weil dein Herr die
Städte nicht zu Unrecht dem Verderben preisgibt, während ihre Bewohner nichts ahnen. 132 Für alle
sind Rangstufen bestimmt für das, was sie getan haben. Und dein Herr läßt nicht unbeachtet, was sie
tun. 133 Und dein Herr ist der, der auf niemanden angewiesen ist und die Barmherzigkeit besitzt.
Wenn Er will, läßt Er euch fortgehen und nach euch folgen, was Er will, so wie Er euch aus der
Nachkommenschaft anderer Leute entstehen ließ. 134 Was euch angedroht wird, wird sicher
kommen, und ihr könnt es nicht vereiteln.
6:135 Sprich: O mein Volk, handelt nach eurem Standpunkt. Ich werde auch so handeln. Dann werdet ihr
wissen, wem die jenseitige Wohnstätte gehört. Wahrlich, denen, die Unrecht tun, wird es nicht wohl
ergehen. 136 Und sie haben für Gott einen Anteil festgesetzt von dem, was Er an Feldernte und Vieh
geschaffen hat. Und sie sagen: »Dies ist für Gott«, so behaupten sie —, »und dies ist für unsere
Teilhaber. Was für ihre Teilhaber bestimmt ist, gelangt nicht zu Gott, was aber für Gott bestimmt ist,
gelangt zu ihren Teilhabern. Schlecht ist doch ihr Urteil. 137 Und auch vielen von den Polytheisten
haben ihre Teilhaber verlockend gemacht, ihre Kinder zu töten, um sie zu verderben und sie in ihrer
Religion zu verwirren. Wenn Gott gewollt hätte, hätten sie es nicht getan. So laß sie da sitzen mit
dem, was sie erdichten. 138 Und sie sagen: »Das sind Tiere und Ernte, die tabu sind. Niemand darf
davon essen, außer dem, wen wir wollen. So behaupten sie. — Es sind Tiere, deren Rücken (für
Lasten) verwehrt sind, und Tiere, über die sie den Namen Gottes nicht aussprechen; so erdichten sie
eine Lüge gegen Ihn. Er wird ihnen vergelten für das, was sie immer wieder erdichteten. 139 Und sie
sagen: »Was im Leib dieser Tiere ist, ist den Männern unter uns vorbehalten, für unsere Gattinnen
aber verboten. Wird es aber tot (geboren), so haben sie (alle) daran teil. Er wird ihnen für ihre
Schilderung vergelten. Er ist weise und weiß Bescheid.
6:140 Den Verlust haben diejenigen, die ihre Kinder aus Torheit ohne (richtiges) Wissen töten und das für
verboten erklären, was Gott ihnen beschert, indem sie gegen Gott eine Lüge erdichten. Sie sind
abgeirrt und folgen nicht der Rechtleitung. 141 Und Er ist es, der Gärten mit Spalieren und ohne
Spaliere entstehen läßt, sowie die Palmen und das Getreide verschiedener Erntesorten, und die Öl-
und Granatapfelbäume, die einander ähnlich und unähnlich sind. Eßt von ihren Früchten, wenn sie
Früchte tragen, und entrichtet am Tag ihrer Ernte, was als Rechtspflicht darauf steht, aber seid nicht
maßlos. Er liebt ja die Maßlosen nicht. 142 Und an Vieh (läßt Er entstehen) Lasttiere und Kleintiere.
Eßt von dem, was Gott euch beschert hat, und folgt nicht den Fußstapfen des Satans. Er ist euch ein
offenkundiger Feind. 143 (Und auch) acht Tiere zu Paaren: von den Schafen zwei und von den Ziegen
zwei. — Sprich: Sind es die beiden Männchen, die Er verboten hat, oder die beiden Weibchen, oder
was der Leib der beiden Weibchen enthält? Tut (es) mir denn aufgrund eines (richtigen) Wissens
kund, so ihr die Wahrheit sagt. 144 Und auch von den Kamelen zwei und von den Rindern zwei. —
Sprich: Sind es die beiden Männchen, die Er verboten hat, oder die beiden Weibchen, oder was der
Leib der Weibchen enthält? Oder waret ihr zugegen, als Gott euch dies auftrug? Wer ist denn
ungerechter, als wer gegen Gott eine Lüge erdichtet, um die Menschen ohne (richtiges) Wissen
irrezuführen? Gott leitet die ungerechten Leute nicht recht.
6:145 Sprich: In dem, was mir offenbart wurde, finde ich nicht, dass etwas für den Essenden zu essen
verboten wäre, es sei denn, es ist Verendetes oder ausgeflossenes Blut oder Schweinefleisch — es ist
ein Greuel — oder ein Frevel, worüber ein anderer als Gott angerufen worden ist. Wenn aber einer
gezwungen wird, wobei er weder Auflehnung noch Übertretung begeht, so ist dein Herr voller
Vergebung und barmherzig. 146 Und denen, die Juden sind, haben Wir alles verboten, was Krallen
hat; und von den Rindern und den Schafen haben Wir ihnen das Fett verboten, ausgenommen das,
was ihre Rücken und ihre Eingeweide tragen oder was mit Knochen verwachsen ist. Damit haben Wir
ihnen für ihre Auflehnung vergolten, und Wir sagen ja die Wahrheit. 147 Wenn sie dich der Lüge
zeihen, dann sprich: Euer Herr besitzt eine umfassende Barmherzigkeit, aber niemand kann seine
Schlagkraft von den Leuten abwenden, die Übeltäter sind. 148 Diejenigen, die (Ihm) beigesellen,
werden sagen: »Wenn Gott gewollt hätte, hätten wir nicht beigesellt, und auch nicht unsere Väter, und
wir hätten nichts verboten. Auf diese Weise haben diejenigen, die vor ihnen lebten, (ihre Gesandten)
der Lüge geziehen, bis sie unsere Schlagkraft zu spüren bekamen. Sprich: Besitzt ihr irgendein
Wissen, das ihr uns vorbringen könnt? Ihr folgt ja nur Vermutungen, und ihr stellt nur Schätzungen
an. 149 Sprich: Gott verfügt über den überzeugenden Beweisgrund. Wenn Er wollte, würde Er euch
allesamt rechtleiten.
6:150 Sprich: Bringt eure Zeugen her, die bezeugen, dass Gott dies verboten hat. Wenn sie es auch
bezeugen, so bezeuge es nicht mit ihnen, und folge nicht den Neigungen derer, die unsere Zeichen für
Lüge erklären und die nicht an das Jenseits glauben und ihrem Herrn (andere) gleichsetzen. 151
Sprich: Kommt her, dass ich verlese, was euer Herr euch verboten hat: Ihr sollt Ihm nichts
beigesellen, und die Eltern gut behandeln; und tötet nicht eure Kinder aus Angst vor Verarmung —
euch und ihnen bescheren Wir doch den Lebensunterhalt; und nähert euch nicht den schändlichen
Taten, was von ihnen offen und was verborgen ist; und tötet nicht den Menschen, den Gott für
unantastbar erklärt hat, es sei denn bei vorliegender Berechtigung. Dies hat Er euch aufgetragen, auf
dass ihr verständig werdet. 152 Und nähert euch nicht dem Vermögen des Waisenkindes, es sei denn
auf die beste Art, bis es seine Vollkraft erreicht hat. Und gebt volles Maß und Gewicht nach
Gerechtigkeit. Wir fordern von den Menschen nur das, was sie vermögen. Und wenn ihr aussagt, dann
seid gerecht, auch wenn es um einen Verwandten geht. Und erfüllt den Bund hat Er euch aufgetragen,
auf dass ihr es bedenket. 153 Und dies ist mein Weg, er ist gerade. Folgt ihm. Und folgt nicht den
verschiedenen Wegen, dass sie euch nicht in verschiedene Richtungen von seinem Weg wegführen.
Dies hat Er euch aufgetragen, auf dass ihr gottesfürchtig werdet. 154 Alsdann ließen Wir dem Mose
das Buch zukommen, um (alles) zu vervollständigen für den, der Gutes getan hat, als eine ins einzelne
gehende Darlegung aller Dinge und als Rechtleitung und Barmherzigkeit, auf dass sie an die
Begegnung mit ihrem Herrn glauben.
6:155 Und dies ist ein Buch, das Wir hinabgesandt haben, ein gesegnetes (Buch). Folgt ihm und seid
gottesfürchtig, auf dass ihr Erbarmen findet. 156 Damit ihr nicht sagt: »Das Buch wurde nur auf zwei
Gemeinden vor uns herabgesandt, und wir ahnten nichts von dem, was sie erforscht haben.« 157 Oder
damit ihr nicht sagt: »Wenn das Buch auf uns herabgesandt worden wäre, hätten wir uns besser leiten
lassen als sie.« Nunmehr ist ein deutliches Zeichen von eurem Herrn und Rechtleitung und
Barmherzigkeit zu euch gekommen. Wer ist denn ungerechter als der, der die Zeichen Gottes für
Lüge erklärt und sich von ihnen abwendet? Wir werden denjenigen, die sich von unseren Zeichen
abwenden, mit einer schlimmen Pein dafür vergelten, dass sie sich abwandten. 158 Erwarten sie denn
etwas anderes, als dass die Engel zu ihnen kommen, oder dass dein Herr kommt, oder dass einige von
den Zeichen deines Herrn kommen? Am Tag, da einige von den Zeichen deines Herrn kommen, nützt
niemandem sein Glaube, wenn er nicht vorher geglaubt oder in seinem Glauben Gutes erworben hat.
Sprich: Wartet ab. Wir warten selbst auch ab. 159 Mit denen, die ihre Religion spalteten und zu
Parteien wurden, hast du nichts zu schaffen. Ihre Angelegenheit wird Gott zurückgebracht. Alsdann
wird Er ihnen kundtun, was sie zu tun pflegten.
6:160 Wer mit einer guten Tat kommt, erhält zehnmal soviel. Und wer mit einer schlechten Tat kommt,
dem wird nur gleichviel vergolten. Und ihnen wird dabei nicht Unrecht getan. 161 Sprich: Mich hat
mein Herr zu einem geraden Weg geleitet, einer richtigen Religion, der Glaubensrichtung Abrahams
als Anhänger des reinen Glaubens, und er gehörte nicht zu den Polytheisten. 162 Sprich: Mein Gebet
und meine Kulthandlung, mein Leben und mein Sterben gehören Gott, dem Herrn der Welten. 163 Er
hat keinen Teilhaber. Dies ist mir befohlen worden, und ich bin der erste der Gottergebenen. 164
Sprich: Sollte ich mir einen anderen Herrn suchen als Gott, wo Er doch der Herr aller Dinge ist? Jede
Seele erwirbt (das Böse) nur zu ihrem eigenen Schaden. Und keine lasttragende (Seele) trägt die Last
einer anderen. Alsdann wird eure Rückkehr zu eurem Herrn sein, und Er wird euch das kundtun,
worüber ihr uneins waret.
6:165 Er ist es, der euch zu aufeinanderfolgenden Generationen auf der Erde gemacht und die einen von
euch über die anderen um Rangstufen erhöht hat, um euch zu prüfen in dem, was Er euch zukommen
ließ. Dein Herr ist schnell im Bestrafen, und Er ist voller Vergebung und barmherzig.
Sure 7: Der Bergkamm (al-A‘ra,-f) zu Mekka, 206 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
7:1 Alif Lám Mim Sad . 2 Dies ist ein Buch, das zu dir herabgesandt worden ist — es soll in deiner
Brust keine Bedrängnis seinetwegen sein —, damit du mit ihm warnst, und auch als Ermahnung für
die Gläubigen. 3 Folgt dem, was zu euch von eurem Herrn herabgesandt worden ist, und folgt nicht
an seiner Stelle (anderen) Freunden. Ihr laßt euch wenig ermahnen. 4 Wie manche Stadt haben Wir
verderben lassen! Da kam unsere Schlagkraft über sie nachts, oder während sie zu Mittag ruhten.
7:5 So war ihr Rufen, als unsere Schlagkraft über sie kam, nur, dass sie sagten: »Wir haben gewiß
Unrecht getan. 6 Ja, Wir werden gewiß die, zu denen Gesandte geschickt worden sind, zur
Verantwortung ziehen, und Wir werden gewiß die Gesandten zur Verantwortung ziehen. 7 Wir
werden ihnen bestimmt aus (richtigem) Wissen (alles) erzählen, denn Wir waren ja nicht abwesend. 8
Das Wägen an jenem Tag erfolgt der Wahrheit entsprechend. Diejenigen, deren Waagschalen schwer
sind, das sind die, denen es wohl ergeht. 9 Diejenigen, deren Waagschalen leicht sind, das sind die,
die sich selbst verloren haben, weil sie sich gegenüber unseren Zeichen ungerecht verhielten.
7:10 Und Wir haben euch auf der Erde eine feste Stellung gegeben, und Wir haben für euch auf ihr
Unterhaltsmöglichkeiten bereitet. Ihr seid aber wenig dankbar. 11 Und Wir haben euch erschaffen.
Dann haben Wir euch gestaltet. Dann haben Wir zu den Engeln gesprochen: »Werft euch vor Adam
nieder.« Da warfen sie sich nieder, außer Iblis: er gehörte nicht zu denen, die sich niederwarfen. 12 Er
sprach: »Was hat dich daran gehindert, dich niederzuwerfen, als Ich (es) dir befohlen habe?« Er sagte:
»Ich bin besser als er. Du hast mich aus Feuer erschaffen, ihn aber hast Du aus Ton erschaffen.« 13 Er
sprach: » Geh aus ihm hinunter. Dir steht es nicht zu, dich darin hochmütig zu verhalten. Geh
hinaus. Du gehörst zu den Erniedrigten.« Er sagte: 14 Gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie
erweckt werden.
7:15 Er sprach: »Du sollst nun zu denen gehören, denen Aufschub gewährt wird. 16 Er sagte: »Weil Du
mich hast abirren lassen, werde ich, ich schwöre es, ihnen auf deinem geraden Weg auflauern. 17
Dann werde ich zu ihnen treten von vorn und von hinten, von ihrer rechten und von ihrer linken Seite.
Und Du wirst die meisten von ihnen nicht dankbar finden.« 18 Er sprach: »Geh aus ihm hinaus,
verabscheut und verstoßen. Wer auch immer von ihnen dir folgt, füllen werde Ich die Hölle mit euch
allen. 19 O Adam, bewohne, du und deine Gattin, das Paradies. Eßt, wo ihr wollt, und nähert euch
nicht diesem Baum, sonst gehört ihr zu denen, die Unrecht tun.
7:20 Der Satan flüsterte ihnen ein, um ihnen zu zeigen, was ihnen von ihrer Blöße verborgen geblieben
war. Und er sagte: »Nur deswegen hat euch euer Herr diesen Baum verboten, damit ihr nicht zu
Engeln werdet oder zu denen gehöret, die ewig leben.« 21 Und er schwor ihnen: »Ich bin zu euch
einer von denen, die (euch) gut raten.« 22 Er ließ sie durch Betörung abfallen. Und als sie dann von
dem Baum gekostet hatten, wurde ihnen ihre Blöße offenbar, und sie begannen, Blätter des Paradieses
über sich zusammenzuheften. Und ihr Herr rief ihnen zu: »Habe ich euch nicht jenen Baum verboten
und euch gesagt: Der Satan ist euch ein offenkundiger Feind?» 23 Sie sagten: »Unser Herr, wir haben
uns selbst Unrecht getan. Und wenn Du uns nicht vergibst und dich unser erbarmst, werden wir
bestimmt zu den Verlierern gehören.« 24 Er sprach: »Geht hinunter. Die einen von euch sind Feinde
der anderen. Ihr habt auf der Erde Aufenthalt und Nutznießung auf eine Weile.«
7:25 Er sprach: »Auf ihr werdet ihr leben, und auf ihr werdet ihr sterben, und aus ihr werdet ihr
hervorgebracht werden.« 26 O Kinder Adams, Wir haben auf euch Kleidung hinabgesandt, die eure
Blöße bedeckt, und auch Prunkgewänder. Aber die Kleidung der Gottesfurcht, die ist besser. Das
gehört zu den Zeichen Gottes, auf dass sie es bedenken. 27 O Kinder Adams, der Satan soll auch bloß
nicht verführen, wie er eure Eltern aus dem Paradies vertrieben hat, indem er ihnen die Kleidung
wegnahm, um sie ihre Blöße sehen zu lassen. Er sieht euch, er und seine Genossen, von wo ihr sie
nicht seht. Wir haben die Satane denen zu Freunden gemacht, die nicht glauben. 28 Und wenn sie
etwas Schändliches tun, sagen sie: »Wir haben es bei unseren Vätern vorgefunden, und Gott hat es
uns geboten. Sprich: Gott gebietet nicht das Schändliche. Wollt ihr denn über Gott sagen, was ihr
nicht wisst? 29 Sprich: Mein Herr hat die Gerechtigkeit geboten, und dass ihr euer Gesicht bei jeder
Moschee aufrichtet und ihn anruft, wobei ihr Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion seid. So wie Er
euch anfangs gemacht hat, werdet ihr zurückkehren.
7:30 Einen Teil hat Er rechtgeleitet, über einen Teil ist der Irrtum zu Recht gekommen, denn sie haben
sich die Satane anstelle Gottes zu Freunden genommen und meinen, sie seien der Rechtleitung
gefolgt. 31 O Kinder Adams, legt euren Schmuck bei jeder Moschee an, und eßt und trinkt, aber seid
nicht maßlos. Er liebt ja die Maßlosen nicht. 32 Sprich: Wer hat denn den Schmuck verboten, den
Gott für seine Diener hervorgebracht hat, und auch die köstlichen Dinge des Lebensunterhalts?
Sprich: Sie sind im diesseitigen Leben für die bestimmt, die glauben, und am Tag der Auferstehung
(ihnen) besonders vorbehalten. So legen Wir die Zeichen im einzelnen dar für Leute, die Bescheid
wissen. 33 Sprich: Siehe, mein Herr hat die schändlichen Taten verboten, was von ihnen offen und
was verborgen ist; und auch die Sünde und die Gewaltanwendung ohne vorliegende Berechtigung,
und auch, dass ihr Gott solche beigesellt, für die er keine Ermächtigung herabgesandt hat, und dass ihr
über Gott das sagt, was ihr nicht wisst. 34 Für jede Gemeinschaft ist eine Frist festgesetzt. Und wenn
ihre Frist kommt, können sie nicht einmal eine Stunde zurückbleiben oder vorausgehen.
7:35 O Kinder Adams, wenn Gesandte aus eurer Mitte zu euch kommen, um euch von meinen Zeichen zu
erzählen, dann haben diejenigen, die gottesfürchtig sind und Besserung bringen, nichts zu befürchten,
und sie werden nicht traurig sein. 36 Und diejenigen, die unsere Zeichen für Lüge erklären und sich
ihnen gegenüber hochmütig verhalten, das sind die Gefährten der Hölle; darin werden sie ewig
weilen. 37 Und wer ist denn ungerechter als der, der gegen Gott eine Lüge erdichtet oder seine
Zeichen für Lüge erklärt? Jene wird ihr Anteil dem Buch gemäß erreichen. Und wenn dann unsere
Boten zu ihnen kommen, um sie abzuberufen, sagen sie: »Wo sind diejenigen, die ihr anstelle Gottes
anzurufen pflegtet?» Sie sagen: »Sie sind uns entschwunden.« Und sie bezeugen gegen sich selbst,
dass sie ungläubig waren. 38 Er spricht: »Geht ein ins Feuer mit Gemeinschaften von den Djinn und
den Menschen, die vor euch dahingegangen sind.« Sooft eine Gemeinschaft hineingeht, verflucht sie
ihresgleichen . Und wenn sie dann alle darin einander eingeholt haben, sagt die letzte von ihnen in
bezug auf die erste: »Unser Herr, diese da haben uns in die Irre geführt«. So laß ihnen eine doppelte
Pein vom Feuer zukommen. Er spricht: »Jeder erhält das Doppelte, aber ihr wisst nicht Bescheid.« 39
Und die erste von ihnen sagt zu der letzten: »Ihr habt nun keinen Vorzug gegenüber uns.« Kostet die
Pein für das, was ihr erworben habt.
7:40 Denen, die unsere Zeichen für Lüge erklären und sich ihnen gegenüber hochmütig verhalten, werden
die Tore des Himmels nicht geöffnet, und sie werden nicht ins Paradies eingehen, ehe denn ein Kamel
durch ein Nadelöhr geht. So vergelten Wir denen, die Übeltäter sind. 41 Ihnen wird die Hölle zur
Lagerstätte, und über ihnen sind Decken. So vergelten Wir denen, die Unrecht tun. 42 Diejenigen, die
glauben und die guten Werke tun — Wir fordern von einem jeden nur das, was er vermag —, das sind
die Gefährten des Paradieses; darin werden sie ewig weilen. 43 Und Wir nehmen weg, was in ihrer
Brust an Groll dasein mag. Es fließen unter ihnen Bäche. Und sie sagen: »Lob sei Gott, der uns
hierher geleitet hat! Wir hätten unmöglich die Rechtleitung gefunden, hätte uns Gott nicht
rechtgeleitet. Die Gesandten unseres Herrn sind wirklich mit der Wahrheit gekommen. Und es wird
ihnen zugerufen: »Dies ist das Paradies. Es ist euch zum Erbe gegeben worden für das, was ihr zu tun
pflegtet.« 44 Die Gefährten des Paradieses rufen den Gefährten des Feuers zu: »Wir haben gefunden,
dass das, was uns unser Herr versprochen hat, wahr ist. Habt Ihr auch gefunden, dass das, was euch
euer Herr versprochen hat, wahr ist?« Sie sagen: »Ja.« Da ruft ein Rufer unter ihnen aus: »Gottes
Zorn komme über die, die Unrecht tun,
7:45 die vom Weg Gottes abweisen und sich ihn krumm wünschen, und die ja das Jenseits verleugnen.«
46 Und zwischen ihnen ist ein Vorhang. Und auf dem Bergkamm sind Männer, die jeden an seinem
Merkmal erkennen. Sie rufen den Gefährten des Paradieses zu: »Friede sei über euch!« Sie selbst aber
sind nicht hineingegangen, obwohl sie es begehren. 47 Und wenn ihre Blicke sich den Gefährten des
Feuers zuwenden, sagen sie: »Unser Herr, stelle uns nicht zu den Leuten, die Unrecht tun.« 48 Und
die Gefährten des Bergkammes rufen Männern, die sie an ihrem Merkmal erkennen, zu. Sie sagen:
»Es hat euch nicht genützt, dass ihr (Vermögen und Freunde) gesammelt und euch hochmütig
verhalten habt. 49 Sind das diejenigen, von denen ihr geschworen habt, Gott werde ihnen keine
Barmherzigkeit erweisen? — Geht (ihr ) ins Paradies ein. Ihr habt nichts zu befürchten, und ihr
werdet nicht traurig sein.«
7:50 Die Gefährten des Feuers rufen den Gefährten des Paradieses zu: »Schüttet auf uns etwas Wasser
aus oder etwas von dem, was Gott euch beschert hat.« Sie sagen: »Gott hat beides den Ungläubigen
verwehrt, 51 die ihre Religion zum Gegenstand von Zerstreuung und Spiel genommen haben und die
das diesseitige Leben betört hat. Heute werden Wir sie vergessen, wie sie die Begegnung mit diesem
ihrem Tag vergaßen und wie sie unsere Zeichen zu leugnen pflegten. 52 Wir haben ihnen ein Buch
gebracht, das Wir mit Wissen im einzelnen dargelegt haben, als Rechtleitung und Barmherzigkeit für
Leute, die glauben. 53 Erwarten sie denn etwas anderes als seine Deutung? An dem Tag, an dem
seine Deutung eintrifft, werden diejenigen, die es vorher vergessen haben, sagen: »Die Gesandten
unseres Herrn sind mit der Wahrheit gekommen. Haben wir denn Fürsprecher, dass sie für uns
Fürsprache einlegen? Oder können wir zurückgebracht werden, dass wir anders handeln, als wir
gehandelt haben?« Sie haben sich selbst verloren, und es ist ihnen entschwunden, was sie immer
wieder erdichtet haben . 54 Euer Herr ist Gott, der die Himmel und die Erde in sechs Tagen erschuf
und sich dann auf dem Thron zurechtsetzte. Er läßt die Nacht den Tag überdecken, wobei sie ihn eilig
einzuholen sucht. (Er erschuf auch) die Sonne, den Mond und die Sterne, welche durch seinen Befehl
dienstbar gemacht wurden. Siehe, Ihm allein steht das Erschaffen und der Befehl zu. Gesegnet sei
Gott, der Herr der Welten!
7:55 Und ruft euren Herrn in (sichtbarer) Demut und im Verborgenen an. Er liebt die nicht, die
Übertretungen begehen. 56 Und stiftet nicht Unheil auf der Erde, nachdem sie in Ordnung gebracht
worden ist. Und ruft Ihn in Furcht und Begehren an. Die Barmherzigkeit Gottes ist den
Rechtschaffenen nahe. 57 Und Er ist es, der die Winde als frohe Kunde seiner Barmherzigkeit
vorausschickt . Wenn sie dann eine schwere Bewölkung herbeitragen, treiben Wir sie zu einem
abgestorbenen Land, senden dadurch das Wasser hernieder und bringen dadurch allerlei Früchte
hervor. So bringen Wir (auch) die Toten hervor, auf dass ihr es bedenket. 58 Und das gute Land
bringt seine Pflanzen mit der Erlaubnis seines Herrn hervor. Und das (Land), das schlecht ist, bringt
nur mühsam etwas hervor . So legen Wir die Zeichen auf verschiedene Weise dar für Leute, die
dankbar sind. 59 Wir sandten Noach zu seinem Volk. Er sagte: »O mein Volk, dienet Gott. Ihr habt
keinen Gott außer Ihm. Ich fürchte für euch die Pein eines gewaltigen Tages.
7:60 Die Vornehmen aus seinem Volk sagten: »Wir sehen, dass du dich in einem offenkundigen Irrtum
befindest.« 61 Er sagte: »O mein Volk, bei mir befindet sich kein Irrtum, sondern ich bin ein
Gesandter vom Herrn der Welten. 62 Ich richte euch die Botschaften meines Herrn aus und rate euch
gut. Und ich weiß von Gott her, was ihr nicht wisst. 63 Wundert ihr euch etwa darüber, dass eine
Ermahnung von eurem Herrn zu euch gekommen ist durch einen Mann aus eurer Mitte, damit er euch
warne und damit ihr gottesfürchtig werdet, auf dass ihr Erbarmen findet?« 64 Sie aber ziehen ihn der
Lüge. Da retteten Wir ihn und diejenigen, die mit ihm waren, im Schiff. Und Wir ließen diejenigen
ertrinken, die unsere Zeichen für Lüge erklärten; sie waren ja ein blindes Volk.
7:65 Und (Wir sandten) zu Ad ihren Bruder Hud. Er sagte: »O mein Volk, dienet Gott. Ihr habt keinen
Gott außer Ihm. Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?« 66 Die Vornehmen aus seinem Volk, die
ungläubig waren, sagten: »Wir sehen, dass du der Torheit verfallen bist, und wir meinen, dass du zu
den Lügnern gehörst.« 67 Er sagte: »O mein Volk, bei mir befindet sich keine Torheit, sondern ich
bin ein Gesandter vom Herrn der Welten. 68 Ich richte euch die Botschaften meines Herrn aus, und
ich bin für euch ein treuer Ratgeber. 69 Wundert ihr euch etwa darüber, dass eine Ermahnung von
eurem Herrn zu euch gekommen ist durch einen Mann aus eurer Mitte, damit er euch warne?
Gedenket, als Er euch zu Nachfolgern nach dem Volk des Noach machte und euch eine beachtliche
Stellung in seiner Schöpfung verlieh. Gedenket also der Wohltaten Gottes, auf dass es euch wohl
ergehe.«
7:70 Sie sagten: »Bist du zu uns gekommen, damit wir Gott allein dienen und das verlassen, was unsere
Väter verehrt haben? Bring uns doch her, was du uns androhst, so du zu denen gehörst, die die
Wahrheit sagen. 71 Er sagte: Es überfallen euch Greuel und Zorn von eurem Herrn. Streitet ihr denn
mit mir über Namen, die ihr genannt habt, ihr und eure Väter, für die aber Gott keine Ermächtigung
herabgesandt hat? So wartet ab. Ich bin mit euch einer von denen, die abwarten. 72 Da retteten Wir
ihn und diejenigen, die mit ihm waren, aus Barmherzigkeit von Uns. Und Wir merzten den letzten
Rest derer aus, die unsere Zeichen für Lüge erklärten und nicht gläubig waren. 73 Und (Wir sandten)
zu Thamud ihren Bruder Salih. Er sagte: »O mein Volk, dienet Gott. Ihr habt keinen Gott außer Ihm.
Ein deutliches Zeichen ist von eurem Herrn zu euch gekommen. Dies ist die Kamelstute Gottes, euch
zum Zeichen. Laßt sie auf Gottes Erde weiden und rührt sie nicht mit etwas Bösem an, sonst ergreift
euch eine schmerzhafte Pein. 74 Und gedenket, als Er euch zu Nachfolgern nach Ad machte und euch
auf der Erde in Stätten einwies, so dass ihr euch in ihren Ebenen Schlösser nahmt und die Berge zu
Häusern meißeltet. Gedenket also der Wohltaten Gottes und stiftet nicht Unheil auf der Erde.
7:75 Die Vornehmen aus seinem Volk, die sich hochmütig verhielten, sagten zu denen, die wie Schwache
behandelt wurden, ja zu denen von ihnen, die gläubig waren: »Wisst ihr sicher, dass Salih von seinem
Herrn gesandt worden ist?« Sie sagten: »Wir glauben gewiß an das, womit er gesandt worden ist.« 76
Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagten: »Wir verleugnen das, woran ihr glaubt.« 77 Sie
schnitten der Kamelstute die Flechsen durch und stachen sie, und sie rebellierten gegen den Befehl
ihres Herrn. Und sie sagten: »O Salih, bring uns doch her, was du uns androhst, so du einer der
Gesandten bist.« 78 Da ergriff sie das Beben, und am Morgen lagen sie in ihrer Wohnstätte nieder. 79
So kehrte er sich von ihnen ab und sagte: »O mein Volk, ich habe euch die Botschaft meines Herrn
ausgerichtet, und ich habe euch gut geraten. Aber ihr liebt die nicht, die gut raten.«
7:80 Und (Wir sandten) Lot. Als er zu seinem Volk sagte: »Wollt ihr denn das Schändliche begehen, wie
es vor euch keiner von den Weltenbewohnern begangen hat? 81 Ihr geht in Begierde zu den Männern,
statt zu den Frauen. Nein, ihr seid maßlose Leute.« 82 Die Antwort seines Volkes war nur, dass sie
sagten: »Vertreibt sie aus eurer Stadt. Das sind Menschen, die sich rein stellen.« 83 Da retteten Wir
ihn und seine Angehörigen, außer seiner Frau. Sie gehörte zu denen, die zurückblieben und dem
Verderben anheimfielen. 84 Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen. Schau, wie das Ende
der Übeltäter war.
7:85 Und (Wir sandten) zu Madyan ihren Bruder Shu‘ayb. Er sagte: »O mein Volk, dienet Gott. Ihr habt
keinen Gott außer Ihm. Ein deutliches Zeichen ist von eurem Herrn zu euch gekommen, so gebt
volles Maß und Gewicht und zieht den Menschen nichts ab, was ihnen gehört, und stiftet nicht Unheil
auf der Erde, nachdem sie in Ordnung gebracht worden ist. Das ist bestimmt besser für euch, so ihr
gläubig seid. 86 Und lauert nicht auf jedem Weg, indem ihr droht und vom Weg Gottes den abweist,
der an Ihn glaubt, und euch ihn krumm wünscht. Und gedenket, als ihr wenige waret und Er euch
zu vielen machte. Und schaut, wie das Ende der Unheilstifter war. 87 Und wenn eine Gruppe von
euch an das glaubt, womit ich gesandt worden bin, eine andere Gruppe aber nicht glaubt, so geduldet
euch, bis Gott zwischen uns urteilt. Er ist der Beste derer, die Urteile fällen.« 88 Die Vornehmen aus
seinem Volk, die sich hochmütig verhielten, sagten: »Wir werden dich, o Shu‘ayb, und diejenigen, die
mit dir glauben, bestimmt aus unserer Stadt vertreiben, oder ihr kehrt zu unserer Glaubensrichtung
zurück.« Er sagte: »Was denn, auch wenn es uns zuwider ist?« 89 Wir würden gegen Gott eine Lüge
erdichten, sollten wir zu eurer Glaubensrichtung zurückkehren, nachdem uns Gott aus ihr errettet hat.
Wir können unmöglich zu ihr zurückkehren, es sei denn, Gott unser Herr, wollte es. Unser Herr
umfaßt alle Dinge in seinem Wissen. Auf Gott vertrauen wir. Unser Herr, richte zwischen uns und
unserem Volk nach der Wahrheit. Du bist der beste Richter.
7: 90 Und die Vornehmen aus seinem Volk, die ungläubig waren, sagten: »Wenn ihr dem Shu‘ayb folgt,
werdet ihr bestimmt Verlierer sein. 91 Da ergriff sie das Beben, und am Morgen lagen sie in ihrer
Wohnstätte nieder. 92 Diejenigen, die Shu‘ayb der Lüge ziehen, waren, als hätten sie nicht darin
lange gewohnt. Diejenigen, die Shu‘ayb der Lüge ziehen, waren selbst die Verlierer. 93 So kehrt er
sich von ihnen ab und sagte: »O mein Volk, ich habe euch die Botschaften meines Herrn ausgerichtet,
und ich habe euch gut geraten. Wie könnte ich betrübt sein über ungläubige Leute? 94 Und Wir haben
keinen Propheten in eine Stadt gesandt, ohne dass Wir ihre Bewohner durch Not und Drangsal
heimgesucht hätten, auf dass sie sich vielleicht demütigen.
7:95 Dann tauschten Wir anstelle des Schlimmen Gutes ein, bis sie sich vermehrten und sagten: »Auch
unsere Väter haben Drangsal und Erfreuliches erfahren. So ergriffen Wir sie plötzlich, ohne dass sie
es merkten. 96 Hätten die Bewohner der Städte geglaubt und wären sie gottesfürchtig gewesen, hätten
Wir ihnen die Segnungen vom Himmel und von der Erde aufgetan. Aber sie erklärten (die Botschaft)
für Lüge, so ergriffen Wir sie für das, was sie erworben haben. 97 Wähnen sich denn die Bewohner
der Städte in Sicherheit davor, dass unsere Schlagkraft nachts über sie kommt, während sie schlafen?
98 Oder wähnen sich die Bewohner der Städte in Sicherheit davor, dass unsere Schlagkraft am
hellichten Tag über sie kommt, während sie sich dem Spiel hingeben? 99 Wähnen sie sich in
Sicherheit vor den Ränken Gottes? In Sicherheit vor den Ränken Gottes wähnen sich nur die Leute,
die Verlierer sind.
7:100 Ist denen, die die Erde nach ihren Bewohnern erben, nicht deutlich geworden, dass, wenn Wir es
wollten, Wir sie für ihre Sünden treffen? Und Wir versiegeln ihre Herzen, so dass sie nicht hören. 101
Über diese Städte erzählen Wir dir einiges von ihren Berichten. Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit
den deutlichen Zeichen, sie vermochten aber nicht an das zu glauben, was sie früher für Lüge erklärt
hatten. So versiegelt Gott die Herzen der Ungläubigen. 102 Und bei den meisten von ihnen haben Wir
keine Vertragstreue gefunden. Und Wir haben gefunden, dass die meisten von ihnen Frevler sind. 103
Dann entsandten Wir nach ihnen Mose mit unseren Zeichen zu Pharao und seinen Vornehmen. Sie
handelten an ihnen ungerecht. So schau, wie das Ende der Unheilstifter war. 104 Und Mose sagte:
»O Pharao, ich bin ein Gesandter vom Herrn der Welten,
7:105 verpflichtet und darauf bedacht, über Gott nur die Wahrheit zu sagen. Ich bin zu euch mit einem
deutlichen Zeichen von eurem Herrn gekommen. So schick die Kinder Israels mit mir weg. 106 Er
sagte: Wenn du mit einem Zeichen gekommen bist, dann bring es her, so du zu denen gehörst, die die
Wahrheit sagen. 107 Er warf seinen Stab, und da war er eine offenkundige Schlange. 108 Und er zog
seine Hand heraus, da war sie weiß für die Zuschauer. 109 Die Vornehmen aus dem Volk Pharaos
sagten: »Dieser ist ja ein erfahrener Zauberer,
7:110 der euch aus eurem Land vertreiben will. Was befehlt ihr nun?« 111 Sie sagten: »Stell ihn und
seinen Bruder zurück, und schick zu den Städten Leute, die sie versammeln, 112 damit sie dir jeden
erfahrenen Zauberer herbringen.« 113 Und die Zauberer kamen zu Pharao. Sie sagten: Wir
bekommen wohl eine Belohnung, wenn wir es sind, die siegen? 114 Er sagte: Ja. Und ihr werdet auch
zu denen gehören, die in (meine) Nähe zugelassen werden.
7:115 Sie sagten: »O Mose, entweder wirfst du, oder wir sind es, die (zuerst) werfen.« 116 Er sagte:
»Werft ihr (zuerst).« Als sie nun warfen, bezauberten sie die Augen der Menschen und jagten ihnen
Angst ein, und sie brachten einen gewaltigen Zauber vor. 117 Und Wir gaben dem Mose ein: »Wirf
deinen Stab.« Da fing er an zu verschlingen, was sie vorgaukelten. 118 So bestätigte sich die
Wahrheit, und das, was sie machten, erwies sich als falsch. 119 Sie wurden dort besiegt und kehrten
als Erniedrigte zurück.
7:120 Und die Zauberer wurden in Anbetung zu Boden geworfen. 121 Sie sagten: »Wir glauben an den
Herrn der Welten, 122 den Herrn von Mose und Aaron. 123 Pharao sagte: »Ihr glaubt an ihn , bevor
ich es euch erlaube? Das sind ja Ränke, die ihr in der Stadt geschmiedet habt, um ihre Bewohner aus
ihr zu vertreiben. Aber ihr werdet es zu wissen bekommen. 124 Ich werde eure Hände und eure Füße
wechselseitig abhacken, und dann werde ich euch allesamt kreuzigen lassen.«
7:125 Sie sagten: »Wir kehren zu unserem Herrn zurück. 126 Nichts anderes läßt dich uns grollen, als
dass wir an die Zeichen unseres Herrn glaubten, als sie zu uns kamen. Unser Herr, gieße Geduld über
uns aus und berufe uns als Gottergebene ab.« 127 Die Vornehmen aus dem Volk Pharaos sagten:
»Willst du zulassen, dass Mose und sein Volk auf der Erde Unheil stiften und dass er dich und deine
Götter verläßt?« Er sagte: »Wir werden ihre Söhne ermorden und nur ihre Frauen am Leben lassen.
Wir sind ja Zwingherrscher über sie.« 128 Mose sagte zu seinem Volk: »Sucht Hilfe bei Gott, und
seid geduldig. Die Erde gehört Gott, Er gibt sie zum Erbe, wem von seinen Dienern Er will. Und das
(gute) Ende gehört den Gottesfürchtigen.« 129 Sie sagten: »Uns ist Leid zugefügt worden, bevor du
zu uns kamst und nachdem du zu uns gekommen bist.« Er sagte: »Möge euer Herr euren Feind
verderben lassen und euch zu Nachfolgern auf der Erde einsetzen und dann sehen, wie ihr handelt.«
7:130 Und Wir ließen über die Leute des Pharao Dürrejahre und Mangel an Früchten kommen, auf dass
sie es bedenken. 131 Wenn ihnen dann etwas Gutes zufiel, sagten sie: »Wir haben es verdient«, und
wenn sie etwas Übles traf, sahen sie ein böses Omen in Mose und denen, die mit ihm waren. Aber ihr
Omen ist bei Gott, jedoch wissen die meisten von ihnen nicht Bescheid. 132 Und sie sagten:
»Welches Zeichen du auch vorbringen magst, um uns damit zu bezaubern, wir werden dir nicht
glauben. 133 So schickten Wir über sie die Flut, die Heuschrecken, die Läuse, die Frösche und das
Blut als einzeln vorgebrachte Zeichen . Da verhielten sie sich hochmütig und waren Leute, die
Übeltäter waren. 134 Als nun das Zorngericht sie überfiel, sagten sie: »O Mose, rufe für uns deinen
Herrn an aufgrund seines Bundes mit dir. Wenn du das Zorngericht von uns aufhebst, dann werden
wir dir glauben und die Kinder Israels mit dir wegschicken.
7:135 Als Wir dann das Zorngericht von ihnen aufhoben auf eine Frist, die sie ja erreichen sollten,
brachen sie gleich ihr Wort. 136 Da rächten Wir uns an ihnen und ließen sie im Meer ertrinken dafür,
dass sie unsere Zeichen für Lüge erklärten und sie unbeachtet ließen. 137 Und Wir gaben den Leuten,
die wie Schwache behandelt wurden, zum Erbe die östlichen und die westlichen Gegenden der Erde,
die Wir mit Segen bedacht haben. Und das schönste Wort deines Herrn erfüllte sich an den Kindern
Israels dafür, dass sie geduldig waren. Und Wir zerstörten, was Pharao und sein Volk zu machen und
was sie aufzurichten pflegten. 138 Und Wir ließen die Kinder Israels das Meer überqueren. Sie trafen
auf Leute, die sich dem Dienst an ihren Götzen widmeten. Sie sagten: »O Mose, mache uns einen
Gott, wie sie ja Götter haben. Er sagte: Ihr seid Leute, die töricht sind. 139 Was die da vollziehen,
wird dem Verderben anheimfallen, und zunichte wird, was sie zu tun pflegten.
7:140 Er sagte: Sollte ich euch einen anderen Gott wünschen als Gott, wo Er euch doch vor den
Weltenbewohnern bevorzugt hat? 141 Und als Wir euch vor den Leuten Pharaos retteten, als sie euch
eine schlimme Pein zufügten, indem sie eure Söhne ermordeten und nur eure Frauen am Leben ließen.
Darin war für euch eine gewaltige Prüfung von eurem Herrn. 142 Und wir verabredeten uns mit
Mose dreißig Nächte lang und ergänzten sie mit weiteren zehn. So vervollständigte sich der Termin
seines Herrn auf vierzig Nächte. Und Mose sagte zu seinem Bruder Aaron: »Sei mein Nachfolger bei
meinem Volk, sorge für Ordnung und folge nicht dem Weg der Unheilstifter. 143 Als Mose zu
unserem Termin kam und sein Herr zu ihm sprach, sagte er: »Mein Herr, zeige (Dich) mir, dass ich zu
Dir schaue.« Er sprach: »Du wirst Mich nicht sehen. Aber schau zu dem Berg. Wenn er an seiner
Stelle festbleibt, wirst du Mich sehen.« Als sein Herr sich vor dem Berg enthüllte, machte Er ihn zu
Staub, und Mose fiel zu Boden wie vom Blitz getroffen. Als er aufwachte, sagte er: »Preis sei Dir! Ich
wende mich Dir zu, und ich bin der erste der Gläubigen.« 144 Er sprach: »O Mose, Ich habe dich
durch meine Botschaften und mein Gespräch (mit dir) vor den Menschen auserwählt. So nimm, was
Ich dir zukommen lasse, und sei einer der Dankbaren.«
7:145 Und Wir schrieben ihm auf den Tafeln über alle Dinge, eine Ermahnung und eine ins einzelne
gehende Darlegung aller Dinge. So nimm sie mit voller Kraft und befiehl deinem Volk, sich an das
Schönste in ihnen zu halten. Ich werde euch die Wohnstätte der Frevler zeigen. 146 Abweisen werde
Ich von meinen Zeichen diejenigen, die sich auf der Erde zu Unrecht hochmütig verhalten. Wenn sie
auch jedes Zeichen sehen, glauben sie nicht daran. Und wenn sie den Weg des richtigen Wandels
sehen, nehmen sie ihn sich nicht zum Weg. Wenn sie den Weg der Verirrung sehen, nehmen sie ihn
sich zum Weg. Dies, weil sie unsere Zeichen für Lüge erklären und sie unbeachtet lassen. 147
Diejenigen, die unsere Zeichen und die Begegnung mit dem Jenseits für Lüge erklären, deren Werke
sind wertlos. Wird ihnen denn für etwas anderes vergolten als für das, was sie taten? 148 Und die
Leute des Mose machten sich, nachdem er weggegangen war , aus ihren Schmucksachen ein Kalb
als Leib, der blökte. Sahen sie denn nicht, dass es nicht zu ihnen sprechen und sie nicht den Weg
führen konnte? Sie machten es sich und taten Unrecht. 149 Und als sich bei ihnen die Reue einstellte
und sie einsahen, dass sie irregegangen waren, sagten sie: »Wenn unser Herr sich nicht unser erbarmt
und uns vergibt, werden wir sicher zu den Verlierern gehören.
7:150 Als Mose zornig und voller Bedauern zu seinem Volk zurückkam, sagte er: »Schlimm ist das, was
ihr, nachdem ich weggegangen war , begangen habt. Wolltet ihr den Befehl eures Herrn
beschleunigen? Er warf die Tafeln nieder und packte den Kopf seines Bruders und zog ihn an sich.
Dieser sagte: »Sohn meiner Mutter, die Leute behandelten mich wie einen Schwachen und hätten
mich beinahe getötet. So laß nicht die Feinde Schadenfreude über mich haben und stelle mich nicht zu
den Leuten, die Unrecht tun.« 151 Er sagte: »Mein Herr, vergib mir und meinem Bruder, und laß uns
in deine Barmherzigkeit eingehen. Du bist der Barmherzigste der Barmherzigen.« 152 Diejenigen, die
sich das Kalb nahmen, wird Zorn von ihrem Herrn und Erniedrigung im diesseitigen Leben treffen.
So vergelten Wir denen, die Lügen erdichten. 153 Diejenigen, die die bösen Taten begehen, aber
danach umkehren und glauben — siehe, dein Herr ist danach voller Vergebung und barmherzig. 154
Und als sich der Zorn in Mose beruhigt hatte, nahm er die Tafeln. In ihrer Abschrift ist
Rechtleitung und Barmherzigkeit für die, die vor ihrem Herrn Ehrfurcht haben.
7:155 Und Mose wählte zu unserem Termin aus seinem Volk siebzig Männer. Als nun das Beben sie
ergriff, sagte er: »Mein Herr, wenn Du gewollt hättest, hättest Du sie vorher verderben lassen, und
mich auch. Willst Du uns verderben lassen für das, was die Toren unter uns getan haben? Es ist doch
deine Versuchung, mit der Du irreführst, wen Du willst, und rechtleitest, wen Du willst. Du bist unser
Freund, so vergib uns und erbarm dich unser. Du bist der Beste derer, die vergeben.« 156 Und
bestimme für uns im Diesseits Gutes, und auch im Jenseits. Wir sind zu Dir reumütig zurückgekehrt.
Er sprach: »Mit meiner Pein treffe Ich, wen Ich will. Und meine Barmherzigkeit umfaßt alle Dinge.
Ich werde sie für die bestimmen, die gottesfürchtig sind und die Abgabe entrichten, und die an unsere
Zeichen glauben«, 157 die dem Gesandten, dem ungelehrten Propheten, folgen, den sie bei sich in der
Tora und im Evangelium verzeichnet finden. Er befiehlt ihnen das Rechte und verbietet ihnen das
Verwerfliche, er erlaubt ihnen die köstlichen Dinge und verbietet ihnen die schlechten, und er nimmt
ihnen ihre Last und die Fesseln, die auf ihnen lagen, ab. Diejenigen nun, die an ihn glauben, ihm
beistehen, ihn unterstützen und dem Licht, das mit ihm herabgesandt worden ist, folgen, das sind die,
denen es wohl ergeht. 158 Sprich: O Menschen, ich bin an euch alle der Gesandte Gottes, dem die
Königsherrschaft der Himmel und der Erde gehört. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Er macht lebendig
und läßt sterben. So glaubt an Gott und seinen Gesandten, den ungelehrten Propheten, der an Gott und
seine Worte glaubt, und folgt ihm, auf dass ihr die Rechtleitung findet. 159 Und unter dem Volk
Moses ist eine Gemeinschaft, die nach der Wahrheit leitet und nach ihr gerecht handelt.
7:160 Und Wir zerteilten sie in zwölf Stämme und Gemeinschaften. Und Wir gaben dem Mose, als
sein Volk ihn um Wasser zu trinken bat, ein: »Schlag mit deinem Stab auf den Stein. Da brachen aus
ihm zwölf Quellen hervor, und jede Menschengruppe wußte nun, wo ihre Trinkstelle war. Und Wir
ließen die Wolken sie überschatten und sandten auf sie das Manna und die Wachteln hinab: Eßt von
den köstlichen Dingen, die Wir euch beschert haben. Und nicht Uns taten sie Unrecht, sondern sich
selbst haben sie Unrecht getan. 161 Und als zu ihnen gesagt wurde: Bewohnet diese Stadt und eßt
davon, wo ihr wollt. Und sagt: Entlastung!, und betretet das Tor in der Haltung der Niederwerfung,
dann vergeben Wir euch eure Verfehlungen. Und Wir werden den Rechtschaffenen noch mehr geben.
162 Da vertauschten es diejenigen von ihnen, die Unrecht taten, mit einem Ausspruch, der anders war
als das, was ihnen gesagt worden war. Da sandten Wir über sie ein Zorngericht vom Himmel herab
dafür, dass sie Unrecht taten. 163 Und frag sie nach der Stadt, die am Meer lag, als sie am Sabbat
Übertretungen begingen, wie ihre Fische zu ihnen sichtbar geschwommen kamen am Tag, an dem sie
Sabbat hatten, und wie sie am Tag, an dem sie den Sabbat nicht hielten, zu ihnen nicht kamen. So
prüften Wir sie dafür, dass sie frevelten. 164 Und als eine Gemeinschaft von ihnen sagte: »Warum
ermahnt ihr Leute, die Gott verderben oder mit einer schmerzhaften Pein peinigen wird? Sie sagten:
»Um eine Entschuldigung bei eurem Herrn zu haben, und auf dass sie vielleicht gottesfürchtig
werden.«
7:165 Und als sie vergessen hatten, womit sie ermahnt worden waren, retteten Wir diejenigen, die das
Böse verboten, und ergriffen diejenigen, die Unrecht taten, mit einer schlimmen Pein dafür, dass sie
frevelten. 166 Als sie sich rebellisch weigerten, das zu unterlassen, was ihnen verboten war, sprachen
Wir zu ihnen: »Werdet zu verabscheuten Affen.« 167 Und als dein Herr ankündigte, Er werde gegen
sie bis zum Tag der Auferstehung Leute schicken, die ihnen eine schlimme Pein zufügen. Dein Herr
ist schnell im Bestrafen, und Er ist voller Vergebung und barmherzig. 168 Und Wir zerteilten sie auf
der Erde in Gemeinschaften. Unter ihnen gab es Rechtschaffene und solche, die es nicht waren. Und
Wir prüften sie mit Gutem und Bösem, auf dass sie umkehren. 169 Auf sie folgten Nachfolger, die
das Buch erbten. Sie greifen nach den Gütern des Diesseits und sagen: »Es wird uns vergeben. Und
wenn sich ihnen gleiche Güter bieten, greifen sie danach. Wurde nicht von ihnen die Verpflichtung
des Buches entgegengenommen, sie sollen über Gott nur die Wahrheit sagen? Sie haben doch das,
was darin steht, erforscht. Und die jenseitige Wohnstätte ist gewiß besser für die, die gottesfürchtig
sind. Habt ihr denn keinen Verstand?
7:170 Und diejenigen, die am Buch festhalten und das Gebet verrichten — siehe, Wir lassen den Lohn
derer, die Besserung zeigen, nicht verlorengehen. 171 Und als Wir über sie den Berg emporhoben, als
wäre er eine schattenspendende Hülle, und sie meinten, er würde auf sie fallen: »Nehmt, was Wir
euch zukommen ließen, mit aller Kraft und gedenket dessen, was darin steht, auf dass ihr
gottesfürchtig werdet. 172 Und als dein Herr aus den Lenden der Kinder Adams ihre
Nachkommenschaft nahm und gegen sich selbst zeugen ließ: »Bin Ich nicht euer Herr?« Sie sagten:
»Jawohl, wir bezeugen es.« (Dies,) damit ihr nicht am Tag der Auferstehung sagt: »Wir ahnten nichts
davon« 173 oder auch nicht sagt: »Unsere Väter waren doch zuvor Polytheisten, und wir sind nur eine
Nachkommenschaft nach ihnen. Willst Du uns denn verderben für die Taten derer, die Falsches
tun?« 174 So legen Wir die Zeichen im einzelnen dar, auf dass sie umkehren.
7:175 Und verlies ihnen den Bericht über den, dem Wir unsere Zeichen zukommen ließen und der sich
dann ihrer entledigte. Da holte ihn der Satan ein, und er wurde einer von denen, die irregegangen sind.
176 Und wenn Wir gewollt hätten, hätten Wir ihn durch sie erhöht. Aber er wandte sich der Erde zu
und folgte seiner Neigung. So ist es mit ihm wie mit einem Hund: Gehst du auf ihn los, hängt er die
Zunge heraus; läßt du ihn in Ruhe, hängt er auch die Zunge heraus. So ist es mit den Leuten, die
unsere Zeichen für Lüge erklären. Erzähle also, was es zu erzählen gibt, auf dass sie nachdenken. 177
Schlimm ist es mit den Leuten, die unsere Zeichen für Lüge erklären und sich selbst Unrecht tun. 178
Wen Gott rechtleitet, der ist es, der der Rechtleitung folgt. Und die, die Er irreführt, das sind die
Verlierer. 179 Wir haben für die Hölle viele von den Djinn und den Menschen geschaffen. Sie haben
Herzen, mit denen sie nicht begreifen; sie haben Augen, mit denen sie nicht sehen; und sie haben
Ohren, mit denen sie nicht hören. Sie sind wie das Vieh, ja sie irren noch mehr ab. Das sind die, die
(alles) unbeachtet lassen.
7:180 Gott gehören die schönsten Namen. So ruft Ihn damit an und laßt die stehen, die über seine Namen
abwegig denken. Ihnen wird vergolten für das, was sie taten. 181 Und unter denen, die Wir erschaffen
haben, ist eine Gemeinschaft (von Menschen), die nach der Wahrheit leiten und nach ihr gerecht
handeln. 182 Und diejenigen, die unsere Zeichen für Lüge erklären, werden Wir Schritt für Schritt
(dem Verderben) näherbringen, von wo sie es nicht wissen. 183 Und Ich gewähre ihnen Aufschub.
Meine List ist fest. 184 Denken sie denn nicht darüber nach? Ihr Gefährte leidet doch nicht an
Besessenheit; er ist nur ein deutlicher Warner.
7:185 Haben sie denn nicht das Reich der Himmel und der Erde und all das, was Gott erschaffen hat,
betrachtet, und auch dass ihre Frist vielleicht nahegekommen ist? An welche Botschaft nach dieser
wollen sie denn sonst glauben? 186 Wen Gott irreführt, der hat niemanden, der ihn rechtleiten könnte;
und Er läßt sie im Übermaß ihres Frevels blind umherirren. 187 Sie fragen dich nach der Stunde,
wann sie feststehen wird. Sprich: Nur mein Herr weiß über sie Bescheid. Nur Er wird sie zu ihrer Zeit
erscheinen lassen. Schwer lastet sie in den Himmeln und auf der Erde. Sie wird euch plötzlich
überkommen. Sie fragen dich, als ob du eindringlich um Auskunft über sie bittest . Sprich: Nur Gott
weiß über sie Bescheid. Aber die meisten Menschen wissen nicht Bescheid. 188 Sprich: Ich kann mir
selbst weder Nutzen noch Schaden bringen, außer was Gott will. Wenn ich über das Unsichtbare
Bescheid wüßte, würde ich mir selbst viel Gutes verschaffen, und das Böse würde mich nicht
berühren. Ich bin nur ein Warner und ein Freudenbote für Leute, die glauben. 189 Er ist es, der euch
aus einem einzigen Wesen erschaffen hat, und Er hat aus ihm seine Gattin gemacht, damit er bei ihr
wohne. Und als er sie beschlafen hatte, trug sie dann eine leichte Leibesfrucht und verbrachte damit
eine Zeit. Als sie schwer zu tragen hatte, riefen die beiden Gott, ihren Herrn, an: »Wenn Du uns ein
gesundes Kind schenkst, werden wir gewiß zu den Dankbaren gehören.«
7:190 Als Er ihnen dann ein gesundes Kind schenkte, stellten sie Ihm Gefährten zur Seite, die an dem
teilhaben sollten, was Er ihnen geschenkt hatte. Aber Gott ist erhaben über das, was sie (Ihm)
beigesellen. 191 Wollen sie (Ihm) denn solche beigesellen, die nichts erschaffen, aber selbst
erschaffen sind, 192 und die ihnen keine Unterstützung gewähren, noch sich selbst helfen können?
193 Und wenn ihr sie zur Rechtleitung ruft, folgen sie euch nicht. Es ist für euch gleich, ob ihr sie ruft
oder ob ihr schweigt. 194 Diejenigen, die ihr anstelle Gottes anruft, sind nur Diener wie ihr selbst. So
ruft sie doch an, dass sie euch erhören, so ihr die Wahrheit sagt.
7:195 Haben sie denn (überhaupt) Füße, mit denen sie gehen, oder haben sie Hände, mit denen sie
gewaltig zugreifen, oder haben sie Augen, mit denen sie sehen, oder haben sie Ohren, mit denen sie
hören? Sprich: Ruft eure Teilhaber an, und dann geht gegen mich mit eurer List vor und gewährt mir
keinen Aufschub. 196 Mein Freund ist Gott, der das Buch herabgesandt hat, und Er schenkt seine
Freundschaft den Rechtschaffenen. 197 Diejenigen, die ihr anstelle Gottes anruft, können euch keine
Unterstützung gewähren, noch können sie sich selbst helfen. 198 Und wenn ihr sie zur Rechtleitung
ruft, hören sie nicht. Du siehst, wie sie dich anschauen, aber sie sehen nicht. 199 Nimm das Gute und
Leichte , gebiete das Rechte und wende dich von den Törichten ab.
7:200 Und wenn dich vom Satan her ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott. Er hört und
weiß alles. 201 Diejenigen, die gottesfürchtig sind, wenn sie eine Heimsuchung vom Satan her trifft,
erinnern sich , und sogleich werden sie einsichtig. 202 Ihre Brüder aber bestärken sie im Irrtum, und
dann lassen sie darin nicht nach . 203 Und wenn du ihnen kein Zeichen vorbringst, sagen sie:
»Hättest du es dir doch selbst ausgesucht! Sprich: Ich folge nur dem, was mir von meinem Herrn
offenbart wird. Dies sind einsichtbringende Zeichen von eurem Herrn und eine Rechtleitung und eine
Barmherzigkeit für Leute, die glauben. 204 Und wenn der Koran verlesen wird, dann hört zu und seid
still, auf dass ihr Erbarmen findet.
7:205 Und gedenke deines Herrn in deinem Inneren in Demut und Furcht und ohne lautes Aussprechen,
am Morgen und am Abend. Und sei nicht einer von denen, die (dies) unbeachtet lassen. 206
Diejenigen, die bei deinem Herrn sind, weigern sich nicht hochmütig, Ihm zu dienen. Sie preisen Ihn
und werfen sich vor Ihm nieder.
Sure 8: Die Beute (al-Anfa,-l) zu Medina, 75 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
8:1 Sie fragen dich nach der Beute. Sprich: Die Beute gehört Gott und dem Gesandten. So fürchtet Gott
und stiftet Aussöhnung untereinander, und gehorchet Gott und seinem Gesandten, so ihr gläubig seid.
2 Die Gläubigen, das sind diejenigen, deren Herzen sich ängstigen, wenn Gottes gedacht wird, und
die, wenn ihnen seine Zeichen verlesen werden, dadurch in ihrem Glauben bestärkt werden und die
auf ihren Herrn vertrauen, 3 die das Gebet verrichten und von dem spenden, was Wir ihnen beschert
haben. 4 Das sind die wahren Gläubigen. Bestimmt sind für sie bei ihrem Herrn Rangstufen und
Vergebung und trefflicher Unterhalt.
8:5 So wie dein Herr dich aus deinem Haus ausziehen ließ der richtigen Entscheidung gemäß, während
es einem Teil der Gläubigen zuwider war. 6 Sie stritten ja mit dir über das Richtige, nachdem es
deutlich geworden war, als würden sie in den Tod getrieben, während sie zuschauen. 7 Und als Gott
euch versprach , dass die eine der beiden Gruppen für euch bestimmt sei, ihr aber wünschtet, dass
diejenige ohne Wehrkraft für euch bestimmt sei. Jedoch wollte Gott mit seinen Worten die Wahrheit
bestätigen und den letzten Rest der Ungläubigen ausmerzen, 8 um die Wahrheit zu bestätigen und das
Falsche nichtig zu machen, auch wenn es den Übeltätern zuwider war. 9 Als ihr euren Herrn um
Rettung batet, und Er euch erhörte: »Ich werde euch mit tausend hintereinander reitenden Engeln
beistehen.
8:10 Und Gott machte es nur deswegen, damit es eine Frohbotschaft sei und damit eure Herzen dadurch
Ruhe finden. Der Sieg kommt ja nur von Gott. Gott ist mächtig und weise. 11 Als Er Schläfrigkeit
euch überkommen ließ als Sicherheit von Ihm her und Wasser vom Himmel auf euch herabsandte, um
euch damit rein zu machen und die Unreinheit des Satans von euch zu entfernen, und um eure Herzen
zu stärken und eure Schritte damit zu festigen. 12 Als dein Herr den Engeln eingab: »Ich bin mit
euch. Festigt diejenigen, die glauben. Ich werde den Herzen derer, die ungläubig sind, Schrecken
einjagen. So schlagt auf die Nacken und schlagt auf jeden Finger von ihnen. 13 Dies dafür, dass sie
sich Gott und seinem Gesandten widersetzten. Und wenn jemand sich Gott und seinem Gesandten
widersetzt, so verhängt Gott eine harte Strafe. 14 Das ist sie, so kostet sie. Und wisst: Bestimmt ist für
die Ungläubigen die Pein des Feuers.
8:15 O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr auf die, die ungläubig sind, trefft, während sie zur Schlacht anrücken,
dann kehret ihnen nicht den Rücken. 16 Wer ihnen an jenem Tag den Rücken kehrt — es sei denn, er
setzt sich ab zum Kampf, oder er stößt zu einer anderen Schar —, zieht sich den Zorn Gottes zu.
Seine Heimstätte ist die Hölle — welch schlimmes Ende! 17 Nicht ihr habt sie getötet, sondern Gott
hat sie getötet. Und nicht du hast geworfen, als du geworfen hast, sondern Gott hat geworfen. Und Er
wollte die Gläubigen einer schönen Prüfung unterziehen. Gott hört und weiß alles. 18 Das ist es. Und
so wollte Gott die List der Ungläubigen wirkungslos machen. 19 Wenn ihr einen Richterspruch
verlangt, so ist der Richterspruch zu euch gekommen. Und wenn ihr aufhört, so ist es besser für euch.
Und wenn ihr (dazu) zurückkehrt, kehren Wir (auch) zurück. Und eure Schar wird nichts von euch
abwenden können, auch wenn sie zahlreich sein sollte. Und siehe, Gott ist mit den Gläubigen.
8:20 O ihr, die ihr glaubt, gehorchet Gott und seinem Gesandten, und kehrt euch nicht von ihm ab, wo ihr
doch hört. 21 Und seid nicht wie diejenigen, die sagen: »Wir hören« wo sie doch nicht hören. 22 Die
schlimmsten Tiere bei Gott sind die tauben und stummen, die keinen Verstand haben. 23 Hätte Gott
bei ihnen etwas Gutes festgestellt, hätte Er sie hören lassen. Und wenn Er sie hätte hören lassen, so
hätten sie sich (dennoch) abgekehrt und abgewandt. 24 O ihr, die ihr glaubt, erhört Gott und den
Gesandten, wenn er euch zu dem aufruft, was euch Leben gibt. Und wisst, dass Gott zwischen dem
Menschen und seinem Herzen trennt, und dass ihr zu Ihm versammelt werdet.
8:25 Und hütet euch vor einer Versuchung, die gewiß nicht ausschließlich diejenigen von euch treffen
wird, die Unrecht tun. Und wisst, Gott verhängt eine harte Strafe. 26 Und gedenket, als ihr auf der
Erde waret und als Schwache behandelt wurdet und fürchtetet, dass euch die Menschen hinwegraffen
würden. Da hat Er euch untergebracht und euch mit seiner Unterstützung gestärkt und euch (einiges)
von den köstlichen Dingen beschert, auf dass ihr dankbar seid. 27 O ihr, die ihr glaubt, seid nicht
treulos gegenüber Gott und dem Gesandten, und seid nicht treulos in bezug auf die euch anvertrauten
Dinge, wo ihr es wisst. 28 Und wisst, dass euer Vermögen und eure Kinder eine Versuchung sind und
dass Gott einen großartigen Lohn bereithält. 29 O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr Gott fürchtet, bestellt
Er euch eine Unterscheidungsnorm, sühnt euch eure Missetaten und vergibt euch. Und Gott besitzt
große Huld.
8:30 Und als diejenigen, die ungläubig sind, gegen dich Ränke schmiedeten, um dich festzunehmen oder
zu töten oder zu vertreiben . Sie schmiedeten Ränke, und Gott schmiedete Ränke. Gott ist der Beste
derer, die Ränke schmieden. 31 Und wenn ihnen unsere Zeichen verlesen werden, sagen sie: »Wir
haben es gehört. Wenn wir wollten, könnten auch wir etwas Derartiges sagen. Das sind nichts als
Fabeln der Früheren. 32 Und als sie sagten: »O unser Gott, wenn dies die Wahrheit von Dir ist, so laß
auf uns Steine vom Himmel regnen, oder bring über uns eine schmerzhafte Pein.« 33 Aber Gott
konnte sie wohl unmöglich peinigen, während du noch in ihrer Mitte warst; und Er konnte sie wohl
unmöglich peinigen, während sie um Vergebung baten. 34 Und warum sollte Gott sie nicht peinigen,
wo sie (euch) von der heiligen Moschee abweisen und sie nicht seine Freunde sind? Seine Freunde
sind ja nur die Gottesfürchtigen. Aber die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid.
8:35 Und ihr Gebet beim Haus ist nur Pfeifen und Klatschen. So kostet die Pein dafür, dass ihr ungläubig
waret. 36 Diejenigen, die ungläubig sind, spenden ihr Vermögen, um vom Weg Gottes abzuweisen.
Sie werden es spenden, und dann wird es ein Bedauern für sie sein. Dann werden sie besiegt werden.
Und diejenigen, die ungläubig sind, werden zur Hölle versammelt werden, 37 damit Gott das
Schlechte vom Guten unterscheide und das Schlechte übereinander tue, es allesamt zusammenhäufe
und in die Hölle stelle. Das sind die Verlierer. 38 Sprich zu denen, die ungläubig sind: Wenn sie
aufhören, wird ihnen vergeben, was vorher geschah. Wenn sie (dazu) zurückkehren, so steht fest, wie
an den Früheren gehandelt wurde . 39 Und kämpft gegen sie, bis es keine Verführung mehr gibt und
bis die Religion gänzlich nur noch Gott gehört. Wenn sie aufhören, so sieht Gott wohl, was sie tun.
8:40 Und wenn sie sich abkehren, so wisst, dass Gott euer Schutzherr ist: Welch vorzüglicher Schutzherr
und welch vorzüglicher Helfer! 41 Und wisst : Wenn ihr etwas erbeutet, so gehört ein Fünftel davon
Gott und dem Gesandten, und den Verwandten, den Waisen, den Bedürftigen, dem Reisenden, so ihr
an Gott glaubt und an das, was Wir auf unseren Diener am Tag der Unterscheidung hinabgesandt
haben, am Tag, da die beiden Scharen aufeinander trafen. Und Gott hat Macht zu allen Dingen. 42
Als ihr auf der näheren Talseite waret, sie auf der ferneren Talseite und die Reittiere unterhalb von
euch. Und wenn ihr euch verabredet hättet, wäret ihr über die Verabredung nicht einig geworden, aber
Gott wollte eine Angelegenheit entscheiden, die zur Ausführung kommen sollte, damit diejenigen, die
umkamen, aufgrund eines deutlichen Zeichens umkämen, und diejenigen, die am Leben blieben,
aufgrund eines deutlichen Zeichens am Leben blieben . Und Gott hört und weiß alles. 43 Als Gott
dich in deinem Traum sie als wenige sehen ließ. Hätte Er dich sie als viele sehen lassen, ihr wäret
verzagt und hättet miteinander über die Angelegenheit gestritten. Aber Gott hat euch (davor) bewahrt.
Er weiß über das innere Geheimnis Bescheid. 44 Und als Er sie, als ihr aufeinander traft, in euren
Augen als wenige erscheinen ließ, und (auch) euch in ihren Augen weniger machte, damit Gott eine
Angelegenheit entscheide, die zur Ausführung kommen sollte. Und zu Gott werden alle
Angelegenheiten zurückgebracht.
8:45 O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr auf eine Schar trefft, so steht fest und gedenket Gottes viel, auf dass es
euch wohl ergehe. 46 Und gehorchet Gott und seinem Gesandten, und streitet nicht miteinander, sonst
würdet ihr verzagen, und eure Durchsetzungskraft würde auch schwinden. Und seid standhaft. Gott
ist mit den Standhaften. 47 Und seid nicht wie diejenigen, die aus ihren Wohnstätten auszogen, aus
Übermut und um von den Menschen gesehen zu werden, und die vom Weg Gottes abweisen. Gott
umfaßt, was sie tun. 48 Und als der Satan ihnen ihre Taten verlockend machte und sagte: »Es gibt
niemanden unter den Menschen, der euch heute besiegen könnte. Und ich bin euch ein (hilfsbereiter)
Nachbar. Als aber die beiden Scharen einander sahen, machte er auf seinen Fersen kehrt und sagte:
»Ich bin euer ledig. Ich sehe, was ihr nicht seht. Ich fürchte Gott. Gott verhängt eine harte Strafe.«
49 Als die Heuchler und die, in deren Herzen Krankheit ist, sagten: »Betört hat diese da ihre
Religion.« Wenn einer aber auf Gott vertraut, so ist Gott mächtig und weise.
8:50 Und wenn du nur zuschauen könntest, wenn die Engel diejenigen abberufen, die ungläubig sind: Sie
schlagen sie ins Gesicht und auf das Hinterteil: Kostet die Pein des Feuerbrandes. 51 Dies für das,
was eure Hände vorausgeschickt haben, und weil Gott den Dienern kein Unrecht tut. 52 Es ist wie mit
den Leuten des Pharao und denen, die vor ihnen lebten. Sie verleugneten die Zeichen Gottes, so
suchte sie Gott wegen ihrer Sünden heim. Gott ist stark und verhängt eine harte Strafe. 53 Dies, weil
Gott niemals seine Gnade, mit der Er ein Volk begnadet hat, ändert, bis sie selbst das ändern, was in
ihrem Innern ist, und weil Gott alles hört und weiß. 54 Es ist wie mit den Leuten des Pharao und
denen, die vor ihnen lebten: Sie erklärten die Zeichen ihres Herrn für Lüge, so ließen Wir sie für ihre
Sünden verderben, und Wir ließen die Leute des Pharao ertrinken. Sie waren ja alle Leute, die
Unrecht taten.
8:55 Die schlimmsten Tiere bei Gott sind die, die ungläubig sind und weiterhin nicht glauben, 56 mit
denen du einen Vertrag geschlossen hast, die aber dann ihren Vertrag jedesmal brechen und nicht
gottesfürchtig sind. 57 Und wenn du sie im Krieg triffst, dann verscheuche mit ihnen diejenigen, die
hinter ihnen stehen, auf dass sie es bedenken. 58 Und wenn du von bestimmten Leuten Verrat
fürchtest, so kündige ihnen (den Vertrag) so eindeutig auf, dass Gleichheit zwischen euch besteht.
Gott liebt ja die Verräter nicht. 59 Und diejenigen, die ungläubig sind, sollen nicht meinen, sie seien
(euch) voraus. Sie werden nichts vereiteln können.
8:60 Und rüstet gegen sie, was ihr an Kraft und an einsatzbereiten Pferden haben könnt, um damit den
Feinden Gottes und euren Feinden Angst zu machen, sowie anderen außer ihnen, die ihr nicht kennt;
Gott aber kennt sie. Und was ihr auch auf dem Weg Gottes spendet, wird euch voll zurückerstattet,
und euch wird nicht Unrecht getan. 61 Und wenn sie sich dem Frieden zuneigen, dann neige auch du
dich ihm zu und vertrau auf Gott . Er ist der, der alles hört und weiß. 62 Und wenn sie dich betrügen
wollen, so genügt dir Gott. Er ist es, der dich mit seiner Unterstützung und mit den Gläubigen gestärkt
63 und zwischen ihren Herzen Vertrautheit gestiftet hat. Wenn du alles, was auf Erden ist, (dafür)
ausgegeben hättest, hättest du nicht zwischen ihren Herzen Vertrautheit stiften können. Aber Gott hat
zwischen ihnen Vertrautheit gestiftet. Er ist mächtig und weise. 64 O Prophet, Gott genügt dir und
auch denen von den Gläubigen, die dir folgen.
8:65 O Prophet, sporne die Gläubigen zum Kampf an. Wenn es unter euch auch nur zwanzig gibt, die
standhaft sind, werden sie zweihundert besiegen. Und wenn es unter euch hundert gibt, werden sie
tausend von denen, die ungläubig sind, besiegen. Dies dafür, dass sie Leute sind, die nicht begreifen.
66 Jetzt hat Gott euch Erleichterung gewährt. Er weiß, dass in euren Reihen Schwachheit vorkommt.
Wenn es unter euch hundert Standhafte gibt, werden sie zweihundert besiegen, und wenn es unter
euch tausend gibt, werden sie zweitausend besiegen, mit Gottes Erlaubnis. Und Gott ist mit den
Standhaften. 67 Es steht einem Propheten nicht zu, Gefangene zu haben, bis er auf der Erde stark
gewütet hat. Ihr wollt die Güter des Diesseits, und Gott will das Jenseits. Gott ist mächtig und weise.
68 Gäbe es nicht eine früher ergangene Bestimmung von Gott, so hätte euch für das, was ihr
genommen habt, eine gewaltige Pein ergriffen. 69 Eßt nun von dem, was ihr erbeutet habt, so es
erlaubt und köstlich ist, und fürchtet Gott. Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
8:70 O Prophet, sprich zu denen von den Gefangenen, die sich in eurer Gewalt befinden: »Wenn Gott in
euren Herzen etwas Gutes feststellt, läßt Er euch etwas Besseres zukommen als das, was euch
genommen worden ist, und vergibt euch. Und Gott ist voller Vergebung und barmherzig. 71 Und
wenn sie dich verraten wollen, so haben sie zuvor Gott verraten, und Er hat sie dann (eurer) Gewalt
preisgegeben. Und Gott weiß Bescheid und ist weise. 72 Diejenigen, die glaubten und ausgewandert
sind und sich mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person auf dem Weg Gottes eingesetzt
haben, und diejenigen, die (jene) untergebracht und unterstützt haben, sind untereinander Freunde.
Mit denen aber, die glauben und nicht ausgewandert sind, habt ihr keine Freundschaft zu pflegen, bis
sie auswandern. Wenn sie euch jedoch um Unterstützung wegen der (euch gemeinsamen) Religion
bitten, so habt ihr die Pflicht zur Unterstützung, außer gegen Leute, zwischen denen und euch eine
Vertragspflicht besteht. Und Gott sieht wohl, was ihr tut. 73 Und diejenigen, die ungläubig sind, sind
untereinander Freunde. Wenn ihr es nicht tut , wird es im Land Verführung und großes Unheil
geben. 74 Und diejenigen, die glauben und ausgewandert sind und sich auf dem Weg Gottes
eingesetzt haben, und diejenigen, die (jene) untergebracht und unterstützt haben, das sind die wahren
Gläubigen. Bestimmt ist für sie Vergebung und ein trefflicher Unterhalt.
8:75 Und diejenigen, die danach geglaubt haben und ausgewandert sind und sich mit euch eingesetzt
haben, sie gehören zu euch. Aber die Blutsverwandten haben eher Anspruch aufeinander ; dies steht
im Buch Gottes. Gott weiß über alle Dinge Bescheid
Sure 9: Die Umkehr (al-Tauba) zu Medina, 129 Verse
(Das ist die einzige Sure, die nicht mit der üblichen Formel
[basmala] beginnt: Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.)
9:1 Aufkündigung von seiten Gottes und seines Gesandten an diejenigen unter den Polytheisten, mit
denen ihr einen Vertrag abgeschlossen habt. 2 Nun zieht im Land vier Monate umher und wisst, dass
ihr Gottes Willen nicht vereiteln könnt, und dass Gott die Ungläubigen zuschanden macht. 3 Und
Bekanntmachung von seiten Gottes und seines Gesandten an die Menschen am Tag der großen
Wallfahrt: Gott ist der Polytheisten ledig, und auch sein Gesandter. Wenn ihr umkehrt, ist es besser
für euch. Wenn ihr abkehrt, so wisst, dass ihr Gottes Willen nicht vereiteln könnt. Und verkünde
denen, die ungläubig sind, eine schmerzhafte Pein. 4 Mit Ausnahme derer von den Polytheisten, mit
denen ihr einen Vertrag geschlossen habt und die euch in nichts fehlen lassen und niemandem gegen
euch beigestanden haben. So erfüllt ihnen gegenüber ihren Vertrag bis zu der ihnen eingeräumten
Frist. Gott liebt die Gottesfürchtigen.
9:5 Wenn die heiligen Monate abgelaufen sind, dann tötet die Polytheisten, wo immer ihr sie findet, greift
sie, belagert sie und lauert ihnen auf jedem Weg auf. Wenn sie umkehren, das Gebet verrichten und
die Abgabe entrichten, dann laßt sie ihres Weges ziehen: Gott ist voller Vergebung und barmherzig. 6
Und wenn einer von den Polytheisten dich um Schutz bittet, so gewähre ihm Schutz, bis er das Wort
Gottes hört. Danach laß ihn den Ort erreichen, in dem er in Sicherheit ist. Dies, weil sie Leute sind,
die nicht Bescheid wissen 7 Wie sollten die Polytheisten Gott und seinem Gesandten gegenüber einen
Vertrag geltend machen, ausgenommen die, mit denen ihr bei der heiligen Moschee einen Vertrag
abgeschlossen habt? Solange sie sich euch gegenüber recht verhalten, verhaltet auch ihr euch ihnen
gegenüber recht. Gott liebt die Gottesfürchtigen. 8 Wie sollten sie dies tun, wo sie doch, wenn sie die
Oberhand über euch bekommen, euch gegenüber weder Verwandtschaft noch Schutzbund beachten?
Sie stellen euch zufrieden mit ihrem Munde, aber ihre Herzen sind voller Ablehnung. Und die meisten
von ihnen sind Frevler. 9 Sie haben die Zeichen Gottes gegen einen geringen Preis vertauscht und so
die Menschen von seinem Weg abgewiesen. Schlimm ist, was sie immer wieder getan haben.
9:10 Sie beachten einem Gläubigen gegenüber weder Verwandtschaft noch Schutzbund. Das sind die,
die Übertretungen begehen. 11 Wenn sie umkehren, das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten,
dann sind sie eure Brüder in der Religion. Wir legen die Zeichen im einzelnen dar für Leute, die
Bescheid wissen. 12 Wenn sie aber nach Vertragsabschluß ihre Eide brechen und eure Religion
angreifen, dann kämpft gegen die Anführer des Unglaubens. Für sie gibt es ja keine Eide. Vielleicht
werden sie aufhören. 13 Wollt ihr nicht gegen Leute kämpfen, die ihre Eide gebrochen haben und im
Begriff gewesen sind, den Gesandten zu vertreiben, wobei sie zuerst gegen euch vorgegangen sind?
Fürchtet ihr sie? Gott hat eher darauf Anspruch, dass ihr Ihn fürchtet, so ihr gläubig seid. 14 Kämpft
gegen sie, so wird Gott sie durch eure Hände peinigen, sie zuschanden machen und euch gegen sie
unterstützen, die Brust gläubiger Leute wieder heil machen
9:15 und den Groll ihrer Herzen entfernen. Und Gott wendet sich, wem Er will, wieder zu. Und Gott weiß
Bescheid und ist weise. 16 Oder meint ihr, dass ihr in Ruhe gelassen werdet, bevor Gott in Erfahrung
gebracht hat, wer von euch sich eingesetzt und sich außer Gott, seinem Gesandten und den Gläubigen
keinen Freund genommen hat? Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut. 17 Es steht den
Polytheisten nicht zu, in den Moscheen Gottes zu verweilen und Dienst zu tun, wo sie gegen sich
selbst bezeugen, ungläubig zu sein. Deren Werke sind wertlos, und sie werden im Feuer ewig weilen.
18 In den Moscheen Gottes verweilen und Dienst tun dürfen nur die, die an Gott und den Jüngsten
Tag glauben, das Gebet verrichten, die Abgabe entrichten und niemanden fürchten außer Gott. Mögen
diese zu denen gehören, die der Rechtleitung folgen! 19 Wollt ihr etwa die Tränkung der Pilger und
den Dienst in der heiligen Moschee so bewerten, wie (die Werke dessen), der an Gott und den
Jüngsten Tag glaubt und sich auf dem Weg Gottes einsetzt? Sie sind bei Gott nicht gleich. Und Gott
leitet die ungerechten Leute nicht recht.
9:20 Diejenigen, die glauben und ausgewandert sind und sich auf dem Weg Gottes mit ihrem Vermögen
und mit ihrer eigenen Person eingesetzt haben, haben eine höhere Rangstufe bei Gott. Das sind die
Erfolgreichen. 21 Ihr Herr verkündet ihnen eine Barmherzigkeit von sich und Wohlgefallen und
Gärten, in denen sie beständige Wonne haben; 22 darin werden sie auf immer ewig weilen. Bei Gott
steht ein großartiger Lohn bereit. 23 O ihr, die ihr glaubt, nehmt euch nicht eure Väter und eure
Brüder zu Freunden, wenn sie den Unglauben dem Glauben vorziehen. Diejenigen von euch, die sie
zu Freunden nehmen, das sind die, die Unrecht tun. 24 Sprich: Wenn eure Väter, eure Söhne, eure
Brüder, eure Gattinnen und eure Verwandten, ein Vermögen, das ihr erworben habt, eine
Handelsware, die ihr fürchtet nicht loszuwerden, und Wohnungen, die euch gefallen, euch lieber sind
als Gott und sein Gesandter und der Einsatz auf seinem Weg, dann wartet ab, bis Gott mit seinem
Befehl kommt. Gott leitet die frevlerischen Leute nicht recht.
9:25 Gott hat euch an vielen Orten unterstützt, und auch am Tag von Hunayn , als eure große Zahl euch
gefiel, von euch aber nichts abwenden konnte. Die Erde wurde euch eng trotz ihrer Weite. Daraufhin
kehrtet ihr den Rücken. 26 Dann sandte Gott seine ruhespendende Gegenwart auf seinen Gesandten
und auf die Gläubigen herab. Und Er sandte Truppen, die ihr nicht sehen konntet, herab und peinigte
diejenigen, die ungläubig waren. Das ist die Vergeltung für die Ungläubigen. 27 Und Gott wendet
sich danach gnädig zu, wem Er will. Und Gott ist voller Vergebung und barmherzig. 28 O ihr, die ihr
glaubt, die Polytheisten sind unrein, so sollen sie nach diesem ihrem Jahr sich der heiligen Moschee
nicht mehr nähern. Und wenn ihr fürchtet, (deswegen) arm zu werden , so wird Gott euch von seiner
Huld reich machen, wenn Er will. Gott weiß Bescheid und ist weise. 29 Kämpft gegen diejenigen, die
nicht an Gott und nicht an den Jüngsten Tag glauben und nicht verbieten, was Gott und sein
Gesandter verboten haben, und nicht der Religion der Wahrheit angehören — von denen, denen das
Buch zugekommen ist, bis sie von dem, was ihre Hand besitzt, Tribut entrichten als Erniedrigte.
9:30 Die Juden sagen: »‘Uzayr ist Gottes Sohn.« Und die Christen sagen: »Christus ist Gottes Sohn.« Das
ist ihre Rede aus ihrem eigenen Munde. Damit reden sie wie die, die vorher ungläubig waren. Gott
bekämpfe sie! Wie leicht lassen sie sich doch abwenden! 31 Sie nahmen sich ihre Gelehrten und ihre
Mönche zu Herren neben Gott, sowie auch Christus, den Sohn Marias. Dabei wurde ihnen doch nur
befohlen, einem einzigen Gott zu dienen. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Preis sei Ihm! Erhaben ist Er
über das, was sie (Ihm) beigesellen. 32 Sie wollen das Licht Gottes mit ihrem Mund auslöschen. Aber
Gott besteht darauf, sein Licht zu vollenden, auch wenn es den Ungläubigen zuwider ist. 33 Er ist es,
der seinen Gesandten mit der Rechtleitung und der Religion der Wahrheit gesandt hat, um ihr die
Oberhand zu verleihen über alle Religion, auch wenn es den Polytheisten zuwider ist. 34 O ihr, die ihr
glaubt, viele von den Gelehrten und den Mönchen verzehren das Vermögen der Menschen durch
Betrug und weisen (sie) vom Weg Gottes ab. Denjenigen, die Gold und Silber horten und es nicht auf
dem Weg Gottes spenden, verkünde eine schmerzhafte Pein,
9:35 am Tag, da im Feuer der Hölle darüber angeheizt wird und damit ihre Stirn, ihre Seiten und ihr
Rücken gebrandmarkt werden. Dies ist, was ihr für euch selbst gehortet habt. So kostet, was ihr
immer wieder gehortet habt. 36 Die Zahl der Monate bei Gott ist zwölf Monate, im Buch Gottes
festgestellt am Tag, da Er die Himmel und die Erde erschaffen hat. Vier davon sind heilig . Das ist
die richtige Religion. So tut euch selbst in ihnen kein Unrecht. Und kämpft gegen die Polytheisten
allesamt, wie sie gegen euch allesamt kämpfen. Und wisst, Gott ist mit den Gottesfürchtigen. 37 Der
Brauch des verschobenen Monats zeugt von mehr Unglauben . Damit werden diejenigen, die
ungläubig sind, irregeführt, so dass sie ihn in einem Jahr für profan und in einem (anderen) Jahr für
heilig erklären, um die Zahl dessen, was Gott für heilig erklärt hat, auszugleichen; so erklären sie für
profan, was Gott für heilig erklärt hat. Ihr schlechtes Tun ist ihnen verlockend gemacht worden. Gott
leitet die ungläubigen Leute nicht recht. 38 O ihr, die ihr glaubt, was ist mit euch, dass ihr, wenn zu
euch gesagt wird: »Rückt aus auf dem Weg Gottes« euch schwer bis zur Erde neigt? Gefällt euch das
diesseitige Leben mehr als das jenseitige? Aber die Nutznießung des diesseitigen Lebens ist im
(Vergleich mit dem) Jenseits nur gering (zu schätzen). 39 Wenn ihr nicht ausrückt, peinigt Er euch
mit einer schmerzhaften Pein und nimmt an eurer Stelle ein anderes Volk, und ihr könnt Ihm keinen
Schaden zufügen. Gott hat Macht zu allen Dingen.
9:40 Wenn ihr ihn nicht unterstützt, so hat Gott ihn (schon damals) unterstützt, als diejenigen, die
ungläubig sind, ihn zusammen mit einem zweiten Mann vertrieben haben. Sie waren beide in der
Höhle, und er sagte zu seinem Gefährten: »Sei nicht traurig. Gott ist mit uns. Da sandte Gott seine
Ruhe spendende Gegenwart auf ihn herab und stärkte ihn mit Truppen, die ihr nicht sehen konntet.
Und Er machte das Wort derer, die ungläubig sind, unterlegen. Siehe, Gottes Wort ist überlegen. Und
Gott ist mächtig und weise. 41 Rückt aus, ob leicht oder schwer, und setzt euch mit eurem Vermögen
und mit eurer eigenen Person auf dem Weg Gottes ein. Das ist besser für euch, so ihr Bescheid wisst.
42 Ginge es um nahe Güter oder eine mäßige Reise , würden sie dir folgen. Aber die Entfernung ist
ihnen zu weit. Und sie werden bei Gott schwören: »Wenn wir es könnten, würden wir mit euch
hinausziehen. Sie stürzen sich dabei selbst ins Verderben. Und Gott weiß, dass sie ja lügen. 43 Gott
verzeihe dir! Warum hast du sie befreit? (Hättest du nur gewartet), bis dir deutlich geworden war, wer
die Wahrheit sagt, und du die Lügner in Erfahrung gebracht hast! 44 Diejenigen, die an Gott und den
Jüngsten Tag glauben, bitten dich nicht um Befreiung davon, sich mit ihrem Vermögen und mit ihrer
eigenen Person einzusetzen. Und Gott weiß über die Gottesfürchtigen Bescheid.
9:45 Um Befreiung bitten dich nur diejenigen, die an Gott und den Jüngsten Tag nicht glauben und deren
Herzen zweifeln; und in ihrem Zweifel zögern sie. 46 Hätten sie wirklich ausziehen wollen, hätten sie
sich dafür gerüstet. Aber ihr Ausmarsch war Gott zuwider, so hielt Er sie zurück. Und es wurde
gesagt: »Sitzt daheim mit denen, die daheim sitzen. 47 Würden sie mit euch ausziehen, würden sie
euch nur noch Verschlechterung bringen und unter euch schnell umherlaufen im Trachten danach,
(euch) der Versuchung auszusetzen. Dennoch gibt es unter euch welche, die nur auf sie hören. Und
Gott weiß über die Bescheid, die Unrecht tun. 48 Sie haben schon früher danach getrachtet, euch der
Versuchung auszusetzen, und gegen dich Intrigen getrieben, bis die Wahrheit kam und der Befehl
Gottes erschien, obwohl es ihnen zuwider war. 49 Unter ihnen gibt es welche, die sagen: »Befreie
mich und führe mich nicht in Versuchung. In Versuchung sind sie doch gefallen. Und die Hölle
umfasst die Ungläubigen.
9:50 Wenn dich Gutes trifft, tut es ihnen leid; und wenn dich ein Unglück trifft, sagen sie: »Wir haben
unsere Angelegenheit schon vorher selbst übernommen.« Und sie kehren sich erfreut ab. 51 Sprich:
»Uns wird nur das treffen, was Gott uns bestimmt hat. Er ist unser Schutzherr. Auf Gott sollen die
Gläubigen vertrauen. 52 Sprich: Erwartet ihr für uns etwas anderes als eine der beiden schönsten
Sachen ? Wir erwarten für euch, dass Gott euch trifft mit einer Pein von Ihm oder durch unsere
Hände. So wartet nur ab, wir warten mit euch ab. 53 Sprich: Ihr mögt freiwillig oder widerwillig
spenden, es wird von euch doch nicht angenommen werden. Ihr seid ja frevlerische Leute. 54 Und
nichts anderes verhindert, dass ihre Spenden von ihnen angenommen werden, als dass sie Gott und
seinen Gesandten verleugnen, nur nachlässig zum Gebet hingehen und nur widerwillig spenden.
9:55 Nicht sollen dir ihr Vermögen und ihre Kinder gefallen. Gott will sie ja im diesseitigen Leben damit
peinigen, und dass ihre Seele (im Tod) dahinschwindet, während sie ungläubig sind. 56 Und sie
schwören bei Gott, dass sie zu euch gehören. Sie gehören aber nicht zu euch, sondern sie sind Leute,
die ängstlich sind. 57 Würden sie einen Zufluchtsort oder Höhlen oder einen Schlupfgang finden, sie
würden schnellstens dorthin flüchten. 58 Und unter ihnen gibt es welche, die gegen dich wegen der
Almosen nörgeln. Wenn ihnen etwas davon gegeben wird, sind sie zufrieden. Wenn ihnen nichts
davon gegeben wird, geraten sie gleich in Groll. 59 Wären sie doch mit dem zufrieden, was Gott und
sein Gesandter ihnen zukommen ließen, und würden sie doch sagen: »Gott genügt uns. Gott wird uns
etwas von seiner Huld zukommen lassen, und auch sein Gesandter. Auf Gott richten wir unsere
Wünsche.«
9:60 Die Almosen sind bestimmt für die Armen, die Bedürftigen, die, die damit befaßt sind, die, deren
Herzen vertraut gemacht werden sollen, die Gefangenen , die Verschuldeten, für den Einsatz auf
dem Weg Gottes und für den Reisenden. Es ist eine Rechtspflicht von seiten Gottes. Und Gott weiß
Bescheid und ist weise. 61 Und unter ihnen gibt es welche, die dem Propheten Leid zufügen und
sagen: »Er ist (nur) Ohr .« Sprich: Ein Ohr zum Guten für euch. Er glaubt an Gott und glaubt den
Gläubigen, und (er ist) eine Barmherzigkeit für die von euch, die gläubig sind. Für diejenigen aber,
die dem Gesandten Gottes Leid zufügen, ist eine schmerzhafte Pein bestimmt. 62 Sie schwören euch
bei Gott, um euch zufriedenzustellen. Aber Gott — und (auch) sein Gesandter — hat eher darauf
Anspruch, dass sie Ihn zufriedenstellen, so sie gläubig sind. 63 Wissen sie denn nicht, dass für den,
der sich Gott und seinem Gesandten widersetzt, das Feuer der Hölle bestimmt ist, in dem er ewig
weilen wird? Das ist die gewaltige Schande. 64 Die Heuchler befürchten, dass eine Sure auf sie
herabgesandt wird, die ihnen das kundtut, was in ihren Herzen ist. Sprich: Spottet nur! Gott wird ans
Licht bringen, was ihr befürchtet.
9:65 Und wenn du sie fragst, sagen sie sicherlich: »Wir hielten ausschweifende Reden und trieben nur
unser Spiel. Sprich: Wolltet ihr denn über Gott und seine Zeichen und seinen Gesandten spotten? 66
Entschuldigt euch nicht! Ihr seid ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt hattet. Wenn Wir auch
einer Gruppe von euch verzeihen, so peinigen Wir eine andere Gruppe dafür, dass sie Übeltäter
waren. 67 Die Heuchler und die Heuchlerinnen stammen voneinander. Sie gebieten das Verwerfliche
und verbieten das Rechte und halten ihre Hände geschlossen. Vergessen haben sie Gott, und so hat Er
sie vergessen. Die Heuchler sind die wahren Frevler. 68 Versprochen hat Gott den Heuchlern und den
Heuchlerinnen und den Ungläubigen das Feuer der Hölle, darin werden sie ewig weilen. Es ist ihr
Genüge. Und Gott hat sie verflucht, und bestimmt ist für sie eine beständige Pein. 69 Es ist wie mit
denen, die vor euch lebten. Sie hatten eine stärkere Kraft als ihr und mehr Vermögen und Kinder. Sie
nützten ihren Anteil aus, dann habt ihr euren Anteil ausgenützt, wie die, die vor euch lebten, ihren
Anteil ausgenützt haben. Und ihr habt ausschweifende Reden gehalten wie die Reden, die sie gehalten
haben. Deren Werke sind wertlos im Diesseits und Jenseits. Das sind die Verlierer.
9:70 Ist denn der Bericht über die, die vor ihnen lebten, nicht zu ihnen gelangt, das Volk Noachs, die Ad
und Thamud, das Volk Abrahams und die Gefährten von Madyan und die verschwundenen Städte?
Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den deutlichen Zeichen. Und es ist bestimmt nicht Gott, der ihnen
Unrecht getan hat, sondern sie haben sich selbst Unrecht getan. 71 Die gläubigen Männer und Frauen
sind untereinander Freunde. Sie gebieten das Rechte und verbieten das Verwerfliche, verrichten das
Gebet und entrichten die Abgabe und gehorchen Gott und seinem Gesandten. Siehe, Gott wird sich
ihrer erbarmen. Gott ist mächtig und weise. 72 Gott hat den gläubigen Männern und Frauen Gärten
versprochen, unter denen Bäche fließen und in denen sie ewig weilen werden, und gute Wohnungen
in den Gärten von Eden. Ein Wohlgefallen von Gott ist aber größer. Das ist der großartige Erfolg. 73
O Prophet, setz dich gegen die Ungläubigen und die Heuchler ein und faß sie hart an. Ihre Heimstätte
ist die Hölle — welch schlimmes Ende! 74 Sie schwören bei Gott, sie hätten es nicht gesagt . Aber
sie haben wohl das Wort des Unglaubens gesagt und sind, nachdem sie den Islam angenommen
hatten, ungläubig geworden. Sie waren im Begriff, das auszuführen, was sie (doch) nicht erreicht
haben. Und nichts ließ sie grollen, als dass Gott es war — und (auch) sein Gesandter —, der sie von
seiner Huld reich gemacht hat. Wenn sie aber umkehren, ist es besser für sie. Und wenn sie sich
abkehren, wird Gott sie mit einer schmerzhaften Pein peinigen im Diesseits und Jenseits. Und sie
werden auf der Erde weder Freund noch Helfer haben.
9:75 Unter ihnen gibt es welche, die ein bindendes Versprechen mit Gott eingegangen waren: »Wenn Er
uns etwas von seiner Huld zukommen läßt, dann werden wir Almosen geben und zu den
Rechtschaffenen gehören. 76 Als Er ihnen nun etwas von seiner Huld hatte zukommen lassen, geizten
sie damit, und sie machten kehrt und wandten sich ab. 77 Als Folge davon setzte Er in ihre Herzen
Heuchelei bis zum Tag, an dem sie Ihm begegnen werden. Dies dafür, dass sie Gott gegenüber
brachen, was sie Ihm versprochen hatten, und dass sie logen. 78 Wissen sie denn nicht, dass Gott über
ihre Geheimnisse und ihre vertraulichen Gespräche Bescheid weiß, und dass Gott die unsichtbaren
Dinge alle weiß? 79 Diejenigen, die gegen die Freiwilligen unter den Gläubigen wegen der Almosen
nörgeln und auch gegen die, die nichts als ihren Einsatz zu leisten vermögen, mäkeln und sie
verhöhnen — Gott verhöhnt sie, und bestimmt ist für sie eine schmerzhafte Pein.
9:80 Bitte um Vergebung für sie, oder bitte nicht um Vergebung für sie. Wenn du auch siebzigmal um
Vergebung für sie bittest, Gott wird ihnen niemals vergeben. Dies, weil sie Gott und seinen
Gesandten verleugneten. Und Gott leitet die frevlerischen Leute nicht recht. 81 Es freuen sich die
Zurückgelassenen darüber, dass sie im Gegensatz zum Gesandten Gottes daheim geblieben sind, und
es ist ihnen zuwider, sich mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person auf dem Weg Gottes
einzusetzen. Und sie sagen: »Rückt nicht in der Hitze aus. Sprich: Das Feuer der Hölle ist noch
heißer; wenn sie es doch begreifen könnten! 82 Sie sollen ein wenig lachen, und sie sollen viel
weinen zur Vergeltung für das, was sie erworben haben. 83 Wenn Gott dich zu einer Gruppe von
ihnen zurückkehren läßt und die dich um Erlaubnis bitten hinauszuziehen, dann sprich: Niemals
werdet ihr mit mir ausziehen, und nie werdet ihr mit mir gegen einen Feind kämpfen. Ihr habt das
erste Mal daran Gefallen gefunden, daheim zu sitzen. So sitzet daheim mit den Zurückgebliebenen. 84
Und bete niemals über einen von ihnen, der gestorben ist, und stehe nicht bei seinem Grab. Sie haben
Gott und seinen Gesandten verleugnet, und sie starben als Frevler.
9:85 Nicht sollen ihr Vermögen und ihre Kinder dir gefallen. Gott will sie ja im Diesseits damit peinigen,
und auch dass ihre Seele (im Tod) dahinschwindet, während sie ungläubig sind. 86 Und wenn eine
Sure herabgesandt wird: »Glaubt an Gott und setzt euch mit seinem Gesandten ein« dann bitten dich
die Wohlhabenden unter ihnen um Befreiung und sagen: »Laß uns mit denen bleiben, die daheim
sitzen. 87 Sie finden daran Gefallen, mit den Zurückgebliebenen zu sein, und versiegelt wurden ihre
Herzen, so dass sie nicht begreifen. 88 Aber der Gesandte und diejenigen, die mit ihm glauben, setzen
sich mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person ein. Für sie sind die guten Dinge bestimmt,
und das sind die, denen es wohl ergeht. 89 Bereitet hat Gott für sie Gärten, unter denen Bäche fließen;
darin werden sie ewig weilen. Das ist der großartige Erfolg.
9:90 Und diejenigen von den arabischen Beduinen, die sich entschuldigen wollen, kommen her, um
Befreiung zu erbitten. Und daheim sitzen diejenigen, die Gott und seinen Gesandten belügen. Treffen
wird diejenigen unter ihnen, die ungläubig sind, eine schmerzhafte Pein. 91 Für die Schwachen, die
Kranken und für diejenigen, die nichts zum Spenden haben, ist es kein Grund zur Bedrängnis, wenn
sie sich gegenüber Gott und seinem Gesandten aufrichtig verhalten. Die Rechtschaffenen können
nicht belangt werden — Gott ist voller Vergebung und barmherzig —, 92 und auch nicht diejenigen,
die, wenn sie zu dir kommen, damit du sie mitreiten läßt, und du sagst: »Ich finde keine Tiere, dass
ich euch mitreiten lassen kann«, sich abkehren, während ihre Augen von Tränen überfließen aus
Traurigkeit darüber, dass sie nichts zum Spenden haben. 93 Belangt werden diejenigen, die dich um
Befreiung. bitten, obwohl sie reich sind. Sie finden daran Gefallen, mit den Zurückgebliebenen zu
sein. Gott hat ihre Herzen versiegelt, so dass sie nicht Bescheid wissen. 94 Sie entschuldigen sich bei
euch, wenn ihr zu ihnen zurückkommt. Sprich: Entschuldigt euch nicht. Wir glauben es euch doch
nicht. Gott hat uns etwas von den Berichten über euch kundgetan. Und Gott wird euer Tun sehen, und
auch sein Gesandter. Dann werdet ihr zu dem, der über das Unsichtbare und das Offenbare Bescheid
weiß, zurückgebracht, und Er wird euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet.
9:95 Sie werden euch bei Gott schwören, wenn ihr zu ihnen zurückkehrt, damit ihr euch von ihnen
abwendet. So wendet euch von ihnen ab, sie sind ein Greuel. Ihre Heimstätte ist die Hölle zur
Vergeltung für das, was sie erworben haben. 96 Sie schwören euch, damit ihr mit ihnen zufrieden
seid. Auch wenn ihr mit ihnen zufrieden seid, so ist Gott nicht zufrieden mit den frevlerischen Leuten.
97 Die arabischen Beduinen sind stärker dem Unglauben und der Heuchelei verfallen, und es paßt
eher zu ihnen, dass sie die Bestimmungen dessen, was Gott auf seinen Gesandten herabgesandt hat,
nicht kennen. Und Gott weiß Bescheid und ist weise. 98 Und unter den arabischen Beduinen gibt es
welche, die das, was sie spenden, als erzwungene Zahlung ansehen und für euch die Schicksals-
wendungen erwarten. Über sie wird die Schicksalswendung des Unheils kommen. Und Gott hört und
weiß alles. 99 Und unter den arabischen Beduinen gibt es welche, die an Gott und den Jüngsten Tag
glauben und das, was sie spenden, als Mittel ansehen, Gott näherzukommen und die Gebete des
Gesandten zu erhalten. Es ist sicher für sie ein Mittel, (Gott) näherzukommen. Gott wird sie in seine
Barmherzigkeit eingehen lassen. Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
9:100 Mit den Allerersten der Auswanderer und der Helfer und denjenigen, die ihnen in
Rechtschaffenheit gefolgt sind, ist Gott zufrieden, und sie sind mit Ihm zufrieden. Und Er hat für sie
Gärten bereitet, unter denen Bäche fließen; darin werden sie auf immer ewig weilen. Das ist der
großartige Erfolg. 101 Und unter den arabischen Beduinen in eurer Umgebung und auch unter den
Bewohnern von Medina gibt es Heuchler, die in der Heuchelei geübt sind. Du kennst sie nicht, aber
Wir kennen sie. Wir werden sie zweimal peinigen , dann werden sie einer gewaltigen Pein
zugeführt werden. 102 Andere bekennen ihre Sünden, sie vermischen eine gute mit einer anderen
schlechten Tat. Möge Gott sich ihnen gnädig zuwenden! Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
103 Nimm von ihrem Vermögen ein Almosen, mit dem du sie rein machst und läuterst, und bitte um
Segen für sie. Dein Gebet ist für sie eine Beruhigung. Und Gott hört und weiß alles. 104 Wissen sie
denn nicht, dass es Gott ist, der die Umkehr von seinen Dienern annimmt und die Almosen nimmt,
und dass Gott der ist, der sich gnädig zuwendet, und der Barmherzige?
9:105 Und sprich: Handelt doch. Gott wird euer Tun sehen, und auch sein Gesandter und die Gläubigen.
Und ihr werdet zu dem, der über das Unsichtbare und das Offenbare Bescheid weiß, zurückgebracht,
und Er wird euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet. 106 Andere werden zurückgestellt, bis der Befehl
Gottes eintrifft. Entweder peinigt Er sie, oder Er wendet sich ihnen gnädig zu. Und Gott weiß
Bescheid und ist weise. 107 (Es gibt auch) diejenigen, die sich eine (eigene) Moschee genommen
haben aus Schadenslust und Unglauben, zum Anstiften von Zwietracht zwischen den Gläubigen und
als Beobachtungsort für den, der zuvor gegen Gott und seinen Gesandten Krieg geführt hat. Sie
werden sicher schwören: »Wir haben nur das Beste gewollt. Aber Gott bezeugt, dass sie ja nur Lügner
sind. 108 Stell dich niemals in ihr zum Gebet hin. Eine Moschee, die vom ersten Tag an auf die
Gottesfurcht gegründet worden ist, hat eher darauf Anspruch, dass du dich in ihr hinstellst. In ihr sind
Männer, die es lieben, sich zu reinigen. Und Gott liebt die, die sich reinigen. 109 Ist der, der seinen
Bau auf die Furcht Gottes und sein Wohlgefallen gegründet hat, besser oder der, der seinen Bau auf
den Rand eines brüchigen Hanges gegründet hat, worauf er mit ihm ins Feuer der Hölle abstürzt? Und
Gott leitet die ungerechten Leute nicht recht.
9:110 Ihr Bau, den sie gebaut haben, wird unablässig Zweifel in ihren Herzen hervorrufen, bis ihre
Herzen zerreißen. Und Gott weiß Bescheid und ist weise. 111 Gott hat von den Gläubigen ihre eigene
Person und ihr Vermögen dafür erkauft, dass ihnen das Paradies gehört, insofern sie auf dem Weg
Gottes kämpfen und so töten oder getötet werden. Das ist ein Ihm obliegendes Versprechen in
Wahrheit in der Tora und im Evangelium und im Koran. Und wer hält seine Abmachung treuer ein als
Gott? So seid froh über das Kaufgeschäft, das ihr abgeschlossen habt. Und das ist der großartige
Erfolg. 112 Diejenigen, die umkehren, (Gott) dienen, loben, umherziehen , sich verneigen, sich
niederwerfen, das Rechte gebieten und das Verwerfliche verbieten, die Bestimmungen Gottes
einhalten... Und verkünde den Gläubigen eine Frohbotschaft. 113 Der Prophet und diejenigen, die
glauben, haben nicht für die Polytheisten um Vergebung zu bitten, auch wenn es Verwandte wären,
nachdem es ihnen deutlich geworden ist, dass sie Gefährten der Hölle sind. 114 Die Bitte Abrahams
um Vergebung für seinen Vater erfolgte nur aufgrund eines Versprechens, das er ihm gegeben hatte.
Als es ihm aber deutlich wurde, dass er ein Feind Gottes war, sagte er sich von ihm los . Abraham
war voller Trauer und langmütig.
9:115 Gott kann unmöglich Leute irreführen, nachdem Er sie recht geleitet hat, bis Er ihnen deutlich
macht, wovor sie sich hüten sollen. Gott weiß über alle Dinge Bescheid. 116 Gott gehört die
Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Er macht lebendig und läßt sterben. Ihr habt außer Gott
weder Freund noch Helfer. 117 Gott hat sich dem Propheten, den Auswanderern und den Helfern
zugewandt, die ihm in der Stunde der Bedrängnis gefolgt sind, nachdem die Herzen einer Gruppe von
ihnen fast abgewichen wären. Ihnen hat Er sich dann zugewandt — Er hat Mitleid mit ihnen und ist
barmherzig —, 118 und auch den dreien , die zurückgelassen wurden, bis die Erde ihnen trotz ihrer
Weite eng wurde und ihre Seelen sich beengt fühlten und sie begriffen, dass es vor Gott keine andere
Zuflucht gibt als zu Ihm. Darauf wandte Er sich ihnen zu, damit sie umkehren. Gott ist der, der sich
zuwendet, der Barmherzige. 119 O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott und seid mit denen, die die
Wahrheit sagen.
9:120 Die Bewohner von Medina und die arabischen Beduinen in ihrer Umgebung dürfen nicht hinter
dem Gesandten Gottes zurückbleiben und sich selbst ihm vorziehen. Dies, weil sie weder auf dem
Weg Gottes Durst oder Mühsal oder Hunger erleiden noch einen Schritt unternehmen, der die
Ungläubigen in Groll versetzt, noch einem Feind etwas zufügen, ohne dass dadurch ein gutes Werk
für sie aufgezeichnet würde. Gott läßt den Lohn der Rechtschaffenen nicht verlorengehen. 121 Und
sie geben keine Spende, ob klein oder groß, und sie überqueren kein Tal, ohne dass es für sie
aufgezeichnet würde, damit Gott ihnen das Beste vergelte von dem, was sie getan haben. 122 Die
Gläubigen dürfen nicht allesamt ausrücken. Möge doch von jeder Abteilung von ihnen eine Gruppe
ausrücken, so dass sie selbst sich in der Religion belehren lassen und ihre Leute, wenn sie zu ihnen
zurückkehren, warnen, auf dass sie auf der Hut seien . 123 O ihr, die ihr glaubt, kämpft gegen
diejenigen von den Ungläubigen, die in eurer Nähe sind. Sie sollen von eurer Seite Härte spüren. Und
wisst, dass Gott mit den Gottesfürchtigen ist. 124 Wenn eine Sure herabgesandt wird, dann gibt es
unter ihnen welche, die sagen: »Wen von euch hat denn diese (Sure) im Glauben bestärkt? Im
Glauben bestärkt hat diese wohl diejenigen, die glauben, und sie sind froh.
9:125 Aber diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, macht sie zu einem noch größeren Greuel, als sie es
schon sind. Und sie sterben als Ungläubige. 126 Sehen sie denn nicht, dass sie jedes Jahr einmal oder
zweimal der Versuchung ausgesetzt werden? Aber dann kehren sie nicht um, und sie bedenken es
nicht. 127 Und wenn eine Sure herabgesandt wird, schauen sie einander an: »Sieht euch jemand?«
dann entfernen sie sich. Möge Gott ihre Herzen (von der Rechtleitung) fernhalten, weil sie ja Leute
sind, die nicht begreifen! 128 Zu euch ist nun ein Gesandter aus eurer Mitte gekommen. Er leidet,
wenn ihr in Bedrängnis seid, er sorgt sich um euch, er »at Mitleid mit den Gläubigen und ist
barmherzig. 129 Wenn sie sich abkehren, dann sprich: Mir genügt Gott. Es gibt keinen Gott außer
Ihm. Auf Ihn vertraue ich. Und Er ist der Herr des majestätischen Thrones.
Sure: 10 Jonas (Yu,-nus) zu Mekka, 109 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
10:1 Alif Lám Rá . Dies sind die Zeichen des weisen Buches. 2 Scheint es denn den Menschen
verwunderlich, dass Wir einem Mann aus ihrer Mitte offenbart haben: »Warne die Menschen und
verkünde denen, die glauben, dass sie bei ihrem Herrn einen wahrhaftigen Vorrang haben« Die
Ungläubigen sagen: »Das ist nur eine offenkundige Zauberei. 3 Euer Herr ist Gott, der die Himmel
und die Erde in sechs Tagen erschuf und sich dann auf dem Thron zurechtsetzte, um die
Angelegenheit zu regeln. Es gibt keinen Fürsprecher außer nach seiner Erlaubnis. So ist Gott, euer
Herr. Dienet Ihm. Wollt ihr es denn nicht bedenken? 4 Zu Ihm kommt ihr alle zurück. Das ist das
Versprechen Gottes in Wahrheit. Er macht die Schöpfung am Anfang, und Er wiederholt sie, um
diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, in Gerechtigkeit zu entlohnen. Für die, die
ungläubig sind, sind ein Getränk aus heißem Wasser und eine schmerzhafte Pein bestimmt dafür, dass
sie ungläubig waren.
10:5 Er ist es, der die Sonne zur Leuchte und den Mond zum Licht gemacht und ihm Stationen
zugemessen hat, damit ihr die Zahl der Jahre und die Zeitrechnung wisst. Gott hat ja dies nur in
Wahrheit erschaffen. Er legt die Zeichen im einzelnen dar für Leute, die Bescheid wissen. 6 Im
Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag und in dem, was Gott in den Himmeln und auf der Erde
erschaffen hat, sind gewiß Zeichen für Leute, die gottesfürchtig sind. 7 Diejenigen, die nicht erwarten,
Uns zu begegnen, die mit dem diesseitigen Leben zufrieden sind und sich darin wohl fühlen, und die
unsere Zeichen unbeachtet lassen, 8 diese haben das Feuer zur Heimstätte für das, was sie erworben
haben. 9 Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, leitet ihr Herr wegen ihres Glaubens recht.
Unter ihnen werden Bäche fließen in den Gärten der Wonne.
10:10 Ihr Rufen darin wird sein: »Preis sei Dir, unser Gott!« und ihre Begrüßung darin: »Friede!« Ihr
abschließender Ruf: »Lob sei Gott, dem Herrn der Welten!« 11 Würde Gott den Menschen das Böse
so beschleunigen, wie sie das Gute zu beschleunigen wünschen, wäre für sie die Frist erfüllt. Aber
Wir lassen diejenigen, die nicht erwarten, Uns zu begegnen, im Übermaß ihres Frevels umherirren.
12 Und wenn ein Schaden den Menschen trifft, ruft er (Uns) an auf der Seite (liegend), im Sitzen oder
Stehen. Wenn Wir ihm seinen Schaden behoben haben, geht er vorbei, als hätte er Uns nicht gegen
einen Schaden, der ihn getroffen hat, angerufen. So wird den Maßlosen verlockend gemacht, was sie
tun. 13 Wir haben viele Generationen vor euch verderben lassen, als sie Unrecht taten, da ihre
Gesandten mit den deutlichen Zeichen zu ihnen kamen, und sie nicht glauben mochten. So vergelten
Wir Leuten, die Übeltäter sind. 14 Dann haben Wir euch nach ihnen zu Nachfolgern auf der Erde
eingesetzt, um zu sehen, wie ihr handeln würdet.
10:15 Wenn ihnen unsere Zeichen als deutliche Beweise verlesen werden, sagen diejenigen, die nicht
erwarten, Uns zu begegnen: »Bring einen anderen Koran als diesen, oder ändere ihn ab. Sprich: Es
steht mir nicht zu, ihn von mir aus abzuändern. Ich folge nur dem, was mir offenbart wird. Ich
fürchte, wenn ich gegen meinen Herrn ungehorsam bin, die Pein eines gewaltigen Tages. 16 Sprich:
Wenn Gott wollte, würde ich ihn euch nicht verlesen und Er würde euch nicht davon Kenntnis geben.
Ich habe doch davor ein Leben lang unter euch verweilt. Habt ihr denn keinen Verstand? 17 Wer ist
denn ungerechter, als wer gegen Gott eine Lüge erdichtet oder seine Zeichen für Lüge erklärt? Den
Übeltätern wird es gewiß nicht wohl ergehen. 18 Sie verehren anstelle Gottes, was ihnen weder
schadet noch nützt, und sagen: »Das sind unsere Fürsprecher bei Gott. Sprich: »Wollt ihr denn Gott
etwas kundtun, was Er nicht kennt, weder in den Himmeln noch auf der Erde? Preis sei Ihm, und
erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen.« 19 Die Menschen waren nur eine einzige
Gemeinschaft. Dann wurden sie uneins. Und gäbe es nicht einen früher ergangenen Spruch von
deinem Herrn, so wäre zwischen ihnen entschieden über das, worüber sie uneins sind.
10:20 Und sie sagen: »Wenn doch auf ihn ein Zeichen von seinem Herrn herabgesandt würde! Sprich:
Das Unsichtbare gehört Gott. So wartet ab. Ich bin mit euch einer von denen, die abwarten. 21 Wenn
Wir die Menschen nach einer Drangsal, die sie traf, Barmherzigkeit kosten lassen, schmieden sie
gleich Ränke gegen unsere Zeichen. Sprich: Gott kann noch schneller Ränke schmieden. Unsere
Boten schreiben auf, was ihr an Ränken schmiedet. 22 Er ist es, der euch auf dem Festland und auf
dem Meer reisen läßt. Wenn ihr dann auf den Schiffen seid und diese mit ihnen bei einem guten Wind
dahinfahren und sie sich darüber freuen, dann kommt über sie ein stürmischer Wind, die Wellen
kommen über sie von überall her, und sie meinen, dass sie rings umschlossen werden. Da rufen sie
Gott an, wobei sie Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion sind: »Wenn Du uns hieraus rettest,
werden wir zu den Dankbaren zählen. 23 Aber wenn Er sie gerettet hat, fangen sie gleich an, zu
Unrecht gewalttätig auf der Erde zu handeln. O ihr Menschen, eure Gewalttätigkeit gereicht doch
euch selbst zum Schaden. (Es ist doch nur) Nutznießung des diesseitigen Lebens. Dann wird eure
Rückkehr zu Uns sein, da werden Wir euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet. 24 Mit dem diesseitigen
Leben ist es wie mit dem Wasser, das Wir vom Himmel herabkommen lassen, worauf die Pflanzen
der Erde, wie sie die Menschen und das Vieh verzehren, sich damit vermengen. Wenn dann die Erde
ihren Prunk angenommen und sich geschmückt hat und ihre Bewohner meinen, sie verfügen nun über
sie, kommt unser Befehl über sie in der Nacht oder am Tag, und Wir machen sie zum abgemähten
Land, als ob sie am Tag zuvor nicht in Blüte gestanden hätte. So legen Wir die Zeichen im einzelnen
dar für Leute, die nachdenken.
10:25 Gott ruft zur Wohnstätte des Friedens, und Er leitet, wen Er will, zu einem geraden Weg. 26
Diejenigen, die rechtschaffen sind, erhalten das Beste und noch mehr. Ihre Gesichter werden weder
Ruß noch Erniedrigung bedecken. Das sind die Gefährten des Paradieses; darin werden sie ewig
weilen. 27 Diejenigen, die die bösen Taten erwerben, erhalten zur Vergeltung für eine (jede) schlechte
Tat das ihr Entsprechende, und Erniedrigung wird schwer auf ihnen lasten — sie haben niemanden,
der sie vor Gott schützen könnte—,als wären ihre Gesichter von Fetzen einer finsteren Nacht bedeckt.
Das sind die Gefährten des Feuers; darin werden sie ewig weilen. 28 Und am Tag, da Wir sie alle
versammeln. Dann sprechen Wir zu denen, die Polytheisten waren: »Bleibt an eurem Platz stehen, ihr
und eure Teilhaber.« Wir scheiden sie dann voneinander. Ihre Teilhaber sagen: »Nicht uns habt ihr
verehrt. 29 Gott genügt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir haben eure Verehrung unbeachtet
gelassen.«
10:30 Dort wird jede Seele erfahren, was sie früher getan hat. Und sie werden zu Gott, ihrem wahren
Herrscher, zurückgebracht, und entschwunden ist ihnen dann, was sie zu erdichten pflegten. 31
Sprich: »Wer versorgt euch vom Himmel und von der Erde, oder wer verfügt über Gehör und
Augenlicht? Und wer bringt das Lebendige aus dem Toten und bringt das Tote aus dem Lebendigen
hervor? Und wer regelt die Angelegenheit? Sie werden sagen: »Gott.« Sprich: »Wollt ihr denn nicht
gottesfürchtig sein? 32 Das ist eben Gott, euer wahrer Herr. Was gibt es denn jenseits der Wahrheit
als den Irrtum? Wie leicht laßt ihr euch doch abbringen!« 33 So ist der Spruch deines Herrn zu Recht
gegen die, die freveln, fällig geworden, nämlich dass sie nicht glauben. 34 Sprich: Gibt es unter euren
Teilhabern einen, der die Schöpfung am Anfang macht und sie dann wiederholt? Sprich: Gott macht
die Schöpfung am Anfang und wiederholt sie dann. Wie leicht laßt ihr euch doch abwenden!
10:35 Sprich: Gibt es unter euren Teilhabern einen, der zur Wahrheit rechtleitet? Sprich: Gott leitet zur
Wahrheit recht. Hat der, der zur Wahrheit rechtleitet, eher Anspruch auf Gefolgschaft, oder der, der
nur dann die Rechtleitung findet, wenn er selbst rechtgeleitet wird? Was ist mit euch? Wie urteilt ihr
denn? 36 Und die meisten von ihnen folgen ja nur einer Vermutung. Die Vermutung aber nützt in
bezug auf die Wahrheit nichts. Gott weiß, was sie tun. 37 Dieser Koran kann unmöglich ohne Gott
erdichtet werden. Er ist vielmehr die Bestätigung dessen, was vor ihm vorhanden war, und die ins
einzelne gehende Darlegung des Buches. Kein Zweifel an ihm ist möglich; er ist vom Herrn der
Welten. 38 Oder sagen sie: »Er hat ihn erdichtet« Sprich: Dann bringt eine Sure, die ihm gleich ist,
bei und ruft, wen ihr könnt, anstelle Gottes an, so ihr die Wahrheit sagt. 39 Nein, sie erklären für Lüge
das, wovon sie kein umfassendes Wissen haben, und bevor seine Deutung zu ihnen gekommen ist. So
haben es auch diejenigen, die vor ihnen lebten, für Lüge erklärt. So schau, wie das Ende derer war,
die Unrecht taten.
10:40 Und unter ihnen sind welche, die an ihn glauben, und unter ihnen sind welche, die an ihn nicht
glauben. Und dein Herr weiß besser über die Unheilstifter Bescheid. 41 Und wenn sie dich der Lüge
zeihen, dann sprich: Mir kommt mein Tun zu und euch euer Tun. Ihr seid unschuldig an dem, was ich
tue; und ich bin unschuldig an dem, was ihr tut. 42 Und unter ihnen sind welche, die dir zuhören. Bist
du es etwa, der die Tauben hören läßt, auch wenn sie keinen Verstand haben? 43 Und unter ihnen sind
welche, die zu dir hinschauen. Bist du es etwa, der die Blinden rechtleitet, auch wenn sie nicht sehen?
44 Gott tut den Menschen kein Unrecht. Vielmehr tun die Menschen sich selbst Unrecht.
10:45 Und am Tag, da Er sie versammelt, als hätten sie nur eine Stunde vom Tag verweilt, um einander
kennenzulernen. Den Verlust haben diejenigen, die die Begegnung mit Gott für Lüge erklärt haben
und der Rechtleitung nicht gefolgt sind. 46 Ob Wir dich einen Teil dessen, was Wir ihnen androhen,
sehen lassen oder dich abberufen, zu Uns wird ihre Rückkehr sein. Dann ist Gott Zeuge über das, was
sie tun. 47 Und jede Gemeinschaft hat einen Gesandten. Wenn ihr Gesandter zu ihnen kommt, wird
zwischen ihnen in Gerechtigkeit entschieden, und ihnen wird nicht Unrecht getan. 48 Und sie sagen:
»Wann wird diese Androhung eintreten, so ihr die Wahrheit sagt? 49 Sprich: Ich kann mir selbst
weder Nutzen noch Schaden bringen, außer was Gott will. Für jede Gemeinschaft ist eine Frist
festgesetzt. Und wenn ihre Frist kommt, können sie nicht einmal eine Stunde zurückbleiben oder
vorausgehen.
10:50 Sprich: Was meint ihr? Wenn seine Pein bei Nacht oder bei Tag über euch kommt, was werden die
Übeltäter davon zu beschleunigen wünschen? 51 Werdet ihr, wenn sie hereinbricht, dann daran
glauben? Wie? Erst jetzt ? Und dabei habt ihr sie doch zu beschleunigen gewünscht. 52 Dann wird zu
denen, die Unrecht getan haben, gesprochen: »Kostet die ewige Pein. Wird euch denn für etwas
anderes vergolten als für das, was ihr erworben habt? 53 Und sie erkundigen sich bei dir: »Ist es
wahr?« Sprich: Ja, bei meinem Herrn, es ist bestimmt wahr, und ihr könnt es nicht vereiteln. 54 Und
würde jeder, der Unrecht getan hat, das besitzen, was auf der Erde ist, er würde sich damit loskaufen.
Sie empfinden insgeheim Reue, wenn sie die Pein sehen. Und zwischen ihnen wird in Gerechtigkeit
entschieden, und ihnen wird nicht Unrecht getan.
10:55 Siehe, Gott gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Siehe, das Versprechen Gottes ist
wahr. Aber die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid. 56 Er macht lebendig und läßt sterben. Und
zu Ihm werdet ihr zurückgebracht. 57 O ihr Menschen, zu euch ist nunmehr eine Ermahnung von
eurem Herrn gekommen und eine Heilung für euer Inneres, eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für
die Gläubigen. 58 Sprich: Über die Huld Gottes und über seine Barmherzigkeit, ja darüber sollen sie
sich freuen. Das ist besser als das, was sie zusammentragen. 59 Sprich: Was meint ihr? Das, was Gott
für euch an Lebensunterhalt herabgesandt hat und was ihr in Verbotenes und Erlaubtes eingeteilt habt,
— sprich: Hat Gott es euch erlaubt, oder erdichtet ihr etwas gegen Gott?
10:60 Was wird die Meinung derer, die gegen Gott Lügen erdichten, am Tag der Auferstehung sein? Gott
ist voller Huld gegen die Menschen. Aber die meisten von ihnen sind nicht dankbar. 61 Du befaßt
dich mit keiner Angelegenheit, und du verliest darüber keinen Koran, und ihr vollzieht keine
Handlung, ohne dass Wir Zeugen über euch sind, wenn ihr euch ausgiebig damit beschäftigt. Und es
entgeht deinem Herrn nicht das Gewicht eines Stäubchens, weder auf der Erde noch im Himmel. Und
es gibt nichts, was kleiner ist als dies oder größer, das nicht in einem deutlichen Buch stünde. 62
Siehe, die Freunde Gottes haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig sein, 63 sie, die
glauben und gottesfürchtig sind. 64 Ihnen gilt die frohe Botschaft im diesseitigen Leben und im
Jenseits. Unabänderlich sind die Worte Gottes. Das ist der großartige Erfolg.
10:65 Das, was sie sagen, soll dich nicht betrüben. Alle Macht gehört Gott. Er ist es, der alles hört und
weiß. 66 Siehe, Gott gehört, wer in den Himmeln und wer auf der Erde ist. Gewiß folgen diejenigen,
die anstelle Gottes Teilhaber anrufen, ja sie folgen nur Vermutungen, und sie stellen nur Schätzungen
an. 67 Er ist es, der euch die Nacht gemacht hat, damit ihr in ihr ruht, und den Tag, an dem man sehen
kann. Darin sind Zeichen für Leute, die hören. 68 Sie sagen: »Gott hat sich ein Kind genommen. Preis
sei Ihm! Er ist auf niemanden angewiesen. Ihm gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist.
Ihr habt dafür keine Ermächtigung. Wollt ihr denn über Gott sagen, was ihr nicht wisst? 69 Sprich:
Denen, die gegen Gott Lügen erdichten, wird es nicht wohl ergehen.
10:70 (Sie haben) auf der Erde eine Nutznießung, dann wird ihre Rückkehr zu Uns sein. Dann lassen Wir
sie die harte Pein kosten dafür, dass sie ungläubig waren. 71 Und verlies ihnen den Bericht über
Noach, als er zu seinem Volk sagte: »O mein Volk, wenn ihr schwer ertragen könnt, dass ich mich
hinstelle und euch mit den Zeichen Gottes ermahne, so vertraue ich auf Gott. Einigt euch über eure
Angelegenheit, ihr und eure Teilhaber, und euer Entschluß soll für euch nicht unklar sein; dann führt
ihn an mir aus und gewährt mir keinen Aufschub. 72 Wenn ihr euch abkehrt, so habe ich von euch
keinen Lohn verlangt. Mein Lohn obliegt Gott allein. Und mir ist befohlen worden, einer der
Gottergebenen zu sein. 73 Sie ziehen ihn aber der Lüge. Da erretteten Wir ihn und diejenigen, die mit
ihm waren, im Schiff. Und Wir machten sie zu aufeinanderfolgenden Generationen und ließen die, die
unsere Zeichen für Lüge erklärten, ertrinken. So schau, wie das Ende derer wir, die gewarnt worden
sind. 74 Dann schickten Wir nach ihm Gesandte zu ihrem (jeweiligen) Volk; sie kamen mit den
deutlichen Zeichen zu ihnen. Aber sie vermochten nicht, an das zu glauben, was sie früher für Lüge
erklärt hatten. So versiegeln Wir die Herzen derer, die Übertretungen begehen.
10:75 Dann schickten Wir nach ihnen Mose und Aaron mit unseren Zeichen zu Pharao und seinen
Vornehmen. Sie verhielten sich hochmütig und waren Übeltäter. 76 Als nun die Wahrheit von Uns zu
ihnen kam, sagten sie: »Das ist ja eine offenkundige Zauberei. 77 Mose sagte: »Wie könnt ihr denn
(das) von der Wahrheit sagen, nachdem sie zu euch gekommen ist? Ist das etwa Zauberei? Den
Zauberern wird es nicht wohl ergehen.« 78 Sie sagten: »Bist du zu uns gekommen, um uns von dem
abzubringen, was wir bei unseren Vätern vorgefunden haben, und damit die Oberhoheit auf der Erde
euch zufalle? Wir werden euch gewiß nicht glauben.« 79 Und der Pharao sagte: »Bringt mir jeden
erfahrenen Zauberer.«
10:80 Als die Zauberer kamen, sagte Mose zu ihnen: »Werft, was ihr werfen wollt.« 81 Als sie geworfen
hatten, sagte Mose: »Was ihr vorgebracht habt, ist Zauberei. Gott wird sie zunichte machen. Gott läßt
das Tun der Unheilstifter nicht als gut gelten. 82 Und Gott bestätigt die Wahrheit mit seinen Worten,
auch wenn es den Übeltätern zuwider ist.« 83 Und dem Mose glaubten nur junge Leute aus seinem
Volk, dabei hatten sie Angst vor dem Pharao und ihren Vornehmen , dass er sie der Versuchung
aussetzen würde. Der Pharao hatte ja hohe Gewalt im Land und war einer der Maßlosen. 84 Und
Mose sagte: »O mein Volk, wenn ihr an Gott glaubt, dann vertraut auf Ihn, so ihr gottergeben seid.«
10:85 Sie sagten: Auf Gott vertrauen wir. Unser Herr, mach uns nicht zu einer Versuchung für die
Leute, die Unrecht tun, 86 und errette uns in deiner Barmherzigkeit von den ungläubigen Leuten. 87
Und Wir offenbarten dem Mose und seinem Bruder: »Weiset eurem Volk in Ägypten Häuser zu und
macht, dass eure Häuser einander gegenüberstehen, und verrichtet das Gebet. Und verkünde den
Gläubigen eine frohe Botschaft.« 88 Und Mose sagte: »Unser Herr, du hast Pharao und seinen
Vornehmen im diesseitigen Leben Pracht und Vermögen zukommen lassen, unser Herr, damit sie (die
Leute) von deinem Weg abirren lassen. Unser Herr, wisch ihr Vermögen aus und schnüre ihre Herzen
fest, so dass sie nicht glauben, bis sie die schmerzhafte Pein sehen«. 89 Er sprach: »Eure Bitte ist
erhört. So verhaltet euch recht und folgt nicht dem Weg derer, die nicht Bescheid wissen.«
10:90 Und Wir ließen die Kinder Israels das Meer überqueren. Da verfolgten sie der Pharao und seine
Truppen in Auflehnung und Übertretung. Als er am Ertrinken war, sagte er: »Ich glaube, dass es
keinen Gott gibt außer dem, an den die Kinder Israels glauben. Und ich gehöre nun zu den
Gottergebenen.« 91 Wie? Erst jetzt, wo du zuvor ungehorsam warst und zu den Unheilstiftern
gehörtest? 92 Heute wollen Wir dich mit deinem Leib erretten, damit du für die, die nach dir
kommen, ein Zeichen seist. Und viele von den Menschen lassen unsere Zeichen unbeachtet. 93 Und
Wir haben den Kindern Israels einen wahrhaftigen Aufenthaltsort zugewiesen und ihnen von den
köstlichen Dingen beschert. Sie sind aber erst uneins geworden, nachdem das Wissen zu ihnen
gekommen war. Dein Herr wird am Tag der Auferstehung zwischen ihnen über das entscheiden,
worüber sie uneins waren. 94 Wenn du über das, was Wir zu dir hinabgesandt haben, im Zweifel bist,
dann frag diejenigen, die (bereits) vor dir das Buch lesen. Wahrlich, zu dir ist die Wahrheit von
deinem Herrn gekommen, so sei nicht einer von den Zweiflern,
10:95 und sei nicht einer von denen, die die Zeichen Gottes für Lüge erklärt haben, sonst wirst du zu den
Verlierern gehören. 96 Diejenigen, gegen die der Spruch deines Herrn fällig geworden ist, glauben
nicht, 97 auch wenn jedes Zeichen zu ihnen käme, bis sie die schmerzhafte Pein sehen. 98 Wenn doch
(irgend) eine Stadt geglaubt hätte, so dass ihr Glaube ihr genützt hätte! (Keine tat es), außer dem Volk
des Jonas. Als diese geglaubt haben, haben Wir die Pein der Schande im diesseitigen Leben von ihnen
aufgehoben und ihnen eine Nutznießung für eine Weile gewährt. 99 Wenn dein Herr wollte, würden
die, die auf der Erde sind, alle zusammen gläubig werden. Bist du es etwa, der die Menschen zwingen
kann, gläubig zu werden?
10:100 Niemand kann glauben, es sei denn mit der Erlaubnis Gottes. Und Er legt Greuel auf diejenigen,
die keinen Verstand haben. 101 Sprich: Schaut, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Aber die
Zeichen und die Warnungen nützen den Leuten, die nicht glauben, nicht. 102 Erwarten sie denn etwas
anderes, als was den Tagen derer gleicht, die vor ihnen dahingegangen sind? Sprich: Wartet nur ab,
ich bin mit euch einer von denen, die abwarten. 103 Dann erretten Wir unsere Gesandten und die, die
glauben. Ebenso — es ist eine Uns obliegende Pflicht — erretten Wir die Gläubigen. 104 Sprich: O
ihr Menschen, wenn ihr über meine Religion im Zweifel seid, so diene ich nicht denen, denen ihr
anstelle Gottes dient, sondern ich diene Gott, der euch abberuft. Und mir wurde befohlen, einer der
Gläubigen zu sein.
10:105 Und: Richte dein Gesicht auf die Religion als Anhänger des reinen Glaubens, und sei nicht einer
der Polytheisten. 106 Und rufe nicht anstelle Gottes an, was dir weder nützt noch schadet. Wenn du es
tust, dann gehörst du zu denen, die Unrecht tun. 107 Wenn Gott dich mit einem Schaden trifft, dann
kann niemand ihn beheben, außer Ihm. Und wenn Er für dich etwas Gutes will, dann kann niemand
seine Huld zurückweisen. Er trifft damit, wen von seinen Dienern Er will. Und Er ist voller
Vergebung und barmherzig. 108 Sprich: O ihr Menschen, zu euch ist die Wahrheit von eurem Herrn
gekommen. Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. Und wer irregeht, geht
irre zu seinem eigenen Schaden. Und ich bin nicht euer Sachwalter. 109 Und folge dem, was dir
offenbart wird, und sei geduldig, bis Gott sein Urteil fällt. Er ist der Beste derer, die Urteile fällen.
Sure 11: Hu,-d zu Mekka, 123 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
11:1 Alif Lám Ra. (Dies ist) ein Buch, dessen Zeichen eindeutig festgefügt und dann im einzelnen
dargelegt sind von einem Weisen und Kundigen:
11:2 »Ihr sollt Gott allein dienen« ich bin euch von Ihm her ein Warner und Freudenbote,
11:3 und: »Bittet euren Herrn um Vergebung, dann wendet euch Ihm zu, so wird Er euch eine schöne
Nutznießung auf eine bestimmte Frist geben, und Er wird jedem, der ein Verdienst (erworben) hat,
sein Verdienst zukommen lassen. Wenn ihr euch abkehrt, so fürchte ich für euch die Pein eines
schweren Tages. 4 Zu Gott wird eure Rückkehr sein, und Er hat Macht zu allen Dingen.
11:5 Aber siehe, sie falten ihre Brust zusammen, um sich vor Ihm zu verstecken. Siehe, wenn sie sich
(auch) mit ihren Gewändern überdecken, Er weiß doch, was sie geheimhalten und was sie offenlegen.
Er weiß über das innere Geheimnis Bescheid.
11:6 Und es gibt kein Tier auf der Erde, ohne dass Gott für seinen Unterhalt sorgen und seinen
Aufenthaltsort und seinen Aufbewahrungsort kennen würde. Alles steht in einem deutlichen Buch.
11:7 Er ist es, der die Himmel und die Erde in sechs Tagen erschaffen hat, während sein Thron auf dem
Wasser war, um euch zu prüfen (und festzustellen), wer von euch am besten handelt. Und wenn du
sagst: »Ihr werdet nach dem Tod auferweckt werden« sagen diejenigen, die ungläubig sind, bestimmt:
»Das ist ja offenkundige Zauberei.
11:8 Und wenn Wir ihnen die Pein für eine bestimmte Weile zurückstellen, sagen sie wohl: Was hält sie
zurück? Siehe, am Tag, da sie über sie kommt, kann sie nicht von ihnen abgewehrt werden, und es
wird sie das umschließen, worüber sie spotteten.
11:9 Und wenn Wir den Menschen von uns her Barmherzigkeit kosten lassen und sie ihm dann
wegnehmen, ist er sehr verzweifelt und undankbar.
11:10 Und wenn Wir ihn nach einem Leid, das ihn erfaßt hat, Angenehmes kosten lassen, sagt er gewiß:
»Das Übel ist von mir gewichen. Und er ist froh und prahlerisch,
11:11 mit Ausnahme derer, die geduldig sind und die guten Werke tun; für sie ist Vergebung und ein
großer Lohn bestimmt.
11:12 Vielleicht möchtest du einen Teil von dem, was dir offenbart wird, auslassen und fühlst dadurch
deine Brust beklommen, und dies, weil sie sagen: »Wäre doch ein Schatz auf ihn herabgesandt
worden oder ein Engel mit ihm gekommen! Du aber bist nur ein Warner. Und Gott ist Sachwalter
über alle Dinge.
11:13 Oder sagen sie: »Er hat ihn erdichtet.« Sprich: »Dann bringt zehn Suren bei, die ihm gleich wären
und die erdichtet sind, und ruft an, wen ihr könnt, anstelle Gottes, so ihr die Wahrheit sagt.«
11:14 Wenn sie euch nicht erhören , dann wisst, dass es mit Gottes Wissen herabgesandt worden ist und
dass es keinen Gott gibt außer ihm. Werdet ihr nun Gottergebene sein?
11:15 Denen, die das diesseitige Leben und seinen Schmuck begehren, erstatten Wir in ihm ihre Taten
voll, und ihnen wird in ihm nichts abgezogen.
11:16 Das sind die, für die im Jenseits nichts bestimmt ist als das Feuer. Wertlos ist, was sie in ihm (im
diesseitigen Leben) vollbracht haben, und nichtig ist, was sie zu tun pflegten.
11:17 Ist denn der, der von seinem Herrn einen deutlichen Beweis hat, auf den auch ein Zeuge von Ihm
folgt und dem das Buch des Mose vorausging als Vorbild und Barmherzigkeit ... (den anderen
gleich)? Diese glauben daran. Wer aber von den Parteien ihn verleugnet, dessen Verabredungsort ist
das Feuer. So sei nicht über ihn im Zweifel, er ist die Wahrheit von deinem Herrn. Aber die meisten
Menschen glauben nicht.
11:18 Und wer ist ungerechter als der, der gegen Gott eine Lüge erdichtet? Jene werden ihrem Herrn
vorgeführt, und die Zeugen werden sagen: »Das sind die, die gegen ihren Herrn gelogen haben. Möge
der Fluch Gottes über die kommen, die Unrecht tun,
11:19 die vom Weg Gottes abweisen und sich ihn krumm wünschen, und die ja das Jenseits verleugnen!
11:20 Jene konnten (Gottes Willen) auf der Erde nicht vereiteln, und sie haben außer Gott keine Freunde.
Die Pein wird ihnen verdoppelt. Sie vermochten nicht zu hören, und sie konnten nicht sehen.
11:21 Das sind die, die sich selbst verloren haben, und es ist ihnen entschwunden, was sie erdichteten.
11:22 Zweifellos sind sie im Jenseits die größten Verlierer.
11:23 Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun und sich vor ihrem Herrn demütigen, das sind die
Gefährten des Paradieses; darin werden sie ewig weilen.
11:24 Es ist mit den beiden Gruppen wie mit dem Blinden und dem Tauben und dem, der sehen, und
dem, der hören kann. Sind die beiden etwa einander gleichzusetzen? Wollt ihr es nicht bedenken?
11:25 Und Wir sandten Noach zu seinem Volk: »Ich bin euch ein deutlicher Warner:
11:26 Ihr sollt Gott allein dienen. Ich fürchte für euch die Pein eines schmerzvollen Tages.
11:27 Die Vornehmen aus seinem Volk, die ungläubig waren, sagten: »Wir sehen, dass du nur ein
Mensch bist wie wir. Und wir sehen, dass nur die dir folgen, die unsere Niedrigsten sind, und zwar
ohne reifliche Überlegung. Und wir sehen bei euch keinen Vorzug über uns. Vielmehr meinen wir,
dass ihr lügt.«
11:28 Er sagte: »O mein Volk, was meint ihr? Wenn ich einen deutlichen Beweis von meinem Herrn habe
und Er mir eine Barmherzigkeit von sich hat zukommen lassen, die eurem Blick entzogen wurde,
könnten wir sie euch da aufzwingen, wo sie euch zuwider ist?
11:29 Und, o mein Volk, ich verlange von euch dafür kein Geld. Mein Lohn obliegt Gott allein. Und ich
werde nicht diejenigen, die glauben, verstoßen; sie werden ihrem Herrn begegnen. Aber ich sehe, dass
ihr Leute seid, die töricht sind.
11:30 Und, o mein Volk, wer wird mir denn vor Gott Unterstützung gewähren, wenn ich sie verstoßen
sollte? Wollt ihr es nicht bedenken?
11:31 Und ich sage euch nicht, ich hätte die Vorratskammern Gottes, und ich kenne auch nicht das
Unsichtbare. Und ich sage nicht, ich sei ein Engel. Und ich sage nicht (von denen), die eure Augen
verachten, Gott werde ihnen niemals etwas Gutes zukommen lassen — Gott weiß besser, was in
ihrem Inneren ist —, sonst würde ich zu denen gehören, die Unrecht tun.«
11:32 Sie sagten: »O Noach, du hast mit uns gestritten und den Streit mit uns lange geführt. So bring uns
doch her, was du uns androhst, so du zu denen gehörst, die die Wahrheit sagen.«
11:33 Er sagte: »Bringen wird es euch Gott, wenn Er will, und ihr könnt es nicht vereiteln.
11:34 Und nicht nützt euch mein Rat, so ich euch raten will, wenn Gott euch abirren lassen will. Er ist
euer Herr, und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.«
11:35 Oder sagen sie wohl: »Er hat ihn erdichtet.« Sprich: »Wenn ich ihn erdichtet habe, so lastet meine
Übeltat auf mir, und ich bin unschuldig an dem, was ihr verübt.«
11:36 Und dem Noach wurde offenbart: »Niemand aus deinem Volk wird glauben außer denen, die
bereits geglaubt haben. So fühle dich nicht elend wegen dessen, was sie taten.
11:37 Und verfertige das Schiff vor unseren Augen und nach unserer Offenbarung. Und sprich Mich nicht
an zugunsten derer, die Unrecht getan haben. Sie werden sicher ertränkt werden.
11:38 Er ging daran, das Schiff zu verfertigen. Und sooft Vornehme aus seinem Volk an ihm
vorbeikamen, verhöhnten sie ihn. Er sagte: »Wenn ihr uns jetzt verhöhnt, werden auch wir euch
verhöhnen, so wie ihr (uns jetzt) verhöhnt.
11:39 Und ihr werdet zu wissen bekommen, über wen eine Pein kommen wird, die ihn zuschanden macht,
und (über wen) eine beständige Pein hereinbricht.«
11:40 Als nun unser Befehl kam und der Ofen brodelte , sprachen Wir: Lade darin ein Paar von jeder Art
und deine Angehörigen außer dem, gegen den der Spruch vorher erging, und diejenigen, die glauben.
Mit ihm glaubten aber nur wenige.
11:41 Und er sagte: »Steigt hinein Im Namen Gottes erfolge seine Fahrt und seine Landung. Mein Herr
ist voller Vergebung und barmherzig.«
11:42 Es fuhr mit ihnen dahin auf Wogen wie Berge. Noach rief seinem Sohn zu, der abseits stand: »O
mein Sohn, steig ein mit uns und sei nicht mit den Ungläubigen.«
11:43 Er sagte:» Ich werde Unterkunft finden auf einem Berg, der mich vor dem Wasser schützt.« Er
sagte: »Es gibt heute niemanden, der vor dem Befehl Gottes schützen könnte, außer für den, dessen Er
sich erbarmt.« Die Woge trennte sie beide, und so war er einer von denen, die ertränkt wurden.
11:44 Und es wurde gesprochen: »O Erde, verschlinge dein Wasser. O Himmel, halt ein.« Das Wasser
nahm ab, und die Angelegenheit war entschieden. Es hielt auf dem Djudi an. Und es wurde
gesprochen: »Weg mit den Leuten, die Unrecht tun!«
11:45 Und Noach rief seinen Herrn an und sagte: »Mein Herr, mein Sohn gehört zu meinen Angehörigen,
und dein Versprechen ist die Wahrheit, und du bist der Weiseste derer, die Urteile fällen.«
11:46 Er sprach: »O Noach, er gehört nicht zu deinen Angehörigen. Es ist eine Tat, die nicht gut ist. So
bitte Mich nicht um etwas, wovon du kein Wissen hast. Ich ermahne dich, nicht einer der Törichten
zu sein.«
11:47 Er sagte: »O mein Herr, ich suche Zuflucht bei Dir davor, dass ich Dich um etwas bitte, wovon ich
kein Wissen habe. Wenn Du mir nicht vergibst und dich meiner (nicht) erbarmst, werde ich zu den
Verlierern gehören.«
11:48 Es wurde gesprochen: »O Noach, steig hinunter in unserem Frieden und mit unseren Segnungen
über dich und über Gemeinschaften von denen, die mit dir sind. Es gibt Gemeinschaften, denen Wir
eine Nutznießung geben werden, dann wird sie eine schmerzhafte Pein von Uns erfassen.«
11:49 Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, die Wir dir offenbaren. Du wußtest sie vorher
nicht, weder du noch dein Volk. Sei nun geduldig. Das Ende gehört den Gottesfürchtigen.
11:50 Und (Wir sandten) zu Ad ihren Bruder Hud. Er sagte: »O mein Volk, dienet Gott. Ihr habt keinen
Gott außer Ihm. Ihr erdichtet ja nur Lügen.
11:51 O mein Volk, ich verlange von euch keinen Lohn. Mein Lohn obliegt dem, der mich geschaffen
hat. Habt ihr denn keinen Verstand?
11:52 Und, o mein Volk, bittet euren Herrn um Vergebung, dann wendet euch Ihm zu, so wird Er den
Himmel über euch ergiebig regnen lassen und euch zu eurer Kraft noch mehr Kraft hinzu verleihen.
Und kehrt euch nicht als Übeltäter ab.
11:53 Sie sagten: O Hud, du hast uns keinen deutlichen Beweis gebracht. Wir werden nicht unsere Götter
auf dein Wort hin verlassen, und wir werden dir nicht glauben.
11:54 Wir können nur sagen, dass einer unserer Götter dir etwas Böses zugefügt hat. Er sagte: Ich nehme
Gott zum Zeugen, und auch ihr sollt bezeugen, dass ich unschuldig bin an dem, was ihr (Ihm)
beigesellt
11:55 (und) neben Ihn (stellt). Geht gegen mich allesamt mit eurer List vor und gewährt mir keinen
Aufschub.
11:56 Ich vertraue auf Gott, meinen Herrn und euren Herrn. Es gibt kein Tier, das Er nicht an seinem
Schopf halten würde. Mein Herr befindet sich auf einem geraden Weg.
11:57 Wenn ihr euch abkehrt, so habe ich euch das ausgerichtet, womit ich zu euch gesandt worden bin.
Mein Herr wird ein anderes Volk nach euch folgen lassen, und ihr könnt Ihm nichts schaden. Mein
Herr ist Hüter über alle Dinge.
11:58 Als nun unser Befehl eintraf, erretteten Wir Hud und diejenigen, die mit ihm glaubten, aus
Barmherzigkeit von Uns, und Wir erretteten sie vor einer schweren Pein.
11:59 Das waren die ‘Ad. Sie leugneten die Zeichen ihres Herrn und waren gegen seine Gesandten
ungehorsam und folgten dem Befehl eines jeden widerspenstigen Gewaltherrschers.
11:60 Aber der Fluch verfolgte sie im Diesseits und (so auch) am Tag der Auferstehung. Die Ad waren
undankbar gegen ihren Herrn. Ja, weg mit Ad, dem Volk von Hud!
11:61 Und (Wir sandten) zu Thamud ihren Bruder Sálih. Er sagte: »O mein Volk, dienet Gott. Ihr habt
keinen Gott außer Ihm. Er hat euch aus der Erde entstehen lassen und sie euch zu bebauen und zu
bestellen gegeben. So bittet Ihn um Vergebung, dann wendet euch Ihm zu. Mein Herr ist nahe und
bereit zu erhören.
11:62 Sie sagten: O Salih, du warst vorher in unserer Mitte einer, auf den man Hoffnung setzte. Willst du
uns denn verbieten, zu verehren, was unsere Väter immer verehrt haben? Wir hegen über das, wozu
du uns aufrufst, einen starken Zweifel.«
11:63 Er sagte: »O mein Volk, was meint ihr? Wenn ich einen deutlichen Beweis von meinem Herrn habe
und Er mir eine Barmherzigkeit von sich hat zukommen lassen, wer wird mir vor Gott Unterstützung
gewähren, wenn ich gegen Ihn ungehorsam bin? Ihr bringt mir nur noch einen größeren Verlust.
11:64 Und, o mein Volk, dies ist die Kamelstute Gottes, euch zum Zeichen. Laßt sie auf Gottes Erde
weiden und rührt sie nicht mit etwas Bösem an. Sonst ergreift euch eine baldige Pein.
11:65 Sie schnitten ihr die Flechsen durch und stachen sie. Da sagte er: »Genießt (euer Leben) in eurer
Wohnstätte noch drei Tage lang. Dies ist eine Androhung, die nicht erlogen ist.
11:66 Als nun unser Befehl eintraf, erretteten Wir Sálih und diejenigen, die mit ihm glaubten, aus
Barmherzigkeit von Uns, auch vor der Schande jenes Tages. Dein Herr ist ja der Starke, der
Mächtige.
11:67 Da ergriff diejenigen, die Unrecht taten, der Schrei, und am Morgen lagen sie in ihren Wohnstätten
auf ihren Gesichtern,
11:68 als hätten sie nicht lange darin gewohnt. Die Thamud waren undankbar gegen ihren Herrn. Ja, weg
mit Thamud!
11:69 Unsere Boten kamen zu Abraham mit der frohen Botschaft. Sie sagten: »Frieden! Er sagte:
Frieden! Es dauerte nicht lange, da brachte er ein geschmortes Kalb herbei.
11:70 Und als er sah, dass ihre Hände nicht hinlangten, fand er es von ihnen befremdlich, und er empfand
Angst vor ihnen. Sie sagten: »Hab keine Angst. Wir sind zu dem Volk von Lot gesandt.«
11:71 Seine Frau stand da. Da lachte sie. Da verkündeten Wir ihr Isaak, und nach Isaak Jakob.
11:72 Sie sagte: »O wehe mir, soll ich noch gebären, wo ich doch alt bin und dieser da mein Mann ist, ein
Greis? Das ist doch eine verwunderliche Sache.«
11:73 Sie sagten: »Bist du verwundert über den Befehl Gottes? Die Barmherzigkeit Gottes und seine
Segnungen kommen auf euch, ihr Leute des Hauses ! Er ist des Lobes und der Ehre würdig.«
11:74 Als der Schrecken von Abraham gewichen und die frohe Botschaft zu ihm gekommen war, begann
er mit Uns über das Volk von Lot zu streiten.
11:75 Abraham war ja langmütig, voller Trauer und bereit, sich Gott reumütig zuzuwenden.
11:76 O Abraham, laß davon ab. Der Befehl deines Herrn ist eingetroffen. Über sie kommt eine Pein, die
unabwendbar ist.
11:77 Und als unsere Boten zu Lot kamen, geriet er ihretwegen in eine böse Lage und wußte daraus
keinen Ausweg. Er sagte: »Das ist ein drangsalvoller Tag.«
11:78 Seine Leute kamen zu ihm geeilt. Zuvor pflegten sie Missetaten zu verüben. Er sagte: »O mein
Volk, da sind meine Töchter, sie sind reiner für euch. So fürchtet Gott und bringt nicht Schande über
mich in Zusammenhang mit meinen Gästen. Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann?«
11:79 Sie sagten: »Du weißt genau, dass wir kein Recht auf deine Töchter haben, und du weißt wohl, was
wir wollen.«
11:80 Er sagte: »Hätte ich doch Kraft genug, um euch zu widerstehen, oder könnte ich nur auf einem
starken Stützpunkt Unterkunft finden!«
11:81 Sie sagten: »O Lot, wir sind die Boten deines Herrn. Sie werden nicht zu dir gelangen. So zieh mit
deinen Angehörigen in einem Teil der Nacht fort, und keiner von euch soll sich umdrehen.
Ausgenommen deine Frau; treffen wird sie das, was ihnen zustoßen wird. Ihre Verabredungszeit ist
der Morgen. Ist nicht der Morgen schon nahe?«
11:82 Als nun unser Befehl eintraf, kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie
Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen,
11:83 bei deinem Herrn gekennzeichnete (Steine). Und sie liegt denen, die Unrecht tun, gewiß nicht
fern .
11:84 Und (Wir sandten) zu Madyan ihren Bruder Shu‘ayb. Er sagte: »O mein Volk, dienet Gott. Ihr habt
keinen Gott außer Ihm. Laßt an Maß und Gewicht nichts fehlen. Ich sehe, es geht euch gut. Ich
fürchte aber für euch die Pein eines umgreifenden Tages.
11:85 Und, o mein Volk, gebt volles Maß und Gewicht nach Gerechtigkeit und zieht den Menschen
nichts ab, was ihnen gehört, und stiftet nicht Unheil auf der Erde.
11:86 Was bei Gott bleibt, ist besser für euch, so ihr gläubig seid. Und ich bin nicht Hüter über euch.«
11:87 Sie sagten: »O Shu‘ayb, befehlen dir denn deine Gebete, dass wir das verlassen, was unsere Väter
verehrt haben, oder davon abstehen, mit unserem Vermögen zu tun, was wir wollen? Du bist ja wohl
der Langmütige, der Vernünftige!«
11:88 Er sagte: »O mein Volk, was meint ihr, wenn ich einen deutlichen Beweis von meinem Herrn habe
und Er mir einen schönen Lebensunterhalt beschert hat? Ich will auch nicht (einfach) euch
widersprechen im Hinblick auf das, was ich euch verbiete. Ich will nur Ordnung schaffen, soweit ich
es vermag. Durch Gott allein wird mir das Gelingen beschieden. Auf Ihn vertraue ich, und Ihm wende
ich mich reumütig zu.
11:89 Und, o mein Volk, mein Zerwürfnis (mit euch) soll euch nicht dazu führen, dass euch das trifft, was
früher das Volk von Noach oder das Volk von Hud oder das Volk von Salih getroffen hat. Und das
Volk von Lot liegt nicht fernab von euch.
11:90 Und bittet euren Herrn um Vergebung und dann wendet euch Ihm zu. Mein Herr ist barmherzig
und liebevoll.«
11:91 Sie sagten: »O Shu‘ayb, wir begreifen nicht viel von dem, was du sagst. Und wir sehen, dass du in
unserer Mitte schwach bist. Wenn dein Anhang nicht wäre, hätten wir dich gesteinigt. Vor dir haben
wir ja keinen Respekt.«
11:92 Er sagte: »O mein Volk, habt ihr vor meinem Anhang eher Respekt als vor Gott, und habt ihr Ihn
hinter eurem Rücken zurückgelassen? Mein Herr umfaßt, was ihr tut.
11:93 Und, o mein Volk, handelt nach eurem Standpunkt, ich werde auch so handeln. Ihr werdet zu
wissen bekommen, über wen eine Pein kommen wird, die ihn zuschanden macht, und wer ein Lügner
ist. Und wartet ab, ich warte mit euch ab.«
11:94 Als nun unser Befehl eintraf, erretteten Wir Shu‘ayb und diejenigen, die mit ihm glaubten, aus
Barmherzigkeit von Uns. Da ergriff diejenigen, die Unrecht taten, der Schrei, und am Morgen lagen
sie in ihren Wohnstätten auf ihren Gesichtern,
11:95 als hätten sie nicht lange darin gewohnt. Ja, weg mit Madyan, wie auch die Thamud weggerafft
wurden!
11:96 Und Wir sandten Mose mit unseren Zeichen und einer offenkundigen Ermächtigung
11:97 zu Pharao und seinen Vornehmen. Diese folgten dem Befehl des Pharao; der Befehl des Pharao war
aber nicht richtig.
11:98 Er wird seinem Volk am Tag der Auferstehung vorangehen. Er führt sie wie zur Tränke ins Feuer
hinab — welch schlimme Tränke, zu der sie hinabgeführt werden!
11:99 Und der Fluch verfolgte sie im Diesseits und (so auch) am Tag der Auferstehung — welch
schlimmes Geschenk, das ihnen geschenkt wird!
11:100 Dies gehört zu den Berichten über die Städte; Wir erzählen es dir. Einige von ihnen stehen noch,
andere sind abgemäht.
11:101 Nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie haben sich selbst Unrecht getan. Ihre Götter,
die sie anstelle Gottes anrufen, haben ihnen nichts genützt, als der Befehl deines Herrn eintraf, und sie
brachten ihnen nur noch ein größeres Verderben.
11:102 So ist die Art deines Herrn heimzusuchen, wenn Er die Städte heimsucht, während sie Unrecht
tun. Seine Heimsuchung ist schmerzhaft und hart.
11:103 Darin ist ein Zeichen für den, der die Pein des Jenseits fürchtet. Das ist ein Tag, auf den die
Menschen versammelt werden. Das ist ein Tag, den sie alle erleben werden.
11:104 Und Wir stellen ihn nur für eine bestimmte Frist zurück.
11:105 Am Tag, da er eintrifft, wird niemand sprechen, außer mit seiner Erlaubnis. Einige von ihnen
werden dann unglücklich und andere selig sein.
11:106 Diejenigen, die unglücklich sind, werden dann im Feuer sein; darin werden sie seufzen und
schluchzen,
11:107 und sie werden darin ewig weilen, solange die Himmel und die Erde währen, außer was dein Herr
will. Dein Herr tut ja, was Er will.
11:108 Diejenigen, die selig sind, werden im Paradies sein; darin werden sie ewig weilen, solange die
Himmel und die Erde währen, außer was dein Herr will, als Gabe, die nicht verringert wird .
11:109 So sei nicht über das, was diese da verehren, im Zweifel. Sie verehren nur, wie ihre Väter zuvor
verehrt haben. Und Wir werden ihnen ihren Anteil unverkürzt erstatten.
11:110 Und Wir ließen dem Mose das Buch zukommen. Da wurden sie darüber uneins. Und gäbe es nicht
einen früher ergangenen Spruch von deinem Herrn, so wäre zwischen ihnen entschieden worden. Und
sie sind darüber in einem starken Zweifel.
11:111 Und allen wird dein Herr bestimmt ihre Taten voll vergelten. Er hat Kenntnis von dem, was sie
tun.
11:112 So verhalte dich recht, wie dir befohlen wurde, du und diejenigen, die mit dir umkehren, und zeigt
kein Übermaß an Frevel. Er sieht wohl, was ihr tut.
11:113 Und sucht nicht eine Stütze bei denen, die Unrecht tun, sonst erfaßt euch das Feuer. Dann werdet
ihr keine Freunde haben außer Gott, und dann werdet ihr keine Unterstützung erfahren.
11:114 Und verrichte das Gebet an beiden Enden des Tages und zu Nachtzeiten. Die guten Taten
vertreiben die Missetaten. Das ist eine Erinnerung für die, die (Gottes) gedenken.
11:115 Und sei geduldig. Gott läßt den Lohn der Rechtschaffenen nicht verlorengehen.
11:116 Wenn es doch unter den Generationen vor euch einen tugendhaften Rest von Leuten gäbe, die
verbieten, auf der Erde Unheil zu stiften — abgesehen von einigen wenigen von ihnen, die Wir
gerettet haben! Diejenigen, die Unrecht taten, folgten dem ihnen verliehenen üppigen Leben und
wurden Übeltäter.
11:117 Und dein Herr hätte unmöglich Städte zu Unrecht dem Verderben preisgegeben, während ihre
Bewohner Besserung zeigten.
11:118 Und wenn dein Herr gewollt hätte, hätte Er die Menschen zu einer einzigen Gemeinschaft
gemacht. Aber sie sind immer noch uneins,
11:119 außer denen, derer sich dein Herrn erbarmt hat. Dazu hat Er sie erschaffen. Und so erfüllt sich der
Spruch deines Herrn: »Ich werde die Hölle mit den Djinn und den Menschen allen füllen.
11:120 Alles erzählen Wir dir von den Berichten über die Gesandten, um dein Herz damit zu festigen.
Darin ist die Wahrheit zu dir gekommen, und eine Ermahnung und Erinnerung für die Gläubigen.
11:121 Und sprich zu denen, die nicht glauben: Handelt nach eurem Standpunkt, wir werden (auch so)
handeln.
11:122 Und wartet ab, wir warten auch ab.
11:123 Und Gott gehört das Unsichtbare der Himmel und der Erde, und zu Ihm wird die ganze
Angelegenheit zurückgebracht. So diene Ihm und vertraue auf Ihn. Und dein Herr läßt nicht
unbeachtet, was ihr tut.
Sure: 12 Josef (Yu,-suf) zu Mekka, 111 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
12:1 Alif Lám Rá. Dies sind die Zeichen des deutlichen Buches. 2 Wir haben es als einen arabischen
Koran hinabgesandt, auf dass ihr verständig werdet. 3 Wir erzählen dir die schönste Erzählung
dadurch, dass Wir dir diesen Koran offenbart haben. Du warst vordem einer von denen, die (davon)
keine Ahnung hatten. 4 Als Josef zu seinem Vater sagte: »O mein Vater, ich sah elf Sterne und die
Sonne und den Mond, ich sah sie vor mir niederfallen.
12:5 Er sagte: O mein Sohn, erzähle von deinem Traumgesicht nicht deinen Brüdern, sonst werden sie
eine List gegen dich ausführen. Der Satan ist den Menschen ein offenkundiger Feind. 6 Und so wird
dein Herr dich erwählen und dich etwas von der Deutung der Geschichten lehren und seine Gnade an
dir und an der Sippe Jakobs vollenden, wie Er sie vorher an seinen beiden Vätern Abraham und Isaak
vollendet hat. Dein Herr weiß Bescheid und ist weise. 7 Siehe, in Josef und seinen Brüdern sind
Zeichen für die, die (nach der Wahrheit) fragen. 8 Als sie sagten: »Josef und sein Bruder sind
unserem Vater bestimmt lieber als wir, obwohl wir eine (beachtliche) Gruppe sind. Unser Vater
befindet sich in einem offenkundigen Irrtum. 9 Tötet Josef oder werft ihn ins Land hinaus, so wird das
Gesicht eures Vaters nur noch auf euch schauen, und danach werdet ihr Leute sein, die rechtschaffen
sind.«
12:10 Ein Sprecher unter ihnen sagte: »Tötet Josef nicht, werft ihn (lieber) in die verborgene Tiefe der
Zisterne, dann wird ihn schon der eine oder andere Reisende aufnehmen, wenn ihr doch etwas tun
wollt.« 11 Sie sagten: »O unser Vater, warum vertraust du uns Josef nicht an? Wir werden ihm sicher
gut raten. 12 Schick ihn morgen mit uns, dass er sich frei bewege und spiele. Wir werden ihn sicher
behüten.« 13 Er sagte: »Es macht mich traurig, dass ihr ihn mitnehmen wollt. Und ich fürchte, dass
ihn der Wolf frißt, während ihr nicht auf ihn achtgebt.« 14 Sie sagten: »Sollte ihn der Wolf fressen,
wo wir doch eine (beachtliche) Gruppe sind, dann werden wir gewiß Verlust davon tragen.«
12:15 Als sie ihn mitnahmen und übereinkamen, ihn in die verborgene Tiefe der Zisterne
hinunterzulassen... — Und Wir offenbarten ihm: »Du wirst ihnen noch das, was sie hier getan haben,
kundtun, ohne dass sie es merken.« 16 Und am Abend kamen sie weinend zu ihrem Vater. 17 Sie
sagten: »O unser Vater, wir gingen, um einen Wettlauf zu machen, und ließen Josef bei unseren
Sachen zurück. Da fraß ihn der Wolf. Du glaubst uns wohl nicht, auch wenn wir die Wahrheit sagen.«
18 Sie trugen auf sein Hemd falsches Blut auf. Er sagte: »Nein, eure Seele hat euch etwas eingeredet.
(Es gilt) schöne Geduld (zu üben). Gott ist der, der um Hilfe gebeten wird gegen das, was ihr
beschreibt.« 19 Reisende kamen vorbei. Sie schickten ihren Wasserschöpfer, und er ließ seinen Eimer
hinunter. Er sagte: »O gute Nachricht! Da ist ein Junge.« Sie versteckten ihn als Ware. Und Gott
wußte wohl, was sie taten.
12:20 Und sie verkauften ihn für einen zu niedrigen Preis, einige gezählte Drachmen. Und sie übten
Verzicht in bezug auf ihn . 21 Und derjenige aus Ägypten, der ihn gekauft hatte, sagte zu seiner Frau:
»Bereite ihm eine freundliche Bleibe. Möge er uns Nutzen bringen, oder vielleicht nehmen wir ihn als
Kind an. Und Wir gaben dem Josef eine angesehene Stellung im Land. Und Wir wollten ihn die
Deutung der Geschichten lehren. Und Gott ist in seiner Angelegenheit überlegen. Aber die meisten
Menschen wissen nicht Bescheid. 22 Als er seine Vollkraft erreicht hatte, ließen Wir ihm Urteilskraft
und Wissen zukommen. So entlohnen Wir die Rechtschaffenen. 23 Und die, in deren Haus er war,
versuchte, ihn zu verführen. Sie schloß die Türen ab und sagte: »Komm her. Er sagte: Gott behüte!
Er, mein Besitzer, hat mir eine schöne Bleibe bereitet. Denen, die Unrecht tun, wird es nicht wohl
ergehen. 24 Sie hätte sich beinahe mit ihm eingelassen, und er hätte sich beinahe mit ihr eingelassen,
hätte er nicht den Beweis seines Herrn gesehen. Dies (geschah), damit Wir das Böse und das
Schändliche von ihm abwehrten. Er gehört ja zu unseren auserwählten Dienern.
12:25 Sie suchten beide als erster die Tür zu erreichen. Sie zerriß ihm von hinten das Hemd. Und sie
trafen auf ihren Herrn bei der Tür. Sie sagte: »Der Lohn dessen, der deiner Familie Böses antun
wollte, ist ja wohl das Gefängnis oder eine schmerzhafte Pein.« 26 Er sagte: »Sie war es, die versucht
hat, mich zu verführen. Und ein Zeuge aus ihrer Familie bezeugte: »Wenn sein Hemd vorn zerrissen
ist, hat sie die Wahrheit gesagt, und er ist einer von denen, die lügen. 27 Und wenn sein Hemd hinten
zerrissen ist, hat sie gelogen, und er ist einer von denen, die die Wahrheit sagen.« 28 Als er nun sah,
dass sein Hemd hinten zerrissen war, sagte er: »Das ist eine List von euch. Eure List ist gewaltig.
29 Josef, wende dich davon ab. Und (du), bitte um Vergebung für deine Schuld. Du gehörst ja zu
denen, die sich versündigt haben.«
12:30 Nun sagten Frauen in der Stadt: Die Gemahlin des Hochmögenden versucht, ihren Knecht zu
verführen. Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. Wir sehen, sie befindet sich in einem
offenkundigen Irrtum. 31 Als sie von ihren Ränken hörte, schickte sie zu ihnen und bereitete ihnen
ein Gelage. Sie ließ einer jeden von ihnen ein Messer geben und sagte (zu Josef): Komm zu ihnen
heraus. Als sie ihn sahen, fanden sie ihn außerordentlich, und sie schnitten sich in die Hände und
sagten: »Gott bewahre! Das ist nicht ein Mensch. Das ist nur ein edler Engel.« 32 Sie sagte: »Das ist
der, dessentwegen ihr mich getadelt habt. Ich habe versucht, ihn zu verführen. Er aber hielt an seiner
Unschuld fest. Und wenn er nicht tut, was ich ihm befehle, wird er bestimmt ins Gefängnis geworfen
werden, und er wird zu denen gehören, die erniedrigt werden.« 33 Er sagte: »Mein Herr, mir ist das
Gefängnis lieber als das, wozu sie mich auffordern. Und wenn du ihre List von mir nicht abwehrst,
werde ich mich zu ihnen hingezogen fühlen und einer der Törichten sein.« 34 Sein Herr erhörte ihn
und wehrte ihre List von ihm ab. Er ist es, der alles hört und weiß.
12:35 Dann, nachdem sie die Zeichen gesehen hatten, schien es ihnen angebracht, ihn ein Zeitlang ins
Gefängnis zu werfen. 36 Mit ihm kamen zwei Knechte ins Gefängnis. Der eine von ihnen sagte: »Ich
sah mich Wein keltern.« Der andere sagte: »Ich sah mich auf dem Kopf Brot tragen, von dem die
Vögel fraßen. So tu uns kund, wie dies zu deuten ist. Wir sehen es, du gehörst zu den
Rechtschaffenen.« 37 Er sagte: »Es wird euch das Essen, mit dem ihr versorgt werdet, nicht gebracht,
ohne dass ich euch kundgetan habe, wie es zu deuten ist, bevor es euch gebracht wird. Das ist etwas
von dem, was mich mein Herr gelehrt hat. Verlassen habe ich die Glaubensrichtung von Leuten, die
nicht an Gott glauben und die das Jenseits verleugnen, 38 und ich bin der Glaubensrichtung meiner
Väter Abraham, Isaak und Jakob gefolgt. Wir dürfen Gott nichts beigesellen. Das ist etwas von der
Huld Gottes zu uns und zu den Menschen. Aber die meisten Menschen sind nicht dankbar. 39 O ihr
beiden Insassen des Gefängnisses! Sind verschiedene Herren besser, oder der eine Gott, der
bezwingende Macht besitzt?
12:40 Ihr dient außer Ihm nur Namen, die ihr genannt habt, ihr und eure Väter, für die aber Gott keine
Ermächtigung herabgesandt hat. Das Urteil gehört Gott allein. Er hat befohlen, dass ihr nur Ihm
dienen sollt. Das ist die richtige Religion. Aber die meisten Menschen wissen nicht Bescheid. 41 O
ihr beiden Insassen des Gefängnisses! Der eine von euch wird seinem Herrn Wein zu trinken geben.
Der andere aber wird gekreuzigt, und die Vögel werden von seinem Kopf fressen. Entschieden ist die
Angelegenheit, über die ihr um Auskunft fragt.« 42 Und er sagte zu dem von ihnen, mit dessen
Rettung er rechnete: »Gedenke meiner bei deinem Herrn.« Aber der Satan ließ ihn vergessen, ihn bei
seinem Herrn zu erwähnen. So blieb er noch einige Jahre im Gefängnis. 43 Und der König sagte:
»Ich sah sieben fette Kühe, die von sieben mageren gefressen wurden, und sieben grüne Ähren und
(sieben) andere, die verdorrt waren. O ihr Vornehmen, gebt mir Auskunft über mein Traumgesicht, so
ihr das Traumgesicht auslegen könnt.« 44 Sie sagten: »Wirres Bündel von Träumen. Wir wissen über
die Deutung der Träume nicht Bescheid.«
12:45 Derjenige von ihnen, der gerettet wurde und sich nach einer Weile erinnerte, sagte: »Ich werde
euch seine Deutung kundtun. Schickt mich los. 46 Josef, du Wahrhaftiger, gib uns Auskunft über
sieben fette Kühe, die von sieben mageren gefressen werden, und von sieben grünen Ähren und
(sieben) anderen, die verdorrt sind. So mag ich zu den Menschen zurückkehren, auf dass sie Bescheid
wissen. 47 Er sagte: Ihr werdet sieben Jahre wie gewohnt säen. Was ihr aber erntet, das laßt in seinen
Ähren, bis auf einen geringen Teil von dem, was ihr verzehrt. 48 Danach werden dann sieben harte
(Jahre) kommen, die das verzehren werden, was ihr für sie vorher eingebracht habt, bis auf einen
geringen Teil von dem, was ihr aufbewahrt. 49 Danach wird dann ein Jahr kommen, in dem die
Menschen Regen haben und in dem sie keltern werden.
12:50 Der König sagte: »Bringt ihn zu mir.« Als der Bote zu ihm kam, sagte er: »Kehr zu deinem Herrn
zurück und frag ihn, wie es mit den Frauen steht, die sich in ihre Hände geschnitten haben. Mein Herr
weiß doch über ihre List Bescheid.« 51 Er sagte: »Was war da mit euch, als ihr versucht habt, Josef
zu verführen?« Sie sagten: »Gott bewahre! Wir wissen gegen ihn nichts Böses (anzugeben).« Die
Frau des Hochmögenden sagte: »Jetzt ist die Wahrheit offenbar geworden. Ich habe versucht, ihn zu
verführen. Und er gehört zu denen, die die Wahrheit sagen.« 52 (Josef sagte:) »Dies ist, damit er
weiß, dass ich ihn nicht in seiner Abwesenheit verraten habe und dass Gott die List der Verräter nicht
gelingen läßt. 53 Und ich erkläre mich nicht selbst für unschuldig. Die Seele gebietet ja mit
Nachdruck das Böse, es sei denn, mein Herr erbarmt sich. Mein Herr ist voller Vergebung und
barmherzig.« 54 Und der König sagte: »Bringt ihn zu mir. Ich will ihn ausschließlich für mich haben.
Als er mit ihm gesprochen hatte, sagte er: »Heute bist du bei uns in angesehener Stellung und genießt
unser Vertrauen.«
12:55 Er sagte: »Setze mich über die Vorratskammern des Landes ein. Ich bin ein (guter) Hüter und weiß
Bescheid . 56 So haben Wir dem Josef eine angesehene Stellung im Land gegeben, so dass er darin
sich aufhalten konnte, wo er wollte. Wir treffen mit unserer Barmherzigkeit, wen Wir wollen, und
Wir lassen den Lohn der Rechtschaffenen nicht verlorengehen. 57 Und wahrlich, der Lohn des
Jenseits ist besser für die, die glauben und gottesfürchtig sind. 58 Und die Brüder Josefs kamen und
traten bei ihm ein. Er erkannte sie, während sie ihn für einen Unbekannten hielten. 59 Als er sie nun
mit ihrem Bedarf ausgestattet hatte, sagte er: »Bringt mir einen Bruder von euch, (einen) von eurem
Vater. Seht ihr nicht, dass ich das Maß voll erstatte und dass ich der beste der Gastgeber bin?
12:60 Wenn ihr ihn mir nicht bringt, so bekommt ihr bei mir kein Maß mehr, und ihr sollt nicht in meine
Nähe treten.« 61 Sie sagten: »Wir werden versuchen, seinen Vater in bezug auf ihn zu überreden, und
wir werden es bestimmt tun« 62 Und er sagte zu seinen Knechten: »Steckt auch ihre Tauschware in
ihr Gepäck, dass sie sie (wieder) erkennen, wenn sie zu ihren Angehörigen heimgekehrt sind.
Vielleicht werden sie dann auch zurückkommen. 63 Als sie zu ihrem Vater zurückkamen, sagten sie:
»O unser Vater, die (nächste) Zuteilung wurde uns verwehrt. So schick unseren Bruder mit uns, damit
wir eine Zuteilung zugemessen bekommen. Und wir werden ihn bestimmt behüten.« 64 Er sagte:
»Kann ich ihn euch etwa anders anvertrauen, als ich euch zuvor seinen Bruder anvertraut habe? Gott
ist der beste Hüter, und Er ist der Barmherzigste der Barmherzigen.«
12:65 Und als sie ihre Sachen öffneten, fanden sie, dass ihre Tauschware ihnen zurückgegeben worden
war. Sie sagten: »O unser Vater, was wünschen wir mehr? Das ist unsere Tauschware, sie ist uns
zurückgegeben worden. Wir werden Vorrat für unsere Angehörigen bringen, unseren Bruder behüten
und die Last eines Kamels mehr zugemessen bekommen. Das ist ein leicht zu erhaltendes Maß.«
66 Er sagte: »Ich werde ihn nicht mit euch schicken, bis ihr mir ein verbindliches Versprechen vor
Gott gebt, dass ihr ihn mir zurückbringt, es sei denn, ihr werdet umringt.« Als sie ihm ihr
verbindliches Versprechen gegeben hatten, sagte er:» Gott ist Sachwalter über das, was wir (hier)
sagen.« 67 Und er sagte: »O meine Söhne, geht nicht durch ein einziges Tor hinein. Geht durch
verschiedene Tore hinein. Ich kann euch vor Gott nichts nützen. Das Urteil gehört Gott allein. Auf Ihn
vertraue ich. Auf Ihn sollen die vertrauen, die (überhaupt auf jemanden) vertrauen.« 68 Als sie
hineingingen, wie ihr Vater ihnen befohlen hatte, hat es ihnen vor Gott nichts genützt. Es war nur ein
Bedürfnis in der Seele Jakobs, das er (damit) erfüllte. Und er besaß Wissen, weil Wir es ihn gelehrt
hatten. Aber die meisten Menschen wissen nicht Bescheid. 69 Als sie bei Josef eintraten, zog er
seinen Bruder zu sich. Er sagte: »Ich, ich bin dein Bruder. So sei nicht betrübt wegen dessen, was sie
taten.«
12:70 Als er sie nun mit ihrem Bedarf ausgestattet hatte, tat er das Trinkgefäß in das Gepäck seines
Bruders. Dann rief ein Rufer aus: Ihr da von der Karawane, ihr seid ja Diebe. 71 Sie sagten, während
sie auf sie zugingen: »Was vermißt ihr?« 72 Sie sagten: »Wir vermissen den Pokal des Königs. Wer
ihn zurückbringt, erhält die Last eines Kamels, und dafür bin ich Bürge.« 73 Sie sagten: »Bei Gott, ihr
wisst es, wir sind nicht gekommen, um im Land Unheil zu stiften, und wir sind keine Diebe.« 74 Sie
sagten: »Was ist die Vergeltung dafür, wenn ihr lügt?«
12:75 Sie sagten: »Die Vergeltung dafür ist, dass der, in dessen Gepäck er gefunden wird, selbst als
Entgelt dafür dienen soll. So vergelten wir denen, die Unrecht tun. 76 Er begann (zu suchen) in ihren
Behältern vor dem Behälter seines Bruders. Dann holte er ihn aus dem Behälter seines Bruders. So
führten Wir für Josef eine List aus. Nach der Religion des Königs hätte er unmöglich seinen Bruder
(als Sklaven) nehmen können, es sei denn, dass es Gott wollte. Wir erhöhen, wen Wir wollen, um
Rangstufen. Und über jedem, der Wissen besitzt, steht einer, der (noch mehr) weiß. 77 Sie sagten:
»Wenn er stiehlt, so hat auch ein Bruder von ihm zuvor gestohlen« Josef hielt es in seinem Inneren
geheim und zeigte es ihnen nicht offen. Er sagte: »Ihr seid noch schlimmer daran. Und Gott weiß
besser, was ihr beschreibt«. 78 Sie sagten: »O Hochmögender, er hat einen Vater, einen hochbetagten
Greis. So nimm einen von uns an seiner Stelle. Wir sehen, dass du einer der Rechtschaffenen bist. 79
Er sagte: Gott behüte, dass wir einen anderen nehmen als den, bei dem wir unsere Sachen gefunden
haben! Sonst würden wir zu denen gehören, die Unrecht tun.«
12:80 Als sie an ihm jede Hoffnung verloren hatten, gingen sie zu einem vertraulichen Gespräch unter
sich. Der Älteste von ihnen sagte: Wisst ihr nicht, dass euer Vater von euch ein verbindliches
Versprechen vor Gott entgegengenommen hat, und dass ihr zuvor eure Pflicht in bezug auf Josef nicht
erfüllt habt? Ich werde das Land nicht verlassen, bis mein Vater es mir erlaubt oder Gott ein Urteil für
mich fällt, und Er ist der Beste derer, die Urteile fällen. 81 Kehrt zu eurem Vater zurück und sagt: ›O
unser Vater, dein Sohn hat gestohlen, und wir bezeugen nur das, was wir wissen, und wir können
nicht Hüter sein über das, was verborgen ist. 82 Und frag die Stadt, in der wir waren, und die
Karawane, mit der wir gekommen sind. Wir sagen ja die Wahrheit.‹ 83 Er sagte: Eure Seele hat euch
etwas eingeredet. (Es gilt) schöne Geduld (zu üben). Möge Gott sie mir alle zurückbringen! Er ist der,
der alles weiß und weise ist.« 84 Und er kehrte sich von ihnen ab und sagte: »O wie voller Gram bin
ich um Josef.« Und seine Augen wurden weiß vor Trauer, und er unterdrückte (seinen Groll).
12:85 Sie sagten: »Bei Gott, du hörst nicht auf, des Josef zu gedenken, bis du bald zusammenbrichst oder
zu denen gehörst, die zugrunde gehen. 86 Er sagte: »Ich klage ja meinen Kummer und meine Trauer
Gott allein, und ich weiß von Gott, was ihr nicht wisst. 87 O meine Söhne, geht und erkundigt euch
über Josef und seinen Bruder. Und verliert nicht die Hoffnung, dass Gott Aufatmen verschafft. Die
Hoffnung, dass Gott Aufatmen verschafft, verlieren nur die ungläubigen Leute.« 88 Als sie (wieder)
bei ihm eintraten, sagten sie: »O Hochmögender, Not hat uns und unsere Angehörigen erfaßt. Und
wir haben (nur) eine zusammengewürfelte Ware gebracht. So erstatte uns (dennoch) volles Maß und
gib es uns als Almosen. Gott vergilt denen, die Almosen geben. 89 Er sagte: Wisst ihr (noch), was ihr
Josef und seinem Bruder angetan habt, als ihr töricht gehandelt habt.«
12:90 Sie sagten: »Bist du denn wirklich Josef?« Er sagte: »Ich bin Josef, und das ist mein Bruder. Gott
hat uns eine Wohltat erwiesen. Wahrlich, wenn einer gottesfürchtig und geduldig ist, so läßt Gott den
Lohn der Rechtschaffenen nicht verlorengehen.« 91 Sie sagten: »Bei Gott, Gott hat dich vor uns
bevorzugt. Und wir haben bestimmt gesündigt.« 92 Er sagte: »Keine Schelte soll heute über euch
kommen. Gott vergibt euch, Er ist ja der Barmherzigste der Barmherzigen. 93 Nehmt dieses mein
Hemd mit und legt es auf das Gesicht meines Vaters, dann wird er wieder sehen können. Und bringt
alle eure Angehörigen zu mir.« 94 Als nun die Karawane aufbrach, sagte ihr Vater: »Wahrlich, ich
spüre Josefs Geruch. Wenn ihr nur nicht (meine Worte) als dummes Gerede zurückweisen würdet!«
12:95 Sie sagten: »Bei Gott, du befindest dich in deinem alten Irrtum.« 96 Als nun der Freudenbote kam,
legte er es auf sein Gesicht, und er konnte wieder sehen. Er sagte: Habe ich euch nicht gesagt, dass
ich von Gott weiß, was ihr nicht wisst.« 97 Sie sagten: »O unser Vater, bitte für uns um Vergebung
unserer Sünden. Wir haben ja gesündigt.« 98 Er sagte: »Ich werde meinen Herrn um Vergebung für
euch bitten. Er ist der, der voller Vergebung und barmherzig ist.« 99 Als sie nun bei Josef eintraten,
zog er seine Eltern an sich und sagte: »Betretet Ägypten, so Gott will, in Sicherheit.«
12:100 Und er erhob seine Eltern auf den Thron. Und sie warfen sich vor ihm nieder. Er sagte: »O mein
Vater, das ist die Deutung meines Traumgesichts von früher. Mein Herr hat es wahrgemacht. Und Er
hat mir Gutes erwiesen, als Er mich aus dem Gefängnis herauskommen ließ und euch aus der Steppe
hierherbrachte, nachdem der Satan zwischen mir und meinen Brüdern (zu Zwietracht) aufgestachelt
hatte. Mein Herr weiß zu erreichen, was Er will. Er ist der, der alles weiß und weise ist. 101 Mein
Herr, du hast mir etwas von der Königsherrschaft zukommen lassen und mich etwas von der Deutung
der Geschichten gelehrt. Du Schöpfer der Himmel und der Erde, du bist mein Freund im Diesseits
und Jenseits. Berufe mich als gottergeben ab und stelle mich zu den Rechtschaffenen. 102 Dies gehört
zu den Berichten über das Unsichtbare, das Wir dir offenbaren. Du warst nicht bei ihnen, als sie sich
verbanden und Ränke schmiedeten. 103 Und die meisten Menschen sind nicht gläubig, du magst dich
noch so sehr bemühen. 104 Und du verlangst von ihnen keinen Lohn dafür. Es ist nur eine
Ermahnung für die Weltenbewohner.
12:105 Wie viele Zeichen gibt es in den Himmeln und auf der Erde, an denen sie vorbeigehen, indem sie
sich von ihnen abwenden? 106 Und die meisten von ihnen glauben nicht an Gott, ohne (Ihm andere)
beizugesellen. 107 Wähnen sie sich denn in Sicherheit davor, dass eine überdeckende (Strafe) von der
Pein Gottes über sie kommt, oder dass plötzlich die Stunde über sie kommt, ohne dass sie es merken?
108 Sprich: Das ist mein Weg. Ich rufe zu Gott aufgrund eines einsichtbringenden Beweises, ich und
diejenigen, die mir folgen. Preis sei Gott! Und ich gehöre nicht zu den Polytheisten. 109 Und Wir
haben vor dir von den Bewohnern der Städte nur Männer gesandt, denen Wir Offenbarungen
eingegeben haben. Sind sie denn nicht auf der Erde umhergegangen und haben geschaut, wie das
Ende derer war, die vor ihnen lebten? Wahrlich, die Wohnstätte des Jenseits ist besser für die, die
gottesfürchtig sind. Habt ihr denn keinen Verstand?
12:110 Als dann die Gesandten die Hoffnung verloren hatten und sie meinten, sie seien belogen worden,
kam unsere Unterstützung zu ihnen. Und so wird errettet, wen Wir wollen. Und niemand kann unsere
Schlagkraft von den Leuten zurückhalten, die Übeltäter sind. 111 Wahrlich, in der Erzählung über sie
ist eine Lehre für die Einsichtigen. Es ist keine Geschichte, die erdichtet wird, sondern die
Bestätigung dessen, was vor ihm vorhanden war, und eine ins einzelne gehende Darlegung aller
Dinge, und eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für Leute, die glauben.
Sure: 13 Der Donner (Al-Ra‘d) zu Medina, 43 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
13:1 Alif Lám Mim Rá. Dies sind die Zeichen des Buches. Und was zu dir von deinem Herrn
herabgesandt worden ist, ist die Wahrheit. Aber die meisten Menschen glauben nicht. 2 Gott ist es,
der die Himmel ohne Stützen, die ihr sehen könntet, emporgehoben und sich dann auf dem Thron
zurechtgesetzt hat. Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht — jedes läuft auf eine
festgesetzte Frist. Er regelt die Angelegenheit. Er legt die Zeichen im einzelnen dar, auf dass ihr über
die Begegnung mit eurem Herrn Gewißheit heget. 3 Und Er ist es, der die Erde ausgebreitet und auf
ihr festgegründete Berge und Flüsse gemacht hat. Und von allen Früchten hat Er auf ihr ein Paar
gemacht. Er läßt die Nacht den Tag überdecken. Darin sind Zeichen für Leute, die nachdenken. 4 Und
auf der Erde sind nebeneinanderliegende Landstrecken und Gärten mit Weinstöcken, und Getreide
und Palmen mit mehreren und mit einzelnen Stämmen aus der einen Wurzel, welche (alle) mit ein
und demselben Wasser bewässert werden. Wir lassen die einen von ihnen die anderen im Ernteertrag
übertreffen. Darin sind Zeichen für Leute, die Verstand haben.
13:5 Und wenn du dich schon verwunderst, so ist ihre Rede verwunderlich: »Sollen wir, wenn wir zu
Staub geworden sind, wirklich neu erschaffen werden.« Das sind die, die ihren Herrn verleugnen; das
sind die, die Fesseln an ihrem Hals haben; das sind die Gefährten des Feuers, darin werden sie ewig
weilen. 6 Sie wünschen von dir, dass ihnen das Schlechte vor dem Guten beschleunigt wird, obwohl
doch vor ihnen beispielhafte Strafen verhängt wurden. Und dein Herr hält den Menschen, auch wenn
sie Unrecht tun, Vergebung bereit. Und dein Herr verhängt eine harte Strafe. 7 Und diejenigen, die
ungläubig sind, sagen: »Wenn doch ein Zeichen von seinem Herrn auf ihn herabgesandt würde!« Du
bist aber nur ein Warner. Und jedes Volk hat einen, der es rechtleitet. 8 Gott weiß, was jedes Weib
trägt und um wieviel der Mutterschoß die Tragzeit verkürzt und um wieviel er sie verlängert . Und
jedes Ding hat bei Ihm ein Maß. 9 Er ist der, der über das Unsichtbare und das Offenbare Bescheid
weiß, der Große, der Erhabene.
13:10 Es ist gleich, ob einer von euch seine Worte im geheimen spricht oder laut äußert, und ob einer sich
in der Nacht versteckt oder am Tag hinausgeht. 11 Vor sich und hinter sich hat er Begleiter, die ihn
auf Gottes Befehl behüten. Gott verändert nicht den Zustand eines Volkes, bis sie selbst ihren eigenen
Zustand verändern. Und wenn Gott einem Volk Böses will, so kann es nicht zurückgewiesen werden.
Und sie haben außer Ihm keinen Schutzherrn. 12 Er ist es, der euch den Blitz als Grund zur Angst und
zum Begehren sehen und die schweren Wolken entstehen läßt. 13 Und der Donner singt sein Lob, und
auch die Engel aus Furcht vor Ihm. Und Er schickt die Donnerschläge und trifft damit, wen Er will.
Aber (nein), sie streiten über Gott, und Er kann (dem Gegner) im Streit stark zusetzen. 14 Ihm
gebührt die wahre Anrufung. Diejenigen, die sie an seiner Stelle anrufen, erhören sie in keinem
Anliegen. Es ist nur wie mit einem, der seine Hände nach Wasser ausstreckt, damit es seinen Mund
erreicht, aber es erreicht ihn nicht. Und das Rufen der Ungläubigen geht gewiß in die Irre.
13:15 Und vor Gott wirft sich, wer in den Himmeln und auf der Erde ist, nieder, ob freiwillig oder
widerwillig, und auch ihre Schatten, am Morgen und am Abend. 16 Sprich: Wer ist der Herr der
Himmel und der Erde? Sprich: Gott. Sprich: Nehmt ihr euch denn außer Ihm Freunde, die sich selbst
weder Nutzen noch Schaden bringen können? Sprich: »Sind etwa der Blinde und der Sehende gleich?
Oder sind etwa die Finsternisse und das Licht gleich? Oder haben sie Gott solche Teilhaber (zur
Seite) gestellt, die erschaffen haben, wie Er erschaffen hat, so dass ihnen die Schöpfung gleichartig
erscheint? « Sprich: »Gott ist der Schöpfer aller Dinge, und Er ist der Eine, der bezwingende Macht
besitzt. 17 Er sendet vom Himmel Wasser herab, und da fließen Täler nach ihrem Maß, und die Flut
trägt Schaum an der Oberfläche. Ein ähnlicher Schaum tritt aus dem aus, worüber man das Feuer
brennen läßt, um Schmuck oder Gerät anzufertigen. So führt Gott (im Gleichnis) das Wahre und das
Falsche an. Was den Schaum betrifft, so vergeht er nutzlos. Was aber den Menschen nützt, bleibt in
der Erde. So führt Gott die Gleichnisse an. 18 Diejenigen, die auf ihren Herrn hören, erhalten das
Beste. Diejenigen, die nicht auf ihn hören, würden wohl, wenn sie alles, was auf der Erde ist, besäßen
und noch einmal soviel dazu, sich damit loskaufen wollen. Sie erwartet eine böse Abrechnung, und
ihre Heimstätte ist die Hölle — welch schlimme Lagerstätte! 19 Ist etwa derjenige, der weiß, dass das,
was zu dir von deinem Herrn herabgesandt worden ist, die Wahrheit ist, wie der, der blind ist? Jedoch
bedenken es nur die Einsichtigen.
13:20 Diejenigen, die den Bund Gottes halten und die Verpflichtung nicht brechen, 21 und die verbinden,
was Gott zu verbinden befohlen hat, ihren Herrn fürchten und Angst vor einer bösen Abrechnung
haben, 22 und die geduldig sind in der Suche nach dem Antlitz ihres Herrn, das Gebet verrichten und
von dem, was Wir ihnen beschert haben, geheim und offen spenden, und das Böse mit dem Guten
abwehren, diese werden die jenseitige Wohnstätte erhalten, 23 die Gärten von Eden, in die sie
eingehen werden, sie und diejenigen von ihren Vätern, ihren Gattinnen und ihrer Nachkommenschaft,
die Gutes getan haben. Und die Engel treten zu ihnen ein durch alle Tore: 24 »Friede sei über euch
dafür, dass ihr geduldig waret!« Welch vorzügliche jenseitige Wohnstätte!
13:25 Diejenigen, die den Bund Gottes, nachdem er geschlossen worden ist, brechen, und das
zerschneiden, was Gott befohlen hat zu verbinden, und auf der Erde Unheil stiften, die werden den
Fluch Gottes und eine schlimme Wohnstätte erhalten. 26 Gott teilt den Lebensunterhalt großzügig,
wem Er will, und auch bemessen zu. Und sie freuen sich über das diesseitige Leben; das diesseitige
Leben ist aber im Vergleich mit dem Jenseits nur Nutznießung . 27 Und diejenigen, die ungläubig
sind, sagen: »Wenn doch ein Zeichen von seinem Herrn auf ihn herabgesandt würde!« Sprich: »Gott
führt irre, wen Er will, und leitet zu sich, wer sich Ihm reumütig zuwendet. 28 Diejenigen, die
glauben und deren Herzen im Gedenken Gottes Ruhe finden — ja, im Gedenken Gottes finden die
Herzen Ruhe —, 29 diejenigen, die glauben und die guten Werke tun — selig sind sie, und sie werden
eine schöne Heimstatt erhalten.
13:30 So haben Wir dich in eine Gemeinschaft gesandt, vor der Gemeinschaften dahingegangen sind,
damit du ihnen verliest, was Wir dir offenbart haben. Aber sie verleugnen den Erbarmer. Sprich: Er
ist mein Herr. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Auf Ihn vertraue ich, und Ihm wende ich mich zu. 31
Auch wenn ein Koran käme, mit dem die Berge versetzt oder die Erde zerstückelt oder zu den Toten
gesprochen werden könnte... Nein, bei der ganzen Angelegenheit hat Gott allein zu entscheiden.
Wissen denn diejenigen, die glauben, nicht, dass Gott, wenn Er wollte, die Menschen alle rechtleiten
würde? Diejenigen, die ungläubig sind, wird immer eine Katastrophe treffen für das, was sie gemacht
haben, oder sie wird in der Nähe ihrer Wohnstätten niedergehen, bis das Versprechen Gottes eintrifft.
Und Gott bricht das Versprechen nicht. 32 Gespottet wurde schon vor dir über Gesandte. Da gewährte
Ich denen, die ungläubig waren, Aufschub, dann ergriff Ich sie. Und wie war dann meine Strafe!
13:33 Ist denn der, der über jede Seele Macht ausübt, um ihr zu vergelten für das, was sie getan hat, (den
Götzen gleich)? Sie stellen Gott Teilhaber (zur Seite). Sprich: Nennt sie. Oder wollt ihr Ihm etwas
kundtun, das Er auf der Erde nicht wüßte, oder etwas, das eine offenkundige Rede ist? Nein, denen,
die ungläubig sind, sind ihre Ränke verlockend gemacht worden, und sie sind vom Weg abgewiesen
worden. Wen Gott irreführt, der hat niemanden, der ihn rechtleiten könnte. 34 Für sie ist bestimmt
eine Pein im diesseitigen Leben. Die Pein des Jenseits ist jedoch härter. Und sie haben niemanden, der
sie vor Gott schützen könnte.
13:35 Mit dem Paradies, das den Gottesfürchtigen versprochen ist, ist es wie folgt: Unter ihm fließen
Bäche, und es hat ständigen Ernteertrag und Schatten. Das ist das, was im Jenseits für die
Gottesfürchtigen folgt. Und was im Jenseits für die Ungläubigen folgt, ist das Feuer.
13:36 Diejenigen, denen Wir das Buch zukommen ließen, freuen sich über das, was zu dir herabgesandt
worden ist. Unter den Parteien gibt es welche, die einen Teil davon verwerfen. Sprich: Mir ist
befohlen worden, Gott zu dienen und Ihm nicht (andere) beizugesellen. Zu Ihm rufe ich, und zu Ihm
ist meine Rückkehr. 37 Und so haben Wir ihn als eine Urteilsnorm in arabischer Sprache
hinabgesandt. Wenn du ihren Neigungen folgst nach dem, was dir an Wissen zugekommen ist, so hast
du vor Gott weder Freund noch Beschützer. 38 Und Wir haben vor dir Gesandte entsandt, und Wir
haben ihnen Gattinnen und Nachkommenschaft gegeben. Kein Gesandter kann ein Zeichen bringen
außer mit der Erlaubnis Gottes. Jede Frist steht fest in einem Buch. 39 Gott löscht aus, und Er
bestätigt, was Er will. Bei Ihm steht die Urnorm des Buches.
13:40 Ob Wir dich einen Teil dessen, was Wir ihnen androhen, sehen lassen oder dich abberufen, dir
obliegt nur die Ausrichtung (der Botschaft). Und Uns obliegt die Abrechnung. 41 Haben sie denn
nicht gesehen, dass Wir über das Land kommen und es an seinen Enden kürzen? Gott (allein) urteilt,
und niemand kann danach sein Urteil rückgängig machen. Und Er ist schnell im Abrechnen. 42 Ränke
haben schon diejenigen, die vor ihnen lebten, geschmiedet. Aber Gott schmiedet die (wirksamen)
Ränke alle. Er weiß, was jede Seele erwirbt. Und die Ungläubigen werden zu wissen bekommen, für
wen die jenseitige Wohnstätte bestimmt ist. 43 Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: »Du bist kein
Gesandter.« Sprich: Gott genügt als Zeuge zwischen mir und euch, und auch diejenigen, die das
Wissen des Buches besitzen.
Sure:14 Abraham (Ibra,-hi,-m) zu Mekka, 52 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmes, des Barmherzigen.
14:1 Alif Lám, Rá. Dies ist ein Buch, das Wir zu dir hinabgesandt haben, damit du die Menschen mit der
Erlaubnis ihres Herrn aus den Finsternissen ins Licht hinausführst, zum Weg dessen, der mächtig und
des Lobes würdig ist, 2 (zum Weg) Gottes, dem gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist.
Wehe den Ungläubigen vor einer harten Pein! 3 Diejenigen, die das diesseitige Leben mehr lieben als
das Jenseits und vom Weg Gottes abweisen und sich ihn krumm wünschen, die sind weit abgeirrt. 4
Und Wir haben keinen Gesandten entsandt, außer (mit einer Botschaft) in der Sprache seines Volkes,
damit er (sie) ihnen deutlich macht. Gott führt dann irre, wen Er will, und Er leitet recht, wen Er will.
Und Er ist der Mächtige, der Weise.
14:5 Und Wir haben Mose mit unseren Zeichen gesandt: »Führe dein Volk aus den Finsternissen ins
Licht hinaus, und erinnere sie an die Tage Gottes.« Darin sind Zeichen für jeden, der sehr standhaft
und sehr dankbar ist. 6 Und als Mose zu seinem Volk sagte: »Gedenket der Gnade Gottes zu euch, als
Er euch vor den Leuten des Pharao rettete, die euch schlimme Pein zufügten, eure Söhne
abschlachteten und nur eure Frauen am Leben ließen — darin war für euch eine gewaltige Prüfung
von eurem Herrn. 7 Und als euer Herr ankündigte: ›Wenn ihr dankbar seid, werde Ich euch noch mehr
Gnade erweisen. Und wenn ihr undankbar seid, so ist meine Pein hart.‹ 8 Und Mose sagte: »Wenn ihr
undankbar seid, ihr und alle, die auf der Erde sind, so ist Gott auf niemanden angewiesen und des
Lobes würdig.«
14:9 Ist denn nicht der Bericht über die, die vor euch lebten, zu euch gelangt, das Volk Noachs, die Ad
und Thamud und die, die nach ihnen lebten, und die nur Gott kennt? Ihre Gesandten kamen zu ihnen
mit den deutlichen Zeichen. Sie aber steckten ihre Hände in den Mund und sagten: »Wir verleugnen
das, womit ihr gesandt seid, und wir hegen über das, wozu ihr uns aufruft, einen starken Zweifel.«
14:10 Ihre Gesandten sagten: »Ist denn ein Zweifel möglich über Gott, den Schöpfer der Himmel und der
Erde? Er ruft euch, um euch etwas von euren Sünden zu vergeben und euch für eine bestimmte Frist
zurückzustellen.« Sie sagten: »Ihr seid nur Menschen wie wir. Ihr wollt uns von dem abbringen, was
unsere Väter verehrten. So bringt uns eine offenkundige Ermächtigung.« 11 Ihre Gesandten sagten zu
ihnen: »Wir sind zwar nur Menschen wie ihr. Aber Gott erweist seine Wohltaten, wem von seinen
Dienern Er will. Und wir können euch keine Ermächtigung bringen außer mit der Erlaubnis Gottes.
Auf Gott sollen die Gläubigen vertrauen. 12 Warum sollten wir nicht auf Gott vertrauen, wo Er uns
unsere Wege geführt hat? Wir werden das Leid, das ihr uns zufügt, geduldig ertragen, und auf Gott
sollen die vertrauen, die (überhaupt auf jemanden) vertrauen. 13 Diejenigen, die ungläubig waren,
sagten zu ihren Gesandten: »Wir werden euch bestimmt aus unserem Land vertreiben, oder ihr kehrt
zu unserer Glaubensrichtung zurück.« Da offenbarte ihnen ihr Herr: »Verderben werden Wir die, die
Unrecht tun. 14 Und Wir werden euch nach ihnen das Land bewohnen lassen. Dies gilt für den, der
meinen Stand fürchtet und meine Androhung fürchtet.«
14:15 Und sie baten um einen Richterspruch. Und enttäuscht wurde jeder widerspenstige
Gewaltherrscher. 16 Hintendrein steht für ihn die Hölle bereit, und er bekommt eitriges Wasser zu
trinken, 17 das er schluckt, aber kaum hinunterbringt. Und der Tod kommt zu ihm von überall her,
aber er stirbt nicht. Und danach steht eine schwere Pein. 18 Mit denen, die ihren Herrn verleugnen, ist
es so: Ihre Werke sind wie die Asche, auf die der Wind an einem stürmischen Tag heftig bläst. Sie
verfügen über nichts von dem, was sie erworben haben. Das ist der tiefe Irrtum. 19 Siehst du denn
nicht, dass Gott die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen hat? Wenn Er will, läßt Er euch
fortgehen und bringt eine neue Schöpfung hervor.
14:20 Dies fällt Gott sicher nicht schwer. 21 Und sie treten vor Gott allesamt. Da sagen die Schwachen zu
denen, die sich hochmütig verhielten: »Wir waren doch eure Gefolgsleute. Könnt ihr uns vor Gottes
Pein etwas nützen?« Sie sagen: »Wenn Gott uns rechtgeleitet hätte, hätten (auch) wir euch
rechtgeleitet. Es ist für uns gleich, ob wir uns mutlos oder geduldig zeigen; für uns gibt es kein
Entrinnen 22 Und der Satan sagt, nachdem die Angelegenheit entschieden ist: »Gott hat euch ein
wahres Versprechen gegeben. Auch ich habe euch (etwas versprochen), es aber dann nicht gehalten.
Und ich hatte keine Macht über euch; ich habe euch nur gerufen, und ihr habt auf mich gehört. So
tadelt mich nicht, tadelt euch selbst. Ich kann euch nicht helfen, und ihr könnt mir nicht helfen. Ich
weise es zurück, dass ihr mich zuvor (Gott) beigesellt habt.« Für die, die Unrecht tun, ist eine
schmerzhafte Pein bestimmt. 23 Aber diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, werden in
Gärten geführt, unter denen Bäche fließen; darin werden sie ewig weilen, mit der Erlaubnis ihres
Herrn. Ihre Begrüßung darin wird sein: »Frieden!« 24 Hast du nicht gesehen, wie Gott ein Gleichnis
von einem gefälligen Wort anführt? Es ist wie ein guter Baum, dessen Wurzel fest ist und dessen
Zweige in den Himmel reichen.
14:25 Er bringt seinen Ernteertrag zu jeder Zeit, mit der Erlaubnis seines Herrn. Und Gott führt für die
Menschen Gleichnisse an, auf dass sie es bedenken. 26 Mit einem schlechten Wort ist es wie mit
einem schlechten Baum, der über der Erde herausgerissen wurde und keinen festen Grund mehr hat.
27 Gott festigt diejenigen, die glauben, durch die feste Aussage im diesseitigen Leben und im
Jenseits. Und Gott führt die, die Unrecht tun, in die Irre. Gott tut, was Er will. 28 Hast du nicht auf
jene geschaut, die die Gnade Gottes gegen den Unglauben eingetauscht und ihr Volk in die
Wohnstätte des Verderbens versetzt haben, 29 in die Hölle, in der sie brennen? — Welch schlimmer
Aufenthalt!
14:30 Und sie haben Gott andere als Gegenpart zur Seite gestellt, um (die Menschen) von seinem Weg
abirren zu lassen. Sprich: Genießet nur, ihr treibt ja ins Feuer.
14:31 Sag zu meinen Dienern, die glauben, sie sollen das Gebet verrichten und von dem, was Wir ihnen
beschert haben, geheim und offen spenden, bevor ein Tag kommt, an dem es weder Handel noch
Freundschaft gibt. 32 Gott ist es, der die Himmel und die Erde erschuf und vom Himmel Wasser
herabkommen ließ und dadurch von den Früchten einen Lebensunterhalt für euch hervorbrachte. Und
Er stellte in euren Dienst die Schiffe, damit sie auf dem Meer auf seinen Befehl fahren. Und Er stellte
in euren Dienst die Flüsse. 33 Er stellte in euren Dienst die Sonne und den Mond in unablässigem
Lauf. Und Er stellte in euren Dienst die Nacht und den Tag. 34 Und Er ließ euch etwas zukommen
von allem, worum ihr batet. Wenn ihr die Gnade Gottes aufzählen wolltet, könntet ihr sie nicht
erfassen. Wahrlich, der Mensch neigt sehr zum Unrecht und ist sehr undankbar.
14:35 Als Abraham sagte: »Mein Herr, mache dieses Gebiet sicher, und laß mich und meine Söhne es
meiden, den Götzen zu dienen. 36 Mein Herr, sie haben viele Menschen irregeführt. Wer mir nun
folgt, gehört zu mir, und wenn einer gegen mich ungehorsam ist, so bist Du voller Vergebung und
barmherzig. 37 Unser Herr, ich habe einige aus meiner Nachkommenschaft in einem Tal ohne Saat
bei deinem heiligen Haus wohnen lassen, unser Herr, damit sie das Gebet verrichten. So laß die
Herzen einiger Menschen sich ihnen zuneigen und beschere ihnen etwas von den Früchten, auf dass
sie dankbar seien. 38 Unser Herr, Du weißt, was wir verbergen und was wir offenlegen, und vor Gott
ist nichts verborgen, weder auf der Erde noch im Himmel. 39 Lob sei Gott, der mir trotz meines
Alters Ismael und Isaak geschenkt hat! Mein Herr erhört das Rufen.
14:40 Mein Herr, laß mich und die aus meiner Nachkommenschaft das Gebet verrichten, unser Herr, und
nimm unser Rufen an. 41 Unser Herr, vergib mir und meinen Eltern und den Gläubigen am Tag, da
die Abrechnung heraufkommen wird.«
14:42 Und du darfst nicht meinen, dass Gott das, was die Ungerechten tun, unbeachtet läßt. Er stellt sie
nur zurück bis zu einem Tag, an dem die Blicke starr werden, 43 mit gerecktem Hals und erhobenem
Haupt; ihr Blick kehrt nicht zu ihnen zurück, und ihre Herzen sind leer. 44 Und warne die Menschen
vor dem Tag, an dem die Pein über sie kommt. Da werden diejenigen, die Unrecht taten, sagen:
»Unser Herr, stelle uns auf eine kurze Frist zurück, so werden wir auf deinen Ruf hören und den
Gesandten folgen.« »Hattet ihr denn nicht vorher geschworen, ihr würdet nicht vergehen?
14:45 Ihr habt noch in den Wohnungen derer gewohnt, die sich selbst Unrecht getan haben, und es ist
euch deutlich geworden, wie Wir an ihnen gehandelt haben. Wir haben euch doch Beispiele gegeben.
46 Und sie haben ihre Ränke geschmiedet, aber über ihre Ränke hat Gott allein zu entscheiden, auch
wenn ihre Ränke derart sind, dass davor die Berge vergehen. 47 So darfst du nicht meinen, dass Gott
sein Versprechen an die Gesandten bricht. Gott ist mächtig und übt Rache. 48 Am Tag, da die Erde
gegen eine andere Erde eingetauscht wird, und auch die Himmel, und da sie vor Gott treten, den
Einen, der bezwingende Macht besitzt. 49 An jenem Tag siehst du die Übeltäter in Ketten
aneinandergebunden.
14:50 Ihre Kleider sind aus Pech, und das Feuer überdeckt ihre Gesichter, 51 damit Gott einem jeden
vergelte, was er erworben hat. Gott ist schnell im Abrechnen. 52 Das ist eine Botschaft an die
Menschen, damit sie dadurch gewarnt werden und damit sie wissen, dass Er ein einziger Gott ist, und
damit es die Einsichtigen bedenken.
Sure:15 Hidjr (al-H,.idjr) zu Mekka 99 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
15:1 Alif Lám Rá. Dies sind die Zeichen des Buches und eines deutlichen Korans. 2 Vielleicht werden
diejenigen, die ungläubig sind, wünschen, sie wären Muslime gewesen. 3 Laß sie nur essen und
genießen und sich durch die Hoffnung ablenken lassen. Sie werden es noch zu wissen bekommen. 4
Und Wir haben keine Stadt verderben lassen, ohne dass sie eine festgelegte Vorherbestimmung
gehabt hätte.
15:5 Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch kann sie hinter ihr zurückbleiben. 6 Und sie
sagen: »O du, auf den die Ermahnung herabgesandt worden sein soll, du bist ja besessen. 7 Würdest
du uns doch die Engel bringen, so du zu denen gehörst, die die Wahrheit sagen! 8 Wir senden die
Engel nur mit der Wahrheit hinab. Dann wird ihnen kein Aufschub gewährt. 9 Wir sind es, die die
Ermahnung hinabgesandt haben, und Wir sind es, die sie bewahren.
15:10 Wir haben vor dir zu den Parteien der Früheren entsandt. 11 Und kein Gesandter kam zu ihnen,
ohne dass sie ihn verspottet hätten. 12 So lassen Wir ihn in die Herzen der Übeltäter eingehen. 13
Sie glauben nicht daran, und es wird (an ihnen) nach dem Beispiel der Früheren verfahren. 14 Auch
wenn Wir ihnen ein Tor vom Himmel öffneten und sie ständig dadurch emporstiegen,
15:15 würden sie sagen: »Unsere Blicke sind ja verschlossen. Nein, wir sind Leute, die einem Zauber
verfallen sind.«
15:16 Und Wir haben im Himmel Sternzeichen gesetzt und ihn für die Zuschauer geschmückt, 17 und
Wir haben ihn vor jedem gesteinigten Satan bewahrt, 18 außer dem, der wie ein Dieb horcht, worauf
ihn eine deutlich erkennbare Sternschnuppe verfolgt. 19 Auch die Erde haben Wir ausgebreitet und
auf ihr festgegründete Berge angebracht. Und Wir haben auf ihr allerlei Dinge im rechten Maß
wachsen lassen.
15:20 Und Wir haben auf ihr für euch Unterhaltsmöglichkeiten bereitet, und (auch) für diejenigen, die ihr
nicht versorgt. 21 Und es gibt nichts, von dem Wir nicht einen Vorrat angelegt hätten. Und Wir
senden es nur in festgelegtem Maß hinab. 22 Und Wir haben die befruchtenden Winde gesandt. Und
Wir haben dann vom Himmel Wasser hinabkommen lassen und es euch zu trinken gegeben. Ihr aber
hättet davon keinen Vorrat anlegen können. 23 Und Wir sind es, die lebendig machen und sterben
lassen, und Wir sind es, die (alles) erben. 24 Und Wir kennen diejenigen unter euch, die vorausgehen,
und Wir kennen die, die zurückbleiben.
15:25 Und siehe, dein Herr wird sie versammeln. Er ist weise und weiß Bescheid.
15:26 Und Wir haben den Menschen aus einer Trockenmasse, aus einem gestaltbaren schwarzen
Schlamm erschaffen. 27 Und die Djinn haben Wir vorher aus dem Feuer des glühenden Windes
erschaffen. 28 Und als dein Herr zu den Engeln sprach: »Ich werde einen Menschen aus einer
Trockenmasse, aus einem gestaltbaren schwarzen Schlamm erschaffen. 29 Wenn Ich ihn geformt und
ihm von meinem Geist eingeblasen habe, dann fallt und werft euch vor ihm nieder.«
15:30 Da warfen sich die Engel alle zusammen nieder, 31 außer Iblis; er weigerte sich, zu denen zu
gehören, die sich niederwarfen. 32 Er sprach: »O Iblis, was ist mit dir, dass du nicht zu denen gehörst,
die sich niederwarfen? 33 Er sagte: Ich kann mich unmöglich vor einem Menschen niederwerfen, den
Du aus einer Trockenmasse, aus einem gestaltbaren schwarzen Schlamm erschaffen hast.« 34 Er
sprach: »Dann geh aus ihm hinaus. Du bist ja der Steinigung würdig.
15:35 Und auf dir liegt der Fluch bis zum Tag des Gerichtes.« 36 Er sagte: »Mein Herr, gewähre mir
Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden.« 37 Er sprach: »Siehe, du gehörst zu denen,
denen Aufschub gewährt wird 38 bis zu dem Tag der festgelegten Zeit. 39 Er sagte: Mein Herr, weil
Du mich irregeführt hast, werde ich, ich schwöre es, ihnen auf der Erde Verlockungen bereiten und
sie allesamt abirren lassen,
15:40 außer deinen auserwählten Dienern unter ihnen.« 41 Er sprach: »Das ist ein gerader Weg, der mir
obliegt. 42 Was meine Diener betrifft, so hast du über sie keine Macht, außer denen unter den
Abgeirrten, die dir folgen. 43 Und die Hölle ist der Verabredungsort für sie alle. 44 Sie hat sieben
Tore, und jedem Tor wird ein Teil von ihnen zugewiesen.
15:45 Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und an Quellen sein: 46 Geht hinein in Frieden und
Sicherheit. 47 Und Wir nehmen weg, was in ihrer Brust an Groll dasein mag, so dass sie wie Brüder
auf Liegen ruhen, einander gegenüber. 48 4Darin erfaßt sie keine Mühsal, und sie werden nicht
daraus vertrieben 49 Tu meinen Dienern kund, dass Ich der bin, der voller Vergebung und barmherzig
ist,
15:50 und dass meine Pein die schmerzhafte Pein ist. 51 Und berichte ihnen von den Gästen Abrahams.
52 Als sie bei ihm eintraten und sagten: »Frieden! Er sagte: »Wir haben Angst vor euch.« 53 Sie
sagten: »Hab keine Angst. Wir verkünden dir einen klugen Knaben.« 54 Er sagte: »Ihr verkündet (es)
mir, obwohl mich das Alter erfaßt hat! Was verkündet ihr mir denn?«
15:55 Sie sagten: »Wir verkünden (es) dir in Wahrheit. So sei nicht einer von denen, die die Hoffnung
aufgeben« 56 Er sagte: »Nur die Abgeirrten geben die Hoffnung auf die Barmherzigkeit ihres Herrn
auf.« 57 Er sagte: »Was ist euer Anliegen, ihr Boten?« 58 Sie sagten: »Wir sind zu Leuten gesandt,
die Übeltäter sind, 59 ausgenommen die Sippe Lots. Diese werden Wir sicher alle erretten,
15:60 außer seiner Frau. Wir haben (es so) bestimmt, sie gehört zu denen, die zurückbleiben und dem
Verderben anheimfallen.« 61 Als nun die Boten zu der Sippe Lots kamen, 62 sagte er: »Ihr seid
unbekannte Leute.« 63 Sie sagten: »Nein, wir kommen zu dir mit dem, was sie immer wieder
bezweifelt haben. 64 Und wir kommen zu dir mit der Wahrheit. Und wir sagen, was wahr ist.
15:65 So zieh mit deinen Angehörigen in einem Teil der Nacht fort, und folge du hinterdrein. Und keiner
von euch soll sich umdrehen. Und geht, wohin euch befohlen wird.« 66 Und Wir haben ihm diesen
Befehl mitgeteilt, dass der letzte Rest dieser Leute am Morgen ausgemerzt werde. 67 Und die
Bewohner der Stadt kamen frohlockend. 68 Er sagte: »Diese sind meine Gäste, so stellt mich nicht
bloß. 69 Und fürchtet Gott und bringt keine Schande über mich.«
15:70 Sie sagten: »Haben wir dir nicht verboten, mit den Weltenbewohnern Umgang zu pflegen? 71 Er
sagte: Da sind meine Töchter, so ihr etwas tun wollt. 72 Bei deinem Leben, sie irrten in ihrer
Trunkenheit umher. 73 So ergriff sie der Schrei bei Sonnenaufgang, 74 und Wir kehrten in ihrer
Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Steine aus Ton herabregnen.
15:75 Darin sind wahrlich Zeichen für die Betrachtenden. 76 Und sie liegt an einem noch bestehenden
Weg. 77 Darin ist wahrlich ein Zeichen für die Gläubigen. 78 Und die Gefährten des Waldes taten
Unrecht, 79 So rächten Wir uns an ihnen. Beide liegen an einem offenkundigen Wegweiser.
15:80 Und die Gefährten von al-Hidjr ziehen die Gesandten der Lüge. 81 Wir ließen ihnen unsere
Zeichen zukommen, aber sie wandten sich von ihnen ab. 82 Und sie hauten aus den Bergen Häuser
aus, um in Sicherheit zu leben. 83 Da ergriff sie der Schrei am Morgen, 84 und so nützte ihnen, was
sie zu erwerben pflegten, nicht.
15:85 Siehe, Wir haben die Himmel und die Erde, und was dazwischen ist, in Wahrheit erschaffen. Und
die Stunde wird sicher eintreffen. So übe schöne Nachsicht. 86 Dein Herr ist es, der alles erschafft
und Bescheid weiß. 87 Und Wir haben dir sieben aus den sich wiederholenden Versen zukommen
lassen, und auch den gewaltigen Koran. 88 Richte nicht gierig deine Augen auf das, was Wir einigen
von ihnen zur Nutznießung verliehen haben. Und sei nicht betrübt über sie. Und senke deinen Flügel
für die Gläubigen, 89 und sprich: Ich bin ja der deutliche Warner.
15:90 Wie Wir auf die hinabgesandt haben, die aufteilen, 91 die den Koran zergliedert haben . 92 Bei
deinem Herrn! Wir werden sie alle zur Verantwortung ziehen 93 über das, was sie taten. 94 Und
verkünde laut, was dir befohlen wird, und wende dich von den Polytheisten ab.
15:95 Wir schützen dich vor den Spöttern, 96 die Gott einen anderen Gott zur Seite stellen. Sie werden es
noch zu wissen bekommen. 97 Wir wissen ja, dass deine Brust beklommen ist wegen dessen, was sie
sagen. 98 Aber sing das Lob deines Herrn und sei einer von denen, die sich niederwerfen, 99 und
diene deinem Herrn, bis das sichere Los dich ereilt.
Sure: 16 Die Bienen (al-Nah,.l) zu Mekka, 128 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
16:1 Der Befehl Gottes ist eingetroffen, so wünscht nicht, ihn zu beschleunigen. Preis sei Ihm, und
erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen. 2 Er sendet die Engel mit dem Geist von seinem
Befehl herab, auf wen von seinen Dienern Er will: »Warnt (und verkündet), dass es keinen Gott gibt
außer Mir. Ihr sollt Mich (allein) fürchten. 3 Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen.
Erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen. 4 Den Menschen hat Er aus einem Tropfen
erschaffen. Und doch ist er gleich offenkundig streitsüchtig.
16:5 Auch hat Er die Herdentiere erschaffen. An ihnen habt ihr Wärme und allerlei Nutzen; und ihr könnt
davon essen. 6 Und ihr habt an ihnen Schönes, wenn ihr (sie) abends eintreibt und wenn ihr (sie)
morgens austreibt. 7 Und sie tragen eure Lasten in ein Land, das ihr (sonst) nur mit größter Mühe
hättet erreichen können. Euer Herr hat ja Mitleid und ist barmherzig. 8 Und (erschaffen hat Er) die
Pferde, die Maultiere und die Esel, damit ihr auf ihnen reitet, und auch (euch) zur Zierde. Und Er
erschafft, was ihr nicht wisst. 9 Gott obliegt es, den richtigen Weg zu weisen. Es gibt ja welche , die
abweichen. Wenn Er gewollt hätte, hätte Er euch allesamt rechtgeleitet.
16:10 Er ist es, der vom Himmel Wasser hat herabkommen lassen. Davon habt ihr etwas zu trinken, und
davon wachsen Sträucher, in denen ihr weiden lassen könnt. 11 Er läßt euch dadurch Getreide
sprießen, und Ölbäume, Palmen, Weinstöcke und allerlei Früchte. Darin ist ein Zeichen für Leute, die
nachdenken. 12 Und Er hat euch die Nacht und den Tag, die Sonne und den Mond dienstbar gemacht.
Auch die Sterne sind durch seinen Befehl dienstbar gemacht worden. Darin sind Zeichen für Leute,
die verständig sind. 13 Und (da ist) auch, was Er euch auf der Erde in verschiedenen Arten geschaffen
hat. Darin ist ein Zeichen für Leute, die es bedenken. 14 Und Er ist es, der euch das Meer dienstbar
gemacht hat, damit ihr frisches Fleisch daraus eßt und Schmuck aus ihm herausholt, um ihn
anzulegen. Und du siehst die Schiffe es durchspalten, ja, damit ihr nach etwas von seiner Huld strebt,
auf dass ihr dankbar werdet.
16:15 Und Er hat auf der Erde festgegründete Berge gelegt, dass sie nicht mit euch schwanke, und Flüsse
und Wege — auf dass ihr der Rechtleitung folget — 16 und Wegzeichen. Und mit Hilfe der Sterne
finden sie die Richtung. 17 Ist denn der, der erschafft, wie der, der nicht erschafft? Wollt ihr es nicht
bedenken? 18 Und wenn ihr die Gnade Gottes aufzählen wolltet, könntet ihr sie nicht erfassen.
Wahrlich, Gott ist voller Vergebung und barmherzig. 19 Und Gott weiß, was ihr geheimhaltet und
was ihr offenlegt.
16:20 Und diejenigen, die sie anstelle Gottes anrufen, erschaffen nichts; sie werden aber selbst erschaffen.
21 Tot sind sie, nicht lebendig, und sie merken nicht, wann sie erweckt werden. 22 Euer Gott ist ein
einziger Gott. Diejenigen, die nicht an das Jenseits glauben, weisen es in ihren Herzen ab und zeigen
sich hochmütig. 23 Wahrlich, Gott weiß, was sie geheimhalten und was sie offenlegen. Er liebt die
nicht, die sich hochmütig zeigen. 24 Und wenn zu ihnen gesagt wird: »Was hat euer Herr
herabgesandt?« sagen sie: »Die Fabeln der Früheren.
16:25 So sollen sie am Tag der Auferstehung ihre Lasten vollständig tragen, und auch einen Teil der
Lasten derer, die sie ohne (richtiges) Wissen irreleiten. O schlimm ist, was auf ihnen lastet! 26 Ränke
haben diejenigen, die vor ihnen lebten, geschmiedet faßte Gott ihren Bau an den Grundmauern, und
die Decke über ihnen stürzte auf sie herab, und die Pein kam über sie, von wo sie es nicht merkten.
27 Dann am Tag der Auferstehung wird Er sie zuschanden machen und sagen: »Wo sind meine
Teilhaber, derentwegen ihr euch widersetztet? Diejenigen, denen das Wissen zugekommen ist, sagen:
Schande und Unheil kommen heute über die Ungläubigen« 28 die von den Engeln abberufen werden,
während sie sich selbst Unrecht getan haben. Sie bieten den Frieden an: »Wir pflegten nichts Böses zu
tun.« Doch, Gott weiß Bescheid über das, was ihr zu tun pflegtet. 29 Betretet nun die Tore der Hölle;
darin werdet ihr ewig weilen. Schlimm ist ja die Bleibe der Hochmütigen.
16:30 Zu denen, die gottesfürchtig sind, wird gesagt: Was hat euer Herr herabgesandt? Sie sagen: Gutes.
Diejenigen, die rechtschaffen sind, erhalten hier im Diesseits Gutes. Aber die Wohnstätte des Jenseits
ist gewiß besser. Vorzüglich ist die Wohnstätte der Gottesfürchtigen: 31 die Gärten von Eden, in die
sie eingehen, unter denen Bäche fließen und in denen sie (alles) haben, was sie wollen. So entlohnt
Gott die Gottesfürchtigen, 32 die die Engel abberufen, während sie gute (Menschen) gewesen sind.
Sie sagen: »Friede sei über euch! Geht ins Paradies ein für das, was ihr zu tun pflegtet.« 33 Erwarten
Sie denn etwas anderes, als dass die Engel zu ihnen kommen, oder dass der Befehl deines Herrn
eintrifft? So handelten auch diejenigen, die vor ihnen lebten. Und nicht Gott hat ihnen Unrecht getan,
sondern sie haben sich selbst Unrecht getan. 34 Getroffen haben sie (schließlich) die bösen Taten, die
sie begangen haben, und umschlossen hat sie das, worüber sie spotteten.
16:35 Diejenigen, die Polytheisten sind, sagen: »Wenn Gott gewollt hätte, hätten wir nichts an seiner
Stelle verehrt, weder wir noch unsere Väter, und wir hätten nichts an seiner Stelle verboten. So
handelten auch diejenigen, die vor ihnen lebten. Obliegt denn dem Gesandten etwas anderes als die
deutliche Ausrichtung (der Botschaft)? 36 Und Wir haben aus der Mitte jeder Gemeinschaft einen
Gesandten erstehen lassen: Dienet Gott und meidet die Götzen. Unter ihnen sind welche, die Gott
rechtgeleitet hat, und unter ihnen sind welche, über die der Irrtum zu Recht fällig geworden ist. Geht
auf der Erde umher und schaut, wie das Ende derer war, die (die Gesandten) der Lüge geziehen
haben. 37 Du magst dich doch so sehr bemühen, sie rechtzuleiten, Gott leitet nicht recht, wen Er (nun)
irreführt. Und sie werden keinen Helfer haben. 38 Sie schwören bei Gott ihren eifrigsten Eid, Gott
werde die nicht auferwecken, die sterben. Doch, das ist ein Ihm obliegendes Versprechen in Wahrheit
— aber die meisten Menschen wissen nicht Bescheid —, 39 damit Er ihnen das deutlich macht,
worüber sie uneins sind, und damit diejenigen, die ungläubig sind, wissen, dass sie Lügner waren.
16:40 Unsere Rede zu einer Sache, wenn Wir sie wollen, ist, zu ihr zu sprechen: Sei!, und sie ist.
16:41 Und die, die um Gottes willen ausgewandert sind, nachdem ihnen Unrecht getan wurde, werden
Wir gewiß im Diesseits in einen schönen Stand einweisen. Aber der Lohn des Jenseits ist gewiß
größer, wenn sie es nur wüßten! 42 (Sie), die geduldig sind und auf ihren Herrn vertrauen.
16:43 Und Wir haben vor dir nur Männer gesandt, denen Wir Offenbarungen eingegeben haben. So fragt
die Besitzer der Ermahnung , wenn ihr nicht Bescheid wisst. 44 (Wir haben sie gesandt) mit den
deutlichen Zeichen und den Schriften. Und Wir haben zu dir die Ermahnung herabgesandt, damit du
den Menschen deutlich machst, was zu ihnen herabgesandt worden ist, und damit sie vielleicht
nachdenken.
16:45 Wähnen sich denn diejenigen, die böse Ränke schmieden, in Sicherheit davor, dass Gott die Erde
mit ihnen versinken läßt, oder dass die Pein über sie kommt, von wo sie es nicht merken, 46 oder dass
Er sie in ihrem Umherziehen ergreift — und sie können es nicht vereiteln —, 47 oder dass Er sie
ergreift, während sie Angst haben? Euer Herr hat Mitleid und ist barmherzig. 48 Haben sie nicht auf
die Dinge geschaut, die Gott erschaffen hat? Ihre Schatten wenden sich rechts und links, und sie
werfen sich demütig vor Gott nieder. 49 Vor Gott wirft sich nieder, was in den Himmeln und was auf
der Erde ist, ob Tiere oder Engel, und sie verhalten sich nicht hochmütig.
16:50 Sie fürchten ihren Herrn, der über ihnen steht, und sie tun, was ihnen befohlen wird.
16:51 Und Gott hat gesprochen: Nehmt euch nicht zwei Götter. Er ist nur ein einziger Gott. Vor Mir sollt
ihr Ehrfurcht haben. 52 Ihm gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Und Ihm gehört die
religiöse Verehrung in ständiger Weise. Wollt ihr denn einen anderen als Gott fürchten? 53 Was ihr
an Gnade erfahrt, ist von Gott. Wenn euch dann ein Schaden trifft, so schreit ihr zu Ihm um Hilfe.
54 Wenn Er dann euch den Schaden behoben hat, da ist gleich ein Teil von euch dabei, ihrem Herrn
(andere) beizugesellen,
16:55 um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen zukommen ließen. So genießet nur. Ihr werdet es
noch zu wissen bekommen. 56 Und sie bestimmen für das, von dem sie kein Wissen haben , einen
Anteil von dem, was Wir ihnen beschert haben. Bei Gott, ihr werdet zu verantworten haben, was ihr
zu erdichten pflegtet. 57 Und sie geben Gott Töchter- Preis sei Ihm! — und sich selbst, was sie
begehren. 58 Wenn einer von ihnen von der Geburt eines Mädchens benachrichtigt wird, bleibt sein
Gesicht finster, und er unterdrückt (seinen Groll). 59 Er verbirgt sich vor den Leuten wegen der
schlimmen Nachricht. Solle er es nun trotz der Schmach behalten oder es im Boden verscharren. Übel
ist, wie sie da urteilen.
16:60 Diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, besitzen die Eigenschaft des Bösen. Gott besitzt die
höchste Eigenschaft, und er ist der Mächtige, der Weise. 61 Wenn Gott die Menschen für ihre
Ungerechtigkeit belangen wollte, würde Er auf ihr kein Tier übriglassen. Aber Er stellt sie auf eine
festgesetzte Frist zurück. Und wenn ihre Frist eintrifft, können sie nicht einmal eine Stunde
zurückbleiben oder vorausgehen. 62 Und sie geben Gott, was sie verabscheuen. Und ihre Zungen
behaupten lügnerisch, dass für sie das Beste bestimmt ist. Kein Zweifel, dass für sie das Feuer
bestimmt ist und dass sie zuerst hineingestürzt werden.
16:63 Bei Gott, Wir haben (Propheten) zu Gemeinschaften vor dir gesandt. Da machte ihnen der Satan
ihre Taten verlockend. So ist er heute ihr Freund, und bestimmt ist für sie eine schmerzhafte Pein. 64
Und Wir haben auf dich das Buch nur deswegen hinabgesandt, damit du ihnen das deutlich machst,
worüber sie uneins waren, und als Rechtleitung und Barmherzigkeit für Leute, die glauben.
16:65 Und Gott hat vom Himmel Wasser herabkommen lassen und mit ihm die Erde nach ihrem
Absterben wieder belebt. Darin ist ein Zeichen für Leute, die hören können. 66 Einen Grund zum
Nachdenken habt ihr in den Herdentieren. Wir geben euch von dem, was in ihrem Leib zwischen Kot
und Blut ist, zu trinken, reine Milch, bekömmlich für die, die (sie) trinken. 67 Und (Wir geben euch)
von den Früchten der Palmen und der Weinstöcke, woraus ihr euch Rauschgetränk und einen schönen
Lebensunterhalt nehmt. Darin ist ein Zeichen für Leute, die verständig sind. 68 Und dein Herr hat der
Biene eingegeben: »Nimm dir Häuser in den Bergen, in den Bäumen und in den Spalieren. 69 Dann
iß von allen Früchten, wandle auf den Wegen deines Herrn, die (dir) leicht gemacht sind. Aus ihren
Leibern kommt ein Trank von verschiedenen Arten, in dem Heilung für die Menschen ist. Darin ist
ein Zeichen für Leute, die nachdenken.
16:70 Und Gott hat euch erschaffen, dann beruft Er euch ab. Und manch einer von euch wird in das
schlimmste Alter gebracht, so dass er nach (vorherigem) Wissen nun nichts (mehr) weiß. Gott weiß
Bescheid und ist mächtig. 71 Und Gott hat einige von euch im Lebensunterhalt vor den anderen
bevorzugt. Doch geben diejenigen, die bevorzugt werden, ihren Lebensunterhalt nicht an die zurück,
die ihre rechte Hand besitzt, so dass sie alle darin gleich werden. Wollen sie denn die Gnade Gottes
leugnen? 72 Und Gott hat euch aus euch selbst Gattinnen gemacht, und von euren Gattinnen Söhne
und Enkel gemacht. Und Er hat euch (einiges) von den köstlichen Dingen beschert. Wollen sie denn
an das Falsche glauben und die Gnade Gottes verleugnen, 73 und denen anstelle Gottes dienen, die
ihnen keinen Lebensunterhalt in den Himmeln und auf der Erde bescheren können und (sonst) nichts
vermögen? 74 So führt für Gott keine Gleichnisse an. Gott weiß, ihr aber wisst nicht Bescheid.
16:75 Gott führt als Gleichnis einen leibeigenen Sklaven an, der über nichts Gewalt hat, und einen, dem
Wir von uns her einen schönen Lebensunterhalt beschert haben, so dass er davon geheim und offen
spendet. Sind sie etwa gleich? Lob sei Gott! Aber die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid. 76
Und Gott führt als Gleichnis zwei Männer an. Der eine ist stumm und hat über nichts Gewalt; er ist
seinem Herrn eine Last; wo er ihn auch hinschickt, bringt er nichts Gutes. Ist er etwa dem gleich, der
die Gerechtigkeit gebietet, wobei er einem geraden Weg folgt?
16:77 Und Gott gehört das Unsichtbare der Himmel und der Erde. Und die Angelegenheit der Stunde ist
nur wie ein Augenblick, oder sie ist noch näher. Gott hat Macht zu allen Dingen. 78 Und Gott hat
euch aus dem Leib eurer Mütter hervorgebracht, während ihr nichts wußtet. Und Er hat euch Gehör,
Augenlicht und Herz gegeben, auf dass ihr dankbar seid. 79 Haben sie nicht auf die Vögel geschaut,
die im Luftraum des Himmels dienstbar gemacht worden sind? Nur Gott hält sie oben. Darin sind
Zeichen für Leute, die glauben.
16:80 Und Gott hat euch aus euren Häusern eine Ruhestätte gemacht, und Er hat euch aus den Häuten des
Viehs Behausungen gemacht, die ihr am Tag eures Aufbrechens und am Tag eures Aufenthaltes leicht
benutzen könnt, und aus ihrer Wolle, ihren Fellhärchen und ihrem Haar Ausstattung und Nutznießung
für eine Weile. 81 Und Gott hat euch aus dem, was Er erschaffen hat, schattenspendende Dinge
gemacht. Und Er hat euch aus den Bergen Verstecke gemacht. Und Er hat euch Gewänder gemacht,
die euch vor der Hitze schützen, und Gewänder, die euch vor eurer Schlagkraft (gegeneinander)
schützen. So vollendet Er seine Gnade an euch, auf dass ihr gottergeben seid. 82 Wenn sie sich
abkehren, so obliegt dir nur die deutliche Ausrichtung (der Botschaft). 83 Sie kennen die Gnade
Gottes, und dann verwerfen sie sie. Die meisten von ihnen sind ja Ungläubige.
16:84 Und am Tag, da Wir von jeder Gemeinschaft einen Zeugen erwecken. Dann wird denen, die
ungläubig sind, keine Erlaubnis gegeben, und es wird von ihnen keine entschuldigende Umkehr
(mehr) angenommen.
16:85 Und wenn diejenigen, die Unrecht taten, die Pein sehen, dann wird ihnen weder Erleichterung noch
Aufschub gewährt. 86 Und wenn diejenigen, die Polytheisten waren, ihre Teilhaber sehen, sagen sie:
»Unser Herr, das sind unsere Teilhaber, die wir an deiner Stelle anzurufen pflegten. Sie aber richteten
an sie das Wort: Ihr seid ja Lügner. 87 Sie bieten Gott an jenem Tag Ergebenheit an, und
entschwunden ist ihnen, was sie zu erdichten pflegten. 88 Diejenigen, die ungläubig sind und vom
Weg Gottes abweisen, lassen Wir eine noch größere Pein über ihre Pein erleiden dafür, dass sie
Unheil stifteten. 89 Und am Tag, da Wir in jeder Gemeinschaft aus ihren eigenen Reihen einen
Zeugen über sie erwecken. Dich bringen Wir zum Zeugen über diese da. Und Wir haben das Buch auf
dich hinabgesandt, um alles deutlich zu machen, und als Rechtleitung, Barmherzigkeit und
Frohbotschaft für die Gottergebenen.
16:90 Gott gebietet, Gerechtigkeit zu üben, Gutes zu tun und die Verwandten zu beschenken. Er verbietet
das Schändliche, das Verwerfliche und die Gewalttätigkeit. Er ermahnt euch, auf dass ihr es bedenket.
91 Und haltet den Bund Gottes, wenn ihr einen Bund geschlossen habt, und brecht nicht die Eide nach
ihrer Bekräftigung, wo ihr Gott zum Bürgen über euch gemacht habt. Gott weiß, was ihr tut. 92 Und
seid nicht wie jene, die ihr Garn, nachdem es fest gesponnen war, wieder in aufgelöste Strähnen
bricht, indem ihr eure Eide untereinander als Mittel des Betrugs nehmt, weil ja eine Gemeinschaft
zahlreicher ist als eine andere Gemeinschaft. Gott prüft euch damit. Und Er wird euch am Tag der
Auferstehung gewiß das deutlich machen, worüber ihr uneins waret. 93 Und wenn Gott gewollt hätte,
hätte Er euch zu einer einzigen Gemeinschaft gemacht. Aber Er führt irre, wen Er will, und Er leitet
recht, wen Er will, und ihr werdet das zu verantworten haben, was ihr zu tun pflegtet. 94 Und nehmt
euch nicht eure Eide als Mittel des Betrugs untereinander, sonst könnte der eine Fuß, nachdem er fest
gestanden hat, straucheln, und ihr würdet Böses erleiden dafür, dass ihr vom Weg Gottes abgewiesen
habt. Bestimmt ist dann für euch eine gewaltige Pein.
16:95 Und verkauft den Bund Gottes nicht gegen einen geringen Preis. Was bei Gott ist, ist besser für
euch, wenn ihr Bescheid wisst. 96 Was bei euch ist, geht zu Ende; was bei Gott ist, hat Bestand. Wir
werden bestimmt denen, die geduldig sind, mit ihrem Lohn vergelten für das Beste von dem, was sie
taten. 97 Wer Gutes tut, ob Mann oder Weib, und dabei gläubig ist, den werden Wir bestimmt ein
angenehmes Leben leben lassen. Und Wir werden ihnen bestimmt mit ihrem Lohn vergelten für das
Beste von dem, was sie taten. 98 Und so du den Koran verliest, suche Zuflucht bei Gott vor dem
gesteinigten Satan. 99 Er hat keine Macht über diejenigen, die glauben und auf ihren Herrn vertrauen.
16:100 Er hat Macht nur über diejenigen, die ihn zum Freund nehmen und die Ihm (andere) beigesellen.
101 Und wenn Wir ein Zeichen anstelle eines (anderen) Zeichens eintauschen — und Gott weiß
besser, was Er herabsendet —, sagen sie: »(Das) erdichtest du nur. Aber nein, die meisten von ihnen
wissen nicht Bescheid. 102 Sprich: Herabgesandt hat ihn der Geist der Heiligkeit von deinem Herrn
mit der Wahrheit, um diejenigen, die glauben, zu festigen, und als Rechtleitung und Frohbotschaft für
die Gottergebenen. 103 Und wir wissen ja doch, dass sie sagen: »Es lehrt ihn gewiß ein Mensch. Die
Sprache dessen, auf den sie hinweisen, ist eine fremde, und dies hier ist eine deutliche arabische
Sprache. 104 Diejenigen, die nicht an die Zeichen Gottes glauben, leitet Gott nicht recht, und
bestimmt ist für sie eine schmerzhafte Pein.
16:105 Lügen erdichten nur diejenigen, die nicht an die Zeichen Gottes glauben. Das sind die (wahren)
Lügner.
16:106 Wer Gott verleugnet, nachdem er gläubig war — außer dem, der gezwungen wird, während sein
Herz im Glauben Ruhe gefunden hat —, nein, diejenigen, die ihre Brust dem Unglauben öffnen, über
die kommt ein Zorn von Gott, und bestimmt ist für sie eine gewaltige Pein. 107 Dies, weil sie das
diesseitige Leben mehr lieben als das Jenseits und weil Gott die ungläubigen Leute nicht rechtleitet.
108 Das sind diejenigen, deren Herz, Gehör und Augenlicht Gott versiegelt hat. Und das sind die, die
alles unbeachtet lassen. 109 Zweifellos sind sie im Jenseits die Verlierer.
16:110 Dein Herr ist zu denen, die (doch) ausgewandert sind, nachdem sie der Versuchung ausgesetzt
wurden, und sich dann eingesetzt haben und standhaft gewesen sind — ja, dein Herr ist nach diesem
(zu ihnen) voller Vergebung und barmherzig. 111 Am Tag, da jede Seele kommt, um für sich selbst
zu streiten, und da jeder Seele voll erstattet wird, was sie getan hat. Und ihnen wird kein Unrecht
getan.
16:112 Gott führt als Gleichnis eine Stadt an, die in Sicherheit und Ruhe lebte. Ihr Lebensunterhalt kam
zu ihr reichlich von überall her. Da wurde sie gegenüber den Wohltaten Gottes undankbar. So ließ sie
Gott das Kleid des Hungers und der Angst erleiden für das, was sie machten. 113 Ein Gesandter aus
ihrer Mitte kam doch zu ihnen. Sie ziehen ihn der Lüge. So ergriff sie die Pein, während sie Unrecht
taten. 114 Eßt nun von dem, was Gott euch beschert hat, so es erlaubt und köstlich ist. Und seid
dankbar für die Gnade Gottes, so ihr wirklich Ihm dient.
16:115 Verboten hat Er euch Verendetes, Blut, Schweinefleisch und das, worüber ein anderer als Gott
angerufen worden ist. Wenn aber einer gezwungen wird, wobei er weder Auflehnung noch
Übertretung begeht, so ist Gott voller Vergebung und barmherzig. 116 Und sagt nicht von dem, was
eure Zungen lügnerisch behaupten: »Dies ist erlaubt, und dies ist verboten« um gegen Gott Lügen zu
erdichten. Denen, die gegen Gott Lügen erdichten, wird es nicht wohl ergehen. 117 Es ist nur eine
geringe Nutznießung. Und bestimmt ist für sie eine schmerzhafte Pein. 118 Und denen, die Juden
sind, haben Wir das verboten, worüber»Wir dir zuvor berichtet haben . Und nicht Wir taten ihnen
Unrecht, sondern sie selbst haben sich Unrecht getan. 119 Dein Herr ist zu denen, die aus
Unwissenheit Böses tun, aber danach umkehren und Besserung zeigen — ja, dein Herr ist danach (zu
ihnen) voller Vergebung und barmherzig.
16:120 Abraham war ein Vorbild, Gott demütig ergeben und Anhänger des reinen Glaubens, und er
gehörte nicht zu den Polytheisten; 121 dankbar (war er) für seine Wohltaten. Er hat ihn erwählt und
zu einem geraden Weg geleitet. 122 Und Wir haben ihm im Diesseits Gutes zukommen lassen. Und
im Jenseits gehört er gewiß zu den Rechtschaffenen. 123 Und Wir haben dir offenbart: »Folge der
Glaubensrichtung Abrahams, als Anhänger des reinen Glaubens, und er gehörte nicht zu den
Polytheisten. 124 Und der Sabbat ist denen auferlegt worden, die über ihn uneins waren. Dein Herr
wird bestimmt am Tag der Auferstehung zwischen ihnen über das urteilen, worüber sie uneins waren.
16:125 Ruf zum Weg deines Herrn mit Wahrheit und schöner Ermahnung, und streite mit ihnen auf die
beste Art. Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer die sind, die
der Rechtleitung folgten. 126 Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maße, wie ihr bestraft
wurdet. Und wenn ihr euch geduldig zeigt, so ist es besser für die Geduldigen. 127 Sei geduldig.
Deine Geduld ist nur durch Gott möglich. Sei nicht betrübt über sie, und sei nicht in Bedrängnis
wegen der Ränke, die sie schmieden. 128 Und Gott ist mit denen, die (Ihn) fürchten und die
rechtschaffen sind.
Sure: 17 Die Nachtreise (al-Isra,-’) zu Mekka, 111 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
17:1 Preis sei dem, der seinen Diener bei Nacht von der heiligen Moschee zur fernsten Moschee , die Wir
ringsum gesegnet haben, reisen ließ, damit Wir ihm etwas von unseren Zeichen zeigen. Er ist der, der
alles hört und sieht.
17:2 Und Wir ließen dem Mose das Buch zukommen und machten es zu einer Rechtleitung für die Kinder
Israels: »Nehmt euch außer Mir keinen Sachwalter, 3 ihr, die Nachkommenschaft derer, die Wir mit
Noach getragen haben. Er war ein dankbarer Diener. 4 Und Wir haben für die Kinder Israels im Buch
bestimmt. Wahrlich, ihr werdet zweimal auf der Erde Unheil stiften, und ihr werdet große Macht
erringen.
17:5 Wenn nun die Drohung vom ersten Mal eintrifft , schicken Wir gegen euch Diener von Uns, die
eine starke Schlagkraft besitzen. Sie dringen durch die Wohnstätten ein. Und dies ist eine Drohung,
die ausgeführt sein wird. 6 Dann geben Wir euch wieder die Oberhand über sie, und Wir stehen euch
bei mit Vermögen und Söhnen und machen euch zu einer zahlreicheren Schar. 7 Wenn ihr Gutes tut,
tut ihr Gutes für euch selbst. Wenn ihr Böses tut, ist es auch für euch selbst. — Wenn dann die
Drohung vom letzten Mal eintrifft, (kommen sie), um euch schlimm ins Gesicht zu treffen und die
Moschee zu betreten, wie sie sie beim ersten Mal betraten, und das, worüber sie Macht errungen
haben, dem völligen Verderben preiszugeben. 8 Möge euer Herr sich euer erbarmen! Und wenn ihr
(dazu) zurückkehrt, kehren Wir (auch) zurück. Und Wir haben die Hölle zum Gefängnis für die
Ungläubigen gemacht.« 9 Dieser Koran leitet zu dem, was richtiger ist, und verkündet den Gläubigen,
die die guten Werke tun, dass für sie ein großer Lohn bestimmt ist,
17:10 und dass Wir denen, die an das Jenseits nicht glauben, eine schmerzhafte Pein bereitet haben. 11
Der Mensch erbittet das Böse, wie er das Gute erbittet. Der Mensch ist ja eilfertig. 12 Und Wir haben
die Nacht und den Tag zu zwei Zeichen gemacht. Das Zeichen der Nacht haben Wir gelöscht, und
Wir haben das Zeichen des Tages so gemacht, dass man (an ihm) sehen kann, damit ihr nach einer
Huld von eurem Herrn strebt, und damit ihr die Zahl der Jahre und die Zeitrechnung wisst. Jedes Ding
haben Wir im einzelnen dargelegt. 13 Und jedem Menschen haben Wir sein Omen an seinem Hals
befestigt. Und am Tag der Auferstehung holen Wir ihm ein Buch heraus, das er aufgeschlagen
vorfindet: 14 »Lies dein Buch. Du selbst genügst heute, um mit dir selbst abzurechnen.«
17:15 Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. Und wer irregeht, der geht irre zu
seinem eigenen Schaden. Und keine lasttragende (Seele) trägt die Last einer anderen. Und Wir
peinigen nicht, ehe Wir einen Gesandten haben erstehen lassen. 16 Und wenn Wir eine Stadt
verderben wollen, befehlen Wir denen, die in ihr üppig leben, (zu freveln), und sie freveln in ihr.
Somit wird der Spruch zu Recht gegen sie fällig, und Wir zerstören sie vollständig. 17 Und wie viele
Generationen nach Noach haben Wir verderben lassen! Dein Herr kennt und sieht die Sünden seiner
Diener zur Genüge.
17:18 Wer das schnell Eintreffende will, dem gewähren Wir darin schnell, was Wir wollen — dem, den
Wir wollen. Dann bestimmen Wir für ihn die Hölle; darin wird er brennen, gescholten und verstoßen.
19 Denen, die das Jenseits wollen und sich entsprechend darum bemühen, wobei sie gläubig sind,
denen wird für ihr Mühen gedankt.
17:20 Ihnen allen, diesen und jenen, stehen Wir bei mit etwas von der Gabe deines Herrn. Die Gabe
deines Herrn wird nicht verwehrt. 21 Schau, wie Wir die einen von ihnen vor den anderen
bevorzugen. Im Jenseits gibt es sicher höhere Rangstufen und größere Auszeichnungen.
17:22 Setze Gott keinen anderen Gott zur Seite, sonst wirst du dasitzen, gescholten und im Stich
gelassen. 23 Und dein Herr hat bestimmt, dass ihr nur Ihm dienen sollt, und dass man die Eltern gut
behandeln soll. Wenn eines von ihnen oder beide bei dir ein hohes Alter erreichen, so sag nicht zu
ihnen: »Pfui! « und fahre sie nicht an, sondern sprich zu ihnen ehrerbietige Worte. 24 Und senke für
sie aus Barmherzigkeit den Flügel der Untergebenheit und sag: »Mein Herr, erbarme dich ihrer, wie
sich mich aufgezogen haben, als ich klein war.
17:25 Euer Herr weiß besser, was in eurem Inneren ist. Wenn ihr rechtschaffen seid, so ist Er für die, die
immer wieder umkehren, voller Vergebung. 26 Und laß dem Verwandten sein Recht zukommen,
ebenso dem Bedürftigen und dem Reisenden, aber handle nicht ganz verschwenderisch. 27
Diejenigen, die verschwenderisch sind, sind Brüder der Satane; und der Satan ist gegenüber seinem
Herrn sehr undankbar. 28 Und falls du dich von ihnen abwendest im Streben nach einer von dir
erhofften Barmherzigkeit von deinem Herrn, so sprich zu ihnen milde Worte. 29 Und laß deine Hand
nicht an deinem Hals gefesselt sein, aber strecke sie auch nicht vollständig aus. Sonst würdest du
getadelt und verarmt dasitzen.
17:30 Dein Herr teilt den Lebensunterhalt großzügig, wem Er will, und auch bemessen zu. Er hat
Kenntnis von seinen Dienern, und Er sieht sie wohl. 31 Und tötet nicht eure Kinder aus Furcht vor
Verarmung. Ihnen und euch bescheren Wir doch den Lebensunterhalt. Sie töten ist eine große Sünde.
32 Und nähert euch nicht der Unzucht. Sie ist etwas Schändliches, und sie ist ein übler Weg. 33 Und
tötet nicht den Menschen, den Gott für unantastbar erklärt hat, es sei denn bei vorliegender
Berechtigung. Wird jemand ungerechterweise getötet, so geben Wir seinem nächsten Verwandten
Vollmacht (ihn zu rächen). Nur soll er nicht maßlos im Töten sein; siehe, er wird Beistand finden. 34
Und nähert euch nicht dem Vermögen des Waisenkindes, es sei denn auf die beste Art, bis es seine
Vollkraft erreicht hat. Und erfüllt eingegangene Verpflichtungen. Über die Verpflichtungen wird
Rechenschaft gefordert.
17:35 Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage. Das ist besser und führt
zu einem schöneren Abschluß. 36 Und verfolge nicht das, wovon du kein Wissen hast. Über Gehör,
Augenlicht und Herz, über all das wird Rechenschaft gefordert. 37 Und schreite nicht unbekümmert
auf der Erde einher. Du wirst ja die Erde nicht durchbohren und die Berge an Höhe nicht erreichen
können. 38 Das schlechte Verhalten in alledem ist bei deinem Herrn verpönt. 39 Das ist etwas von
dem, was dir dein Herr an Weisheit offenbart hat. Und setze Gott keinen anderen Gott zur Seite, sonst
wirst du in die Hölle geworfen, getadelt und verstoßen.
17:40 Hat denn euer Herr für euch die Söhne erwählt und sich selbst aus den Reihen der Engel Töchter
genommen? Ihr sagt da etwas Ungeheuerliches.
17:41 Wir haben in diesem Koran (die Botschaft) auf verschiedene Weise dargestellt, damit sie es
bedenken. Aber das mehrt in ihnen nur die Abneigung.
17:42 Sprich: Gäbe es neben Ihm noch (andere) Götter, wie sie sagen, dann würden sie nach einem Weg
suchen, zum Herrn des Thrones zu gelangen. 43 Preis sei Ihm, und überaus hoch erhaben ist Er über
das, was sie sagen. 44 Ihn preisen die sieben Himmel und die Erde, und wer in ihnen ist. Es gibt
nichts, was nicht sein Lob singen würde. Aber ihr begreift ihren Preisgesang nicht. Er ist langmütig
und voller Vergebung.
17:45 Und wenn du den Koran verliest, stellen Wir zwischen dich und die, die an das Jenseits nicht
glauben, einen unsichtbaren Vorhang. 46 Und Wir legen auf ihre Herzen Hüllen, so dass sie ihn nicht
begreifen, und in ihre Ohren Schwerhörigkeit. Und wenn du im Koran allein deinen Herrn erwähnst,
kehren sie aus Abneigung den Rücken. 47 Wir wissen besser, womit sie zuhören, wenn sie dir
zuhören, und (auch) wenn sie sich in vertraulichem Gespräch befinden, da die, die Unrecht tun, sagen:
»Ihr folgt doch nur einem Mann, der einem Zauber verfallen ist. 48 Schau, wie sie dir Gleichnisse
anführen, und so abgeirrt sind, dass sie keinen Weg mehr finden. 49 Und sie sagen: Sollen wir, wenn
wir (bereits) Knochen geworden und auseinandergefallen sind, wirklich wieder als neue Schöpfung
erweckt werden?
17:50 Sprich: (Ja), ob ihr nun Steine oder Eisen seid, 51 oder etwas Erschaffenes von der Art, die in eurer
Vorstellung kaum möglich wäre. Sie werden sagen: Wer wird uns (ins Leben) zurückbringen? Sprich:
Der, der euch das erste Mal erschaffen hat. Dann werden sie vor dir den Kopf schütteln und sagen:
Wann wird das sein? Sprich: Vielleicht wird es bald sein. 52 Am Tag, da Er euch rufen wird, und da
ihr mit seinem Lob antworten und meinen werdet, ihr hättet nur ein wenig verweilt.«
17:53 Und sag meinen Dienern, sie sollen die besten Worte sprechen. Der Satan stachelt zwischen ihnen
auf. Der Satan ist dem Menschen ein offenkundiger Feind. 54 Euer Herr weiß besser über euch
Bescheid. Wenn Er will, erbarmt Er sich euer, und wenn Er will, peinigt Er euch. Und Wir haben dich
nicht als Sachwalter über sie gesandt.
17:55 Und dein Herr weiß besser über die Bescheid, die in den Himmeln und auf der Erde sind. Und Wir
haben einige der Propheten vor den anderen bevorzugt. Und Wir haben David eine Schrift
zukommen lassen.
17:56 Sprich: Ruft die, die ihr anstelle Gottes angebt, an. Sie vermögen doch von euch den Schaden
weder zu beheben noch abzuwenden. 57 Jene, die sie anrufen, suchen selbst ein Mittel, zu ihrem
Herrn zu gelangen, (und wetteifern), wer von ihnen am nächsten sei; und sie hoffen auf seine
Barmherzigkeit und haben Angst vor seiner Pein. Die Pein deines Herrn ist etwas, wovor man auf der
Hut sein muß.
17:58 Und es gibt keine Stadt, die Wir nicht vor dem Tag der Auferstehung verderben oder mit einer
harten Pein peinigen würden. Dies steht im Buch zeilenweise niedergeschrieben. 59 Und nichts
anderes hinderte Uns daran, (Propheten) mit den Zeichen zu senden, als dass die Früheren sie für
Lüge erklärten. Und Wir ließen den Thamud die Kamelstute als sichtbares Zeichen zukommen. Sie
aber handelten an ihr ungerecht. Und Wir senden (die Propheten) mit den Zeichen nur zur
Abschreckung.
17:60 Und als Wir zu dir sprachen: »Dein Herr umfängt die Menschen. Und Wir haben das Traumgesicht,
das Wir dich sehen ließen, nur zu einer Versuchung für die Menschen gemacht, ebenso den
verfluchten Baum im Koran. Wir machen ihnen angst, aber es steigert bei ihnen nur um so mehr das
Übermaß ihres Frevels.
17:61 Und als Wir zu den Engeln sprachen: »Werft euch vor Adam nieder. Da warfen sie sich nieder,
außer Iblis. Er sagte: Soll ich mich vor dem niederwerfen, den Du aus Ton erschaffen hast? 62 Er
sagte: Was meinst Du von diesem, dem Du mehr Ehre verliehen hast als mir? Wenn du mir bis zum
Tag der Auferstehung Aufschub gewährst, werde ich seiner Nachkommenschaft die Zügel anlegen,
bis auf wenige. 63 Er sprach: Geh weg. Wenn einer von ihnen dir folgt, so ist die Hölle euer Lohn, ein
reichlicher Lohn. 64 Und schrecke mit deiner Stimme auf, wen von ihnen du vermagst, und biete
gegen sie deine Pferde und dein Fußvolk auf, und nimm von ihnen einen Anteil an Vermögen und
Kindern, und mach ihnen Versprechungen.« Der Satan verspricht ihnen nur Betörung.
17:65 »Über meine Diener hast du keine Macht. Und dein Herr genügt als Sachwalter. 66 Euer Herr ist
es, der für euch die Schiffe auf dem Meer treibt, damit ihr nach etwas von seiner Huld strebt. Er ist ja
zu euch barmherzig. 67 Wenn euch auf dem Meer ein Schaden trifft, da irren die, die ihr außer Ihm
anruft, (weit) weg. Hat Er euch dann ans Land errettet, wendet ihr euch ab. Der Mensch ist eben
undankbar. 68 Wähnt ihr euch denn in Sicherheit davor, dass Er eine Ecke des Festlandes mit euch
versinken läßt oder einen Sandsturm gegen euch schickt, und dass ihr dann für euch keinen
Sachwalter findet? 69 Oder wähnt ihr euch in Sicherheit davor, dass Er euch ein anderes Mal aufs
Meer zurückbringt und einen verheerenden Wind gegen euch schickt und euch ertrinken läßt, weil
ihr ungläubig seid, und dass ihr dann für euch niemanden findet, der Uns deswegen belangen könnte?
17:70 Und Wir haben den Kindern Adams Ehre erwiesen; Wir haben sie auf dem Festland und auf dem
Meer getragen und ihnen (einiges) von den köstlichen Dingen beschert, und Wir haben sie vor vielen
von denen, die Wir erschaffen haben, eindeutig bevorzugt.
17:71 Am Tag, da Wir jede Menschengruppe mit ihrem Vorsteher rufen werden. Diejenigen, denen dann
ihr Buch in ihre Rechte gereicht wird, werden ihr Buch lesen, und ihnen wird nicht ein Dattelfädchen
Unrecht getan. 72 Und wer in diesem (Leben) blind ist, der ist (auch) im Jenseits blind und irrt noch
mehr vom Weg ab. 73 Fast hätten sie dich verführt (und) von dem (abgebracht), was Wir dir offenbart
haben, damit du gegen Uns etwas anderes erdichtest. Dann hätten sie dich zum Vertrauten
genommen. 74 Hätten Wir dich nicht gefestigt, du hättest wohl bei ihnen ein wenig Stütze gesucht.
17:75 Dann hätten Wir dich doppeltes Leben und doppelten Tod erleiden lassen, und dann würdest du für
dich keinen Helfer gegen Uns finden. 76 Und fast hätten sie dich aus dem Land aufgeschreckt, um
dich daraus zu vertreiben. Dann würden sie nach dir nur ein wenig verweilen können. 77 Nach diesem
Beispiel wurde verfahren mit denen von unseren Gesandten, die Wir vor dir gesandt haben. Und du
wirst keine Veränderungen bei unserem Verfahren finden.
17:78 Verrichte das Gebet beim Neigen der Sonne bis zum Dunkel der Nacht, und (auch) die
Koranlesung bei Tagesanbruch. Der Koranlesung bei Tagesanbruch soll man beiwohnen. 79 Und
wache einen Teil der Nacht damit, als zusätzliche Tat für dich. Dein Herr möge dich zu einer
lobenswerten Rangstellung erwecken.
17:80 Und sprich: Mein Herr, gewähre mir einen wahrhaftigen Eingang und gewähre mir einen
wahrhaftigen Ausgang, und schaffe mir von Dir her eine unterstützende Macht. 81 Und sprich: Die
Wahrheit ist gekommen, und das Falsche schwindet dahin. Das Falsche schwindet ja schnell dahin.
17:82 Und Wir senden vom Koran hinab, was den Gläubigen Heilung und Barmherzigkeit bringt; denen
aber, die Unrecht tun, bringt es nur noch mehr Verlust. 83 Wenn Wir dem Menschen Gnade erweisen,
wendet er sich ab und entfernt sich beiseite. Und wenn ihn das Böse trifft, ist er sehr verzweifelt.
84 Sprich: Jeder handelt nach seiner Weise. Euer Herr weiß besser, wer dem richtigeren Weg folgt.
17:85 Und sie fragen dich nach dem Geist. Sprich: Der Geist ist vom Befehl meines Herrn. Und euch ist
vom Wissen nur wenig zugekommen. 86 Und wenn Wir wollten, würden Wir sicherlich wegnehmen,
was Wir dir offenbart haben. Du könntest dann für dich in dieser Sache keinen Sachwalter gegen Uns
finden. 87 Es ist nichts als Barmherzigkeit von deinem Herrn. Seine Huld zu dir ist ja groß. 88 Sprich:
Wenn die Menschen und die Djinn zusammenkämen, um etwas beizubringen, was diesem Koran
gleich wäre, sie brächten nicht seinesgleichen bei, auch wenn sie einander helfen würden. 89 Und Wir
haben den Menschen in diesem Koran verschiedene Gleichnisse dargelegt. Doch bestehen die meisten
Menschen auf dem Unglauben.
17:90 Und sie sagen: »Wir werden dir nicht glauben, bis du uns aus der Erde eine Quelle hervorbrechen
läßt, 91 oder bis du einen Garten von Palmen und Weinstöcken hast und durch ihn Bäche ausgiebig
hervorbrechen läßt, 92 oder bis du den Himmel auf uns in Stücken herabfallen läßt, wie du behauptet
hast, oder Gott und die Engel vor unsere Augen bringst, 93 oder bis du ein Haus aus Gold besitzt oder
in den Himmel hochsteigst. Und wir werden nicht glauben, dass du hochgestiegen bist, bis du auf uns
ein Buch herabsendest, das wir lesen können. Sprich: Preis sei meinem Herrn! Bin ich etwas anderes
als ein Mensch und ein Gesandter? 94 Und was die Menschen daran hinderte, als die Rechtleitung zu
ihnen kam, zu glauben, ist nichts anderes, als dass sie sagten: Hat denn Gott einen Menschen als
Gesandten erstehen lassen?
17:95 Sprich: Wenn es auf der Erde Engel gäbe, die da in Ruhe umhergingen, dann hätten Wir ihnen vom
Himmel ja einen Engel als Gesandten hinabgeschickt . 96 Sprich: Gott genügt als Zeuge zwischen
mir und euch. Er hat Kenntnis von seinen Dienern, und Er sieht sie wohl. 97 Wen Gott rechtleitet, der
ist es, der der Rechtleitung folgt. Und für die, die Er irreführt, wirst du außer Ihm keine Freunde
finden. Und Wir werden sie am Tag der Auferstehung versammeln, (sie wandeln) vor sich hin, blind,
stumm, taub. Ihre Heimstätte ist die Hölle. Sooft sie schwächer wird, mehren Wir ihnen den
Feuerbrand. 98 Das ist ihr Lohn dafür, dass sie unsere Zeichen verleugnet und gesagt haben: »Sollen
wir, wenn wir (bereits) Knochen geworden und auseinandergefallen sind, wirklich wieder als neue
Schöpfung auferweckt werden?« 99 Haben sie denn nicht gesehen, dass Gott, der die Himmel und die
Erde erschaffen hat, die Macht hat, ihresgleichen zu erschaffen? Und Er hat ihnen eine Frist gesetzt,
an der kein Zweifel möglich ist. Doch bestehen die, die Unrecht tun, auf dem Unglauben.
17:100 Sprich: Würdet ihr über die Vorratskammern der Barmherzigkeit meines Herrn verfügen, ihr
würdet aus Furcht vor dem Ausgeben zurückhaltend sein. Der Mensch ist ja geizig.
17:101 Und Wir haben dem Mose neun deutliche Zeichen zukommen lassen. So frag die Kinder Israels.
Als er zu ihnen kam, sagte Pharao zu ihm: »Ich bin der Meinung, o Mose, dass du einem Zauber
verfallen bist. 102 Er sagte: Du weißt, niemand anderes als der Herr der Himmel und der Erde hat
diese als Einsicht bringende Zeichen herabgesandt. Und ich bin der Meinung, o Pharao, dass du dem
Verderben verfallen bist. 103 Da wollte er sie aus dem Land aufschrecken. Wir aber ließen ihn
ertrinken, und auch alle, die mit ihm waren. 104 Und nach seinem Ableben sprachen Wir zu den
Kindern Israels: »Bewohnt das Land. Wenn dann das Versprechen des Jenseits eintrifft, bringen Wir
euch als gebündelte Schar herbei.«
17:105 Mit der Wahrheit haben Wir ihn hinabgesandt, und mit der Wahrheit ist er hinabgekommen.
Und Wir haben dich nur als Freudenboten und Warner gesandt. 106 Und Wir haben ihn als Koran in
Abschnitte geteilt, damit du ihn den Menschen ohne Hast verliest. Und Wir haben ihn nach und nach
hinabgesandt. 107 Sprich: Glaubt daran oder glaubt eben nicht. Diejenigen, denen vor ihm das Wissen
zugekommen ist, wenn er ihnen verlesen wird, fallen in Anbetung auf ihr Kinn nieder 108 und sagen:
»Preis sei unserem Herrn! Das Versprechen unseres Herrn ist ausgeführt. 109 Und sie werfen sich auf
ihr Kinn weinend nieder, und es mehrt in ihnen die Demut.
17:110 Sprich: Ruft Gott oder ruft den Erbarmer an. Welchen ihr auch anruft, Ihm gehören die schönsten Namen.
Und sei nicht laut beim Gebet, und auch nicht leise dabei. Suche einen Weg dazwischen. Und sprich: Lob sei
Gott, der sich kein Kind genommen hat, und der keinen Teilhaber an der Königsherrschaft hat und keinen
Freund als Helfer aus der Erniedrigung! Und rühme mit Nachdruck seine Größe.
Sure: 18 Die Höhle (al-Kahf) zu Mekka, 110 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
18:1 Lob sei Gott, der das Buch auf seinen Diener herabgesandt und daran nichts Krummes gemacht hat,
2 (ein Buch,) das richtig ist, damit er vor einem harten Schlag von Ihm her warne und den Gläubigen,
die die guten Werke tun, verkünde, dass für sie ein schöner Lohn bestimmt ist — 3 darin werden sie
ewig verbleiben —, 4 und damit er diejenigen warne, die sagen: »Gott hat sich ein Kind genommen.
18:5 Sie haben kein (richtiges) Wissen davon, und auch nicht (früher) ihre Väter. Es ist ein
ungeheuerliches Wort, das aus ihrem Munde herauskommt. Nichts als Lüge sagen sie da. 6 Vielleicht
magst du, wenn sie an diese Botschaft nicht glauben, aus Gram noch dich selbst umbringen, nachdem
sie sich abgewandt haben. 7 Wir haben das, was auf der Erde ist, zu einem Schmuck für sie gemacht,
um sie zu prüfen (und festzustellen), wer von ihnen am besten handelt. 8 Und Wir werden gewiß das,
was auf ihr ist, zu einem dürren Boden machen. 9 Oder meinst du, dass die Leute der Höhle und der
Inschrift ein (besonderes) Wunder unter unseren Zeichen sind?
18:10 Als die Jünglinge in der Höhle Unterkunft suchten und sagten: »Unser Herr, laß uns
Barmherzigkeit von Dir zukommen und bereite uns aus unserer Angelegenheit einen guten Ausweg.
11 Da schlugen Wir in der Höhle auf ihre Ohren für eine Anzahl von Jahren. 12 Dann erweckten Wir
sie, um zu erfahren, welche von den beiden Parteien die Dauer ihres Verbleibens am richtigsten erfaßt
hat. 13 Wir erzählen dir ihre Geschichte in Wahrheit. Sie waren Jünglinge, die an ihren Herrn
glaubten und denen Wir noch mehr Rechtleitung schenkten. 14 Und Wir festigten ihre Herzen, als sie
aufstanden und sagten: »Unser Herr ist der Herr der Himmel und der Erde. Wir werden niemals außer
Ihm einen (anderen) Gott anrufen, sonst würden wir etwas Abwegiges sagen.
18:15 Diese unsere Volksgenossen haben sich an seiner Stelle Götter genommen. Würden sie doch für sie
eine offenkundige Ermächtigung bringen! Wer ist denn ungerechter als der, der gegen Gott eine Lüge
erdichtet? 16 Und so ihr euch von ihnen und von dem, was sie außer Gott anbeten, absetzt, dann sucht
Unterkunft in der Höhle, so wird euer Herr über euch einiges von seiner Barmherzigkeit ausbreiten
und euch in eurer Angelegenheit eine milde Behandlung bereiten. 17 Und du siehst die Sonne, wenn
sie aufgeht, sich von ihrer Höhle zur Rechten wegneigen, und wenn sie untergeht, an ihnen zur
Linken vorbeigehen, während sie sich darin in einem Raum befinden. Das gehört zu den Zeichen
Gottes. Wen Gott rechtleitet, der ist es, der der Rechtleitung folgt, und wen Er irreführt, für den wirst
du keinen Freund finden, der ihn den rechten Weg weisen könnte. 18 Und du meinst, sie seien wach,
obwohl sie schlafen. Und Wir drehen sie nach rechts und nach links um. Und ihr Hund streckt seine
Vorderbeine im Vorraum aus. Würdest du sie erblicken, du würdest vor ihnen zur Flucht kehrtmachen
und du würdest vor ihnen mit Schrecken erfüllt sein.
18:19 Und so erweckten Wir sie, damit sie sich untereinander fragten. Ein Sprecher unter ihnen sagte:
»Wie lange habt ihr verweilt? Sie sagten: Verweilt haben wir einen Tag oder einen Teil von einem
Tag. Sie sagten: Euer Herr weiß besser, wie lange ihr verweilt habt. So schickt einen von euch mit
diesen euren Silbermünzen in die Stadt; er soll sehen, welche ihrer Speisen am reinsten ist, und euch
davon eine Versorgung bringen. Er soll behutsam sein und niemanden etwas von euch merken lassen.
18:20 Denn wenn sie von euch erfahren , werden sie euch steinigen oder euch zur Rückkehr zu ihrer
Glaubensrichtung zwingen; dann wird es euch nie mehr wohl ergehen.«
18:21 Auf diese Weise ließen Wir (die Menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, dass das
Versprechen Gottes wahr ist und dass an der Stunde kein Zweifel möglich ist. Als sie untereinander
über ihre Angelegenheit stritten, da sagten sie: »Baut über ihnen ein Gebäude. Ihr Herr weiß besser
über sie Bescheid. Diejenigen, die in ihrer Angelegenheit überlegen waren, sagten: Wir werden uns
über ihnen eine Anbetungsstätte einrichten. 22 Manche werden sagen: Es sind drei, und ihr Hund ist
der vierte von ihnen. Und manche sagen: Fünf sind sie, und der sechste von ihnen ist ihr Hund.« Ein
Herumraten in bezug auf das Unsichtbare. Und manche sagen: »Sieben, und der achte von ihnen ist
ihr Hund. Sprich: Mein Herr weiß besser über ihre Zahl Bescheid. Und nur wenige wissen über sie
Bescheid. Darum streite über sie nur aufgrund eines offensichtlichen Beweises, und frage niemanden
von ihnen um Auskunft über sie. 23 Und sag nicht von einer Sache: »Ich werde dies morgen tun« 24
es sei denn (du fügst hinzu): »So Gott will. Und gedenke deines Herrn, wenn du es vergessen hast,
und sag: Mein Herr möge mich zu etwas rechtleiten, was der richtigen Handlungsweise eher
entspricht als dies!«
18:25 Und sie verweilten in ihrer Höhle dreihundert Jahre und noch neun dazu. 26 Sprich: Gott weiß
besser, wie lange sie verweilt haben. Ihm gehört das Unsichtbare der Himmel und der Erde. Wie
vorzüglich sieht Er, und wie vorzüglich hört Er! Sie haben außer Ihm keinen Freund. Und Er beteiligt
niemanden an seiner Urteilsgewalt.
18:27 Und verlies, was dir vom Buch deines Herrn offenbart worden ist. Niemand wird seine Worte
abändern können. Und du wirst außer Ihm keine Zuflucht finden. 28 Und halte dich geduldig zurück
zusammen mit denen, die morgens und abends ihren Herrn anrufen, in der Suche nach seinem Antlitz.
Und deine Augen sollen nicht über sie hinwegsehen, indem du nach dem Schmuck des diesseitigen
Lebens trachtest. Und gehorche nicht dem, dessen Herz Wir unserem Gedenken gegenüber achtlos
gemacht haben, der seiner Neigung folgt und dessen Angelegenheit sich durch Maßlosigkeit
auszeichnet. 29 Und sprich: Es ist die Wahrheit von eurem Herrn. Wer nun will, möge glauben, und
wer will, möge ungläubig sein. Wir haben denen, die Unrecht tun, ein Feuer bereitet, dessen
Zeltdecke sie umschließt. Und wenn sie um Hilfe rufen, wird ihnen mit Wasser gleich
geschmolzenem Erz geholfen, das die Gesichter verbrennt. Welch schlimmer Trank und welch
schlechter Lagerplatz!
18:30 Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun — siehe, Wir lassen den Lohn derer, die in ihrem
Handeln rechtschaffen sind, nicht verlorengehen. 31 Jene sind es, für die die Gärten von Eden
bestimmt sind. Unter ihnen fließen Bäche. Geschmückt sind sie darin mit Armringen aus Gold, und
sie tragen grüne Gewänder aus Seide und Brokat, indem sie sich darin auf Liegen lehnen. Wie
vorzüglich ist der Lohn und wie schön der Lagerplatz!
18:32 Und führe ihnen als Gleichnis zwei Männer an. Dem einen von ihnen gaben Wir zwei Gärten mit
Weinstöcken, und Wir umgaben sie mit Palmen und legten dazwischen Saatfelder an. 33 Beide
Gärten brachten ihren Ernteertrag und ließen nichts davon fehlen. Und dazwischen ließen Wir einen
Bach hervorbrechen. 34 Er erhielt (daraus) Früchte. Da sagte er zu seinem Gefährten, während er sich
mit ihm unterhielt: »Ich habe mehr Vermögen als du und auch eine stärkere Schar.
18:35 Und er betrat seinen Garten, indem er sich selbst Unrecht tat. Er sagte: Ich glaube nicht, dass dieser
(Garten) jemals verschwinden wird, 36 und ich glaube nicht, dass die Stunde heraufkommen wird.
Und wenn ich zu meinem Herrn zurückgebracht werde, werde ich sicher als Rückzugsort etwas
Besseres als ihn finden. 37 Sein Gefährte sagte zu ihm, während er sich mit ihm unterhielt: Willst du
denn den verleugnen, der dich aus Erde, dann aus einem Tropfen erschaffen und dann dich zu einem
Mann gebildet hat? 38 Aber, was mich betrifft: Er, Gott, ist mein Herr, und ich geselle meinem Herrn
niemanden bei. 39 Hättest du doch, als du deinen Garten betreten hast, gesagt: ›(Es ist), was Gott will;
es gibt keine Kraft außer durch Gott‹! Wenn du auch siehst, dass ich weniger Vermögen und Kinder
habe als du,
18:40 So möge mein Herr mir etwas Besseres als deinen Garten geben und über ihn aufeinanderfolgende
Pfeile vom Himmel schicken, so dass er zu einem schlüpfrigen Boden wird, 41 oder dass sein Wasser
versiegt, so dass du es nicht mehr wirst finden können. 42 Seine Früchte wurden ringsum erfaßt. Da
begann er, seine Handflächen umzudrehen über das, was er für ihn ausgegeben hatte, während er bis
zu den Wipfeln verödet war, und zu sagen: O hätte ich doch meinem Herrn niemanden beigesellt! 43
Und er hatte keine Schar, die ihn anstelle Gottes unterstützte, und er fand auch selbst keine
Unterstützung. 44 In dem Fall gehört allein dem wahren Gott die Möglichkeit, Freundschaft zu
gewähren. Er ist der Beste im Belohnen, und Er verschafft den besten Ausgang.
18:45 Und führe ihnen das Gleichnis vom diesseitigen Leben an. Es ist wie Wasser, das Wir vom Himmel
herabkommen lassen, worauf sich die Pflanzen der Erde damit vermengen. Dann werden sie zu
dürrem Zeug, das die Winde verwehen. Und Gott hat ja Macht zu allen Dingen. 46 Das Vermögen
und die Söhne sind der Schmuck des diesseitigen Lebens. Was aber bleibt, die guten Werke — sie
bringen bei deinem Herrn einen besseren Lohn und begründen eine bessere Hoffnung.
18:47 Und an dem Tag, da Wir die Berge versetzen und du die Erde herauskommen siehst und Wir sie
versammeln, ohne jemanden von ihnen auszulassen, 48 und da sie deinem Herrn in einer Reihe
vorgeführt werden: »Ihr seid zu Uns gekommen, so wie Wir euch das erste Mal erschaffen haben. Ihr
aber habt behauptet, Wir würden für euch keine Verabredung festlegen. 49 Und das Buch wird
hingelegt. Da siehst du die Übeltäter erschrocken vor dem, was darin steht. Und sie sagen: O wehe
uns! Was ist mit diesem Buch, dass es nichts, weder klein noch groß, ausläßt, ohne es zu erfassen?
Und sie finden (alles), was sie taten, vorliegen. Und dein Herr tut niemandem Unrecht.
18:50 Und als Wir zu den Engeln sprachen: »Werft euch vor Adam nieder. Da warfen sie sich nieder,
außer Iblis. Er gehörte zu den Djinn. So frevelte er gegen den Befehl seines Herrn. Wollt ihr denn ihn
und seine Nachkommenschaft euch zu Freunden an meiner Stelle nehmen, wo sie euch doch feind
sind? Welch schlimmer Tausch für die, die Unrecht tun! 51 Ich habe sie der Erschaffung der Himmel
und der Erde nicht beiwohnen lassen, und auch nicht ihrer eigenen Erschaffung. Ich nehme mir
niemals die Irreführenden als Beistand.
18:52 Und an dem Tag, da Er spricht: »Ruft meine Teilhaber, die ihr angegeben habt, an. Sie rufen sie an,
aber sie erhören sie nicht. Und Wir setzen zwischen sie einen Abgrund. 53 Und die Übeltäter sehen
das Feuer und erwarten, dass sie hineinfallen, und finden kein Mittel, ihm zu entrinnen. 54 Und Wir
haben den Menschen in diesem Koran verschiedene Gleichnisse dargelegt. Von allen Wesen ist aber
der Mensch am streitsüchtigsten.
18:55 Und was die Menschen daran hinderte, zu glauben und ihren Herrn um Vergebung zu bitten, als die
Rechtleitung zu ihnen kam, ist nichts anderes als (die anmaßende Forderung), dass an ihnen nach dem
Beispiel der Früheren verfahren werde, oder dass die Pein über sie komme vor ihren Augen. 56 Wir
senden die Gesandten nur als Freudenboten und Warner. Diejenigen, die nicht glauben, streiten mit
dem Falschen, um damit die Wahrheit zu widerlegen. Und sie nehmen meine Zeichen und das, womit
sie gewarnt wurden, zum Gegenstand des Spottes. 57 Wer ist denn ungerechter als der, der mit den
Zeichen seines Herrn ermahnt wird und sich dann von ihnen abwendet und vergißt, was seine Hände
vorausgeschickt haben. Wir haben auf ihre Herzen Hüllen gelegt, so dass sie ihn nicht begreifen, und
in ihre Ohren Schwerhörigkeit. Auch wenn du sie zur Rechtleitung rufst, werden sie niemals der
Rechtleitung folgen. 58 Und dein Herr ist voller Vergebung, und Er besitzt die Barmherzigkeit.
Würde Er sie für das belangen, was sie erworben haben, würde Er für sie die Pein beschleunigen.
Aber sie haben eine Verabredung, vor der sie keine Zuflucht finden werden. 59 Das sind die Städte,
die Wir verderben ließen, als sie Unrecht taten. Und Wir haben für ihr Verderben eine Verabredung
festgelegt.
18:60 Und als Mose zu seinem Knecht sagte: »Ich werde nicht ablassen, bis ich den Zusammenfluß der
beiden Meere erreicht habe, und sollte ich lange Zeit unterwegs sein. 61 Als sie deren Zusammenfluß
erreicht hatten, vergaßen sie ihren Fisch, so nahm er seinen Weg ins Meer wie einen Tauchpfad. 62
Als sie vorbeigegangen waren, sagte er zu seinem Knecht: Bring uns unser Mittagessen. Wir haben ja
auf dieser unserer Reise (viel) Mühsal erlitten. 63 Er sagte: Was meinst du? Als wir beim Felsen Rast
gemacht haben, da habe ich den Fisch vergessen. Vergessen ließ mich ihn nur der Satan, so dass ich
nicht mehr an ihn dachte. Und er nahm seinen Weg ins Meer auf wunderbare Weise. 64 Er sagte: Das
ist es, was wir suchten. Da kehrten sie beide zurück und folgten ihren eigenen Spuren.
18:65 Sie trafen einen von unseren Dienern, dem Wir Barmherzigkeit von Uns hatten zukommen lassen
und den Wir Wissen von Uns gelehrt hatten. 66 Mose sagte zu ihm: »Darf ich dir folgen, auf dass du
mich von dem lehrst, was du über den rechten Weg belehrt worden bist? 67 Er sagte: Nimmer wirst
du bei mir aushalten können. 68 Wie willst du das aushalten, wovon du keine umfassende Kenntnis
hast? 69 Er sagte: Du wirst finden, so Gott will, dass ich standhaft bin, und ich werde gegen keinen
Befehl von dir ungehorsam sein.
18:70 Er sagte: Wenn du mir folgst, dann frage mich nach nichts, bis ich selbst mit dir zuerst darüber
rede. 71 Da zogen sie beide weiter. Als sie nun das Schiff bestiegen, schlug er darin ein Loch. Er
sagte: Wie konntest du ein Loch darin schlagen, um seine Besatzung ertrinken zu lassen? Du hast da
eine grauenhafte Sache begangen. 72 Er sagte: Habe ich nicht gesagt, dass du nimmer bei mir wirst
aushalten können? 73 Er sagte: Belange mich nicht dafür, dass ich vergessen habe, und bedrücke
mich in meiner Angelegenheit nicht mit einer schweren Last. 74 Da zogen sie beide weiter. Als sie
dann einen Jungen trafen, tötete er ihn. Er sagte: Wie konntest du einen unschuldigen Menschen
töten, und zwar nicht als Wiedervergeltung für einen (anderen) Menschen? Du hast da eine
verwerfliche Sache begangen.
18:75 Er sagte: Habe ich nicht zu dir gesagt, dass du nimmer bei mir wirst aushalten können? 76 Er sagte:
Wenn ich dich nach diesem noch einmal nach irgend etwas frage, dann laß mich dich nicht mehr
begleiten. Du hast dann von mir aus bereits eine Entschuldigung erhalten. 77 Da zogen sie beide
weiter. Als sie dann zu den Bewohnern einer Stadt kamen, baten sie ihre Bewohner um etwas zu
essen. Sie weigerten sich, sie zu bewirten. Da fanden sie in ihr eine Mauer, die einzustürzen drohte.
Er richtete sie auf. Er sagte: Wenn du gewollt hättest, hättest du dafür einen Lohn nehmen können. 78
Er sagte: Jetzt ist die Trennung zwischen mir und dir fällig. Ich werde dir die Deutung dessen
kundgeben, was du nicht aushalten konntest. 79 Was das Schiff betrifft, so gehörte es armen Leuten,
die auf dem Meer arbeiteten. Ich wollte es schadhaft machen, denn ein König war hinter ihnen her,
der jedes Schiff mit Gewalt nahm.
18:80 Was den Jungen betrifft, so waren seine Eltern gläubige (Menschen). Da fürchteten wir, er würde
sie durch das Übermaß seines Frevels und durch seinen Unglauben bedrücken. 81 So wollten wir,
dass ihr Herr ihnen einen zum Tausch gebe, der besser wäre als er in der Lauterkeit und anhänglicher
in der Pietät. 82 Und was die Mauer betrifft, so gehörte sie zwei Waisenjungen in der Stadt. Unter ihr
befand sich ein Schatz, der ihnen gehörte. Ihr Vater war rechtschaffen. Da wollte dein Herr, dass sie
(erst) ihre Vollkraft erreichen und ihren Schatz herausholen, aus Barmherzigkeit von deinem Herrn.
Ich tat es ja nicht aus eigenem Entschluß. Das ist die Deutung dessen, was du nicht aushalten
konntest.«
18:83 Und sie fragen dich nach dem mit den zwei Hörnern . Sprich: Ich werde euch eine Geschichte über
ihn verlesen. 84 Wir gaben ihm auf der Erde eine angesehene Stellung und eröffneten ihm in jedem
Bereich einen Weg.
18:85 Da folgte er einem Weg. 86 Als er nun den Ort des Sonnenuntergangs erreichte, fand er, dass sie in
einer verschlammten Quelle unterging. Und er fand bei ihr ein Volk. Wir sprachen: »O du mit den
zwei Hörnern, entweder peinigst du (sie), oder du entscheidest dich für Güte gegen sie. 87 Er sagte:
Was den, der Unrecht tut, betrifft, so werden wir ihn peinigen, dann wird er zu seinem Herrn
zurückgebracht, und Er wird ihn eine entsetzliche Pein erleiden lassen. 88 Wer aber glaubt und Gutes
tut, für den ist das Beste als Lohn bestimmt, und Wir werden ihm aus unserem Gebot etwas sagen,
was Erleichterung bringt . 89 Dann folgte er einem Weg.
18:90 Als er nun den Ort des Sonnenaufgangs erreichte, fand er, dass sie über Leuten aufgeht, denen Wir
keine Bedeckung vor ihr geschaffen hatten. 91 So war es. Und Wir haben eine umfassende Kenntnis
von dem, was ihn betrifft. 92 Dann folgte er einem Weg. 93 Als er nun den Ort zwischen den beiden
Sperrmauern erreichte, fand er neben ihnen Leute, die kaum ein Wort verstehen konnten. 94 Sie
sagten: »O du mit den zwei Hörnern, Gog und Magog stiften Unheil auf der Erde. Sollen wir dir einen
Tribut aussetzen, dass du zwischen uns und ihnen eine Sperrmauer errichtest?
18:95 Er sagte: Die angesehene Macht, die mir mein Herr verliehen hat, ist besser. Nun helft mir mit
Kraft, so errichte ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall. 96 Bringt mir die
Eisenstücke. Als er nun zwischen den beiden Berghängen gleich hoch aufgeschüttet hatte, sagte er:
Blast (jetzt). Als er es zum Glühen gebracht hatte, sagte er: Bringt mir (geschmolzenes) Kupfer, dass
ich es darüber gieße. 97 So konnten sie ihn nicht überwinden, und sie konnten auch nicht darin eine
Bresche schlagen. 98 Er sagte: Das ist eine Barmherzigkeit von meinem Herrn. Wenn dann das
Versprechen meines Herrn eintrifft, macht Er ihn zu Staub. Und das Versprechen meines Herrn ist
wahr.«
18:99 Und Wir lassen sie an jenem Tag durcheinander in Wallung geraten. Es wird in die Trompete
geblasen. Dann versammeln Wir sie alle.
18:100 Und Wir führen den Ungläubigen an jenem Tag die Hölle nachdrücklich vor, 101 (ihnen), deren
Augen vor meiner Ermahnung bedeckt waren, und die auch nicht hören konnten.
18:102 Meinen denn diejenigen, die ungläubig sind, dass sie sich meine Diener an meiner Stelle zu
Freunden nehmen können? Wir haben den Ungläubigen die Hölle als Herberge bereitet. 103 Sprich:
Sollen Wir euch die bekanntgeben, die an ihren Werken am meisten verlieren, 104 deren Mühen im
diesseitigen Leben fehlgeht, während sie meinen, sie würden rechtschaffen handeln?
18:105 Das sind diejenigen, die die Zeichen ihres Herrn und die Begegnung mit Ihm verleugnen. Ihre
Werke sind wertlos, und Wir werden ihnen am Tag der Auferstehung kein Gewicht beimessen. 106
Das ist ihr Lohn, die Hölle, dafür, dass sie ungläubig waren und meine Zeichen und meine Gesandten
zum Gegenstand des Spottes genommen haben. 107 Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun,
werden die Gärten des Paradieses zur Herberge haben, 108 sie werden darin ewig weilen und sich
nicht wünschen, davon wegzugehen.
18:109 Sprich: Wenn das Meer Tinte für die Worte meines Herrn wäre, würde das Meer zu Ende gehen,
bevor die Worte meines Herrn zu Ende gehen, auch wenn Wir noch einmal soviel hinzubrächten.
18:110 Sprich: Ich bin ja nur ein Mensch wie ihr; mir wird offenbart, dass euer Gott ein einziger Gott ist. Wer nun
auf die Begegnung mit seinem Herrn hofft, der soll gute Werke tun und bei der Anbetung seines Herrn (Ihm)
niemanden beigesellen.
Sure: 19 Maria (Maryam) zu Mekka, 98 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
19:1 Kaf Ha Ya ‘Ayn Sad . 2 Zum Gedenken an die Barmherzigkeit deines Herrn zu seinem Diener
Zakaria. 3 Als er seinen Herrn im Verborgenen anrief. 4 Er sagte: »Mein Herr, schwach ist mir das
Gebein geworden und altersgrau das Haupt. Und ich war gewiß im Rufen zu Dir, mein Herr, nicht
unglücklich.
19:5 Ich fürchte die Verwandten nach mir, und meine Frau ist unfruchtbar. So schenke mir von Dir einen
nahen Verwandten, 6 der mich beerbt und von der Sippe Jakobs erbt, und mach ihn, mein Herr, (Dir)
wohlgefällig. 7 O Zakaria, Wir verkünden dir einen Knaben, sein Name ist Yahya , wie Wir zuvor
noch niemanden gleich ihm genannt haben. 8 Er sagte: Mein Herr, wie soll ich einen Knaben haben,
wo meine Frau unfruchtbar ist und ich vom hohen Alter einen Dürrezustand erreicht habe? 9 Er
sprach: So wird es sein. Dein Herr spricht: Das ist Mir ein leichtes. Auch dich habe Ich vorher
erschaffen, als du noch nichts warst.
19:10 Er sagte: Mein Herr, setze mir ein Zeichen. Er sprach: Dein Zeichen ist, dass du, obwohl gesund,
drei Nächte lang nicht zu den Menschen sprechen wirst. 11 Er kam zu seinen Leuten aus dem Tempel
heraus und bedeutete ihnen: Preiset morgens und abends. 12 O Yahya, nimm das Buch mit aller Kraft.
Und Wir ließen ihm noch als Kind die Urteilskraft zukommen, 13 und Mitgefühl von Uns und
Lauterkeit. Er war gottesfürchtig 14 und pietätvoll gegen seine Eltern, er war aber nicht ein
widerspenstiger Gewaltherrscher.
19:15 Und Friede sei über ihm am Tag, da er geboren wurde, und am Tag, da er stirbt, und am Tag, da er
wieder zum Leben erweckt wird.
19:16 Und gedenke im Buch der Maria, als sie sich von ihren Angehörigen an einen östlichen Ort
zurückzog. 17 Sie nahm sich einen Vorhang vor ihnen. Da sandten Wir unseren Geist zu ihr. Er
erschien ihr im Bildnis eines wohlgestalteten Menschen. 18 Sie sagte: »Ich suche beim Erbarmer
Zuflucht vor dir, so du gottesfürchtig bist. 19 Er sagte: Ich bin der Bote deines Herrn, um dir einen
lauteren Knaben zu schenken
19:20 Sie sagte: Wie soll ich einen Knaben bekommen? Es hat mich doch kein Mensch berührt, und ich
bin keine Hure. 21 Er sagte: So wird es sein. Dein Herr spricht: Das ist Mir ein leichtes. Wir wollen
ihn zu einem Zeichen für die Menschen und zu einer Barmherzigkeit von Uns machen. Und es ist eine
beschlossene Sache 22 So empfing sie ihn. Und sie zog sich mit ihm zu einem entlegenen Ort zurück.
23 Die Wehen ließen sie zum Stamm der Palme gehen. Sie sagte: O wäre ich doch vorher gestorben
und ganz und gar in Vergessenheit geraten! 24 Da rief er ihr von unten her zu: Sei nicht betrübt. Dein
Herr hat unter dir Wasser fließen lassen.
19:25 Und schüttle den Stamm der Palme gegen dich, so läßt sie frische, reife Datteln auf dich
herunterfallen. 26 Dann iß und trink und sei frohen Mutes. Und wenn du jemanden von den
Menschen siehst, dann sag: Ich habe dem Erbarmer ein Fasten gelobt, so werde ich heute mit keinem
Menschen reden. 27 Dann kam sie mit ihm zu ihrem Volk, indem sie ihn trug. Sie sagten: O Maria, du
hast eine unerhörte Sache begangen. 28 O Schwester Aarons, nicht war dein Vater ein schlechter
Mann, und nicht war deine Mutter eine Hure. 29 Sie zeigte auf ihn. Sie sagten: Wie können wir mit
dem reden, der noch ein Kind in der Wiege ist?
19:30 Er sagte: Ich bin der Diener Gottes. Er ließ mir das Buch zukommen und machte mich zu einem
Propheten. 31 Und Er machte mich gesegnet, wo immer ich bin. Und Er trug mir auf, das Gebet und
die Abgabe (zu erfüllen), solange ich lebe, 32 und pietätvoll gegen meine Mutter zu sein. Und Er
machte mich nicht zu einem unglückseligen Gewaltherrscher. 33 Und Friede sei über mir am Tag, da
ich geboren wurde, und am Tag, da ich sterbe, und am Tag, da ich wieder zum Leben erweckt werde.
34 Das ist Jesus, der Sohn Marias. Es ist das Wort der Wahrheit, woran sie zweifeln.
19:35 Es steht Gott nicht an, sich ein Kind zu nehmen. Preis sei Ihm! Wenn Er eine Sache beschlossen
hat, sagt Er zu ihr: Sei!, und sie ist. 36 (Jesus spricht) Und Gott ist mein Herr und euer Herr; so dienet
Ihm. Das ist ein gerader Weg. 37 Dann wurden die Parteien untereinander uneins. Wehe denen, die
nicht glauben, vor dem Erleben eines gewaltigen Tages! 38 O wie gut werden sie hören und schauen
am Tag, an dem sie zu Uns kommen werden! Aber die, die Unrecht tun, befinden sich heute in einem
offenkundigen Irrtum. 39 Warne sie vor dem Tag des Bedauerns, wenn die Angelegenheit
entschieden sein wird, während sie alles unbeachtet lassen, und während sie (noch) ungläubig sind.
19:40 Wir werden gewiß die Erde und alle, die auf ihr sind, erben. Und zu Uns werden sie
zurückgebracht.
19:41 Und gedenke im Buch des Abraham. Er war ein Wahrhaftiger und ein Prophet. 42 Als er zu seinem
Vater sagte: »O mein Vater, warum verehrst du das, was nicht hört und nicht sieht und dir nichts
nützt? 43 O mein Vater, zu mir ist vom Wissen gekommen, was nicht zu dir gekommen ist. So folge
mir, dann führe ich dich einen ebenen Weg. 44 O mein Vater, diene nicht dem Satan. Der Satan ist
gegen den Erbarmer widerspenstig.
19:45 O mein Vater, ich fürchte, dass dich vom Erbarmer eine Pein erfaßt, und dass du so zum Freund
des Satans wirst. 46 Er sagte: Verschmähst du meine Götter, o Abraham? Wenn du nicht aufhörst,
werde ich dich bestimmt steinigen. Und entferne dich von mir auf lange Zeit. 47 Er sagte: Friede sei
über dir. Ich werde meinen Herrn für dich um Vergebung bitten. Er ist zu mir sehr
entgegenkommend. 48 Ich sondere mich von euch ab und von dem, was ihr anstelle Gottes anruft. Ich
rufe meinen Herrn an. Möge ich im Rufen zu meinem Herrn nicht unglücklich werden! 49 Als er sich
von ihnen und von dem, was sie anstelle Gottes verehrten, abgesondert hatte, schenkten Wir ihm
Isaak und Jakob; und beide machten Wir zu Propheten.
19:50 Und Wir schenkten ihnen etwas von unserer Barmherzigkeit, und Wir gaben ihnen einen hohe
wahrhaftigen Ruf.
19:51 Und gedenke im Buch des Mose. Er war auserwählt, und er war ein Gesandter und Prophet. 52 Und
Wir riefen ihn von der rechten Seite des Berges und ließen ihn zu vertraulichem Gespräch
nähertreten. 53 Und Wir schenkten ihm in unserer Barmherzigkeit seinen Bruder Aaron als
Propheten.
19:54 Und gedenke im Buch des Ismael. Er war treu zu seinem Versprechen, und er war ein Gesandter
und Prophet.
19:55 Und er befahl seinen Angehörigen das Gebet und die Abgabe, und er war seinem Herrn
wohlgefällig.
19:56 Und gedenke im Buch des Idris. Er war ein Gesandter und Prophet. 57 Und Wir erhoben ihn an
einen hohen Ort.
19:58 Das sind die unter den Propheten, die Gott begnadet hat, aus der Nachkommenschaft Adams und
von denen, die Wir mit Noach getragen haben, und aus der Nachkommenschaft Abrahams und
Israels, und von denen, die Wir rechtgeleitet und erwählt haben. Wenn ihnen die Zeichen des
Erbarmers verlesen werden, fallen sie anbetend und weinend nieder. 59 Es folgten dann nach ihnen
Nachfolger, die das Gebet vernachlässigten und den Begierden nachgingen. So werden sie den
Untergang finden,
19:60 außer denen, die umkehren und glauben und Gutes tun. Diese gehen ins Paradies ein — und ihnen
wird in nichts Unrecht getan.—, 61 in die Gärten von Eden, die der Erbarmer seinen Dienern im
Bereich des Unsichtbaren versprochen hat. Sein Versprechen wird bestimmt herbeigeführt. 62 Sie
hören darin keine unbedachte Rede, sondern nur: »Frieden! Und sie haben darin ihren Unterhalt
morgens und abends. 63 Das ist das Paradies, das Wir denen von unseren Dienern zum Erbe geben,
die gottesfürchtig sind. — 64 Und wir (die Engel) kommen nur auf Befehl deines Herrn herab. Ihm
gehört, was vor uns und was hinter uns und was dazwischen liegt. Und dein Herr ist gewiß nicht
vergeßlich,
19:65 (Er), der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was zwischen ihnen ist. So diene Ihm und sei
beharrlich in seinem Dienst. Weißt du etwa einen, der Ihm namensgleich wäre?
19:66 Der Mensch sagt: »Werde ich, wenn ich gestorben bin, (wirklich) lebendig hervorgebracht werden?
67 Bedenkt der Mensch denn nicht, dass Wir ihn zuvor erschaffen haben, da er nichts war? 68 Bei
deinem Herrn, Wir werden sie samt den Satanen versammeln. Dann werden Wir sie rings um die
Hölle auf den Knien vortreten lassen. 69 Dann werden Wir aus jeder Partei die herausgreifen, die
gegen den Erbarmer am heftigsten rebelliert haben.
19:70 Dann wissen gerade Wir am besten über die Bescheid, die es am ehesten verdienen, darin zu
brennen. 71 Und es gibt keinen unter euch, der nicht dahin wie zur Tränke gehen würde? Dies obliegt
deinem Herrn als eine unabwendbare beschlossene Sache. 72 Dann erretten Wir diejenigen, die
gottesfürchtig waren, und lassen die, die Unrecht tun, in ihr auf den Knien zurück.
19:73 Und wenn ihnen unsere Zeichen als deutliche Beweise verlesen werden, sagen diejenigen, die
ungläubig sind, zu denen, die glauben: »Welche von den beiden Gruppen hat eine bessere Stellung
und eine schönere Gesellschaft? 74 Wie viele Generationen haben Wir vor ihnen verderben lassen,
die sie in Ausstattung und Aussehen übertrafen!
19:75 Sprich: Den, der sich im Irrtum befindet, möge der Erbarmer lange darin gewähren lassen! Wenn
sie schließlich das sehen, was ihnen angedroht ist, die Pein oder die Stunde, da werden sie wissen,
wer die schlimmere Stätte und die schwächere Heerschar hat. 76 Und Gott läßt diejenigen, die der
Rechtleitung folgen, in der Rechtleitung zunehmen. Was bleibt, die guten Werke — sie bringen bei
deinem Herrn einen besseren Lohn und sichern einen besseren Ort der Rückkehr.
19:77 Hast du den gesehen, der unsere Zeichen verleugnet und sagt: »Mir werden gewiß Vermögen und
Kinder zuteil« 78 Hat er denn Kenntnis vom Unsichtbaren erworben, oder hat er vom Erbarmer ein
verbindliches Versprechen erhalten? 79 Nein, Wir werden aufschreiben, was er sagt, und ihm die Pein
noch verlängern.
19:80 Und Wir erben von ihm das, wovon er spricht. Und alle»n kommt er zu Uns.
19:81 Und sie haben sich anstelle Gottes Götter genommen, damit sie ihnen zum Stolz gereichen. 82
Nein, sie werden deren Verehrung verleugnen und werden ihnen Widersacher sein. 83 Hast du nicht
gesehen, dass Wir die Satane gegen die Ungläubigen gesandt haben, damit sie sie heftig aufstacheln?
84 Nichts sollst du gegen sie zu beschleunigen wünschen. Wir zählen ihnen schon (die Tage) ab.
19:85 Am Tag, da Wir die Gottesfürchtigen wie eine Reiterabordnung zum Erbarmer versammeln, 86 und
die Übeltäter zur Hölle wie eine Herde zur Tränke treiben, 87 verfügen sie über keine Fürsprache,
außer dem, der vom Erbarmer ein verbindliches Versprechen erhalten hat. 88 Und sie sagen: »Der
Erbarmer hat sich ein Kind genommen. 89 Ihr habt da eine ungeheuerliche Sache begangen.
19:90 Die Himmel brechen bald auseinander, und die Erde spaltet sich, und die Berge stürzen in
Trümmern darüber, 91 dass sie dem Erbarmer ein Kind zuschreiben. 92 Es ziemt doch dem Erbarmer
nicht, sich ein Kind zu nehmen. 93 Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Erbarmer
anders denn als Diener kommen können. 94 Er hat sie erfaßt und genau aufgezählt.
19:95 Und sie alle werden zu Ihm am Tag der Auferstehung allein kommen. 96 Denen, die glauben und
die guten Werke tun, wird der Erbarmer Liebe bereiten.
19:97 Wir haben ihn (den Koran) leicht gemacht in deiner Sprache, damit du durch ihn den Gottesfürchtigen frohe
Botschaft verkündest und durch. ihn streitsüchtige Leute warnst. 98 Und wie viele Generationen haben Wir vor
ihnen verderben lassen! Nimmst du noch irgendeinen von ihnen wahr, oder hörst du von ihnen noch den
geringsten Laut?
Sure: 20 T,.a H,.a,- zu Mekka, 135 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
20:1 Ta Ha. 2 Wir haben den Koran nicht auf dich hinabgesandt, damit du unglücklich bist, 3 sondern als
Erinnerung für den, der gottesfürchtig ist, 4 herabgesandt von dem, der die Erde und die erhabenen
Himmel erschaffen hat.
20:5 Der Erbarmer hat sich auf dem Thron zurechtgesetzt. 6 Ihm gehört, was in den Himmeln und was
auf der Erde ist, und was zwischen ihnen und was unter dem Erdboden ist. 7 Und wenn du deine
Worte laut äußerst, so weiß Er ja das Geheimnis, und was noch verborgener ist. 8 Gott, es gibt keinen
Gott außer Ihm. Ihm gehören die schönsten Namen.
20:9 Ist denn die Geschichte von Mose zu dir gelangt?
20:10 Als er ein Feuer sah und zu seinen Angehörigen sagte: »Bleibt hier. Ich habe ein Feuer
wahrgenommen, vielleicht kann ich euch davon eine Fackel bringen oder beim Feuer eine
Wegweisung finden. 11 Als er dort ankam, wurde ihm zugerufen: O Mose! 12 Siehe, Ich bin dein
Herr, so ziehe deine Sandalen aus. Du befindest dich ja im heiligen Tal Tuwa. 13 Ja, Ich habe dich
erwählt. So höre auf das, was offenbart wird. 14 Siehe, Ich bin Gott. Es gibt keinen Gott außer Mir.
So diene Mir und verrichte das Gebet zu meinem Gedächtnis.
20:15 Wahrlich, die Stunde kommt — Ich halte sie fast verborgen —, damit jeder Seele vergolten wird
für das, worum sie sich bemüht. 16 So laß nicht den, der nicht an sie glaubt und seiner Neigung folgt,
dich von ihr abweisen, sonst würdest du zugrunde gehen. 17 . Und was ist das da in deiner Rechten, o
Mose? 18 Er sagte: Das ist mein Stab. Darauf stütze ich mich, und damit schlage ich für meine Schafe
Blätter ab, und ich gebrauche ihn auch sonst zu anderen Zwecken. 19 Er sprach: Wirf ihn hin, o
Mose!
20:20 Er warf ihn hin, da war er eine Schlange, die lief. 21 Er sprach: Nimm sie, und hab keine Angst.
Wir werden sie zu ihrem ursprünglichen Zustand zurückbringen. 22 Und lege deine Hand dicht an
deine Seite, so kommt sie weiß, jedoch nicht von Übel befallen, heraus. (Dies) als weiteres Zeichen,
23 auf das Wir dich etwas von unseren größten Zeichen sehen lassen. 24 Geh zu Pharao, er zeigt ein
Übermaß an Frevel.
20:25 Er sagte: »Mein Herr, weite mir meine Brust, 26 und mach mir meine Angelegenheit leicht. 27 Und
löse einen Knoten von meiner Zunge, 28 So dass sie meine Worte begreifen. 29 Und bestelle mir aus
den Reihen meiner Angehörigen einen, der (die Last) mitträgt,
20:30 Aaron, meinen Bruder. 31 Festige durch ihn meine Kraft, 32 und laß ihn an meiner Angelegenheit
teilhaben, 33 damit wir Dich viel preisen 34 und Deiner viel gedenken.
20:35 Du siehst uns ja wohl. 36 Er sprach: Deine Bitte ist dir gewährt, o Mose! 37 Und Wir haben dir
(bereits) ein anderes Mal eine Wohltat erwiesen, 38 als Wir deiner Mutter eingegeben haben, was
eingegeben werden sollte: 39 ›Leg ihn in den Kasten und wirf ihn ins Meer, und das Meer soll ihn ans
Ufer legen, so dass ihn ein Feind von Mir und Feind von ihm aufnimmt.‹ Und Ich habe über dich eine
Liebe von Mir gelegt, ja, auf dass du vor meinem Auge aufgezogen wirst.
20:40 Als deine Schwester herging und sagte: ›Soll ich euch auf jemanden hinweisen, der ihn betreuen
würde?‹ So haben Wir dich zu deiner Mutter zurückkehren lassen, damit sie frohen Mutes und nicht
betrübt sei. Und du tötetest einen Menschen. Da erretteten Wir dich aus dem Kummer, und Wir
unterzogen dich einer harten Versuchung. So verweiltest du jahrelang unter den Leuten von Madyan.
Dann kamst du, o Mose, zu einer vorausbestimmten Zeit. 41 Und Ich habe dich für Mich aufgezogen.
42 Geh du und dein Bruder mit meinen Zeichen, und seid nicht nachlässig in meinem Gedenken. 43
Geht zu Pharao, er zeigt ja ein Übermaß an Frevel. 44 So sprecht zu ihm in sanfter Rede, vielleicht
bedenkt er es, oder er fürchtet sich.
20:45 Sie sagten: Unser Herr, wir fürchten, dass er übereilig gegen uns vorgeht oder dass er ein Übermaß
an Frevel zeigt. 46 Er sprach: Fürchtet euch nicht. Ich bin mit euch und höre und sehe, (was
geschieht). 47 So geht zu ihm und sagt: ›Wir sind Gesandte deines Herrn. Schick die Kinder Israels
mit uns weg, und peinige sie nicht. Wir sind zu dir mit einem Zeichen von deinem Herrn gekommen.
Und Friede sei auf dem, der der Rechtleitung folgt. 48 Uns ist ja offenbart worden, dass die Pein den
überkommt, der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt.‹ 49 Er sagte: Wer ist denn euer
Herr, o Mose?
20:50 Er sagte: Unser Herr ist der, der jedem Ding seine Natur gegeben und dann die Rechtleitung
gebracht hat. 51 Er sagte: Wie steht es denn mit den früheren Generationen? 52 Er sagte: Über sie
weiß mein Herr Bescheid, es steht in einem Buch. Mein Herr irrt nicht, und Er vergißt nicht. 53 Er,
der euch die Erde zu einer Lagerstätte gemacht und euch auf ihr Wege geebnet hat und Wasser vom
Himmel hat herabkommen lassen. So haben Wir dadurch Arten verschiedener Pflanzen
hervorgebracht. 54 Eßt und weidet euer Vieh. Darin sind Zeichen für Leute, die Vernunft haben.
20:55 Aus ihr haben Wir euch erschaffen, und in sie lassen Wir euch zurückkehren, und aus ihr bringen
Wir euch ein anderes Mal hervor.
20:56 Und Wir ließen ihn all unsere Zeichen schauen, aber er erklärte (sie) für Lüge und weigerte sich. 57
Er sagte: »Bist du zu uns gekommen, um uns mit deiner Zauberei aus unserem Land zu vertreiben, o
Mose? 58 Wir werden dir gewiß mit einer gleichen Zauberei kommen. So setze zwischen uns und dir
eine Verabredungszeit fest, die weder wir noch du versäumen werden, an einem Ort, der (uns allen)
gleichermaßen recht ist. 59 Er sagte: Eure Verabredungszeit soll am Tag des Schmuckfestes sein, und
die Menschen sollen am späten Vormittag versammelt sein.
20:60 Pharao kehrte sich ab. Da nahm er seine ganze List zusammen, und dann kam er. 61 Mose sagte zu
ihnen: Wehe euch! Erdichtet gegen Gott keine Lüge, dass Er euch nicht durch eine Pein vertilgt.
Enttäuscht wird ja, wer Lügen erdichtet. 62 Da stritten sie untereinander über ihre Angelegenheit und
führten insgeheim vertrauliche Gespräche. 63 Sie sagten: Diese beiden sind gewiß Zauberer, die euch
mit ihrem Zauber aus eurem Land vertreiben und euren vorbildlichen Weg beseitigen wollen. 64 So
nehmt einmütig eure ganze List zusammen, dann kommt in einer Reihe. Heute wird es dem wohl
ergehen, der überlegen ist.
20:65 Sie sagten: O Mose, entweder wirfst du, oder wir sind es, die zuerst werfen. 66 Er sagte: Nein,
werft ihr (zuerst). Und siehe da, ihre Stricke und Stäbe — es kam ihm ja durch ihre Zauberei vor, als
ob sie liefen. 67 Und er, Mose, empfand in seiner Seele Furcht. 68 Wir sprachen: Fürchte dich nicht.
Du, ja du wirst überlegen sein. 69 Wirf, was in deiner Rechten ist, so verschlingt es das, was sie
gemacht haben. Was sie gemacht haben, ist nur die List eines Zauberers, und dem Zauberer ergeht es
nicht wohl, woher er auch kommen mag.
20:70 Und die Zauberer wurden in Anbetung zu Boden geworfen. Sie sagten: Wir glauben an den Herrn
Aarons und Moses. 71 Er sagte: Ihr glaubt an ihn, bevor ich es euch erlaube? Er ist bestimmt euer
Ranghöchster, der euch die Zauberei gelehrt hat. Ich werde eure Hände und Füße wechselseitig
abhacken, und ich werde euch an Palmstämmen kreuzigen lassen. Und ihr werdet sicher erfahren, wer
von uns eine härtere und nachhaltigere Pein verhängt. 72 Sie sagten: Wir werden dir nicht den Vorzug
geben vor dem, was an deutlichen Zeichen zu uns gekommen ist, und (vor) dem, der uns erschaffen
hat. So entscheide, was du entscheiden magst. Du entscheidest nur über dieses irdische Leben. 73 Wir
glauben an unseren Herrn, damit Er uns unsere Verfehlungen vergebe und auch die Zauberei, zu der
du uns gezwungen hast. Gott ist besser und hat eher Bestand. 74 Siehe, wer als Übeltäter zu seinem
Herrn kommt, erhält die Hölle; darin wird er weder sterben noch leben.
20:75 Diejenigen, die zu Ihm als Gläubige kommen, welche die guten Werke getan haben, erhalten die
höchsten Rangstufen, 76 die Gärten von Eden, unter denen die Bäche fließen; darin werden sie ewig
weilen. Das ist der Lohn derer, die sich läutern.
20:77 Und Wir haben dem Mose offenbart: »Zieh bei Nacht mit meinen Dienern fort und schlag ihnen
einen trockenen Weg durch das Meer, so dass du nicht Angst davor haben mußt, eingeholt zu werden,
und du nichts zu befürchten brauchst. 78 Pharao verfolgte sie mit seinen Truppen, und es überdeckte
sie vom Meer, was sie überdeckte. 79 Pharao hat sein Volk irregeführt und nicht rechtgeleitet.
20:80 O Kinder Israels, Wir retteten euch vor eurem Feind, Wir verabredeten Uns mit euch auf der
rechten Seite des Berges, und Wir sandten das Manna und die Wachteln auf euch hinab: 81 »Eßt von
den köstlichen Dingen dessen, was Wir euch beschert haben, und zeigt nicht darin ein Übermaß an
Frevel, sonst läßt sich mein Zorn auf euch nieder. Der, auf den sich mein Zorn niederläßt, wird
stürzen. 82 Doch siehe, Ich bin voller Vergebung für den, der umkehrt und glaubt und Gutes tut und
dann der Rechtleitung folgt. 83 Und was veranlaßt dich, von deinem Volk fortzueilen, o Mose? 84
Er sagte: Siehe, sie folgen mir auf der Spur. Und ich bin zu dir geeilt, mein Herr, damit Du (an mir)
Wohlgefallen hast.
20:85 Er sprach: Wir haben dein Volk, nachdem du weggegangen warst, einer Versuchung ausgesetzt,
und der Samiri hat sie irregeführt. 86 Da kam Mose zu seinem Volk zornig und voller Bedauern. Er
sagte: O mein Volk, hat euch euer Herr nicht ein schönes Versprechen gegeben? Hat es euch mit dem
Bund zu lange gedauert, oder wolltet ihr, dass sich ein Zorn von eurem Herrn auf euch niederläßt,
dass ihr die Vereinbarung mit mir gebrochen habt? 87 Sie sagten: Nicht aus freier Entscheidung
haben wir die Vereinbarung mit dir gebrochen, sondern wir hatten ganze Lasten von den
Schmucksachen der Leute zu tragen. Da haben wir sie hineingeworfen. Ebenso hat (sie) der Samiri
hineingelegt. 88 So brachte er ihnen ein Kalb hervor als Leib, der blökte. Sie sagten: ›Das ist euer
Gott und der Gott Moses. Aber er hat vergessen.‹ 89 Sehen sie denn nicht, dass er ihnen kein Wort
erwidert und ihnen weder Schaden noch Nutzen bringen kann?
20:90 Aaron hatte ihnen doch vorher gesagt: »O mein Volk, ihr seid damit einer Versuchung ausgesetzt
worden. Und euer Herr ist der Erbarmer. So folgt mir und gehorcht meinem Befehl. 91 Sie sagten:
Wir werden nicht aufhören, ihn zu verehren, bis Mose zu uns zurückkehrt. 92 Er sagte: O Aaron,
was hat dich, als du sie irregehen sahst, daran gehindert, 93 mir zu folgen? Bist du denn gegen meinen
Befehl ungehorsam gewesen? 94 Er sagte: O Sohn meiner Mutter, pack mich nicht am Bart und nicht
am Kopf. Ich fürchtete, du würdest sagen: Du hast unter den Kindern Israels Zwietracht gestiftet und
du hast mein Wort nicht beachtet.
20:95 Er sagte: Und was ist mit dir, o Samiri? 96 Er sagte: Ich habe erblickt, was sie nicht erblickt haben.
So habe ich eine Handvoll Erde von der Spur des Gesandten gefaßt und sie dann hingeworfen. Auf
diese Weise hat es mir meine Seele eingeredet. 97 Er sagte: »Geh weg. Dein Los im Leben ist, zu
sagen: ›Ihr dürft mich nicht berühren.‹ Und du hast eine Verabredung, die man dir sicher nicht
brechen wird. Und schau zu deinem Gott, den du mit Beharrlichkeit verehrt hast. Wir werden ihn
wahrlich verbrennen, und dann werden wir ihn wahrlich ins Meer streuen. 98 Euer Gott ist allein
Gott, außer dem es keinen Gott gibt. Er umfaßt alle Dinge in seinem Wissen.« 99 Auf diese Weise
erzählen Wir dir etwas von den Berichten dessen, was früher geschah. Und Wir haben dir eine
Ermahnung von Uns zukommen lassen.
20:100 Wer sich dann abwendet, wird am Tag der Auferstehung eine Last tragen. 101 Darin werden sie
ewig weilen. Schlimm wird für sie am Tag der Auferstehung das sein, was sie tragen. 102 Am Tag, da
in die Trompete geblasen wird. An jenem Tag versammeln Wir die Übeltäter wie Leute mit blauen
Augen . 103 Sie werden zueinander leise sprechen: »Ihr habt nur zehn (Nächte) verweilt. 104 Wir
wissen besser, was sie sagen, wenn derjenige, der von ihnen der Vorbildlichste in seinem Verhalten
ist, sagt: Ihr habt ja nur einen Tag verweilt.«
20:105 Und sie fragen dich nach den Bergen. Sag: Mein Herr wird sie in den Wind streuen 106 und sie
als ebenen Grund zurücklassen, 107 So dass du in ihnen keine Krümmungen und keine Erhebungen
mehr siehst. 108 An jenem Tag folgen sie dem Rufer, bei dem nichts Krummes ist; die Stimmen
wenden sich in demütiger Andacht zum Erbarmer, und du hörst nichts als Flüstern. 109 An jenem Tag
nützt die Fürsprache nicht, außer dem, dem es der Erbarmer erlaubt und dessen Worte Ihm
wohlgefallen.
20:110 Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt, sie aber umfassen es nicht mit ihrem Wissen.
111 Die Gesichter werden sich demütig senken vor dem Lebendigen, dem Beständigen. Und
enttäuscht wird der, dessen Last Unrecht ist. 112 Wer etwas von den guten Werken tut und dabei
gläubig ist, der wird kein Unrecht und keine Lohnminderung befürchten.
20:113 Und so haben Wir ihn als einen arabischen Koran hinabgesandt. Und Wir haben darin
verschiedene Drohungen dargelegt, auf dass sie gottesfürchtig werden oder er ihnen eine Ermahnung
bringe. 114 Erhaben ist Gott, der wahre König. Und übereile dich nicht mit dem Koran, bevor er dir
zu Ende offenbart worden ist. Und sprich: Mein Herr, gib mir mehr Wissen.
20:115 Und Wir hatten früher Adam (eine Verpflichtung) auferlegt. Aber er vergaß (sie). Und wir fanden
bei ihm keine Entschlossenheit. 116 Und als Wir zu den Engeln sprachen: »Werft euch vor Adam
nieder. Sie warfen sich nieder, außer Iblis. Er weigerte sich. 117 Wir sprachen: O Adam, dieser (da)
ist dir und deiner Gattin ein Feind. Dass er euch nicht aus dem Paradies vertreibt! Sonst wirst du
unglücklich sein. 118 Es ist dir gewährt, dass du darin nicht hungerst und nicht nackt bist, 119 und
dass du darin nicht dürstest und nicht unter der Sonnenhitze leidest.
20:120 Da flüsterte ihm der Satan ein, er sagte: O Adam, soll ich dich auf den Baum der Ewigkeit
hinweisen und auf eine Königsherrschaft, die nicht vergeht? 121 Sie aßen beide davon, da wurde
ihnen ihre Blöße offenbar, und sie begannen, Blätter des Paradieses über sich zusammenzuheften.
Adam war gegen seinen Herrn ungehorsam, und so irrte er ab. 122 Dann erwählte ihn sein Herr, und
Er wandte sich ihm zu und leitete (ihn) recht. 123 Er sprach: »Geht von ihm hinunter. Die einen von
euch sind Feinde der anderen. Wenn dann von Mir eine Rechtleitung zu euch kommt, dann wird der,
der meiner Rechtleitung folgt, nicht irregehen und nicht unglücklich sein. 124 Und der, der sich von
meiner Ermahnung abwendet, wird ein beengtes Leben führen. Und am Tag der Auferstehung
versammeln Wir ihn blind (zu den anderen).
20:125 Er sagt: »Mein Herr, warum hast du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen
konnte? 126 Er spricht: Zu dir sind doch unsere Zeichen gekommen, und du hast sie vergessen.
Ebenso wirst du heute vergessen. 127 So vergelten Wir dem, der maßlos ist und nicht an die Zeichen
seines Herrn glaubt. Die Pein des Jenseits ist ja härter und nachhaltiger. 128 Ist es ihnen nicht
aufgegangen, wie viele Generationen, in deren Wohnungen sie nun schreiten, Wir vor ihnen haben
verderben lassen? Darin sind Zeichen für Leute, die Vernunft haben. 129 Und gäbe es nicht einen
früher ergangenen Spruch deines Herrn und eine festgesetzte Frist, wäre dieses Los (auch jetzt)
unabwendbar.
20:130 So ertrage mit Geduld, was sie sagen. Und singe das Lob deines Herrn vor dem Aufgang der
Sonne und vor ihrem Untergang. Und preise (Ihn) zu (verschiedenen) Nachtzeiten und an den Enden
des Tages, auf dass du zufrieden bist. 131 Und richte nicht gierig deine Augen auf das, was Wir
einigen von ihnen zur Nutznießung verliehen haben — das ist der Glanz des diesseitigen Lebens—
,um sie darin der Versuchung auszusetzen. Der Lebensunterhalt, den dein Herr beschert, ist besser
und hat eher Bestand. 132 Und befiehl deinen Angehörigen, das Gebet (zu verrichten). Und harre du
darin aus. Wir fordern keinen Lebensunterhalt von dir. Wir bescheren dir doch den Lebensunterhalt.
Und das (gute) Ende gehört der Frömmigkeit.
20:133 Und sie sagen: »Wenn er doch ein Zeichen von seinem Herrn bringen würde! Ist nicht zu ihnen
der deutliche Beweis dessen gekommen, was in den früheren Blättern steht? 134 Hätten Wir sie vor
ihm durch eine Pein verderben lassen, hätten sie gesagt: Unser Herr, hättest Du doch einen Gesandten
zu uns geschickt, so dass wir deinen Zeichen hätten folgen können, bevor wir Erniedrigung und
Schande erlitten!
20:135 Sprich: Jeder wartet ab. So wartet auch ihr ab. Ihr werdet erfahren, wer die Leute des ebenen Weges sind und
wer der Rechtleitung folgt.
Sure: 21 Die Propheten (al-Anbiya,-’) zu Mekka, 112 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
21:1 Nahegerückt ist den Menschen ihre Abrechnung, während sie sich in Achtlosigkeit abwenden. 2
Keine neue Ermahnung kommt von ihrem Herrn zu ihnen, ohne dass sie sie hören, während sie sich
dem Spiel hingeben 3 und ihre Herzen zerstreut sind. Und sie äußern insgeheim im vertraulichen
Gespräch — sie, die Unrecht tun: »Ist dieser etwas anderes als ein Mensch wie ihr? Wollt ihr euch
denn sehenden Auges der Zauberei hingeben? 4 Sprich: Mein Herr weiß, was im Himmel und auf der
Erde gesagt wird. Er ist der, der alles hört und weiß.
21:5 Aber nein, sie sagen: Wirres Bündel von Träumen. Nein, er hat ihn erdichtet. Nein, er ist ja ein
Dichter. Er soll uns ein Zeichen bringen, so wie die Früheren gesandt worden sind. 6 Nie hat vor
ihnen eine Stadt, die Wir verderben ließen, geglaubt. Werden gerade sie nun glauben? 7 Und Wir
haben vor dir nur Männer gesandt, denen Wir Offenbarungen eingegeben haben. So fragt die Besitzer
der Ermahnung, wenn ihr nicht Bescheid wisst. 8 Wir haben sie nicht zu Körpern gemacht, die keine
Speise essen, und sie waren nicht ewig. 9 Dann haben Wir ihnen das Versprechen wahr gemacht. So
haben Wir sie und die, die Wir wollen, gerettet und die Maßlosen vernichtet.
21:10 Wir haben ein Buch zu euch hinabgesandt, in dem eure Ermahnung steht. Habt ihr denn keinen
Verstand? 11 Wie manche Stadt, die Unrecht tat, haben Wir zerstört und haben nach ihr ein anderes
Volk entstehen lassen! 12 Und als sie unsere Schlagkraft spürten, da fingen sie an, davor
wegzulaufen. 13 »Lauft nicht weg und kehrt zu dem euch verliehenen üppigen Leben und zu euren
Wohnungen zurück. Vielleicht werdet ihr zur Verantwortung gezogen. 14 Sie sagten: Wehe uns! Wir
haben ja Unrecht getan.
21:15 Das war ständig ihr Ruf, bis Wir sie zum abgemähten Land machten und sie ausgelöscht dalagen.
16 Und Wir haben den Himmel und die Erde, und was zwischen ihnen ist, nicht zum Zeitvertreib
erschaffen. 17 Hätten Wir uns eine Zerstreuung nehmen wollen, dann hätten Wir sie von Uns aus
genommen — wenn Wir das überhaupt hätten tun wollen. 18 Nein, Wir schleudern die Wahrheit
gegen das Falsche, und sie zerschmettert ihm das Haupt, und siehe da, es schwindet dahin. Und wehe
euch wegen dessen, was ihr da schildert! 19 Ihm gehört, wer in den Himmeln und auf der Erde ist.
Diejenigen, die bei Ihm sind, weigern sich nicht hochmütig, Ihm zu dienen, und werden darin nicht
müde.
21:20 Sie preisen (Ihn) Nacht und Tag, und sie lassen nicht nach. 21 Oder haben sie sich Götter aus der
Erde genommen, die auferstehen lassen können? 22 Gäbe es in ihnen beiden (Himmel und Erde)
andere Götter als Gott, würden sie (beide) verderben. Preis sei Gott, dem Herrn des Thrones! (Er ist
erhaben) über das, was sie schildern. 23 Er wird nicht zur Verantwortung gezogen für das, was Er tut;
sie aber werden zur Verantwortung gezogen. 24 Oder haben sie sich außer Ihm Götter genommen?
Sprich: Bringt her euren Beweis. Das ist die Ermahnung derer, die mit mir sind, und die Ermahnung
derer, die vor mir lebten. Aber die meisten von ihnen kennen die Wahrheit nicht, so wenden sie sich
ab.
21:25 Und Wir haben keinen Gesandten vor dir geschickt, dem Wir nicht offenbart hätten: »Es gibt
keinen Gott außer Mir, so dienet Mir.«
21:26 Und sie sagen: »Der Erbarmer hat sich ein Kind genommen. Preis sei Ihm! Nein, es sind nur
Diener, denen Ehre erwiesen worden ist. 27 Sie kommen Ihm im Sprechen nicht zuvor, und nach
seinem Befehl handeln sie. 28 Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt, und sie legen
Fürsprache nur für den ein, der ihnen genehm ist. Und sie erschrecken aus Furcht vor Ihm. 29 Und
wer von ihnen sagen sollte: »Ich bin Gott neben Ihm« dem vergelten Wir mit der Hölle. So vergelten
Wir denen, die Unrecht tun.
21:30 Haben denn diejenigen, die ungläubig sind, nicht gesehen, dass die Himmel und die Erde eine
einzige Masse waren? Da haben Wir sie getrennt und alles Lebendige aus dem Wasser gemacht.
Wollen sie denn nicht glauben? 31 Und Wir haben auf der Erde festgegründete Berge gemacht, dass
sie nicht mit ihnen schwanke. Und Wir haben auf ihr breite Durchgänge als Wege gemacht, auf dass
sie der Rechtleitung folgen. 32 Und Wir haben den Himmel zu einer wohlbehüteten Decke gemacht.
Aber sie wenden sich von seinen (des Himmels) Zeichen ab. 33 Und Er ist es, der die Nacht und den
Tag, die Sonne und den Mond erschaffen hat; jedes Gestirn nimmt seinen Lauf in einer (eigenen)
Sphäre.
21:34 Und Wir haben für keinen Menschen vor dir bestimmt, ewig zu leben. Wenn du nun stirbst, sollten
sie dann ewig leben?
21:35 Jeder wird den Tod erleiden. Und Wir prüfen euch mit Bösem und Gutem und setzen euch damit
der Versuchung aus. Und zu Uns werdet ihr zurückgebracht. 36 Und wenn diejenigen, die ungläubig
sind, dich sehen, nehmen sie dich nur zum Gegenstand des Spottes: »Ist das der, der über eure Götter
spricht? Und sie, sie glauben nicht an die Ermahnung des Erbarmers. 37 Der Mensch ist aus
Eilfertigkeit erschaffen worden. Ich werde euch schon meine Zeichen sehen lassen; so wünscht nicht
von Mir, es zu beschleunigen. 38 Und sie sagen: Wann wird diese Androhung eintreten, so ihr die
Wahrheit sagt? 39 Wenn diejenigen, die ungläubig sind, es nur wüßten, wenn sie das Feuer weder von
ihren Gesichtern noch von ihren Rücken abhalten können und auch keine Unterstützung erfahren!
21:40 Nein, es wird sie plötzlich überkommen und sie überraschen. Sie werden es nicht abwehren
können, und es wird ihnen kein Aufschub gewährt. 41 Gespottet wurde schon vor dir über Gesandte.
Da umschloß diejenigen, die sie verhöhnt hatten, das, worüber sie spotteten.
21:42 Sprich: Wer behütet euch bei Nacht und bei Tag vor dem Erbarmer? Aber nein, sie wenden sich
von der Ermahnung ihres Herrn ab. 43 Oder haben sie etwa Götter, die sie vor Uns schützen können?
Sie können doch sich selbst nicht helfen, und sie werden keinen Beistand gegen Uns erhalten. 44
Nein, Wir haben diese da und ihre Väter genießen lassen, bis sie ein hohes Alter erreicht haben.
Haben sie denn nicht gesehen, dass Wir über das Land kommen und es an seinen Enden kürzen?
Werden nun sie die Sieger sein?
21:45 Sprich: Ich warne euch nur mit der Offenbarung. Aber Taube hören nicht den Ruf, wenn sie
gewarnt werden. 46 Und wenn ein Hauch von der Pein deines Herrn sie berührt, sagen sie gewiß: »O
wehe uns! Wir haben ja Unrecht getan. 47 Und Wir stellen die gerechten Waagen für den Tag der
Auferstehung auf. So wird keiner Seele in irgend etwas Unrecht getan. Und wäre es auch das Gewicht
eines Senfkornes, Wir bringen es bei. Und Wir genügen für die Abrechnung. 48 Und Wir haben Mose
und Aaron die Unterscheidungsnorm zukommen lassen, und ein Licht und eine Ermahnung für die
Gottesfürchtigen, 49 die ihren Herrn im Verborgenen fürchten und vor der Stunde erschrecken.
21:50 Und dies ist eine gesegnete Ermahnung, die Wir hinabgesandt haben. Wollt ihr sie denn verwerfen?
21:51 Und Wir haben zuvor Abraham zu seinem rechten Verhalten geleitet. Und Wir wußten über ihn
Bescheid. 52 Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: »Was sind das für Bildwerke, die ihr
verehrt? 53 Sie sagten: Wir fanden, dass bereits unsere Väter ihnen dienten. 54 Er sagte: Ihr und eure
Väter befindet euch in einem offenkundigen Irrtum.
21:55 Sie sagten: Bringst du uns die Wahrheit, oder gehörst du zu denen, die ihr Spiel treiben? 56 Er
sagte: Nein, euer Herr ist der Herr der Himmel und der Erde, der sie erschaffen hat. Und ich bin einer
von denen, die euch das bezeugen. 57 Und bei Gott, ich werde gegen eure Götter mit einer List
vorgehen, nachdem ihr den Rücken gekehrt habt. 58 Da schlug er sie in Stücke, außer einem großen
unter ihnen, auf dass sie sich zu ihm wandten. 59 Sie sagten: Wer hat dies mit unseren Göttern getan?
Wahrlich, er gehört zu denen, die Unrecht tun.
21:60 Sie sagten: Wir hörten einen Jüngling von ihnen sprechen; man nennt ihn Abraham. 61 Sie sagten:
Bringt ihn her vor den Augen der Menschen. Vielleicht bezeugen sie es. 62 Sie sagten: Hast du dies
mit unseren Göttern getan, o Abraham? 63 Er sagte: Nein, getan hat das dieser da, der Größte unter
ihnen. Fragt sie, so sie reden können. 64 Sie kamen wieder zu sich und sagten: Ihr seid ja die, die
Unrecht tun.
21:65 Dann machten sie eine Kehrtwende: Du weißt doch, dass diese nicht reden können. 66 Er sagte:
Wie könnt ihr anstelle Gottes das verehren, was euch nichts nützen und nichts schaden kann? 67 Pfui
über euch und über das, was ihr anstelle Gottes verehrt! Habt ihr denn keinen Verstand? 68 Sie
sagten: Verbrennt ihn und helft euren Göttern, so ihr etwas tun wollt. 69 Wir sprachen: O Feuer, sei
kühl und harmlos für Abraham.
21:70 Sie wollten mit einer List gegen ihn vorgehen. Da machten Wir, dass sie die waren, die den größten
Verlust hatten. 71 Und Wir erretteten ihn und Lot in das Land, das Wir für die Weltenbewohner
gesegnet haben. 72 Und Wir schenkten ihm Isaak und Jakob dazu. Und jeden machten Wir
rechtschaffen. 73 Und Wir machten sie zu Vorbildern, die (die Menschen) nach unserem Befehl
leiteten. Und Wir offenbarten ihnen, die guten Werke zu tun, das Gebet zu verrichten und die Abgabe
zu entrichten. Und Uns haben sie gedient.
21:74 Und dem Lot ließen Wir Urteilskraft und Wissen zukommen. Und Wir erretteten ihn aus der Stadt,
die die schlechten Taten zu begehen pflegte. Sie waren ja böse Leute und Frevler.
21:75 Und Wir ließen ihn in unsere Barmherzigkeit eingehen. Wahrlich, er gehört zu den
Rechtschaffenen.
21:76 Und (erwähne) Noach, als er zuvor rief. Da erhörten Wir ihn und erretteten ihn und seine
Angehörigen aus der großen Drangsal. 77 Und Wir unterstützten ihn gegen die Leute, die unsere
Zeichen für Lüge erklärten. Sie waren ja böse Leute. So ließen Wir sie allesamt ertrinken.
21:78 Und (erwähne) David und Salomo, als sie über das Saatfeld urteilten. Darin waren die Schafe der
Leute nachts eingebrochen und hatten sich ausgebreitet. Und Wir waren bei ihrem Urteil zugegen. 79
Und Wir ließen Salomo die Sache begreifen. Und jedem ließen Wir Urteilskraft und Wissen
zukommen. Und Wir machten dem David die Berge dienstbar, dass sie (Uns) preisen, und (auch) die
Vögel. Ja, Wir haben es getan.
21:80 Und Wir lehrten ihn die Herstellung von Panzerkleidung für euch, damit sie euch vor eurer
(gegenseitigen) Schlagkraft schütze. Wollt ihr denn nicht dankbar sein? 81 Und dem Salomo
(machten Wir dienstbar) den Wind als Sturm, dass er nach seinem Befehl zum Land eile, das Wir
gesegnet haben — und Wir wußten über alle Dinge Bescheid —, 82 und auch unter den Satanen
welche, die für ihn tauchten und noch andere Arbeiten verrichteten; und Wir überwachten sie.
21:83 Und (erwähne) Ijob, als er zu seinem Herrn rief: »Mich hat Schaden getroffen, und Du bist der
Barmherzigste der Barmherzigen. 84 Da erhörten Wir ihn und behoben den Schaden, den er erlitten
hatte. Und Wir gaben ihm seine Angehörigen (wieder) und noch einmal die gleiche Zahl dazu, aus
Barmherzigkeit von Uns und als Ermahnung für die, die (Uns) dienen.
21:85 Und (erwähne) Ismael und Idris und Dhú l-Kifl. Jeder (von ihnen) gehörte zu den Geduldigen. 86
Und Wir ließen sie in unsere Barmherzigkeit eingehen. Wahrlich, sie gehören zu den
Rechtschaffenen. 87 Und (erwähne) den Mann mit dem Fisch (Jonas). Als er erzürnt wegging und
meinte, Wir könnten ihn nicht überwältigen. Und er rief in den Finsternissen: »Es gibt keinen Gott
außer Dir. Preis sei Dir! Ich war einer von denen, die Unrecht tun. 88 Da erhörten Wir ihn und
erretteten ihn aus der Trübsal. So retten Wir die Gläubigen. 89 Und (erwähne) Zakaria, als er zu
seinem Herrn rief: »Mein Herr,. aß mich nicht kinderlos bleiben. Und Du bist der beste der Erben.
21:90 Da erhörten Wir ihn und schenkten ihm Yahya und machten ihm seine Gattin wieder fruchtbar.
Sie eilten zu den guten Dingen um die Wette und riefen zu Uns in Verlangen und Ehrfurcht, und sie
waren vor Uns demütig. 91 Und (erwähne) die, die ihre Scham unter Schutz stellte . Da bliesen Wir
in sie von unserem Geist, und Wir machten sie und ihren Sohn zu einem Zeichen für die
Weltenbewohner. 92 »Diese eure Gemeinschaft ist eine einzige Gemeinschaft. Und ich bin euer Herr,
so dienet Mir. 93 Aber sie spalteten sich in ihrer Angelegenheit untereinander. Doch sie werden alle
zu Uns zurückkehren. 94 Wer etwas von den guten Werken tut und dabei gläubig ist, der wird für sein
Mühen nicht Undank ernten; Wir schreiben es ihm gut.
21:95 Und ein Verbot liegt über einer Stadt, die Wir verderben ließen: Sie kehren nicht zurück, 96 bis der
(Damm von) Gog und Magog eröffnet wird, sie von allen Anhöhen herbeieilen 97 und die
wahrhaftige Drohung naherückt. Dann werden die Blicke derer, die ungläubig sind, starr werden: »O
wehe uns! Wir ließen es unbeachtet. Ja, wir haben Unrecht getan. 98 Ihr und das, was ihr anstelle
Gottes verehrt, seid Brennstoff der Hölle. Ihr werdet dahin wie zur Tränke gehen. 99 Wären diese da
Götter, wären sie nicht darin wie zur Tränke gegangen. Und alle werden darin ewig weilen.
21:100 Sie werden darin seufzen, aber selbst darin nichts hören. 101 Diejenigen, für die das Beste von
Uns her vorausbestimmt ist, werden von ihr ferngehalten, 102 sie hören nicht (einmal) ihr leisestes
Geräusch. Und sie werden in dem, was ihre Seelen begehrt haben, ewig weilen. 103 Der große
Schrecken macht sie nicht traurig, und die Engel empfangen sie: »Das ist euer Tag, der euch
versprochen wurde. 104 Am Tag, an dem Wir den Himmel zusammenfalten, wie das Urkundenbuch
die Schriftstücke zusammenfaltet. Wie Wir eine erste Schöpfung am Anfang gemacht haben,
wiederholen Wir sie. Das ist ein Uns obliegendes Versprechen. Ja, Wir werden es tun.
21:105 Und Wir haben in der Schrift nach der Ermahnung geschrieben, dass meine rechtschaffenen
Diener das Land erben werden.
21:106 In diesem ist eine Botschaft an Leute, die (Uns) dienen. 107 Und Wir haben dich nur als eine
Barmherzigkeit für die Weltenbewohner gesandt. 108 Sprich: Mir wird wahrlich offenbart, dass euer
Gott ein einziger Gott ist. Wollt ihr denn nicht gottergeben sein? 109 Wenn sie sich abkehren, dann
sprich: Ich habe es euch so angekündigt, dass zwischen uns Gleichheit besteht. Und ich weiß nicht, ob
das, was euch angedroht wird, nahe ist oder fernliegt.
21:110 Er weiß, was an Worten laut geäußert wird, und Er weiß, was ihr verschweigt. 111 Und ich weiß nicht, ob es
vielleicht nur eine Versuchung für euch ist und eine Nutznießung für eine Weile. 112 Er sprach: Mein Herr,
urteile nach der Wahrheit. Und unser Herr ist der Erbarmer, der um Hilfe gebeten wird gegen das, was ihr
schildert.
Sure: 22 Die Wallfahrt (al-H,.adjj) zu Medina, 78 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
22:1 O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn. Das Beben der Stunde ist eine gewaltige Sache. 2 Am Tag, da
ihr es seht, wird jede Stillende aus Entsetzen übersehen, was sie eben gestillt hat, und jede
Schwangere wird mit dem niederkommen, was sie trägt. Und du siehst die Menschen trunken, obwohl
sie nicht betrunken sind. Aber die Pein Gottes ist hart.
22:3 Und unter den Menschen ist manch einer, der über Gott ohne (richtiges) Wissen streitet und jedem
rebellischen Satan folgt, 4 gegen den geschrieben steht, dass er den, der ihn zum Freund nimmt,
irreführen und zur Pein des Höllenbrandes leiten wird.
22:5 O ihr Menschen, wenn ihr über die Auferstehung im Zweifel seid, so bedenket, dass Wir euch aus
Erde erschaffen haben, dann aus einem Tropfen, dann aus einem Embryo, dann aus einem Fötus,
gestaltet und nicht gestaltet, um es euch deutlich zu machen. Und Wir lassen, was Wir wollen, im
Mutterleib auf eine festgesetzte Frist ruhen. Dann lassen Wir euch als Kind herauskommen. Dann
(sorgen Wir für euch), damit ihr eure Vollkraft erreicht. Und manch einer von euch wird abberufen,
und manch einer von euch wird in das schlimmste Alter gebracht, so dass er, nachdem er vorher
Wissen besessen hat, nichts (mehr) weiß. Und du siehst die Erde regungslos. Wenn Wir aber Wasser
auf sie herabkommen lassen, regt sie sich, wächst zu und läßt verschiedene erfreuliche Pflanzenarten
sprießen. 6 Dies, weil Gott die Wahrheit ist, und weil Er die Toten lebendig macht und weil Er Macht
hat zu allen Dingen, 7 und weil die Stunde kommt — an ihr ist kein Zweifel möglich —, und weil
Gott (all) die erwecken wird, die in den Gräbern sind. 8 Und unter den Menschen gibt es manch
einen, der über Gott streitet ohne (richtiges) Wissen, ohne Rechtleitung und ohne erleuchtendes Buch;
9 er wendet sich zur Seite, um (die Menschen) vom Wege Gottes abirren zu lassen. Bestimmt ist für
ihn Schande im Diesseits, und Wir lassen ihn am Tag der Auferstehung die Pein des Höllenbrandes
kosten.
22:10 »Dies für das, was deine Hände vorausgeschickt haben, und weil Gott den Dienern kein Unrecht
tut.« 11 Und unter den Menschen gibt es manch einen, der Gott nur beiläufig dient. Wenn ihn etwas
Gutes trifft, fühlt er sich wohl darin. Und wenn ihn eine Versuchung trifft, macht er eine
Kehrtwende . Er verliert das Diesseits und das Jenseits. Das ist der offenkundige Verlust. 12 Er ruft
anstelle Gottes das an, was ihm weder schaden noch nützen kann. Das ist der tiefe Irrtum. 13 Er ruft
den an, von dem eher Schaden zu erwarten ist als Nutzen. Welch schlimmer Schutzherr und welch
schlimmer Gefährte!
22:14 Gott läßt diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, in Gärten eingehen, unter denen Bäche
fließen. Gott tut, was Er will.
22:15 Wer meint, dass Gott ihn im Diesseits und Jenseits niemals unterstützen werde, der strecke doch
ein Seil zum Himmel, dann schneide er es ab. So schaue er, ob seine List das entfernt, was (seinen)
Groll hervorruft.
22:16 Und so haben Wir ihn als deutliche Zeichen hinabgesandt. (Es ist so,) dass Gott rechtleitet, wen Er
will.
22:17 Diejenigen, die glauben, und diejenigen, die Juden sind, und die Sabier und die Christen und die
Magier und diejenigen, die Polytheisten sind — siehe, Gott wird am Tag der Auferstehung zwischen
ihnen entscheiden. Gott ist ja Zeuge über alle Dinge.
22:18 Hast du nicht gesehen, dass sich vor Gott niederwirft, wer in den Himmeln und wer auf der Erde
ist, und (auch) die Sonne, der Mond und die Sterne, die Berge, die Bäume und die Tiere, und viele
von den Menschen? Und gegen viele ist die Pein zu Recht fällig geworden. Und wen Gott der
Schmach aussetzt, dem kann niemand Ehre erweisen. Wahrlich, Gott tut, was Er will.
22:19 Das sind zwei Streitparteien, die miteinander über ihren Herrn streiten. Für diejenigen, die
ungläubig sind, sind Gewänder aus Feuer zugeschnitten; über ihre Köpfe wird heißes Wasser
gegossen.
22:20 Dadurch wird zum Schmelzen gebracht, was sie in ihrem Bauch haben, und ebenso die Haut. 21
Und für sie sind Keulen aus Eisen bestimmt. 22 Sooft sie vor Kummer aus ihm (aus dem Feuer)
herauskommen wollen, werden sie zu ihm zurückgebracht, und (es wird zu ihnen gesagt): ›Kostet die
Pein des Höllenbrandes.‹ 23 Gott läßt diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, in Gärten
eingehen, unter denen Bäche fließen. Geschmückt werden sie darin mit Armringen aus Gold und mit
Perlen, und ihre Kleidung darin ist aus Seide. 24 Rechtgeleitet sind sie zu den Worten, die gut sind;
und rechtgeleitet sind sie zum Weg dessen, der des Lobes würdig ist.
22:25 Diejenigen, die ungläubig sind und vom Wege Gottes abweisen und auch von der heiligen
Moschee, die Wir für die Menschen bestimmt haben, gleich ob sie dort oder in der Wüste wohnen...
Wer sucht, darin etwas Krummes zu Unrecht zu verüben, den werden Wir eine schmerzhafte Pein
kosten lassen.
22:26 Und als Wir den Abraham in die Stätte des Hauses eingewiesen haben: »Geselle mir nichts bei.
Und reinige mein Haus für diejenigen, die den Umlauf vollziehen, und für die, die aufrecht stehen,
sich verneigen und niederwerfen. 27 Und ruf unter den Menschen zur Wallfahrt auf, so werden sie zu
dir kommen zu Fuß und auf vielen hageren Kamelen, die aus jedem tiefen Paßweg daherkommen,
28 damit sie allerlei Nutzen für sich erfahren und den Namen Gottes an den bekannten Tagen über
dem erwähnen, was Er ihnen an Herdenvieh beschert hat. — Eßt davon und gebt dem Notleidenden
und Armen zu essen. 29 Dann sollen sie ihre Ungepflegtheit beenden, ihre Gelübde erfüllen und zum
Umlauf um das altehrwürdige Haus geführt werden.
22:30 So ist es. Und wenn einer die heiligen Dinge Gottes hochhält, ist es besser für ihn bei seinem
Herrn. Erlaubt ist euch das Vieh, außer dem, was euch bekanntgemacht wird. So meidet den Greuel
der Götzen, und meidet die falsche Aussage, 31 als Anhänger des rechten Glaubens gegenüber Gott,
die Ihm nichts beigesellen. Und wenn einer Gott (etwas) beigesellt, es ist, als würde er vom Himmel
herunterfallen, von den Vögeln weggeschnappt oder vom Wind an einen fernen Ort hinabgestürzt
werden. 32 So ist es. Und wenn einer die Opfertiere Gottes hochhält, ist es ein Ausdruck der
Frömmigkeit der Herzen. 33 In ihnen habt ihr allerlei Nutzen auf eine bestimmte Frist, dann liegt ihr
erlaubter Schlachtort beim altehrwürdigen Haus.
22:34 Und für jede Gemeinschaft haben Wir einen Ritus festgelegt, damit sie den Namen Gottes über
dem erwähnen, was er ihnen an Herdenvieh beschert hat. Und euer Gott ist ein einziger Gott, Ihm
müßt ihr ergeben sein. Und verkünde frohe Botschaft denen, die sich demütigen,
22:35 deren Herzen sich ängstigen, wenn Gottes gedacht wird, die das, was sie trifft, geduldig ertragen,
das Gebet verrichten und von dem, was Wir ihnen beschert haben, spenden. 36 Und die Opferkamele
haben wir euch zu Kultzeichen Gottes gemacht. An ihnen habt ihr etwas Gutes. So erwähnt den
Namen Gottes über ihnen, wenn sie mit gebundenen Beinen dastehen. Und wenn sie auf die Seite
umgefallen sind, dann eßt davon und gebt dem bescheidenen und dem fordernden (Armen) zu essen.
So haben Wir sie euch dienstbar gemacht, auf dass ihr dankbar seid. 37 Weder ihr Fleisch noch ihr
Blut erreicht Gott, aber Ihn erreicht eure Frömmigkeit. So haben Wir sie euch dienstbar gemacht,
damit ihr Gott hochpreiset, dass Er euch rechtgeleitet hat. Und verkünde denen, die Gutes tun, frohe
Botschaft.
22:38 Gott verteidigt diejenigen, die glauben. Gott liebt keinen undankbaren Treulosen. 39 Erlaubnis
(zum Kampf) ist denen gegeben, die bekämpft werden, weil ihnen ja Unrecht getan wurde — und
Gott hat gewiß die Macht, sie zu unterstützen —,
22:40 (ihnen), die zu Unrecht aus ihren Wohnstätten vertrieben wurden, nur weil sie sagen: Unser Herr ist
Gott. Und hätte Gott nicht die einen Menschen durch die anderen abgewehrt, so wären gewiß
Mönchsklausen, Kirchen, Gebetsstätten und Moscheen zerstört worden, in denen des Namens Gottes
viel gedacht wird. — Und Gott wird bestimmt die unterstützen, die Ihn unterstützen. Gott ist stark und
mächtig. 41 (Ihnen), die, wenn Wir ihnen eine angesehene Stellung auf der Erde geben, das Gebet
verrichten und die Abgabe entrichten, das Rechte gebieten und das Verwerfliche verbieten. Und Gott
gehört das Ende der Angelegenheiten.
22:42 Wenn sie dich der Lüge zeihen, so haben auch vor ihnen das Volk Noachs, die Ad und die Thamud
(ihre Gesandten) der Lüge geziehen , 43 und auch das Volk Abrahams und das Volk Lots , 44 und
die Bewohner von Madyan. Auch Mose wurde der Lüge geziehen . Da gewährte Ich den
Ungläubigen Aufschub, dann ergriff Ich sie. Und wie war dann meine Mißbilligung!
22:45 Wie so manche Stadt, die Unrecht tat, haben Wir verderben lassen, so dass sie bis zu den Dächern
verödet war, und wie manchen (nun) verlassenen Brunnen und manches aufgerichtete Schloß! 46
Sind sie denn nicht auf der Erde umhergegangen, dass sie Herzen bekommen, mit denen sie
verstehen, oder Ohren, mit denen sie hören? Nicht die Blicke sind blind, blind sind die Herzen, die in
der Brust sind. 47 Und sie wünschen von dir, die Pein zu beschleunigen. Gott wird sein Versprechen
nicht brechen. Und siehe, ein Tag bei deinem Herrn ist wie tausend Jahre nach eurer Berechnung. 48
Und wie mancher Stadt, die Unrecht tat, habe Ich Aufschub gewährt! Dann habe Ich sie ergriffen.
Und zu Mir führt der Lebensweg. 49 Sprich: O ihr Menschen, ich bin euch nur ein deutlicher Warner.
22:50 Für diejenigen nun, die glauben und die guten Werke tun, sind Vergebung und trefflicher Unterhalt
bestimmt. 51 Und diejenigen, die eifrig gegen unsere Zeichen vorgehen und ihnen Machtlosigkeit
nachweisen wollen, das sind die Gefährten der Hölle.
22:52 Und Wir haben vor dir keinen Gesandten oder Propheten geschickt, ohne dass ihm, wenn er etwas
wünschte, der Satan in seinen Wunsch etwas dazwischen geworfen hätte. Aber Gott hebt auf, was der
Satan dazwischenwirft. Dann legt Gott seine Zeichen eindeutig fest. Und Gott weiß Bescheid und ist
weise. 53 (Das ist so), damit Er das, was der Satan dazwischenwirft, zu einer Versuchung für
diejenigen macht, in deren Herzen Krankheit ist und deren Herzen verhärtet sind — wahrlich, die
Unrecht tun, befinden sich in weitgehendem Widerstreit —, 54 und damit diejenigen, denen das
Wissen zugekommen ist, wissen, dass es die Wahrheit von deinem Herrn ist, so dass sie daran
glauben und ihre Herzen sich vor Ihm demütigen. Und wahrlich, Gott führt diejenigen, die glauben,
zu einem geraden Weg.
22:55 Und diejenigen, die ungläubig sind, beharren auf ihrem Zweifel daran, bis die Stunde sie plötzlich
überkommt oder bis die Pein eines unfruchtbaren Tages über sie kommt. 56 An jenem Tag gehört die
Königsherrschaft Gott (allein). Er wird zwischen ihnen urteilen. Dann werden diejenigen, die glauben
und die guten Werke tun, in den Gärten der Wonne sein. 57 Diejenigen aber, die ungläubig sind und
unsere Zeichen für Lüge erklären, erhalten eine schmähliche Pein.
22:58 Denen, die auf dem Weg Gottes ausgewandert sind, dann getötet werden oder sterben, wird Gott
bestimmt einen schönen Unterhalt bescheren. Gott ist ja der beste der Versorger. 59 Er wird sie
bestimmt in einen Ort eingehen lassen, der ihnen genehm ist. Und Gott weiß Bescheid und ist
langmütig.
22:60 So ist es. Und wer im gleichen Maße bestraft, wie er bestraft wurde, dann aber wieder Gegenstand
von Übergriffen wird, den wird Gott sicher unterstützen. Gott ist voller Verzeihung und Vergebung.
22:61 Dies, weil Gott die Nacht in den Tag übergehen und den Tag in die Nacht übergehen läßt, und weil
Gott alles hört und sieht. 62 Dies, weil Gott die Wahrheit ist und weil das, was sie an seiner Stelle
anrufen, das Falsche ist, und weil Gott der Erhabene und der Große ist. 63 Hast du denn nicht
gesehen, dass Gott Wasser vom Himmel herabkommen läßt, so dass die Erde grün wird? Gott ist
feinfühlig und hat Kenntnis von allem. 64 Ihm gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist.
Gott ist der, der auf niemanden angewiesen und des Lobes würdig ist.
22:65 Hast du denn nicht gesehen, dass Gott euch das, was auf der Erde ist, dienstbar gemacht hat, ebenso
die Schiffe, die nach seinem Befehl auf dem Meer fahren? Und Er hält den Himmel, dass er nicht auf
die Erde fällt, außer mit seiner Erlaubnis. Siehe, Gott hat Mitleid mit den Menschen und ist
barmherzig. 66 Und Er ist es, der euch lebendig gemacht hat. Dann läßt Er euch sterben, dann macht
Er euch wieder lebendig. Wahrlich, der Mensch ist undankbar.
22:67 Für jede Gemeinschaft haben Wir einen Ritus festgelegt, den sie zu vollziehen haben. So sollen sie
nicht mit dir über die Angelegenheit Streit führen. Und rufe zu deinem Herrn. Siehe, du folgst einer
geraden Rechtleitung. 68 Und wenn sie doch mit dir streiten, dann sprich: Gott weiß besser, was ihr
tut. 69 Gott wird am Tag der Auferstehung zwischen euch über das urteilen, worüber ihr uneins wart.
22:70 Weißt du denn nicht, dass Gott weiß, was im Himmel und auf der Erde ist? Das steht in einem
Buch. Das ist Gott ein leichtes. 71 Und sie verehren anstelle Gottes das, wofür Er keine Ermächtigung
herabgesandt hat und wovon sie kein Wissen haben. Für die, die Unrecht tun, gibt es keinen Helfer.
72 Und wenn ihnen unsere Zeichen als deutliche Beweise verlesen werden, dann erkennst du im
Gesicht derer, die ungläubig sind, die Mißbilligung. Am liebsten würden sie über die herfallen, die
ihnen unsere Zeichen verlesen. Sprich: Soll ich euch kundtun, was schlimmer ist als dies? Es ist das
Feuer, das Gott denen angedroht hat, die ungläubig sind — welch schlimmes Ende!
22:73 O ihr Menschen, ein Gleichnis wird (euch) vorgetragen, so hört darauf. Diejenigen, die ihr anstelle
Gottes anruft, können niemals auch nur eine Fliege erschaffen, auch wenn sie sich dafür
zusammentun. Und wenn die Fliege ihnen etwas raubte, könnten sie es ihr nicht entreißen. Schwach
ist (hier) der, der sucht, und das, was gesucht wird. 74 Sie haben Gott nicht so eingeschätzt, wie Er
eingeschätzt werden soll. Wahrlich, Gott ist stark und mächtig.
22:75 Gott erwählt sich aus den Engeln Boten, und (auch) aus den Menschen. Gott hört und sieht alles. 76
Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt. Und zu Gott werden die Angelegenheiten
zurückgebracht.
22:77 O ihr, die ihr glaubt, verneigt euch, werft euch nieder und dient eurem Herrn, und tut das Gute, auf dass es
euch wohl ergehe. 78 Und setzt euch für Gott ein, wie der richtige Einsatz für Ihn sein soll. Er hat euch erwählt.
Und Er hat euch in der Religion keine Bedrängnis auferlegt; so ist die Glaubensrichtung eures Vaters Abraham.
Er hat euch Muslime genannt, früher und (nunmehr) in diesem (Buch), auf dass der Gesandte Zeuge über euch
sei und ihr Zeugen über die Menschen seid. So verrichtet das Gebet, entrichtet die Abgabe und haltet an Gott
fest. Er ist euer Schutzherr. Welch vorzüglicher Schutzherr und welch vorzüglicher Helfer!
Sure: 23 Die Gläubigen (al-Mu’minu,-n) zu Mekka, 118 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
23:1 Wohl ergeht es den Gläubigen, 2 die in ihrem Gebet demütig sind,
23:3 und die sich von unbedachter Rede abwenden, 4 und die die Abgabe entrichten,
23:5 und die ihre Scham bewahren, 6 außer gegenüber ihren Gattinnen, oder was ihre rechte Hand (an
Sklavinnen) besitzt, dann sind sie nicht zu tadeln; diejenigen aber, die darüber hinaus (andere)
begehren, das sind die, die Übertretungen begehen —, 8 und die auf das ihnen Anvertraute und ihre
Verpflichtungen achtgeben, 9 und die ihr Gebet einhalten.
23:10 Das sind die Erben, 11 die das Paradies erben werden; darin werden sie ewig weilen.
23:12 Und wahrlich, Wir schufen den Menschen aus einem entnommenen Ton. 13 Dann machten Wir ihn
zu einem Tropfen in einem festen Aufenthaltsort. 14 Dann schufen Wir den Tropfen zu einem
Embryo, und Wir schufen den Embryo zu einem Fötus, und Wir schufen den Fötus zu Knochen. Und
Wir bekleideten die Knochen mit Fleisch. Dann ließen Wir ihn als eine weitere Schöpfung entstehen.
Gott sei gesegnet, der beste Schöpfer!
23:15 Dann werdet ihr nach all diesem sterben. 16 Dann werdet ihr am Tag der Auferstehung auferweckt
werden. 17 Und Wir schufen über euch sieben Bahnen, und Wir lassen die Schöpfung nicht
unbeachtet. 18 Und Wir ließen vom Himmel Wasser in einem bestimmten Maß herabkommen und
ließen es sich in der Erde aufhalten. Und Wir vermögen wohl, es wieder wegzunehmen. 19 Und Wir
ließen euch dadurch Gärten mit Palmen und Weinstöcken entstehen, in denen ihr viele Früchte habt
und von denen ihr essen könnt,
23:20 und einen Baum, der aus dem Berg Sinai herauskommt, und der Fett hervorbringt und auch Tunke
für die, die essen. 21 Und ihr habt in den Herdentieren einen Grund zum Nachdenken. Wir geben
euch von dem, was in ihrem Leib ist, zu trinken. Ihr habt an ihnen allerlei Nutzen, und ihr könnt
davon essen. 22 Und auf ihnen und (ebenso) auf den Schiffen werdet ihr getragen.
23:23 Und Wir sandten Noach zu seinem Volk. Er sagte: »O mein Volk, dienet Gott. Ihr habt keinen Gott
außer Ihm. Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein? 24 Da sagten die Vornehmen aus seinem Volk, die
ungläubig waren: Dieser ist nur ein Mensch wie ihr, der einen Vorzug euch gegenüber haben will.
Und wenn Gott gewollt hätte, hätte Er Engel herabgesandt. Wir haben bei unseren Vorvätern so etwas
nicht gehört.
23:25 Er ist nur ein Mann, der an Besessenheit leidet. So wartet mit ihm eine Weile ab. 26 Er sagte:
„Mein Herr, unterstütze mich, wo sie mich der Lüge zeihen. 27 Da offenbarten Wir ihm: Verfertige
das Schiff vor unseren Augen und nach unserer Offenbarung. Und wenn unser Befehl kommt und der
Ofen brodelt, so laß ein Paar von jeder Art und deine Familie hineingehen, außer dem, gegen den der
Spruch vorher erging. Und sprich Mich nicht wegen derer an, die Unrecht tun; sie werden sicher
ertränkt werden. 28 Und wenn du dich auf dem Schiff gut eingerichtet hast, du und diejenigen, die mit
dir sind, dann sag: „Lob sei Gott, der uns von den Leuten errettet hat, die Unrecht tun!“ 29 Und sag:
„Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft
gewähren.“
23:30 Darin sind Zeichen. Wir haben (sie) damit der Prüfung ausgesetzt. 31 Dann ließen Wir nach ihnen
eine andere Generation entstehen. 32 Und Wir schickten unter sie einen Gesandten aus ihrer Mitte.
Dienet Gott. Ihr habt keinen Gott außer Ihm. Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein? 33 Und die
Vornehmen aus seinem Volk, die ungläubig waren, die die Begegnung mit dem Jenseits für Lüge
erklärten und denen Wir im diesseitigen Leben üppigen Wohlstand geschenkt hatten, sagten: „Dieser
ist nur ein Mensch wie ihr. Er ißt von dem, was ihr eßt, und trinkt von dem, was ihr trinkt.“ 34 Und
wenn ihr einem Menschen euresgleichen gehorcht, dann werdet ihr gewiß Verlierer sein.
23:35 Verspricht er euch wirklich, dass ihr, wenn ihr gestorben und zu Staub und Knochen geworden
seid, wieder hervorgebracht werdet? 36 Weit, weit gefehlt ist das, was euch versprochen wird. 37 Es
gibt nur unser diesseitiges Leben: Wir sterben, und wir leben (hier), und wir werden nicht auferweckt.
38 Er ist nur ein Mann, der eine Lüge gegen Gott erdichtet hat. Und wir glauben ihm nicht. 39 Er
sagte: „Mein Herr, unterstütze mich, wo sie mich der Lüge zeihen.“
23:40 Er sprach: „Über ein kleines werden sie es bereuen.“ 41 Da ergriff sie zu Recht der Schrei, und Wir
machten sie zur Spreu. Weg mit den Leuten, die Unrecht tun! 42 Dann ließen Wir nach ihnen eine
andere Generation entstehen.
23:43 Keine Gemeinschaft geht ihrer Frist voraus, noch bleibt sie zurück. 44 Dann schickten Wir unsere
Gesandten, einen nach dem anderen. Jedesmal, wenn zu einer Gemeinschaft ihr Gesandter kam,
ziehen sie ihn der Lüge. So ließen Wir die einen von ihnen auf die anderen folgen und machten sie
zum Gegenstand von Geschichten. Weg mit Leuten, die nicht glauben!
23:45 Dann sandten Wir Mose und seinen Bruder Aaron mit unseren Zeichen und einer offenkundigen
Ermächtigung 46 zu Pharao und seinen Vornehmen. Sie aber verhielten sich hochmütig. Sie waren
Leute mit hoher Gewalt. 47 Sie sagten: »Sollen wir denn zwei Menschen unseresgleichen glauben,
wo ihr Volk in unserem Dienst steht? 48 Und sie ziehen sie der Lüge. So gehörten sie zu denen, die
ins Verderben gestürzt wurden. 49 Und Wir ließen Mose das Buch zukommen, auf dass sie der
Rechtleitung folgen.
23:50 Und Wir machten den Sohn Marias und seine Mutter zu einem Zeichen. Und Wir gaben ihnen
Unterkunft auf einer Anhöhe mit Grund und Quellwasser. 51 »O ihr Gesandten, eßt von den
köstlichen Dingen und tut Gutes. Ich weiß Bescheid über das, was ihr tut. 52 Diese eure Gemeinschaft
ist eine einzige Gemeinschaft. Und Ich bin euer Herr, so fürchtet Mich. 53 Aber sie spalteten sich in
ihrer Angelegenheit untereinander nach verschiedenen Büchern, und jede Partei war froh über das,
was sie besaß. 54 Laß sie für eine Weile in ihrem Abgrund.
23:55 Meinen sie, dass Wir, wenn Wir ihnen mit Vermögen und Söhnen beistehen, 56 wetteifern, ihnen
gute Dinge zu bescheren? Aber sie merken (es) nicht. 57 Diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn
erschrecken, 58 und die an die Zeichen ihres Herrn glauben, 59 und die ihrem Herrn nicht (andere)
beigesellen,
23:60 und die spenden, was sie spenden, während ihre Herzen sich (davor) ängstigen, dass sie zu ihrem
Herrn zurückkehren werden, 61 diese eilen zu den guten Dingen um die Wette und werden darin die
Allerersten sein. 62 Und Wir fordern von niemandem mehr, als er vermag. Und bei Uns ist ein Buch,
das die Wahrheit redet. Und ihnen wird nicht Unrecht getan. 63 Nein, ihre Herzen befinden sich davor
in abgründiger Achtlosigkeit. Und da gibt es bei ihnen Werke, die anders sind als diese , und die sie
vollbringen. 64 Wenn Wir dann diejenigen von ihnen, die üppig leben, mit der Pein ergreifen,
schreien sie um Hilfe.
23:65 »Schreit nicht um Hilfe heute. Ihr werdet von Uns keine Unterstützung erfahren. 66 Meine Zeichen
wurden euch verlesen. Aber ihr pflegtet auf euren Fersen kehrtzumachen, 67 indem ihr euch
hochmütig verhieltet und über ihn wie Nachtplauderer faseltet. 68 Haben sie denn nicht die Aussage
betrachtet, oder ist zu ihnen gekommen, was nicht zu ihren Vorvätern kam? 69 Oder haben sie nicht
ihren Gesandten erkannt, so dass sie ihn (nun) verwerfen?
23:70 Oder sagen sie: „Er leidet an Besessenheit? Nein, er kam zu ihnen mit der Wahrheit, aber die
meisten von ihnen verabscheuen die Wahrheit. 71 Würde die Wahrheit ihren Neigungen folgen,
verderben wurden die Himmel und die Erde, und wer in ihnen ist. Nein, Wir kamen zu ihnen mit ihrer
Ermahnung, sie aber wenden sich von ihrer Ermahnung ab. 72 Oder verlangst du von ihnen einen
Lohn? Der Lohn deines Herrn ist besser. Er ist der beste Versorger. 73 Und wahrlich, du rufst sie zu
einem geraden Weg. 74 Jene, die an das Jenseits nicht glauben, weichen vom Weg ab.
23:75 Würden Wir uns ihrer erbarmen und den Schaden, den sie erleiden, beheben, sie wurden im
Übermaß ihres Frevels verharren und blind umherirren. 76 Und Wir haben sie mit der Pein ergriffen.
Sie aber gaben ihrem Herrn nicht nach, und sie demütigten sich nicht. 77 Wenn Wir ihnen dann ein
Tor zu einer harten Pein öffnen, sind sie darüber ganz verzweifelt.
23:78 Er ist es, der euch Gehör, Augenlicht und Herz entstehen ließ. Ihr aber seid wenig dankbar. 79 Und
Er ist es, der euch auf der Erde schuf und vermehrte. Und zu Ihm werdet ihr versammelt werden.
23:80 Und Er ist es, der lebendig macht und sterben läßt. Und in seiner Macht steht das
Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag. Habt ihr denn keinen Verstand? 81 Aber nein, sie sagen das
gleiche, was die Früheren gesagt haben. 82 Sie sagen: »Sollen wir, wenn wir gestorben und zu Staub
und Knochen geworden sind, auferweckt werden? 83 Dies ist uns und zuvor unseren Vätern
versprochen worden. Das sind nichts als die Fabeln der Früheren. 84 Sprich: Wem gehört die Erde,
und wer auf ihr ist, so ihr es wisst? 85 Sie werden sagen: „Gott.“ Sprich: Wollt ihr es nicht bedenken?
86 Sprich: Wer ist der Herr der sieben Himmel und der Herr des majestätischen Thrones? 87 Sie
werden sagen: „(Alles) gehört Gott.“ Sprich: Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein? 88 Sprich: In wessen
Hand ist die Herrschaft über alle Dinge, der Schutz gewährt und gegen den kein Schutz gewährt
werden kann, so ihr es wisst? 89 Sie werden sagen: „(Alles) gehört Gott.“ Sprich: Wieso seid ihr
einem Zauber verfallen?
23:90 Nein, Wir sind zu ihnen mit der Wahrheit gekommen. Sie aber lügen. 91 Gott hat sich kein Kind
genommen. Und es gibt keinen Gott neben Ihm, sonst würde jeder Gott das wegnehmen, was Er
geschaffen hat, und die einen von ihnen würden sich den anderen gegenüber überheblich zeigen. Preis
sei Gott, (der erhaben ist) über das, was sie da schildern, 92 der über das Unsichtbare und das
Offenbare Bescheid weiß! Erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen. 93 Sprich: Mein Herr,
wenn Du mich sehen läßt, was ihnen angedroht wird, 94 mein Herr, dann stelle mich nicht unter die
Leute, die Unrecht tun.
23:95 Wahrlich, Wir haben die Macht dazu, dich sehen zu lassen, was Wir ihnen androhen. 96 Wehre die
schlechte Tat ab mit einer Tat, die besser ist. Wir wissen besser, was sie da schildern. 97 Und sprich:
Mein Herr, ich suche bei Dir Zuflucht vor den Aufstachelungen der Satane. 98 Und ich suche bei Dir,
mein Herr, Zuflucht davor, dass sie mich aufsuchen.
23:99 Wenn dann der Tod zu einem von ihnen kommt, sagt er: »Mein Herr, bringt mich zurück,
23:100 vielleicht tue ich Gutes in dem, was ich hinterlassen habe. Nein, das ist nur ein Wort, das er (so)
sagt. Hinter ihnen ist eine Schranke bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden. 101 Und wenn in die
Trompete geblasen wird, dann gibt es an jenem Tag zwischen ihnen keine Verwandtschaft mehr, und
sie befragen nicht mehr einander. 102 Diejenigen, deren Waagschalen schwer sind, das sind die,
denen es wohl ergeht. 103 Und diejenigen, deren Waagschalen leicht sind, das sind die, die sich selbst
verloren haben; in der Hölle werden sie ewig weilen. 104 Das Feuer schlägt auf ihre Gesichter, und
sie fletschen die Zähne.
23:105 »Wurden euch nicht meine Zeichen verlesen, ihr aber pflegtet sie für Lüge zu erklären? 106 Sie
sagen: Unser Herr, unser Unglück hat uns besiegt, und wir waren abgeirrte Leute. 107 Unser Herr,
bring uns aus ihr (aus der Hölle) heraus. Wenn wir rückfällig werden, dann sind wir (wirklich) Leute,
die Unrecht tun. 108 Er spricht: Seid darin verabscheut, und sprecht Mich nicht an. 109 Eine Gruppe
von meinen Dienern pflegte zu sagen: ›Unser Herr, wir glauben, so vergib uns und erbarme dich
unser. Du bist der Beste derer, die sich erbarmen.‹
23:110 Ihr aber nahmt sie zum Gegenstand des Spottes, bis ihr ihretwegen meine Ermahnung vergaßet,
und ihr lachtet über sie. 111 Ich habe sie heute dafür, dass sie geduldig waren, damit entlohnt, dass sie
die Erfolgreichen sind. 112 Er spricht: Wie viele Jahre habt ihr in der Erde verweilt? 113 Sie sagen:
Verweilt haben wir einen Tag oder einen Teil von einem Tag. Frag die, die rechnen können. 114 Er
spricht: Ihr habt nur kurz verweilt, wenn ihr es nur wüßtet!
23:115 Meint ihr denn, Wir hätten euch zum sinnlosen Spiel erschaffen und ihr würdet nicht zu Uns
zurückgebracht?«
23:116 Erhaben ist Gott, der wahre König. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Herrn des ehrwürdigen
Thrones. 117 Und wer neben Gott einen anderen Gott anruft, für den er keinen Beweis hat, der wird
bei seinem Herrn Rechenschaft ablegen. Den Ungläubigen wird es nicht wohl ergehen. 118 Und
sprich: Mein Herr, vergib und erbarme dich. Und Du bist der Beste derer, die sich erbarmen.
Sure: 24 Das Licht (al-Nu,-r) zu Medina, 64 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
24:1 Das ist eine Sure, die Wir hinabgesandt und verpflichtend gemacht haben. Und Wir haben darin
deutliche Zeichen hinabgesandt, auf dass ihr es bedenket.
24:2 Wenn eine Frau und ein Mann Unzucht begehen, dann geißelt jeden von ihnen mit hundert Hieben.
Habt kein Mitleid mit ihnen angesichts der Religion Gottes, so ihr an Gott und den Jüngsten Tag
glaubt. Und bei der Vollstreckung der Pein an ihnen soll eine Gruppe von den Gläubigen zugegen
sein. 3 Der Mann, der Unzucht begangen hat, darf nur eine Frau, die Unzucht begangen hat, oder eine
Polytheistin heiraten. Die Frau, die Unzucht begangen hat, darf nur ein Mann, der Unzucht begangen
hat, oder ein Polytheist heiraten. Den Gläubigen ist dies verboten. 4 Diejenigen, die den unter Schutz
gestellten Frauen Untreue vorwerfen und hierauf nicht vier Zeugen beibringen, die sollt ihr mit
achtzig Hieben geißeln. Nehmt von ihnen nie mehr eine Zeugenaussage an — das sind die (wahren)
Frevler —,
24:5 mit Ausnahme derer, die danach umkehren und Besserung zeigen. Denn Gott ist voller Vergebung
und barmherzig. 6 Im Falle derer, die ihren Gattinnen Untreue vorwerfen, aber keine Zeugen haben
außer sich selbst, besteht die Zeugenaussage eines solchen Mannes darin, dass er viermal bei Gott
bezeugt, er gehöre zu denen, die die Wahrheit sagen, 7 und zum fünften Mal (bezeugt), der Fluch
Gottes komme über ihn, wenn er ein Lügner sein sollte. 8 Von ihr (der Frau) wehrt es die Pein ab,
dass sie viermal bei Gott bezeugt, er sei ein Lügner, 9 und zum fünften Mal (bezeugt), der Fluch
Gottes komme über sie, wenn er zu denen gehören sollte, die die Wahrheit sagen.
24:10 Und ohne die Huld Gottes gegen euch und seine Barmherzigkeit, und wäre Gott nicht der, der sich
zuwendet und weise ist...
24:11 Diejenigen, die die Lüge vorgebracht haben, sind eine gewisse Gruppe von euch. Betrachtet es
nicht als ein Übel für euch; nein, es ist etwas Gutes für euch. Einem jeden von ihnen wird zuteil, was
er an Schuld erworben hat. Und für den, der den Hauptanteil daran auf sich genommen hat, ist eine
gewaltige Pein bestimmt. 12 Hätten doch, als ihr es hörtet, die gläubigen Männer und Frauen eine
gute Meinung voneinander gehabt und gesagt: »Es ist doch eine offenkundige Lüge« 13 Hätten sie
doch darüber vier Zeugen beigebracht! Da sie aber die Zeugen nicht beigebracht haben, sind sie eben
bei Gott die, die lügen. 14 Und ohne die Huld Gottes gegen euch und seine Barmherzigkeit im
Diesseits und Jenseits würde euch für das, was ihr so breit beredet habt, eine gewaltige Pein erfassen.
24:15 Als ihr es mit eurer Zunge aufgegriffen habt und ihr mit eurem Munde das gesagt habt, wovon ihr
kein Wissen hattet, und es als eine leichte Sache betrachtet habt, während es bei Gott eine
ungeheuerliche Sache ist. 16 Hättet ihr doch, als ihr es hörtet, gesagt: »Es steht uns nicht zu, darüber
zu reden. Preis sei Dir! Das ist doch eine gewaltige Verleumdung.« 17 Gott ermahnt euch, nie wieder
so etwas zu tun, so ihr gläubig seid. 18 Und Gott macht euch die Zeichen deutlich. Und Gott weiß
Bescheid und ist weise. 19 Für diejenigen, die es gern möchten, dass sich das Schändliche unter den
Gläubigen verbreitet, ist eine schmerzhafte Pein bestimmt im Diesseits und Jenseits. Und Gott weiß,
ihr aber wisst nicht Bescheid.
24:20 Und ohne die Huld Gottes gegen euch und seine Barmherzigkeit, und hätte Gott nicht Mitleid und
wäre Er nicht barmherzig
24:21 O ihr, die ihr glaubt, folgt nicht den Fußstapfen des Satans. Wer den Fußstapfen des Satans folgt,
der gebietet das Schändliche und Verwerfliche. Und ohne die Huld Gottes gegen euch und seine
Barmherzigkeit würde keiner von euch jemals geläutert sein. Aber Gott läutert, wen Er will. Und Gott
hört und weiß alles. 22 Und diejenigen, die Überfluß und beachtliches Vermögen besitzen, sollen
nicht schwören, sie würden den Verwandten, den Bedürftigen und denen, die auf dem Weg Gottes
ausgewandert sind, nichts zukommen lassen. Sie sollen verzeihen und nachlassen. Liebt ihr es selbst
nicht, dass Gott euch vergibt? Gott ist voller Vergebung und barmherzig. 23 Diejenigen, die den unter
Schutz gestellten, nichts ahnenden gläubigen Frauen Untreue vorwerfen, sind verflucht im Diesseits
und Jenseits. Bestimmt ist für sie eine gewaltige Pein, 24 am Tag, da ihre Zungen und ihre Hände und
ihre Füße gegen sie Zeugnis ablegen werden über das, was sie zu tun pflegten.
24:25 An jenem Tag wird Gott es ihnen entsprechend dem gegen sie ergangenen wahren Gerichtsurteil
voll erstatten. Und sie werden zu wissen bekommen, dass Gott die offenkundige Wahrheit ist. 26
Schlechte Frauen gehören zu schlechten Männern, und schlechte Männer gehören zu schlechten
Frauen. Gute Frauen gehören zu guten Männern, und gute Männer gehören zu guten Frauen. Diese
werden freigesprochen von dem, was man (über sie) redet. Bestimmt ist für sie Vergebung und
trefflicher Unterhalt.
24:27 O ihr, die ihr glaubt, betretet nicht Häuser, die nicht eure (eigenen) Häuser sind, bis ihr euch
bemerkbar gemacht und ihre Bewohner begrüßt habt. Das ist besser für euch, auf dass ihr es bedenket.
28 Wenn ihr niemanden darin findet, dann tretet nicht ein, bis man es euch erlaubt. Und wenn man zu
euch sagt: »Kehrt um« dann sollt ihr umkehren. Das ist lauterer für euch. Und Gott weiß, was ihr tut.
29 Es ist für euch kein Vergehen, unbewohnte Häuser zu betreten, in denen sich eine Nutznießung für
euch befindet. Und Gott weiß, was ihr offenlegt und was ihr verschweigt.
24:30 »Sprich zu den gläubigen Männern, sie sollen ihre Blicke senken und ihre Scham bewahren. Das ist
lauterer für sie. Gott hat Kenntnis von dem, was sie machen. 31 Und sprich zu den gläubigen Frauen,
sie sollen ihre Blicke senken und ihre Scham bewahren, ihren Schmuck nicht offen zeigen, mit
Ausnahme dessen, was sonst sichtbar ist. Sie sollen ihren Schleier auf den Kleiderausschnitt schlagen
und ihren Schmuck nicht offen zeigen, es sei denn ihren Ehegatten, ihren Vätern, den Vätern ihrer
Ehegatten, ihren Söhnen, den Söhnen ihrer Ehegatten, ihren Brüdern, den Söhnen ihrer Brüder und
den Söhnen ihrer Schwestern, ihren Frauen, denen, die ihre rechte Hand besitzt, den männlichen
Gefolgsleuten, die keinen Trieb mehr haben, den Kindern, die die Blöße der Frauen nicht beachten.
Sie sollen ihre Füße nicht aneinanderschlagen, damit man gewahr wird, was für einen Schmuck sie
verborgen tragen. Bekehrt euch allesamt zu Gott, ihr Gläubigen, auf dass es euch wohl ergehe.
24:32 Und verheiratet die noch ledigen Frauen unter euch und die Rechtschaffenen von euren Sklaven
und euren Sklavinnen. Wenn sie arm sind, wird Gott sie durch seine Huld reich machen. Und Gott
umfaßt und weiß alles.
24:33 Diejenigen, die keine Möglichkeit zum Heiraten finden, sollen keusch bleiben, bis Gott sie durch
seine Huld reich macht. Und denjenigen aus der Reihe derer, die eure rechte Hand besitzt, die einen
Freibrief zu erhalten suchen, sollt ihr einen Freibrief ausstellen, falls ihr etwas Gutes an ihnen
feststellt. Und gebt ihnen etwas vom Vermögen Gottes, das Er euch gegeben hat. Und zwingt nicht
eure Sklavinnen, wenn sie sich unter Schutz stellen wollen, zur Hurerei im Trachten nach den Gütern
des diesseitigen Lebens. Und wenn einer sie dazu zwingt, so ist Gott, nachdem sie gezwungen worden
sind, voller Vergebung und barmherzig.
24:34 Und Wir haben zu euch Zeichen hinabgesandt, die (alles) deutlich machen, und ein Beispiel aus
den Berichten über die, die vor euch dahingegangen sind, und eine Ermahnung für die
Gottesfürchtigen.
24:35 Gott ist das Licht der Himmel und der Erde. Sein Licht ist einer Nische vergleichbar, in der eine
Lampe ist. Die Lampe ist in einem Glas. Das Glas ist, als wäre es ein funkelnder Stern. Es wird
angezündet von einem gesegneten Baum, einem Ölbaum, weder östlich noch westlich, dessen Öl fast
schon leuchtet, auch ohne dass das Feuer es berührt hätte. Licht über Licht. Gott führt zu seinem
Licht, wen Er will, und Gott führt den Menschen die Gleichnisse an. Und Gott weiß über alle Dinge
Bescheid. 36 (Das steht) in Häusern, für die Gott erlaubt hat, dass sie errichtet werden und dass darin
seines Namens gedacht wird. Ihn preisen darin, am Morgen und am Abend, 37 Männer, die weder
Handel noch Kaufgeschäft ablenken vom Gedenken Gottes, von der Verrichtung des Gebets und der
Entrichtung der Abgabe, die einen Tag fürchten, an dem Herzen und Augenlicht umgekehrt werden,
38 damit Gott ihnen das Beste vergelte von dem, was sie getan haben, und ihnen von seiner Huld
noch mehr gebe. Und Gott beschert den Lebensunterhalt, wem Er will, ohne (viel) zu rechnen. 39 Die
Werke derer, die ungläubig sind, sind wie eine Luftspiegelung in einer Ebene. Der Durstige hält sie
für Wasser. Kommt er aber dorthin, findet er, dass es nichts ist. Er findet aber Gott da. Und Er
erstattet ihm seine Rechnung voll. Gott ist schnell im Abrechnen.
24:40 Oder (sie sind) wie Finsternisse in einem tiefen Meer, das von einer Woge überdeckt ist, über der
eine Woge liegt, über der wiederum eine Wolke liegt: Finsternisse, eine über der anderen. Wenn er
seine Hand ausstreckt, kann er sie kaum sehen. Und wem Gott kein Licht verschafft, für den gibt es
kein Licht.
24:41 Hast du nicht gesehen, dass (alle) Gott preisen, die in den Himmeln und auf der Erde sind, und die
Vögel mit ausgebreiteten Flügeln? Jeder kennt sein Gebet und seinen Lobpreis. Und Gott weiß, was
sie tun. 42 Und Gott gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Und zu Gott führt der
Lebensweg. 43 Hast du nicht gesehen, dass Gott die Wolken dahertreibt, sie dann zusammenfügt und
dann zu einem Haufen macht? Da siehst du den Platzregen dazwischen herauskommen. Und Er
sendet vom Himmel Wolkenberge herab, mit Hagel darin; damit trifft Er, wen Er will, und Er wehrt
ihn ab, von wem Er will. Das Aufleuchten seiner Blitze nimmt beinahe das Augenlicht fort. 44 Gott
läßt Nacht und Tag sich abwechseln. Darin ist eine Lehre für Leute, die Einsicht haben.
24:45 Und Gott hat jedes Getier aus Wasser geschaffen. Es gibt unter ihnen solche, die auf ihrem Bauch
gehen, und solche, die auf zwei Beinen gehen, und wieder solche, die auf vieren gehen. Gott
erschafft, was Er will. Gott hat Macht zu allen Dingen. 46 Wir haben Zeichen hinabgesandt, die
(alles) deutlich machen. Und Gott führt, wen Er will, zu einem geraden Weg.
24:47 Und sie sagen: »Wir glauben an Gott und an den Gesandten, und wir gehorchen. Dann, nach
diesem (Wort), kehrt sich ein Teil von ihnen ab. Das sind ja keine Gläubigen. 48 Und wenn sie zu
Gott und seinem Gesandten gerufen werden, damit er zwischen ihnen urteile, wendet sich gleich ein
Teil von ihnen ab. 49 Wenn aber das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu ihm, bereit, sich
zu unterwerfen.
24:50 Ist in ihren Herzen Krankheit, oder haben sie Zweifel, oder fürchten sie, dass Gott gegen sie
ungerecht sein könnte, und auch sein Gesandter? Nein, sie sind eben die, die Unrecht tun. 51 Die
Rede der Gläubigen, wenn sie zu Gott und seinem Gesandten gerufen werden, damit er zwischen
ihnen urteile, besteht darin, dass sie sagen: »Wir hören, und wir gehorchen. Das sind die, denen es
wohl ergeht. 52 Diejenigen, die Gott und seinem Gesandten gehorchen, Gott fürchten und sich vor
Ihm hüten, das sind die Erfolgreichen. 53 Und sie haben bei Gott ihren eifrigsten Eid geschworen, sie
würden, wenn du es ihnen befiehlst, hinausziehen. Sprich: Schwört nicht, (leistet lieber) einen
geziemenden Gehorsam. Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut. 54 Sprich: Gehorchet Gott und
gehorchet dem Gesandten. Wenn ihr euch abkehrt, dann obliegt ihm nur das, was ihm auferlegt ist,
und euch obliegt, was euch auferlegt ist. Wenn ihr ihm gehorcht, folgt ihr der Rechtleitung. Und dem
Gesandten obliegt nur die deutliche Ausrichtung (der Botschaft).
24:55 Gott hat denen von euch, die glauben und die guten Werke tun, versprochen, dass Er sie zu
Nachfolgern auf der Erde bestellen wird, wie Er diejenigen, die vor ihnen lebten, zu Nachfolgern
bestellt hat; dass Er ihnen ihrer Religion, die Er mit Gefallen für sie festgelegt hat, zu einer
angesehenen Stellung verhelfen wird; und dass Er ihnen, nachdem sie in Angst gelebt haben, statt
dessen Sicherheit gewähren wird. Sie dienen Mir und gesellen Mir nichts bei. Diejenigen, die hernach
ungläubig sind, das sind die (wahren) Frevler. 56 Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe,
und gehorchet dem Gesandten, auf dass ihr Erbarmen findet. 57 Und du sollst nicht meinen, dass
diejenigen, die ungläubig sind, auf der Erde etwas vereiteln können. Ihre Heimstätte ist das Feuer —
welch schlimmes Ende!
24:58 O ihr, die ihr glaubt, diejenigen, die eure rechte Hand besitzt, und diejenigen von euch, die noch
nicht das Unterscheidungsalter erreicht haben, sollen euch zu drei Zeiten um Erlaubnis bitten: vor
dem Gebet am Frühmorgen, wenn ihr zur Mittagszeit eure Kleider ablegt, und nach dem Abendgebet.
Das sind drei Blößen von euch. Es ist nach diesen (Zeiten) für euch und für sie kein Vergehen. Sie
gehen ja oft unter euch umher, und das tut ihr untereinander. So macht Gott euch die Zeichen
deutlich. Und Gott weiß Bescheid und ist weise. 59 Und wenn die Kinder unter euch das
Unterscheidungsalter erreicht haben, dann sollen sie euch um Erlaubnis bitten, wie diejenigen um
Erlaubnis gebeten haben, die vor ihnen lebten. So macht Gott euch seine Zeichen deutlich. Und Gott
weiß Bescheid und ist weise.
24:60 Und für die unter den Frauen, die sich zur Ruhe gesetzt haben und nicht mehr zu heiraten hoffen,
ist es kein Vergehen, wenn sie ihre Kleider ablegen, ohne dass sie jedoch ihren Schmuck zur Schau
stellen. Und besser für sie wäre, dass sie sich dessen enthalten. Und Gott hört und sieht alles. 61 Es ist
für den Blinden kein Grund zur Bedrängnis, es ist für den Krüppel kein Grund zur Bedrängnis, es ist
für den Kranken kein Grund zur Bedrängnis, es ist auch für euch kein Grund zur Bedrängnis, wenn
ihr in euren Häusern eßt, in den Häusern eurer Väter oder in den Häusern eurer Mütter, in den
Häusern eurer Brüder oder in den Häusern eurer Schwestern, in den Häusern eurer Onkel
väterlicherseits oder in den Häusern eurer Tanten väterlicherseits, in den Häusern eurer Onkel
mütterlicherseits oder in den Häusern eurer Tanten mütterlicherseits, in einem Haus, dessen Schlüssel
in eurem Besitz ist, oder (im Haus) eines Freundes. Es ist für euch kein Vergehen, gemeinsam oder
getrennt zu essen. Wenn ihr nun Häuser betretet, so grüßt einander mit einem gesegneten, guten Gruß,
der von Gott kommt. So macht Gott euch die Zeichen deutlich, auf dass ihr verständig werdet.
24:62 Die Gläubigen, das sind diejenigen, die an Gott und seinen Gesandten glauben und, wenn sie in
einer gemeinsamen Angelegenheit bei ihm sind, nicht weggehen, ohne ihn um Erlaubnis zu bitten.
Diejenigen, die dich um Erlaubnis bitten, das sind die, die an Gott und seinen Gesandten glauben.
Wenn sie dich nun wegen eines ihrer Anliegen um Erlaubnis bitten, so gib, wem von ihnen du willst,
Erlaubnis. Und bitte um Vergebung für sie. Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
24:63 Ihr sollt unter euch den Aufruf des Gesandten nicht wie den Aufruf eines von euch an die anderen
bewerten. Gott kennt wohl diejenigen von euch, die sich unbemerkt davonstehlen, indem sie sich
verstecken. Diejenigen, die seinem Befehl zuwiderhandeln, sollen sich in acht nehmen, dass nicht
eine Versuchung sie trifft, oder eine schmerzhafte Pein sie trifft.
24:64 Seht, Gott gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Er weiß, in welchem Zustand ihr euch
befindet. Und am Tag, da sie zu Ihm zurückgebracht werden, wird Er ihnen kundtun, was sie getan
haben. Und Gott weiß über alle Dinge Bescheid.
Sure: 25 Die Unterscheidungsnorm (al-Furqa,-n) zu Mekka, 77 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
25:1 Gesegnet sei der, der auf seinen Diener die Unterscheidungsnorm herabgesandt hat, damit er den
Weltenbewohnern ein Warner sei, 2 Er, dem die Königsherrschaft der Himmel und der Erde gehört,
der sich kein Kind genommen hat und der keinen Teilhaber an der Königsherrschaft hat und jedes
Ding erschaffen und ihm sein Maß gegeben hat. 3 Und sie haben sich an seiner Stelle Götter
genommen, die nichts erschaffen, aber selbst erschaffen werden, und die sich selbst weder Schaden
noch Nutzen bringen können, und die weder über Tod noch über Leben, noch über Auferweckung
verfügen. 4 Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: »Das ist ja nichts als eine Lüge, die er
erdichtet hat und bei der andere Leute ihm geholfen haben. Sie begehen da Ungerechtigkeit und
Falschaussage.
25:5 Und sie sagen: Es sind die Fabeln der Früheren, die er sich aufgeschrieben hat. Sie werden ihm doch
morgens und abends diktiert. 6 Sprich: Herabgesandt hat ihn der, der weiß, was in den Himmeln und
auf der Erde geheim ist. Er ist voller Vergebung und barmherzig. 7 Und sie sagen: Was ist mit diesem
Gesandten, dass er Speise ißt und auf den Märkten umhergeht? Wäre doch zu ihm ein Engel
herabgesandt worden, dass er mit ihm ein Warner sei! 8 Oder wäre doch ihm ein Schatz überbracht
worden, oder hätte er doch einen Garten, von dem er essen könnte! Und die, die Unrecht tun, sagen:
Ihr folgt doch nur einem Mann, der einem Zauber verfallen ist. 9 Schau, wie sie dir Gleichnisse
anführen. Dabei sind sie abgeirrt und können keinen Weg mehr finden.
25:10 Gesegnet sei der, der dir, wenn Er will, etwas Besseres als dies zuteilen kann: Gärten, unter denen
Bäche fließen, und der dir Schlösser zuteilen kann. 11 Nein, sie erklären die Stunde für Lüge. Und
Wir haben für die, die die Stunde für Lüge erklären, einen Feuerbrand bereitet. 12 Wenn er sie aus der
Ferne sieht, hören sie bereits sein Grollen und Aufheulen. 13 Und wenn sie aneinandergebunden da in
einen engen Ort geworfen werden, rufen sie dort: O weh, was für ein Verderben! 14 »Ruft heute nicht
nur einmal: O weh, was für ein Verderben!, sondern ruft vielmal: O weh, was für ein Verderben!
25:15 Sprich: Ist das besser oder der Garten der Ewigkeit, der den Gottesfürchtigen versprochen ist, und
der für sie Belohnung und Reiseziel ist? 16 Sie haben darin, was sie wollen, und sie werden darin
ewig weilen. Das ist ein Versprechen, das deinem Herrn obliegt und eingefordert werden kann.
25:17 Und am Tag, da Er sie und das, was sie anstelle Gottes verehren, versammelt und Er spricht: »Seid
ihr es gewesen, die diese meine Diener irregeführt haben, oder sind sie selbst vom Weg abgeirrt? 18
Sie sagen: Preis sei Dir! Es ziemte uns nicht, uns an deiner Stelle andere Freunde zu nehmen. Aber
Du hast sie und ihre Väter genießen lassen, so dass sie die Ermahnung vergessen haben und ein
verlorenes Volk geworden sind. 19 Nun — haben sie euch in dem, was ihr sagt, der Lüge geziehen.
Da könnt ihr weder etwas abwenden noch Unterstützung erfahren. Und wer von euch Unrecht tut, den
lassen Wir eine große Pein kosten.«
25:20 Und Wir haben vor dir keine Gesandten geschickt mit einem anderen Verhalten, als dass sie Speise
gegessen haben und auf den Märkten umhergegangen sind. Und Wir haben die einen von euch zur
Versuchung für die anderen gemacht, (um festzustellen), ob ihr geduldig seid. Und dein Herr sieht
alles. 21 Und diejenigen, die nicht erwarten, Uns zu begegnen, sagen: »Wären doch die Engel auf uns
herabgesandt worden, oder könnten wir doch unseren Herrn sehen! Sie sind hochmütig in bezug auf
sich selbst, und sie erheben sich in großer Rebellion. 22 Am Tag, da sie die Engel sehen, an dem Tag
gibt es für die Übeltäter keine frohe Botschaft, und sie sagen: Tabu, das sei verwehrt! 23 Und Wir
wenden uns den Werken, die sie getan haben, zu, und machen sie zu verwehtem Staub. 24 Die
Gefährten des Paradieses haben an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und einen schöneren
Ruheplatz.
25:25 Und am Tag, da sich der Himmel durch die Wolken hindurch spaltet und die Engel eindrucksvoll
herabgesandt werden, 26 an dem Tag gehört die wahre Königsherrschaft dem Erbarmer. Es ist für die
Ungläubigen ein schwerer Tag. 27 Und am Tag, da derjenige, der Unrecht tut, sich in die Hände beißt
und sagt: »O hätte ich doch den Weg mit dem Gesandten eingeschlagen! 28 O weh mir! Hätte ich mir
doch nicht den Soundso zum Vertrauten genommen! 29 Er hat mich ja von der Ermahnung abirren
lassen, nachdem sie zu mir gekommen war. Und der Satan läßt den Menschen im Stich.
25:30 Und der Gesandte sagt: »O mein Herr, mein Volk hält diesen Koran für etwas, was gemieden
werden soll. 31 So haben Wir für jeden Propheten einen Feind aus den Reihen der Übeltäter bestellt.
Und dein Herr genügt als Führer und Helfer. 32 Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: Wäre
doch der Koran auf ihn als Ganzes herabgesandt worden! So (geschieht es aber), damit Wir dein Herz
mit ihm festigen. Und Wir haben ihn Abschnitt für Abschnitt vorgetragen. 33 Und sie kommen zu dir
mit keinem beschriebenen Fall, ohne dass Wir dir die Wahrheit und eine schönere Erläuterung
brächten. 34 Diejenigen, die auf ihren Gesichtern zur Hölle versammelt werden, befinden sich in einer
schlimmeren Lage und sind vom (rechten) Weg weiter abgeirrt.
25:35 Und Wir ließen Mose das Buch zukommen und bestellten ihm seinen Bruder Aaron, (die Last)
mitzutragen. 36 Da sprachen Wir: »Geht zu den Leuten, die unsere Zeichen für Lüge erklärt haben.
Und Wir zerstörten sie völlig. 37 Und auch die Leute des Noach , als sie die Gesandten der Lüge
ziehen, ließen Wir ertrinken und machten sie zu einem Zeichen für die Menschen. Und Wir haben
denen, die Unrecht tun, eine schmerzhafte Pein bereitet. 38 Desgleichen auch die Ad, die Thamud ,
die Leute des Brunnens und viele Generationen dazwischen. 39 Einem jeden Volk führten Wir
Gleichnisse an, und Wir gaben jedes (von ihnen) dem völligen Verderben preis.
25:40 Sie kamen doch an der Stadt vorbei, auf die der Unheilsregen niederging . Haben sie sie denn nicht
gesehen? Nein, sie erwarten keine Auferweckung. 41 Und wenn sie dich sehen, nehmen sie dich nur
zum Gegenstand des Spottes: »Ist das der, den Gott zum Gesandten hat erstehen lassen? 42 Beinahe
hätte er uns von unseren Göttern abirren lassen, wenn wir nicht beharrlich an ihnen festgehalten
hätten. Sie werden, wenn sie die Pein sehen, zu wissen bekommen, wer weiter vom Weg abgeirrt ist.
43 Hast du den gesehen, der sich seine Neigung zu seinem Gott nimmt? Willst du denn ein
Sachwalter über ihn sein? 44 Oder meinst du, dass die meisten von ihnen hören oder Verstand haben?
Sie sind doch nur wie das Vieh, nein, sie irren noch weiter vom Weg ab.
25:45 Hast du denn nicht zu deinem Herrn geschaut, wie Er den Schatten lang werden läßt? Wenn Er
gewollt hätte, hätte Er ihn stillstehen lassen. Alsdann machen Wir die Sonne zu einem Hinweis auf
ihn. 46 Dann ziehen Wir ihn zu Uns in einem geringen Maß ein. 47 Und Er ist es, der euch die Nacht
zur Kleidung und den Schlaf zum Ausruhen macht, und der den Tag zum Aufstehen macht. 48 Und
Er ist es, der die Winde als frohe Kunde seiner Barmherzigkeit vorausschickt . Und Wir lassen vom
Himmel ein reines Wasser herabkommen, 49 um damit eine abgestorbene Ortschaft zu beleben und
um es vielen von dem, was Wir erschaffen haben, Vieh und Menschen, zu trinken zu geben.
25:50 Und Wir haben es unter ihnen auf verschiedene Weise dargestellt, damit sie es bedenken. Doch
bestehen die meisten Menschen auf dem Unglauben. 51 Und wenn Wir gewollt hätten, hätten Wir in
jeder Stadt einen Warner erstehen lassen. 52 So gehorche nicht den Ungläubigen und setze dich
damit gegen sie ein mit großem Einsatz.
25:53 Und Er ist es, der die beiden Meere zugleich hat entstehen lassen: das eine süß und erfrischend, das
andere salzig und bitter. Und Er hat zwischen ihnen beiden eine Schranke und eine verwehrte
Absperrung errichtet. 54 Und Er ist es, der aus Wasser einen Menschen erschaffen und ihn zu einer
Sippe von Verwandten und Schwägern gemacht hat. Und dein Herr ist allmächtig.
25:55 Und sie verehren anstelle Gottes, was ihnen weder nützt noch schadet. Und der Ungläubige leistet
Beistand gegen seinen Herrn. 56 Und Wir haben dich nur als Freudenboten und Warner gesandt. 57
Sprich: Ich verlange von euch keinen Lohn dafür, es sei denn, einer will einen Weg zu seinem Herrn
einschlagen. 58 Und vertraue auf den Lebendigen, der nicht stirbt, und singe sein Lob. Er genügt als
der, der Kenntnis von den Sünden seiner Diener hat, 59 der die Himmel und die Erde, und was
dazwischen ist, in sechs Tagen erschaffen und sich dann auf dem Thron zurechtgesetzt hat, Er, der
Erbarmer. So frag einen, der von Ihm Kenntnis hat.
25:60 Und wenn zu ihnen gesagt wird: »Werft euch vor dem Erbarmer nieder« sagen sie: »Was ist denn
der Erbarmer? Sollen wir uns (einfach) vor dem niederwerfen, was du uns befiehlst? Und das mehrt in
ihnen nur die Abneigung. 61 Gesegnet sei der, der im Himmel Sternzeichen gesetzt und darin eine
Leuchte und einen hellen Mond gesetzt hat! 62 Und Er ist es, der die Nacht und den Tag gemacht hat,
so dass sie aufeinanderfolgen, für den, der es bedenken oder Dankbarkeit zeigen will.
25:63 Und die Diener des Erbarmers sind die, die demütig auf der Erde umhergehen und, wenn die
Törichten sie anreden, sagen: »Frieden! 64 Und die, welche die Nacht vor ihrem Herrn verbringen,
indem sie sich niederwerfen und aufrecht stehen.
25:65 Und die, die sagen: Unser Herr, wende ab von uns die Pein der Hölle.« Ihre Pein lastet ja
unabwendbar; 66 sie ist schlimm als Aufenthalt und Bleibe. 67 Und die, die, wenn sie spenden, weder
verschwenderisch noch zurückhaltend sind, sondern die Mitte dazwischen halten. 68 Und die, die
neben Gott keinen anderen Gott anrufe» und den Menschen nicht töten, den Gott für unantastbar
erklärt hat, es sei denn bei vorliegender Berechtigung, und die keine Unzucht begehen. — Wer das
tut, hat die Folge der Sünde zu erleiden; 69 die Pein wird ihm am Tag der Auferstehung verdoppelt,
darin wird er in Schmach ewig weilen,
25:70 außer dem, der umkehrt, glaubt und gute Werke tut; Gott wird ihnen ihre schlechten Taten gegen
gute eintauschen; und Gott ist voller Vergebung und barmherzig. 71 Und wer umkehrt und Gutes tut,
der wendet sich in wahrhaftiger Umkehr Gott zu.
25:72 Und (auch) die, die das Falsche nicht bezeugen und, wenn sie unbedachte Rede im Vorbeigehen
hören, würdevoll weitergehen. 73 Und die, die, wenn sie mit den Zeichen ihres Herrn ermahnt
werden, ihnen gegenüber nicht taub und blind niederfallen. 74 Und die, die sagen: »Unser Herr,
schenke uns an unseren Gattinnen und unseren Nachkommenschaften Grund zur Freude, und mache
uns zu einem Vorbild für die Rechtschaffenen
25:75 All diese werden mit dem Obergemach dafür belohnt werden, dass sie geduldig waren; und ihnen wird Gruß
und Friede entgegengebracht; 76 darin werden sie ewig weilen. Schön ist es als Aufenthalt und Bleibe. 77
Sprich: Mein Herr würde sich nicht um euch kümmern, würdet ihr nicht (zu Ihm) rufen. Ihr habt doch (alles) für
Lüge erklärt, und nun wird es unabwendbar.
Sure: 26 Die Dichter (al-Shu‘ara,-’) zu Mekka, 227 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
26:1 Ta Sin Mim. 2 Dies sind die Zeichen des deutlichen Buches.
26:3 Du magst dich noch selbst umbringen, weil sie nicht gläubig sind. 4 Wenn Wir wollten, könnten Wir
vom Himmel ein Zeichen auf sie hinabsenden, so dass sich ihre Nacken davor unterwerfen würden.
26:5 Keine neue Ermahnung kommt vom Erbarmer zu ihnen, ohne dass sie sich davon abwenden. 6 Sie
haben (sie) ja für Lüge erklärt. So wird zu ihnen die Kunde kommen von dem, worüber sie immer
wieder gespottet haben. 7 Haben sie nicht auf die Erde geschaut, wie viele treffliche Arten Wir auf ihr
haben wachsen lassen? 8 Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht
gläubig. 9 Und dein Herr ist der Mächtige, der Barmherzige.
26:10 Als dein Herr Mose rief: »Geh zum Volk, das Unrecht tut, 11 zum Volk Pharaos, ob sie nicht
gottesfürchtig sein wollen. 12 . Er sagte: Mein Herr, ich fürchte, dass sie mich der Lüge zeihen. 13
Und meine Brust ist eng, und meine Zunge ist nicht gelöst. So schicke Aaron. 14 Auch haben sie
gegen mich eine Sünde geltend zu machen; so fürchte ich, dass sie mich töten.
26:15 Er sprach: Nein. Geht beide hin mit unseren Zeichen. Wir sind mit euch und hören zu. 16 Geht zu
Pharao und sagt: ›Wir sind der Gesandte des Herrn der Welten, 17 du sollst die Kinder Israels mit uns
wegschicken.‹ 18 Er sagte: Haben wir dich nicht als Kind unter uns aufgezogen, und hast du nicht
viele Jahre deines Lebens unter uns verbracht? 19 Und du hast deine Tat, die du (damals) getan hast,
verübt und bist einer der Undankbaren geworden.
26:20 Er sagte: Ich habe sie da verübt, als ich (noch) einer der Irrenden war. 21 So bin ich vor euch
geflohen, als ich Angst vor euch bekommen hatte. Da hat mir mein Herr Urteilskraft geschenkt und
mich zu einem der Gesandten gemacht. 22 Ist es denn eine Gnade, die nun du mir erweisest, dass du
die Kinder Israels zu Sklaven gemacht hast? 23 Pharao sagte: Was ist denn der Herr der Welten? 24
Er sagte: Der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, so ihr Gewißheit hegt.
26:25 Er sagte zu denen, die um ihn waren: Hört ihr nicht zu? 26 Er sagte: Er ist euer Herr und der Herr
eurer Vorväter. 27 Er sagte: Euer Gesandter, der zu euch gesandt worden ist, ist ja besessen. 28 Er
sagte: Er ist der Herr des Ostens und des Westens und dessen, was dazwischen ist, so ihr Verstand
habt. 29 Er sagte: Wenn du dir einen anderen Gott als mich nimmst, werde ich dich sicher zu einem
der Gefangenen machen.
26:30 Er sagte: Was aber, wenn ich dir eine offenkundige Sache bringe? 31 Er sagte: Dann bring sie her,
so du zu denen gehörst, die die Wahrheit sagen. 32 Er warf seinen Stab, da war er eine offenkundige
Schlange. 33 Und er zog seine Hand heraus, da war sie weiß für die Zuschauer. 34 Er sagte zu den
Vornehmen um ihn: Dieser ist ja ein erfahrener Zauberer,
26:35 der euch mit seiner Zauberei aus eurem Land vertreiben will. Was befehlt ihr nun? 36 Sie sagten:
Stell ihn und seinen Bruder zurück und schick zu den Städten Leute, die sie versammeln, 37 damit sie
dir jeden erfahrenen Zauberer herbringen. 38 So wurden die Zauberer auf den Termin eines
bestimmten Tages zusammengeführt. 39 Und es wurde zu den Menschen gesagt: Werdet ihr euch
auch versammeln?
26:40 So könnten wir den Zauberern folgen, wenn sie die Sieger sind. 41 Als die Zauberer kamen, sagten
sie zu Pharao: Wir bekommen wohl eine Belohnung, wenn wir es sind, die siegen? 42 Er sagte: Ja.
Und ihr werdet auch zu denen gehören, die in (meine) Nähe zugelassen werden. 43 Mose sagte zu
ihnen: Werft, was ihr werfen wollt. 44 Sie warfen ihre Stricke und Stäbe und sagten: Bei der Macht
Pharaos, wir werden gewiß die Sieger sein.
26:45 Mose warf seinen Stab, da fing er an zu verschlingen, was sie vorgaukelten. 46 So wurden die
Zauberer in Anbetung zu Boden geworfen. 47 Sie sagten: Wir glauben an den Herrn der Welten, 48
den Herrn von Mose und Aaron. 49 Er sagte: Ihr glaubt ihm, bevor ich es euch erlaube? Er ist
bestimmt euer Ranghöchster, der euch die Zauberei gelehrt hat. Ihr werdet es zu wissen bekommen.
Ich werde eure Hände und eure Füße wechselseitig abhacken, und ich werde euch allesamt kreuzigen
lassen.
26:50 Sie sagten: So schlimm ist es nicht, wir kehren zu unserem Herrn zurück. 51 Wir erhoffen, dass
unser Herr uns unsere Verfehlungen vergebe dafür, dass wir (nun) die ersten der Gläubigen sind. 52
Und Wir haben dem Mose offenbart: Zieh bei Nacht mit meinen Dienern fort; ihr werdet da verfolgt
werden. 53 Da schickte Pharao zu den Städten Leute, die sie versammelten: 54 Diese sind ein kleiner
Rest;
26:55 dennoch versetzen sie uns in Groll. 56 Aber wir sind eine zusammenrückende Gruppe auf der Hut.
57 So ließen Wir sie fortziehen von Gärten und Quellen, 58 von Schätzen und von trefflicher Stätte.
59 So war es. Und Wir gaben sie den Kindern Israels zum Erbe.
26:60 Sie verfolgten sie also bei Sonnenaufgang. 61 Als die beiden Scharen einander sahen, sagten die
Gefährten des Mose: »Wir werden eingeholt. 62 Er sagte: Nein. Mit mir ist mein Herr. Er wird mich
rechtleiten. 63 Da offenbarten Wir dem Mose: Schlag mit deinem Stab das Meer. So spaltete es sich,
und jeder Teil war wie ein gewaltiger Berg. 64 Und Wir ließen die anderen dort herankommen.
26:65 Und Wir retteten Mose und die, die mit ihm waren, alle. 66 Dann ließen Wir die anderen ertrinken.
67 Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht gläubig. 68 Und dein Herr
ist der Mächtige, der Barmherzige. 69 Und verlies ihnen den Bericht über Abraham.
26:70 Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: »Was betet ihr denn an? 71 Sie sagten: Wir beten
Götzen an, und wir verehren sie beharrlich. 72 Er sagte: Hören sie denn euch, wenn ihr ruft? 73 Oder
können sie euch nützen oder schaden? 74 Sie sagten: Aber wir fanden, dass bereits unsere Väter so
handelten.
26:75 Er sagte: Seht ihr wohl das, was ihr anzubeten pflegtet, 76 ihr und eure Vorväter? 77 Feind sind sie
mir (alle), nicht so der Herr der Welten, 78 der mich erschaffen hat und mich nun rechtleitet, 79 und
der mir zu essen und zu trinken gibt
26:80 und, wenn ich krank bin, mich heilt, 81 und der mich sterben läßt und dann wieder lebendig macht,
82 und von dem ich erhoffe, dass Er mir am Tag des Gerichtes meine Verfehlung vergebe. 83 Mein
Herr, schenke mir Urteilskraft, und stelle mich zu denen, die Gutes tun. 84 Und gib mir einen
wahrhaftigen Ruf unter den späteren (Generationen).
26:85 Und mach mich zu einem der Erben des Gartens der Wonne. 86 Und vergib meinem Vater, er
gehört ja zu den Irrenden. 87 Und mach mich nicht zuschanden am Tag, da sie erweckt werden, 88
am Tag, da weder Vermögen noch Söhne nützen, 89 sondern nur, wenn einer mit einem gesunden
Herzen zu Gott kommt.«
26:90 Und das Paradies wird an die Gottesfürchtigen herangebracht. 91 Und sichtbar gemacht wird die
Hölle denen, die irregegangen sind. 92 Und es wird zu ihnen gesagt: »Wo ist denn das, was ihr
anzubeten pflegtet 93 anstelle Gottes? Können sie euch unterstützen oder sich selbst unterstützen? 94
Dann werden sie hineingestürzt, sie und die, die irregegangen sind,
26:95 und die Truppen des Iblis allesamt. 96 Sie sagen, während sie darin miteinander streiten: 97 Bei
Gott, wir befanden uns in einem offenkundigen Irrtum, 98 als wir euch dem Herrn der Welten
gleichsetzten. 99 Es waren nur die Übeltäter, die uns irregeführt haben.
26:100 So haben wir nun keine Fürsprecher, 101 und auch keinen warmherzigen Freund. 102 Hätten wir
doch eine Möglichkeit zur Rückkehr, damit wir zu den Gläubigen gehörten! 103 Darin ist wahrlich
ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht gläubig. 104 Und dein Herr ist der Mächtige, der
Barmherzige 105 Das Volk Noachs zieh die Gesandten der Lüge. 106 Als ihr Bruder Noach zu ihnen
sagte: »Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein? 107 Ich bin für euch ein treuer Gesandter. 108 So
fürchtet Gott und gehorcht mir. 109 Ich verlange von euch dafür keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur
dem Herrn der Welten.
26:110 So fürchtet Gott und gehorcht mir. 111 Sie sagten: Sollen wir dir glauben, wo dir (nur) die
Niedrigsten folgen? 112 Er sagte: Was bedeutet es denn, wenn ich weiß, was sie zu tun pflegten? 113
Mit ihnen abzurechnen obliegt nur meinem Herrn, wenn ihr es doch merken würdet! 114 Und ich
werde die Gläubigen nicht verstoßen.
26:115 Ich bin nur ein offenkundiger Warner. 116 Sie sagten: Wenn du nicht aufhörst, o Noach, wirst du
bestimmt zu denen gehören, die gesteinigt werden. 117 Er sagte: Mein Herr, mein Volk hat mich der
Lüge geziehen. 118 So richte zwischen mir und ihnen und errette mich und die von den Gläubigen,
die mit mir sind. 119 Da retteten Wir ihn und die, die mit ihm waren, im voll beladenen Schiff.
26:120 Dann ließen Wir hiernach die übrigen ertrinken. 121 Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die
meisten von ihnen sind nicht gläubig. 122 Und dein Herr ist der Mächtige, der Barmherzige.
26:123 Die ‘Ad ziehen die Gesandten der Lüge. 124 Als ihr Bruder Hud zu ihnen sagte: »Wollt ihr denn
nicht gottesfürchtig sein?
26:125 Ich bin für euch ein treuer Gesandter. 126 So fürchtet Gott und gehorcht mir. 127 Ich verlange
von euch dafür keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Welten. 128 Wollt ihr denn weiter
auf jeder Anhöhe ein Wahrzeichen bauen und ein sinnloses Spiel treiben 129 und euch Bauwerke
nehmen in der Hoffnung, dass ihr ewig weilen würdet?
26:130 Und, wenn ihr zugreift, greift ihr gewalttätig zu. 131 So fürchtet Gott und gehorcht mir. 132 Und
fürchtet den, der euch beigestanden hat mit dem, was ihr wisst, 133 der euch beigestanden hat mit
Vieh und Söhnen, 134 und Gärten und Quellen.
26:135 Ich fürchte für euch die Pein eines gewaltigen Tages. 136 Sie sagten: Es ist uns gleich, ob du
ermahnst oder ob du nicht zu denen gehörst, die ermahnen. 137 Das hier ist nichts als die Sitte der
Früheren. 138 Und wir werden bestimmt nicht gepeinigt werden. 139 So ziehen sie ihn der Lüge. Da
ließen Wir sie verderben. Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht
gläubig.
26:140 Und dein Herr ist der Mächtige, der Barmherzige. 141 Die Thamud ziehen die Gesandten der
Lüge. 142 Als ihr Bruder Salih zu ihnen sagte: »Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein? 143 Ich bin
für euch ein treuer Gesandter. 144 So fürchtet Gott und gehorcht mir.
26;145 Ich verlange von euch keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Welten. 146 Werdet ihr
etwa in dem, was hier ist, in Sicherheit gelassen, 147 in Gärten und an Quellen, 148 in
Getreidefeldern und Palmen, deren Blütenscheiden zart sind? 149 Und werdet ihr weiter geschickt aus
den Bergen Häuser meißeln?
26:150 So fürchtet Gott und gehorcht mir. 151 Und gehorcht nicht dem Befehl der Maßlosen, 152 die
Unheil auf der Erde stiften und keine Besserung bringen. 153 Sie sagten: Du bist ja einer von denen,
die einem Zauber verfallen sind. 154 Du bist nur ein Mensch wie wir. So bring ein Zeichen her, so du
zu denen gehörst, die die Wahrheit sagen.
26:155 Er sagte: Dies ist eine Kamelstute; sie hat eine Trinkzeit, und ihr habt eine Trinkzeit an einem
bestimmten Tag. 156 Und rührt sie nicht mit etwas Bösem an, sonst ergreift euch die Pein eines
gewaltigen Tages. 157 Und sie schnitten ihr die Flechsen durch und stachen sie. So wurden sie zu
Leuten, die (ihre Tat) bereuen. 158 Da ergriff sie die Pein. Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die
meisten von ihnen sind nicht gläubig. 159 Und dein Herr ist der Mächtige, der Barmherzige.
26:160 Das Volk Lots zieh die Gesandten der Lüge. 161 Als ihr Bruder Lot zu ihnen sagte: »Wollt ihr
denn nicht gottesfürchtig sein? 162 Ich bin für euch ein treuer Gesandter. 163 So fürchtet Gott und
gehorcht mir. 164 Ich verlange von euch dafür keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der
Welten.
26:165 Wie könnt ihr denn zu den Männern unter den Weltenbewohnern gehen 166 und, was euch euer
Herr an Gattinnen erschaffen hat, liegen lassen? Nein, ihr seid Leute, die Übertretungen begehen. 167
Sie sagten: Wenn du nicht aufhörst, o Lot, wirst du zu denen gehören, die vertrieben werden. 168 Er
sagte: Ich verabscheue eure Tat. 169 Mein Herr, errette mich und meine Angehörigen von dem, was
sie tun.
26:170 Da erretteten Wir ihn und seine Angehörigen alle, 171 bis auf eine alte Frau unter denen, die
zurückblieben und dem Verderben anheimfielen. 172 Dann zerstörten Wir die anderen. 173 Und Wir
ließen einen Regen auf sie niedergehen. Schlimm war der Regen der die Gewarnten traf. 174 Darin ist
wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht gläubig.
26:175 Und dein Herr ist der Mächtige, der Barmherzige. 176 Die Gefährten des Waldes ziehen die
Gesandten der Lüge. 177 Als Shu‘ayb zu ihnen sagte: »Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein? 178
Ich bin für euch ein treuer Gesandter. 179 So fürchtet Gott und gehorcht mir.
26:180 Ich verlange von euch dafür keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Welten. 181 Gebt
volles Maß und seid nicht solche, die Verlust verursachen. 182 Und wägt mit der richtigen Waage.
183 Und zieht den Menschen nicht ab, was ihnen gehört, und stiftet nicht Unheil auf der Erde. 184
Und fürchtet den, der euch und die früheren Geschöpfe erschaffen hat.
26:185 Sie sagten: Du bist ja einer von denen, die einem Zauber verfallen sind. 186 Du bist nur ein
Mensch wie wir. Wir meinen, dass du zu den Lügnern gehörst. 187 Laß doch Stücke vom Himmel auf
uns herabfallen, so du zu denen gehörst, die die Wahrheit sagen. 188 Er sagte: Mein Herr weiß besser,
was ihr tut. 189 Sie ziehen ihn der Lüge. Da ergriff sie die Pein des Tages der Überschattung. Es war
die Pein eines gewaltigen Tages.
26:190 Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht gläubig. 191 Und dein Herr
ist der Mächtige, der Barmherzige.
26:192 Und er ist eine Herabsendung des Herrn der Welten; 193 mit ihm ist der treue Geist
herabgestiegen 194 auf dein Herz, damit du einer der Warner seist, 195 in deutlicher arabischer
Sprache. 196 Und er ist in den Schriften der Früheren (erwähnt). 197 War es ihnen denn nicht ein
Zeichen, dass die Gelehrten der Kinder Israels über ihn Bescheid wissen? 198 Wenn Wir ihn auf
einen der Nichtaraber hinabgesandt hätten 199 und er ihn ihnen vorgelesen hätte, hätten sie nicht an
ihn geglaubt.
26:200 So haben Wir ihn in die Herzen der Übeltäter eingehen lassen. 201 Sie glauben nicht daran, bis sie
die schmerzhafte Pein sehen, 202 bis diese über sie plötzlich kommt, ohne dass sie es merken, 203
und bis sie sagen: »Wird uns Aufschub gewährt? 204 Wünschen sie denn unsere Pein zu
beschleunigen?
26:205 Was meinst du? Wenn Wir sie auf Jahre genießen lassen, 206 wenn dann zu ihnen kommt, was
ihnen angedroht wurde, 207 dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an Nutznießung gewährt wurde.
208 Und Wir haben keine Stadt verderben lassen, ohne dass sie Warner gehabt hätte, 209 dies als
Ermahnung. Und Wir tun kein Unrecht.
26:210 Nicht die Satane sind mit ihm herabgestiegen; 211 es ziemt ihnen nicht, und sie vermögen es
nicht. 212 Sie sind vom Hören ausgeschlossen. 213 So rufe neben Gott keinen anderen Gott an, sonst
wirst du zu den Gepeinigten gehören. 214 Und warne deine nächsten Sippenmitglieder.
26:215 Und senke deinen Flügel für die unter den Gläubigen, die dir folgen. 216 Wenn sie gegen dich
ungehorsam sind, dann sprich: »Ich bin unschuldig an dem, was ihr tut. 217 Und vertrau auf den
Mächtigen, den Barmherzigen, 218 der dich sieht, wenn du aufrecht stehst , 219 und auch wie du
dich hin und her wendest unter denen, die sich niederwerfen.
26:220 Er ist der, der alles hört und weiß 221 Soll ich euch kundtun, auf wen die Satane herabsteigen?
222 Sie steigen auf jeden Lügner und Sünder herab. 223 Sie hören hin, aber die meisten von ihnen
sind Lügner. 224 Und den Dichtern folgen die Abgeirrten.
26:225 Hast du nicht gesehen, dass sie in jedem Tal richtungslos wandern, 226 und dass sie sagen, was sie nicht
tun? 227 Nicht so diejenigen, die glauben, die guten Werke tun und Gottes viel gedenken, und (erst) sich selbst
helfen, nachdem ihnen Unrecht getan wurde. Und diejenigen, die Unrecht tun, werden erfahren, was für eine
Rückkehr sie haben werden.
Sure: 27 Die Ameisen (al-Naml) zu Mekka, 93 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
27:1 Ta Sin. Dies sind die Zeichen des Korans und eines deutlichen Buches, 2 Rechtleitung und
Frohbotschaft für die Gläubigen, 3 die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und die über
das Jenseits Gewißheit hegen. 4 Denjenigen, die nicht an das Jenseits glauben, haben Wir ihre Werke
verlockend gemacht, so dass sie blind umherirren.
27:5 Das sind die, für die eine schlimme Pein bestimmt ist, und im Jenseits sind sie die größten Verlierer.
6 Und wahrlich, dir wird der Koran zum Empfang überbracht von seiten eines Weisen und
Allwissenden. 7 Als Mose zu seinen Angehörigen sagte: »Ich habe ein Feuer wahrgenommen. Ich
werde euch davon eine Nachricht bringen, oder ich bringe euch eine brennende Fackel, auf dass ihr
euch (daran) wärmen könnt. 8 Als er dort ankam, wurde ihm zugerufen: Gesegnet sei der, der im
Feuer und der in seiner Umgebung ist, und Preis sei Gott, dem Herrn der Welten! 9 O Mose, Ich bin,
ja Ich bin Gott, der Mächtige, der Weise.
27:10 Und wirf deinen Stab. Als er nun sah, dass er sich schüttelte, als wäre er eine flinke Schlange,
kehrte er den Rücken und wandte sich nicht mehr um. O Mose, hab keine Angst. Ja, bei Mir brauchen
die Gesandten keine Angst zu haben, 11 außer wenn einer Unrecht tut. Tauscht er dann aber nach der
bösen Tat etwas Gutes ein dann bin Ich voller Vergebung und barmherzig. 12 Und stecke deine Hand
in deinen Hemdausschnitt, so kommt sie weiß jedoch nicht von Übel befallen, heraus. Dies zählt zu
neun Zeichen, gerichtet an Pharao und sein Volk. Sie sind ja ein frevlerisches Volk. 13 Als unsere
Zeichen deutlich sichtbar zu ihnen kamen, sagten sie: Das ist eine offenkundige Zauberei. 14 Und sie
verleugneten sie, obwohl ihr Inneres darüber Gewißheit hegte, aus Ungerechtigkeit und Überheb-
lichkeit. So schau, wie das Ende der Unheilstifter war.
27:15 Und Wir ließen David und Salomo Wissen zukommen. Und sie sagten: »Lob sei Gott, der uns vor
vielen seiner gläubigen Diener bevorzugt hat! 16 Und Salomo beerbte David. Und er sagte: O ihr
Menschen, uns ist die Sprache der Vögel gelehrt worden, und uns wurde von allen Dingen zugeteilt.
Das ist wahrlich die offenkundige Huld .«
27:17 Und zusammengeführt wurden zu Salomo seine Truppen — Djinn, Menschen und Vögel —, und
sie wurden in Abteilungen aufgestellt. 18 Als sie dann zum Ameisental kamen, sagte eine Ameise: »O
ihr Ameisen, geht in eure Wohnungen hinein, dass euch nicht Salomo und seine Truppen zermalmen,
ohne es zu merken. 19 Da lächelte er erheitert über ihre Rede und sagte: Mein Herr, gib mir ein, für
deine Gnade zu danken, mit der Du mich und meine Eltern begnadet hast, und etwas Gutes zu tun, das
Dir wohlgefällt. Und laß mich durch deine Barmherzigkeit eingehen in die Reihen deiner
rechtschaffenen Diener.
27:20 Und er schaute bei den Vögeln nach Vermißten. Da sagte er: Wie kommt es, dass ich den
Wiedehopf nicht sehe? Befindet er sich etwa unter den Abwesenden? 21 Wahrlich, ich werde ihn mit
einer harten Pein peinigen. Oder ich werde ihn wahrlich schlachten, es sei denn, er bringt mir eine
offenkundige Ermächtigung. 22 Er blieb nicht lange. Da sagte er: Ich habe erfaßt, was du nicht erfaßt
hast. Und ich bringe dir aus Saba’ eine sichere Nachricht. 23 Ich habe herausgefunden, dass eine Frau
über sie herrscht, dass ihr von allen Dingen zugeteilt worden ist, und dass sie einen gewaltigen Thron
hat. 24 Und ich habe herausgefunden, dass sie und ihr Volk vor der Sonne niederfallen, statt vor Gott.
Und der Satan hat ihnen ihre Werke verlockend gemacht und sie vom Weg abgewiesen, so dass sie
der Rechtleitung nicht folgen,
27:25 (dies), damit sie nicht vor Gott niederfallen, der das Verborgene in den Himmeln und auf der Erde
herausbringt und weiß, was ihr verbergt, und was ihr offenlegt. 26 Gott, es gibt keinen Gott außer
Ihm, dem Herrn des majestätischen Thrones. 27 Er sagte: Wir werden schauen, ob du die Wahrheit
sagst oder ob du zu den Lügnern gehörst. 28 Geh mit diesem meinem Schreiben und überbring es
ihnen. Dann kehr dich von ihnen ab und schau, was sie erwidern. 29 Sie sagte: O ihr Vornehmen, mir
ist ein edles Schreiben überbracht worden.
27:30 Es ist von Salomo. Und es lautet: ›Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen. 31 Seid
mir gegenüber nicht überheblich und kommt ergeben zu mir.‹ 32 Sie sagte: O ihr Vornehmen, gebt
mir Auskunft über meine Angelegenheit. Ich entscheide ja keine Angelegenheit, es sei denn in eurer
Gegenwart. 33 Sie sagten: Wir besitzen eine Streitmacht und besitzen eine starke Schlagkraft. Aber
dir gehört es, zu befehlen. So sieh zu, was du befehlen willst. 34 Sie sagte: Wenn Könige eine Stadt
betreten, stürzen sie sie ins Unheil und machen die Mächtigen unter ihren Bewohnern zu
gedemütigten (Menschen). Ja, so handeln sie.
27:35 Ich werde (Leute) zu ihnen schicken mit einem Geschenk, und dann werde ich abwarten, was die
Boten (für eine Antwort) zurückbringen. 36 Als er zu Salomo kam, sagte dieser : Ihr wollt mir mit
Geld beistehen? Aber das, was mir Gott zukommen ließ, ist besser als das, was Er euch zukommen
ließ. Nein, ihr seid es, die ihr euch über euer Geschenk freut. 37 Kehr zu ihnen zurück. Wahrlich, wir
werden zu ihnen mit Truppen kommen, denen sie nichts entgegenzusetzen haben. Und wahrlich, wir
werden sie aus ihrer Stadt vertreiben als Gedemütigte und Erniedrigte. 38 Er sagte: O ihr Vornehmen,
wer von euch bringt mir ihren Thron, bevor sie ergeben zu mir kommen? 39 Ein listiger Kraftprotz
unter den Djinn sagte: Ich bringe ihn dir, bevor du dich von deiner Stelle erhebst. Und ich habe gewiß
die Stärke dazu, und ich bin vertrauenswürdig.
27:40 Der, der Wissen aus dem Buch besaß, sagte: Ich bringe ihn dir, bevor dein Blick zu dir zurückkehrt.
Als er ihn da bei sich stehen sah, sagte er Dies ist von der Huld meines Herrn, damit Er mich prüft, ob
ich dankbar oder undankbar bin. Und wer dankbar ist, ist dankbar zu seinem eigenen Vorteil. Und
wenn einer undankbar ist, so ist mein Herr auf niemanden angewiesen und freigebig. 41 Er sagte:
Macht ihr ihren Thron unkenntlich, wir wollen schauen, ob sie der Rechtleitung folgt oder ob sie zu
denen gehört, die der Rechtleitung nicht folgen. 42 Als sie kam, wurde (zu ihr) gesagt: War dein
Thron so? Sie sagte: Es ist so, als wäre er es. Und uns wurde schon vor dem das Wissen zuteil, und
wir waren gottergeben. 43 Und abgewiesen hat sie, was sie anstelle Gottes verehrte. Sie gehörte ja zu
ungläubigen Leuten. 44 Es wurde zu ihr gesagt: Tritt in den offenen Hochbau ein. Als sie ihn sah,
hielt sie ihn für ein tiefes Wasser und entblößte ihre Beine. Er sagte: Es ist ein mit Glas ausgelegter
Hochbau. Sie sagte: Mein Herr, ich habe mir selbst Unrecht getan. Und ich ergebe mich, zusammen
mit Salomo, Gott, dem Herrn der Welten.
27:45 Und Wir haben zu Thamud ihren Bruder Salih gesandt: Dienet Gott. Da waren es plötzlich zwei
Gruppen, die miteinander stritten. 46 Er sagte: O mein Volk, warum wünscht ihr, das Schlechte vor
dem Guten zu beschleunigen? Könntet ihr doch Gott um Vergebung bitten, auf dass ihr Erbarmen
findet! 47 Sie sagten: Wir sehen ein böses Omen in dir und in denen, die mit dir sind. Er sagte: Euer
Omen ist bei Gott. Aber ihr seid ja Leute, die der Versuchung ausgesetzt sind. 48 Nun befanden sich
in der Stadt neun Mitglieder einer Bande, die auf der Erde Unheil stifteten und keine Besserung
brachten. 49 Sie sagten: Schwört voreinander bei Gott: Wir werden ihn und seine Angehörigen nachts
überfallen, dann werden wir zu seinem nächsten Verwandten sagen: ›Wir waren bei der Vernichtung
seiner Angehörigen nicht zugegen, und wir sagen (hier) die Wahrheit.‹
27:50 Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne dass sie es merkten. 51 Schau, wie die
Folge ihrer Ränke war: Wir zerstörten sie und ihr Volk allesamt. 52 Da sind ihre Häuser verödet
dafür, dass sie Unrecht taten. Darin ist ein Zeichen für Leute, die Bescheid wissen. 53 Und Wir
retteten diejenigen, die glaubten und gottesfürchtig waren.
27:54 Und (gesandt haben Wir) Lot. Als er zu seinem Volk sagte: »Wollt ihr denn das Schändliche
begehen, wo ihr es doch seht?
27:55 Wollt ihr denn in Begierde zu den Männern gehen statt zu den Frauen? Nein, ihr seid Leute, die
töricht sind. 56 Die Antwort seines Volkes war nur, dass sie sagten: Vertreibt die Sippe Lots aus eurer
Stadt. Das sind Menschen, die sich rein stellen. 57 Da retteten Wir ihn und seine Angehörigen, außer
seiner Frau. Wir bestimmten, dass sie zu denen gehörte, die zurückblieben und dem Verderben
anheimfielen. 58 Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen. Schlimm ist der Regen, der die
Gewarnten traf. 59 Sprich: Lob sei Gott! Und Friede sei über seinen Dienern, die Er sich erwählt hat!
Ist Gott besser oder das, was sie (Ihm) beigesellen?
27:60 Oder wer hat die Himmel und die Erde erschaffen und euch vom Himmel Wasser herabkommen
lassen? Dadurch haben Wir Gärten wachsen lassen, die Freude bereiten. Ihr hättet unmöglich deren
Bäume wachsen lassen können. Gibt es denn einen (anderen) Gott neben Gott? Nein, ihr seid ja
Leute, die (Gott andere) gleichsetzen. 61 Oder wer hat die Erde zu einem festen Grund gemacht und
Flüsse durch sie gemacht und auf ihr festgegründete Berge gemacht und zwischen den beiden Meeren
eine Schranke gemacht? Gibt es denn einen (anderen) Gott neben Gott? Nein, die meisten von ihnen
wissen nicht Bescheid. 62 Oder wer erhört den Bedrängten, wenn er zu Ihm ruft, und behebt das Böse
und macht euch zu Nachfolgern auf der Erde? Gibt es denn einen (anderen) Gott neben Gott? Aber ihr
bedenkt es wenig. 63 Oder wer führt euch in den Finsternissen des Festlandes und des Meeres (den
rechten Weg)? Und wer schickt seiner Barmherzigkeit die Winde als frohe Botschaft voraus? Gibt es
denn einen (anderen) Gott neben Gott? Erhaben ist Gott über das, was sie (Ihm) beigesellen. 64 Und
wer macht die Schöpfung am Anfang und wiederholt sie? Und wer versorgt euch vom Himmel und
von der Erde? Gibt es denn einen (anderen) Gott neben Gott? Sprich: Bringt her euren Beweis, so ihr
die Wahrheit sagt.
27:65 Sprich: Diejenigen, die in den Himmeln und auf der Erde sind, wissen über das Unsichtbare nicht
Bescheid, außer Gott. Und sie merken nicht, wann sie auferweckt werden. 66 Nein, ihr Wissen über
das Jenseits ist da erschöpft. Mehr noch, sie hegen darüber Zweifel. Mehr noch, sie sind ihm
gegenüber blind.
27:67 Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: »Wenn wir und unsere Väter zu Staub geworden sind,
sollen wir dann wirklich wieder hervorgebracht werden? 68 Dies ist uns und zuvor unseren Vätern
versprochen worden. Das sind (doch) nichts als die Fabeln der Früheren. 69 Sprich: Geht auf der Erde
umher und schaut, wie das Ende der Übeltäter war.
27:70 Und sei nicht betrübt über sie, und sei nicht in Bedrängnis wegen der Ränke, die sie schmieden. 71
Und sie sagen: »Wann wird diese Androhung eintreten, so ihr die Wahrheit sagt? 72 Sprich:
Vielleicht ist einiges von dem, was ihr zu beschleunigen wünscht, dicht hinter euch. 73 Und von
ihnen sind nicht dankbar. 74 Und dein Herr weiß gewiß, was ihre Brust verhüllt und was sie
offenlegen.
27:75 Und es gibt nichts Unsichtbares im Himmel und auf der Erde, was nicht in einem deutlichen Buch
stünde.
27:76 Dieser Koran erzählt den Kindern Israels das meiste von dem, worüber sie uneins sind. 77 Und es
ist eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für die Gläubigen. 78 Dein Herr richtet zwischen ihnen
durch sein Urteil. Und Er ist der Mächtige, der alles weiß. 79 So vertrau auf Gott. Du folgst der
offenkundigen Wahrheit.
27:80 Du kannst nicht die Toten hören lassen und auch nicht die Tauben den Zuruf hören lassen, wenn sie
den Rücken kehren. 81 Und du kannst nicht die Blinden aus ihrem Irrtum herausführen. Hören lassen
kannst du nur die, die an unsere Zeichen glauben und somit gottergeben sind. 82 Und wenn der
Spruch über sie fällig wird, bringen Wir ihnen ein Tier aus der Erde hervor, das zu ihnen spricht;
(dies), weil die Menschen über unsere Zeichen keine Gewißheit hegen. 83 Und am Tag, da Wir aus
jeder Gemeinschaft eine Schar von denen versammeln, die unsere Zeichen für Lüge erklären, und sie
dann in Abteilungen aufgestellt werden. 84 Wenn sie dann kommen, spricht Er: »Habt ihr denn meine
Zeichen für Lüge erklärt, obwohl ihr davon kein umfassendes Wissen hattet, oder was habt ihr denn
getan?
27:85 Und der Spruch wird über sie fällig dafür, dass sie Unrecht taten, so dass sie nicht reden werden. 86
Haben sie nicht gesehen, dass Wir die Nacht gemacht haben, damit sie in ihr ruhen, und den Tag, an
dem man sehen kann? Darin sind Zeichen für Leute, die glauben.
27:87 Und am Tag, da in die Trompete geblasen wird und die erschrecken, die in den Himmeln und die
auf der Erde sind, außer denen, die Gott will. Und alle kommen demütig zu Ihm. 88 Und du siehst die
Berge: Du meinst, sie stünden fest, während sie wie Wolken vorbeiziehen. (Es ist) das Werk Gottes,
der alles sorgfältig gemacht hat. Er hat Kenntnis von dem, was ihr tut. 89 Diejenigen, die mit einer
guten Tat kommen, erhalten etwas Besseres als sie. Und sie sind an jenem Tag vor dem Schrecken in
Sicherheit.
27:90 Und diejenigen, die mit einer schlechten Tat kommen, werden auf ihren Gesichtern ins Feuer
gestürzt: »Wird euch denn für etwas anderes vergolten als das, was ihr zu tun pflegtet?«
27:91 Wahrlich, mir ist befohlen worden, dem Herrn dieser Ortschaft zu dienen, der sie für heilig erklärt hat und
dem alles gehört. Und mir ist befohlen worden, einer der Gottergebenen zu sein, 92 und den Koran zu verlesen.
Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. Und wenn einer irregeht, dann sprich: Ich bin ja
nur einer der Warner. 93 Und sprich: Lob sei Gott! Er wird euch seine Zeichen sehen lassen, so werdet ihr sie
erkennen. Und Gott läßt nicht unbeachtet, was ihr tut.
Sure: 28 Die Geschichte (al-Qas,.as,.) zu Mekka, 88 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
28:1 Ta Sin Mim. 2 Dies sind die Zeichen des deutlichen Buches. 3 Wir verlesen dir aus dem Bericht
über Mose und Pharao der Wahrheit entsprechend, für Leute, die glauben. 4 Pharao hatte hohe Gewalt
im Land und machte seine Bewohner zu Parteien, von denen er eine Gruppe wie Schwache
behandelte, indem er ihre Söhne abschlachtete und nur ihre Frauen am Leben ließ. Er gehörte zu den
Unheilstiftern.
28:5 Wir aber wollten denen, die im Land wie Schwache behandelt wurden, eine Wohltat erweisen und
sie zu Vorbildern machen und zu Erben machen, 6 ihnen eine angesehene Stellung im Land geben
und durch sie Pharao, Hámán und deren Truppen das erfahren lassen, was sie befürchteten .
28:7 Und Wir gaben der Mutter des Mose ein: »Stille ihn. Und falls du Angst um ihn hast, so leg ihn ins
Meer. Hab keine Angst und sei nicht betrübt. Wir werden ihn dir zurückbringen und ihn zu einem der
Gesandten machen. 8 Da lasen ihn die Angehörigen Pharaos auf, damit er ihnen ein Feind und Grund
zum Kummer sei. Pharao, Hámán und deren Truppen handelten verfehlt. 9 Die Frau Pharaos sagte: Er
wird für mich und dich ein Grund zur Freude sein. Tötet ihn nicht. Möge er Nutzen bringen, oder
vielleicht nehmen wir ihn als Kind an. Dabei merkten sie nicht (was das ihnen bringen würde).
28:10 Und das Herz der Mutter des Mose war leer . Fast hätte sie ihn offen bekanntgegeben, wenn Wir
nicht ihr Herz gefestigt hätten, damit sie zu den Gläubigen gehöre. 11 Und sie sagte zu seiner
Schwester: »Folge seiner Spur. Sie beobachtete ihn beiläufig, ohne dass sie es merkten. 12 Nun hatten
Wir ihm zuvor Ammenbrüste verwehrt. Da sagte sie: Soll ich euch auf Hausleute hinweisen, die ihn
für euch betreuen und ihm wohlgesinnt sein würden? 13 So brachten Wir ihn zu seiner Mutter zurück,
damit sie durch ihn frohen Mutes und nicht betrübt sei, und sie sollte wissen, dass das Versprechen
Gottes wahr ist. Aber die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid. 14 Und als er seine Vollkraft und
seine volle Gestalt erreicht hatte, ließen Wir ihm Urteilskraft und Wissen zukommen. So entlohnen
Wir die Rechtschaffenen.
28:15 Und er trat in die Stadt ein zu einer Zeit, da ihre Bewohner darauf nicht achteten. Da fand er darin
zwei Männer, die miteinander kämpften, der eine war von seiner eigenen Partei, der andere von
seinen Feinden. Der, der von seiner Partei war, rief ihn zu Hilfe gegen den, der von den Feinden war.
Mose schlug ihn und brachte ihn so um. Er sagte: »Das gehört zum Werk Satans. Er ist ja ein
offenkundiger Feind, der irreführt. 16 Er sagte: Mein Herr, ich habe mir selbst Unrecht getan. So
vergib mir. Da vergab Er ihm. Er ist ja der, der voller Vergebung und barmherzig ist. 17 Er sagte:
Mein Herr, weil Du mich begnadet hast, werde ich nie den Übeltätern Beistand leisten. 18 Am
Morgen war er in der Stadt voller Angst und sah sich immer wieder um. Und siehe, der ihn am Tag
zuvor um Unterstützung gebeten hatte, schrie zu ihm um Hilfe. Mose sagte zu ihm: Du bist
offenkundig stark abgeirrt. 19 Als er nun mit Gewalt den greifen wollte, der ihrer beider Feind war,
sagte dieser: O Mose, willst du denn mich töten, wie du gestern einen Menschen getötet hast? Du
willst nichts anderes, als ein Gewalttäter im Land zu sein, und du willst nicht zu denen gehören, die
Besserung bringen.
28:20 Ein Mann kam vom äußersten Ende der Stadt gelaufen. Er sagte: O Mose, die Vornehmen beraten
über dich, um dich zu töten. So geh fort, ich gehöre zu denen, die dir gut raten. 21 Er ging aus ihr fort
voller Angst und sah sich immer wieder um. Er sagte: Mein Herr, errette mich von den Leuten, die
Unrecht tun.«
28:22 Und als er sich in Richtung Madyan begab, sagte er: »Möge mein Herr mich den rechten Weg
führen! 23 Als er nun zum Wasser von Madyan kam, fand er dort eine (ganze) Gemeinschaft von
Menschen, die (ihr Vieh) tränkten. Und er fand außer ihnen zwei Frauen, die (ihre Tiere)
zurückhielten. Er sagte: Was ist mit euch? Sie sagten: Wir tränken (unsere Tiere) nicht, bis die Hirten
(ihr Vieh) zurückgetrieben haben. Und unser Vater ist (auch) ein hochbetagter Greis. 24 Da tränkte er
ihnen (ihre Tiere). Dann zog er sich zurück in den Schatten und sagte: Mein Herr, ich bin dessen
bedürftig, was Du auch immer an Gutem zu mir herabsendest.
28:25 Die eine von den beiden kam zu ihm, sie ging verschämt. Sie sagte: Mein Vater ruft dich, um dir
den Lohn dafür zu geben, dass du uns (die Tiere) getränkt hast. Als er zu ihm kam und ihm die
Geschichte erzählte, sagte er: Hab keine Angst. Du bist den Leuten entkommen, die Unrecht tun. 26
Die eine von den beiden sagte: O mein Vater, dinge ihn. Der Beste, den du dingen kannst, ist der, der
stark und vertrauenswürdig ist. 27 Er sagte: Ich will dir eine dieser meiner beiden Töchter zur Frau
geben unter der Bedingung, dass du acht Jahre in meinen Dienst trittst. Wenn du sie aber auf zehn
vollmachst, so ist das deine Entscheidung. Ich will gegen dich keine Härte zeigen. Du wirst, so Gott
will, finden, dass ich zu den Rechtschaffenen gehöre. 28 Er sagte: Dies sei zwischen mir und dir
abgemacht. Welche der beiden Fristen ich auch erfülle, es darf keine Übertretung gegen mich geben.
Und Gott ist Sachwalter über das, was wir sagen.«
28:29 Als Mose die Frist erfüllte und mit seinen Angehörigen fortzog, nahm er auf der Seite des Berges
ein Feuer wahr. Er sagte zu seinen Angehörigen: »Bleibt hier. Ich habe ein Feuer wahrgenommen.
Vielleicht kann ich euch davon eine Nachricht oder einen Scheit aus dem Feuer bringen, so dass ihr
euch wärmen könnt.
28:30 Als er dort ankam, wurde ihm vom rechten Ufer des Tals im gesegneten Land aus dem Baum
zugerufen: O Mose, wahrlich, Ich bin Gott, der Herr der Welten. 31 Und wirf deinen Stab. Als er nun
sah, dass er sich schüttelte, als wäre er eine flinke Schlange, kehrte er den Rücken und wandte sich
nicht mehr um. O Mose, komm her und hab keine Angst. Du sollst zu denen gehören, die in
Sicherheit sind. 32 Und stecke deine Hand in deinen Hemdausschnitt, so kommt sie weiß, jedoch
nicht von Übel befallen, heraus. Und zieh deinen Arm an dich aus Erschrecken . Das sind zwei
Beweise von deinem Herrn, gerichtet an Pharao und seine Vornehmen. Sie sind ja ein frevlerisches
Volk. 33 Er sagte: »Mein Herr, ich habe einen von ihnen getötet. So fürchte ich, dass sie mich töten.
34 Auch hat mein Bruder Aaron eine redegewandtere Zunge. So sende ihn mit mir zur Unterstützung,
dass er mich bestätige. Ich fürchte, dass sie mich der Lüge zeihen.
28:35 Er sprach: Wir werden deinen Arm durch deinen Bruder festigen, und Wir erteilen euch beiden eine
Ermächtigung, so dass sie nicht zu euch gelangen können. (Geht also) mit unseren Zeichen. Ihr und
diejenigen, die euch folgen, werden die Sieger sein. 36 Als nun Mose mit unseren Zeichen als
deutlichen Beweisen kam, sagten sie: Das ist nichts anderes als eine erdichtete Zauberei. Und wir
haben bei unseren Vorvätern so etwas nicht gehört. 37 Mose sagte: Mein Herr weiß besser, wer von
Ihm her die Rechtleitung bringt und wem die jenseitige Wohnstätte gehört. Wahrlich, denen, die
Unrecht tun, wird es nicht wohl ergehen. 38 Und Pharao sagte: O ihr Vornehmen, ich weiß euch
keinen anderen Gott als mich. So entfache mir, o Hámán, einen Brand auf Lehm, und mache mir
einen offenen Hochbau, auf dass ich zum Gott des Mose emporsteige. Siehe, ich meine, dass er zu
den Lügnern gehört. 39 Er und seine Truppen zeigten sich auf der Erde zu Unrecht hochmütig, und
sie meinten, dass sie nicht zu Uns zurückgebracht werden.
28:40 Da ergriffen Wir ihn und seine Truppen und warfen sie ins Meer. So schau, wie das Ende derer
war, die Unrecht tun. 41 Und Wir machten sie zu Anführern, die zum Feuer rufen. Und am Tag der
Auferstehung werden sie keine Unterstützung erfahren. 42 Und Wir ließen ihnen einen Fluch im
Diesseits folgen, und am Tag der Auferstehung gehören sie zu den Verabscheuten.
28:43 Und Wir ließen Mose das Buch zukommen, nachdem Wir die früheren Generationen haben
verderben lassen, als einsichtbringende Zeichen für die Menschen und als eine Rechtleitung und
Barmherzigkeit, auf dass sie es bedenken. 44 Und du warst nicht auf der Seite des westlichen Ortes,
als Wir Mose die Angelegenheit auftrugen, und du gehörtest nicht zu den Zeugen.
28:45 Wir aber ließen Generationen entstehen, und sie erreichten ein hohes Alter. Und du hattest dich
nicht unter den Leuten von Madyan niedergelassen, um ihnen unsere Zeichen zu verlesen. Wir aber
entsandten (die Propheten). 46 Und du warst nicht auf der Seite des Berges, als Wir zuriefen. Aber (es
geschah) als Barmherzigkeit von deinem Herrn, damit du Leute warnst, zu denen vor dir noch kein
Warner gekommen ist, auf dass sie es bedenken. 47 (Wir hätten es auch nicht getan), würden sie
nicht, wenn sie ein Unglück trifft wegen dessen, was ihre Hände vorausgeschickt haben, sagen:
»Unser Herr, wenn Du doch einen Gesandten zu uns geschickt hättest, so dass wir deinen Zeichen
hätten folgen können und zu den Gläubigen gehört hätten! 48 Als nun von Uns her die Wahrheit zu
ihnen kam, sagten sie: Wäre ihm doch das gleiche zugekommen, was Mose zugekommen ist! Haben
sie denn nicht das verleugnet, was zuvor Mose zugekommen ist? Sie sagten: Zwei Zauberwerke, die
einander beistehen. Und sie sagten: Wir verleugnen sie alle beide. 49 Sprich: Dann bringt ein Buch
von Gott bei, das eine bessere Rechtleitung enthält als diese beiden, so will ich ihm folgen, wenn ihr
die Wahrheit sagt.
28:50 Wenn sie dich nicht erhören, dann sollst du wissen, dass sie nur ihren Neigungen folgen. Und wer
ist weiter abgeirrt als der, der seiner Neigung folgt ohne eine Rechtleitung von Gott. Gott leitet die
ungerechten Leute nicht recht. 51 Und Wir haben ihnen das Wort Stück für Stück übermittelt, auf
dass sie es bedenken.
28:52 Diejenigen, denen Wir vor ihm das Buch zukommen ließen, sie glauben an ihn. 53 Und wenn er
ihnen verlesen wird, sagen sie: »Wir glauben an ihn. Es ist die Wahrheit von unserem Herrn. Wir
waren schon vor ihm gottergeben. 54 Diese erhalten ihren Lohn zweifach dafür, dass sie geduldig
waren. Und sie wehren das Böse mit dem Guten ab und spenden von dem, was Wir ihnen beschert
haben.
28:55 Und wenn sie unbedachte Rede hören, wenden sie sich davon ab und sagen: Wir haben unsere
Werke und ihr habt eure Werke (zu verantworten). Friede sei über euch! Wir suchen nicht den
Umgang mit den Törichten. 56 Du kannst nicht rechtleiten, wen du gern möchtest. Gott ist es, der
rechtleitet, wen Er will. Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. 57 Und sie sagen: Wenn wir mit
dir der Rechtleitung folgen, werden wir von unserem Land weggerafft. Haben Wir ihnen denn nicht
als feste Stätte einen sicheren heiligen Bezirk gegeben, zu dem die verschiedenartigen Früchte
zusammengetragen werden als Versorgung von Uns her? Aber die meisten von ihnen wissen nicht
Bescheid. 58 Und wie manche Stadt, die sich maßlos ihres Lebensunterhaltes erfreute, haben Wir
verderben lassen! Da sind nun ihre Wohnungen, sie wurden nach ihnen nicht mehr bewohnt, bis auf
einige wenige. Und Wir sind es, die (alles) geerbt haben. 59 Und dein Herr hätte unmöglich die Städte
verderben lassen, ohne in ihrer Hauptstadt einen Gesandten erstehen zu lassen, der ihnen unsere
Zeichen verliest. Und Wir hätten die Städte nie verderben lassen, wenn ihre Bewohner nicht Unrecht
getan hätten.
28:60 Und was immer euch zuteil geworden ist, ist Nutznießung und Schmuck des diesseitigen Lebens.
Was aber bei Gott ist, ist besser und beständiger. Habt ihr denn keinen Verstand? 61 Ist denn der, dem
Wir ein schönes Versprechen gegeben haben und der es auch vorfinden wird, dem gleich, den Wir die
Nutznießung des diesseitigen Lebens genießen lassen, der aber am Tag der Auferstehung zu denen
gehören wird, die vorgeführt werden ? 62 Und am Tag, da Er sie ruft und spricht: »Wo sind meine
Teilhaber, die ihr immer wieder angegeben habt? 63 Diejenigen, gegen die der Spruch zu Recht fällig
geworden ist, sagen: Unser Herr, diese, die wir haben abirren lassen, haben wir abirren lassen, wie wir
selbst abgeirrt waren. (Von ihnen) sagen wir uns vor Dir los. Nicht uns verehrten sie ja. 64 Und es
wird gesprochen: Ruft eure Teilhaber. Sie rufen sie an, aber sie erhören sie nicht. Und sie sehen die
Pein. Wären sie doch der Rechtleitung gefolgt!
28:65 Und am Tag, da Er sie ruft und spricht: »Was habt ihr den Gesandten geantwortet? 66 An jenem
Tag ist ihnen entschwunden, was sie zu berichten haben, und sie befragen (auch) nicht einander. 67
Wer aber umkehrt und glaubt und Gutes tut, der möge zu denen gehören, denen es wohl ergeht. 68
Und dein Herr erschafft und wählt, was Er will. Sie aber haben nicht die Möglichkeit zu wählen. Preis
sei Gott! Und erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen. 69 Und dein Herr weiß, was ihre
Brust verhüllt und was sie offenlegen.
28:70 Und Er ist Gott. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Lob sei Ihm in der diesseitigen und der jenseitigen
Welt! Ihm gehört das Urteil, und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.
28:71 Sprich: Was meint ihr? Würde Gott auf euch die Nacht als Dauerzustand legen bis zum Tag der
Auferstehung, welcher Gott außer Gott würde euch Licht bringen? Wollt ihr denn nicht hören? 72
Sprich: Was meint ihr? Würde Gott auf euch den Tag als Dauerzustand legen bis zum Tag der
Auferstehung, welcher Gott außer Gott würde euch eine Nacht bringen, in der ihr ruhen könnt? Wollt
ihr denn nicht einsichtig sein? 73 In seiner Barmherzigkeit hat Er euch die Nacht und den Tag
gemacht, damit ihr darin ruht und auch nach etwas von seiner Huld strebt, auf dass ihr dankbar seid.
74 Und am Tag, da Er sie ruft und spricht: »Wo sind denn meine Teilhaber, die ihr immer wieder
angegeben habt?
28:75 Und Wir ziehen aus jeder Gemeinschaft einen Zeugen heraus. Da sprechen Wir: Bringt her euren
Beweis. So wissen sie, dass die Wahrheit Gott gehört. Und entschwunden ist ihnen, was sie zu
erdichten pflegten. 76 Qarun gehörte zum Volk des Mose. Er behandelte sie mit ungerechter Gewalt.
Und Wir ließen ihm solche Schätze zukommen, dass deren Schlüssel eine schwere Last für eine Schar
kräftiger Männer gewesen wären. Als seine Leute zu ihm sagten: »Sei nicht so froh, Gott liebt die
nicht, die zu sehr froh sind. 77 Und strebe mit dem, was Gott dir zukommen ließ, nach der jenseitigen
Wohnstätte, und vergiß auch nicht deinen Anteil am Diesseits. Und tu Gutes, so wie Gott dir Gutes
getan hat. Und suche nicht das Unheil auf der Erde, Gott liebt ja nicht die Unheilstifter. 78 Er sagte:
Es ist mir zugekommen aufgrund von Wissen, das ich besitze. Wußte er denn nicht, dass Gott vor ihm
solche Generationen hat verderben lassen, die eine stärkere Kraft besaßen und mehr Reichtum
gesammelt hatten? Und die Übeltäter werden nicht nach ihren (einzelnen) Sünden gefragt. 79 Und er
kam zu seinem Volk in seinem Schmuck heraus. Diejenigen, die das diesseitige Leben begehrten,
sagten: »O hätten doch auch wir das gleiche wie das, was Qarun zugekommen ist! Er hat großes
Glück.
28:80 Und diejenigen, denen das Wissen zugekommen war, sagten: Wehe euch! Der Lohn Gottes ist
besser für den, der glaubt und Gutes tut. Und es wird nur den Geduldigen dargeboten. 81 Da ließen
Wir die Erde mit ihm und mit seiner Wohnstätte versinken. Und da hatte er keine Schar, die ihn
anstelle Gottes unterstützte, und er erfuhr auch selber keine Unterstützung.
28:82 Und diejenigen, die sich am Tag zuvor seine Stelle gewünscht hatten, fingen schon am Morgen an
zu sagen: »O weh, Gott teilt ja den Lebensunterhalt großzügig, wem von seinen Dienern Er will, und
auch bemessen zu. Hätte Gott uns nicht eine Wohltat erwiesen, so hätte Er uns versinken lassen. O
weh, den Ungläubigen ergeht es ja nicht wohl. 83 Das ist die jenseitige Wohnstätte. Wir bestimmen
sie für diejenigen, die nicht hohe Macht auf der Erde und nicht Unheil suchen. Und das Ende gehört
den Gottesfürchtigen. 84 Wer mit einer guten Tat kommt, erhält etwas Besseres als sie. Wenn aber
einer mit einer schlechten Tat kommt, so wird denen, die bösen Taten begehen, nur das vergolten,
was sie zu tun pflegten.
28:85 Der dir den Koran verpflichtend gemacht hat, wird dich zu einem Ort der Wiederkehr zurückkehren lassen.
Sprich: Mein Herr weiß besser, wer die Rechtleitung bringt und wer sich in einem offenkundigen Irrtum
befindet. 86 Und du hattest nicht erwartet, dass das Buch dir überbracht würde. Es ist nur aus Barmherzigkeit
von deinem Herrn. So leiste den Ungläubigen keinen Beistand. 87 Und sie sollen dich von den Zeichen Gottes
nicht abweisen, nachdem sie nun zu dir herabgesandt worden sind. Und ruf zu deinem Herrn, und sei nicht einer
der Polytheisten. 88 Und rufe neben Gott keinen anderen Gott an. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Alle Dinge
werden untergehen, nur sein Antlitz nicht. Ihm gehört das Urteil, und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.
Sure: 29 Die Spinne (al-‘Ankabu,-t) zu Mekka, 69 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
29:1 Alif Lám Mim. 2 Meinen die Menschen, dass sie in Ruhe gelassen werden, nur weil sie sagen: »Wir
glauben« ohne dass sie der Versuchung ausgesetzt werden? 3 Wir haben schon diejenigen, die vor
ihnen lebten, der Versuchung ausgesetzt. Gott wird gewiß in Erfahrung bringen, wer die Wahrheit
sagt, und er wird gewiß in Erfahrung bringen, wer die Lügner sind. 4 Oder meinen diejenigen, die
schlechte Taten begehen, sie seien uns voraus? Schlecht ist ihr Urteil.
29:5 Wenn einer die Begegnung mit Gott erwartet, so wird die Frist Gottes sicher eintreffen. Und Er ist
der, der alles hört und weiß. 6 Und wer sich einsetzt, setzt sich ein zu seinem eigenen Vorteil. Gott ist
ja auf die Weltenbewohner nicht angewiesen. 7 Denjenigen, die glauben und die guten Werke tun,
werden Wir ihre Missetaten sühnen, und Wir werden ihnen das Beste vergelten von dem, was sie
taten. 8 Und Wir haben dem Menschen aufgetragen, seine Eltern gut zu behandeln. Wenn sie dich
aber bedrängen, Mir das beizugesellen, wovon du kein Wissen hast, dann gehorche ihnen nicht. Zu
Mir wird eure Rückkehr sein, da werde Ich euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet. 9 Diejenigen, die
glauben und die guten Werke tun, lassen Wir in die Reihe der Rechtschaffenen eingehen.
29:10 Und unter den Menschen ist manch einer, der sagt: »Wir glauben an Gott.« Wenn er aber um
Gottes willen etwas erleidet, setzt er die Anfechtung durch die Menschen der Pein Gottes gleich.
Wenn jedoch von deinem Herrn eine Unterstützung kommt, sagen sie bestimmt: »Wir sind doch mit
euch gewesen.« Weiß Gott denn nicht besser Bescheid über das, was im Inneren der Weltenbewohner
steckt? 11 Und Gott wird gewiß in Erfahrung bringen, wer glaubt, und Er wird gewiß in Erfahrung
bringen, wer die Heuchler sind. 12 Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen zu denen, die glauben:
»Folgt unserem Weg. Laßt uns eure Verfehlungen tragen. Tragen werden sie aber nichts von ihren
Verfehlungen. Sie sind ja Lügner. 13 Tragen werden sie ihre (eigenen) Lasten, und auch (weitere)
Lasten zu ihren eigenen Lasten hinzu. Und sie werden am Tag der Auferstehung zu verantworten
haben, was sie zu erdichten pflegten.
29:14 Und Wir sandten Noach zu seinem Volk . Er verweilte unter ihnen tausend Jahre weniger fünfzig
Jahre. Da ergriff sie die Flut, während sie Unrecht taten.
29:15 Und Wir retteten ihn und die Insassen des Schiffes, und Wir machten es zu einem Zeichen für die
Weltenbewohner.
29:16 Und (Wir sandten) Abraham . Als er zu seinem Volk sagte: »Dienet Gott und fürchtet Ihn. Das ist
besser für euch, so ihr Bescheid wisst. 17 Ihr dient anstelle Gottes Götzen und schafft (dabei) nur
Lüge. Die, denen ihr anstelle Gottes dient, können euch keinen Lebensunterhalt bringen. So sucht den
Lebensunterhalt bei Gott und dienet Ihm und danket Ihm. Zu Ihm werdet ihr zurückgebracht. 18 Und
wenn ihr (die Botschaft) für Lüge erklärt, so haben vor euch (manche) Gemeinschaften (sie) für Lüge
erklärt. Und dem Gesandten obliegt nur die deutliche Ausrichtung (der Botschaft). 19 Haben sie denn
nicht gesehen, wie Gott die Schöpfung am Anfang macht und sie dann wiederholt? Dies ist für Gott
ein leichtes.
29:20 Sprich: Geht auf der Erde umher und schaut, wie Er die Schöpfung am Anfang gemacht hat. Dann
läßt Gott die letzte Schöpfung entstehen. Gott hat Macht zu allen Dingen. 21 Er peinigt, wen Er will,
und Er erbarmt sich, wessen Er will. Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht. 22 Und ihr könnt weder
auf der Erde noch im Himmel etwas vereiteln. Und ihr habt außer Gott weder Freund noch Helfer.
23 Und diejenigen, die die Zeichen Gottes und die Begegnung mit Ihm verleugnen, diese haben die
Hoffnung auf meine Barmherzigkeit verloren, und für sie ist eine schmerzhafte Pein bestimmt. 24 Die
Antwort seines Volkes war nur, dass sie sagten: »Tötet ihn oder verbrennt ihn. Da rettete ihn Gott
aus dem Feuer. Darin sind Zeichen für Leute, die glauben.
29:25 Und er sagte: Ihr habt euch ja anstelle Gottes Götzen genommen aus Liebe zueinander im
diesseitigen Leben. Aber dann, am Tag der Auferstehung verleugnet ihr einander und verflucht ihr
einander. Eure Heimstätte ist das Feuer, und ihr werdet keine Helfer haben. 26 Da glaubte Lot ihm
und sagte: Ich wandere zu meinem Herrn aus. Er ist der Mächtige, der Weise. 27 Und Wir schenkten
ihm Isaak und Jakob und ließen in seiner Nachkommenschaft die Prophetie und das Buch auftreten,
und Wir ließen ihm seinen Lohn im Diesseits zukommen. Und im Jenseits gehört er zu den
Rechtschaffenen. 28 Und (Wir sandten) Lot . Als er zu seinem Volk sagte: »Ihr begeht das
Schändliche, wie es vor euch keiner von den Weltenbewohnern getan hat. 29 Wollt ihr denn zu den
Männern gehen, den Weg zu Raubzwecken abschneiden und in eurer Versammlung das Verwerfliche
begehen? Die Antwort seines Volkes war nur, dass sie sagten: Bring uns doch die Pein Gottes her, so
du einer von denen bist, die die Wahrheit sagen.
29:30 Er sagte: Mein Herr, unterstütze mich gegen die Leute, die Unheil stiften. 31 Und als unsere Boten
zu Abraham mit der frohen Botschaft kamen, sagten sie: Wir werden die Bewohner dieser Stadt
verderben lassen. Ihre Bewohner tun ja Unrecht. 32 Er sagte: Aber Lot befindet sich in ihr. Sie sagten:
Wir wissen besser, wer sich in ihr befindet. Wir werden ihn gewiß erretten, ihn und seine
Angehörigen, außer seiner Frau. Sie gehört zu denen, die zurückbleiben und dem Verderben
anheimfallen. 33 Und als unsere Boten zu Lot kamen, geriet er ihretwegen in eine böse Lage und
wußte daraus keinen Ausweg. Sie sagten: Hab keine Angst und sei nicht betrübt. Wir werden dich
erretten, dich und deine Angehörigen, außer deiner Frau. Sie gehört zu denen, die zurückbleiben und
dem Verderben anheimfallen. 34 Wir werden über die Bewohner dieser Stadt ein Zorngericht vom
Himmel herabsenden dafür, dass sie gefrevelt haben.
29:35 Und Wir ließen von ihr ein offenkundiges Zeichen zurück für Leute, die Verstand haben. 36 Und
(Wir sandten) zu Madyan ihren Bruder Shu‘ayb . Er sagte: O mein Volk, dienet Gott, erwartet den
Jüngsten Tag und stiftet nicht Unheil auf der Erde. 37 Aber sie ziehen ihn der Lüge. Da ergriff sie das
Beben, und am Morgen lagen sie in ihrer Wohnstätte nieder. 38 Und (erwähne auch) die ‘Ad und die
Thamud . (Ihr Los) ist euch deutlich geworden an ihren Wohnungen. Der Satan machte ihnen ihre
Werke verlockend und wies sie so vom Weg ab, obwohl sie Einsicht besaßen. 39 Und Qarun und
Pharao und Haman. Mose kam zu ihnen mit den deutlichen Zeichen. Sie verhielten sich hochmütig
auf der Erde; sie konnten (Uns) aber nicht vorauseilen.
29:40 Einen jeden ergriffen Wir wegen seiner Sünde. So schickten Wir gegen einige von ihnen einen
Sandsturm, andere ergriff der Schrei, mit anderen ließen Wir die Erde versinken, andere ließen Wir
ertrinken. Bestimmt nicht Gott hat ihnen Unrecht getan, sondern sie haben sich selbst Unrecht getan.
41 Mit denen, die sich anstelle Gottes Freunde nehmen, ist es wie mit der Spinne, die sich ein Haus
genommen hat. Das schwächste Haus ist ja das Haus der Spinne, wenn sie es doch wüßten! 42 Gott
weiß all das, was sie an seiner Stelle anrufen. Und Er ist der Mächtige, der Weise. 43 Diese
Gleichnisse führen Wir den Menschen an. Aber nur die verstehen sie, die Wissen besitzen. 44 Gott
hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Darin ist ein Zeichen für die Gläubigen.
29:45 Verlies, was dir vom Buch offenbart wird, und verrichte das Gebet. Das Gebet verbietet das
Schändliche und das Verwerfliche. Und wahrlich, das Gedenken Gottes ist größer. Und Gott weiß,
was ihr macht. 46 Und streitet mit den Leuten des Buches nur auf die beste Art, mit Ausnahme derer
von ihnen, die Unrecht tun. Und sagt: »Wir glauben an das, was zu uns herabgesandt und zu euch
herabgesandt wurde. Unser Gott und euer Gott ist einer. Und wir sind Ihm ergeben. 47 Und so haben
Wir das Buch zu dir hinabgesandt. Diejenigen, denen Wir das Buch haben zukommen lassen, glauben
daran. Und auch unter diesen da gibt es welche, die daran glauben. Und nur die Ungläubigen
verleugnen unsere Zeichen. 48 Und du hast vordem kein Buch verlesen und es auch nicht mit deiner
rechten Hand geschrieben. Sonst würden die zweifeln, die (es) für falsch erklären 49 Nein, es enthält
deutliche Zeichen in der Brust derer, denen das Wissen zugekommen ist. Und nur die, die Unrecht
tun, verleugnen unsere Zeichen.
29:50 Und sie sagen: »Wenn doch Zeichen von seinem Herrn auf ihn herabgesandt würden! Sprich: Über
die Zeichen verfügt Gott. Ich aber bin nur ein deutlicher Warner. 51 Genügt es ihnen denn nicht, dass
Wir das Buch auf dich hinabgesandt haben, das ihnen verlesen wird? Darin ist eine Barmherzigkeit
und eine Ermahnung für Leute, die glauben. 52 Sprich: Gott genügt als Zeuge zwischen mir und euch.
Er weiß, was in den Himmeln und auf Erden ist. Und diejenigen, die an das Falsche glauben und Gott
verleugnen, das sind die Verlierer.
29:53 Und sie wünschen von dir, die Pein zu beschleunigen. Gäbe es nicht eine festgesetzte Frist, wäre
die Pein zu ihnen gekommen. Wahrlich, sie wird plötzlich über sie kommen, ohne dass sie es merken.
54 Sie wünschen von dir, die Pein zu beschleunigen. Wahrlich, die Hölle umfaßt die Ungläubigen.
29:55 Am Tag, da die Pein sie überdeckt von oben und von unter ihren Füßen her, und Er spricht:
»Kostet, was ihr zu tun pflegtet. 56 O ihr meine Diener, die ihr glaubt, meine Erde ist weit. Mir, ja
Mir sollt ihr dienen. 57 Jeder wird den Tod erleiden. Und dann werdet ihr zu Uns zurückgebracht. 58
Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, werden Wir im Paradies in Obergemächer
einweisen, unter denen Bäche fließen; darin werden sie ewig weilen. Vorzüglich ist der Lohn derer,
die (gut) handeln, 59 die geduldig sind und auf ihren Herrn vertrauen.
29:60 Und wie viele Tiere gibt es, die nicht ihren eigenen Unterhalt herbeitragen. Gott beschert ihnen und
euch den Unterhalt. Und Er ist der, der alles hört und weiß. 61 Und wenn du sie fragst, wer die
Himmel und die Erde erschaffen und die Sonne und den Mond dienstbar gemacht hat, sagen sie
bestimmt: »Gott.« Wie leicht lassen sie sich doch abwenden! 62 Gott teilt den Lebensunterhalt
großzügig, wem von seinen Dienern Er will, und teilt ihm auch bemessen zu. Gott weiß über alle
Dinge Bescheid. 63 Und wenn du sie fragst, wer Wasser vom Himmel herabkommen läßt und die
Erde damit nach ihrem Absterben belebt, sagen sie bestimmt: »Gott.« Sprich: Lob sei Gott! Aber die
meisten von ihnen haben keinen Verstand. 64 Das diesseitige Leben ist nur Zerstreuung und Spiel.
Die jenseitige Wohnstätte ist wahrlich das (eigentliche) Leben, wenn sie es nur wüßten!
29:65 Wenn sie in ein Schiff einsteigen, rufen sie Gott an, wobei sie Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion sind.
Kaum hat Er sie ans Land errettet, da gesellen sie (Ihm wieder andere) bei, 66 um sich undankbar zu zeigen für
das, was Wir ihnen haben zukommen lassen, und um zu genießen. Sie werden es noch zu wissen bekommen. 67
Haben sie denn nicht gesehen, dass Wir einen sicheren heiligen Bezirk gemacht haben, während um ihn die
Menschen weggerafft werden? Wollen sie denn an das Falsche glauben und die Gnade Gottes verleugnen?
68 Und wer ist ungerechter als der, der gegen Gott eine Lüge erdichtet oder die Wahrheit, als sie zu ihm kam,
für Lüge erklärt? Ist nicht in der Hölle eine Bleibe für die Ungläubigen? 69 Und diejenigen, die sich um
Unseretwillen einsetzen, werden Wir gewiß unsere Wege führen. Und Gott ist mit denen, die Gutes tun.
Sure: 30 Die Byzantiner (al-Ru,-m) zu Mekka, 60 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
30:1 Alif Lám Mim. 2 Die Byzantiner sind besiegt worden 3 im nächstliegenden Land. Aber sie werden
nach ihrer Niederlage selbst siegen, 4 in einigen Jahren . Gott gehört der Befehl vorher und nachher.
An jenem Tag werden die Gläubigen sich freuen
30:5 über die Unterstützung Gottes. Gott unterstützt, wen Er will. Und Er ist der Mächtige, der
Barmherzige.
30:6 Das ist ein Versprechen Gottes. Gott bricht sein Versprechen nicht. Aber die meisten Menschen
wissen nicht Bescheid. 7 Sie wissen nur das Äußere vom diesseitigen Leben. Das Jenseits aber lassen
sie unbeachtet. 8 Denken sie denn in ihrem Inneren nicht darüber nach? Gott hat die Himmel und die
Erde, und was dazwischen ist, nur in Wahrheit und auf eine festgesetzte Frist erschaffen. Aber viele
von den Menschen verleugnen die Begegnung mit ihrem Herrn. 9 Sind sie nicht auf der Erde
umhergegangen und haben geschaut, wie das Ende derer war, die vor ihnen lebten? Sie hatten eine
stärkere Kraft als sie, pflügten und bebauten das Land noch mehr, als sie es bebauten. Und ihre
Gesandten kamen zu ihnen mit den deutlichen Zeichen. Nicht Gott hat ihnen Unrecht getan, sondern
sie haben sich selbst Unrecht getan.
30:10 Dann war das Ende derer, die Böses getan haben, das Schlechteste dafür, dass sie die Zeichen
Gottes für Lüge erklärt hatten und über sie zu spotten pflegten. 11 Gott macht die Schöpfung am
Anfang, und dann wiederholt Er sie. Dann werdet ihr zu Ihm zurückgebracht. 12 Und am Tag, da die
Stunde heraufkommt, werden die Übeltäter ganz verzweifelt sein. 13 Sie haben dann an ihren
Teilhabern keine Fürsprecher, und sie verleugnen ihre Teilhaber. 14 Am Tag, da die Stunde
heraufkommt, an jenem Tag werden sie sich in Gruppen teilen.
30:15 Was nun diejenigen betrifft, die geglaubt und die guten Werke getan haben, so wird ihnen in einem
Garten Freude bereitet. 16 Diejenigen aber, die ungläubig waren und unsere Zeichen und die
Begegnung mit dem Jenseits für Lüge erklärt haben, sie werden (zur Pein) vorgeführt.
30:17 Preis sei Gott, wenn ihr den Abend und wenn ihr den Morgen erreicht! 18 Und Lob sei Ihm in den
Himmeln und auf der Erde, am Abend, und wenn ihr den Mittag erreicht! 19 Er bringt das Lebendige
aus dem Toten, und Er bringt das Tote aus dem Lebendigen hervor. Und Er belebt die Erde nach
ihrem Absterben. Und so werdet auch ihr hervorgebracht.
30:20 Und es gehört zu seinen Zeichen, dass Er euch aus Erde erschaffen hat, da waret ihr Menschen, die
sich ausbreiten. 21 Und es gehört zu seinen Zeichen, dass Er euch aus euch selbst Gattinnen
erschaffen hat, damit ihr bei ihnen wohnet. Und Er hat Liebe und Barmherzigkeit zwischen euch
gemacht. Darin sind Zeichen für Leute, die nachdenken. 22 Zu seinen Zeichen gehört die Erschaffung
der Himmel und der Erde, und auch die Verschiedenheit eurer Sprachen und Arten. Darin sind
Zeichen für die Wissenden. 23 Und zu seinen Zeichen gehört euer Schlaf, und auch euer Streben nach
etwas von seiner Huld, und (dies) in der Nacht und am Tag. Darin sind Zeichen für Leute, die hören.
24 Und es gehört zu seinen Zeichen, dass Er euch den Blitz als Grund zur Angst und zum Begehren
sehen läßt, und dass Er Wasser vom Himmel herabkommen läßt und damit die Erde nach ihrem
Absterben belebt. Darin sind Zeichen für Leute, die Verstand haben.
30:25 Und es gehört zu seinen Zeichen, dass der Himmel und die Erde durch seinen Befehl bestehen.
Dann, wenn Er euch mit einem Ruf aus der Erde ruft, da kommt ihr hervor.
30:26 Ihm gehört, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle sind Ihm demütig ergeben. 27 Er ist es,
der die Schöpfung am Anfang macht und sie dann wiederholt. Und das ist für Ihn noch leichter. Er
besitzt die höchste Eigenschaft in den Himmeln und auf der Erde, und Er ist der Mächtige, der Weise.
28 Er führt euch aus eurem Lebensbereich ein Gleichnis an. Habt ihr denn aus den Reihen derer, die
eure rechte Hand besitzt , welche, die an dem teilhaben, was Wir euch beschert haben, dass ihr darin
gleich wäret und ihr sie fürchten müßtet, wie ihr einander fürchtet? So legen Wir die Zeichen dar für
Leute, die Verstand haben. 29 Nein, diejenigen, die Unrecht tun, folgen ihren Neigungen ohne
(richtiges) Wissen. Wer kann den rechtleiten, den Gott irreführt? Und sie haben keine Helfer.
30:30 Und richte dein Gesicht auf die Religion als Anhänger des reinen Glaubens. Das ist die Schöpfung
Gottes, die Er für die Menschen festgelegt hat. Die Schöpfung Gottes kann nicht abgeändert werden.
Das ist die richtige Religion. Aber die meisten Menschen wissen nicht Bescheid. 31 (Haltet daran
fest), indem ihr euch Ihm reumütig zuwendet, und fürchtet Ihn und verrichtet das Gebet. Und ihr sollt
nicht zu den Polytheisten gehören, 32 zu denen, die ihre Religion spalteten und zu Parteien wurden,
wobei jede Partei froh ist über das, was sie hat.
30:33 Und wenn ein Schaden die Menschen erfaßt, rufen sie zu ihrem Herrn, indem sie sich Ihm reumütig
zuwenden. Wenn Er sie dann eine Barmherzigkeit von sich kosten läßt, da ist gleich ein Teil von
ihnen dabei, ihrem Herrn (andere) beizugesellen, 34 um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen
haben zukommen lassen. — Genießt nur, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
30:35 Oder haben Wir etwa auf sie eine Ermächtigung hinabgesandt, die über das geredet hätte, was sie
Ihm beigesellen? 36 Und wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit kosten lassen, freuen sie sich
darüber. Wenn sie aber etwas Böses trifft für das, was ihre Hände vorausgeschickt haben, geben sie
gleich die Hoffnung auf. 37 Haben sie denn nicht gesehen, dass Gott den Lebensunterhalt großzügig
zuteilt, wem Er will, und auch bemessen? Darin sind Zeichen für Leute, die glauben.
30:38 Laß dem Verwandten sein Recht zukommen, ebenso dem Bedürftigen und dem Reisenden. Das ist
besser für die, die das Antlitz Gottes suchen. Das sind die, denen es wohl ergeht. 39 Und was ihr auf
Zins ausleiht, damit es sich aus dem Vermögen der Menschen vermehre, es vermehrt sich bei Gott
nicht. Und was ihr an Almosen gebt in der Suche nach dem Antlitz Gottes... — das sind die, die das
Doppelte erzielen.
30:40 Gott ist es, der euch erschafft und dann versorgt. Dann läßt Er euch sterben, dann macht Er euch
wieder lebendig. Gibt es unter euren Teilhabern einen, der überhaupt etwas von alledem tun kann?
Preis sei Ihm, und erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen. 41 Unheil ist auf dem Festland
und auf dem Meer erschienen aufgrund dessen, was die Hände der Menschen erworben haben. Er will
sie damit einiges kosten lassen von dem, was sie getan haben, auf dass sie (dann) umkehren. 42
Sprich: Geht auf der Erde umher und schaut, wie das Ende derer war, die früher lebten. Die meisten
von ihnen waren Polytheisten.
30:43 Richte nun dein Gesicht auf die richtige Religion, bevor ein Tag kommt, der von Gott nicht
zurückgewiesen wird. An jenem Tag werden sie sich (in Gruppen) spalten. 44 Wer ungläubig ist,
dessen Unglaube lastet auf ihm. Und diejenigen, die Gutes tun, bereiten sich selbst die Lagerstätte
vor,
30:45 dass Er denen, die glauben und die guten Werke tun, aus seiner Huld vergelte. Er liebt nicht die
Ungläubigen.
30:46 Und es gehört zu seinen Zeichen, dass Er die Winde als Freudenboten schickt, damit Er euch etwas
von seiner Barmherzigkeit kosten läßt, und damit die Schiffe auf seinen Befehl fahren, und damit ihr
nach etwas von seiner Huld strebt, auf dass ihr dankbar seid.
30:47 Und Wir haben schon vor dir Gesandte an ihr (jeweiliges) Volk geschickt. Sie kamen zu ihnen mit
den deutlichen Zeichen. Da rächten Wir uns an denen, die Übeltäter waren. Und es war für Uns eine
Verpflichtung, die Gläubigen zu unterstützen.
30:48 Gott ist es, der die Winde schickt, und sie wühlen die Wolken auf. Dann breitet Er sie im Himmel
aus, wie Er will, und macht sie zu Stücken. Da siehst du den Platzregen dazwischen heraus kommen.
Wenn Er damit die von seinen Dienern, die Er will, trifft, da sind sie froh, 49 obwohl sie vorher,
bevor auf sie herabgesandt wurde, ganz verzweifelt waren.
30:50 Schau auf die Spuren der Barmherzigkeit Gottes, wie Er die Erde nach ihrem Absterben wieder
belebt. Ein solcher (Gott) kann wahrlich (auch) die Toten wieder lebendig machen. Und Er hat Macht
zu allen Dingen. 51 Und wenn Wir einen Wind schickten und sie dann alles gelb werden sähen, sie
blieben trotzdem danach ungläubig. 52 Du kannst nicht die Toten hören lassen, und auch nicht die
Tauben den Zuruf hören lassen, wenn sie den Rücken kehren. 53 Und du kannst nicht die Blinden aus
ihrem Irrtum herausführen. Hören lassen kannst du nur die, die an unsere Zeichen glauben und somit
gottergeben sind.
30:54 Gott ist es, der euch (zuerst) schwach erschafft. Dann bringt Er nach der Schwäche Kraft. Dann
bringt Er nach der Kraft Schwäche und graues Haar. Er erschafft, was Er will. Und Er ist der, der alles
weiß und allmächtig ist.
30:55 Und am Tag, da die Stunde heraufkommt, schwören die Übeltäter, sie hätten nur eine Stunde
verweilt. So lassen sie sich immer wieder täuschen. 56 Und diejenigen, denen Wissen und Glauben
zugekommen sind, sagen: »Nach dem Buch Gottes habt ihr bis zum Tag der Auferweckung verweilt.
Und das ist der Tag der Auferweckung. Aber ihr wußtet es ja nicht. 57 An jenem Tag nützt denen, die
Unrecht taten, ihre Entschuldigung nicht, und es wird von ihnen keine entschuldigende Umkehr
(mehr) angenommen. 58 Und Wir haben den Menschen in diesem Koran verschiedene Gleichnisse
angeführt. Und wenn du zu ihnen mit einem Zeichen kommst, sagen diejenigen, die ungläubig sind,
bestimmt: »Ihr bringt nur Falsches. 59 So versiegelt Gott die Herzen derer, die nicht Bescheid wissen.
30:60 Sei nun geduldig. Das Versprechen Gottes ist wahr. Und diejenigen, die keine Gewißheit hegen, sollen dich
nicht abirren lassen.
Sure: 31 Luqma,-n zu Mekka, 34 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
31:1 Alif Lám Mim. 2 Dies sind die Zeichen des weisen Buches, 3 eine Rechtleitung und Barmherzigkeit
für die Rechtschaffenen, 4 die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und die über das
Jenseits Gewißheit hegen.
31:5 Diese folgen einer Rechtleitung von ihrem Herrn, und das sind die, denen es wohl ergeht. 6 Unter
den Menschen gibt es manch einen, der ergötzende Unterhaltung einhandelt, um (die Menschen) vom
Weg Gottes ohne (rechtes) Wissen abirren zu lassen und ihn zum Gegenstand des Spottes zu nehmen.
Für solche ist eine schmähliche Pein bestimmt. 7 Und wenn ihm unsere Zeichen verlesen werden,
kehrt er sich hochmütig ab, als hätte er sie nicht gehört, als wäre eine Schwerhörigkeit in seinen
Ohren. So verkünde ihm eine schmerzhafte Pein. 8 Für diejenigen, die glauben und die guten Werke
tun, sind die Gärten der Wonne bestimmt; 9 darin werden sie ewig weilen. Dies ist das Versprechen
Gottes in Wahrheit. Und Er ist der Mächtige, der Weise.
31:10 Er hat die Himmel erschaffen ohne Stützen, die ihr sehen könntet. Und Er hat auf der Erde
festgegründete Berge gelegt, dass sie nicht mit euch schwanke. Und Er hat auf ihr allerlei Getier sich
ausbreiten lassen. Und Wir haben Wasser vom Himmel herabkommen und damit viele treffliche
Arten auf ihr wachsen lassen. 11 Das ist die Schöpfung Gottes. Zeigt mir nun, was die geschaffen
haben, die es außer Ihm geben soll. Nein, diejenigen, die Unrecht tun, befinden sich in einem
offenkundigen Irrtum.
31:12 Und Wir ließen den Luqman Weisheit zukommen: »Du sollst gegen Gott dankbar sein. Und wer
dankbar ist, ist dankbar zu seinem eigenen Vorteil. Und wenn einer undankbar ist, so ist Gott auf
niemanden angewiesen und des Lobes würdig. 13 Und als Luqman zu seinem Sohn sagte, indem er
ihn ermahnte: O mein lieber Sohn, geselle Gott nichts bei. Die Beigesellung ist ein gewaltiges
Unrecht.«
31:14 Und Wir haben dem Menschen aufgetragen, seine Eltern gut zu behandeln. Seine Mutter hat ihn ja
unter wiederholter Schwäche getragen. Und seine Entwöhnung erfolgt binnen zwei Jahren. — »Sei
dankbar Mir und deinen Eltern. Zu Mir führt der Lebensweg.
31:15 Wenn sie dich bedrängen, Mir das beizugesellen, wovon du kein Wissen hast, dann gehorche ihnen
nicht. Und geh mit ihnen im Diesseits in rechtlicher Weise um. Und folge dem Weg derer, die sich
Mir reumütig zuwenden. Zu Mir wird dann eure Rückkehr sein, da werde Ich euch kundtun, was ihr
zu tun pflegtet. 16 O mein lieber Sohn, wäre es auch das Gewicht eines Senfkornes und befände es
sich in einem Felsen oder in den Himmeln oder auf der Erde, Gott bringt es bei. Gott ist feinfühlig
und hat Kenntnis von allem. 17 O mein lieber Sohn, verrichte das Gebet, gebiete das Rechte und
verbiete das Verwerfliche, ertrage geduldig, was dich trifft. Das gehört zur Entschlossenheit in den
Anliegen. 18 Und zeige den Menschen nicht hochnäsig die Wange, und schreite nicht unbekümmert
auf der Erde umher. Gott liebt niemanden, der eingebildet und prahlerisch ist. 19 Halte das rechte
Maß in deinem Gang. Und dämpfe deine Stimme. Die widerlichste unter den Stimmen ist die Stimme
der Esel.«
31:20 Habt ihr nicht gesehen, dass Gott euch das, was in den Himmeln und auf der Erde ist, dienstbar
gemacht hat, und dass Er über euch seine Gnade ausgegossen hat äußerlich und innerlich? Und unter
den Menschen gibt es welche, die über Gott streiten ohne (richtiges) Wissen, ohne Rechtleitung und
ohne erleuchtendes Buch. 21 Und wenn zu ihnen gesagt wird: »Folgt dem, was Gott herabgesandt
hat« sagen sie: »Wir folgen lieber dem, was wir bei unseren Vätern vorgefunden haben. Was denn,
auch wenn der Satan sie zur Pein des Feuerbrandes ruft? 22 Wer sich Gott völlig hingibt und dabei
rechtschaffen ist, der hält sich an der festesten Handhabe. Und zu Gott führt das Ende der
Angelegenheiten. 23 Und wer ungläubig ist, dessen Unglaube soll dich nicht betrüben. Zu Uns wird
ihre Rückkehr sein, da werden Wir ihnen kundtun, was sie taten. Gott weiß über das innere
Geheimnis Bescheid. 24 Wir lassen sie ein wenig genießen, alsdann zwingen Wir sie in eine schwere
Pein.
31:25 Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen hat, sagen sie bestimmt: »Gott.«
Sprich: Lob sei Gott! Aber die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid. 26 Gott gehört, was in den
Himmeln und auf der Erde ist. Gott ist der, der auf niemanden angewiesen und des Lobes würdig ist.
27 Und wenn das, was es auf der Erde an Bäumen gibt, Schreibrohre wären, und das Meer (als Tinte)
bereits einmal leer gemacht wäre und noch sieben weitere Meere dazu erhielte, würden die Worte
Gottes nicht zu Ende gehen. Wahrlich, Gott ist mächtig und weise. 28 Euch (alle) erschaffen und
auferwecken ist nur so wie bei einem einzigen Menschen. Gott hört und sieht alles. 29 Hast du nicht
gesehen, dass Gott die Nacht in den Tag übergehen und den Tag in die Nacht übergehen läßt und die
Sonne und den Mond dienstbar gemacht hat, so dass jedes seinen Lauf zu einer festgelegten Frist
nimmt, und dass Gott Kenntnis hat von dem, was ihr tut?
31:30 Dies, weil Gott die Wahrheit ist und weil das, was sie an seiner Stelle anrufen, das Falsche ist, und
weil Gott der Erhabene und Große ist. 31 Hast du nicht gesehen, dass die Schiffe durch die Gnade
Gottes auf dem Meer fahren, damit Er euch etwas von seinen Zeichen sehen läßt? Darin sind wahrlich
Zeichen für jeden, der sehr geduldig und sehr dankbar ist. 32 Und wenn Wellen wie überschattende
Hüllen sie überdecken, rufen sie zu Gott, wobei sie Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion sind.
Wenn Er sie ans Land errettet, zeigen nur einige von ihnen einen maßvollen Wandel. Und nur der
verleugnet unsere Zeichen, der ganz treulos und sehr undankbar ist.
31:33 O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn und habt Angst vor einem Tag, an dem weder der Vater etwas für sein
Kind begleichen kann, noch das Kind für seinen Vater etwas begleichen kann. Das Versprechen Gottes ist wahr.
So soll euch das diesseitige Leben nicht betören. Und nicht betören soll euch in bezug auf Gott der Betörer. 34
Gott (allein) weiß über die Stunde Bescheid. Er läßt den Regen herabkommen. Und Er weiß, was im
Mutterschoß ist. Niemand weiß, was er morgen erwerben wird, und niemand weiß, in welchem Land er sterben
wird. Gott weiß Bescheid und hat Kenntnis von allem.
Sure: 32 Die Anbetung (al-Sadjda) zu Mekka, 30 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
32:1 Alif Lám Mim. 2 Die Herabsendung des Buches — an ihm ist kein Zweifel möglich — ist vom
Herrn der Welten. 3 Oder sagen sie: »Er hat es erdichtet« Nein, es ist die Wahrheit vor deinem Herrn,
damit du Leute warnst, zu denen vor dir noch kein Warner gekommen ist, auf dass sie der
Rechtleitung folgen.
32:4 Gott ist es, der die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, in sechs Tagen erschaffen und
sich dann auf dem Thron zurechtgesetzt hat. Ihr habt außer Ihm weder Freund noch Fürsprecher.
Wollt ihr es denn nicht bedenken?
32:5 Er regelt die Angelegenheit vom Himmel bis zur Erde. Dann steigt sie zu Ihm empor an einem Tag,
dessen Ausmaß nach eurer Berechnung tausend Jahre sind. 6 Jener ist der, der über das Unsichtbare
und das Offenbare Bescheid weiß, der Mächtige, der Barmherzige, 7 der alles, was Er erschaffen hat,
gut gemacht hat. Zuerst erschuf Er den Menschen aus Ton, 8 dann machte Er seine
Nachkommenschaft aus dem Erguß eines verächtlichen Wassers. 9 Dann formte Er ihn und blies ihm
von seinem Geist ein. Und Er machte euch Gehör, Augenlicht und Herz. Ihr seid aber wenig dankbar.
32:10 Und sie sagen: »Sollen wir, wenn wir uns in der Erde verirrt haben, wirklich wieder neu erschaffen
werden?« Nein, sie verleugnen die Begegnung mit ihren Herrn. 11 Sprich: Abberufen wird euch der
Engel des Todes, der mit euch betraut ist. Dann werdet ihr zu eurem Herrn zurückgebracht. 12
Könntest du nur sehen, wenn die Übeltäter vor ihrem Herrn die Köpfe hängen lassen! »Unser Herr,
jetzt haben wir gesehen und gehört. Bring uns zurück, so wollen wir Gutes tun. Wir hegen nun
Gewißheit« 13 Und wenn Wir gewollt hätten, hätten Wir jedem Menschen seine Rechtleitung
zukommen lassen. Aber der Spruch von Mir ist zu Recht fällig geworden: »Füllen werde Ich die
Hölle mit den Djinn und den Menschen allen. 14 So kostet es dafür, dass ihr die Begegnung mit
diesem eurem Tag vergessen habt. Wir haben euch (auch) vergessen. Kostet die Pein der Ewigkeit für
das, was ihr zu tun pflegtet.
32:15 Nur die glauben an unsere Zeichen, die, wenn sie damit ermahnt werden, in Anbetung niederfallen
und das Lob ihres Herrn singen, und die nicht hochmütig sind. 16 Ihre Seiten halten sich fern von den
Schlafstätten. Sie rufen ihren Herrn in Furcht und Begehren an und spenden von dem, was Wir ihnen
beschert haben. 17 Und niemand weiß, welche Freuden für sie im Verborgenen bestimmt sind als
Lohn für das, was sie zu tun pflegten. 18 Ist denn derjenige, der gläubig ist, wie der, der ein Frevler
ist? Sie sind eben nicht gleich. 19 Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, erhalten die
Gärten der Heimstätte als Herberge für das, was sie zu tun pflegten.
32:20 Denjenigen aber, die freveln, dient das Feuer zur Heimstätte. Sooft sie aus ihm herauskommen
wollen, werden sie zu ihm zurückgebracht, und es wird zu ihnen gesagt: »Kostet die Pein des Feuers,
die ihr immer wieder für Lüge erklärt habt.« 21 Und Wir werden sie vor der größeren Pein etwas
von der diesseitigen Pein kosten lassen, auf dass sie dann umkehren. 22 Und wer ist ungerechter als
der, der mit den Zeichen seines Herrn ermahnt wird und sich dann von ihnen abwendet? Wir werden
uns an den Übeltätern rächen. 23 Und Wir haben Mose das Buch zukommen lassen. So sei nicht im
Zweifel über die Begegnung mit Ihm . Und Wir haben es zu einer Rechtleitung für die Kinder Israels
gemacht. 24 Und Wir haben aus ihren Reihen Vorbilder bestellt, die (sie) nach unserem Befehl
leiteten, als sie sich geduldig gezeigt hatten und über unsere Zeichen Gewißheit hegten.
32:25 Wahrlich, dein Herr wird am Tag der Auferstehung zwischen ihnen über das entscheiden, worüber
sie uneins waren.
32:26 Ist es ihnen nicht aufgegangen, wie viele Generationen, in deren Wohnungen sie nun schreiten, Wir
vor ihnen haben verderben lassen? Darin sind Zeichen. Wollen sie denn nicht hören? 27 Haben sie
nicht gesehen, dass Wir das Wasser zum dürren Land treiben und dadurch Getreide hervorbringen,
das ihr Vieh und sie selbst verzehren? Wollen sie denn nicht einsichtig sein? 28 Und sie sagen:
»Wann wird dieser Richterspruch eintreten, so ihr die Wahrheit sagt? 29 Sprich: Am Tag des
Richterspruchs wird denen, die ungläubig waren, ihr Glaube nicht (mehr) nützen. Und ihnen wird
kein Aufschub gewährt.
32:30 So wende dich ab von ihnen und warte ab. Sie warten auch selbst ab.
Sure: 33 Die Parteien (al-Ah,.za,-b) zu Medina, 73 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
33:1 O Prophet, fürchte Gott und gehorche nicht den Ungläubigen und den Heuchlern. Gott weiß
Bescheid und ist weise. 2 Und folge dem, was dir von deinem Herrn offenbart wird. Gott hat Kenntnis
von dem, was ihr tut. 3 Und vertrau auf Gott. Gott genügt als Sachwalter. 4 Gott hat keinem Mann
zwei Herzen in seinem Inneren gemacht. Und Er hat eure Gattinnen, von denen ihr euch durch den
Rückenspruch trennt, nicht (wirklich) zu euren Müttern gemacht. Und Er hat eure Adoptivsöhne
nicht (wirklich) zu euren Söhnen gemacht. Das ist eure Rede aus eurem Munde. Aber Gott sagt die
Wahrheit, und Er führt den (rechten) Weg.
33:5 Nennt sie nach ihren Vätern. Das ist gerechter in den Augen Gottes. Wenn ihr ihre Väter nicht kennt,
dann gelten sie als eure Brüder in der Religion und eure Schützlinge. Und es wird euch nicht als
Vergehen angerechnet, was ihr hier gefehlt habt, sondern was eure Herzen vorsätzlich anstreben. Und
Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
33:6 Der Prophet hat eher Anspruch auf die Gläubigen als sie selbst. Und seine Gattinnen sind ihre
Mütter. Und die Blutsverwandten haben nach dem Buch Gottes eher Anspruch auf gegenseitige
Freundschaft als die Gläubigen und Ausgewanderten, es sei denn, ihr möchtet euren Freunden Gutes
tun. Dies ist im Buch Gottes zeilenweise niedergeschrieben.
33:7 Und als Wir von den Propheten ihre Verpflichtung entgegennahmen, und auch von dir und von
Noach, Abraham, Mose und Jesus, dem Sohn Marias. Wir nahmen von ihnen eine schwere
Verpflichtung entgegen. 8 Damit Er ja die Wahrhaftigen nach ihrem wahrhaftigen Wandel frage. Und
Er hat für die Ungläubigen eine schmerzhafte Pein bereitet.
33:9 O ihr, die ihr glaubt, gedenket der Gnade Gottes zu euch, als Truppen zu euch kamen . Da sandten
Wir gegen sie einen Wind und auch Truppen, die ihr nicht sehen konntet. Und Gott sieht wohl, was
ihr tut.
33:10 Als sie von oben und von unten her zu euch kamen, und als die Blicke wichen und die Herzen die
Kehle erreichten und ihr von Gott verschiedene Meinungen hattet. 11 Dort wurden die Gläubigen
geprüft, und sie wurden heftig hin und her geschüttelt. 12 Als die Heuchler und die, in deren Herzen
Krankheit ist, sagten: »Gott und sein Gesandter haben uns nur Trügerisches versprochen.« 13 Und als
eine Gruppe von ihnen sagte: »O ihr Leute von Yathrib , ihr könnt euch (hier) nicht aufhalten. Kehrt
zurück. Und ein Teil von ihnen bat den Propheten um Erlaubnis; sie sagten: Unsere Häuser sind ohne
Schutz, sie wollten nur Schutz.« Dabei waren sie nicht ohne Schutz, sie wollten nur fliehen. 14 Wäre
man darin von ihren verschiedenen Bezirken her zu ihnen eingedrungen, und wären sie dann
aufgefordert worden, der Versuchung nachzugeben , sie hätten es begangen, und sie hätten dabei nur
kurze Zeit gezögert.
33:15 Dabei hatten sie sich vorher Gott gegenüber verpflichtet, sie würden nicht den Rücken kehren.
Über die Verpflichtung Gott gegenüber wird Rechenschaft gefordert. 16 Sprich: Die Flucht wird euch
nicht nützen, wenn ihr davor flieht, zu sterben oder getötet zu werden. Und dann wird euch nur noch
ein wenig Nutznießung gewährt. 17 Sprich: Wer ist es denn, der euch vor Gott schützen könnte, wenn
Er euch Böses will oder wenn Er euch Barmherzigkeit (erweisen) will? Und sie werden für sich außer
Gott weder Freund noch Helfer finden. 18 Gott kennt wohl diejenigen von euch, die (die anderen)
behindern und die zu ihren Brüdern sagen: »Kommt her zu uns.« Und sie lassen sich nur wenig auf
den Kampf ein 19 und sind dabei geizig euch gegenüber. Wenn aber die Angst sich einstellt, siehst
du, wie sie zu dir mit kreisenden Augen blicken wie einer, der vor dem Tod ohnmächtig wird. Ist
dann die Angst vorüber, verbrühen sie euch mit scharfen Zungen aus Gier nach dem (erbeuteten) Gut.
Das sind keine Gläubigen. Gott macht ihre Werke wertlos. Und dies ist Gott ein leichtes.
33:20 Sie meinen, die Parteien seien nicht weggegangen. Und sollten die Parteien (wieder)kommen,
möchten sie gerne, sie wären in der Wüste unter den arabischen Beduinen und würden sich über euch
erkundigen. Und wenn sie in eurer Mitte wären, würden sie nur wenig kämpfen. 21 Ihr habt im
Gesandten Gottes ein schönes Vorbild, (und zwar) für jeden, der auf Gott und den Jüngsten Tag hofft
und Gottes viel gedenkt. 22 Und als die Gläubigen die Parteien sahen, sagten sie: »Das ist, was Gott
und sein Gesandter uns versprochen haben. Gott und sein Gesandter sagen die Wahrheit. Und es hat
ihren Glauben und ihre Ergebenheit nur vermehrt. 23 Unter den Gläubigen gibt es Männer, die das
wahr gemacht haben, wozu sie sich Gott gegenüber verpflichtet haben. Unter ihnen sind welche, die
ihre Lebensaufgabe erfüllt haben ; und unter ihnen sind welche, die noch warten müssen. Und sie
haben keine Änderung vorgenommen; 24 auf dass Gott die Wahrhaftigen für ihre Wahrhaftigkeit
entlohne und die Heuchler peinige, wenn Er will, oder sich ihnen (gnädig) zuwende. Gott ist voller
Vergebung und barmherzig.
33:25 Und Gott wies diejenigen, die ungläubig sind, mit ihrem Groll zurück, ohne dass sie etwas Gutes
erlangt hätten. Und Gott befreite die Gläubigen vom Kampf. Gott ist stark und mächtig. 26 Und Er
ließ diejenigen von den Leuten des Buches, die ihnen Beistand geleistet hatten, aus ihren Burgen
heruntersteigen. Und Er jagte ihren Herzen Schrecken ein, so dass ihr einen Teil (von ihnen) getötet
und einen Teil gefangengenommen habt. 27 Und Er gab euch zum Erbe ihr Land, ihre Wohnstätten
und ihren Besitz, und auch ein Land, das ihr (vorher) nicht betreten hattet. Und Gott hat Macht zu
allen Dingen.
33:28 O Prophet, sprich zu deinen Gattinnen: Wenn ihr das diesseitige Leben und seinen Schmuck
begehrt, dann kommt her, ich werde euch eine Versorgung sichern und euch auf eine schöne Weise
freilassen. 29 Und wenn ihr Gott und seinen Gesandten und die jenseitige Wohnstätte begehrt, so hat
Gott für die Rechtschaffenen von euch einen großartigen Lohn bereitet.
33:30 O ihr Frauen des Propheten, wenn eine von euch eine eindeutige Schandtat begeht, wird ihr die
Pein verdoppelt. Und das ist Gott ein leichtes. 31 Und wenn eine von euch Gott und seinem
Gesandten ergeben ist und Gutes tut, lassen Wir ihr ihren Lohn zweimal zukommen. Und Wir haben
für sie einen trefflichen Unterhalt bereitet. 32 O ihr Frauen des Propheten, ihr seid nicht wie
irgendeine von den Frauen. Wenn ihr gottesfürchtig seid, dann seid nicht unterwürfig im Reden,
damit nicht derjenige, in dessen Herzen Krankheit ist, sich Hoffnungen macht. Und sprecht
geziemende Worte. 33 Haltet euch in euren Häusern auf. Und stellt nicht euren Schmuck zur Schau
wie in der Zeit der früheren Unwissenheit. Verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und
gehorcht Gott und seinem Gesandten. Gott will die Unreinheit von euch entfernen, ihr Leute des
Hauses, und euch völlig rein machen. 34 Und gedenkt dessen, was von den Zeichen Gottes und von
der Weisheit in euren Häusern verlesen wird. Gott ist feinfühlig und hat Kenntnis von allem.
33:35 Für die muslimischen Männer und Frauen, Männer und Frauen, die gläubig, ergeben, wahrhaftig,
geduldig, demütig sind, die Almosen geben, fasten, ihre Scham bewahren und Gottes viel gedenken
— für sie hat Gott Vergebung und einen großartigen Lohn bereitet. 36 Ein Gläubiger oder eine
Gläubige darf, wenn Gott und sein Gesandter eine Angelegenheit entschieden haben, nicht die
Möglichkeit haben, in ihrer Angelegenheit frei zu wählen. Und wer gegen Gott und seinen Gesandten
ungehorsam ist, der befindet sich in einem offenkundigen Irrtum. 37 Und als du zu dem, dem Gott
Gnade erwiesen hatte und dem auch du Gnade erwiesen hattest , sagtest: »Behalte deine Gattin für
dich und fürchte Gott« und in deinem Inneren geheimhieltest, was Gott doch offenlegt, und die
Menschen fürchtetest, während Gott eher darauf Anspruch hat, dass du Ihn fürchtest. Als dann Zayd
seinen Wunsch an ihr erfüllt hatte, gaben Wir sie dir zur Gattin, damit für die Gläubigen kein Grund
zur Bedrängnis bestehe in bezug auf die Gattinnen ihrer Adoptivsöhne, wenn diese ihren Wunsch an
ihnen erfüllt haben. Und der Befehl Gottes wird ausgeführt. 38 Es besteht für den Propheten kein
Grund zur Bedrängnis in dem, was Gott für ihn festgelegt hat. So war das beispielhafte Verhalten
Gottes mit denen, die vorher dahingegangen sind — und der Befehl Gottes ist ein fest gefaßter
Beschluß —, 39 die die Botschaft Gottes ausrichten, Ihn fürchten und niemanden fürchten außer Gott.
Und Gott genügt als der, der abrechnet.
33:40 Muhammad ist nicht der Vater irgendeines von euren Männern, sondern der Gesandte Gottes und
das Siegel der Propheten. Und Gott weiß über alle Dinge Bescheid. 41 O ihr, die ihr glaubt, gedenket
Gottes in häufigem Gedenken 42 und preiset Ihn morgens und abends. 43 Er ist es, der über euch den
Segen spricht — und auch seine Engel —, damit Er euch aus den Finsternissen ins Licht hinausführt.
Und Er ist barmherzig zu den Gläubigen. 44 Ihre Begrüßung am Tag, da sie Ihm begegnen, wird sein:
»Friede!« Und er hat für sie einen trefflichen Lohn bereitet.
33:45 O Prophet, Wir haben dich gesandt als Zeugen, als Freudenboten und als Warner, 46 und als einen,
der zu Gott mit seiner Erlaubnis ruft, und als eine helle Leuchte. 47 Und verkünde den Gläubigen,
dass für sie von Gott eine große Huld bestimmt ist. 48 Und gehorche nicht den Ungläubigen und den
Heuchlern. Kümmere dich nicht um das Leid, das sie dir zufügen, und vertrau auf Gott. Und Gott
genügt als Sachwalter.
33:49 O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr gläubige Frauen heiratet und sie hierauf entlaßt, bevor ihr sie berührt
habt, dann dürft ihr ihnen nicht eine von euch berechnete Wartezeit auferlegen. Sichert ihnen eine
Versorgung und laßt sie auf eine schöne Weise frei.
33:50 O Prophet, Wir haben dir für erlaubt erklärt zu heiraten: deine Gattinnen, denen du ihren Lohn hast
zukommen lassen; das, was deine rechte Hand besitzt von dem, was Gott dir als Beute zugeteilt hat;
die Töchter deines Onkels und die Töchter deiner Tanten väterlicherseits, die Töchter deines Onkels
und die Töchter deiner Tanten mütterlicherseits, welche mit dir ausgewandert sind; auch jede
gläubige Frau, wenn sie sich dem Propheten (ohne Gegenforderung) schenkt und falls der Prophet sie
heiraten will: Dies ist dir vorbehalten im Unterschied von den Gläubigen — Wir wissen wohl, was
Wir ihnen in bezug auf ihre Gattinnen und auf das, was ihre rechte Hand besitzt, verpflichtend
gemacht haben —, damit für dich kein Grund zur Bedrängnis bestehe. Und Gott ist voller Vergebung
und barmherzig. 51 Du darfst zurückstellen, wen von ihnen du willst, und du darfst bei dir
aufnehmen, wen du willst. Und wenn du doch eine von denen haben möchtest, die du abgewiesen
hast, dann ist das für dich kein Vergehen. Das bewirkt eher, dass sie frohen Mutes, nicht betrübt und
alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen zukommen läßt. Gott weiß, was in euren Herzen ist. Gott
weiß Bescheid und ist langmütig. 52 Es ist dir danach nicht mehr erlaubt, Frauen zu heiraten und sie
gegen (andere) Gattinnen einzutauschen, auch wenn ihre Schönheit dir gefallen sollte, mit Ausnahme
dessen, was deine rechte Hand besitzt. Und Gott ist Wächter über alle Dinge.
33:53 O ihr, die ihr glaubt, tretet nicht in die Häuser des Propheten ein — es sei denn, das wird euch
erlaubt — zur Teilnahme an einem Essen, ohne auf die Essenszeit zu warten. Wenn ihr dann
hereingerufen werdet, dann tretet ein, und, wenn ihr gegessen habt, dann geht auseinander, und (dies)
ohne euch einer Unterhaltung hinzugeben. Damit fügt ihr dem Propheten Leid zu, aber er schämt sich
vor euch. Gott aber schämt sich nicht vor der Wahrheit. Und wenn ihr sie um einen Gegenstand
bittet, so bittet sie von hinter einem Vorhang. Das ist reiner für eure Herzen und ihre Herzen. Und es
steht euch nicht zu, dem Gesandten Gottes Leid zuzufügen, und auch nicht jemals seine Gattinnen
nach ihm zu heiraten. Das wäre bei Gott etwas Ungeheuerliches. 54 Ob ihr etwas offenlegt oder
geheimhaltet, Gott weiß über alle Dinge Bescheid.
33:55 Es besteht für sie kein Vergehen in bezug auf ihre Väter, ihre Söhne, ihre Brüder, die Söhne ihrer
Bruder, die Söhne ihrer Schwestern, ihre Frauen und die, die ihre rechte Hand besitzt. Und fürchtet
Gott . Gott ist Zeuge über alle Dinge. 56 Gott und seine Engel sprechen den Segen über den
Propheten. O ihr, die ihr glaubt, sprecht den Segen über ihn und grüßt ihn mit gehörigem Gruß.
57 Diejenigen, die Gott und seinem Gesandten Leid zufügen, verflucht Gott im Diesseits und Jenseits,
und für sie hat Er eine schmähliche Pein bereitet. 58 Und diejenigen, die den gläubigen Männern und
Frauen Leid zufügen für etwas, was sie nicht begangen haben, laden auf sich eine Verleumdung und
eine offenkundige Schuld. 59 O Prophet, sag deinen Gattinnen und deinen Töchtern und den Frauen
der Gläubigen, sie sollen etwas von ihrem Überwurf über sich herunterziehen. Das bewirkt eher, dass
sie erkannt werden und dass sie nicht belästigt werden. Und Gott ist voller Vergebung und
barmherzig.
33:60 Wenn die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und diejenigen, die
beunruhigende Falschmeldungen in der Stadt verbreiten, (damit) nicht aufhören, werden Wir dich
bestimmt gegen sie antreiben. Dann werden sie nur noch kurze Zeit in deiner Nachbarschaft darin
wohnen. 61 Verflucht sind sie. Wo immer man sie trifft, wird man sie ergreifen und unerbittlich töten.
62 So war das beispielhafte Verfahren Gottes mit denen, die vorher dahingegangen sind. Und du wirst
im Verfahren Gottes keine Veränderung finden. 63 Die Menschen fragen dich nach der Stunde.
Sprich: Nur Gott weiß über sie Bescheid. Woher willst du es wissen? Vielleicht steht die Stunde nahe
bevor. 64 Gott hat die Ungläubigen verflucht, und Er hat für sie einen Feuerbrand bereitet;
33:65 darin werden sie auf immer ewig weilen; und sie werden weder Freund noch Helfer finden. 66 Am
Tag, da ihre Gesichter im Feuer gewendet werden, sagen sie: »O hätten wir doch Gott gehorcht und
hätten wir doch dem Gesandten gehorcht!« 67 Und sie sagen: » 67 Und sie sagen: Unser Herr, wir
haben unseren Herrschern und den Großen unter uns gehorcht, da haben sie uns vom Weg abirren
lassen. 68 Unser Herr, laß ihnen ein Doppelmaß an Pein zukommen, und verfluche sie mit einem
großen Fluch.« 69 O ihr, die ihr glaubt, seid nicht wie diejenigen, die Mose Leid zugefügt haben ,
worauf Gott ihn freisprach von dem, was sie (über ihn) sagten. Er war bei Gott angesehen.
33:70 O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott und sprecht zutreffende Worte, 71 dann läßt Er eure Werke als gut gelten
und vergibt euch eure Sünden. Und wer Gott und seinem Gesandten gehorcht, der erringt einen großartigen
Erfolg. 72 Wir haben das Vertrauenspfand den Himmeln und der Erde und den Bergen angeboten, sie aber
weigerten sich, es zu tragen, sie waren erschrocken davor. Der Mensch trug es — er tut wirklich Unrecht und ist
sehr töricht. 73 So wird Gott nun die Heuchler, Männer und Frauen, und die Polytheisten, Männer und Frauen,
peinigen, und so wird Gott sich den Gläubigen, Männern und Frauen, zuwenden. Gott ist voller Vergebung und
barmherzig
Sure: 34 Saba’ zu Mekka, 54 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
34:1 Lob sei Gott, dem gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, und Lob sei Ihm im
Jenseits! Er ist der, der weise ist und Kenntnis von allem hat. 2 Er weiß, was in die Erde eingeht und
was aus ihr herauskommt, was vom Himmel herabkommt und was darin emporsteigt. Und Er ist der,
der barmherzig und voller Vergebung ist. 3 Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: »Die Stunde
kommt nicht über uns. Sprich: Doch, sie kommt bestimmt über euch, bei meinem Herrn, der das
Unsichtbare weiß! Es entgeht Ihm nicht das Gewicht eines Stäubchens, weder in den Himmeln noch
auf der Erde. Und es gibt nichts, was kleiner ist als dies oder größer, das nicht in einem deutlichen
Buch stünde, 4 damit Er diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, entlohne. Bestimmt sind
für diese Vergebung und ein trefflicher Unterhalt.
34:5 Für diejenigen, die eifrig gegen unsere Zeichen vorgehen und ihnen Machtlosigkeit nachweisen
wollen, für die ist eine Pein durch ein schmerzhaftes Zorngericht bestimmt. 6 Und diejenigen, denen
das Wissen zugekommen ist, sehen, dass das, was zu dir von deinem Herrn herabgesandt worden ist,
die Wahrheit ist und zum Weg dessen führt, der mächtig und des Lobes würdig. 7 Und diejenigen, die
ungläubig sind, sagen: »Sollen wir euch auf einen Mann hinweisen, der euch kundtut, dass ihr, wenn
ihr in Stücke gerissen worden seid, doch neu erschaffen werdet? 8 Hat er gegen Gott eine Lüge
erdichtet, oder leidet er an Besessenheit?« Aber nein, diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben,
stecken in der Pein und befinden sich im tiefen Irrtum. 9 Haben sie denn nicht auf das geschaut, was
vom Himmel und von der Aber nein, diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, stecken in der Pein
und befinden sich im tiefen Irrtum. 9 Haben sie denn nicht auf das geschaut, was vom Himmel und
von der Erde vor ihnen und was hinter ihnen ist? Wenn Wir wollen, lassen Wir die Erde vor ihnen
und was hinter ihnen ist? Wenn Wir wollen, lassen Wir die Erde versinken oder Stücke vom Himmel
auf sie herabfallen. Darin ist ein Zeichen für jeden Diener, der sich (Gott) reumütig zuwendet.
34:10 Und Wir ließen David eine Huld von Uns zukommen. — »Ihr Berge, singt Kehrverse mit ihm, und
auch ihr Vögel.« Und Wir machten für ihn das Eisen geschmeidig. 11 »Und Wir machten für ihn das
Eisen geschmeidig. Fertige Panzergewänder an und webe im richtigen Maß die Panzermaschen
aneinander. Und tut Gutes. Ich sehe wohl, was ihr tut.« 12 Und dem Salomo (machten Wir) den Wind
(dienstbar), dessen Morgenlauf einen Monat und dessen Abendlauf einen Monat dauert. Und Wir
ließen die Quelle des geschmolzenen Erzes für ihn fließen. Und unter den Djinn gab es welche, die
mit der Erlaubnis seines Herrn vor ihm tätig waren. Wer von ihnen von unserem Befehl abweicht, den
lassen Wir etwas von der Pein des Feuerbrandes kosten. 13 Sie machten ihm, was er wollte an
Heiligtümern, Bildwerken, Schüsseln wie Trögen und feststehenden Kesseln. — »Verrichtet, ihr
Sippe Davids, eure Arbeit in Dankbarkeit. Ja, nur wenige von meinen Dienern sind dankbar. 14 Und
als Wir für ihn den Tod bestimmt hatten, hat sie auf sein Ableben nur das Kriechtier der Erde
hingewiesen, das seinen Stab fraß. Als er nun zu Boden fiel, wurde den Djinn deutlich, dass sie, wenn
sie das Unsichtbare gewußt hätten, nicht (weiter) in der schmählichen Pein geblieben wären.
34:15 Die Saba’ hatten in ihrem Wohngebiet ein Zeichen: zwei Gärten zur Rechten und zur Linken. —
»Eßt von dem, was euer Herr beschert hat, und danket Ihm. Eine gute Ortschaft (ist es), und ein Herr
voller Vergebung. 16 Aber sie wandten sich ab. Da sandten Wir gegen sie die Flut des Staudammes,
und Wir vertauschten ihnen ihre zwei Gärten gegen zwei Gärten mit bitterem Ernteertrag und
Tamarisken und einigen wenigen Zizyphusbäumen. 17 Das haben Wir ihnen vergolten dafür, dass sie
undankbar waren. Vergelten Wir denn sonst jemandem anderem als dem Undankbaren? 18 Und Wir
legten zwischen ihnen und den Städten, die Wir gesegnet haben, sichtbare Städte an. Und Wir legten
das Maß der Reise zwischen ihnen fest: »Zieht in ihnen Nächte und Tage in Sicherheit umher. 19 Sie
aber sagten: »Unser Herr, lege größere Entfernungen zwischen unsere Reisen.« Sie taten sich selbst
Unrecht. So machten Wir sie zum Gegenstand von Geschichten. Und Wir zerrissen sie in Stücke.
Darin sind Zeichen für jeden, der sehr geduldig und sehr dankbar ist.
34:20 Wahrlich, Iblis fand seine Meinung von ihnen bestätigt. Sie folgten ihm, mit Ausnahme eines Teils
der Gläubigen. 21 Und er hatte keine Macht über sie. Es geschah nur, damit Wir feststellen, wer an
das Jenseits glaubt, und (ihn unterscheiden) von dem, der darüber Zweifel hegt. Dein Herr ist Hüter
aller Dinge. 22 Sprich: Ruft die an, die ihr anstelle Gottes angebt. Sie verfügen nicht einmal über das
Gewicht eines Stäubchens weder in den Himmeln noch auf der Erde. Und sie haben an ihnen beiden
keinen Anteil. Und Er hat unter ihnen keinen, der Ihm Beistand leisten könnte. 23 Auch nützt bei Ihm
die Fürsprache nicht, außer wenn Er es jemandem erlaubt. Wenn dann die Angst von ihren Herzen
entfernt worden ist, sagen sie: »Was hat euer Herr gesagt? Sie sagen: Die Wahrheit. Und Er ist der
Erhabene, der Große. 24 Sprich: Wer versorgt euch von den Himmeln und der Erde? Sprich: Gott.
Entweder wir folgen einer Rechtleitung oder ihr, oder wir befinden uns in einem offenkundigen
Irrtum oder ihr
34:25 Sprich: Ihr habt nicht zu verantworten, was wir verübt haben, und wir haben nicht zu verantworten,
was ihr tut. 26 Sprich: Zusammenbringen wird uns unser Herr. Dann richtet Er zwischen uns nach der
Wahrheit. Er ist der, der wahrhaft richtet und Bescheid weiß. 27 Sprich: Laßt mich die sehen, die ihr
Ihm als Teilhaber beigegeben habt. Nein, Er ist Gott, der Mächtige, der Weise. 28 Und Wir haben
dich für die Menschen allesamt nur als Freudenboten und Warner gesandt. Aber die meisten
Menschen wissen nicht Bescheid. 29 Und sie sagen: »Wann wird diese Androhung eintreten, so ihr
die Wahrheit sagt?
34:30 Sprich: Euch ist eine Verabredung auf einen Tag festgelegt, hinter dem ihr nicht einmal eine Stunde
zurückbleiben noch ihm vorausgehen könnt. 31 Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: »Nie
werden wir an diesen Koran glauben, und auch nicht an das, was vor ihm vorhanden war. Könntest du
nur sehen, wenn die, die Unrecht tun, vor ihren Herrn gestellt werden und untereinander die Worte
wechseln! Diejenigen, die wie Schwache behandelt wurden, sagen zu denen, die sich hochmütig
verhielten: Wenn ihr nicht gewesen wäret, so wären wir gläubig gewesen. 32 Diejenigen, die sich
hochmütig verhielten, sagen zu denen, die wie Schwache behandelt wurden: Sind wir es gewesen, die
euch von der Rechtleitung abgewiesen haben, nachdem sie zu euch gekommen war? Nein, ihr wart
Übeltäter. 33 Diejenigen, die wie Schwache behandelt wurden, sagen zu denen, die sich hochmütig
verhielten: Es waren eher eure Ränke bei Nacht und bei Tag, da ihr uns befohlen habt, Gott zu
verleugnen und Ihm andere als Gegenpart zur Seite zu stellen. Und sie hegen insgeheim Reue, wenn
sie die Pein sehen. Und Wir bringen die Fesseln an den Hals derer an, die ungläubig waren. Wird
ihnen denn etwas anderes vergolten als das, was sie zu tun pflegten? 34 Und Wir haben in keine Stadt
einen Warner gesandt, ohne dass die, die in ihr üppig lebten, gesagt hätten: »Das, womit ihr gesandt
seid, das verleugnen wir.
34:35 Und sie sagen: Wir haben mehr Vermögen und Kinder. Und wir werden gewiß nicht gepeinigt
werden. 36 Sprich: Mein Herr teilt den Lebensunterhalt großzügig, wem Er will, und auch bemessen
zu. Aber die meisten Menschen wissen nicht Bescheid. 37 Es ist nicht euer Vermögen, und es sind
auch nicht eure Kinder, die euch Zutritt in unsere Nähe verschaffen, mit Ausnahme derer, die glauben
und Gutes tun. Diese erhalten einen doppelten Lohn für das, was sie getan haben, und sie werden in
den Obergemächern in Sicherheit sein. 38 Diejenigen aber, die eifrig gegen unsere Zeichen vorgehen
und ihnen Machtlosigkeit nachweisen wollen, werden zur Pein vorgeführt. 39 Sprich: Mein Herr teilt
den Lebensunterhalt großzügig, wem von seinen Dienern Er will, und auch bemessen zu. Und was ihr
auch immer spendet, Er wird es euch ersetzen. Er ist der beste der Versorger.
34:40 Und am Tag, da Er sie alle versammelt. Dann spricht Er zu den Engeln: »Diese da, pflegten sie
euch zu verehren? 41 Sie sagen: Preis sei Dir! Du bist unser Freund, nicht sie. Nein, sie verehrten die
Djinn. Die meisten von ihnen glauben an sie. 42 Heute könnt ihr einander weder Nutzen noch
Schaden bringen. Und Wir sprechen zu denen, die Unrecht getan haben: Kostet die Pein des Feuers,
das ihr immer wieder für Lüge erklärt habt.«
34:43 Und wenn ihnen unsere Zeichen als deutliche Beweise verlesen werden, sagen sie: »Dieser ist nur
ein Mann, der euch von dem abbringen will, was eure Väter verehrten. Und sie sagen: Das ist nichts
als eine erdichtete Lüge. Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen von der Wahrheit, als sie zu ihnen
kam: Das ist nichts als eine offenkundige Zauberei. 44 Und Wir haben ihnen keine Bücher zukommen
lassen, die sie hätten erforschen können. Und Wir haben vor dir keinen Warner zu ihnen gesandt.
34:45 Für Lüge haben es (auch) die erklärt, die vor ihnen lebten, wobei diese nicht einmal das Zehntel
dessen erreicht haben, was Wir jenen zukommen ließen. Sie haben meine Gesandten der Lüge
geziehen. Wie war aber dann meine Mißbilligung! 46 Sprich: Ich ermahne euch, eines (zu beachten):
dass ihr euch zu zweit und einzeln vor Gott hinstellt und dann nachdenkt. Euer Gefährte leidet nicht
an Besessenheit. Er ist euch nur ein Warner vor dem Eintreten einer harten Pein. 47 Was ich auch
immer an Lohn hätte verlangen können, das gehört euch. Mein Lohn obliegt Gott allein. Und er ist
Zeuge über alle Dinge. 48 Sprich: Mein Herr läßt die Wahrheit überbringen, Er, der die unsichtbaren
Dinge alle weiß. 49 Sprich: Die Wahrheit ist gekommen. Das Falsche kann weder etwas neu
erschaffen noch es wiederholen.
34:50 Sprich: Wenn ich irregehe, gehe ich irre zu meinem eigenen Schaden. Und wenn ich der
Rechtleitung folge, so ist es durch das, was mir mein Herr offenbart. Er hört alles und ist nahe.
34:51 Könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! Da gibt es kein Entrinnen, und sie werden aus einem
nahen Ort weggerafft. 52 Und sie sagen: »Wir glauben daran. Aber wie sollte es ihnen gelingen, ihn
aus einem fernen Ort zu erlangen, 53 Wo sie ihn doch vorher verleugnet haben? Und sie raten in
bezug auf das Unsichtbare herum aus einem fernen Ort . 54 Und es wird eine Trennung
vorgenommen zwischen ihnen und dem, was sie begehren, so wie es vorher mit ihresgleichen
gemacht wurde. Sie waren ja in einem starken Zweifel.
Sure: 35 Schöpfer (Fa,-t,.ir) zu Mekka, 45 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
35:1 Lob sei Gott, dem Schöpfer der Himmel und der Erde, der die Engel zu Boten gemacht hat mit
Flügeln, je zwei, drei und vier! Er fügt der Schöpfung hinzu, was Er will. Gott hat Macht zu allen
Dingen. 2 Was Gott den Menschen an Barmherzigkeit eröffnet, kann niemand zurückhalten. Und was
Er zurückhält, kann niemand nach Ihm zur Verfügung stellen. Und Er ist der Mächtige, der Weise. 3
O ihr Menschen, gedenket der Gnade Gottes zu euch. Gibt es denn einen anderen Schöpfer als Gott,
der euch vom Himmel und von der Erde versorgt? Es gibt keinen Gott außer Ihm. Wie leicht laßt ihr
euch doch abwenden! 4 Wenn sie dich der Lüge zeihen, so wurden vor dir Gesandte der Lüge
geziehen. Und zu Gott werden die Angelegenheiten zurückgebracht.
35:5 O ihr Menschen, das Versprechen Gottes ist wahr. So soll euch das diesseitige Leben nicht betören.
Und nicht betören soll euch in bezug auf Gott der Betörer. 6 Der Satan ist euch ein Feind. So nehmt
auch ihr ihn euch zum Feind. Er ruft ja seine Anhänger dazu, zu den Gefährten des Feuerbrandes zu
gehören. 7 Bestimmt ist für diejenigen, die ungläubig sind, eine harte Pein, und für diejenigen, die
glauben und die guten Werke tun, Vergebung und ein großer Lohn. 8 Soll der, dem sein böses Tun
verlockend gemacht worden ist und der es dann auch schön findet, (rechtgeleitet sein)? Gott führt irre,
wen Er will, und Er leitet recht, wen Er will. So soll deine Seele nicht über sie in Bedauern zergehen.
Gott weiß, was sie machen.
35:9 Und Gott ist es, der die Winde schickt, und sie wühlen die Wolken auf. Dann treiben Wir sie zu
einem abgestorbenen Land und beleben damit die Erde nach ihrem Absterben wieder. So ist es auch
mit der Auferstehung.
35:10 Wenn einer die Macht sucht, so gehört alle Macht Gott. Zu Ihm steigt das gefällige Wort, und die
gute Tat läßt Er (zu sich) aufsteigen. Und für die, die böse Ränke schmieden, ist eine harte Pein
bestimmt. Und ihre Ränke werden dem Verderben anheimfallen.
35:11 Und Gott hat euch aus Erde, dann aus einem Tropfen erschaffen und euch dann zu Paaren gemacht.
Kein Weib wird schwanger oder kommt nieder, es sei denn mit seinem Wissen. Und keinem, der alt
wird, wird das Altwerden oder eine Verkürzung seiner Lebenszeit zuteil, ohne dass es in einem Buch
stünde. Dies ist Gott ein leichtes. 12 Die zwei Meere sind nicht gleich. Das eine ist süß, erfrischend
und bekömmlich zu trinken; das andere ist salzig und bitter. Und aus beiden eßt ihr frisches Fleisch
und holt Schmuck heraus, den ihr anlegt. Und du siehst die Schiffe es durchspalten, damit ihr nach
etwas von seiner Huld strebt und auf dass ihr dankbar werdet. 13 Er läßt die Nacht in den Tag
übergehen, und den Tag in die Nacht. Und Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht, so dass
jedes seinen Lauf auf eine bestimmte Frist nimmt. So ist Gott, euer Herr. Ihm gehört die
Königsherrschaft. Die aber, die ihr an seiner Stelle anruft, verfügen nicht einmal über das Häutchen
eines Dattelkernes. 14 Wenn ihr sie anruft, hören sie euer Rufen nicht. Und würden sie (es) doch
hören, sie würden euch nicht erhören. Und am Tag der Auferstehung verleugnen sie eure
Beigesellung. Und niemand kann dir Kunde geben wie Einer, der Kenntnis von allem hat.
35:15 O ihr Menschen, ihr seid es, die Gottes bedürftig sind. Und Gott ist der, der auf niemanden
angewiesen und des Lobes würdig ist. 16 Wenn Er will, läßt Er euch fortgehen und eine neue
Schöpfung kommen. 17 Und dies fällt Gott nicht schwer.
35:18 Und keine lasttragende Seele trägt die Last einer anderen. Und wenn eine Schwerbeladene (zum
Mittragen) ihrer Last aufruft, wird nichts davon (für sie) getragen, und ginge es auch dabei um einen
Verwandten. Du kannst nur die warnen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten und das Gebet
verrichten. Und wer sich läutert, läutert sich zu seinem eigenen Vorteil. Und zu Gott führt der
Lebensweg. 19 Nicht gleich sind der Blinde und der Sehende,
35:20 noch die Finsternisse und das Licht, 21 noch der Schatten und die Sommerhitze. 22 Und nicht
gleich sind auch die Lebenden und die Toten. Gott läßt hören, wen Er will. Du bist es nicht, der die
hören läßt, die in den Gräbern sind. 23 Du bist nur ein Warner. 24 Wir haben dich mit der Wahrheit
gesandt als Freudenboten und als Warner. Und es gibt keine Gemeinschaft, bei der nicht früher ein
Warner aufgetreten wäre.
35:25 Und wenn sie dich der Lüge zeihen, so haben auch diejenigen, die vor ihnen lebten, (die
Gesandten) der Lüge geziehen. Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den deutlichen Zeichen und mit
den Schriften und dem erleuchtenden Buch. 26 Dann ergriff Ich die, die ungläubig waren. Und wie
war meine Mißbilligung!
35:27 Hast du nicht gesehen, dass Gott vom Himmel Wasser herabkommen läßt? Dann bringen Wir
dadurch Früchte von verschiedenen Arten hervor. Und bei den Bergen gibt es Züge von
verschiedenen Farben, weiße und rote und rabenschwarze. 28 Und bei den Menschen und den Tieren
und dem Vieh gibt es Arten von verschiedener Farbe. So ist es. Wahrlich, Gott fürchten unter seinen
Dienern eben die Gelehrten. Gott ist mächtig und voller Vergebung. 29 Diejenigen, die das Buch
Gottes verlesen, das Gebet verrichten und von dem, was Wir ihnen beschert haben, geheim und offen
spenden, hoffen auf einen Handel, der niemals dem Verderben anheimfallen wird,
35:30 damit Er ihnen ihren Lohn voll erstatte und ihnen von seiner Huld noch mehr gebe. Er ist voller
Vergebung und zeigt sich erkenntlich.
35:31 Und was Wir dir vom Buch offenbart haben, ist die Wahrheit als Bestätigung dessen, was vor ihm
vorhanden war. Gott hat Kenntnis von seinen Dienern, und Er sieht sie wohl. 32 Dann haben Wir das
Buch denen von unseren Dienern, die Wir auserwählt haben, zum Erbe gegeben. Manch einer von
ihnen tut sich selbst Unrecht, manch anderer von ihnen zeigt einen maßvollen Wandel, und manch
anderer von ihnen ist (sogar) im Wettlauf nach den guten Dingen (den anderen) voraus mit der
Erlaubnis Gottes. Das ist die große Huld: 33 die Gärten von Eden, in die sie eingehen. Geschmückt
werden sie mit Armringen aus Gold und mit Perlen, und ihre Kleidung darin ist aus Seide. 34 Und sie
sagen: »Lob sei Gott, der die Betrübtheit von uns weggenommen hat! Unser Herr ist wahrlich voller
Vergebung und zeigt sich erkenntlich.
35:35 Er, der uns durch seine Huld in die Wohnstätte des (ewigen) Aufenthaltes versetzt hat, in der uns
keine Ermüdung befällt, und in der uns keine Ermattung befällt. 36 Für diejenigen, die ungläubig
sind, ist das Feuer der Hölle bestimmt. Darin wird mit ihnen kein Ende gemacht, so dass sie sterben,
und es wird ihnen auch seine Pein nicht erleichtert. So vergelten Wir jedem, der sehr ungläubig ist. 37
Und sie schreien darin: »Unser Herr, laß uns herauskommen, so werden wir Gutes tun und nicht das,
was wir zu tun pflegten.« »Haben Wir euch nicht so alt werden lassen, dass jeder, der es hätte
bedenken wollen, es hätte bedenken können? Und ist nicht der Warner zu euch gekommen? So kostet
(es) nun. Die, die Unrecht tun, haben keinen Helfer.«
35:38 Gott ist der, der das Unsichtbare der Himmel und der Erde weiß. Er weiß über das innere
Geheimnis Bescheid. 39 Er ist es, der euch zu aufeinanderfolgenden Generationen auf der Erde
gemacht hat. Wer nun ungläubig ist, dessen Unglaube lastet auf ihm. Und den Ungläubigen bringt ihr
Unglaube bei ihrem Herrn nur noch mehr Abscheu. Und den Ungläubigen bringt ihr Unglaube nur
noch mehr Verlust.
35:40 Sprich: Habt ihr eure Teilhaber gesehen, die ihr anstelle Gottes anruft? Zeigt mir doch, was sie von
der Erde erschaffen haben. Oder haben sie etwa einen Anteil an den Himmeln? Oder haben Wir ihnen
(sonst) ein Buch zukommen lassen, so dass sie von daher einen deutlichen Beweis hätten? Nein, die,
die Unrecht tun, versprechen einander nur Betörung. 41 Gott hält die Himmel und die Erde, dass sie
nicht vergehen. Würden sie vergehen, so könnte niemand nach Ihm sie festhalten. Er ist langmütig
und voller Vergebung.
35:42 Und sie haben bei Gott ihren eifrigsten Eid geschworen, sie würden, wenn ein Warner zu ihnen
käme, treuer der Rechtleitung folgen als irgendeine von den Gemeinschaften. Als dann aber ein
Warner zu ihnen kam, mehrte es in ihnen nur noch die Abneigung, 43 da sie sich auf der Erde
hochmütig verhielten und böse Ränke schmiedeten. Aber die bösen Ränke umschließen nur ihre
Urheber. Erwarten sie denn (für sich) etwas anderes als die Art, wie mit den Früheren verfahren
wurde? Du wirst bei dem Verfahren Gottes keine Veränderung finden, und du wirst bei dem
Verfahren Gottes keine Verwandlung finden. 44 Sind sie denn nicht auf der Erde umhergezogen und
haben geschaut, wie das Ende derer war, die vor ihnen lebten? Sie hatten eine stärkere Kraft als sie.
Und Gottes Wille wird durch nichts vereitelt weder in den Himmeln noch auf der Erde. Er weiß
Bescheid und ist mächtig.
35:45 Und wenn Gott die Menschen für das, was sie erworben haben, belangen wollte, würde Er auf ihrer
Oberfläche kein Tier übriglassen. Aber Er stellt sie zu einer bestimmten Frist zurück. Und wenn ihre
Frist kommt — wahrlich, Gott sieht wohl seine Diener.
Sure: 36 Ya,- Si,-n zu Mekka, 83 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
36:1 Ya,- Si,-n. 2 Beim weisen Koran, 3 du bist einer der Gesandten 4 auf einem geraden Weg. 5 Er ist
die Herabsendung des Mächtigen, des Barmherzigen, 6 damit du Leute warnst, deren Väter nicht
gewarnt wurden, so dass sie (alles) unbeachtet lassen. 7 Der Spruch ist über die meisten von ihnen
fällig geworden, so glauben sie nicht. 8 Wir haben an ihren Hals Fesseln angebracht, die bis zum
Kinn reichen, so dass sie den Kopf hochhalten müssen. 9 Und Wir haben vor ihnen eine Sperrmauer
und hinter ihnen eine Sperrmauer gemacht und sie umhüllt, so dass sie nicht sehen können.
36:10 Und es ist ihnen gleich, ob du sie warnst oder ob du sie nicht warnst; sie glauben nicht. 11 Du
kannst nur den warnen, der der Ermahnung folgt und den Erbarmer im Verborgenen fürchtet. So
verkünde ihm Vergebung und trefflichen Lohn. 12 Wir, ja Wir machen die Toten wieder lebendig.
Und Wir schreiben auf, was sie vorausgeschickt haben und auch ihre Spuren. Alle Dinge haben Wir
in einer deutlichen Anzeigeschrift erfaßt.
36:13 Und führe ihnen als Gleichnis die Leute der Stadt an, als die Gesandten zu ihr kamen. 14 Als Wir
zwei zu ihnen sandten, da ziehen sie beide der Lüge. Wir brachten durch einen dritten Verstärkung.
Sie sagten: »Wir sind zu euch gesandt.
36:15 Sie sagten: Ihr seid nur Menschen wie wir. Der Erbarmer hat nichts herabgesandt. Ihr lügt nur. 16
Sie sagten: Unser Herr weiß es, wir sind wirklich zu euch gesandt. 17 Und uns obliegt nur die
deutliche Ausrichtung (der Botschaft). 18 Sie sagten: Wir sehen in euch ein böses Omen. Wenn ihr
nicht aufhört, werden wir euch bestimmt steinigen, und euch wird bestimmt eine schmerzhafte Pein
von uns treffen. 19 Sie sagten: Euer Omen ist bei euch selbst. (Redet ihr denn so,) wenn ihr ermahnt
werdet? Nein, ihr seid eher maßlose Leute.
36:20 Und vom äußersten Ende der Stadt kam ein Mann gelaufen. Er sagte: O mein Volk, folgt den
Gesandten. 21 Folgt denen, die von euch keinen Lohn verlangen und der Rechtleitung folgen. 22 Und
warum sollte ich dem nicht dienen, der mich erschaffen hat, und zu dem ihr zurückgebracht werdet?
23 Soll ich mir etwa an seiner Stelle andere Götter nehmen, deren Fürbitte, falls der Erbarmer mir
Schaden zufügen will, mir nichts nützt, und die mich nicht retten können? 24 Ich würde mich in
einem offenkundigen Irrtum befinden.
36:25 Ich glaube an euren Herrn, so hört auf mich. 26 Es wurde (zu ihm) gesprochen: Geh ins Paradies
ein. Er sagte: O wüßte doch mein Volk davon, 27 dass mein Herr mir vergeben und mich zu denen
gestellt hat, die ehrenvoll behandelt werden! 28 Nach ihm sandten Wir kein Heer vom Himmel gegen
sein Volk herab; ja Wir sandten auch sonst nichts (gegen sie) herab. 29 Es genügte ein einziger
Schrei, da waren sie plötzlich ausgelöscht.
36:30 Schade um die Diener! Kein Gesandter kommt zu ihnen, ohne dass sie ihn verspotten würden. 31
Haben sie denn nicht gesehen, wie viele Generationen Wir vor ihnen haben verderben lassen, und
dass sie zu ihnen nicht zurückkehren? 32 Und sie werden unausweichlich alle insgesamt bei Uns
vorgeführt.
36:33 Und ein Zeichen ist für sie die abgestorbene Erde. Wir haben sie belebt und aus ihr Körner
hervorgebracht, von denen sie essen. 34 Und Wir haben auf ihr Gärten von Palmen und Weinstöcken
gelegt und durch sie Quellen hervorbrechen lassen,
36:35 damit sie von ihren Früchten essen können. Nicht ihre Hände haben sie geschaffen. Wollen sie
denn nicht dankbar sein? 36 Preis sei dem, der die Paare alle erschaffen hat: bei dem, was die Erde
wachsen läßt, bei ihnen selbst und bei dem, was sie nicht wissen! 37 Und ein Zeichen ist für sie die
Nacht. Wir ziehen von ihr den Tag weg, und schon befinden sie sich im Dunkeln. 38 Und die Sonne
läuft zu einem für sie bestimmten Aufenthaltsort. Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und
Bescheid weiß. 39 Und den Mond haben Wir in Stationen gemessen, bis er abnimmt und wie ein alter
Palmstiel wird.
36:40 Weder darf die Sonne den Mond einholen, noch kommt die Nacht dem Tag zuvor. Und jedes
Gestirn nimmt seinen Lauf in einer (eigenen) Sphäre. 41 Und ein Zeichen ist es für sie, dass Wir ihre
Nachkommenschaft auf dem vollbeladenen Schiff getragen haben. 42 Und Wir haben ihnen etwas
Gleiches geschaffen, was sie besteigen. 43 Und wenn Wir wollen, lassen Wir sie ertrinken, dann gibt
es niemanden, zu dem sie um Hilfe schreien könnten, und sie werden nicht gerettet, 44 es sei denn aus
Barmherzigkeit von Uns und zur Nutznießung für eine Weile.
36:45 Und wenn zu ihnen gesagt wird: »Hütet euch vor dem, was vor euch, und dem, was hinter euch ist,
auf dass ihr Erbarmen findet.«.. 46 Kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn kommt zu ihnen, ohne
dass sie sich davon abwenden. 47 Und wenn zu ihnen gesagt wird: »Spendet von dem, was Gott euch
beschert hat« sagen diejenigen, die ungläubig sind, zu denen, die glauben: »Sollen wir den ernähren,
den Gott, wenn Er wollte, ernähren würde? Ihr befindet euch in einem offenkundigen Irrtum.«
36:48 Und sie sagen: »Wann wird diese Androhung eintreten, so ihr die Wahrheit sagt? 49 Sie warten
wohl nur auf einen einzigen Schrei, der sie ergreift, während sie noch miteinander streiten.
36:50 Da werden sie kein Testament machen und auch nicht zu ihren Angehörigen zurückkehren können.
51 Es wird in die Trompete geblasen, und gleich eilen sie aus den Gräbern zu ihrem Herrn herbei. 52
Sie sagen: »O wehe uns! Wer hat uns von unserer Schlafstätte erweckt? Das ist, was der Erbarmer
versprochen hat, und die Gesandten haben die Wahrheit gesagt. 53 Es genügt nur ein einziger Schrei,
da werden sie allesamt bei Uns vorgeführt. 54 Heute wird niemandem irgendein Unrecht getan. Und
euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet.
36:55 Die Gefährten des Paradieses finden heute Beschäftigung und Wohlbehagen. 56 Sie und ihre
Gattinnen befinden sich im Schatten und lehnen sich auf Liegen. 57 Sie haben darin Früchte, und sie
haben, was sie für sich wünschen. 58 Friede!« als Anrede von einem barmherzigen Herrn. 59
»Scheidet euch heute (von den Gottesfürchtigen), ihr Übeltäter.
36:60 Habe Ich euch, o ihr Kinder Adams, nicht auferlegt, ihr sollt nicht dem Satan dienen, er ist euch ja
ein offenkundiger Feind —, 61 ihr sollt Mir dienen — das ist ein gerader Weg? 62 Er hat doch viele
Geschöpfe aus euren Reihen irregeführt. Hattet ihr denn keinen Verstand? 63 Das ist die Hölle, die
euch immer wieder angedroht wurde. 64 Ihr sollt heute darin brennen dafür, dass ihr ungläubig waret.
36:65 Heute versiegeln Wir ihnen den Mund. Ihre Hände werden zu Uns sprechen, und ihre Füße Zeugnis
ablegen über das, was sie erworben haben. 66 Und wenn Wir wollten, würden Wir ihre Augen
auswischen. Und sie eilen dann zum Weg um die Wette, aber wie könnte sie da sehen? 67 Wenn Wir
wollten, würden Wir sie an ihrem Ort verwandeln, so dass sie nicht mehr vorangehen können, und
auch nicht zurückkehren. 68 Wen Wir alt werden lassen, den lassen Wir in seiner körperlichen
Verfassung eine Kehrtwende machen. Haben sie denn keinen Verstand?
36:69 Und Wir haben ihn nicht das Dichten gelehrt, und es ziemt ihm nicht. Das ist doch nur eine
Ermahnung und ein deutlicher Koran,
36:70 damit er diejenigen warne, die (da) leben, und der Spruch fällig werde gegen die Ungläubigen.
36:71 Haben sie denn nicht gesehen, dass Wir ihnen unter dem, was unsere Hände gemacht haben,
Herdentiere erschaffen haben, über die sie verfügen? 72 Und Wir haben sie ihnen unterworfen. Einige
von ihnen dienen ihnen als Reittiere, von anderen können sie essen. 73 Und sie haben an ihnen allerlei
Nutzen und etwas zu trinken. Wollen sie denn nicht dankbar sein? 74 Und sie haben sich anstelle
Gottes Götter genommen, in der Hoffnung, Unterstützung zu finden.
36:75 Sie können doch ihnen keine Unterstützung gewähren, und sie sind für sie Truppen, die selbst
vorgeführt werden. 76 Ihre Worte sollen dich nicht betrüben. Wir wissen ja, was sie geheimhalten und
was sie offenlegen.
36:77 Hat denn der Mensch nicht gesehen, dass Wir ihn aus einem Tropfen erschaffen haben, und doch
ist er ein offenkundiger Widerstreiter. 78 Er führt Uns ein Gleichnis an und vergißt, dass er erschaffen
ist. Er sagt: »Wer macht diese Gebeine wieder lebendig, wenn sie auseinandergefallen sind? 79
Sprich: Wieder lebendig macht sie der, der sie das erste Mal hat entstehen lassen. Und Er weiß über
alle Geschöpfe Bescheid.
36:80 Er, der euch aus grünen Bäumen Feuer gemacht hat, so dass ihr gleich damit anzünden könnt. 81
Hat nicht der, der die Himmel und die Erde erschaffen hat, auch Macht, ihresgleichen zu erschaffen?
Ja doch. Und Er ist der, der alles erschafft und Bescheid weiß. 82 Sein Befehl, wenn Er etwas will, ist,
dazu nur zu sagen: Sei!, und es ist. 83 Preis sei dem, in dessen Hand die Herrschaft über alle Dinge ist
und zu dem ihr zurückgebracht werdet!
Sure: 37 Die sich reihen (al-S,.a,-ffa,-t) zu Mekka, 182 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
37:1 Bei denen, die reihenweise sich reihen, 2 und denen, die einen Schelteschrei ausstoßen, 3 und denen,
die eine Ermahnung verlesen! 4 Euer Gott ist ein Einziger,
37:5 der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, und der Herr der östlichen
Gegenden. 6 Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck geziert: mit den Sternen. 7 Und
dies zum Schutz vor jedem rebellischen Satan. 8 So können sie der obersten Ratsversammlung nicht
lauschen, und sie werden von allen Seiten beworfen, 9 damit sie zurückgestoßen werden — und für
sie ist eine ständige Pein bestimmt —,
37:10 außer dem, der etwas aufschnappt und den dann eine leuchtende Sternschnuppe verfolgt. 11 Frag
sie doch um ihre Meinung: Ist es etwa schwerer, sie zu erschaffen als die, die Wir (sonst) erschaffen
haben? Wir haben sie ja aus haftendem Ton erschaffen. 12 Nein, du wunderst dich , sie aber höhnen.
13 Und wenn sie ermahnt werden, bedenken sie es nicht. 14 Und wenn sie ein Zeichen sehen,
verhöhnen sie es miteinander.
37:15 Und sie sagen: »Das ist nur eine offenkundige Zauberei. 16 Wenn wir gestorben und Staub und
Knochen geworden sind, sollen wir dann wirklich auferweckt werden? 17 Und auch unsere Vorväter?
18 Sprich: Ja, und ihr werdet euch demütig verhalten. 19 Es genügt ein einziger Schelteschrei, da
schauen sie schon hin.
37:20 Und sie sagen: O weh uns! Das ist der Tag des Gerichtes! 21 Das ist der Tag der Scheidung, den ihr
für Lüge zu erklären pflegtet. 22 — Versammelt nun diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre
Partner und das, was sie verehrten 23 anstelle Gottes. Dann führt sie zum Weg der Hölle 24 und stellt
sie auf, sie werden zur Verantwortung gezogen.
37:25 — Was ist mit euch, dass ihr nicht einander unterstützt? 26 Nein, heute ergeben sie sich. 27 Und sie
gehen aufeinander zu, um sich gegenseitig zu befragen. 28 Sie sagen: Ihr kamt doch von rechts her
zu uns. 29 Sie sagen: Nein, ihr waret ja nicht gläubig.
37:30 Wir aber hatten keine Macht über euch, sondern ihr waret Leute, die ein Übermaß an Frevel
zeigten. 31 So ist der Spruch unseres Herrn gegen uns zu Recht fällig geworden. Wir werden
bestimmt (die Pein) kosten. 32 Und so haben wir euch abirren lassen. Wir waren ja selbst abgeirrt. 33
An jenem Tag werden sie an derselben Pein teilhaben. 34 So verfahren Wir mit den Übeltätern.
37:35 Wenn zu ihnen gesagt wurde: »Es gibt keinen Gott außer Gott« verhielten sie sich hochmütig 36
und sagten: »Sollen wir denn unsere Götter verlassen wegen eines besessenen Dichters. 37 Aber nein,
er ist mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten bestätigt. 38 Ihr werdet bestimmt die
schmerzhafte Pein kosten, 39 und euch wird nur für vergolten, was ihr zu tun pflegtet,
37:40 ausgenommen den auserwählten Dienern Gottes. 41 Für diese ist ein festgelegter Unterhalt
bestimmt: 42 Früchte, und sie werden ehrenvoll behandelt 43 in den Gärten der Wonne 44 auf Liegen,
einander gegenüber.
37:45 Dabei wird ihnen ein Becher aus einem Quell herumgereicht, 46 weiß, genußvoll für die, die
(daraus) trinken. 47 Darin steckt keine heimtückische Beeinträchtigung, und dadurch werden sie nicht
berauscht. 48 Und bei ihnen sind (Huri), die ihre Blicke zurückhalten und schöne, große Augen
haben, 49 als ob sie wohlverwahrte Eier wären.
37:50 Und sie gehen aufeinander zu, um sich gegenseitig zu befragen. 51 Ein Sprecher unter ihnen sagt:
»Ich hatte einen Gesellen, 52 der sagte: ›Gehörst du wirklich zu denen, die es für wahr halten? 53
Sollen wir, wenn wir gestorben und Staub und Knochen geworden sind, dann wirklich gerichtet
werden?‹« 54 Er sagt (weiter): »Wollt ihr denn hinabschauen?«
37:55 Er schaut selbst hinab und sieht ihn mitten in der Hölle. 56 Er sagt: »Bei Gott, beinahe hättest du
mich ins Verderben gestürzt. 57 Und ohne die Gnade meines Herrn würde ich nun zu denen gehören,
die vorgeführt werden. 58 Ist es nicht wirklich so, dass wir sterben 59 nur durch unseren ersten Tod,
und dass wir nicht gepeinigt werden?
37:60 Das ist doch der großartige Erfolg! 61 Für ein solches Ziel sollen diejenigen, die handeln, (ihre
Werke) tun.« 62 Ist dies als Herberge besser oder der Zaqqum-Baum? 63 Den haben Wir zu einer
Versuchung für die gemacht, die Unrecht tun. 64 Es ist ein Baum, der aus dem Grund der Hölle
herauskommt
37:65 und dessen Fruchtscheide so ist, als wären es Köpfe von Satanen. 66 Sie essen davon und füllen
sich die Bäuche. 67 Dann erhalten sie darauf eine Mischung von heißem Wasser. 68 Dann kehren sie
zur Hölle zurück. 69 Sie haben ihre Väter im Irrtum vorgefunden,
37:70 da werden sie auf ihren Spuren eilig getrieben. 71 Vor ihnen sind bereits die meisten unter den
Früheren abgeirrt, 72 und Wir haben unter sie Warner gesandt. 73 So schau, wie das Ende der
Gewarnten war, 74 ausgenommen der auserwählten Diener Gottes.
37:75 Und wahrlich, Noach rief Uns an — welch vorzüglicher Erhörer sind Wir! 76 Und Wir erretteten
ihn und seine Angehörigen aus der großen Drangsal 77 und machten seine Nachkommenschaft zu den
(einzig) Überlebenden. 78 Und Wir ließen seinen Ruf unter den späteren Generationen fortbestehen.
79 Friede sei über Noach unter den Weltenbewohnern!
37:80 So vergelten Wir den Rechtschaffenen. 81 Er gehört zu unseren gläubigen Dienern. 82 Dann ließen
Wir die anderen ertrinken.
37:83 Zu seiner Gemeinde gehört Abraham . 84 Als er mit gesundem Herzen zu seinem Herrn kam.
37:85 Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: »Was verehrt ihr da? 86 Sucht ihr eine Lüge: Götter
anstelle Gottes? 87 Welche Meinung habt ihr denn vom Herrn der Welten? 88 Und er warf einen
Blick zu den Sternen 89 und sagte: Ich bin krank.
37:90 Da kehrten sie ihm den Rücken. 91 Nun schlich er sich zu ihren Göttern und sagte: Wollt ihr nicht
essen? 92 Was ist mit euch, dass ihr nicht redet? 93 Und er wandte sich und schlug auf sie mit der
Rechten ein. 94 Da kamen sie auf ihn zu geeilt.
37:95 Er sagte: Wie könnt ihr denn das verehren, was ihr selbst meißelt, 96 wo doch Gott euch und das,
was ihr tut, erschaffen hat? 97 Sie sagten: Baut für ihn einen Bau und werft ihn in die Hölle. 98 Sie
wollten gegen ihn mit einer List vorgehen. Da machten Wir sie zu den Unterlegenen. 99 Er sagte: Ich
gehe zu meinem Herrn, Er wird mich rechtleiten.
37:100 O mein Herr, schenk mir einen von den Rechtschaffenen. 101 Da verkündeten Wir ihm einen
langmütigen Knaben. 102 Als dieser das Alter erreichte, dass er mit ihm laufen konnte, sagte er: Mein
lieber Sohn, ich sehe im Schlaf, dass ich dich schlachte. Schau jetzt, was du meinst Er sagte: O mein
Vater, tu, was dir befohlen wird. Du wirst finden, so Gott will, dass ich zu den Standhaften gehöre.
103 Als sie sich beide ergeben gezeigt hatten und er ihn auf die Stirn niedergeworfen hatte, 104 da
riefen Wir ihm zu: O Abraham,
37:105 du hast das Traumgesicht wahr gemacht. So vergelten Wir den Rechtschaffenen. 106 Das ist die
offenkundige Prüfung. 107 Und Wir lösten ihn mit einem großen Schlachtopfer aus. 108 Und Wir
ließen seinen Ruf unter den späteren Generationen fortbestehen. 109 Friede sei über Abraham!
37:110 So vergelten Wir den Rechtschaffenen. 111 Er gehört zu unseren gläubigen Dienern. 112 Und Wir
verkündeten ihm Isaak als einen Propheten von den Rechtschaffenen. 113 Und Wir segneten ihn und
Isaak. Unter ihren Nachkommen gibt es welche, die rechtschaffen sind, und welche, die sich selbst
offenkundig Unrecht tun. 114 Und Wir erwiesen Mose und Aaron eine Wohltat
37:115 und erretteten sie beide und ihr Volk aus der großen Drangsal. 116 Und Wir unterstützten sie, da
waren sie es, die die Sieger wurden. 117 Und Wir ließen ihnen beiden das deutliche Buch zukommen
118 und führten sie den geraden Weg. 119 Und Wir ließen ihren Ruf unter den späteren Generationen
fortbestehen.
37:120 Friede sei über Mose und Aaron! 121 So vergelten Wir den Rechtschaffenen. 122 Sie beide
gehören zu unseren gläubigen Dienern.
37:123 Auch Elias war einer der Gesandten. 124 Als er zu seinem Volk sagte: »Wollt ihr nicht
gottesfürchtig sein?
37:125 Wie könnt ihr den Baal anrufen und den Besten der Schöpfer verlassen, 126 Gott, euren Herrn und
den Herrn eurer Vorväter? 127 Da ziehen sie ihn der Lüge. So werden sie gewiß vorgeführt werden,
128 ausgenommen die auserwählten Diener Gottes. 129 Und Wir ließen seinen Ruf unter den späteren
Generationen fortbestehen.
37:130 Friede sei über Elias! 131 So vergelten Wir den Rechtschaffenen. 132 Er gehört zu unseren
gläubigen Dienern. 133 Auch Lot war einer der Gesandten. 134 Als Wir ihn und alle seine
Angehörigen erretteten,
37:135 außer einer alten Frau unter denen, die zurückblieben und dem Verderben anheimfielen. 136 Dann
zerstörten Wir die anderen. 137 Ihr kommt ja an ihnen vorbei, am Morgen 138 und in der Nacht. Habt
ihr denn keinen Verstand? 139 Auch Jonas war einer der Gesandten.
37:140 Als er zum vollbeladenen Schiff davonlief. 141 Er warf Lose und wurde einer der Unterlegenen.
142 Der Fisch verschlang ihn, der sich Tadel zugezogen hatte. 143 Und wäre er nicht einer von denen
geworden, die (Gott) preisen, 144 wäre er in seinem Bauch geblieben bis zu dem Tag, an dem sie
auferweckt werden.
37:145 Da warfen Wir ihn auf das kahle Land; dabei war er krank. 146 Und Wir ließen eine Kürbisstaude
über ihm wachsen. 147 Und Wir sandten ihn zu Hunderttausend oder gar mehr. 148 Da glaubten sie.
Und Wir gewährten ihnen Nutznießung für eine Weile. 149 Frag sie um ihre Meinung: Gehören
deinem Herrn etwa die Töchter, und ihnen die Söhne?
37:150 Oder haben Wir die Engel als weibliche Wesen erschaffen, während sie zugegen waren? 151 Es
ist aus Lügenhaftigkeit, dass sie sagen: 152 »Gott hat gezeugt. Wahrlich, sie sind Lügner. 153 Hat Er
sich denn die Töchter vor den Söhnen auserwählt? 154 Was ist mit euch? Wie urteilt ihr nur?
37:155 Wollt ihr es nicht bedenken? 156 Oder habt ihr eine offenkundige Ermächtigung? 157 Dann bringt
euer Buch herbei, so ihr die Wahrheit sagt. 158 Und sie stellen zwischen Ihm und den Djinn eine
Verwandtschaft her. Aber die Djinn wissen, dass sie vorgeführt werden — 159 Preis sei Gott! (Er ist
erhaben) über das, was sie da schildern —,
37:160 ausgenommen die auserwählten Diener Gottes. 161 Ihr und das, was ihr verehrt, 162 könnt
niemanden gegen Ihn verführen, 163 außer dem, der in der Hölle brennen wird. 164 Und es gibt
niemanden von uns , der nicht einen gekennzeichneten Rang hätte.
37:165 Wahrlich, wir sind es, die reihenweise sich reihen, 166 und wahrlich, wir sind es, die lobpreisen.
167 Und sie pflegten zu sagen: 168 »Wenn wir nur eine Ermahnung gleich der der Früheren hätten,
169 dann wären wir die auserwählten Diener Gottes.
37:170 Und doch verleugnen sie Ihn. Aber sie werden es zu wissen bekommen. 171 Schon früher ist
unser Spruch an unsere gesandten Diener ergangen: 172 Sie sind es, die Unterstützung erfahren
werden. 173 Und unsere Heerscharen werden die Sieger sein. 174 So kehre dich für eine Weile von
ihnen ab
37:175 und schau auf sie. Auch sie werden es schauen. 176 Wünschen sie denn unsere Pein zu
beschleunigen? 177 Wenn sie sich aber in ihrem Gebiet niederläßt, dann wird der Morgen der
Gewarnten schlimm sein. 178 Und kehre dich für eine Weile von ihnen ab 179 und schau zu. Auch
sie werden es schauen.
37:180 Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! (Er ist erhaben) über das, was sie schildern. 181 Und Friede
sei über den Gesandten! 182 Und Lob sei Gott, dem Herrn der Welten!
Sure: 38 Die Wahrheit (Sad) zu Mekka, 88 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
38:1 Sad. Beim Koran, der die Ermahnung enthält! 2 Nein, diejenigen, die ungläubig sind, zeigen Stolz
und befinden sich im Widerstreit. 3 Wie manche Generation haben Wir vor ihnen verderben lassen.
Sie riefen, da es doch keine Zeit mehr zum Entrinnen war. 4 Sie wundern sich darüber, dass ein
Warner aus ihrer Mitte zu ihnen gekommen ist. Die Ungläubigen sagen: »Dies ist ein Zauberer, der
lügt.
38:5 Will er denn die Götter zu einem einzigen Gott machen? Das ist eine verwunderliche Sache. 6 Und
die Vornehmen unter ihnen gingen fort: Geht hin und haltet an euren Göttern beharrlich fest. Das ist
eine Sache, die gefordert wird. 7 Wir haben nicht gehört, dass es bei der vorherigen
Religionsgemeinschaft so etwas gegeben hat. Das ist nur eine Erfindung. 8 Ist die Ermahnung
wirklich gerade auf ihn aus unserer Mitte herabgesandt worden? Nein, sie hegen über meine
Ermahnung Zweifel. Nein, sie haben eben meine Pein noch nicht gekostet. 9 Oder besitzen sie etwa
die Vorratskammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Mächtigen, des Freigebigen?
38:10 Oder gehört etwa ihnen die Königsherrschaft Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen
ist? So sollen sie doch in den Gängen emporsteigen. 11 Solch eine Heerschar von den Parteien , die
da geschlagen steht! 12 Der Lüge ziehen (ihre Gesandten) schon vor ihnen das Volk Noachs, die Ad
und Pharao , der Besitzer der Pfähle, 13 und die Thamud, das Volk Lots und die Leute des Waldes .
Das sind die Parteien. 14 Alle ausnahmslos ziehen die Propheten der Lüge, so wurde meine Strafe zu
Recht fällig.
38:15 Diese warten wohl nur auf einen einzigen Schrei, der keinen Aufschub duldet. 16 Und sie sagen:
»Unser Herr, laß unseren Anteil uns ereilen noch vor dem Tag der Abrechnung. 17 Ertrag mit Geduld,
was sie sagen. Und gedenke unseres Dieners David, des Kraftvollen. Er war bereit zur Umkehr. 18
Und Wir machten die Berge dienstbar, dass sie zusammen mit ihm am Abend und bei Sonnenaufgang
lobpreisen, 19 und auch die Vögel in Scharen. Alle waren bereit, zu Ihm umzukehren.
38:20 Und Wir festigten seine Königsherrschaft und ließen ihm die Weisheit und die Fähigkeit zu
entscheidendem Spruch zukommen. 21 Ist der Bericht über die Streitigkeiten zu dir gelangt ? Als sie
über die Mauern in die Räume einstiegen. 22 Als sie bei David eintraten. Da hatte er Angst vor ihnen.
Sie sagten: »Fürchte dich nicht. Wir sind zwei Streitparteien, von denen die eine gegen die andere
Übergriffe begangen hat. So urteile zwischen uns nach der Wahrheit, handle nicht ungerecht und
führe uns zum rechten Weg. 23 Dieser mein Bruder besitzt neunundneunzig Schafe, ich aber ein
einziges Schaf. Nun sagte er: „Vertraue es mir an“, und er setzte mich in der Rede unter Druck. 24 Er
sagte: Er hat dir Unrecht getan, dass er dein Schaf zu seinen Schafen hinzu verlangte. Viele von den
Partnern begehen gegeneinander Übergriffe, ausgenommen diejenigen, die glauben und die guten
Werke tun — und das sind nur wenige. Und David verstand, dass Wir ihn der Versuchung ausgesetzt
hatten. Da bat er seinen Herrn um Vergebung und warf sich in Verneigung nieder und wandte sich
(Ihm) reumütig zu.
38:25 Da vergaben Wir ihm dies. Bestimmt ist für ihn der Zutritt in unsere Nähe und eine schöne
Heimstatt. 26 O David, Wir haben dich zum Nachfolger auf der Erde bestellt. So urteile zwischen den
Menschen nach der Wahrheit und folge nicht der (eigenen) Neigung, dass sie dich nicht vom Weg
Gottes abirren läßt. Für diejenigen, die vom Weg Gottes abirren, ist eine harte Pein bestimmt dafür,
dass sie den Tag der Abrechnung vergessen haben. 27 Und Wir haben den Himmel und die Erde und
das, was dazwischen ist, nicht umsonst erschaffen. Das ist die Meinung derer, die ungläubig sind.
Wehe aber denen, die ungläubig sind, vor dem Feuer! 28 Oder sollen Wir etwa diejenigen, die
glauben und die guten Werke tun, den Unheilstiftern auf Erden gleichstellen, oder die
Gottesfürchtigen denen, die voller Laster sind? 29 Dies ist ein gesegnetes Buch, das Wir zu dir
hinabgesandt haben, damit sie seine Zeichen betrachten und damit die Einsichtigen es bedenken.
38:30 Und Wir schenkten David den Salomo. Welch trefflicher Diener! Er war immer bereit zur Umkehr.
31 Als ihm zur Abendzeit die auf drei Füßen stehenden, schnellen Pferde vorgeführt wurden. 32 Da
sagte er: »Ich habe mich der Liebe der (irdischen) Güter hingegeben und darüber übersehen, meines
Herrn zu gedenken, bis sie hinter dem Vorhang verschwand. 33 Bringt sie mir her. Da begann er,
ihnen über Beine und Hals zu streichen . 34 Und Wir unterwarfen Salomo der Versuchung und
setzten ein leibhaftiges Wesen auf seinen Stuhl. Dann bekehrte er sich.
38:35 Er sagte: »Mein Herr, vergib mir und schenke mir eine Königsherrschaft, wie sie keinem nach mir
geziemt. Du bist ja der Freigebige. 36 Da machten Wir ihm den Wind dienstbar, dass er nach seinem
Befehl sanft eilte, wohin er es für treffend hielt; 37 und auch die Satane, jeden Bauarbeiter und
Taucher, 38 und andere, in Ketten aneinandergebunden. 39 Das ist unsere Gabe. So sei wohltätig oder
zurückhaltend, und dies, ohne zu rechnen.
38:40 Bestimmt ist für ihn der Zutritt in unsere Nähe und eine schöne Heimstatt. 41 Und gedenke unseres
Dieners Ijob. Als er zu seinem Herrn rief: »Mich hat der Satan mit Mühsal und Pein berührt. 42 —
Stampfe mit dem Fuß. Das ist kühles Wasser zum Waschen und zum Trinken. 43 Und Wir schenkten
ihm seine Angehörigen (wieder) und noch einmal die gleiche Zahl dazu, aus Barmherzigkeit von Uns
und als Ermahnung für die Einsichtigen. 44 Und: Nimm in deine Hand ein Bündel (Zweige) und
schlag damit zu und sei nicht eidbrüchig. Wir fanden ihn geduldig. Welch trefflicher Diener! Er war
immer bereit zur Umkehr.
38:45 Und gedenke unserer Diener Abraham, Isaak und Jakob, die Kraft und Einsicht besaßen. 46 Wir
haben sie mit einer besonderen Erwählung ausgezeichnet, mit dem Gedenken an die (jenseitige)
Wohnstätte. 47 Sie gehören bei Uns zu den Auserwählten und Guten. 48 Und gedenke Ismaels,
Elischas und des Dhú l-Kifl. Alle gehören zu den Guten. 49 Dies ist eine Ermahnung. Für die
Gottesfürchtigen ist eine schöne Heimstatt bestimmt,
38:50 die Gärten von Eden, deren Tore ihnen geöffnet stehen. 51 Sie lehnen sich darin, und sie rufen
darin nach vielen Früchten und nach Getränk. 52 Und bei ihnen sind gleichaltrige (Huri), die ihre
Blicke zurückhalten. 53 Das ist, was euch für den Tag der Abrechnung verheißen ist. 54 Das ist
unsere Versorgung; sie geht nicht zu Ende.
38:55 So ist es. Für die, die ein Übermaß an Frevel zeigen, ist eine böse Heimstätte bestimmt, 56 die
Hölle, in der sie brennen. Welch schlimme Lagerstätte! 57 Das ist — sie sollen es kosten — heißes
Wasser und stinkender Eiter 58 und anderes dergleichen in verschiedenen Arten.
38:59 — »Da ist eine Schar, die sich mit euch hineinstürzt.« »Sie sind nicht willkommen. Sie werden im
Feuer brennen.
38:60 Sie sagen: Nein, ihr seid es, die ihr nicht willkommen seid. Das habt ihr uns doch verursacht — ein
schlimmer Aufenthalt. 61 Sie sagen: Unser Herr, mehre dem, der uns dies verursacht hat, die Pein,
eine doppelte (Pein) im Feuer. 62 Und sie sagen: Warum sehen wir nicht gewisse Männer, die wir zu
den Bösen zählten? 63 Haben wir sie (etwa zu Unrecht) zum Gegenstand des Spottes genommen?
Oder sind die Blicke von ihnen gewichen? 64 Das ist wahr, so streiten die Bewohner des Feuers
miteinander.
38:65 Sprich: Ich bin nur ein Warner. Und es gibt keinen Gott außer Gott, dem Einen, der bezwingende
Macht besitzt, 66 dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, dem
Mächtigen, der voller Vergebung ist. 67 Sprich: Das ist ein gewaltiger Bericht, 68 von dem ihr euch
abwendet. 69 Ich hatte kein Wissen über die oberste Ratsversammlung , als sie miteinander stritten.
38:70 Mir wird nur offenbart, dass ich ja ein offenkundiger Warner bin. 71 Als dein Herr zu den Engeln
sprach: »Ich werde einen Menschen aus Ton erschaffen. 72 Wenn Ich ihn geformt und ihm von
meinem Geist eingeblasen habe, dann fallt und werft euch vor ihm nieder. 73 Da warfen sich die
Engel alle zusammen nieder, 74 außer Iblis; er verhielt sich hochmütig und war einer der
Ungläubigen.
38:75 Er sprach: O Iblis, was hat dich daran gehindert, dich vor dem niederzuwerfen, was Ich mit meinen
Händen erschaffen habe? Verhältst du dich (jetzt) hochmütig, oder gehörst du etwa zu den
Ranghohen? 76 Er sagte: Ich bin besser als er. Mich hast Du aus Feuer erschaffen, ihn hast Du (nur)
aus Ton erschaffen. 77 Er sprach: Dann geh aus ihm. 86: die auf sich nehmen, was ihnen sonst nicht
zusteht) hinaus. Du bist der Steinigung würdig, 78 und auf dir liegt mein Fluch bis zum Tag des
Gerichtes. 79 Er sagte: Mein Herr, gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden.
38:80 Er sprach: Siehe, du gehörst nun zu denen, denen Aufschub gewährt wird, 81 bis zum Tag der
bestimmten Zeit. 82 Er sagte: Bei deiner Macht, ich werde sie allesamt abirren lassen, 83 außer
deinen auserwählten Dienern unter ihnen. 84 Er sprach: Es ist die Wahrheit — und Ich sage ja die
Wahrheit;
38:85 Ich werde die Hölle füllen mit dir und mit all denen von ihnen, die dir folgen.« 86 Sprich: Ich verlange von
euch keinen Lohn dafür. Und ich gehöre nicht zu denen, die unbefugt handeln . 87 Es ist nur eine Ermahnung
für die Weltenbewohner. 88 Und ihr werdet den Bericht darüber nach einer Weile erfahren.
Sure: 39 Die Scharen (al-Zumar) zu Mekka, 75 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
39:1 Herabsendung des Buches von Gott, dem Mächtigen, dem Weisen. 2 Wir haben das Buch mit der
Wahrheit zu dir hinabgesandt. So diene Gott und sei Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion. 3
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. Und zwischen denen, die sich an seiner Stelle Freunde
nehmen — »Wir dienen ihnen nur« (sagen sie), »damit sie uns Zutritt in die Nähe Gottes
verschaffen«, wird Gott urteilen über das, worüber sie uneins sind. Gott leitet den nicht recht, der ein
Lügner und sehr ungläubig ist. 4 Hätte Gott sich ein Kind nehmen wollen, hätte Er aus dem, was Er
erschaffen hat, sich auserwählt, was Er will. Preis sei Ihm! »r ist Gott, der Eine, der bezwingende
Macht besitzt.
39:5 Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Er legt die Nacht über den Tag, und Er legt
den Tag über die Nacht. Und Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht — jedes läuft auf
eine bestimmte Frist. Siehe, Er ist der Mächtige, der voller Vergebung ist. 6 Er hat euch aus einem
einzigen Wesen erschaffen, dann machte Er aus ihm seine Gattin. Und Er hat für euch an Vieh acht
(Tiere) in Paaren herabgesandt. Er erschafft euch im Schoß eurer Mütter, eine Schöpfung nach der
anderen in dreifacher Finsternis. Das ist eben Gott, euer Herr. Ihm gehört die Königsherrschaft. Es
gibt keinen Gott außer Ihm. Wie leicht laßt ihr euch doch abbringen! 7 Wenn ihr ungläubig seid, so ist
Gott nicht auf euch angewiesen. Er findet kein Gefallen am Unglauben für seine Diener. Wenn ihr
dankbar seid, so findet Er daran Gefallen für euch. Und keine lasttragende (Seele) trägt die Last einer
anderen. Alsdann wird eure Rückkehr zu eurem Herrn sein. Dann wird Er euch kundtun, was ihr zu
tun pflegtet. Er weiß wohl über das innere Geheimnis Bescheid. 8 Und wenn ein Schaden den
Menschen trifft, ruft er zu seinem Herrn, indem er sich Ihm reumütig zuwendet. Wenn Er ihm Gnade
von sich gewährt, vergißt er, wofür er vorher gebetet hat, und er stellt Gott andere als Gegenpart zur
Seite, um (die Menschen) von seinem Weg abirren zu lassen. Sprich: Genieße deinen Unglauben ein
wenig; du gehörst zu den Gefährten des Feuers. 9 Ist etwa einer, der sich zu (verschiedenen)
Nachtzeiten in demütiger Andacht befindet, ob er sich niederwirft oder aufrecht steht, der sich vor
dem Jenseits in acht nimmt und die Barmherzigkeit seines Herrn erhofft...? — Sprich: Sind etwa
diejenigen, die wissen, und diejenigen, die nicht wissen, gleich? Doch bedenken es nur die
Einsichtigen.
39:10 Sprich: O meine Diener, die ihr gläubig seid, fürchtet euren Herrn. Diejenigen, die rechtschaffen
sind, erhalten hier im Diesseits Gutes. Und Gottes Erde ist weit. Den Geduldigen wird ihr Lohn voll
erstattet, ohne dass es (viel) gerechnet wird.
39:11 Sprich: Mir wurde befohlen, Gott zu dienen und dabei Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion zu
sein. 12 Und mir wurde befohlen, der erste der Gottergebenen zu sein. 13 Sprich: Ich fürchte, wenn
ich gegen meinen Herrn ungehorsam bin, die Pein eines gewaltigen Tages. 14 Sprich: Gott (allein)
diene ich, und ich bin dabei Ihm gegenüber aufrichtig in meiner Religion.
39:15 Ihr mögt auch an seiner Stelle verehren, was ihr wollt. Sprich: Die (wahren) Verlierer sind die, die
am Tag der Auferstehung sich selbst und ihre Angehörigen verlieren. Ja, das ist der offenkundige
Verlust. 16 Sie haben über sich schattenspendende Hüllen von Feuer und unter sich (ebensolche)
schattenspendende Hüllen. Damit macht Gott seinen Dienern angst: »O meine Diener, fürchtet Mich
also.«
39:17 Und denen, die die Götter meiden, um ihnen nicht zu dienen, und sich Gott reumütig zuwenden,
gilt die frohe Botschaft. So verkünde die frohe Botschaft meinen Dienern, 18 die auf das Wort hören
und dem Besten davon folgen. Das sind die, die Gott rechtleitet, und das sind die Einsichtigen. 19
Denjenigen, gegen den der Spruch der Pein zu Recht fällig geworden ist... — Willst du etwa den
retten, der im Feuer ist?
39:20 Aber für die, die ihren Herrn fürchten, sind Obergemächer bestimmt, über denen (andere)
Obergemächer aufgebaut sind, unter denen Bäche fließen. Das ist das Versprechen Gottes. Gott bricht
das Versprechen nicht.
39:21 Hast du denn nicht gesehen, dass Gott vom Himmel Wasser herabkommen und es als Quellen in
der Erde seine Bahn nehmen läßt? Dann bringt Er dadurch Getreide verschiedener Art hervor. Dann
verdorrt es, und du siehst es gelb werden. Dann macht Er es zu zermalmtem Zeug. Darin ist eine
Ermahnung für die Einsichtigen. 22 Ist denn der, dem Gott die Brust für den Islam weitet, so dass er
in einem Licht von seinem Herrn wandert, (einem Irrenden gleich)? So wehe denen, deren Herzen
gegen die Ermahnung Gottes verhärtet sind! Sie befinden sich in einem offenkundigen Irrtum.
39:23 Gott hat die beste Botschaft herabgesandt, ein Buch mit gleichartigen, sich wiederholenden Versen,
vor dem die Haut derer, die ihren Herrn fürchten, erschauert. Dann werden ihre Haut und ihr Herz
weich und neigen sich dem Gedenken Gottes zu. Das ist die Rechtleitung Gottes. Er leitet damit recht,
wen Er will. Und wen Gott irreführt, der hat niemanden, der ihn rechtleiten könnte. 24 Ist denn einer,
der sich mit seinem Gesicht vor der schlimmen Pein am Tag der Auferstehung hütet,... (einem
Unbekümmerten gleich)? Und es wird zu denen, die Unrecht tun, gesprochen: »Kostet, was ihr
erworben habt.
38:25 Für Lüge haben es diejenigen erklärt, die vor ihnen lebten. Da kam die Pein über sie, von wo sie es
nicht merkten. 26 Und Gott ließ sie im diesseitigen Leben die Schande erleiden. Aber die Pein des
Jenseits ist größer, wenn sie es nur wüßten! 27 Und Wir haben den Menschen in diesem Koran
allerlei Gleichnisse angeführt — auf dass sie es bedenken —, 28 als einem arabischen Koran, an dem
nichts Krummes ist, auf dass sie gottesfürchtig werden. 29 Gott führt als Gleichnis einen Mann an,
der Herren gehört, welche miteinander in Zank liegen, und einen Mann, der nur einem Herrn gehört.
Sind die beiden im Gleichnis etwa gleich? Lob sei Gott! Aber die meisten von ihnen wissen nicht
Bescheid.
39:30 Du wirst gewiß sterben, auch sie werden sterben. 31 Dann werdet ihr am Tag der Auferstehung bei
eurem Herrn miteinander streiten. 32 Wer ist denn ungerechter als der, der gegen Gott lügt und die
Wahrheit, als sie zu ihm kam, für Lüge erklärt? Ist nicht in der Hölle eine Bleibe für die
Ungläubigen? 33 Diejenigen aber, die mit der Wahrheit kommen und sie für wahr halten, das sind die
Gottesfürchtigen. 34 Sie haben bei ihrem Herrn, was sie wollen. Das ist der Lohn der
Rechtschaffenen,
39:35 auf dass Gott ihnen das Schlechteste von dem, was sie getan haben, sühne und ihnen ihren Lohn
vergelte für das Beste von dem, was sie taten. 36 Genügt Gott seinem Diener nicht? Und sie wollen
dir mit denen, die es außer Ihm geben soll, angst machen. Wen Gott irreführt, der hat niemanden, der
ihn rechtleiten könnte. 37 Und wen Gott rechtleitet, den kann niemand irreführen. Ist nicht Gott
mächtig, und übt Er nicht Rache?
39:38 Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen hat, sagen sie bestimmt: »Gott“.
Sprich: Habt ihr denn das, was ihr anstelle Gottes anruft, betrachtet? Wenn Gott für mich Schaden
will, können sie denn seinen Schaden beheben? Oder wenn Er für mich Barmherzigkeit will, könnten
sie seine Barmherzigkeit zurückhalten? Sprich: Mir genügt Gott. Auf Ihn vertrauen die, die
(überhaupt auf jemanden) vertrauen. 39 Sprich: O mein Volk, handelt nach eurem Standpunkt, ich
werde auch so handeln. Ihr werdet erfahren,
38:40 über wen eine Pein, die ihn zuschanden macht, kommen und auf den eine beständige Pein
niedergehen wird. 41 Wir haben für die Menschen das Buch mit der Wahrheit auf dich hinabgesandt.
Wer der Rechtleitung folgt, tut das zu seinem eigenen Vorteil. Wer irregeht, geht irre zu seinem
eigenen Schaden. Und du bist nicht ihr Sachwalter. 42 Gott beruft die Seelen zur Zeit ihres Todes ab,
und auch die, die nicht gestorben sind, während ihres Schlafs. Er hält die eine, für die Er den Tod
beschlossen hat, zurück, und Er läßt die andere auf eine bestimmte Frist laufen. Darin sind Zeichen
für Leute, die nachdenken. 43 Oder haben sie sich anstelle Gottes Fürsprecher genommen? Sprich:
Was denn, auch wenn sie über nichts verfügen und keinen Verstand haben? 44 Sprich: Alle
Fürsprache gehört Gott allein. Ihm gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Dann
werdet ihr zu Ihm zurückgebracht.
38:45 Und wenn Gott allein erwähnt wird, empfinden die Herzen derer, die nicht an das Jenseits glauben,
Abneigung. Und wenn die erwähnt werden, die es außer Ihm geben soll, da sind sie plötzlich froh. 46
Sprich: O mein Gott, Schöpfer der Himmel und der Erde, der über das Unsichtbare und das Offenbare
Bescheid weiß. Du wirst zwischen deinen Dienern urteilen über das, worüber sie uneins waren. 47
Wenn diejenigen, die Unrecht tun, alles hätten, was auf der Erde ist, und noch einmal das gleiche
dazu, sie würden sich damit von der schlimmen Pein am Tag der Auferstehung loskaufen. Ihnen wird
dann nämlich von Gott her klar, womit sie nicht gerechnet haben. 48 Und ihnen werden die
Missetaten, die sie erworben haben, klar, und es umschließt sie das, worüber sie spotteten.
39:49 Wenn ein Schaden den Menschen berührt, ruft er zu Uns. Wenn Wir ihm dann Gnade von Uns
gewähren, sagt er: »Es ist mir aufgrund von Wissen zugekommen. Nein, es ist eine Versuchung. Aber
die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid.
39:50 Das haben schon diejenigen, die vor ihnen lebten, gesagt. Aber nicht nützte ihnen, was sie zu
erwerben pflegten. 51 Und die Missetaten, die sie erworben hatten, trafen sie. Und auch diejenigen
unter diesen da, die Unrecht tun, werden die Missetaten, die sie erworben haben, treffen. Und sie
können es nicht vereiteln. 52 Wissen sie denn nicht, dass Gott den Lebensunterhalt großzügig zuteilt,
wem Er will, und auch bemessen? Darin sind Zeichen für Leute, die glauben.
39:53 Sprich: O meine Diener, die ihr gegen euch selbst Übertretungen begangen habt, gebt die Hoffnung
auf die Barmherzigkeit Gottes nicht auf. Gott vergibt die Sünden alle. Er ist ja der, der voller
Vergebung und barmherzig ist. 54 Und wendet euch eurem Herrn reumütig zu und seid Ihm ergeben,
bevor die Pein über euch kommt. Dann werdet ihr keine Unterstützung erfahren.
39:55 Und folgt dem Besten von dem, was zu euch von eurem Herrn herabgesandt worden ist, bevor die
Pein plötzlich über euch kommt, ohne dass ihr es merkt. 56 Sonst würde einer sagen: »Was für ein
Grund zum Bedauern ist es für mich, dass ich Gott wenig Beachtung schenkte. Ich gehörte ja zu den
Spöttern. 57 Oder er könnte sagen: Hätte Gott mich rechtgeleitet, wäre ich bestimmt einer der
Gottesfürchtigen. 58 Oder auch könnte er, wenn er die Pein sieht, sagen: Hätte ich doch eine
Möglichkeit zur Rückkehr, damit ich zu den Rechtschaffenen gehörte! 59 Aber meine Zeichen sind
doch zu dir gekommen. Da hast du sie für Lüge erklärt und dich hochmütig gezeigt, und du bist einer
der Ungläubigen gewesen.«
39:60 Und am Tag der Auferstehung siehst du die Gesichter derer, die gegen Gott gelogen haben,
schwarz werden. Ist nicht in der Hölle eine Bleibe für die Hochmütigen? 61 Und Gott errettet
diejenigen, die gottesfürchtig waren, indem Er sie entrinnen läßt. Das Böse wird sie nicht berühren,
und sie werden nicht traurig sein.
39:62 Gott ist der Schöpfer aller Dinge. Und Er ist der Sachwalter über alle Dinge. 63 Er hat die Schlüssel
der Himmel und der Erde. Diejenigen, die die Zeichen Gottes verleugnen, das sind die Verlierer. 64
Sprich: Wollt ihr mir wirklich befehlen, einem anderen als Gott zu dienen, ihr Törichten?
39:65 Dir und denen, die vor dir lebten, ist es offenbart worden: »Wenn du (Gott andere) beigesellst, ist
dein Werk wertlos und du gehörst zu den Verlierern. 66 Nein, Gott allein sollst du dienen und zu den
Dankbaren gehören.«
39:67 Und sie haben Gott nicht eingeschätzt, wie Er eingeschätzt werden soll. Die ganze Erde wird am
Tag der Auferstehung in seiner Hand gehalten, und auch die Himmel zusammengefaltet in seiner
Rechten. Preis sei Ihm, und erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen. 68 Und es wird in die
Trompete geblasen, und da stürzt, wie vom Blitz getroffen, wer in den Himmeln und wer auf der Erde
ist, außer denen, die Gott will. Dann wird ein zweites Mal hineingeblasen, und da stehen sie schon auf
und schauen hin. 69 Und die Erde erstrahlt im Lichte ihres Herrn. Das Buch wird hingelegt. Die
Propheten und die Zeugen werden herbeigebracht. Und es wird zwischen ihnen nach der Wahrheit
entschieden, und ihnen wird kein Unrecht getan.
39:70 Und jeder Seele wird voll zurückerstattet, was sie getan hat. Und Er weiß besser Bescheid über das,
was sie tun.
39:71 Und diejenigen, die ungläubig waren, werden in Scharen zur Hölle getrieben. Und wenn sie dort
ankommen, werden ihre Tore geöffnet. Und ihre Wärter sagen zu ihnen: »Sind nicht Gesandte aus
eurer Mitte zu euch gekommen, um euch die Zeichen eures Herrn zu verlesen und euch die
Begegnung mit diesem eurem Tag warnend zu verkünden? Sie sagen: Ja doch. Aber der Spruch der
Pein ist gegen die Ungläubigen zu Recht fällig geworden. 72 Es wird gesprochen: Betretet die Tore
der Hölle, darin werdet ihr ewig weilen. Wie schlimm ist die Bleibe der Hochmütigen! 73 Und
diejenigen, die ihren Herrn fürchteten, werden in Scharen ins Paradies geführt . Und wenn sie dort
ankommen, und seine Tore geöffnet werden und seine Wärter zu ihnen sagen: Friede sei über euch!
Gut wart ihr, so betretet es; darin werdet ihr ewig weilen.«.. 74 Und sie sagen: »Lob sei Gott, der sein
Versprechen an uns wahr gemacht und uns die Erde zum Erbe gegeben hat, so dass wir uns im
Paradies aufhalten können, wo wir wollen! Wie trefflich ist der Lohn derer, die (gut) handeln!
39:75 Und du siehst die Engel sich um den Thron hinstellen und das Lob ihres Herrn singen. Und es ist zwischen
ihnen nach der Wahrheit entschieden. Und es wird gesagt: »Lob sei Gott, dem Herrn der Welten!«
Sure: 40 Der vergibt (Gha,-fir) zu Mekka, 85 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
40:1 Ha Mim. 2 Herabsendung des Buches von Gott, dem Mächtigen, der Bescheid weiß, 3 der die Sünde
vergibt und die Reue annimmt, der strenge Strafe verhängt und dauernde Gnade besitzt. Es gibt
keinen Gott außer Ihm. Zu Ihm führt der Lebensweg.
40:4 Über die Zeichen Gottes streiten nur diejenigen, die ungläubig sind. Laß dich durch ihr Umherziehen
in den Landstrichen nicht betören.
40:5 Schon vor ihnen haben das Volk Noachs und nach diesen die Parteien (ihre Gesandten) der Lüge
geziehen. Jede Gemeinschaft war schon dabei, gegen ihren Gesandten vorzugehen, um ihn zu
ergreifen. Und sie stritten mit dem Falschen, um damit die Wahrheit zu widerlegen. Da habe Ich sie
ergriffen. Wie war da meine Strafe! 6 Und so wurde der Spruch deines Herrn gegen diejenigen, die
ungläubig sind, zu Recht fällig, nämlich dass sie Gefährten des Feuers sind.
40:7 Diejenigen, die den Thron tragen, und diejenigen, die um ihn stehen , singen das Lob ihres Herrn
und glauben an Ihn. Sie bitten um Vergebung für die, die glauben: »Unser Herr, Du umschließt alle
Dinge in deiner Barmherzigkeit und deinem Wissen. So vergib denen, die sich bekehrt haben und
deinem Weg gefolgt sind, und bewahre sie vor der Pein der Hölle. 8 Unser Herr, laß sie in die Gärten
Edens, die Du ihnen verheißen hast, eingehen, ebenso die Rechtschaffenen von ihren Vätern, ihren
Gattinnen und ihren Nachkommen, Du bist der Mächtige, der Weise. 9 Und bewahre sie vor den
Missetaten. An jenem Tag, wen Du vor den Missetaten bewahrst, dessen hast Du dich erbarmt, und
das ist der großartige Erfolg.«
40:10 Denen, die ungläubig waren, wird zugerufen: »Der Abscheu Gottes ist gewiß größer als euer
Abscheu vor euch selbst, da ihr zum Glauben aufgerufen worden, aber ungläubig geblieben seid. 11
Sie sagen: Unser Herr, Du hast uns zweimal sterben lassen und zweimal lebendig gemacht . So
bekennen wir unsere Sünden. Gibt es denn einen Weg, hier herauszukommen? 12 Dies ist so, weil ihr,
wenn immer Gott allein angerufen wurde, ungläubig geblieben seid, ihr aber, wenn Ihm (andere)
beigesellt wurden, geglaubt habt. Das Urteil gehört Gott, dem Erhabenen, dem Großen. 13 Er ist es,
der euch seine Zeichen sehen läßt und euch vom Himmel einen Lebensunterhalt herabsendet. Und
doch bedenkt es nur der, der zur Umkehr bereit ist. 14 So ruft Gott an, indem ihr Ihm gegenüber
aufrichtig in der Religion seid, auch wenn es den Ungläubigen zuwider ist.
40:15 Er hat hohe Rangstufen und ist Herr des Thrones. Er legt den Geist von seinem Befehl, auf wen von
seinen Dienern Er will, damit er vor dem Tag der Begegnung warne, 16 dem Tag, an dem sie
vortreten, wobei nichts von ihnen vor Gott verborgen bleibt. — »Wem gehört heute die
Königsherrschaft?« Gott, dem Einen, der bezwingende Macht besitzt. 17 Heute wird jeder Seele
vergolten für das, was sie erworben hat. Heute geschieht kein Unrecht. Gott ist schnell im Abrechnen.
18 Und warne sie vor dem Tag der bevorstehenden Auferstehung, da die Herzen voller Gram die
Kehle erreichen. Die, die Unrecht tun, haben dann keinen warmherzigen Freund und keinen
Fürsprecher, dem man gehorchen würde.
40:19 Er weiß, was sich hinter den Augen an Verrat versteckt und was die Brust verbirgt.
40:20 Und Gott entscheidet nach der Wahrheit. Diejenigen aber, die sie an seiner Stelle anrufen,
entscheiden ohne jede Grundlage. Gott ist der, der alles hört und sieht. 21 Sind sie denn nicht auf der
Erde umhergegangen und haben geschaut, wie das Ende derer war, die vor ihnen lebten? Sie hatten
eine stärkere Kraft und hinterließen mehr Spuren auf der Erde als sie. Da ergriff sie Gott wegen ihrer
Sünden. Und es gab für sie niemanden, der sie vor Gott hätte schützen können. 22 Dies, weil ihre
Gesandten immer wieder mit den deutlichen Zeichen zu ihnen kamen, sie aber ungläubig blieben. So
ergriff sie Gott. Er ist stark und verhängt eine harte Strafe.
40:23 Und Wir haben Mose gesandt mit unseren Zeichen und mit einer offenkundigen Ermächtigung 24
zu Pharao und Haman und Qarun . Sie aber sagten: »Ein Zauberer, der lügt.
40:25 Als er zu ihnen mit der Wahrheit von Uns kam, sagten sie: Tötet die Söhne derer, die mit ihm
glauben, und laßt ihre Frauen am Leben. Aber die List der Ungläubigen geht gewiß ins Leere. 26
Pharao sagte: Laßt mich Mose töten. Er soll seinen Herrn anrufen. Ich fürchte, er wird sonst eure
Religion abändern oder Unheil im Land hervorrufen. 27 Und Mose sagte: Ich suche Zuflucht bei
meinem Herrn und eurem Herrn vor jedem Hochmütigen, der nicht an den Tag der Abrechnung
glaubt.«
40:28 Ein gläubiger Mann von den Leuten des Pharao, der seinen Glauben verschwieg, sagte: »Wollt ihr
denn einen Mann töten, weil er sagt: ›Mein Herr ist Gott‹, wo er doch mit den deutlichen Zeichen von
eurem Herrn zu euch gekommen ist? Wenn er lügt, so gereicht ihm sein Lügen zum Schaden. Wenn
er aber die Wahrheit sagt, wird euch etwas von dem, was er euch androht, treffen. Gott leitet den nicht
recht, der maßlos und ein Lügner ist. 29 O mein Volk, zwar gehört euch heute die Herrschaft, und ihr
habt die Oberhand im Land. Wer wird uns aber gegen die Schlagkraft Gottes unterstützen, wenn sie
über uns kommt? Pharao sagte: »Ich zeige euch nur, was ich sehe, und ich weise euch nur den Weg
des rechten Wandels.«
40:30 Der, der glaubte, sagte: »O mein Volk, ich fürchte für euch etwas Ähnliches wie den Tag der
Parteien, 31 etwas Ähnliches wie das, was dem Volk Noachs, den ‘Ad, den Thamud und denen, die
nach ihnen lebten, widerfuhr. Und Gott will den Dienern kein Unrecht tun. 32 O mein Volk, ich
fürchte für euch den Tag des gegenseitigen Zurufens, 33 den Tag, an dem ihr den Rücken kehren
werdet. Dabei werdet ihr niemanden haben, der euch vor Gott schützen könnte. Und wen Gott
irreführt, der hat niemanden, der ihn rechtleiten könnte. 34 Früher kam Joseph zu euch mit den
deutlichen Zeichen. Ihr aber verharrtet in eurem Zweifel über das, was er euch gebracht hatte. Als er
dann starb, sagtet ihr: „Gott wird nach ihm keinen Gesandten mehr erstehen lassen.“ So führt Gott in
die Irre den, der maßlos und voller Zweifel ist.«
40:35 Diejenigen, die über die Zeichen Gottes streiten, ohne eine Ermächtigung erhalten zu haben,
erregen damit großen Abscheu bei Gott und bei denen, die gläubig sind. So versiegelt Gott das Herz
eines jeden, der hochmütig und gewalttätig ist. 36 Und Pharao sagte: »O Haman, errichte mir einen
offenen Hochbau, vielleicht kann ich die Gänge erreichen, 37 die Gänge der Himmel, dass ich zum
Gott des Mose emporsteige. Ich halte ihn ja für einen Lügner.« So wurde dem Pharao sein böses Tun
verlockend gemacht, und er wurde vom (rechten) Weg abgewiesen. Die List Pharaos ist dem
Verderben erlegen. 38 Derjenige, der gläubig war, sagte: »O mein Volk, folgt mir, dann weise ich
euch den Weg des rechten Wandels. 39 O mein Volk, dieses irdische Leben ist nur Nutznießung. Das
Jenseits aber ist die Wohnstätte zum Bleiben.
40:40 Wer etwas Schlechtes tut, dem wird gleichviel vergolten. Und diejenigen, die Gutes tun, ob Mann
oder Weib, und dabei gläubig sind, werden ins Paradies eingehen, wo ihnen Unterhalt beschert wird
ohne Abrechnung. 41 O mein Volk, wie kommt es, dass ich euch zur Rettung rufe, ihr aber mich zum
Feuer ruft? 42 Ihr ruft mich dazu auf, Gott zu verleugnen und Ihm das beizugesellen, wovon ich kein
Wissen habe. Ich aber rufe euch zum Mächtigen, der voller Vergebung ist. 43 Wahrlich, es steht dem,
zu dem ihr mich ruft, keine Anrufung zu, weder im Diesseits noch im Jenseits. Zu Gott werden wir ja
zurückgebracht. Die Maßlosen sind die Gefährten des Feuers. 44 Ihr werdet euch an das erinnern, was
ich euch sage. Ich überlasse Gott meine Angelegenheit. Gott sieht wohl die Diener.
40:45 So bewahrte ihn Gott vor ihrer bösen Arglist, und die Leute Pharaos umschloß die böse Pein, 46
das Feuer, dem sie morgens und abends vorgeführt werden. Und am Tag, da die Stunde heraufkommt
(heißt es): Laßt die Leute Pharaos in die härteste Pein eingehen.«
40:47 Wenn sie nun im Feuer miteinander streiten. Dann sagen die Schwachen zu denen, die sich
hochmütig verhielten: »Wir waren doch eure Gefolgsleute. Könnt ihr nun einen Teil des Feuers von
uns fernhalten?« 48 Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagen: »Wir befinden uns doch alle
darin. Gott hat nun zwischen den Dienern geurteilt.« 49 Diejenigen, die sich im Feuer befinden, sagen
zu den Wärtern der Hölle: »Ruft zu eurem Herrn, dass Er uns einen Tag der Erleichterung von der
Pein gewähre.«
40:50 Sie sagen: »Sind nicht eure Gesandten immer wieder mit den deutlichen Zeichen zu euch
gekommen?« Sie sagen: »Doch.« Sie sagen: »So ruft ihr selbst.« Aber das Rufen der Ungläubigen
geht gewiß ins Leere. 51 Wahrlich, Wir unterstützen unsere Gesandten und diejenigen, die glauben,
im diesseitigen Leben und am Tag, da die Zeugen auftreten, 52 am Tag, da denen, die Unrecht tun,
ihre Entschuldigung nicht nützt. Sie werden den Fluch und sie werden eine schlimme Wohnstätte
erhalten. 53 Wir haben Mose die Rechtleitung zukommen und die Kinder Israels das Buch erben
lassen 54 als Rechtleitung und Ermahnung für die Einsichtigen.
40:55 So sei geduldig. Das Versprechen Gottes ist wahr. Und bitte um Vergebung für deine Sünde. Und
sing das Lob deines Herrn am Abend und am frühen Morgen. 56 Diejenigen, die über die Zeichen
Gottes streiten, ohne dass sie eine Ermächtigung erhalten hätten, haben in ihrer Brust nichts als
Überheblichkeit. Sie werden sie nicht befriedigen können. So suche Zuflucht bei Gott. Er ist der, der
alles hört und sieht. 57 Die Erschaffung der Himmel und der Erde ist wahrlich größer als die
Erschaffung der Menschen. Aber die meisten Menschen wissen nicht Bescheid. 58 Nicht gleich sind
der Blinde und der Sehende, und auch nicht diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, und der
Missetäter. Aber ihr bedenkt es wenig. 59 Die Stunde kommt bestimmt, an ihr ist kein Zweifel
möglich. Aber die meisten Menschen glauben nicht.
40:60 Euer Herr spricht: »Ruft zu Mir, so erhöre Ich euch. Diejenigen, die sich aus Hochmut weigern,
Mir zu dienen, werden in die Hölle als Gedemütigte eingehen.« 61 Gott ist es, der euch die Nacht
gemacht hat, damit ihr in ihr ruht, und den Tag, an dem man sehen kann. Gott ist voller Huld gegen
die Menschen. Aber die meisten Menschen sind nicht dankbar. 62 So ist Gott, euer Herr, der
Schöpfer aller Dinge. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Wie leicht laßt ihr euch doch abwenden! 63 Auf
diese Weise lassen sich abwenden, die die Zeichen Gottes zu verleugnen pflegen. 64 Gott ist es, der
euch die Erde zu einem festen Grund und den Himmel zu einem Bau gemacht, euch gestaltet und eure
Gestalten schön geformt und euch von den köstlichen Dingen beschert hat. So ist Gott, euer Herr.
Gesegnet sei Gott, der Herr der Welten!
40:65 Er ist der Lebendige. Es gibt keinen Gott außer Ihm. So ruft zu Ihm, indem ihr Ihm gegenüber
aufrichtig in der Religion seid. Lob sei Gott, dem Herrn der Welten! 66 Sprich: Mir wurde, als die
deutlichen Zeichen von meinem Herrn zu mir kamen, verboten, denen zu dienen, die ihr anstelle
Gottes anruft. Und mir wurde befohlen, mich dem Herrn der Welten zu ergeben. 67 Er ist es, der euch
aus Erde erschaffen hat, dann aus einem Tropfen, dann aus einem Embryo. Dann läßt Er euch als
Kind herauskommen. Dann (sorgt Er für euch), damit ihr eure Vollkraft erreicht und damit ihr dann
Greise werdet — unter euch sind (allerdings) einige, die Er vorher abberuft — und damit ihr eine
bestimmte Frist erreicht, auf dass ihr verständig werdet. 68 Er ist es, der lebendig macht und sterben
läßt. Und wenn Er eine Sache beschlossen hat, sagt Er zu ihr nur: »Sei!« und sie ist. 69 Hast du nicht
auf jene geschaut, die über die Zeichen Gottes streiten? Wie leicht lassen sie sich doch abbringen!
40:70 Sie, die das Buch und das, womit Wir unsere Gesandten geschickt haben, für Lüge erklären. Sie
werden es zu wissen bekommen, 71 wenn die Fesseln und die Ketten an ihrem Hals angebracht
werden und sie hineingezerrt werden 72 ins heiße Wasser und dann ins Feuer als Brennstoff geworfen
werden. 73 Dann wird zu ihnen gesagt: »Wo ist das, was ihr (Gott) beigesellt habt (und verehrt habt)
74 anstelle Gottes?« Sie sagen: »Sie sind uns entschwunden. Nein, wir riefen früher nichts an.« So
führt Gott die Ungläubigen in die Irre.
40:75 Dies, weil ihr euch auf der Erde zu Unrecht der Freude hinzugeben und unbekümmert zu leben
pflegtet. 76 Betretet nun die Tore der Hölle, darin werdet ihr ewig weilen. Schlimm ist die Bleibe der
Hochmütigen. 77 So sei geduldig. Das Versprechen Gottes ist wahr. Ob Wir dich einen Teil dessen,
was Wir ihnen androhen, sehen lassen oder dich abberufen, zu Uns werden sie (auf jeden Fall)
zurückgebracht. 78 Und Wir haben schon vor dir Gesandte geschickt. Unter ihnen sind manche, von
denen Wir dir erzählt haben, und unter ihnen sind manche, von denen Wir dir nicht erzählt haben.
Und kein Gesandter kann ein Zeichen bringen, außer mit der Erlaubnis Gottes. Wenn der Befehl
Gottes eintrifft, wird nach der Wahrheit entschieden, und dann haben diejenigen den Verlust, die (die
Botschaft) für falsch erklären. 79 Gott ist es, der für euch die Herdentiere bestellt hat, damit ihr auf
ihnen reiten könnt; und ihr könnt auch von ihnen essen.
40:80 An ihnen habt ihr sonst allerlei Nutzen. Und damit ihr, auf ihnen reitend, etwas, was ihr in eurer
Brust hegt und anstrebt, erreichen könnt. (Endlich) werdet ihr auf ihnen und auf den Schiffen
getragen. 81 Und Er zeigt euch seine Zeichen. Welches von den Zeichen Gottes wollt ihr nun
verleugnen? 82 Sind sie denn nicht auf der Erde umhergegangen und haben geschaut, wie das Ende
derer war, die vor ihnen lebten? Sie waren zahlreicher als sie, hatten eine stärkere Kraft und
hinterließen mehr Spuren auf der Erde. Und nicht nützte ihnen, was sie zu erwerben pflegten. 83 Als
nun ihre Gesandten mit den deutlichen Zeichen zu ihnen kamen, freuten sie sich über das Wissen, das
sie besaßen. Und es umschloß sie das, worüber sie spotteten. 84 Als sie dann unsere Schlagkraft
sahen, sagten sie: »Wir glauben an Gott allein und verleugnen das, was wir Ihm beigesellten.«
40:85 Aber ihr Glaube konnte ihnen nicht nützen, als sie unsere Schlagkraft sahen — so ist Gott mit seinen Dienern
in der Vergangenheit verfahren. Den Verlust hatten da die Ungläubigen.
Sure: 41 Im einzelnen dargelegt (Fus,.s,.ilat) zu Mekka, 54 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
41:1 Ha Mim. 2 Herabsendung von dem Erbarmer, dem Barmherzigen, 3 ein Buch, dessen Zeichen im
einzelnen dargelegt sind, als arabischer Koran, für Leute, die Bescheid wissen, 4 als Freudenbote und
Warner. Aber die meisten von ihnen wenden sich ab, so dass sie nicht hören.
41:5 Sie sagen: »Unsere Herzen liegen vor dem, wozu du uns aufrufst, in Hüllen, und in unseren Ohren
ist Schwerhörigkeit, und zwischen uns und dir ist ein Vorhang. Handle also (wie du magst), wir
werden auch ebenfalls handeln.« 6 Sprich: Ich bin nur ein Mensch wie ihr; mir wird offenbart, dass
euer Gott ein einziger Gott ist. So verhaltet euch Ihm gegenüber recht und bittet Ihn um Vergebung.
Und wehe den Polytheisten, 7 die die Abgabe nicht entrichten und das Jenseits verleugnen. 8 Für die,
die glauben und die guten Werke tun, ist ein Lohn bestimmt, der nicht aufhört.
41:9 Sprich: Wollt ihr wirklich den verleugnen, der die Erde in zwei Tagen erschaffen hat, und Ihm
andere als Gegenpart zur Seite stellen? Das ist doch der Herr der Welten.
41:10 Er hat auf ihr festgegründete Berge gemacht, die über ihr aufragen, und Er hat sie gesegnet und in
ihr Nahrung nach Maß festgelegt — in vier Tagen — gleichmäßig für die, die danach verlangen. 11
Dann richtete Er sich zum Himmel auf, welcher noch aus Rauch bestand, und sprach zu ihm und zur
Erde: »Kommt her, freiwillig oder widerwillig.« Sie sagten: »Wir kommen freiwillig.« 12 So
gestaltete Er sie nach seiner Entscheidung zu sieben Himmeln in zwei Tagen und wies jedem Himmel
seine Aufgabe zu. Und Wir schmückten den untersten Himmel mit Leuchten, (die auch) zum Schutz
(dienen). Das ist die Bestimmung dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. 13 Wenn sie sich also
abwenden, dann sprich: Ich warne euch vor einem Donnerschlag gleich dem Donnerschlag der Ad
und der Thamud . 14 Als die Gesandten zu ihnen kamen von vorn und von hinten: »Dienet Gott
allein« sagten sie: »Wenn unser Herr gewollt hätte, hätte Er Engel herabgesandt. So verleugnen wir
das, womit ihr gesandt worden seid.«
41:15 Was die ‘Ad betrifft, so verhielten sie sich auf der Erde zu Unrecht hochmütig und sagten: »Wer
hat eine stärkere Kraft als wir?« Haben sie denn nicht gesehen, dass Gott, der sie erschaffen hat, eine
stärkere Kraft hat als sie? Aber sie verleugneten dauernd unsere Zeichen. 16 Da sandten Wir gegen
sie an unheilvollen Tagen einen eiskalten Wind, um sie die Pein der Schande im diesseitigen Leben
kosten zu lassen. Aber die Pein des Jenseits ist noch schändlicher. Und sie werden keine
Unterstützung erfahren. 17 Und was die Thamud betrifft, so wollten Wir sie rechtleiten, sie aber
zogen die Blindheit der Rechtleitung vor. Da ergriff sie der Donnerschlag der schändlichen Pein
wegen dessen, was sie zu erwerben pflegten. 18 Und Wir erretteten diejenigen, die glaubten und
gottesfürchtig waren.
41:19 Und am Tag, da die Feinde Gottes zum Feuer versammelt und in Abteilungen aufgestellt werden.
41:20 Wenn sie dann dort angekommen sind, legen ihr Gehör, ihre Augen und ihre Häute gegen sie
Zeugnis ab über das, was sie zu tun pflegten. 21 Sie sagen zu ihren Häuten: »Warum habt ihr gegen
uns Zeugnis abgelegt?« Sie sagen: »Gott, der alle Dinge reden läßt, hat uns reden lassen. Er ist es, der
euch das erste Mal erschaffen hat, und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht. 22 Und ihr pflegtet euch
nicht so zu verdecken, dass nicht euer Gehör, eure Augen und eure Häute Zeugnis wegen euch
ablegten. Aber ihr meintet, dass Gott nicht viel wisse von dem, was ihr tut. 23 Und diese eure
Meinung, die ihr von eurem Herrn hattet, hat euch ins Verderben gestürzt, so dass ihr jetzt zu den
Verlierern gehört.« 24 Wenn sie Geduld zeigen, so ist doch das Feuer ihre Bleibe. Und wenn sie eine
entschuldigende Umkehr zeigen, so werden sie doch nicht zu denen gehören, deren entschuldigende
Umkehr angenommen wird.
41:25 Und Wir haben für sie Gesellen abgestellt, die ihn n verlockend machten, was vor ihnen und was
hinter ihnen lag. Und fällig wurde der Spruch gegen sie, wie gegen Gemeinschaften von Djinn und
Menschen, die vor ihnen dahingegangen waren. Sie waren ja Verlierer.
41:26 Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: »Hört nicht auf diesen Koran, und führt dazwischen
unbedachte Reden, auf dass ihr siegt.« 27 Wir werden diejenigen, die ungläubig sind, bestimmt eine
harte Pein kosten lassen, und Wir werden ihnen vergelten das Schlimmste von dem, was sie zu tun
pflegten. 28 Das ist der Lohn der Feinde Gottes: das Feuer, in dem sie eine ewige Wohnstätte haben
als Vergeltung dafür, dass sie unsere Zeichen immer wieder verleugnet haben. 29 Und diejenigen, die
ungläubig sind, sagen: »Unser Herr, laß uns die zwei Gruppen — von den Djinn und den Menschen
— sehen, die uns irregeführt haben, dass wir sie unter unsere Füße legen, damit sie zu den
Unterlegenen gehören.«
41:30 Auf diejenigen, die sagen: »Unser Herr ist Gott« und sich dann recht verhalten, kommen die Engel
herab: »Fürchtet euch nicht, seid nicht traurig und freut euch auf das Paradies, das euch immer wieder
versprochen wurde. 31 Wir sind eure Freunde im diesseitigen Leben und im Jenseits. Ihr habt darin,
was eure Seele begehrt, und ihr habt darin, was ihr beansprucht, 32 — eine Herberge von einem, der
voller Vergebung und barmherzig ist.« 33 Und wer spricht bessere Worte als der, der zu Gott ruft,
Gutes tut und sagt: »Ich gehöre zu den Gottergebenen« 34 Nicht gleich sind die gute und die
schlechte Tat. Wehre mit einer Tat, die besser ist, da wird der, zwischen dem und dir eine Feindschaft
besteht, so, als wäre er ein warmherziger Freund.
41:35 Aber dies wird nur denen verliehen, die geduldig sind, ja es wird nur dem verliehen, der ein
gewaltiges Glück hat. 36 Und wenn dich vom Satan ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei
Gott. Er ist der, der alles hört und weiß.
41:37 Und zu seinen Zeichen gehören die Nacht und der Tag, die Sonne und der Mond. Werft euch weder
vor der Sonne noch vor dem Mond nieder. Werft euch nieder vor Gott, der sie erschaffen hat, so ihr
Ihm dienen wollt. 38 Wenn sie sich hochmütig weigern — diejenigen, die bei deinem Herrn sind,
preisen Ihn doch Nacht und Tag, ohne Überdruß zu empfinden. 39 Zu seinen Zeichen gehört es, dass
du die Erde regungslos siehst. Wenn Wir aber Wasser auf sie herabkommen lassen, regt sie sich und
wächst zu. Der sie wieder belebt, wird die Toten wieder lebendig machen. Er hat Macht zu allen
Dingen.
35:40 Diejenigen, die über unsere Zeichen abwegig denken, sind Uns nicht verborgen. Ist der, der ins
Feuer geworfen wird, besser oder der, der am Tag der Auferstehung in Sicherheit herantritt. Tut, was
ihr wollt; Er sieht wohl, was ihr tut.
41:41 Diejenigen, die die Ermahnung verleugnen, nachdem sie zu ihnen gekommen ist... Es ist ein hehres
Buch, 42 an das das Falsche weder von vorn noch von hinten herankommt, eine Herabsendung von
einem, der weise und des Lobes würdig ist. 43 Es wird dir nur das gesagt, was schon den Gesandten
vor dir gesagt wurde. Dein Herr schenkt Vergebung und verhängt eine schmerzhafte Strafe. 44 Hätten
Wir ihn zu einem fremdsprachigen Koran gemacht, hätten sie gesagt: »Wären doch seine Zeichen im
einzelnen dargelegt worden! Wie, ein fremdsprachiger (Koran) und ein Araber!« Sprich: Er ist für
diejenigen, die glauben, eine Rechtleitung und eine Heilung. Diejenigen, die nicht glauben, haben
Schwerhörigkeit in ihren Ohren, und er ist ihrem Blick entzogen. Diese sind, als würde ihnen aus
einem fernen Ort zugerufen.
41:45 Und Wir ließen dem Mose das Buch zukommen. Da wurde man darüber uneins. Und gäbe es nicht
einen früher ergangenen Spruch von deinem Herrn, so wäre zwischen ihnen entschieden worden. Und
sie sind darüber in einem starken Zweifel.
41:46 Wer Gutes tut, tut es zu seinem eigenen Vorteil. Und wer Böses tut, tut es zu seinem eigenen
Schaden. Und dein Herr tut den Dienern kein Unrecht. 47 Ihm ist das Wissen um die Stunde (des
Gerichtes) anheimgestellt. Keine Früchte kommen aus ihren Hüllen hervor und kein Weib empfängt
und kommt nieder, es sei denn mit seinem Wissen. Und am Tag, da Er ihnen zuruft: »Wo sind denn
meine Teilhaber?« sagen sie: »Wir geben Dir bekannt, es gibt keinen unter uns, der davon zeugen
würde.« 48 Und ihnen ist entschwunden, was sie früher anzurufen pflegten, und sie erwarten, dass es
für sie kein Entrinnen gibt. 49 Der Mensch wird nicht überdrüssig, um das Gute zu bitten. Wenn das
Böse ihn berührt, dann ist er verzweifelt und gibt die Hoffnung auf.
41:50 Und wenn Wir ihn eine Barmherzigkeit von Uns kosten lassen, nachdem ihn ein Schaden berührt
hat, sagt er bestimmt: »Das steht mir zu. Und ich glaube nicht, dass die Stunde heraufkommen wird.
Und wenn ich zu meinem Herrn zurückgebracht werde, werde ich sicher das Beste bei Ihm erhalten.«
Doch Wir werden denen, die ungläubig sind, kundtun, was sie getan haben, und sie eine schwere Pein
kosten lassen. 51 Und wenn Wir dem Menschen Gnade erweisen, wendet er sich ab und entfernt sich
beiseite. Und wenn das Böse ihn berührt, ergeht er sich in ausführlichem Beten.
41:52 Sprich: Was meint ihr, wenn er doch von Gott stammt und ihr dann ihn doch verleugnet? Wer ist weiter
abgeirrt als der, der sich in einem tiefen Widerstreit befindet? 53 Wir werden sie an den Horizonten und in
ihnen selbst unsere Zeichen sehen lassen, bis es ihnen deutlich wird, dass es die Wahrheit ist. Genügt es denn
nicht, dass dein Herr Zeuge ist über alle Dinge? 54 Aber siehe, sie hegen Zweifel über die Begegnung mit ihrem
Herrn. Siehe, Er umfaßt doch alle Dinge.
Sure: 42 Die Beratung (al-Shu,-ra,-) zu Mekka, 53 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
42:1 Ha Mim. 2 ‘Ayn Sin Qaf. 3 So offenbart Gott dir, so wie (früher) denjenigen, die vor dir lebten, (Er),
der Mächtige, der Weise. 4 Ihm gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, und Er ist der
Erhabene, der Majestätische.
42:5 Die Himmel brechen bald auseinander von oben her. Und die Engel singen das Lob ihres Herrn und
bitten Ihn um Vergebung für die, die auf der Erde sind. Ja, Gott ist der, der voller Vergebung und
barmherzig ist. 6 Über diejenigen, die sich an seiner Stelle Freunde nehmen, ist Gott Hüter, und nicht
bist du ihr Sachwalter. 7 Und so haben Wir dir einen arabischen Koran offenbart, damit du die Mutter
der Städte und die Menschen in ihrer Umgebung warnest, und damit du vor dem Tag der
Versammlung warnest; an ihm ist kein Zweifel möglich. Ein Teil wird im Paradies sein und ein Teil
im Feuerbrand. 8 Und wenn Gott gewollt hätte, hätte Er sie zu einer einzigen Gemeinschaft gemacht.
Aber Er läßt in seine Barmherzigkeit eingehen, wen Er will. Und die, die Unrecht tun, haben weder
Freund noch Helfer. 9 Oder haben sie sich an seiner Stelle Freunde genommen? Gott (allein) ist doch
der Freund. Er macht die Toten wieder lebendig, und Er hat Macht zu allen Dingen.
42:10 Und worüber ihr auch uneins seid, das Urteil darüber steht Gott (allein) zu. Das ist eben Gott, mein
Herr. Auf Ihn vertraue ich, und zu Ihm wende ich mich reumütig. 11 (Er ist) der Schöpfer der Himmel
und der Erde. Er hat euch aus euch selbst Gattinnen gemacht, und auch aus den Tieren Paare, so dass
Er euch dadurch vermehrt. Nichts ist Ihm gleich. Er ist der, der alles hört und sieht. 12 Er hat die
Schlüssel der Himmel und der Erde. Er teilt den Lebensunterhalt großzügig, wem Er will, und auch
bemessen zu. Siehe, Er weiß über alle Dinge Bescheid.
42:13 Er hat euch von der Religion verordnet, was Er Noach aufgetragen hat, und was Wir dir offenbart
haben, und was Wir Abraham, Mose und Jesus aufgetragen haben: Haltet die (Bestimmungen der)
Religion ein und bringt keine Spaltungen hinein. Den Polytheisten fällt das schwer, wozu du sie
aufrufst. Gott erwählt dazu, wen Er will, und Er führt dazu, wer sich (Ihm) reumütig zuwendet. 14
Und sie spalteten sich darin erst, nachdem das Wissen zu ihnen gekommen war, dies aus ungerechter
Auflehnung untereinander. Und gäbe es nicht einen früher ergangenen Spruch von deinem Herrn auf
eine bestimmte Frist, so wäre zwischen ihnen entschieden worden. Siehe, diejenigen, denen nach
ihnen das Buch zum Erbe übergeben wurde, hegen darüber starken Zweifel.
42:15 Darum rufe du auf und verhalte dich recht, wie dir befohlen worden ist. Und folge nicht ihren
Neigungen, sondern sprich: Ich glaube an das, was Gott an Büchern herabgesandt hat, und mir ist
befohlen worden, unter euch Gerechtigkeit zu üben. Gott ist unser Herr und euer Herr. Wir haben
unsere Werke, und ihr habt eure Werke (zu verantworten). Es gibt keinen Streitgrund zwischen uns
und euch. Gott wird uns zusammenbringen. Und zu Ihm führt der Lebensweg. 16 Diejenigen, die über
Gott streiten, nachdem auf Ihn gehört worden ist, deren Streitgrund wird bei ihrem Herrn widerlegt.
Auf ihnen liegt Zorn, und bestimmt ist für sie eine harte Pein.
42:17 Gott ist es, der das Buch mit der Wahrheit herabgesandt hat, und auch die Waage. Woher willst du
es wissen? Vielleicht steht die Stunde nahe bevor. 18 Diejenigen, die nicht an sie glauben, wünschen,
sie zu beschleunigen. Die aber, die glauben, sind erschrocken vor ihr und wissen, dass sie
Wirklichkeit ist. Aber diejenigen, die über die Stunde streiten, befinden sich in tiefem Irrtum. 19 Gott
ist feinfühlig zu seinen Dienern. Er beschert Lebensunterhalt, wem Er will. Und Er ist der Starke, der
Mächtige.
42:20 Wer die Saaternte des Jenseits haben will, dem mehren Wir noch seine Saaternte. Und wer die
Saaternte des Diesseits haben will, dem lassen Wir etwas davon zukommen, er erhält aber im Jenseits
keinen Anteil. 21 Oder haben sie etwa Teilhaber, die ihnen als Religion verordnet haben, was Gott
nicht erlaubt hat? Und gäbe es nicht den Urteilsspruch , wäre es zwischen ihnen entschieden worden.
Und für die, die Unrecht tun, ist eine schmerzhafte Pein bestimmt. 22 Du siehst dann die, die Unrecht
tun, erschrocken vor dem, was sie erworben haben, und es wird über sie hereinbrechen. Diejenigen
aber, die glauben und die guten Werke tun, befinden sich in den Gärten des Paradieses. Sie haben bei
ihrem Herrn, was sie wollen. Das ist die große Huld. 23 Das ist die Frohbotschaft, die Gott seinen
Dienern, die glauben und die guten Werke tun, verkündet. Sprich: Ich verlange von euch keinen Lohn
dafür, es sei denn die Liebe wie zu den Verwandten. Und wer ein gutes Werk tut, dem schenken Wir
dafür noch mehr Gutes. Gott ist voller Vergebung und zeigt sich erkenntlich. 24 Oder sagen sie etwa:
»Er hat eine Lüge gegen Gott erdichtet« Wenn nun Gott will, kann Er dir das Herz versiegeln. Und
Gott löscht das Falsche aus und bestätigt die Wahrheit mit seinen Worten. Er weiß über das innere
Geheimnis Bescheid.
42:25 Er ist es, der die Umkehr von seinen Dienern annimmt und die Missetaten verzeiht. Und Er weiß,
was ihr tut. 26 Und Er erhört diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, und gibt ihnen noch
mehr von seiner Huld. Für die Ungläubigen aber ist eine harte Pein bestimmt.
42:27 Und würde Gott seinen Dienern den Lebensunterhalt großzügig zuteilen, würden sie auf der Erde
Ungerechtigkeit verüben. Aber Gott läßt im richtigen Maße herabkommen, was Er will. Er hat
Kenntnis von seinen Dienern und sieht sie wohl. 28 Und Er ist es, der den Regen herabkommen läßt,
nachdem sie die Hoffnung aufgegeben haben, und der seine Barmherzigkeit ausbreitet. Und Er ist der
Freund und des Lobes würdig. 29 Und zu seinen Zeichen gehört es, dass Er die Himmel und die Erde
erschaffen hat und in ihnen beiden allerlei Getier sich ausbreiten läßt. Und Er hat die Macht, sie zu
versammeln, wenn Er will.
42:30 Und was immer euch an Unglück trifft, es ist für das, was eure Hände erworben haben. Und Er
übergeht wohl vieles. 31 Ihr könnt auf der Erde nichts vereiteln. Und ihr habt außer Gott weder
Freund noch Helfer. 32 Und zu seinen Zeichen gehören die Schiffe, die wie Berge auf dem Meer
fahren. 33 Wenn Er will, läßt Er den Wind sich legen, so dass sie nun bewegungslos auf der
Wasserfläche stehenbleiben. Darin sind Zeichen für jeden, der sehr geduldig und sehr dankbar ist. 34
Oder Er läßt sie untergehen für das, was sie erworben haben. Und Er übergeht wohl vieles.
42:35 Deshalb sollen diejenigen, die über unsere Zeichen streiten, wissen, dass es für sie kein Entrinnen
gibt.
42:36 Und was immer euch zuteil geworden ist, ist Nutznießung des diesseitigen Lebens. Was aber bei
Gott ist, ist besser und hat eher Bestand für die, die glauben und auf ihren Herrn vertrauen, 37 die die
schweren Sünden und die schändlichen Taten meiden und, wenn sie in Zorn geraten, (lieber)
vergeben, 38 und die auf ihren Herrn hören und das Gebet verrichten, ihre Angelegenheiten durch
Beratung regeln und von dem, was Wir ihnen beschert haben, spenden, 39 und die, wenn ihnen
Ungerechtigkeit widerfährt, sich selbst helfen.
42:40 Eine böse Tat soll mit etwas gleich Bösem vergolten werden. Wer aber verzeiht und Besserung
schafft, dessen Lohn obliegt Gott. Er liebt ja die nicht, die Unrecht tun. 41 Und die, die sich selbst
helfen, nachdem ihnen Unrecht getan wurde, können nicht belangt werden. 42 Belangt werden die,
die den Menschen Unrecht tun und auf der Erde unberechtigterweise ungerecht handeln. Für sie ist
eine schmerzhafte Pein bestimmt. 43 Wahrlich, wenn einer geduldig ist und vergibt, so gehört dies
zur Entschlossenheit in den Anliegen.
42:44 Wen Gott irreführt, der hat daraufhin keinen Freund. Und du siehst, wie die, die Unrecht tun, wenn
sie die Pein sehen, sagen: »Gibt es denn einen Weg, zurückzukehren?«
42:45 Und du siehst, wie sie ihm vorgeführt werden, demütig vor Erniedrigung und mit verstohlenen
Blicken dreinschauend. Und diejenigen, die glauben, sagen: »Die (wahren) Verlierer sind die, die am
Tag der Auferstehung sich selbst und ihre Angehörigen verlieren.« Ja, die, die Unrecht tun, befinden
sich in einer beständigen Pein. 46 Und sie haben keine Freunde, die sie anstelle Gottes unterstützen
könnten. Wen Gott irreführt, für den gibt es keinen Ausweg. 47 Hört auf euren Herrn, bevor ein Tag
kommt, der von seiten Gottes nicht zurückgewiesen wird. An jenem Tag habt ihr keinen Zufluchtsort
und keine Möglichkeit, (irgend etwas) abzustreiten. 48 Wenn sie sich abwenden, so haben Wir dich
nicht als Hüter über sie gesandt. Dir obliegt nur die Ausrichtung (der Botschaft). Und siehe, wenn Wir
den Menschen Barmherzigkeit von Uns kosten lassen, freut er sich darüber. Wenn aber etwas Böses
sie trifft für das, was ihre Hände vorausgeschickt haben, dann ist der Mensch sehr undankbar. 49 Gott
gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Er erschafft, was Er will. Er schenkt, wem Er
will, weibliche, und Er schenkt, wem Er will, männliche Nachkommen.
42:50 Oder Er schenkt beides, männliche und weibliche Nachkommen. Und Er macht, wen Er will,
unfruchtbar. Er weiß Bescheid und ist mächtig.
42:51 Und es steht keinem Menschen zu, dass Gott zu ihm spricht es sei denn durch Offenbarung oder hinter einem
Vorhang, oder indem Er einen Boten sendet, der (ihm) dann mit seiner Erlaubnis offenbart, was Er will. Er ist
erhaben und weise. 52 Und so haben Wir dir Geist von unserem Befehl offenbart. Du wußtest nicht (vorher),
was das Buch und was der Glaube ist. Und doch haben Wir es zu einem Licht gemacht, mit dem Wir rechtleiten,
wen von unseren Dienern Wir wollen. Und wahrlich, du führst zu einem geraden Weg, 53 dem Weg Gottes,
dem gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Ja, zu Gott gelangen die Angelegenheiten.
Sure: 43 Der Prunk (al-Zukhruf) zu Mekka, 89 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
43:1 Ha Mim. 2 Beim deutlichen Buch! 3 Wir haben es zu einem arabischen Koran gemacht, auf dass ihr
verständig werdet. 4 Er ist aufgezeichnet in der Urnorm des Buches bei Uns, erhaben und weise.
42:5 Sollen Wir denn euch die Ermahnung vorenthalten, wenn ihr maßlose Leute seid? 6 Und wie so
manchen Propheten haben Wir zu den früheren Generationen gesandt! 7 Und kein Gesandter kam zu
ihnen, ohne dass sie ihn verspottet hätten. 8 Und doch haben Wir solche verderben lassen, die eine
stärkere Gewalt besaßen als diese da. Und fest steht, wie an den Früheren gehandelt wurde .
43:9 Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen hat, sagen sie bestimmt:
»Erschaffen hat sie der Mächtige, der Bescheid weiß.«
43:10 Er, der euch die Erde zu einer Lagerstätte gemacht und euch auf ihr Wege gemacht hat, auf dass ihr
der Rechtleitung folget, 11 und der euch Wasser vom Himmel in einem bestimmten Maß
herabkommen läßt. Damit beleben Wir eine abgestorbene Ortschaft. Auf diese Weise werdet auch ihr
hervorgebracht werden. 12 Er, der die Paare alle erschaffen und euch Schiffe und Herdentiere
gemacht hat, auf die ihr steigen könnt, 13 damit ihr euch auf ihrem Rücken zurechtsetzt und dann,
wenn ihr euch darauf zurechtgesetzt habt, der Gnade eures Herrn gedenkt und sagt: »Preis sei dem,
der uns diese dienstbar gemacht hat! Wir hätten es allein gewiß nicht schaffen können. 14 Und wir
werden bestimmt zu unserem Herrn zurückkehren.«
43:15 Und sie schreiben Ihm einen Teil von seinen Dienern zu. Der Mensch ist ja offenkundig sehr
undankbar. 16 Oder hat Er sich etwa aus den Reihen seiner Geschöpfe Töchter genommen und für
euch die Söhne erwählt? 17 Wenn einem von ihnen verkündet wird, (ihm sei geboren), was er dem
Erbarmer zum Beispiel zuschreibt , bleibt sein Gesicht finster, und er ist voller Gram. 18 Wollen sie
denn wirklich solche (Gott zuschreiben), die im Schmuck aufgezogen werden und sich im Streit nicht
deutlich genug ausdrücken? 19 Und sie machen die Engel, welche ja die Diener des Erbarmers sind,
zu weiblichen Wesen. Waren sie denn bei ihrer Erschaffung zugegen? Ihr Zeugnis wird
aufgeschrieben, und sie werden zur Verantwortung gezogen.
43:20 Und sie sagen: »Wenn der Erbarmer gewollt hätte, hätten wir sie nicht verehrt.« Sie haben ja kein
Wissen darüber. Sie stellen nur Schätzungen an. 21 Oder haben Wir ihnen etwa vordem ein Buch
zukommen lassen, an dem sie sich festhalten könnten? 22 Nein, vielmehr sagen sie: »Wir haben bei
unseren Vätern eine bestimmte Glaubensrichtung vorgefunden, und in ihren Fußstapfen folgen wir
der Rechtleitung.« 23 So haben Wir auch vor dir in keine Stadt einen Warner gesandt, ohne dass die,
die in ihr üppig lebten, gesagt hätten: »Wir haben bei unseren Vätern eine bestimmte
Glaubensrichtung vorgefunden, und wir treten in ihre Fußstapfen.« 24 Er sagte: »Was denn, auch
wenn ich euch bringe, was eine bessere Rechtleitung beinhaltet als das, was ihr bei euren Vätern
vorgefunden habt?« Sie sagten: »Wir verleugnen das, womit ihr gesandt worden seid.«
43:25 Da rächten Wir uns an ihnen. So schau, wie das Ende derer war, die (die Gesandten) der Lüge
geziehen haben. 26 Und als Abraham zu seinem Vater und seinem Volk sagte: »Ich bin unschuldig an
dem, was ihr verehrt, 27 außer dem, der mich erschaffen hat; Er wird mich rechtleiten.« 28 Und er
machte es zu einem bleibenden Ausspruch unter denen, die nach ihm kommen sollten, auf dass sie
umkehren. 29 Nein, Ich habe diese da und ihre Väter genießen lassen, bis die Wahrheit und ein
offenkundiger Gesandter zu ihnen kamen.
43:30 Als nun die Wahrheit zu ihnen kam, sagten sie: »Das ist Zauberei; wir glauben nicht daran.« 31
Und sie sagen: »Wenn doch dieser Koran auf einen mächtigen Mann aus den zwei Städten
herabgesandt worden wäre!« 32 Sind sie es etwa, die die Barmherzigkeit deines Herrn verteilen? Wir
haben doch unter ihnen ihren Lebensunterhalt im diesseitigen Leben verteilt und die einen von ihnen
über die anderen um Rangstufen erhöht, damit die einen von ihnen die anderen in ihren Dienst
nehmen. Aber die Barmherzigkeit deines Herrn ist besser als das, was sie zusammentragen. 33 Und
wären nicht die Menschen eine einzige Gemeinschaft , hätten Wir denen, die den Erbarmer
verleugnen, Decken aus Silber für ihre Häuser gemacht, und auch Treppen, auf denen sie
hinaufsteigen können, 34 und Türen für ihre Häuser, und Betten, auf denen sie liegen können,
43:35 und weiteren Prunk. All das ist nichts als Nutznießung des diesseitigen Lebens. Das Jenseits bei
deinem Herrn ist aber für die Gottesfürchtigen bestimmt.
43:36 Wer sich gegenüber der Ermahnung des Erbarmers wie blind verhält, für den bestellen Wir einen
Satan, der ihm dann zum Gesellen wird. 37 Und siehe, sie weisen sie vom Weg ab, sie aber meinen,
sie würden der Rechtleitung folgen. 38 Wenn er schließlich zu Uns kommt, sagt er: »O wäre doch
zwischen mir und dir eine Entfernung wie zwischen Osten und Westen!« Welch schlimmer Geselle!
39 Heute, da ihr Unrecht getan habt, nützt euch nicht, dass ihr an derselben Pein teilhabt.
43:40 Willst du denn die Tauben hören lassen oder die Blinden und die, die sich in einem offenkundigen
Irrtum befinden, rechtleiten? 41 Sollten Wir dich fortnehmen, dann werden Wir uns an ihnen rächen.
42 Oder Wir lassen dich sehen, was Wir ihnen angedroht haben, denn Wir haben ja völlig Macht über
sie. 43 Halte nun fest an dem, was dir offenbart wurde; du befindest dich auf einem geraden Weg. 44
Das ist eine Ermahnung für dich und dein Volk. Und ihr werdet zur Verantwortung gezogen.
43:45 Und frage jene unserer Gesandten, die Wir vor dir gesandt haben, ob Wir anstelle des Erbarmers
(andere) Götter zum Gegenstand der Verehrung eingesetzt haben. 46 Und Wir haben Mose mit
unseren Zeichen zu Pharao und seinen Vornehmen gesandt. Er sagte: »Ich bin der Gesandte des Herrn
der Welten.« 47 Als er mit unseren Zeichen zu ihnen kam, da lachten sie gleich über sie. 48 Und Wir
zeigten ihnen kein Zeichen, das nicht größer gewesen wäre als das andere. Und Wir ergriffen sie mit
der Pein, auf dass sie umkehrten. 49 Und sie sagten: »O du Zauberer, rufe für uns deinen Herrn an
aufgrund seines Bundes mit dir, dann werden wir der Rechtleitung folgen.«
43:50 Als Wir dann die Pein von ihnen aufhoben, da brachen sie gleich ihr Wort. 51 Und Pharao ließ
unter seinem Volk ausrufen; er sagte: »O mein Volk, gehört mir nicht die Königsherrschaft Ägyptens,
und auch dieser Bäche, die unter mir fließen? Wollt ihr nicht einsichtig sein? 52 Oder bin ich nicht
besser als dieser da, der verächtlich ist und sich kaum deutlich ausdrückt? 53 Wären ihm doch
Armringe aus Gold überbracht worden, oder die Engel mit ihm als Begleitung gekommen!« 54 Er ließ
sein Volk abirren, und sie gehorchten ihm. Sie waren ja frevlerische Leute.
43:55 Als sie unseren Zorn erregten, rächten Wir uns an ihnen und ließen sie alle ertrinken. 56 Und Wir
machten sie zu einem dahingegangenen Volk und zu einem Beispiel für die anderen.
43:57 Und als der Sohn Marias als Beispiel angeführt wurde, da erging sich dein Volk gleich in lautem
Spott. 58 Und sie sagten: »Wer ist besser, unsere Götter oder er?« Sie führten ihn dir nur zum Streiten
an. Nein, sie sind streitsüchtige Leute. 59 Er ist nichts als ein Diener, den Wir begnadet und zu einem
Beispiel für die Kinder Israels gemacht haben.
43:60 Und wenn Wir wollten, könnten Wir aus euren Reihen Engel bestellen, die als (eure) Nachfolger
auf der Erde leben würden. 61 Und er ist ein Erkennungszeichen für die Stunde (des Gerichtes). So
hegt keine Zweifel über sie und folgt mir. Das ist ein gerader Weg. 62 Und der Satan soll euch nicht
abweisen. Er ist euch ein offenkundiger Feind. 63 Und als Jesus mit den deutlichen Zeichen kam,
sagte er: »Ich komme zu euch mit der Weisheit, und um euch einiges von dem, worüber ihr uneins
seid, deutlich zu machen. So fürchtet Gott und gehorcht mir. 64 Gott ist mein Herr und euer Herr. So
dienet Ihm. Das ist ein gerader Weg.«
43:65 Dann wurden die Parteien untereinander uneins. Wehe denen, die Unrecht tun, vor der Pein eines
schmerzhaften Tages! 66 Erwarten sie denn etwas anderes, als dass die Stunde plötzlich über sie
kommt, ohne dass sie es merken? 67 Vertraute werden an jenem Tag einer des anderen Feind sein,
außer den Gottesfürchtigen. 68 »O meine Diener, ihr habt heute nichts zu befürchten, und ihr werdet
nicht traurig sein. 69 Ihr, die ihr an unsere Zeichen glaubtet und gottergeben waret.
43:70 Geht ins Paradies ein, ihr und eure Gattinnen, euch wird Freude bereitet.« 71 Es werden ihnen
Schüsseln aus Gold und Becher herumgereicht. Und darin gibt es, was die Seele begehrt und für die
Augen eine Wonne ist. Und ihr werdet darin ewig weilen 72 Das ist das Paradies, das euch zum Erbe
gegeben worden ist für das, was ihr zu tun pflegtet. 73 Darin sind viele Früchte für euch, von denen
ihr essen könnt. 74 Die Übeltäter aber werden in der Pein der Hölle ewig weilen.
43:75 Es wird ihnen keine Erleichterung gewährt, und sie werden darin voller Verzweiflung sein. 76 Und
nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie sind es, die Unrecht getan haben. 77 Und sie rufen:
»O Ma,-lik, dein Herr soll mit uns ein Ende machen.« Er sagt: »Ihr werdet (hier) bleiben.«
43:78 Wir haben euch die Wahrheit gebracht. Aber die meisten von euch verabscheuen die Wahrheit. 79
Oder haben sie Ränke geschmiedet? Auch Wir können ebensolche schmieden.
43:80 Oder meinen sie, Wir würden nicht hören, was sie insgeheim und in vertraulichem Gespräch sagen?
Doch, und auch unsere Boten schreiben bei ihnen (alles) auf.
43:81 Sprich: Wenn der Erbarmer ein Kind hätte, wäre ich der erste derer, die (es) anbeten. 82 Preis sei
dem Herrn der Himmel und der Erde, dem Herrn des Thrones! (Erhaben ist Er) über das, was sie da
schildern. 83 Laß sie schweifende Reden halten und ihr Spiel treiben, bis sie ihrem Tag begegnen, der
ihnen angedroht ist. 84 Er ist Gott im Himmel und Gott auf der Erde. Er ist der, der weise ist und
Bescheid weiß.
43:85 Und gesegnet sei der, dem die Königsherrschaft der Himmel und der Erde und dessen, was
dazwischen ist, gehört, der das Wissen über die Stunde besitzt und zu dem ihr zurückgebracht werdet!
86 Und diejenigen, die sie an seiner Stelle anrufen, verfügen nicht darüber, Fürsprache einzulegen,
ausgenommen die, welche die Wahrheit bezeugen und die Bescheid wissen. 87 Wenn du sie fragst,
wer sie erschaffen hat, sagen sie bestimmt: »Gott« Wie leicht lassen sie sich doch abwenden! 88 Und
bei seinem Ausspruch: »O mein Herr, das sind Leute, die nicht glauben.« 89 Übe Nachsicht mit ihnen
und sprich: »Frieden!« Sie werden es noch zu wissen bekommen.
Sure: 44 Der Rauch (al-Dukha,-n) zu Mekka, 59 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
44:1 Ha Mim. 2 Beim deutlichen Buch! 3 Wir haben es in einer gesegneten Nacht hinabgesandt. Wir
haben ja (die Menschen) immer wieder gewarnt —, 4 in der jede weise Angelegenheit einzeln
entschieden wird
44:5 als eine Angelegenheit von unserer Seite — ja, Wir haben immer wieder (Warner) gesandt —, 6 als
eine Barmherzigkeit von deinem Herrn — Er ist der, der alles hört und weiß —, 7 dem Herrn der
Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, so ihr Gewißheit hegt. 8 Es gibt keinen Gott
außer Ihm. Er macht lebendig und läßt sterben, (Er), euer Herr und der Herr eurer Vorväter.
44:9 Aber nein, sie hegen Zweifel und treiben ihr Spiel.
44:10 Erwarte nun den Tag, an dem der Himmel einen offenkundigen Rauch herabkommen läßt, 11 der
die Menschen überdecken wird. Das ist eine schmerzhafte Pein. 12 »Unser Herr, hebe die Pein von
uns auf. Wir wollen gläubig sein. 13 Wie soll ihnen da die Ermahnung nützen, wo doch ein
offenkundiger Gesandter zu ihnen kam, 14 sie sich aber von ihm abkehrten und sagten: »Einer, den
ein anderer belehrt, ein Besessener.«
44:15 Wir werden die Pein ein wenig aufheben. Ihr aber werdet rückfällig werden. 16 Am Tag, da Wir
mit großer Gewalt zugreifen werden, da werden Wir uns rächen. 17 Und Wir haben schon vor ihnen
das Volk des Pharao der Versuchung ausgesetzt . Zu ihnen kam ein edler Gesandter: 18 Ȇbergebt
mir die Diener Gottes. Ich bin euch ein treuer Gesandter. 19 Und zeigt euch Gott gegenüber nicht
überheblich. Ich komme zu euch mit einer offenkundigen Ermächtigung.
44:20 Und ich suche Zuflucht bei meinem Herrn und eurem Herrn davor, dass ihr mich steinigt. 21 Und
wenn ihr mir nicht glaubt, dann haltet euch fern von mir.« 22 Da rief er zu seinem Herrn: »Das sind
Leute, die Übeltäter sind.« 23 — Zieh bei Nacht mit meinen Dienern fort; ihr werdet da verfolgt
werden. 24 Und verlaß das Meer als ruhige breite Bahn. Siehe, sie sind ein Heer, das ertränkt werden
soll.
44:25 Wie viele Gärten und Quellen ließen sie zurück, 26 und Saatfelder und eine treffliche Stätte, 27
und ein angenehmes Leben, in dem sie es sich wohl sein ließen! 28 So war es. Und Wir gaben es
anderen Leuten zum Erbe. 29 Weder der Himmel noch die Erde weinte über sie. Und ihnen wurde
kein Aufschub gewährt.
44:30 Und Wir erretteten die Kinder Israels von der schmählichen Pein, 31 von Pharao. Er hatte hohe
Gewalt und war einer der Maßlosen. 32 Und Wir erwählten sie aufgrund von Wissen vor den
Weltenbewohnern 33 und ließen ihnen von den Zeichen solche zukommen, die eine offenkundige
Prüfung enthielten.
44:34 Wahrlich, diese da sagen:
44:35 »Es gibt nur unseren ersten Tod. Und wir werden nicht wiedererweckt werden. 36 Bringt doch
unsere Väter herbei, so ihr die Wahrheit sagt. 37 Sind sie etwa besser, oder das Volk des Tubba und
jene, die vor ihnen lebten? Wir haben sie verderben lassen, denn sie waren Übeltäter. 38 Und Wir
haben die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, nicht zum Zeitvertreib erschaffen.
39 Wir haben sie in Wahrheit erschaffen. Aber die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid.
44:40 Der Tag der Scheidung ist der Termin für sie alle, 41 der Tag, an dem kein Schutzherr seinem
Schützling etwas nützen kann und sie keine Unterstützung erfahren werden, 42 ausgenommen wessen
sich Gott erbarmt. Er ist der Mächtige, der Barmherzige. 43 Der Zaqqu,-m-Baum 44 ist die Speise des
Sünders;
44:45 wie geschmolzenes Erz kocht er in den Bäuchen, 46 wie das heiße Wasser kocht. 47 »Nehmt ihn
und zerrt ihn mitten in die Hölle. 48 Dann gießt über seinen Kopf etwas von der Pein des heißen
Wassers. 49 Koste es. Du bist doch der Mächtige, der Treffliche!
44:50 Das ist, worüber ihr Zweifel hegtet. 51 Die Gottesfürchtigen befinden sich an einer sicheren Stätte,
52 in Gärten und an Quellen. 53 Sie tragen Gewänder aus Seide und Brokat, und (sie liegen) einander
gegenüber. 54 So ist es. Und Wir geben ihnen als Gattinnen Huri mit schönen, großen Augen.
44:55 Sie rufen darin nach Früchten jeder Art (und leben) in Sicherheit. 56 Sie erleiden darin nicht den
Tod, außer dem ersten Tod. Und Er hütet sie vor der Pein der Hölle, 57 als Huld von deinem Herrn.
Das ist der großartige Erfolg.
44:58 Wir haben ihn durch deine Zunge leicht gemacht, auf dass sie es bedenken. 59 Warte nun ab; auch sie
warten ab.
Sure: 45 Die auf den Knien sitzt (al-Dja,-thiya) zu Mekka, 37 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
45:1 Ha Mim. 2 Herabsendung des Buches von Gott, dem Mächtigen, dem Weisen. 3 In den Himmeln
und auf der Erde sind Zeichen für die Gläubigen. 4 Und in eurer Erschaffung und in dem, was Er an
Getier sich ausbreiten läßt, sind Zeichen für Leute, die Gewißheit hegen.
45:5 Und auch im Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag und in dem, was Gott an Lebensunterhalt vom
Himmel herabkommen läßt und dadurch die Erde nach ihrem Absterben belebt, und im Wechsel der
Winde sind Zeichen für Leute, die Verstand haben. 6 Dies sind die Zeichen Gottes. Wir verlesen sie
dir der Wahrheit entsprechend. An welche Botschaft, nachdem Gott und seine Zeichen kundgetan
worden sind, wollen sie denn sonst glauben?
45:7 Wehe jedem Lügner und Sünder, 8 der hört, wie ihm die Zeichen Gottes verlesen werden, und dann
hochmütig (in seinem Unglauben) verharrt, als hätte er sie nie gehört! Verkünde ihm eine
schmerzhafte Pein. 9 Und wenn er etwas von unseren Zeichen erfährt, nimmt er es zum Gegenstand
des Spottes. Für solche Leute ist eine schmähliche Pein bestimmt.
45:10 Hinterdrein steht für sie die Hölle bereit. Und es nützt ihnen nichts, was sie erworben und was sie
sich anstelle Gottes zu Freunden genommen haben. Für sie ist eine gewaltige Pein bestimmt.
45:11 Dies ist die Rechtleitung. Für diejenigen aber, die die Zeichen ihres Herrn verleugnen, ist eine Pein
durch ein schmerzhaftes Zorngericht bestimmt.
45:12 Gott ist es, der euch das Meer dienstbar gemacht hat, dass die Schiffe nach seinem Befehl darauf
fahren, dass ihr nach etwas von seiner Huld strebt und dass ihr dankbar werdet. 13 Und Er hat euch
von sich aus alles dienstbar gemacht, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Darin sind
Zeichen für Leute, die nachdenken.
45:14 Sag denen, die glauben, sie sollen denen vergeben, die nicht erwarten, die Tage Gottes zu erleben,
auf dass Er den Leuten vergelte für das, was sie erworben haben.
45:15 Wer Gutes tut, tut es zu seinem eigenen Vorteil. Und wer Böses tut, tut es zu seinem eigenen
Schaden. Zu eurem Herrn werdet ihr dann zurückgebracht.
45:16 Und Wir haben den Kindern Israels das Buch, die Urteilsvollmacht und die Prophetie zukommen
lassen und ihnen allerlei köstliche Dinge beschert und sie bevorzugt vor den Weltenbewohnern. 17
Und Wir haben ihnen in der Angelegenheit (der Religion) deutliche Beweise zukommen lassen. Sie
wurden aber erst uneins, nachdem das Wissen zu ihnen gekommen war, dies aus ungerechter
Auflehnung untereinander. Dein Herr wird am Tag der Auferstehung zwischen ihnen über das
entscheiden, worüber sie uneins waren. 18 Dann stellten Wir für dich eine Richtung in der
Angelegenheit (der Religion) fest. So folge ihr und folge nicht den Neigungen derer, die nicht
Bescheid wissen. 19 Sie können dir vor Gott nichts nützen. Diejenigen, die Unrecht tun, sind
untereinander Freunde. Gott aber ist der Freund der Gottesfürchtigen.
45:20 Dies sind einsichtbringende Zeichen für die Menschen und eine Rechtleitung und Barmherzigkeit
für Leute, die Gewißheit hegen.
45:21 Oder meinen diejenigen, die die Missetaten verüben, dass Wir sie denen, die glauben und die guten
Werke tun, gleichstellen sowohl in ihrem Leben als in ihrem Sterben? Schlimm ist es, wie sie urteilen.
22 Gott hat die Himmel und die Erde der Wahrheit entsprechend erschaffen. Und jeder Seele soll
vergolten werden für das, was sie erworben hat. Und ihnen wird nicht Unrecht getan.
45:23 Hast du den gesehen, der sich zu seinem Gott seine Neigung gemacht hat, den Gott aufgrund von
Wissen irregeführt, dem Er das Gehör und das Herz versiegelt und auf dessen Augenlicht eine Hülle
gelegt hat? Wer nach Gott könnte ihn rechtleiten? Wollt ihr es nicht bedenken? 24 Und sie sagen: »Es
gibt nur unser diesseitiges Leben. Wir sterben und leben (hier), und nur die Zeit läßt uns verderben.«
Sie haben doch kein Wissen darüber, sie stellen nur Mutmaßungen an.
45:25 Und wenn ihnen unsere Zeichen als deutliche Beweise verlesen werden, führen sie kein anderes
Argument an, als nur zu sagen: »Bringt unsere Väter herbei, wenn ihr die Wahrheit sagt.« 26 Sprich:
Gott macht euch lebendig und läßt euch dann sterben. Dann versammelt Er euch zum Tag der
Auferstehung, an dem kein Zweifel möglich ist. Aber die meisten Menschen wissen nicht Bescheid.
27 Gott gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Und am Tag, da die Stunde
heraufkommt, an jenem Tag werden die verlieren, die (die Botschaft) für falsch erklären. 28 Und du
siehst jede Gemeinschaft auf den Knien sitzen. Jede Gemeinschaft wird zu ihrem Buch gerufen:
»Heute wird euch das vergolten, was ihr zu tun pflegtet. 29 Dies ist unser Buch. Es spricht die
Wahrheit gegen euch aus. Wir ließen aufschreiben, was ihr zu tun pflegtet.«
45:30 Diejenigen, die geglaubt und die guten Werke getan haben, läßt ihr Herr in seine Barmherzigkeit
eingehen. Das ist der offenkundige Erfolg. 31 Diejenigen aber, die ungläubig waren, (bekommen zu
hören): »Sind euch nicht meine Zeichen immer wieder verlesen worden? Ihr aber habt euch
hochmütig verhalten und seid Leute gewesen, die Übeltäter waren. 32 Und wenn gesagt wurde: ›Das
Versprechen Gottes ist wahr, und an der Stunde ist kein Zweifel möglich‹, sagtet ihr: ›Wir wissen
nicht, was überhaupt die Stunde ist. Wir stellen nur Mutmaßungen an und hegen darüber keine
Gewißheit.‹« 33 Und ihnen werden ihre Missetaten, die sie begangen haben, klar, und es umschließt
sie das, worüber sie spotteten. 34 Und es wird gesprochen: »Heute werden Wir euch vergessen, wie
ihr die Begegnung mit diesem eurem Tag vergessen habt. Eure Heimstätte ist das Feuer, und ihr habt
keine Helfer.
45:35 Dies dafür, dass ihr die Zeichen Gottes zum Gegenstand des Spottes genommen habt und dass euch
das diesseitige Leben betört hat. Heute werden sie nicht mehr daraus herausgebracht, und es wird von
ihnen keine entschuldigende Umkehr mehr angenommen.« 36 Lob sei nun Gott, dem Herrn der
Himmel und dem Herrn der Erde, dem Herrn der Welten! 37 Ihm gehört die Hoheit in den Himmeln
und auf der Erde. Er ist der Mächtige, der Weise.
Sure: 46 Die Dünen (al-Ah,.qa,-f) zu Mekka, 35 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
46:1 Ha Min. 2 Herabsendung des Buches von Gott, dem Mächtigen, dem Weisen. 3 Wir haben die
Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, nur in Wahrheit und auf eine festgesetzte Frist
erschaffen. Aber diejenigen, die ungläubig sind, wenden sich von der Warnung, die sie erhielten, ab. 4
Sprich: Was meint ihr von dem, was ihr anstelle Gottes anruft? Zeigt mir, was sie von der Erde
erschaffen haben. Oder haben sie etwa einen Anteil an den Himmeln? Bringt mir doch ein Buch her,
das vor diesem wäre, oder auch nur eine Spur von Wissen, so ihr die Wahrheit sagt.
46:5 Und wer ist weiter abgeirrt als der, der anstelle Gottes solche anruft, die ihn bis zum Tag der
Auferstehung nicht erhören, ihr Rufen nicht beachten 6 und, wenn die Menschen versammelt
werden, ihnen feind sind und ihre Verehrung verleugnen?
46:7 Und wenn ihnen unsere Zeichen als deutliche Beweise verlesen werden, sagen diejenigen, die
ungläubig sind, von der Wahrheit, als sie zu ihnen kam: »Das ist offenkundige Zauberei.« 8 Oder
sagen sie wohl: »Er hat ihn erdichtet.« Sprich: Wenn ich ihn erdichtet habe, dann könnt ihr mir vor
Gott keinen Nutzen bringen. Er weiß besser, womit ihr euch ausgiebig beschäftigt. Er genügt als
Zeuge zwischen mir und euch. Und Er ist der, der voller Vergebung und barmherzig ist. 9 Sprich: Ich
bin keine Neuerscheinung unter den Gesandten. Und ich weiß nicht, was mit mir, und auch nicht, was
mit euch geschehen wird. Ich folge nur dem, was mir offenbart wird. Und ich bin nur ein deutlicher
Warner.
46:10 Sprich: Was meint ihr, wenn er doch von Gott stammt und ihr ihn aber verleugnet, während ein
Zeuge von den Kindern Israels etwas bezeugt, was ihm gleich ist, und nunmehr an ihn glaubt,
während ihr euch hochmütig zeigt? Gott leitet die ungerechten Leute nicht recht. 11 Und diejenigen,
die ungläubig sind, sagen von denen, die glauben: »Wäre er etwas Gutes, hätten sie ihn nicht vor uns
erlangt.« Und da sie sich nicht durch ihn rechtleiten lassen, werden sie ja sagen: »Das ist eine alte
Lüge.« 12 Und ihm ging das Buch des Mose als Vorbild und Barmherzigkeit voraus. Und dies ist ein
Buch zur Bestätigung in arabischer Sprache, um diejenigen, die Unrecht tun, zu warnen, und als
Botschaft für die Rechtschaffenen. 13 Diejenigen, die sagen: »Unser Herr ist Gott«, und sich dann
recht verhalten, haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig sein. 14 Das sind die
Gefährten des Paradieses; darin werden sie ewig weilen als Lohn für das, was sie zu tun pflegten.»
46:15 Und Wir haben dem Menschen aufgetragen, seine Eltern gut zu behandeln. Seine Mutter hat ihn
unter widrigen Umständen getragen und unter widrigen Umständen geboren. Die Zeit von der
Schwangerschaft bis zur Entwöhnung beträgt dreißig Monate. Wenn er dann seine Vollkraft erreicht
hat und (auch) das Alter von vierzig Jahren erreicht hat, sagt er: »Mein Herr, gib mir ein, für deine
Gnade zu danken, mit der Du mich und meine Eltern begnadet hast, und etwas Gutes zu tun, was Dir
wohlgefällt. Und schenke mir Gutes in meiner Nachkommenschaft. Ich wende mich Dir zu, und ich
gehöre zu denen, die sich (Dir) ergeben.« 16 Das sind die, von denen Wir das Beste von dem, was sie
getan haben, annehmen und deren Missetaten Wir übergehen, unter den Gefährten des Paradieses.
Dies ist das wahrhaftige Versprechen, das ihnen immer wieder gegeben wurde. 17 Und der, der zu
seinen Eltern sagt: »Pfui über euch! Wollt ihr denn mir versprechen, ich würde hervorgebracht
werden, wo vor mir Generationen dahingegangen sind?«... Sie aber bitten Gott um Hilfe: »Wehe dir,
glaube doch. Das Versprechen Gottes ist wahr.« Da sagt er: »Das sind nichts als die Fabeln der
Früheren.« 18 Das sind die, gegen die der Spruch fällig wird, wie gegen Gemeinschaften von Djinn
und Menschen, die vor ihnen dahingegangen sind. Sie sind ja die Verlierer. 19 Für alle sind
Rangstufen bestimmt für das, was sie getan haben, und dies, damit Er ihnen ihre Taten voll erstatte.
Und ihnen wird nicht Unrecht getan.
46:20 Und am Tag, da diejenigen, die ungläubig sind, dem Feuer vorgeführt werden: »Ihr habt eure
köstlichen Dinge im diesseitigen Leben aufgezehrt und genossen. Heute wird euch mit der
schmählichen Pein vergolten dafür, dass ihr euch auf der Erde immer wieder zu Unrecht hochmütig
verhalten und dass ihr immer wieder gefrevelt habt.«
46:21 Und gedenke des Bruders der ‘Ad , als er bei den Dünen sein Volk warnte — Warner gab es vor
ihm und nach ihm -: »Ihr sollt Gott allein dienen. Ich fürchte für euch die Pein eines gewaltigen
Tages. 22 Sie sagten: Bist du gekommen, um uns von unseren Göttern abzuwenden? Bring uns doch
her, was du uns androhst, so du zu denen gehörst, die die Wahrheit sagen. 23 Er sagte: Nur Gott weiß
darüber Bescheid. Ich aber richte euch das aus, womit ich gesandt worden bin. Aber ich sehe, dass ihr
Leute seid, die töricht sind. 24 Als sie es als heraufziehende Wolke sahen, die sich ihren Tälern
näherte, sagten sie: Das ist eine heraufziehende Wolke, die uns Regen bringt.« »Nein, vielmehr ist
das, was ihr zu beschleunigen gewünscht habt, ein Wind, der eine schmerzhafte Pein birgt,
46:25 der auf den Befehl seines Herrn alles zerstört. Am Morgen waren sie so, dass man nur noch ihre
Wohnungen sah. So vergelten Wir den Leuten, die Übeltäter sind. 26 Und Wir hatten ihnen doch eine
angesehene Stellung verliehen, die Wir euch nicht verliehen haben. Und Wir haben ihnen Gehör,
Augenlicht und Herz gegeben. Aber ihr Gehör, ihr Augenlicht und ihr Herz nützten ihnen nichts, da
sie die Zeichen Gottes verleugneten. Und es umschloß sie, worüber sie spotteten. 27 Und Wir haben
die Städte rings um euch auch verderben lassen. Und Wir haben verschiedene Zeichen dargelegt, auf
dass sie umkehren. 28 Hätten ihnen doch diejenigen Unterstützung geleistet, die sie sich anstelle
Gottes zu Göttern nahmen, (angeblich) um sich Zutritt in seine Nähe zu verschaffen! Nein, sie sind
ihnen entschwunden. Das ist ihre Lüge und das, was sie zu erdichten pflegten.
46:29 Und als Wir eine Schar Djinn veranlaßten, sich dir zuzuwenden und dem Koran zuzuhören. Als sie
eingetroffen waren, sagten sie: »Schweigt und hört zu. Als er zu Ende war, kehrten sie zu ihrem
Volk zurück, um sie zu warnen.
46:30 Sie sagten: »O unser Volk, wir haben ein Buch gehört, das nach Mose herabgesandt wurde, zu
bestätigen, was vor ihm vorhanden war, und das zur Wahrheit führt und zu einem geraden Weg. 31 O
unser Volk, hört auf den Rufer Gottes und glaubt an ihn, so vergibt Er euch etwas von euren Sünden
und schützt euch vor einer schmerzhaften Pein. 32 Wer auf den Rufer Gottes nicht hört, kann doch
(seinen Willen) auf der Erde nicht vereiteln, und er hat außer Ihm keine Freunde. Solche befinden
sich in einem offenkundigen Irrtum.
46:33 Haben sie denn nicht gesehen, dass Gott, der die Himmel und die Erde erschaffen hat und bei ihrer
Erschaffung nicht überfordert war, auch die Macht hat, die Toten wieder lebendig zu machen? Ja, Er
hat Macht zu allen Dingen. 34 Und am Tag, da diejenigen, die ungläubig sind, dem Feuer vorgeführt
werden: »Ist dies nicht die Wahrheit?« Sie sagen: »Doch, bei unserem Herrn! Dann kostet die Pein
dafür, dass ihr ungläubig waret.« Er spricht: »Dann kostet die Pein dafür, dass ihr ungläubig waret.«
46:35 Sei nun geduldig, wie diejenigen unter den Gesandten, die Entschlossenheit besaßen, geduldig
waren. Und wünsche nichts gegen sie zu beschleunigen. Am Tag, da sie sehen, was ihnen angedroht
wird, wird ihnen sein, als hätten sie nur eine Stunde vom Tag verweilt. Hiermit wird die Botschaft
ausgerichtet. Wird denn jemand anderes ins Verderben gestürzt als die frevlerischen Leute?
Sure: 47 Muh,.ammad zu Medina, 38 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
47:1 Denen, die ungläubig sind und vom Weg Gottes abweisen, läßt Er ihre Werke fehlgehen. 2 Denen
aber, die glauben und die guten Werke tun und an das glauben, was auf Muhammad herabgesandt
worden ist — es ist ja die Wahrheit von ihrem Herrn —, denen sühnt Er ihre Missetaten und bringt
ihre Angelegenheiten in Ordnung. 3 Dies, weil die, die ungläubig sind, dem Falschen folgen, und die,
die glauben, der Wahrheit von ihrem Herrn folgen. Auf diese Weise legt Gott den Menschen ihren
Zustand in Gleichnissen dar.
47:4 Wenn ihr auf die, die ungläubig sind, trefft, dann schlagt (ihnen) auf die Nacken. Wenn ihr sie
schließlich schwer niedergekämpft habt, dann schnürt (ihnen) die Fesseln fest. Danach gilt es, sie aus
Gnade oder gegen Lösegeld zu entlassen. (Handelt so), bis der Krieg seine Waffenlasten ablegt. So ist
es. Und wenn Gott wollte, würde Er sie selbst strafen. Aber Er möchte die einen von euch durch die
anderen prüfen. Denen, die auf dem Weg Gottes getötet werden, läßt Er ihre Werke niemals
fehlgehen.
47:5 Er wird sie rechtleiten und ihre Angelegenheiten in Ordnung bringen, 6 sie ins Paradies eingehen
lassen, das Er ihnen zu erkennen gegeben hat.
47:7 O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr Gott unterstützt, unterstützt Er euch und festigt eure Schritte . 8 Was
aber diejenigen betrifft, die ungläubig sind, so wehe ihnen! Und Er wird ihre Werke fehlgehen lassen.
9 Dies, weil sie verabscheuen, was Gott herabgesandt hat. So macht Er ihre Werke wertlos.
47:10 Sind sie denn nicht auf der Erde umhergezogen und haben geschaut, wie das Ende derer war, die
vor ihnen lebten? Gott hat über sie Zerstörung gebracht. Den Ungläubigen wird etwas Ähnliches
widerfahren. 11 Dies, weil Gott der Schutzherr derer ist, die glauben, und weil die Ungläubigen
keinen Schutzherrn haben.
47:12 Gott läßt diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, in Gärten eingehen, unter denen Bäche
fließen. Diejenigen aber, die ungläubig sind, genießen und essen, wie das Vieh frißt; das Feuer ist ihre
Bleibe.
47:13 Und wie manche Stadt, die eine stärkere Kraft hatte als deine Stadt, die dich vertrieben hat, haben
Wir verderben lassen; und sie hatten keine Helfer.
47:14 Ist denn der, der einen deutlichen Beweis von seinem Herrn hat, denen gleich, denen ihr böses Tun
verlockend gemacht wird und die ihren Neigungen folgen?
47:15 Mit dem Paradies, das den Gottesfürchtigen versprochen ist, ist es wie folgt: Darin sind Bäche mit
Wasser, das nicht faul ist, und Bäche mit Milch, deren Geschmack sich nicht ändert, und Bäche mit
Wein, der genußvoll ist für die, die davon trinken, und Bäche mit gefiltertem Honig. Und sie haben
darin allerlei Früchte und Vergebung von ihrem Herrn. (Sind diese etwa) denen gleich, die im Feuer
ewig weilen und heißes Wasser zu trinken bekommen, das ihre Eingeweide zerreißt?
47:16 Und unter ihnen gibt es welche, die dir zuhören. Wenn sie aber dann von dir weggehen, sagen sie
zu denen, denen das Wissen zugekommen ist: »Was hat er soeben gesagt? Das sind die, deren Herzen
Gott versiegelt hat und die ihren Neigungen folgen. 17 Und diejenigen, die der Rechtleitung folgen,
läßt Er in der Rechtleitung zunehmen, und Er verleiht ihnen ihre Gottesfurcht. 18 Erwarten sie denn
etwas anderes, als dass die Stunde plötzlich über sie kommt? Ihre Voraussetzungen sind bereits
eingetroffen. Wenn sie über sie kommt, was nützt ihnen dann noch ihre Ermahnung? 19 Wisse nun,
dass es keinen Gott gibt außer Gott. Und bitte um Vergebung für deine Sünde und für die gläubigen
Männer und die gläubigen Frauen. Gott weiß, wo ihr umherzieht und wo ihr bleibt.
47:20 Und diejenigen, die glauben, sagen: »Wäre doch eine Sure herabgesandt worden! Wenn aber eine
eindeutige Sure herabgesandt wird und darin vom Kampf die Rede ist, siehst du diejenigen, in deren
Herzen Krankheit ist, zu dir schauen, wie einer schaut, der vor dem Tod ohnmächtig wird. Recht
geschieht ihnen. 21 Gehorchen (sollen sie) ungeziemende Worte sagen. Wenn die Sache beschlossen
ist, dann wäre es besser für sie, sie würden Gott gegenüber aufrichtig sein. 22 Ob ihr wohl, wenn ihr
euch abkehrt, auf der Erde Unheil stiftet und die Verwandtschaftsbande zerreißt? 23 Das sind die, die
Gott verflucht: Er macht sie somit taub und läßt ihr Augenlicht erblinden. 24 Betrachten sie denn
nicht sorgfältig den Koran? Oder sind an ihren Herzen Verriegelungen angebracht?
47:25 Denen, die den Rücken kehren, nachdem ihnen die Rechtleitung deutlich geworden ist, hat der
Satan etwas eingeredet und Hoffnung auf Aufschub gemacht . 26 Dies, weil sie zu denen, die
verabscheuen, was Gott herabgesandt hat, sagen: »Wir werden euch in einigen Angelegenheiten
gehorchen. Aber Gott weiß, was sie im geheimen reden. 27 Wie wird es wohl sein, wenn die Engel
sie abberufen und sie dabei ins Gesicht und auf den Rücken schlagen? 28 Dies, weil sie dem folgen,
was Gott erzürnt, und sein Wohlgefallen verabscheuen. So macht Er ihre Werke wertlos. 29 Oder
meinen diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, Gott würde ihren Groll nicht ans Licht bringen?
47:30 Und wenn Wir wollten, würden Wir sie dir zeigen, so dass du sie an ihrem Merkmal erkennst. Und
du wirst sie bestimmt an ihrer falschen Art zu sprechen erkennen. Und Gott weiß über eure Werke
Bescheid. 31 Und Wir werden euch bestimmt prüfen, bis Wir feststellen, welche von euch sich
einsetzen und standhaft sind, und bis Wir die Berichte über euch prüfen. 32 Diejenigen, die ungläubig
sind, vom Weg Gottes abweisen und sich dem Gesandten widersetzen, nachdem ihnen die
Rechtleitung deutlich geworden ist, können Gott nichts schaden. Und Er wird ihre Werke wertlos
machen. 33 O ihr, die ihr glaubt, gehorcht Gott und gehorcht dem Gesandten und laßt eure Werke
nicht fehlgehen. 34 Denen, die ungläubig sind und vom Weg Gottes abweisen und dann als
Ungläubige sterben, wird Gott niemals vergeben.
47:35 So erlahmt nicht und ruft nicht zum Frieden, wo ihr die Oberhand haben werdet. Und Gott ist mit
euch, und Er wird euch eure Werke niemals schmälern. 36 Das diesseitige Leben ist nur Spiel und
Zerstreuung. Wenn ihr glaubt und gottesfürchtig seid, läßt Er euch euren Lohn zukommen und
verlangt von euch nicht euer Vermögen. 37 Würde Er es von euch verlangen und euch drängen, ihr
würdet damit geizen, und Er würde euren Groll ans Licht bringen. 38 Siehe, ihr werdet aufgerufen,
auf dem Weg Gottes zu spenden. Jedoch gibt es unter euch welche, die sich geizig zeigen. Wer sich
aber geizig zeigt, ist geizig gegen sich selbst. Gott ist der, der auf niemanden angewiesen ist, ihr aber
seid die Armen. Wenn ihr euch abkehrt, nimmt Er an eurer Stelle ein anderes Volk, und sie werden
dann nicht so sein wie ihr.
Sure 48 Der Erfolg (al-Fath,.) zu Medina, 29 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
48:1 Wir haben dir einen offenkundigen Erfolg verliehen, 2 damit Gott dir deine Sünden vergebe, die
früheren und die späteren, und damit Er seine Gnade an dir vollende und dich einen geraden Weg
führe, 3 und damit Gott dich mit einem mächtigen Beistand unterstütze. 4 Er ist es, der die Ruhe
spendende Gegenwart in die Herzen der Gläubigen herabgesandt hat, dass sie in ihrem Glauben noch
an Glauben zunehmen. Und Gott gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Gott weiß
Bescheid und ist weise.
48:5 Dies, damit Er die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Gärten eingehen lasse, unter
denen Bäche fließen — darin werden sie ewig weilen — und ihnen ihre Missetaten sühne. Und das ist
bei Gott ein großartiger Erfolg. 6 Und damit Er die Heuchler, Männer und Frauen, und die
Polytheisten, Männer und Frauen, peinige, die von Gott eine schlechte Meinung haben. Über sie
kommt die böse Schicksalswendung. Gott zürnt ihnen, verflucht sie und bereitet ihnen die Hölle —
welch schlimmes Ende! 7 Und Gott gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Gott ist
mächtig und weise.
48:8 Wir haben dich als Zeugen, als Freudenboten und als Warner gesandt, 9 damit ihr an Gott und seinen
Gesandten glaubt, ihm beisteht und ihn ehrt, und (damit ihr) Ihn preist morgens und abends.
48:10 Diejenigen, die dir Treue geloben, geloben Gott Treue. Gottes Hand liegt über ihren Händen. Wer
nun (sein Wort) bricht, bricht es zu seinem eigenen Schaden. Und wer das erfüllt, wozu er sich Gott
gegenüber verpflichtet hat, dem läßt Er einen großartigen Lohn zukommen.
48:11 Die Zurückgelassenen unter den arabischen Beduinen werden zu dir sagen: »Unser Vermögen und
unsere Angehörigen haben uns zu sehr in Anspruch genommen. So bitte für uns um Vergebung. Sie
sagen mit ihrer Zunge, was nicht in ihrem Herzen ist. Sprich: Wer kann für euch vor Gott überhaupt
etwas bewirken, wenn Er euch schaden will oder wenn Er euch nützen will? Nein, Gott hat Kenntnis
von dem, was ihr tut. 12 Nein, ihr meintet, dass der Gesandte und die Gläubigen nie mehr zu ihren
Angehörigen heimkehren würden, und das ist euch in euren Herzen verlockend gemacht worden. Und
ihr hattet eine schlechte Meinung und waret ein verlorenes Volk. 13 Und wenn einer an Gott und
seinen Gesandten nicht glaubt, so haben Wir für die Ungläubigen einen Feuerbrand bereitet. 14 Und
Gott gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Er vergibt, wem Er will, und Er peinigt,
wen Er will. Und Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
48:15 Die Zurückgelassenen werden, wenn ihr auszieht, um Beute zu machen, sagen: »Laßt uns euch
folgen. Sie möchten gern die Worte Gottes abändern. Sprich: Ihr dürft uns nicht folgen. So hat Gott
schon vorher gesprochen. Sie werden sagen: Nein, aber ihr hegt Neid uns gegenüber. Nein, sie
begreifen ja nur wenig. 16 Sprich zu den Zurückgelassenen unter den arabischen Beduinen: Ihr
werdet dazu aufgerufen, gegen Leute, die eine starke Schlagkraft besitzen, zu kämpfen, es sei denn,
sie ergeben sich. Wenn ihr gehorcht, läßt Gott euch einen schönen Lohn zukommen. Wenn ihr euch
aber abkehrt, wie ihr euch vorher abgekehrt habt, dann peinigt Er euch mit einer schmerzhaften Pein.
17 Es gibt keinen Grund zur Bedrängnis für den Blinden; es gibt keinen Grund zur Bedrängnis für den
Krüppel; es gibt keinen Grund zur Bedrängnis für den Kranken . Wer Gott und seinem Gesandten
gehorcht, den läßt Er in Gärten eingehen, unter denen Bäche fließen. Und wer sich abkehrt, den
peinigt Er mit einer schmerzhaften Pein. 18 Gott hat an den Gläubigen Wohlgefallen gefunden, als
sie dir unter dem Baum Treue gelobten. Da wußte Er, was in ihren Herzen war, und Er sandte die
Ruhe spendende Gegenwart auf sie herab und schenkte ihnen als Lohn einen nahen Erfolg 19 und
viel Beute, die sie nehmen würden. Und Gott ist mächtig und weise.
48:20 Gott hat euch versprochen, dass ihr viel Beute machen würdet. So hat Er euch erst diese eilig
zufallen lassen und die Hände der Menschen von euch zurückgehalten. Dies, damit es ein Zeichen für
die Gläubigen sei und Er euch einen geraden Weg führe. 21 Auch eine andere (Beute), die ihr nicht zu
erreichen vermochtet, hat Gott schon umfangen. Gott hat Macht zu allen Dingen. 22 Und hätten
diejenigen, die ungläubig sind, gegen euch gekämpft, sie hätten den Rücken gekehrt. Und dann finden
sie weder Freund noch Helfer. 23 So war das beispielhafte Verfahren Gottes, das früher angewandt
wurde. Und du wirst im Verfahren Gottes keine Veränderung finden. 24 Und Er ist es, der im Tal von
Mekka ihre Hände von euch und eure Hände von ihnen zurückgehalten hat, nachdem Er euch den
Sieg über sie verliehen hatte. Und Gott sieht wohl, was ihr tut.
48:25 Sie sind es, die ungläubig sind und euch von der heiligen Moschee abgewiesen und verhindert
haben, dass die Opfertiere ihren Schlachtort erreichen. Und hätte es nicht gläubige Männer und
gläubige Frauen gegeben , die ihr nicht kanntet, derentwegen aber euch verwehrt wurde, sie
niederzutreten und dadurch unwissentlich ihretwegen Schuld auf euch zu laden... Dies, damit Gott in
seine Barmherzigkeit eingehen läßt, wen Er will. Wenn diese sich abgesetzt hätten, hätten Wir
diejenigen von ihnen, die ungläubig sind, mit einer schmerzhaften Pein gepeinigt. 26 Als diejenigen,
die ungläubig sind, in ihren Herzen den Verbandsgeist entfachten — den Verbandsgeist der Zeit der
Unwissenheit —, worauf Gott seine Ruhe spendende Gegenwart auf seinen Gesandten und auf die
Gläubigen herabsandte und sie auf das Wort der Gottesfurcht verpflichtete. Sie hatten ja eher den
berechtigten Anspruch darauf und waren seiner würdig. Und Gott weiß über alle Dinge Bescheid.
48:27 Gott hat seinem Gesandten das Traumgesicht der Wahrheit entsprechend wahr gemacht: Ihr werdet
gewiß, wenn Gott will, die heilige Moschee betreten in Sicherheit, sowohl mit geschorenem Kopf als
auch mit gestutztem Haar, und ohne Angst zu haben. Und Er wußte, was ihr nicht wisst, und Er
bestimmte (für euch) außerdem einen nahen Erfolg. 28 Er ist es, der seinen Gesandten mit der
Rechtleitung und der Religion der Wahrheit gesandt hat, um ihr die Oberhand zu verleihen über alle
Religion. Und Gott genügt als Zeuge.
48:29 Muhammad ist der Gesandte Gottes. Und diejenigen, die mit ihm sind, sind den Ungläubigen
gegenüber heftig, gegeneinander aber barmherzig. Du siehst, wie sie sich verneigen und niederwerfen
im Streben nach Gottes Huld und Wohlgefallen. Ihr Merkmal steht auf ihrem Gesicht als Spur der
Niederwerfung. Das ist ihre Beschreibung in der Tora. Beschrieben werden sie im Evangelium wie
ein Saatfeld, das seine Triebe hervorbringt und stärker werden läßt, so dass sie verdicken und auf den
Halmen stehen, zum Gefallen derer, die gesät haben. (Dies), damit Er die Ungläubigen durch sie in
Wut versetze. Gott hat diejenigen von ihnen, die glauben und die guten Werke tun, Vergebung und
großartigen Lohn versprochen.
Sure: 49 Die Gemächer (al-H,.udjura,-t) zu Medina, 18 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
49:1 O ihr, die ihr glaubt, kommt nicht Gott und seinem Gesandten zuvor und fürchtet Gott. Gott hört und
weiß alles. 2 O ihr, die ihr glaubt, erhebt nicht eure Stimme über die Stimme des Propheten, und
sprecht nicht so laut zu ihm, wie ihr laut zueinander sprecht, damit nicht eure Werke wertlos werden,
ohne dass ihr es merkt. 3 Diejenigen, die ihre Stimme bei dem Gesandten Gottes dämpfen, das sind
die, deren Herzen Gott auf die Gottesfurcht geprüft hat. Bestimmt ist für sie Vergebung und
großartiger Lohn. 4 Von denen, die dich rufen, während du dich in den Gemächern aufhältst, haben
die meisten keinen Verstand.
49:5 Würden sie sich gedulden, bis du zu ihnen herauskommst, wäre es besser für sie. Und Gott ist voller
Vergebung und barmherzig. 6 O ihr, die ihr glaubt, wenn ein Frevler mit einer Nachricht zu euch
kommt, so stellt es eindeutig fest, damit ihr nicht (einigen) Leuten in Unwissenheit etwas antut und
dann bereuen müßt, was ihr getan habt. 7 Und wisst, dass der Gesandte Gottes unter euch weilt.
Würde er in vielen Angelegenheiten euch gehorchen, würdet ihr in Bedrängnis geraten. Aber Gott hat
euch den Glauben lieb und in euren Herzen anziehend gemacht, und Er hat euch den Unglauben, den
Frevel und den Ungehorsam verabscheuen lassen. Das sind die, die den rechten Wandel zeigen. 8
Dies als Huld und Gnade von Gott. Und Gott weiß Bescheid und ist weise.
49:9 Und wenn zwei Gruppen von den Gläubigen einander bekämpfen, so stiftet Frieden zwischen ihnen.
Wenn die eine von ihnen gegen die andere in ungerechter Weise vorgeht, dann kämpft gegen
diejenige, die in ungerechter Weise vorgeht, bis sie zum Befehl Gottes umkehrt. Wenn sie umkehrt,
dann stiftet Frieden zwischen ihnen nach Gerechtigkeit und handelt dabei gerecht. Gott liebt die, die
gerecht handeln.
49:10 Die Gläubigen sind ja Brüder. So stiftet Frieden zwischen euren beiden Brüdern und fürchtet Gott,
auf dass ihr Erbarmen findet.
49:11 O ihr, die ihr glaubt, die einen sollen nicht die anderen verhöhnen, vielleicht sind diese eben besser
als sie. Auch sollen nicht Frauen andere Frauen verhöhnen, vielleicht sind diese eben besser als sie.
Und nörgelt nicht untereinander und gebt einander keine Schimpfnamen. Welch schlimmer Name, der
des Frevels, nach der Annahme des Glaubens! Diejenigen, die nicht umkehren, sind die, die Unrecht
tun.
49:12 O ihr, die ihr glaubt, meidet viel von den Mutmaßungen. Manche Mutmaßung ist Sünde. Spioniert
nicht und führt nicht üble Nachrede übereinander. Möchte denn einer von euch das Fleisch seines
Bruders, wenn er tot ist, essen? Es wäre euch doch zuwider. Fürchtet Gott. Gott wendet sich gnädig
zu und ist barmherzig.
49:13 O ihr Menschen, Wir haben euch von einem männlichen und einem weiblichen Wesen erschaffen,
und Wir haben euch zu Verbänden und Stämmen gemacht, damit ihr einander kennenlernt. Der
Angesehenste von euch bei Gott, das ist der Gottesfürchtigste von euch. Gott weiß Bescheid und hat
Kenntnis von allem. 14 Die arabischen Beduinen sagen: »Wir glauben.« Sprich: Ihr glaubt nicht
(wirklich). Sagt vielmehr: Wir sind Muslime geworden . Der Glaube ist ja noch nicht in eure Herzen
gedrungen. Wenn ihr aber Gott und seinem Gesandten gehorcht, verringert Er euch nichts von euren
Werken. Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
49:15 Die Gläubigen, das sind diejenigen, die an Gott und seinen Gesandten glauben und dann nicht
zweifeln und sich mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person auf dem Weg Gottes einsetzen.
Das sind die Wahrhaftigen. 16 Sprich: Wollt ihr denn Gott über eure Religion belehren, wo Gott
weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist? Und Gott weiß über alle Dinge Bescheid. 17 Sie
halten es für eine Wohltat gegen dich, dass sie Muslime geworden sind. Sprich: Haltet nicht eure
Annahme des Islams für eine Wohltat gegen mich. Nein, Gott hat euch eine Wohltat erwiesen
dadurch, dass Er euch zum Glauben geführt hat, wenn ihr wahrhaftig seid. 18 Gott kennt das
Unsichtbare der Himmel und der Erde. Und Gott sieht wohl, was ihr tut.
Sure: 50 Qa,-f zu Mekka, 45 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
50:1 Qa,-f. Beim glorreichen Koran! 2 Aber nein, sie wundern sich darüber, dass ein Warner aus ihrer
Mitte zu ihnen kam. Da sagen die Ungläubigen: »Das ist eine verwunderliche Sache. 3 Sollen wir
wirklich, wenn wir gestorben und zu Staub geworden sind...? Das ist doch eine Rückkehr von weiter
Entfernung.« 4 Wir wissen wohl, was die Erde von ihnen aufzehrt. Und bei Uns ist ein Buch, das alles
aufbewahrt.
50:5 Aber nein, für Lüge erklärten sie die Wahrheit, als sie zu ihnen kam, und so befinden sie sich in
einer verworrenen Lage. 6 Haben sie nicht zum Himmel über ihnen emporgeschaut, wie Wir ihn
aufgebaut und geschmückt haben, und dass er keine Risse aufweist? 7 Auch die Erde haben Wir
ausgebreitet und auf ihr festgegründete Berge angebracht, und Wir haben auf ihr verschiedene
erfreuliche Pflanzenarten wachsen lassen, 8 um Einsicht zu bringen und als Ermahnung für jeden
Diener, der sich (Gott) reumütig zuwendet. 9 Und Wir haben vom Himmel gesegnetes Wasser
herabkommen und damit Gärten und Korn für die Ernte wachsen lassen, 50:10 und Palmen,
hochragend und mit übereinander gereihten Blütenscheiden, 11 als Lebensunterhalt für die Diener .
Und Wir haben damit abgestorbene Ortschaften wieder belebt. So erfolgt auch das Herauskommen .
50:12 Der Lüge ziehen (ihre Gesandten) schon vor ihnen das Volk Noachs, die Leute des Brunnens und
die Thamud, 13 und die ‘Ad, Pharao und die Brüder Lots, 14 die Leute des Waldes und das Volk des
Tubba. Alle haben die Gesandten der Lüge geziehen, so ist meine Androhung zu Recht fällig
geworden .
50:15 Waren Wir denn mit der ersten Schöpfung überfordert? Nein, sie aber sind im unklaren über eine
neue Schöpfung . 16 Wir haben doch den Menschen erschaffen und wissen, was ihm seine Seele
einflüstert. Und Wir sind ihm näher als die Halsschlagader. 17 Wenn die beiden , die
entgegenzunehmen haben, entgegennehmen, zur Rechten und zur Linken sitzend, 18 wird er kein
Wort sprechen, ohne dass bei ihm ein Bewacher bereitstünde. 19 Und die Trunkenheit des Todes
bringt die Wahrheit: »Das ist das, wovor du auszuweichen pflegtest.«
50:20 Und es wird in die Trompete geblasen. Das ist der angedrohte Tag. 21 Und jede Seele kommt, und
mit ihr ein Treiber und ein Zeuge. 22 Du hast dies unbeachtet gelassen. Nun haben Wir deine Decke
von dir weggezogen, so dass dein Augenlicht heute scharf ist. 23 Und sein Geselle sagt: »Das ist,
was bei mir bereitliegt.« 24 — »Werft, ihr beide, in die Hölle jeden, der sehr ungläubig und
widerspenstig ist,
50:25 das Gute verweigert, Übertretungen begeht und Zweifel hegt, 26 und der Gott einen anderen Gott
zur Seite stellt. So werft ihn in die harte Pein.« 27 Sein Geselle sagt: »Unser Herr, ich habe ihn nicht
zu übermäßigem Frevel verleitet, sondern er befand sich selbst in tiefem Irrtum.« 28 Er spricht:
»Streitet euch nicht vor Mir, wo Ich euch die Androhung vorausgeschickt habe. 29 Der Spruch wird
bei Mir nicht abgeändert. Und Ich tue den Dienern kein Unrecht.«
50:30 (Dies) am Tag, da Wir zur Hölle sprechen: »Bist du bereits voll?« und sie sagt: »Gibt es noch
mehr?« 31 Und das Paradies wird an die Gottesfürchtigen herangebracht, nicht weit entfernt: 32 »Das
ist, was euch versprochen worden ist für jeden, der bereit zur Umkehr ist und sich selbst hütet, 33 der
den Erbarmer im verborgenen fürchtet und mit reumütigem Herzen (zu Ihm) kommt. 34 Geht hinein
in Frieden. Das ist der Tag der Ewigkeit.«
50:35 Sie haben darin, was sie wollen. Und bei Uns steht noch mehr. 36 Wie viele Generationen haben
Wir vor ihnen verderben lassen, die eine stärkere Gewalt besaßen als sie und in den Ländern
umherzogen! Gibt es ein Entrinnen? 37 Darin ist eine Ermahnung für den, der Herz hat oder hinhört,
während er zugegen ist. 38 Und Wir haben die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, in
sechs Tagen erschaffen. Und dabei hat Uns keine Ermattung befallen. 39 So ertrage mit Geduld, was
sie sagen. Und singe das Lob deines Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang,
50: 40 und preise Ihn in der Nacht und jeweils am Ende der Niederwerfung. 41 Und höre zu am Tag, da
der Rufer aus einem nahen Ort ruft, 42 am Tag, da sie den Schrei in Wahrheit hören. Das ist der Tag
des Herauskommens . 43 Wahrlich, Wir allein machen wieder lebendig und lassen sterben. Und zu
Uns führt der Lebensweg. 44 Am Tag, da die Erde sich vor ihnen spaltet und sie eilig
(hervorkommen), das ist ein Versammeln, das Uns ein leichtes ist.
50:45 Wir wissen besser, was sie sagen. Und du bist nicht ein Zwingherr über sie. Ermahne nur mit dem
Koran die, welche meine Drohung fürchten.
Sure: 51 Die aufwirbeln (al-Dha,-riya,-t) zu Mekka, 60 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
51:1 Bei denen, die heftig aufwirbeln, 2 bei denen, die eine Last tragen, 3 bei denen, die leicht
dahinziehen, 4 bei denen, die verschiedene Befehle ausführen,
51:5 siehe, was euch angedroht ist, ist wahr, 6 und das Gericht wird eintreffen. 7 Beim Himmel voller
Adern, 8 ihr haltet unterschiedliche Reden. 9 Der wird davon abwendig gemacht, wer sich abwenden
läßt.
51:10 Dem Tod geweiht seien die, die nur Schätzungen anstellen, 11 die sich in abgründiger
Achtlosigkeit befinden. 12 Sie fragen: »Wann wird denn der Tag des Gerichtes sein?« 13 — »Am
Tag, da sie im Feuer geprüft werden. 14 Kostet nun eure Prüfung. Das ist es, was ihr zu
beschleunigen wünschtet.«
51:15 Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und an Quellen sein, 16 sie nehmen, was ihr Herr
ihnen zukommen läßt. Sie waren ja vordem rechtschaffen. 17 Nur ein wenig schliefen sie in der
Nacht, 18 und in der Morgendämmerung baten sie um Vergebung, 19 und sie räumten dem Bettler
und dem Unbemittelten ein Recht auf ihr Vermögen ein.
51:20 Und auf der Erde gibt es Zeichen für die, die Gewißheit hegen, 21 und auch in euch selbst. Wollt
ihr denn nicht sehen? 22 Und im Himmel ist euer Lebensunterhalt und das, was euch versprochen
wird. 23 Beim Herrn des Himmels und der Erde, das ist so wahr, wie ihr reden könnt.
51:24 Ist denn die Geschichte von den geehrten Gästen Abrahams zu dir gelangt?
51:25 Als sie bei ihm eintraten und sagten: »Friede!« Er sagte: »Friede! Lauter unbekannte Leute.« 26 Er
schlich sich zu seinen Angehörigen. Er brachte ein (gebratenes) Mastkalb herbei 27 und setzte es
ihnen vor. Er sagte: »Wollt ihr nicht essen?« 28 Er empfand Angst vor ihnen. Sie sagten: »Hab keine
Angst.« Und sie verkündeten ihm einen klugen Knaben. 29 Da kam seine Frau schreiend herbei. Sie
schlug sich ins Gesicht und sagte: »Eine unfruchtbare alte Frau!«
51:30 Sie sagten: »So hat dein Herr gesprochen. Er ist der, der weise ist und Bescheid weiß.« 31 Er sagte:
»Was ist euer Anliegen, ihr Boten?« 32 Sie sagten: »Wir sind gesandt zu Leuten, die Übeltäter sind,
33 um über sie Steine aus Ton niederkommen zu lassen, 34 die bei deinem Herrn gekennzeichnet sind
für die Maßlosen.«
51:35 Und Wir brachten die, die in ihr gläubig waren, hinaus. 36 Aber Wir fanden in ihr nur ein
(einziges) Haus von Gottergebenen. 37 Und Wir hinterließen in ihr ein Zeichen für diejenigen, die die
schmerzhafte Pein fürchten. 38 (Ein Zeichen ist) auch in Mose , als Wir ihn mit einer offenkundigen
Ermächtigung zu Pharao sandten. 39 Der kehrte sich ab samt seiner Streitmacht und sagte: »Ein
Zauberer oder ein Besessener.«
51:40 Da ergriffen Wir ihn und seine Truppen und warfen sie ins Meer. Er hatte sich Tadel zugezogen. 41
Und auch in den ‘Ad , als Wir über sie den lebensfeindlichen Wind sandten, 42 der nichts von allem,
worüber er kam, übrigließ, ohne es werden zu lassen wie etwas, was auseinanderfällt. 43 Und auch in
den Thamud , als zu ihnen gesprochen wurde: »Genießt für eine Weile.« 44 Sie rebellierten gegen
den Befehl ihres Herrn. Da ergriff sie der Donnerschlag, während sie hinschauten,
51:45 und sie konnten sich nicht mehr aufrichten und erfuhren keine Unterstützung mehr. 46 (Verderben
ließen Wir) früher auch das Volk Noachs . Das waren frevlerische Leute. 47 Und den Himmel haben
Wir mit Kraft aufgebaut. Und Wir verfügen über breite Möglichkeiten. 48 Und die Erde haben Wir
ausgebreitet. Wie trefflich haben Wir sie geebnet! 49 Und von allem haben Wir ein Paar erschaffen,
auf dass ihr es bedenket.
51:50 Flüchtet nun zu Gott. Ich bin euch von Ihm ein deutlicher Warner. 51 Und setzt nicht Gott einen
anderen Gott zur Seite. Ich bin euch von Ihm ein deutlicher Warner. 52 So ist auch zu denen, die vor
ihnen lebten, kein Gesandter gekommen, ohne dass sie gesagt hätten: »Ein Zauberer oder ein
Besessener.« 53 Haben sie es denn einander (als Vermächtnis) aufgetragen? Nein, sie sind Leute, die
ein Übermaß an Frevel zeigen. 54 So kehre dich von ihnen ab. Du ziehst dir damit keinen Tadel zu.
51:55 Und ermahne, denn die Ermahnung nützt den Gläubigen. 56 Und Ich habe die Djinn und die
Menschen nur dazu erschaffen, dass sie Mir dienen. 57 Ich will von ihnen keinen Unterhalt, und Ich
will nicht, dass sie Mir zu essen geben. 58 Gott ist es, der Unterhalt beschert und Kraft und Festigkeit
besitzt. 59 Für diejenigen, die Unrecht tun, ist ein Los bestimmt wie das Los ihrer Gefährten. So
sollen sie Mich nicht um Beschleunigung bitten.
51:60 Wehe denen, die ungläubig sind, vor ihrem Tag, der ihnen angedroht ist!
Sure: 52 Der Berg (al-T,.u,-r) zu Mekka, 49 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
52:1 Beim Berg ; 2 bei einem Buch, das zeilenweise niedergeschrieben ist 3 auf ausgebreitetem
Pergament; 4 bei dem (zur Pilgerzeit) besuchten Haus
52:5 und bei der hochgezogenen Decke, 6 und beim angefüllten Meer! 7 Die Pein deines Herrn wird
eintreffen. 8 Es gibt niemanden, der sie abwehren könnte. 9 Am Tag, da der Himmel in heftiges
Schwanken gerät
52:10 und die Berge sich fortbewegen, 11 wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge
erklären, 12 die in ausschweifenden Reden ihr Spiel treiben! 13 Am Tag, da sie unerbittlich ins Feuer
der Hölle gestoßen werden: 14 »Das ist das Feuer, das ihr immer wieder für Lüge erklärt habt.
52:15 Ist dies nun Zauberei, oder könnt ihr nicht sehen? 16 Ihr sollt darin brennen. Es ist für euch gleich,
ob ihr es geduldig ertragt oder nicht. Euch wird das vergolten, was ihr zu tun pflegtet.« 17 Die
Gottesfürchtigen befinden sich in Gärten und Wonne. 18 Sie empfinden Wohlbehagen an dem, was
ihnen ihr Herr zukommen läßt. Und ihr Herr bewahrt sie vor der Pein der Hölle. 19 Eßt und trinkt zu
eurem Wohl für das, was ihr zu tun pflegtet.
52:20 Sie lehnen sich auf gereihten Betten. Und Wir vermählen sie mit großäugigen Huri. 21 Und zu
denen, die glauben und denen ihre Nachkommenschaft im Glauben folgt, lassen Wir ihre
Nachkommenschaft stoßen. Und Wir verringern ihnen nichts von ihren Werken. Ein jeder haftet für
das, was er erworben hat. 22 Und Wir versorgen sie mit Früchten und Fleisch von dem, was sie
begehren. 23 Darin greifen sie untereinander nach einem Becher, der nicht zu unbedachter Rede
verleitet und in dem nichts Sündhaftes steckt. 24 Und unter ihnen machen die Runde Jünglinge, die zu
ihnen gehören, als wären sie wohlverwahrte Perlen.
52:25 Und sie treten aneinander heran und fragen sich gegenseitig. 26 Sie sagen: »Früher waren wir
inmitten unserer Angehörigen erschrocken. 27 Da erwies Gott uns eine Wohltat und bewahrte uns vor
der Pein des glühenden Windes. 28 Früher pflegten wir Ihn anzurufen. Er ist der, der gütig und
barmherzig ist.«
52:29 Ermahne nun; du bist dank der Gnade deines Herrn weder ein Wahrsager noch ein Besessener.
52:30 Oder sagen sie etwa: »Ein Dichter. Wir warten ab, was für ein Unheil das Schicksal ihm bringen
wird.« 31 Sprich: Wartet ab, ich gehöre mit euch zu denen, die abwarten. 32 Oder befiehlt ihnen etwa
ihr Verstand dies, oder sind sie vielmehr Leute, die ein Übermaß an Frevel zeigen? 33 Oder sagen sie:
»Er hat ihn sich selbst in den Mund gelegt.« Nein, vielmehr glauben sie nicht. 34 Sie sollen doch eine
Botschaft gleicher Art beibringen, so sie die Wahrheit sagen.
52:35 Oder sind sie aus etwas anderem erschaffen worden, oder sind sie gar selbst die Schöpfer? 36 Oder
haben sie etwa die Himmel und die Erde erschaffen? Nein, vielmehr hegen sie keine Gewißheit. 37
Oder besitzen sie etwa die Vorratskammern deines Herrn, oder sind sie es, die alles fest in der Hand
haben? 38 Oder haben sie eine Leiter, auf der sie (emporsteigen und) lauschen können? Dann soll
doch ihr Lauscher eine offenkundige Ermächtigung beibringen. 39 Oder sind für Ihn die Töchter und
für euch die Söhne bestimmt?
52:40 Oder verlangst du etwa einen Lohn von ihnen, so dass sie mit Schulden belastet wären? 41 Oder
liegt ihnen das Unsichtbare vor, so dass sie (es) aufschreiben? 42 Oder wollen sie arglistig handeln?
Diejenigen, die ungläubig sind, sind es, die der List erliegen. 43 Oder haben sie einen anderen Gott
als Gott? Preis sei Gott! (Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) beigesellen. 44 Und sähen sie ein
Stück vom Himmel herabfallen, sie würden sagen: »Eine aufgeschichtete Wolke.«
52:45 Laß sie nur, bis sie ihrem Tag begegnen, an dem sie vom Donnerschlag getroffen werden, 46 dem
Tag, da ihre List ihnen nichts nützt und sie keine Unterstützung erfahren. 47 Für diejenigen, die
Unrecht tun, ist eine Pein außer dieser bestimmt, aber die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid.
48 Sei geduldig, bis dein Herr sein Urteil fällt. Du stehst vor unseren Augen. Und sing das Lob deines
Herrn, wenn du dich hinstellst . 49 Und preise Ihn in der Nacht und beim Schwinden der Sterne.
Sure: 53 Der Stern (al-Nadjm) zu Mekka, 62 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
53:1 Beim Stern, wenn er fällt! 2 Euer Gefährte geht nicht irre und ist nicht einem Irrtum erlegen, 3 und
er redet nicht aus eigener Neigung. 4 Es ist nichts anderes als eine Offenbarung, die offenbart wird.
53:5 Belehrt hat ihn einer, der starke Kräfte hat, 6 der Macht besitzt. Er stand aufrecht da, 7 am obersten
Horizont. 8 Dann kam er näher und stieg nach unten, 9 so dass er (nur) zwei Bogenlängen entfernt
war oder noch näher.
53:10 Da offenbarte Er seinem Diener, was Er offenbarte. 11 Sein Herz hat nicht gelogen, was er sah. 12
Wollt ihr denn mit ihm streiten über das, was er sieht?
53:13 Und er sah ihn ein anderes Mal herabkommen, 14 beim Zyziphusbaum am Ende des Weges,
53:15 bei dem der Garten der Heimstätte ist. 16 Als den Zyziphusbaum bedeckte, was (ihn) bedeckte, 17
da wich der Blick nicht ab, und er überschritt das Maß nicht. 18 Wahrlich, er sah etwas von den
größten Zeichen seines Herrn.
53:19 Habt ihr Lat und ‘Uzza gesehen,
53:20 und auch Manat , diese andere, die dritte? 21 Ist denn für euch das, was männlich ist, und für Ihn
das, was weiblich ist, bestimmt? 22 Das wäre dann eine ungerechte Verteilung. 23 Das sind nur
Namen, die ihr genannt habt, ihr und eure Väter, für die Gott aber keine Ermächtigung herabgesandt
hat. Sie folgen nur Vermutungen und dem, wozu ihre Seelen neigen, wo doch die Rechtleitung von
ihrem Herrn zu ihnen gekommen ist. 24 Oder kann denn der Mensch haben, was er wünscht?
53:25 Ja, Gott gehört das Jenseits und das Diesseits.
53:26 Und wie manche Engel gibt es in den Himmeln, deren Fürsprache nichts nützt, außer nachdem Gott
es erlaubt hat, wem Er will und wer sein Gefallen hat. 27 Diejenigen, die an das Jenseits nicht
glauben, geben den Engeln Namen, wie man sie weiblichen Wesen gibt. 28 Sie haben jedoch kein
Wissen darüber... Sie folgen nur Vermutungen. Aber die Vermutungen nützen in bezug auf die
Wahrheit nichts. 29 Wende dich nun ab von dem, der sich von unserer Ermahnung abkehrt und nur
das diesseitige Leben will.
53:30 Das ist, was sie vom Wissen erreicht haben. Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt,
und Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt.
53:31 Gott gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, auf dass Er denen, die Böses tun,
vergelte für das, was sie tun, und dass Er denen, die Gutes tun, mit dem Allerbesten vergelte . 32
Diejenigen, die die schweren Sünden und die schändlichen Taten meiden, abgesehen von leichten
Verfehlungen... Wahrlich, dein Herr hat eine umfassende Vergebung. Er weiß besser über euch
Bescheid, als Er euch aus der Erde entstehen ließ und als ihr Embryos im Leib eurer Mütter waret. So
erklärt nicht euch selbst für rein. Er weiß besser, wer gottesfürchtig ist.
53:33 Hast du den gesehen, der sich abkehrt 34 und nur wenig gibt und dann (auch) aufhört?
53:35 Hat er etwa Wissen über das Unsichtbare, dass er (es) sehen könnte? 36 Oder wurde ihm nicht
verkündet, was da steht in den Blättern des Mose 37 und des Abraham , der (seine Pflichten) erfüllte?
38 (Nämlich), dass keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen tragen wird. 39 Dass für den
Menschen nur das bestimmt ist, wonach er strebt,
53:40 dass sein Streben sichtbar werden wird 41 und dass ihm hierauf voll dafür vergolten wird. 42 Dass
das Ende des Weges zu Gott führt, 43 dass Er lachen und weinen läßt 44 und dass Er sterben läßt und
wieder lebendig macht.
53:45 Dass Er beide Geschlechter, das männliche und das weibliche, erschafft 46 aus einem
Samentropfen, wenn er sich ergießt, 47 und dass Ihm die zweite Schöpfung obliegt. 48 Dass Er reich
macht und Besitz schenkt, 49 und dass Er der Herr des Sirius ist.
53:50 Und dass Er die ‘Ad , die damals lebten, verderben ließ, 51 und auch die Thamud , wobei Er
nichts übrigließ, 52 und vorher das Volk Noachs — sie waren ja Leute, die noch mehr Unrecht taten
und das Übermaß ihres Frevels noch steigerten. 53 Und dass Er die verschwundene Stadt stürzen
ließ, 54 so dass sie bedeckte, was (sie dann) bedeckte.
53:55 Welche der Wohltaten deines Herrn willst du nun bestreiten?
53:56 Das ist ein Warner nach Art der früheren Warner. 57 Die nahende Stunde steht bevor. 58
Niemand außer Gott kann sie beheben. 59 Wundert ihr euch denn über diese Botschaft
53:60 und lacht, statt zu weinen, 61 während ihr euch mit etwas anderem beschäftigt? 62 Werft euch doch
vor Gott nieder und dienet (Ihm).
Sure: 54 Der Mond (al-Qamar) zu Mekka, 55 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
54:1 Nahegerückt ist die Stunde , und gespalten hat sich der Mond. 2 Und wenn sie ein Zeichen sehen,
wenden sie sich ab und sagen: »Eine ständige Zauberei.« 3 Und sie erklären (es) für Lüge und folgen
ihren Neigungen. Doch jede Angelegenheit wird bestätigt . 4 Zu ihnen ist doch von den Berichten
gekommen, was eine Zurechtweisung enthält,
54:5 eine triftige Weisheit. Aber da nützen die Warnungen nicht. 6 So kehre dich von ihnen ab. Am Tag,
da der Rufer zu etwas Unangenehmem ruft 7 und sie aus den Gräbern wie ausschwärmende
Heuschrecken herauskommen, mit gesenkten Blicken, 8 den Hals nach dem Rufer gereckt, da sagen
die Ungläubigen: »Das ist ein schwerer Tag.«
54:9 Schon vor ihnen hat das Volk Noachs (ihren Gesandten) der Lüge geziehen . Sie ziehen unseren
Diener der Lüge und sagten: »Ein Besessener.« Und er wurde (von ihnen) zurechtgewiesen.
54:10 Da rief er zu seinem Herrn: »Ich bin unterlegen, so unterstütze Du (mich).« 11 Da öffneten Wir die
Tore des Himmels durch ein niederströmendes Wasser 12 und ließen aus der Erde Quellen
hervorbrechen. Und das Wasser traf zusammen nach festgelegtem Befehl. 13 Und Wir trugen ihn auf
einem Schiff mit Planken und Nägeln, 14 das vor unseren Augen dahinfuhr. Dies als Lohn für den,
der Verleugnung erfahren hatte.
54.15 Und Wir ließen es als Zeichen zurück. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt? 16 Und wie
waren dann meine Pein und meine Warnungen! 17 Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken
gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
54:18 Die ‘Ad haben (ihren Gesandten) der Lüge geziehen . Und wie waren dann meine Pein und meine
Warnungen! 19 Wir sandten gegen sie an einem langwährenden unheilvollen Tag einen eiskalten
Wind,
54:20 der die Menschen fortriß, als wären sie Stämme entwurzelter Palmen. 21 Wie waren dann meine
Pein und meine Warnungen! 22 Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es
denn jemanden, der es bedenkt? 23 Die Thamud haben die Warner der Lüge geziehen . 24 Sie sagten:
»Sollen wir denn einem Menschen aus unseren Reihen, der allein dasteht, folgen? Dann befänden wir
uns im Irrtum und litten an Wahnsinn.
54:25 Ist die Ermahnung wirklich gerade ihm aus unserer Mitte überbracht worden? Nein, vielmehr ist er
ein überheblicher Lügner.« 26 Morgen werden sie zu wissen bekommen, wer der überhebliche
Lügner ist. 27 Wir werden die Kamelstute schicken als Versuchung für sie. So beobachte sie und sei
geduldig. 28 Und gib ihnen kund, dass das Wasser zwischen ihnen zu teilen ist. Jede Trinkzeit soll
(dann abwechselnd) wahrgenommen werden. 29 Sie aber riefen ihren Gefährten her. Er griff zu und
schnitt (der Kamelstute) die Flechsen durch und stach sie.
54:30 Wie waren dann meine Pein und meine Warnungen! 31 Wir sandten über sie einen einzigen Schrei,
da waren sie plötzlich wie das dürre Zeug dessen, der Tiergehege baut. 32 Und Wir haben den Koran
leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
54:33 Das Volk Lots hat die Warner der Lüge geziehen . 34 Wir sandten einen Steinregen über sie,
ausgenommen die Angehörigen Lots. Wir erretteten sie im Morgengrauen,
54:35 aus Gnade von Uns. So entlohnen Wir den, der dankbar ist. 36 Er hatte sie vor unserem gewaltigen
Zugriff gewarnt. Aber sie bestritten die Warnungen. 37 Sie versuchten ihn in bezug auf seine Gäste zu
überreden. Da wischten Wir ihre Augen aus. »Kostet nun meine Pein und meine Warnungen. 38 Und
am Morgen ereilte sie eine beständige Pein. 39 Kostet nun meine Pein und meine Warnungen.
54:40 Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es
bedenkt? 41 Und (auch) zu den Leuten Pharaos kamen die Warnungen . 42 Aber sie erklärten alle
unsere Zeichen für Lüge. Da ergriffen Wir sie, wie ein Starker und Mächtiger ergreift. 43 Sind etwa
eure Ungläubigen besser als jene? Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften? 44 Oder sagen sie:
»Wir sind eine Schar, die siegen wird.«
54:45 Die Schar wird in die Flucht geschlagen werden, und sie werden den Rücken kehren. 46 Nein, die
Stunde ist ihre Verabredungszeit. Und die Stunde ist noch unheilvoller und bitterer. 47 Die Übeltäter
befinden sich im Irrtum und leiden an Wahnsinn. 48 Am Tag, da sie auf ihren Gesichtern ins Feuer
hineingezerrt werden: »Kostet die Berührung des Höllenbrandes.« 49 Wir haben alle Dinge nach Maß
erschaffen.
54:50 Und unser Befehl ist ein einziges Wort, gleich einem schnellen Blick. 51 Und Wir haben doch
(früher) euresgleichen verderben lassen. Gibt es denn jemanden, der es bedenkt? 52 Alles, was sie
getan haben, steht in den Schriften. 53 Alles, ob klein oder groß, ist zeilenweise niedergeschrieben. 54
Die Rechtschaffenen werden in Gärten und an Bächen sein,
54:55 auf einem wahrhaftigen Sitzplatz, bei einem mächtigen König.
Sure: 55 Der Erbarmer (al-Rah,.ma,-n) zu Mekka, 78 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
55:1 Der Erbarmer 2 hat den Koran gelehrt. 3 Er hat den Menschen erschaffen. 4 Er hat ihn deutliche
Rede gelehrt.
55:5 Die Sonne und der Mond laufen nach Berechnung. 6 Der Stern und die Bäume werfen sich nieder. 7
Den Himmel hat Er emporgehoben und die Waage aufgestellt. 8 Ihr sollt beim Wägen nicht das Maß
überschreiten, 9 das Gewicht nach Gerechtigkeit messen und beim Wägen nicht weniger geben.
55:10 Und die Erde hat Er für die Geschöpfe gelegt; 11 auf ihr gibt es Früchte, Palmen mit
Blütenscheiden, 12 Korn auf Halmen und duftende Pflanzen. 13 Welche der Wohltaten eures Herrn
wollt ihr beide für Lüge erklären? 14 Er hat den Menschen aus einer Trockenmasse wie dem
Töpferton erschaffen.
55:15 Und Er hat die Djinn aus einer Feuerflamme erschaffen. 16 Welche der Wohltaten eures Herrn
wollt ihr beide für Lüge erklären? 17 (Er ist) der Herr der beiden Gegenden des Ostens und der Herr
der beiden Gegenden des Westens. 18 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge
erklären? 19 Er hat die beiden Meere zugleich entstehen lassen, die zusammentreffen,
55:20 zwischen denen aber eine Schranke steht, dass sie nicht überlaufen. 21 Welche der Wohltaten eures
Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 22 Aus ihnen beiden kommen Perlen und Korallen hervor.
23 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 24 Ihm gehören die gebauten
Schiffe, die wie Berge auf dem Meer fahren.
55:25 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 26 Alle, die auf ihr sind,
werden vergehen; 27 bleiben wird nur das Antlitz deines Herrn, das erhabene und ehrwürdige. 28
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 29 Ihn bitten diejenigen, die in
den Himmeln und auf der Erde sind. Jeden Tag hat Er mit einem Anliegen zu tun.
55:30 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären?
55:31 Wir werden Uns mit euch befassen, ihr beiden Machtbereiche . 32 Welche der Wohltaten eures
Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 33 O ihr Verband der Djinn und der Menschen, wenn ihr aus
den Regionen der Himmel und der Erde herauskommen könnt, so kommt doch heraus. Ihr werdet
nicht herauskommen, außer mit einer Ermächtigung. 34 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr
beide für Lüge erklären?
55:35 Über euch beide wird eine Feuerflamme und Qualm geschickt, und ihr werdet euch selbst nicht
helfen können. 36 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 37 Wenn der
Himmel sich spaltet und rosig wie rotes Leder wird 38 — welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr
beide für Lüge erklären? —, 39 an jenem Tag werden weder die Menschen noch die Djinn nach ihren
(einzelnen) Sünden gefragt .
55:40 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 41 Die Übeltäter werden an
ihrem Merkmal erkannt und dann am Schopf und an den Füßen gepackt. 42 Welche der Wohltaten
eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 43 Das ist die Hölle, die die Übeltäter für Lüge
erklären. 44 Sie machen zwischen ihr und kochend heißem Wasser die Runde.
55:45 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr für Lüge erklären?
55:46 Für den, der den Stand seines Herrn fürchtet, sind zwei Gärten bestimmt 47 — welche der
Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? —,48 die Zweige haben. 49 Welche der
Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären?
55:50 Darin fließen zwei Quellen. 51 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge
erklären? 52 Darin gibt es von jeder Frucht ein Paar. 53 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr
beide für Lüge erklären? 54 Sie lehnen sich auf Unterlagen, deren Futter aus Brokat sind. Und die
Ernte der beiden Gärten hängt herab.
55:55 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 56 Darin sind (Frauen), die
ihre Blicke zurückhalten, die vor ihnen weder Mensch noch Djinn beschlafen hat — 57 welche der
Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? —, 58 als wären sie Hyazinth und Korallen.
59 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären?
55:60 Kann einer, der Gutes tut, anders entlohnt werden als dadurch, dass ihm Gutes getan wird? 61
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären?
55:62 Außer ihnen beiden gibt es zwei andere Gärten 63 — welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr
beide für Lüge erklären? —, 64 dunkelgrüne.
55:65 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 66 Darin sind zwei ergiebig
sprudelnde Quellen. 67 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 68
Darin sind Früchte und Palmen und Granatapfelbäume. 69 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt
ihr beide für Lüge erklären?
55:70 Darin sind gute und schöne Frauen 71 — welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für
Lüge erklären? —, 72 Huri, die in den Zelten zurückgezogen wohnen. 73 Welche der Wohltaten eures
Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 74 Vor ihnen hat sie weder Mensch noch Djinn beschlafen.
55:75 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 76 Sie lehnen sich auf
grünen Decken und schönen Teppichen. 77 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für
Lüge erklären? 78 Gesegnet sei der Name deines Herrn, des Erhabenen und Ehrwürdigen!
Sure: 56 Die eintreffen wird (al-Wa,-qi‘a) zu Mekka, 96 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
56:1 Wenn die (Stunde) eintrifft, die eintreffen wird 2 — es gibt niemanden, der ihr Eintreffen leugnen
könnte —, 3 wird sie einiges niedrig machen und einiges erhöhen. 4 Wenn die Erde heftig geschüttelt
wird
56:5 und die Berge völlig zertrümmert werden, 6 und zu verstreutem Staub werden, 7 und in drei
Gruppen aufgeteilt werden.
56:8 Die von der rechten Seite — was sind die von der rechten Seite? 9 Und die von der unglückseligen
Seite — was sind die von der unglückseligen Seite?
56:10 Und die Allerersten, ja sie werden die Allerersten sein. 11 Das sind die, die in die Nähe (Gottes)
zugelassen werden, 12 in den Gärten der Wonne. 13 Eine große Schar von den früheren 14 und
wenige von den Späteren.
56:15 Auf durchwobenen Betten 16 lehnen sie sich einander gegenüber. 17 Unter ihnen machen ewig
junge Knaben die Runde 18 mit Humpen und Krügen und einem Becher aus einem Quell, 19 von dem
sie weder Kopfweh bekommen noch sich berauschen,
56:20 und mit Früchten von dem, was sie sich auswählen, 21 und Fleisch von Geflügel von dem, was sie
begehren. 22 Und (darin sind) großäugige H,.u,-ri,-, 23 gleich wohlverwahrten Perlen. 24 (Dies) als
Lohn für das, was sie zu tun pflegten.
56:25 Sie hören darin keine unbedachte Rede und nichts Sündhaftes, 26 sondern nur das Wort: »Friede!
Friede!« 27 Die von der rechten Seite — was sind die von der rechten Seite? 28 Sie sind unter
Zyziphusbäumen ohne Dornen 29 und übereinandergereihten Bananen
56:30 und ausgestrecktem Schatten, 31 an Wasser, das sich ergießt, 32 mit vielen Früchten, 33 die weder
aufhören noch verwehrt sind, 34 und auf erhöhten Unterlagen.
56:35 Wir haben sie eigens entstehen lassen 36 und sie zu Jungfrauen gemacht, 37 liebevoll und
gleichaltrig, 38 für die von der rechten Seite. 39 Eine große Schar von den Früheren,
56:40 und eine große Schar von den Späteren.
56:41 Und die von der linken Seite — was sind die von der linken Seite? 42 Sie sind in glühendem Wind
und heißem Wasser, 43 und in Schatten aus schwarzem Rauch, 44 der weder kühl noch trefflich ist.
56:45 Sie lebten ja vordem üppig 46 und verharrten in der gewaltigen Untreue. 47 Und sie sagten: »Wenn
wir gestorben und zu Staub und Knochen geworden sind, sollen wir dann wirklich auferweckt
werden? 48 Und auch unsere Vorväter?« 49 Sprich: Die Früheren und die Späteren
56:50 werden versammelt zum Termin eines bestimmten Tages. 51 Dann werdet ihr, die ihr irregeht und
(die Botschaft) für Lüge erklärt, 52 von Zaqqu,-m-Bäumen essen 53 und davon die Bäuche füllen, 54
und darauf heißes Wasser trinken;
56:55 trinken werdet ihr, wie durstkranke Kamele trinken. 56 Das ist ihre Bewirtung am Tag des
Gerichtes. 57 Wir sind es doch, die euch erschaffen haben. Würdet ihr es doch für wahr halten! 58
Habt ihr gesehen, was (für einen Samen) ihr zum Erguß bringt? 59 Seid ihr es, die ihn erschaffen oder
sind nicht vielmehr Wir es, die (ihn) erschaffen?
56:60 Wir haben für euch den Tod festgelegt. Und niemand kann Uns voraus sein (und abwenden), 61
dass Wir (gegen euch) euresgleichen eintauschen und euch in einen Zustand entstehen lassen, den ihr
nicht kennt. 62 Ihr wisst doch um die erste Schöpfung. Würdet ihr es doch bedenken! 63 Habt ihr
gesehen, was ihr (an Feldern) bestellt? 64 Sät ihr darin, oder sind nicht vielmehr Wir es, die säen?
56:65 Wenn Wir wollten, Wir könnten es zu zermalmtem Zeug machen, und ihr würdet verwundert
darüber reden: 66 »Wir sind mit Schulden belastet. 67 Nein, wir entbehren vielmehr alles.« 68 Habt
ihr denn das Wasser gesehen, das ihr trinkt? 69 Habt ihr es von den Wolken herabkommen lassen,
oder sind nicht vielmehr Wir es, die (es) herabkommen lassen?
56:70 Wenn Wir wollten, Wir könnten es bitter machen. Würdet ihr doch dankbar sein! 71 Habt ihr denn
das Feuer gesehen, das ihr zündet? 72 Habt ihr etwa den dazu nötigen Baum entstehen lassen, oder
sind nicht vielmehr Wir es, die (ihn) entstehen lassen? 73 Wir haben es zur Ermahnung und zur
Nutznießung für die Wüstenwanderer gemacht. 74 So preise den Namen deines majestätischen Herrn.
56:75 Nein, Ich schwöre bei den Niedergangsorten der Sterne 76 — das ist, wenn ihr es nur wüßtet, ein
gewaltiger Schwur: 77 Das ist wahrlich ein trefflicher Koran 78 in einem wohlverwahrten Buch, 79
das nur die berühren dürfen, die rein gemacht worden sind;
56:80 Herabsendung vom Herrn der Welten.
56:81 Wollt ihr denn über diese Botschaft nur schöne Worte machen 82 und es zu eurer täglichen
Beschäftigung machen, sie für Lüge zu erklären? 83 Könntet ihr denn, wenn die Seele die Kehle
erreicht, 84 während ihr da zuschaut
56:85 und Wir ihm näher sind als ihr — aber ihr könnt es nicht sehen —, 86 könntet ihr denn, wenn ihr
doch nicht dem Gericht unterzogen werden sollt, 87 sie zurückbringen, so ihr die Wahrheit sagt? 88
Wenn er nun zu denen gehört, die in die Nähe Gottes zugelassen werden, 89 dann sind für ihn (bereit)
eine angenehme Brise, duftende Pflanzen und Gärten der Wonne.
56:90 Und wenn er zu denen von der rechten Seite gehört, 91 dann wird er mit »Friede sei dir! begrüßt
von denen, die von der rechten Seite sind. 92 Wenn er aber zu denen gehört, die (die Botschaft) für
Lüge erklären und irregehen, 93 dann wird ihm eine Bewirtung aus heißem Wasser (zuteil), 94 und
das Erleiden des Höllenbrandes.
56:95 Wahrlich, dies ist die Wahrheit, die gewiß ist. 96 So preise den Namen deines majestätischen
Herrn.
Sure: 57 Das Eisen (al-H,.adi,-d) zu Medina, 29 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
57:1 Gott preist, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Und Er ist der Mächtige, der Weise. 2 Ihm
gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Er macht lebendig und läßt sterben. Und Er
hat Macht zu allen Dingen. 3 Er ist der Erste und der Letzte, der Sichtbare und der Verborgene. Und
Er weiß über alle Dinge Bescheid. 4 Er ist es, der die Himmel und die Erde in sechs Tagen erschuf
und sich dann auf dem Thron zurechtsetzte. Er weiß, was in die Erde eingeht und was aus ihr
herauskommt, was vom Himmel herabkommt und was darin emporsteigt. Und Er ist mit euch, wo
immer ihr auch seid. Und Gott sieht wohl, was ihr tut.
57:5 Ihm gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Und zu Gott werden die
Angelegenheiten zurückgebracht. 6 Er läßt die Nacht in den Tag übergehen, und Er läßt den Tag in
die Nacht übergehen. Und Er weiß über das innere Geheimnis Bescheid.
57:7 Glaubt an Gott und seinen Gesandten und spendet von dem, worüber Er euch zu Nachfolgern
eingesetzt hat. Für diejenigen von euch, die glauben und spenden, ist ein großer Lohn bestimmt. 8
Warum wollt ihr denn nicht an Gott glauben, wo doch der Gesandte euch dazu aufruft, an euren Herrn
zu glauben, und wo Er eure Verpflichtungen entgegengenommen hat, so ihr gläubig seid? 9 Er ist es,
der deutliche Zeichen auf seinen Diener herabsendet, um euch aus den Finsternissen ins Licht
hinauszuführen. Und Gott hat Mitleid mit euch und ist barmherzig.
57:10 Warum wollt ihr nicht auf dem Weg Gottes spenden, wo doch das Erbe der Himmel und der Erde
Gott gehört. Diejenigen von euch, die vor dem Erfolg gespendet und gekämpft haben, sind (den
anderen) nicht gleichzusetzen. Diese haben eine höhere Rangstufe als die, die erst nachher gespendet
und gekämpft haben. Allen aber hat Gott das Beste versprochen. Und Gott hat Kenntnis von dem, was
ihr tut. 11 Wer ist es, der Gott ein schönes Darlehen leiht? Er wird es ihm vervielfachen. Und
bestimmt ist für ihn ein trefflicher Lohn.
57:12 Am Tag, da du siehst, wie den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen ihr Licht vor ihnen
und zu ihrer Rechten eilt: »Eine frohe Botschaft für euch heute: Gärten, unter denen Bäche fließen;
darin werdet ihr ewig weilen. Das ist der großartige Erfolg.« 13 Am Tag, da die Heuchler und die
Heuchlerinnen zu denen, die glauben, sagen: »Wartet auf uns, dass wir Licht von eurem Licht
nehmen.« Es wird (zu ihnen) gesagt: »Geht doch nach hinten zurück und sucht dort nach Licht.« Da
wird zwischen ihnen eine Mauer errichtet mit einem Tor. Nach innen ist die Barmherzigkeit und nach
außen, davor, ist die Pein. 14 Sie rufen ihnen zu: »Waren wir nicht auf eurer Seite?« Sie sagen:
»Doch, aber ihr habt euch selbst der Versuchung ausgesetzt, ihr habt abgewartet und gezweifelt, und
die (eitlen) Wünsche haben euch betört, bis der Befehl Gottes kam. Und betört hat euch in bezug auf
Gott der Betörer.
57:15 Heute wird weder von euch noch von denen, die ungläubig sind, ein Lösegeld angenommen. Eure
Heimstätte ist das Feuer. Es ist euer Schutzherr — welch schlimmes Ende! 16 Ist es nicht für die, die
glauben, Zeit, dass ihre Herzen demütig werden vor der Ermahnung Gottes und vor dem, was von der
Wahrheit herabgekommen ist, und dass sie sich nicht wie diejenigen verhalten, denen früher das Buch
zugekommen ist, es aber zu lang gedauert hat, so dass ihre Herzen sich verhärtet haben und viele von
ihnen Frevler wurden? 17 Wisst, dass Gott die Erde nach ihrem Absterben wieder belebt. Wir machen
euch die Zeichen deutlich, auf dass ihr verständig seid.
57:18 Denen, Männern und Frauen, die Almosen geben und damit Gott ein schönes Darlehen leihen, wird
Er es vervielfachen. Und bestimmt ist für sie ein trefflicher Lohn. 19 Diejenigen, die an Gott und
seine Gesandten glauben, das sind die Wahrhaftigen und die Zeugen vor ihrem Herrn. Sie erhalten
ihren Lohn und ihr Licht. Und diejenigen, die ungläubig sind und unsere Zeichen für Lüge erklären,
das sind die Gefährten der Hölle.
57:20 Wisst, dass das diesseitige Leben nur Spiel und Zerstreuung ist, Schmuck und Prahlerei unter euch
und Wetteifern nach mehr Vermögen und Kindern. Es ist wie mit einem Regen, der durch die (von
ihm hervorgebrachten) Pflanzen den Ungläubigen gefällt. Dann aber verdorren sie, und du siehst, wie
sie gelb werden. Dann wird alles zu zermalmtem Zeug. Im Jenseits gibt es eine harte Pein, und auch
Vergebung von Gott und Wohlgefallen. Und das diesseitige Leben ist nur betörende Nutznießung. 21
Eilt zu einer Vergebung von eurem Herrn um die Wette und zu einem Garten, der so breit ist wie der
Himmel und die Erde, und der für die bereitet ist, die an Gott und seine Gesandten glauben. Das ist
die Huld Gottes, Er läßt sie zukommen, wem Er will. Und Gott besitzt große Huld.
57:22 Kein Unglück trifft ein auf der Erde oder bei euch selbst, ohne dass es in einem Buch stünde, bevor
Wir es erschaffen. Dies ist Gott ein leichtes. 23 (Dies), damit ihr nicht traurig seid über das, was euch
entgangen ist, und euch nicht (zu sehr) der Freude hingebt über das, was Er euch hat zukommen
lassen. Und Gott liebt niemanden, der eingebildet und prahlerisch ist, 24 die, die geizen und den
Menschen befehlen, geizig zu sein. Und wenn einer sich abkehrt, so ist Gott der, der auf niemanden
angewiesen und des Lobes würdig ist.
57:25 Wir haben unsere Gesandten mit den deutlichen Zeichen gesandt und mit ihnen das Buch und die
Waage herabkommen lassen, damit die Menschen für die Gerechtigkeit eintreten. Und Wir haben das
Eisen herabkommen lassen. In ihm ist heftige Schlagkraft und vielerlei Nutzen für die Menschen.
Gott wollte feststellen, wer Ihn und seine Gesandten unterstützt, auch in Abwesenheit. Gott ist stark
und mächtig. 26 Und Wir sandten Noach und Abraham und ließen in ihrer Nachkommenschaft die
Prophetie und das Buch auftreten. Einige von ihnen folgten der Rechtleitung, und viele von ihnen
waren Frevler. 27 Dann ließen Wir nach ihnen unsere Gesandten folgen. Und Wir ließen Jesus, den
Sohn Marias, folgen und ihm das Evangelium zukommen. Und Wir setzten in die Herzen derer, die
ihm folgten, Mitleid und Barmherzigkeit, und auch Mönchtum, das sie erfanden — Wir haben es
ihnen nicht vorgeschrieben —, dies nur im Trachten nach dem Wohlgefallen Gottes. Sie beobachteten
es jedoch nicht in der rechten Weise. Und so ließen Wir diejenigen von ihnen, die glaubten, ihren
Lohn zukommen. Aber viele von ihnen waren Frevler.
57:28 O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott und glaubt an seinen Gesandten, dann läßt Er euch einen
doppelten Anteil an seiner Barmherzigkeit zukommen, macht euch ein Licht, in dem ihr wandeln
könnt, und vergibt euch. Gott ist voller Vergebung und barmherzig. 29 Die Leute des Buches sollen
nun wissen, dass sie über nichts von der Huld Gottes verfügen, sondern dass die Huld in der Hand
Gottes liegt. Er läßt sie zukommen, wem Er will. Und Gott besitzt große Huld.
Sure: 58 Der Streit (al-Mudja,-dala) zu Medina, 22 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
58:1 Gehört hat Gott die Aussage jener, die mit dir über ihren Gatten streitet und bei Gott Klage erhebt.
Gott hört euren Wortwechsel. Gott hört und sieht alles. 2 Für diejenigen von euch, die sich von ihren
Frauen durch den Rückenspruch scheiden... Sie sind doch nicht ihre Mütter. Ihre Mütter sind die, die
sie geboren haben. Sie sagen da ein verwerfliches Wort und etwas Falsches. Und Gott ist voller
Verzeihung und Vergebung. 3 Diejenigen, die sich von ihren Frauen durch den Rückenspruch
scheiden und dann doch zu dem zurückkehren, wovon sie reden haben einen Sklaven freizulassen,
bevor sie beide einander berühren. Damit werdet ihr ermahnt. Und Gott hat Kenntnis von dem, was
ihr tut. 4 Wer es nicht vermag, der hat zwei Monate hintereinander zu fasten, bevor sie beide einander
berühren. Wer es nicht vermag, der hat sechzig Bedürftige zu beköstigen. Dies, damit ihr an Gott und
seinen Gesandten glaubt. Das sind die Rechtsbestimmungen Gottes. Für die Ungläubigen ist eine
schmerzhafte Pein bestimmt.
58:5 Diejenigen, die sich Gott und seinem Gesandten widersetzen, werden niedergeworfen, wie die
niedergeworfen wurden, die vor ihnen lebten. Wir haben doch deutliche Zeichen hinabgesandt. Und
für die Ungläubigen ist eine schmähliche Pein bestimmt. 6 Am Tag, da Gott sie alle auferweckt und
ihnen kundtut, was sie getan haben. Gott hat es erfaßt, während sie es vergessen haben. Und Gott ist
Zeuge über alle Dinge.
58:7 Hast du nicht gesehen, dass Gott weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist? Es gibt kein
vertrauliches Gespräch zwischen dreien, ohne dass Er der vierte in ihrer Runde wäre, und keines
zwischen fünfen, ohne dass Er der Sechste in ihrer Runde wäre, und auch nicht zwischen weniger
oder mehr als dieser (Zahl), ohne dass Er mit ihnen wäre, wo immer sie sein mögen. Dann tut Er
ihnen am Tag der Auferstehung kund, was sie getan haben. Gott weiß über alle Dinge Bescheid.
8 Hast du nicht auf jene geschaut, denen verboten wurde, vertrauliche Gespräche zu führen, die aber
dann zurückkehren zu dem, was ihnen verboten wurde und miteinander über Sünde, Übertretung und
Ungehorsam gegen den Gesandten vertraulich sprechen? Und wenn sie zu dir kommen, grüßen sie
dich, wie nicht einmal Gott dich grüßt, und sagen bei sich: »Könnte Gott uns nur peinigen für das,
was wir sagen!« Ihnen genügt doch die Hölle, in der sie brennen werden — welch schlimmes Ende! 9
O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr vertraulich miteinander sprecht, dann sprecht nicht vertraulich
miteinander über Sünde, Übertretung und Ungehorsam gegen den Gesandten, sondern sprecht
vertraulich miteinander über Frömmigkeit und Gottesfurcht. Und fürchtet Gott, zu dem ihr
versammelt werdet.
58:10 Vertrauliche Gespräche sind vom Satan, der damit die betrüben will, die gläubig sind. Aber er kann
ihnen keinen Schaden zufügen, außer mit der Erlaubnis Gottes. Auf Gott sollen die Gläubigen
vertrauen.
58:11 O ihr, die ihr glaubt, wenn zu euch gesagt wird: »Macht Platz in den Versammlungen«, dann macht
Platz, so macht auch Gott euch Platz. Und wenn gesagt wird: »Erhebt euch.« dann erhebt euch eben,
so erhöht auch Gott diejenigen von euch, die glauben, und die, denen das Wissen zugekommen ist,
um Rangstufen. Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut. 12 O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr mit
dem Gesandten vertraulich sprechen wollt, dann gebt vor eurem vertraulichen Gespräch im voraus ein
Almosen. Das ist besser und reiner für euch. Wenn ihr es nicht vermögt, dann ist Gott voller
Vergebung und barmherzig. 13 Seid ihr erschrocken davor, dass ihr vor eurem vertraulichen Gespräch
im voraus Almosen geben sollt? Nun, wenn ihr es nicht tut und Gott sich euch wieder gnädig
zuwendet, dann verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe, und gehorcht Gott und seinem
Gesandten. Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut.
58:14 Hast du nicht auf jene geschaut, die sich Leute zu Freunden nehmen, auf die Gott zornig ist? Sie
gehören nicht zu euch, und auch nicht zu ihnen. Und sie leisten wissentlich falsche Eide.
58:15 Gott hat für sie eine harte Pein bereitet. Schlimm ist das, was sie zu tun pflegen. 16 Sie haben sich
ihre Eide zu einem Schutzschild genommen und so (die Menschen) vom Weg Gottes abgewiesen.
Bestimmt ist für sie eine schmähliche Pein. 17 Ihr Vermögen und ihre Kinder werden ihnen vor Gott
nichts nützen. Das sind die Gefährten des Feuers; darin werden sie ewig weilen. 18 Am Tag, da Gott
sie alle auferweckt. Da werden sie Ihm schwören, wie sie euch schwören, und meinen, sie hätten nun
eine Grundlage. Siehe, sie sind ja doch Lügner. 19 Der Satan hat von ihnen Besitz ergriffen und sie
die Ermahnung Gottes vergessen lassen. Sie sind die Partei des Satans. Siehe, die Partei des Satans
sind ja doch die Verlierer.
58:20 Diejenigen, die sich Gott und seinem Gesandten widersetzen, die gehören zu den Niedrigsten. 21
Gott hat vorgeschrieben: »Siegen werde Ich, Ich und meine Gesandten.« Gott ist stark und mächtig.
22 Du wirst nicht feststellen, dass Leute, die an Gott und den Jüngsten Tag glauben, denen Liebe
zeigen, die sich Gott und seinem Gesandten widersetzen, auch wenn sie ihre Väter wären oder ihre
Söhne, ihre Brüder oder ihre Sippenmitglieder. In deren Herzen hat Er den Glauben geschrieben und
sie mit einem Geist von sich gestärkt. Er wird sie in Gärten eingehen lassen, unter denen Bäche
fließen; darin werden sie ewig weilen. Gott hat Wohlgefallen an ihnen, und sie haben Wohlgefallen
an Ihm. Sie sind die Partei Gottes. Siehe, die Partei Gottes sind die, denen es wohl ergeht.
Sure: 59 Die Versammlung (al-H,.ashr) zu Medina, 24 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
59:1 Gott preist, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Er ist der Mächtige, der Weise. 2 Er
ist es, der diejenigen von den Leuten des Buches, die ungläubig sind, aus ihren Wohnstätten zur ersten
Versammlung vertrieben hat . Ihr habt nicht geglaubt, dass sie fortziehen würden; auch sie meinten,
ihre Festungen würden sie vor Gott schützen. Da kam Gott über sie, von wo sie nicht damit rechneten,
und jagten ihren Herzen Schrecken ein, so dass sie ihre Häuser mit ihren eigenen Händen und durch
die Hände der Gläubigen zerstörten. Zieht nun die Lehre daraus, ihr Einsichtigen. 3 Und hätte Gott
ihnen nicht die Verbannung vorgeschrieben, Er hätte sie im Diesseits gepeinigt. Im Jenseits aber
erhalten sie die Pein des Feuers. 4 Dies dafür, dass sie sich Gott und seinem Gesandten widersetzen.
Und wenn jemand sich Gott widersetzt, so verhängt Gott eine harte Strafe.
59:5 Was ihr an Palmen umgehauen habt oder auf ihrem Stamm habt stehenlassen, es geschah mit der
Erlaubnis Gottes, auch damit Er die Frevler zuschanden mache. 6 Und für das, was Gott seinem
Gesandten von ihnen als Beute zugeteilt hat, habt ihr weder Pferde noch Kamele anspornen müssen.
Gott verleiht vielmehr seinen Gesandten Gewalt, über wen Er will. Und Gott hat Macht zu allen
Dingen. 7 Was Gott seinem Gesandten von den Bewohnern der Städte als Beute zugeteilt hat, gehört
Gott und seinem Gesandten, und den Verwandten, den Waisen, den Bedürftigen, dem Reisenden.
Dies, damit es nicht eben unter den Reichen von euch die Runde macht. Und was der Gesandte euch
zukommen läßt, das sollt ihr nehmen. Und was er euch verwehrt, davon sollt ihr euch fernhalten. Und
fürchtet Gott. Gott verhängt eine harte Strafe. 8 (Das gehört) den armen Auswanderern, die aus ihren
Wohnstätten und von ihrem Besitz vertrieben wurden, die nach Gottes Huld und Wohlgefallen
streben und Gott und seinen Gesandten unterstützen Das sind die Wahrhaftigen. 9 Und diejenigen, die
vor ihnen in der Wohnstätte und im Glauben zu Hause waren , lieben die, die zu ihnen ausgewandert
sind; sie empfinden in ihrem Inneren kein Bedürfnis für das, was diesen zugekommen ist, und sie
bevorzugen sie vor sich selbst, auch wenn sie selbst Not leiden. Und diejenigen, die vor ihrer eigenen
Habsucht bewahrt bleiben, sind die, denen es wohl ergeht.
59:10 Und diejenigen, die nach ihnen gekommen sind, sagen: »Unser Herr, vergib uns und unseren
Brüdern, die uns im Glauben vorangegangen sind. Und setze in unsere Herzen keinen Groll gegen
die, die glauben. Unser Herr, du hast Mitleid und bist barmherzig.«
59:11 Hast du nicht auf jene geschaut, die Heuchler sind? Sie sagen zu ihren Brüdern von den Leuten der
Schrift, welche ungläubig sind: »Wenn ihr vertrieben werdet, werden wir mit euch fortziehen. Und
wir werden niemals jemandem gegen euch gehorchen. Und wenn gegen euch gekämpft wird, dann
werden wir euch bestimmt unterstützen.« Und Gott bezeugt, dass sie ja lügen. 12 Wenn sie vertrieben
werden, werden sie nicht mit ihnen fortziehen. Und wenn gegen sie gekämpft wird, werden sie sie
nicht unterstützen. Und sollten sie sie unterstützen, dann werden sie den Rücken kehren, und dann
werden sie selbst keine Unterstützung erfahren. 13 Ihr flößt ihnen mehr Angst ein als Gott. Dies, weil
sie Leute sind, die nicht begreifen. 14 Sie kämpfen nicht alle zusammen gegen euch, es sei denn in
befestigten Städten oder hinter Mauern. Ihre Schlagkraft ist untereinander gewaltig. Du meinst, sie
bilden eine Einheit, aber ihre Herzen sind geteilt. Dies, weil sie Leute sind, die keinen Verstand
haben.
59:15 Es ist wie mit denen, die es kurz vor ihnen erlebten . Sie erlitten die schweren Folgen ihres
Verhaltens, und für sie ist eine schmerzhafte Pein bestimmt. 16 Es ist wie mit dem Satan, als er zum
Menschen sagte: »Sei ungläubig.« Als er ungläubig wurde, sagte er: »Ich bin unschuldig an dir. Ich
fürchte Gott, den Herrn der Welten.« 17 Das Ende von beiden war, dass sie nun im Feuer sind; darin
werden sie ewig weilen. Und das ist die Vergeltung für die, die Unrecht tun. 18 O ihr, die ihr glaubt,
fürchtet Gott. Und jeder schaue, was er für morgen vorausschickt. Und fürchtet Gott. Gott hat
Kenntnis von dem, was ihr tut. 19 Und seid nicht wie diejenigen, die Gott vergessen haben und die Er
dann sich selbst vergessen ließ. Das sind die Frevler.
59:20 Nicht gleich sind die Gefährten des Feuers und die Gefährten des Paradieses. Die Gefährten des
Paradieses sind es, die den Erfolg erzielen. 21 Hätten Wir diesen Koran auf einen Berg hinabgesandt,
du hättest gesehen, wie er aus Furcht vor Gott demütig innehält und sich spaltet. Diese Gleichnisse
führen Wir den Menschen an, auf dass sie nachdenken.
59:22 Er ist Gott, außer dem es keinen Gott gibt, der über das Unsichtbare und das Offenbare Bescheid
weiß. Er ist der Erbarmer, der Barmherzige. 23 Er ist Gott, außer dem es keinen Gott gibt, der König,
der Heilige, der Inbegriff des Friedens, der Stifter der Sicherheit, der alles fest in der Hand hat, der
Mächtige, der Gewaltige, der Stolze. Preis sei Gott! (Er ist erhaben) über das, was sie (Ihm)
beigesellen. 24 Er ist Gott, der Schöpfer, der Erschaffer, der Bildner. Sein sind die schönsten Namen.
Ihn preist, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Und Er ist der Mächtige, der Weise.
Sure: 60 Die Prüfung (al-Mumtah,.ina) zu Medina, 13 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
60:1 O ihr, die ihr glaubt, nehmt euch nicht meine Feinde und eure Feinde zu Freunden, indem ihr ihnen
Liebe entgegenbringt, wo sie doch das verleugnen, was von der Wahrheit zu euch gekommen ist, und
den Gesandten und euch selbst vertreiben, weil ihr an Gott, euren Herrn, glaubt. (Haltet euch daran),
wenn ihr wirklich ausgezogen seid zum Einsatz auf meinem Weg und im Streben nach meinem
Wohlgefallen. Ihr zeigt ihnen heimlich Liebe, wo Ich doch besser weiß, was ihr verbergt und was ihr
offenlegt. Und wer von euch das tut, der ist vom rechten Weg abgeirrt. 2 Wenn sie euch treffen, sind
sie euch feind und strecken gegen euch ihre Hände und ihre Zungen zum Bösen aus. Sie wünschten,
ihr wäret ungläubig. 3 Weder eure Verwandtschaftsbande noch eure Kinder werden euch nützen. Am
Tag der Auferstehung wird Gott zwischen euch entscheiden. Und Gott sieht wohl, was ihr tut.
60:4 Ihr habt doch ein schönes Beispiel in Abraham und denen, die mit ihm waren, als sie zu ihrem Volk
sagten: »Wir sind unschuldig an euch und an dem, was ihr anstelle Gottes verehrt. Wir verleugnen
euch. Und zwischen uns und euch sind Feindschaft und Haß auf immer sichtbar geworden, bis ihr an
Gott allein glaubt.« Dies, bis auf das Wort Abrahams zu seinem Vater: »Ich werde für dich um
Vergebung bitten . Und ich kann dir vor Gott keinen Nutzen bringen. Unser Herr, auf Dich vertrauen
wir, und Dir wenden wir uns reumütig zu. Und zu Dir führt der Lebensweg.
60:5 Unser Herr, mach uns nicht zu einer Versuchung für die, die ungläubig sind. Und vergib uns, unser
Herr. Du bist der Mächtige, der Weise.« 6 Ihr habt in ihnen ein schönes Beispiel, und zwar jeder, der
auf Gott hofft und den Jüngsten Tag erwartet. Wenn einer sich abkehrt, so ist Gott der, der auf
niemanden angewiesen und des Lobes würdig ist. 7 Möge Gott zwischen euch und die von ihnen, mit
denen ihr verfeindet seid, Liebe setzen! Und Gott ist mächtig. Und Gott ist voller Vergebung und
barmherzig. 8 Gott verbietet euch nicht, denen, die nicht gegen euch der Religion wegen gekämpft
und euch nicht aus euren Wohnstätten vertrieben haben, Pietät zu zeigen und Gerechtigkeit
angedeihen zu lassen. Gott liebt ja die, die gerecht handeln. 9 Er verbietet Euch, die, die gegen euch
der Religion wegen gekämpft und euch aus euren Wohnstätten vertrieben und zu eurer Vertreibung
Beistand geleistet haben, zu Freunden zu nehmen. Diejenigen, die sie zu Freunden nehmen, das sind
die, die Unrecht tun.
60:10 O ihr, die ihr glaubt, wenn gläubige Frauen als Auswanderer zu euch kommen, dann prüft sie. Gott
weiß besser über ihren Glauben Bescheid. Wenn ihr feststellt, dass sie gläubig sind, dann schickt sie
nicht zu den Ungläubigen zurück. Zur Ehe sind weder diese Frauen ihnen erlaubt, noch sind sie
diesen Frauen erlaubt. Und laßt ihnen jedoch zukommen, was sie (seinerzeit für diese Frauen)
ausgegeben haben. Es ist für euch kein Vergehen, sie zu heiraten, wenn ihr ihnen ihren Lohn
zukommen laßt. Und haltet nicht am Eheband mit den ungläubigen Frauen fest, und fordert, was ihr
(bei der Eheschließung) ausgegeben habt, zurück. Auch sie sollen zurückfordern, was sie ausgegeben
haben. Das ist das Urteil Gottes; Er urteilt zwischen euch. Und Gott weiß Bescheid und ist weise. 11
Und wenn euch etwas von euren Gattinnen an die Ungläubigen abhanden kommt und ihr nach einer
Strafaktion Beute macht, dann laßt denen, deren Gattinnen fortgegangen sind, soviel zukommen, wie
sie ausgegeben haben. Und fürchtet Gott, an den ihr glaubt.
60:12 O Prophet, wenn gläubige Frauen zu dir kommen, um dir Treue zu geloben, dass sie Gott nichts
beigesellen, nicht stehlen, keinen Ehebruch begehen, ihre Kinder nicht töten, keine Verleumdung
vorbringen, die sie vor ihren eigenen Händen und Füßen erdichten, und gegen dich nicht ungehorsam
sind in dem, was recht ist, dann nimm ihr Treueversprechen an und bitte Gott für sie um Vergebung.
Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
60:13 O ihr, die ihr glaubt, nehmt nicht Leute zu Freunden, auf die Gott zornig ist. Sie haben die
Hoffnung auf das Jenseits aufgegeben, so wie die Ungläubigen die Hoffnung aufgegeben haben in
bezug auf die (Toten) in den Gräbern.
Sure: 61 Die Reihe (al-S,.aff) zu Medina, 14 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
61:1 Gott preist, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Er ist der Mächtige, der Weise. 2 O
ihr, die ihr glaubt, warum sagt ihr, was ihr nicht tut? 3 Großen Abscheu erregt es bei Gott, dass ihr
sagt, was ihr nicht tut. 4 Gott liebt die, die auf seinem Weg kämpfen in einer Reihe, als wären sie ein
festgefügter Bau.
61:5 Und als Mose zu seinem Volk sagte: »O mein Volk, warum fügt ihr mir Leid zu, wo ihr doch wisst,
dass ich der Gesandte Gottes an euch bin?« Als sie nun abwichen, ließ Gott ihre Herzen abweichen.
Und Gott leitet die frevlerischen Leute nicht recht. 6 Und als Jesus, der Sohn Marias, sagte: »O
Kinder Israels, ich bin der Gesandte Gottes an euch, um zu bestätigen, was von der Tora vor mir
vorhanden war, und einen Gesandten zu verkünden, der nach mir kommt: sein Name ist Ahmad.«
Als er nun mit den deutlichen Zeichen zu ihnen kam, sagten sie: »Das ist eine offenkundige
Zauberei.« 7 Und wer ist ungerechter als der, der gegen Gott Lügen erdichtet, während er zur
Gottergebenheit aufgerufen wird? Und Gott leitet die ungerechten Leute nicht recht. 8 Sie wollen das
Licht Gottes mit ihrem Mund auslöschen. Aber Gott wird sein Licht vollenden, auch wenn es den
Ungläubigen zuwider ist. 9 Er ist es, der seinen Gesandten mit der Rechtleitung und der Religion der
Wahrheit gesandt hat, um ihr die Oberhand zu verleihen über alle Religion, auch wenn es den
Polytheisten zuwider ist.
61:10 O ihr, die ihr glaubt, soll ich euch auf einen Handel hinweisen, der euch vor einer schmerzhaften
Pein rettet? 11 Ihr sollt an Gott und seinen Gesandten glauben, euch auf dem Weg Gottes mit eurem
Vermögen und mit eigener Person einsetzen — das ist besser für euch, so ihr Bescheid wisst —, 12
dann wird Er euch eure Sünden vergeben und euch eingehen lassen in Gärten, unter denen Bäche
fließen, und in angenehme Wohnungen in den Gärten von Eden. Das ist der großartige Erfolg. 13 Und
noch eine andere (Huld), die ihr liebt, (steht bereit): eine Unterstützung von Gott und ein naher
Erfolg. Verkünde den Gläubigen eine Frohbotschaft.
61:14 O ihr, die ihr glaubt, seid die Helfer Gottes, so wie Jesus, der Sohn Marias, zu den Jüngern gesagt
hat: »Wer sind meine Helfer (auf dem Weg) zu Gott hin?« Die Jünger sagten: »Wir sind die Helfer
Gottes.« Eine Gruppe der Kinder Israels glaubte, und eine (andere) Gruppe war ungläubig. Da
stärkten Wir diejenigen, die glaubten, gegen ihre Feinde, und sie bekamen die Oberhand.
Sure: 62 Der Freitag (al-Djumu’a) zu Medina, 11 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
62:1 Gott preist, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, (Ihn), den König, den Heiligen, den
Mächtigen, den Weisen. 2 Er ist es, der unter den Ungelehrten einen Gesandten aus ihrer Mitte hat
erstehen lassen, der ihnen seine Zeichen verliest, sie läutert und sie das Buch und die Weisheit lehrt
— sie befanden sich ja zuvor in einem offenkundigen Irrtum —, 3 (sie) und andere vor ihnen, die sie
noch nicht eingeholt haben. Und Er ist der Mächtige, der Weise. 4 Das ist die Huld Gottes. Er läßt sie
zukommen, wem Er will. Und Gott besitzt große Huld.
62:5 Es ist mit denen, denen die Tora auferlegt worden ist, die sie aber dann doch nicht getragen haben,
wie mit einem Esel, der Bücher trägt. Schlimm ist es mit den Leuten, die die Zeichen Gottes für Lüge
erklären. Und Gott leitet die ungerechten Leute nicht recht. 6 Sprich: O ihr, die ihr Juden seid, wenn
ihr behauptet, ihr seid die Freunde Gottes unter Ausschluß der anderen Menschen, dann wünscht euch
den Tod, so ihr die Wahrheit sagt. 7 Aber niemals werden sie ihn sich wünschen wegen dessen, was
ihre Hände vorausgeschickt haben. Und Gott weiß über die, die Unrecht tun, Bescheid. 8 Sprich: Der
Tod, vor dem ihr flieht, wird euch erreichen. Dann werdet ihr zu dem, der das Unsichtbare und das
Offenbare kennt, zurückgebracht, und Er wird euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet.
62:9 O ihr, die ihr glaubt, wenn am Freitag zum Gebet gerufen wird, dann eilt zum Gedenken Gottes und
laßt das Kaufgeschäft ruhen. Das ist besser für euch, so ihr Bescheid wisst.
62:10 Wenn das Gebet beendet ist, dann breitet euch im Land aus und strebt nach etwas von der Huld
Gottes. Und gedenkt Gottes viel, auf dass es euch wohl ergehe. 11 Und wenn sie einen Handel oder
eine Gelegenheit zur Zerstreuung sehen, laufen sie hin und lassen dich stehen. Sprich: Was bei Gott
ist, ist doch besser als Zerstreuung und Handel. Und Gott ist der beste Versorger.
Sure: 63 Die Heuchler (al-Muna,-fiqu,-n) zu Medina, 11 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
63:1 Wenn die Heuchler zu dir kommen, sagen sie: »Wir bezeugen, dass du der Gesandte Gottes bist.«
Gott weiß wohl, dass du sein Gesandter bist. Und Gott bezeugt, dass die Heuchler doch lügen. 2 Sie
nehmen sich ihre Eide zu einem Schutzschild und weisen so (die Menschen) vom Wege Gottes ab.
Schlimm ist das, was sie zu tun pflegen. 3 Dies, weil sie erst gläubig waren, dann aber ungläubig
wurden. Da wurden ihre Herzen versiegelt, so dass sie nicht begreifen. 4 Und wenn du sie siehst,
gefallen dir ihre Gestalten. Und wenn sie sprechen, hörst du ihren Worten zu. Sie sind wie angelehnte
Bretter. Sie meinen, jeder Schrei sei gegen sie gerichtet. Sie sind die (wahren) Feinde. Nimm dich vor
ihnen in acht. Gott bekämpfe sie! Wie leicht lassen sie sich doch abwenden!
63:5 Und wenn zu ihnen gesagt wird: »Kommt her, dass der Gesandte Gottes für euch um Vergebung
bittet« wenden sie den Kopf zur Seite, und du siehst, wie sie sich in Hochmut abwenden. 6 Für sie ist
es gleich, ob du für sie um Vergebung bittest oder nicht bittest. Gott wird ihnen nicht vergeben. Gott
leitet die frevlerischen Leute nicht recht. 7 Sie sind e», die sagen: »Spendet nicht für diejenigen, die
beim Gesandten Gottes sind, bis sie davoneilen.« Doch Gott gehören die Vorratskammern der
Himmel und der Erde. Aber die Heuchler begreifen es nicht. 8 Sie sagen: »Wenn wir nach Medina
zurückkehren, werden sicher die Mächtigen die Schwächeren aus ihr vertreiben.« Doch Gott gehört
die Macht, und auch seinem Gesandten und den Gläubigen. Aber die Heuchler wissen nicht Bescheid.
9 O ihr, die ihr glaubt, euer Vermögen und eure Kinder sollen euch nicht vom Gedenken Gottes
ablenken. Diejenigen, die dies tun, das sind die Verlierer.
63:10 Und spendet von dem, was Wir euch beschert haben, bevor der Tod einen von euch ereilt und er
dann sagt: »Mein Herr, könntest Du mich doch auf eine kurze Frist zurückstellen! Ich würde Almosen
geben und einer der Rechtschaffenen sein.« 11 Gott wird aber niemanden zurückstellen, wenn seine
Frist kommt. Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut.
Sure: 64 Die Übervorteilung (al-Tagha,-bun) zu Medina, 18 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
64:1 Gott preist, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Ihm gehört die Königsherrschaft, und Lob
sei Ihm! Er hat Macht zu allen Dingen. 2 Er ist es, der euch erschaffen hat. Die einen von euch sind
ungläubig, die anderen gläubig. Und Gott sieht wohl, was ihr tut. 3 Er hat die Himmel und die Erde in
Wahrheit erschaffen, und Er hat euch gestaltet und eure Gestalten schön gemacht. Und zu Ihm führt
der Lebensweg. 4 Er weiß, was in den Himmeln und auf der Erde ist, und Er weiß, was ihr im
geheimen redet und was ihr offenlegt. Und Gott weiß über das innere Geheimnis Bescheid.
64:5 Ist denn nicht der Bericht über die, die zuvor ungläubig waren, zu euch gelangt? Sie erlitten die
schweren Folgen ihres Verhaltens, und bestimmt ist für sie eine schmerzhafte Pein. 6 Dies, weil ihre
Gesandten mit den deutlichen Zeichen zu ihnen kamen, sie aber sagten: »Sollen etwa Menschen uns
rechtleiten?« Da wurden sie ungläubig und kehrten sich ab. Doch Gott bedurfte ihrer nicht. Gott ist
auf niemanden angewiesen und des Lobes würdig. 7 Diejenigen, die ungläubig sind, behaupten, dass
sie nicht auferweckt werden. Doch, bei meinem Herrn, ihr werdet auferweckt werden. Dann wird
euch das kundgetan, was ihr getan habt. Und dies ist Gott ein leichtes. 8 Darum glaubt an Gott und
seinen Gesandten und das Licht, das Wir hinabgesandt haben. Und Gott hat Kenntnis von dem, was
ihr tut.
64:9 Am Tag, da Er euch zum Tag der Versammlung versammelt. Das ist der Tag der Übervorteilung .
Wer an Gott glaubt und Gutes tut, dem sühnt Er seine Missetaten, und den läßt Er in Gärten eingehen,
unter denen Bäche fließen; darin werden sie auf immer ewig weilen. Das ist der großartige Erfolg.
64:10 Und diejenigen, die ungläubig sind und unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind die Gefährten
des Feuers; darin werden sie ewig weilen — welch schlimmes Ende!
64:11 Kein Unglück trifft (jemanden), es sei denn mit der Erlaubnis Gottes. Und wer an Gott glaubt,
dessen Herz leitet Er recht. Und Gott weiß über alle Dinge Bescheid. 12 Und gehorcht Gott und
gehorcht dem Gesandten. Wenn ihr euch abkehrt, so obliegt unserem Gesandten nur die deutliche
Ausrichtung (der Botschaft). 13 Gott, es gibt keinen Gott außer Ihm. Auf Gott sollen die Gläubigen
vertrauen.
64:14 O ihr, die ihr glaubt, unter euren Gattinnen und euren Kindern sind welche, die euch feind sind. So
nehmt euch vor ihnen in acht. Wenn ihr verzeiht, nachsichtig seid und vergebt, so ist Gott voller
Vergebung und barmherzig.
64:15 Euer Vermögen und eure Kinder sind eine Versuchung. Aber Gott hält einen großartigen Lohn
bereit. 16 Fürchtet nun Gott, soviel ihr eben könnt. Und hört zu und gehorcht. Und spendet: Es ist
besser für euch. Und diejenigen, die vor ihrer eigenen Habsucht bewahrt bleiben, das sind die, denen
es wohl ergeht. 17 Wenn ihr Gott ein schönes Darlehen leiht, wird Er es euch vervielfachen und euch
vergeben. Und Gott zeigt sich erkenntlich und ist langmütig. 18 (Er), der über das Unsichtbare und
das Offenbare Bescheid weiß, der Mächtige, der Weise.
Sure: 65 Die Entlassung (al-T,.ala,-q) zu Medina, 12 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
65:1 O Prophet, wenn ihr die Frauen entlaßt, dann entlaßt sie unter Beachtung ihrer Wartezeit, und
berechnet die Wartezeit (sorgfältig). Und fürchtet Gott, euren Herrn. Weiset sie nicht aus ihren
Häusern aus. Sie sollen auch nicht selbst ausziehen, es sei denn, sie begehen eine offenkundige
schändliche Tat. Das sind die Rechtsbestimmungen Gottes. Wer die Rechtsbestimmungen Gottes
übertritt, der tut sich selbst Unrecht. Du weißt nicht, ob nicht Gott vielleicht danach eine neue Lage
herbeiführt. 2 Wenn sie das Ende ihrer Frist erreichen, dann behaltet sie in rechtlicher Weise oder
trennt euch von ihnen in rechtlicher Weise. Und nehmt zwei gerechte Leute von euch zu Zeugen, und
erhaltet das Zeugnis Gottes aufrecht. Damit wird derjenige ermahnt, der an Gott und den Jüngsten
Tag glaubt. Und wer Gott fürchtet, dem schafft Er einen Ausweg 3 und beschert Unterhalt, von wo er
damit nicht rechnet. Und wer auf Gott vertraut, dem genügt Er. Gott erzielt sein Anliegen. Gott legt
für jede Sache ein Maß fest. 4 Und für die von euren Frauen, die keine Menstruation mehr erwarten,
falls ihr da Zweifel hegt, gilt eine Wartezeit von drei Monaten. Und ebenso für die, die keine
Menstruation haben. Für die, die schwanger sind, ist die Frist erreicht, wenn sie gebären, was sie (in
ihrem Leib) tragen. Und wer Gott fürchtet, dem schafft Er Erleichterung in seiner Angelegenheit.
65:5 Das ist die Anordnung Gottes, die Er zu euch herabgesandt hat. Und wer Gott fürchtet, dem sühnt Er
seine Missetaten und dem verleiht Er einen großartigen Lohn. 6 Laßt sie dort wohnen, wo ihr selbst
wohnt, euren Möglichkeiten entsprechend. Und fügt ihnen keinen Schaden zu, um sie in Bedrängnis
zu bringen. Und wenn sie schwanger sind, dann übernehmt für sie die nötigen Aufwendungen, bis sie
gebären, was sie (in ihrem Leib) tragen. Wenn sie für euch das Kind stillen, dann laßt ihnen ihren
Lohn zukommen, und beratet euch untereinander (darüber) in rechtlicher Weise. Und wenn ihr euch
schwer einigen könnt, dann wird wohl eine andere (das Kind) für ihn stillen. 7 Der Wohlhabende soll
entsprechend seinem Vermögen die Aufwendungen gestalten. Und wem der Unterhalt bemessen
zugeteilt wurde, der soll von dem ausgeben, was Gott ihm hat zukommen lassen. Gott fordert von
einem nur das, was Er ihm hat zukommen lassen. Gott wird nach der schwierigen Lage Erleichterung
schaffen.
65:8 Und wie manche Stadt rebellierte gegen den Befehl ihres Herrn und seiner Gesandten, worauf Wir
sie einer harten Abrechnung unterzogen und mit einer entsetzlichen Pein peinigten. 9 Da erlitt sie die
schweren Folgen ihres Verhaltens. Und das Ende ihres Verhaltens war (nur) Verlust.
65:10 Gott hat für sie eine harte Pein bereitet. So fürchtet Gott, ihr Einsichtigen, die ihr glaubt. Gott hat
zu euch eine Ermahnung herabgesandt, 11 einen Gesandten, der euch die Zeichen Gottes, die alles
deutlich machen, verliest, um die, die glauben und die guten Werke tun, aus den Finsternissen ins
Licht hinauszuführen. Und wer an Gott glaubt und Gutes tut, den wird Er in Gärten eingehen lassen,
unter denen Bäche fließen; darin werden sie auf immer ewig weilen. Gott hat ihm (damit) einen
schönen Unterhalt gewährt. 12 Gott ist es, der sieben Himmel erschaffen hat, und von der Erde gleich
viel. Der Befehl (Gottes) kommt zwischen ihnen herab, damit ihr wisst, dass Gott Macht hat zu allen
Dingen und dass Gott alle Dinge mit seinem Wissen umfaßt.
Sure: 66 Das Verbot (al-T,.ahri,-m) zu Medina, 12 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
66:1 O Prophet, warum erklärst du für verboten, was Gott dir erlaubt hat, im Streben danach, deinen
Gattinnen zu gefallen ? Gott ist voller Vergebung und barmherzig. 2 Gott hat für euch festgelegt, wie
eure Eide zu lösen sind. Und Gott ist euer Schutzherr, und Er ist der, der Bescheid weiß und weise ist.
66:3 Als der Prophet einer seiner Gattinnen einige Worte im geheimen anvertraute. Als sie sie dann
mitteilte und Gott ihm darüber Auskunft gab, gab er einen Teil davon bekannt und überging einen
anderen Teil. Als er es ihr nun mitteilte, sagte sie: »Wer hat dir das kundgetan?« Er sagte:
»Kundgetan hat (es) mir der, der Bescheid weiß und Kenntnis (von allem) hat. 4 Wenn ihr beide zu
Gott umkehrt — eure Herzen waren ja dem Gerede zugeneigt —... Und wenn ihr einander gegen ihn
Beistand leistet, so ist Gott sein Schutzherr, und Gabriel, die Rechtschaffenen von den Gläubigen und
außerdem die Engel werden (ihm) Beistand leisten.
66:5 Möge sein Herr ihm, wenn er euch (alle) entläßt, zum Tausch andere Gattinnen geben, die besser
sind als ihr: muslimische Frauen, die gläubig und demütig ergeben sind, bereit zur Umkehr sind,
(Gott) dienen und umherziehen , ob sie früher verheiratet waren oder Jungfrauen sind.
66:6 O ihr, die ihr glaubt, hütet euch selbst und eure Angehörigen vor einem Feuer, dessen Brennstoff
Menschen und Steine sind und über das hartherzige und strenge Engel gesetzt sind, die gegen Gott
nicht ungehorsam sind in dem, was Er ihnen befiehlt, sondern tun, was ihnen befohlen wird. 7 O ihr,
die ihr ungläubig seid, entschuldigt euch heute nicht. Euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun
pflegtet. 8 O ihr, die ihr glaubt, kehrt zu Gott um in aufrichtiger Umkehr. Möge Gott euch eure
Missetaten sühnen und euch in Gärten eingehen lassen, unter denen Bäche fließen, am Tag, da Gott
den Propheten und die, die mit ihm gläubig sind, nicht zuschanden macht! Ihr Licht eilt vor ihnen und
zu ihrer Rechten her. Sie sagen: »Unser Herr, vollende für uns unser Licht und vergib uns. Du hast
Macht zu allen Dingen.«
66:9 O Prophet, setze dich gegen die Ungläubigen und die Heuchler ein und fasse sie hart an. Ihre
Heimstätte ist die Hölle — welch schlimmes Ende!
66:10 Gott hat für die, die ungläubig sind, die Frau Noachs und die Frau Lots als Beispiel angeführt. Sie
beide unterstanden zwei Dienern von unseren rechtschaffenen Dienern. Aber sie waren treulos zu
ihnen, so konnten ihnen diese vor Gott nichts nützen. Und es wurde gesagt: »Geht ins Feuer ein mit
denen, die hineingehen.« 11 Und Gott hat für die, die glauben, die Frau des Pharao als Beispiel
angeführt. Als sie sagte: »Mein Herr, baue mir ein Haus bei Dir im Paradies, und errette mich von
Pharao und seinem Handeln, und errette mich von den Leuten, die Unrecht tun.« 12 Und (auch)
Maria , die Tochter Imrans, die ihre Scham unter Schutz stellte, worauf Wir in sie von unserem Geist
bliesen. Und sie hielt die Worte ihres Herrn und seine Bücher für wahr und gehörte zu denen, die
(Gott) demütig ergeben sind.
Sure: 67 Die Königsherrschaft (al-Mulk) zu Mekka, 30 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
67:1 Gesegnet sei der Herr, in dessen Hand die Königsherrschaft ist! Und Er hat Macht zu allen Dingen. 2
(Er), der den Tod und das Leben erschaffen hat, um euch zu prüfen (und festzustellen), wer von euch
am besten handelt. Und Er ist der, der mächtig und voller Vergebung ist. 3 (Er), der sieben Himmel in
Schichten erschaffen hat. Und du kannst an der Schöpfung des Erbarmers kein Mißverhältnis sehen.
Wende deinen Blick zurück: Siehst du irgendeinen Mangel? 4 Dann wende deinen Blick zweimal
zurück. Dein Blick kehrt zu dir beschämt und ermüdet zurück.
67:5 Und Wir haben den untersten Himmel mit Leuchten geschmückt und haben sie zu Wurfsteinen
gegen die Satane gemacht. Und Wir haben für sie die Pein des Feuerbrandes bereitet. 6 Und bestimmt
ist für die, die ihren Herrn verleugnen, die Pein der Hölle — welch schlimmes Ende! 7 Wenn sie
hineingeworfen werden, hören sie sie aufheulen, während sie brodelt, 8 als würde sie bald vor Wut
platzen. Sooft eine Schar hineingeworfen wird, werden ihre Wärter sie fragen: »Ist denn kein Warner
zu euch gekommen?« 9 Sie sagen: »Doch, ein Warner ist zu uns gekommen. Aber wir haben (ihn) der
Lüge geziehen und gesagt: ›Gott hat nichts herabgesandt; ihr befindet euch ja in großem Irrtum.‹«
67:10 Und sie sagen: »Hätten wir nur gehört und Verstand gehabt, wären wir nun nicht unter den
Gefährten des Höllenbrandes. 11 Und sie bekennen ihre Schuld. Weg mit den Gefährten des
Höllenbrandes!« 12 Für diejenigen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten, ist Vergebung und ein
großer Lohn bestimmt. 13 Ihr mögt eure Worte im geheimen sprechen oder offen äußern, Er weiß
über das innere Geheimnis Bescheid. 14 Sollte Er denn nicht über die Bescheid wissen, die Er
erschaffen hat? Und Er ist der Feinfühlige, der Kenntnis von allem hat.
67:15 Er ist es, der euch die Erde gefügig gemacht hat. So schreitet auf ihrem Rücken umher und eßt von
dem, was Er (euch) beschert. Und zu Ihm führt die Auferstehung. 16 Wähnt ihr euch denn in
Sicherheit davor, dass der, der im Himmel ist, die Erde mit euch versinken läßt, so dass sie ins
Schwanken gerät? 17 Oder wähnt ihr euch in Sicherheit davor, dass der, der im Himmel ist, einen
Sandsturm gegen euch schickt? Da werdet ihr erfahren, wie seine Warnung ist.
67:18 Auch diejenigen, die vor ihnen lebten, haben (die Gesandten) der Lüge geziehen. Und wie war
meine Mißbilligung! 19 Haben sie nicht auf die Vögel über ihnen geschaut, wie sie ihre Flügel
ausbreiten und einziehen? Nur der Erbarmer hält sie. Er sieht wohl alle Dinge.
67:20 Oder wer ist anstelle des Erbarmers derjenige, der euch eine Heerschar wäre, die euch unterstützen
könnte? Die Ungläubigen fallen nur der Betörung anheim. 21 Oder wer ist denn der, der euch
Lebensunterhalt bescheren könnte, wenn Er seine Versorgung zurückhält? Aber nein, sie verharren in
Rebellion und Abneigung. 22 Folgt denn einer, der, auf sein Gesicht gestürzt, umherschreitet, eher der
Rechtleitung, oder einer, der aufrecht auf einem geraden Weg umherschreitet? 23 Sprich: Er ist es,
der euch entstehen ließ und euch Gehör, Augenlicht und Herz machte. Ihr seid aber wenig dankbar.
24 Sprich: Er ist es, der euch auf der Erde vermehrte. Und zu Ihm werdet ihr versammelt werden.
67:25 Und sie sagen: »Wann wird diese Androhung eintreffen, so ihr die Wahrheit sagt?« 26 Sprich: Nur
Gott weiß darüber Bescheid. Und ich bin ein deutlicher Warner. 27 Wenn sie es aber aus der Nähe
sehen, dann werden die Gesichter derer, die ungläubig sind, schlimm betroffen. Und es wird
gesprochen: »Das ist das, was ihr herbeizurufen suchtet.«
67:28 Sprich: Was meint ihr, wenn Gott mich und die, die mit mir sind, verderben lassen oder wenn Er
sich unser erbarmen sollte, wer wird dann die Ungläubigen schützen vor einer schmerzhaften Pein?
29 Sprich: Er ist der Erbarmer. An Ihn glauben Wir, und auf Ihn vertrauen wir. Ihr werdet noch
erfahren, wer sich im offenkundigen Irrtum befindet.
67:30 Sprich: Was meint ihr, wenn euer Wasser versiegen sollte, wer könnte euch sprudelndes Wasser
bringen?
Sure: 68 Das Schreibrohr (al-Qalam) zu Mekka, 52 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
68:1 Nun. Beim Schreibrohr und dem, was sie zeilenweise niederschreiben. 2 Du bist dank der Gnade
deines Herrn kein Besessener. 3 Bestimmt ist für dich ein Lohn, der nicht aufhört. 4 Und du besitzt
großartige Charakterzüge.
68:5 Du wirst schauen, und auch sie werden schauen, 6 wer von euch der Versuchung ausgesetzt ist. 7
Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer die sind, die der
Rechtleitung folgen. 8 So gehorche nicht denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären. 9 Sie möchten
gern, dass du nur schöne Worte machst, so dass auch sie schöne Worte machen können.
68:10 Und gehorche niemandem, der dauernd schwört und verächtlich dasteht, 11 der ständig stichelt und
Verleumdungen verbreitet, 12 der das Gute verweigert, Übertretungen begeht und Schuld auf sich
lädt, 13 der außerdem grobes Benehmen zeigt und ein Eindringling ist, 14 auch wenn er Vermögen
und Söhne hat.
68:15 Wenn ihm unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: »Die Fabeln der Früheren.« 16 Wir werden ihn
auf der Nase mit einem Merkmal brandmarken. 17 Wir haben sie Prüfungen unterworfen, wie Wir die
Besitzer des Gartens Prüfungen unterworfen haben, als sie schworen, sie würden ihn am Morgen
abernten, 18 ohne einen Vorbehalt zu machen . 19 Da machte darin eine verheerende Erscheinung
von deinem Herrn die Runde, während sie schliefen,
68:20 und er war am Morgen wie abgeerntet. 21 Da riefen sie am Morgen einander zu: 22 »Geht in der
Frühe zu eurem Saatfeld, wenn ihr ernten wollt.« 23 Sie machten sich auf den Weg und flüsterten
dabei einander zu: 24 »Heute darf kein Bedürftiger zu euch hereinkommen.«
68:25 Und sie gingen hin in der Frühe in der Meinung, sie könnten (den Armen ihren Anteil) verwehren.
26 Als sie ihn aber sahen, sagten sie: »Wir befinden uns im Irrtum.« 27 Nein, wir entbehren vielmehr
alles. 28 Derjenige von ihnen, der in der Mitte stand , sagte: »Habe ich nicht zu euch gesagt: Würdet
ihr doch Gott preisen!« 29 Sie sagten: »Preis sei unserem Herrn! Wir haben gewiß Unrecht getan.«
68:30 Da gingen sie aufeinander zu und machten sich gegenseitig Vorwürfe. 31 Sie sagten: »O wehe uns!
Wir haben ein Übermaß an Frevel gezeigt. 32 Möge unser Herr uns zum Tausch dafür einen besseren
(Garten) als ihn geben! Auf Gott richten wir unsere Wünsche.« 33 So ist die Pein. Doch die Pein des
Jenseits ist größer, wenn sie es nur wüßten! 34 Für die Gottesfürchtigen sind bei ihrem Herrn Gärten
der Wonne bestimmt.
68:35 Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichsetzen? 36 Was ist mit euch? Wie urteilt
ihr nur? 37 Oder habt ihr ein Buch, in dem ihr nachforschen (und finden) könnt, 38 dass euch
bestimmt ist, was ihr euch auswählt? 39 Oder haben Wir uns euch gegenüber eidlich verpflichtet bis
zum Tag der Auferstehung, dass ihr bekommt, was ihr entscheidet?
68:40 Frage sie, wer von ihnen dafür bürgt. 41 Oder haben sie etwa Teilhaber? Sie sollen doch ihre
Teilhaber herbeibringen, so sie die Wahrheit sagen. 42 Am Tag, da die Angelegenheit ernst wird und
sie aufgerufen werden, sich in Anbetung niederzuwerfen, sie aber es nicht vermögen, 43 während ihre
Blicke gesenkt sind und Erniedrigung auf ihnen schwer lastet. Dabei wurden sie doch aufgefordert,
sich in Anbetung niederzuwerfen, als sie gesund waren.
68:44 Laß Mich in Ruhe mit denen, die diese Botschaft für Lüge erklären. Wir werden sie nach und nach
kommen lassen , von wo sie es nicht wissen.
68:45 Und Ich gewähre ihnen Aufschub. Meine List ist fest. 46 Oder verlangst du etwa einen Lohn von
ihnen, so dass sie mit Schulden belastet würden? 47 Oder liegt ihnen das Unsichtbare vor, so dass sie
(es) aufschreiben? 48 So sei geduldig, bis das Urteil deines Herrn eintrifft. Und sei nicht wie der mit
dem Fisch , als er voller Gram (zu Gott) rief. 49 Und hätte ihn nicht eine Gnade von seinem Herrn
rechtzeitig erreicht, wäre er auf das kahle Land geworfen worden und hätte sich Tadel zugezogen.
68:50 Da erwählte ihn sein Herr und machte ihn zu einem der Rechtschaffenen. 51 Diejenigen, die
ungläubig sind, würden dich, wenn sie die Ermahnung hören, mit ihren Blicken beinahe ins
Straucheln bringen. Und sie sagen: »Er ist ja ein Besessener.« 52 Doch es ist nichts als eine
Ermahnung für die Weltenbewohner.
Sure: 69 Die fällig wird (al-H,.a,-qqa) zu Mekka, 52 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen. 69:1 Die fällig wird , 2 was ist die, die fällig wird?
3 Woher sollst du wissen, was die ist, die fällig wird? 4 Die Thamud und die Ad erklärten die
Katastrophe für Lüge.
69:5 Die Thamud nun wurden durch den hereinbrechenden Schrei vernichtet. 6 Die ‘Ad aber wurden
durch einen gewaltigen eiskalten Wind vernichtet, 7 den Er sieben Nächte und acht Tage lang immer
wieder gegen sie einsetzte. Da hättest du sehen können, wie die Leute dort auf dem Boden lagen, als
wären sie Stämme hohler Palmen. 8 Kannst du denn etwas sehen, was von ihnen übriggeblieben
wäre? 9 Und Pharao und diejenigen, die vor ihm lebten, und die verschwundenen Städte zeigten
sündiges Verhalten.
69:10 Sie waren gegen den Gesandten ihres Herrn ungehorsam. Da ergriff Er sie mit einem sich
steigernden heftigen Griff. 11 Als das Wasser (alles) überflutete, trugen Wir euch auf dem
dahinfahrenden (Schiff), 12 um es für euch zu einer Erinnerung zu machen, und damit es von jedem
aufnahmefähigen Ohr aufgenommen wird.
69:13 Und wenn in die Trompete nur einmal geblasen wird 14 und Erde und Berge gehoben und auf
einem Schlag zu Staub gemacht werden,
69:15 an jenem Tag trifft (die Stunde) ein, die eintreffen wird, 16 und der Himmel spaltet sich, so dass er
an jenem Tag brüchig wird, 17 und die Engel stehen an seinem Rand. Über ihnen tragen an jenem
Tag acht den Thron deines Herrn. 18 An jenem Tag werdet ihr vorgeführt, und nichts von euch bleibt
verborgen. 19 Wem dann sein Buch in seine Rechte gereicht wird, der sagt: »Nehmt und lest mein
Buch.
69:20 Ich rechnete ja damit, dass ich meiner Abrechnung begegnen werde.« 21 Er befindet sich da in
einem zufriedenen Leben, 22 in einem hochgelegenen Garten, 23 dessen Früchte herabhängen. 24 Eßt
und trinkt zu eurem Wohl für das, was ihr früher in den vergangenen Tagen getan habt.
69:25 Wem aber sein Buch in seine Linke gereicht wird, der sagt:» O wäre mir doch mein Buch nicht
gereicht worden! 26 Und hätte ich doch nicht erfahren, wie meine Abrechnung aussieht! 27 O wäre
dies nur das Ende! 28 Nicht nützt mir mein Vermögen. 29 Vernichtet ist meine Machtfülle.«
69:30 »Nehmt ihn und fesselt ihn. 31 Dann laßt ihn in der Hölle brennen. 32 Dann legt ihn in eine Kette,
deren Länge siebzig Ellen ist. 33 Er glaubte nämlich nicht an Gott, den Majestätischen, 34 und er hielt
nicht zur Speisung des Bedürftigen an.
69:35 Hier hat er heute keinen warmherzigen Freund, 36 und auch keine Speise außer Eiterflüssigkeit, 37
die nur die Sünder essen.«
69:38 O nein, Ich schwöre bei dem, was ihr erblickt, 39 und dem, was ihr nicht erblickt.
68:40 Das ist die Rede eines edlen Gesandten, 41 das ist nicht die Rede eines Dichters. Aber ihr seid ja so
wenig gläubig. 42 Das ist auch nicht die Rede eines Wahrsagers. Aber ihr bedenkt es ja so wenig. 43
Es ist eine Herabsendung vom Herrn der Welten. 44 Und hätte er sich gegen Uns einige Äußerungen
selbst in den Mund gelegt,
69:45 Wir hätten ihn gewiß an der Rechten gefaßt 46 und ihm dann die Herzader durchschnitten, 47 und
keiner von euch hätte (Uns) von ihm abhalten können. 48 Wahrlich, es ist eine Erinnerung für die
Gottesfürchtigen. 49 Und wahrlich, Wir wissen, dass einige von euch (es) für Lüge erklären.
69:50 Und wahrlich, es ist ein Grund zum Bedauern für die Ungläubigen. 51 Und wahrlich, es ist die
Wahrheit, die gewiß ist. 52 So preise den Namen deines Herrn, des Majestätischen.
Sure 70 Die Himmelsleiter (al-Ma’a,-ridj) zu Mekka, 44 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
70:1 Ein Fragesteller fragt nach einer Pein, die eintreffen wird 2 für die Ungläubigen, die niemand
abwehren kann, 3 von Gott her, dem Herrn der Himmelsleiter. 4 Die Engel und der Geist steigen zu
Ihm empor an einem Tag, dessen Ausmaß fünfzigtausend Jahre sind.
70:5 Übe darum schöne Geduld. 6 Sie sehen sie weit entfernt, 7 Wir aber sehen sie nahe.
70:8 Am Tag, da der Himmel wie geschmolzenes Erz 9 und die Berge wie Wolleflocken sein werden,
70:10 und kein warmherziger Freund seinen Freund (nach seinem Befinden) fragt. 11 Sie werden sie
gewiß zu sehen bekommen. Der Übeltäter möchte sich gern von der Pein jenes Tages loskaufen mit
seinen Söhnen 12 und seiner Gefährtin und seinem Bruder 13 und seiner Sippe, die ihm eine
Heimstätte bietet, 14 und allen, die auf der Erde sind. Er wünscht, dies möge ihn dann retten.
70:15 Aber nein, es ist ein loderndes Feuer, 16 das die Gliedmaßen wegnimmt , 17 das den ruft, der den
Rücken kehrt und fortgeht, 18 (Vermögen) zusammenträgt und in Behältern hortet.
70:19 Der Mensch ist als kleinmütig erschaffen.
70:20 Wenn das Böse ihn trifft, ist er sehr mutlos; 21 und wenn ihm Gutes widerfährt, verweigert er es
anderen. 22 Ausgenommen sind die, die beten 23 und in ihrem Gebet beharrlich sind, 24 und die ein
bestimmtes Recht auf ihr Vermögen einräumen
70:25 dem Bettler und den Unbemittelten, 26 und die den Tag des Gerichtes für wahr halten, 27 und die
vor der Pein ihres Herrn erschrocken sind 28 — vor der Pein ihres Herrn befindet sich niemand in
Sicherheit —, 29 und die ihre Scham bewahren,
70:30 außer gegenüber ihren Gattinnen, oder was ihre Rechte (an Sklavinnen) besitzt — dann sind sie
nicht zu tadeln; 31 diejenigen aber, die darüber hinaus (andere) begehren, das sind die, die
Übertretungen begehen —, 32 und die auf das ihnen Anvertraute und ihre Verpflichtung achtgeben 33
und die ihr Zeugnis ablegen, 34 und die ihr Gebet einhalten.
70:35 Diese befinden sich in Gärten und werden (darin) ehrenvoll behandelt.
70:36 Was ist mit denen, die ungläubig sind, dass sie den Hals nach dir recken 37 von rechts und von
links, in Gruppen aufgeteilt? 38 Erhofft (wirklich) jeder von ihnen, in einen Garten der Wonne
eingehen zu können? 39 Aber nein, Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen .
70:40 Nein, Ich schwöre beim Herrn der östlichen und der westlichen Gegenden, Wir haben dazu die
Macht, 41 sie durch andere zu ersetzen, die besser sind als sie. Und niemand kann Uns voraus sein. 42
So laß sie ausschweifende Reden halten und ihr Spiel treiben, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen
angedroht ist, 43 dem Tag, da sie aus den Gräbern hastig herauskommen, als würden sie zu den
Opfersteinen eilen, 44 während ihre Blicke gesenkt sind und Erniedrigung auf ihnen schwer lastet.
Das ist der Tag, der ihnen immer wieder angedroht wurde.
Sure: 71 Noach (Nu,-h,.) zu Mekka, 28 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
71:1 Wir haben Noach zu seinem Volk gesandt: »Warne dein Volk, bevor eine schmerzhafte Pein über
sie kommt.« 2 Er sagte: »O mein Volk, ich bin euch ein deutlicher Warner: 3 Dienet Gott und fürchtet
Ihn, und gehorchet mir, 4 dann vergibt Er euch etwas von euren Sünden und stellt euch zu einer
bestimmten Frist zurück. Die Frist Gottes, wenn sie eintrifft, kann nicht aufgeschoben werden, wenn
ihr es nur wüßtet!«
71:5 Er sagte: »Mein Herr, ich habe mein Volk bei Nacht und bei Tag gerufen. 6 Mein Rufen hat sie aber
nur in ihrer Flucht bestärkt. 7 Sooft ich sie rief, damit Du ihnen vergibst, steckten sie ihre Finger in
die Ohren, hüllten sich in Gewänder, blieben verstockt und verhielten sich sehr hochmütig. 8 Dann
richtete ich an sie den Ruf öffentlich. 9 Dann sprach ich zu ihnen offen und im geheimen.
71:10 Ich sagte: Bittet euren Herrn um Vergebung — Er vergibt ja viel — , 11 dann wird Er den Himmel
über euch ergiebig regnen lassen 12 und euch mit Vermögen und Söhnen beistehen, für euch Gärten
machen und für euch Bäche machen. 13 Was ist mit euch, dass ihr nicht von Gott erwartet, dass Er
würdevoll handelt, 14 wo Er euch doch in Phasen erschaffen hat?
71:15 Habt ihr nicht gesehen, wie Gott sieben Himmel in Schichten erschaffen hat, 16 den Mond darin zu
einem Licht gemacht und die Sonne zu einer Leuchte gemacht hat? 17 Gott hat euch aus der Erde wie
Pflanzen wachsen lassen. 18 Dann wird Er euch zu ihr zurückkehren lassen und (wieder aus ihr)
hervorbringen. 19 Und Gott hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht,
71:20 damit ihr auf ihr Wege als breite Durchgänge begehen könnt.« 21 Noach sagte: »Mein Herr, sie
sind gegen mich ungehorsam geworden und sind einem gefolgt, der durch sein Vermögen und seine
Kinder nur noch größeren Verlust hat. 22 Und sie haben ungeheure Ränke geschmiedet. 23 Und sie
sagen: ›Verlaßt doch nicht eure Götter. Verlaßt doch nicht Wadd, noch Suwa‹, noch Yaghuth, und
auch nicht Ya‘uq und Nasr. 24 Sie haben viele irregeführt. So laß die, die Unrecht tun, noch tiefer in
die Irre gehen.«
71:25 Wegen ihrer Sünden wurden sie ertränkt und in ein Feuer geführt. Da fanden sie für sich außer Gott
keine Helfer. 26 Und Noach sagte: »Mein Herr, laß keinen von den Ungläubigen weiter auf der Erde
wohnen. 27 Wenn Du sie (leben) läßt, führen sie deine Diener irre und bringen zur Welt nur solche,
die voller Laster und sehr ungläubig sind. 28 Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und dem, der
als Gläubiger mein Haus betritt, und den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen. Und stürze
die, die Unrecht tun, noch tiefer ins Verderben.«
Sure: 72 Die Djinn (al-Djinn) zu Mekka, 28 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
72:1 Sprich: Mir ist offenbart worden, dass eine Schar Djinn zuhörte. Sie sagten: »Wir haben einen
erstaunlichen Koran gehört, 2 der zum rechten Wandel leitet. So haben wir an ihn geglaubt. Und wir
werden unserem Herrn niemanden beigesellen. 3 Und erhaben ist die Majestät unseres Herrn. Er hat
sich weder eine Gefährtin noch ein Kind genommen. 4 Und der Tor unter uns pflegte gegen Gott
etwas Abwegiges zu sagen.
72:5 Und wir meinten, dass weder die Menschen noch die Djinn gegen Gott eine Lüge sagen würden. 6
Und einige Männer unter den Menschen suchten Zuflucht bei einigen Männern unter den Djinn und
mehrten somit bei ihnen ihre Gewalttätigkeit. 7 Und sie meinten, wie ihr ja meint, dass Gott
niemanden auferwecken würde. 8 Und wir haben den Himmel abgesucht und festgestellt, dass er mit
starken Wächtern und Sternschnuppen voll ist. 9 Und wir pflegten uns an verschiedenen Stellen von
ihm zu setzen, um zu lauschen. Wer aber jetzt horcht, der findet, dass eine Sternschnuppe auf ihn
lauert.
72:10 Und wir wissen nicht, ob für die Bewohner der Erde Böses vorgesehen ist, oder ob ihr Herr vorhat,
sie zum guten Wandel zu führen. 11 Und unter uns gibt es Rechtschaffene; und unter uns gibt es
solche, die es nicht sind. Wir folgten getrennten Wegen. 12 Und wir meinen, dass wir auf der Erde
Gottes Willen nicht vereiteln können, und dass wir ihn nicht durch Flucht vereiteln können. 13 Und
als wir die Rechtleitung hörten, glaubten wir an sie. Wer an seinen Herrn glaubt, der befürchtet keinen
Lohnabzug und keine Gewaltanwendung. 14 Und unter uns gibt es solche, die gottergeben sind; und
unter uns gibt es solche, die dem Falschen zuneigen. Diejenigen nun, die gottergeben sind, bemühen
sich um den rechten Wandel.
72:15 Diejenigen aber, die dem Falschen zuneigen, werden Brennholz für die Hölle sein. 16 Und würden
sie den rechten Weg einschlagen, würden Wir ihnen reichlich Wasser zu trinken geben, 17 um sie
dadurch der Versuchung auszusetzen. Und wer sich von der Ermahnung seines Herrn abwendet, den
wird Er in eine überwältigende Pein eingehen lassen. 18 Und die Anbetungsstätten gehören Gott; so
ruft neben Gott niemanden an. 19 Und als der Diener Gottes aufstand, um Ihn anzurufen, hätten sie
ihn im Gedränge fast erdrückt.«
72:20 Sprich: Ich rufe meinen Herrn an, und ich geselle Ihm niemanden bei. 21 Sprich: Ich verfüge für
euch weder über Schaden noch über die rechte Unterweisung. 22 Sprich: Niemand kann mich gegen
Gott schützen, und ich kann außer bei Ihm keinen Ort finden, wohin ich mich begeben könnte. 23 Ich
habe nur etwas auszurichten von Gott und seinen Botschaften. Und für diejenigen, die gegen Gott und
seinen Gesandten ungehorsam sind, ist das Feuer der Hölle bestimmt; darin werden sie auf immer
ewig weilen. 24 Wenn sie dann sehen, was ihnen angedroht ist, werden sie wissen, wer die
schwächeren Helfer und die geringere Zahl hat.
72:25 Sprich: Ich weiß nicht, ob das, was euch angedroht ist, nahe ist, oder ob mein Herr ihm noch eine
Frist setzt, 26 (Er), der über das Unsichtbare Bescheid weiß und niemandem über das, was bei Ihm
verborgen ist, Auskunft gibt, 27 außer dem Gesandten, der Ihm genehm ist; dann läßt Er vor ihm und
hinter ihm Wächter gehen, die ihn belauern, 28 um festzustellen, ob sie die Botschaften ihres Herrn
ausgerichtet haben. Er umfaßt, was bei ihnen ist, und Er erfaßt die Zahl aller Dinge.
Sure 73 Der sich eingehüllt hat (al-Muzzammil) zu Mekka, 20 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
73:1 Der du dich eingehüllt hast, 2 steh auf (zum Gebet) die ganze Nacht, bis auf einen kleinen Teil, 3 die
halbe Nacht, oder verringere sie um einen kleinen Teil, 4 oder füge etwas hinzu. Und trage den Koran
Abschnitt für Abschnitt vor.
73:5 Wir werden dir Worte auferlegen, die schwer zu tragen sind. 6 Das Aufstehen in der Nacht hinterläßt
einen stärkeren Eindruck und läßt eher die rechten Worte finden. 7 Du wirst am Tag lange
beansprucht. 8 Und so gedenke des Namens deines Herrn und widme dich Ihm allein. 9 (Er ist) der
Herr des Ostens und des Westens. Es gibt keinen Gott außer Ihm. So nimm Ihn dir zum Sachwalter.
73:10 Und ertrage mit Geduld, was sie sagen. Und entferne dich auf schöne Weise von ihnen.
73:11 Laß Mich in Ruhe mit denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären und die ein angenehmes Leben
haben. Und gewähre ihnen noch eine kurze Frist. 12 Bei Uns stehen schwere Fesseln und eine Hölle
bereit, 13 und auch eine Speise, die im Hals steckenbleibt, und eine schmerzhafte Pein, 14 am Tag, da
die Erde und die Berge beben und die Berge (wie) ein zerrinnender Sandhaufen sein werden.
73:15 Wir haben zu euch einen Gesandten als Zeugen über euch geschickt, so wie Wir zu Pharao einen
Gesandten geschickt haben. 16 Pharao war aber ungehorsam gegen den Gesandten. Da ergriffen Wir
ihn mit einem harten Griff. 17 Wie wollt ihr, wenn ihr ungläubig seid, euch vor einem Tag hüten, der
die Kinder zu Greisen werden läßt? 18 Der Himmel wird sich an ihm spalten. Seine Drohung wird
ausgeführt. 19 Dies ist nur eine Erinnerung. Wer nun will, schlägt einen Weg zu seinem Herrn ein.
73:20 Dein Herr weiß, dass du (zum Gebet) aufstehst beinahe zwei Drittel der Nacht oder die Hälfte oder
ein Drittel davon, und ebenso eine Gruppe von denen, die mit dir sind. Und Gott bestimmt das Maß
der Nacht und des Tages. Er weiß, dass ihr es nicht (selbst) würdet erfassen können. Da wandte Er
sich euch zu. So verlest aus dem Koran, was leicht (zu bewältigen) ist. Er weiß, dass es unter euch
Kranke geben würde, und andere, die im Land herumwandern im Streben nach der Huld Gottes, und
(wieder) andere, die auf dem Weg Gottes kämpfen. Verlest also daraus, was leicht (zu bewältigen) ist,
und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und leiht Gott ein schönes Darlehen. Und was ihr
für euch selbst an Gutem vorausschickt, das werdet ihr bei Gott vorfinden als noch besser und
großartiger belohnt. Und bittet Gott um Vergebung. Gott ist ja voller Vergebung und barmherzig.
Sure: 74 Der sich zugedeckt hat (al-Muddaththir) zu Mekka, 56 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
74:1 Der du dich zugedeckt hast, 2 steh auf und warne, 3 und preise die Größe deines Herrn, 4 und reinige
deine Kleider,
74:5 und entferne dich von der Unreinheit (des Götzendienstes), 6 und poch nicht auf dein Verdienst, um
mehr zu erhalten, 7 und sei geduldig, bis dein Herr sein Urteil fällt. 8 Wenn dann in das Horn
gestoßen wird, 9 dann ist es an jenem Tag ein schwerer Tag,
74:10 für die Ungläubigen nicht leicht. 11 Laß Mich in Ruhe mit dem, den Ich allein erschaffen habe, 12
und dem Ich ausgedehntes Vermögen verliehen habe, 13 und auch Söhne, die als Zeugen da sind, 14
und dem Ich alles schön geebnet habe,
74:15 der aber erhofft, dass Ich (ihm) noch mehr gebe. 16 Nein, er zeigte sich widerspenstig gegen meine
Zeichen. 17 Ich werde Mühsal auf ihm schwer lasten lassen. 18 Er dachte nach und wog ab. 19 Dem
Tod geweiht sei er, wie seine Abwägung war!
74:20 Noch einmal: Dem Tod geweiht sei er, wie seine Abwägung war! 21 Dann schaute er, 22 dann
runzelte er die Stirn und zeigte Widerwillen, 23 dann kehrte er den Rücken und verhielt sich
hochmütig, 24 und er sagte: »Das ist doch nur eine Zauberei, die (sonst) überliefert wird.
74:25 Das sind nur die Worte von Menschen.« 26 Ich werde ihn im Höllenfeuer brennen lassen. 27
Woher sollst du wissen, was das Höllenfeuer ist? 28 Es läßt keinen Rest bestehen, und es läßt nichts
übrigbleiben. 29 Es versengt die Haut.
74:30 Es hat über sich neunzehn (Wächter). 31 Als Wächter des Feuers haben Wir nur Engel eingesetzt.
Und ihre Zahl haben Wir zu einer Versuchung gemacht für die, die ungläubig sind, damit diejenigen
Gewißheit erlangen, denen das Buch zugekommen ist, und damit diejenigen, die glauben, an Glauben
zunehmen, und damit diejenigen, denen das Buch zugekommen ist, und auch die Gläubigen keinen
Zweifel hegen, und damit diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und (auch) die Ungläubigen
sagen: »Was will denn Gott mit einem solchen Gleichnis?« Auf diese Weise führt Gott irre, wen Er
will, und leitet recht, wen Er will. Und über die Heerscharen deines Herrn weiß nur Er Bescheid. Und
es ist nur eine Ermahnung für die Menschen. 32 Nein, beim Mond, 33 bei der Nacht, wenn sie den
Rücken kehrt, 34 beim Morgen, wenn er anbricht,
74:35 siehe, sie ist eine der größten (Gestalten des Verderbens), 36 zur Warnung für die Menschen, 37
für jeden von euch, der vorankommen oder zurückbleiben will. 38 Ein jeder haftet für das, was er
erworben hat, 39 ausgenommen die von der Rechten;
74:40 sie befinden sich in Gärten, und sie fragen einander 41 nach den Übeltätern: 42 »Was hat euch ins
Höllenfeuer getrieben?« 43 Sie sagen: »Wir gehörten nicht zu denen, die beteten, 44 und wir pflegten
nicht den Bedürftigen zu speisen,
74:45 und wir gingen auf ausschweifende Reden ein mit denen, die solche hielten, 46 und wir erklärten
den Tag des Gerichtes für Lüge, 47 bis das sichere Ende uns ereilte.« 48 Nun nützt ihnen die
Fürsprache der Fürsprechenden nicht. 49 Was ist mit ihnen, dass sie sich von der Ermahnung
abwenden,
74:50 als wären sie aufgeschreckte Wildesel, 51 die vor einem jagenden Löwen fliehen? 52 Aber nein,
jeder von ihnen will, dass ihm aufgeschlagene Blätter zukommen. 53 Nein, sie fürchten sich nicht
vor dem Jenseits. 54 Nein, er ist eine Erinnerung.
74:55 Wer will, gedenkt seiner. 56 Sie werden aber (seiner) nicht gedenken, es sei denn, Gott will es. Ihm
gebührt, dass man Ihn fürchtet, und Ihm gebührt zu vergeben.
Sure: 75 Die Auferstehung (al-Qiya,-ma) zu Mekka, 40 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
75:1 Nein, Ich schwöre beim Tag der Auferstehung. 2 Nein, Ich schwöre bei der Seele, die sich selbst
Tadel ausspricht. 3 Meint denn der Mensch, dass Wir seine Gebeine nicht zusammenfügen werden? 4
Ja doch, Wir sind imstande, seine Fingerspitzen zurechtzubilden.
75:5 Doch der Mensch will voller Laster sein, sein Leben lang. 6 Er fragt: »Wann wird der Tag der
Auferstehung sein?« 7 Wenn dann das Augenlicht geblendet ist 8 und der Mond sich verfinstert 9 und
Sonne und Mond miteinander vereinigt werden,
75:10 an jenem Tag sagt der Mensch: »Wohin nun fliehen?« 11 Nein, es gibt keine Zuflucht. 12 Zu
deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort. 13 An jenem Tag wird dem Menschen
kundgetan, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat. 14 Nein, der Mensch bringt einsichtige
Beweise gegen sich selbst,
75:15 auch wenn er seine Entschuldigungen vorbringt. 16 Bewege deine Zunge nicht damit , um dich
damit zu übereilen. 17 Uns obliegt es, ihn zusammenzustellen und ihn vorzulesen. 18 Und (erst) wenn
Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art, ihn vorzulesen. 19 Dann obliegt es Uns, ihn zu
erläutern.
75:20 Aber nein, ihr liebt eher das, was schnell eintrifft , 21 und vernachlässigt das Jenseits. 22 An jenem
Tag gibt es strahlende Gesichter, 23 die zu ihrem Herrn schauen. 24 Und es gibt an jenem Tag
finstere Gesichter;
75:25 du möchtest meinen , es widerfahre ihnen ein das Rückgrat brechendes Unglück. 26 Nein, wenn
sie das Schlüsselbein erreicht 27 und gesagt wird: »Wer kann als Beschwörer auftreten?« 28 und
wenn er meint, es sei (jetzt) der Abschied, 29 und wenn (bei ihm) das eine Bein auf das andere trifft,
75:30 an jenem Tag wird er zu deinem Herrn getrieben. 31 Denn er hielt nicht (die Botschaft) für wahr,
und er betete nicht, 32 sondern er erklärte (sie) für Lüge, und er kehrte sich ab. 33 Dann ging er zu
seinen Angehörigen mit stolzen Schritten. 34 — »Recht geschieht dir, ja recht geschieht es.
75:35 Noch einmal: Recht geschieht dir, ja recht geschieht es.« 36 Meint denn der Mensch, dass er
unbeachtet gelassen wird? 37 Ist er nicht ein Samentropfen, der sich ergießt, 38 dann ein Embryo
gewesen? Da hat Er erschaffen und gebildet, 39 und daraus das Paar gemacht: den Mann und das
Weib.
75:40 Ist ein solcher (Gott) denn nicht imstande, die Toten wieder lebendig zu machen?
Sure: 76 Der Mensch (al-Insa,-n) zu Medina, 31 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
76:1 Gab es (nicht) für den Menschen eine Zeitspanne, in der er kein nennenswertes Ding war? 2 Wir
haben den Menschen aus einem Tropfen, einem Gemisch erschaffen, um ihn zu prüfen. Und Wir
haben ihn mit Gehör und Augenlicht versehen. 3 Wir haben ihn den (rechten) Weg geführt, ob er nun
dankbar oder undankbar ist. 4 Wir halten für die Ungläubigen Ketten und Fesseln und einen
Feuerbrand bereit.
76:5 Die Frommen trinken aus einem Becher, in dem Kampfer beigemischt ist, 6 aus einer Quelle, aus der
die Diener Gottes trinken, die sie sprudelnd hervorbrechen lassen. 7 Sie erfüllen das Gelübde und
fürchten einen Tag, dessen Unheil sich ausbreitet, 8 und sie geben, aus Liebe zu Ihm, Speise zu essen
dem Bedürftigen, der Waise und dem Gefangenen: 9 »Wir speisen euch in der Suche nach dem
Antlitz Gottes. Wir wollen von euch weder Lohn noch Dank.
76:10 Wir fürchten von seiten unseres Herrn einen finsteren, schauderhaften Tag.« 11 So bewahrt sie Gott
vor dem Unheil jenes Tages und läßt sie strahlendes Glück und Freude vorfinden, 12 und Er vergibt
ihnen dafür, dass sie geduldig sind, mit einem Garten und mit Seide. 13 Sie lehnen sich darin auf
Liegen, und sie leiden darin weder unter heißer Sonne noch unter bitterer Kälte. 14 Seine Schatten
hängen über ihnen herab, und seine Früchte sind ihnen sehr leicht erreichbar gemacht.
76:15 Herumgereicht werden ihnen Gefäße aus Silber und Humpen wie Gläser, 16 Gläser aus Silber, die
sie nach Maß bemessen. 17 Und darin wird ihnen ein Becher zu trinken gegeben, in dem Ingwer
beigemischt ist, 18 aus einer Quelle darin, die Salsabil genannt wird. 19 Und unter ihnen machen
ewig junge Knaben die Runde. Wenn du sie siehst, meinst du, sie seien ausgestreute Perlen.
76:20 Und wenn du dort hinschaust, siehst du Wonne und großes Königreich. 21 Sie haben grüne
Gewänder aus Seide und auch Brokat an, und sie sind mit Armringen aus Silber geschmückt. Und ihr
Herr gibt ihnen ein reines Getränk zu trinken. 22 »Das ist der Lohn für euch, und euch wird für euer
Mühen gedankt.« 23 Wir, ja Wir haben den Koran auf dich nach und nach hinabgesandt. 24 So sei
geduldig, bis das Urteil deines Herrn eintrifft, und gehorche keinem von ihnen, der ein Sünder oder
ein Ungläubiger ist.
76:25 Und gedenke des Namens deines Herrn morgens und abends, 26 und wirf dich in der Nacht vor
Ihm nieder und preise Ihn lange zur Nachtzeit. 27 Diese da lieben das, was schnell eintrifft , und
vernachlässigen einen Tag, der schwer lasten wird. 28 Wir haben sie doch erschaffen und ihre Glieder
gefestigt. Und wenn Wir wollen, ersetzen Wir sie durch andere ihresgleichen.
76.29 Dies ist eine Erinnerung. Wer nun will, schlägt einen Weg zu seinem Herrn ein.
76:30 Und ihr wollt nicht, es sei denn, Gott will es. Gott weiß Bescheid und ist weise. 31 Er läßt, wen Er
will, in seine Barmherzigkeit eingehen. Für die, die Unrecht tun, hält Er eine schmerzhafte Pein
bereit.
Sure: 77 Die gesandt werden (al-Mursala,-t) zu Mekka, 50 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
77:1 Bei denen, die nacheinander wie eine Mähne gesandt werden 2 und die im Sturm daherstürmen, 3
bei denen, die offen ausbreiten 4 und die deutlich unterscheiden,
77:5 und die eine Ermahnung überbringen, 6 als Entschuldigung oder als Warnung! 7 Was euch
angedroht wird, wird gewiß eintreffen. 8 Wenn die Sterne ausgewischt werden, 9 und wenn der
Himmel Risse aufweist,
77:10 und wenn die Berge (in den Wind) gestreut werden, 11 und wenn für die Gesandten der Termin
festgelegt wird. 12 Auf was für einen Tag wird die Frist gesetzt? 13 Für den Tag der Scheidung. 14
Woher sollst du wissen, was der Tag der Scheidung ist?
77:15 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! 16 Haben Wir nicht die Früheren
verderben lassen? 17 Dann lassen Wir ihnen die Späteren folgen. 18 So handeln Wir an den
Übeltätern. 19 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären!
77:20 Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser erschaffen, 21 das Wir in einen festen
Aufenthaltsort gelegt haben, 22 bis zu einer bekannten Frist? 23 Wir haben sie bemessen. Wie
trefflich setzen Wir das Maß fest! 24 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge
erklären!
77:25 Haben Wir nicht die Erde gemacht, zu sammeln 26 die Lebenden und die Toten, 27 und auf ihr
festgegründete, hochragende (Berge) gemacht und euch erfrischendes Wasser zu trinken gegeben? 28
Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! 29 — »Begebt euch zu dem, was
ihr immer wieder für Lüge erklärt habt,
77:30 begebt euch in einen Schatten mit drei Verzweigungen, 31 der keinen (wirklichen) Schatten
spendet und auch nicht vor den Flammen schützt.« 32 Sie sprüht Funken (hoch) wie ein Schloß, 33
als wären sie gelbe Kamele. 34 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären!
77:35 Das ist der Tag, an dem sie nicht reden 36 und ihnen nicht erlaubt wird, Entschuldigungen
vorzubringen. 37 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! 38 — »Das ist der
Tag der Scheidung. Wir haben euch zu den Früheren versammelt. 39 Wenn ihr nun eine List habt, so
fuhrt sie gegen Mich aus.«
77:40 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! 41 Die Gottesfürchtigen befinden
sich inmitten von Schatten und Quellen, 42 und Früchten von dem, was sie begehren. 43 »Eßt und
trinkt zu eurem Wohl (als Entlohnung) für das, was ihr zu tun pflegtet.« 44 So lohnen Wir den
Rechtschaffenen.
77:45 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! 46 Eßt und genießt ein wenig, ihr
seid Übeltäter. 47 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! 48 Und wenn zu
ihnen gesprochen wird: »Verneigt euch«, verneigen sie sich nicht. 49 Wehe an jenem Tag denen, die
(die Botschaft) für Lüge erklären!
77:50 An welche Botschaft nach dieser wollen sie denn sonst glauben?»
Sure: 78 Der Bericht (al-Naba’) zu Mekka, 40 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
78:1 Wonach fragen sie sich untereinander? 2 Nach dem gewaltigen Bericht, 3 über den sie uneins sind. 4
Nein, sie werden es zu wissen bekommen.
78:5 Noch einmal: Nein, sie werden es zu wissen bekommen. 6 Haben Wir nicht die Erde zu einer
Lagerstätte gemacht 7 und die Berge zu Pflöcken? 8 Und Wir haben euch als Paare erschaffen. 9 Und
Wir haben euren Schlaf zum Ausruhen gemacht.
78:10 Und Wir haben die Nacht zu einem Kleid gemacht. 11 Und Wir haben den Tag zum Erwerb des
Lebensunterhalts gemacht. 12 Und Wir haben über euch sieben feste (Himmelsschichten) aufgebaut.
13 Und Wir haben eine hell brennende Leuchte gemacht. 14 Und Wir haben von den Regenwolken
strömendes Wasser herabkommen lassen,
78:15 um damit Korn und Pflanzen hervorzubringen 16 und Gärten mit dichtem Bestand. 17 Wahrlich,
der Tag der Scheidung ist ein (festgelegter) Termin. 18 Am Tag, da in die Trompete geblasen wird
und ihr in Scharen herbeikommt, 19 und da der Himmel geöffnet und zu (weiten) Toren wird,
78:20 und da die Berge versetzt und zu einer Luftspiegelung werden. 21 Die Hölle liegt auf der Lauer, 22
als Heimstatt für die, die ein Übermaß an Frevel zeigen; 23 darin werden sie endlose Zeiten
verweilen. 24 Sie werden darin weder Kühle noch ein Getränk kosten,
78:25 sondern nur heißes Wasser und stinkenden Eiter, 26 als angemessene Vergeltung. 27 Sie erwarteten
ja keine Abrechnung 28 und haben unsere Zeichen beharrlich für Lüge erklärt. 29 Alles haben Wir in
einem Buch erfaßt.
78:30 So kostet (es); Wir werden euch nur noch eure Pein mehren. 31 Für die Gottesfürchtigen ist ein Ort
des Erfolges bestimmt, 32 Gärten und Weinstöcke, 33 und gleichaltrige Frauen mit schwellenden
Brüsten, 34 und ein randvoller Becher.
78:35 Sie hören darin keine unbedachte Rede und keine Bezeichnung der Botschaft als Lüge. 36 Dies
zum Lohn — als Geschenk entsprechend der Abrechnung — von deinem Herrn, 37 dem Herrn der
Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, dem Erbarmer. Vor Ihm verfügen sie über
keine Möglichkeit zu reden, 38 am Tag, da der Geist und die Engel in einer Reihe stehen. Sie werden
nicht sprechen, ausgenommen der, dem der Erbarmer es erlaubt und der das Richtige sagt. 39 Das ist
der Tag der Wahrheit. Wer nun will, unternimmt die Rückkehr zu seinem Herrn.
78:40 Wir warnen euch vor einer nahe bevorstehenden Pein, am Tag, da der Mensch erblickt, was seine
Hände vorausgeschickt haben, und der Ungläubige ruft: »O wäre ich doch nur Staub!«
Sure: 79 Die entreißen (al-Na,-zi‘a,-t) zu Mekka, 46 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
79:1 Bei denen, die mit Gewalt entreißen, 2 und denen, die mit Leichtigkeit herausziehen, 3 und denen,
die schnell dahinschwimmen, 4 und allen vorauseilen,
79:5 und die Angelegenheiten regeln! 6 Am Tag, da das Beben einsetzt 7 und das nächste darauf folgt, 8
an jenem Tag werden die Herzen in unruhiger Angst dastehen, 9 mit gesenkten Blicken.
79:10 Sie sagen: »Sollen wir wirklich in den früheren Zustand zurückgebracht werden? 11 Auch wenn
wir zu morschen Knochen geworden sind?« 12 Sie sagen: »Das wäre dann eine verlustreiche
Rückkehr.« 13 Es wird ein einziger Schelteschrei sein, 14 und schon befinden sie sich auf der
Erdoberfläche.
79:15 Ist die Geschichte von Mose zu dir gelangt? 16 Als sein Herr ihm im heiligen Tal Tuwa zurief: 17
»Geh zu Pharao. Er zeigt ein Übermaß an Frevel. 18 Und sag: Möchtest du dich nicht läutern, 19 und
dass ich dich zu deinem Herrn rechtleite, so dass du gottesfürchtig wirst?«
79:20 Er ließ ihn das größte Zeichen sehen. 21 Er aber erklärte (es) für Lüge und war ungehorsam. 22
Dann kehrte er den Rücken und eilte davon. 23 Er versammelte (sein Volk) und rief (ihnen) zu. 24 Er
sagte:» Ich bin euer Herr, der Höchste.«
79:25 Da ergriff ihn Gott mit der Strafe des Jenseits und des Diesseits. 26 Darin ist eine Lehre für die
Gottesfürchtigen. 27 Ist es etwa schwerer, euch zu erschaffen, als den Himmel, den Er aufgebaut hat?
28 Er hob sein Dach empor und gestaltete ihn. 29 Und Er ließ seine Nacht dunkel werden und seinen
Morgen hervorkommen.
79:30 Und Er breitete danach die Erde aus. 31 Er ließ ihr Wasser und ihre Weideflächen aus ihr
hervorkommen. 32 Und Er gründete die Berge fest. 33 Dies als Nutznießung für euch und euer Vieh.
34 Wenn dann die große, alles überwältigende Katastrophe kommt,
79:35 am Tag, da der Mensch sich an das erinnert, was er erstrebt hat, 36 und die Hölle denen sichtbar
gemacht wird, die sehen können, 37 dann wird dem, der ein Übermaß an Frevel gezeigt 38 und das
diesseitige Leben vorgezogen hat, 39 die Hölle zur Heimstätte.
79:40 Und dem, der den Stand seines Herrn gefürchtet und seiner Seele ihre (bösen) Neigungen
verwehrt hat, 41 wird das Paradies zur Heimstätte. 42 Sie fragen dich nach der Stunde, wann sie
feststehen wird. 43 Was hast du denn davon, sie öfter zu erwähnen? 44 Ihre Schlußetappe führt zu
deinem Herrn.
79:45 Du hast nur die zu warnen, die sie fürchten. 46 Am Tag, da sie sie sehen werden, ist es so, als
hätten sie nur einen Abend verweilt oder den Morgen darauf.
Sure: 80 Er runzelte die Stirn (‘Abasa) zu Mekka, 42 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
80:1 Er runzelte die Stirn und kehrte sich ab, 2 weil der Blinde zu ihm kam. 3 Woher sollst du es wissen,
vielleicht will er sich läutern 4 oder bedenken, so dass ihm die Ermahnung nützt.
80:5 Wer sich verhält, als wäre er auf niemanden angewiesen, 6 dem widmest du dich, 7 und es kümmert
dich nicht, dass er sich nicht läutern will. 8 Wer aber zu dir eilig kommt 9 und dabei gottesfürchtig ist,
80:10 dem schenkst du keine Aufmerksamkeit. 11 Nein, es ist eine Erinnerung. 12 Wer nun will, gedenkt
seiner . 13 (Er steht) auf Blättern, die in Ehren gehalten werden, 14 emporgehoben und rein gehalten,
80:15 in den Händen von Schreibern , 16 die edel und fromm sind. 17 Dem Tod geweiht sei der Mensch,
wie undankbar ist er! 18 Aus was für einem Stoff hat Er ihn erschaffen? 19 Aus einem Tropfen hat Er
ihn erschaffen und ihm sein Maß gesetzt.
80:20 Dann macht Er ihm seinen Weg leicht. 21 Dann läßt Er ihn sterben und bringt ihn ins Grab. 22
Dann, wenn Er will, erweckt Er ihn auf. 23 Nein, er hat noch nicht ausgeführt, was Er ihm befohlen
hat. 24 Der Mensch soll auf seine Nahrung schauen.
80:25 Wir gießen doch Wasser in Strömen, 26 dann spalten Wir die Erde auf 27 und lassen auf ihr Korn
wachsen, 28 und Weinstöcke und Gemüse, 29 und Ölbäume und Palmen,
80:30 und Gärten mit großen dicken Bäumen, 31 und Früchten und Gras, 32 als Nutznießung für euch
und euer Vieh. 33 Wenn die ohrenbetäubende (Stunde) kommt, 34 am Tag, da einer flieht vor seinem
Bruder,
80:35 und seiner Mutter und seinem Vater, 36 und seiner Gefährtin und seinen Söhnen, 37 an jenem Tag
hat jeder von ihnen eine Angelegenheit, die ihn voll beansprucht, 38 an jenem Tag wird es strahlende
Gesichter geben, 39 die lachen und sich freuen.
80:40 Und es wird an jenem Tag Gesichter geben, auf denen Staub liegt, 41 und die von Ruß bedeckt
sind. 42 Das sind die, die ungläubig und voller Laster sind.
Sure: 81 Das Umwinden (al-Takwi,-r) zu Mekka, 29 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
81:1 Wenn die Sonne (von einer Hülle) umwunden wird, 2 und wenn die Sterne herabstürzen, 3 und wenn
die Berge versetzt werden, 4 und wenn die im zehnten Monat stehenden Kamelstuten vernachlässigt
werden,
81:5 und wenn die wilden Tiere versammelt werden, 6 und wenn die Meere angefüllt werden, 7 und wenn
die Seelen zu ihren Partnern gesellt werden, 8 und wenn das Mädchen, das verscharrt wurde, gefragt
wird, 9 wegen welcher Sünde sie denn getötet wurde,
81:10 und wenn die Blätter ausgebreitet werden, 11 und wenn der Himmel (wie ein Fell) abgezogen wird,
12 und wenn die Hölle angefacht wird, 13 und wenn das Paradies herangebracht wird, 14 dann wird
jeder erfahren, was er vorgebracht hat.
81:15 Nein, Ich schwöre bei den rückläufigen Planeten, 16 die dahineilen und sich in ihrem Bau
verbergen, 17 und bei der Nacht, wenn sie an einem Ende steht, 18 und beim Morgen, wenn er
anbricht: 19 Das ist die Rede eines edlen Gesandten ,
81:20 der Kraft besitzt und beim Herrn des Thrones hochgestellt ist, 21 dem man gehorcht und der treu
ist. 22 Euer Gefährte ist kein Besessener. 23 Er hat ihn gewiß am deutlichen Horizont gesehen, 24
und er hält nicht aus Geiz das (ihm offenbarte) Verborgene zurück.
81:25 Das ist nicht die Rede eines gesteinigten Satans. 26 Wo geht ihr denn hin? 27 Das ist nur eine
Ermahnung für die Weltenbewohner, 28 für die von euch, die sich recht verhalten wollen. 29 Und ihr
wollt nicht, es sei denn, Gott will es, (Er), der Herr der Welten.
Sure: 82 Zerbrechen (al-Infit,.a,-r) zu Mekka, 19 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
82:1 Wenn der Himmel zerbricht, 2 und wenn die Sterne sich zerstreuen, 3 und wenn die Meere zum
Ausbrechen gebracht werden, 4 und wenn die Gräber umgewühlt werden,
82:5 dann wird jeder erfahren, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat. 6 O Mensch, was hat dich
gegen deinen edelmütigen Herrn betört, 7 der dich erschaffen und gebildet und zurechtgeformt hat, 8
und dich in der Gestalt, die Er wollte, zusammengefügt hat? 9 Nein, ihr erklärt lieber das Gericht für
Lüge.
82:10 Über euch sind Hüter eingesetzt, 11 vortreffliche, die (alles) aufschreiben, 12 und die wissen, was
ihr tut. 13 Die Frommen leben in Wonne. 14 Und diejenigen, die voller Laster sind, leben in einer
Hölle,
82:15 in der sie am Tag des Gerichtes brennen, 16 und der sie nicht entkommen können. 17 Woher sollst
du wissen, was der Tag des Gerichtes ist? 18 Noch einmal: Woher sollst du wissen, was der Tag des
Gerichtes ist? 19 Am Tag, da niemand für einen anderen etwas bewirken kann. Und die
Angelegenheit steht an jenem Tag bei Gott (allein).
Sure: 83 Die das Maß verkürzen (al-Mut,.affifi,-n) zu Mekka, 36 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
83:1 Wehe denen, die das Maß verkürzen, 2 die, wenn sie sich von den Menschen zumessen lassen, volles
Maß verlangen, 3 wenn sie ihnen aber zumessen oder abwägen, weniger geben. 4 Rechnen diese nicht
damit, dass sie auferweckt werden
83:5 zu einem gewaltigen Tag, 6 am Tag, da die Menschen sich vor dem Herrn der Welten hinstellen
werden? 7 Nein, das Buch derer, die voller Laster sind, befindet sich im tiefen Kerker (Sidjji,-n). 8
Und woher sollst du wissen, was der tiefe Kerker ist? 9 Es ist ein deutlich geschriebenes Buch.
83:10 Wehe an jenem Tag denen, die für Lüge erklären, 11 die den Tag des Gerichtes für Lüge erklären!
12 Und nur der erklärt ihn für Lüge, der Übertretungen begeht und Schuld auf sich lädt. 13 Wenn ihm
unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: »Die Fabeln der Früheren.« 14 Nein, aber das, was sie zu
erwerben pflegten, hat sich (wie Rost) über ihre Herzen gelegt.
83:15 Nein, sie werden an jenem Tag nicht zu ihrem Herrn zugelassen. 16 Dann werden sie in der Hölle
brennen. 17 Dann wird gesprochen:» Das ist das, was ihr immer wieder für Lüge erklärt habt.« 18
Nein, das Buch der Frommen befindet sich in der Hohen Stätte. 19 Und woher sollst du wissen, was
die Hohe Stätte ist?
83:20 Es ist ein deutlich geschriebenes Buch, 21 das diejenigen schauen, die in die Nähe (Gottes)
zugelassen sind. 22 Die Frommen leben in Wonne, 23 auf Liegen (gelehnt), und halten Ausschau. 24
Du erkennst auf ihren Gesichtern das strahlende Glück der Wonne.
83:25 Ihnen wird ein versiegeltes reines Getränk zu trinken gegeben, 26 dessen Siegel aus Moschus ist —
darum sollen die Wettkämpfer um die Wette streiten —, 27 und mit Tasnim beigemischt, 28 aus einer
Quelle, aus der diejenigen trinken, die in die Nähe (Gottes) zugelassen sind. 29 Die Übeltäter lachten
über die, die glauben.
83:30 Und, wenn sie sie im Vorbeigehen trafen, zwinkerten sie einander zu. 31 Und, wenn sie zu ihren
Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie mit Wohlbehagen zurück. 32 Und, wenn sie sie sahen, sagten
sie: »Diese da gehen in die Irre.« 33 Dabei waren sie doch nicht als Hüter über sie gesandt. 34 Heute
lachen die, die glauben, über die Ungläubigen,
83:35 auf Liegen (gelehnt), und halten Ausschau. 36 Sind die Ungläubigen wohl entlohnt worden für das,
was sie zu tun pflegten?
Sure: 84 Sich spalten (al-Inshiqa,-q) zu Mekka, 25 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
84:1 Wenn der Himmel sich spaltet 2 und auf seinen Herrn hört und es obliegt ihm ja —, 3 und wenn die
Erde gedehnt wird 4 und auswirft, was in ihr ist, und somit ganz leer wird
84:5 und auf ihren Herrn hört — und es obliegt ihr ja... 6 O Mensch, du strebst mühevoll deinem Herrn
zu, und du wirst Ihm begegnen. 7 Wem nun sein Buch in seine Rechte gereicht wird, 8 für den wird
eine leichte Abrechnung erfolgen, 9 und er wird froh zu seinen Angehörigen zurückkehren.
84:10 Wem aber sein Buch hinter seinem Rücken gereicht wird, 11 der wird rufen: »Was für ein
Verderben!« 12 und er wird im Feuerbrand brennen. 13 Er war froh inmitten seiner Angehörigen. 14
Er meinte, er würde nicht zurückkehren.
84:15 Doch, sein Herr sieht ihn ja wohl.»16 Nein, Ich schwöre bei der Abenddämmerung 17 und der
Nacht und dem, was sie zusammentreibt, 18 und dem Mond, wenn er voll wird. 19 Ihr werdet eine
Etappe nach der anderen durchlaufen.
84:20 Was ist mit ihnen, dass sie nicht glauben 21 und, wenn ihnen der Koran verlesen wird, sich nicht
niederwerfen? 22 Nein, diejenigen, die ungläubig sind, erklären (ihn) für Lüge. 23 Und Gott weiß
besser, was sie (in ihrem Herzen) bergen. 24 So verkünde ihnen eine schmerzhafte Pein,
84:25 außer denen, die glauben und die guten Werke tun: Sie empfangen einen Lohn, der nicht aufhört.
Sure: 85 Die Sternzeichen (al-Buru,-dj) zu Mekka, 22 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
85:1 Beim Himmel mit den Sternzeichen 2 und dem angedrohten Tag, 3 und dem Zeugen und dem, was
bezeugt ist! 4 Dem Tod geweiht seien die Leute des Grabens,
85:5 des Feuers mit seinem Brennstoff, 6 wenn sie daran sitzen 7 und bezeugen, was sie den Gläubigen
angetan haben. 8 Und nichts anderes läßt sie ihnen grollen, als dass sie an Gott glauben, den
Mächtigen, der des Lobes würdig ist, 9 dem die Königsherrschaft der Himmel und der Erde gehört.
Und Gott ist Zeuge über alle Dinge.
85:10 Für diejenigen, die die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Versuchung bringen und
danach nicht umkehren, ist die Pein der Hölle bestimmt, ja, für sie ist die Pein des Feuerbrandes
bestimmt. 11 Für die aber, die glauben und die guten Werke tun, sind Gärten bestimmt, unter denen
Bäche fließen. Das ist der große Erfolg. 12 Der gewaltige Zugriff deines Herrn ist hart. 13 Er macht
(die Schöpfung) am Anfang, und Er wiederholt (sie). 14 Er ist der, der viel vergibt und liebevoll ist,
85:15 der glorreiche Herr des Thrones. 16 Er tut mit Entschiedenheit, was Er will. 17 Ist die Geschichte
von den Heerscharen zu dir gelangt, 18 von Pharao und den Thamud ? 19 Nein, diejenigen, die
ungläubig sind, beharren darauf, (die Botschaft) für Lüge zu erklären.
85:20 Und Gott umschließt sie von hinten her. 21 Nein, es ist ein glorreicher Koran 22 auf einer
wohlverwahrten Tafel.
Sure: 86 Der Nachtstern (al-T,.a,-riq) zu Mekka, 17 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
86:1 Beim Himmel und dem Nachtstern! 2 Und woher sollst du wissen, was der Nachtstern ist? 3 (Es ist)
der leuchtende Stern. 4 Es gibt niemanden, über den nicht ein Hüter eingesetzt ist.
86:5 Der Mensch soll doch betrachten, aus was für einem Stoff er erschaffen ist. 6 Er ist aus einem sich
ergießenden Wasser erschaffen, 7 das zwischen Lende und Rippen herauskommt. 8 Er hat die Macht,
ihn zurückzubringen , 9 am Tag, da die inneren Geheimnisse geprüft werden.
86:10 Dann hat er keine Kraft und keinen Helfer. 11 Beim Himmel, mit der Wiederkehr (seiner
Erscheinungen) 12 und der Erde mit ihrem Sprießen! 13 Er ist eine entscheidende Botschaft. 14 Er
ist nicht ein Scherz.
86:15 Sie führen eine List aus, 16 und Ich führe eine List aus. 17 So gewähre den Ungläubigen noch eine
Frist. Gewähre ihnen noch eine kurze Frist.
Sure: 87 Der Allerhöchste (al-A‘la,-) zu Mekka, 19 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
87:1 Preise den Namen deines Herrn, des Allerhöchsten, 2 der erschafft und zurechtformt, 3 und der das
Maß setzt und rechtleitet, 4 und der das Weidegras hervorbringt
87:5 und es dann zu grauer Spreu macht. 6 Wir werden dich lesen lassen, und du wirst nichts vergessen, 7
außer dem, was Gott will. Er weiß, was offenliegt und was verborgen bleibt. 8 Und Wir werden dir
das Gute leicht machen. 9 Ermahne nun, so die Ermahnung etwas nützt.
87:10 Der wird es bedenken, der gottesfürchtig ist. 11 Meiden wird es aber der Übelste, 12 der im großen
Feuer brennen wird; 13 darin wird er dann weder sterben noch leben. 14 Es wird dem wohl ergehen,
der sich läutert,
87:15 des Namens seines Herrn gedenkt und betet. 16 Aber ihr zieht das diesseitige Leben vor, 17 wo
doch das Jenseits besser ist und eher Bestand hat. 18 Dies steht in den früheren Blättern, 19 den
Blättern von Abraham und Mose.
Sure: 88 Die bedecken wird (al-Gha,-shiya) zu Mekka, 26 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
88:1 Ist die Geschichte von der alles bedeckenden Katastrophe zu dir gelangt? 2 An jenem Tag wird es
gesenkte Gesichter geben, 3 die sich abarbeiten und Mühsal erleiden, 4 in einem glühenden Feuer
brennen
88:5 und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen. 6 Ihre Speise besteht nur aus trockenen
Dornen, 7 die weder fett machen noch gegen den Hunger helfen. 8 An jenem Tag wird es (auch)
fröhliche Gesichter geben, 9 die mit ihrem Mühen zufrieden sind
88:10 und in einem hochgelegenen Garten sind, 11 in dem sie keine unbedachten Reden hören. 12 Es gibt
darin eine fließende Quelle, 13 und es gibt darin erhöhte Betten, 14 hingestellte Humpen,
88:15 in Reihen gelegte Kissen 16 und ausgebreitete Teppiche. 17 Schauen sie denn nicht zu den
Kamelen, wie sie erschaffen wurden, 18 und zum Himmel, wie er emporgehoben wurde, 19 und zu
den Bergen, wie sie aufgerichtet wurden,
88:20 und zu der Erde, wie sie als Fläche gemacht wurde? 21 So ermahne. Du bist ja ein Mahner. 22 Du
hast sie nicht fest in der Hand. 23 Wer sich aber abkehrt und ungläubig bleibt, 24 den peinigt Gott mit
der größten Pein.
88:25 Zu Uns erfolgt ihre Rückkehr, 26 und dann obliegt es Uns, mit ihnen abzurechnen.
Sure 89 Die Morgenröte (al-Fadjr) zu Mekka, 30 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
89:1 Bei der Morgenröte 2 und den zehn Nächten, 3 und der geraden und der ungeraden (Zahl), 4 und der
Nacht, wenn sie dahingeht!
89:5 Ist darin wohl ein (ausreichender) Schwur für den, der Verstand hat?
89:6 Hast du nicht gesehen, wie dein Herr an den Ad gehandelt hat, 7 (der Stadt) Iram, berühmt für ihre
Säulen, 8 dergleichen nicht erschaffen wurde in den Ländern? 9 Und an den Thamud , die im Tal die
Felsen aushauten?
89:10 Und an Pharao , dem Besitzer der Pfähle? 11 Sie zeigten im Land ein Übermaß an Frevel 12 und
stifteten darin viel Unheil. 13 Da ließ dein Herr auf sie die Geißel einer (schlimmen) Pein fallen. 14
Dein Herr liegt auf der Lauer.
89:15 Aber der Mensch, wenn sein Herr ihn prüft und großzügig behandelt und ihm ein angenehmes
Leben schenkt, sagt: »Mein Herr behandelt mich großzügig.« 16 Wenn Er ihn aber prüft und ihm
seinen Lebensunterhalt bemessen zuteilt, sagt er: »Mein Herr läßt mich Schmach erleiden.« 17 Aber
nein, ihr behandelt die Waise nicht großzügig, 18 und ihr haltet nicht zur Speisung des Bedürftigen
an. 19 Ihr verzehrt das Erbe ohne Unterschied.
89:20 Und ihr hegt für den Besitz eine allzu große Liebe. 21 Nein, wenn die Erde ganz zu Staub gemacht
wird 22 und dein Herr kommt, und die Engel in Reihen, die eine hinter der anderen, 23 und die Hölle
an jenem Tag herbeigebracht wird, an jenem Tag wird der Mensch es bedenken. Was soll ihm aber
dann das Bedenken? 24 Er sagt: »O hätte ich doch für mein Leben (hier) etwas vorausgeschickt!«
89:25 Niemand kann an jenem Tag peinigen, so wie Er peinigt, 26 und niemand kann fesseln, so wie Er
fesselt. 27 — O du Seele, die du Ruhe gefunden hast, 28 kehre zu deinem Herrn zufrieden und von
seinem Wohlgefallen begleitet zurück. 29 Tritt in die Reihen seiner Diener ein,
89:30 und tritt ein in mein Paradies.
Sure: 90 Das Gebiet (al-Balad) zu Mekka, 20 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
90:1 Nein, Ich schwöre bei diesem Gebiet , 2 wo du dich in diesem Gebiet aufhältst, 3 und bei jedem
Vater und dem, was er zeugt. 4 Wir haben den Menschen zur Mühsal erschaffen.
90:5 Meint er denn, dass niemand ihn überwältigen kann? 6 Er sagt: »Ich habe ein großes Vermögen
verbraucht.« 7 Meint er, dass niemand ihn gesehen hat? 8 Haben Wir ihm nicht zwei Augen gemacht,
9 eine Zunge und zwei Lippen,
90:10 und ihm beide Wege gewiesen? 11 Würde er doch den steilen Weg hinaufstürmen! 12 Woher sollst
du wissen, was der steile Weg ist? 13 (Es ist) die Befreiung eines Sklaven 14 oder, am Tag der
Hungersnot, die Speisung
90:15 einer verwandten Waise 16 oder eines Bedürftigen, der im Staub liegt. 17 Und dass man außerdem
zu denen gehört, die glauben, einander die Geduld nahelegen und einander die Barmherzigkeit
nahelegen. 18 Das sind die von der rechten Seite. 19 Die aber, die unsere Zeichen verleugnen, sind
die von der unglückseligen Seite.
90:20 Über ihnen liegt ein (sie) überdeckendes Feuer.
Sure: 91Die Sonne (al-Shams) zu Mekka, 15 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
91:1 Bei der Sonne und ihrem Morgenlicht, 2 und dem Mond, wenn er ihr folgt, 3 und dem Tag, wenn er
sie hell scheinen läßt, 4 und der Nacht, wenn sie sie bedeckt,
91:5 und dem Himmel und dem, was ihn aufbaut, 6 und der Erde und dem, was sie ausbreitet, 7 und der
Seele und dem, was sie zurechtformt 8 und ihr ihre Lasterhaftigkeit und ihre Frömmigkeit eingibt! 9
Dem wird wohl ergehen, der sie läutert,
91:10 und der wird enttäuscht sein, der sie mit Missetaten überdeckt. 11 Die Thamud haben im Übermaß
ihres Frevels (die Botschaft) für Lüge erklärt, 12 als sich der Übelste unter ihnen erhob. 13 Der
Gesandte Gottes sagte zu ihnen: »Gebt acht auf die Kamelstute Gottes und ihre Trinkzeit.« 14 Sie
aber ziehen ihn der Lüge und schnitten ihr die Flechsen durch und stachen sie. Da überzog sie ihr
Herr für ihre Schuld mit Verderben und machte sie dem Erdboden gleich,
91:15 ohne die Folgen davon fürchten zu müssen.
Sure 92 Die Nacht (al-Layl) zu Mekka, 21 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
92:1 Bei der Nacht, wenn sie (alles) bedeckt, 2 und dem Tag, wenn er hell scheint, 3 und dem, was den
Mann und das Weib erschaffen hat! 4 Euer Streben ist wahrlich verschieden.
92:5 Wer nun gibt und gottesfürchtig ist 6 und das Allerbeste für wahr hält, 7 dem werden Wir das Gute
leicht machen. 8 Wer aber geizig ist und sich verhält, als wäre er auf niemanden angewiesen, 9 und
das Allerbeste für Lüge erklärt,
92:10 dem werden Wir die Drangsal leicht machen, 11 und sein Vermögen wird ihm nicht nützen, wenn
er zugrunde geht. 12 Uns obliegt die Rechtleitung. 13 Und Uns gehört das Jenseits und das Diesseits.
14 Ich warne euch vor einem lodernden Feuer,
92:15 in dem nur der Übelste brennt, 16 der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt. 17
Ferngehalten davon wird der Gottesfürchtigste werden, 18 der sein Vermögen hergibt, um sich zu
läutern, 19 nicht dass jemand bei ihm einen Gunsterweis guthätte, der vergolten werden müßte,
92:20 sondern in der Suche nach dem Antlitz seines Herrn, des Allerhöchsten. 21 Und wahrlich, er wird
zufrieden
Sure: 93 Der Morgen (al-D,.uh,.a,-) zu Mekka, 11 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
93:1 Beim Morgen 2 und der Nacht, wenn sie still ist! 3 Dein Herr hat dir nicht den Abschied gegeben
und haßt (dich) nicht. 4 Wahrlich, das Jenseits ist besser für dich als das Diesseits.
93:5 Und wahrlich, dein Herr wird dir geben, und du wirst zufrieden sein. 6 Hat Er dich nicht als Waise
gefunden und dir Unterkunft besorgt, 7 und dich abgeirrt gefunden und rechtgeleitet, 8 und bedürftig
gefunden und reich gemacht? 9 So unterdrücke die Waise nicht,
93:10 und fahre den Bettler nicht an, 11 und erzähle von der Gnade deines Herrn.
Sure: 94 Das Weiten (al-Sharh,.) zu Mekka, 8 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
94:1 Haben Wir dir nicht deine Brust geweitet 2 und dir deine Last abgenommen, 3 die deinen Rücken
schwer erdrückte, 4 und dir deinen Ruf erhöht?
94:5 Wahrlich, mit der Erschwernis gibt es eine Erleichterung, 6 ja, mit der Erschwernis gibt es eine
Erleichterung. 7 Wenn du fertig bist, dann mühe dich ab 8 und richte deine Wünsche auf deinen Herrn
aus.
Sure: 95 Der Feigenbaum (al-T,.i,-n) zu Mekka, 8 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
95:1 Beim Feigenbaum und dem Ölbaum, 2 und dem Berg Sinai, 3 und diesem sicheren Gebiet! 4 Wir
haben den Menschen in schönster ebenmäßiger Gestalt erschaffen,
95:5 dann haben Wir ihn in den niedrigsten der niedrigen Stände gebracht, 6 ausgenommen die, die
glauben und die guten Werke tun: Sie empfangen einen Lohn, der nicht aufhört. 7 Was läßt dich da
noch das Gericht für Lüge erklären? 8 Ist nicht Gott der Weiseste all derer, die urteilen?
Sure 96 Der Embryo (al-‘Alaq)zu Mekka, 19 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
96:1 Lies im Namen deines Herrn, der erschaffen hat, 2 den Menschen erschaffen hat aus einem Embryo.
3 Lies. Dein Herr ist der Edelmütigste, 4 der durch das Schreibrohr gelehrt hat,
96:5 den Menschen gelehrt hat, was er nicht wußte. 6 Nein, der Mensch zeigt ein Übermaß an Frevel, 7
dass er meint, er wäre auf niemanden angewiesen. 8 Zu deinem Herrn erfolgt die Rückkehr. 9 Hast du
den gesehen, der da wehrt
96:10 einem Diener, wenn er betet? 11 Was meinst du? Ob er da der Rechtleitung folgt, 12 oder ob er die
Gottesfurcht gebietet? 13 Was meinst du? Ob er wohl (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich
abkehrt? 14 Weiß er denn nicht, dass Gott (alles) sieht?
96:15 Nein, wenn er nicht aufhört, werden Wir ihn gewiß am Schopf packen und ziehen, 16 einem
lügnerischen, sündigen Schopf. 17 Er soll doch da seine Mitstreiter herbeirufen. 18 Wir werden die
Schergen herbeirufen. 19 Nein, gehorche ihm nicht. Wirf dich vielmehr nieder und suche die Nähe
(Gottes).
Sure 97 Die Bestimmung (al-Qadr) zu Mekka, 5 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
97:1 Wir haben ihn in der Nacht der Bestimmung hinabgesandt. 2 Woher sollst du wissen, was die
Nacht der Bestimmung ist? 3 Die Nacht der Bestimmung ist besser als tausend Monate. 4 Die Engel
und der Geist kommen in ihr mit der Erlaubnis ihres Herrn herab mit jedem Anliegen. 5 Voller
Frieden ist sie bis zum Aufgang der Morgenröte.
Sure 98 Das deutliche Zeichen (al-Bayyina) zu Medina , 8 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
98:1 Diejenigen von den Leuten des Buches und den Polytheisten, die ungläubig sind, werden nicht
aufhören, bis das deutliche Zeichen zu ihnen kommt, 2 ein Gesandter von Gott, der gereinigte Blätter
verliest, 3 in denen Schriften mit richtigem Inhalt stehen. 4 Und diejenigen, denen das Buch
zugekommen ist, haben sich erst gespalten, nachdem das deutliche Zeichen zu ihnen gekommen ist.
98:5 Es wurde ihnen jedoch nur befohlen, Gott zu dienen und dabei Ihm gegenüber aufrichtig in der
Religion zu sein, als Anhänger des reinen Glaubens, und das Gebet zu verrichten und die Abgabe zu
entrichten. Das ist die richtige Religion. 6 Diejenigen von den Leuten des Buches und den
Polytheisten, die ungläubig sind, werden im Feuer der Hölle sein; darin werden sie ewig weilen. Sie
sind die schlimmsten unter den Geschöpfen. 7 Die aber, die glauben und die guten Werke tun, sind
die besten unter den Geschöpfen. 8 Ihr Lohn bei ihrem Herrn sind die Gärten von Eden, unter denen
Bäche fließen; darin werden sie auf immer ewig weilen. Gott hat Wohlgefallen an ihnen, und sie
haben Wohlgefallen an Ihm. Das ist für den bestimmt, der seinen Herrn fürchtet.
Sure: 99 Das Beben (al-Zalzala) zu Medina, 8 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
99:1 Wenn die Erde durch ihr heftiges Beben erschüttert wird, 2 und die Erde ihre schweren Lasten
hervorbringt, 3 und der Mensch sagt: »Was ist mit ihr?«, 4 an jenem Tag erzählt sie ihre Nachrichten,
99:5 weil dein Herr (es) ihr offenbart hat. 6 An jenem Tag kommen die Menschen in verschiedenen
Gruppen hervor, damit ihnen ihre Werke gezeigt werden. 7 Wer nun Gutes im Gewicht eines
Stäubchens tut, wird es sehen. 8 Und wer Böses im Gewicht eines Stäubchens tut, wird es sehen.
Sure 100 Die laufen (al-‘Adiya,-t) zu Mekka, 11 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
100:1 Bei denen, die schnaubend laufen, 2 und die Funken stieben lassen, 3 und die am Morgen stürmen
4 und damit Staub aufwirbeln,
100:5 und dadurch in die Mitte (der Feinde) eindringen! 6 Wahrlich, der Mensch ist seinem Herrn
gegenüber undankbar, 7 und er ist selbst darüber Zeuge. 8 Und er ist heftig in seiner Liebe zu den
(irdischen) Gütern. 9 Weiß er es denn nicht? Wenn das, was in den Gräbern ist, aufgewühlt wird
100:10 und das, was im Inneren (der Menschen) ist, im Ergebnis erfaßt wird, 11 an jenem Tag hat ihr
Herr Kenntnis von ihnen (allen).
Sure 101Die Katastrophe (al-Qa,-ri‘a) zu Mekka, 11 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
101:1 Die Katastrophe! 2 Was ist die Katastrophe? 3 Und woher sollst du wissen, was die Katastrophe
ist? 4 Am Tag, da die Menschen wie verstreute Motten sein werden,
101:5 und die Berge wie zerflockte bunte Wolle. 6 Wer dann schwere Waagschalen hat, 7 der wird ein
zufriedenes Leben haben. 8 Und wer leichte Waagschalen hat, 9 der wird zur Mutter einen Abgrund
haben.
101:10 Und woher sollst du wissen, was das ist? 11 Ein glühendes Feuer.
Sure: 102 Wettstreit um noch mehr (al-Taka,-thur) zu Mekka, 8 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
102:1 Der Wettstreit um noch mehr lenkt euch ab, 2 dass ihr (sogar) die Gräber besucht . 3 Nein, ihr
werdet es noch zu wissen bekommen. 4 Noch einmal: Nein, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
102:5 Nein, wenn ihr es nur mit Gewißheit wüßtet! 6 Ihr werdet bestimmt die Hölle sehen. 7 Noch
einmal: Ihr werdet sie mit völliger Gewißheit sehen. 8 Dann werdet ihr an jenem Tag euer
angenehmes Leben zu verantworten haben.
Sure: 103Der Nachmittag (al-‘As,.r) zu Mekka, 3 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
103:1 Beim Nachmittag! 2 Der Mensch erleidet bestimmt Verlust, 3 außer denjenigen, die glauben und
die guten Werke tun, und einander die Wahrheit nahelegen und die Geduld nahelegen.
Sure: 104 Der Stichler (al-Humaza) zu Mekka, 9 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
104:1 Wehe jedem Stichler und Nörgler, 2 der sein Vermögen zusammenbringt und es zählt 3 und dabei
meint, sein Vermögen würde ihn unsterblich machen! 4 Nein, er wird bestimmt in die Zermalmende
geworfen werden.
104:5 Woher sollst du wissen, was die Zermalmende ist? 6 Es ist das angefachte Feuer Gottes, 7 das die
Herzen durchdringt. 8 Es überdeckt sie 9 in langgestreckten Säulen.
Sure: 105 Der Elefant (al-Fi,-l) zu Mekka, 5 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
105:1 Hast du nicht gesehen, wie dein Herr an den Leuten des Elefanten gehandelt hat ? 2 Hat Er nicht
ihre List ins Leere gehen lassen 3 und Vögel in Schwärmen über sie gesandt, 4 die sie mit Steinen aus
übereinandergeschichtetem Ton bewarfen,
105:5 und sie somit gleich abgefressenen Halmen gemacht?
Sure: 106 Quraysh zu Mekka, 4 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
106:1 Dafür, dass Er die Quraysh zusammenbringt, 2 dass Er sie zusammenbringt für die Reise des
Winters und des Sommers, 3 sollen sie dem Herrn dieses Hauses dienen, 4 der ihnen Speise gegen
den Hunger gibt und Sicherheit gegen die Furcht gewährt.
Sure: 107 Die Hilfeleistung (al-Ma,-‘u,-n)zu Mekka, 7 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
107:1 Hast du den gesehen, der das Gericht für Lüge erklärt? 2 Das ist der, der die Waise zurückstößt 3
und nicht zur Speisung des Bedürftigen anhält. 4 Wehe den Betenden,
107:5 die auf ihr Gebet nicht achtgeben, 6 die nur gesehen werden wollen 7 und die Hilfeleistung
verwehren!
Sure: 108 Die Fülle (al-Kauthar) zu Mekka, 3 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
108:1 Wir haben dir die Fülle gegeben. 2 So bete zu deinem Herrn und schächte (Opfertiere). 3 Der dich
haßt, der soll ohne Anhang sein.
Sure: 109 Die Ungläubigen (al-Ka,-firu,-n) zu Mekka, 6 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
109:1 Sprich: O ihr Ungläubigen, 2 ich verehre nicht, was ihr verehrt, 3 auch ihr verehrt nicht, was ich
verehre. 4 Weder ich werde verehren, was ihr verehrt habt,
109:5 noch werdet ihr verehren, was ich verehre. 6 Ihr habt eure Religion, und ich habe meine Religion.
Sure: 110 Die Unterstützung (al-Nas,.r) zu Medina, 3 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
109:1 Wenn die Unterstützung Gottes kommt, und auch der Erfolg, 2 und du die Menschen in Scharen in
die Religion Gottes eintreten siehst, 3 dann sing das Lob deines Herrn und bitte Ihn um Vergebung.
Siehe, Er wendet sich gnädig wieder zu.
Sure: 111Die Palmenfaser (al-Masad) zu Mekka, 5 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
111:1 Dem Verderben geweiht seien die Hände des Abu Lahab , und dem Verderben geweiht sei er! 2
Nicht nützt ihm sein Vermögen und das, was er erworben hat. 3 Er wird in einem lodernden Feuer
brennen. 4 Und auch seine Frau, sie, die Holzträgerin.
111:5 An ihrem Hals hängt ein Strick aus Palmenfasern.
Sure 112 Der aufrichtige Glaube (al-Ikhla,-s,.) zu Mekka, 4 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen. 112:1 Sprich: Er ist Gott, ein Einziger, 2 Gott, der
Undurchdringliche . 3 Er hat nicht gezeugt, und Er ist nicht gezeugt worden, 4 und niemand ist Ihm
ebenbürtig.
Sure: 113 Das Frühlicht (al-Falaq) zu Mekka, 5 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
113:1 Sprich: Ich suche Zuflucht beim Herrn des Frühlichtes 2 vor dem Unheil dessen, was Er erschaffen
hat, 3 und vor dem Unheil der Finsternis, wenn sie einsetzt, 4 und vor dem Unheil der Hexen, die auf
die Knoten blasen,
113:5 und vor dem Unheil eines Neiders, wenn er neidisch ist.
Sure: 114 Die Menschen (al-Na,-s) zu Mekka, 6 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
114:1 Sprich: Ich suche Zuflucht beim Herrn der Menschen, 2 dem König der Menschen, 3 dem Gott der
Menschen, 4 vor dem Unheil des Einflüsterers, des Heimtückischen,
114:5 der da in die Brust der Menschen einflüstert, 6 sei es einer von den Djinn oder von den Menschen.
oder: der Weltenbewohner
Zu dieser Herausforderung vgl. 10,38; 11,13; 17,88; 52,34
Die Gärten werden als Hänge dargestellt. — Nur Ähnliches: Die Ähnlichkeit darf nicht über die Andersartigkeit des
Paradieses hinwegtäuschen; oder sie ist ein Hinweis auf die gleichbleibende Qualität der Früchte des Paradieses.
was größer oder kleiner ist als eine Mücke
Und (gedenke) als...: Zeitsatz, der im Koran häufig in verkürzter Form gebraucht wird.
Wörtlich: von ihm, davon
die Menschen vor dem Gericht
Wörtlich nach ihm.
Vgl. Bibel: Exodus 32,27-29
Vgl. 7,160–162
Bitte um Vergebung, um Abladen der Schuld
Oder: mit einem Verhalten, das mit dem Inhalt des Ausspruches nicht übereinstimmt
Oder: Getreide. Vgl. Bibel: Exodus 16,1-3; Numeri 11,5. -Vgl. Evangelium Matthäus 23,37; Lukas 13,34
Wahrscheinlich eine Täufergemeinde wie die Mandäer
Vgl. 7,163.166. f
Vgl. Bibel: Numeri l9,1–10
Vgl. Bibel: Deuteronomium 21,1–9
von der Kuh. Somit wird er wieder zum Leben erweckt, damit er den Namen seines Mörders preisgibt.
D. h.: was sie begehen und zu verantworten haben
Das ist der Koran
Vgl. Bibel: Exodus 32,20; Deuteronomium 9,21
den Koran
über diese zwei gefallenen Engel, die den Dämonen die Zauberkunst beigebracht haben, sind verschiedene Legenden
überliefert und divergierende Interpretationen vertreten worden. Eine Variante bezeichnet sie nicht als Engel (malak),
sondern als Könige (malik).
Der Hintergrund dieser Maßnahme ist unklar; vgl. 4,46
Inhalt dieser Worte: Gebote und Verbote; Kultriten; Forderungen des Glaubens; Zeichen durch die Himmelskörper; oder
Befehl an Abraham, seinen Sohn zu opfern. Vgl. 37,106
der Stein, auf dem Abraham bei der Errichtung der Kaaba stand, oder das gesamte Bethaus, oder die gesamten
Wallfahrtsorte
Das sind wohl die Kulthandlungen, vor allem solche, die mit der Wallfahrt zusammenhängen
Wörtlich Salbung, Färbung, Farbzeichen
Nachdem sie in Richtung Jerusalem gebetet hatten, wurde den Muslimen die Gebetsrichtung nach Mekka angeordnet.
die das Gleichgewicht zwischen den Extremen hält, mit einem ausgewogenen Ordnungssystem und Verhalten.
die Kaaba in Mekka
Gemeint ist hier nicht nur die Gebetsrichtung, sondern auch die Lebensordnung und Orientierung
Das sind zwei Hügel in der Nähe der Kaaba, über 400 Meter voneinander entfernt, zwischen denen der Pilger den Lauf zu
vollziehen hat.
unter dem Fluch, oder eher: in der Pein der Hölle.
das Vieh
vgl. 5,3; 6,145; 16,115
zu Gott - oder trotz seiner Liebe zu ihm, d. h. zum Geld
des Blutgeldes
Denn die Wiedervergeltung beschränkt die Blutrache auf die Person des Täters, sie erstreckt sich nicht auf den ganzen
Stamm. Außerdem wirkt sie abschreckend
Wenn die Feinde das Friedensabkommen im heiligen Monat brechen, dürfen die Muslime ihnen auch im heiligen Monat
mit derselben Münze heimzahlen. Der Grundsatz der Wiedervergeltung wird auch auf solche Fälle angewandt.
Das bezeichnet wohl die Haltung derer, die nicht spenden und sich nicht für die Sache Gottes einsetzen.
Derjenige, der nach dem Pilgerbesuch das normale Leben genießt bis zur Zeit der Wallfahrt, hebt für diese Zeit den
Weihezustand auf. Daher hat er eine Ersatzleistung für diese Unregelmäßigkeit (welche als Erleichterung der
Weihevorschriften verstanden wird) zu bringen.
Das sind nach den muslimischen Kommentatoren die drei letzten Monate des Mondjahres: Shawwal, Dhul-qada und Dhul-
hidjja, wobei der letzte der eigentliche Wallfahrtsmonat ist.
Das ist ein Berg östlich von Mekka, auf dessen Hängen sich die Pilger am 9. Dhul-hidjja versammeln.
Die Araber pflegten die Großtaten und die Vorzüge ihrer Vorfahren öffentlich hochzupreisen.
Das sind die drei sogenannten Tashriq-Tage in Mina, vom 11. bis 13. Dhul-hidjja. Wer also die Riten dieser drei Tage in
den ersten zwei Tagen oder erst im dritten Tag vollzieht, den trifft keine Schuld.
Oder einfach: Wenn er sich abkehrt, weggeht.
Oder: in den Frieden; oder: ins Heil
die Frauen
die Frauen
Vgl. Bibel: 1. Samuel 8. 247: Das ist der König Saul der Bibel
Die Lade ist ein Zeichen der Gegenwart Gottes inmitten seines Volkes und spendet daher Ruhe und Zuversicht. Der Rest
aus der Hinterlassenschaft Moses und Aarons wird hier wahrscheinlich als eine Art Reliquie dargestellt.
Vgl. Bibel: Richter 7,5 ff
Dieser ist als Thronvers bekannt.
Wörtlich: die Mutter des Buches, d. h. entweder die Quintessenz des Buches oder die Urschrift, die nach dem Koran
(13,39) bei Gott aufbewahrt ist.
die Gläubigen
Vgl. Evangelium Matthäus 23,37; Lukas 13,34
Vgl. Evangelium Matthäus 23,37; Lukas 13,34
dem Bösen, das sie getan hat, oder dem Tag des Gerichtes
Vgl. Evangelium Lukas 1,5–25.
Johannes den Täufer
der Messias, der Gesalbte
vgl. Evangelium Lukas 1:34,37
Der Gemeinschaftseid ist die Grundlage des hier vorgeschlagenen Gottesurteils.
Der Gegenstand des Streites ist nicht näher zu bestimmen, muß jedoch in der Zuständigkeit der Gesprächspartner gelegen
haben. Vielleicht ist er auf die Sendung Jesu Christi zu beziehen.
Oder: Urteilsvollmacht, d. h. Zuständigkeit, in Rechtsfragen das Urteil aufgrund der Bestimmungen Gottes zu fällen.
Vgl. 2,161
Durch ihre Sünden und Übertretungen haben die Kinder Israels selbst Gott veranlaßt, ihnen zur Strafe Speiseverbote
aufzuerlegen..
nach dieser Feststellung
Mekka; siehe 2,124-141
vgl. 2,61
Es geht hier vielleicht um die Schlacht am Uhud (625). Dort erlitten die Muslime eine Niederlage.
Der Sieg zu Badr erfolgte im Jahr 624
Oder: die Unterstützung
Bei der Niederlage am Uhud (625).
Der Kummer, den die Muslime erlitten haben, sollte sie vom Kriegsgeschehen mit allem, was dazugehörte an Beute oder
Leiden, ablenken und ihre Aufmerksamkeit auf ihre beschämende Haltung gegenüber dem Propheten richten.
Bei der Schlacht am Uhud (625).
Gott will, daß eure Haltung, die euch von ihnen unterscheidet -, oder: daß ihre eigene Haltung und ihre Gedanken
angesichts des Todes ihrer Brüder ihnen ein Grund zu tiefem Bedauern sei.
Diese Äußerung bezieht sich wohl auf eine Begebenheit bei der Verteilung der Beute nach dem Sieg von Badr (624).
Das Unglück der Muslime am Uhud (625) hatte ihre Feinde bei Badr (624) noch ärger getroffen.
vgl. 2:154
Wörtlich: bis Er das Schlechte vom Guten unterschieden hat.
Der Vorwurf richtet sich gegen die Juden von Medina
Vgl. Bibel Brandopfer des Propheten Elija 1. Könige 18; Brandopfer des Aaron: Levitikus 9,24
Oder ein Kind. - Hier wird vielleicht davor gewarnt, die Starken zu bevorzugen und Frauen und Kinder zu benachteiligen
sie wie ein Erbteil zu behandeln.
Diese Stelle wird von einigen Richtungen zur Rechtfertigung der sogenannten Mut'a-Ehe (Genußehe), einer Art Ehe auf
Zeit, herangezogen
Die Männer, die ihre Pflichten erfüllen, erhalten ihren Lohn dafür, und desgleichen die Frauen.
leicht, als Zurechtweisungsmittel
vgl. 2:93,104
Hier und in den folgenden Versen sind die Juden von Medina angesprochen.
an den Koran, oder an das, was im vorherigen Vers genannt wurde: das Buch, die Weisheit und die Königsherrschaft.
Andere Deutung: an ihn, d. h. Muhammad
Die Heuchler vermögen nicht in echter Selbstlosigkeit sich mit den anderen Gläubigen zu freuen
Oder: so würden diejenigen von ihnen (d. h. denen, die die Nachricht verbreiten und am Anfang des Verses angesprochen
werden) die es herauszubekommen suchen, es von ihnen (d. h. vom Gesandten und den Zuständigen) erfahren (d. h. in der
richtigen Weise erfahren).
in den alten Zustand (in den Zustand des Irrtums.)
Die Ungläubigen veranlassen sie, ihre Abmachung mit den Gläubigen zu brechen und so zu ihrer alten feindlichen Haltung
zurückzukehren.
die gerne ausgewandert wären, wenn sie eine Möglichkeit dazu gehabt hätten
die anderen: wörtlich: sie. - Oder: Wenn sie sich niedergeworfen haben, dann sollen sie hinter euch sein, d. h. sich hinter
euch stellen, um die nächste Gruppe zu schützen
Oder: einschlitzen. — Wahrscheinlich geht es hier um einen altarabischen Brauch, bestimmte Tiere als tabu zu
kennzeichnen und sie nicht mehr als Lasttiere zu benutzen.
Dies ergänzt die Bestimmung im Vers 4,3 bezüglich der Zahl der Frauen, die ein Muslim heiraten darf
Vgl. 2,88; –Bibel: Levitikus z6,41; Jeremia 9,25
vor dem eigenen Tod an Jesus... - Andere Deutung vor dem Tod Jesu, also in der Endzeit
vgl. Exodus 22:24; Levitikus 25:35,37; Deuteronomium 23:20-21
Oder: einen Psalter
d. h. drei Götter
Ergänzung zu den Bestimmungen vom Vers 4,12
während der Wallfahrt nach Mekka
die als Kennzeichen für die Opfertiere dienen
Vgl. 4,43
Vgl. Bibel: Numeri 13,30; 14,6-9.24.38
Oder: so soll es sein, als...: und zwar im Hinblick auf die Bestrafung
Oder: nicht glauben, und aus den Reihen derer, die Juden sind. Sie hören auf Lügen, und sie hören auf andere Leute...
Vgl. Bibel: Exodus 21,2-25; Levitikus 24,19-20; Deuteronomium 19,21
Dieser Satz kann auch zu den Worten der Gläubigen gezählt werden
Vgl. 2,65; 7,166
Vgl. Anmerkung zu 2,62
und sie dennoch nicht haltet
Vgl. 5,1
Wörtlich: Ort, wo sie sich hinstellen (zum Gebet und zur Erfüllung weiterer Kultpflichten
so daß solche Tiere als geweiht gelten und daher dem gewöhnlichen Dienst nicht mehr unterzogen werden dürfen
als Reaktion auf eure Verkündigung
Vgl. 3,48-49
Wird hier andeutungsweise Bezug genommen auf das Abendmahl (Evangelium: Matthäus 26,20-29; Markus 14,17-25;
Lukas 22,14-23) oder auch auf die Vision des Apostels Petrus in Joppe (Apostelgeschichte 10:9-16)?
über den Tisch und das Zeichen
den Zusendenden, d. h.: Wenn Wir beschlossen hätten, einen Engel zum Gesandten zu machen
Wörtlich: wohnt bzw. ruht
D. h.: dann tu es.
die Gemeinschaften
Vertreibe nicht diejenigen, die gläubig sind (vgl. 11,29; 26,114) und fromm sind (vgl. 18,28), auch wenn sie die
Niedrigsten in der Gesellschaft sein sollten (vgl. 11,27; 26,111), und auch wenn sie sich vielleicht früher etwas zuschulden
kommen ließen (vgl. 6:54).
das Strafgericht, das den Ungläubigen immer wieder angedroht wird
Johannes der Täufer
Gott hat das Buch herabgesandt.
Mekka
D. h. Mutterschoß und Grab, oder Mutterschoß und Lebensdauer, oder Lebensdauer und Grab. Es gibt auch andere
Deutungen dieser zwei Wörter.
der die feinen und verborgenen Einzelheiten kennt und sein Ziel zu erreichen weiß, der dem Menschen Mitgefühl zeigt und
Hilfe angedeihen läßt
Oder: ihn, d. h. den Koran
Oder: Wir machen die einen... zu Freunden der anderen (und zu ihrem Beistand).
Die Bedeutung dieser Buchstaben ist noch nicht geklärt.
aus dem Paradies
Wörtlich: vom Buch, d. h. dem Buch der Offenbarung, oder dem Buch der Bestimmung. -Boten die Engel
Wörtlich: ihre Schwester
Vgl. Evangelium: Matthäus 19,24; Markus 10,25; Lukas 18,25
die eben vorher erwähnten Gottesfürchtigen
Ihr falscher Götzenglaube wird zunichte.
Die Winde schickt Er seiner Barmherzigkeit voraus.... — Oder: darauf.
Die Winde schickt Er seiner Barmherzigkeit voraus... — Oder: darauf
Vgl. Evangelium: Matthäus 13,3-9
Oder: eine größere Körperstatur
den Weg Gottes
Das ist die einmütige traditionelle Deutung des arabischen Wortes. Einige bevorzugen die Deutung »ausradieren« d. h. die
heilsame Erinnerung an die schlimmen Folgen der Vergangenheit verschwinden lassen
an den Zeichen
Mose. Oder: an Ihn, den Herrn von Mose
Vgl. Bibel: Exodus 7,14–11,10. 142:
Vgl. Bibel: Exodus 34,28
Vgl. Bibel: Exodus 33,18–23
Vgl. Bibel: Exodus 32
Wörtlich: nach ihm
Wörtlich nach mir
D. h. in ihrem Text und in dem, was von ihnen übernommen und geschrieben wird
Vgl. Bibel: Numeri 11,16; 16,31-35; Exodus 32,30-35
Vgl. 2,57-60
Oder: alles für falsch erklären
Oder Sie fragen dich nach ihr, als ob du ihnen große Ehre angedeihen ließest
D. h. allgemein die Polytheisten unter den Menschen
oder: Nimm (als Abgabe) das Entbehrliche (vgl. 2,219); oder: Übe Nachsicht
Oder: wenden das Gedenken (Gottes) an. Sie erinnern sich an die Gebote Gottes und lassen sich dadurch ermahnen.
Die Satane bestärken ihre Brüder, d. h. ihresgleichen und ihre Anhänger im Irrtum, und dann lassen sie auch darin nicht
nach - oder: diese Brüder lassen dann darin nicht nach
D. h., Gott entscheidet über die Beute, wie Er auch das veranlaßt hat, was im Vers erwähnt wird
Es geht hier um die Schlacht bei Badr (624), die mit einem Sieg der Muslime endete
Erinnerung an die Zeit der Bedrängnis in Mekka
Hier geht es wieder um die gegenwärtige Lage
So wird auch an ihnen gehandelt.
Es geht hier um die Schlacht bei Badr (624).
D. h. die Muslime und ihre Gegner aus Mekka. Gott wollte, dass der Kampf stattfinde, um die Niederlage und den Tod der
Ungläubigen sowie den Sieg des Islams und das Überleben der Gläubigen eindeutig feststellbar zu machen.
Wörtlich Wind. Der Wind treibt die Segel und bringt das Ziel näher
Die Mekkaner vor der Schlacht bei Badr (624).
Hier geht es um den Grabenkrieg zu Medina (627).
Gemeint sind hier die Juden von Medina
Gleichheit im Wissen um die Aufkündigung des Vertrags
Vgl. 4,90
oder: auch die...
Gemeint ist die gegenseitige Unterstützung der Gläubigen und die Weigerung der Freundschaft mit den Ungläubigen
auf gegenseitige Freundschaft und Unterstützung, und auch auf ein eventuell anfallendes Erbe; vgl. 33,6
Das ist die einzige Sure , die nicht mit der üblichen Formel (basmala) beginnt: Im Namen Gottes, des Erbarmers, des
Barmherzigen.
Aufkündigung des Friedensvertrags von Hudaybiyya (628) mit den Mekkanern; oder Schutzerklärung zugunsten derer
unter den Polytheisten, mit denen...)
Muh,.ammad
Die Schlacht von Hunayn, einem Ort zwischen Mekka und Ta'if, erfolgte kurz nach der Einnahme von Mekka, im Januar
630
durch den Verdienstausfall, der durch das Ausbleiben der heidnischen Pilger bedingt ist
über Gold und Silber
Das sind Muharram (der erste des Mondkalenders), Radjab (der 7.), Dhul-qada (der 11.) und Dhul-hidjja (der 12.)
Der erste Monat des Jahres, Muharram, galt als heilig. Die Araber pflegten jedoch, um die Zeit der heiligen Monate (drei
Monate hintereinander) zu unterbrechen, ab und zu den Muharram für profan zu erklären und die heilige Zeit auf Safar zu
verschieben, um dadurch wieder einen Ausgleich zu erzielen.
ihn: Muhammad. - Dieser Mann ist Abu Bakr, der später der erste Khalif wurde (632-634).
Es geht um den Feldzug gegen byzantinische Provinzen im Norden (Ende des Sommers 630).
Das sind der diesseitige Sieg und der jenseitige Lohn.
mit dem Islam vertraut gemacht und für die Sache der Gläubigen gewonnen werden sollen — die Gefangenen: Wörtlich:
die Nacken
D. h., er glaubt wohl alles, was er hört.
Es ist nicht auszumachen, welches Ereignis hier angesprochen wird.
Die Auswanderer kamen aus Mekka, die Helfer aus Medina
Die Pein des Gewissens und der öffentlichen Bloßstellung, und die Pein des Todes als Ungläubige - Oder einfach: eine in
ihrer Intensität doppelte Pein erleiden lassen
Oder: wie Wandermönche asketisch leben; vgl. 66,S <<<
Vgl. 14,41; 19,47; 26,86; 60,4
die am Feldzug gegen die Byzantiner (Ende des Sommers 630), der bei Tabuk endete, nicht teilnehmen wollten
Der Einsatz für den Islam ist die Pflicht der Gemeinschaft als solcher, die durch das Ausrücken einer Gruppe erfüllt wird.
Die übrigen können sich in der Religion belehren lassen und ihre Leute, die ausgerückt sind, wenn sie dann vom Einsatz
zurückkehren, ermahnen und warnen.
Die Bedeutung dieser Buchstaben ist noch nicht geklärt.
Oder einen guten Stand, einen festen Rang
die Engel
D. h., ihr kommt zu spät zum Glauben
der Ägypter
D. h. den Strafgerichten
D. h. Grab; vgl. 6,98
Wenn die, die ihr (die Ungläubigen) anstelle Gottes anruft, euch...; oder, wenn auch schwach: Wenn die herausgeforderten
Ungläubigen euch, d. h. Muh,.ammad und die Muslime...
im diesseitigen Leben
D. h.: Das darauffolgende Zeugnis von Gott her und das vorausgegangene Buch des Mose bestätigen die Wahrheit des
Korans. Es gibt auch andere, sehr verschiedene Interpretationen dieses Verses. die Parteien die unter den Mekkanern, die
sich zusammengetan haben, um den Koran abzulehnen und gegen die Muslime vorzugehen
Wörtlich der Ofen überkochte, als Beschreibung der brodelnden Fluten
Name eines Berges
eine Gruppe von Engeln
Angehörige der Sippen, die mit Prophetie und göttlicher Sendung ausgezeichnet wurden, darunter vornehmlich Abraham
und Muhammad vgl. 33,33
der frevlerischen Leute
Zum Schlußsatz vgl. 11,89: eine Drohung an die Adresse der hartnäckigen Ungläubigen
Oder: unterbrochen, abgebrochen. Wörtlich: abgeschnitten
Für nur einige Drachmen haben sie ihn weggegeben, denn sie wollte ihn loswerden
der Frau
die ungewöhnliche Qualität und die Andersartigkeit des Verhaltens Josefs
Josef
Oder: Ich bin ein kluger, oder: erfahrener Hüter.
blind
bei Josef
das Hemd Josefs
die Leute. - zu ihnen: zu den Gesandten
Oder: wie der Mutterschoß abnimmt und wie er zunimmt - oder: was der Mutterschoß aufnimmt und wie er zunimmt.
So daß man kaum noch unterscheiden könnte, ob sie das Werk Gottes oder das Werk der vermeintlichen Teilhaber sei.
die keinen Bestand hat.
Oder: oder etwas, was ein leeres Gerede ist.
die feste Aussage der Gläubigen, die ihre Treue und ihren Glauben zum Ausdruck bringt — oder: den festen Spruch
Gottes, der seine Verheißung bestätigt
den Koran. Nach einigen Kommentatoren soll es heißen: So lassen Wir es: d. h. die schlechte Gewohnheit, die Gesandten
zu verspotten
dem Paradies
Wörtlich: ihr
Das sind die Gefährten des Propheten Shu ayb (vgl. 26,177), auch Madyan genannt. Vgl. 7,85-93.)
Sind es die Thamud? Vgl. 7,73-79
Es sollen die sieben Verse der Eröffnungssure sein, oder sieben Erzählungen unter den häufigsten Berichten über die
Strafgerichte Gottes. Es gibt auch andere Deutungen.
Vielleicht handelt es sich hier um Ungläubige aus Mekka, welche den Koran zerteilten, um seine Teile verschieden zu
beurteilen (Zauberei, erdichtet, Fabeln der früheren Generationen) und die Offenbarung zurückzuweisen. Oder es sind die
Juden und die Christen, die den Koran zu Teilen gemacht haben und sagen: An den einen Teil glauben wir, an den anderen
glauben wir nicht
Wege
der früheren Offenbarungen
für die Götzen
auf der Erde
Siehe 6,146
Oder: Die Kinder Israels (Bani Isra‘il)
von der heiligen Moschee zu Mekka zur fernsten Moschee zu Jerusalem
Anspielung auf die Eroberung Jerusalems durch Nebukadnezzar im Jahr 586 vor Christus
Hier geht es wohl um die Einnahme Jerusalems durch die Römer im Jahr 70 nach Christus
das Diesseits
22-39: Diese Verse können zu den Zehn Geboten der Bibel parallel gesetzt werden: Exodus 20,1-21; Evangelium Lukas
18,20
einen Psalter
Es soll der Zaqqum-Baum der Hölle sein.
Wörtlich: darauf
Vgl. 6,8; 15,7; 25,21
Wörtlich: nach ihm
den Koran
die Erde
Vielleicht, weil ihre Namen auf Tafeln aufgeschrieben waren
Oder: die Oberhand über euch bekommen; vgl. 24,31
als Zeichen des Bedauerns
Die arabische Bezeichnung: Dhu l-Qarnayn
Oder: Wir werden ihm etwas sagen, was in bezug auf unser Gebot Erleichterung bringt
2-11: Vgl.3,38-41; Evangelium:Lukas 1,5-25
Johannes der Täufer
Johannes der Täufer
Vgl. Bibel: Exodus 2,11-22
Pharao
83–98: vgl. 7,148–156; Bibel Exodus 32
die Identität der Samiri ist nicht klar
Er, Mose, hat diesen seinen Gott vergessen und sucht ihn jetzt auf dem Berg. Oder: Er, der Samiri, hat seinen wahren Gott
vergessen und begeht nun diesen Frevel
Mose
D. h. blind; vgl. 12,84; seine Augen wurden weiß, d. h. blind
Wörtlich: schwimmt
das Feuer
Johannes den Täufer
Maria, die Mutter Jesu
Vgl. 18,94
Oder: der Urkundenschreiber
im Psalter
im Koran
Muhammad
den Satan
Wörtlich macht er kehrt auf seinem Gesicht; d. h., er ändert seine Richtung und seine Lebensweise
Muhammad
den Koran
Vgl. zu Noach: 7,59-64; zu Ad: 7,65-72; zu Thamud: 7,73-79
Vgl. zu Abraham: 6,74-84; zu Lot: 7,80-84. 44
Vgl. zu Madyan: 7,85-93; zu Mose: 7,103-137
Oder: Gott weiß zu erreichen, was Er will
die Handlungen der Gläubigen
Oder: mein Gedenken, d. h. bis ihr ihretwegen vergaßt, Meiner zu gedenken
der Rechtsbestimmungen
Das sind die ehrbaren Ehefrauen
Über ‘A’isha, Frau des Propheten Muhammad, die auf dem Rückweg von einer Militärexpedition (Dezember 626/Januar
627) versehentlich im Lager zurückgelassen und erst später von einem nicht verwandten muslimischen Kämpfer zur
Truppe gebracht wurde.
D. h. die Körperteile, an denen sie Schmuck tragen
Daher brauchen sie nicht jedesmal um Erlaubnis zu bitten, zu euch ins Haus einzutreten
Vgl. 7,103-137
Vgl. zu Noach: 7,59–64
Vgl. zu Ad: 7,65-72; zu Thamud: 7,73-79. 40
vgl. zum Strafgericht des Lot 7:80-84
D. h.: Die Winde schickt Er seiner Barmherzigkeit voraus; vgl. 7,57
mit dem Koran
10-68: Vgl. 7,103-137
Vgl. 20,25–32; Bibel: Exodus 4,10-16
Pharao
Oder: Ist dies denn eine Gnade..., wo du die Kinder...
(Vgl. 7,107 f.; Bibel: Exodus 4,1–7
69-89: vgl.6,74-84
105-122: Vgl.7,59-64
123-140: Vgl. 7,65-72
141-159: Vgl. 7,73-79
160-175: Vgl. 7,80-84
176-191: Vgl. 7,85-93
der Koran
mit dem Koran
im Gebet
für Vers 7-14: vgl. 7:103-137
Gottes
Oder: auf daß
ihr Bote — Wörtlich: er, d. h. Salomo
vor diesem Zeichen
45-53: Vgl. 7,73-79
54-58: Vgl. 7,80-84
ein Tier der Endzeit
Mekka mit dem Heiligtum der Ka’ba.
vgl. 7:103-137
daß sie Land und Vermögen verlieren
aus Trauer und Verzweiflung — oder war erleichtert, da sie somit ihr Kind retten konnte
aus Erschrecken vor dem Zeichen an seiner Hand — oder vor seinem in eine Schlange verwandelten Stab. — Andere
Übersetzung: aus Entschlossenheit und zur Überwindung deiner Angst; oder: aus Erschauern vor Gottes Macht und Größe
dem Koran
zum Gericht
der Korach der Bibel; vgl. Numeri 16,1-17,28
das Paradies
Vgl. 7,59-64
Vgl. 6,74-84
des Abraham
Abraham
Vgl. 7,80-84
Vgl. 7,85-93
zu Ad vgl. 7,65-72; zu Thamud vgl. 7,73-79
Qarun: der Korach der Bibel: Numeri 16,1-17,28; vgl. Koran 28,76-94
zu Mekka
Die Byzantiner wurden von den Persern geschlagen und verloren Damaskus (613) und Jerusalem (614). Aber Heraklius
führte einen Feldzug gegen die Perser (622-627), der mit einem großen Sieg bei Ninive endete (627)
Verlangen nach dem belebenden Regen
eure Sklaven
Oder: das Vielfache
Oder: Gott weiß zu erreichen, was Er will
des jenseitigen Feuers
Oder mit ihm, d. h. mit Mose — oder mit dem Buch. Es gibt noch andere Deutungen.
Diese Formel der Scheidung lautet: »Du sollst mir wie der Rücken meiner Mutter sein« d. h. verwehrt, und so soll
zwischen uns keine eheliche Gemeinschaft mehr bestehen. Vgl. 58,2
In den Versen 9-27 wird an den Grabenkrieg um Medina und an die Vernichtung des jüdischen Stammes Qurayza (im Jahr
627) erinnert
vor Angst
Das ist die Stadt Medina
den Islam aufzugeben
die Mekkaner und ihre Verbündeten
und gestorben sind
den Ungläubigen
Zayd, den Muhammad freigelassen hatte
die Frauen des Propheten
Der Satz richtet sich an die Frauen des Propheten
Siehe vielleicht Bibel Numeri
Ist es die Rechtschaffenheit, das Gestz oder einfach das Leben?
für Salomo. — sie: die Menschen. — Pein: Gemeint ist hier der Dienst, zu dem sie gezwungen waren.
ihn den Glauben. — hier aus dem Jenseits, wo sie sich nun befinden
Hier ist der ferne Ort in bezug auf das Unsichtbare das Diesseits
die Satane
wie verstockt sie sind
D. h.: von der guten Seite, die nichts Böses ahnen läßt
seinen Gesellen
Oder: als Bewirtung
75-82: Vgl. 7,59-64
83-113. Vgl. 6,74-84; 2,124-141
seinen Sohn
114-122: Vgl. 7,103-137
133-138: Vgl. 7,80-84
den Engeln
die Ungläubigen
Es sind all diejenigen, die wie die Gegner des Islams die Botschaft ihres jeweiligen Gesandten abgelehnt haben
Vgl. zu Noach 7,59-64; zu Ad 7,65-7Z; zu Pharao 7,103-137
Vgl. zu Thamud 7,73-79; zu Lot 7,80-84; zu den Leuten des Waldes (Madyan) 7,85-93
Vgl. Bibel: 2. Samuel 12,1-4
die Sonne
Oder: ihnen Beine und Hals zu zerhauen
der Engel
71-85: Vgl. 15,26-43
aus dem Paradies
die auf sich nehmen, was ihnen sonst nicht zusteht
Das sind jeweils ein Paar Kamele, Rinder, Schafe und Ziegen
Wörtlich einem Mann
Wörtlich: getrieben
den Menschen
Oder: Der Gläubige (al-Mu’min
Nach 38,11-13 sind es die Völker der früheren Zeit: die Ad, Pharao, die Thamud, die Leute des Waldes (Madyan)
das sind die Engel
Unter den zahlreichen Deutungen seien hier nur zwei erwähnt: Gemeint seien der erste Tod nach dem diesseitigen Leben
und das Leben danach in einem Übergangszustand, dann das Ende dieses Übergangszustandes (der zweite Tod) und das
endgültige Leben im Jenseits. — Gemeint seien der Zustand vor dem diesseitigen Leben (erster Tod) und das diesseitige
Leben, dann der Tod und das Leben im Jenseits
23-46: Vgl. 7,103-137
Vgl. 28,76-84; die Bibel: Numeri 16,1-17,28
die Verdammten
Oder Ha Mim Sich niederwerfen (Ha Mim al-Sadjda
Vgl. 7,65-72 (Ad); 7,73-79 (Thamud
die Kraft zu dieser Haltung
Oder: unter ihnen selbst
Mekka
der ihnen die Frist verlängert
dem Höllenfeuer
So wird auch an diesen gehandelt
D. h. eine Tochter
Mekka und Ta’if
Oder: eine einzige Gemeinschaft von Ungläubigen
46-56: Vgl. 7,103-137
17-33: Vgl. 7,»03-137
das Volk des Pharao
ein Herrscher in Südarabien
den Koran
das Rufen der Götzendiener
der Koran
21-26: zu Hud und den Ad vgl. 7,65-72
das Strafgericht
der Vortrag des Korans
Wörtlich: eure Füße
Wörtlich: Oder sind an Herzen deren Verriegelungen?
Wörtlich: und Aufschub gewährt. Einige Kommentatoren deuten diesen Halbsatz wie folgt: Und Er (Gott) gewährt ihnen
Aufschub
Vielleicht der Sieg bei Badr (624) oder, wie die muslimischen Autoren meinen, der diplomatische Erfolg beim
Friedensabkommen in Hudaybiya (628)
Gottes Gegenwart und Beistand
wenn sie am Kampf nicht teilnehmen
in Hudaybiya. — Gegenwart: siehe 48,2. — Es geht hier wohl um den erfolgreichen Feldzug gegen die Stadt Khaybar, der
nach Hudaybiya unternommen wurde (628).
und zwar in Mekka
Vgl. vielleicht Matthäus 13,8.31-32 Markus 4.26-27.3o-32
D. h. wir haben uns der Gemeinschaft der Muslime angeschlossen
die Diener Gottes, die Menschen
der Toten aus der Erde, die Auferstehung
12-14: Vgl. zu Noach 7,59-64; zu Thamud 7,73-79; zu Ad 7,6572; zu Pharao 7,103-137; zu Lot 7,80-84; zu den Leuten des
Waldes (Madyan) 7,85-93; zum Volk des Tubba 44,37
über die Auferstehung der Toten
Engel, die über die Menschen Buch führen
die Hülle vor deinen Augen
der Satan, der ihn verführt; oder der Engel, der ihn bewacht
der Toten aus der Erde, Tag der Auferstehung der Toten
38-40: Vgl. 7,103-137
41-42: Vgl. 7,65-72
43-45: Vgl. 7,73-79
Vgl. 7, 59-64
des Strafgerichts
Sinai
der Ka’ba
Im Paradies. — da er nicht betrunken macht
zum Gebet
Muhammad
Lat: die Göttin; 'Uzza: die Starke, die Mächtige
die Schicksalsgöttin. Das waren die drei Göttinnen, die die Polytheisten in der Ka'ba verehrten, und zwar neben Allah
(Gott), den sie als Hochgott betrachteten
Oder: für das Beste ihrer Taten vergelte
Hier wie im Vers 87,19 werden Abraham Blätter, d. h. eine Schrift, die nicht näher zu bestimmen ist, zugeschrieben.
bei der Auferstehung
Vgl. 7,65 — 72
Vgl. 7,73-79
Vgl. 7, 59-64
zu Sodom vgl. 7,80-84
des Gerichtes
des Gerichtes
Oder: hat ihren Platz — oder: ihre Zeit
Vgl. 7,59-64
Wörtlich: etwas
Vgl. 7, 65-72
Vgl. 7, 73-79
Vgl. 7, 80-84
Vgl. 7, 103-137
des Gerichtes
Djinn und Menschen
Vgl. 28,78
die Rechtschaffenen
die H,.u,-ri,-, die Paradiesesjungfrauen
Wörtlich: sie
dem Sterbenden
die Seele
Oder: dem Sieg
Vgl. Evangelium: Matthäus 25,1-13
Diese Formel der Scheidung lautete: »Du sollst mir wie der Rücken meiner Mutter sein« d. h. verwehrt, und so soll
zwischen uns keine eheliche Gemeinschaft mehr bestehen.
Wörtlich: Nacken
Es geht um den jüdischen Stamm Nadir in Medina
auf irgendeine andere Weise
Das sind die Muslime von Medina
diesen: wörtlich ihnen, d. h. den Auswanderern
Das ist der jüdische Stamm Qurayza
Vgl. 19,47; 9,114; 14,41; 26,86
den früheren Männern dieser Frauen
Oder: der Hochgelobte
an dem jeder sucht, die anderen zu übervorteilen — oder an dem die Frevler meinen, Gott übervorteilen zu können, selbst
aber Verlust erleiden. Es gibt auch andere Deutungen.
Um seiner Gattin Hafsa zu gefallen, hatte Muhammad versprochen, auf den sexuellen Verkehr mit seiner koptischen
christlichen Sklavin Maria zu verzichten.
Oder wie Wandermönche asketisch leben; vgl. 9,112
Zur Frau Lots siehe unter anderen Stellen 7,83; 11,81; 15,59 f.
Es ist Maria, die Mutter Jesu Christi; vgl. 3,33 f
sie: die Menschen im allgemeinen, oder die Engel, die als Begleiter der Menschen alles aufschreiben, was diese tun.
ohne zu sagen »so Gott will. Vgl. 3,117; 18,32–44
D. h. der Beste, der Gemäßigste unter ihnen.
dem Verderben entgegen; vgl. 7:182.
Jonas; vgl. 21,87-88
Die Stunde des Gerichtes; vgl. 69,13-18
Vgl. zu Thamud 7,73-79; zu Ad 7,65-72
die Pein
Oder: die Kopfhaut abzieht
»aus Ton« oder »aus dem Erguß eines verächtlichen Wassers« 32,7 und ähnliche Stellen
Vgl. 7,59-64
»Und« leitet hier und in den folgenden Versen die verschiedenen Teile des Berichtes der Djinn ein
die Gesandten
die Hölle
die die Offenbarung enthalten
der Koran
mit dem Koran
das Diesseits
Oder: die meinen
die Seele
der Mensch
Oder: Die Zeit (al-Dahr); zu Mekka.
das diesseitige Leben
in den Mutterleib
die Hölle
15-26: Vgl. 7,103-137
Wörtlich: die Neigung
Muhammad ist hier gemeint
des Korans
Das sind die Engel
Gabriel
Oder: Das Maß verkürzen (al- Tatfit)
in dem ihre Taten verzeichnet sind
den Gläubigen
Vgl. zu Pharao: 7,103-137; zu Thamud 7,73-79
Oder: Was in der Nacht erscheint (al-Tariq).
nach dem Tod zu einem neuen Leben
der Koran
Vgl. 7,65-72
Vgl. 7,73-79
Vgl. 7,103-137
Mekka
seine Seele
Vgl. 7,73-79
Oder: der Unglückseligste
Oder Sich weiten (al-Inshira,-h,.)
den Koran
Oder zu Mekka
Oder al-Zilzal, zu Mekka
die Toten
durch seine guten Werke
um selbst die Toten einzubeziehen — oder: bis ihr die Gräber erreicht, d. h. euer Leben lang.
Oder: das Rechte
die Hölle
Es handelt sich um den erfolglosen Feldzug des christlichen Königs des Jemen Abraha gegen Mekka (Mitte des 6.
Jahrhunderts).
Karawanenreise
Oder: Lodern (al-Lahab)
ein Halbbruder von Muhammads Vater
Oder: der Souveräne; der in den Anliegen angegangen wird.
Inhaltsverzeichnis Koran
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 3 von 269
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 4 von 269
Sure 1: Die Eröffnung (Al-Fatiha) zu Mekka, 7 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 20 von 269
Sure 2: Die Kuh (al-Baqara) zu Medina, 286 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 29 von 269
Sure 3: Die Sippe ‘Imrans (Al ‘Imran) zu Medina, 200 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 39 von 269
Sure 4: Die Frauen (Al-Nisa’) zu Medina, 176 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 47 von 269
Sure 5: Der Tisch (Al-Ma’ida) zu Medina, 120 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 55 von 269
Sure 6: Das Vieh (Al-An‘am) zu Mekka, 165 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 64 von 269
Sure 7: Der Bergkamm (Al-A‘raf) zu Mekka, 206 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 68 von 269
Sure 8: Die Beute (Al-Anfal) zu Medina, 75 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 71 von 269
Sure 9: Die Umkehr (Al-Tauba) zu Medina, 129 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 80 von 269
Sure: 10 Jonas (Yunus) zu Mekka, 109 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 86 von 269
Sure 11: Hud zu Mekka, 123 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 91 von 269
Sure: 12 Josef (Yusuf) zu Mekka, 111 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 94 von 269
Sure: 13 Der Donner (Al-Ra‘d) zu Medina, 43 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 97 von 269
Sure: 14 Abraham (Ibrahim) zu Mekka, 52 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 100 von 269
Sure:15 Hidjr (Al-Hidjr) zu Mekka 99 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 105 von 269
Sure: 16 Die Bienen (Al-Nahl) zu Mekka, 128 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 110 von 269
Sure: 17 Die Nachtreise (Al-Isra’) zu Mekka, 111 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 115 von 269
Sure: 18 Die Höhle (Al-Kahf) zu Mekka, 110 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 118 von 269
Sure: 19 Maria (Maryam) zu Mekka, 98 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 122 von 269
Sure: 20 TH (Ta-Ha) zu Mekka, 135 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 126 von 269
Sure: 21 Die Propheten (Al-Anbiya’) zu Mekka, 112 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 130 von 269
Sure: 22 Die Wallfahrt (Al-Hadjj) zu Medina, 78 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 133 von 269
Sure: 23 Die Gläubigen (Al-Mu’minun) zu Mekka, 118 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 137 von 269
Sure: 24 Das Licht (Al-Nur) zu Medina, 64 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 140 von 269
Sure: 25 Die Unterscheidungsnorm (Al-Furqan) zu Mekka, 77 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 144 von 269
Sure: 26 Die Dichter (Al-Shu‘ara’) zu Mekka, 227 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 148 von 269
Sure: 27 Die Ameisen (Al-Naml) zu Mekka, 93 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 152 von 269
Sure: 28 Die Geschichte (Al-Qasas,.) zu Mekka, 88 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 155 von 269
Sure: 29 Die Spinne (Al-‘Ankabut) zu Mekka, 69 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 158 von 269
Sure: 30 Die Byzantiner (Al-Rum) zu Mekka, 60 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 159 von 269
Sure: 31 Luqman zu Mekka, 34 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 161 von 269
Sure: 32 Die Anbetung (Al-Sadjda) zu Mekka, 30 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 165 von 269
Sure: 33 Die Parteien (Al-Ahzab) zu Medina, 73 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 168 von 269
Sure: 34 Saba’ zu Mekka, 54 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 171 von 269
Sure: 35 Schöpfer (Fatir) zu Mekka, 45 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 173 von 269
Sure: 36 YS (Ya-Sin) zu Mekka, 83 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 176 von 269
Sure: 37 Die sich reihen (Al-Saffat) zu Mekka, 182 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 179 von 269
Sure: 38 Die Wahrheit (Sad) zu Mekka, 88 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 183 von 269
Sure: 39 Die Scharen (Al-Zumar) zu Mekka, 75 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 187 von 269
Sure: 40 Der vergibt (Ghafir) zu Mekka, 85 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 190 von 269
Sure: 41 Im einzelnen dargelegt (Fussilat) zu Mekka, 54 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 192 von 269
Sure: 43 Der Prunk (Al-Zukhruf) zu Mekka, 89 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 195 von 269
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 197 von 269
Sure: 44 Der Rauch (Al-Dukhan) zu Mekka, 59 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 199 von 269
Sure: 45 Die auf den Knien sitzt (Al-Djathiya) zu Mekka, 37 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 201 von 269
Sure: 46 Die Dünen (Al-Ahqaf) zu Mekka, 35 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 203 von 269
Sure: 47 Muhammad zu Medina, 38 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 205 von 269
Sure 48 Der Erfolg (Al-Fath) zu Medina, 29 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 206 von 269
Sure: 49 Die Gemächer (Al-Hudjurat) zu Medina, 18 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 208 von 269
Sure: 50 K (Qaf) zu Mekka, 45 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 210 von 269
Sure: 51 Die aufwirbeln (Al-Dhariyat) zu Mekka, 60 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 212 von 269
Sure: 52 Der Berg (Al-Tur) zu Mekka, 49 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 214 von 269
Sure: 53 Der Stern (Al-Nadjm) zu Mekka, 62 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 216 von 269
Sure: 54 Der Mond (Al-Qamar) zu Mekka, 55 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 218 von 269
Sure: 55 Der Erbarmer (Al-Rahman) zu Mekka, 78 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 220 von 269
Sure: 56 Die eintreffen wird (Al-Waqi‘a) zu Mekka, 96 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 222 von 269
Sure: 57 Das Eisen (Al-Hadid) zu Medina, 29 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 224 von 269
Sure: 58 Der Streit (Al-Mudjadala) zu Medina, 22 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 226 von 269
Sure: 59 Die Versammlung (Al-Hashr) zu Medina, 24 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 227 von 269
Sure: 60 Die Prüfung (Al-Mumtahina) zu Medina, 13 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 228 von 269
Sure: 61 Die Reihe (Al-Saff) zu Medina, 14 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 229 von 269
Sure: 62 Der Freitag (Al-Djumu’a) zu Medina, 11 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 230 von 269
Sure: 63 Die Heuchler (Al-Munafiqun) zu Medina, 11 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 231 von 269
Sure: 64 Die Übervorteilung (Al-Taghabun) zu Medina, 18 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 232 von 269
Sure: 65 Die Entlassung (Al-Talaq) zu Medina, 12 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 233 von 269
Sure: 66 Das Verbot (Al-Tahrim) zu Medina, 12 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 234 von 269
Sure: 67 Die Königsherrschaft (Al-Mulk) zu Mekka, 30 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 236 von 269
Sure: 68 Das Schreibrohr (Al-Qalam) zu Mekka, 52 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 237 von 269
Sure: 69 Die fällig wird (Al-Haqqa) zu Mekka, 52 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 238 von 269
Sure 70 Die Himmelsleiter (Al-Ma’aridj) zu Mekka, 44 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 239 von 269
Sure: 71 Noah (Nuh) zu Mekka, 28 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 240 von 269
Sure: 72 Die Djinn (Al-Djinn) zu Mekka, 28 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 241 von 269
Sure 73 Der sich eingehüllt hat (Al-Muzzammil) zu Mekka, 20 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 243 von 269
Sure: 74 Der sich zugedeckt hat (Al-Muddaththir) zu Mekka, 56 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 244 von 269
Sure: 75 Die Auferstehung (Al-Qiyama) zu Mekka, 40 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 245 von 269
Sure: 76 Der Mensch (Al-Insan) zu Medina, 31 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 246 von 269
Sure: 77 Die gesandt werden (Al-Mursalat) zu Mekka, 50 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 247 von 269
Sure: 78 Der Bericht (Al-Naba’) zu Mekka, 40 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 248 von 269
Sure: 79 Die entreißen (Al-Nazi‘at) zu Mekka, 46 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 249 von 269
Sure: 80 Er runzelte die Stirn (‘Abasa) zu Mekka, 42 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 250 von 269
Sure: 81 Das Umwinden (Al-Takwir) zu Mekka, 29 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 251 von 269
Sure: 82 Zerbrechen (Al-Infitar) zu Mekka, 19 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 252 von 269
Sure: 83 Die das Maß verkürzen (Al-Mutaffifin) zu Mekka, 36 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 253 von 269
Sure: 84 Sich spalten (al-Inshiqa,-q) zu Mekka, 25 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 254 von 269
Sure: 85 Die Sternzeichen (al-Buru,-dj) zu Mekka, 22 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 255 von 269
Sure: 86 Der Nachtstern (al-T,.a,-riq) zu Mekka, 17 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 256 von 269
Sure: 87 Der Allerhöchste (al-A‘la,-) zu Mekka, 19 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 257 von 269
Sure: 88 Die bedecken wird (al-Gha,-shiya) zu Mekka, 26 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 258 von 269
Sure 89 Die Morgenröte (al-Fadjr) zu Mekka, 30 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 259 von 269
Sure: 90 Das Gebiet (al-Balad) zu Mekka, 20 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 260 von 269
Sure: 91Die Sonne (al-Shams) zu Mekka, 15 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 261 von 269
Sure 92 Die Nacht (al-Layl) zu Mekka, 21 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 262 von 269
Sure: 93 Der Morgen (al-D,.uh,.a,-) zu Mekka, 11 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 263 von 269
Sure 94 - 96
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 264 von 269
Sure 97 -98
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 265 von 269
Sure 99 - 101
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 266 von 269
Sure 102 -104
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 267 von 269
Sure 105 – 1ß8
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 268 von 269
Sure 109 -112
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 269 von 269
Sure 113 -114
SURE 1: DIE ERÖFFNUNG (AL-FA,-TIH,.A) ZU MEKKA, 7 VERSE 4
SURE 2: DIE KUH (AL-BAQARA) ZU MEDINA, 286 VERSE 5
SURE 3: DIE SIPPE ‘IMRANS (A,-L ‘IMRA,-N) ZU MEDINA, 200 VERSE 21
SURE 4: DIE FRAUEN (AL-NISA,-’) ZU MEDINA, 176 VERSE 30
SURE 5: DER TISCH (AL-MA,-’IDA) ZU MEDINA, 120 VERSE 40
SURE 6: DAS VIEH (AL-AN‘A,-M) ZU MEKKA, 165 VERSE 48
SURE 7: DER BERGKAMM (AL-A‘RA,-F) ZU MEKKA, 206 VERSE 56
SURE 8: DIE BEUTE (AL-ANFA,-L) ZU MEDINA, 75 VERSE 65
SURE 9: DIE UMKEHR (AL-TAUBA)ZU MEDINA, 129 VERSE 69
(DAS IST DIE EINZIGE SURE, DIE NICHT MIT DER ÜBLICHEN FORMEL 69
[BASMALA] BEGINNT: IM NAMEN GOTTES, DES ERBARMERS, DES BARMHERZIGEN.) 69
SURE: 10 JONAS (YU,-NUS) ZU MEKKA, 109 VERSE 76
SURE 11: HU,-D ZU MEKKA, 123 VERSE 81
SURE: 12 JOSEF (YU,-SUF) ZU MEKKA, 111 VERSE 87
SURE: 13 DER DONNER (AL-RA‘D) ZU MEDINA, 43 VERSE 92
SURE:14 ABRAHAM (IBRA,-HI,-M) ZU MEKKA, 52 VERSE 95
SURE:15 HIDJR (AL-H,.IDJR) ZU MEKKA 99 VERSE 98
SURE: 16 DIE BIENEN (AL-NAH,.L) ZU MEKKA, 128 VERSE 101
SURE: 17 DIE NACHTREISE (AL-ISRA,-’) ZU MEKKA, 111 VERSE 106
SURE: 18 DIE HÖHLE (AL-KAHF) ZU MEKKA, 110 VERSE 111
SURE: 19 MARIA (MARYAM) ZU MEKKA, 98 VERSE 116
SURE: 20 T,.A H,.A,- ZU MEKKA, 135 VERSE 119
SURE: 21 DIE PROPHETEN (AL-ANBIYA,-’) ZU MEKKA, 112 VERSE 123
SURE: 22 DIE WALLFAHRT (AL-H,.ADJJ) ZU MEDINA, 78 VERSE 127
SURE: 23 DIE GLÄUBIGEN (AL-MU’MINU,-N) ZU MEKKA, 118 VERSE 131
SURE: 24 DAS LICHT (AL-NU,-R) ZU MEDINA, 64 VERSE 134
SURE: 25 DIE UNTERSCHEIDUNGSNORM (AL-FURQA,-N) ZU MEKKA, 77 VERSE 138
SURE: 26 DIE DICHTER (AL-SHU‘ARA,-’) ZU MEKKA, 227 VERSE 141
SURE: 27 DIE AMEISEN (AL-NAML) ZU MEKKA, 93 VERSE 145
SURE: 28 DIE GESCHICHTE (AL-QAS,.AS,.) ZU MEKKA, 88 VERSE 149
SURE: 29 DIE SPINNE (AL-‘ANKABU,-T) ZU MEKKA, 69 VERSE 153
SURE: 30 DIE BYZANTINER (AL-RU,-M) ZU MEKKA, 60 VERSE 155
SURE: 31 LUQMA,-N ZU MEKKA, 34 VERSE 158
SURE: 32 DIE ANBETUNG (AL-SADJDA) ZU MEKKA, 30 VERSE 160
SURE: 33 DIE PARTEIEN (AL-AH,.ZA,-B) ZU MEDINA, 73 VERSE 162
SURE: 34 SABA’ ZU MEKKA, 54 VERSE 166
SURE: 35 SCHÖPFER (FA,-T,.IR) ZU MEKKA, 45 VERSE 169
SURE: 36 YA,- SI,-N ZU MEKKA, 83 VERSE 172
SURE: 37 DIE SICH REIHEN (AL-S,.A,-FFA,-T) ZU MEKKA, 182 VERSE 174
SURE: 38 S,.A,-D ZU MEKKA, 88 VERSE 177
SURE: 39 DIE SCHAREN (AL-ZUMAR) ZU MEKKA, 75 VERSE 180
SURE: 40 DER VERGIBT (GHA,-FIR)ZU MEKKA, 85 VERSE 184
SURE: 41 IM EINZELNEN DARGELEGT (FUS,.S,.ILAT) ZU MEKKA, 54 VERSE 188
SURE: 42 DIE BERATUNG (AL-SHU,-RA,-) ZU MEKKA, 53 VERSE 190
SURE: 43 DER PRUNK (AL-ZUKHRUF) ZU MEKKA, 89 VERSE 193
SURE: 44 DER RAUCH (AL-DUKHA,-N) ZU MEKKA, 59 VERSE 196
SURE: 45 DIE AUF DEN KNIEN SITZT (AL-DJA,-THIYA) ZU MEKKA, 37 VERSE 198
SURE: 46 DIE DÜNEN (AL-AH,.QA,-F) ZU MEKKA, 35 VERSE 200
SURE: 47 MUH,.AMMAD ZU MEDINA, 38 VERSE 202
SURE 48 DER ERFOLG (AL-FATH,.) ZU MEDINA, 29 VERSE 204
SURE: 49 DIE GEMÄCHER (AL-H,.UDJURA,-T) ZU MEDINA, 18 VERSE 206
SURE: 50 QA,-F ZU MEKKA, 45 VERSE 207
SURE: 51 DIE AUFWIRBELN (AL-DHA,-RIYA,-T) ZU MEKKA, 60 VERSE 209
SURE: 52 DER BERG (AL-T,.U,-R) ZU MEKKA, 49 VERSE 211
SURE: 53 DER STERN (AL-NADJM) ZU MEKKA, 62 VERSE 213
SURE: 54 DER MOND (AL-QAMAR) ZU MEKKA, 55 VERSE 215
SURE: 55 DER ERBARMER (AL-RAH,.MA,-N) ZU MEKKA, 78 VERSE 217
SURE: 56 DIE EINTREFFEN WIRD (AL-WA,-QI‘A) ZU MEKKA, 96 VERSE 219
SURE: 57 DAS EISEN (AL-H,.ADI,-D) ZU MEDINA, 29 VERSE 221
SURE: 58 DER STREIT (AL-MUDJA,-DALA) ZU MEDINA, 22 VERSE 223
SURE: 59 DIE VERSAMMLUNG (AL-H,.ASHR) ZU MEDINA, 24 VERSE 225
SURE: 60 DIE PRÜFUNG (AL-MUMTAH,.INA) ZU MEDINA, 13 VERSE 227
SURE: 61 DIE REIHE (AL-S,.AFF) ZU MEDINA, 14 VERSE 228
SURE: 62 DER FREITAG (AL-DJUMU’A) ZU MEDINA, 11 VERSE 229
SURE: 63 DIE HEUCHLER (AL-MUNA,-FIQU,-N) ZU MEDINA, 11 VERSE 230
SURE: 64 DIE ÜBERVORTEILUNG (AL-TAGHA,-BUN) ZU MEDINA, 18 VERSE 231
SURE: 65 DIE ENTLASSUNG (AL-T,.ALA,-Q) ZU MEDINA, 12 VERSE 232
SURE: 66 DAS VERBOT (AL-T,.AHRI,-M) ZU MEDINA, 12 VERSE 233
SURE: 67 DIE KÖNIGSHERRSCHAFT (AL-MULK) ZU MEKKA, 30 VERSE 234
SURE: 68 DAS SCHREIBROHR (AL-QALAM) ZU MEKKA, 52 VERSE 235
SURE: 69 DIE FÄLLIG WIRD (AL-H,.A,-QQA) ZU MEKKA, 52 VERSE 237
SURE 70 DIE HIMMELSLEITER (AL-MA’A,-RIDJ) ZU MEKKA, 44 VERSE 238
SURE: 71 NOACH (NU,-H,.) ZU MEKKA, 28 VERSE 239
SURE: 72 DIE DJINN (AL-DJINN) ZU MEKKA, 28 VERSE 240
SURE 73 DER SICH EINGEHÜLLT HAT (AL-MUZZAMMIL) ZU MEKKA, 20 VERSE 241
SURE: 74 DER SICH ZUGEDECKT HAT (AL-MUDDATHTHIR) ZU MEKKA, 56 VERSE 242
SURE: 75 DIE AUFERSTEHUNG (AL-QIYA,-MA) ZU MEKKA, 40 VERSE 244
SURE: 76 DER MENSCH (AL-INSA,-N)ZU MEDINA, 31 VERSE 245
SURE: 77 DIE GESANDT WERDEN (AL-MURSALA,-T) ZU MEKKA, 50 VERSE 246
SURE: 78 DER BERICHT (AL-NABA’) ZU MEKKA, 40 VERSE 247
SURE: 79 DIE ENTREIßEN (AL-NA,-ZI‘A,-T) ZU MEKKA, 46 VERSE 248
SURE: 80 ER RUNZELTE DIE STIRN (‘ABASA) ZU MEKKA, 42 VERSE 249
SURE: 81 DAS UMWINDEN (AL-TAKWI,-R) ZU MEKKA, 29 VERSE 250
SURE: 82 ZERBRECHEN (AL-INFIT,.A,-R) ZU MEKKA, 19 VERSE 251
SURE: 83 DIE DAS MAß VERKÜRZEN (AL-MUT,.AFFIFI,-N) ZU MEKKA, 36 VERSE 252
SURE: 84 SICH SPALTEN (AL-INSHIQA,-Q) ZU MEKKA, 25 VERSE 253
SURE: 85 DIE STERNZEICHEN (AL-BURU,-DJ) ZU MEKKA, 22 VERSE 254
SURE: 86 DER NACHTSTERN (AL-T,.A,-RIQ) ZU MEKKA, 17 VERSE 255
SURE: 87 DER ALLERHÖCHSTE (AL-A‘LA,-) ZU MEKKA, 19 VERSE 256
SURE: 88 DIE BEDECKEN WIRD (AL-GHA,-SHIYA) ZU MEKKA, 26 VERSE 257
SURE 89 DIE MORGENRÖTE (AL-FADJR) ZU MEKKA, 30 VERSE 258
SURE: 90 DAS GEBIET (AL-BALAD) ZU MEKKA, 20 VERSE 259
SURE: 91DIE SONNE (AL-SHAMS) ZU MEKKA, 15 VERSE 260
SURE 92 DIE NACHT (AL-LAYL) ZU MEKKA, 21 VERSE 261
SURE: 93 DER MORGEN (AL-D,.UH,.A,-) ZU MEKKA, 11 VERSE 262
SURE: 94 DAS WEITEN (AL-SHARH,.) ZU MEKKA, 8 VERSE 263
SURE: 95 DER FEIGENBAUM (AL-T,.I,-N) ZU MEKKA, 8 VERSE 263
SURE 96 DER EMBRYO (AL-‘ALAQ)ZU MEKKA, 19 VERSE 263
SURE 97 DIE BESTIMMUNG (AL-QADR) ZU MEKKA, 5 VERSE 264
SURE 98 DAS DEUTLICHE ZEICHEN (AL-BAYYINA) ZU MEDINA, 8 VERSE 264
SURE: 99 DAS BEBEN (AL-ZALZALA) ZU MEDINA, 8 VERSE 265
SURE 100 DIE LAUFEN (AL-‘ADIYA,-T) ZU MEKKA, 11 VERSE 265
SURE 101DIE KATASTROPHE (AL-QA,-RI‘A) ZU MEKKA, 11 VERSE 265
SURE: 102 WETTSTREIT UM NOCH MEHR (AL-TAKA,-THUR) ZU MEKKA, 8 VERSE 266
SURE: 103DER NACHMITTAG (AL-‘AS,.R) ZU MEKKA, 3 VERSE 266
SURE: 104 DER STICHLER (AL-HUMAZA) ZU MEKKA, 9 VERSE 266
SURE: 105 DER ELEFANT (AL-FI,-L) ZU MEKKA, 5 VERSE 267
SURE: 106 QURAYSH ZU MEKKA, 4 VERSE 267
SURE: 107 DIE HILFELEISTUNG (AL-MA,-‘U,-N)ZU MEKKA, 7 VERSE 267
SURE: 108 DIE FÜLLE (AL-KAUTHAR) ZU MEKKA, 3 VERSE 267
SURE: 109 DIE UNGLÄUBIGEN (AL-KA,-FIRU,-N) ZU MEKKA, 6 VERSE 268
SURE: 110 DIE UNTERSTÜTZUNG (AL-NAS,.R) ZU MEDINA, 3 VERSE 268
SURE: 111DIE PALMENFASER (AL-MASAD) ZU MEKKA, 5 VERSE 268
SURE 112 DER AUFRICHTIGE GLAUBE (AL-IKHLA,-S,.) ZU MEKKA, 4 VERSE 268
SURE: 113 DAS FRÜHLICHT (AL-FALAQ) ZU MEKKA, 5 VERSE 269
SURE: 114 DIE MENSCHEN (AL-NA,-S) ZU MEKKA, 6 VERSE 269
Sure 1: Die Eröffnung (Al-Fatiha) zu Mekka, 7 Verse
1:1 Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
1:2 Lob sei Gott, dem Herrn der Welten ,
1:3 dem Erbarmer, dem Barmherzigen,
1:4 der Verfügungsgewalt besitzt über den Tag des Gerichtes.
1:5 Dir dienen wir, und Dich bitten wir um Hilfe.
1:6 Führe uns den geraden Weg,
1:7 den Weg derer, die Du begnadet hast, die nicht dem Zorn verfallen und nicht irregehen.
Sure 2: Die Kuh (Al-Baqara) zu Medina, 286 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
2:1 Alif Lám Mim.
2:2 Dies ist das Buch, an ihm ist kein Zweifel möglich, es ist eine Rechtleitung für die Gottesfürchtigen,
2:3 die an das Unsichtbare glauben und das Gebet verrichten und von dem, was Wir ihnen beschert
haben, spenden,
2:4 und die an das glauben, was zu dir herabgesandt und was vor dir herabgesandt wurde, und die über
das Jenseits Gewißheit hegen.
2:5 Diese folgen einer Rechtleitung von ihrem Herrn, und das sind die, denen es wohl ergeht.
2:6 Denen, die ungläubig sind, ist es gleich, ob du sie warnst oder ob du sie nicht warnst; sie glauben
nicht.
2:7 Versiegelt hat Gott ihre Herzen und ihr Gehör, und über ihrem Augenlicht liegt eine Hülle. Und
bestimmt ist für sie eine gewaltige Pein.
2:8 Unter den Menschen gibt es welche, die sagen: »Wir glauben an Gott und an den Jüngsten Tag.«
Doch sie sind keine Gläubigen.
2:9 Sie versuchen, Gott und diejenigen, die glauben, zu betrügen. Sie betrügen aber letztlich nur sich
selbst, und sie merken es nicht.
2:10 In ihren Herzen ist Krankheit, und Gott hat ihre Krankheit noch vermehrt. Und für sie ist eine
schmerzhafte Pein bestimmt dafür, dass sie zu lügen pflegten.
2:11 Und wenn ihnen gesagt wird: »Stiftet nicht Unheil auf der Erde« sagen sie: »Wir schaffen ja nur
Ordnung.«
2:12 Und doch sind eben sie die Unheilstifter, aber sie merken es nicht.
2:13 Und wenn ihnen gesagt wird: „Glaubt, wie die (anderen) Menschen glauben«, sagen sie: »Sollen wir
denn glauben, wie die Toren glauben!« Und doch sind eben sie die Toren, aber sie wissen es nicht.
2:14 Und wenn sie diejenigen, die glauben, treffen, sagen sie: »Wir glauben.« Und wenn sie mit ihren
teuflischen Anführern allein sind, sagen sie: »Wir stehen auf eurer Seite; wir treiben ja nur Spott.«
2: 15 Gott ist es, der ihrer spottet und sie im Übermaß ihres Frevels verharren läßt, so dass sie blind
umherirren.
2:16 Das sind die, die den Irrtum um die Rechtleitung erkauft haben. Doch bringt ihr Handel keinen
Gewinn, noch folgen sie der Rechtleitung.
2:17 Mit ihnen ist es wie mit dem, der ein Feuer anzündete. Als es erleuchtete, was um ihn herum war,
nahm Gott ihnen das Licht hinweg und ließ sie in Finsternissen zurück, so dass sie nicht sehen
können.
2:18 Taub, stumm, blind sind sie: Sie werden nicht umkehren.
2:19 Oder es ist wie ein heftiger Regen vom Himmel mit Finsternissen und Donner und Blitz. Sie stecken
sich die Finger in die Ohren vor den Donnerschlägen aus Angst vor dem Tod. Und Gott umgreift die
Ungläubigen.
2:20 Der Blitz raubt ihnen beinahe das Augenlicht. Sooft er ihnen leuchtet, gehen sie in seinem Licht; läßt
er es über ihnen dunkel werden, bleiben sie stehen. Und wenn Gott wollte, würde Er ihr Gehör und ihr
Augenlicht fortnehmen. Gott hat Macht zu allen Dingen.
2:21 O ihr Menschen, dienet eurem Herrn, der euch und die, die vor euch lebten, erschuf, auf dass ihr
gottesfürchtig werdet,
2:22 der euch die Erde zu einer Unterlage und den Himmel zu einem Bau machte, und der vom Himmel
Wasser herabkommen ließ und dadurch Früchte als Lebensunterhalt für euch hervorbrachte. So stellt
Gott keine anderen als Gegenpart zur Seite, wo ihr es doch wisst.
2:23 Und wenn ihr im Zweifel seid über das, was Wir auf unseren Diener hinabgesandt haben, dann
bringt eine Sure gleicher Art bei und ruft eure Zeugen anstelle Gottes an, so ihr die Wahrheit sagt.
2:24 Wenn ihr es nicht tut — und ihr werdet es nie tun können —, dann hütet euch vor dem Feuer, dessen
Brennstoff Menschen und Steine sind und das für die Ungläubigen bereitet ist.
2:25 Und verkünde denen, die glauben und die guten Werke tun, dass für sie Gärten bestimmt sind, unter
denen Bäche fließen. Sooft ihnen daraus eine Frucht als Lebensunterhalt beschert wird, sagen sie:
»Das ist, was uns vorher beschert wurde«; es wird ihnen aber nur Ähnliches gebracht: Und sie haben
darin geläuterte Gattinnen. Und sie werden darin ewig weilen.
2:26 Gott schämt sich nicht, als Gleichnis eine Mücke oder das, was darüber hinausgeht , zu nehmen.
Diejenigen nun, die glauben, wissen, dass es die Wahrheit von ihrem Herrn ist. Diejenigen, die
ungläubig sind, sagen: »Was will Gott mit einem solchen Gleichnis?« Er führt damit viele irre und
leitet damit viele recht. Und Er führt damit nur die Frevler irre,
2:27 die den Bund Gottes, nachdem er geschlossen worden ist, brechen und das zerschneiden, was Gott
befohlen hat zu verbinden, und die auf der Erde Unheil stiften. Das sind die Verlierer.
2:28 Wie könnt ihr Gott verleugnen, wo ihr tot waret und Er euch wieder lebendig gemacht hat? Dann
läßt Er euch sterben und macht euch wieder lebendig, und dann werdet ihr zu Ihm zurückgebracht.
2:29 Er ist es, der für euch alles, was auf der Erde ist, erschaffen hat, dann hat Er sich zum Himmel
aufgerichtet und ihn zu sieben Himmeln gestaltet. Und Er weiß über alle Dinge Bescheid.
2:30 Und als dein Herr zu den Engeln sprach: »Ich werde auf der Erde einen Nachfolger einsetzen. Sie
sagten: »Willst Du auf ihr einen einsetzen, der auf ihr Unheil stiftet und Blut vergießt, während wir
dein Lob singen und deine Heiligkeit rühmen?« Er sprach: »Ich weiß, was ihr nicht wisst.«
2:31 Und Er lehrte Adam alle Dinge samt ihren Namen. Dann führte Er sie den Engeln vor und sprach:
»Tut mir die Namen dieser kund, so ihr die Wahrheit sagt.«
2: 32 Sie sagten: »Preis sei Dir! Wir haben kein Wissen außer dem, was Du uns gelehrt hast. Du bist der,
der alles weiß und weise ist.«
2: 33 Er sprach: »O Adam, tu ihnen ihre Namen kund.« Als er ihre Namen kundgetan hatte, sprach Er:
»Habe Ich euch nicht gesagt: Ich weiß das Unsichtbare der Himmel und der Erde, und Ich weiß, was
ihr offenlegt und was ihr verschweigt?«
2: 34 Und als Wir zu den Engeln sprachen: »Werft euch vor Adam nieder.« Da warfen sie sich nieder,
außer Iblis. Der weigerte sich und verhielt sich hochmütig, und er war einer der Ungläubigen.
2:35 Und Wir sprachen: »O Adam, bewohne du und deine Gattin das Paradies. Eßt reichlich von ihm
zu eurem Wohl, wo ihr wollt. Aber naht euch nicht diesem Baum, sonst gehört ihr zu denen, die
Unrecht tun.
2:36 Da ließ sie Satan beide vom Paradies fallen und vertrieb sie vom Ort, wo sie waren. Und Wir
sprachen: »Geht hinunter. Die einen von euch sind Feinde der anderen. Ihr habt auf der Erde
Aufenthalt und Nutznießung für eine Weile.«
2:37 Da nahm Adam von seinem Herrn Worte (der Umkehr) entgegen, so wandte Er sich ihm gnädig zu.
Er ist der, der sich gnädig zuwendet, der Barmherzige.
2:38 Wir sprachen: »Geht von ihm alle hinunter. Wenn dann von Mir eine Rechtleitung zu euch kommt,
dann haben diejenigen, die meiner Rechtleitung folgen, nichts zu befürchten, und sie werden nicht
traurig sein.«
2:39 Diejenigen aber, die nicht glauben und unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind die Gefährten des
Feuers; sie werden darin ewig weilen.
2:40 O ihr Kinder Israels, gedenket meiner Gnade, mit der Ich euch begnadet habe, und erfüllt euren
Bund mit Mir, so will Ich meinen Bund mit euch erfüllen. Vor Mir sollt ihr Ehrfurcht haben.
2:41 Und glaubt an das, was Ich hinabgesandt habe zur Bestätigung dessen, was bei euch ist. Und seid
nicht die ersten, die es verleugnen. Und verkauft nicht meine Zeichen für einen geringen Preis. Mich
sollt ihr fürchten.
2:42 Und verkleidet nicht das Wahre mit dem Falschen, und verschweigt nicht die Wahrheit, wo ihr es
doch wisst.
2:43 Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe, und verneigt euch mit denen, die sich
verneigen.
2:44 Wollt ihr denn den Menschen die Frömmigkeit gebieten und dabei euch selbst vergessen, wo ihr
doch das Buch verlest? Habt ihr denn keinen Verstand?
2:45 Und sucht Hilfe in der Geduld und im Gebet. Und das ist ja schwer, außer für die Demütigen,
2:46 die damit rechnen, dass sie ihrem Herrn begegnen und dass sie zu Ihm zurückkehren werden.
2:47 O ihr Kinder Israels, gedenket meiner Gnade, mit der Ich euch begnadet habe, und dass Ich euch vor
den Weltenbewohnern bevorzugt habe.
2:48 Und hütet euch vor einem Tag, an dem keine Seele für eine andere etwas begleichen kann, keine
Fürsprache von ihr angenommen und kein Lösegeld von ihr genommen wird, und an dem sie keine
Unterstützung erfahren.
2:49 Und als Wir euch von den Leuten des Pharao erretteten, die euch schlimme Pein zufügten, indem sie
eure Söhne abschlachteten und nur eure Frauen am Leben ließen — darin war für euch eine gewaltige
Prüfung von eurem Herrn.
2:50 Und als Wir euretwegen das Meer spalteten und euch so retteten und die Leute des Pharao ertrinken
ließen, während ihr zuschautet. 51 Und als Wir uns mit Mose für vierzig Nächte verabredeten. Dann
nahmt ihr euch, nachdem er weggegangen war das Kalb und habt so Unrecht getan. 52 Dann
verziehen Wir euch nach diesem (Frevel), auf dass ihr dankbar würdet. 53 Und als Wir Mose das
Buch und die Unterscheidungsnorm zukommen ließen, auf dass ihr der Rechtleitung folget. 54 Und
als Mose zu seinem Volk sagte: »O mein Volk, ihr habt euch selbst Unrecht getan, indem ihr euch das
Kalb genommen habt. Kehrt zu eurem Schöpfer um und tötet einander. Das ist besser für euch in den
Augen eures Schöpfers. Da wandte Er sich euch wieder gnädig zu. Er ist der, der sich gnädig
zuwendet, der Barmherzige.
2:55 Und als ihr sagtet: »O Mose, wir werden dir nicht glauben, bis wir Gott mit eigenen Augen sehen.«
Da ergriff euch der Donnerschlag, während ihr zuschautet. 56 Dann erweckten Wir euch nach eurem
Tod, auf dass ihr dankbar würdet. 57 Und Wir ließen die Wolken euch überschatten und sandten auf
euch das Manna und die Wachteln hinunter: »Eßt von den köstlichen Dingen, die Wir euch beschert
haben.« Und nicht Uns taten sie Unrecht, sondern sich selbst haben sie Unrecht getan. 58 Und als Wir
sprachen: »Tretet in diese Stadt ein und eßt reichlich davon zu eurem Wohl, wo ihr wollt; und betretet
das Tor in der Haltung der Niederwerfung und sagt: Entlastung! , dann vergeben Wir euch eure
Verfehlungen.« Und Wir werden den Rechtschaffenen noch mehr geben. 59 Dann vertauschten es
diejenigen, die Unrecht taten, mit einem Ausspruch, der anders war als das, was ihnen gesagt worden
war . Da sandten Wir über diejenigen, die Unrecht taten, ein Zorngericht vom Himmel herab dafür,
dass sie frevelten.
2:60 Und als Mose um Wasser für sein Volk bat. Da sprachen Wir: »Schlag mit deinem Stab auf den
Stein.« Da brachen aus ihm zwölf Quellen hervor, so dass jede Menschengruppe wußte, wo ihre
Trinkstelle war. »Eßt und trinkt von dem, was Gott beschert hat, und stiftet nicht Unheil auf der
Erde.« 61 Und als ihr sagtet: »O Mose, wir werden es nicht aushalten, nur eine einzige Speise zu
haben. So rufe für uns deinen Herrn an, dass Er uns etwas hervorbringe von dem, was die Erde sonst
wachsen läßt an Gemüse, Gurken, Knoblauch , Linsen und Zwiebeln.« Er sagte: »Wollt ihr denn
das Minderwertige in Tausch gegen das Bessere nehmen? Zieht hinab nach Ägypten. Ihr habt dort,
was ihr erbittet.« Und über sie wurden Erniedrigung und Elend gelegt, und sie zogen sich den Zorn
Gottes zu. Dies dafür, dass sie immer wieder die Zeichen Gottes verleugneten und die Propheten zu
Unrecht töteten; dies dafür, dass sie ungehorsam waren und immer wieder Übertretungen begingen.
62 Diejenigen, die glauben, und diejenigen, die Juden sind, und die Christen und die Sabier , all die,
die an Gott und den Jüngsten Tag glauben und Gutes tun, erhalten ihren Lohn bei ihrem Herrn, sie
haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig sein. 63 Und als Wir eure Verpflichtung
entgegennahmen und über euch den Berg emporhoben: »Nehmt, was Wir euch zukommen ließen, mit
aller Kraft und gedenket dessen, was darin steht, auf dass ihr gottesfürchtig seid.« 64 Aber danach
kehrtet ihr euch ab. Ohne die Huld Gottes gegen euch und seine Barmherzigkeit wäret ihr gewiß unter
den Verlierern.
2:65 Und ihr wisst um diejenigen von euch, die gegen den Sabbat eine Übertretung begangen haben,
worauf Wir zu ihnen sprachen: »Werdet zu verabscheuten Affen.« 66 So machten Wir es zu einem
warnenden Beispiel für die Zeitgenossen und die Nachfolgenden und zu einer Ermahnung für die
Gottesfürchtigen. 67 Und als Mose zu seinem Volk sagte: »Gott befiehlt euch, eine Kuh zu
schächten.« Sie sagten: »Nimmst du uns zum Gegenstand des Spottes?« Er sagte: »Ich suche Zuflucht
bei Gott davor, dass ich zu den Törichten gehöre.« 68 Sie sagten: »Rufe für uns deinen Herrn an,
dass Er uns deutlich mache, wie sie sein soll.« Er sagte: »Er spricht: Es soll eine Kuh sein, die weder
alt noch zu jung zum Kalben ist, eben mittleren Alters dazwischen. Nun tut, was euch befohlen wird.«
69 Sie sagten: »Rufe für uns deinen Herrn an, dass Er uns deutlich mache, welcher Farbe sie sein
soll.« Er sagte: »Er spricht: Es soll eine gelbe Kuh sein, deren Farbe intensiv ist und die den
Zuschauern Freude macht.«
2:70 Sie sagten: »Rufe für uns deinen Herrn an, dass Er uns deutlich mache, wie sie sein soll, denn die
Kühe kommen uns doch ähnlich vor. Aber wir werden gewiß, so Gott will, die richtige finden.« Er
sagte: »Er spricht: Es soll eine Kuh sein, die weder zum Pflügen des Ackers noch zum Bewässern der
Felder gezwungen wurde, fehlerfrei und ohne Farbmischung.« Sie sagten: »Jetzt hast du die Wahrheit
gebracht.« Sie schächteten sie. Doch beinahe hätten sie es nicht getan. 72 Und als ihr jemanden
getötet hattet und über ihn miteinander Streit bekamt. Aber Gott bringt doch heraus, was ihr
verschwiegen hattet. 73 Da sprachen Wir: ,»Schlagt ihn mit einem Stück von ihr.« So macht Gott
die Toten wieder lebendig und läßt euch seine Zeichen sehen, auf dass ihr verständig werdet. 74 Nach
diesem Geschehen verhärteten sich eure Herzen, so dass sie wie Steine waren oder noch härter. Denn
unter den Steinen gibt es welche, aus denen die Bäche hervorbrechen; und es gibt welche, die sich
spalten, so dass das Wasser aus ihnen herauskommt; und es gibt welche, die aus Ehrfurcht vor Gott
herunterfallen. Und Gott läßt nicht unbeachtet, was ihr tut.
2:75 Erhofft ihr etwa, dass sie mit euch glauben, wo doch ein Teil von ihnen das Wort Gottes hörte, es
aber dann wissentlich entstellte, nachdem er es verstanden hatte? 76 Wenn sie diejenigen, die
glauben, treffen, sagen sie: »Wir glauben.« Und wenn sie miteinander allein sind, sagen sie: »Wollt
ihr denn mit ihnen über das reden, was Gott euch eröffnet hat, so dass sie damit vor eurem Herrn mit
euch streiten? Habt ihr denn keinen Verstand?« 77 Wissen sie denn nicht, dass Gott weiß, was sie
geheimhalten und was sie offenlegen? 78 Unter ihnen gibt es Ungelehrte, die das Buch nicht kennen,
sondern nur Wunschvorstellungen heranziehen. Sie stellen ja nur Mutmaßungen an. 79 Aber wehe
denen, die da mit ihren Händen schreiben und dann sagen: »Dies ist von Gott her«, um es für einen
geringen Preis zu verkaufen! Wehe ihnen wegen dessen, was ihre Hände geschrieben haben, und
wehe ihnen wegen dessen, was sie erwerben !
2:80 Und sie sagen: »Das Feuer wird uns sicher nur für eine Anzahl von Tagen berühren.« Sprich:
Habt ihr bei Gott ein (solches) Versprechen erhalten? – dann wird Gott sein Versprechen niemals
brechen —, oder sagt ihr über Gott, was ihr nicht wisst? 81 Nein, diejenigen, die eine schlechte Tat
erworben haben und die ihre Schuld umfängt, das sind die Gefährten des Feuers; sie werden darin
ewig weilen. 82 Und diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, das sind die Gefährten des
Paradieses; sie werden darin ewig weilen. 83 Und als Wir die Verpflichtung der Kinder Israels
entgegennahmen: »Ihr sollt nur Gott dienen, die Eltern gut behandeln, und auch die Verwandten, die
Waisen und die Bedürftigen. Sprecht freundlich zu den Menschen. Verrichtet das Gebet und entrichtet
die Abgabe.« Danach habt ihr — bis auf wenige von euch – den Rücken gekehrt und euch abgewandt.
84 Und als Wir eure Verpflichtung entgegennahmen: »Ihr sollt nicht gegenseitig euer Blut vergießen
und nicht einander aus euren Wohnstätten vertreiben.« Da habt ihr sie bekräftigt, indem ihr dies
bezeugt habt.
2:85 Dennoch tötet gerade ihr einander und vertreibt einen Teil von euch aus ihren Wohnstätten,
indem ihr einander in Schuld und Übertretung gegen sie unterstützt. Und wenn sie als Gefangene zu
euch kommen, so löst ihr sie aus. Dabei ist euch doch verboten, sie zu vertreiben. Glaubt ihr denn nur
an einen Teil des Buches und verleugnet den anderen? Die Vergeltung für diejenigen unter euch, die
dies tun, ist nichts als Schande im diesseitigen Leben, und am Tag der Auferstehung werden sie der
härtesten Pein zugeführt werden. Und Gott läßt nicht unbeachtet, was ihr tut. 86 Das sind die, die das
diesseitige Leben gegen das Jenseits erkauft haben. So wird ihnen die Pein nicht erleichtert, und sie
werden keine Unterstützung erfahren. 87 Und Wir ließen dem Mose das Buch zukommen und nach
ihm die Gesandten folgen. Und Wir ließen Jesus, dem Sohn Marias, die deutlichen Zeichen
zukommen und stärkten ihn mit dem Geist der Heiligkeit. Wollt ihr euch denn jedesmal, wenn euch
ein Gesandter etwas bringt, was ihr nicht mögt, hochmütig verhalten und einen Teil (von ihnen) der
Lüge zeihen und einen (anderen) Teil töten? 88 Und sie sagen: »Unsere Herzen sind unbeschnitten.«
Aber nein! Gott hat sie wegen ihres Unglaubens verflucht. Darum sind sie sowenig gläubig. 89 Und
als ein Buch von Gott zu ihnen kam, das bestätigte, was bei ihnen war –zuvor pflegten sie um den
Sieg über die zu bitten, die nicht glauben —, als nun zu ihnen kam, was sie kannten, da verleugneten
sie es. So komme Gottes Fluch über die Ungläubigen!
2:90 Schlimm ist das, wofür sie ihre Seelen verkauft haben, dass sie verleugneten, was Gott
herabgesandt hat, aus ungerechter Ablehnung, dass Gott etwas von seiner Huld herabsendet, auf wen
von seinen Dienern er will. So haben sie sich Zorn über Zorn zugezogen. Und die Ungläubigen
erhalten eine schmähliche Pein. 91 Und wenn zu ihnen gesagt wird: »Glaubt an das, was Gott
herabgesandt hat« sagen sie: »Wir glauben an das, was auf uns herabgesandt wurde.« Sie verleugnen
aber, was nachher kam, obwohl das die Wahrheit ist, das bestätigt, was bei ihnen ist. Sprich: Warum
habt ihr früher die Propheten Gottes getötet, wenn ihr gläubig seid? 92 Und Mose kam doch zu euch
mit den deutlichen Zeichen. Dann aber naht ihr euch, nachdem er weggegangen war, das Kalb und
habt so Unrecht getan. 93 Und als Wir eure Verpflichtung entgegennahmen und den Berg über euch
emporhoben: »Nehmt, was Wir euch zukommen ließen, mit aller Kraft und hört darauf.« Sie sagten:
»Wir hören, und wir gehorchen nicht.« Und für ihren Unglauben mußten sie das Kalb wie ein
Getränk in ihre Herzen aufnehmen. Sprich: Schlimm ist das, was euer Glaube euch befiehlt, wenn
ihr überhaupt gläubig seid. 94 Sprich: Wenn die jenseitige Wohnstätte bei Gott euch unter Ausschluß
der anderen Menschen zusteht, dann wünscht euch den Tod, so ihr die Wahrheit sagt.
2:95 Aber niemals werden sie ihn sich wünschen wegen der Werke, die ihre Hände vorausgeschickt
haben. Und Gott weiß über die, die Unrecht tun, Bescheid. 96 Und du wirst sicher finden, dass unter
den Menschen sie am meisten am Leben hängen — auch mehr als die Polytheisten. Manch einer von
ihnen möchte gern tausend Jahre alt werden. Aber das Altwerden wird ihn gewiß nicht von der Pein
wegrücken. Und Gott sieht wohl, was sie tun. 97 Sprich: Wenn einer dem Gabriel ein Feind ist —
denn er hat ihn auf dein Herz herabkommen lassen mit der Erlaubnis Gottes als Bestätigung dessen,
was vor ihm vorhanden war und als Rechtleitung und Frohbotschaft für die Gläubigen —, 98 wenn
einer ein Feind ist Gott und seinen Engeln und seinen Gesandten, und Gabriel und Michael, dann ist
Gott den Ungläubigen ein Feind. 99 Und Wir sandten zu dir gewiß deutliche Zeichen hinab. Nur die
Frevler verleugnen sie.
2:100 Will ein Teil von ihnen denn jedesmal, wenn sie einen Bund schließen, ihn verwerfen? Nein, die
meisten von ihnen glauben nicht. 101 Und als zu ihnen ein Gesandter von Gott her kam, der
bestätigte, was bei ihnen war, warf ein Teil derer, denen das Buch zugekommen war, das Buch Gottes
hinter seinen Rücken, als ob sie von nichts wüßten. 102 Und sie folgten dem, was die Satane unter der
Herrschaft Salomos vortrugen. Aber nicht Salomo war ungläubig, sondern die Satane waren
ungläubig; sie lehrten die Menschen die Zauberei und das, was auf die Engel in Babel, Harut und
Marut , herabgesandt worden war. Diese jedoch lehrten niemanden, ohne zu sagen: »Wir sind nur
eine Versuchung, so werde nicht ungläubig.« So lernten sie von ihnen das, womit sie zwischen dem
Mann und seiner Frau Zwietracht stifteten. Und sie vermochten niemanden zu schädigen, es sei denn
mit Gottes Erlaubnis. Und sie lernten, was ihnen schadete und nichts nützte. Und sie wußten, dass
derjenige, der dies erkauft, im Jenseits keinen Anteil hat. Schlimm ist das, wofür sie ihre Seele
verkauft haben. Wenn sie es doch wüßten! 103 Und wenn sie geglaubt hätten und gottesfürchtig
gewesen wären!... Eine Belohnung von Gott ist doch besser, wenn sie es doch wüßten! 104 O ihr, die
ihr glaubt, sagt nicht: »Achte auf uns« (rá iná), sondern sagt: »Schau auf uns« (unz,.urná) . Und
hört darauf. Und für die Ungläubigen ist eine schmerzhafte Pein bestimmt.
2:105 Diejenigen von den Leuten des Buches und von den Polytheisten, die nicht glauben, mögen es nicht
gern dass auf euch etwas Gutes von eurem Herrn herabgesandt wird. Gott aber schenkt seine
Barmherzigkeit in besonderer Weise, wem Er will. Und Gott besitzt große Huld. 106 Was Wir auch
an Zeichen aufheben oder der Vergessenheit preisgeben, Wir bringen dafür ein besseres oder ein
gleiches. Weißt du denn nicht, dass Gott Macht hat zu allen Dingen? 107 Weißt du denn nicht, dass
Gott die Königsherrschaft der Himmel und der Erde hat? Außer Gott habt ihr weder Freund noch
Helfer. 108 Oder wollt ihr von eurem Gesandten das gleiche fordern, was früher von Mose gefordert
wurde? Wer den Unglauben gegen den Glauben eintauscht, ist vom rechten Weg abgeirrt. 109 Viele
von den Leuten des Buches möchten gerne euch, nachdem ihr gläubig geworden seid, wieder zu
Ungläubigen machen, da sie von sich aus Neid empfinden, nachdem ihnen die Wahrheit deutlich
wurde. So verzeiht und seid nachsichtig, bis Gott mit seinem Befehl eintrifft. Gott hat Macht zu allen
Dingen.
2:110 Verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe. Und was ihr für euch an Gutem vorausschickt, das
werdet ihr bei Gott vorfinden. Gott sieht wohl, was ihr tut. 111 Sie sagen: »Es werden das Paradies
nur die betreten, die Juden oder Christen sind.« Das sind ihre Wünsche. Sprich: Bringt her euren
Beweis, so ihr die Wahrheit sagt. 112 Nein, wer sich völlig Gott hingibt und dabei rechtschaffen ist,
der hat seinen Lohn bei seinem Herrn. Diese haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig
sei. 113 Die Juden sagen: »Die Christen haben keine Grundlage.« Und die Christen sagen: »Die Juden
haben keine Grundlage.« Dabei lesen sie (alle) das Buch. Auch diejenigen, die unwissend sind,
äußern sich in der gleichen Weise. Gott wird am Tage der Auferstehung zwischen ihnen über das
urteilen, worüber sie uneins waren. 114 Und wer ist ungerechter als der, der verhindert, dass in den
Anbetungsstätten Gottes seines Namens gedacht wird, und bestrebt ist, sie zu zerstören? Gerade diese
dürfen sie nicht anders als voller Furcht betreten. Bestimmt ist für sie im Diesseits Schande und im
Jenseits eine gewaltige Pein.
2:115 Gottes ist der Osten und der Westen. Wohin ihr euch auch wenden möget, dort ist das Antlitz
Gottes. Gott umfaßt und weiß alles. 116 Und sie sagen: »Gott hat sich ein Kind genommen.« Preis sei
Ihm! Ihm gehört doch, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle sind Ihm demütig ergeben. 117
Er ist der Schöpfer der Himmel und der Erde. Wenn Er eine Sache beschlossen hat, sagt Er zu ihr nur:
Sei!, und sie ist. 118 Diejenigen, die unwissend sind, sagen: »Wenn doch Gott zu uns spräche oder ein
Zeichen zu uns käme!« Auch diejenigen, die vor ihnen lebten, äußerten sich in der gleichen Weise.
Ihre Herzen sind einander ähnlich. Wir haben die Zeichen deutlich gemacht für Leute, die Gewißheit
hegen. 119 Wir sandten dich mit der Wahrheit als Freudenboten und Warner. Und du hast dich nicht
für die Gefährten der Hölle zu verantworten.
2:120 Weder die Juden noch die Christen werden mit dir zufrieden sein, bis du ihrer Glaubensrichtung
folgst. Sprich: Nur die Rechtleitung Gottes ist die (wahre) Rechtleitung. Und wenn du ihren
Neigungen folgst nach dem, was dir an Wissen zugekommen ist, so wirst du vor Gott weder Freund
noch Helfer haben. 121 Diejenigen, denen Wir das Buch zukommen ließen und die es lesen, wie es
richtig gelesen werden soll, glauben daran. Diejenigen, die nicht daran glauben, das sind die Verlierer.
122 O ihr Kinder Israels, gedenket meiner Gnade, mit der Ich euch begnadet habe, und dass Ich euch
vor den Weltenbewohnern bevorzugt habe. 123 Und hütet euch vor einem Tag, an dem keine Seele
für eine andere etwas begleichen kann, kein Lösegeld von ihr angenommen wird und keine
Fürsprache ihr nützt, und an dem sie keine Unterstützung erfahren. 124 Und als Abraham von seinem
Herrn durch Worte auf die Probe gestellt wurde und er sie erfüllte. Er sprach: »Ich mache dich zum
Vorbild für die Menschen.« Er sagte: »Und auch welche von meiner Nachkommenschaft.« Er sprach:
»Mein Bund erstreckt sich aber nicht auf die, die Unrecht tun.«
2:125 Und als Wir das Haus zu einem Versammlungsort für die Menschen und zu einer sicheren Stätte
machten: »Nehmt euch die Stätte Abrahams zu einem Gebetsort.« Und Wir erlegten Abraham und
Ismael auf: »Reinigt mein Haus für diejenigen, die den Umlauf vollziehen und die eine Einkehrzeit
einlegen und die sich verneigen und niederwerfen.« 126 Und als Abraham sagte: »Mein Herr, mach
dieses zu einem sicheren Gebiet und beschere seinen Bewohnern Früchte, denen von ihnen, die an
Gott und den Jüngsten Tag glauben.« Er sprach: »Und wer nicht glaubt, den lasse Ich ein wenig
genießen, alsdann zwinge Ich ihn in die Pein des Feuers — welch schlimmes Ende!« 127 Und als
Abraham dabei war, vom Haus die Fundamente hochzuziehen, (er) und Ismael. Sie beteten: »Unser
Herr, nimm es von uns an. Du bist der, der alles hört und weiß. 128 Unser Herr, mache uns beide Dir
ergeben und (mache) aus unserer Nachkommenschaft eine Gemeinschaft, die Dir ergeben ist. Und
zeige uns unsere Riten , und wende Dich uns gnädig zu. Du bist der, der sich gnädig zuwendet, der
Barmherzige. 129 Unser Herr, laß unter ihnen einen Gesandten aus ihrer Mitte erstehen, der ihnen
deine Zeichen verliest und sie das Buch und die Weisheit lehrt und sie läutert. Du bist der Mächtige,
der Weise.«
2:130 Und wer verschmäht die Glaubensrichtung Abrahams außer dem, der seine Seele geringschätzt?
Wir haben ihn ja im Diesseits auserwählt. Und im Jenseits gehört er zu den Rechtschaffenen. 131 Und
als sein Herr zu ihm sprach: »Sei (Mir) ergeben.« Er sagte: »Ich ergebe mich dem Herrn der Welten.«
132 Und Abraham hat es seinen Söhnen aufgetragen, er und auch Jakob: »O meine Söhne, Gott hat
für euch die (reine) Religion erwählt. So sollt ihr nur als Gottergebene sterben. 133 Oder wart ihr
zugegen, als Jakob im Sterben lag? Als er zu seinen Söhnen sagte: Wem werdet ihr dienen nach mir?«
Sie sagten: »Dienen werden wir deinem Gott und dem Gott deiner Väter Abraham, Ismael und Isaak,
dem einzigen Gott. Und wir sind Ihm ergeben.« 134 Das ist eine Gemeinschaft, die dahingegangen
ist. Sie erhält, was sie erworben hat, und ihr erhaltet, was ihr erworben habt. Und ihr habt nicht zu
verantworten, was sie zu tun pflegten.
2:135 Und sie sagen: »Werdet Juden oder Christen, so folgt ihr der Rechtleitung.« Sprich: Nein, (wir
folgen) der Glaubensrichtung Abrahams, als Anhänger des reinen Glaubens; und er gehörte nicht zu
den Polytheisten. 136 Sprecht: Wir glauben an Gott und an das, was zu uns herabgesandt wurde, und
an das, was herabgesandt wurde zu Abraham, Ismael, Isaak, Jakob und den Stämmen, und an das, was
Mose und Jesus zugekommen ist, und an das, was den (anderen) Propheten von ihrem Herrn
zugekommen ist. Wir machen bei keinem von ihnen einen Unterschied. Und wir sind Ihm ergeben.
137 Wenn sie an das gleiche glauben, woran ihr glaubt, so folgen sie der Rechtleitung. Wenn sie sich
abkehren, so befinden sie sich in Widerstreit. Gott wird euch vor ihnen schützen. Er ist der, der alles
hört und weiß. 138 (Nehmt an) das Kennzeichen Gottes. Und wer hat ein schöneres Kennzeichen
als Gott? Ihm allein dienen wir. 139 Sprich: Was streitet ihr mit uns über Gott, wo Er unser Herr und
euer Herr ist? Wir haben unsere Werke, und ihr habt eure Werke (zu verantworten). Und wir sind zu
Ihm aufrichtig.
2:140 Oder wollt ihr sagen, dass Abraham, Ismael, Isaak, Jakob und die Stämme Juden oder Christen
gewesen sind? Sprich: Wisst ihr es besser oder Gott? Wer ist denn ungerechter als der, der ein
Zeugnis, das er von Gott hat, verschweigt? Aber Gott läßt nicht unbeachtet, was ihr tut. 141 Das ist
eine Gemeinschaft, die dahingegangen ist. Sie erhält, was sie erworben hat, und ihr erhaltet, was ihr
erworben habt. Und ihr habt nicht zu verantworten, was sie zu tun pflegten. 142 Die Toren unter den
Menschen werden sagen: »Was hat sie von ihrer Gebetsrichtung abgebracht, die sie (bisher)
eingehalten haben ?« Sprich: Gottes ist der Osten und der Westen. Er führt, wen Er will, zu einem
geraden Weg. 143 Und so haben Wir euch zu einer in der Mitte stehenden Gemeinschaft gemacht,
auf dass ihr Zeugen seid über die Menschen und dass der Gesandte Zeuge sei über euch. Und Wir
haben die Gebetsrichtung, die du eingehalten hast, nur eingesetzt, um zu erfahren, wer dem
Gesandten folgt, (und um ihn zu unterscheiden) von dem, der auf seinen Fersen kehrtmacht.
Wahrlich, das ist schwer, außer für die, die Gott rechtleitet. Nimmer wird Gott es zulassen, dass euer
Glaube umsonst gewesen ist. Gott hat Mitleid mit den Menschen und ist barmherzig. 144 Wir sehen,
wie du dein Gesicht zum Himmel hin und her richtest. So werden Wir dir eine Gebetsrichtung
festlegen, mit der du zufrieden sein wirst. Wende also dein Gesicht in Richtung der heiligen
Moschee . Und wo immer ihr seid, wendet euer Gesicht in ihre Richtung. Diejenigen, denen das
Buch zugekommen ist, wissen bestimmt, dass es die Wahrheit von ihrem Herrn ist. Gott läßt nicht
unbeachtet, was sie tun.
2:145 Du magst zu denen, denen das Buch zugekommen ist, mit jedem Zeichen kommen, sie werden
deiner Gebetsrichtung nicht folgen. Und auch du wirst ihrer Gebetsrichtung nicht folgen. Keiner von
ihnen wird der Gebetsrichtung der anderen folgen. Und wenn du ihren Neigungen folgst nach dem,
was an Wissen zu dir gekommen ist, gehörst du gewiß zu denen, die Unrecht tun. 146 Diejenigen,
denen Wir das Buch zukommen ließen, kennen es, wie sie ihre Söhne kennen. Aber ein Teil von
ihnen verschweigt wissentlich die Wahrheit. 147 Es ist die Wahrheit von deinem Herrn. So sei nicht
einer der Zweifler. 148 Jeder hat eine Richtung , zu der er sich wendet. So eilt zu den guten Dingen
um die Wette. Wo immer ihr euch befindet, Gott wird euch alle zusammenbringen. Gott hat Macht zu
allen Dingen. 149 Von wo du auch herausgehst, wende dein Gesicht in Richtung der heiligen
Moschee. Es ist wirklich die Wahrheit von deinem Herrn. Gott läßt nicht unbeachtet, was ihr tut.
2:150 Und von wo du auch herausgehst, wende dein Gesicht in Richtung der heiligen Moschee. Und wo
immer ihr auch seid, wendet euer Gesicht in ihre Richtung, damit die Menschen keinen Beweisgrund
gegen euch haben, außer denen von ihnen, die Unrecht tun — fürchtet sie nicht, sondern fürchtet
Mich —, und damit Ich meine Gnade an euch vollende und ihr die Rechtleitung findet, 151 so wie
Wir auch unter euch einen Gesandten aus eurer Mitte entsandt haben, der euch unsere Zeichen
verliest, euch läutert und euch das Buch und die Weisheit lehrt und euch das lehrt, was ihr nicht
wußtet. 152 Darum gedenket Meiner, dann gedenke Ich euer, und danket Mir und seid nicht
undankbar gegen Mich. 153 O ihr, die ihr glaubt, sucht Hilfe in der Geduld und im Gebet. Gott ist mit
den Geduldigen. 154 Und sagt nicht von denen, die auf dem Weg Gottes getötet werden, sie seien tot.
Sie sind vielmehr lebendig, aber ihr merkt es nicht.
2:155 Und Wir werden euch sicher Prüfungen aussetzen mit ein wenig Furcht und Hunger und mit
Verlust an Vermögen, Seelen und Früchten. Und verkünde den Geduldigen frohe Botschaft, 156 die,
wenn ein Unglück sie trifft, sagen: »Wir gehören Gott, und wir kehren zu Ihm zurück.« 157 Auf sie
kommen Segnungen und Barmherzigkeit von ihrem Herrn herab. Das sind die, die der Rechtleitung
folgen. 158 Siehe, Safa und Marwa gehören zu den Kultzeichen Gottes. Wer also die Wallfahrt
zum Haus (Gottes) oder den Pilgerbesuch vollzieht, für den ist es kein Vergehen, zwischen ihnen den
Lauf zu verrichten. Und wenn einer freiwillig Gutes tut, so zeigt sich Gott erkenntlich und weiß
Bescheid. 159 Diejenigen, die verschweigen, was Wir an deutlichen Zeichen und Rechtleitung
hinabgesandt haben, nachdem Wir es den Menschen im Buch deutlich gemacht haben, diese wird
Gott verfluchen, und verfluchen werden sie auch die Fluchenden,
2:160 außer denen, die umkehren und Besserung zeigen und (alles) offenlegen. Denen wende Ich Mich
gnädig zu. Ich bin der, der sich gnädig zuwendet, der Barmherzige. 161 Über diejenigen, die nicht
glauben und als Ungläubige sterben, kommt der Fluch Gottes und der Engel und der Menschen
allesamt. 162 Sie werden darin ewig weilen. Ihnen wird die Pein nicht erleichtert, und ihnen wird
kein Aufschub gewährt. 163 Und euer Gott ist ein einziger Gott, es gibt keinen Gott außer Ihm, dem
Erbarmer, dem Barmherzigen. 164 In der Erschaffung der Himmel und der Erde; im
Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag; in den Schiffen, die auf dem Meer fahren mit dem, was den
Menschen nützt; im Wasser, das Gott vom Himmel herabkommen läßt und mit dem Er die Erde nach
ihrem Absterben wieder belebt und auf ihr allerlei Getier sich ausbreiten läßt; im Wechsel der Winde
und der zwischen Himmel und Erde in Dienst gestellten Wolken, (in alledem) sind Zeichen für Leute,
die verständig sind.
2:165 Unter den Menschen sind welche, die sich neben Gott andere als Gegenpart nehmen, die sie lieben,
wie man Gott liebt. Doch diejenigen, die glauben, lieben Gott noch mehr. Wenn nur diejenigen, die
Unrecht tun, angesichts der Pein sehen würden, dass alle Kraft Gott gehört und dass Gott harte Pein
verhängt! 166 Und dies, wenn diejenigen, denen man folgte, sich von denen, die ihnen folgten,
lossagen, sie die Pein sehen, die Verbindungen für sie abgeschnitten sind, 167 und diejenigen, die
ihnen folgten, sagen: »Hätten wir doch eine Möglichkeit zur Rückkehr, damit wir uns von ihnen
lossagen, so wie sie sich von uns losgesagt haben!« Auf diese Weise läßt Gott sie ihre Werke sehen
als Grund zu vielfachem Bedauern für sie. Und sie werden aus dem Feuer nicht herauskommen. 168
O ihr Menschen, eßt von dem, was es auf der Erde gibt, so es erlaubt und köstlich ist. Und folgt nicht
den Fußstapfen des Satans. Er ist euch ein offenkundiger Feind. 169 Er befiehlt euch nur Böses und
Schändliches, und dass ihr über Gott sagt, was ihr nicht wisst.
2:170 Und wenn ihnen gesagt wird: »Folgt dem, was Gott herabgesandt hat«, sagen sie: »Wir folgen
lieber dem, was wir bei unseren Vätern vorgefunden haben.« Was denn, auch wenn ihre Väter nichts
verstanden haben und der Rechtleitung nicht gefolgt sind? 171 Mit denen, die ungläubig sind, ist es,
wie wenn einer etwas anschreit, was nur Rufen und Zurufen hört. Taub, stumm, blind sind sie, so
haben sie keinen Verstand. 172 O ihr, die ihr glaubt, eßt von den köstlichen Dingen, die Wir euch
beschert haben, und danket Gott, so ihr wirklich Ihm dient. 173 Verboten hat Er euch nur Verendetes,
Blut, Schweinefleisch und das, worüber ein anderer Gott angerufen worden ist . Wer aber
gezwungen wird, ohne dass er Auflehnung oder Übertretung begeht, den trifft keine Schuld. Gott ist
voller Vergebung und barmherzig. 174 Diejenigen, die verschweigen, was Gott vom Buch
herabgesandt hat, und es gegen einen geringen Preis vertauschen, werden in ihrem Bauch nichts als
Feuer verzehren. Gott wird sie am Tag der Auferstehung nicht ansprechen und nicht für rein erklären.
Und für sie ist eine schmerzhafte Pein bestimmt.
2:175 Das sind die, die den Irrtum gegen die Rechtleitung erkauft haben, und auch die Pein gegen die
Vergebung. Wie können sie sich dem Feuer gegenüber so standhaft zeigen! 176 Dies geschieht, weil
Gott das Buch mit der Wahrheit herabgesandt hat. Und diejenigen, die über das Buch uneins sind,
befinden sich in einem tiefen Widerstreit. 177 Frömmigkeit besteht nicht darin, dass ihr euer Gesicht
nach Osten oder Westen wendet. Frömmigkeit besteht darin, dass man an Gott, den Jüngsten Tag, die
Engel, das Buch und die Propheten glaubt, dass man, aus Liebe zu Ihm , den Verwandten, den
Waisen, den Bedürftigen, dem Reisenden und den Bettlern Geld zukommen läßt und (es) für den
Loskauf der Sklaven und Gefangenen (ausgibt), und dass man das Gebet verrichtet und die Abgabe
entrichtet. (Fromm sind auch) die, die ihre eingegangenen Verpflichtungen erfüllen, und die, die in
Not und Drangsal und zur Zeit der Gefahr geduldig sind. Sie sind es, die wahrhaftig sind, und sie sind
die Gottesfürchtigen. 178 O ihr, die ihr glaubt, vorgeschrieben ist euch bei Totschlag die
Wiedervergeltung: der Freie für den Freien, der Sklave für den Sklaven, das Weib für das Weib.
Wenn einem von seinem Bruder etwas nachgelassen wird, dann soll die Beitreibung auf rechtliche
Weise und die Leistung an ihn auf gute Weise erfolgen. Dies ist eine Erleichterung von seiten eures
Herrn und eine Barmherzigkeit. Wer danach Übertretungen begeht, für den ist eine schmerzhafte Pein
bestimmt. 179 In der Wiedervergeltung liegt für euch Leben , o ihr Einsichtigen, auf dass ihr
gottesfürchtig werdet.
2:180 Vorgeschrieben ist euch, wenn einer von euch im Sterben liegt, falls er Vermögen hinterläßt, eine
Verfügung zugunsten der Eltern und der Angehörigen auf rechtliche Weise zu machen. Das ist eine
Rechtspflicht für die Gottesfürchtigen. 181 Wenn jemand es abändert, nachdem er es gehört hat, so
lastet die Schuld daran auf denjenigen, die es abändern. Gott hört und weiß alles. 182 Wer aber von
seiten eines Erblassers eine Unrechtmäßigkeit oder ein schuldhaftes Verhalten befürchtet und dann
zwischen ihnen Aussöhnung schafft, den trifft keine Schuld. Gott ist voller Vergebung und
barmherzig. 183 O ihr, die ihr glaubt, vorgeschrieben ist euch, zu fasten, so wie es denen
vorgeschrieben worden ist, die vor euch lebten, auf dass ihr gottesfürchtig werdet, 184 (und dies) für
eine Anzahl von Tagen. Wer von euch krank ist oder sich auf einer Reise befindet, für den gilt eine
Anzahl anderer Tage. Denjenigen aber, die es (eigentlich einhalten) können, ist als Ersatzleistung die
Speisung eines Bedürftigen auferlegt. Wenn einer freiwillig Gutes tut, so ist es besser für ihn. Und
dass ihr fastet, ist besser für euch, wenn ihr Bescheid wisst.
2:185 Der Monat Ramadan ist es, in dem der Koran herabgesandt wurde als Rechtleitung für die
Menschen und als deutliche Zeichen der Rechtleitung und der Unterscheidungsnorm. Wer nun von
euch in dem Monat anwesend ist, der soll in ihm fasten. Und wer krank ist oder sich auf einer Reise
befindet, für den gilt eine Anzahl anderer Tage. Gott will für euch Erleichterung. Er will für euch
nicht Erschwernis, und dass ihr die Zahl (der Tage) vollendet und Gott dafür hochpreiset, dass Er
euch rechtgeleitet hat, und dass ihr dankbar werdet. 186 Wenn dich meine Diener nach Mir fragen, so
bin Ich nahe, und Ich erhöre den Ruf des Rufenden, wenn er Mich anruft. Sie sollen nun auf Mich
hören, und sie sollen an Mich glauben, auf dass sie einen rechten Wandel zeigen. 187 Erlaubt ist euch,
in der Nacht während der Fastenzeit Umgang mit euren Frauen zu haben. Sie sind eine Bekleidung für
euch, und ihr seid eine Bekleidung für sie. Gott weiß, dass ihr euch immer wieder selbst betrogen
habt, so hat Er sich euch gnädig wieder zugewandt und euch verziehen. Verkehrt nunmehr mit ihnen
und trachtet nach dem, was Gott euch vorgeschrieben hat. Und eßt und trinkt, bis ihr in der
Morgendämmerung den weißen Faden vom schwarzen Faden unterscheiden könnt. Danach vollzieht
das Fasten bis zur Nacht. Und verkehrt nicht mit ihnen, während ihr in den Moscheen eine
Einkehrzeit einlegt. Dies sind die Bestimmungen Gottes, tretet ihnen nicht zu nahe. So macht Gott
den Menschen seine Zeichen deutlich, auf dass sie gottesfürchtig werden. 188 Und verzehrt nicht
untereinander euer Vermögen durch Betrug, und übergebt es nicht den Richtern, um einen Teil des
Vermögens der Menschen in sündhafter Weise wissentlich zu verzehren. 189 Sie fragen dich nach
den Neumonden. Sprich: Sie sind Zeitbestimmungen für die Menschen und für die Wallfahrt. Und
Frömmigkeit besteht nicht darin, dass ihr durch die Hinterseite in die Häuser geht. Frömmigkeit
besteht darin, dass man gottesfürchtig ist. Geht also in die Häuser durch ihre Türen. Und fürchtet
Gott, auf dass es euch wohl ergehe.
2:190 Und kämpft auf dem Weg Gottes gegen diejenigen, die gegen euch kämpfen, und begeht keine
Übertretungen. Gott liebt die nicht, die Übertretungen begehen. 19l Und tötet sie, wo immer ihr sie
trefft, und vertreibt sie, von wo sie euch vertrieben haben. Denn Verführen ist schlimmer als Töten.
Kämpft nicht gegen sie bei der heiligen Moschee, bis sie dort gegen euch kämpfen. Wenn sie gegen
euch kämpfen, dann tötet sie. So ist die Vergeltung für die Ungläubigen. 192 Wenn sie aufhören, so
ist Gott voller Vergebung und barmherzig. 193 Kämpft gegen sie, bis es keine Verführung mehr gibt
und bis die Religion nur noch Gott gehört. Wenn sie aufhören, dann darf es keine Übertretung geben,
es sei denn gegen die, die Unrecht tun. 194 Ein heiliger Monat (darf zur Vergeltung dienen) für einen
heiligen Monat Bei den heiligen Dingen gilt die Wiedervergeltung. Wer sich gegen euch vergeht,
gegen den dürft ihr euch ähnlich vergehen, wie er sich gegen euch vergeht. Und fürchtet Gott und
wisst, dass Gott mit den Gottesfürchtigen ist.
2:195 Und spendet auf dem Weg Gottes und streckt nicht eure Hände nach dem Verderben aus , und tut
Gutes. Gott liebt die, die Gutes tun. 196 Und vollzieht die Wallfahrt und den Pilgerbesuch für Gott.
Wenn ihr behindert seid, dann gebt, was an Opfertieren erschwinglich ist. Und schert euch nicht den
Kopf, bis die Opfertiere ihren erlaubten Schlachtort erreicht haben. Wer von euch krank ist oder ein
Leiden am Kopf hat, der hat eine Ersatzleistung zu bringen: Fasten oder Almosen oder Tieropfer.
Wenn ihr nun in Sicherheit seid, so soll derjenige, der nach dem Pilgerbesuch (das normale Leben)
bis zur (Zeit der) Wallfahrt genossen hat, darbringen, was an Opfertieren erschwinglich ist. Wer es
nicht vermag, der soll während der Wallfahrt drei Tage fasten und sieben, nachdem ihr zurückgekehrt
seid: Das sind insgesamt zehn. Dies gilt für den, dessen Angehörige nicht im Bezirk der heiligen
Moschee wohnen. Fürchtet Gott und wisst, dass Gott eine harte Strafe verhängt. 197 Die Wallfahrt
findet in bekannten Monaten statt. Wer sich in ihnen die Wallfahrt auferlegt, hat sich während der
Wallfahrt des Geschlechtsumgangs, des Frevels und des Streites zu enthalten. Und was ihr an Gutem
tut, das weiß Gott. Und versorgt euch mit Wegzehrung. Aber die beste Wegzehrung ist die
Gottesfurcht. Und fürchtet Mich, o ihr Einsichtigen. 198 Es ist für euch kein Vergehen, dass ihr nach
einer Huld von eurem Herrn strebt. Und wenn ihr von Arafat herabeilt, dann gedenket Gottes vor
der heiligen Kultstätte. Gedenket Seiner, wie Er euch rechtgeleitet hat. Ihr gehörtet ja vordem zu
denen, die irregehen. 199 Dann eilt herab, von wo die Menschen herabeilen, und bittet Gott um
Vergebung. Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
2:200 Und wenn ihr eure Riten beendet habt, dann gedenket Gottes, wie ihr eurer Väter (früher) gedacht
habt oder mit noch innigerem Gedenken. Unter den Menschen gibt es welche, die sagen: »Unser
Herr, beschenke uns im Diesseits.« Diese haben im Jenseits keinen Anteil. 201 Und unter ihnen gibt
es welche, die sagen: »Unser Herr, schenke uns im Diesseits Gutes und auch im Jenseits Gutes, und
bewahre uns vor der Pein des Feuers.« 202 Diese erhalten einen Anteil von dem, was sie sich
erworben haben. Gott ist schnell im Abrechnen. 203 Und gedenket Gottes in einer bestimmten Anzahl
von Tagen. Wer sich beeilt und es in zwei Tagen durchführt, den trifft keine Schuld. Und wer längere
Zeit braucht, den trifft auch keine Schuld . (Dies gilt) für den, der gottesfürchtig ist. Fürchtet Gott
und wisst, dass ihr zu Ihm versammelt werdet. 204 Und unter den Menschen gibt es einen, dessen
Reden über das diesseitige Leben dir gefällt und der Gott zum Zeugen anruft für das, was in seinem
Herzen ist. Dabei ist er der streitsüchtigste Widersacher.
2:205 Und wenn er an der Macht ist , reist er auf der Erde umher, um Unheil auf ihr zu stiften und
Saatfelder und Nachwuchs zu verderben. Aber Gott liebt das Unheil nicht. 206 Und wenn man zu ihm
sagt: »Fürchte Gott«, so führt ihn die Überheblichkeit zur Schuld. So ist die Hölle das, was für ihn
eben ausreicht. Welch schlimme Lagerstätte! 207 Und unter den Menschen gibt es auch einen, der
sich selbst veräußern würde im Streben nach dem Wohlwollen Gottes. Und Gott hat Mitleid mit den
Dienern. 208 O ihr, die ihr glaubt, tretet allesamt in die Ergebung und folgt nicht den Fußstapfen
des Satans. Er ist euch ein offenkundiger Feind. 209 Wenn ihr aber strauchelt, nachdem die
deutlichen Zeichen zu euch gekommen sind, so wisst, dass Gott mächtig und weise ist.
2:210 Erwarten sie denn etwas anderes, als dass Gott zu ihnen in schattenspendenden Wolken kommt,
und auch die Engel? Die Angelegenheit ist dann entschieden. Und zu Gott werden alle
Angelegenheiten zurückgebracht. 211 Frag die Kinder Israels, wie viele deutliche Zeichen Wir ihnen
zukommen ließen. Wenn aber einer die Gnade Gottes eintauscht, nachdem sie zu ihm gekommen ist,
so verhängt Gott eine harte Strafe. 212 Das diesseitige Leben ist denen, die ungläubig sind,
verlockend gemacht worden, und sie verhöhnen diejenigen, die glauben. Aber diejenigen, die
gottesfürchtig sind, stehen am Tag der Auferstehung über ihnen. Und Gott beschert den
Lebensunterhalt, wem Er will, ohne (viel) zu rechnen. 213 Die Menschen waren eine einzige
Gemeinschaft. Dann ließ Gott die Propheten als Freudenboten und Warner erstehen. Er sandte mit
ihnen das Buch mit der Wahrheit herab, damit es zwischen den Menschen über das urteile, worüber
sie uneins waren. Und nur jene, denen es zuteil wurde, waren darüber uneins, nachdem die deutlichen
Zeichen zu ihnen gekommen waren — dies aus ungerechter Auflehnung untereinander. Nun hat Gott
die, die glauben, mit seiner Erlaubnis zu der Wahrheit geleitet, über die sie uneins waren. Und Gott
führt, wen Er will, zu einem geraden Weg. 214 Oder meint ihr, dass ihr ins Paradies eingehen werdet,
noch ehe euch das gleiche widerfahren ist wie denen, die vor euch dahingegangen sind? Not und
Drangsal berührten sie, und sie wurden hin und her geschüttelt, so dass der Gesandte und diejenigen,
die mit ihm gläubig waren, dann sagten: Wann kommt die Unterstützung Gottes? Wahrlich, die
Unterstützung Gottes ist nahe.
2:215 Sie fragen dich, was sie spenden sollen. Sprich: Was ihr an Gutem spendet, das sei für die Eltern,
die Angehörigen, die Waisen, die Bedürftigen und den Reisenden. Und was ihr an Gutem tut, Gott
weiß es. 216 Vorgeschrieben ist euch der Kampf, obwohl er euch zuwider ist. Aber vielleicht ist euch
etwas zuwider, während es gut für euch ist. Und vielleicht liebt ihr etwas, während es schlecht für
euch ist. Und Gott weiß, ihr aber wisst nicht Bescheid. 217 Sie fragen dich nach dem heiligen Monat,
nach dem Kampf in ihm. Sprich: Der Kampf in ihm ist schwerwiegend; aber (die Menschen) vom
Wege Gottes abweisen, an Ihn nicht glauben, den Zugang zur heiligen Moschee verwehren und deren
Anwohner daraus vertreiben, (all das) wiegt bei Gott schwerer. Verführen wiegt schwerer als Töten.
Sie hören nicht auf, gegen euch zu kämpfen, bis sie euch von eurer Religion abbringen, wenn sie es
können. Diejenigen von euch, die sich nun von ihrer Religion abwenden und als Ungläubige sterben,
deren Werke sind im Diesseits und im Jenseits wertlos. Das sind die Gefährten des Feuers; sie werden
darin ewig weilen. 218 Diejenigen, die glauben, und diejenigen, die ausgewandert sind und sich auf
dem Weg Gottes eingesetzt haben, dürfen auf die Barmherzigkeit Gottes hoffen. Und Gott ist voller
Vergebung und barmherzig. 219 Sie fragen dich nach dem Wein und dem Glücksspiel. Sprich: In
ihnen liegt eine große Sünde und auch vielfacher Nutzen für die Menschen. Aber die Sünde in ihnen
ist größer als der Nutzen. Und sie fragen dich, was sie spenden sollen. Sprich: Das Entbehrliche. So
macht Gott euch die Zeichen deutlich, auf dass ihr nachdenkt
2:220 über das Diesseits und das Jenseits. Und sie fragen dich nach den Waisen. Sprich: Für sie Ordnung
schaffen ist besser. Aber wenn ihr den Umgang mit ihnen pflegt, so sind sie eure Brüder. Und Gott
weiß den Unheilstifter zu unterscheiden von dem, der Ordnung schafft. Und wenn Gott gewollt hätte,
hätte Er euch in Bedrängnis gebracht. Gott ist mächtig und weise. 221 Und heiratet nicht
polytheistische Frauen, bis sie gläubig geworden sind. Wahrlich, eine gläubige Sklavin ist besser als
eine polytheistische Frau, auch wenn sie euch gefallen sollte. Und laßt die Polytheisten nicht zur
Heirat zu, bis sie gläubig geworden sind. Wahrlich, ein gläubiger Sklave ist besser als ein Polytheist,
auch wenn er euch gefallen sollte. Jene rufen zum Feuer. Gott aber ruft zum Paradies und zur
Vergebung mit seiner Erlaubnis. Und Er macht den Menschen seine Zeichen deutlich, auf dass sie es
bedenken. 222 Und sie fragen dich nach der Menstruation. Sprich: Sie ist ein Leiden. So haltet euch
von den Frauen während der Menstruation fern und nähert euch ihnen nicht, bis sie wieder rein sind.
Wenn sie sich nun gereinigt haben, dann geht zu ihnen, wie Gott es euch befohlen hat. Gott liebt die
Bußfertigen, und Er liebt die, die sich reinigen. 223 Eure Frauen sind für euch ein Saatfeld. Geht zu
eurem Saatfeld, wo immer ihr wollt. Und schickt für euch (etwas Gutes) voraus. Und fürchtet Gott
und wisst, dass ihr Ihm begegnen werdet. Und verkünde den Gläubigen frohe Botschaft. 224 Und
macht Gott nicht bei euren Eiden zu einem Hinderungsgrund, Pietät zu üben und gottesfürchtig zu
sein und Frieden unter den Menschen zu stiften. Und Gott hört und sieht alles.
2:225 Gott belangt euch nicht wegen unbedachter Rede in euren Eiden. Aber Er belangt euch wegen
dessen, was eure Herzen begehen. Und Gott ist voller Vergebung und langmütig. 226 Diejenigen, die
schwören, sich ihrer Frauen zu enthalten, haben vier Monate zu warten. Wenn sie es aber
zurücknehmen, so ist Gott voller Vergebung und barmherzig. 227 Und wenn sie sich zur Entlassung
entschließen — siehe, Gott hört und weiß alles. 228 Die entlassenen Frauen haben drei Perioden lang
zu warten. Es ist ihnen nicht erlaubt, zu verschweigen, was Gott in ihrem Schoß erschaffen hat, so sie
an Gott und den Jüngsten Tag glauben. Ihre Gatten haben eher das Recht, sie während dieser Zeit
zurückzunehmen, wenn sie eine Aussöhnung anstreben. Und sie haben Anspruch auf dasselbe, was
ihnen obliegt, und dies auf rechtliche Weise. Die Männer stehen eine Stufe über ihnen. Und Gott ist
mächtig und weise. 229 Die Entlassung darf zweimal erfolgen. Dann müssen sie entweder in
rechtlicher Weise behalten oder im Guten freigegeben werden. Und es ist euch nicht erlaubt, etwas
von dem, was ihr ihnen zukommen ließet, zu nehmen, es sei denn, beide fürchten, die Bestimmungen
Gottes nicht einzuhalten. Und wenn ihr fürchtet, dass die beiden die Bestimmungen Gottes nicht
einhalten werden, so besteht für sie beide kein Vergehen in bezug auf das, womit sie sich loskauft.
Dies sind die Bestimmungen Gottes, übertretet sie nicht. Diejenigen, die Gottes Bestimmungen
übertreten, das sind die, die Unrecht tun.
2:230 Wenn er sie entläßt, so ist sie ihm nicht mehr erlaubt, ehe sie nicht einen anderen Gatten geheiratet
hat. Wenn dieser sie entläßt, dann ist es für sie kein Vergehen, wieder zueinander zurückzukehren,
wenn sie meinen, die Bestimmungen Gottes einhalten zu können. Dies sind die Bestimmungen
Gottes. Er macht sie deutlich für Leute, die Bescheid wissen. 231 Und wenn ihr die Frauen entlaßt
und sie das Ende ihrer Frist erreichen, dann behaltet sie in rechtlicher Weise oder gebt sie in
rechtlicher Weise frei. Behaltet sie aber nicht aus Schadenslust, um Übertretungen zu begehen. Wer
dies tut, der hat sich selbst Unrecht getan. Und nehmt euch nicht die Zeichen Gottes zum Gegenstand
des Spottes, und gedenket der Gnade Gottes zu euch und dessen, was Er von dem Buch und der
Weisheit auf euch herabgesandt hat, um euch damit zu ermahnen. Und fürchtet Gott und wisst, dass
Gott über alle Dinge Bescheid weiß. 232 Und wenn ihr die Frauen entlaßt und sie das Ende ihrer Frist
erreichen, dann hindert sie nicht, ihre Gatten wieder zu heiraten, falls sie sich in rechtlicher Weise
geeinigt haben. Damit wird derjenige von euch ermahnt, der an Gott und den Jüngsten Tag glaubt.
Dies ist lauterer und reiner für euch. Und Gott weiß, ihr aber wisst nicht Bescheid. 233 Und die
Mütter sollen ihre Kinder zwei volle Jahre stillen. Das gilt für den, der das Stillen bis zum Ende
führen will. Und derjenige, dem das Kind geboren wurde, hat für ihren Lebensunterhalt und ihre
Kleidung in rechtlicher Weise zu sorgen. Von niemandem wird mehr gefordert, als er vermag. Einer
Mutter darf nicht wegen ihres Kindes Schaden zugefügt werden, und auch nicht dem Vater wegen
seines Kindes. Und der Erbe hat dieselben Verpflichtungen. Wenn sie sich jedoch in beiderseitigem
Einvernehmen und nach Beratung für die Entwöhnung entscheiden, so ist das für sie kein Vergehen.
Und wenn ihr eure Kinder stillen lassen wollt, so ist das für euch kein Vergehen, sofern ihr das, was
ihr (an Lohn) ausgesetzt habt, in rechtlicher Weise übergebt. Und fürchtet Gott. Und wisst, Gott sieht
wohl, was ihr tut. 234 Und wenn welche von euch abberufen werden und Gattinnen zurücklassen, so
sollen diese vier Monate und zehn Tage zuwarten. Und wenn sie das Ende ihrer Frist erreicht haben,
so besteht für euch kein Vergehen, wenn sie über sich in rechtlicher Weise verfügen. Und Gott hat
Kenntnis von dem, was ihr tut.
2:235 Und es ist für euch kein Vergehen, wenn ihr Heiratsabsichten gegenüber solchen Frauen andeutet
oder bei euch innerlich hegt. Gott weiß, dass ihr an sie denken werdet. Aber vereinbart nichts
heimlich mit ihnen, es sei denn, ihr sagt etwas, was sich geziemt. Und entscheidet euch nicht, die Ehe
zu schließen, bis die vorgeschriebene Frist zu Ende gegangen ist. Und wisst, dass Gott weiß, was in
eurem Innern ist. So nehmt euch davor in acht. Und wisst, dass Gott voller Vergebung und langmütig
ist.
2:236 Es ist für euch kein Vergehen, wenn ihr die Frauen entlaßt, solange ihr sie noch nicht berührt oder
für sie noch keine Morgengabe ausgesetzt habt. Und sichert ihnen — der Wohlhabende nach seinem
Maß und der Unbemittelte nach seinem Maß — eine Versorgung auf rechtliche Weise. (Dies gilt) als
Rechtspflicht für die Rechtschaffenen. 237 Und wenn ihr sie entlaßt, noch ehe ihr sie berührt habt,
während ihr für sie eine Morgengabe ausgesetzt habt, so (steht ihnen) die Hälfte von dem (zu), was
ihr ausgesetzt habt, es sei denn, sie lassen (etwas davon) nach oder der, unter dessen Obhut die
Eheschließung steht, läßt (etwas davon) nach. Und wenn ihr etwas nachlaßt, entspricht das eher der
Gottesfurcht. Und vergeßt den Großmut untereinander nicht. Gott sieht wohl, was ihr tut. 238 Haltet
die Gebete ein, besonders das mittlere Gebet. Und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit. 239 Und
wenn ihr etwas befürchtet, (so betet), ob ihr nun zu Fuß seid oder reitet. Und so ihr in Sicherheit seid,
dann gedenket Gottes, wie er euch gelehrt hat, was ihr nicht wußtet.
2:240 Und diejenigen von euch, die abberufen werden und Gattinnen zurücklassen, haben ihren Gattinnen
eine Versorgung für ein Jahr zu vermachen, ohne sie (aus dem Haus) auszuweisen. Wenn sie aber von
sich aus ausziehen, so besteht für euch kein Vergehen, wenn sie über sich in rechtlicher Weise
verfügen. Und Gott ist mächtig und weise. 241 Und den entlassenen Frauen steht eine Versorgung in
rechtlicher Weise zu. (Das gilt) als Rechtspflicht für die Gottesfürchtigen. 242 so macht Gott euch
seine Zeichen deutlich, auf dass ihr verständig werdet. 243 Hast du nicht auf jene geschaut, die zu
Tausenden aus ihren Wohnstätten auszogen aus Angst vor dem Tod? Gott sprach zu ihnen: »Sterbet.«
Dann machte Er sie wieder lebendig. Gott ist voller Huld gegen die Menschen. Aber die meisten
Menschen sind nicht dankbar. 244 Und kämpft auf dem Weg Gottes. Und wisst, dass Gott alles hört
und sieht.
2:245 Wer ist es, der Gott ein gutes Darlehen leiht? Er wird ihm vielfach verdoppeln. Und Gott teilt
bemessen und auch großzügig zu. Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht. 246 Hast du nicht auf die
Vornehmen unter den Kindern Israels nach Mose geschaut, als sie zu einem ihrer Propheten sagten:
»Setz uns einen König ein, damit wir auf dem Weg Gottes kämpfen.« Er sagte: »Kann es aber
möglich sein, dass ihr, wenn euch vorgeschrieben wird zu kämpfen, doch nicht kämpft?« Sie sagten:
»Warum sollten wir denn nicht auf dem Weg Gottes kämpfen, wo wir doch aus unseren Wohnstätten
und von unseren Söhnen vertrieben worden sind?« Als ihnen aber vorgeschrieben wurde zu kämpfen,
kehrten sie sich ab bis auf wenige von ihnen. Und Gott weiß Bescheid über die, die Unrecht tun. 247
Und ihr Prophet sagte zu ihnen: »Gott hat euch Talut zum König eingesetzt.« Sie sagten: »Wie sollte
er die Königsherrschaft über uns erhalten, wo wir doch eher Recht auf die Königsherrschaft haben als
er und ihm kein beachtliches Vermögen zuteil wurde?« Er sagte: »Gott hat ihn vor euch auserwählt
und ihm darüber hinaus ein größeres Maß an Wissen und Körperstatur gegeben. Und Gott läßt seine
Königsherrschaft zukommen, wem Er will. Und Gott umfaßt und weiß alles.« 248 Und ihr Prophet
sagte zu ihnen: »Das Zeichen seiner Königsherrschaft wird sein, dass die Lade, in der eine Ruhe
spendende Gegenwart von eurem Herrn ist und ein Rest von dem, was die Sippe Moses und die Sippe
Aarons hinterlassen haben , zu euch kommt, getragen von den Engeln. Darin ist für euch ein
Zeichen, so ihr gläubig seid.« Und als Talut mit den Truppen ausrückte , sagte er: »Gott wird euch
mit einem Fluß prüfen. Wer daraus trinkt, gehört nicht zu mir, und wer davon nicht kostet, gehört zu
mir, ausgenommen, wer nur eine Handvoll schöpft.« Da tranken sie daraus bis auf wenige von ihnen.
Und als er und diejenigen, die mit ihm gläubig waren, den Fluß überquert hatten, sagten sie: »Wir
haben heute keine Kraft gegen Goliat und seine Truppen.« Da sagten diejenigen, die damit rechneten,
dass sie Gott begegnen werden: Wie manche geringe Schar hat doch schon mit Gottes Erlaubnis eine
große Schar besiegt! Und Gott ist mit den Standhaften.
2:250 Und als sie sich gegen Goliat und seine Truppen stellten, sagten sie:» Unser Herr, gieße
Standhaftigkeit über uns aus, festige unsere Schritte und unterstütze uns gegen die ungläubigen
Leute.« 251 Und sie schlugen sie mit Gottes Erlaubnis. Und David tötete Goliat. Und ihm ließ Gott
die Königsherrschaft und die Weisheit zukommen, und Er lehrte ihn manches, was Er eben wollte.
Und würde Gott nicht die einen Menschen durch die anderen abwehren, so würde die Erde voller
Unheil sein. Aber Gott ist voller Huld gegen die Weltenbewohner. 252 Das sind die Zeichen Gottes.
Wir verlesen sie dir der Wahrheit entsprechend. Und du bist gewiß einer der Gesandten. 253 Das sind
die Gesandten. Wir haben die einen von ihnen vor den anderen bevorzugt. Unter ihnen sind welche,
mit denen Gott gesprochen hat. Einige von ihnen hat Er um Rangstufen erhöht. Und Wir haben Jesus,
dem Sohn Marias, die deutlichen Zeichen zukommen lassen und ihn mit dem Geist der Heiligkeit
gestärkt. Und wenn Gott gewollt hätte, hätten diejenigen, die nach ihnen lebten, einander nicht
bekämpft, nachdem die deutlichen Zeichen zu ihnen gekommen waren. Aber sie sind uneins
geworden. Unter ihnen sind solche, die geglaubt haben, und solche, die ungläubig geworden sind.
Und wenn Gott gewollt hätte, hätten sie einander nicht bekämpft. Aber Gott tut, was Er will. 254 O
ihr, die ihr glaubt, spendet von dem, was Wir euch beschert haben, bevor ein Tag kommt, an dem es
weder Handel noch Freundschaft, noch Fürsprache gibt. Die Ungläubigen sind die, die Unrecht tun.
2:255 Gott, es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Lebendigen, dem Beständigen. Nicht überkommt Ihn
Schlummer und nicht Schlaf. Ihm gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Wer ist es,
der bei Ihm Fürsprache einlegen kann, es sei denn mit seiner Erlaubnis? Er weiß, was vor ihnen und
was hinter ihnen liegt, während sie nichts von seinem Wissen erfassen, außer was Er will. Sein Thron
umfaßt die Himmel und die Erde, und es fällt Ihm nicht schwer, sie zu bewahren. Er ist der Erhabene,
der Majestätische. 256 Es gibt keinen Zwang in der Religion. Der richtige Wandel unterscheidet sich
nunmehr klar vom Irrweg. Wer also die Götzen verleugnet und an Gott glaubt, der hält sich an der
festesten Handhabe, bei der es kein Reißen gibt. Und Gott hört und weiß alles. 257 Gott ist der Freund
derer, die glauben: Er führt sie aus den Finsternissen hinaus ins Licht. Diejenigen, die nicht glauben,
haben die Götzen zu Freunden; sie führen sie aus dem Licht hinaus in die Finsternisse. Das sind die
Gefährten des Feuers, sie werden darin ewig weilen. 258 Hast du nicht auf den geschaut, der mit
Abraham über seinen Herrn stritt (aus dem Grund), ob Gott es war, der ihm die Königsherrschaft
zukommen ließ? Als Abraham sagte: »Mein Herr ist es, der lebendig macht und sterben läßt.« Er
sagte: »Ich mache lebendig und lasse sterben.« Abraham sagte: »Gott bringt die Sonne vom Osten
her. Bring du sie vom Westen.« Da war der, der ungläubig war, verwirrt. Und Gott leitet die
ungerechten Leute nicht recht. 259 Oder es ist wie mit dem, der an einer Stadt vorbeikam, die bis zu
den Dächern verödet war, Er sagte: »Wie kann Gott diese wieder lebendig machen, nachdem sie
ausgestorben ist?« Da ließ ihn Gott sterben, hundert Jahre, dann erweckte Er ihn. Er sprach: »Wie
lange hast du verweilt?« Er sagte: »Verweilt habe ich einen Tag oder einen Teil von einem Tag.« Er
sprach: »Nein, du hast hundert Jahre verweilt. Schau auf deine Speise und deinen Trank, sie sind nicht
verfault. Und schau auf deinen Esel. Das ist, damit Wir dich zu einem Zeichen für die Menschen
machen. Und schau auf die Gebeine, wie Wir sie aufrichten und sie dann mit Fleisch überziehen.« Als
(dies) ihm deutlich wurde, sagte er: »Ich weiß nun, dass Gott Macht hat zu allen Dingen.«
2:260 Und als Abraham sagte: »Mein Herr, zeig mir, wie Du die Toten wieder lebendig machst.« Er
sprach: »Glaubst du denn nicht?« Er sagte: »Doch. Aber mein Herz soll Ruhe finden.« Er sprach:
»Dann nimm vier Vögel, richte sie auf dich zu (und schlachte sie). Dann lege auf jeden Berg ein
Stück von ihnen, und dann rufe sie. Sie werden zu dir eilends kommen. Und wisse, dass Gott mächtig
und weise ist.« 261 Mit denen, die ihr Vermögen auf dem Weg Gottes spenden, ist es wie mit einem
Saatkorn, das sieben Ähren wachsen läßt mit hundert Körnern in jeder Ähre. Gott gibt das Doppelte,
wem Er will. Gott umfaßt und weiß alles. 262 Diejenigen, die ihr Vermögen auf dem Weg Gottes
spenden und, nachdem sie gespendet haben, nicht auf ihr Verdienst pochen und nicht Ungemach
zufügen, haben ihren Lohn bei ihrem Herrn, sie haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht
traurig sein. 263 Freundliche Worte und Verzeihen sind besser als ein Almosen, dem Ungemach folgt,
Gott ist auf niemanden angewiesen und langmütig. 264 O ihr, die ihr glaubt, vereitelt nicht eure
Almosen, indem ihr auf euer Verdienst pocht und Ungemach zufügt, gleich dem, der sein Vermögen
spendet, um von den Menschen gesehen zu werden, und nicht an Gott und den Jüngsten Tag glaubt.
Mit ihm ist es wie mit einem Felsen, der von Erdreich bedeckt ist. Es trifft ihn ein Platzregen und
macht ihn zu einem kahlen Ding. Sie verfügen über nichts von dem, was sie erworben haben. Und
Gott leitet die ungläubigen Leute nicht recht.
2:265 Mit denen, die ihr Vermögen spenden im Streben nach dem Wohlwollen Gottes und zur Festigung
ihrer Seelen, ist es wie mit einem Garten auf einer Anhöhe. Es trifft ihn ein Platzregen, und er bringt
den doppelten Ernteertrag. Und wenn ihn kein Platzregen trifft, dann ist es der Tau. Und Gott sieht
wohl, was ihr tut. 266 Möchte einer von euch einen Garten von Palmen und Weinstöcken haben, unter
dem Bäche fließen und in dem er allerlei Früchte hat? Dann trifft ihn das Alter, während er (noch)
schwache Nachkommen hat. Nun trifft ihn (den Garten.) ein Wirbelsturm mit Feuer, er verbrennt. So
macht Gott euch die Zeichen deutlich, damit ihr nachdenkt. 267 O ihr, die ihr glaubt, spendet von den
köstlichen Dingen, die ihr erworben habt, und von dem, was Wir für euch aus der Erde
hervorgebracht haben. Und sucht nicht das Schlechte davon aus, um es zu spenden, wo ihr es nicht
nehmen würdet, es sei denn, ihr würdet ein Auge zudrücken. Und wisst, dass Gott auf niemanden
angewiesen ist und des Lobes würdig. 268 Der Satan droht euch Armut an und befiehlt euch
Schändliches. Gott verheißt euch Vergebung von seiner Seite und Huld. Gott umfaßt und weiß alles.
269 Er schenkt die Weisheit, wem Er will. Und wem die Weisheit geschenkt wird, dem wird viel
Gutes geschenkt. Jedoch bedenken es nur die Einsichtigen.
2:270 Was ihr an Spenden spendet oder an Gelübden gelobt, Gott weiß es. Diejenigen, die Unrecht tun,
haben keine Helfer. 271 Wenn ihr die Almosen offen zeigt, so ist es schön. Wenn ihr sie geheimhaltet
und den Armen zukommen laßt, so ist es besser für euch, und Er sühnt euch etwas von euren
Missetaten. Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut. 272 Es ist nicht deine Aufgabe, sie rechtzuleiten,
sondern Gott leitet recht, wen Er will. Und was ihr an Gutem spendet, es ist zu eurem Vorteil. Und ihr
spendet nur in der Suche nach dem Antlitz Gottes. Und was ihr an Gutem spendet, wird euch voll
zurückerstattet, und euch wird nicht Unrecht getan. 273 (Die Spenden sind) für die Armen, die auf
dem Weg Gottes Behinderung erleiden, so dass sie nicht im Land umherwandern können. Der
Törichte hält sie für reich wegen ihrer Zurückhaltung. Du erkennst sie an ihrem Merkmal. Sie betteln
die Menschen nicht in aufdringlicher Weise an. Und was ihr an Gutem spendet, Gott weiß es. 274
Diejenigen, die ihr Vermögen bei Nacht und Tag, geheim oder offen, spenden, haben ihren Lohn bei
ihrem Herrn, sie haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig sein.
2:275 Diejenigen, die den Zins verzehren, werden nur so aufstehen, wie der aufsteht, den der Satan packt
und zu Boden schlägt. Dies, weil sie sagen: Das Verkaufen ist gleich dem Zinsnehmen. Aber Gott hat
das Verkaufen erlaubt und das Zinsnehmen verboten. Wer eine Ermahnung von seinem Herrn
bekommt und dann aufhört, darf das, was vorher geschah, behalten. Seine Angelegenheit wird Gott
überlassen. Diejenigen aber, die es von neuem tun, das sind die Gefährten des Feuers; darin werden
sie ewig weilen. 276 Gott vernichtet das Zinsnehmen, und Er verzinst die Almosen. Gott liebt keinen,
der sehr ungläubig und sündig ist. 277 Diejenigen, die glauben, die guten Werke tun, das Gebet
verrichten, die Abgabe entrichten, haben ihren Lohn bei ihrem Herrn, sie haben nichts zu befürchten,
und sie werden nicht traurig sein. 278 O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott und laßt künftig, was an
Zinsnehmen anfällt, bleiben, so ihr gläubig seid. 279 Wenn ihr es nicht tut, so erwartet Krieg von Gott
und seinem Gesandten. Wenn ihr umkehrt, steht euch euer Kapital zu; so tut ihr kein Unrecht, und es
wird euch kein Unrecht getan.
2:280 Und wenn ein Schuldner in Bedrängnis ist, dann gewährt ihm Aufschub, bis sich bei ihm
Erleichterung einstellt. Wenn ihr es ihm aber als Almosen erlaßt, ist es besser für euch, so ihr
Bescheid wisst. 281 Und hütet euch vor einem Tag, an dem ihr zu Gott zurückgebracht werdet. Dann
wird jeder Seele voll zurückerstattet, was sie erworben hat. Und ihnen wird nicht Unrecht getan. 282
O ihr, die ihr glaubt, wenn es unter euch um eine Schuld auf eine bestimmte Frist geht, dann schreibt
es auf. Ein Schreiber soll es in eurem Beisein der Gerechtigkeit gemäß aufschreiben. Kein Schreiber
soll sich weigern, zu schreiben, wie Gott ihn gelehrt hat. Er soll schreiben, und der, gegen den das
Recht besteht, soll (es) diktieren, und er soll Gott, seinen Herrn, fürchten und nichts davon abziehen.
Und wenn derjenige, gegen den das Recht besteht, schwachsinnig oder hilflos ist oder nicht selbst zu
diktieren vermag, so soll sein Sachwalter der Gerechtigkeit gemäß diktieren. Und laßt zwei Zeugen
aus den Reihen eurer Männer (es) bezeugen. Wenn es aber keine zwei Männer gibt, dann sollen es ein
Mann und zwei Frauen sein aus den Reihen der Zeugen, mit denen ihr einverstanden seid, so dass,
wenn eine der beiden sich irrt, die eine von ihnen die andere erinnern kann. Die Zeugen sollen sich
nicht weigern, wenn sie dazu aufgerufen werden. Und unterlaßt nicht aus Verdruß, es aufzuschreiben,
ob es groß oder klein ist, (um es festzulegen) bis zu seiner Frist. Das ist für euch gerechter bei Gott
und richtiger für das Zeugnis, und bewirkt eher, dass ihr keine Zweifel hegt. Es sei denn, es handelt
sich um eine an Ort und Stelle vorhandene Ware, die ihr untereinander aushändigt, dann ist es für
euch kein Vergehen, wenn ihr sie nicht aufschreibt. Und nehmt Zeugen, wenn ihr miteinander
Kaufgeschäfte abschließt. Kein Schreiber und kein Zeuge soll einem Schaden ausgesetzt werden.
Wenn ihr (es) aber tut, so ist das ein Frevel von euch. Und fürchtet Gott. Gott lehrt euch, und Gott
weiß alle Dinge. 283 Und wenn ihr auf einer Reise seid und keinen Schreiber findet, so soll ein Pfand
genommen werden. Und wenn die einen von euch den anderen etwas anvertrauen, so soll derjenige,
dem etwas anvertraut wurde, das ihm Anvertraute zurückgeben, und er soll Gott, seinen Herrn,
fürchten. Und verschweigt nicht das Zeugnis. Wer es verschweigt, dessen Herz ist sündig. Gott weiß,
was ihr tut. 284 Gott gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und ob ihr das, was in
eurem Inneren ist, offenlegt oder geheimhaltet, Gott rechnet mit euch darüber ab. Er vergibt, wem Er
will, und Er peinigt, wen Er will. Und Gott hat Macht zu allen Dingen.
2:285 Der Gesandte glaubt an das, was zu ihm von seinem Herrn herabgesandt wurde, und ebenso die
Gläubigen. Jeder glaubt an Gott und seine Engel und seine Bücher und seine Gesandten. Wir machen
bei keinem seiner Gesandten einen Unterschied. Und sie sagen: »Wir hören, und wir gehorchen.
Schenke uns deine Vergebung, unser Herr. Zu Dir führt der Lebensweg. 286 Gott fordert von
niemandem mehr, als er vermag. Ihm gereicht zum Vorteil, was er erworben hat, und ihm gereicht
zum Schaden, was er begangen hat. Unser Herr, belange uns nicht, wenn wir vergessen und sündigen.
Unser Herr, lege auf uns keine Last, wie Du sie auf die gelegt hast, die vor uns lebten. Unser Herr,
lade uns nichts auf, wozu wir keine Kraft haben. Verzeihe uns, vergib uns und erbarme dich unser. Du
bist unser Schutzherr, so unterstütze uns gegen die ungläubigen Leute.«
Sure 3: Die Sippe ‘Imrans (Al-‘Imran) zu Medina, 200 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
3:1 Alif Lám Mim. 2 Gott, es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Lebendigen, dem Beständigen. 3 Er hat
auf dich das Buch mit der Wahrheit herabgesandt als Bestätigung dessen, was vor ihm vorhanden
war. Und Er hat die Thora und das Evangelium herabgesandt 4 zuvor als Rechtleitung für die
Menschen, und Er hat die Unterscheidungsnorm herabgesandt. Diejenigen, die die Zeichen Gottes
verleugnen, erhalten eine harte Pein. Und Gott ist mächtig und übt Rache.
3:5 Vor Gott ist nichts verborgen, weder auf der Erde noch im Himmel. 6 Er ist es, der euch im
Mutterschoß gestaltet, wie Er will. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Mächtigen, dem Weisen. 7 Er
ist es, der das Buch auf dich herabgesandt hat. In ihm gibt es eindeutig festgelegte Zeichen — sie sind
die Urnorm des Buches — und andere, mehrdeutige. Diejenigen, in deren Herzen Abweichen von
der Wahrheit steckt, folgen dem, was in ihm mehrdeutig ist, im Trachten danach, (die Menschen) zu
verführen, und im Trachten danach, es (eigener) Deutung zu unterziehen. Um seine Deutung aber
weiß niemand außer Gott. Diejenigen, die im Wissen fest gegründet sind, sagen: »Wir glauben; das
eine und das andere ist von unserem Herrn.« Jedoch bedenken (es) nur die Einsichtigen. 8 Unser Herr,
laß unsere Herzen nicht abweichen, nachdem Du uns rechtgeleitet hast. Und schenke uns von Dir
Barmherzigkeit. Du bist ja der Freigebige. 9 Unser Herr, Du wirst die Menschen auf einen Tag
versammeln, an dem kein Zweifel möglich ist. Gott bricht das Versprechen nicht.
3:10 Denen, die ungläubig sind, werden weder ihr Vermögen noch ihre Kinder vor Gott etwas nützen. Sie
sind der Brennstoff des Feuers. 11 (Es geht ihnen) wie den Leuten des Pharao und denen, die vor
ihnen lebten. Sie erklärten unsere Zeichen für Lüge, so ergriff sie Gott wegen ihrer Sünden. Und Gott
verhängt harte Strafen. 12 Sprich zu denen, die ungläubig sind: Ihr werdet besiegt und zur Hölle
versammelt werden — welch schlimme Lagerstätte! 13 Ihr hattet ein Zeichen in zwei Gruppen, die
aufeinandertrafen: Die eine Gruppe kämpfte auf dem Weg Gottes, die andere war ungläubig. Sie
sahen mit eigenen Augen, dass jene zweimal so zahlreich waren wie sie. Aber Gott stärkt mit seiner
Unterstützung, wen Er will. Darin ist eine Lehre für die Einsichtigen. 14 Verlockend ist den
Menschen gemacht worden die Liebe zu dem, was man begehrt: Frauen, Söhne, ganze Zentner von
Gold und Silber, markierte Pferde, Vieh und Ackerland. Dies ist Nutznießung des diesseitigen
Lebens. Aber bei Gott ist die schöne Heimstatt.
3:15 Sprich: Soll ich euch etwas kundtun, was besser ist als dieses? Für diejenigen, die gottesfürchtig
sind, sind bei ihrem Herrn Gärten, unter denen Bäche fließen und in denen sie ewig weilen werden,
und geläuterte Gattinnen und Wohlgefallen von Gott — Gott sieht wohl die Diener —, 16 (für sie),
die sagen: »Unser Herr, wir glauben, so vergib uns unsere Sünden und bewahre uns vor der Pein des
Feuers«, 17 die geduldig, wahrhaftig und demütig ergeben sind, die Spenden geben und die in der
Morgendämmerung um Vergebung bitten. 18 Gott bezeugt, dass es keinen Gott gibt außer Ihm,
ebenso die Engel und diejenigen, die das Wissen besitzen. Er steht für die Gerechtigkeit ein. Es gibt
keinen Gott außer Ihm, dem Mächtigen, dem Weisen. 19 Die Religion bei Gott ist der Islam.
Diejenigen, denen das Buch zugekommen ist, sind erst uneins geworden, nachdem das Wissen zu
ihnen gekommen war, dies aus ungerechter Auflehnung untereinander. Wenn aber jemand die
Zeichen Gottes verleugnet — siehe, Gott ist schnell im Abrechnen.
3:20 Wenn sie mit dir streiten, dann sprich: Ich ergebe mich Gott völlig, und auch die, die mir folgen.
Und sprich zu denen, denen das Buch zugekommen ist, und zu den Ungelehrten: Werdet ihr nun
Muslime werden? Wenn sie Muslime werden, folgen sie der Rechtleitung. Wenn sie sich aber
abkehren, so obliegt dir nur die Ausrichtung (der Botschaft). Und Gott sieht wohl die Diener. 21
Denen, die die Zeichen Gottes verleugnen und die Propheten zu Unrecht töten und diejenigen unter
den Menschen töten, die die Gerechtigkeit gebieten, verkünde eine schmerzhafte Pein. 22 Das sind
die, deren Werke im Diesseits und im Jenseits wertlos sind, und sie werden keine Helfer haben. 23
Hast du nicht auf jene geschaut, denen ein Anteil vom Buch zugekommen ist, wie sie zum Buch
Gottes gerufen werden, damit es zwischen ihnen urteilt, und wie dann ein Teil von ihnen den Rücken
kehrt und sich abwendet? 24 Dies, weil sie sagen: »Das Feuer wird uns sicher nur einige gezählte
Tage berühren.« Siehe, betört hat sie in ihrer Religion, was sie immer wieder erdichtet haben.
3:25 Wie wird es wohl sein, wenn Wir sie auf einen Tag versammeln, an dem kein Zweifel möglich ist,
und wenn jeder Seele voll erstattet wird, was sie erworben hat? Und ihnen wir nicht Unrecht getan.
26 Sprich: O Gott, der Du über die Königsherrschaft verfügst, Du gibst die Königsherrschaft, wem
Du willst, und Du nimmst die Königsherrschaft, wem Du willst. Du verleihst Macht, wem Du willst,
und du erniedrigst, wen Du willst. In deiner Hand liegt das Gute. Du hast Macht zu allen Dingen. 27
Du läßt die Nacht in den Tag übergehen, und Du läßt den Tag in die Nacht übergehen. Du bringst das
Lebendige aus dem Toten, und Du bringst das Tote aus dem Lebendigen hervor, und du bescherst
Unterhalt, wem Du willst, ohne (viel) zu rechnen. 28 Die Gläubigen sollen sich nicht die Ungläubigen
anstelle der Gläubigen zu Freunden nehmen. Wer das tut, hat keine Gemeinschaft mit Gott, es sei
denn, ihr hütet euch wirklich vor ihnen. Gott warnt euch vor sich selbst. Und zu Gott führt der
Lebensweg. 29 Sprich: Ob ihr das geheimhaltet, was in eurem Inneren ist, oder es offenlegt, Gott
weiß es. Und Er weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Gott hat Macht zu allen
Dingen.
3:30 An dem Tag, da jede Seele das vorgebracht findet, was sie an Gutem getan hat und was sie an
Bösem getan hat. Sie wird wünschen, es läge zwischen ihr und ihm eine weite Entfernung. Und Gott
warnt euch vor sich selbst. Und Gott hat Mitleid mit den Dienern. 31 Sprich: Wenn ihr Gott liebt,
dann folgt mir, so wird Gott euch lieben und euch eure Sünden vergeben. Und Gott ist voller
Vergebung und barmherzig. 32 Sprich: Gehorchet Gott und dem Gesandten. Wenn sie sich abkehren
— siehe, Gott liebt die Ungläubigen nicht. 33 Gott hat sich Adam, Noah, die Sippe Abrahams und die
Sippe ‘Imrans vor den Weltenbewohnern erwählt, 34 eine Nachkommenschaft, von der die einen von
den anderen stammen. Und Gott hört und weiß alles.
3:35 Als die Frau ‘Imráns sagte: »Mein Herr, ich gelobe Dir das, was in meinem Leib ist, und weihe es
Dir. Nimm es von mir an. Du bist der, der alles hört und weiß.« 36 Als sie mit ihr niederkam, sagte
sie: »Mein Herr, ich habe da ein Mädchen geboren.« Gott wußte doch besser, was sie geboren hatte,
ein männliches Kind ist eben nicht wie ein weibliches. – »Und ich habe sie Maria genannt. Und ich
suche bei Dir Zuflucht für sie und ihre Nachkommenschaft vor dem gesteinigten Satan.« 37 Da nahm
sie ihr Herr auf schöne Weise an und ließ sie auf schöne Weise heranwachsen. Er vertraute sie
Zakaria an. Sooft Zakaria zu ihr in das Heiligtum trat, fand er bei ihr Lebensunterhalt. Er sagte: »O
Maria, woher hast du das?« Sie sagte: »Von Gott. Gott beschert Unterhalt, wem Er will, ohne (viel)
zu rechnen.« 38 Dort rief Zakaria zu seinem Herrn und sagte: »Mein Herr, schenke mir von Dir her
eine gute Nachkommenschaft. Du erhörst ja das Gebet.« 39 Da riefen ihm die Engel, während er im
Heiligtum stand und betete, zu: »Gott verkündet dir Yah,.yá« ; er wird ein Wort von Gott
bestätigen und wird Herrscher, Asket und Prophet sein, einer von den Rechtschaffenen.«
3:40 Er sagte: »Mein Herr, wie soll ich einen Knaben haben, wo ich ein hohes Alter erreicht habe und
meine Frau unfruchtbar ist?« Er sprach:» So ist es; Gott tut, was Er will.« Er sagte: »Mein Herr, setze
mir ein Zeichen.« Er sprach: »Dein Zeichen ist, dass du drei Tage lang zu den Menschen nicht
sprechen wirst, außer durch Winken. Und gedenke viel deines Herrn und preise (Ihn) am Abend und
am Morgen.« 42 Als die Engel sagten: »O Maria, Gott hat dich auserwählt und rein gemacht, und Er
hat dich vor den Frauen der Weltenbewohner auserwählt. 43 O Maria, sei deinem Herrn demütig
ergeben, wirf dich nieder und verneige dich mit denen, die sich verneigen.« 44 Dies gehört zu den
Berichten über das Unsichtbare, die Wir dir offenbaren. Du warst ja nicht bei ihnen, als sie ihre
Losstäbe warfen, wer von ihnen Maria betreuen solle. Und du warst nicht bei ihnen, als sie
miteinander stritten.»
3:45 Als die Engel sagten: »O Maria, Gott verkündet dir ein Wort von Ihm, dessen Name Christus Jesus,
der Sohn Marias, ist; er wird angesehen sein im Diesseits und Jenseits, und einer von denen, die in die
Nähe (Gottes) zugelassen werden. 46 Er wird zu den Menschen sprechen in der Wiege und als
Erwachsener und einer der Rechtschaffenen sein.« 47 Sie sagte : »Mein Herr, wie soll ich ein Kind
bekommen, wo mich kein Mensch berührt hat?« Er sprach: »So ist es; Gott schafft, was Er will.
Wenn Er eine Sache beschlossen hat, sagt Er zu ihr nur: Sei!, und sie ist.« 48 Und Er wird ihn lehren
das Buch, die Weisheit, die Thora und das Evangelium. 49 Und Er wird ihn zu einem Gesandten an
die Kinder Israels machen: Ich komme zu euch mit einem Zeichen von eurem Herrn: Ich schaffe euch
aus Ton etwas wie eine Vogelgestalt, dann blase ich hinein, und es wird zu einem Vogel mit Gottes
Erlaubnis; und ich heile Blinde und Aussätzige und mache Tote wieder lebendig mit Gottes
Erlaubnis; und ich tue euch kund, was ihr eßt und in euren Häusern aufspeichert. Darin ist für euch
ein Zeichen, so ihr gläubig seid.
3:50 Und (ich komme), das zu bestätigen, was von der Thora vor mir vorhanden war, und um euch
einiges von dem zu erlauben, was euch verboten wurde. So komme ich zu euch mit einem Zeichen
von eurem Herrn. Daher fürchtet Gott und gehorchet mir. 51 Gott ist mein Herr und euer Herr, so
dienet Ihm. Das ist ein gerader Weg. 52 Als Jesus Unglauben von ihrer Seite spürte, sagte er: »Wer
sind meine Helfer (auf dem Weg) zu Gott hin?« Die Jünger sagten: »Wir sind die Helfer Gottes. Wir
glauben an Gott. Bezeuge, dass wir gottergeben sind. 53 Unser Herr, wir glauben an das, was Du
herabgesandt hast, und wir folgen dem Gesandten. So verzeichne uns unter denen, die bezeugen.« 54
Sie schmiedeten Ränke, und Gott schmiedete Ränke. Gott ist der beste derer, die Ränke schmieden.
3:55 Als Gott sprach: »O Jesus, Ich werde dich abberufen und zu Mir erheben und dich von denen, die
ungläubig sind, rein machen. Und Ich werde diejenigen, die dir folgen, über die, die ungläubig sind,
stellen bis zum Tag der Auferstehung. Dann wird zu Mir eure Rückkehr sein, und Ich werde zwischen
euch über das urteilen, worüber ihr uneins waret. 56 Diejenigen, die ungläubig sind, werde Ich mit
einer harten Pein peinigen im Diesseits und Jenseits, und sie werden keine Helfer haben.« 57
Denjenigen aber, die glauben und die guten Werke tun, wird Er ihren vollen Lohn erstatten. Gott liebt
die nicht, die Unrecht tun. 58 Das verlesen Wir dir von den Zeichen und der weisen Ermahnung. 59
Mit Jesus ist es vor Gott wie mit Adam. Er erschuf ihn aus Erde, dann sagte Er zu ihm: Sei!, und er
war.
3:60 Es ist die Wahrheit von deinem Herrn. Darum sei nicht einer von den Zweiflern. 61 Und wenn man
mit dir darüber streitet nach dem, was zu dir an Wissen gekommen ist, dann sprich: Kommt her, laßt
uns unsere Söhne und eure Söhne, unsere Frauen und eure Frauen, uns selbst und euch selbst
zusammenrufen und dann den Gemeinschaftseid leisten und den Fluch Gottes auf die Lügner
herabkommen lassen. 62 Das ist gewiß der wahre Bericht. Und es gibt keinen Gott außer Gott. Gott
ist der Mächtige, der Weise. 63 Wenn sie sich abkehren, so weiß Gott über die Unheilstifter Bescheid.
64 Sprich: O ihr Leute des Buches, kommt her zu einem zwischen uns und euch gleich
angenommenen Wort: dass wir Gott allein dienen und Ihm nichts beigesellen, und dass wir nicht
einander zu Herren nehmen neben Gott. Doch wenn sie sich abkehren, dann sagt: »Bezeugt, dass wir
gottergeben sind.«
3:65 O ihr Leute des Buches, warum streitet ihr über Abraham, wo doch die Tora und das Evangelium
erst nach ihm herabgesandt wurden? Habt ihr denn keinen Verstand? 66 Siehe, ihr habt über etwas
gestritten, wovon ihr Wissen habt. Warum streitet ihr denn nun über das, wovon ihr kein Wissen
habt? Gott weiß, ihr aber wisst nicht Bescheid. 67 Abraham war weder Jude noch Christ, sondern er
war Anhänger des reinen Glaubens, ein Gottergebener, und er gehörte nicht zu den Polytheisten. 68
Diejenigen unter den Menschen, die am ehesten Abraham beanspruchen dürfen, sind die, die ihm
gefolgt sind, und dieser Prophet und diejenigen, die glauben. Und Gott ist der Freund der Gläubigen.
69 Eine Gruppe von den Leuten des Buches möchte euch gern in die Irre führen. Aber sie führen nur
sich selbst in die Irre, und sie merken es nicht.
3:70 O ihr Leute des Buches, warum verleugnet ihr die Zeichen Gottes, wo ihr sie selbst bezeugt? 71 O
ihr Leute des Buches, warum verkleidet ihr die Wahrheit mit dem Falschen und verschweigt die
Wahrheit, wo ihr es wisst? 72 Eine Gruppe von den Leuten des Buches sagt: »Glaubt an das, was auf
diejenigen, die glauben, herabgesandt wurde, nur am Anfang des Tages, und verleugnet es an seinem
Ende. Vielleicht werden sie umkehren. 73 Und glaubt nur denen, die eurer Religion folgen.« Sprich:
Die Rechtleitung ist ja die Rechtleitung Gottes. (Fürchtet ihr,) dass (anderen) das gleiche zukommt,
was euch zugekommen ist, oder dass sie mit euch vor eurem Herrn streiten? Sprich: Die Huld liegt in
der Hand Gottes, Er läßt sie zukommen, wem Er will. Gott umfaßt und weiß alles. 74 Er schenkt seine
Barmherzigkeit besonders, wem Er will. Und Gott besitzt große Huld.
3:75 Unter den Leuten des Buches gibt es manch einen, der, wenn du ihm einen Zentner anvertraust, ihn
dir zurückgibt, und manch einen, der, wenn du ihm einen (einzigen) Dinar anvertraust, ihn dir nur
dann zurückgibt, wenn du ihm dauernd zusetzt. Das rührt daher, dass sie sagen: »Man kann uns in
bezug auf die Ungelehrten nicht belangen.« Damit sagen sie über Gott eine Lüge, und sie wissen es.
76 Nein! Wenn einer seine Verpflichtung erfüllt und gottesfürchtig ist — siehe, Gott liebt die
Gottesfürchtigen. 77 Diejenigen, die den Bund Gottes und ihre Eide für einen geringen Preis
verkaufen, haben am Jenseits keinen Anteil. Gott wird sie nicht ansprechen und nicht zu ihnen
schauen am Tag der Auferstehung, und sie auch nicht für rein erklären. Und für sie ist eine
schmerzhafte Pein bestimmt. 78 Unter ihnen gibt es eine Gruppe, die ihre Zungen beim Lesen des
Buches verdrehen, damit ihr meint, es gehöre zum Buch, während es nicht zum Buch gehört, und die
sagen, es sei von Gott her, während es nicht von Gott kommt. Damit sagen sie gegen Gott eine Lüge
aus, und sie wissen es. 79 Es steht keinem Menschen zu, dass Gott ihm das Buch, die Urteilskraft
und die Prophetie zukommen läßt und dass er dann zu den Menschen sagt: »Seid meine Diener
anstelle Gottes.« Vielmehr (wird er sagen): »Seid Gottesgelehrte, da ihr das Buch lehrt und da ihr es
erforscht.«
3:80 Und auch nicht, dass er euch befiehlt, die Engel und die Propheten zu Herren zu nehmen. Kann er
euch den Unglauben befehlen, nachdem ihr Gottergebene geworden seid? 81 Und als Gott die
Verpflichtung der Propheten entgegennahm: »Was immer Ich euch für ein Buch und eine Weisheit
zukommen lasse, wenn danach ein Gesandter zu euch kommt, der bestätigt, was bei euch ist, dann
müßt ihr an ihn glauben und ihn unterstützen.« Er sprach: »Erkennt ihr es an und betrachtet ihr euch
Mir gegenüber daran gebunden?« Sie sagten: »Wir erkennen es an.« Er sprach: »So bezeugt es, und
Ich gehöre mit euch zu den Zeugen.« 82 Diejenigen, die sich danach abkehren, das sind die Frevler.
83 Suchen sie sich etwa eine andere Religion als die Religion Gottes, wo Ihm ergeben ist, was in den
Himmeln und auf der Erde ist, ob freiwillig oder widerwillig, und wo sie (alle) zu Ihm zurückgebracht
werden? 84 Sprich: Wir glauben an Gott und an das, was auf uns herabgesandt wurde, und an das,
was herabgesandt wurde auf Abraham, Ismael, Isaak, Jakob und die Stämme, und an das, was Mose
und Jesus und den Propheten von ihrem Herrn zugekommen ist. Wir machen bei keinem von ihnen
einen Unterschied. Und wir sind Ihm ergeben.
3:85 Wer eine andere Religion als den Islam sucht, von dem wird es nicht angenommen werden. Und im
Jenseits gehört er zu den Verlierern. 86 Wie sollte Gott Leute rechtleiten, die ungläubig geworden
sind, nachdem sie gläubig waren und bezeugt haben, dass der Gesandte wahrhaftig ist, und nachdem
die deutlichen Zeichen zu ihnen gekommen sind? Gott leitet die ungerechten Leute nicht recht. 87 Die
Vergeltung für sie ist, dass der Fluch Gottes und der Engel und der Menschen allesamt über sie
kommt . 88 Sie werden darin ewig weilen. Ihnen wird die Pein nicht erleichtert, und ihnen wird kein
Aufschub gewährt, 89 außer denen, die danach umkehren und Besserung zeigen. Denn Gott ist voller
Vergebung und barmherzig.
3:90 Von denen, die, nachdem sie gläubig waren, ungläubig werden und an Unglauben zunehmen, wird
ihre Reue nicht angenommen werden. Das sind die, die irregehen. 91 Von denen, die ungläubig
geworden sind und als Ungläubige sterben — nicht die Erde voll Gold würde von einem von ihnen
angenommen, auch wenn er sich damit loskaufen wollte. Für sie ist eine schmerzhafte Pein bestimmt,
und sie werden keine Helfer haben. 92 Ihr werdet die (wahre) Frömmigkeit nicht erlangen, bis ihr von
dem spendet, was ihr liebt. Und was immer ihr spendet, Gott weiß es. 93 Alle Speisen waren den
Kindern Israels erlaubt, außer dem, was Israel sich selbst verboten hat. Durch ihre Sünden und
Übertretungen haben die Kinder Israels selbst Gott veranlaßt, ihnen zur Strafe Speiseverbote
aufzuerlegen, bevor die Thora herabgesandt wurde. Sprich: Bringt die Thora her und lest sie vor, so
ihr die Wahrheit sagt. 94 Diejenigen, die nach diesem gegen Gott Lügen erdichten, das sind die,
die Unrecht tun.
3:95 Sprich: Gott sagt die Wahrheit. So folgt der Glaubensrichtung Abrahams, als Anhänger des reinen
Glaubens, und er gehörte nicht zu den Polytheisten. 96 Das erste Haus, das für die Menschen errichtet
wurde, ist gewiß dasjenige in Bakka ; voller Segen ist es und Rechtleitung für die Weltenbewohner.
97 In ihm sind deutliche Zeichen. Es ist die Stätte Abrahams, und wer es betritt, ist in Sicherheit. Und
Gott hat den Menschen die Pflicht zur Wallfahrt nach dem Haus auferlegt, allen, die dazu eine
Möglichkeit finden. Und wenn einer ungläubig ist, so ist Gott auf die Weltenbewohner nicht
angewiesen. 98 Sprich: O ihr Leute des Buches, warum verleugnet ihr die Zeichen Gottes? Gott ist
Zeuge über das, was ihr tut. 99 Sprich: O ihr Leute des Buches, warum weist ihr den, der glaubt, vom
Weg Gottes ab, indem ihr euch ihn krumm wünscht, wo ihr doch Zeugen seid? Und Gott läßt nicht
unbeachtet, was ihr tut.
3:100 O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr einer Gruppe derer gehorcht, denen das Buch zugekommen ist,
werden sie euch, nachdem ihr gläubig geworden seid, wieder zu Ungläubigen machen. 101 Wie könnt
ihr ungläubig werden, wo euch die Zeichen Gottes verlesen werden und sein Gesandter unter euch
ist? Wer an Gott festhält, wird zu einem geraden Weg geleitet. 102 O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott,
wie Er richtig gefürchtet werden soll, und sterbt nicht anders denn als Gottergebene. 103 Und haltet
allesamt am Seil Gottes fest und spaltet euch nicht. Und gedenket der Gnade Gottes zu euch, als ihr
Feinde waret und Er Vertrautheit zwischen euren Herzen stiftete, so dass ihr durch seine Gnade
Brüder wurdet; und als ihr euch am Rande einer Feuergrube befandet und Er euch davor rettete. So
macht euch Gott seine Zeichen deutlich, auf dass ihr der Rechtleitung folgt. 104 Aus euch soll eine
Gemeinschaft (von Gläubigen) entstehen, die zum Guten aufrufen, das Rechte gebieten und das
Verwerfliche verbieten. Das sind die, denen es wohl ergeht.
3:105 Und seid nicht wie diejenigen, die sich gespalten haben und uneins geworden sind, nachdem die
deutlichen Zeichen zu ihnen gekommen waren. Bestimmt ist für sie eine gewaltige Pein, 106 am Tag,
da einige Gesichter weiß und andere Gesichter schwarz sein werden. Zu denen, deren Gesichter
schwarz sein werden, (wird gesprochen): »Wieso seid ihr ungläubig geworden, nachdem ihr gläubig
waret? Kostet nun die Pein dafür, dass ihr ungläubig waret.« 107 Diejenigen aber, deren Gesichter
weiß sein werden, befinden sich in der Barmherzigkeit Gottes; sie werden darin ewig weilen. 108 Das
sind die Zeichen Gottes. Wir verlesen sie dir der Wahrheit entsprechend. Und Gott will kein Unrecht
für die Weltenbewohner. 109 Gott gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und zu Ihm
werden die Angelegenheiten zurückgebracht.
3:110 Ihr seid die beste Gemeinschaft, die je unter den Menschen hervorgebracht worden ist. Ihr gebietet
das Rechte und verbietet das Verwerfliche und glaubt an Gott. Würden die Leute des Buches glauben,
es wäre besser für sie. Unter ihnen gibt es Gläubige, aber die meisten von ihnen sind Frevler. 111 Sie
werden euch keinen Schaden, nur geringes Leid zufügen. Und wenn sie gegen euch kämpfen, werden
sie euch den Rücken kehren. Und dann werden sie keine Unterstützung erfahren. 112 Erniedrigung
überdeckt sie, wo immer sie angetroffen werden, es sei denn, sie stehen unter dem Schutz einer
Verbindung mit Gott und einer Verbindung mit Menschen. Und sie ziehen sich den Zorn Gottes zu.
Und Elend überdeckt sie. Dies dafür, dass sie immer wieder die Zeichen Gottes verleugneten und die
Propheten zu Unrecht töteten ; dies dafür, dass sie ungehorsam waren und immer wieder
Übertretungen begingen. 113 Sie sind nicht (alle) gleich. Unter den Leuten des Buches gibt es eine
aufrechte Gemeinschaft. Sie verlesen die Zeichen Gottes zu (verschiedenen) Nachtzeiten, während sie
sich niederwerfen. 114 Sie glauben an Gott und an den Jüngsten Tag. Sie gebieten das Rechte und
verbieten das Verwerfliche und eilen zu den guten Dingen um die Wette. Sie gehören zu den
Rechtschaffenen.
3:115 Was immer sie an Gutem tun, sie werden dafür nicht Undank ernten. Gott weiß über die
Gottesfürchtigen Bescheid. 116 Denen, die ungläubig sind, werden weder ihr Vermögen noch ihre
Kinder vor Gott etwas nützen. Das sind die Gefährten des Feuers; sie werden darin ewig weilen. 117
Mit dem, was sie in diesem irdischen Leben ausgeben, ist es wie mit einem eisigen Wind, der das
Saatfeld von Leuten traf, die sich selbst Unrecht getan hatten, und es vernichtete. Und nicht Gott hat
ihnen Unrecht getan, sondern sie tun sich selbst Unrecht. 118 O ihr, die ihr glaubt, nehmt euch keine
Vertrauten unter denen, die nicht zu euch gehören. Sie werden euch kein Unheil ersparen. Sie
möchten gern, ihr würdet in Bedrängnis geraten. Der Haß hat sich aus ihrem Munde kundgetan, und
das, was ihre Brust verbirgt, ist schlimmer. Wir haben euch die Zeichen deutlich gemacht, so ihr
verständig seid. 119 Siehe, ihr liebt sie, sie aber lieben euch nicht. Ihr glaubt an das gesamte Buch.
Wenn sie euch treffen, sagen sie: »Wir glauben.« Wenn sie allein sind, beißen sie sich gegen euch die
Fingerspitzen vor Groll. Sprich: Sterbt an eurem Groll. Gott weiß über das innere Geheimnis
Bescheid.
3:120 Wenn euch Gutes widerfährt, tut es ihnen leid, und wenn euch Schlimmes trifft, freuen sie sich
darüber. Wenn ihr euch geduldig und gottesfürchtig zeigt, wird ihre List euch nichts schaden. Gott
umgreift, was sie tun. 121 Und als du von deinen Angehörigen in der Frühe weggingst, um die
Gläubigen in Stellungen zum Kampf einzuweisen . Und Gott hört und weiß alles. 122 Als zwei
Gruppen von euch im Begriff waren, den Mut zu verlieren, wo doch Gott ihr Sachwalter war. Auf
Gott sollen die Gläubigen vertrauen. 123 Gott hat euch doch in Badr unterstützt , als ihr unterlegen
waret. So fürchtet Gott, auf dass ihr dankbar werdet. 124 Als du zu den Gläubigen sagtest: »Genügt es
euch denn nicht, dass euer Herr euch mit dreitausend herabgesandten Engeln beisteht?
3:125 Ja, wenn ihr standhaft und gottesfürchtig seid und sie sogleich gegen euch vorrücken, steht euch
euer Herr bei mit fünftausend gekennzeichneten Engeln.« 126 Und Gott hat es nur deswegen
gemacht, damit es für euch eine Frohbotschaft sei und damit eure Herzen dadurch Ruhe finden — der
Sieg kommt nur von Gott, dem Mächtigen, dem Weisen —, 127 dies, damit Er einen Teil derer,
die ungläubig sind, ausmerze oder sie niederwerfe, so dass sie enttäuscht zurückkehren 128 — dir
steht in dieser Angelegenheit keine Entscheidung zu —,oder damit Er sich ihnen wieder zuwende
oder sie peinige, denn sie sind Leute, die Unrecht tun. 129 Gott gehört, was in den Himmeln und was
auf der Erde ist. Er vergibt, wem Er will, und Er peinigt, wen Er will. Und Gott ist voller Vergebung
und barmherzig.
3:130 O ihr, die ihr glaubt, verzehrt nicht den Zins in mehrfach verdoppelten Beträgen und fürchtet Gott,
auf dass es euch wohl ergehe. 131 Und hütet euch vor dem Feuer, das für die Ungläubigen bereitet ist.
132 Und gehorchet Gott und dem Gesandten, auf dass ihr Erbarmen findet. 133 Wetteifert nach einer
Vergebung von eurem Herrn und zu einem Garten, der so breit ist wie die Himmel und die Erde, der
für die Gottesfürchtigen bereitet ist, 134 die in guten und schlechten Tagen spenden, ihren Groll
unterdrücken und den Menschen verzeihen — Gott liebt die Rechtschaffenen —,
3:135 und die, wenn sie etwas Schändliches begangen oder sich selbst Unrecht getan haben, Gottes
gedenken und um Vergebung für ihre Sünden bitten — und wer vergibt die Sünden außer Gott? —
und auf dem, was sie getan haben, nicht bestehen, wo sie es doch wissen. 136 Deren Lohn ist
Vergebung von ihrem Herrn und Gärten, unter denen Bäche fließen; darin werden sie ewig weilen.
Vorzüglich ist doch der Lohn derer, die (gut) handeln. 137 Schon vor euch wurde (mit den Menschen)
beispielhaft verfahren. Geht auf der Erde umher und schaut, wie das Ende derer war, die (die
Botschaft) für Lüge erklärt haben. 138 Dies ist eine Darlegung für die Menschen und eine
Rechtleitung und eine Ermahnung für die Gottesfürchtigen. 139 Und erlahmt nicht und werdet nicht
traurig, wo ihr doch die Oberhand haben werdet, so ihr gläubig seid.
3:140 Wenn ihr Wunden erlitten habt , so haben die (feindlichen) Leute ähnliche Wunden erlitten.
Solche Tage teilen Wir den Menschen abwechselnd zu. (Dies geschieht) auch, damit Gott diejenigen
in Erfahrung bringe, die glauben, und sich aus euren Reihen Zeugen nehme — und Gott liebt die
nicht, die Unrecht tun —, 141 und damit Gott diejenigen, die glauben, läutere und die Ungläubigen
vernichte, 142 — oder meint ihr, dass ihr ins Paradies eingehen werdet, noch ehe Gott in Erfahrung
gebracht hat, wer von ihnen sich eingesetzt hat? — und damit Er in Erfahrung bringe, wer die
Standhaften sind. 143 Und ihr pflegtet euch den Tod zu wünschen, bevor ihr ihm begegnet seid. Nun
habt ihr ihn gesehen, indem ihr zuschautet. 144 Muhammad ist nur ein Gesandter. Vor ihm sind
etliche Gesandte dahingegangen. Werdet ihr denn, wenn er stirbt oder getötet wird, auf euren Fersen
kehrtmachen? Wer auf seinen Fersen kehrtmacht, wird Gott nichts schaden können. Und Gott wird
(es) den Dankbaren vergelten.
3:145 Und niemand kann sterben außer mit der Erlaubnis Gottes gemäß einer Schrift mit festgelegter
Frist. Und wer die Belohnung des Diesseits will, dem geben Wir etwas von ihm. Und wer die
Belohnung des Jenseits will, dem geben Wir etwas von ihm. Und Wir werden (es) den Dankbaren
vergelten. 146 Und so manchen Propheten gab es, mit dem viele Scharen gekämpft haben. Sie
erlahmten nicht wegen dessen, was sie auf dem Weg Gottes traf, und sie wurden nicht schwach, und
sie gaben nicht nach. Und Gott liebt die Standhaften. 147 Und nichts anderes war ihre Rede, als dass
sie sagten: »Unser Herr, vergib uns unsere Schuld und unsere Maßlosigkeit in unserem Anliegen.
Festige unsere Schritte und unterstütze uns gegen die ungläubigen Leute.« 148 So gab ihnen Gott den
Lohn des Diesseits und den schönen Lohn des Jenseits. Und Gott liebt die Rechtschaffenen. 149 O
ihr, die ihr glaubt, wenn ihr denen gehorcht, die nicht glauben, lassen sie euch auf den Fersen
kehrtmachen und als Verlierer zurückkehren.
3:150 Nein, Gott ist euer Schutzherr, und Er ist der beste Helfer. 151 Wir werden den Herzen derer, die
ungläubig sind, Schrecken einjagen dafür, dass sie Gott solche beigesellen, für die Er keine
Ermächtigung herabgesandt hat. Ihre Heimstätte ist das Feuer. Schlimm ist die Bleibe derer, die
Unrecht tun. 152 Und Gott hat euch sein Versprechen wahr gemacht, als ihr sie mit seiner Erlaubnis
vernichtend schluget, bis ihr verzagtet, miteinander über die Angelegenheit strittet und ungehorsam
waret, nachdem Er euch hatte sehen lassen, was ihr liebt — unter euch gibt es welche, die das
Diesseits wollen, und unter euch gibt es welche, die das Jenseits wollen; dann wies Er euch von ihnen
ab, um euch zu prüfen. Und Er hat euch nunmehr verziehen. Gott ist voller Huld gegen die Gläubigen.
153 Als ihr wegliefet, ohne euch nach jemandem umzuwenden, während der Prophet euch weit hinten
zurief. Da belohnte Er euch mit Kummer für (den dem Propheten gemachten) Kummer, damit ihr
nicht traurig seid über das, was euch entgangen war, und auch nicht über das, was euch getroffen
hatte . Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut. 154 Dann, nach dem Kummer, sandte Er auf
euch Sicherheit herab, einen Schlaf, der eine Gruppe von euch überkam, während eine (andere)
Gruppe sich um sich selbst kümmerte, indem sie von Gott etwas anderes als die Wahrheit dachte, wie
in der Zeit der Unwissenheit gedacht wurde. Sie sagten: »Haben wir bei der Angelegenheit etwas zu
entscheiden? Sprich: Gott allein entscheidet in der ganzen Angelegenheit. Sie halten in ihrem Inneren
geheim, was sie dir nicht offenlegen.« Sie sagen: »Wenn wir bei der Angelegenheit etwas zu
entscheiden gehabt hätten, wären wir nicht hier getötet worden.« Sprich: Auch wenn ihr in euren
Häusern geblieben wäret, so wären diejenigen, für die es bestimmt war, getötet zu werden, dennoch
zu ihren Sterbestätten hinausgezogen. (Dies geschieht), damit Gott prüft, was in eurer Brust ist, und
läutert, was in euren Herzen ist. Und Gott weiß über das innere Geheimnis Bescheid.
3:155 Diejenigen von euch, die sich abkehrten am Tag, da die beiden Scharen aufeinandertrafen , die
hat der Satan straucheln lassen wegen etwas von dem, was sie erworben haben. Gott hat ihnen
nunmehr verziehen. Gott ist voller Vergebung und langmütig. 156 O ihr, die ihr glaubt, seid nicht wie
diejenigen, die nicht glauben und die von ihren Brüdern, wenn diese auf der Erde umherzogen oder
sich auf einem Feldzug befanden, sagen: »Wären sie bei uns gewesen, wären sie nicht gestorben und
nicht getötet worden. Gott will dies zu einem Grund zu (tiefem) Bedauern in ihren Herzen machen .
Und Gott macht lebendig und läßt sterben. Und Gott sieht wohl, was ihr tut. 157 Und wenn ihr auf
dem Weg Gottes getötet werdet oder sterbt, so ist Vergebung und Barmherzigkeit von Gott besser als
das, was sie zusammentragen. 158 Und wenn ihr sterbt oder getötet werdet, so werdet ihr gewiß zu
Gott versammelt werden. 159 Es ist um der Barmherzigkeit Gottes willen, dass du ihnen gegenüber
umgänglich warst. Wärest du grob und hartherzig gewesen, wären sie rings um dich fortgelaufen. So
verzeihe ihnen und bitte für sie um Vergebung und ziehe sie zu Rate in den Angelegenheiten. Und
wenn du dich entschlossen hast, dann vertraue auf Gott. Gott liebt ja die, die vertrauen.
3:160 Wenn Gott euch unterstützt, dann kann niemand euch besiegen. Und wenn Er euch im Stich läßt,
wer ist es, der euch daraufhin unterstützen könnte? Auf Gott sollen also die Gläubigen vertrauen. 161
Es steht einem Propheten nicht zu, zu veruntreuen . Wer veruntreut, wird das, was er veruntreut hat,
am Tag der Auferstehung beibringen. Dann wird jeder Seele voll erstattet, was sie erworben hat. Und
ihnen wird nicht Unrecht getan. 162 Ist denn derjenige, der dem Wohlgefallen Gottes folgt, wie der,
der sich den Groll Gottes zuzieht und dessen Heimstätte die Hölle ist? Welch schlimmes Ende! 163
Sie nehmen verschiedene Rangstufen bei Gott ein. Und Gott sieht wohl, was sie tun. 164 Gott hat den
Gläubigen eine Wohltat erwiesen, als Er unter ihnen einen Gesandten aus ihrer Mitte hat erstehen
lassen, der ihnen seine Zeichen verliest, sie läutert und sie das Buch und die Weisheit lehrt. Sie
befanden sich ja vorher in einem offenkundigen Irrtum.
3:165 Wie konntet ihr, als euch ein Unglück traf, das ihr (den Feinden) doppelt so arg zugefügt hattet ,
sagen: »Woher kommt das? Sprich: Es kommt von euch selbst. Gott hat Macht zu allen Dingen. 166
Und was euch traf an dem Tag, da die beiden Scharen aufeinandertrafen, das geschah mit der
Erlaubnis Gottes, und damit Er die Gläubigen in Erfahrung bringe, 167 und auch die in Erfahrung
bringe, die heucheln. Und es wurde zu ihnen gesagt: »Kommt her, kämpft auf dem Weg Gottes oder
wehrt die Feinde ab. Sie sagten: Wenn wir wüßten, dass es einen Kampf geben würde, würden wir
euch sicherlich folgen. An jenem Tag waren sie dem Unglauben näher als dem Glauben, sie sagten ja
mit ihrem Munde, was nicht in ihrem Herzen war. Und Gott weiß besser, was sie verschweigen. 168
Das sind diejenigen, die, während sie selbst zurückblieben, von ihren Brüdern sagten: »Hätten sie uns
gehorcht, wären sie nicht getötet worden. Sprich: Wehrt doch den Tod von euch ab, so ihr die
Wahrheit sagt. 169 Halte diejenigen, die auf dem Weg Gottes getötet wurden, nicht für tot . Sie sind
vielmehr lebendig bei ihrem Herrn, und sie werden versorgt,
3:170 und sie freuen sich dabei über das, was Gott ihnen von seiner Huld zukommen ließ. Und sie
erwarten die, die hinter ihnen nachgekommen sind und sie noch nicht eingeholt haben, voll Freude
darüber, dass auch sie nichts zu befürchten haben und nicht traurig sein werden. 171 Sie empfangen
mit Freude Gnade und Huld von Gott und (freuen sich) darüber, dass Gott den Lohn der Gläubigen
nicht verlorengehen läßt. 172 Für diejenigen, die auf Gott und den Gesandten gehört haben, nachdem
sie die Wunde erlitten hatten, — für diejenigen von ihnen, die rechtschaffen und gottesfürchtig waren,
ist ein großartiger Lohn bestimmt. 173 Zu ihnen haben die Menschen gesagt: »Die Menschen haben
sich gegen euch versammelt, daher fürchtet euch vor ihnen. Aber das hat ihren Glauben nur verstärkt,
und sie sagten: »Gott genügt uns.« Welch vorzüglicher Sachwalter! 174 Sie kehrten mit Gnade und
Huld von Gott zurück, nichts Böses berührte sie, und sie folgten dem Wohlgefallen Gottes. Und Gott
besitzt große Huld.
3:175 Das ist der Satan. Er will (euch) vor seinen Freunden angst machen. Habt keine Angst vor ihnen,
Mich sollt ihr fürchten, so ihr gläubig seid. 176 Laß dich nicht durch die betrüben, die im Unglauben
miteinander wetteifern. Sie können Gott nicht schaden. Gott will für sie im Jenseits keinen Anteil
bereithalten. Und bestimmt ist für sie eine gewaltige Pein. 177 Diejenigen, die den Unglauben für den
Glauben erkauft haben, können Gott nichts schaden. Und bestimmt ist für sie eine schmerzhafte Pein.
178 Und diejenigen, die ungläubig sind, sollen nicht meinen, es sei besser für sie, dass Wir ihnen
Aufschub gewähren. Wir gewähren ihnen ja Aufschub, damit sie noch mehr Schuld auf sich laden.
Und bestimmt ist für sie eine schmähliche Pein. 179 Nimmer wird Gott die Gläubigen in dem Zustand
belassen, in dem ihr euch befindet; Er will nur das Schlechte vom Guten unterscheiden. Und
nimmer wird Gott euch über das Unsichtbare Auskunft geben. Aber Gott erwählt von seinen
Gesandten, wen Er will. So glaubt an Gott und seine Gesandten. Und wenn ihr glaubt und
gottesfürchtig seid, ist für euch ein großartiger Lohn bestimmt.
3:180 Diejenigen, die mit dem geizen, was Gott ihnen von seiner Huld beschert hat, sollen nicht meinen,
das sei besser für sie. Nein, es ist schlechter für sie. Am Tag der Auferstehung wird ihnen das, womit
sie gegeizt haben, als Halskette umgelegt werden. Gott gehört das Erbe der Himmel und der Erde.
Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut. 181 Gott hat die Rede derer gehört, die da sagten: »Gott
ist arm, wir sind reich . Wir werden aufschreiben, was sie sagten, und dass sie die Propheten zu
Unrecht töteten, und Wir werden sprechen: Kostet die Pein des Höllenbrandes. 182 Dies für das, was
eure Hände vorausgeschickt haben, und weil Gott den Dienern kein Unrecht tut. 183 Das sind die, die
sagten: »Gott hat uns auferlegt, an keinen Gesandten zu glauben, bis er uns ein Opfer bringt, das das
Feuer verzehrt . Sprich: Es sind vor mir Gesandte mit den deutlichen Zeichen und mit dem, was ihr
gesagt habt, zu euch gekommen. Warum habt ihr sie dann getötet, so ihr die Wahrheit sagt? 184
Wenn sie dich der Lüge zeihen, so sind schon vor dir Gesandte der Lüge geziehen worden, die mit
den deutlichen Zeichen gekommen waren, und mit den Schriften und dem erleuchtenden Buch.
3:185 Jeder wird den Tod erleiden. Euch wird euer Lohn am Tag der Auferstehung voll erstattet. Wer
vom Feuer weggerückt und ins Paradies geführt wird, der hat das Ziel erreicht. Das diesseitige Leben
ist ja nur eine betörende Nutznießung. 186 Ihr werdet sicherlich an eurem Vermögen und an euch
selbst geprüft werden, und ihr werdet gewiß von denen, denen das Buch vor euch zugekommen ist,
und von den Polytheisten viel Ungemach hören. Wenn ihr euch aber geduldig und gottesfürchtig
verhaltet, so gehört dies zur Entschlossenheit in den Anliegen. 187 Und als Gott die Verpflichtung
derer, denen das Buch zugekommen ist, entgegennahm: »Ihr müßt es den Menschen deutlich machen
und dürft es nicht verschweigen. Da warfen sie es hinter ihren Rücken und tauschten es gegen einen
geringen Preis. Schlecht ist, was sie erkaufen. 188 Und meine nicht, dass diejenigen, die sich freuen
über das, was sie vollbracht haben, und es lieben, für das gelobt zu werden, was sie nicht getan haben
— meine nicht, sie würden der Pein entrinnen. Bestimmt ist für sie eine schmerzhafte Pein. 189 Und
Gott gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Und Gott hat Macht zu allen Dingen.
3:190 In der Erschaffung der Himmel und der Erde und im Wechsel von Nacht und Tag sind Zeichen für
die Einsichtigen, 191 die Gottes gedenken, im Stehen und Sitzen und auf ihren Seiten liegend, und
über die Erschaffung der Himmel und der Erde nachdenken: »Unser Herr, Du hast dies nicht umsonst
erschaffen. Preis sei Dir! Bewahre uns vor der Pein des Feuers. 192 Unser Herr, wen Du ins Feuer
eingehen läßt, den hast Du zuschanden gemacht. Diejenigen, die Unrecht tun, werden keine Helfer
haben. 193 Unser Herr, wir haben einen Rufer gehört, der zum Glauben ruft: Glaubt an euren Herrn.
Da haben wir geglaubt. Unser Herr, vergib uns unsere Sünden und sühne uns unsere Missetaten, und
berufe uns mit den Frommen ab. 194 Unser Herr, gib uns das, was Du uns durch deine Gesandten
verheißen hast, und mache uns am Tag der Auferstehung nicht zuschanden. Du brichst das
Versprechen nicht.
3: 195 Da erhörte sie ihr Herr: »Ich lasse keine Tat verlorengehen, die einer von euch getan hat, ob Mann
oder Weib. Die einen stammen ja von den anderen. Denjenigen, die ausgewandert und aus ihren
Wohnstätten vertrieben worden sind und auf meinem Weg Leid erlitten haben, die gekämpft haben
und getötet worden sind, werde Ich ihre Missetaten sühnen und sie in Gärten eingehen lassen, unter
denen Bäche fließen, als Belohnung von Gott. Und bei Gott ist die schöne Belohnung. 196 Laß dich
nicht betören durch das Umherziehen der Ungläubigen im Land. 197 Das ist eine geringe
Nutznießung. Dann wird ihre Heimstätte die Hölle sein – welch schlimme Lagerstätte! 198 Aber für
diejenigen, die ihren Herrn fürchten, sind Gärten bestimmt, unter denen Bäche fließen; darin werden
sie ewig weilen, als Herberge von seiten Gottes. Und was bei Gott ist, ist besser für die Frommen. 199
Unter den Leuten des Buches gibt es welche, die an Gott glauben und an das, was zu euch
herabgesandt wurde, und an das, was zu ihnen herabgesandt wurde, und so zeigen sie sich demütig
gegen Gott. Und sie verkaufen nicht die Zeichen Gottes für einen geringen Preis. Jene haben ihren
Lohn bei ihrem Herrn. Gott ist schnell im Abrechnen.
3:200 O ihr, die ihr glaubt, seid geduldig und miteinander standhaft und einsatzbereit. Und fürchtet Gott,
auf dass es euch wohl ergehe.
Sure 4: Die Frauen (Al-Nisa’) zu Medina, 176 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
4:1 O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn, der euch aus einem einzigen Wesen erschuf, aus ihm seine
Gattin (Partner) erschuf und aus ihnen beiden viele Männer und Frauen entstehen und sich ausbreiten
ließ. Und fürchtet Gott, in dessen Namen ihr einander bittet, und (achtet) die Verwandtschaftsbande.
Gott ist Wächter über euch. 2 Und gebt den Waisen ihr Vermögen und tauscht nicht Schlechtes gegen
Gutes aus. Und zehrt nicht ihr Vermögen auf zu eurem Vermögen hinzu. Das wäre eine große Sünde.
3 Und wenn ihr fürchtet, gegenüber den Waisen nicht gerecht zu sein, dann heiratet, was euch an
Frauen beliebt, zwei, drei oder vier. Wenn ihr aber fürchtet, (sie) nicht gleich zu behandeln, dann nur
eine, oder was eure rechte Hand (an Sklavinnen) besitzt. Das bewirkt es eher, dass ihr euch vor
Ungerechtigkeit bewahrt. 4 Und gebt den Frauen ihre Morgengabe als Geschenk. Wenn sie euch
freiwillig etwas davon überlassen, so könnt ihr es verbrauchen, und es wird euch zur Freude und zum
Wohl sein.
4:5 Und gebt nicht den Toren euer Vermögen, durch das Gott euch einen Unterhalt verschafft hat.
Versorgt sie damit und kleidet sie, und sagt zu ihnen, was sich geziemt. 6 Und prüft die Waisen.
Sobald sie das Heiratsalter erreicht haben, übergebt ihnen ihr Vermögen, wenn ihr bei ihnen einen
rechten Wandel feststellt. Und zehrt es nicht verschwenderisch und voreilig auf, bevor sie älter
werden. Und wer nicht darauf angewiesen ist, soll sich enthalten; wer arm ist, soll in rechtlicher
Weise davon zehren. Und wenn ihr ihnen ihr Vermögen übergebt, dann laßt es gegen sie bezeugen.
Und Gott genügt als der, der abrechnet. 7 Den Männern steht ein Teil von dem, was die Eltern und die
Angehörigen hinterlassen, zu, und den Frauen steht ein Teil von dem, was die Eltern und die
Angehörigen hinterlassen, zu, mag es wenig oder viel sein; (dies gilt) als Pflichtanteil. 8 Und wenn
die Verwandten, die Waisen und die Bedürftigen bei der Teilung zugegen sind, so gebt ihnen etwas
davon und sagt zu ihnen, was sich geziemt. 9 Fürchten sollen sich diejenigen, die, wenn sie selbst
schwache Nachkommen hinterlassen würden, besorgt um sie wären. Sie sollen Gott fürchten und
zutreffende Worte sprechen.
4:10 Diejenigen, die das Vermögen der Waisen zu Unrecht verzehren, verzehren nur Feuer in ihrem
Bauch. Und sie werden in einem Feuerbrand brennen. 11 Gott trägt euch in bezug auf eure Kinder
(folgendes) auf: Einem männlichen Kind steht soviel wie der Anteil von zwei weiblichen zu; sind es
nur Frauen, über zwei an der Zahl, so stehen ihnen zwei Drittel dessen, was er hinterläßt, zu; ist es nur
eine, so steht ihr die Hälfte zu. Den beiden Eltern steht jedem von ihnen ein Sechstel dessen, was er
hinterläßt, zu, wenn er Kinder hat; wenn er keine Kinder hat und seine Eltern ihn beerben, so steht
seiner Mutter ein Drittel zu. Hat er Brüder, so steht seiner Mutter ein Sechstel zu. (Dies gilt) nach
Berücksichtigung eines Testamentes, das er etwa gemacht hat, oder einer (bestehenden) Schuld. —
Eure Väter und eure Söhne: Ihr wisst nicht, wer von ihnen euch im Nutzen nähersteht. — (Dies ist)
eine Pflicht von seiten Gottes. Gott weiß Bescheid und ist weise. 12 Euch steht die Hälfte dessen, was
eure Gattinnen hinterlassen, zu, wenn sie keine Kinder haben. Wenn sie Kinder haben, dann steht
euch ein Viertel dessen, was sie hinterlassen, zu, und zwar nach Berücksichtigung eines Testamentes,
das sie etwa gemacht haben, oder einer (bestehenden) Schuld. Und es steht ihnen ein Viertel dessen,
was ihr hinterlaßt, zu, wenn ihr keine Kinder habt. Wenn ihr Kinder habt, dann steht ihnen ein Achtel
dessen, was ihr hinterlaßt, zu, und zwar nach Berücksichtigung eines Testamentes, das ihr etwa
gemacht habt, oder einer (bestehenden) Schuld. Und wenn ein Mann oder eine Frau von seitlichen
Verwandten beerbt wird und er einen Bruder oder eine Schwester hat, dann steht einem jeden von
ihnen ein Sechstel zu. Sind es mehr, dann teilen sie sich in ein Drittel, und zwar nach
Berücksichtigung eines Testamentes, das er etwa gemacht hat, oder einer (bestehenden) Schuld. Es
soll kein Schaden zugefügt werden. (Dies ist) ein Auftrag von seiten Gottes. Gott weiß Bescheid und
ist langmütig. 13 Das sind die Rechtsbestimmungen Gottes. Wer Gott und seinem Gesandten
gehorcht, den läßt Er in Gärten eingehen, unter denen Bäche fließen; darin werden sie ewig weilen.
Das ist der großartige Erfolg. 14 Und wer gegen Gott und seinen Gesandten ungehorsam ist und seine
Rechtsbestimmungen übertritt, den läßt Er in ein Feuer eingehen; darin wird er ewig weilen. Und
bestimmt ist für ihn eine schmähliche Pein.
4:15 Gegen diejenigen von euren Frauen, die Schändliches begehen, müßt ihr vier von euch zeugen
lassen. Wenn sie es bezeugen, dann haltet sie in den Häusern fest, bis der Tod sie abberuft oder Gott
ihnen einen Ausweg verschafft. 16 Und wenn zwei von euch es begehen, dann fügt ihnen beiden Leid
zu. Wenn sie bereuen und Besserung zeigen, dann laßt von ihnen ab. Gott schenkt Zuwendung und ist
barmherzig. 17 Gott obliegt es, sich denen (gnädig) zuzuwenden, die aus Unwissenheit das Böse tun
und die dann bald darauf bereuen. Diesen schenkt Gott Zuwendung. Gott weiß Bescheid und ist
weise. 18 Die gnädige Zuwendung gilt aber nicht für die, welche die bösen Taten begehen, so dass
erst, wenn der Tod einem von ihnen naht, dieser sagt: »Ich bereue jetzt« und auch nicht für die, die als
Ungläubige sterben. Diesen haben Wir eine schmerzliche Pein bereitet. 19 O ihr, die ihr glaubt, es ist
euch nicht erlaubt, die Frauen wider ihren Willen zu erben . Und setzt ihnen nicht»zu, um etwas von
dem zu nehmen, was ihr ihnen zukommen ließet, es sei denn, sie begehen eine eindeutige schändliche
Tat. Und geht mit ihnen in rechtlicher Weise um. Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht
etwas zuwider, während Gott viel Gutes in es hineinlegt.
4:20 Und wenn ihr eine Gattin gegen eine (andere) Gattin eintauschen wollt und ihr der einen von ihnen
einen Zentner habt zukommen lassen, so nehmt nichts davon. Wollt ihr es denn durch Verleumdung
und offenkundige Sünde nehmen? 21 Wie könnt ihr es nehmen, wo ihr bereits zueinander
eingegangen seid und wo sie von euch eine feste Verpflichtung entgegengenommen haben? 22 Und
heiratet nicht solche Frauen, die (vorher) eure Väter geheiratet haben, abgesehen von dem, was bereits
geschehen ist. Das ist etwas Schändliches und Abscheuliches und ein übler Weg. 23 Verboten ist
auch, zu heiraten eure Mütter, eure Töchter, eure Schwestern, eure Tanten väterlicherseits und eure
Tanten mütterlicherseits, die Töchter des Bruders und die Töchter der Schwester, eure Mütter, die
euch gestillt haben, und eure Milchschwestern, die Mütter eurer Frauen, eure Stieftöchter, die sich in
eurem Schutz befinden und von euren Frauen stammen, zu denen ihr eingegangen seid — wenn ihr zu
ihnen noch nicht eingegangen seid, dann ist es für euch kein Vergehen —, und die Ehefrauen eurer
Söhne, die aus euren Lenden stammen. (Verboten ist) auch, dass ihr zwei Schwestern zur Frau
zusammen habt, abgesehen von dem, was bereits geschehen ist. Gott ist voller Vergebung und
barmherzig. 24 Und (verboten ist, zu heiraten) die unter Schutz Gestellten unter den Frauen,
ausgenommen das, was eure rechte Hand (an Sklavinnen) besitzt. Das ist die Vorschrift Gottes für
euch. Erlaubt ist euch, was jenseits dieser (Gruppe) liegt, dass ihr euch mit eurem Vermögen (Frauen)
sucht in der Absicht, (sie) unter Schutz zu stellen und nicht Unzucht zu treiben. Denen unter ihnen,
die ihr genossen habt, sollt ihr — das ist eine Rechtspflicht — ihren Lohn geben . Es besteht für euch
kein Vergehen, wenn ihr, nachdem die Rechtspflicht festgesetzt ist, darüber hinaus etwas in
gegenseitigem Einvernehmen vereinbart. Gott weiß Bescheid und ist weise.
4:25 Wer von euch keine Mittel besitzt, um unter Schutz gestellte gläubige Frauen zu heiraten, der soll
Frauen heiraten aus den Reihen der gläubigen Mägde, die eure rechte Hand besitzt. Gott weiß besser
Bescheid über euren Glauben. Die einen von euch stammen ja von den anderen. So heiratet sie mit
der Erlaubnis ihrer Herren und gebt ihnen ihren Lohn in rechtlicher Weise, als unter Schutz gestellten
Frauen, die nicht Unzucht treiben und sich keine Liebhaber nehmen. Wenn sie unter Schutz gestellt
worden sind und dann Schändliches begehen, steht für sie darauf an Pein die Hälfte dessen, was für
die unter Schutz gestellten Frauen steht. Dies gilt für denjenigen von euch, der die Bedrängnis
fürchtet. Und wenn ihr euch geduldig zeigt, so ist es besser für euch. Und Gott ist voller Vergebung
und barmherzig. 26 Gott will es euch deutlich machen und euch zu den Verfahrensweisen derer, die
vor euch lebten, leiten und sich euch zuwenden. Gott weiß Bescheid und ist weise. 27 Und Gott will
sich euch zuwenden; diejenigen aber, die den Begierden folgen, wollen, dass ihr eine gewaltige
Abweichung vollzieht. 28 Gott will euch Erleichterung gewähren. Der Mensch ist ja schwach
erschaffen worden. 29 O ihr, die ihr glaubt, verzehrt nicht untereinander euer Vermögen durch
Betrug, es sei denn, es geht um einen Handel in gegenseitigem Einvernehmen. Und tötet nicht
einander. Gott ist barmherzig zu euch.
4:30 Wer es (doch) in Übertretung und Unrecht tut, den werden Wir in einem Feuer brennen lassen. Das
ist Gott ein leichtes. 31 Wenn ihr die schweren Vergehen meidet von dem, was euch untersagt ist,
sühnen Wir euch eure Missetaten und gewähren euch einen ehrenvollen Eingang (ins Paradies). 32
Und wünscht euch nicht das, womit Gott die einen von euch vor den anderen bevorzugt hat. Die
Männer erhalten einen Anteil von dem, was sie erworben haben, und die Frauen erhalten einen Anteil
von dem, was sie erworben haben . Und bittet Gott um etwas von seiner Huld. Gott weiß über alle
Dinge Bescheid. 33 Einem jeden haben Wir Erbfolger gegeben in bezug auf das, was die Eltern und
die Angehörigen hinterlassen. Und gebt denjenigen, mit denen euch eure Eide verbinden, ihren
Anteil. Gott ist ja über alle Dinge Zeuge. 34 Die Männer haben Vollmacht und Verantwortung
gegenüber den Frauen, weil Gott die einen vor den anderen bevorzugt hat und weil sie von ihrem
Vermögen (für die Frauen) ausgeben. Die rechtschaffenen Frauen sind demütig ergeben und
bewahren das, was geheimgehalten werden soll, da Gott es geheimhält. Ermahnt diejenigen, von
denen ihr Widerspenstigkeit befürchtet, und entfernt euch von ihnen in den Schlafgemächern und
schlagt sie . Wenn sie euch gehorchen, dann wendet nichts Weiteres gegen sie an. Gott ist erhaben
und groß.
4:35 Und wenn ihr ein Zerwürfnis zwischen beiden (Ehepartnern) befürchtet, dann bestellt einen
Schiedsrichter aus seiner Familie und einen Schiedsrichter aus ihrer Familie. Wenn sie sich aussöhnen
wollen, wird Gott ihnen Eintracht schenken. Gott weiß Bescheid und hat Kenntnis von allem. 36 Und
dient Gott und gesellt Ihm nichts bei. Und behandelt die Eltern gut und die Verwandten, die Waisen,
die Bedürftigen, den verwandten Beisassen, den fremden Beisassen, den Gefährten an eurer Seite, den
Reisenden und das, was eure rechte Hand besitzt. Gott liebt die nicht, die eingebildet und prahlerisch
sind, 37 die geizen und den Leuten befehlen, geizig zu sein, und die verschweigen, was Gott ihnen
von seiner Huld hat zukommen lassen — Wir haben den Ungläubigen eine schmähliche Pein bereitet
—, 38 und die ihr Vermögen spenden, um von den Menschen gesehen zu werden, und nicht an Gott
glauben, und auch nicht an den Jüngsten Tag. Und wenn einer den Satan zum Gesellen hat, so ist das
ein schlimmer Geselle. 39 Was würde ihnen (Schlimmes) widerfahren, wenn sie an Gott und den
Jüngsten Tag glaubten und von dem spendeten, was Gott ihnen beschert hat? Und Gott weiß über sie
Bescheid.
4:40 Gott tut nicht einmal im Gewicht eines Stäubchens Unrecht. Und wenn es eine gute Tat ist, so wird
Er sie verdoppeln und von sich her einen großartigen Lohn zukommen lassen. 41 Wie wird es sein,
wenn Wir von jeder Gemeinschaft einen Zeugen beibringen und dich als Zeugen über diese
beibringen? 42 An jenem Tag werden diejenigen, die ungläubig und gegen den Gesandten
ungehorsam waren, wünschen, sie würden dem Erdboden gleichgemacht, und sie werden vor Gott
keine Aussage verschweigen. 43 O ihr, die ihr glaubt, kommt nicht zum Gebet, während ihr betrunken
seid, bis ihr wisst, was ihr sagt, und auch nicht sexuell verunreinigt — es sei denn, ihr geht vorbei —,
bis ihr euch gewaschen habt. Und wenn ihr krank oder auf Reisen seid, oder wenn einer von euch
vom Abort kommt oder wenn ihr die Frauen berührt habt und ihr kein Wasser findet, dann sucht einen
sauberen Boden und streicht euch über das Gesicht und die Hände. Gott ist voller Verzeihung und
Vergebung. 44 Hast du nicht auf jene geschaut, denen ein Anteil am Buch zugekommen ist, wie sie
den Irrtum erkaufen und wollen, dass ihr vom Weg abirrt?
4:45 Gott weiß besser über eure Feinde Bescheid. Und Gott genügt als Freund, und Gott genügt als
Helfer. 46 Unter denen, die Juden sind, entstellen einige den Sinn der Worte und sagen: »Wir hören
und gehorchen nicht« und: »Höre zu, ohne dass du hören kannst« und: »Achte auf uns« (ra,-’ina,-);
sie verdrehen dabei ihre Zungen und greifen die Religion an. Hätten sie gesagt: »Wir hören und
gehorchen«, und: »Höre« und: »Schau auf uns« (unz,.urna,-), wäre es besser und richtiger für sie.
Aber Gott hat sie wegen ihres Unglaubens verflucht, so glauben sie nur wenig. 47 O ihr, denen das
Buch zugekommen ist, glaubt an das, was Wir hinabgesandt haben zur Bestätigung dessen, was euch
ist, bevor Wir bestimmte Gesichter auswischen und sie auf ihren Rücken kehren oder sie verfluchen,
wie Wir die Gefährten des Sabbats verflucht haben. Und der Befehl Gottes wird ausgeführt. 48 Gott
vergibt nicht, dass Ihm beigesellt wird, und Er vergibt, was darunter liegt, wem Er will. Und wer Gott
(andere) beigesellt, hat eine gewaltige Sünde erdichtet. 49 Hast du nicht auf jene geschaut, die sich
selbst für rein erklären? Nein, Gott erklärt rein, wen Er will, und ihnen wird nicht ein Dattelfädchen
Unrecht getan.
4:50 Schau, wie sie gegen Gott Lügen erdichten! Dies genügt als offenkundige Sünde. 51 Hast du nicht
auf jene geschaut, denen ein Anteil am Buch zugekommen ist, wie sie an die nutzlose Magie und an
die Götzen glauben und von denen, die ungläubig sind, sagen: »Diese folgen einem rechteren Weg als
die, die glauben.« 52 Das sind die, die Gott verflucht hat. Und wen Gott verflucht, für den wirst du
keinen Helfer finden. 53 Oder haben sie etwa einen Anteil an der Königsherrschaft? Auch dann
würden sie den Menschen nicht einmal ein Dattelgrübchen zukommen lassen. 54 Oder beneiden sie
die Menschen um das, was ihnen Gott von seiner Huld hat zukommen lassen? Wir ließen ja der Sippe
Abrahams das Buch und die Weisheit zukommen, und Wir ließen ihnen eine gewaltige
Königsherrschaft zukommen.
4:55 Unter ihnen gab es solche, die daran glaubten, und unter ihnen gab es solche, die sich davon
abwandten. Und die Hölle genügt als Feuerbrand. 56 Diejenigen, die unsere Zeichen verleugnen,
werden Wir in einem Feuer brennen lassen. Sooft ihre Häute gar sind, tauschen Wir ihnen andere
Häute (dagegen) ein, damit sie die Pein kosten. Gott ist mächtig und weise. 57 Und diejenigen, die
glauben und die guten Werke tun, werden Wir in Gärten eingehen lassen, unter denen Bäche fließen;
darin werden sie auf immer ewig weilen. Darin sind geläuterte Gattinnen. Und Wir werden sie in
einen ausgedehnten Schatten eingehen lassen. 58 Gott befiehlt euch, anvertraute Güter ihren
Eigentümern zurückzugeben und, wenn ihr unter den Menschen urteilt, nach Gerechtigkeit zu
urteilen. Wie trefflich ist das, womit Gott euch ermahnt! Gott sieht und hört alles. 59 O ihr, die ihr
glaubt, gehorchet Gott und gehorchet dem Gesandten und den Zuständigen unter euch. Wenn ihr über
etwas streitet, so bringt es vor Gott und den Gesandten, so ihr an Gott und den Jüngsten Tag glaubt.
Das ist besser und führt zu einem schöneren Abschluß.
4:60 Hast du nicht auf jene geschaut, die behaupten, sie glaubten an das, was zu dir herabgesandt wurde,
und an das, was vor dir herabgesandt wurde, wie sie die Streitsachen vor die Götzen bringen wollen,
wo ihnen doch befohlen wurde, sie zu verleugnen? Und der Satan will sie weit abirren lassen. 61 Und
wenn zu ihnen gesagt wird: »Kommt her zu dem, was Gott herabgesandt hat, und zum Gesandten«
siehst du die Heuchler sich klar von dir abwenden. 62 Wie wird es wohl sein, wenn sie ein Unglück
trifft für das, was ihre Hände vorausgeschickt haben, und sie zu dir kommen und bei Gott schwören:
»Wir wollten es ja nur gutmachen und Einvernehmen schaffen« 63 Das sind die, von denen Gott
weiß, was in ihrem Herzen ist. Wende dich von ihnen ab, ermahne sie und sprich zu ihnen über sie
selbst eindringliche Worte. 64 Und Wir haben die Gesandten nur deswegen entsandt, damit man
ihnen gehorcht mit der Erlaubnis»Gottes. Würden sie, da sie gegen sich selbst Unrecht verübt haben,
zu dir kommen und Gott um Vergebung bitten, und würde der Gesandte für sie um Vergebung bitten,
so würden sie sicher finden, dass Gott sich gnädig zuwendet und barmherzig ist.
4:65 Nein, bei deinem Herrn, sie glauben nicht wirklich, bis sie dich zum Schiedsrichter nehmen über
das, was zwischen ihnen umstritten ist, und danach wegen deiner Entscheidung keine Bedrängnis in
ihrem Inneren spüren, sondern sich in völliger Ergebung fügen. 66 Und wenn Wir ihnen
vorgeschrieben hätten: Tötet einander oder zieht aus euren Wohnstätten aus, sie hätten es nicht getan,
bis auf wenige von ihnen. Würden sie doch das tun, wozu sie ermahnt werden, es wäre sicher besser
für sie und würde sie stärker festigen, 67 und Wir würden ihnen von Uns her einen großartigen Lohn
zukommen lassen, 68 und Wir würden sie einen geraden Weg führen. 69 Diejenigen, die Gott und
dem Gesandten gehorchen, befinden sich mit denen, die Gott begnadet hat, von den Propheten, den
Wahrhaftigen, den Märtyrern und den Rechtschaffenen. Welch treffliche Gefährten sind es!
4:70 Das ist die Huld Gottes. Und Gott genügt als der, der Bescheid weiß. 71 O ihr, die ihr glaubt, seid
auf eurer Hut, und rückt in Trupps aus oder rückt zusammen aus. 72 Unter euch gibt es manch einen,
der langsam ausrückt; und wenn euch ein Unglück trifft, sagt er: »Gott hat mir Gnade erwiesen, da ich
nicht mit ihnen dabei war. 73 Und wenn euch eine Huld von Gott her zuteil wird, sagt er sicher, als
hätte zwischen euch und ihm nie Liebe bestanden : O wäre ich doch mit ihnen gewesen, so hätte ich
einen großartigen Erfolg erlangt! 74 So sollen diejenigen, die das diesseitige Leben gegen das Jenseits
verkaufen, auf dem Weg Gottes kämpfen. Und wer auf dem Weg Gottes kämpft und daraufhin getötet
wird oder siegt, dem werden Wir einen großartigen Lohn zukommen lassen.
4:75 Was hindert euch daran, zu kämpfen auf dem Weg Gottes und für diejenigen unter den Männern,
den Frauen und den Kindern, die wie Schwache behandelt werden und die sagen: »Unser Herr, führe
uns aus dieser Stadt hinaus, deren Einwohner Unrecht tun, und bestelle uns von Dir her einen Freund,
und bestelle uns von Dir her einen Helfer. 76 Diejenigen, die glauben, kämpfen auf dem Weg Gottes.
Und diejenigen, die ungläubig sind, kämpfen auf dem Weg der Götzen. So kämpft gegen die Freunde
des Satans. Die List des Satans ist schwach. 77 Hast du nicht auf jene geschaut, zu denen gesagt
wurde: »Haltet eure Hände zurück und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe.« Als ihnen
dann der Kampf vorgeschrieben wurde, hatte plötzlich ein Teil von ihnen eine solche Furcht vor den
Menschen wie die Furcht vor Gott oder eine noch stärkere Furcht. Und sie sagten: »Unser Herr,
warum hast Du uns den Kampf vorgeschrieben? Hättest Du uns doch für eine kurze Frist
zurückgestellt! Sprich: Die Nutznießung des Diesseits ist gering, und das Jenseits ist besser für den,
der gottesfürchtig ist. Und euch wird nicht ein Dattelfädchen Unrecht getan. 78 Wo immer ihr seid,
der Tod wird euch erreichen, auch wenn ihr in hochgebauten Burgen wäret. Wenn sie etwas Gutes
trifft, sagen sie: »Das ist von Gott.« Und wenn sie etwas Schlechtes trifft, sagen sie: »Das ist von dir.«
Sprich: Alles ist von Gott. Was ist mit diesen Leuten los, dass sie kaum eine Aussage begreifen? 79
Was dich an Gutem trifft, ist von Gott. Und was dich an Schlechtem trifft, ist von dir selbst. Und Wir
haben dich zum Gesandten für die Menschen entsandt. Und Gott genügt als Zeuge.
4:80 Wer dem Gesandten gehorcht, gehorcht Gott. Und wenn jemand sich abkehrt — siehe, Wir haben
dich nicht als Hüter über sie gesandt. 81 Und sie sagen: »(Wir leisten) Gehorsam.« Wenn sie jedoch
von dir weggehen, beschließt eine Gruppe von ihnen im Dunkeln etwas anderes als das, was du sagst.
Und Gott schreibt, was sie im Dunkeln beschließen, auf. Darum wende dich von ihnen ab und vertrau
auf Gott. Gott genügt als Sachwalter. 82 Betrachten sie denn nicht sorgfältig den Koran? Wenn er von
einem anderen als Gott wäre, würden sie in ihm viel Widerspruch finden. 83 Und wenn zu ihnen
etwas durchdringt, das Sicherheit oder Angst hervorruft, verbreiten sie es. Würden sie es aber vor den
Gesandten und die Zuständigen unter ihnen bringen, so würden es diejenigen von ihnen, die es
herauszubekommen verstehen, (zu beurteilen) wissen . Und ohne die Huld Gottes gegen euch und
seine Barmherzigkeit wäret ihr bis auf wenige dem Satan gefolgt. 84 So kämpfe auf dem Weg Gottes.
Du hast dich nur für dich selbst zu verantworten. Und sporne die Gläubigen an, vielleicht wird Gott
die Schlagkraft derer, die ungläubig sind, zurückhalten. Und Gott besitzt eine noch stärkere
Schlagkraft und verhängt eine noch härtere Strafe.
4:85 Wer eine gute Fürbitte einlegt, erhält einen Anteil daran. Und wer eine schlechte Fürbitte einlegt,
erhält einen entsprechenden Anteil daran. Gott umsorgt und überwacht alle Dinge. 86 Wenn ihr mit
einem Gruß begrüßt werdet, dann grüßt mit einem noch schöneren Gruß, oder erwidert ihn. Und Gott
rechnet über alle Dinge ab. 87 Gott, es gibt keinen Gott außer Ihm. Er wird euch sicher zu dem Tag
der Auferstehung versammeln, an dem kein Zweifel möglich ist. Und wer ist wahrhaftiger als Gott in
seinen Aussagen? 88 Wieso seid ihr im Hinblick auf die Heuchler zwei Gruppen, wo Gott sie (in
den alten Zustand) zurückversetzt hat wegen dessen, was sie erworben haben? Wollt ihr denn
rechtleiten, wen Gott irregeführt hat? Wen Gott irreführt, für den findest du keinen Weg. 89 Sie
möchten gern, ihr würdet ungläubig, wie sie ungläubig sind, so dass ihr ihnen gleich würdet. So
nehmt euch niemanden von ihnen zum Freund, bis sie auf dem Weg Gottes auswandern. Wenn sie
sich abkehren, dann greift sie und tötet sie, wo immer ihr sie findet, und nehmt euch niemanden von
ihnen zum Freund oder Helfer,
4:90 mit Ausnahme derer, die zu Leuten gelangen, zwischen denen und euch ein Vertrag besteht, oder zu
euch kommen, weil Beklommenheit ihre Brust befallen hat, gegen euch zu kämpfen oder gegen ihre
(eigenen) Leute zu kämpfen — und wenn Gott gewollt hätte, hätte Er ihnen Gewalt über euch
verliehen, und dann hätten sie gewiß gegen euch gekämpft. Wenn sie sich von euch fernhalten und
nicht gegen euch kämpfen und euch Frieden anbieten, dann erlaubt euch Gott nicht, gegen sie
vorzugehen. 91 Ihr werdet andere finden, die vor euch Sicherheit und auch vor ihren (eigenen) Leuten
Sicherheit haben wollen. Jedesmal, wenn sie der Verführung unterworfen werden, werden sie dadurch
(in den alten Zustand) zurückversetzt. Wenn sie sich nicht von euch fernhalten und euch nicht den
Frieden anbieten und ihre Hände nicht zurückhalten, dann greift sie und tötet sie, wo immer ihr sie
trefft. Über solche Leute haben Wir euch eine offenkundige Gewalt verliehen. 92 Es steht einem
Gläubigen nicht zu, einen Gläubigen zu töten, es sei denn, (es geschieht) aus Versehen. Wer einen
Gläubigen aus Versehen tötet, hat einen gläubigen Sklaven zu befreien oder ein Blutgeld an seine
Angehörigen zu übergeben, es sei denn, sie erlassen es als Almosen. Wenn er zu Leuten gehört, die
eure Feinde sind, während er ein Gläubiger ist, so ist ein gläubiger Sklave zu befreien. Und wenn er
zu Leuten gehört, zwischen denen und euch ein Vertrag besteht, dann ist ein Blutgeld an seine
Angehörigen auszuhändigen und ein gläubiger Sklave zu befreien. Wer es nicht vermag, der hat zwei
Monate hintereinander zu fasten. Das ist eine Zuwendung von seiten Gottes. Und Gott weiß Bescheid
und ist weise. 93 Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet, dessen Lohn ist die Hölle; darin wird er
ewig weilen. Und Gott zürnt ihm und verflucht ihn und bereitet ihm eine gewaltige Pein. 94 O ihr, die
ihr glaubt, wenn ihr auf dem Weg Gottes im Land umherwandert, so stellt die Lage eindeutig fest und
sagt nicht zu dem, der euch den Frieden anbietet: »Du bist kein Gläubiger« im Trachten nach den
Gütern des diesseitigen Lebens. Gott schafft doch viele Möglichkeiten, Beute zu erzielen. So seid ihr
früher gewesen, da hat Gott euch eine Wohltat erwiesen. Stellt also die Lage eindeutig fest. Gott hat
Kenntnis von dem, was ihr tut.«
4:95 Nicht gleich sind diejenigen unter den Gläubigen, die daheim sitzen, ohne ein Gebrechen zu haben,
und diejenigen, die sich auf dem Weg Gottes mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person
einsetzen. Gott bevorzugt diejenigen, die sich mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person
einsetzen, um eine ganze Stufe vor denen, die daheim sitzen. Einem jeden hat Gott das Beste
versprochen. Doch hat Gott diejenigen, die sich einsetzen, vor denen, die daheim sitzen, bevorzugt
mit einem großartigen Lohn, 96 mit Rangstufen von Ihm her, mit Vergebung und Barmherzigkeit.
Gott ist voller Vergebung und barmherzig. 97 Zu denen, die die Engel abberufen, während sie gegen
sich selbst Unrecht verübt haben, sagen diese: »Wie war euer Zustand? Sie sagen: »Wir wurden auf
der Erde wie Schwache behandelt.« Sie sagen: »War denn die Erde Gottes nicht weit genug, so dass
ihr auf ihr hättet auswandern können?« Diese haben die Hölle zur Heimstätte — welch schlimmes
Ende! 98 – mit Ausnahme derer unter den Männern, Frauen und Kindern, die wie Schwache
behandelt wurden und sich keine List erdenken konnten und keinen rechten Weg fanden . 99 Diesen
möge der Herr verzeihen! Und Gott ist voller Verzeihung und Vergebung.
4:100 Wer auf dem Weg Gottes auswandert, findet auf der Erde viele Auswege und ergiebige
Versorgung. Und wer aus seinem Haus hinausgeht, um zu Gott und seinem Gesandten auszuwandern,
und dann vom Tod ereilt wird, dessen Lohn obliegt Gott. Und Gott ist voller Vergebung und
barmherzig. 101 Und wenn ihr im Land umherwandert, ist es für euch kein Vergehen, das Gebet
abzukürzen, falls ihr Angst habt, dass diejenigen, die ungläubig sind, euch der Anfechtung aussetzen.
Die Ungläubigen sind euch ja ein offenkundiger Feind. 102 Und wenn du unter ihnen weilst und für
sie das Gebet anführst, so soll sich eine Gruppe von ihnen mit dir aufstellen und ihre Waffen
ergreifen. Wenn sie sich niederwerfen, so sollen die anderen hinter euch sein . Dann soll eine andere
Gruppe, die noch nicht gebetet hat, kommen und mit dir beten, und sie sollen auf ihrer Hut sein und
ihre Waffen ergreifen. Diejenigen, die ungläubig sind, möchten gern, ihr würdet auf eure Waffen und
eure Sachen nicht achtgeben, so dass sie euch auf einmal überfallen. Und es ist für euch kein
Vergehen, wenn ihr unter dem Regen zu leiden habt und krank seid, eure Waffen abzulegen. Und seid
auf eurer Hut. Gott hat den Ungläubigen eine schmähliche Pein bereitet. 103 Und wenn ihr das Gebet
beendet habt, dann gedenket Gottes im Stehen und Sitzen und auf euren Seiten liegend. Und wenn ihr
Ruhe habt, dann verrichtet das Gebet. Das Gebet ist für die Gläubigen eine für bestimmte Zeiten
festgesetzte Vorschrift. 104 Und erlahmt nicht in der Verfolgung der Leute. Wenn ihr leidet, so leiden
sie auch, wie ihr leidet; ihr aber erhofft von Gott, was sie nicht erhoffen. Gott weiß Bescheid und ist
weise.
4:105 Wir haben zu dir das Buch mit der Wahrheit hinabgesandt, damit du zwischen den Menschen nach
dem urteilst, was Gott dich hat sehen lassen. Und sei nicht ein Anwalt der Verräter, 106 und bitte Gott
um Vergebung. Gott ist voller Vergebung und barmherzig. 107 Und streite nicht zugunsten derer, die
sich selbst betrügen. Gott liebt den nicht, der ein Betrüger und ein Sünder ist. 108 Sie verbergen sich
vor den Menschen, sie können sich aber vor Gott nicht verbergen, wo Er bei ihnen ist, wenn sie im
Dunkeln Verabredungen treffen, die Ihm nicht gefallen. Und Gott umfaßt, was sie tun. 109 Da habt
ihr zu ihren Gunsten im diesseitigen Leben gestritten. Wer wird denn am Tag der Auferstehung mit
Gott zu ihren Gunsten streiten, oder wer wird als Sachwalter über sie eingesetzt?
4:110 Wer Böses begeht oder sich selbst Unrecht tut und dann Gott um Vergebung bittet, der wird finden,
dass Gott voller Vergebung und barmherzig ist. 111 Und wer eine Sünde erwirbt, erwirbt sie zu
seinem eigenen Schaden. Und Gott weiß Bescheid und ist weise. 112 Und wer eine Verfehlung oder
eine Sünde erwirbt und sie dann einem Unschuldigen vorwirft, der lädt auf sich eine Verleumdung
und eine offenkundige Sünde. 113 Und ohne die Huld Gottes gegen dich und seine Barmherzigkeit
wäre eine Gruppe von ihnen im Begriff gewesen, dich irrezuführen; aber sie führen nur sich selbst in
die Irre, und sie schaden dir nichts. Und Gott hat auf dich das Buch und die Weisheit herabgesandt
und dich gelehrt, was du nicht wußtest. Und die Huld Gottes gegen dich ist gewaltig. 114 Nichts
Gutes liegt in einem großen Teil ihrer vertraulichen Gespräche, es sei denn, wenn einer zu einem
Almosen oder zu einer rechten Tat oder zur Aussöhnung zwischen den Menschen auffordert. Und wer
dies im Streben nach dem Wohlgefallen Gottes tut, dem werden Wir einen großartigen Lohn
zukommen lassen.
4:115 Wer sich dem Gesandten widersetzt, nachdem ihm die Rechtleitung deutlich geworden ist, und
einem anderen Weg als dem der Gläubigen folgt, den lassen Wir verfolgen, was er verfolgt hat, und in
der Hölle brennen — welch schlimmes Ende! 116 Gott vergibt nicht, dass Ihm (etwas) beigesellt
wird, und Er vergibt, was darunter liegt, wem Er will. Und wer Gott (andere) beigesellt, der ist weit
abgeirrt. 117 Sie rufen ja statt Seiner weibliche Wesen an, sie rufen ja einen rebellischen Satan an,
118 den Gott verfluchte und der sagte: »Ich werde mir von deinen Dienern einen festgesetzten Anteil
nehmen, 119 und ich werde sie irreführen, und ich werde sie Wünschen nachjagen lassen, und ich
werde ihnen befehlen, und sie werden die Ohren der Herdentiere abschneiden , und ich werde ihnen
befehlen, und sie werden die Schöpfung Gottes verändern. Und wer sich den Satan anstelle Gottes
zum Freund nimmt, der wird einen offenkundigen Verlust erleiden.
4:120 Er macht ihnen Versprechungen und läßt sie Wünschen nachjagen. Und der Satan verspricht ihnen
nur Betörung. 121 Diese haben die Hölle zur Heimstätte, und sie werden kein Mittel finden, ihr zu
entrinnen. 122 Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, werden Wir in Gärten eingehen
lassen, unter denen Bäche fließen; darin werden sie auf immer ewig weilen. Das ist das Versprechen
Gottes in Wahrheit, und wer ist wahrhaftiger als Gott in seiner Aussage? 123 Weder nach euren
Wünschen noch nach den Wünschen der Leute des Buches geht es. Wer Böses tut, dem wird danach
vergolten, und er wird für sich anstelle Gottes weder Freund noch Helfer finden. 124 Diejenigen, die
etwas von den guten Werken tun, ob Mann oder Weib, und dabei gläubig sind, werden ins Paradies
eingehen, und ihnen wird nicht ein Dattelgrübchen Unrecht getan.
4:125 Und wer hat eine schönere Religion als der, der sich völlig Gott hingibt und dabei rechtschaffen ist
und der Glaubensrichtung Abrahams, als Anhänger des reinen Glaubens, folgt? Gott hat sich
Abraham ja zum Vertrauten genommen. 126 Und Gott gehört, was in den Himmeln und was auf der
Erde ist. Und Gott umfaßt alle Dinge. 127 Sie fragen dich um Rechtsauskunft über die Frauen. Sprich:
Rechtsauskunft über sie gibt euch Gott, und auch das, was euch im Buch verlesen wird über die
weiblichen Waisen, denen ihr nicht das zukommen laßt, was ihnen vorschriftsgemäß zusteht, und die
ihr nicht heiraten wollt, und auch über die von den Kindern, die wie Schwache behandelt werden; und
ihr sollt für die Gerechtigkeit gegenüber den Waisen eintreten. Was ihr an Gutem tut, Gott weiß es.
128 Und wenn eine Frau von ihrem Gemahl Widerspenstigkeit oder Abwendung befürchtet, so ist es
für sie beide kein Vergehen, untereinander Aussöhnung zu schaffen, und die Aussöhnung ist besser.
Und die Menschen sind dem Geiz ständig verfallen. Und wenn ihr rechtschaffen und gottesfürchtig
seid, so hat Gott Kenntnis von dem, was ihr tut. 129 Und ihr werdet es nicht schaffen, die Frauen
gleich zu behandeln, ihr mögt euch noch so sehr bemühen . Aber wendet euch nicht (von der einen)
gänzlich ab, so dass ihr sie in der Schwebe laßt. Und wenn ihr nach Aussöhnung strebt und Gott
fürchtet, so ist Gott voller Vergebung und barmherzig.
4:130 Und wenn die beiden sich trennen, wird Gott aus seinem umfassenden Reichtum jeden unabhängig
machen. Und Gott umfaßt alles und t weise. 131 Und Gott gehört, was in den Himmeln und auf der
Erde ist. Wir haben denen, denen das Buch vor euch zugekommen ist, und auch euch aufgetragen:
Fürchtet Gott. Wenn ihr ungläubig seid, so gehört Gott doch (alles), was in den Himmeln und auf der
Erde ist. Gott ist auf niemanden angewiesen und des Lobes würdig. 132 Und Gott gehört, was in den
Himmeln und was auf der Erde ist. Gott genügt als Sachwalter. 133 Wenn Er will, läßt Er euch, ihr
Menschen, fortgehen und andere nachrücken. Gott hat dazu die Macht. 134 Wenn einer den Lohn des
Diesseits will, so besteht bei Gott der Lohn des Diesseits und des Jenseits. Gott hört und sieht alles.
4:135 O ihr, die ihr glaubt, tretet für die Gerechtigkeit ein und legt Zeugnis für Gott ab, auch wenn es
gegen euch selbst oder gegen die Eltern und die Angehörigen sein sollte. Wenn es sich um einen
Reichen oder einen Armen handelt, so hat Gott eher Anspruch auf beide; folgt also nicht (euren)
Neigungen, anstatt gerecht zu sein. Wenn ihr (das Zeugnis) verdreht oder davon ablaßt, so hat Gott
Kenntnis von dem, was ihr tut. 136 O ihr, die ihr glaubt, glaubt an Gott und seinen Gesandten, und
das Buch, das Er auf seinen Gesandten herabgesandt hat, und das Buch, das Er zuvor herabgesandt
hat. Wer Gott verleugnet, und seine Engel, seine Bücher, seine Gesandten und den Jüngsten Tag, der
ist weit abgeirrt. 137 Denen, die glauben und dann ungläubig werden, dann wieder glauben und dann
wieder ungläubig werden und dann im Unglauben zunehmen, denen wird Gott unmöglich vergeben,
und Er wird sie unmöglich einen rechten Weg führen. 138 Verkünde den Heuchlern, dass für sie eine
schmerzhafte Pein bestimmt ist, 139 (sie), die sich die Ungläubigen anstelle der Gläubigen zu
Freunden nehmen. Suchen sie denn bei ihnen die Macht? Alle Macht gehört Gott.
4:140 Er hat auf euch im Buch herabgesandt, ihr sollt, wenn ihr hört, dass Leute die Zeichen Gottes
verleugnen und über sie spotten, euch nicht zu ihnen setzen, bis sie auf ein anderes Gespräch
eingehen. Sonst seid ihr ihnen gleich. Gott wird die Heuchler und die Ungläubigen allesamt in der
Hölle versammeln, 141 die euch gegenüber ja abwarten: Wenn euch ein Erfolg von Gott her zufällt,
sagen sie: »Sind wir nicht mit euch gewesen?« und wenn den Ungläubigen ein Glück zufällt, sagen
sie: »Haben wir euch nicht in der Hand gehabt, euch aber vor den Gläubigen geschützt? Gott wird am
Tag der Auferstehung zwischen euch urteilen. Und Gott wird nie den Ungläubigen eine Möglichkeit
geben, gegen die Gläubigen vorzugehen. 142 Die Heuchler versuchen, Gott zu betrügen; Er ist es
aber, der sie betrügt. Und wenn sie sich zum Gebet hinstellen, stellen sie sich nachlässig hin, wobei
sie von den Menschen gesehen werden wollen, und sie gedenken Gottes nur wenig. 143 Sie
schwanken dazwischen und schließen sich weder diesen noch jenen an. Und wen Gott irreführt, für
den wirst du keinen Weg finden. 144 O ihr, die ihr glaubt, nehmt euch nicht die Ungläubigen anstelle
der Gläubigen zu Freunden. Wollt ihr denn Gott eine offenkundige Handhabe gegen euch liefern?
4:145 Die Heuchler befinden sich im untersten Grund des Feuers, und du wirst für sie keinen Helfer
finden, 146 außer denen, die umkehren und Besserung zeigen, an Gott festhalten und gegenüber Gott
aufrichtig in ihrer Religion sind. Jene zählen zu den Gläubigen. Und Gott wird den Gläubigen einen
großartigen Lohn zukommen lassen. 147 Warum sollte Gott euch peinigen, wenn ihr dankbar und
gläubig seid? Und Gott zeigt sich erkenntlich und weiß Bescheid. 148 Gott liebt es nicht, dass jemand
über das Böse öffentlich redet, es sei denn, es wurde ihm Unrecht getan. Gott hört und weiß alles. 149
Ob ihr etwas Gutes offen zeigt oder geheimhaltet oder etwas Böses verzeiht, Gott ist voller
Verzeihung und mächtig.
4:150 Diejenigen, die Gott und seine Gesandten verleugnen und zwischen Gott und seinen Gesandten
unterscheiden wollen und sagen: »Wir glauben an die einen, verleugnen aber die anderen« und einen
Weg dazwischen einschlagen wollen, 151 das sind die wahren Ungläubigen. Und Wir haben für die
Ungläubigen eine schmähliche Pein bereitet. 152 Denen, die an Gott und seine Gesandten glauben
und bei keinem von ihnen einen Unterschied machen, wir» Er ihren Lohn zukommen lassen. Gott ist
voller Vergebung und barmherzig. 153 Die Leute des Buches fordern von dir, dass du auf sie ein
Buch vom Himmel herabsenden läßt. Sie haben von Mose etwas noch Größeres als dieses gefordert
und gesagt: »Laß uns Gott offen sehen. Da ergriff sie der Donnerschlag wegen ihrer Ungerechtigkeit.
Dann nahmen sie sich das Kalb, nachdem die deutlichen Zeichen zu ihnen gekommen waren. Wir
verziehen das, und Wir gaben Mose eine offenkundige Ermächtigung. 154 Und Wir hoben den Berg
über sie bei (der Entgegennahme) ihrer Verpflichtung empor und sprachen zu ihnen: »Betretet das
Tor in der Haltung der Niederwerfung. Und Wir sprachen zu ihnen: Begeht am Sabbat keine
Übertretungen. Und Wir nahmen von ihnen eine feste Verpflichtung entgegen.
4:155 (Verflucht wurden sie,) weil sie ihre Verpflichtung brachen, die Zeichen Gottes verleugneten, die
Propheten zu Unrecht töteten und sagten: Unsere Herzen sind unbeschnitten — vielmehr hat Gott
sie wegen ihres Unglaubens versiegelt, so dass sie nur wenig glauben; 156 und weil sie ungläubig
waren und gegen Maria eine gewaltige Verleumdung aussprachen; 157 und weil sie sagten: »Wir
haben Christus Jesus, den Sohn Marias, den Gesandten Gottes, getötet.« Sie haben ihn aber nicht
getötet, und sie haben ihn nicht gekreuzigt, sondern es erschien ihnen eine ihm ähnliche Gestalt.
Diejenigen, die über ihn uneins sind, sind im Zweifel über ihn. Sie haben kein Wissen über ihn, außer
dass sie Vermutungen folgen.»Und sie haben ihn nicht mit Gewißheit getötet, 158 sondern Gott hat
ihn zu sich erhoben. Gott ist mächtig und weise. 159 Und es gibt keinen unter den Leuten des Buches,
der nicht noch vor seinem Tod an ihn glauben würde. Am Tag der Auferstehung wird er über sie
Zeuge sein. -
4:160 Und wegen der Ungerechtigkeit derer, die Juden sind, haben Wir ihnen köstliche Dinge verboten,
die ihnen (sonst) erlaubt waren, und weil sie viele vom Weg Gottes nachdrücklich abweisen; 161 und
weil sie Zins nehmen, obwohl er ihnen verboten ist ; und weil sie das Vermögen der Menschen
durch Betrug verzehren. Und Wir haben den Ungläubigen unter ihnen eine schmerzhafte Pein
bereitet. 162 Aber diejenigen von ihnen, die im Wissen fest gegründet sind, und auch die Gläubigen
glauben an das, was zu dir herabgesandt wurde und was vor dir herabgesandt wurde. Und denen, die
das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten und an Gott und den Jüngsten Tag glauben, denen
wird Er einen großartigen Lohn zukommen lassen. 163 Wir gaben dir eine Offenbarung, wie Wir
Noah und den Propheten nach ihm offenbart haben. Und Wir offenbarten (auch) Abraham, Ismael,
Isaak, Jakob und den Stämmen, Jesus, Ijob, Jonas, Aaron und Salomo. Und Wir ließen David eine
Schrift zukommen. 164 Und (Wir schickten) Gesandte, von denen Wir dir früher erzählt haben, und
(auch) Gesandte, von denen Wir dir nicht erzählt haben — und Gott hat mit Mose wahrhaftig
gesprochen —,
4:165 Gesandte als Freudenboten und Warner, damit die Menschen nach dem Auftreten der Gesandten
keinen Beweisgrund gegen Gott haben. Und Gott ist mächtig und weise. 166 Gott bezeugt, was Er zu
dir herabgesandt hat. Er hat es mit seinem Wissen herabgesandt. Auch die Engel bezeugen es. Und
Gott genügt als Zeuge. 167 Diejenigen, die ungläubig sind und vom Weg Gottes abweisen, sind weit
abgeirrt. 168 Denen, die ungläubig sind und Unrecht tun, wird Gott unmöglich vergeben, und Er wird
sie unmöglich einen rechten Weg führen, 169 es sei denn den Weg zur Hölle, darin werden sie auf
immer ewig weilen. Und dies ist Gott ein leichtes.
4:170 O ihr Menschen, der Gesandte ist von eurem Herrn mit der Wahrheit zu euch gekommen. So
glaubt, das ist besser für euch. Wenn ihr ungläubig bleibt, so gehört Gott doch (alles), was in den
Himmeln und auf der Erde ist. Gott weiß Bescheid und ist weise. 171 O ihr Leute, des Buches,
übertreibt nicht in eurer Religion und sagt über Gott nur die Wahrheit. Christus Jesus, der Sohn
Marias, ist doch nur der Gesandte Gottes und sein Wort, das er zu Maria hinüberbrachte, und ein
Geist von Ihm. So glaubt an Gott und seine Gesandten. Und sagt nicht: Drei . Hört auf, das ist
besser für euch. Gott ist doch ein einziger Gott. Gepriesen sei Er und erhaben darüber, dass Er ein
Kind habe. Er hat, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Gott genügt als Sachwalter.
172 Christus wird es sicher nicht aus Widerwillen ablehnen, Diener Gottes zu sein, und auch nicht die
in die Nähe (Gottes) zugelassenen Engel. Wenn einer es aus Widerwillen ablehnt, Ihm zu dienen, und
sich hochmütig zeigt, so wird Gott doch sie allesamt zu sich versammeln. 173 Denen nun, die glauben
und die guten Werke tun, wird Er ihren Lohn voll erstatten, und Er wird ihnen von seiner Huld noch
mehr geben. Diejenigen aber, die Widerwillen zeigen und sich hochmütig verhalten, wird Er mit einer
schmerzhaften Pein peinigen. Und sie werden für sich 31 anstelle Gottes weder Freund noch Helfer
finden. 174 O ihr Menschen, gekommen ist nunmehr zu euch ein Beweis von eurem Herrn. Und Wir
haben zu euch ein offenkundiges Licht hinabgesandt.
4:175 Diejenigen nun, die an Gott glauben und an Ihm festhalten, wird Er in seine Barmherzigkeit und
Huld eingehen lassen und auf einem geraden Weg zu sich führen. 176 Sie fragen dich um
Rechtsauskunft. Sprich: Gott gibt euch eine Rechtsauskunft über die seitliche Verwandtschaft .
Wenn jemand stirbt, ohne ein Kind zu haben, und er eine Schwester hat, dann steht ihr die Hälfte
dessen, was er hinterläßt, zu. Und er beerbt sie, wenn sie kein Kind hat. Wenn es zwei (Schwestern)
sind, stehen ihnen zwei Drittel dessen, was er hinterläßt, zu. Wenn es Geschwister sind, Männer und
Frauen, dann steht dem männlichen Geschwister soviel wie der Anteil von zwei weiblichen zu. Gott
macht es euch deutlich, damit ihr nicht irregeht. Und Gott weiß über alle Dinge Bescheid.
Sure 5: Der Tisch (al-Ma’ida) zu Medina, 120 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
5:1 O ihr, die ihr glaubt, erfüllt die Verträge. Erlaubt ist euch das Herdenvieh außer dem, was euch
bekanntgemacht wird; und ihr sollt, während ihr im Weihezustand seid, das Jagdwild nicht für
erlaubt halten. Gott entscheidet, was Er will. 2 O ihr, die ihr glaubt, verletzt den sakralen Charakter
weder der Kultzeichen Gottes noch des heiligen Monats, noch der Opfertiere und der Halsgehänge
noch derer, die sich zum heiligen Haus begeben im Streben nach Huld und Wohlgefallen von ihrem
Herrn. Wenn ihr den Weihezustand abgelegt habt, dann dürft ihr jagen. Und der Haß gegen bestimmte
Leute, weil sie euch von der heiligen Moschee abgewiesen haben, soll euch nicht dazu verleiten,
Übertretungen zu begehen. Helft einander zur Frömmigkeit und Gottesfurcht, und helft einander nicht
zur Sünde und Übertretung. Und fürchtet Gott. Gott verhängt eine harte Strafe. 3 Verboten ist euch
Verendetes, Blut, Schweinefleisch und das, worüber ein anderer als Gott angerufen worden ist, und
Ersticktes, Erschlagenes, Gestürztes, Gestoßenes und das, was ein wildes Tier angefressen hat —
ausgenommen das, was ihr schächtet —, und das, was auf Opfersteinen geschlachtet worden ist. Und
(verboten ist) auch, dass ihr mit Pfeilen das Los werft. Das ist Frevel. Heute sind diejenigen, die
ungläubig sind, an eurer Religion verzweifelt, so fürchtet sie nicht, sondern fürchtet Mich. Heute habe
Ich euch eure Religion vervollkommnet und meine Gnade an euch vollendet, und Ich habe daran
Gefallen, dass der Islam eure Religion sei. Wenn aber einer aus Hunger gezwungen wird, ohne zu
einer Sünde hinzuneigen, so ist Gott voller Vergebung und barmherzig. 4 Sie fragen dich, was ihnen
erlaubt ist. Sprich: Erlaubt sind euch die köstlichen Dinge. Wenn ihr Jagdtiere abrichtet, indem ihr sie
von dem lehrt, was Gott euch gelehrt hat, dann eßt von dem, was sie für euch fassen, und erwähnt den
Namen Gottes darüber. Und fürchtet Gott. Gott ist schnell im Abrechnen.
5:5 Heute sind euch die köstlichen Dinge erlaubt. Die Speise derer, denen das Buch zugekommen ist, ist
euch erlaubt, und eure Speise ist ihnen erlaubt. Erlaubt sind auch die unter Schutz gestellten gläubigen
Frauen und die unter Schutz gestellten Frauen aus den Reihen derer, denen vor euch das Buch
zugekommen ist, wenn ihr ihnen ihren Lohn zukommen laßt und mit ihnen in der Absicht lebt, (sie)
unter Schutz zu stellen, nicht Unzucht zu treiben und sie nicht als heimliche Konkubinen zu nehmen.
Und wer den Glauben leugnet, dessen Werk ist wertlos, und im Jenseits gehört er zu den Verlierern. 6
O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr euch zum Gebet hinstellt, so wascht (vorher) euer Gesicht und eure
Hände bis zu den Ellbogen und streicht euch über den Kopf, und (wascht) eure Füße bis zu den
Knöcheln. Und wenn ihr sexuell verunreinigt seid, dann reinigt euch. Und wenn ihr krank oder auf
Reisen seid, oder wenn einer von euch vom Abort kommt, oder wenn ihr die Frauen berührt habt und
ihr kein Wasser findet, dann sucht einen sauberen Boden und streicht euch davon über das Gesicht
und die Hände . Gott will euch keine Bedrängnis auferlegen, sondern Er will euch rein machen und
seine Gnade an euch vollenden, auf dass ihr dankbar seid. 7 Und gedenket der Gnade Gottes zu euch
und der Verpflichtung, durch die Er euch gebunden hat, als ihr sagtet: »Wir hören und wir gehorchen.
Und fürchtet Gott. Gott weiß über das innere Geheimnis Bescheid. 8 O ihr, die ihr glaubt, tretet für
Gott ein und legt Zeugnis für die Gerechtigkeit ab. Und der Haß gegen bestimmte Leute soll euch
nicht dazu verleiten, nicht gerecht zu sein. Seid gerecht, das entspricht eher der Gottesfurcht. Und
fürchtet Gott. Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut. 9 Gott hat denen, die glauben und die guten
Werke tun, versprochen: Bestimmt ist für sie Vergebung und großartiger Lohn.
5:10 Und diejenigen, die nicht glauben und unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind die Gefährten der
Hölle. 11 O ihr, die ihr glaubt, gedenket der Gnade Gottes zu euch, als gewisse Leute im Begriff
waren, ihre Hände nach euch auszustrecken, und Er ihre Hände von euch zurückhielt. Und fürchtet
Gott. Auf Gott sollen die Gläubigen vertrauen. 12 Gott nahm die Verpflichtung der Kinder Israels
entgegen Und Wir ließen aus ihren Reihen zwölf Vorgesetzte auftreten. Und Gott sprach: »Ich bin mit
euch. Wenn ihr das Gebet verrichtet und die Abgabe entrichtet, an meine Gesandten glaubt und ihnen
beisteht und Gott ein schönes Darlehn leiht, werde Ich euch eure Missetaten sühnen, und Ich werde
euch in Gärten eingehen lassen, unter denen Bäche fließen. Wer von euch hierauf ungläubig wird, der
ist vom rechten Weg abgeirrt. 13 Weil sie aber ihre Verpflichtung brachen, haben Wir sie verflucht
und ihre Herzen verstockt gemacht. Sie entstellen den Sinn der Worte. Und sie vergaßen einen Teil
von dem, womit sie ermahnt worden waren. Und du wirst immer wieder Verrat von ihrer Seite
erfahren — bis auf wenige von ihnen. Aber verzeih ihnen und laß es ihnen nach. Gott liebt die
Rechtschaffenen. 14 Und von denen, die sagen: »Wir sind Christen« nahmen Wir ihre Verpflichtung
entgegen. Sie vergaßen einen Teil von dem, womit sie ermahnt worden waren. So erregten Wir unter
ihnen Feindschaft und Haß bis zum Tag der Auferstehung. Gott wird ihnen kundtun, was sie zu
machen pflegten.
5:15 O ihr Leute de» Buches, unser Gesandter ist nunmehr zu euch gekommen, um euch vieles von dem,
was ihr vom Buch geheimgehalten habt, deutlich zu machen und um vieles zu übergehen. Gekommen
ist zu euch von Gott ein Licht und ein offenkundiges Buch, 16 mit dem Gott diejenigen, die seinem
Wohlgefallen nachgehen, die Wege des Friedens leitet und sie aus den Finsternissen ins Licht
herausbringt mit seiner Erlaubnis; und Er leitet sie zu einem geraden Weg. 17 Ungläubig sind gewiß
diejenigen, die sagen: »Gott ist Christus, der Sohn Marias. Sprich: Wer vermag denn gegen Gott
überhaupt etwas auszurichten, wenn Er Christus, den Sohn Marias, und seine Mutter und diejenigen,
die auf der Erde sind, allesamt verderben lassen will? Gott gehört die Königsherrschaft der Himmel
und der Erde und dessen, was dazwischen ist. Er erschafft, was Er will. Und Gott hat Macht zu allen
Dingen. 18 Die Juden und die Christen sagen: »Wir sind die Söhne Gottes und seine Lieblinge.
Sprich: Warum peinigt Er euch dann für eure Sünden? Nein, ihr seid Menschen von denen, die Er
erschaffen hat. Er vergibt, wem Er will, und Er peinigt, wen Er will. Und Gott gehört die
Königsherrschaft der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist. Zu Ihm führt der
Lebensweg. 19 O ihr Leute des Buches, unser Gesandter ist nunmehr zu euch gekommen, um euch in
einer Zeit, in der die Propheten ausgeblieben sind, Klarheit zu bringen, damit ihr nicht sagt: »Zu uns
ist kein Freudenbote und kein Warner gekommen. Zu euch ist ein Freudenbote und ein Warner
gekommen. Und Gott hat Macht zu allen Dingen.
5:20 Und als Mose zu seinem Volk sagte: »Mein Volk, gedenket der Gnade Gottes zu euch, als Er in
eurer Mitte Propheten einsetzte und euch zu Königen machte und euch zukommen ließ, was Er
niemandem von den Weltenbewohnern hat zukommen lassen. 21 O mein Volk, tretet in das heilige
Land ein, das Gott euch bestimmt hat. Und kehrt nicht den Rücken, sonst würdet ihr als Verlierer
umkehren.« 22 Sie sagten: »O Mose, in ihm sind gewaltige Leute. Wir werden es nie betreten,
solange sie nicht aus ihm herausgehen. Wenn sie aus ihm herausgehen, dann treten wir ein.« 23 Zwei
Männer von den Gottesfürchtigen, welche Gott begnadet hatte, sagten: »Tretet durch das Tor gegen
sie ein; wenn ihr dadurch eintretet, werdet ihr Sieger sein. Und auf Gott sollt ihr vertrauen, so ihr
Gläubige seid.« . 24 Sie sagten: »O Mose, wir werden es nie und nimmer betreten, solange sie darin
sind. Geh du und dein Herr und kämpft. Wir bleiben hier sitzen.«
5:25 Er sagte: »Mein Herr, ich habe nur mich selbst und meinen Bruder. So scheide uns von den
frevlerischen Leuten.« 26 Er sprach: »Verwehrt sei es ihnen vierzig Jahre, in denen sie auf der Erde
umherziehen. So sei nicht betrübt über die frevlerischen Leute.« 27 Und verlies ihnen den Bericht
über die zwei Söhne Adams der Wahrheit entsprechend. Als sie ein Opfer darbrachten. Es wurde von
dem einen angenommen und von dem anderen nicht angenommen. Der sagte: »Ich schlage dich tot.«
Er sagte: »Gott nimmt es an nur von den Gottesfürchtigen. 28 Auch wenn du deine Hand nach mir
ausstreckst, um mich zu töten, so werde ich meine Hand nicht nach dir ausstrecken, um dich zu töten.
Ich fürchte Gott, den Herrn der Welten. 29 Ich will, dass du meine Sünde und deine Sünde auf dich
lädst und so zu den Gefährten des Feuers gehörst. Das ist die Vergeltung für die, die Unrecht tun.«
5:30 Seine Seele machte ihn willig, seinen Bruder zu töten. Er tötete ihn und wurde einer der Verlierer. 31
Gott schickte einen Raben, der in der Erde scharrte, um ihm zu zeigen, wie er die Leiche seines
Bruders bedecken könne. Er sagte: »Wehe mir! Bin ich nicht fähig, wie dieser Rabe zu sein und die
Leiche meines Bruders zu bedecken?« So wurde er einer von denen, die bereuen. 32 Aus diesem
Grund haben Wir den Kindern Israels vorgeschrieben: Wenn einer jemanden tötet, jedoch nicht
wegen eines Mordes oder weil er auf der Erde Unheil stiftet, so ist es , als hätte er die Menschen alle
getötet. Und wenn jemand ihn am Leben erhält, so ist es, als hätte er die Menschen alle am Leben
erhalten. Unsere Gesandten kamen zu ihnen mit den deutlichen Zeichen. Aber viele von ihnen
verhalten sich nach alledem maßlos auf der Erde. 33 Die Vergeltung für die, die gegen Gott und
seinen Gesandten Krieg führen und auf der Erde umherreisen, um Unheil zu stiften, soll dies sein,
dass sie getötet oder gekreuzigt werden, oder dass ihnen Hände und Füße wechselseitig abgehackt
werden, oder dass sie aus dem Land verbannt werden. Das ist für sie eine Schande im Diesseits, und
im Jenseits ist für sie eine gewaltige Pein bestimmt, 34 außer denen, die umkehren, bevor ihr euch
ihrer bemächtigt. Und wisst, dass Gott voller Vergebung und barmherzig ist.
5:35 O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott und sucht ein Mittel, zu Ihm zu gelangen, und setzt euch auf
seinem Weg ein, auf dass es euch wohl ergehe. 36 Wenn diejenigen, die ungläubig sind, alles hätten,
was auf der Erde ist, und noch einmal das gleiche dazu, um sich damit von der Pein des Tages der
Auferstehung loszukaufen, es würde nicht von ihnen angenommen werden. Und bestimmt ist für sie
eine schmerzhafte Pein. 37 Sie wollen aus dem Feuer herauskommen. Sie können aber nicht aus ihm
herauskommen. Und bestimmt ist für sie eine beständige Pein. 38 Und hackt dem Dieb und der
Diebin die Hände ab zur Vergeltung für das, was sie erworben haben, dies als abschreckende Strafe
von seiten Gottes. Und Gott ist mächtig und weise. 39 Wenn aber einer, nachdem er Unrecht getan
hat, umkehrt und Besserung zeigt, wird Gott sich gewiß ihm zuwenden. Gott ist ja voller Vergebung
und barmherzig.
5:40 Weißt du nicht, dass Gott die Königsherrschaft der Himmel und der Erde gehört? Er peinigt, wen Er
will, und Er vergibt, wem Er will. Und Gott hat Macht zu allen Dingen. 41 O Gesandter, laß dich
nicht durch die betrüben, die im Unglauben miteinander wetteifern, aus den Reihen derer, die mit dem
Mund sagen: »Wir glauben« während ihre Herzen nicht glauben. Unter denen, die Juden sind, gibt es
welche, die auf Lügen hören und auf andere Leute , die nicht zu dir gekommen sind, hören. Sie
entstellen den Sinn der Worte und sagen: »Wenn euch dies gebracht wird, nehmt es an; wenn es euch
aber nicht gebracht wird, dann seid auf der Hut.« Wen Gott der Versuchung preisgeben will, für den
vermagst du gegen Gott überhaupt nichts auszurichten. Das sind die, deren Herzen Gott nicht rein
machen will. Bestimmt ist für sie im Diesseits Schande und im Jenseits eine gewaltige Pein. 42 Sie
hören auf Lügen, und sie verzehren unrechtmäßig erworbenes Gut. Wenn sie zu dir kommen, so
urteile zwischen ihnen oder wende dich von ihnen ab. Wenn du dich von ihnen abwendest, werden sie
dir nichts schaden; wenn du urteilst, dann urteile zwischen ihnen nach Gerechtigkeit. Gott liebt die,
die gerecht handeln. 43 Wie können sie dich zum Schiedsrichter machen, wo sie doch die Thora
besitzen, in der das Urteil Gottes enthalten ist, und sich hierauf nach alledem abkehren? Diese sind
keine (richtigen) Gläubigen. 44 Wir haben die Thora hinabgesandt, in der Rechtleitung und Licht
enthalten sind, damit die Propheten, die gottergeben waren, für die, die Juden sind, (danach) urteilen,
und so auch die Rabbiner und die Gelehrten, aufgrund dessen, was ihnen vom Buche Gottes
anvertraut wurde und worüber sie Zeugen waren. So fürchtet nicht die Menschen, sondern fürchtet
Mich. Und verkauft nicht meine Zeichen für einen geringen Preis. Diejenigen, die nicht nach dem
urteilen, was Gott herabgesandt hat, das sind die Ungläubigen.
5:45 Und wir haben ihnen darin vorgeschrieben: Leben um Leben, Auge um Auge, Nase um Nase, Ohr
um Ohr, Zahn um Zahn; und auch für Verwundungen gilt die Wiedervergeltung. Wer aber dies als
Almosen erläßt, dem ist es eine Sühne. Diejenigen, die nicht nach dem urteilen, was Gott
herabgesandt hat, das sind die, die Unrecht tun. 46 Und Wir ließen nach ihnen Jesus, den Sohn
Marias, folgen, damit er bestätige, was von der Thora vor ihm vorhanden war. Und Wir ließen ihm
das Evangelium zukommen, das Rechtleitung und Licht enthält und das bestätigt, was von der Thora
vor ihm vorhanden war, und als Rechtleitung und Ermahnung für die Gottesfürchtigen. 47 Die Leute
des Evangeliums sollen nach dem urteilen, was Gott darin herabgesandt hat. Und diejenigen, die nicht
nach dem urteilen, was Gott herabgesandt hat, das sind die Frevler. 48 Und Wir haben zu dir das
Buch mit der Wahrheit hinabgesandt, damit es bestätige, was vom Buch vor ihm vorhanden war, und
alles, was darin steht, fest in der Hand habe. Urteile nun zwischen ihnen nach dem, was Gott
herabgesandt hat, und folge nicht ihren Neigungen, damit du nicht von dem abweichst, was von der
Wahrheit zu dir gekommen ist. Für jeden von euch haben Wir eine Richtung und einen Weg
festgelegt. Und wenn Gott gewollt hätte, hätte Er euch zu einer einzigen Gemeinschaft gemacht. Doch
will Er euch prüfen in dem, was Er euch hat zukommen lassen. So eilt zu den guten Dingen um die
Wette. Zu Gott werdet ihr allesamt zurückkehren, dann wird Er euch kundtun, worüber ihr uneins
waret. 49 Und urteile zwischen ihnen nach dem, was Gott herabgesandt hat, und folge nicht ihren
Neigungen. Und hüte dich vor ihnen, dass sie dich nicht verführen und abweichen lassen von einem
Teil dessen, was Wir zu dir hinabgesandt haben. Wenn sie sich abkehren, so wisse, dass Gott sie
wegen eines Teiles ihrer Sünden treffen will. Und gewiß sind viele von den Menschen Frevler.
5:50 Wünschen sie etwa die Urteilsnorm der Zeit der Unwissenheit? Wer hat denn eine bessere
Urteilsnorm als Gott für Leute, die Gewißheit hegen? 51 O ihr, die ihr glaubt, nehmt euch nicht die
Juden und die Christen zu Freunden. Sie sind untereinander Freunde. Wer von euch sie zu Freunden
nimmt, gehört zu ihnen. Gott leitet ungerechte Leute gewiß nicht recht. 52 Und du siehst, dass
diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, sich eilig um sie bemühen; sie sagen: »Wir fürchten, dass
uns eine Schicksalswende trifft. Möge Gott den Erfolg oder einen Befehl von sich her bringen, so
dass sie bereuen, was sie in ihrem Inneren geheimhalten! 53 Und diejenigen, die glauben, werden
sagen: »Sind das die, die bei Gott ihren eifrigsten Eid geschworen haben, sie seien auf eurer Seite?«
Ihre Werke sind wertlos, so dass sie nun zu Verlierern geworden sind. 54 O ihr, die ihr glaubt, wenn
einer von euch von seiner Religion abfällt, so wird Gott (anstelle der Abgefallenen) Leute bringen, die
Er liebt und die Ihn lieben, die den Gläubigen gegenüber sich umgänglich zeigen, den Ungläubigen
gegenüber aber mit Kraft auftreten, die sich auf dem Weg Gottes einsetzen und den Tadel des
Tadelnden nicht fürchten. Das ist die Huld Gottes; Er läßt sie zukommen, wem Er will. Gott umfaßt
und weiß alles.
5:55 Euer Freund ist Gott, und sein Gesandter, und auch diejenigen, die glauben, die das Gebet verrichten
und die Abgabe entrichten, während sie sich verneigen. 56 Wer sich Gott und seinen Gesandten und
diejenigen, die glauben, zu Freunden nimmt (gehört zu ihnen): Die Partei Gottes sind die
Obsiegenden. 57 O ihr, die ihr glaubt, nehmt euch aus den Reihen derer, denen das Buch vor euch
zugekommen ist, nicht diejenigen, die eure Religion zum Gegenstand von Spott und Spiel nehmen,
und auch nicht die Ungläubigen zu Freunden. Und fürchtet Gott, so ihr gläubig seid. 58 Wenn ihr zum
Gebet ruft, nehmen sie es zum Gegenstand von Spott und Spiel. Dies, weil sie Leute sind, die keinen
Verstand haben. 59 Sprich: O ihr Leute des Buches, was anderes läßt euch uns grollen, als dass wir an
Gott glauben und an das, was zu uns herabgesandt wurde, und das, was zuvor herabgesandt wurde,
und dass die meisten von euch Frevler sind?
5:60 Sprich: Soll ich euch kundtun, was schlimmer ist als dies in bezug auf die Belohnung bei Gott?
Diejenigen, die Gott verflucht hat und denen Er zürnt und aus deren Reihen Er einige zu Affen und
Schweinen gemacht hat, und die den Götzen dienen, diese befinden sich in einer schlimmeren Lage
und sind vom rechten Weg weiter abgeirrt. 61 Und wenn sie zu euch kommen, sagen sie: »Wir
glauben.« Aber sie treten als Ungläubige ein und gehen als solche hinaus. Und Gott weiß besser
Bescheid über das, was sie verschweigen. 62 Und du siehst, dass viele von ihnen in Sünde und
Übertretung und im Verzehren des unrechtmäßig Erworbenen wetteifern. Schlimm ist das, was sie zu
tun pflegen. 63 Würden doch die Rabbiner und die Gelehrten ihnen die sündhaften Aussagen und das
Verzehren des unrechtmäßig Erworbenen verbieten! Ja, schlimm ist das, was sie zu machen pflegen.
64 Und die Juden sagen: »Die Hand Gottes ist gefesselt. Ihre Hände seien gefesselt und sie seien
verflucht für das, was sie sagen! Nein, seine Hände sind ausgebreitet, und Er spendet, wie Er will.
Und was zu dir von deinem Herrn herabgesandt wurde, wird sicher bei vielen von ihnen das Übermaß
ihres Frevels und den Unglauben noch mehren. Und Wir erregten unter ihnen Feindschaft und Haß
bis zum Tag der Auferstehung. Sooft sie ein Feuer zum Krieg entfachen, löscht Gott es aus. Und sie
reisen auf der Erde umher, um Unheil zu stiften. Gott liebt die Unheilstifter nicht.
5:65 Würden die Leute des Buches glauben und gottesfürchtig sein, Wir würden ihnen ihre Missetaten
sühnen und sie in die Gärten der Wonne eingehen lassen. 66 Und würden sie die Thora und das
Evangelium und das, was zu ihnen von ihrem Herrn herabgesandt wurde, einhalten, sie würden von
oben und unter ihren Füßen zu essen bekommen. Unter ihnen gibt es eine Gemeinde mit maßvollem
Wandel. Was aber viele von ihnen betrifft, so ist schlimm, was sie tun. 67 O Gesandter, richte aus,
was zu dir von deinem Herrn herabgesandt wurde. Wenn du es nicht tust, dann hast du deine
Botschaft nicht ausgerichtet. Gott schützt dich vor den Menschen. Gott leitet gewiß die ungläubigen
Leute nicht recht. 68 Sprich: O ihr Leute des Buches, ihr entbehrt jeder Grundlage, bis ihr die Thora
und das Evangelium und das, was zu euch von eurem Herrn herabgesandt wurde, einhaltet. Und was
von deinem Herrn zu dir herabgesandt wurde, wird sicher bei vielen von ihnen das Übermaß ihres
Frevels und den Unglauben noch mehren. So sei nicht betrübt über die ungläubigen Leute. 69
Diejenigen, die glauben, und diejenigen, die Juden sind, und die Sabier und die Christen, all die,
die an Gott und an den Jüngsten Tag glauben und Gutes tun, haben nichts zu befürchten, und sie
werden nicht traurig sein.
5:70 Und Wir nahmen die Verpflichtung der Kinder Israels entgegen und entsandten ihnen Gesandte.
Jedesmal, wenn ihnen ein Gesandter etwas brachte, was sie nicht mochten, ziehen sie einen Teil (von
ihnen) der Lüge und töteten einen (anderen) Teil. 71 Und sie meinten, es käme keine Versuchung. Sie
waren blind und taub. Hierauf wandte sich Gott ihnen gnädig zu. Dann wurden sie (wieder) blind und
taub, und zwar viele von ihnen. Und Gott sieht wohl, was sie tun. 72 Ungläubig sind diejenigen, die
sagen: »Gott ist Christus, der Sohn Marias« wo doch Christus gesagt hat: »O ihr Kinder Israels, dienet
Gott, meinem Herrn und eurem Herrn. Wer Gott (andere) beigesellt, dem verwehrt Gott das Paradies.
Seine Heimstätte ist das Feuer. Und die, die Unrecht tun, werden keine Helfer haben. 73 Ungläubig
sind diejenigen, die sagen: ›Gott ist der Dritte von dreien‹, wo es doch keinen Gott gibt außer einem
einzigen Gott. Wenn sie mit dem, was sie sagen, nicht aufhören, so wird diejenigen von ihnen, die
ungläubig sind, eine schmerzhafte Pein treffen. 74 Wollen sie sich denn nicht reumütig Gott
zuwenden und Ihn um Vergebung bitten? Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
5:75 Christus, der Sohn Marias, ist nichts anderes als ein Gesandter; vor ihm sind etliche Gesandte
dahingegangen. Seine Mutter ist eine Wahrhaftige. Beide pflegten, Speise zu essen. Siehe, wie Wir
ihnen die Zeichen deutlich machen, und dann siehe, wie sie sich abwenden lassen. 76 Sprich: Wie
könnt ihr anstelle Gottes dem dienen, was euch weder Schaden noch Nutzen bringen kann? Und Gott
ist der, der alles hört und weiß. 77 Sprich: O ihr Leute des Buches, übertreibt nicht in eurer Religion
über die Wahrheit hinaus und folgt nicht den Neigungen von Leuten, die früher irregegangen sind und
viele irregeführt haben und vom rechten Weg abgeirrt sind. 78 Verflucht wurden diejenigen von den
Kindern Israels, die ungläubig waren, durch den Mund Davids und Jesu, des Sohnes Marias. Dies
dafür, dass sie ungehorsam waren und immer wieder Übertretungen begingen. 79 Sie pflegten nicht
einander das Verwerfliche, das sie taten, zu verbieten. Schlimm ist, was sie zu tun pflegten.
5:80 Du siehst viele von ihnen die Ungläubigen zu Freunden nehmen. Schlimm ist das, was sie sich selbst
vorausgeschickt haben, so dass Gott ihnen grollt; und sie werden in der Pein ewig weilen. 81 Würden
sie an Gott und den Propheten und an das, was zu ihm herabgesandt wurde, glauben, hätten sie sie
nicht zu Freunden genommen. Aber viele von ihnen sind Frevler. 82 Du wirst sicher finden, dass
unter den Menschen diejenigen, die den Gläubigen am stärksten Feindschaft zeigen, die Juden und die
Polytheisten sind. Und du wirst sicher finden, dass unter ihnen diejenigen, die den Gläubigen in Liebe
am nächsten stehen, die sind, welche sagen: »Wir sind Christen. Dies deshalb, weil es unter ihnen
Priester und Mönche gibt und weil sie nicht hochmütig sind. 83 Wenn sie hören, was zu dem
Gesandten herabgesandt wurde, siehst du ihre Augen von Tränen überfließen wegen dessen, was sie
nun von der Wahrheit kennen. Sie sagen: »Unser Herr, wir glauben. Verzeichne uns unter den
Zeugen. 84 Warum sollten wir nicht an Gott glauben und an das, was von der Wahrheit zu uns
gekommen ist, und nicht erhoffen, dass unser Herr uns Eingang gewährt mit den rechtschaffenen
Leuten?«
5:85 Nun belohnt sie Gott für das, was sie gesagt haben mit Gärten, unter denen Bäche fließen; darin
werden sie ewig weilen. Dies ist die Entlohnung der Rechtschaffenen. 86 Diejenigen, die ungläubig
sind und unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind die Gefährten der Hölle. 87 O ihr, die ihr glaubt,
erklärt nicht für verboten die köstlichen Dinge, die Gott euch erlaubt hat, und begeht keine
Übertretungen. Gott liebt die nicht, die Übertretungen begehen. 88 Und eßt von dem, was Gott euch
beschert hat, so es erlaubt und köstlich ist. Und fürchtet Gott, an den ihr eben glaubt. 89 Gott belangt
euch nicht wegen unbedachter Rede in euren Eiden. Aber Er belangt euch, wenn ihr euch in den
Eiden fest bindet . Die Sühne dafür besteht darin, zehn Bedürftige mit dem zu beköstigen, womit ihr
sonst eure Angehörigen beköstigt, oder sie zu kleiden oder einen Sklaven freizulassen. Wer es nicht
vermag, der soll drei Tage fasten. Das ist die Sühne für eure Eide, wenn ihr schwört. Und haltet eure
Eide. So macht Gott euch seine Zeichen deutlich, auf dass ihr dankbar seid.
5:90 O ihr, die ihr glaubt, der Wein, das Glücksspiel, die Opfersteine und die Lospfeile sind ein Greuel
von Satans Werk. Meidet es, auf das es euch wohl ergehe. 91 Der Satan will ja durch Wein und
Glücksspiel Feindschaft und Haß zwischen euch erregen und euch vom Gedenken Gottes und vom
Gebet abbringen. Werdet ihr wohl nun aufhören? 92 Und gehorchet Gott und gehorchet dem
Gesandten, und seid auf der Hut. Wenn ihr euch abkehrt, so wisst, unserem Gesandten obliegt nur die
deutliche Ausrichtung (der Botschaft). 93 Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, begehen
im Hinblick auf das, was sie essen, kein Vergehen, wenn sie nur gottesfürchtig sind und glauben und
die guten Werke tun, und weiter gottesfürchtig sind und glauben, und dann auch gottesfürchtig und
rechtschaffen sind. Und Gott liebt die Rechtschaffenen. 94 O ihr, die ihr glaubt, Gott wird euch
prüfen im Hinblick auf das Jagdwild, das eure Hände und eure Lanzen treffen, damit Gott feststellt,
wer Ihn im Verborgenen fürchtet. Wer danach Übertretungen begeht, für den ist eine schmerzhafte
Pein bestimmt.
5:95 O ihr, die ihr glaubt, tötet nicht das Jagdwild, während ihr im Weihezustand seid . Wer es von euch
vorsätzlich tötet, hat als Auflage ein Stück Vieh abzugeben, gleich dem, was er getötet hat — darüber
sollen zwei gerechte Leute von euch urteilen —, dies als Opfertier, das die Kaaba erreichen soll. Oder
er hat als Sühne Bedürftige zu speisen oder das Entsprechende an Fasten zu leisten. (Dies,) damit er
die schweren Folgen seines Verhaltens kostet. Gott verzeiht, was vorher geschah. Wer es aber wieder
tut, an dem rächt sich Gott. Und Gott ist mächtig und übt Rache. 96 Erlaubt ist euch, die Tiere des
Meeres zu jagen und sie zu essen zum Nutzen für euch und für die Reisenden, aber verboten ist euch,
die Tiere des Festlandes zu jagen, während ihr im Weihezustand seid. Und fürchtet Gott, zu dem ihr
versammelt werdet. 97 Gott hat die Kaaba, das heilige Haus, für die Menschen zum Erfüllungsort
ihrer Kulthandlungen gemacht, sowie den heiligen Monat, die Opfertiere und die Halsgehänge.
Dies, damit ihr wisst, dass Gott weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, und dass Gott
über alle Dinge Bescheid weiß. 98 Wisst, Gott verhängt eine harte Strafe, und Gott ist voller
Vergebung und barmherzig. 99 Dem Gesandten obliegt nur die Ausrichtung (der Botschaft). Und Gott
weiß, was ihr offenlegt und was ihr verschweigt.
5:100 Sprich: Nicht gleich sind das Verdorbene und das Köstliche, auch wenn die Menge des
Verdorbenen dir gefallen sollte. So fürchtet Gott, ihr Einsichtigen, auf dass es euch wohl ergehe. 101
O ihr, die ihr glaubt, fragt nicht nach Dingen, die, wenn sie euch offengelegt würden, euch weh täten,
und die, wenn ihr zu der Zeit, da der Koran herabgesandt wird, danach fragt, euch offengelegt
werden. Gott hat sie übergangen. Und Gott ist voller Vergebung und mild. 102 Danach haben Leute
vor euch gefragt, und dann haben sie sie verleugnet. 103 Gott hat keine Vorschriften festgelegt in
bezug auf ohrgeschlitzte oder freiweidende Kamelstuten oder auf Schafe, die weiblichen Nachwuchs
nacheinander werfen, oder auf Kamelhengste, die (dank ihrer Leistung) ihren Rücken (vor Traglast)
schützen. Aber diejenigen, die ungläubig sind, erdichten Lügen gegen Gott, und die meisten von
ihnen haben keinen Verstand. 104 Und wenn ihnen gesagt wird: »Kommt her zu dem, was Gott
herabgesandt hat, und zum Gesandten« sagen sie: »Uns genügt, was wir bei unseren Vätern
vorgefunden haben. Was denn, auch wenn ihre Väter nichts gewußt haben und der Rechtleitung nicht
gefolgt sind?
5:105 O ihr, die ihr glaubt, kümmert euch um euch selbst. Wer abirrt, kann euch nicht schaden, wenn ihr
der Rechtleitung folgt. Zu Gott ist eure Heimkehr allesamt. Dann wird Er euch kundtun, was ihr zu
tun pflegtet. 106 O ihr, die ihr glaubt, wenn einer von euch im Sterben liegt und sein Testament
machen will, so soll das Zeugnis unter euch erfolgen durch zwei gerechte Leute von euch — oder
durch zwei andere, die nicht von euch sind, wenn ihr im Land umherwandert und euch das
Todesunglück trifft. Ihr sollt sie nach dem Gebet festhalten, und sie sollen dann, wenn ihr Zweifel
habt, bei Gott schwören: »Wir verkaufen es nicht für irgendeinen Preis, auch wenn es sich um einen
Verwandten handelt. Und wir verschweigen das Zeugnis Gottes nicht, sonst gehörten wir zu denen,
die sich versündigen. 107 Wenn man entdeckt, dass sie sich einer Sünde schuldig gemacht haben,
sollen aus den Reihen derer, gegen die man sich versündigt hat, zwei andere, deren Erbrecht am
ehesten feststeht, an ihre Stelle treten und bei Gott schwören: Unser Zeugnis ist bestimmt
wahrhaftiger als deren Zeugnis. Und wir haben keine Übertretung begangen, sonst gehörten wir zu
denen, die Unrecht tun. 108 Das bewirkt eher, dass sie das Zeugnis seinem Inhalt entsprechend
vorbringen oder eben fürchten, dass nach ihren Eiden (andere) Eide zugelassen werden. Und fürchtet
Gott und hört zu. Gott leitet die frevlerischen Leute nicht recht. 109 Am Tag, da Gott die Gesandten
versammelt und dann spricht: »Was wurde euch geantwortet?« Sie sagen: »Wir haben kein Wissen
(davon). Du bist der, der die unsichtbaren Dinge alle weiß.«
5:110 Und als Gott sprach: O Jesus, Sohn Marias, gedenke meiner Gnade zu dir und zu deiner Mutter, als
Ich dich mit dem Geist der Heiligkeit stärkte, so dass du zu den Menschen in der Wiege und als
Erwachsener sprachst; und als Ich dich das Buch, die Weisheit, die Thora und das Evangelium lehrte;
und als du aus Ton etwas wie eine Vogelgestalt mit meiner Erlaubnis schufest und dann hineinbliesest
und es mit meiner Erlaubnis zu einem Vogel wurde; und als du Blinde und Aussätzige mit meiner
Erlaubnis heiltest und Tote mit meiner Erlaubnis herauskommen ließest ; und als Ich die Kinder
Israels von dir zurückhielt, als du mit den deutlichen Zeichen zu ihnen kamst, worauf diejenigen von
ihnen, die ungläubig waren, sagten: »Das ist nichts als eine offenkundige Zauberei. 111 Und als Ich
den Jüngern offenbarte: »Glaubt an Mich und an meinen Gesandten.« Sie sagten: »Wir glauben.
Bezeuge, dass wir gottergeben sind.« 112 Als die Jünger sagten: »O Jesus, Sohn Marias, kann dein
Herr uns einen Tisch vom Himmel herabsenden?« Er sagte: »Fürchtet Gott, so ihr gläubig seid.«
113 Sie sagten: »Wir wollen davon essen, so dass unsere Herzen Ruhe finden und dass wir wissen,
dass du uns die Wahrheit gesagt hast, und dass wir zu denen gehören, die darüber Zeugnis geben .
114 Jesus, der Sohn Marias, sagte: »O Gott, unser Herr, sende auf uns einen Tisch vom Himmel
herab, dass er für uns, für den ersten von uns und den letzten von uns, ein Fest sei, und ein Zeichen
von Dir. Und versorge uns. Du bist der beste Versorger.«
5:115 Gott sprach: »Ich werde ihn auf euch hinabsenden. Wer von euch hernach ungläubig wird, den
werde Ich mit einer Pein peinigen, mit der Ich keinen von den Weltenbewohnern peinige.« 116 Und
als Gott sprach: »O Jesus, Sohn Marias, warst du es, der zu den Menschen sagte: ›Nehmt euch neben
Gott mich und meine Mutter zu Göttern.‹?« Er sagte: »Preis sei Dir! Es steht mir nicht zu, etwas zu
sagen, wozu ich kein Recht habe. Hätte ich es gesagt, dann wüßtest Du es. Du weißt, was in meinem
Inneren ist, ich aber weiß nicht, was in deinem Inneren ist. Du bist der, der die unsichtbaren Dinge
alle weiß. 117 Ich habe ihnen nichts anderes gesagt als das, was Du mir befohlen hast, nämlich:
›Dienet Gott, meinem Herrn und eurem Herrn.‹ Ich war Zeuge über sie, solange ich unter ihnen
weilte. Als Du mich abberufen hast, warst Du der Wächter über sie. Und Du bist über alle Dinge
Zeuge. 118 Wenn Du sie peinigst, so sind sie deine Diener. Wenn Du ihnen vergibst, so bist Du der
Mächtige, der Weise.« 119 Gott sprach: »Das ist der Tag, an dem den Wahrhaftigen ihre
Wahrhaftigkeit nützen wird. Bestimmt sind für sie Gärten, unter denen Bäche fließen, darin werden
sie auf immer ewig weilen.« Gott hat Wohlgefallen an ihnen, und sie haben Wohlgefallen an Ihm.
Dies ist der großartige Erfolg.
5:120 Gott gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde und dessen, was in ihnen ist. Und Er hat
Macht zu allen Dingen.
Sure 6: Das Vieh (Al-An‘am) zu Mekka, 165 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
6:1 Lob sei Gott, der die Himmel und die Erde erschaffen und die Finsternisse und das Licht gemacht hat!
Dennoch setzen diejenigen, die ungläubig sind, ihrem Herrn (andere) gleich. 2 Er ist es, der euch aus
Ton erschaffen und dann eine Frist beschlossen hat. Und eine bestimmte Frist ist bei Ihm festgesetzt.
Dennoch zweifelt ihr daran. 3 Er ist Gott in den Himmeln und auf der Erde. Er weiß, was ihr
geheimhaltet und was ihr offen bekundet, und Er weiß, was ihr erwerbt. 4 Kein Zeichen von den
Zeichen ihres Herrn kommt zu ihnen, ohne dass sie sich davon abwenden.
6:5 So erklärten sie die Wahrheit für Lüge, als sie zu ihnen kam. Aber zu ihnen werden die Berichte
gelangen über das, worüber sie immer wieder gespottet haben. 6 Haben sie denn nicht gesehen, wie
viele Generationen Wir vor ihnen haben verderben lassen? Wir haben ihnen auf der Erde eine feste
Stellung verliehen, die Wir euch nicht verliehen haben. Und Wir haben den Himmel über sie ergiebig
regnen lassen und die Bäche unter ihnen fließen lassen. Aber Wir haben sie für ihre Sünden verderben
und nach ihnen eine andere Generation entstehen lassen. 7 Hätten Wir auf dich ein Buch auf Papyrus
hinabgesandt und würden sie es mit ihren Händen berühren, würden diejenigen, die ungläubig sind,
dennoch sagen: »Dies ist nichts als offenkundige Zauberei. 8 Und sie sagen: »Wäre ein Engel auf ihn
herabgesandt worden!« Und sie sagen: »Würden Wir einen Engel hinabsenden, wäre die
Angelegenheit dann entschieden, und ihnen wird dann kein Aufschub gewährt. 9 Auch wenn Wir
ihn zu einem Engel gemacht hätten, Wir hätten ihn (doch) zu einem Mann gemacht und hätten ihnen
(noch weiter) verhüllt, was sie sich ja selbst verhüllen.
6:10 Gespottet wurde schon vor dir über Gesandte. Darum schloß diejenigen, die sie verhöhnt hatten, das,
worüber sie spotteten. 11 Sprich: Zieht auf der Erde umher und schaut, wie das Ende derer war, die
(die Botschaft) für Lüge erklärt haben. 12 Sprich: Wem gehört, was in den Himmeln und auf der Erde
ist? Sprich: (Es gehört) Gott. Vorgeschrieben hat Er sich selbst die Barmherzigkeit. Er wird euch zum
Tag der Auferstehung versammeln, an dem kein Zweifel möglich ist. Diejenigen, die sich selbst
verloren haben, die glauben eben nicht. 13 Ihm gehört, was in der Nacht und am Tag besteht . Er ist
der, der alles hört und weiß. 14 Sprich: Sollte ich mir zum Freund einen anderen als Gott nehmen, den
Schöpfer der Himmel und der Erde, der Speise gibt und dem niemand Speise geben kann? Sprich: Mir
ist befohlen worden, der erste von denen zu sein, die gottergeben sind, und: »Sei nicht einer der
Polytheisten.
6:15 Sprich: Ich fürchte, wenn ich gegen meinen Herrn ungehorsam bin, die Pein eines gewaltigen Tages.
16 Von wem sie an jenem Tag abgewehrt wird, dessen hat Er sich erbarmt. Und das ist der
offenkundige Erfolg. 17 Wenn Gott dich einen Schaden erleiden läßt, so gibt es niemanden, der ihn
beheben könnte, außer Ihm. Und wenn Er dich Gutes erfahren läßt, so hat Er Macht zu allen Dingen.
18 Er ist der, der bezwingende Macht über seine Diener besitzt, und Er ist der, der weise ist und
Kenntnis von allem hat. 19 Sprich: Was gilt als das größte Zeugnis? Sprich: Gott ist Zeuge zwischen
mir und euch. Dieser Koran ist mir offenbart, damit ich euch und auch jeden, den er erreicht, durch
ihn warne. Wollt ihr wirklich bezeugen, dass es neben Gott andere Götter gibt? Sprich: Ich bezeuge
(es) nicht. Sprich: Er ist nur ein einziger Gott, und ich bin unschuldig an dem, was ihr (Ihm)
beigesellt.
6:20 Diejenigen, denen Wir das Buch zukommen ließen, kennen es, wie sie ihre Söhne kennen.
Diejenigen, die sich selbst verloren haben, die glauben eben nicht. 21 Und wer ist denn ungerechter,
als wer gegen Gott eine Lüge erdichtet oder seine Zeichen für Lüge erklärt? Denen, die Unrecht tun,
wird es sicher nicht wohl ergehen. 22 Und am Tag, da Wir sie alle versammeln. Dann sprechen Wir
zu denen, die Polytheisten waren: Wo sind denn eure Teilhaber, die ihr immer wieder angegeben
habt? 23 Dann wird die Folge ihrer Verwirrung nur sein, dass sie sagen: »Bei Gott, unserem Herrn,
wir waren keine Polytheisten. 24 Schau, wie sie sich selbst belügen und wie ihnen entschwunden ist,
was sie zu erdichten pflegten.
6:25 Und unter ihnen gibt es welche, die dir zuhören. Aber Wir haben auf ihre Herzen Hüllen gelegt, so
dass sie es nicht begreifen, und in ihre Ohren Schwerhörigkeit. Sie mögen jedes Zeichen sehen, sie
glauben nicht daran. Und so, wenn sie zu dir kommen, um mit dir zu streiten, sagen diejenigen, die
ungläubig sind: »Das sind nichts als die Fabeln der Früheren.« 26 Und sie verwehren es (den Leuten),
und sie selbst entfernen sich davon. Sie bringen nur Verderben über sich selbst, und sie merken es
nicht. 27 Könntest du nur zuschauen, wenn sie vor das Feuer gestellt werden und sagen: »O würden
wir doch zurückgebracht werden! Wir würden dann nicht die Zeichen unseres Herrn für Lüge
erklären, und wir würden zu den Gläubigen gehören.« 28 Vielmehr ist ihnen klargeworden, was sie
früher geheimgehalten haben. Würden sie zurückgebracht, sie würden zu dem zurückkehren, was
ihnen verboten wurde. Sie sind ja Lügner. 29 Und sie sagen: »Es gibt nur unser diesseitiges Leben,
und wir werden nicht auferweckt.
6:30 Könntest du nur zuschauen, wenn sie vor ihren Herrn gestellt werden und Er spricht: »Ist dies
nicht die Wahrheit?« Sie sagen: »Doch, bei unserem Herrn!« Er spricht: »Kostet nun die Pein dafür,
dass ihr ungläubig waret.« 31 Den Verlust haben diejenigen, die die Begegnung mit Gott für Lüge
erklären, so dass sie, wenn die Stunde plötzlich über sie kommt, sagen: »O welch ein Bedauern, dass
wir sie nicht beachtet haben!« Sie tragen ihre Lasten auf ihrem Rücken. O schlimm ist das, was sie da
tragen werden! 32 Das diesseitige Leben ist nur Spiel und Zerstreuung. Die jenseitige Wohnstätte ist
gewiß besser für die, die gottesfürchtig sind. Habt ihr denn keinen Verstand? 33 Wir wissen wohl,
dass dich betrübt, was sie sagen. Aber nicht dich zeihen sie der Lüge, sondern die, die Unrecht tun,
leugnen ja die Zeichen Gottes. 34 Der Lüge wurden schon vor dir Gesandte geziehen. Und sie
ertrugen es mit Geduld, dass sie der Lüge geziehen wurden und dass ihnen Leid zugefügt wurde, bis
unsere Unterstützung zu ihnen kam. Niemand wird die Worte Gottes abändern können. Zu dir ist doch
etwas vom Bericht über die Gesandten gekommen.
6:35 Und wenn du schwer daran trägst, dass sie sich abwenden, und wenn du imstande bist, einen Schacht
in die Erde oder eine Leiter in den Himmel zu suchen und ihnen dann ein Zeichen vorzubringen ...
Wenn Gott gewollt hätte, hätte Er sie in der Rechtleitung vereint. Sei also nicht einer der Törichten.
36 Nur jene können antworten, die zuhören. Die Toten wird Gott auferwecken. Dann werden sie zu
Ihm zurückgebracht. 37 Und sie sagen: »Wenn doch ein Zeichen von seinem Herrn auf ihn
herabgesandt würde! Sprich: Gott hat dazu die Macht, ein Zeichen herabzusenden. Aber die meisten
von ihnen wissen nicht Bescheid. 38 Es gibt keine Tiere auf der Erde und keine Vögel, die mit ihren
Flügeln fliegen, die nicht Gemeinschaften wären gleich euch. Wir haben im Buch nichts übergangen.
Dann werden sie zu ihrem Herrn versammelt. 39 Und diejenigen, die unsere Zeichen für Lüge
erklären, sind taub, stumm, in Finsternissen. Gott führt irre, wen Er will, und wen Er will, den bringt
Er auf einen geraden Weg.
6:40 Sprich: Was meint ihr? Wenn die Pein Gottes über euch kommt oder die Stunde über euch kommt,
werdet ihr dann andere anrufen als Gott, so ihr die Wahrheit sagt? 41 Nein, Ihn werdet ihr anrufen.
Dann wird Er das beheben, weswegen ihr (Ihn) anruft, wenn Er will, und ihr werdet vergessen, was
ihr (Ihm) beigesellt. 42 Und Wir haben vor dir zu Gemeinschaften (Gesandte) geschickt und sie mit
Not und Drangsal heimgesucht, auf dass sie sich vielleicht demütigen. 43 Hätten sie sich doch
gedemütigt, als unsere Schlagkraft über sie kam! Aber ihre Herzen verhärteten sich, und der Satan
machte ihnen verlockend, was sie zu tun pflegten. 44 Und als sie das vergaßen, womit sie ermahnt
worden waren, öffneten Wir ihnen die Tore zu allen Dingen. Als sie sich dann über das freuten, was
ihnen zuteil wurde, suchten Wir sie plötzlich heim. Da waren sie ganz verzweifelt.
6:45 So wurde der letzte Rest der Leute, die Unrecht taten, ausgemerzt. Und Lob sei Gott, dem Herrn der
Welten! 46 Sprich: Was meint ihr? Wenn Gott euer Gehör und euer Augenlicht fortnähme und euer
Herz versiegelte, welcher Gott außer Gott könnte es euch zurückbringen? Schau, wie Wir die Zeichen
auf verschiedene Weise darlegen, dennoch kehren sie sich ab. 47 Sprich: Was meint ihr? Wenn die
Pein Gottes plötzlich oder offen über euch kommt, wer wird wohl verderben außer den Leuten, die
Unrecht tun? 48 Und Wir senden die Gesandten nur als Freudenboten und Warner. Diejenigen nun,
die glauben und Besserung bringen, haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig sein.
49 Diejenigen aber, die unsere Zeichen für Lüge erklären, wird die Pein treffen dafür, dass sie immer
wieder gefrevelt haben
6: 50 Sprich: Ich sage euch nicht, ich hätte die Vorratskammern Gottes, und ich kenne auch nicht das
Unsichtbare. Und ich sage euch nicht, ich sei ein Engel. Ich folge nur dem, was mir offenbart wird.
Sprich: Sind etwa der Blinde und der Sehende gleich? Wollt ihr denn nicht nachdenken? 51 Und
warne damit diejenigen, die fürchten, zu ihrem Herrn versammelt zu werden — außer Ihm haben sie
weder Freund noch Fürsprecher —, auf dass sie gottesfürchtig werden. 52 Und vertreibe diejenigen
nicht, die morgens und abends ihren Herrn anrufen in der Suche nach seinem Antlitz. Dir obliegt in
keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen , und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur
Rechenschaft zu ziehen, so dass du sie vertreiben dürftest. Sonst würdest du zu denen gehören, die
Unrecht tun. 53 Und so haben Wir die einen durch die anderen der Versuchung ausgesetzt, damit sie
sagen: »Hat Gott gerade diesen da aus unserer Mitte eine Wohltat erwiesen? Weiß nicht Gott besser
Bescheid über die, die dankbar sind? 54 Und wenn diejenigen, die an unsere Zeichen glauben, zu dir
kommen, so sprich: Friede über euch! Euer Herr hat sich selbst die Barmherzigkeit vorgeschrieben:
Wenn nun einer von euch aus Unwissenheit Böses tut, aber danach umkehrt und Besserung zeigt, so
ist Er voller Vergebung und barmherzig.
6:55 So legen Wir die Zeichen im einzelnen dar, auch damit der Weg der Übeltäter offenkundig wird. 56
Sprich: Mir ist verboten worden, denen zu dienen, die ihr anstelle Gottes anruft. Sprich: Ich folge
nicht euren Neigungen. Sonst wäre ich abgeirrt, und ich würde nicht zu denen zählen, die der
Rechtleitung folgen. 57 Sprich: Ich berufe mich auf ein deutliches Zeichen von meinem Herrn, aber
ihr erklärt es für Lüge. Ich verfüge nicht über das, was ihr zu beschleunigen wünscht . Das Urteil
gehört Gott allein. Er erzählt die Wahrheit, und Er ist der Beste derer, die entscheiden. 58 Sprich:
Würde ich über das verfügen, was ihr zu beschleunigen wünscht, wäre die Angelegenheit zwischen
mir und euch bereits entschieden. Und Gott weiß besser Bescheid über die, die Unrecht tun. 59 Er
verfügt über die Schlüssel des Unsichtbaren. Niemand außer Ihm weiß über sie Bescheid. Und Er
weiß, was auf dem Festland und im Meer ist. Kein Blatt fällt, ohne dass Er darüber Bescheid weiß;
und es gibt kein Korn in den Finsternissen der Erde und nichts Feuchtes und nichts Trockenes, ohne
dass es in einem offenkundigen Buch stünde.
6:60 Er ist es, der euch bei Nacht abberuft und weiß, was ihr bei Tag begangen habt; und dann erweckt Er
euch an ihm, damit eine bestimmte Frist erfüllt wird. Dann wird eure Rückkehr zu Ihm sein, und dann
wird Er euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet. 61 Er ist der, der bezwingende Macht über seine Diener
besitzt. Und Er entsendet Hüter über euch, so dass, wenn der Tod zu einem von euch kommt, unsere
Boten ihn abberufen, und sie übergehen nichts. 62 Dann werden sie zu Gott, ihrem wahren Herrscher,
zurückgebracht. Ja, Ihm gehört das Urteil, und Er ist der Schnellste derer, die abrechnen. 63 Sprich:
Wer errettet euch aus den Finsternissen des Festlandes und des Meeres, wenn ihr Ihn in (sichtbarer)
Demut und im Verborgenen anruft: »Wenn Er uns hieraus rettet, werden wir sicher zu den Dankbaren
gehören« 64 Sprich: Gott errettet euch daraus und aus jeder Trübsal. Ihr aber gesellt (Ihm) weiterhin
(andere) bei.
6:65 Sprich: Er ist es, der dazu die Macht hat, über euch eine Pein von oben oder unter euren Füßen zu
schicken, oder euch in Parteien durcheinanderzubringen und die einen von euch die Schlagkraft der
anderen erleiden zu lassen. Schau, wie Wir die Zeichen auf verschiedene Weise darlegen, auf dass sie
die Sache begreifen. 66 Dein Volk erklärt es für Lüge, obwohl es die Wahrheit ist. Sprich: Ich bin
nicht als Sachwalter über euch eingesetzt. 67 Jeder Bericht wird seine Bestätigung finden, und ihr
werdet es noch zu wissen bekommen. 68 Und wenn du diejenigen siehst, die auf unsere Zeichen
(spottend) eingehen, dann wende dich von ihnen ab, bis sie auf ein anderes Gespräch eingehen. Und
wenn dich der Satan vergessen läßt, dann sollst du, nachdem du dich wieder daran erinnert hast, nicht
mit den Leuten zusammensitzen, die Unrecht tun. 69 Denjenigen, die gottesfürchtig sind, obliegt in
keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen. Es ist nur eine Ermahnung, auf dass sie gottesfürchtig
werden.
6:70 Und laß diejenigen sitzen, die ihre Religion zum Gegenstand von Spiel und Zerstreuung nehmen und
die das diesseitige Leben betört. Und ermahne durch ihn, auf dass niemand dem Verderben
preisgegeben wird für das, was er erworben hat. Er hat dann außer Gott weder Freund noch
Fürsprecher. Und würde er auch jedes Lösegeld vorlegen, es wird von ihm nicht angenommen
werden. Das sind die, die dem Verderben preisgegeben werden für das, was sie erworben haben.
Bestimmt ist für sie ein Getränk aus heißem Wasser und eine schmerzhafte Pein dafür, dass sie
ungläubig waren. 71 Sprich: Sollen wir statt zu Gott zu etwas rufen, was uns weder nützt noch
schadet, und, nachdem Gott uns rechtgeleitet hat, auf unseren Fersen kehrtmachen, gleich jenem, den
die Satane im Land weggelockt haben? Ratlos (ist er); er hat Gefährten, die ihn zur Rechtleitung
rufen: »Komm zu uns.« Sprich: »Nur die Rechtleitung Gottes ist die (wahre) Rechtleitung. Und uns
wurde befohlen, uns dem Herrn der Welten zu ergeben.« 72 Und auch: »Verrichtet das Gebet und
fürchtet Ihn. Er ist es, zu dem ihr versammelt werdet. 73 Er ist es, der die Himmel und die Erde der
Wahrheit entsprechend erschaffen hat. Und am Tag, da Er sagt: Sei!, und es ist. Sein Wort ist die
Wahrheit. Und Ihm gehört die Königsherrschaft am Tag, da in die Trompete geblasen wird. Er weiß
über das Unsichtbare und das Offenbare Bescheid, und Er ist der Weise, der Kenntnis von allem hat.
74 Und als Abraham zu seinem Vater Azar sagte: »Nimmst du dir denn Götzen zu Göttern? Ich sehe
dich und dein Volk in einem offenkundigen Irrtum.
6:75 Und so zeigten Wir Abraham das Reich der Himmel und der Erde, damit er einer von denen sei, die
Gewißheit hegen. 76 Als nun die Nacht ihn umhüllte, sah er einen Stern. Er sagte: »Das ist mein
Herr.« Als der aber verschwand, sagte er: »Ich liebe die nicht, die verschwinden.« 77 Als er dann den
Mond aufgehen sah, sagte er: »Das ist mein Herr.« Als der aber verschwand, sagte er: »Wenn mein
Gott mich nicht rechtleitet, werde ich gewiß zu den abgeirrten Leuten gehören.« 78 Als er dann die
Sonne aufgehen sah, sagte er: »Das ist mein Herr. Das ist ja größer.« Als sie aber verschwand, sagte
er: »O mein Volk, ich bin unschuldig an dem, was ihr (Gott) beigesellt. 79 Ich richte mein Gesicht zu
dem, der die Himmel und die Erde erschaffen hat, als Anhänger des reinen Glaubens, und ich gehöre
nicht zu den Polytheisten.«
6:80 Sein Volk stritt mit ihm. Er sagte: »Wollt ihr mit mir über Gott streiten, wo Er mich rechtgeleitet
hat? Ich fürchte nicht, was ihr Ihm beigesellt, es sei denn, es ist mein Herr, der etwas will. Mein Herr
umfaßt alle Dinge in seinem Wissen. Wollt ihr es nicht bedenken? 81 Und wie sollte ich fürchten, was
ihr (Ihm) beigesellt, wo ihr euch nicht fürchtet, Gott solche beizugesellen, für die Er auf euch keine
Ermächtigung herabgesandt hat? Welche von beiden Gruppen hat eher Recht auf Sicherheit, so ihr es
wisst? 82 Denjenigen, die glauben und ihren Glauben nicht mit unrechtem Handeln verhüllen, gehört
die Sicherheit, und sie folgen der Rechtleitung. 83 Das ist unser Beweisgrund, den Wir Abraham
gegen sein Volk zukommen ließen. Wir erhöhen, wen Wir wollen, um Rangstufen. Dein Gott ist
weise und weiß Bescheid. 84 Und Wir schenkten ihm Isaak und Jakob; jeden (von ihnen) haben wir
rechtgeleitet. Auch Noah haben Wir zuvor rechtgeleitet, sowie aus seiner Nachkommenschaft David
und Salomo, Ijob, Josef, Mose und Aaron — so entlohnen Wir die, die Gutes tun -;
6:85 und Zakaria, Yahya —, Jesus und Elias: jeder von ihnen gehört zu den Rechtschaffenen; 86 und
Ismael, Elischa, Jonas und Lot: jeden (von ihnen) haben Wir vor den Weltenbewohnern bevorzugt; 87
und auch manche von ihren Vätern, ihren Nachkommen und ihren Brüdern. Wir haben sie erwählt
und zu einem geraden Weg geleitet. 88 Das ist die Rechtleitung Gottes. Er leitet damit recht, wen von
seinen Dienern Er will. Und hätten sie (Gott andere) beigesellt, so wäre (auch) ihnen wertlos
geworden, was sie zu tun pflegten. 89 Das sind die, denen Wir das Buch, die Urteilsvollmacht und die
Prophetie zukommen ließen. Wenn diese da sie verleugnen, so haben Wir sie Leuten anvertraut, die
sie nicht verleugnen.
6:90 Das sind die, die Gott rechtgeleitet hat. Richte dich nun nach ihrer Rechtleitung. Sprich: Ich verlange
von euch keinen Lohn dafür. Es ist nichts als eine Ermahnung für die Weltenbewohner. 91 Und sie
haben Gott nicht so eingeschätzt, wie Er eingeschätzt werden soll, als sie sagten: »Gott hat nichts auf
einen Menschen herabgesandt. Sprich: Wer hat denn das Buch herabgesandt, das Mose als Licht und
Rechtleitung für die Menschen gebracht hat? Ihr macht ja daraus Papyrusblätter, die ihr offen zeigt —
und ihr haltet vieles geheim; und euch wurde beigebracht, was ihr nicht wußtet, weder ihr noch eure
Väter. Sprich: Gott. Und dann laß sie in ihren ausschweifenden Reden ihr Spiel treiben. 92 Und dies
ist ein Buch, das Wir hinabgesandt haben, ein gesegnetes (Buch), das bestätigt, was vor ihm
vorhanden war, damit du die Mutter der Städte und die Menschen in ihrer Umgebung warnest.
Diejenigen, die an das Jenseits glauben, glauben auch daran, und sie halten ihr Gebet ein. 93 Und wer
ist ungerechter, als wer gegen Gott eine Lüge erdichtet oder sagt: »Mir ist offenbart worden« während
ihm nichts offenbart worden ist, und wer sagt: »Ich werde herabsenden, was dem gleich ist, was Gott
herabgesandt hat.« Könntest du nur zuschauen, wenn die Ungerechten sich in den Fluten des Todes
befinden und die Engel ihre Hände ausstrecken: »Gebt eure Seelen heraus. Heute wird euch mit der
Pein der Schmach vergolten dafür, dass ihr immer wieder gegen Gott etwas anderes als die Wahrheit
gesagt und euch gegenüber seinen Zeichen hochmütig verhalten habt.« 94 Ihr seid nun einzeln zu Uns
gekommen, so wie Wir euch das erste Mal erschaffen haben, und ihr habt hinter euch zurückgelassen,
was Wir euch verliehen haben. Und Wir sehen nicht bei euch eure Fürsprecher, von denen ihr
behauptet habt, sie hätten Anteil an euch. Abgeschnitten ist das Band zwischen euch, und
entschwunden ist euch, was ihr immer wieder behauptet habt.
6:95 Gott ist es, der die Körner und die Kerne spaltet. So bringt Er das Lebendige aus dem Toten und das
Tote aus dem Lebendigen hervor. Das ist Gott — wie leicht laßt ihr euch doch abwenden! 96 Er, der
die Morgendämmerung anbrechen läßt. Er hat die Nacht zur Ruhezeit und die Sonne und den Mond
zur Zeitberechnung gemacht. Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. 97 Er ist
es, der euch die Sterne gemacht hat, damit ihr euch durch sie die gute Richtung in den Finsternissen
des Festlandes und des Meeres findet. Wir haben die Zeichen im einzelnen dargelegt für Leute, die
Bescheid wissen. 98 Und Er ist es, der euch aus einem einzigen Wesen hat entstehen lassen. Dann
gibt es einen Aufenthaltsort und einen Aufbewahrungsort. Wir haben die Zeichen im einzelnen
dargelegt für Leute, die begreifen. 99 Und Er ist es, der vom Himmel Wasser herabkommen läßt. Und
Wir bringen damit Pflanzen jeglicher (Art) hervor; und dann bringen Wir aus ihnen Grün hervor, aus
dem Wir übereinandergereihte Körner hervorbringen — und aus den Palmen, aus ihren
Blütenscheiden entstehen herabhängende Dattelbüschel —, und (auch) Gärten mit Weinstöcken, und
die Öl- und die Granatapfelbäume, die einander ähnlich und unähnlich sind. Schaut auf ihre Früchte,
wenn sie Früchte tragen, und auf deren Reifen. Darin sind Zeichen für Leute, die glauben.
6:100 Und sie haben Gott Teilhaber gegeben: die Djinn, wo Er sie doch erschaffen hat. Und sie haben
Ihm Söhne und Töchter angedichtet, ohne (richtiges) Wissen. Preis sei Ihm! Er ist erhaben über das,
was sie da schildern. 101 Der Schöpfer der Himmel und der Erde, woher soll Er ein Kind haben, wo
Er doch keine Gefährtin hat und Er (sonst) alles erschaffen hat? Und Er weiß über alle Dinge
Bescheid. 102 Das ist eben Gott, euer Herr. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Schöpfer aller Dinge.
So dienet Ihm. Er ist Sachwalter über alle Dinge. 103 Die Blicke erreichen Ihn nicht, Er aber erreicht
die Blicke. Und Er ist der Feinfühlige , der Kenntnis von allem hat. 104 Zu euch sind nun
einsichtbringende Zeichen von eurem Herrn gekommen. Wer einsichtig wird, ist es zu seinem eigenen
Vorteil, und wer blind ist, ist es zu seinem eigenen Schaden. Und ich bin nicht Hüter über euch.
6:105 So legen Wir die Zeichen auf verschiedene Weise dar. Dies, damit sie sagen können: »Du hast
danach geforscht« und damit Wir es Leuten deutlich machen, die Bescheid wissen. 106 Folge dem,
was dir von deinem Herrn offenbart worden ist. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Und wende dich von
den Polytheisten ab. 107 Wenn Gott gewollt hätte,»wären sie nicht Polytheisten geworden. Und Wir
haben dich nicht zum Hüter über sie gemacht, und du bist nicht als Sachwalter über sie eingesetzt.
108 Und schmäht nicht diejenigen, die sie anstelle Gottes anrufen, damit sie nicht in Übertretung ohne
(richtiges) Wissen Gott schmähen. So haben Wir jeder Gemeinschaft ihr Tun verlockend gemacht.
Alsdann wird ihre Rückkehr zu ihrem Herrn sein, und Er wird ihnen kundtun, was sie zu tun pflegten.
109 Und sie haben bei Gott ihren eifrigsten Eid geschworen, sie würden, wenn ein Zeichen zu ihnen
käme, sicher daran glauben. Sprich: Die Zeichen stehen bei Gott allein. Wie solltet ihr auch merken,
dass, wenn es tatsächlich käme, sie doch nicht glauben?
6:110 Und Wir kehren ihre Herzen und ihr Augenlicht um, ebenso wie sie das erste Mal nicht daran
geglaubt haben. Und Wir lassen sie im Übermaß ihres Frevels blind umherirren. 111 Würden Wir
auch zu ihnen die Engel hinabsenden, würden die Toten auch zu ihnen sprechen und Wir alle Dinge
vor ihren Augen versammeln, sie würden unmöglich glauben, es sei denn, Gott will es. Aber die
meisten von ihnen sind töricht. 112 Und so haben Wir jedem Propheten einen Feind gegeben: die
Satane der Menschen und der Djinn, von denen die einen den anderen prunkvolles Gerede eingeben,
um sie zu betören — und wenn dein Herr gewollt hätte, hätten sie es nicht getan; so laß sie sitzen mit
dem, was sie erdichten —, 113 und damit die Herzen derer, die an das Jenseits nicht glauben, ihm
zuneigen, und damit sie daran Gefallen haben und begehen, was sie begehen. 114 Sollte ich mir einen
anderen Schiedsrichter als Gott suchen, wo Er es doch ist, der das Buch, im einzelnen dargelegt, zu
euch herabgesandt hat? Diejenigen, denen Wir das Buch zukommen ließen, wissen, dass es von
deinem Herrn mit der Wahrheit herabgesandt wurde. So sei nicht einer der Zweifler.
6:115 Und das Wort deines Herrn hat sich in Wahrhaftigkeit und Gerechtigkeit erfüllt. Niemand kann
seine Worte abändern. Er ist der, der alles hört und weiß. 116 Und wenn du der Mehrzahl derer, die
auf der Erde sind, folgst, werden sie dich vom Weg Gottes abirren lassen. Sie folgen ja nur
Vermutungen, und sie stellen nur Schätzungen an. 117 Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg
abirrt, und Er weiß besser über die Bescheid, die der Rechtleitung folgen. 118 Eßt von dem, worüber
der Name Gottes ausgesprochen worden ist, so ihr an seine Zeichen glaubt. 119 Warum solltet ihr
denn nicht von dem essen, worüber der Name Gottes ausgesprochen worden ist, wo Er euch im
einzelnen dargelegt hat, was Er euch verboten hat, ausgenommen das, wozu ihr gezwungen werdet?
Viele führen (andere) durch ihre Neigungen ohne (richtiges) Wissen in die Irre. Aber dein Herr weiß
besser über die Bescheid, die Übertretungen begehen.
6:120 Unterlaßt die Sünde, ob sie offen oder verborgen ist. Denen, die Sünden erwerben, wird vergolten
für das, was sie begangen haben. 121 Und eßt nicht von dem, worüber der Name Gottes nicht
ausgesprochen worden ist. Das ist Frevel. Die Satane geben ihren Freunden ein, mit euch zu streiten.
Wenn ihr ihnen gehorcht, seid ihr sogleich Polytheisten. 122 Ist denn der, der tot war, den Wir aber
dann wieder lebendig gemacht und dem Wir ein Licht gegeben haben, dass er darin unter den
Menschen umhergehen kann, mit dem zu vergleichen, der in den Finsternissen ist und nicht aus ihnen
herauskommen kann? So ist den Ungläubigen verlockend gemacht worden, was sie zu tun pflegten.
123 Und so haben Wir in jeder Stadt ihre größten Übeltäter bestellt, damit sie in ihr Ränke schmieden.
Sie schmieden aber Ränke nur gegen sich selbst, und sie merken es nicht. 124 Wenn ein Zeichen zu
ihnen kommt, sagen sie: »Wir werden nicht glauben, bis uns das gleiche zukommt, was den
Gesandten Gottes zugekommen ist. Gott weiß besser, wo Er seine Botschaft anbringt. Diejenigen, die
Übeltaten begehen, wird bei Gott Erniedrigung und eine harte Pein treffen dafür, dass sie Ränke
schmiedeten.
6:125 Wen Gott rechtleiten will, dem weitet Er die Brust für den Islam. Und wen Er irreführen will, dem
macht Er die Brust beklommen und bedrückt, so als ob er in den Himmel hochsteigen würde. Auf
diese Weise legt Gott das Greuel auf diejenigen, die nicht glauben. 126 Und dies ist der Weg deines
Herrn, er ist gerade. Wir haben die Zeichen im einzelnen dargelegt für Leute, die (sie) bedenken.
127 Bestimmt ist für sie bei ihrem Herrn die Wohnstätte des Friedens. Er ist ihr Freund wegen dessen,
was sie zu tun pflegten. 128 Und am Tag, da Er sie alle versammelt: »O Gemeinschaft der Djinn, ihr
habt euch viele Menschen angeworben. Und ihre Freunde unter den Menschen sagen: »Unser Herr,
wir haben Nutzen voneinander gehabt und haben nun unsere Frist erreicht, die Du uns gesetzt hast.«
Er spricht: »Das Feuer ist eure Bleibe; darin werdet ihr ewig weilen, es sei denn, Gott will es anders.
Dein Herr ist weise und weiß Bescheid.« 129 So setzen Wir die einen von denen, die Unrecht tun,
über die anderen wegen dessen, was sie erworben haben.
6:130 O Gemeinschaft der Djinn und der Menschen, sind nicht Gesandte aus eurer Mitte zu euch
gekommen, um euch von meinen Zeichen zu erzählen und euch die Begegnung mit diesem eurem
Tag warnend zu verkünden? Sie sagen: »Wir zeugen gegen uns selbst.« Betört hat sie das diesseitige
Leben, und sie zeugen gegen sich selbst, dass sie ungläubig waren. 131 Das ist so, weil dein Herr die
Städte nicht zu Unrecht dem Verderben preisgibt, während ihre Bewohner nichts ahnen. 132 Für alle
sind Rangstufen bestimmt für das, was sie getan haben. Und dein Herr läßt nicht unbeachtet, was sie
tun. 133 Und dein Herr ist der, der auf niemanden angewiesen ist und die Barmherzigkeit besitzt.
Wenn Er will, läßt Er euch fortgehen und nach euch folgen, was Er will, so wie Er euch aus der
Nachkommenschaft anderer Leute entstehen ließ. 134 Was euch angedroht wird, wird sicher
kommen, und ihr könnt es nicht vereiteln.
6:135 Sprich: O mein Volk, handelt nach eurem Standpunkt. Ich werde auch so handeln. Dann werdet ihr
wissen, wem die jenseitige Wohnstätte gehört. Wahrlich, denen, die Unrecht tun, wird es nicht wohl
ergehen. 136 Und sie haben für Gott einen Anteil festgesetzt von dem, was Er an Feldernte und Vieh
geschaffen hat. Und sie sagen: »Dies ist für Gott«, so behaupten sie —, »und dies ist für unsere
Teilhaber. Was für ihre Teilhaber bestimmt ist, gelangt nicht zu Gott, was aber für Gott bestimmt ist,
gelangt zu ihren Teilhabern. Schlecht ist doch ihr Urteil. 137 Und auch vielen von den Polytheisten
haben ihre Teilhaber verlockend gemacht, ihre Kinder zu töten, um sie zu verderben und sie in ihrer
Religion zu verwirren. Wenn Gott gewollt hätte, hätten sie es nicht getan. So laß sie da sitzen mit
dem, was sie erdichten. 138 Und sie sagen: »Das sind Tiere und Ernte, die tabu sind. Niemand darf
davon essen, außer dem, wen wir wollen. So behaupten sie. — Es sind Tiere, deren Rücken (für
Lasten) verwehrt sind, und Tiere, über die sie den Namen Gottes nicht aussprechen; so erdichten sie
eine Lüge gegen Ihn. Er wird ihnen vergelten für das, was sie immer wieder erdichteten. 139 Und sie
sagen: »Was im Leib dieser Tiere ist, ist den Männern unter uns vorbehalten, für unsere Gattinnen
aber verboten. Wird es aber tot (geboren), so haben sie (alle) daran teil. Er wird ihnen für ihre
Schilderung vergelten. Er ist weise und weiß Bescheid.
6:140 Den Verlust haben diejenigen, die ihre Kinder aus Torheit ohne (richtiges) Wissen töten und das für
verboten erklären, was Gott ihnen beschert, indem sie gegen Gott eine Lüge erdichten. Sie sind
abgeirrt und folgen nicht der Rechtleitung. 141 Und Er ist es, der Gärten mit Spalieren und ohne
Spaliere entstehen läßt, sowie die Palmen und das Getreide verschiedener Erntesorten, und die Öl-
und Granatapfelbäume, die einander ähnlich und unähnlich sind. Eßt von ihren Früchten, wenn sie
Früchte tragen, und entrichtet am Tag ihrer Ernte, was als Rechtspflicht darauf steht, aber seid nicht
maßlos. Er liebt ja die Maßlosen nicht. 142 Und an Vieh (läßt Er entstehen) Lasttiere und Kleintiere.
Eßt von dem, was Gott euch beschert hat, und folgt nicht den Fußstapfen des Satans. Er ist euch ein
offenkundiger Feind. 143 (Und auch) acht Tiere zu Paaren: von den Schafen zwei und von den Ziegen
zwei. — Sprich: Sind es die beiden Männchen, die Er verboten hat, oder die beiden Weibchen, oder
was der Leib der beiden Weibchen enthält? Tut (es) mir denn aufgrund eines (richtigen) Wissens
kund, so ihr die Wahrheit sagt. 144 Und auch von den Kamelen zwei und von den Rindern zwei. —
Sprich: Sind es die beiden Männchen, die Er verboten hat, oder die beiden Weibchen, oder was der
Leib der Weibchen enthält? Oder waret ihr zugegen, als Gott euch dies auftrug? Wer ist denn
ungerechter, als wer gegen Gott eine Lüge erdichtet, um die Menschen ohne (richtiges) Wissen
irrezuführen? Gott leitet die ungerechten Leute nicht recht.
6:145 Sprich: In dem, was mir offenbart wurde, finde ich nicht, dass etwas für den Essenden zu essen
verboten wäre, es sei denn, es ist Verendetes oder ausgeflossenes Blut oder Schweinefleisch — es ist
ein Greuel — oder ein Frevel, worüber ein anderer als Gott angerufen worden ist. Wenn aber einer
gezwungen wird, wobei er weder Auflehnung noch Übertretung begeht, so ist dein Herr voller
Vergebung und barmherzig. 146 Und denen, die Juden sind, haben Wir alles verboten, was Krallen
hat; und von den Rindern und den Schafen haben Wir ihnen das Fett verboten, ausgenommen das,
was ihre Rücken und ihre Eingeweide tragen oder was mit Knochen verwachsen ist. Damit haben Wir
ihnen für ihre Auflehnung vergolten, und Wir sagen ja die Wahrheit. 147 Wenn sie dich der Lüge
zeihen, dann sprich: Euer Herr besitzt eine umfassende Barmherzigkeit, aber niemand kann seine
Schlagkraft von den Leuten abwenden, die Übeltäter sind. 148 Diejenigen, die (Ihm) beigesellen,
werden sagen: »Wenn Gott gewollt hätte, hätten wir nicht beigesellt, und auch nicht unsere Väter, und
wir hätten nichts verboten. Auf diese Weise haben diejenigen, die vor ihnen lebten, (ihre Gesandten)
der Lüge geziehen, bis sie unsere Schlagkraft zu spüren bekamen. Sprich: Besitzt ihr irgendein
Wissen, das ihr uns vorbringen könnt? Ihr folgt ja nur Vermutungen, und ihr stellt nur Schätzungen
an. 149 Sprich: Gott verfügt über den überzeugenden Beweisgrund. Wenn Er wollte, würde Er euch
allesamt rechtleiten.
6:150 Sprich: Bringt eure Zeugen her, die bezeugen, dass Gott dies verboten hat. Wenn sie es auch
bezeugen, so bezeuge es nicht mit ihnen, und folge nicht den Neigungen derer, die unsere Zeichen für
Lüge erklären und die nicht an das Jenseits glauben und ihrem Herrn (andere) gleichsetzen. 151
Sprich: Kommt her, dass ich verlese, was euer Herr euch verboten hat: Ihr sollt Ihm nichts
beigesellen, und die Eltern gut behandeln; und tötet nicht eure Kinder aus Angst vor Verarmung —
euch und ihnen bescheren Wir doch den Lebensunterhalt; und nähert euch nicht den schändlichen
Taten, was von ihnen offen und was verborgen ist; und tötet nicht den Menschen, den Gott für
unantastbar erklärt hat, es sei denn bei vorliegender Berechtigung. Dies hat Er euch aufgetragen, auf
dass ihr verständig werdet. 152 Und nähert euch nicht dem Vermögen des Waisenkindes, es sei denn
auf die beste Art, bis es seine Vollkraft erreicht hat. Und gebt volles Maß und Gewicht nach
Gerechtigkeit. Wir fordern von den Menschen nur das, was sie vermögen. Und wenn ihr aussagt, dann
seid gerecht, auch wenn es um einen Verwandten geht. Und erfüllt den Bund hat Er euch aufgetragen,
auf dass ihr es bedenket. 153 Und dies ist mein Weg, er ist gerade. Folgt ihm. Und folgt nicht den
verschiedenen Wegen, dass sie euch nicht in verschiedene Richtungen von seinem Weg wegführen.
Dies hat Er euch aufgetragen, auf dass ihr gottesfürchtig werdet. 154 Alsdann ließen Wir dem Mose
das Buch zukommen, um (alles) zu vervollständigen für den, der Gutes getan hat, als eine ins einzelne
gehende Darlegung aller Dinge und als Rechtleitung und Barmherzigkeit, auf dass sie an die
Begegnung mit ihrem Herrn glauben.
6:155 Und dies ist ein Buch, das Wir hinabgesandt haben, ein gesegnetes (Buch). Folgt ihm und seid
gottesfürchtig, auf dass ihr Erbarmen findet. 156 Damit ihr nicht sagt: »Das Buch wurde nur auf zwei
Gemeinden vor uns herabgesandt, und wir ahnten nichts von dem, was sie erforscht haben.« 157 Oder
damit ihr nicht sagt: »Wenn das Buch auf uns herabgesandt worden wäre, hätten wir uns besser leiten
lassen als sie.« Nunmehr ist ein deutliches Zeichen von eurem Herrn und Rechtleitung und
Barmherzigkeit zu euch gekommen. Wer ist denn ungerechter als der, der die Zeichen Gottes für
Lüge erklärt und sich von ihnen abwendet? Wir werden denjenigen, die sich von unseren Zeichen
abwenden, mit einer schlimmen Pein dafür vergelten, dass sie sich abwandten. 158 Erwarten sie denn
etwas anderes, als dass die Engel zu ihnen kommen, oder dass dein Herr kommt, oder dass einige von
den Zeichen deines Herrn kommen? Am Tag, da einige von den Zeichen deines Herrn kommen, nützt
niemandem sein Glaube, wenn er nicht vorher geglaubt oder in seinem Glauben Gutes erworben hat.
Sprich: Wartet ab. Wir warten selbst auch ab. 159 Mit denen, die ihre Religion spalteten und zu
Parteien wurden, hast du nichts zu schaffen. Ihre Angelegenheit wird Gott zurückgebracht. Alsdann
wird Er ihnen kundtun, was sie zu tun pflegten.
6:160 Wer mit einer guten Tat kommt, erhält zehnmal soviel. Und wer mit einer schlechten Tat kommt,
dem wird nur gleichviel vergolten. Und ihnen wird dabei nicht Unrecht getan. 161 Sprich: Mich hat
mein Herr zu einem geraden Weg geleitet, einer richtigen Religion, der Glaubensrichtung Abrahams
als Anhänger des reinen Glaubens, und er gehörte nicht zu den Polytheisten. 162 Sprich: Mein Gebet
und meine Kulthandlung, mein Leben und mein Sterben gehören Gott, dem Herrn der Welten. 163 Er
hat keinen Teilhaber. Dies ist mir befohlen worden, und ich bin der erste der Gottergebenen. 164
Sprich: Sollte ich mir einen anderen Herrn suchen als Gott, wo Er doch der Herr aller Dinge ist? Jede
Seele erwirbt (das Böse) nur zu ihrem eigenen Schaden. Und keine lasttragende (Seele) trägt die Last
einer anderen. Alsdann wird eure Rückkehr zu eurem Herrn sein, und Er wird euch das kundtun,
worüber ihr uneins waret.
6:165 Er ist es, der euch zu aufeinanderfolgenden Generationen auf der Erde gemacht und die einen von
euch über die anderen um Rangstufen erhöht hat, um euch zu prüfen in dem, was Er euch zukommen
ließ. Dein Herr ist schnell im Bestrafen, und Er ist voller Vergebung und barmherzig.
Sure 7: Der Bergkamm (al-A‘ra,-f) zu Mekka, 206 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
7:1 Alif Lám Mim Sad . 2 Dies ist ein Buch, das zu dir herabgesandt worden ist — es soll in deiner
Brust keine Bedrängnis seinetwegen sein —, damit du mit ihm warnst, und auch als Ermahnung für
die Gläubigen. 3 Folgt dem, was zu euch von eurem Herrn herabgesandt worden ist, und folgt nicht
an seiner Stelle (anderen) Freunden. Ihr laßt euch wenig ermahnen. 4 Wie manche Stadt haben Wir
verderben lassen! Da kam unsere Schlagkraft über sie nachts, oder während sie zu Mittag ruhten.
7:5 So war ihr Rufen, als unsere Schlagkraft über sie kam, nur, dass sie sagten: »Wir haben gewiß
Unrecht getan. 6 Ja, Wir werden gewiß die, zu denen Gesandte geschickt worden sind, zur
Verantwortung ziehen, und Wir werden gewiß die Gesandten zur Verantwortung ziehen. 7 Wir
werden ihnen bestimmt aus (richtigem) Wissen (alles) erzählen, denn Wir waren ja nicht abwesend. 8
Das Wägen an jenem Tag erfolgt der Wahrheit entsprechend. Diejenigen, deren Waagschalen schwer
sind, das sind die, denen es wohl ergeht. 9 Diejenigen, deren Waagschalen leicht sind, das sind die,
die sich selbst verloren haben, weil sie sich gegenüber unseren Zeichen ungerecht verhielten.
7:10 Und Wir haben euch auf der Erde eine feste Stellung gegeben, und Wir haben für euch auf ihr
Unterhaltsmöglichkeiten bereitet. Ihr seid aber wenig dankbar. 11 Und Wir haben euch erschaffen.
Dann haben Wir euch gestaltet. Dann haben Wir zu den Engeln gesprochen: »Werft euch vor Adam
nieder.« Da warfen sie sich nieder, außer Iblis: er gehörte nicht zu denen, die sich niederwarfen. 12 Er
sprach: »Was hat dich daran gehindert, dich niederzuwerfen, als Ich (es) dir befohlen habe?« Er sagte:
»Ich bin besser als er. Du hast mich aus Feuer erschaffen, ihn aber hast Du aus Ton erschaffen.« 13 Er
sprach: » Geh aus ihm hinunter. Dir steht es nicht zu, dich darin hochmütig zu verhalten. Geh
hinaus. Du gehörst zu den Erniedrigten.« Er sagte: 14 Gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie
erweckt werden.
7:15 Er sprach: »Du sollst nun zu denen gehören, denen Aufschub gewährt wird. 16 Er sagte: »Weil Du
mich hast abirren lassen, werde ich, ich schwöre es, ihnen auf deinem geraden Weg auflauern. 17
Dann werde ich zu ihnen treten von vorn und von hinten, von ihrer rechten und von ihrer linken Seite.
Und Du wirst die meisten von ihnen nicht dankbar finden.« 18 Er sprach: »Geh aus ihm hinaus,
verabscheut und verstoßen. Wer auch immer von ihnen dir folgt, füllen werde Ich die Hölle mit euch
allen. 19 O Adam, bewohne, du und deine Gattin, das Paradies. Eßt, wo ihr wollt, und nähert euch
nicht diesem Baum, sonst gehört ihr zu denen, die Unrecht tun.
7:20 Der Satan flüsterte ihnen ein, um ihnen zu zeigen, was ihnen von ihrer Blöße verborgen geblieben
war. Und er sagte: »Nur deswegen hat euch euer Herr diesen Baum verboten, damit ihr nicht zu
Engeln werdet oder zu denen gehöret, die ewig leben.« 21 Und er schwor ihnen: »Ich bin zu euch
einer von denen, die (euch) gut raten.« 22 Er ließ sie durch Betörung abfallen. Und als sie dann von
dem Baum gekostet hatten, wurde ihnen ihre Blöße offenbar, und sie begannen, Blätter des Paradieses
über sich zusammenzuheften. Und ihr Herr rief ihnen zu: »Habe ich euch nicht jenen Baum verboten
und euch gesagt: Der Satan ist euch ein offenkundiger Feind?» 23 Sie sagten: »Unser Herr, wir haben
uns selbst Unrecht getan. Und wenn Du uns nicht vergibst und dich unser erbarmst, werden wir
bestimmt zu den Verlierern gehören.« 24 Er sprach: »Geht hinunter. Die einen von euch sind Feinde
der anderen. Ihr habt auf der Erde Aufenthalt und Nutznießung auf eine Weile.«
7:25 Er sprach: »Auf ihr werdet ihr leben, und auf ihr werdet ihr sterben, und aus ihr werdet ihr
hervorgebracht werden.« 26 O Kinder Adams, Wir haben auf euch Kleidung hinabgesandt, die eure
Blöße bedeckt, und auch Prunkgewänder. Aber die Kleidung der Gottesfurcht, die ist besser. Das
gehört zu den Zeichen Gottes, auf dass sie es bedenken. 27 O Kinder Adams, der Satan soll auch bloß
nicht verführen, wie er eure Eltern aus dem Paradies vertrieben hat, indem er ihnen die Kleidung
wegnahm, um sie ihre Blöße sehen zu lassen. Er sieht euch, er und seine Genossen, von wo ihr sie
nicht seht. Wir haben die Satane denen zu Freunden gemacht, die nicht glauben. 28 Und wenn sie
etwas Schändliches tun, sagen sie: »Wir haben es bei unseren Vätern vorgefunden, und Gott hat es
uns geboten. Sprich: Gott gebietet nicht das Schändliche. Wollt ihr denn über Gott sagen, was ihr
nicht wisst? 29 Sprich: Mein Herr hat die Gerechtigkeit geboten, und dass ihr euer Gesicht bei jeder
Moschee aufrichtet und ihn anruft, wobei ihr Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion seid. So wie Er
euch anfangs gemacht hat, werdet ihr zurückkehren.
7:30 Einen Teil hat Er rechtgeleitet, über einen Teil ist der Irrtum zu Recht gekommen, denn sie haben
sich die Satane anstelle Gottes zu Freunden genommen und meinen, sie seien der Rechtleitung
gefolgt. 31 O Kinder Adams, legt euren Schmuck bei jeder Moschee an, und eßt und trinkt, aber seid
nicht maßlos. Er liebt ja die Maßlosen nicht. 32 Sprich: Wer hat denn den Schmuck verboten, den
Gott für seine Diener hervorgebracht hat, und auch die köstlichen Dinge des Lebensunterhalts?
Sprich: Sie sind im diesseitigen Leben für die bestimmt, die glauben, und am Tag der Auferstehung
(ihnen) besonders vorbehalten. So legen Wir die Zeichen im einzelnen dar für Leute, die Bescheid
wissen. 33 Sprich: Siehe, mein Herr hat die schändlichen Taten verboten, was von ihnen offen und
was verborgen ist; und auch die Sünde und die Gewaltanwendung ohne vorliegende Berechtigung,
und auch, dass ihr Gott solche beigesellt, für die er keine Ermächtigung herabgesandt hat, und dass ihr
über Gott das sagt, was ihr nicht wisst. 34 Für jede Gemeinschaft ist eine Frist festgesetzt. Und wenn
ihre Frist kommt, können sie nicht einmal eine Stunde zurückbleiben oder vorausgehen.
7:35 O Kinder Adams, wenn Gesandte aus eurer Mitte zu euch kommen, um euch von meinen Zeichen zu
erzählen, dann haben diejenigen, die gottesfürchtig sind und Besserung bringen, nichts zu befürchten,
und sie werden nicht traurig sein. 36 Und diejenigen, die unsere Zeichen für Lüge erklären und sich
ihnen gegenüber hochmütig verhalten, das sind die Gefährten der Hölle; darin werden sie ewig
weilen. 37 Und wer ist denn ungerechter als der, der gegen Gott eine Lüge erdichtet oder seine
Zeichen für Lüge erklärt? Jene wird ihr Anteil dem Buch gemäß erreichen. Und wenn dann unsere
Boten zu ihnen kommen, um sie abzuberufen, sagen sie: »Wo sind diejenigen, die ihr anstelle Gottes
anzurufen pflegtet?» Sie sagen: »Sie sind uns entschwunden.« Und sie bezeugen gegen sich selbst,
dass sie ungläubig waren. 38 Er spricht: »Geht ein ins Feuer mit Gemeinschaften von den Djinn und
den Menschen, die vor euch dahingegangen sind.« Sooft eine Gemeinschaft hineingeht, verflucht sie
ihresgleichen . Und wenn sie dann alle darin einander eingeholt haben, sagt die letzte von ihnen in
bezug auf die erste: »Unser Herr, diese da haben uns in die Irre geführt«. So laß ihnen eine doppelte
Pein vom Feuer zukommen. Er spricht: »Jeder erhält das Doppelte, aber ihr wisst nicht Bescheid.« 39
Und die erste von ihnen sagt zu der letzten: »Ihr habt nun keinen Vorzug gegenüber uns.« Kostet die
Pein für das, was ihr erworben habt.
7:40 Denen, die unsere Zeichen für Lüge erklären und sich ihnen gegenüber hochmütig verhalten, werden
die Tore des Himmels nicht geöffnet, und sie werden nicht ins Paradies eingehen, ehe denn ein Kamel
durch ein Nadelöhr geht. So vergelten Wir denen, die Übeltäter sind. 41 Ihnen wird die Hölle zur
Lagerstätte, und über ihnen sind Decken. So vergelten Wir denen, die Unrecht tun. 42 Diejenigen, die
glauben und die guten Werke tun — Wir fordern von einem jeden nur das, was er vermag —, das sind
die Gefährten des Paradieses; darin werden sie ewig weilen. 43 Und Wir nehmen weg, was in ihrer
Brust an Groll dasein mag. Es fließen unter ihnen Bäche. Und sie sagen: »Lob sei Gott, der uns
hierher geleitet hat! Wir hätten unmöglich die Rechtleitung gefunden, hätte uns Gott nicht
rechtgeleitet. Die Gesandten unseres Herrn sind wirklich mit der Wahrheit gekommen. Und es wird
ihnen zugerufen: »Dies ist das Paradies. Es ist euch zum Erbe gegeben worden für das, was ihr zu tun
pflegtet.« 44 Die Gefährten des Paradieses rufen den Gefährten des Feuers zu: »Wir haben gefunden,
dass das, was uns unser Herr versprochen hat, wahr ist. Habt Ihr auch gefunden, dass das, was euch
euer Herr versprochen hat, wahr ist?« Sie sagen: »Ja.« Da ruft ein Rufer unter ihnen aus: »Gottes
Zorn komme über die, die Unrecht tun,
7:45 die vom Weg Gottes abweisen und sich ihn krumm wünschen, und die ja das Jenseits verleugnen.«
46 Und zwischen ihnen ist ein Vorhang. Und auf dem Bergkamm sind Männer, die jeden an seinem
Merkmal erkennen. Sie rufen den Gefährten des Paradieses zu: »Friede sei über euch!« Sie selbst aber
sind nicht hineingegangen, obwohl sie es begehren. 47 Und wenn ihre Blicke sich den Gefährten des
Feuers zuwenden, sagen sie: »Unser Herr, stelle uns nicht zu den Leuten, die Unrecht tun.« 48 Und
die Gefährten des Bergkammes rufen Männern, die sie an ihrem Merkmal erkennen, zu. Sie sagen:
»Es hat euch nicht genützt, dass ihr (Vermögen und Freunde) gesammelt und euch hochmütig
verhalten habt. 49 Sind das diejenigen, von denen ihr geschworen habt, Gott werde ihnen keine
Barmherzigkeit erweisen? — Geht (ihr ) ins Paradies ein. Ihr habt nichts zu befürchten, und ihr
werdet nicht traurig sein.«
7:50 Die Gefährten des Feuers rufen den Gefährten des Paradieses zu: »Schüttet auf uns etwas Wasser
aus oder etwas von dem, was Gott euch beschert hat.« Sie sagen: »Gott hat beides den Ungläubigen
verwehrt, 51 die ihre Religion zum Gegenstand von Zerstreuung und Spiel genommen haben und die
das diesseitige Leben betört hat. Heute werden Wir sie vergessen, wie sie die Begegnung mit diesem
ihrem Tag vergaßen und wie sie unsere Zeichen zu leugnen pflegten. 52 Wir haben ihnen ein Buch
gebracht, das Wir mit Wissen im einzelnen dargelegt haben, als Rechtleitung und Barmherzigkeit für
Leute, die glauben. 53 Erwarten sie denn etwas anderes als seine Deutung? An dem Tag, an dem
seine Deutung eintrifft, werden diejenigen, die es vorher vergessen haben, sagen: »Die Gesandten
unseres Herrn sind mit der Wahrheit gekommen. Haben wir denn Fürsprecher, dass sie für uns
Fürsprache einlegen? Oder können wir zurückgebracht werden, dass wir anders handeln, als wir
gehandelt haben?« Sie haben sich selbst verloren, und es ist ihnen entschwunden, was sie immer
wieder erdichtet haben . 54 Euer Herr ist Gott, der die Himmel und die Erde in sechs Tagen erschuf
und sich dann auf dem Thron zurechtsetzte. Er läßt die Nacht den Tag überdecken, wobei sie ihn eilig
einzuholen sucht. (Er erschuf auch) die Sonne, den Mond und die Sterne, welche durch seinen Befehl
dienstbar gemacht wurden. Siehe, Ihm allein steht das Erschaffen und der Befehl zu. Gesegnet sei
Gott, der Herr der Welten!
7:55 Und ruft euren Herrn in (sichtbarer) Demut und im Verborgenen an. Er liebt die nicht, die
Übertretungen begehen. 56 Und stiftet nicht Unheil auf der Erde, nachdem sie in Ordnung gebracht
worden ist. Und ruft Ihn in Furcht und Begehren an. Die Barmherzigkeit Gottes ist den
Rechtschaffenen nahe. 57 Und Er ist es, der die Winde als frohe Kunde seiner Barmherzigkeit
vorausschickt . Wenn sie dann eine schwere Bewölkung herbeitragen, treiben Wir sie zu einem
abgestorbenen Land, senden dadurch das Wasser hernieder und bringen dadurch allerlei Früchte
hervor. So bringen Wir (auch) die Toten hervor, auf dass ihr es bedenket. 58 Und das gute Land
bringt seine Pflanzen mit der Erlaubnis seines Herrn hervor. Und das (Land), das schlecht ist, bringt
nur mühsam etwas hervor . So legen Wir die Zeichen auf verschiedene Weise dar für Leute, die
dankbar sind. 59 Wir sandten Noach zu seinem Volk. Er sagte: »O mein Volk, dienet Gott. Ihr habt
keinen Gott außer Ihm. Ich fürchte für euch die Pein eines gewaltigen Tages.
7:60 Die Vornehmen aus seinem Volk sagten: »Wir sehen, dass du dich in einem offenkundigen Irrtum
befindest.« 61 Er sagte: »O mein Volk, bei mir befindet sich kein Irrtum, sondern ich bin ein
Gesandter vom Herrn der Welten. 62 Ich richte euch die Botschaften meines Herrn aus und rate euch
gut. Und ich weiß von Gott her, was ihr nicht wisst. 63 Wundert ihr euch etwa darüber, dass eine
Ermahnung von eurem Herrn zu euch gekommen ist durch einen Mann aus eurer Mitte, damit er euch
warne und damit ihr gottesfürchtig werdet, auf dass ihr Erbarmen findet?« 64 Sie aber ziehen ihn der
Lüge. Da retteten Wir ihn und diejenigen, die mit ihm waren, im Schiff. Und Wir ließen diejenigen
ertrinken, die unsere Zeichen für Lüge erklärten; sie waren ja ein blindes Volk.
7:65 Und (Wir sandten) zu Ad ihren Bruder Hud. Er sagte: »O mein Volk, dienet Gott. Ihr habt keinen
Gott außer Ihm. Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?« 66 Die Vornehmen aus seinem Volk, die
ungläubig waren, sagten: »Wir sehen, dass du der Torheit verfallen bist, und wir meinen, dass du zu
den Lügnern gehörst.« 67 Er sagte: »O mein Volk, bei mir befindet sich keine Torheit, sondern ich
bin ein Gesandter vom Herrn der Welten. 68 Ich richte euch die Botschaften meines Herrn aus, und
ich bin für euch ein treuer Ratgeber. 69 Wundert ihr euch etwa darüber, dass eine Ermahnung von
eurem Herrn zu euch gekommen ist durch einen Mann aus eurer Mitte, damit er euch warne?
Gedenket, als Er euch zu Nachfolgern nach dem Volk des Noach machte und euch eine beachtliche
Stellung in seiner Schöpfung verlieh. Gedenket also der Wohltaten Gottes, auf dass es euch wohl
ergehe.«
7:70 Sie sagten: »Bist du zu uns gekommen, damit wir Gott allein dienen und das verlassen, was unsere
Väter verehrt haben? Bring uns doch her, was du uns androhst, so du zu denen gehörst, die die
Wahrheit sagen. 71 Er sagte: Es überfallen euch Greuel und Zorn von eurem Herrn. Streitet ihr denn
mit mir über Namen, die ihr genannt habt, ihr und eure Väter, für die aber Gott keine Ermächtigung
herabgesandt hat? So wartet ab. Ich bin mit euch einer von denen, die abwarten. 72 Da retteten Wir
ihn und diejenigen, die mit ihm waren, aus Barmherzigkeit von Uns. Und Wir merzten den letzten
Rest derer aus, die unsere Zeichen für Lüge erklärten und nicht gläubig waren. 73 Und (Wir sandten)
zu Thamud ihren Bruder Salih. Er sagte: »O mein Volk, dienet Gott. Ihr habt keinen Gott außer Ihm.
Ein deutliches Zeichen ist von eurem Herrn zu euch gekommen. Dies ist die Kamelstute Gottes, euch
zum Zeichen. Laßt sie auf Gottes Erde weiden und rührt sie nicht mit etwas Bösem an, sonst ergreift
euch eine schmerzhafte Pein. 74 Und gedenket, als Er euch zu Nachfolgern nach Ad machte und euch
auf der Erde in Stätten einwies, so dass ihr euch in ihren Ebenen Schlösser nahmt und die Berge zu
Häusern meißeltet. Gedenket also der Wohltaten Gottes und stiftet nicht Unheil auf der Erde.
7:75 Die Vornehmen aus seinem Volk, die sich hochmütig verhielten, sagten zu denen, die wie Schwache
behandelt wurden, ja zu denen von ihnen, die gläubig waren: »Wisst ihr sicher, dass Salih von seinem
Herrn gesandt worden ist?« Sie sagten: »Wir glauben gewiß an das, womit er gesandt worden ist.« 76
Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagten: »Wir verleugnen das, woran ihr glaubt.« 77 Sie
schnitten der Kamelstute die Flechsen durch und stachen sie, und sie rebellierten gegen den Befehl
ihres Herrn. Und sie sagten: »O Salih, bring uns doch her, was du uns androhst, so du einer der
Gesandten bist.« 78 Da ergriff sie das Beben, und am Morgen lagen sie in ihrer Wohnstätte nieder. 79
So kehrte er sich von ihnen ab und sagte: »O mein Volk, ich habe euch die Botschaft meines Herrn
ausgerichtet, und ich habe euch gut geraten. Aber ihr liebt die nicht, die gut raten.«
7:80 Und (Wir sandten) Lot. Als er zu seinem Volk sagte: »Wollt ihr denn das Schändliche begehen, wie
es vor euch keiner von den Weltenbewohnern begangen hat? 81 Ihr geht in Begierde zu den Männern,
statt zu den Frauen. Nein, ihr seid maßlose Leute.« 82 Die Antwort seines Volkes war nur, dass sie
sagten: »Vertreibt sie aus eurer Stadt. Das sind Menschen, die sich rein stellen.« 83 Da retteten Wir
ihn und seine Angehörigen, außer seiner Frau. Sie gehörte zu denen, die zurückblieben und dem
Verderben anheimfielen. 84 Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen. Schau, wie das Ende
der Übeltäter war.
7:85 Und (Wir sandten) zu Madyan ihren Bruder Shu‘ayb. Er sagte: »O mein Volk, dienet Gott. Ihr habt
keinen Gott außer Ihm. Ein deutliches Zeichen ist von eurem Herrn zu euch gekommen, so gebt
volles Maß und Gewicht und zieht den Menschen nichts ab, was ihnen gehört, und stiftet nicht Unheil
auf der Erde, nachdem sie in Ordnung gebracht worden ist. Das ist bestimmt besser für euch, so ihr
gläubig seid. 86 Und lauert nicht auf jedem Weg, indem ihr droht und vom Weg Gottes den abweist,
der an Ihn glaubt, und euch ihn krumm wünscht. Und gedenket, als ihr wenige waret und Er euch
zu vielen machte. Und schaut, wie das Ende der Unheilstifter war. 87 Und wenn eine Gruppe von
euch an das glaubt, womit ich gesandt worden bin, eine andere Gruppe aber nicht glaubt, so geduldet
euch, bis Gott zwischen uns urteilt. Er ist der Beste derer, die Urteile fällen.« 88 Die Vornehmen aus
seinem Volk, die sich hochmütig verhielten, sagten: »Wir werden dich, o Shu‘ayb, und diejenigen, die
mit dir glauben, bestimmt aus unserer Stadt vertreiben, oder ihr kehrt zu unserer Glaubensrichtung
zurück.« Er sagte: »Was denn, auch wenn es uns zuwider ist?« 89 Wir würden gegen Gott eine Lüge
erdichten, sollten wir zu eurer Glaubensrichtung zurückkehren, nachdem uns Gott aus ihr errettet hat.
Wir können unmöglich zu ihr zurückkehren, es sei denn, Gott unser Herr, wollte es. Unser Herr
umfaßt alle Dinge in seinem Wissen. Auf Gott vertrauen wir. Unser Herr, richte zwischen uns und
unserem Volk nach der Wahrheit. Du bist der beste Richter.
7: 90 Und die Vornehmen aus seinem Volk, die ungläubig waren, sagten: »Wenn ihr dem Shu‘ayb folgt,
werdet ihr bestimmt Verlierer sein. 91 Da ergriff sie das Beben, und am Morgen lagen sie in ihrer
Wohnstätte nieder. 92 Diejenigen, die Shu‘ayb der Lüge ziehen, waren, als hätten sie nicht darin
lange gewohnt. Diejenigen, die Shu‘ayb der Lüge ziehen, waren selbst die Verlierer. 93 So kehrt er
sich von ihnen ab und sagte: »O mein Volk, ich habe euch die Botschaften meines Herrn ausgerichtet,
und ich habe euch gut geraten. Wie könnte ich betrübt sein über ungläubige Leute? 94 Und Wir haben
keinen Propheten in eine Stadt gesandt, ohne dass Wir ihre Bewohner durch Not und Drangsal
heimgesucht hätten, auf dass sie sich vielleicht demütigen.
7:95 Dann tauschten Wir anstelle des Schlimmen Gutes ein, bis sie sich vermehrten und sagten: »Auch
unsere Väter haben Drangsal und Erfreuliches erfahren. So ergriffen Wir sie plötzlich, ohne dass sie
es merkten. 96 Hätten die Bewohner der Städte geglaubt und wären sie gottesfürchtig gewesen, hätten
Wir ihnen die Segnungen vom Himmel und von der Erde aufgetan. Aber sie erklärten (die Botschaft)
für Lüge, so ergriffen Wir sie für das, was sie erworben haben. 97 Wähnen sich denn die Bewohner
der Städte in Sicherheit davor, dass unsere Schlagkraft nachts über sie kommt, während sie schlafen?
98 Oder wähnen sich die Bewohner der Städte in Sicherheit davor, dass unsere Schlagkraft am
hellichten Tag über sie kommt, während sie sich dem Spiel hingeben? 99 Wähnen sie sich in
Sicherheit vor den Ränken Gottes? In Sicherheit vor den Ränken Gottes wähnen sich nur die Leute,
die Verlierer sind.
7:100 Ist denen, die die Erde nach ihren Bewohnern erben, nicht deutlich geworden, dass, wenn Wir es
wollten, Wir sie für ihre Sünden treffen? Und Wir versiegeln ihre Herzen, so dass sie nicht hören. 101
Über diese Städte erzählen Wir dir einiges von ihren Berichten. Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit
den deutlichen Zeichen, sie vermochten aber nicht an das zu glauben, was sie früher für Lüge erklärt
hatten. So versiegelt Gott die Herzen der Ungläubigen. 102 Und bei den meisten von ihnen haben Wir
keine Vertragstreue gefunden. Und Wir haben gefunden, dass die meisten von ihnen Frevler sind. 103
Dann entsandten Wir nach ihnen Mose mit unseren Zeichen zu Pharao und seinen Vornehmen. Sie
handelten an ihnen ungerecht. So schau, wie das Ende der Unheilstifter war. 104 Und Mose sagte:
»O Pharao, ich bin ein Gesandter vom Herrn der Welten,
7:105 verpflichtet und darauf bedacht, über Gott nur die Wahrheit zu sagen. Ich bin zu euch mit einem
deutlichen Zeichen von eurem Herrn gekommen. So schick die Kinder Israels mit mir weg. 106 Er
sagte: Wenn du mit einem Zeichen gekommen bist, dann bring es her, so du zu denen gehörst, die die
Wahrheit sagen. 107 Er warf seinen Stab, und da war er eine offenkundige Schlange. 108 Und er zog
seine Hand heraus, da war sie weiß für die Zuschauer. 109 Die Vornehmen aus dem Volk Pharaos
sagten: »Dieser ist ja ein erfahrener Zauberer,
7:110 der euch aus eurem Land vertreiben will. Was befehlt ihr nun?« 111 Sie sagten: »Stell ihn und
seinen Bruder zurück, und schick zu den Städten Leute, die sie versammeln, 112 damit sie dir jeden
erfahrenen Zauberer herbringen.« 113 Und die Zauberer kamen zu Pharao. Sie sagten: Wir
bekommen wohl eine Belohnung, wenn wir es sind, die siegen? 114 Er sagte: Ja. Und ihr werdet auch
zu denen gehören, die in (meine) Nähe zugelassen werden.
7:115 Sie sagten: »O Mose, entweder wirfst du, oder wir sind es, die (zuerst) werfen.« 116 Er sagte:
»Werft ihr (zuerst).« Als sie nun warfen, bezauberten sie die Augen der Menschen und jagten ihnen
Angst ein, und sie brachten einen gewaltigen Zauber vor. 117 Und Wir gaben dem Mose ein: »Wirf
deinen Stab.« Da fing er an zu verschlingen, was sie vorgaukelten. 118 So bestätigte sich die
Wahrheit, und das, was sie machten, erwies sich als falsch. 119 Sie wurden dort besiegt und kehrten
als Erniedrigte zurück.
7:120 Und die Zauberer wurden in Anbetung zu Boden geworfen. 121 Sie sagten: »Wir glauben an den
Herrn der Welten, 122 den Herrn von Mose und Aaron. 123 Pharao sagte: »Ihr glaubt an ihn , bevor
ich es euch erlaube? Das sind ja Ränke, die ihr in der Stadt geschmiedet habt, um ihre Bewohner aus
ihr zu vertreiben. Aber ihr werdet es zu wissen bekommen. 124 Ich werde eure Hände und eure Füße
wechselseitig abhacken, und dann werde ich euch allesamt kreuzigen lassen.«
7:125 Sie sagten: »Wir kehren zu unserem Herrn zurück. 126 Nichts anderes läßt dich uns grollen, als
dass wir an die Zeichen unseres Herrn glaubten, als sie zu uns kamen. Unser Herr, gieße Geduld über
uns aus und berufe uns als Gottergebene ab.« 127 Die Vornehmen aus dem Volk Pharaos sagten:
»Willst du zulassen, dass Mose und sein Volk auf der Erde Unheil stiften und dass er dich und deine
Götter verläßt?« Er sagte: »Wir werden ihre Söhne ermorden und nur ihre Frauen am Leben lassen.
Wir sind ja Zwingherrscher über sie.« 128 Mose sagte zu seinem Volk: »Sucht Hilfe bei Gott, und
seid geduldig. Die Erde gehört Gott, Er gibt sie zum Erbe, wem von seinen Dienern Er will. Und das
(gute) Ende gehört den Gottesfürchtigen.« 129 Sie sagten: »Uns ist Leid zugefügt worden, bevor du
zu uns kamst und nachdem du zu uns gekommen bist.« Er sagte: »Möge euer Herr euren Feind
verderben lassen und euch zu Nachfolgern auf der Erde einsetzen und dann sehen, wie ihr handelt.«
7:130 Und Wir ließen über die Leute des Pharao Dürrejahre und Mangel an Früchten kommen, auf dass
sie es bedenken. 131 Wenn ihnen dann etwas Gutes zufiel, sagten sie: »Wir haben es verdient«, und
wenn sie etwas Übles traf, sahen sie ein böses Omen in Mose und denen, die mit ihm waren. Aber ihr
Omen ist bei Gott, jedoch wissen die meisten von ihnen nicht Bescheid. 132 Und sie sagten:
»Welches Zeichen du auch vorbringen magst, um uns damit zu bezaubern, wir werden dir nicht
glauben. 133 So schickten Wir über sie die Flut, die Heuschrecken, die Läuse, die Frösche und das
Blut als einzeln vorgebrachte Zeichen . Da verhielten sie sich hochmütig und waren Leute, die
Übeltäter waren. 134 Als nun das Zorngericht sie überfiel, sagten sie: »O Mose, rufe für uns deinen
Herrn an aufgrund seines Bundes mit dir. Wenn du das Zorngericht von uns aufhebst, dann werden
wir dir glauben und die Kinder Israels mit dir wegschicken.
7:135 Als Wir dann das Zorngericht von ihnen aufhoben auf eine Frist, die sie ja erreichen sollten,
brachen sie gleich ihr Wort. 136 Da rächten Wir uns an ihnen und ließen sie im Meer ertrinken dafür,
dass sie unsere Zeichen für Lüge erklärten und sie unbeachtet ließen. 137 Und Wir gaben den Leuten,
die wie Schwache behandelt wurden, zum Erbe die östlichen und die westlichen Gegenden der Erde,
die Wir mit Segen bedacht haben. Und das schönste Wort deines Herrn erfüllte sich an den Kindern
Israels dafür, dass sie geduldig waren. Und Wir zerstörten, was Pharao und sein Volk zu machen und
was sie aufzurichten pflegten. 138 Und Wir ließen die Kinder Israels das Meer überqueren. Sie trafen
auf Leute, die sich dem Dienst an ihren Götzen widmeten. Sie sagten: »O Mose, mache uns einen
Gott, wie sie ja Götter haben. Er sagte: Ihr seid Leute, die töricht sind. 139 Was die da vollziehen,
wird dem Verderben anheimfallen, und zunichte wird, was sie zu tun pflegten.
7:140 Er sagte: Sollte ich euch einen anderen Gott wünschen als Gott, wo Er euch doch vor den
Weltenbewohnern bevorzugt hat? 141 Und als Wir euch vor den Leuten Pharaos retteten, als sie euch
eine schlimme Pein zufügten, indem sie eure Söhne ermordeten und nur eure Frauen am Leben ließen.
Darin war für euch eine gewaltige Prüfung von eurem Herrn. 142 Und wir verabredeten uns mit
Mose dreißig Nächte lang und ergänzten sie mit weiteren zehn. So vervollständigte sich der Termin
seines Herrn auf vierzig Nächte. Und Mose sagte zu seinem Bruder Aaron: »Sei mein Nachfolger bei
meinem Volk, sorge für Ordnung und folge nicht dem Weg der Unheilstifter. 143 Als Mose zu
unserem Termin kam und sein Herr zu ihm sprach, sagte er: »Mein Herr, zeige (Dich) mir, dass ich zu
Dir schaue.« Er sprach: »Du wirst Mich nicht sehen. Aber schau zu dem Berg. Wenn er an seiner
Stelle festbleibt, wirst du Mich sehen.« Als sein Herr sich vor dem Berg enthüllte, machte Er ihn zu
Staub, und Mose fiel zu Boden wie vom Blitz getroffen. Als er aufwachte, sagte er: »Preis sei Dir! Ich
wende mich Dir zu, und ich bin der erste der Gläubigen.« 144 Er sprach: »O Mose, Ich habe dich
durch meine Botschaften und mein Gespräch (mit dir) vor den Menschen auserwählt. So nimm, was
Ich dir zukommen lasse, und sei einer der Dankbaren.«
7:145 Und Wir schrieben ihm auf den Tafeln über alle Dinge, eine Ermahnung und eine ins einzelne
gehende Darlegung aller Dinge. So nimm sie mit voller Kraft und befiehl deinem Volk, sich an das
Schönste in ihnen zu halten. Ich werde euch die Wohnstätte der Frevler zeigen. 146 Abweisen werde
Ich von meinen Zeichen diejenigen, die sich auf der Erde zu Unrecht hochmütig verhalten. Wenn sie
auch jedes Zeichen sehen, glauben sie nicht daran. Und wenn sie den Weg des richtigen Wandels
sehen, nehmen sie ihn sich nicht zum Weg. Wenn sie den Weg der Verirrung sehen, nehmen sie ihn
sich zum Weg. Dies, weil sie unsere Zeichen für Lüge erklären und sie unbeachtet lassen. 147
Diejenigen, die unsere Zeichen und die Begegnung mit dem Jenseits für Lüge erklären, deren Werke
sind wertlos. Wird ihnen denn für etwas anderes vergolten als für das, was sie taten? 148 Und die
Leute des Mose machten sich, nachdem er weggegangen war , aus ihren Schmucksachen ein Kalb
als Leib, der blökte. Sahen sie denn nicht, dass es nicht zu ihnen sprechen und sie nicht den Weg
führen konnte? Sie machten es sich und taten Unrecht. 149 Und als sich bei ihnen die Reue einstellte
und sie einsahen, dass sie irregegangen waren, sagten sie: »Wenn unser Herr sich nicht unser erbarmt
und uns vergibt, werden wir sicher zu den Verlierern gehören.
7:150 Als Mose zornig und voller Bedauern zu seinem Volk zurückkam, sagte er: »Schlimm ist das, was
ihr, nachdem ich weggegangen war , begangen habt. Wolltet ihr den Befehl eures Herrn
beschleunigen? Er warf die Tafeln nieder und packte den Kopf seines Bruders und zog ihn an sich.
Dieser sagte: »Sohn meiner Mutter, die Leute behandelten mich wie einen Schwachen und hätten
mich beinahe getötet. So laß nicht die Feinde Schadenfreude über mich haben und stelle mich nicht zu
den Leuten, die Unrecht tun.« 151 Er sagte: »Mein Herr, vergib mir und meinem Bruder, und laß uns
in deine Barmherzigkeit eingehen. Du bist der Barmherzigste der Barmherzigen.« 152 Diejenigen, die
sich das Kalb nahmen, wird Zorn von ihrem Herrn und Erniedrigung im diesseitigen Leben treffen.
So vergelten Wir denen, die Lügen erdichten. 153 Diejenigen, die die bösen Taten begehen, aber
danach umkehren und glauben — siehe, dein Herr ist danach voller Vergebung und barmherzig. 154
Und als sich der Zorn in Mose beruhigt hatte, nahm er die Tafeln. In ihrer Abschrift ist
Rechtleitung und Barmherzigkeit für die, die vor ihrem Herrn Ehrfurcht haben.
7:155 Und Mose wählte zu unserem Termin aus seinem Volk siebzig Männer. Als nun das Beben sie
ergriff, sagte er: »Mein Herr, wenn Du gewollt hättest, hättest Du sie vorher verderben lassen, und
mich auch. Willst Du uns verderben lassen für das, was die Toren unter uns getan haben? Es ist doch
deine Versuchung, mit der Du irreführst, wen Du willst, und rechtleitest, wen Du willst. Du bist unser
Freund, so vergib uns und erbarm dich unser. Du bist der Beste derer, die vergeben.« 156 Und
bestimme für uns im Diesseits Gutes, und auch im Jenseits. Wir sind zu Dir reumütig zurückgekehrt.
Er sprach: »Mit meiner Pein treffe Ich, wen Ich will. Und meine Barmherzigkeit umfaßt alle Dinge.
Ich werde sie für die bestimmen, die gottesfürchtig sind und die Abgabe entrichten, und die an unsere
Zeichen glauben«, 157 die dem Gesandten, dem ungelehrten Propheten, folgen, den sie bei sich in der
Tora und im Evangelium verzeichnet finden. Er befiehlt ihnen das Rechte und verbietet ihnen das
Verwerfliche, er erlaubt ihnen die köstlichen Dinge und verbietet ihnen die schlechten, und er nimmt
ihnen ihre Last und die Fesseln, die auf ihnen lagen, ab. Diejenigen nun, die an ihn glauben, ihm
beistehen, ihn unterstützen und dem Licht, das mit ihm herabgesandt worden ist, folgen, das sind die,
denen es wohl ergeht. 158 Sprich: O Menschen, ich bin an euch alle der Gesandte Gottes, dem die
Königsherrschaft der Himmel und der Erde gehört. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Er macht lebendig
und läßt sterben. So glaubt an Gott und seinen Gesandten, den ungelehrten Propheten, der an Gott und
seine Worte glaubt, und folgt ihm, auf dass ihr die Rechtleitung findet. 159 Und unter dem Volk
Moses ist eine Gemeinschaft, die nach der Wahrheit leitet und nach ihr gerecht handelt.
7:160 Und Wir zerteilten sie in zwölf Stämme und Gemeinschaften. Und Wir gaben dem Mose, als
sein Volk ihn um Wasser zu trinken bat, ein: »Schlag mit deinem Stab auf den Stein. Da brachen aus
ihm zwölf Quellen hervor, und jede Menschengruppe wußte nun, wo ihre Trinkstelle war. Und Wir
ließen die Wolken sie überschatten und sandten auf sie das Manna und die Wachteln hinab: Eßt von
den köstlichen Dingen, die Wir euch beschert haben. Und nicht Uns taten sie Unrecht, sondern sich
selbst haben sie Unrecht getan. 161 Und als zu ihnen gesagt wurde: Bewohnet diese Stadt und eßt
davon, wo ihr wollt. Und sagt: Entlastung!, und betretet das Tor in der Haltung der Niederwerfung,
dann vergeben Wir euch eure Verfehlungen. Und Wir werden den Rechtschaffenen noch mehr geben.
162 Da vertauschten es diejenigen von ihnen, die Unrecht taten, mit einem Ausspruch, der anders war
als das, was ihnen gesagt worden war. Da sandten Wir über sie ein Zorngericht vom Himmel herab
dafür, dass sie Unrecht taten. 163 Und frag sie nach der Stadt, die am Meer lag, als sie am Sabbat
Übertretungen begingen, wie ihre Fische zu ihnen sichtbar geschwommen kamen am Tag, an dem sie
Sabbat hatten, und wie sie am Tag, an dem sie den Sabbat nicht hielten, zu ihnen nicht kamen. So
prüften Wir sie dafür, dass sie frevelten. 164 Und als eine Gemeinschaft von ihnen sagte: »Warum
ermahnt ihr Leute, die Gott verderben oder mit einer schmerzhaften Pein peinigen wird? Sie sagten:
»Um eine Entschuldigung bei eurem Herrn zu haben, und auf dass sie vielleicht gottesfürchtig
werden.«
7:165 Und als sie vergessen hatten, womit sie ermahnt worden waren, retteten Wir diejenigen, die das
Böse verboten, und ergriffen diejenigen, die Unrecht taten, mit einer schlimmen Pein dafür, dass sie
frevelten. 166 Als sie sich rebellisch weigerten, das zu unterlassen, was ihnen verboten war, sprachen
Wir zu ihnen: »Werdet zu verabscheuten Affen.« 167 Und als dein Herr ankündigte, Er werde gegen
sie bis zum Tag der Auferstehung Leute schicken, die ihnen eine schlimme Pein zufügen. Dein Herr
ist schnell im Bestrafen, und Er ist voller Vergebung und barmherzig. 168 Und Wir zerteilten sie auf
der Erde in Gemeinschaften. Unter ihnen gab es Rechtschaffene und solche, die es nicht waren. Und
Wir prüften sie mit Gutem und Bösem, auf dass sie umkehren. 169 Auf sie folgten Nachfolger, die
das Buch erbten. Sie greifen nach den Gütern des Diesseits und sagen: »Es wird uns vergeben. Und
wenn sich ihnen gleiche Güter bieten, greifen sie danach. Wurde nicht von ihnen die Verpflichtung
des Buches entgegengenommen, sie sollen über Gott nur die Wahrheit sagen? Sie haben doch das,
was darin steht, erforscht. Und die jenseitige Wohnstätte ist gewiß besser für die, die gottesfürchtig
sind. Habt ihr denn keinen Verstand?
7:170 Und diejenigen, die am Buch festhalten und das Gebet verrichten — siehe, Wir lassen den Lohn
derer, die Besserung zeigen, nicht verlorengehen. 171 Und als Wir über sie den Berg emporhoben, als
wäre er eine schattenspendende Hülle, und sie meinten, er würde auf sie fallen: »Nehmt, was Wir
euch zukommen ließen, mit aller Kraft und gedenket dessen, was darin steht, auf dass ihr
gottesfürchtig werdet. 172 Und als dein Herr aus den Lenden der Kinder Adams ihre
Nachkommenschaft nahm und gegen sich selbst zeugen ließ: »Bin Ich nicht euer Herr?« Sie sagten:
»Jawohl, wir bezeugen es.« (Dies,) damit ihr nicht am Tag der Auferstehung sagt: »Wir ahnten nichts
davon« 173 oder auch nicht sagt: »Unsere Väter waren doch zuvor Polytheisten, und wir sind nur eine
Nachkommenschaft nach ihnen. Willst Du uns denn verderben für die Taten derer, die Falsches
tun?« 174 So legen Wir die Zeichen im einzelnen dar, auf dass sie umkehren.
7:175 Und verlies ihnen den Bericht über den, dem Wir unsere Zeichen zukommen ließen und der sich
dann ihrer entledigte. Da holte ihn der Satan ein, und er wurde einer von denen, die irregegangen sind.
176 Und wenn Wir gewollt hätten, hätten Wir ihn durch sie erhöht. Aber er wandte sich der Erde zu
und folgte seiner Neigung. So ist es mit ihm wie mit einem Hund: Gehst du auf ihn los, hängt er die
Zunge heraus; läßt du ihn in Ruhe, hängt er auch die Zunge heraus. So ist es mit den Leuten, die
unsere Zeichen für Lüge erklären. Erzähle also, was es zu erzählen gibt, auf dass sie nachdenken. 177
Schlimm ist es mit den Leuten, die unsere Zeichen für Lüge erklären und sich selbst Unrecht tun. 178
Wen Gott rechtleitet, der ist es, der der Rechtleitung folgt. Und die, die Er irreführt, das sind die
Verlierer. 179 Wir haben für die Hölle viele von den Djinn und den Menschen geschaffen. Sie haben
Herzen, mit denen sie nicht begreifen; sie haben Augen, mit denen sie nicht sehen; und sie haben
Ohren, mit denen sie nicht hören. Sie sind wie das Vieh, ja sie irren noch mehr ab. Das sind die, die
(alles) unbeachtet lassen.
7:180 Gott gehören die schönsten Namen. So ruft Ihn damit an und laßt die stehen, die über seine Namen
abwegig denken. Ihnen wird vergolten für das, was sie taten. 181 Und unter denen, die Wir erschaffen
haben, ist eine Gemeinschaft (von Menschen), die nach der Wahrheit leiten und nach ihr gerecht
handeln. 182 Und diejenigen, die unsere Zeichen für Lüge erklären, werden Wir Schritt für Schritt
(dem Verderben) näherbringen, von wo sie es nicht wissen. 183 Und Ich gewähre ihnen Aufschub.
Meine List ist fest. 184 Denken sie denn nicht darüber nach? Ihr Gefährte leidet doch nicht an
Besessenheit; er ist nur ein deutlicher Warner.
7:185 Haben sie denn nicht das Reich der Himmel und der Erde und all das, was Gott erschaffen hat,
betrachtet, und auch dass ihre Frist vielleicht nahegekommen ist? An welche Botschaft nach dieser
wollen sie denn sonst glauben? 186 Wen Gott irreführt, der hat niemanden, der ihn rechtleiten könnte;
und Er läßt sie im Übermaß ihres Frevels blind umherirren. 187 Sie fragen dich nach der Stunde,
wann sie feststehen wird. Sprich: Nur mein Herr weiß über sie Bescheid. Nur Er wird sie zu ihrer Zeit
erscheinen lassen. Schwer lastet sie in den Himmeln und auf der Erde. Sie wird euch plötzlich
überkommen. Sie fragen dich, als ob du eindringlich um Auskunft über sie bittest . Sprich: Nur Gott
weiß über sie Bescheid. Aber die meisten Menschen wissen nicht Bescheid. 188 Sprich: Ich kann mir
selbst weder Nutzen noch Schaden bringen, außer was Gott will. Wenn ich über das Unsichtbare
Bescheid wüßte, würde ich mir selbst viel Gutes verschaffen, und das Böse würde mich nicht
berühren. Ich bin nur ein Warner und ein Freudenbote für Leute, die glauben. 189 Er ist es, der euch
aus einem einzigen Wesen erschaffen hat, und Er hat aus ihm seine Gattin gemacht, damit er bei ihr
wohne. Und als er sie beschlafen hatte, trug sie dann eine leichte Leibesfrucht und verbrachte damit
eine Zeit. Als sie schwer zu tragen hatte, riefen die beiden Gott, ihren Herrn, an: »Wenn Du uns ein
gesundes Kind schenkst, werden wir gewiß zu den Dankbaren gehören.«
7:190 Als Er ihnen dann ein gesundes Kind schenkte, stellten sie Ihm Gefährten zur Seite, die an dem
teilhaben sollten, was Er ihnen geschenkt hatte. Aber Gott ist erhaben über das, was sie (Ihm)
beigesellen. 191 Wollen sie (Ihm) denn solche beigesellen, die nichts erschaffen, aber selbst
erschaffen sind, 192 und die ihnen keine Unterstützung gewähren, noch sich selbst helfen können?
193 Und wenn ihr sie zur Rechtleitung ruft, folgen sie euch nicht. Es ist für euch gleich, ob ihr sie ruft
oder ob ihr schweigt. 194 Diejenigen, die ihr anstelle Gottes anruft, sind nur Diener wie ihr selbst. So
ruft sie doch an, dass sie euch erhören, so ihr die Wahrheit sagt.
7:195 Haben sie denn (überhaupt) Füße, mit denen sie gehen, oder haben sie Hände, mit denen sie
gewaltig zugreifen, oder haben sie Augen, mit denen sie sehen, oder haben sie Ohren, mit denen sie
hören? Sprich: Ruft eure Teilhaber an, und dann geht gegen mich mit eurer List vor und gewährt mir
keinen Aufschub. 196 Mein Freund ist Gott, der das Buch herabgesandt hat, und Er schenkt seine
Freundschaft den Rechtschaffenen. 197 Diejenigen, die ihr anstelle Gottes anruft, können euch keine
Unterstützung gewähren, noch können sie sich selbst helfen. 198 Und wenn ihr sie zur Rechtleitung
ruft, hören sie nicht. Du siehst, wie sie dich anschauen, aber sie sehen nicht. 199 Nimm das Gute und
Leichte , gebiete das Rechte und wende dich von den Törichten ab.
7:200 Und wenn dich vom Satan her ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott. Er hört und
weiß alles. 201 Diejenigen, die gottesfürchtig sind, wenn sie eine Heimsuchung vom Satan her trifft,
erinnern sich , und sogleich werden sie einsichtig. 202 Ihre Brüder aber bestärken sie im Irrtum, und
dann lassen sie darin nicht nach . 203 Und wenn du ihnen kein Zeichen vorbringst, sagen sie:
»Hättest du es dir doch selbst ausgesucht! Sprich: Ich folge nur dem, was mir von meinem Herrn
offenbart wird. Dies sind einsichtbringende Zeichen von eurem Herrn und eine Rechtleitung und eine
Barmherzigkeit für Leute, die glauben. 204 Und wenn der Koran verlesen wird, dann hört zu und seid
still, auf dass ihr Erbarmen findet.
7:205 Und gedenke deines Herrn in deinem Inneren in Demut und Furcht und ohne lautes Aussprechen,
am Morgen und am Abend. Und sei nicht einer von denen, die (dies) unbeachtet lassen. 206
Diejenigen, die bei deinem Herrn sind, weigern sich nicht hochmütig, Ihm zu dienen. Sie preisen Ihn
und werfen sich vor Ihm nieder.
Sure 8: Die Beute (al-Anfa,-l) zu Medina, 75 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
8:1 Sie fragen dich nach der Beute. Sprich: Die Beute gehört Gott und dem Gesandten. So fürchtet Gott
und stiftet Aussöhnung untereinander, und gehorchet Gott und seinem Gesandten, so ihr gläubig seid.
2 Die Gläubigen, das sind diejenigen, deren Herzen sich ängstigen, wenn Gottes gedacht wird, und
die, wenn ihnen seine Zeichen verlesen werden, dadurch in ihrem Glauben bestärkt werden und die
auf ihren Herrn vertrauen, 3 die das Gebet verrichten und von dem spenden, was Wir ihnen beschert
haben. 4 Das sind die wahren Gläubigen. Bestimmt sind für sie bei ihrem Herrn Rangstufen und
Vergebung und trefflicher Unterhalt.
8:5 So wie dein Herr dich aus deinem Haus ausziehen ließ der richtigen Entscheidung gemäß, während
es einem Teil der Gläubigen zuwider war. 6 Sie stritten ja mit dir über das Richtige, nachdem es
deutlich geworden war, als würden sie in den Tod getrieben, während sie zuschauen. 7 Und als Gott
euch versprach , dass die eine der beiden Gruppen für euch bestimmt sei, ihr aber wünschtet, dass
diejenige ohne Wehrkraft für euch bestimmt sei. Jedoch wollte Gott mit seinen Worten die Wahrheit
bestätigen und den letzten Rest der Ungläubigen ausmerzen, 8 um die Wahrheit zu bestätigen und das
Falsche nichtig zu machen, auch wenn es den Übeltätern zuwider war. 9 Als ihr euren Herrn um
Rettung batet, und Er euch erhörte: »Ich werde euch mit tausend hintereinander reitenden Engeln
beistehen.
8:10 Und Gott machte es nur deswegen, damit es eine Frohbotschaft sei und damit eure Herzen dadurch
Ruhe finden. Der Sieg kommt ja nur von Gott. Gott ist mächtig und weise. 11 Als Er Schläfrigkeit
euch überkommen ließ als Sicherheit von Ihm her und Wasser vom Himmel auf euch herabsandte, um
euch damit rein zu machen und die Unreinheit des Satans von euch zu entfernen, und um eure Herzen
zu stärken und eure Schritte damit zu festigen. 12 Als dein Herr den Engeln eingab: »Ich bin mit
euch. Festigt diejenigen, die glauben. Ich werde den Herzen derer, die ungläubig sind, Schrecken
einjagen. So schlagt auf die Nacken und schlagt auf jeden Finger von ihnen. 13 Dies dafür, dass sie
sich Gott und seinem Gesandten widersetzten. Und wenn jemand sich Gott und seinem Gesandten
widersetzt, so verhängt Gott eine harte Strafe. 14 Das ist sie, so kostet sie. Und wisst: Bestimmt ist für
die Ungläubigen die Pein des Feuers.
8:15 O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr auf die, die ungläubig sind, trefft, während sie zur Schlacht anrücken,
dann kehret ihnen nicht den Rücken. 16 Wer ihnen an jenem Tag den Rücken kehrt — es sei denn, er
setzt sich ab zum Kampf, oder er stößt zu einer anderen Schar —, zieht sich den Zorn Gottes zu.
Seine Heimstätte ist die Hölle — welch schlimmes Ende! 17 Nicht ihr habt sie getötet, sondern Gott
hat sie getötet. Und nicht du hast geworfen, als du geworfen hast, sondern Gott hat geworfen. Und Er
wollte die Gläubigen einer schönen Prüfung unterziehen. Gott hört und weiß alles. 18 Das ist es. Und
so wollte Gott die List der Ungläubigen wirkungslos machen. 19 Wenn ihr einen Richterspruch
verlangt, so ist der Richterspruch zu euch gekommen. Und wenn ihr aufhört, so ist es besser für euch.
Und wenn ihr (dazu) zurückkehrt, kehren Wir (auch) zurück. Und eure Schar wird nichts von euch
abwenden können, auch wenn sie zahlreich sein sollte. Und siehe, Gott ist mit den Gläubigen.
8:20 O ihr, die ihr glaubt, gehorchet Gott und seinem Gesandten, und kehrt euch nicht von ihm ab, wo ihr
doch hört. 21 Und seid nicht wie diejenigen, die sagen: »Wir hören« wo sie doch nicht hören. 22 Die
schlimmsten Tiere bei Gott sind die tauben und stummen, die keinen Verstand haben. 23 Hätte Gott
bei ihnen etwas Gutes festgestellt, hätte Er sie hören lassen. Und wenn Er sie hätte hören lassen, so
hätten sie sich (dennoch) abgekehrt und abgewandt. 24 O ihr, die ihr glaubt, erhört Gott und den
Gesandten, wenn er euch zu dem aufruft, was euch Leben gibt. Und wisst, dass Gott zwischen dem
Menschen und seinem Herzen trennt, und dass ihr zu Ihm versammelt werdet.
8:25 Und hütet euch vor einer Versuchung, die gewiß nicht ausschließlich diejenigen von euch treffen
wird, die Unrecht tun. Und wisst, Gott verhängt eine harte Strafe. 26 Und gedenket, als ihr auf der
Erde waret und als Schwache behandelt wurdet und fürchtetet, dass euch die Menschen hinwegraffen
würden. Da hat Er euch untergebracht und euch mit seiner Unterstützung gestärkt und euch (einiges)
von den köstlichen Dingen beschert, auf dass ihr dankbar seid. 27 O ihr, die ihr glaubt, seid nicht
treulos gegenüber Gott und dem Gesandten, und seid nicht treulos in bezug auf die euch anvertrauten
Dinge, wo ihr es wisst. 28 Und wisst, dass euer Vermögen und eure Kinder eine Versuchung sind und
dass Gott einen großartigen Lohn bereithält. 29 O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr Gott fürchtet, bestellt
Er euch eine Unterscheidungsnorm, sühnt euch eure Missetaten und vergibt euch. Und Gott besitzt
große Huld.
8:30 Und als diejenigen, die ungläubig sind, gegen dich Ränke schmiedeten, um dich festzunehmen oder
zu töten oder zu vertreiben . Sie schmiedeten Ränke, und Gott schmiedete Ränke. Gott ist der Beste
derer, die Ränke schmieden. 31 Und wenn ihnen unsere Zeichen verlesen werden, sagen sie: »Wir
haben es gehört. Wenn wir wollten, könnten auch wir etwas Derartiges sagen. Das sind nichts als
Fabeln der Früheren. 32 Und als sie sagten: »O unser Gott, wenn dies die Wahrheit von Dir ist, so laß
auf uns Steine vom Himmel regnen, oder bring über uns eine schmerzhafte Pein.« 33 Aber Gott
konnte sie wohl unmöglich peinigen, während du noch in ihrer Mitte warst; und Er konnte sie wohl
unmöglich peinigen, während sie um Vergebung baten. 34 Und warum sollte Gott sie nicht peinigen,
wo sie (euch) von der heiligen Moschee abweisen und sie nicht seine Freunde sind? Seine Freunde
sind ja nur die Gottesfürchtigen. Aber die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid.
8:35 Und ihr Gebet beim Haus ist nur Pfeifen und Klatschen. So kostet die Pein dafür, dass ihr ungläubig
waret. 36 Diejenigen, die ungläubig sind, spenden ihr Vermögen, um vom Weg Gottes abzuweisen.
Sie werden es spenden, und dann wird es ein Bedauern für sie sein. Dann werden sie besiegt werden.
Und diejenigen, die ungläubig sind, werden zur Hölle versammelt werden, 37 damit Gott das
Schlechte vom Guten unterscheide und das Schlechte übereinander tue, es allesamt zusammenhäufe
und in die Hölle stelle. Das sind die Verlierer. 38 Sprich zu denen, die ungläubig sind: Wenn sie
aufhören, wird ihnen vergeben, was vorher geschah. Wenn sie (dazu) zurückkehren, so steht fest, wie
an den Früheren gehandelt wurde . 39 Und kämpft gegen sie, bis es keine Verführung mehr gibt und
bis die Religion gänzlich nur noch Gott gehört. Wenn sie aufhören, so sieht Gott wohl, was sie tun.
8:40 Und wenn sie sich abkehren, so wisst, dass Gott euer Schutzherr ist: Welch vorzüglicher Schutzherr
und welch vorzüglicher Helfer! 41 Und wisst : Wenn ihr etwas erbeutet, so gehört ein Fünftel davon
Gott und dem Gesandten, und den Verwandten, den Waisen, den Bedürftigen, dem Reisenden, so ihr
an Gott glaubt und an das, was Wir auf unseren Diener am Tag der Unterscheidung hinabgesandt
haben, am Tag, da die beiden Scharen aufeinander trafen. Und Gott hat Macht zu allen Dingen. 42
Als ihr auf der näheren Talseite waret, sie auf der ferneren Talseite und die Reittiere unterhalb von
euch. Und wenn ihr euch verabredet hättet, wäret ihr über die Verabredung nicht einig geworden, aber
Gott wollte eine Angelegenheit entscheiden, die zur Ausführung kommen sollte, damit diejenigen, die
umkamen, aufgrund eines deutlichen Zeichens umkämen, und diejenigen, die am Leben blieben,
aufgrund eines deutlichen Zeichens am Leben blieben . Und Gott hört und weiß alles. 43 Als Gott
dich in deinem Traum sie als wenige sehen ließ. Hätte Er dich sie als viele sehen lassen, ihr wäret
verzagt und hättet miteinander über die Angelegenheit gestritten. Aber Gott hat euch (davor) bewahrt.
Er weiß über das innere Geheimnis Bescheid. 44 Und als Er sie, als ihr aufeinander traft, in euren
Augen als wenige erscheinen ließ, und (auch) euch in ihren Augen weniger machte, damit Gott eine
Angelegenheit entscheide, die zur Ausführung kommen sollte. Und zu Gott werden alle
Angelegenheiten zurückgebracht.
8:45 O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr auf eine Schar trefft, so steht fest und gedenket Gottes viel, auf dass es
euch wohl ergehe. 46 Und gehorchet Gott und seinem Gesandten, und streitet nicht miteinander, sonst
würdet ihr verzagen, und eure Durchsetzungskraft würde auch schwinden. Und seid standhaft. Gott
ist mit den Standhaften. 47 Und seid nicht wie diejenigen, die aus ihren Wohnstätten auszogen, aus
Übermut und um von den Menschen gesehen zu werden, und die vom Weg Gottes abweisen. Gott
umfaßt, was sie tun. 48 Und als der Satan ihnen ihre Taten verlockend machte und sagte: »Es gibt
niemanden unter den Menschen, der euch heute besiegen könnte. Und ich bin euch ein (hilfsbereiter)
Nachbar. Als aber die beiden Scharen einander sahen, machte er auf seinen Fersen kehrt und sagte:
»Ich bin euer ledig. Ich sehe, was ihr nicht seht. Ich fürchte Gott. Gott verhängt eine harte Strafe.«
49 Als die Heuchler und die, in deren Herzen Krankheit ist, sagten: »Betört hat diese da ihre
Religion.« Wenn einer aber auf Gott vertraut, so ist Gott mächtig und weise.
8:50 Und wenn du nur zuschauen könntest, wenn die Engel diejenigen abberufen, die ungläubig sind: Sie
schlagen sie ins Gesicht und auf das Hinterteil: Kostet die Pein des Feuerbrandes. 51 Dies für das,
was eure Hände vorausgeschickt haben, und weil Gott den Dienern kein Unrecht tut. 52 Es ist wie mit
den Leuten des Pharao und denen, die vor ihnen lebten. Sie verleugneten die Zeichen Gottes, so
suchte sie Gott wegen ihrer Sünden heim. Gott ist stark und verhängt eine harte Strafe. 53 Dies, weil
Gott niemals seine Gnade, mit der Er ein Volk begnadet hat, ändert, bis sie selbst das ändern, was in
ihrem Innern ist, und weil Gott alles hört und weiß. 54 Es ist wie mit den Leuten des Pharao und
denen, die vor ihnen lebten: Sie erklärten die Zeichen ihres Herrn für Lüge, so ließen Wir sie für ihre
Sünden verderben, und Wir ließen die Leute des Pharao ertrinken. Sie waren ja alle Leute, die
Unrecht taten.
8:55 Die schlimmsten Tiere bei Gott sind die, die ungläubig sind und weiterhin nicht glauben, 56 mit
denen du einen Vertrag geschlossen hast, die aber dann ihren Vertrag jedesmal brechen und nicht
gottesfürchtig sind. 57 Und wenn du sie im Krieg triffst, dann verscheuche mit ihnen diejenigen, die
hinter ihnen stehen, auf dass sie es bedenken. 58 Und wenn du von bestimmten Leuten Verrat
fürchtest, so kündige ihnen (den Vertrag) so eindeutig auf, dass Gleichheit zwischen euch besteht.
Gott liebt ja die Verräter nicht. 59 Und diejenigen, die ungläubig sind, sollen nicht meinen, sie seien
(euch) voraus. Sie werden nichts vereiteln können.
8:60 Und rüstet gegen sie, was ihr an Kraft und an einsatzbereiten Pferden haben könnt, um damit den
Feinden Gottes und euren Feinden Angst zu machen, sowie anderen außer ihnen, die ihr nicht kennt;
Gott aber kennt sie. Und was ihr auch auf dem Weg Gottes spendet, wird euch voll zurückerstattet,
und euch wird nicht Unrecht getan. 61 Und wenn sie sich dem Frieden zuneigen, dann neige auch du
dich ihm zu und vertrau auf Gott . Er ist der, der alles hört und weiß. 62 Und wenn sie dich betrügen
wollen, so genügt dir Gott. Er ist es, der dich mit seiner Unterstützung und mit den Gläubigen gestärkt
63 und zwischen ihren Herzen Vertrautheit gestiftet hat. Wenn du alles, was auf Erden ist, (dafür)
ausgegeben hättest, hättest du nicht zwischen ihren Herzen Vertrautheit stiften können. Aber Gott hat
zwischen ihnen Vertrautheit gestiftet. Er ist mächtig und weise. 64 O Prophet, Gott genügt dir und
auch denen von den Gläubigen, die dir folgen.
8:65 O Prophet, sporne die Gläubigen zum Kampf an. Wenn es unter euch auch nur zwanzig gibt, die
standhaft sind, werden sie zweihundert besiegen. Und wenn es unter euch hundert gibt, werden sie
tausend von denen, die ungläubig sind, besiegen. Dies dafür, dass sie Leute sind, die nicht begreifen.
66 Jetzt hat Gott euch Erleichterung gewährt. Er weiß, dass in euren Reihen Schwachheit vorkommt.
Wenn es unter euch hundert Standhafte gibt, werden sie zweihundert besiegen, und wenn es unter
euch tausend gibt, werden sie zweitausend besiegen, mit Gottes Erlaubnis. Und Gott ist mit den
Standhaften. 67 Es steht einem Propheten nicht zu, Gefangene zu haben, bis er auf der Erde stark
gewütet hat. Ihr wollt die Güter des Diesseits, und Gott will das Jenseits. Gott ist mächtig und weise.
68 Gäbe es nicht eine früher ergangene Bestimmung von Gott, so hätte euch für das, was ihr
genommen habt, eine gewaltige Pein ergriffen. 69 Eßt nun von dem, was ihr erbeutet habt, so es
erlaubt und köstlich ist, und fürchtet Gott. Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
8:70 O Prophet, sprich zu denen von den Gefangenen, die sich in eurer Gewalt befinden: »Wenn Gott in
euren Herzen etwas Gutes feststellt, läßt Er euch etwas Besseres zukommen als das, was euch
genommen worden ist, und vergibt euch. Und Gott ist voller Vergebung und barmherzig. 71 Und
wenn sie dich verraten wollen, so haben sie zuvor Gott verraten, und Er hat sie dann (eurer) Gewalt
preisgegeben. Und Gott weiß Bescheid und ist weise. 72 Diejenigen, die glaubten und ausgewandert
sind und sich mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person auf dem Weg Gottes eingesetzt
haben, und diejenigen, die (jene) untergebracht und unterstützt haben, sind untereinander Freunde.
Mit denen aber, die glauben und nicht ausgewandert sind, habt ihr keine Freundschaft zu pflegen, bis
sie auswandern. Wenn sie euch jedoch um Unterstützung wegen der (euch gemeinsamen) Religion
bitten, so habt ihr die Pflicht zur Unterstützung, außer gegen Leute, zwischen denen und euch eine
Vertragspflicht besteht. Und Gott sieht wohl, was ihr tut. 73 Und diejenigen, die ungläubig sind, sind
untereinander Freunde. Wenn ihr es nicht tut , wird es im Land Verführung und großes Unheil
geben. 74 Und diejenigen, die glauben und ausgewandert sind und sich auf dem Weg Gottes
eingesetzt haben, und diejenigen, die (jene) untergebracht und unterstützt haben, das sind die wahren
Gläubigen. Bestimmt ist für sie Vergebung und ein trefflicher Unterhalt.
8:75 Und diejenigen, die danach geglaubt haben und ausgewandert sind und sich mit euch eingesetzt
haben, sie gehören zu euch. Aber die Blutsverwandten haben eher Anspruch aufeinander ; dies steht
im Buch Gottes. Gott weiß über alle Dinge Bescheid
Sure 9: Die Umkehr (al-Tauba) zu Medina, 129 Verse
(Das ist die einzige Sure, die nicht mit der üblichen Formel
[basmala] beginnt: Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.)
9:1 Aufkündigung von seiten Gottes und seines Gesandten an diejenigen unter den Polytheisten, mit
denen ihr einen Vertrag abgeschlossen habt. 2 Nun zieht im Land vier Monate umher und wisst, dass
ihr Gottes Willen nicht vereiteln könnt, und dass Gott die Ungläubigen zuschanden macht. 3 Und
Bekanntmachung von seiten Gottes und seines Gesandten an die Menschen am Tag der großen
Wallfahrt: Gott ist der Polytheisten ledig, und auch sein Gesandter. Wenn ihr umkehrt, ist es besser
für euch. Wenn ihr abkehrt, so wisst, dass ihr Gottes Willen nicht vereiteln könnt. Und verkünde
denen, die ungläubig sind, eine schmerzhafte Pein. 4 Mit Ausnahme derer von den Polytheisten, mit
denen ihr einen Vertrag geschlossen habt und die euch in nichts fehlen lassen und niemandem gegen
euch beigestanden haben. So erfüllt ihnen gegenüber ihren Vertrag bis zu der ihnen eingeräumten
Frist. Gott liebt die Gottesfürchtigen.
9:5 Wenn die heiligen Monate abgelaufen sind, dann tötet die Polytheisten, wo immer ihr sie findet, greift
sie, belagert sie und lauert ihnen auf jedem Weg auf. Wenn sie umkehren, das Gebet verrichten und
die Abgabe entrichten, dann laßt sie ihres Weges ziehen: Gott ist voller Vergebung und barmherzig. 6
Und wenn einer von den Polytheisten dich um Schutz bittet, so gewähre ihm Schutz, bis er das Wort
Gottes hört. Danach laß ihn den Ort erreichen, in dem er in Sicherheit ist. Dies, weil sie Leute sind,
die nicht Bescheid wissen 7 Wie sollten die Polytheisten Gott und seinem Gesandten gegenüber einen
Vertrag geltend machen, ausgenommen die, mit denen ihr bei der heiligen Moschee einen Vertrag
abgeschlossen habt? Solange sie sich euch gegenüber recht verhalten, verhaltet auch ihr euch ihnen
gegenüber recht. Gott liebt die Gottesfürchtigen. 8 Wie sollten sie dies tun, wo sie doch, wenn sie die
Oberhand über euch bekommen, euch gegenüber weder Verwandtschaft noch Schutzbund beachten?
Sie stellen euch zufrieden mit ihrem Munde, aber ihre Herzen sind voller Ablehnung. Und die meisten
von ihnen sind Frevler. 9 Sie haben die Zeichen Gottes gegen einen geringen Preis vertauscht und so
die Menschen von seinem Weg abgewiesen. Schlimm ist, was sie immer wieder getan haben.
9:10 Sie beachten einem Gläubigen gegenüber weder Verwandtschaft noch Schutzbund. Das sind die,
die Übertretungen begehen. 11 Wenn sie umkehren, das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten,
dann sind sie eure Brüder in der Religion. Wir legen die Zeichen im einzelnen dar für Leute, die
Bescheid wissen. 12 Wenn sie aber nach Vertragsabschluß ihre Eide brechen und eure Religion
angreifen, dann kämpft gegen die Anführer des Unglaubens. Für sie gibt es ja keine Eide. Vielleicht
werden sie aufhören. 13 Wollt ihr nicht gegen Leute kämpfen, die ihre Eide gebrochen haben und im
Begriff gewesen sind, den Gesandten zu vertreiben, wobei sie zuerst gegen euch vorgegangen sind?
Fürchtet ihr sie? Gott hat eher darauf Anspruch, dass ihr Ihn fürchtet, so ihr gläubig seid. 14 Kämpft
gegen sie, so wird Gott sie durch eure Hände peinigen, sie zuschanden machen und euch gegen sie
unterstützen, die Brust gläubiger Leute wieder heil machen
9:15 und den Groll ihrer Herzen entfernen. Und Gott wendet sich, wem Er will, wieder zu. Und Gott weiß
Bescheid und ist weise. 16 Oder meint ihr, dass ihr in Ruhe gelassen werdet, bevor Gott in Erfahrung
gebracht hat, wer von euch sich eingesetzt und sich außer Gott, seinem Gesandten und den Gläubigen
keinen Freund genommen hat? Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut. 17 Es steht den
Polytheisten nicht zu, in den Moscheen Gottes zu verweilen und Dienst zu tun, wo sie gegen sich
selbst bezeugen, ungläubig zu sein. Deren Werke sind wertlos, und sie werden im Feuer ewig weilen.
18 In den Moscheen Gottes verweilen und Dienst tun dürfen nur die, die an Gott und den Jüngsten
Tag glauben, das Gebet verrichten, die Abgabe entrichten und niemanden fürchten außer Gott. Mögen
diese zu denen gehören, die der Rechtleitung folgen! 19 Wollt ihr etwa die Tränkung der Pilger und
den Dienst in der heiligen Moschee so bewerten, wie (die Werke dessen), der an Gott und den
Jüngsten Tag glaubt und sich auf dem Weg Gottes einsetzt? Sie sind bei Gott nicht gleich. Und Gott
leitet die ungerechten Leute nicht recht.
9:20 Diejenigen, die glauben und ausgewandert sind und sich auf dem Weg Gottes mit ihrem Vermögen
und mit ihrer eigenen Person eingesetzt haben, haben eine höhere Rangstufe bei Gott. Das sind die
Erfolgreichen. 21 Ihr Herr verkündet ihnen eine Barmherzigkeit von sich und Wohlgefallen und
Gärten, in denen sie beständige Wonne haben; 22 darin werden sie auf immer ewig weilen. Bei Gott
steht ein großartiger Lohn bereit. 23 O ihr, die ihr glaubt, nehmt euch nicht eure Väter und eure
Brüder zu Freunden, wenn sie den Unglauben dem Glauben vorziehen. Diejenigen von euch, die sie
zu Freunden nehmen, das sind die, die Unrecht tun. 24 Sprich: Wenn eure Väter, eure Söhne, eure
Brüder, eure Gattinnen und eure Verwandten, ein Vermögen, das ihr erworben habt, eine
Handelsware, die ihr fürchtet nicht loszuwerden, und Wohnungen, die euch gefallen, euch lieber sind
als Gott und sein Gesandter und der Einsatz auf seinem Weg, dann wartet ab, bis Gott mit seinem
Befehl kommt. Gott leitet die frevlerischen Leute nicht recht.
9:25 Gott hat euch an vielen Orten unterstützt, und auch am Tag von Hunayn , als eure große Zahl euch
gefiel, von euch aber nichts abwenden konnte. Die Erde wurde euch eng trotz ihrer Weite. Daraufhin
kehrtet ihr den Rücken. 26 Dann sandte Gott seine ruhespendende Gegenwart auf seinen Gesandten
und auf die Gläubigen herab. Und Er sandte Truppen, die ihr nicht sehen konntet, herab und peinigte
diejenigen, die ungläubig waren. Das ist die Vergeltung für die Ungläubigen. 27 Und Gott wendet
sich danach gnädig zu, wem Er will. Und Gott ist voller Vergebung und barmherzig. 28 O ihr, die ihr
glaubt, die Polytheisten sind unrein, so sollen sie nach diesem ihrem Jahr sich der heiligen Moschee
nicht mehr nähern. Und wenn ihr fürchtet, (deswegen) arm zu werden , so wird Gott euch von seiner
Huld reich machen, wenn Er will. Gott weiß Bescheid und ist weise. 29 Kämpft gegen diejenigen, die
nicht an Gott und nicht an den Jüngsten Tag glauben und nicht verbieten, was Gott und sein
Gesandter verboten haben, und nicht der Religion der Wahrheit angehören — von denen, denen das
Buch zugekommen ist, bis sie von dem, was ihre Hand besitzt, Tribut entrichten als Erniedrigte.
9:30 Die Juden sagen: »‘Uzayr ist Gottes Sohn.« Und die Christen sagen: »Christus ist Gottes Sohn.« Das
ist ihre Rede aus ihrem eigenen Munde. Damit reden sie wie die, die vorher ungläubig waren. Gott
bekämpfe sie! Wie leicht lassen sie sich doch abwenden! 31 Sie nahmen sich ihre Gelehrten und ihre
Mönche zu Herren neben Gott, sowie auch Christus, den Sohn Marias. Dabei wurde ihnen doch nur
befohlen, einem einzigen Gott zu dienen. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Preis sei Ihm! Erhaben ist Er
über das, was sie (Ihm) beigesellen. 32 Sie wollen das Licht Gottes mit ihrem Mund auslöschen. Aber
Gott besteht darauf, sein Licht zu vollenden, auch wenn es den Ungläubigen zuwider ist. 33 Er ist es,
der seinen Gesandten mit der Rechtleitung und der Religion der Wahrheit gesandt hat, um ihr die
Oberhand zu verleihen über alle Religion, auch wenn es den Polytheisten zuwider ist. 34 O ihr, die ihr
glaubt, viele von den Gelehrten und den Mönchen verzehren das Vermögen der Menschen durch
Betrug und weisen (sie) vom Weg Gottes ab. Denjenigen, die Gold und Silber horten und es nicht auf
dem Weg Gottes spenden, verkünde eine schmerzhafte Pein,
9:35 am Tag, da im Feuer der Hölle darüber angeheizt wird und damit ihre Stirn, ihre Seiten und ihr
Rücken gebrandmarkt werden. Dies ist, was ihr für euch selbst gehortet habt. So kostet, was ihr
immer wieder gehortet habt. 36 Die Zahl der Monate bei Gott ist zwölf Monate, im Buch Gottes
festgestellt am Tag, da Er die Himmel und die Erde erschaffen hat. Vier davon sind heilig . Das ist
die richtige Religion. So tut euch selbst in ihnen kein Unrecht. Und kämpft gegen die Polytheisten
allesamt, wie sie gegen euch allesamt kämpfen. Und wisst, Gott ist mit den Gottesfürchtigen. 37 Der
Brauch des verschobenen Monats zeugt von mehr Unglauben . Damit werden diejenigen, die
ungläubig sind, irregeführt, so dass sie ihn in einem Jahr für profan und in einem (anderen) Jahr für
heilig erklären, um die Zahl dessen, was Gott für heilig erklärt hat, auszugleichen; so erklären sie für
profan, was Gott für heilig erklärt hat. Ihr schlechtes Tun ist ihnen verlockend gemacht worden. Gott
leitet die ungläubigen Leute nicht recht. 38 O ihr, die ihr glaubt, was ist mit euch, dass ihr, wenn zu
euch gesagt wird: »Rückt aus auf dem Weg Gottes« euch schwer bis zur Erde neigt? Gefällt euch das
diesseitige Leben mehr als das jenseitige? Aber die Nutznießung des diesseitigen Lebens ist im
(Vergleich mit dem) Jenseits nur gering (zu schätzen). 39 Wenn ihr nicht ausrückt, peinigt Er euch
mit einer schmerzhaften Pein und nimmt an eurer Stelle ein anderes Volk, und ihr könnt Ihm keinen
Schaden zufügen. Gott hat Macht zu allen Dingen.
9:40 Wenn ihr ihn nicht unterstützt, so hat Gott ihn (schon damals) unterstützt, als diejenigen, die
ungläubig sind, ihn zusammen mit einem zweiten Mann vertrieben haben. Sie waren beide in der
Höhle, und er sagte zu seinem Gefährten: »Sei nicht traurig. Gott ist mit uns. Da sandte Gott seine
Ruhe spendende Gegenwart auf ihn herab und stärkte ihn mit Truppen, die ihr nicht sehen konntet.
Und Er machte das Wort derer, die ungläubig sind, unterlegen. Siehe, Gottes Wort ist überlegen. Und
Gott ist mächtig und weise. 41 Rückt aus, ob leicht oder schwer, und setzt euch mit eurem Vermögen
und mit eurer eigenen Person auf dem Weg Gottes ein. Das ist besser für euch, so ihr Bescheid wisst.
42 Ginge es um nahe Güter oder eine mäßige Reise , würden sie dir folgen. Aber die Entfernung ist
ihnen zu weit. Und sie werden bei Gott schwören: »Wenn wir es könnten, würden wir mit euch
hinausziehen. Sie stürzen sich dabei selbst ins Verderben. Und Gott weiß, dass sie ja lügen. 43 Gott
verzeihe dir! Warum hast du sie befreit? (Hättest du nur gewartet), bis dir deutlich geworden war, wer
die Wahrheit sagt, und du die Lügner in Erfahrung gebracht hast! 44 Diejenigen, die an Gott und den
Jüngsten Tag glauben, bitten dich nicht um Befreiung davon, sich mit ihrem Vermögen und mit ihrer
eigenen Person einzusetzen. Und Gott weiß über die Gottesfürchtigen Bescheid.
9:45 Um Befreiung bitten dich nur diejenigen, die an Gott und den Jüngsten Tag nicht glauben und deren
Herzen zweifeln; und in ihrem Zweifel zögern sie. 46 Hätten sie wirklich ausziehen wollen, hätten sie
sich dafür gerüstet. Aber ihr Ausmarsch war Gott zuwider, so hielt Er sie zurück. Und es wurde
gesagt: »Sitzt daheim mit denen, die daheim sitzen. 47 Würden sie mit euch ausziehen, würden sie
euch nur noch Verschlechterung bringen und unter euch schnell umherlaufen im Trachten danach,
(euch) der Versuchung auszusetzen. Dennoch gibt es unter euch welche, die nur auf sie hören. Und
Gott weiß über die Bescheid, die Unrecht tun. 48 Sie haben schon früher danach getrachtet, euch der
Versuchung auszusetzen, und gegen dich Intrigen getrieben, bis die Wahrheit kam und der Befehl
Gottes erschien, obwohl es ihnen zuwider war. 49 Unter ihnen gibt es welche, die sagen: »Befreie
mich und führe mich nicht in Versuchung. In Versuchung sind sie doch gefallen. Und die Hölle
umfasst die Ungläubigen.
9:50 Wenn dich Gutes trifft, tut es ihnen leid; und wenn dich ein Unglück trifft, sagen sie: »Wir haben
unsere Angelegenheit schon vorher selbst übernommen.« Und sie kehren sich erfreut ab. 51 Sprich:
»Uns wird nur das treffen, was Gott uns bestimmt hat. Er ist unser Schutzherr. Auf Gott sollen die
Gläubigen vertrauen. 52 Sprich: Erwartet ihr für uns etwas anderes als eine der beiden schönsten
Sachen ? Wir erwarten für euch, dass Gott euch trifft mit einer Pein von Ihm oder durch unsere
Hände. So wartet nur ab, wir warten mit euch ab. 53 Sprich: Ihr mögt freiwillig oder widerwillig
spenden, es wird von euch doch nicht angenommen werden. Ihr seid ja frevlerische Leute. 54 Und
nichts anderes verhindert, dass ihre Spenden von ihnen angenommen werden, als dass sie Gott und
seinen Gesandten verleugnen, nur nachlässig zum Gebet hingehen und nur widerwillig spenden.
9:55 Nicht sollen dir ihr Vermögen und ihre Kinder gefallen. Gott will sie ja im diesseitigen Leben damit
peinigen, und dass ihre Seele (im Tod) dahinschwindet, während sie ungläubig sind. 56 Und sie
schwören bei Gott, dass sie zu euch gehören. Sie gehören aber nicht zu euch, sondern sie sind Leute,
die ängstlich sind. 57 Würden sie einen Zufluchtsort oder Höhlen oder einen Schlupfgang finden, sie
würden schnellstens dorthin flüchten. 58 Und unter ihnen gibt es welche, die gegen dich wegen der
Almosen nörgeln. Wenn ihnen etwas davon gegeben wird, sind sie zufrieden. Wenn ihnen nichts
davon gegeben wird, geraten sie gleich in Groll. 59 Wären sie doch mit dem zufrieden, was Gott und
sein Gesandter ihnen zukommen ließen, und würden sie doch sagen: »Gott genügt uns. Gott wird uns
etwas von seiner Huld zukommen lassen, und auch sein Gesandter. Auf Gott richten wir unsere
Wünsche.«
9:60 Die Almosen sind bestimmt für die Armen, die Bedürftigen, die, die damit befaßt sind, die, deren
Herzen vertraut gemacht werden sollen, die Gefangenen , die Verschuldeten, für den Einsatz auf
dem Weg Gottes und für den Reisenden. Es ist eine Rechtspflicht von seiten Gottes. Und Gott weiß
Bescheid und ist weise. 61 Und unter ihnen gibt es welche, die dem Propheten Leid zufügen und
sagen: »Er ist (nur) Ohr .« Sprich: Ein Ohr zum Guten für euch. Er glaubt an Gott und glaubt den
Gläubigen, und (er ist) eine Barmherzigkeit für die von euch, die gläubig sind. Für diejenigen aber,
die dem Gesandten Gottes Leid zufügen, ist eine schmerzhafte Pein bestimmt. 62 Sie schwören euch
bei Gott, um euch zufriedenzustellen. Aber Gott — und (auch) sein Gesandter — hat eher darauf
Anspruch, dass sie Ihn zufriedenstellen, so sie gläubig sind. 63 Wissen sie denn nicht, dass für den,
der sich Gott und seinem Gesandten widersetzt, das Feuer der Hölle bestimmt ist, in dem er ewig
weilen wird? Das ist die gewaltige Schande. 64 Die Heuchler befürchten, dass eine Sure auf sie
herabgesandt wird, die ihnen das kundtut, was in ihren Herzen ist. Sprich: Spottet nur! Gott wird ans
Licht bringen, was ihr befürchtet.
9:65 Und wenn du sie fragst, sagen sie sicherlich: »Wir hielten ausschweifende Reden und trieben nur
unser Spiel. Sprich: Wolltet ihr denn über Gott und seine Zeichen und seinen Gesandten spotten? 66
Entschuldigt euch nicht! Ihr seid ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt hattet. Wenn Wir auch
einer Gruppe von euch verzeihen, so peinigen Wir eine andere Gruppe dafür, dass sie Übeltäter
waren. 67 Die Heuchler und die Heuchlerinnen stammen voneinander. Sie gebieten das Verwerfliche
und verbieten das Rechte und halten ihre Hände geschlossen. Vergessen haben sie Gott, und so hat Er
sie vergessen. Die Heuchler sind die wahren Frevler. 68 Versprochen hat Gott den Heuchlern und den
Heuchlerinnen und den Ungläubigen das Feuer der Hölle, darin werden sie ewig weilen. Es ist ihr
Genüge. Und Gott hat sie verflucht, und bestimmt ist für sie eine beständige Pein. 69 Es ist wie mit
denen, die vor euch lebten. Sie hatten eine stärkere Kraft als ihr und mehr Vermögen und Kinder. Sie
nützten ihren Anteil aus, dann habt ihr euren Anteil ausgenützt, wie die, die vor euch lebten, ihren
Anteil ausgenützt haben. Und ihr habt ausschweifende Reden gehalten wie die Reden, die sie gehalten
haben. Deren Werke sind wertlos im Diesseits und Jenseits. Das sind die Verlierer.
9:70 Ist denn der Bericht über die, die vor ihnen lebten, nicht zu ihnen gelangt, das Volk Noachs, die Ad
und Thamud, das Volk Abrahams und die Gefährten von Madyan und die verschwundenen Städte?
Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den deutlichen Zeichen. Und es ist bestimmt nicht Gott, der ihnen
Unrecht getan hat, sondern sie haben sich selbst Unrecht getan. 71 Die gläubigen Männer und Frauen
sind untereinander Freunde. Sie gebieten das Rechte und verbieten das Verwerfliche, verrichten das
Gebet und entrichten die Abgabe und gehorchen Gott und seinem Gesandten. Siehe, Gott wird sich
ihrer erbarmen. Gott ist mächtig und weise. 72 Gott hat den gläubigen Männern und Frauen Gärten
versprochen, unter denen Bäche fließen und in denen sie ewig weilen werden, und gute Wohnungen
in den Gärten von Eden. Ein Wohlgefallen von Gott ist aber größer. Das ist der großartige Erfolg. 73
O Prophet, setz dich gegen die Ungläubigen und die Heuchler ein und faß sie hart an. Ihre Heimstätte
ist die Hölle — welch schlimmes Ende! 74 Sie schwören bei Gott, sie hätten es nicht gesagt . Aber
sie haben wohl das Wort des Unglaubens gesagt und sind, nachdem sie den Islam angenommen
hatten, ungläubig geworden. Sie waren im Begriff, das auszuführen, was sie (doch) nicht erreicht
haben. Und nichts ließ sie grollen, als dass Gott es war — und (auch) sein Gesandter —, der sie von
seiner Huld reich gemacht hat. Wenn sie aber umkehren, ist es besser für sie. Und wenn sie sich
abkehren, wird Gott sie mit einer schmerzhaften Pein peinigen im Diesseits und Jenseits. Und sie
werden auf der Erde weder Freund noch Helfer haben.
9:75 Unter ihnen gibt es welche, die ein bindendes Versprechen mit Gott eingegangen waren: »Wenn Er
uns etwas von seiner Huld zukommen läßt, dann werden wir Almosen geben und zu den
Rechtschaffenen gehören. 76 Als Er ihnen nun etwas von seiner Huld hatte zukommen lassen, geizten
sie damit, und sie machten kehrt und wandten sich ab. 77 Als Folge davon setzte Er in ihre Herzen
Heuchelei bis zum Tag, an dem sie Ihm begegnen werden. Dies dafür, dass sie Gott gegenüber
brachen, was sie Ihm versprochen hatten, und dass sie logen. 78 Wissen sie denn nicht, dass Gott über
ihre Geheimnisse und ihre vertraulichen Gespräche Bescheid weiß, und dass Gott die unsichtbaren
Dinge alle weiß? 79 Diejenigen, die gegen die Freiwilligen unter den Gläubigen wegen der Almosen
nörgeln und auch gegen die, die nichts als ihren Einsatz zu leisten vermögen, mäkeln und sie
verhöhnen — Gott verhöhnt sie, und bestimmt ist für sie eine schmerzhafte Pein.
9:80 Bitte um Vergebung für sie, oder bitte nicht um Vergebung für sie. Wenn du auch siebzigmal um
Vergebung für sie bittest, Gott wird ihnen niemals vergeben. Dies, weil sie Gott und seinen
Gesandten verleugneten. Und Gott leitet die frevlerischen Leute nicht recht. 81 Es freuen sich die
Zurückgelassenen darüber, dass sie im Gegensatz zum Gesandten Gottes daheim geblieben sind, und
es ist ihnen zuwider, sich mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person auf dem Weg Gottes
einzusetzen. Und sie sagen: »Rückt nicht in der Hitze aus. Sprich: Das Feuer der Hölle ist noch
heißer; wenn sie es doch begreifen könnten! 82 Sie sollen ein wenig lachen, und sie sollen viel
weinen zur Vergeltung für das, was sie erworben haben. 83 Wenn Gott dich zu einer Gruppe von
ihnen zurückkehren läßt und die dich um Erlaubnis bitten hinauszuziehen, dann sprich: Niemals
werdet ihr mit mir ausziehen, und nie werdet ihr mit mir gegen einen Feind kämpfen. Ihr habt das
erste Mal daran Gefallen gefunden, daheim zu sitzen. So sitzet daheim mit den Zurückgebliebenen. 84
Und bete niemals über einen von ihnen, der gestorben ist, und stehe nicht bei seinem Grab. Sie haben
Gott und seinen Gesandten verleugnet, und sie starben als Frevler.
9:85 Nicht sollen ihr Vermögen und ihre Kinder dir gefallen. Gott will sie ja im Diesseits damit peinigen,
und auch dass ihre Seele (im Tod) dahinschwindet, während sie ungläubig sind. 86 Und wenn eine
Sure herabgesandt wird: »Glaubt an Gott und setzt euch mit seinem Gesandten ein« dann bitten dich
die Wohlhabenden unter ihnen um Befreiung und sagen: »Laß uns mit denen bleiben, die daheim
sitzen. 87 Sie finden daran Gefallen, mit den Zurückgebliebenen zu sein, und versiegelt wurden ihre
Herzen, so dass sie nicht begreifen. 88 Aber der Gesandte und diejenigen, die mit ihm glauben, setzen
sich mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person ein. Für sie sind die guten Dinge bestimmt,
und das sind die, denen es wohl ergeht. 89 Bereitet hat Gott für sie Gärten, unter denen Bäche fließen;
darin werden sie ewig weilen. Das ist der großartige Erfolg.
9:90 Und diejenigen von den arabischen Beduinen, die sich entschuldigen wollen, kommen her, um
Befreiung zu erbitten. Und daheim sitzen diejenigen, die Gott und seinen Gesandten belügen. Treffen
wird diejenigen unter ihnen, die ungläubig sind, eine schmerzhafte Pein. 91 Für die Schwachen, die
Kranken und für diejenigen, die nichts zum Spenden haben, ist es kein Grund zur Bedrängnis, wenn
sie sich gegenüber Gott und seinem Gesandten aufrichtig verhalten. Die Rechtschaffenen können
nicht belangt werden — Gott ist voller Vergebung und barmherzig —, 92 und auch nicht diejenigen,
die, wenn sie zu dir kommen, damit du sie mitreiten läßt, und du sagst: »Ich finde keine Tiere, dass
ich euch mitreiten lassen kann«, sich abkehren, während ihre Augen von Tränen überfließen aus
Traurigkeit darüber, dass sie nichts zum Spenden haben. 93 Belangt werden diejenigen, die dich um
Befreiung. bitten, obwohl sie reich sind. Sie finden daran Gefallen, mit den Zurückgebliebenen zu
sein. Gott hat ihre Herzen versiegelt, so dass sie nicht Bescheid wissen. 94 Sie entschuldigen sich bei
euch, wenn ihr zu ihnen zurückkommt. Sprich: Entschuldigt euch nicht. Wir glauben es euch doch
nicht. Gott hat uns etwas von den Berichten über euch kundgetan. Und Gott wird euer Tun sehen, und
auch sein Gesandter. Dann werdet ihr zu dem, der über das Unsichtbare und das Offenbare Bescheid
weiß, zurückgebracht, und Er wird euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet.
9:95 Sie werden euch bei Gott schwören, wenn ihr zu ihnen zurückkehrt, damit ihr euch von ihnen
abwendet. So wendet euch von ihnen ab, sie sind ein Greuel. Ihre Heimstätte ist die Hölle zur
Vergeltung für das, was sie erworben haben. 96 Sie schwören euch, damit ihr mit ihnen zufrieden
seid. Auch wenn ihr mit ihnen zufrieden seid, so ist Gott nicht zufrieden mit den frevlerischen Leuten.
97 Die arabischen Beduinen sind stärker dem Unglauben und der Heuchelei verfallen, und es paßt
eher zu ihnen, dass sie die Bestimmungen dessen, was Gott auf seinen Gesandten herabgesandt hat,
nicht kennen. Und Gott weiß Bescheid und ist weise. 98 Und unter den arabischen Beduinen gibt es
welche, die das, was sie spenden, als erzwungene Zahlung ansehen und für euch die Schicksals-
wendungen erwarten. Über sie wird die Schicksalswendung des Unheils kommen. Und Gott hört und
weiß alles. 99 Und unter den arabischen Beduinen gibt es welche, die an Gott und den Jüngsten Tag
glauben und das, was sie spenden, als Mittel ansehen, Gott näherzukommen und die Gebete des
Gesandten zu erhalten. Es ist sicher für sie ein Mittel, (Gott) näherzukommen. Gott wird sie in seine
Barmherzigkeit eingehen lassen. Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
9:100 Mit den Allerersten der Auswanderer und der Helfer und denjenigen, die ihnen in
Rechtschaffenheit gefolgt sind, ist Gott zufrieden, und sie sind mit Ihm zufrieden. Und Er hat für sie
Gärten bereitet, unter denen Bäche fließen; darin werden sie auf immer ewig weilen. Das ist der
großartige Erfolg. 101 Und unter den arabischen Beduinen in eurer Umgebung und auch unter den
Bewohnern von Medina gibt es Heuchler, die in der Heuchelei geübt sind. Du kennst sie nicht, aber
Wir kennen sie. Wir werden sie zweimal peinigen , dann werden sie einer gewaltigen Pein
zugeführt werden. 102 Andere bekennen ihre Sünden, sie vermischen eine gute mit einer anderen
schlechten Tat. Möge Gott sich ihnen gnädig zuwenden! Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
103 Nimm von ihrem Vermögen ein Almosen, mit dem du sie rein machst und läuterst, und bitte um
Segen für sie. Dein Gebet ist für sie eine Beruhigung. Und Gott hört und weiß alles. 104 Wissen sie
denn nicht, dass es Gott ist, der die Umkehr von seinen Dienern annimmt und die Almosen nimmt,
und dass Gott der ist, der sich gnädig zuwendet, und der Barmherzige?
9:105 Und sprich: Handelt doch. Gott wird euer Tun sehen, und auch sein Gesandter und die Gläubigen.
Und ihr werdet zu dem, der über das Unsichtbare und das Offenbare Bescheid weiß, zurückgebracht,
und Er wird euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet. 106 Andere werden zurückgestellt, bis der Befehl
Gottes eintrifft. Entweder peinigt Er sie, oder Er wendet sich ihnen gnädig zu. Und Gott weiß
Bescheid und ist weise. 107 (Es gibt auch) diejenigen, die sich eine (eigene) Moschee genommen
haben aus Schadenslust und Unglauben, zum Anstiften von Zwietracht zwischen den Gläubigen und
als Beobachtungsort für den, der zuvor gegen Gott und seinen Gesandten Krieg geführt hat. Sie
werden sicher schwören: »Wir haben nur das Beste gewollt. Aber Gott bezeugt, dass sie ja nur Lügner
sind. 108 Stell dich niemals in ihr zum Gebet hin. Eine Moschee, die vom ersten Tag an auf die
Gottesfurcht gegründet worden ist, hat eher darauf Anspruch, dass du dich in ihr hinstellst. In ihr sind
Männer, die es lieben, sich zu reinigen. Und Gott liebt die, die sich reinigen. 109 Ist der, der seinen
Bau auf die Furcht Gottes und sein Wohlgefallen gegründet hat, besser oder der, der seinen Bau auf
den Rand eines brüchigen Hanges gegründet hat, worauf er mit ihm ins Feuer der Hölle abstürzt? Und
Gott leitet die ungerechten Leute nicht recht.
9:110 Ihr Bau, den sie gebaut haben, wird unablässig Zweifel in ihren Herzen hervorrufen, bis ihre
Herzen zerreißen. Und Gott weiß Bescheid und ist weise. 111 Gott hat von den Gläubigen ihre eigene
Person und ihr Vermögen dafür erkauft, dass ihnen das Paradies gehört, insofern sie auf dem Weg
Gottes kämpfen und so töten oder getötet werden. Das ist ein Ihm obliegendes Versprechen in
Wahrheit in der Tora und im Evangelium und im Koran. Und wer hält seine Abmachung treuer ein als
Gott? So seid froh über das Kaufgeschäft, das ihr abgeschlossen habt. Und das ist der großartige
Erfolg. 112 Diejenigen, die umkehren, (Gott) dienen, loben, umherziehen , sich verneigen, sich
niederwerfen, das Rechte gebieten und das Verwerfliche verbieten, die Bestimmungen Gottes
einhalten... Und verkünde den Gläubigen eine Frohbotschaft. 113 Der Prophet und diejenigen, die
glauben, haben nicht für die Polytheisten um Vergebung zu bitten, auch wenn es Verwandte wären,
nachdem es ihnen deutlich geworden ist, dass sie Gefährten der Hölle sind. 114 Die Bitte Abrahams
um Vergebung für seinen Vater erfolgte nur aufgrund eines Versprechens, das er ihm gegeben hatte.
Als es ihm aber deutlich wurde, dass er ein Feind Gottes war, sagte er sich von ihm los . Abraham
war voller Trauer und langmütig.
9:115 Gott kann unmöglich Leute irreführen, nachdem Er sie recht geleitet hat, bis Er ihnen deutlich
macht, wovor sie sich hüten sollen. Gott weiß über alle Dinge Bescheid. 116 Gott gehört die
Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Er macht lebendig und läßt sterben. Ihr habt außer Gott
weder Freund noch Helfer. 117 Gott hat sich dem Propheten, den Auswanderern und den Helfern
zugewandt, die ihm in der Stunde der Bedrängnis gefolgt sind, nachdem die Herzen einer Gruppe von
ihnen fast abgewichen wären. Ihnen hat Er sich dann zugewandt — Er hat Mitleid mit ihnen und ist
barmherzig —, 118 und auch den dreien , die zurückgelassen wurden, bis die Erde ihnen trotz ihrer
Weite eng wurde und ihre Seelen sich beengt fühlten und sie begriffen, dass es vor Gott keine andere
Zuflucht gibt als zu Ihm. Darauf wandte Er sich ihnen zu, damit sie umkehren. Gott ist der, der sich
zuwendet, der Barmherzige. 119 O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott und seid mit denen, die die
Wahrheit sagen.
9:120 Die Bewohner von Medina und die arabischen Beduinen in ihrer Umgebung dürfen nicht hinter
dem Gesandten Gottes zurückbleiben und sich selbst ihm vorziehen. Dies, weil sie weder auf dem
Weg Gottes Durst oder Mühsal oder Hunger erleiden noch einen Schritt unternehmen, der die
Ungläubigen in Groll versetzt, noch einem Feind etwas zufügen, ohne dass dadurch ein gutes Werk
für sie aufgezeichnet würde. Gott läßt den Lohn der Rechtschaffenen nicht verlorengehen. 121 Und
sie geben keine Spende, ob klein oder groß, und sie überqueren kein Tal, ohne dass es für sie
aufgezeichnet würde, damit Gott ihnen das Beste vergelte von dem, was sie getan haben. 122 Die
Gläubigen dürfen nicht allesamt ausrücken. Möge doch von jeder Abteilung von ihnen eine Gruppe
ausrücken, so dass sie selbst sich in der Religion belehren lassen und ihre Leute, wenn sie zu ihnen
zurückkehren, warnen, auf dass sie auf der Hut seien . 123 O ihr, die ihr glaubt, kämpft gegen
diejenigen von den Ungläubigen, die in eurer Nähe sind. Sie sollen von eurer Seite Härte spüren. Und
wisst, dass Gott mit den Gottesfürchtigen ist. 124 Wenn eine Sure herabgesandt wird, dann gibt es
unter ihnen welche, die sagen: »Wen von euch hat denn diese (Sure) im Glauben bestärkt? Im
Glauben bestärkt hat diese wohl diejenigen, die glauben, und sie sind froh.
9:125 Aber diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, macht sie zu einem noch größeren Greuel, als sie es
schon sind. Und sie sterben als Ungläubige. 126 Sehen sie denn nicht, dass sie jedes Jahr einmal oder
zweimal der Versuchung ausgesetzt werden? Aber dann kehren sie nicht um, und sie bedenken es
nicht. 127 Und wenn eine Sure herabgesandt wird, schauen sie einander an: »Sieht euch jemand?«
dann entfernen sie sich. Möge Gott ihre Herzen (von der Rechtleitung) fernhalten, weil sie ja Leute
sind, die nicht begreifen! 128 Zu euch ist nun ein Gesandter aus eurer Mitte gekommen. Er leidet,
wenn ihr in Bedrängnis seid, er sorgt sich um euch, er »at Mitleid mit den Gläubigen und ist
barmherzig. 129 Wenn sie sich abkehren, dann sprich: Mir genügt Gott. Es gibt keinen Gott außer
Ihm. Auf Ihn vertraue ich. Und Er ist der Herr des majestätischen Thrones.
Sure: 10 Jonas (Yu,-nus) zu Mekka, 109 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
10:1 Alif Lám Rá . Dies sind die Zeichen des weisen Buches. 2 Scheint es denn den Menschen
verwunderlich, dass Wir einem Mann aus ihrer Mitte offenbart haben: »Warne die Menschen und
verkünde denen, die glauben, dass sie bei ihrem Herrn einen wahrhaftigen Vorrang haben« Die
Ungläubigen sagen: »Das ist nur eine offenkundige Zauberei. 3 Euer Herr ist Gott, der die Himmel
und die Erde in sechs Tagen erschuf und sich dann auf dem Thron zurechtsetzte, um die
Angelegenheit zu regeln. Es gibt keinen Fürsprecher außer nach seiner Erlaubnis. So ist Gott, euer
Herr. Dienet Ihm. Wollt ihr es denn nicht bedenken? 4 Zu Ihm kommt ihr alle zurück. Das ist das
Versprechen Gottes in Wahrheit. Er macht die Schöpfung am Anfang, und Er wiederholt sie, um
diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, in Gerechtigkeit zu entlohnen. Für die, die
ungläubig sind, sind ein Getränk aus heißem Wasser und eine schmerzhafte Pein bestimmt dafür, dass
sie ungläubig waren.
10:5 Er ist es, der die Sonne zur Leuchte und den Mond zum Licht gemacht und ihm Stationen
zugemessen hat, damit ihr die Zahl der Jahre und die Zeitrechnung wisst. Gott hat ja dies nur in
Wahrheit erschaffen. Er legt die Zeichen im einzelnen dar für Leute, die Bescheid wissen. 6 Im
Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag und in dem, was Gott in den Himmeln und auf der Erde
erschaffen hat, sind gewiß Zeichen für Leute, die gottesfürchtig sind. 7 Diejenigen, die nicht erwarten,
Uns zu begegnen, die mit dem diesseitigen Leben zufrieden sind und sich darin wohl fühlen, und die
unsere Zeichen unbeachtet lassen, 8 diese haben das Feuer zur Heimstätte für das, was sie erworben
haben. 9 Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, leitet ihr Herr wegen ihres Glaubens recht.
Unter ihnen werden Bäche fließen in den Gärten der Wonne.
10:10 Ihr Rufen darin wird sein: »Preis sei Dir, unser Gott!« und ihre Begrüßung darin: »Friede!« Ihr
abschließender Ruf: »Lob sei Gott, dem Herrn der Welten!« 11 Würde Gott den Menschen das Böse
so beschleunigen, wie sie das Gute zu beschleunigen wünschen, wäre für sie die Frist erfüllt. Aber
Wir lassen diejenigen, die nicht erwarten, Uns zu begegnen, im Übermaß ihres Frevels umherirren.
12 Und wenn ein Schaden den Menschen trifft, ruft er (Uns) an auf der Seite (liegend), im Sitzen oder
Stehen. Wenn Wir ihm seinen Schaden behoben haben, geht er vorbei, als hätte er Uns nicht gegen
einen Schaden, der ihn getroffen hat, angerufen. So wird den Maßlosen verlockend gemacht, was sie
tun. 13 Wir haben viele Generationen vor euch verderben lassen, als sie Unrecht taten, da ihre
Gesandten mit den deutlichen Zeichen zu ihnen kamen, und sie nicht glauben mochten. So vergelten
Wir Leuten, die Übeltäter sind. 14 Dann haben Wir euch nach ihnen zu Nachfolgern auf der Erde
eingesetzt, um zu sehen, wie ihr handeln würdet.
10:15 Wenn ihnen unsere Zeichen als deutliche Beweise verlesen werden, sagen diejenigen, die nicht
erwarten, Uns zu begegnen: »Bring einen anderen Koran als diesen, oder ändere ihn ab. Sprich: Es
steht mir nicht zu, ihn von mir aus abzuändern. Ich folge nur dem, was mir offenbart wird. Ich
fürchte, wenn ich gegen meinen Herrn ungehorsam bin, die Pein eines gewaltigen Tages. 16 Sprich:
Wenn Gott wollte, würde ich ihn euch nicht verlesen und Er würde euch nicht davon Kenntnis geben.
Ich habe doch davor ein Leben lang unter euch verweilt. Habt ihr denn keinen Verstand? 17 Wer ist
denn ungerechter, als wer gegen Gott eine Lüge erdichtet oder seine Zeichen für Lüge erklärt? Den
Übeltätern wird es gewiß nicht wohl ergehen. 18 Sie verehren anstelle Gottes, was ihnen weder
schadet noch nützt, und sagen: »Das sind unsere Fürsprecher bei Gott. Sprich: »Wollt ihr denn Gott
etwas kundtun, was Er nicht kennt, weder in den Himmeln noch auf der Erde? Preis sei Ihm, und
erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen.« 19 Die Menschen waren nur eine einzige
Gemeinschaft. Dann wurden sie uneins. Und gäbe es nicht einen früher ergangenen Spruch von
deinem Herrn, so wäre zwischen ihnen entschieden über das, worüber sie uneins sind.
10:20 Und sie sagen: »Wenn doch auf ihn ein Zeichen von seinem Herrn herabgesandt würde! Sprich:
Das Unsichtbare gehört Gott. So wartet ab. Ich bin mit euch einer von denen, die abwarten. 21 Wenn
Wir die Menschen nach einer Drangsal, die sie traf, Barmherzigkeit kosten lassen, schmieden sie
gleich Ränke gegen unsere Zeichen. Sprich: Gott kann noch schneller Ränke schmieden. Unsere
Boten schreiben auf, was ihr an Ränken schmiedet. 22 Er ist es, der euch auf dem Festland und auf
dem Meer reisen läßt. Wenn ihr dann auf den Schiffen seid und diese mit ihnen bei einem guten Wind
dahinfahren und sie sich darüber freuen, dann kommt über sie ein stürmischer Wind, die Wellen
kommen über sie von überall her, und sie meinen, dass sie rings umschlossen werden. Da rufen sie
Gott an, wobei sie Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion sind: »Wenn Du uns hieraus rettest,
werden wir zu den Dankbaren zählen. 23 Aber wenn Er sie gerettet hat, fangen sie gleich an, zu
Unrecht gewalttätig auf der Erde zu handeln. O ihr Menschen, eure Gewalttätigkeit gereicht doch
euch selbst zum Schaden. (Es ist doch nur) Nutznießung des diesseitigen Lebens. Dann wird eure
Rückkehr zu Uns sein, da werden Wir euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet. 24 Mit dem diesseitigen
Leben ist es wie mit dem Wasser, das Wir vom Himmel herabkommen lassen, worauf die Pflanzen
der Erde, wie sie die Menschen und das Vieh verzehren, sich damit vermengen. Wenn dann die Erde
ihren Prunk angenommen und sich geschmückt hat und ihre Bewohner meinen, sie verfügen nun über
sie, kommt unser Befehl über sie in der Nacht oder am Tag, und Wir machen sie zum abgemähten
Land, als ob sie am Tag zuvor nicht in Blüte gestanden hätte. So legen Wir die Zeichen im einzelnen
dar für Leute, die nachdenken.
10:25 Gott ruft zur Wohnstätte des Friedens, und Er leitet, wen Er will, zu einem geraden Weg. 26
Diejenigen, die rechtschaffen sind, erhalten das Beste und noch mehr. Ihre Gesichter werden weder
Ruß noch Erniedrigung bedecken. Das sind die Gefährten des Paradieses; darin werden sie ewig
weilen. 27 Diejenigen, die die bösen Taten erwerben, erhalten zur Vergeltung für eine (jede) schlechte
Tat das ihr Entsprechende, und Erniedrigung wird schwer auf ihnen lasten — sie haben niemanden,
der sie vor Gott schützen könnte—,als wären ihre Gesichter von Fetzen einer finsteren Nacht bedeckt.
Das sind die Gefährten des Feuers; darin werden sie ewig weilen. 28 Und am Tag, da Wir sie alle
versammeln. Dann sprechen Wir zu denen, die Polytheisten waren: »Bleibt an eurem Platz stehen, ihr
und eure Teilhaber.« Wir scheiden sie dann voneinander. Ihre Teilhaber sagen: »Nicht uns habt ihr
verehrt. 29 Gott genügt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir haben eure Verehrung unbeachtet
gelassen.«
10:30 Dort wird jede Seele erfahren, was sie früher getan hat. Und sie werden zu Gott, ihrem wahren
Herrscher, zurückgebracht, und entschwunden ist ihnen dann, was sie zu erdichten pflegten. 31
Sprich: »Wer versorgt euch vom Himmel und von der Erde, oder wer verfügt über Gehör und
Augenlicht? Und wer bringt das Lebendige aus dem Toten und bringt das Tote aus dem Lebendigen
hervor? Und wer regelt die Angelegenheit? Sie werden sagen: »Gott.« Sprich: »Wollt ihr denn nicht
gottesfürchtig sein? 32 Das ist eben Gott, euer wahrer Herr. Was gibt es denn jenseits der Wahrheit
als den Irrtum? Wie leicht laßt ihr euch doch abbringen!« 33 So ist der Spruch deines Herrn zu Recht
gegen die, die freveln, fällig geworden, nämlich dass sie nicht glauben. 34 Sprich: Gibt es unter euren
Teilhabern einen, der die Schöpfung am Anfang macht und sie dann wiederholt? Sprich: Gott macht
die Schöpfung am Anfang und wiederholt sie dann. Wie leicht laßt ihr euch doch abwenden!
10:35 Sprich: Gibt es unter euren Teilhabern einen, der zur Wahrheit rechtleitet? Sprich: Gott leitet zur
Wahrheit recht. Hat der, der zur Wahrheit rechtleitet, eher Anspruch auf Gefolgschaft, oder der, der
nur dann die Rechtleitung findet, wenn er selbst rechtgeleitet wird? Was ist mit euch? Wie urteilt ihr
denn? 36 Und die meisten von ihnen folgen ja nur einer Vermutung. Die Vermutung aber nützt in
bezug auf die Wahrheit nichts. Gott weiß, was sie tun. 37 Dieser Koran kann unmöglich ohne Gott
erdichtet werden. Er ist vielmehr die Bestätigung dessen, was vor ihm vorhanden war, und die ins
einzelne gehende Darlegung des Buches. Kein Zweifel an ihm ist möglich; er ist vom Herrn der
Welten. 38 Oder sagen sie: »Er hat ihn erdichtet« Sprich: Dann bringt eine Sure, die ihm gleich ist,
bei und ruft, wen ihr könnt, anstelle Gottes an, so ihr die Wahrheit sagt. 39 Nein, sie erklären für Lüge
das, wovon sie kein umfassendes Wissen haben, und bevor seine Deutung zu ihnen gekommen ist. So
haben es auch diejenigen, die vor ihnen lebten, für Lüge erklärt. So schau, wie das Ende derer war,
die Unrecht taten.
10:40 Und unter ihnen sind welche, die an ihn glauben, und unter ihnen sind welche, die an ihn nicht
glauben. Und dein Herr weiß besser über die Unheilstifter Bescheid. 41 Und wenn sie dich der Lüge
zeihen, dann sprich: Mir kommt mein Tun zu und euch euer Tun. Ihr seid unschuldig an dem, was ich
tue; und ich bin unschuldig an dem, was ihr tut. 42 Und unter ihnen sind welche, die dir zuhören. Bist
du es etwa, der die Tauben hören läßt, auch wenn sie keinen Verstand haben? 43 Und unter ihnen sind
welche, die zu dir hinschauen. Bist du es etwa, der die Blinden rechtleitet, auch wenn sie nicht sehen?
44 Gott tut den Menschen kein Unrecht. Vielmehr tun die Menschen sich selbst Unrecht.
10:45 Und am Tag, da Er sie versammelt, als hätten sie nur eine Stunde vom Tag verweilt, um einander
kennenzulernen. Den Verlust haben diejenigen, die die Begegnung mit Gott für Lüge erklärt haben
und der Rechtleitung nicht gefolgt sind. 46 Ob Wir dich einen Teil dessen, was Wir ihnen androhen,
sehen lassen oder dich abberufen, zu Uns wird ihre Rückkehr sein. Dann ist Gott Zeuge über das, was
sie tun. 47 Und jede Gemeinschaft hat einen Gesandten. Wenn ihr Gesandter zu ihnen kommt, wird
zwischen ihnen in Gerechtigkeit entschieden, und ihnen wird nicht Unrecht getan. 48 Und sie sagen:
»Wann wird diese Androhung eintreten, so ihr die Wahrheit sagt? 49 Sprich: Ich kann mir selbst
weder Nutzen noch Schaden bringen, außer was Gott will. Für jede Gemeinschaft ist eine Frist
festgesetzt. Und wenn ihre Frist kommt, können sie nicht einmal eine Stunde zurückbleiben oder
vorausgehen.
10:50 Sprich: Was meint ihr? Wenn seine Pein bei Nacht oder bei Tag über euch kommt, was werden die
Übeltäter davon zu beschleunigen wünschen? 51 Werdet ihr, wenn sie hereinbricht, dann daran
glauben? Wie? Erst jetzt ? Und dabei habt ihr sie doch zu beschleunigen gewünscht. 52 Dann wird zu
denen, die Unrecht getan haben, gesprochen: »Kostet die ewige Pein. Wird euch denn für etwas
anderes vergolten als für das, was ihr erworben habt? 53 Und sie erkundigen sich bei dir: »Ist es
wahr?« Sprich: Ja, bei meinem Herrn, es ist bestimmt wahr, und ihr könnt es nicht vereiteln. 54 Und
würde jeder, der Unrecht getan hat, das besitzen, was auf der Erde ist, er würde sich damit loskaufen.
Sie empfinden insgeheim Reue, wenn sie die Pein sehen. Und zwischen ihnen wird in Gerechtigkeit
entschieden, und ihnen wird nicht Unrecht getan.
10:55 Siehe, Gott gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Siehe, das Versprechen Gottes ist
wahr. Aber die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid. 56 Er macht lebendig und läßt sterben. Und
zu Ihm werdet ihr zurückgebracht. 57 O ihr Menschen, zu euch ist nunmehr eine Ermahnung von
eurem Herrn gekommen und eine Heilung für euer Inneres, eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für
die Gläubigen. 58 Sprich: Über die Huld Gottes und über seine Barmherzigkeit, ja darüber sollen sie
sich freuen. Das ist besser als das, was sie zusammentragen. 59 Sprich: Was meint ihr? Das, was Gott
für euch an Lebensunterhalt herabgesandt hat und was ihr in Verbotenes und Erlaubtes eingeteilt habt,
— sprich: Hat Gott es euch erlaubt, oder erdichtet ihr etwas gegen Gott?
10:60 Was wird die Meinung derer, die gegen Gott Lügen erdichten, am Tag der Auferstehung sein? Gott
ist voller Huld gegen die Menschen. Aber die meisten von ihnen sind nicht dankbar. 61 Du befaßt
dich mit keiner Angelegenheit, und du verliest darüber keinen Koran, und ihr vollzieht keine
Handlung, ohne dass Wir Zeugen über euch sind, wenn ihr euch ausgiebig damit beschäftigt. Und es
entgeht deinem Herrn nicht das Gewicht eines Stäubchens, weder auf der Erde noch im Himmel. Und
es gibt nichts, was kleiner ist als dies oder größer, das nicht in einem deutlichen Buch stünde. 62
Siehe, die Freunde Gottes haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig sein, 63 sie, die
glauben und gottesfürchtig sind. 64 Ihnen gilt die frohe Botschaft im diesseitigen Leben und im
Jenseits. Unabänderlich sind die Worte Gottes. Das ist der großartige Erfolg.
10:65 Das, was sie sagen, soll dich nicht betrüben. Alle Macht gehört Gott. Er ist es, der alles hört und
weiß. 66 Siehe, Gott gehört, wer in den Himmeln und wer auf der Erde ist. Gewiß folgen diejenigen,
die anstelle Gottes Teilhaber anrufen, ja sie folgen nur Vermutungen, und sie stellen nur Schätzungen
an. 67 Er ist es, der euch die Nacht gemacht hat, damit ihr in ihr ruht, und den Tag, an dem man sehen
kann. Darin sind Zeichen für Leute, die hören. 68 Sie sagen: »Gott hat sich ein Kind genommen. Preis
sei Ihm! Er ist auf niemanden angewiesen. Ihm gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist.
Ihr habt dafür keine Ermächtigung. Wollt ihr denn über Gott sagen, was ihr nicht wisst? 69 Sprich:
Denen, die gegen Gott Lügen erdichten, wird es nicht wohl ergehen.
10:70 (Sie haben) auf der Erde eine Nutznießung, dann wird ihre Rückkehr zu Uns sein. Dann lassen Wir
sie die harte Pein kosten dafür, dass sie ungläubig waren. 71 Und verlies ihnen den Bericht über
Noach, als er zu seinem Volk sagte: »O mein Volk, wenn ihr schwer ertragen könnt, dass ich mich
hinstelle und euch mit den Zeichen Gottes ermahne, so vertraue ich auf Gott. Einigt euch über eure
Angelegenheit, ihr und eure Teilhaber, und euer Entschluß soll für euch nicht unklar sein; dann führt
ihn an mir aus und gewährt mir keinen Aufschub. 72 Wenn ihr euch abkehrt, so habe ich von euch
keinen Lohn verlangt. Mein Lohn obliegt Gott allein. Und mir ist befohlen worden, einer der
Gottergebenen zu sein. 73 Sie ziehen ihn aber der Lüge. Da erretteten Wir ihn und diejenigen, die mit
ihm waren, im Schiff. Und Wir machten sie zu aufeinanderfolgenden Generationen und ließen die, die
unsere Zeichen für Lüge erklärten, ertrinken. So schau, wie das Ende derer wir, die gewarnt worden
sind. 74 Dann schickten Wir nach ihm Gesandte zu ihrem (jeweiligen) Volk; sie kamen mit den
deutlichen Zeichen zu ihnen. Aber sie vermochten nicht, an das zu glauben, was sie früher für Lüge
erklärt hatten. So versiegeln Wir die Herzen derer, die Übertretungen begehen.
10:75 Dann schickten Wir nach ihnen Mose und Aaron mit unseren Zeichen zu Pharao und seinen
Vornehmen. Sie verhielten sich hochmütig und waren Übeltäter. 76 Als nun die Wahrheit von Uns zu
ihnen kam, sagten sie: »Das ist ja eine offenkundige Zauberei. 77 Mose sagte: »Wie könnt ihr denn
(das) von der Wahrheit sagen, nachdem sie zu euch gekommen ist? Ist das etwa Zauberei? Den
Zauberern wird es nicht wohl ergehen.« 78 Sie sagten: »Bist du zu uns gekommen, um uns von dem
abzubringen, was wir bei unseren Vätern vorgefunden haben, und damit die Oberhoheit auf der Erde
euch zufalle? Wir werden euch gewiß nicht glauben.« 79 Und der Pharao sagte: »Bringt mir jeden
erfahrenen Zauberer.«
10:80 Als die Zauberer kamen, sagte Mose zu ihnen: »Werft, was ihr werfen wollt.« 81 Als sie geworfen
hatten, sagte Mose: »Was ihr vorgebracht habt, ist Zauberei. Gott wird sie zunichte machen. Gott läßt
das Tun der Unheilstifter nicht als gut gelten. 82 Und Gott bestätigt die Wahrheit mit seinen Worten,
auch wenn es den Übeltätern zuwider ist.« 83 Und dem Mose glaubten nur junge Leute aus seinem
Volk, dabei hatten sie Angst vor dem Pharao und ihren Vornehmen , dass er sie der Versuchung
aussetzen würde. Der Pharao hatte ja hohe Gewalt im Land und war einer der Maßlosen. 84 Und
Mose sagte: »O mein Volk, wenn ihr an Gott glaubt, dann vertraut auf Ihn, so ihr gottergeben seid.«
10:85 Sie sagten: Auf Gott vertrauen wir. Unser Herr, mach uns nicht zu einer Versuchung für die
Leute, die Unrecht tun, 86 und errette uns in deiner Barmherzigkeit von den ungläubigen Leuten. 87
Und Wir offenbarten dem Mose und seinem Bruder: »Weiset eurem Volk in Ägypten Häuser zu und
macht, dass eure Häuser einander gegenüberstehen, und verrichtet das Gebet. Und verkünde den
Gläubigen eine frohe Botschaft.« 88 Und Mose sagte: »Unser Herr, du hast Pharao und seinen
Vornehmen im diesseitigen Leben Pracht und Vermögen zukommen lassen, unser Herr, damit sie (die
Leute) von deinem Weg abirren lassen. Unser Herr, wisch ihr Vermögen aus und schnüre ihre Herzen
fest, so dass sie nicht glauben, bis sie die schmerzhafte Pein sehen«. 89 Er sprach: »Eure Bitte ist
erhört. So verhaltet euch recht und folgt nicht dem Weg derer, die nicht Bescheid wissen.«
10:90 Und Wir ließen die Kinder Israels das Meer überqueren. Da verfolgten sie der Pharao und seine
Truppen in Auflehnung und Übertretung. Als er am Ertrinken war, sagte er: »Ich glaube, dass es
keinen Gott gibt außer dem, an den die Kinder Israels glauben. Und ich gehöre nun zu den
Gottergebenen.« 91 Wie? Erst jetzt, wo du zuvor ungehorsam warst und zu den Unheilstiftern
gehörtest? 92 Heute wollen Wir dich mit deinem Leib erretten, damit du für die, die nach dir
kommen, ein Zeichen seist. Und viele von den Menschen lassen unsere Zeichen unbeachtet. 93 Und
Wir haben den Kindern Israels einen wahrhaftigen Aufenthaltsort zugewiesen und ihnen von den
köstlichen Dingen beschert. Sie sind aber erst uneins geworden, nachdem das Wissen zu ihnen
gekommen war. Dein Herr wird am Tag der Auferstehung zwischen ihnen über das entscheiden,
worüber sie uneins waren. 94 Wenn du über das, was Wir zu dir hinabgesandt haben, im Zweifel bist,
dann frag diejenigen, die (bereits) vor dir das Buch lesen. Wahrlich, zu dir ist die Wahrheit von
deinem Herrn gekommen, so sei nicht einer von den Zweiflern,
10:95 und sei nicht einer von denen, die die Zeichen Gottes für Lüge erklärt haben, sonst wirst du zu den
Verlierern gehören. 96 Diejenigen, gegen die der Spruch deines Herrn fällig geworden ist, glauben
nicht, 97 auch wenn jedes Zeichen zu ihnen käme, bis sie die schmerzhafte Pein sehen. 98 Wenn doch
(irgend) eine Stadt geglaubt hätte, so dass ihr Glaube ihr genützt hätte! (Keine tat es), außer dem Volk
des Jonas. Als diese geglaubt haben, haben Wir die Pein der Schande im diesseitigen Leben von ihnen
aufgehoben und ihnen eine Nutznießung für eine Weile gewährt. 99 Wenn dein Herr wollte, würden
die, die auf der Erde sind, alle zusammen gläubig werden. Bist du es etwa, der die Menschen zwingen
kann, gläubig zu werden?
10:100 Niemand kann glauben, es sei denn mit der Erlaubnis Gottes. Und Er legt Greuel auf diejenigen,
die keinen Verstand haben. 101 Sprich: Schaut, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Aber die
Zeichen und die Warnungen nützen den Leuten, die nicht glauben, nicht. 102 Erwarten sie denn etwas
anderes, als was den Tagen derer gleicht, die vor ihnen dahingegangen sind? Sprich: Wartet nur ab,
ich bin mit euch einer von denen, die abwarten. 103 Dann erretten Wir unsere Gesandten und die, die
glauben. Ebenso — es ist eine Uns obliegende Pflicht — erretten Wir die Gläubigen. 104 Sprich: O
ihr Menschen, wenn ihr über meine Religion im Zweifel seid, so diene ich nicht denen, denen ihr
anstelle Gottes dient, sondern ich diene Gott, der euch abberuft. Und mir wurde befohlen, einer der
Gläubigen zu sein.
10:105 Und: Richte dein Gesicht auf die Religion als Anhänger des reinen Glaubens, und sei nicht einer
der Polytheisten. 106 Und rufe nicht anstelle Gottes an, was dir weder nützt noch schadet. Wenn du es
tust, dann gehörst du zu denen, die Unrecht tun. 107 Wenn Gott dich mit einem Schaden trifft, dann
kann niemand ihn beheben, außer Ihm. Und wenn Er für dich etwas Gutes will, dann kann niemand
seine Huld zurückweisen. Er trifft damit, wen von seinen Dienern Er will. Und Er ist voller
Vergebung und barmherzig. 108 Sprich: O ihr Menschen, zu euch ist die Wahrheit von eurem Herrn
gekommen. Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. Und wer irregeht, geht
irre zu seinem eigenen Schaden. Und ich bin nicht euer Sachwalter. 109 Und folge dem, was dir
offenbart wird, und sei geduldig, bis Gott sein Urteil fällt. Er ist der Beste derer, die Urteile fällen.
Sure 11: Hu,-d zu Mekka, 123 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
11:1 Alif Lám Ra. (Dies ist) ein Buch, dessen Zeichen eindeutig festgefügt und dann im einzelnen
dargelegt sind von einem Weisen und Kundigen:
11:2 »Ihr sollt Gott allein dienen« ich bin euch von Ihm her ein Warner und Freudenbote,
11:3 und: »Bittet euren Herrn um Vergebung, dann wendet euch Ihm zu, so wird Er euch eine schöne
Nutznießung auf eine bestimmte Frist geben, und Er wird jedem, der ein Verdienst (erworben) hat,
sein Verdienst zukommen lassen. Wenn ihr euch abkehrt, so fürchte ich für euch die Pein eines
schweren Tages. 4 Zu Gott wird eure Rückkehr sein, und Er hat Macht zu allen Dingen.
11:5 Aber siehe, sie falten ihre Brust zusammen, um sich vor Ihm zu verstecken. Siehe, wenn sie sich
(auch) mit ihren Gewändern überdecken, Er weiß doch, was sie geheimhalten und was sie offenlegen.
Er weiß über das innere Geheimnis Bescheid.
11:6 Und es gibt kein Tier auf der Erde, ohne dass Gott für seinen Unterhalt sorgen und seinen
Aufenthaltsort und seinen Aufbewahrungsort kennen würde. Alles steht in einem deutlichen Buch.
11:7 Er ist es, der die Himmel und die Erde in sechs Tagen erschaffen hat, während sein Thron auf dem
Wasser war, um euch zu prüfen (und festzustellen), wer von euch am besten handelt. Und wenn du
sagst: »Ihr werdet nach dem Tod auferweckt werden« sagen diejenigen, die ungläubig sind, bestimmt:
»Das ist ja offenkundige Zauberei.
11:8 Und wenn Wir ihnen die Pein für eine bestimmte Weile zurückstellen, sagen sie wohl: Was hält sie
zurück? Siehe, am Tag, da sie über sie kommt, kann sie nicht von ihnen abgewehrt werden, und es
wird sie das umschließen, worüber sie spotteten.
11:9 Und wenn Wir den Menschen von uns her Barmherzigkeit kosten lassen und sie ihm dann
wegnehmen, ist er sehr verzweifelt und undankbar.
11:10 Und wenn Wir ihn nach einem Leid, das ihn erfaßt hat, Angenehmes kosten lassen, sagt er gewiß:
»Das Übel ist von mir gewichen. Und er ist froh und prahlerisch,
11:11 mit Ausnahme derer, die geduldig sind und die guten Werke tun; für sie ist Vergebung und ein
großer Lohn bestimmt.
11:12 Vielleicht möchtest du einen Teil von dem, was dir offenbart wird, auslassen und fühlst dadurch
deine Brust beklommen, und dies, weil sie sagen: »Wäre doch ein Schatz auf ihn herabgesandt
worden oder ein Engel mit ihm gekommen! Du aber bist nur ein Warner. Und Gott ist Sachwalter
über alle Dinge.
11:13 Oder sagen sie: »Er hat ihn erdichtet.« Sprich: »Dann bringt zehn Suren bei, die ihm gleich wären
und die erdichtet sind, und ruft an, wen ihr könnt, anstelle Gottes, so ihr die Wahrheit sagt.«
11:14 Wenn sie euch nicht erhören , dann wisst, dass es mit Gottes Wissen herabgesandt worden ist und
dass es keinen Gott gibt außer ihm. Werdet ihr nun Gottergebene sein?
11:15 Denen, die das diesseitige Leben und seinen Schmuck begehren, erstatten Wir in ihm ihre Taten
voll, und ihnen wird in ihm nichts abgezogen.
11:16 Das sind die, für die im Jenseits nichts bestimmt ist als das Feuer. Wertlos ist, was sie in ihm (im
diesseitigen Leben) vollbracht haben, und nichtig ist, was sie zu tun pflegten.
11:17 Ist denn der, der von seinem Herrn einen deutlichen Beweis hat, auf den auch ein Zeuge von Ihm
folgt und dem das Buch des Mose vorausging als Vorbild und Barmherzigkeit ... (den anderen
gleich)? Diese glauben daran. Wer aber von den Parteien ihn verleugnet, dessen Verabredungsort ist
das Feuer. So sei nicht über ihn im Zweifel, er ist die Wahrheit von deinem Herrn. Aber die meisten
Menschen glauben nicht.
11:18 Und wer ist ungerechter als der, der gegen Gott eine Lüge erdichtet? Jene werden ihrem Herrn
vorgeführt, und die Zeugen werden sagen: »Das sind die, die gegen ihren Herrn gelogen haben. Möge
der Fluch Gottes über die kommen, die Unrecht tun,
11:19 die vom Weg Gottes abweisen und sich ihn krumm wünschen, und die ja das Jenseits verleugnen!
11:20 Jene konnten (Gottes Willen) auf der Erde nicht vereiteln, und sie haben außer Gott keine Freunde.
Die Pein wird ihnen verdoppelt. Sie vermochten nicht zu hören, und sie konnten nicht sehen.
11:21 Das sind die, die sich selbst verloren haben, und es ist ihnen entschwunden, was sie erdichteten.
11:22 Zweifellos sind sie im Jenseits die größten Verlierer.
11:23 Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun und sich vor ihrem Herrn demütigen, das sind die
Gefährten des Paradieses; darin werden sie ewig weilen.
11:24 Es ist mit den beiden Gruppen wie mit dem Blinden und dem Tauben und dem, der sehen, und
dem, der hören kann. Sind die beiden etwa einander gleichzusetzen? Wollt ihr es nicht bedenken?
11:25 Und Wir sandten Noach zu seinem Volk: »Ich bin euch ein deutlicher Warner:
11:26 Ihr sollt Gott allein dienen. Ich fürchte für euch die Pein eines schmerzvollen Tages.
11:27 Die Vornehmen aus seinem Volk, die ungläubig waren, sagten: »Wir sehen, dass du nur ein
Mensch bist wie wir. Und wir sehen, dass nur die dir folgen, die unsere Niedrigsten sind, und zwar
ohne reifliche Überlegung. Und wir sehen bei euch keinen Vorzug über uns. Vielmehr meinen wir,
dass ihr lügt.«
11:28 Er sagte: »O mein Volk, was meint ihr? Wenn ich einen deutlichen Beweis von meinem Herrn habe
und Er mir eine Barmherzigkeit von sich hat zukommen lassen, die eurem Blick entzogen wurde,
könnten wir sie euch da aufzwingen, wo sie euch zuwider ist?
11:29 Und, o mein Volk, ich verlange von euch dafür kein Geld. Mein Lohn obliegt Gott allein. Und ich
werde nicht diejenigen, die glauben, verstoßen; sie werden ihrem Herrn begegnen. Aber ich sehe, dass
ihr Leute seid, die töricht sind.
11:30 Und, o mein Volk, wer wird mir denn vor Gott Unterstützung gewähren, wenn ich sie verstoßen
sollte? Wollt ihr es nicht bedenken?
11:31 Und ich sage euch nicht, ich hätte die Vorratskammern Gottes, und ich kenne auch nicht das
Unsichtbare. Und ich sage nicht, ich sei ein Engel. Und ich sage nicht (von denen), die eure Augen
verachten, Gott werde ihnen niemals etwas Gutes zukommen lassen — Gott weiß besser, was in
ihrem Inneren ist —, sonst würde ich zu denen gehören, die Unrecht tun.«
11:32 Sie sagten: »O Noach, du hast mit uns gestritten und den Streit mit uns lange geführt. So bring uns
doch her, was du uns androhst, so du zu denen gehörst, die die Wahrheit sagen.«
11:33 Er sagte: »Bringen wird es euch Gott, wenn Er will, und ihr könnt es nicht vereiteln.
11:34 Und nicht nützt euch mein Rat, so ich euch raten will, wenn Gott euch abirren lassen will. Er ist
euer Herr, und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.«
11:35 Oder sagen sie wohl: »Er hat ihn erdichtet.« Sprich: »Wenn ich ihn erdichtet habe, so lastet meine
Übeltat auf mir, und ich bin unschuldig an dem, was ihr verübt.«
11:36 Und dem Noach wurde offenbart: »Niemand aus deinem Volk wird glauben außer denen, die
bereits geglaubt haben. So fühle dich nicht elend wegen dessen, was sie taten.
11:37 Und verfertige das Schiff vor unseren Augen und nach unserer Offenbarung. Und sprich Mich nicht
an zugunsten derer, die Unrecht getan haben. Sie werden sicher ertränkt werden.
11:38 Er ging daran, das Schiff zu verfertigen. Und sooft Vornehme aus seinem Volk an ihm
vorbeikamen, verhöhnten sie ihn. Er sagte: »Wenn ihr uns jetzt verhöhnt, werden auch wir euch
verhöhnen, so wie ihr (uns jetzt) verhöhnt.
11:39 Und ihr werdet zu wissen bekommen, über wen eine Pein kommen wird, die ihn zuschanden macht,
und (über wen) eine beständige Pein hereinbricht.«
11:40 Als nun unser Befehl kam und der Ofen brodelte , sprachen Wir: Lade darin ein Paar von jeder Art
und deine Angehörigen außer dem, gegen den der Spruch vorher erging, und diejenigen, die glauben.
Mit ihm glaubten aber nur wenige.
11:41 Und er sagte: »Steigt hinein Im Namen Gottes erfolge seine Fahrt und seine Landung. Mein Herr
ist voller Vergebung und barmherzig.«
11:42 Es fuhr mit ihnen dahin auf Wogen wie Berge. Noach rief seinem Sohn zu, der abseits stand: »O
mein Sohn, steig ein mit uns und sei nicht mit den Ungläubigen.«
11:43 Er sagte:» Ich werde Unterkunft finden auf einem Berg, der mich vor dem Wasser schützt.« Er
sagte: »Es gibt heute niemanden, der vor dem Befehl Gottes schützen könnte, außer für den, dessen Er
sich erbarmt.« Die Woge trennte sie beide, und so war er einer von denen, die ertränkt wurden.
11:44 Und es wurde gesprochen: »O Erde, verschlinge dein Wasser. O Himmel, halt ein.« Das Wasser
nahm ab, und die Angelegenheit war entschieden. Es hielt auf dem Djudi an. Und es wurde
gesprochen: »Weg mit den Leuten, die Unrecht tun!«
11:45 Und Noach rief seinen Herrn an und sagte: »Mein Herr, mein Sohn gehört zu meinen Angehörigen,
und dein Versprechen ist die Wahrheit, und du bist der Weiseste derer, die Urteile fällen.«
11:46 Er sprach: »O Noach, er gehört nicht zu deinen Angehörigen. Es ist eine Tat, die nicht gut ist. So
bitte Mich nicht um etwas, wovon du kein Wissen hast. Ich ermahne dich, nicht einer der Törichten
zu sein.«
11:47 Er sagte: »O mein Herr, ich suche Zuflucht bei Dir davor, dass ich Dich um etwas bitte, wovon ich
kein Wissen habe. Wenn Du mir nicht vergibst und dich meiner (nicht) erbarmst, werde ich zu den
Verlierern gehören.«
11:48 Es wurde gesprochen: »O Noach, steig hinunter in unserem Frieden und mit unseren Segnungen
über dich und über Gemeinschaften von denen, die mit dir sind. Es gibt Gemeinschaften, denen Wir
eine Nutznießung geben werden, dann wird sie eine schmerzhafte Pein von Uns erfassen.«
11:49 Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, die Wir dir offenbaren. Du wußtest sie vorher
nicht, weder du noch dein Volk. Sei nun geduldig. Das Ende gehört den Gottesfürchtigen.
11:50 Und (Wir sandten) zu Ad ihren Bruder Hud. Er sagte: »O mein Volk, dienet Gott. Ihr habt keinen
Gott außer Ihm. Ihr erdichtet ja nur Lügen.
11:51 O mein Volk, ich verlange von euch keinen Lohn. Mein Lohn obliegt dem, der mich geschaffen
hat. Habt ihr denn keinen Verstand?
11:52 Und, o mein Volk, bittet euren Herrn um Vergebung, dann wendet euch Ihm zu, so wird Er den
Himmel über euch ergiebig regnen lassen und euch zu eurer Kraft noch mehr Kraft hinzu verleihen.
Und kehrt euch nicht als Übeltäter ab.
11:53 Sie sagten: O Hud, du hast uns keinen deutlichen Beweis gebracht. Wir werden nicht unsere Götter
auf dein Wort hin verlassen, und wir werden dir nicht glauben.
11:54 Wir können nur sagen, dass einer unserer Götter dir etwas Böses zugefügt hat. Er sagte: Ich nehme
Gott zum Zeugen, und auch ihr sollt bezeugen, dass ich unschuldig bin an dem, was ihr (Ihm)
beigesellt
11:55 (und) neben Ihn (stellt). Geht gegen mich allesamt mit eurer List vor und gewährt mir keinen
Aufschub.
11:56 Ich vertraue auf Gott, meinen Herrn und euren Herrn. Es gibt kein Tier, das Er nicht an seinem
Schopf halten würde. Mein Herr befindet sich auf einem geraden Weg.
11:57 Wenn ihr euch abkehrt, so habe ich euch das ausgerichtet, womit ich zu euch gesandt worden bin.
Mein Herr wird ein anderes Volk nach euch folgen lassen, und ihr könnt Ihm nichts schaden. Mein
Herr ist Hüter über alle Dinge.
11:58 Als nun unser Befehl eintraf, erretteten Wir Hud und diejenigen, die mit ihm glaubten, aus
Barmherzigkeit von Uns, und Wir erretteten sie vor einer schweren Pein.
11:59 Das waren die ‘Ad. Sie leugneten die Zeichen ihres Herrn und waren gegen seine Gesandten
ungehorsam und folgten dem Befehl eines jeden widerspenstigen Gewaltherrschers.
11:60 Aber der Fluch verfolgte sie im Diesseits und (so auch) am Tag der Auferstehung. Die Ad waren
undankbar gegen ihren Herrn. Ja, weg mit Ad, dem Volk von Hud!
11:61 Und (Wir sandten) zu Thamud ihren Bruder Sálih. Er sagte: »O mein Volk, dienet Gott. Ihr habt
keinen Gott außer Ihm. Er hat euch aus der Erde entstehen lassen und sie euch zu bebauen und zu
bestellen gegeben. So bittet Ihn um Vergebung, dann wendet euch Ihm zu. Mein Herr ist nahe und
bereit zu erhören.
11:62 Sie sagten: O Salih, du warst vorher in unserer Mitte einer, auf den man Hoffnung setzte. Willst du
uns denn verbieten, zu verehren, was unsere Väter immer verehrt haben? Wir hegen über das, wozu
du uns aufrufst, einen starken Zweifel.«
11:63 Er sagte: »O mein Volk, was meint ihr? Wenn ich einen deutlichen Beweis von meinem Herrn habe
und Er mir eine Barmherzigkeit von sich hat zukommen lassen, wer wird mir vor Gott Unterstützung
gewähren, wenn ich gegen Ihn ungehorsam bin? Ihr bringt mir nur noch einen größeren Verlust.
11:64 Und, o mein Volk, dies ist die Kamelstute Gottes, euch zum Zeichen. Laßt sie auf Gottes Erde
weiden und rührt sie nicht mit etwas Bösem an. Sonst ergreift euch eine baldige Pein.
11:65 Sie schnitten ihr die Flechsen durch und stachen sie. Da sagte er: »Genießt (euer Leben) in eurer
Wohnstätte noch drei Tage lang. Dies ist eine Androhung, die nicht erlogen ist.
11:66 Als nun unser Befehl eintraf, erretteten Wir Sálih und diejenigen, die mit ihm glaubten, aus
Barmherzigkeit von Uns, auch vor der Schande jenes Tages. Dein Herr ist ja der Starke, der
Mächtige.
11:67 Da ergriff diejenigen, die Unrecht taten, der Schrei, und am Morgen lagen sie in ihren Wohnstätten
auf ihren Gesichtern,
11:68 als hätten sie nicht lange darin gewohnt. Die Thamud waren undankbar gegen ihren Herrn. Ja, weg
mit Thamud!
11:69 Unsere Boten kamen zu Abraham mit der frohen Botschaft. Sie sagten: »Frieden! Er sagte:
Frieden! Es dauerte nicht lange, da brachte er ein geschmortes Kalb herbei.
11:70 Und als er sah, dass ihre Hände nicht hinlangten, fand er es von ihnen befremdlich, und er empfand
Angst vor ihnen. Sie sagten: »Hab keine Angst. Wir sind zu dem Volk von Lot gesandt.«
11:71 Seine Frau stand da. Da lachte sie. Da verkündeten Wir ihr Isaak, und nach Isaak Jakob.
11:72 Sie sagte: »O wehe mir, soll ich noch gebären, wo ich doch alt bin und dieser da mein Mann ist, ein
Greis? Das ist doch eine verwunderliche Sache.«
11:73 Sie sagten: »Bist du verwundert über den Befehl Gottes? Die Barmherzigkeit Gottes und seine
Segnungen kommen auf euch, ihr Leute des Hauses ! Er ist des Lobes und der Ehre würdig.«
11:74 Als der Schrecken von Abraham gewichen und die frohe Botschaft zu ihm gekommen war, begann
er mit Uns über das Volk von Lot zu streiten.
11:75 Abraham war ja langmütig, voller Trauer und bereit, sich Gott reumütig zuzuwenden.
11:76 O Abraham, laß davon ab. Der Befehl deines Herrn ist eingetroffen. Über sie kommt eine Pein, die
unabwendbar ist.
11:77 Und als unsere Boten zu Lot kamen, geriet er ihretwegen in eine böse Lage und wußte daraus
keinen Ausweg. Er sagte: »Das ist ein drangsalvoller Tag.«
11:78 Seine Leute kamen zu ihm geeilt. Zuvor pflegten sie Missetaten zu verüben. Er sagte: »O mein
Volk, da sind meine Töchter, sie sind reiner für euch. So fürchtet Gott und bringt nicht Schande über
mich in Zusammenhang mit meinen Gästen. Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann?«
11:79 Sie sagten: »Du weißt genau, dass wir kein Recht auf deine Töchter haben, und du weißt wohl, was
wir wollen.«
11:80 Er sagte: »Hätte ich doch Kraft genug, um euch zu widerstehen, oder könnte ich nur auf einem
starken Stützpunkt Unterkunft finden!«
11:81 Sie sagten: »O Lot, wir sind die Boten deines Herrn. Sie werden nicht zu dir gelangen. So zieh mit
deinen Angehörigen in einem Teil der Nacht fort, und keiner von euch soll sich umdrehen.
Ausgenommen deine Frau; treffen wird sie das, was ihnen zustoßen wird. Ihre Verabredungszeit ist
der Morgen. Ist nicht der Morgen schon nahe?«
11:82 Als nun unser Befehl eintraf, kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie
Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen,
11:83 bei deinem Herrn gekennzeichnete (Steine). Und sie liegt denen, die Unrecht tun, gewiß nicht
fern .
11:84 Und (Wir sandten) zu Madyan ihren Bruder Shu‘ayb. Er sagte: »O mein Volk, dienet Gott. Ihr habt
keinen Gott außer Ihm. Laßt an Maß und Gewicht nichts fehlen. Ich sehe, es geht euch gut. Ich
fürchte aber für euch die Pein eines umgreifenden Tages.
11:85 Und, o mein Volk, gebt volles Maß und Gewicht nach Gerechtigkeit und zieht den Menschen
nichts ab, was ihnen gehört, und stiftet nicht Unheil auf der Erde.
11:86 Was bei Gott bleibt, ist besser für euch, so ihr gläubig seid. Und ich bin nicht Hüter über euch.«
11:87 Sie sagten: »O Shu‘ayb, befehlen dir denn deine Gebete, dass wir das verlassen, was unsere Väter
verehrt haben, oder davon abstehen, mit unserem Vermögen zu tun, was wir wollen? Du bist ja wohl
der Langmütige, der Vernünftige!«
11:88 Er sagte: »O mein Volk, was meint ihr, wenn ich einen deutlichen Beweis von meinem Herrn habe
und Er mir einen schönen Lebensunterhalt beschert hat? Ich will auch nicht (einfach) euch
widersprechen im Hinblick auf das, was ich euch verbiete. Ich will nur Ordnung schaffen, soweit ich
es vermag. Durch Gott allein wird mir das Gelingen beschieden. Auf Ihn vertraue ich, und Ihm wende
ich mich reumütig zu.
11:89 Und, o mein Volk, mein Zerwürfnis (mit euch) soll euch nicht dazu führen, dass euch das trifft, was
früher das Volk von Noach oder das Volk von Hud oder das Volk von Salih getroffen hat. Und das
Volk von Lot liegt nicht fernab von euch.
11:90 Und bittet euren Herrn um Vergebung und dann wendet euch Ihm zu. Mein Herr ist barmherzig
und liebevoll.«
11:91 Sie sagten: »O Shu‘ayb, wir begreifen nicht viel von dem, was du sagst. Und wir sehen, dass du in
unserer Mitte schwach bist. Wenn dein Anhang nicht wäre, hätten wir dich gesteinigt. Vor dir haben
wir ja keinen Respekt.«
11:92 Er sagte: »O mein Volk, habt ihr vor meinem Anhang eher Respekt als vor Gott, und habt ihr Ihn
hinter eurem Rücken zurückgelassen? Mein Herr umfaßt, was ihr tut.
11:93 Und, o mein Volk, handelt nach eurem Standpunkt, ich werde auch so handeln. Ihr werdet zu
wissen bekommen, über wen eine Pein kommen wird, die ihn zuschanden macht, und wer ein Lügner
ist. Und wartet ab, ich warte mit euch ab.«
11:94 Als nun unser Befehl eintraf, erretteten Wir Shu‘ayb und diejenigen, die mit ihm glaubten, aus
Barmherzigkeit von Uns. Da ergriff diejenigen, die Unrecht taten, der Schrei, und am Morgen lagen
sie in ihren Wohnstätten auf ihren Gesichtern,
11:95 als hätten sie nicht lange darin gewohnt. Ja, weg mit Madyan, wie auch die Thamud weggerafft
wurden!
11:96 Und Wir sandten Mose mit unseren Zeichen und einer offenkundigen Ermächtigung
11:97 zu Pharao und seinen Vornehmen. Diese folgten dem Befehl des Pharao; der Befehl des Pharao war
aber nicht richtig.
11:98 Er wird seinem Volk am Tag der Auferstehung vorangehen. Er führt sie wie zur Tränke ins Feuer
hinab — welch schlimme Tränke, zu der sie hinabgeführt werden!
11:99 Und der Fluch verfolgte sie im Diesseits und (so auch) am Tag der Auferstehung — welch
schlimmes Geschenk, das ihnen geschenkt wird!
11:100 Dies gehört zu den Berichten über die Städte; Wir erzählen es dir. Einige von ihnen stehen noch,
andere sind abgemäht.
11:101 Nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie haben sich selbst Unrecht getan. Ihre Götter,
die sie anstelle Gottes anrufen, haben ihnen nichts genützt, als der Befehl deines Herrn eintraf, und sie
brachten ihnen nur noch ein größeres Verderben.
11:102 So ist die Art deines Herrn heimzusuchen, wenn Er die Städte heimsucht, während sie Unrecht
tun. Seine Heimsuchung ist schmerzhaft und hart.
11:103 Darin ist ein Zeichen für den, der die Pein des Jenseits fürchtet. Das ist ein Tag, auf den die
Menschen versammelt werden. Das ist ein Tag, den sie alle erleben werden.
11:104 Und Wir stellen ihn nur für eine bestimmte Frist zurück.
11:105 Am Tag, da er eintrifft, wird niemand sprechen, außer mit seiner Erlaubnis. Einige von ihnen
werden dann unglücklich und andere selig sein.
11:106 Diejenigen, die unglücklich sind, werden dann im Feuer sein; darin werden sie seufzen und
schluchzen,
11:107 und sie werden darin ewig weilen, solange die Himmel und die Erde währen, außer was dein Herr
will. Dein Herr tut ja, was Er will.
11:108 Diejenigen, die selig sind, werden im Paradies sein; darin werden sie ewig weilen, solange die
Himmel und die Erde währen, außer was dein Herr will, als Gabe, die nicht verringert wird .
11:109 So sei nicht über das, was diese da verehren, im Zweifel. Sie verehren nur, wie ihre Väter zuvor
verehrt haben. Und Wir werden ihnen ihren Anteil unverkürzt erstatten.
11:110 Und Wir ließen dem Mose das Buch zukommen. Da wurden sie darüber uneins. Und gäbe es nicht
einen früher ergangenen Spruch von deinem Herrn, so wäre zwischen ihnen entschieden worden. Und
sie sind darüber in einem starken Zweifel.
11:111 Und allen wird dein Herr bestimmt ihre Taten voll vergelten. Er hat Kenntnis von dem, was sie
tun.
11:112 So verhalte dich recht, wie dir befohlen wurde, du und diejenigen, die mit dir umkehren, und zeigt
kein Übermaß an Frevel. Er sieht wohl, was ihr tut.
11:113 Und sucht nicht eine Stütze bei denen, die Unrecht tun, sonst erfaßt euch das Feuer. Dann werdet
ihr keine Freunde haben außer Gott, und dann werdet ihr keine Unterstützung erfahren.
11:114 Und verrichte das Gebet an beiden Enden des Tages und zu Nachtzeiten. Die guten Taten
vertreiben die Missetaten. Das ist eine Erinnerung für die, die (Gottes) gedenken.
11:115 Und sei geduldig. Gott läßt den Lohn der Rechtschaffenen nicht verlorengehen.
11:116 Wenn es doch unter den Generationen vor euch einen tugendhaften Rest von Leuten gäbe, die
verbieten, auf der Erde Unheil zu stiften — abgesehen von einigen wenigen von ihnen, die Wir
gerettet haben! Diejenigen, die Unrecht taten, folgten dem ihnen verliehenen üppigen Leben und
wurden Übeltäter.
11:117 Und dein Herr hätte unmöglich Städte zu Unrecht dem Verderben preisgegeben, während ihre
Bewohner Besserung zeigten.
11:118 Und wenn dein Herr gewollt hätte, hätte Er die Menschen zu einer einzigen Gemeinschaft
gemacht. Aber sie sind immer noch uneins,
11:119 außer denen, derer sich dein Herrn erbarmt hat. Dazu hat Er sie erschaffen. Und so erfüllt sich der
Spruch deines Herrn: »Ich werde die Hölle mit den Djinn und den Menschen allen füllen.
11:120 Alles erzählen Wir dir von den Berichten über die Gesandten, um dein Herz damit zu festigen.
Darin ist die Wahrheit zu dir gekommen, und eine Ermahnung und Erinnerung für die Gläubigen.
11:121 Und sprich zu denen, die nicht glauben: Handelt nach eurem Standpunkt, wir werden (auch so)
handeln.
11:122 Und wartet ab, wir warten auch ab.
11:123 Und Gott gehört das Unsichtbare der Himmel und der Erde, und zu Ihm wird die ganze
Angelegenheit zurückgebracht. So diene Ihm und vertraue auf Ihn. Und dein Herr läßt nicht
unbeachtet, was ihr tut.
Sure: 12 Josef (Yu,-suf) zu Mekka, 111 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
12:1 Alif Lám Rá. Dies sind die Zeichen des deutlichen Buches. 2 Wir haben es als einen arabischen
Koran hinabgesandt, auf dass ihr verständig werdet. 3 Wir erzählen dir die schönste Erzählung
dadurch, dass Wir dir diesen Koran offenbart haben. Du warst vordem einer von denen, die (davon)
keine Ahnung hatten. 4 Als Josef zu seinem Vater sagte: »O mein Vater, ich sah elf Sterne und die
Sonne und den Mond, ich sah sie vor mir niederfallen.
12:5 Er sagte: O mein Sohn, erzähle von deinem Traumgesicht nicht deinen Brüdern, sonst werden sie
eine List gegen dich ausführen. Der Satan ist den Menschen ein offenkundiger Feind. 6 Und so wird
dein Herr dich erwählen und dich etwas von der Deutung der Geschichten lehren und seine Gnade an
dir und an der Sippe Jakobs vollenden, wie Er sie vorher an seinen beiden Vätern Abraham und Isaak
vollendet hat. Dein Herr weiß Bescheid und ist weise. 7 Siehe, in Josef und seinen Brüdern sind
Zeichen für die, die (nach der Wahrheit) fragen. 8 Als sie sagten: »Josef und sein Bruder sind
unserem Vater bestimmt lieber als wir, obwohl wir eine (beachtliche) Gruppe sind. Unser Vater
befindet sich in einem offenkundigen Irrtum. 9 Tötet Josef oder werft ihn ins Land hinaus, so wird das
Gesicht eures Vaters nur noch auf euch schauen, und danach werdet ihr Leute sein, die rechtschaffen
sind.«
12:10 Ein Sprecher unter ihnen sagte: »Tötet Josef nicht, werft ihn (lieber) in die verborgene Tiefe der
Zisterne, dann wird ihn schon der eine oder andere Reisende aufnehmen, wenn ihr doch etwas tun
wollt.« 11 Sie sagten: »O unser Vater, warum vertraust du uns Josef nicht an? Wir werden ihm sicher
gut raten. 12 Schick ihn morgen mit uns, dass er sich frei bewege und spiele. Wir werden ihn sicher
behüten.« 13 Er sagte: »Es macht mich traurig, dass ihr ihn mitnehmen wollt. Und ich fürchte, dass
ihn der Wolf frißt, während ihr nicht auf ihn achtgebt.« 14 Sie sagten: »Sollte ihn der Wolf fressen,
wo wir doch eine (beachtliche) Gruppe sind, dann werden wir gewiß Verlust davon tragen.«
12:15 Als sie ihn mitnahmen und übereinkamen, ihn in die verborgene Tiefe der Zisterne
hinunterzulassen... — Und Wir offenbarten ihm: »Du wirst ihnen noch das, was sie hier getan haben,
kundtun, ohne dass sie es merken.« 16 Und am Abend kamen sie weinend zu ihrem Vater. 17 Sie
sagten: »O unser Vater, wir gingen, um einen Wettlauf zu machen, und ließen Josef bei unseren
Sachen zurück. Da fraß ihn der Wolf. Du glaubst uns wohl nicht, auch wenn wir die Wahrheit sagen.«
18 Sie trugen auf sein Hemd falsches Blut auf. Er sagte: »Nein, eure Seele hat euch etwas eingeredet.
(Es gilt) schöne Geduld (zu üben). Gott ist der, der um Hilfe gebeten wird gegen das, was ihr
beschreibt.« 19 Reisende kamen vorbei. Sie schickten ihren Wasserschöpfer, und er ließ seinen Eimer
hinunter. Er sagte: »O gute Nachricht! Da ist ein Junge.« Sie versteckten ihn als Ware. Und Gott
wußte wohl, was sie taten.
12:20 Und sie verkauften ihn für einen zu niedrigen Preis, einige gezählte Drachmen. Und sie übten
Verzicht in bezug auf ihn . 21 Und derjenige aus Ägypten, der ihn gekauft hatte, sagte zu seiner Frau:
»Bereite ihm eine freundliche Bleibe. Möge er uns Nutzen bringen, oder vielleicht nehmen wir ihn als
Kind an. Und Wir gaben dem Josef eine angesehene Stellung im Land. Und Wir wollten ihn die
Deutung der Geschichten lehren. Und Gott ist in seiner Angelegenheit überlegen. Aber die meisten
Menschen wissen nicht Bescheid. 22 Als er seine Vollkraft erreicht hatte, ließen Wir ihm Urteilskraft
und Wissen zukommen. So entlohnen Wir die Rechtschaffenen. 23 Und die, in deren Haus er war,
versuchte, ihn zu verführen. Sie schloß die Türen ab und sagte: »Komm her. Er sagte: Gott behüte!
Er, mein Besitzer, hat mir eine schöne Bleibe bereitet. Denen, die Unrecht tun, wird es nicht wohl
ergehen. 24 Sie hätte sich beinahe mit ihm eingelassen, und er hätte sich beinahe mit ihr eingelassen,
hätte er nicht den Beweis seines Herrn gesehen. Dies (geschah), damit Wir das Böse und das
Schändliche von ihm abwehrten. Er gehört ja zu unseren auserwählten Dienern.
12:25 Sie suchten beide als erster die Tür zu erreichen. Sie zerriß ihm von hinten das Hemd. Und sie
trafen auf ihren Herrn bei der Tür. Sie sagte: »Der Lohn dessen, der deiner Familie Böses antun
wollte, ist ja wohl das Gefängnis oder eine schmerzhafte Pein.« 26 Er sagte: »Sie war es, die versucht
hat, mich zu verführen. Und ein Zeuge aus ihrer Familie bezeugte: »Wenn sein Hemd vorn zerrissen
ist, hat sie die Wahrheit gesagt, und er ist einer von denen, die lügen. 27 Und wenn sein Hemd hinten
zerrissen ist, hat sie gelogen, und er ist einer von denen, die die Wahrheit sagen.« 28 Als er nun sah,
dass sein Hemd hinten zerrissen war, sagte er: »Das ist eine List von euch. Eure List ist gewaltig.
29 Josef, wende dich davon ab. Und (du), bitte um Vergebung für deine Schuld. Du gehörst ja zu
denen, die sich versündigt haben.«
12:30 Nun sagten Frauen in der Stadt: Die Gemahlin des Hochmögenden versucht, ihren Knecht zu
verführen. Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. Wir sehen, sie befindet sich in einem
offenkundigen Irrtum. 31 Als sie von ihren Ränken hörte, schickte sie zu ihnen und bereitete ihnen
ein Gelage. Sie ließ einer jeden von ihnen ein Messer geben und sagte (zu Josef): Komm zu ihnen
heraus. Als sie ihn sahen, fanden sie ihn außerordentlich, und sie schnitten sich in die Hände und
sagten: »Gott bewahre! Das ist nicht ein Mensch. Das ist nur ein edler Engel.« 32 Sie sagte: »Das ist
der, dessentwegen ihr mich getadelt habt. Ich habe versucht, ihn zu verführen. Er aber hielt an seiner
Unschuld fest. Und wenn er nicht tut, was ich ihm befehle, wird er bestimmt ins Gefängnis geworfen
werden, und er wird zu denen gehören, die erniedrigt werden.« 33 Er sagte: »Mein Herr, mir ist das
Gefängnis lieber als das, wozu sie mich auffordern. Und wenn du ihre List von mir nicht abwehrst,
werde ich mich zu ihnen hingezogen fühlen und einer der Törichten sein.« 34 Sein Herr erhörte ihn
und wehrte ihre List von ihm ab. Er ist es, der alles hört und weiß.
12:35 Dann, nachdem sie die Zeichen gesehen hatten, schien es ihnen angebracht, ihn ein Zeitlang ins
Gefängnis zu werfen. 36 Mit ihm kamen zwei Knechte ins Gefängnis. Der eine von ihnen sagte: »Ich
sah mich Wein keltern.« Der andere sagte: »Ich sah mich auf dem Kopf Brot tragen, von dem die
Vögel fraßen. So tu uns kund, wie dies zu deuten ist. Wir sehen es, du gehörst zu den
Rechtschaffenen.« 37 Er sagte: »Es wird euch das Essen, mit dem ihr versorgt werdet, nicht gebracht,
ohne dass ich euch kundgetan habe, wie es zu deuten ist, bevor es euch gebracht wird. Das ist etwas
von dem, was mich mein Herr gelehrt hat. Verlassen habe ich die Glaubensrichtung von Leuten, die
nicht an Gott glauben und die das Jenseits verleugnen, 38 und ich bin der Glaubensrichtung meiner
Väter Abraham, Isaak und Jakob gefolgt. Wir dürfen Gott nichts beigesellen. Das ist etwas von der
Huld Gottes zu uns und zu den Menschen. Aber die meisten Menschen sind nicht dankbar. 39 O ihr
beiden Insassen des Gefängnisses! Sind verschiedene Herren besser, oder der eine Gott, der
bezwingende Macht besitzt?
12:40 Ihr dient außer Ihm nur Namen, die ihr genannt habt, ihr und eure Väter, für die aber Gott keine
Ermächtigung herabgesandt hat. Das Urteil gehört Gott allein. Er hat befohlen, dass ihr nur Ihm
dienen sollt. Das ist die richtige Religion. Aber die meisten Menschen wissen nicht Bescheid. 41 O
ihr beiden Insassen des Gefängnisses! Der eine von euch wird seinem Herrn Wein zu trinken geben.
Der andere aber wird gekreuzigt, und die Vögel werden von seinem Kopf fressen. Entschieden ist die
Angelegenheit, über die ihr um Auskunft fragt.« 42 Und er sagte zu dem von ihnen, mit dessen
Rettung er rechnete: »Gedenke meiner bei deinem Herrn.« Aber der Satan ließ ihn vergessen, ihn bei
seinem Herrn zu erwähnen. So blieb er noch einige Jahre im Gefängnis. 43 Und der König sagte:
»Ich sah sieben fette Kühe, die von sieben mageren gefressen wurden, und sieben grüne Ähren und
(sieben) andere, die verdorrt waren. O ihr Vornehmen, gebt mir Auskunft über mein Traumgesicht, so
ihr das Traumgesicht auslegen könnt.« 44 Sie sagten: »Wirres Bündel von Träumen. Wir wissen über
die Deutung der Träume nicht Bescheid.«
12:45 Derjenige von ihnen, der gerettet wurde und sich nach einer Weile erinnerte, sagte: »Ich werde
euch seine Deutung kundtun. Schickt mich los. 46 Josef, du Wahrhaftiger, gib uns Auskunft über
sieben fette Kühe, die von sieben mageren gefressen werden, und von sieben grünen Ähren und
(sieben) anderen, die verdorrt sind. So mag ich zu den Menschen zurückkehren, auf dass sie Bescheid
wissen. 47 Er sagte: Ihr werdet sieben Jahre wie gewohnt säen. Was ihr aber erntet, das laßt in seinen
Ähren, bis auf einen geringen Teil von dem, was ihr verzehrt. 48 Danach werden dann sieben harte
(Jahre) kommen, die das verzehren werden, was ihr für sie vorher eingebracht habt, bis auf einen
geringen Teil von dem, was ihr aufbewahrt. 49 Danach wird dann ein Jahr kommen, in dem die
Menschen Regen haben und in dem sie keltern werden.
12:50 Der König sagte: »Bringt ihn zu mir.« Als der Bote zu ihm kam, sagte er: »Kehr zu deinem Herrn
zurück und frag ihn, wie es mit den Frauen steht, die sich in ihre Hände geschnitten haben. Mein Herr
weiß doch über ihre List Bescheid.« 51 Er sagte: »Was war da mit euch, als ihr versucht habt, Josef
zu verführen?« Sie sagten: »Gott bewahre! Wir wissen gegen ihn nichts Böses (anzugeben).« Die
Frau des Hochmögenden sagte: »Jetzt ist die Wahrheit offenbar geworden. Ich habe versucht, ihn zu
verführen. Und er gehört zu denen, die die Wahrheit sagen.« 52 (Josef sagte:) »Dies ist, damit er
weiß, dass ich ihn nicht in seiner Abwesenheit verraten habe und dass Gott die List der Verräter nicht
gelingen läßt. 53 Und ich erkläre mich nicht selbst für unschuldig. Die Seele gebietet ja mit
Nachdruck das Böse, es sei denn, mein Herr erbarmt sich. Mein Herr ist voller Vergebung und
barmherzig.« 54 Und der König sagte: »Bringt ihn zu mir. Ich will ihn ausschließlich für mich haben.
Als er mit ihm gesprochen hatte, sagte er: »Heute bist du bei uns in angesehener Stellung und genießt
unser Vertrauen.«
12:55 Er sagte: »Setze mich über die Vorratskammern des Landes ein. Ich bin ein (guter) Hüter und weiß
Bescheid . 56 So haben Wir dem Josef eine angesehene Stellung im Land gegeben, so dass er darin
sich aufhalten konnte, wo er wollte. Wir treffen mit unserer Barmherzigkeit, wen Wir wollen, und
Wir lassen den Lohn der Rechtschaffenen nicht verlorengehen. 57 Und wahrlich, der Lohn des
Jenseits ist besser für die, die glauben und gottesfürchtig sind. 58 Und die Brüder Josefs kamen und
traten bei ihm ein. Er erkannte sie, während sie ihn für einen Unbekannten hielten. 59 Als er sie nun
mit ihrem Bedarf ausgestattet hatte, sagte er: »Bringt mir einen Bruder von euch, (einen) von eurem
Vater. Seht ihr nicht, dass ich das Maß voll erstatte und dass ich der beste der Gastgeber bin?
12:60 Wenn ihr ihn mir nicht bringt, so bekommt ihr bei mir kein Maß mehr, und ihr sollt nicht in meine
Nähe treten.« 61 Sie sagten: »Wir werden versuchen, seinen Vater in bezug auf ihn zu überreden, und
wir werden es bestimmt tun« 62 Und er sagte zu seinen Knechten: »Steckt auch ihre Tauschware in
ihr Gepäck, dass sie sie (wieder) erkennen, wenn sie zu ihren Angehörigen heimgekehrt sind.
Vielleicht werden sie dann auch zurückkommen. 63 Als sie zu ihrem Vater zurückkamen, sagten sie:
»O unser Vater, die (nächste) Zuteilung wurde uns verwehrt. So schick unseren Bruder mit uns, damit
wir eine Zuteilung zugemessen bekommen. Und wir werden ihn bestimmt behüten.« 64 Er sagte:
»Kann ich ihn euch etwa anders anvertrauen, als ich euch zuvor seinen Bruder anvertraut habe? Gott
ist der beste Hüter, und Er ist der Barmherzigste der Barmherzigen.«
12:65 Und als sie ihre Sachen öffneten, fanden sie, dass ihre Tauschware ihnen zurückgegeben worden
war. Sie sagten: »O unser Vater, was wünschen wir mehr? Das ist unsere Tauschware, sie ist uns
zurückgegeben worden. Wir werden Vorrat für unsere Angehörigen bringen, unseren Bruder behüten
und die Last eines Kamels mehr zugemessen bekommen. Das ist ein leicht zu erhaltendes Maß.«
66 Er sagte: »Ich werde ihn nicht mit euch schicken, bis ihr mir ein verbindliches Versprechen vor
Gott gebt, dass ihr ihn mir zurückbringt, es sei denn, ihr werdet umringt.« Als sie ihm ihr
verbindliches Versprechen gegeben hatten, sagte er:» Gott ist Sachwalter über das, was wir (hier)
sagen.« 67 Und er sagte: »O meine Söhne, geht nicht durch ein einziges Tor hinein. Geht durch
verschiedene Tore hinein. Ich kann euch vor Gott nichts nützen. Das Urteil gehört Gott allein. Auf Ihn
vertraue ich. Auf Ihn sollen die vertrauen, die (überhaupt auf jemanden) vertrauen.« 68 Als sie
hineingingen, wie ihr Vater ihnen befohlen hatte, hat es ihnen vor Gott nichts genützt. Es war nur ein
Bedürfnis in der Seele Jakobs, das er (damit) erfüllte. Und er besaß Wissen, weil Wir es ihn gelehrt
hatten. Aber die meisten Menschen wissen nicht Bescheid. 69 Als sie bei Josef eintraten, zog er
seinen Bruder zu sich. Er sagte: »Ich, ich bin dein Bruder. So sei nicht betrübt wegen dessen, was sie
taten.«
12:70 Als er sie nun mit ihrem Bedarf ausgestattet hatte, tat er das Trinkgefäß in das Gepäck seines
Bruders. Dann rief ein Rufer aus: Ihr da von der Karawane, ihr seid ja Diebe. 71 Sie sagten, während
sie auf sie zugingen: »Was vermißt ihr?« 72 Sie sagten: »Wir vermissen den Pokal des Königs. Wer
ihn zurückbringt, erhält die Last eines Kamels, und dafür bin ich Bürge.« 73 Sie sagten: »Bei Gott, ihr
wisst es, wir sind nicht gekommen, um im Land Unheil zu stiften, und wir sind keine Diebe.« 74 Sie
sagten: »Was ist die Vergeltung dafür, wenn ihr lügt?«
12:75 Sie sagten: »Die Vergeltung dafür ist, dass der, in dessen Gepäck er gefunden wird, selbst als
Entgelt dafür dienen soll. So vergelten wir denen, die Unrecht tun. 76 Er begann (zu suchen) in ihren
Behältern vor dem Behälter seines Bruders. Dann holte er ihn aus dem Behälter seines Bruders. So
führten Wir für Josef eine List aus. Nach der Religion des Königs hätte er unmöglich seinen Bruder
(als Sklaven) nehmen können, es sei denn, dass es Gott wollte. Wir erhöhen, wen Wir wollen, um
Rangstufen. Und über jedem, der Wissen besitzt, steht einer, der (noch mehr) weiß. 77 Sie sagten:
»Wenn er stiehlt, so hat auch ein Bruder von ihm zuvor gestohlen« Josef hielt es in seinem Inneren
geheim und zeigte es ihnen nicht offen. Er sagte: »Ihr seid noch schlimmer daran. Und Gott weiß
besser, was ihr beschreibt«. 78 Sie sagten: »O Hochmögender, er hat einen Vater, einen hochbetagten
Greis. So nimm einen von uns an seiner Stelle. Wir sehen, dass du einer der Rechtschaffenen bist. 79
Er sagte: Gott behüte, dass wir einen anderen nehmen als den, bei dem wir unsere Sachen gefunden
haben! Sonst würden wir zu denen gehören, die Unrecht tun.«
12:80 Als sie an ihm jede Hoffnung verloren hatten, gingen sie zu einem vertraulichen Gespräch unter
sich. Der Älteste von ihnen sagte: Wisst ihr nicht, dass euer Vater von euch ein verbindliches
Versprechen vor Gott entgegengenommen hat, und dass ihr zuvor eure Pflicht in bezug auf Josef nicht
erfüllt habt? Ich werde das Land nicht verlassen, bis mein Vater es mir erlaubt oder Gott ein Urteil für
mich fällt, und Er ist der Beste derer, die Urteile fällen. 81 Kehrt zu eurem Vater zurück und sagt: ›O
unser Vater, dein Sohn hat gestohlen, und wir bezeugen nur das, was wir wissen, und wir können
nicht Hüter sein über das, was verborgen ist. 82 Und frag die Stadt, in der wir waren, und die
Karawane, mit der wir gekommen sind. Wir sagen ja die Wahrheit.‹ 83 Er sagte: Eure Seele hat euch
etwas eingeredet. (Es gilt) schöne Geduld (zu üben). Möge Gott sie mir alle zurückbringen! Er ist der,
der alles weiß und weise ist.« 84 Und er kehrte sich von ihnen ab und sagte: »O wie voller Gram bin
ich um Josef.« Und seine Augen wurden weiß vor Trauer, und er unterdrückte (seinen Groll).
12:85 Sie sagten: »Bei Gott, du hörst nicht auf, des Josef zu gedenken, bis du bald zusammenbrichst oder
zu denen gehörst, die zugrunde gehen. 86 Er sagte: »Ich klage ja meinen Kummer und meine Trauer
Gott allein, und ich weiß von Gott, was ihr nicht wisst. 87 O meine Söhne, geht und erkundigt euch
über Josef und seinen Bruder. Und verliert nicht die Hoffnung, dass Gott Aufatmen verschafft. Die
Hoffnung, dass Gott Aufatmen verschafft, verlieren nur die ungläubigen Leute.« 88 Als sie (wieder)
bei ihm eintraten, sagten sie: »O Hochmögender, Not hat uns und unsere Angehörigen erfaßt. Und
wir haben (nur) eine zusammengewürfelte Ware gebracht. So erstatte uns (dennoch) volles Maß und
gib es uns als Almosen. Gott vergilt denen, die Almosen geben. 89 Er sagte: Wisst ihr (noch), was ihr
Josef und seinem Bruder angetan habt, als ihr töricht gehandelt habt.«
12:90 Sie sagten: »Bist du denn wirklich Josef?« Er sagte: »Ich bin Josef, und das ist mein Bruder. Gott
hat uns eine Wohltat erwiesen. Wahrlich, wenn einer gottesfürchtig und geduldig ist, so läßt Gott den
Lohn der Rechtschaffenen nicht verlorengehen.« 91 Sie sagten: »Bei Gott, Gott hat dich vor uns
bevorzugt. Und wir haben bestimmt gesündigt.« 92 Er sagte: »Keine Schelte soll heute über euch
kommen. Gott vergibt euch, Er ist ja der Barmherzigste der Barmherzigen. 93 Nehmt dieses mein
Hemd mit und legt es auf das Gesicht meines Vaters, dann wird er wieder sehen können. Und bringt
alle eure Angehörigen zu mir.« 94 Als nun die Karawane aufbrach, sagte ihr Vater: »Wahrlich, ich
spüre Josefs Geruch. Wenn ihr nur nicht (meine Worte) als dummes Gerede zurückweisen würdet!«
12:95 Sie sagten: »Bei Gott, du befindest dich in deinem alten Irrtum.« 96 Als nun der Freudenbote kam,
legte er es auf sein Gesicht, und er konnte wieder sehen. Er sagte: Habe ich euch nicht gesagt, dass
ich von Gott weiß, was ihr nicht wisst.« 97 Sie sagten: »O unser Vater, bitte für uns um Vergebung
unserer Sünden. Wir haben ja gesündigt.« 98 Er sagte: »Ich werde meinen Herrn um Vergebung für
euch bitten. Er ist der, der voller Vergebung und barmherzig ist.« 99 Als sie nun bei Josef eintraten,
zog er seine Eltern an sich und sagte: »Betretet Ägypten, so Gott will, in Sicherheit.«
12:100 Und er erhob seine Eltern auf den Thron. Und sie warfen sich vor ihm nieder. Er sagte: »O mein
Vater, das ist die Deutung meines Traumgesichts von früher. Mein Herr hat es wahrgemacht. Und Er
hat mir Gutes erwiesen, als Er mich aus dem Gefängnis herauskommen ließ und euch aus der Steppe
hierherbrachte, nachdem der Satan zwischen mir und meinen Brüdern (zu Zwietracht) aufgestachelt
hatte. Mein Herr weiß zu erreichen, was Er will. Er ist der, der alles weiß und weise ist. 101 Mein
Herr, du hast mir etwas von der Königsherrschaft zukommen lassen und mich etwas von der Deutung
der Geschichten gelehrt. Du Schöpfer der Himmel und der Erde, du bist mein Freund im Diesseits
und Jenseits. Berufe mich als gottergeben ab und stelle mich zu den Rechtschaffenen. 102 Dies gehört
zu den Berichten über das Unsichtbare, das Wir dir offenbaren. Du warst nicht bei ihnen, als sie sich
verbanden und Ränke schmiedeten. 103 Und die meisten Menschen sind nicht gläubig, du magst dich
noch so sehr bemühen. 104 Und du verlangst von ihnen keinen Lohn dafür. Es ist nur eine
Ermahnung für die Weltenbewohner.
12:105 Wie viele Zeichen gibt es in den Himmeln und auf der Erde, an denen sie vorbeigehen, indem sie
sich von ihnen abwenden? 106 Und die meisten von ihnen glauben nicht an Gott, ohne (Ihm andere)
beizugesellen. 107 Wähnen sie sich denn in Sicherheit davor, dass eine überdeckende (Strafe) von der
Pein Gottes über sie kommt, oder dass plötzlich die Stunde über sie kommt, ohne dass sie es merken?
108 Sprich: Das ist mein Weg. Ich rufe zu Gott aufgrund eines einsichtbringenden Beweises, ich und
diejenigen, die mir folgen. Preis sei Gott! Und ich gehöre nicht zu den Polytheisten. 109 Und Wir
haben vor dir von den Bewohnern der Städte nur Männer gesandt, denen Wir Offenbarungen
eingegeben haben. Sind sie denn nicht auf der Erde umhergegangen und haben geschaut, wie das
Ende derer war, die vor ihnen lebten? Wahrlich, die Wohnstätte des Jenseits ist besser für die, die
gottesfürchtig sind. Habt ihr denn keinen Verstand?
12:110 Als dann die Gesandten die Hoffnung verloren hatten und sie meinten, sie seien belogen worden,
kam unsere Unterstützung zu ihnen. Und so wird errettet, wen Wir wollen. Und niemand kann unsere
Schlagkraft von den Leuten zurückhalten, die Übeltäter sind. 111 Wahrlich, in der Erzählung über sie
ist eine Lehre für die Einsichtigen. Es ist keine Geschichte, die erdichtet wird, sondern die
Bestätigung dessen, was vor ihm vorhanden war, und eine ins einzelne gehende Darlegung aller
Dinge, und eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für Leute, die glauben.
Sure: 13 Der Donner (Al-Ra‘d) zu Medina, 43 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
13:1 Alif Lám Mim Rá. Dies sind die Zeichen des Buches. Und was zu dir von deinem Herrn
herabgesandt worden ist, ist die Wahrheit. Aber die meisten Menschen glauben nicht. 2 Gott ist es,
der die Himmel ohne Stützen, die ihr sehen könntet, emporgehoben und sich dann auf dem Thron
zurechtgesetzt hat. Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht — jedes läuft auf eine
festgesetzte Frist. Er regelt die Angelegenheit. Er legt die Zeichen im einzelnen dar, auf dass ihr über
die Begegnung mit eurem Herrn Gewißheit heget. 3 Und Er ist es, der die Erde ausgebreitet und auf
ihr festgegründete Berge und Flüsse gemacht hat. Und von allen Früchten hat Er auf ihr ein Paar
gemacht. Er läßt die Nacht den Tag überdecken. Darin sind Zeichen für Leute, die nachdenken. 4 Und
auf der Erde sind nebeneinanderliegende Landstrecken und Gärten mit Weinstöcken, und Getreide
und Palmen mit mehreren und mit einzelnen Stämmen aus der einen Wurzel, welche (alle) mit ein
und demselben Wasser bewässert werden. Wir lassen die einen von ihnen die anderen im Ernteertrag
übertreffen. Darin sind Zeichen für Leute, die Verstand haben.
13:5 Und wenn du dich schon verwunderst, so ist ihre Rede verwunderlich: »Sollen wir, wenn wir zu
Staub geworden sind, wirklich neu erschaffen werden.« Das sind die, die ihren Herrn verleugnen; das
sind die, die Fesseln an ihrem Hals haben; das sind die Gefährten des Feuers, darin werden sie ewig
weilen. 6 Sie wünschen von dir, dass ihnen das Schlechte vor dem Guten beschleunigt wird, obwohl
doch vor ihnen beispielhafte Strafen verhängt wurden. Und dein Herr hält den Menschen, auch wenn
sie Unrecht tun, Vergebung bereit. Und dein Herr verhängt eine harte Strafe. 7 Und diejenigen, die
ungläubig sind, sagen: »Wenn doch ein Zeichen von seinem Herrn auf ihn herabgesandt würde!« Du
bist aber nur ein Warner. Und jedes Volk hat einen, der es rechtleitet. 8 Gott weiß, was jedes Weib
trägt und um wieviel der Mutterschoß die Tragzeit verkürzt und um wieviel er sie verlängert . Und
jedes Ding hat bei Ihm ein Maß. 9 Er ist der, der über das Unsichtbare und das Offenbare Bescheid
weiß, der Große, der Erhabene.
13:10 Es ist gleich, ob einer von euch seine Worte im geheimen spricht oder laut äußert, und ob einer sich
in der Nacht versteckt oder am Tag hinausgeht. 11 Vor sich und hinter sich hat er Begleiter, die ihn
auf Gottes Befehl behüten. Gott verändert nicht den Zustand eines Volkes, bis sie selbst ihren eigenen
Zustand verändern. Und wenn Gott einem Volk Böses will, so kann es nicht zurückgewiesen werden.
Und sie haben außer Ihm keinen Schutzherrn. 12 Er ist es, der euch den Blitz als Grund zur Angst und
zum Begehren sehen und die schweren Wolken entstehen läßt. 13 Und der Donner singt sein Lob, und
auch die Engel aus Furcht vor Ihm. Und Er schickt die Donnerschläge und trifft damit, wen Er will.
Aber (nein), sie streiten über Gott, und Er kann (dem Gegner) im Streit stark zusetzen. 14 Ihm
gebührt die wahre Anrufung. Diejenigen, die sie an seiner Stelle anrufen, erhören sie in keinem
Anliegen. Es ist nur wie mit einem, der seine Hände nach Wasser ausstreckt, damit es seinen Mund
erreicht, aber es erreicht ihn nicht. Und das Rufen der Ungläubigen geht gewiß in die Irre.
13:15 Und vor Gott wirft sich, wer in den Himmeln und auf der Erde ist, nieder, ob freiwillig oder
widerwillig, und auch ihre Schatten, am Morgen und am Abend. 16 Sprich: Wer ist der Herr der
Himmel und der Erde? Sprich: Gott. Sprich: Nehmt ihr euch denn außer Ihm Freunde, die sich selbst
weder Nutzen noch Schaden bringen können? Sprich: »Sind etwa der Blinde und der Sehende gleich?
Oder sind etwa die Finsternisse und das Licht gleich? Oder haben sie Gott solche Teilhaber (zur
Seite) gestellt, die erschaffen haben, wie Er erschaffen hat, so dass ihnen die Schöpfung gleichartig
erscheint? « Sprich: »Gott ist der Schöpfer aller Dinge, und Er ist der Eine, der bezwingende Macht
besitzt. 17 Er sendet vom Himmel Wasser herab, und da fließen Täler nach ihrem Maß, und die Flut
trägt Schaum an der Oberfläche. Ein ähnlicher Schaum tritt aus dem aus, worüber man das Feuer
brennen läßt, um Schmuck oder Gerät anzufertigen. So führt Gott (im Gleichnis) das Wahre und das
Falsche an. Was den Schaum betrifft, so vergeht er nutzlos. Was aber den Menschen nützt, bleibt in
der Erde. So führt Gott die Gleichnisse an. 18 Diejenigen, die auf ihren Herrn hören, erhalten das
Beste. Diejenigen, die nicht auf ihn hören, würden wohl, wenn sie alles, was auf der Erde ist, besäßen
und noch einmal soviel dazu, sich damit loskaufen wollen. Sie erwartet eine böse Abrechnung, und
ihre Heimstätte ist die Hölle — welch schlimme Lagerstätte! 19 Ist etwa derjenige, der weiß, dass das,
was zu dir von deinem Herrn herabgesandt worden ist, die Wahrheit ist, wie der, der blind ist? Jedoch
bedenken es nur die Einsichtigen.
13:20 Diejenigen, die den Bund Gottes halten und die Verpflichtung nicht brechen, 21 und die verbinden,
was Gott zu verbinden befohlen hat, ihren Herrn fürchten und Angst vor einer bösen Abrechnung
haben, 22 und die geduldig sind in der Suche nach dem Antlitz ihres Herrn, das Gebet verrichten und
von dem, was Wir ihnen beschert haben, geheim und offen spenden, und das Böse mit dem Guten
abwehren, diese werden die jenseitige Wohnstätte erhalten, 23 die Gärten von Eden, in die sie
eingehen werden, sie und diejenigen von ihren Vätern, ihren Gattinnen und ihrer Nachkommenschaft,
die Gutes getan haben. Und die Engel treten zu ihnen ein durch alle Tore: 24 »Friede sei über euch
dafür, dass ihr geduldig waret!« Welch vorzügliche jenseitige Wohnstätte!
13:25 Diejenigen, die den Bund Gottes, nachdem er geschlossen worden ist, brechen, und das
zerschneiden, was Gott befohlen hat zu verbinden, und auf der Erde Unheil stiften, die werden den
Fluch Gottes und eine schlimme Wohnstätte erhalten. 26 Gott teilt den Lebensunterhalt großzügig,
wem Er will, und auch bemessen zu. Und sie freuen sich über das diesseitige Leben; das diesseitige
Leben ist aber im Vergleich mit dem Jenseits nur Nutznießung . 27 Und diejenigen, die ungläubig
sind, sagen: »Wenn doch ein Zeichen von seinem Herrn auf ihn herabgesandt würde!« Sprich: »Gott
führt irre, wen Er will, und leitet zu sich, wer sich Ihm reumütig zuwendet. 28 Diejenigen, die
glauben und deren Herzen im Gedenken Gottes Ruhe finden — ja, im Gedenken Gottes finden die
Herzen Ruhe —, 29 diejenigen, die glauben und die guten Werke tun — selig sind sie, und sie werden
eine schöne Heimstatt erhalten.
13:30 So haben Wir dich in eine Gemeinschaft gesandt, vor der Gemeinschaften dahingegangen sind,
damit du ihnen verliest, was Wir dir offenbart haben. Aber sie verleugnen den Erbarmer. Sprich: Er
ist mein Herr. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Auf Ihn vertraue ich, und Ihm wende ich mich zu. 31
Auch wenn ein Koran käme, mit dem die Berge versetzt oder die Erde zerstückelt oder zu den Toten
gesprochen werden könnte... Nein, bei der ganzen Angelegenheit hat Gott allein zu entscheiden.
Wissen denn diejenigen, die glauben, nicht, dass Gott, wenn Er wollte, die Menschen alle rechtleiten
würde? Diejenigen, die ungläubig sind, wird immer eine Katastrophe treffen für das, was sie gemacht
haben, oder sie wird in der Nähe ihrer Wohnstätten niedergehen, bis das Versprechen Gottes eintrifft.
Und Gott bricht das Versprechen nicht. 32 Gespottet wurde schon vor dir über Gesandte. Da gewährte
Ich denen, die ungläubig waren, Aufschub, dann ergriff Ich sie. Und wie war dann meine Strafe!
13:33 Ist denn der, der über jede Seele Macht ausübt, um ihr zu vergelten für das, was sie getan hat, (den
Götzen gleich)? Sie stellen Gott Teilhaber (zur Seite). Sprich: Nennt sie. Oder wollt ihr Ihm etwas
kundtun, das Er auf der Erde nicht wüßte, oder etwas, das eine offenkundige Rede ist? Nein, denen,
die ungläubig sind, sind ihre Ränke verlockend gemacht worden, und sie sind vom Weg abgewiesen
worden. Wen Gott irreführt, der hat niemanden, der ihn rechtleiten könnte. 34 Für sie ist bestimmt
eine Pein im diesseitigen Leben. Die Pein des Jenseits ist jedoch härter. Und sie haben niemanden, der
sie vor Gott schützen könnte.
13:35 Mit dem Paradies, das den Gottesfürchtigen versprochen ist, ist es wie folgt: Unter ihm fließen
Bäche, und es hat ständigen Ernteertrag und Schatten. Das ist das, was im Jenseits für die
Gottesfürchtigen folgt. Und was im Jenseits für die Ungläubigen folgt, ist das Feuer.
13:36 Diejenigen, denen Wir das Buch zukommen ließen, freuen sich über das, was zu dir herabgesandt
worden ist. Unter den Parteien gibt es welche, die einen Teil davon verwerfen. Sprich: Mir ist
befohlen worden, Gott zu dienen und Ihm nicht (andere) beizugesellen. Zu Ihm rufe ich, und zu Ihm
ist meine Rückkehr. 37 Und so haben Wir ihn als eine Urteilsnorm in arabischer Sprache
hinabgesandt. Wenn du ihren Neigungen folgst nach dem, was dir an Wissen zugekommen ist, so hast
du vor Gott weder Freund noch Beschützer. 38 Und Wir haben vor dir Gesandte entsandt, und Wir
haben ihnen Gattinnen und Nachkommenschaft gegeben. Kein Gesandter kann ein Zeichen bringen
außer mit der Erlaubnis Gottes. Jede Frist steht fest in einem Buch. 39 Gott löscht aus, und Er
bestätigt, was Er will. Bei Ihm steht die Urnorm des Buches.
13:40 Ob Wir dich einen Teil dessen, was Wir ihnen androhen, sehen lassen oder dich abberufen, dir
obliegt nur die Ausrichtung (der Botschaft). Und Uns obliegt die Abrechnung. 41 Haben sie denn
nicht gesehen, dass Wir über das Land kommen und es an seinen Enden kürzen? Gott (allein) urteilt,
und niemand kann danach sein Urteil rückgängig machen. Und Er ist schnell im Abrechnen. 42 Ränke
haben schon diejenigen, die vor ihnen lebten, geschmiedet. Aber Gott schmiedet die (wirksamen)
Ränke alle. Er weiß, was jede Seele erwirbt. Und die Ungläubigen werden zu wissen bekommen, für
wen die jenseitige Wohnstätte bestimmt ist. 43 Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: »Du bist kein
Gesandter.« Sprich: Gott genügt als Zeuge zwischen mir und euch, und auch diejenigen, die das
Wissen des Buches besitzen.
Sure:14 Abraham (Ibra,-hi,-m) zu Mekka, 52 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmes, des Barmherzigen.
14:1 Alif Lám, Rá. Dies ist ein Buch, das Wir zu dir hinabgesandt haben, damit du die Menschen mit der
Erlaubnis ihres Herrn aus den Finsternissen ins Licht hinausführst, zum Weg dessen, der mächtig und
des Lobes würdig ist, 2 (zum Weg) Gottes, dem gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist.
Wehe den Ungläubigen vor einer harten Pein! 3 Diejenigen, die das diesseitige Leben mehr lieben als
das Jenseits und vom Weg Gottes abweisen und sich ihn krumm wünschen, die sind weit abgeirrt. 4
Und Wir haben keinen Gesandten entsandt, außer (mit einer Botschaft) in der Sprache seines Volkes,
damit er (sie) ihnen deutlich macht. Gott führt dann irre, wen Er will, und Er leitet recht, wen Er will.
Und Er ist der Mächtige, der Weise.
14:5 Und Wir haben Mose mit unseren Zeichen gesandt: »Führe dein Volk aus den Finsternissen ins
Licht hinaus, und erinnere sie an die Tage Gottes.« Darin sind Zeichen für jeden, der sehr standhaft
und sehr dankbar ist. 6 Und als Mose zu seinem Volk sagte: »Gedenket der Gnade Gottes zu euch, als
Er euch vor den Leuten des Pharao rettete, die euch schlimme Pein zufügten, eure Söhne
abschlachteten und nur eure Frauen am Leben ließen — darin war für euch eine gewaltige Prüfung
von eurem Herrn. 7 Und als euer Herr ankündigte: ›Wenn ihr dankbar seid, werde Ich euch noch mehr
Gnade erweisen. Und wenn ihr undankbar seid, so ist meine Pein hart.‹ 8 Und Mose sagte: »Wenn ihr
undankbar seid, ihr und alle, die auf der Erde sind, so ist Gott auf niemanden angewiesen und des
Lobes würdig.«
14:9 Ist denn nicht der Bericht über die, die vor euch lebten, zu euch gelangt, das Volk Noachs, die Ad
und Thamud und die, die nach ihnen lebten, und die nur Gott kennt? Ihre Gesandten kamen zu ihnen
mit den deutlichen Zeichen. Sie aber steckten ihre Hände in den Mund und sagten: »Wir verleugnen
das, womit ihr gesandt seid, und wir hegen über das, wozu ihr uns aufruft, einen starken Zweifel.«
14:10 Ihre Gesandten sagten: »Ist denn ein Zweifel möglich über Gott, den Schöpfer der Himmel und der
Erde? Er ruft euch, um euch etwas von euren Sünden zu vergeben und euch für eine bestimmte Frist
zurückzustellen.« Sie sagten: »Ihr seid nur Menschen wie wir. Ihr wollt uns von dem abbringen, was
unsere Väter verehrten. So bringt uns eine offenkundige Ermächtigung.« 11 Ihre Gesandten sagten zu
ihnen: »Wir sind zwar nur Menschen wie ihr. Aber Gott erweist seine Wohltaten, wem von seinen
Dienern Er will. Und wir können euch keine Ermächtigung bringen außer mit der Erlaubnis Gottes.
Auf Gott sollen die Gläubigen vertrauen. 12 Warum sollten wir nicht auf Gott vertrauen, wo Er uns
unsere Wege geführt hat? Wir werden das Leid, das ihr uns zufügt, geduldig ertragen, und auf Gott
sollen die vertrauen, die (überhaupt auf jemanden) vertrauen. 13 Diejenigen, die ungläubig waren,
sagten zu ihren Gesandten: »Wir werden euch bestimmt aus unserem Land vertreiben, oder ihr kehrt
zu unserer Glaubensrichtung zurück.« Da offenbarte ihnen ihr Herr: »Verderben werden Wir die, die
Unrecht tun. 14 Und Wir werden euch nach ihnen das Land bewohnen lassen. Dies gilt für den, der
meinen Stand fürchtet und meine Androhung fürchtet.«
14:15 Und sie baten um einen Richterspruch. Und enttäuscht wurde jeder widerspenstige
Gewaltherrscher. 16 Hintendrein steht für ihn die Hölle bereit, und er bekommt eitriges Wasser zu
trinken, 17 das er schluckt, aber kaum hinunterbringt. Und der Tod kommt zu ihm von überall her,
aber er stirbt nicht. Und danach steht eine schwere Pein. 18 Mit denen, die ihren Herrn verleugnen, ist
es so: Ihre Werke sind wie die Asche, auf die der Wind an einem stürmischen Tag heftig bläst. Sie
verfügen über nichts von dem, was sie erworben haben. Das ist der tiefe Irrtum. 19 Siehst du denn
nicht, dass Gott die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen hat? Wenn Er will, läßt Er euch
fortgehen und bringt eine neue Schöpfung hervor.
14:20 Dies fällt Gott sicher nicht schwer. 21 Und sie treten vor Gott allesamt. Da sagen die Schwachen zu
denen, die sich hochmütig verhielten: »Wir waren doch eure Gefolgsleute. Könnt ihr uns vor Gottes
Pein etwas nützen?« Sie sagen: »Wenn Gott uns rechtgeleitet hätte, hätten (auch) wir euch
rechtgeleitet. Es ist für uns gleich, ob wir uns mutlos oder geduldig zeigen; für uns gibt es kein
Entrinnen 22 Und der Satan sagt, nachdem die Angelegenheit entschieden ist: »Gott hat euch ein
wahres Versprechen gegeben. Auch ich habe euch (etwas versprochen), es aber dann nicht gehalten.
Und ich hatte keine Macht über euch; ich habe euch nur gerufen, und ihr habt auf mich gehört. So
tadelt mich nicht, tadelt euch selbst. Ich kann euch nicht helfen, und ihr könnt mir nicht helfen. Ich
weise es zurück, dass ihr mich zuvor (Gott) beigesellt habt.« Für die, die Unrecht tun, ist eine
schmerzhafte Pein bestimmt. 23 Aber diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, werden in
Gärten geführt, unter denen Bäche fließen; darin werden sie ewig weilen, mit der Erlaubnis ihres
Herrn. Ihre Begrüßung darin wird sein: »Frieden!« 24 Hast du nicht gesehen, wie Gott ein Gleichnis
von einem gefälligen Wort anführt? Es ist wie ein guter Baum, dessen Wurzel fest ist und dessen
Zweige in den Himmel reichen.
14:25 Er bringt seinen Ernteertrag zu jeder Zeit, mit der Erlaubnis seines Herrn. Und Gott führt für die
Menschen Gleichnisse an, auf dass sie es bedenken. 26 Mit einem schlechten Wort ist es wie mit
einem schlechten Baum, der über der Erde herausgerissen wurde und keinen festen Grund mehr hat.
27 Gott festigt diejenigen, die glauben, durch die feste Aussage im diesseitigen Leben und im
Jenseits. Und Gott führt die, die Unrecht tun, in die Irre. Gott tut, was Er will. 28 Hast du nicht auf
jene geschaut, die die Gnade Gottes gegen den Unglauben eingetauscht und ihr Volk in die
Wohnstätte des Verderbens versetzt haben, 29 in die Hölle, in der sie brennen? — Welch schlimmer
Aufenthalt!
14:30 Und sie haben Gott andere als Gegenpart zur Seite gestellt, um (die Menschen) von seinem Weg
abirren zu lassen. Sprich: Genießet nur, ihr treibt ja ins Feuer.
14:31 Sag zu meinen Dienern, die glauben, sie sollen das Gebet verrichten und von dem, was Wir ihnen
beschert haben, geheim und offen spenden, bevor ein Tag kommt, an dem es weder Handel noch
Freundschaft gibt. 32 Gott ist es, der die Himmel und die Erde erschuf und vom Himmel Wasser
herabkommen ließ und dadurch von den Früchten einen Lebensunterhalt für euch hervorbrachte. Und
Er stellte in euren Dienst die Schiffe, damit sie auf dem Meer auf seinen Befehl fahren. Und Er stellte
in euren Dienst die Flüsse. 33 Er stellte in euren Dienst die Sonne und den Mond in unablässigem
Lauf. Und Er stellte in euren Dienst die Nacht und den Tag. 34 Und Er ließ euch etwas zukommen
von allem, worum ihr batet. Wenn ihr die Gnade Gottes aufzählen wolltet, könntet ihr sie nicht
erfassen. Wahrlich, der Mensch neigt sehr zum Unrecht und ist sehr undankbar.
14:35 Als Abraham sagte: »Mein Herr, mache dieses Gebiet sicher, und laß mich und meine Söhne es
meiden, den Götzen zu dienen. 36 Mein Herr, sie haben viele Menschen irregeführt. Wer mir nun
folgt, gehört zu mir, und wenn einer gegen mich ungehorsam ist, so bist Du voller Vergebung und
barmherzig. 37 Unser Herr, ich habe einige aus meiner Nachkommenschaft in einem Tal ohne Saat
bei deinem heiligen Haus wohnen lassen, unser Herr, damit sie das Gebet verrichten. So laß die
Herzen einiger Menschen sich ihnen zuneigen und beschere ihnen etwas von den Früchten, auf dass
sie dankbar seien. 38 Unser Herr, Du weißt, was wir verbergen und was wir offenlegen, und vor Gott
ist nichts verborgen, weder auf der Erde noch im Himmel. 39 Lob sei Gott, der mir trotz meines
Alters Ismael und Isaak geschenkt hat! Mein Herr erhört das Rufen.
14:40 Mein Herr, laß mich und die aus meiner Nachkommenschaft das Gebet verrichten, unser Herr, und
nimm unser Rufen an. 41 Unser Herr, vergib mir und meinen Eltern und den Gläubigen am Tag, da
die Abrechnung heraufkommen wird.«
14:42 Und du darfst nicht meinen, dass Gott das, was die Ungerechten tun, unbeachtet läßt. Er stellt sie
nur zurück bis zu einem Tag, an dem die Blicke starr werden, 43 mit gerecktem Hals und erhobenem
Haupt; ihr Blick kehrt nicht zu ihnen zurück, und ihre Herzen sind leer. 44 Und warne die Menschen
vor dem Tag, an dem die Pein über sie kommt. Da werden diejenigen, die Unrecht taten, sagen:
»Unser Herr, stelle uns auf eine kurze Frist zurück, so werden wir auf deinen Ruf hören und den
Gesandten folgen.« »Hattet ihr denn nicht vorher geschworen, ihr würdet nicht vergehen?
14:45 Ihr habt noch in den Wohnungen derer gewohnt, die sich selbst Unrecht getan haben, und es ist
euch deutlich geworden, wie Wir an ihnen gehandelt haben. Wir haben euch doch Beispiele gegeben.
46 Und sie haben ihre Ränke geschmiedet, aber über ihre Ränke hat Gott allein zu entscheiden, auch
wenn ihre Ränke derart sind, dass davor die Berge vergehen. 47 So darfst du nicht meinen, dass Gott
sein Versprechen an die Gesandten bricht. Gott ist mächtig und übt Rache. 48 Am Tag, da die Erde
gegen eine andere Erde eingetauscht wird, und auch die Himmel, und da sie vor Gott treten, den
Einen, der bezwingende Macht besitzt. 49 An jenem Tag siehst du die Übeltäter in Ketten
aneinandergebunden.
14:50 Ihre Kleider sind aus Pech, und das Feuer überdeckt ihre Gesichter, 51 damit Gott einem jeden
vergelte, was er erworben hat. Gott ist schnell im Abrechnen. 52 Das ist eine Botschaft an die
Menschen, damit sie dadurch gewarnt werden und damit sie wissen, dass Er ein einziger Gott ist, und
damit es die Einsichtigen bedenken.
Sure:15 Hidjr (al-H,.idjr) zu Mekka 99 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
15:1 Alif Lám Rá. Dies sind die Zeichen des Buches und eines deutlichen Korans. 2 Vielleicht werden
diejenigen, die ungläubig sind, wünschen, sie wären Muslime gewesen. 3 Laß sie nur essen und
genießen und sich durch die Hoffnung ablenken lassen. Sie werden es noch zu wissen bekommen. 4
Und Wir haben keine Stadt verderben lassen, ohne dass sie eine festgelegte Vorherbestimmung
gehabt hätte.
15:5 Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch kann sie hinter ihr zurückbleiben. 6 Und sie
sagen: »O du, auf den die Ermahnung herabgesandt worden sein soll, du bist ja besessen. 7 Würdest
du uns doch die Engel bringen, so du zu denen gehörst, die die Wahrheit sagen! 8 Wir senden die
Engel nur mit der Wahrheit hinab. Dann wird ihnen kein Aufschub gewährt. 9 Wir sind es, die die
Ermahnung hinabgesandt haben, und Wir sind es, die sie bewahren.
15:10 Wir haben vor dir zu den Parteien der Früheren entsandt. 11 Und kein Gesandter kam zu ihnen,
ohne dass sie ihn verspottet hätten. 12 So lassen Wir ihn in die Herzen der Übeltäter eingehen. 13
Sie glauben nicht daran, und es wird (an ihnen) nach dem Beispiel der Früheren verfahren. 14 Auch
wenn Wir ihnen ein Tor vom Himmel öffneten und sie ständig dadurch emporstiegen,
15:15 würden sie sagen: »Unsere Blicke sind ja verschlossen. Nein, wir sind Leute, die einem Zauber
verfallen sind.«
15:16 Und Wir haben im Himmel Sternzeichen gesetzt und ihn für die Zuschauer geschmückt, 17 und
Wir haben ihn vor jedem gesteinigten Satan bewahrt, 18 außer dem, der wie ein Dieb horcht, worauf
ihn eine deutlich erkennbare Sternschnuppe verfolgt. 19 Auch die Erde haben Wir ausgebreitet und
auf ihr festgegründete Berge angebracht. Und Wir haben auf ihr allerlei Dinge im rechten Maß
wachsen lassen.
15:20 Und Wir haben auf ihr für euch Unterhaltsmöglichkeiten bereitet, und (auch) für diejenigen, die ihr
nicht versorgt. 21 Und es gibt nichts, von dem Wir nicht einen Vorrat angelegt hätten. Und Wir
senden es nur in festgelegtem Maß hinab. 22 Und Wir haben die befruchtenden Winde gesandt. Und
Wir haben dann vom Himmel Wasser hinabkommen lassen und es euch zu trinken gegeben. Ihr aber
hättet davon keinen Vorrat anlegen können. 23 Und Wir sind es, die lebendig machen und sterben
lassen, und Wir sind es, die (alles) erben. 24 Und Wir kennen diejenigen unter euch, die vorausgehen,
und Wir kennen die, die zurückbleiben.
15:25 Und siehe, dein Herr wird sie versammeln. Er ist weise und weiß Bescheid.
15:26 Und Wir haben den Menschen aus einer Trockenmasse, aus einem gestaltbaren schwarzen
Schlamm erschaffen. 27 Und die Djinn haben Wir vorher aus dem Feuer des glühenden Windes
erschaffen. 28 Und als dein Herr zu den Engeln sprach: »Ich werde einen Menschen aus einer
Trockenmasse, aus einem gestaltbaren schwarzen Schlamm erschaffen. 29 Wenn Ich ihn geformt und
ihm von meinem Geist eingeblasen habe, dann fallt und werft euch vor ihm nieder.«
15:30 Da warfen sich die Engel alle zusammen nieder, 31 außer Iblis; er weigerte sich, zu denen zu
gehören, die sich niederwarfen. 32 Er sprach: »O Iblis, was ist mit dir, dass du nicht zu denen gehörst,
die sich niederwarfen? 33 Er sagte: Ich kann mich unmöglich vor einem Menschen niederwerfen, den
Du aus einer Trockenmasse, aus einem gestaltbaren schwarzen Schlamm erschaffen hast.« 34 Er
sprach: »Dann geh aus ihm hinaus. Du bist ja der Steinigung würdig.
15:35 Und auf dir liegt der Fluch bis zum Tag des Gerichtes.« 36 Er sagte: »Mein Herr, gewähre mir
Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden.« 37 Er sprach: »Siehe, du gehörst zu denen,
denen Aufschub gewährt wird 38 bis zu dem Tag der festgelegten Zeit. 39 Er sagte: Mein Herr, weil
Du mich irregeführt hast, werde ich, ich schwöre es, ihnen auf der Erde Verlockungen bereiten und
sie allesamt abirren lassen,
15:40 außer deinen auserwählten Dienern unter ihnen.« 41 Er sprach: »Das ist ein gerader Weg, der mir
obliegt. 42 Was meine Diener betrifft, so hast du über sie keine Macht, außer denen unter den
Abgeirrten, die dir folgen. 43 Und die Hölle ist der Verabredungsort für sie alle. 44 Sie hat sieben
Tore, und jedem Tor wird ein Teil von ihnen zugewiesen.
15:45 Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und an Quellen sein: 46 Geht hinein in Frieden und
Sicherheit. 47 Und Wir nehmen weg, was in ihrer Brust an Groll dasein mag, so dass sie wie Brüder
auf Liegen ruhen, einander gegenüber. 48 4Darin erfaßt sie keine Mühsal, und sie werden nicht
daraus vertrieben 49 Tu meinen Dienern kund, dass Ich der bin, der voller Vergebung und barmherzig
ist,
15:50 und dass meine Pein die schmerzhafte Pein ist. 51 Und berichte ihnen von den Gästen Abrahams.
52 Als sie bei ihm eintraten und sagten: »Frieden! Er sagte: »Wir haben Angst vor euch.« 53 Sie
sagten: »Hab keine Angst. Wir verkünden dir einen klugen Knaben.« 54 Er sagte: »Ihr verkündet (es)
mir, obwohl mich das Alter erfaßt hat! Was verkündet ihr mir denn?«
15:55 Sie sagten: »Wir verkünden (es) dir in Wahrheit. So sei nicht einer von denen, die die Hoffnung
aufgeben« 56 Er sagte: »Nur die Abgeirrten geben die Hoffnung auf die Barmherzigkeit ihres Herrn
auf.« 57 Er sagte: »Was ist euer Anliegen, ihr Boten?« 58 Sie sagten: »Wir sind zu Leuten gesandt,
die Übeltäter sind, 59 ausgenommen die Sippe Lots. Diese werden Wir sicher alle erretten,
15:60 außer seiner Frau. Wir haben (es so) bestimmt, sie gehört zu denen, die zurückbleiben und dem
Verderben anheimfallen.« 61 Als nun die Boten zu der Sippe Lots kamen, 62 sagte er: »Ihr seid
unbekannte Leute.« 63 Sie sagten: »Nein, wir kommen zu dir mit dem, was sie immer wieder
bezweifelt haben. 64 Und wir kommen zu dir mit der Wahrheit. Und wir sagen, was wahr ist.
15:65 So zieh mit deinen Angehörigen in einem Teil der Nacht fort, und folge du hinterdrein. Und keiner
von euch soll sich umdrehen. Und geht, wohin euch befohlen wird.« 66 Und Wir haben ihm diesen
Befehl mitgeteilt, dass der letzte Rest dieser Leute am Morgen ausgemerzt werde. 67 Und die
Bewohner der Stadt kamen frohlockend. 68 Er sagte: »Diese sind meine Gäste, so stellt mich nicht
bloß. 69 Und fürchtet Gott und bringt keine Schande über mich.«
15:70 Sie sagten: »Haben wir dir nicht verboten, mit den Weltenbewohnern Umgang zu pflegen? 71 Er
sagte: Da sind meine Töchter, so ihr etwas tun wollt. 72 Bei deinem Leben, sie irrten in ihrer
Trunkenheit umher. 73 So ergriff sie der Schrei bei Sonnenaufgang, 74 und Wir kehrten in ihrer
Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Steine aus Ton herabregnen.
15:75 Darin sind wahrlich Zeichen für die Betrachtenden. 76 Und sie liegt an einem noch bestehenden
Weg. 77 Darin ist wahrlich ein Zeichen für die Gläubigen. 78 Und die Gefährten des Waldes taten
Unrecht, 79 So rächten Wir uns an ihnen. Beide liegen an einem offenkundigen Wegweiser.
15:80 Und die Gefährten von al-Hidjr ziehen die Gesandten der Lüge. 81 Wir ließen ihnen unsere
Zeichen zukommen, aber sie wandten sich von ihnen ab. 82 Und sie hauten aus den Bergen Häuser
aus, um in Sicherheit zu leben. 83 Da ergriff sie der Schrei am Morgen, 84 und so nützte ihnen, was
sie zu erwerben pflegten, nicht.
15:85 Siehe, Wir haben die Himmel und die Erde, und was dazwischen ist, in Wahrheit erschaffen. Und
die Stunde wird sicher eintreffen. So übe schöne Nachsicht. 86 Dein Herr ist es, der alles erschafft
und Bescheid weiß. 87 Und Wir haben dir sieben aus den sich wiederholenden Versen zukommen
lassen, und auch den gewaltigen Koran. 88 Richte nicht gierig deine Augen auf das, was Wir einigen
von ihnen zur Nutznießung verliehen haben. Und sei nicht betrübt über sie. Und senke deinen Flügel
für die Gläubigen, 89 und sprich: Ich bin ja der deutliche Warner.
15:90 Wie Wir auf die hinabgesandt haben, die aufteilen, 91 die den Koran zergliedert haben . 92 Bei
deinem Herrn! Wir werden sie alle zur Verantwortung ziehen 93 über das, was sie taten. 94 Und
verkünde laut, was dir befohlen wird, und wende dich von den Polytheisten ab.
15:95 Wir schützen dich vor den Spöttern, 96 die Gott einen anderen Gott zur Seite stellen. Sie werden es
noch zu wissen bekommen. 97 Wir wissen ja, dass deine Brust beklommen ist wegen dessen, was sie
sagen. 98 Aber sing das Lob deines Herrn und sei einer von denen, die sich niederwerfen, 99 und
diene deinem Herrn, bis das sichere Los dich ereilt.
Sure: 16 Die Bienen (al-Nah,.l) zu Mekka, 128 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
16:1 Der Befehl Gottes ist eingetroffen, so wünscht nicht, ihn zu beschleunigen. Preis sei Ihm, und
erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen. 2 Er sendet die Engel mit dem Geist von seinem
Befehl herab, auf wen von seinen Dienern Er will: »Warnt (und verkündet), dass es keinen Gott gibt
außer Mir. Ihr sollt Mich (allein) fürchten. 3 Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen.
Erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen. 4 Den Menschen hat Er aus einem Tropfen
erschaffen. Und doch ist er gleich offenkundig streitsüchtig.
16:5 Auch hat Er die Herdentiere erschaffen. An ihnen habt ihr Wärme und allerlei Nutzen; und ihr könnt
davon essen. 6 Und ihr habt an ihnen Schönes, wenn ihr (sie) abends eintreibt und wenn ihr (sie)
morgens austreibt. 7 Und sie tragen eure Lasten in ein Land, das ihr (sonst) nur mit größter Mühe
hättet erreichen können. Euer Herr hat ja Mitleid und ist barmherzig. 8 Und (erschaffen hat Er) die
Pferde, die Maultiere und die Esel, damit ihr auf ihnen reitet, und auch (euch) zur Zierde. Und Er
erschafft, was ihr nicht wisst. 9 Gott obliegt es, den richtigen Weg zu weisen. Es gibt ja welche , die
abweichen. Wenn Er gewollt hätte, hätte Er euch allesamt rechtgeleitet.
16:10 Er ist es, der vom Himmel Wasser hat herabkommen lassen. Davon habt ihr etwas zu trinken, und
davon wachsen Sträucher, in denen ihr weiden lassen könnt. 11 Er läßt euch dadurch Getreide
sprießen, und Ölbäume, Palmen, Weinstöcke und allerlei Früchte. Darin ist ein Zeichen für Leute, die
nachdenken. 12 Und Er hat euch die Nacht und den Tag, die Sonne und den Mond dienstbar gemacht.
Auch die Sterne sind durch seinen Befehl dienstbar gemacht worden. Darin sind Zeichen für Leute,
die verständig sind. 13 Und (da ist) auch, was Er euch auf der Erde in verschiedenen Arten geschaffen
hat. Darin ist ein Zeichen für Leute, die es bedenken. 14 Und Er ist es, der euch das Meer dienstbar
gemacht hat, damit ihr frisches Fleisch daraus eßt und Schmuck aus ihm herausholt, um ihn
anzulegen. Und du siehst die Schiffe es durchspalten, ja, damit ihr nach etwas von seiner Huld strebt,
auf dass ihr dankbar werdet.
16:15 Und Er hat auf der Erde festgegründete Berge gelegt, dass sie nicht mit euch schwanke, und Flüsse
und Wege — auf dass ihr der Rechtleitung folget — 16 und Wegzeichen. Und mit Hilfe der Sterne
finden sie die Richtung. 17 Ist denn der, der erschafft, wie der, der nicht erschafft? Wollt ihr es nicht
bedenken? 18 Und wenn ihr die Gnade Gottes aufzählen wolltet, könntet ihr sie nicht erfassen.
Wahrlich, Gott ist voller Vergebung und barmherzig. 19 Und Gott weiß, was ihr geheimhaltet und
was ihr offenlegt.
16:20 Und diejenigen, die sie anstelle Gottes anrufen, erschaffen nichts; sie werden aber selbst erschaffen.
21 Tot sind sie, nicht lebendig, und sie merken nicht, wann sie erweckt werden. 22 Euer Gott ist ein
einziger Gott. Diejenigen, die nicht an das Jenseits glauben, weisen es in ihren Herzen ab und zeigen
sich hochmütig. 23 Wahrlich, Gott weiß, was sie geheimhalten und was sie offenlegen. Er liebt die
nicht, die sich hochmütig zeigen. 24 Und wenn zu ihnen gesagt wird: »Was hat euer Herr
herabgesandt?« sagen sie: »Die Fabeln der Früheren.
16:25 So sollen sie am Tag der Auferstehung ihre Lasten vollständig tragen, und auch einen Teil der
Lasten derer, die sie ohne (richtiges) Wissen irreleiten. O schlimm ist, was auf ihnen lastet! 26 Ränke
haben diejenigen, die vor ihnen lebten, geschmiedet faßte Gott ihren Bau an den Grundmauern, und
die Decke über ihnen stürzte auf sie herab, und die Pein kam über sie, von wo sie es nicht merkten.
27 Dann am Tag der Auferstehung wird Er sie zuschanden machen und sagen: »Wo sind meine
Teilhaber, derentwegen ihr euch widersetztet? Diejenigen, denen das Wissen zugekommen ist, sagen:
Schande und Unheil kommen heute über die Ungläubigen« 28 die von den Engeln abberufen werden,
während sie sich selbst Unrecht getan haben. Sie bieten den Frieden an: »Wir pflegten nichts Böses zu
tun.« Doch, Gott weiß Bescheid über das, was ihr zu tun pflegtet. 29 Betretet nun die Tore der Hölle;
darin werdet ihr ewig weilen. Schlimm ist ja die Bleibe der Hochmütigen.
16:30 Zu denen, die gottesfürchtig sind, wird gesagt: Was hat euer Herr herabgesandt? Sie sagen: Gutes.
Diejenigen, die rechtschaffen sind, erhalten hier im Diesseits Gutes. Aber die Wohnstätte des Jenseits
ist gewiß besser. Vorzüglich ist die Wohnstätte der Gottesfürchtigen: 31 die Gärten von Eden, in die
sie eingehen, unter denen Bäche fließen und in denen sie (alles) haben, was sie wollen. So entlohnt
Gott die Gottesfürchtigen, 32 die die Engel abberufen, während sie gute (Menschen) gewesen sind.
Sie sagen: »Friede sei über euch! Geht ins Paradies ein für das, was ihr zu tun pflegtet.« 33 Erwarten
Sie denn etwas anderes, als dass die Engel zu ihnen kommen, oder dass der Befehl deines Herrn
eintrifft? So handelten auch diejenigen, die vor ihnen lebten. Und nicht Gott hat ihnen Unrecht getan,
sondern sie haben sich selbst Unrecht getan. 34 Getroffen haben sie (schließlich) die bösen Taten, die
sie begangen haben, und umschlossen hat sie das, worüber sie spotteten.
16:35 Diejenigen, die Polytheisten sind, sagen: »Wenn Gott gewollt hätte, hätten wir nichts an seiner
Stelle verehrt, weder wir noch unsere Väter, und wir hätten nichts an seiner Stelle verboten. So
handelten auch diejenigen, die vor ihnen lebten. Obliegt denn dem Gesandten etwas anderes als die
deutliche Ausrichtung (der Botschaft)? 36 Und Wir haben aus der Mitte jeder Gemeinschaft einen
Gesandten erstehen lassen: Dienet Gott und meidet die Götzen. Unter ihnen sind welche, die Gott
rechtgeleitet hat, und unter ihnen sind welche, über die der Irrtum zu Recht fällig geworden ist. Geht
auf der Erde umher und schaut, wie das Ende derer war, die (die Gesandten) der Lüge geziehen
haben. 37 Du magst dich doch so sehr bemühen, sie rechtzuleiten, Gott leitet nicht recht, wen Er (nun)
irreführt. Und sie werden keinen Helfer haben. 38 Sie schwören bei Gott ihren eifrigsten Eid, Gott
werde die nicht auferwecken, die sterben. Doch, das ist ein Ihm obliegendes Versprechen in Wahrheit
— aber die meisten Menschen wissen nicht Bescheid —, 39 damit Er ihnen das deutlich macht,
worüber sie uneins sind, und damit diejenigen, die ungläubig sind, wissen, dass sie Lügner waren.
16:40 Unsere Rede zu einer Sache, wenn Wir sie wollen, ist, zu ihr zu sprechen: Sei!, und sie ist.
16:41 Und die, die um Gottes willen ausgewandert sind, nachdem ihnen Unrecht getan wurde, werden
Wir gewiß im Diesseits in einen schönen Stand einweisen. Aber der Lohn des Jenseits ist gewiß
größer, wenn sie es nur wüßten! 42 (Sie), die geduldig sind und auf ihren Herrn vertrauen.
16:43 Und Wir haben vor dir nur Männer gesandt, denen Wir Offenbarungen eingegeben haben. So fragt
die Besitzer der Ermahnung , wenn ihr nicht Bescheid wisst. 44 (Wir haben sie gesandt) mit den
deutlichen Zeichen und den Schriften. Und Wir haben zu dir die Ermahnung herabgesandt, damit du
den Menschen deutlich machst, was zu ihnen herabgesandt worden ist, und damit sie vielleicht
nachdenken.
16:45 Wähnen sich denn diejenigen, die böse Ränke schmieden, in Sicherheit davor, dass Gott die Erde
mit ihnen versinken läßt, oder dass die Pein über sie kommt, von wo sie es nicht merken, 46 oder dass
Er sie in ihrem Umherziehen ergreift — und sie können es nicht vereiteln —, 47 oder dass Er sie
ergreift, während sie Angst haben? Euer Herr hat Mitleid und ist barmherzig. 48 Haben sie nicht auf
die Dinge geschaut, die Gott erschaffen hat? Ihre Schatten wenden sich rechts und links, und sie
werfen sich demütig vor Gott nieder. 49 Vor Gott wirft sich nieder, was in den Himmeln und was auf
der Erde ist, ob Tiere oder Engel, und sie verhalten sich nicht hochmütig.
16:50 Sie fürchten ihren Herrn, der über ihnen steht, und sie tun, was ihnen befohlen wird.
16:51 Und Gott hat gesprochen: Nehmt euch nicht zwei Götter. Er ist nur ein einziger Gott. Vor Mir sollt
ihr Ehrfurcht haben. 52 Ihm gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Und Ihm gehört die
religiöse Verehrung in ständiger Weise. Wollt ihr denn einen anderen als Gott fürchten? 53 Was ihr
an Gnade erfahrt, ist von Gott. Wenn euch dann ein Schaden trifft, so schreit ihr zu Ihm um Hilfe.
54 Wenn Er dann euch den Schaden behoben hat, da ist gleich ein Teil von euch dabei, ihrem Herrn
(andere) beizugesellen,
16:55 um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen zukommen ließen. So genießet nur. Ihr werdet es
noch zu wissen bekommen. 56 Und sie bestimmen für das, von dem sie kein Wissen haben , einen
Anteil von dem, was Wir ihnen beschert haben. Bei Gott, ihr werdet zu verantworten haben, was ihr
zu erdichten pflegtet. 57 Und sie geben Gott Töchter- Preis sei Ihm! — und sich selbst, was sie
begehren. 58 Wenn einer von ihnen von der Geburt eines Mädchens benachrichtigt wird, bleibt sein
Gesicht finster, und er unterdrückt (seinen Groll). 59 Er verbirgt sich vor den Leuten wegen der
schlimmen Nachricht. Solle er es nun trotz der Schmach behalten oder es im Boden verscharren. Übel
ist, wie sie da urteilen.
16:60 Diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, besitzen die Eigenschaft des Bösen. Gott besitzt die
höchste Eigenschaft, und er ist der Mächtige, der Weise. 61 Wenn Gott die Menschen für ihre
Ungerechtigkeit belangen wollte, würde Er auf ihr kein Tier übriglassen. Aber Er stellt sie auf eine
festgesetzte Frist zurück. Und wenn ihre Frist eintrifft, können sie nicht einmal eine Stunde
zurückbleiben oder vorausgehen. 62 Und sie geben Gott, was sie verabscheuen. Und ihre Zungen
behaupten lügnerisch, dass für sie das Beste bestimmt ist. Kein Zweifel, dass für sie das Feuer
bestimmt ist und dass sie zuerst hineingestürzt werden.
16:63 Bei Gott, Wir haben (Propheten) zu Gemeinschaften vor dir gesandt. Da machte ihnen der Satan
ihre Taten verlockend. So ist er heute ihr Freund, und bestimmt ist für sie eine schmerzhafte Pein. 64
Und Wir haben auf dich das Buch nur deswegen hinabgesandt, damit du ihnen das deutlich machst,
worüber sie uneins waren, und als Rechtleitung und Barmherzigkeit für Leute, die glauben.
16:65 Und Gott hat vom Himmel Wasser herabkommen lassen und mit ihm die Erde nach ihrem
Absterben wieder belebt. Darin ist ein Zeichen für Leute, die hören können. 66 Einen Grund zum
Nachdenken habt ihr in den Herdentieren. Wir geben euch von dem, was in ihrem Leib zwischen Kot
und Blut ist, zu trinken, reine Milch, bekömmlich für die, die (sie) trinken. 67 Und (Wir geben euch)
von den Früchten der Palmen und der Weinstöcke, woraus ihr euch Rauschgetränk und einen schönen
Lebensunterhalt nehmt. Darin ist ein Zeichen für Leute, die verständig sind. 68 Und dein Herr hat der
Biene eingegeben: »Nimm dir Häuser in den Bergen, in den Bäumen und in den Spalieren. 69 Dann
iß von allen Früchten, wandle auf den Wegen deines Herrn, die (dir) leicht gemacht sind. Aus ihren
Leibern kommt ein Trank von verschiedenen Arten, in dem Heilung für die Menschen ist. Darin ist
ein Zeichen für Leute, die nachdenken.
16:70 Und Gott hat euch erschaffen, dann beruft Er euch ab. Und manch einer von euch wird in das
schlimmste Alter gebracht, so dass er nach (vorherigem) Wissen nun nichts (mehr) weiß. Gott weiß
Bescheid und ist mächtig. 71 Und Gott hat einige von euch im Lebensunterhalt vor den anderen
bevorzugt. Doch geben diejenigen, die bevorzugt werden, ihren Lebensunterhalt nicht an die zurück,
die ihre rechte Hand besitzt, so dass sie alle darin gleich werden. Wollen sie denn die Gnade Gottes
leugnen? 72 Und Gott hat euch aus euch selbst Gattinnen gemacht, und von euren Gattinnen Söhne
und Enkel gemacht. Und Er hat euch (einiges) von den köstlichen Dingen beschert. Wollen sie denn
an das Falsche glauben und die Gnade Gottes verleugnen, 73 und denen anstelle Gottes dienen, die
ihnen keinen Lebensunterhalt in den Himmeln und auf der Erde bescheren können und (sonst) nichts
vermögen? 74 So führt für Gott keine Gleichnisse an. Gott weiß, ihr aber wisst nicht Bescheid.
16:75 Gott führt als Gleichnis einen leibeigenen Sklaven an, der über nichts Gewalt hat, und einen, dem
Wir von uns her einen schönen Lebensunterhalt beschert haben, so dass er davon geheim und offen
spendet. Sind sie etwa gleich? Lob sei Gott! Aber die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid. 76
Und Gott führt als Gleichnis zwei Männer an. Der eine ist stumm und hat über nichts Gewalt; er ist
seinem Herrn eine Last; wo er ihn auch hinschickt, bringt er nichts Gutes. Ist er etwa dem gleich, der
die Gerechtigkeit gebietet, wobei er einem geraden Weg folgt?
16:77 Und Gott gehört das Unsichtbare der Himmel und der Erde. Und die Angelegenheit der Stunde ist
nur wie ein Augenblick, oder sie ist noch näher. Gott hat Macht zu allen Dingen. 78 Und Gott hat
euch aus dem Leib eurer Mütter hervorgebracht, während ihr nichts wußtet. Und Er hat euch Gehör,
Augenlicht und Herz gegeben, auf dass ihr dankbar seid. 79 Haben sie nicht auf die Vögel geschaut,
die im Luftraum des Himmels dienstbar gemacht worden sind? Nur Gott hält sie oben. Darin sind
Zeichen für Leute, die glauben.
16:80 Und Gott hat euch aus euren Häusern eine Ruhestätte gemacht, und Er hat euch aus den Häuten des
Viehs Behausungen gemacht, die ihr am Tag eures Aufbrechens und am Tag eures Aufenthaltes leicht
benutzen könnt, und aus ihrer Wolle, ihren Fellhärchen und ihrem Haar Ausstattung und Nutznießung
für eine Weile. 81 Und Gott hat euch aus dem, was Er erschaffen hat, schattenspendende Dinge
gemacht. Und Er hat euch aus den Bergen Verstecke gemacht. Und Er hat euch Gewänder gemacht,
die euch vor der Hitze schützen, und Gewänder, die euch vor eurer Schlagkraft (gegeneinander)
schützen. So vollendet Er seine Gnade an euch, auf dass ihr gottergeben seid. 82 Wenn sie sich
abkehren, so obliegt dir nur die deutliche Ausrichtung (der Botschaft). 83 Sie kennen die Gnade
Gottes, und dann verwerfen sie sie. Die meisten von ihnen sind ja Ungläubige.
16:84 Und am Tag, da Wir von jeder Gemeinschaft einen Zeugen erwecken. Dann wird denen, die
ungläubig sind, keine Erlaubnis gegeben, und es wird von ihnen keine entschuldigende Umkehr
(mehr) angenommen.
16:85 Und wenn diejenigen, die Unrecht taten, die Pein sehen, dann wird ihnen weder Erleichterung noch
Aufschub gewährt. 86 Und wenn diejenigen, die Polytheisten waren, ihre Teilhaber sehen, sagen sie:
»Unser Herr, das sind unsere Teilhaber, die wir an deiner Stelle anzurufen pflegten. Sie aber richteten
an sie das Wort: Ihr seid ja Lügner. 87 Sie bieten Gott an jenem Tag Ergebenheit an, und
entschwunden ist ihnen, was sie zu erdichten pflegten. 88 Diejenigen, die ungläubig sind und vom
Weg Gottes abweisen, lassen Wir eine noch größere Pein über ihre Pein erleiden dafür, dass sie
Unheil stifteten. 89 Und am Tag, da Wir in jeder Gemeinschaft aus ihren eigenen Reihen einen
Zeugen über sie erwecken. Dich bringen Wir zum Zeugen über diese da. Und Wir haben das Buch auf
dich hinabgesandt, um alles deutlich zu machen, und als Rechtleitung, Barmherzigkeit und
Frohbotschaft für die Gottergebenen.
16:90 Gott gebietet, Gerechtigkeit zu üben, Gutes zu tun und die Verwandten zu beschenken. Er verbietet
das Schändliche, das Verwerfliche und die Gewalttätigkeit. Er ermahnt euch, auf dass ihr es bedenket.
91 Und haltet den Bund Gottes, wenn ihr einen Bund geschlossen habt, und brecht nicht die Eide nach
ihrer Bekräftigung, wo ihr Gott zum Bürgen über euch gemacht habt. Gott weiß, was ihr tut. 92 Und
seid nicht wie jene, die ihr Garn, nachdem es fest gesponnen war, wieder in aufgelöste Strähnen
bricht, indem ihr eure Eide untereinander als Mittel des Betrugs nehmt, weil ja eine Gemeinschaft
zahlreicher ist als eine andere Gemeinschaft. Gott prüft euch damit. Und Er wird euch am Tag der
Auferstehung gewiß das deutlich machen, worüber ihr uneins waret. 93 Und wenn Gott gewollt hätte,
hätte Er euch zu einer einzigen Gemeinschaft gemacht. Aber Er führt irre, wen Er will, und Er leitet
recht, wen Er will, und ihr werdet das zu verantworten haben, was ihr zu tun pflegtet. 94 Und nehmt
euch nicht eure Eide als Mittel des Betrugs untereinander, sonst könnte der eine Fuß, nachdem er fest
gestanden hat, straucheln, und ihr würdet Böses erleiden dafür, dass ihr vom Weg Gottes abgewiesen
habt. Bestimmt ist dann für euch eine gewaltige Pein.
16:95 Und verkauft den Bund Gottes nicht gegen einen geringen Preis. Was bei Gott ist, ist besser für
euch, wenn ihr Bescheid wisst. 96 Was bei euch ist, geht zu Ende; was bei Gott ist, hat Bestand. Wir
werden bestimmt denen, die geduldig sind, mit ihrem Lohn vergelten für das Beste von dem, was sie
taten. 97 Wer Gutes tut, ob Mann oder Weib, und dabei gläubig ist, den werden Wir bestimmt ein
angenehmes Leben leben lassen. Und Wir werden ihnen bestimmt mit ihrem Lohn vergelten für das
Beste von dem, was sie taten. 98 Und so du den Koran verliest, suche Zuflucht bei Gott vor dem
gesteinigten Satan. 99 Er hat keine Macht über diejenigen, die glauben und auf ihren Herrn vertrauen.
16:100 Er hat Macht nur über diejenigen, die ihn zum Freund nehmen und die Ihm (andere) beigesellen.
101 Und wenn Wir ein Zeichen anstelle eines (anderen) Zeichens eintauschen — und Gott weiß
besser, was Er herabsendet —, sagen sie: »(Das) erdichtest du nur. Aber nein, die meisten von ihnen
wissen nicht Bescheid. 102 Sprich: Herabgesandt hat ihn der Geist der Heiligkeit von deinem Herrn
mit der Wahrheit, um diejenigen, die glauben, zu festigen, und als Rechtleitung und Frohbotschaft für
die Gottergebenen. 103 Und wir wissen ja doch, dass sie sagen: »Es lehrt ihn gewiß ein Mensch. Die
Sprache dessen, auf den sie hinweisen, ist eine fremde, und dies hier ist eine deutliche arabische
Sprache. 104 Diejenigen, die nicht an die Zeichen Gottes glauben, leitet Gott nicht recht, und
bestimmt ist für sie eine schmerzhafte Pein.
16:105 Lügen erdichten nur diejenigen, die nicht an die Zeichen Gottes glauben. Das sind die (wahren)
Lügner.
16:106 Wer Gott verleugnet, nachdem er gläubig war — außer dem, der gezwungen wird, während sein
Herz im Glauben Ruhe gefunden hat —, nein, diejenigen, die ihre Brust dem Unglauben öffnen, über
die kommt ein Zorn von Gott, und bestimmt ist für sie eine gewaltige Pein. 107 Dies, weil sie das
diesseitige Leben mehr lieben als das Jenseits und weil Gott die ungläubigen Leute nicht rechtleitet.
108 Das sind diejenigen, deren Herz, Gehör und Augenlicht Gott versiegelt hat. Und das sind die, die
alles unbeachtet lassen. 109 Zweifellos sind sie im Jenseits die Verlierer.
16:110 Dein Herr ist zu denen, die (doch) ausgewandert sind, nachdem sie der Versuchung ausgesetzt
wurden, und sich dann eingesetzt haben und standhaft gewesen sind — ja, dein Herr ist nach diesem
(zu ihnen) voller Vergebung und barmherzig. 111 Am Tag, da jede Seele kommt, um für sich selbst
zu streiten, und da jeder Seele voll erstattet wird, was sie getan hat. Und ihnen wird kein Unrecht
getan.
16:112 Gott führt als Gleichnis eine Stadt an, die in Sicherheit und Ruhe lebte. Ihr Lebensunterhalt kam
zu ihr reichlich von überall her. Da wurde sie gegenüber den Wohltaten Gottes undankbar. So ließ sie
Gott das Kleid des Hungers und der Angst erleiden für das, was sie machten. 113 Ein Gesandter aus
ihrer Mitte kam doch zu ihnen. Sie ziehen ihn der Lüge. So ergriff sie die Pein, während sie Unrecht
taten. 114 Eßt nun von dem, was Gott euch beschert hat, so es erlaubt und köstlich ist. Und seid
dankbar für die Gnade Gottes, so ihr wirklich Ihm dient.
16:115 Verboten hat Er euch Verendetes, Blut, Schweinefleisch und das, worüber ein anderer als Gott
angerufen worden ist. Wenn aber einer gezwungen wird, wobei er weder Auflehnung noch
Übertretung begeht, so ist Gott voller Vergebung und barmherzig. 116 Und sagt nicht von dem, was
eure Zungen lügnerisch behaupten: »Dies ist erlaubt, und dies ist verboten« um gegen Gott Lügen zu
erdichten. Denen, die gegen Gott Lügen erdichten, wird es nicht wohl ergehen. 117 Es ist nur eine
geringe Nutznießung. Und bestimmt ist für sie eine schmerzhafte Pein. 118 Und denen, die Juden
sind, haben Wir das verboten, worüber»Wir dir zuvor berichtet haben . Und nicht Wir taten ihnen
Unrecht, sondern sie selbst haben sich Unrecht getan. 119 Dein Herr ist zu denen, die aus
Unwissenheit Böses tun, aber danach umkehren und Besserung zeigen — ja, dein Herr ist danach (zu
ihnen) voller Vergebung und barmherzig.
16:120 Abraham war ein Vorbild, Gott demütig ergeben und Anhänger des reinen Glaubens, und er
gehörte nicht zu den Polytheisten; 121 dankbar (war er) für seine Wohltaten. Er hat ihn erwählt und
zu einem geraden Weg geleitet. 122 Und Wir haben ihm im Diesseits Gutes zukommen lassen. Und
im Jenseits gehört er gewiß zu den Rechtschaffenen. 123 Und Wir haben dir offenbart: »Folge der
Glaubensrichtung Abrahams, als Anhänger des reinen Glaubens, und er gehörte nicht zu den
Polytheisten. 124 Und der Sabbat ist denen auferlegt worden, die über ihn uneins waren. Dein Herr
wird bestimmt am Tag der Auferstehung zwischen ihnen über das urteilen, worüber sie uneins waren.
16:125 Ruf zum Weg deines Herrn mit Wahrheit und schöner Ermahnung, und streite mit ihnen auf die
beste Art. Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer die sind, die
der Rechtleitung folgten. 126 Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maße, wie ihr bestraft
wurdet. Und wenn ihr euch geduldig zeigt, so ist es besser für die Geduldigen. 127 Sei geduldig.
Deine Geduld ist nur durch Gott möglich. Sei nicht betrübt über sie, und sei nicht in Bedrängnis
wegen der Ränke, die sie schmieden. 128 Und Gott ist mit denen, die (Ihn) fürchten und die
rechtschaffen sind.
Sure: 17 Die Nachtreise (al-Isra,-’) zu Mekka, 111 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
17:1 Preis sei dem, der seinen Diener bei Nacht von der heiligen Moschee zur fernsten Moschee , die Wir
ringsum gesegnet haben, reisen ließ, damit Wir ihm etwas von unseren Zeichen zeigen. Er ist der, der
alles hört und sieht.
17:2 Und Wir ließen dem Mose das Buch zukommen und machten es zu einer Rechtleitung für die Kinder
Israels: »Nehmt euch außer Mir keinen Sachwalter, 3 ihr, die Nachkommenschaft derer, die Wir mit
Noach getragen haben. Er war ein dankbarer Diener. 4 Und Wir haben für die Kinder Israels im Buch
bestimmt. Wahrlich, ihr werdet zweimal auf der Erde Unheil stiften, und ihr werdet große Macht
erringen.
17:5 Wenn nun die Drohung vom ersten Mal eintrifft , schicken Wir gegen euch Diener von Uns, die
eine starke Schlagkraft besitzen. Sie dringen durch die Wohnstätten ein. Und dies ist eine Drohung,
die ausgeführt sein wird. 6 Dann geben Wir euch wieder die Oberhand über sie, und Wir stehen euch
bei mit Vermögen und Söhnen und machen euch zu einer zahlreicheren Schar. 7 Wenn ihr Gutes tut,
tut ihr Gutes für euch selbst. Wenn ihr Böses tut, ist es auch für euch selbst. — Wenn dann die
Drohung vom letzten Mal eintrifft, (kommen sie), um euch schlimm ins Gesicht zu treffen und die
Moschee zu betreten, wie sie sie beim ersten Mal betraten, und das, worüber sie Macht errungen
haben, dem völligen Verderben preiszugeben. 8 Möge euer Herr sich euer erbarmen! Und wenn ihr
(dazu) zurückkehrt, kehren Wir (auch) zurück. Und Wir haben die Hölle zum Gefängnis für die
Ungläubigen gemacht.« 9 Dieser Koran leitet zu dem, was richtiger ist, und verkündet den Gläubigen,
die die guten Werke tun, dass für sie ein großer Lohn bestimmt ist,
17:10 und dass Wir denen, die an das Jenseits nicht glauben, eine schmerzhafte Pein bereitet haben. 11
Der Mensch erbittet das Böse, wie er das Gute erbittet. Der Mensch ist ja eilfertig. 12 Und Wir haben
die Nacht und den Tag zu zwei Zeichen gemacht. Das Zeichen der Nacht haben Wir gelöscht, und
Wir haben das Zeichen des Tages so gemacht, dass man (an ihm) sehen kann, damit ihr nach einer
Huld von eurem Herrn strebt, und damit ihr die Zahl der Jahre und die Zeitrechnung wisst. Jedes Ding
haben Wir im einzelnen dargelegt. 13 Und jedem Menschen haben Wir sein Omen an seinem Hals
befestigt. Und am Tag der Auferstehung holen Wir ihm ein Buch heraus, das er aufgeschlagen
vorfindet: 14 »Lies dein Buch. Du selbst genügst heute, um mit dir selbst abzurechnen.«
17:15 Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. Und wer irregeht, der geht irre zu
seinem eigenen Schaden. Und keine lasttragende (Seele) trägt die Last einer anderen. Und Wir
peinigen nicht, ehe Wir einen Gesandten haben erstehen lassen. 16 Und wenn Wir eine Stadt
verderben wollen, befehlen Wir denen, die in ihr üppig leben, (zu freveln), und sie freveln in ihr.
Somit wird der Spruch zu Recht gegen sie fällig, und Wir zerstören sie vollständig. 17 Und wie viele
Generationen nach Noach haben Wir verderben lassen! Dein Herr kennt und sieht die Sünden seiner
Diener zur Genüge.
17:18 Wer das schnell Eintreffende will, dem gewähren Wir darin schnell, was Wir wollen — dem, den
Wir wollen. Dann bestimmen Wir für ihn die Hölle; darin wird er brennen, gescholten und verstoßen.
19 Denen, die das Jenseits wollen und sich entsprechend darum bemühen, wobei sie gläubig sind,
denen wird für ihr Mühen gedankt.
17:20 Ihnen allen, diesen und jenen, stehen Wir bei mit etwas von der Gabe deines Herrn. Die Gabe
deines Herrn wird nicht verwehrt. 21 Schau, wie Wir die einen von ihnen vor den anderen
bevorzugen. Im Jenseits gibt es sicher höhere Rangstufen und größere Auszeichnungen.
17:22 Setze Gott keinen anderen Gott zur Seite, sonst wirst du dasitzen, gescholten und im Stich
gelassen. 23 Und dein Herr hat bestimmt, dass ihr nur Ihm dienen sollt, und dass man die Eltern gut
behandeln soll. Wenn eines von ihnen oder beide bei dir ein hohes Alter erreichen, so sag nicht zu
ihnen: »Pfui! « und fahre sie nicht an, sondern sprich zu ihnen ehrerbietige Worte. 24 Und senke für
sie aus Barmherzigkeit den Flügel der Untergebenheit und sag: »Mein Herr, erbarme dich ihrer, wie
sich mich aufgezogen haben, als ich klein war.
17:25 Euer Herr weiß besser, was in eurem Inneren ist. Wenn ihr rechtschaffen seid, so ist Er für die, die
immer wieder umkehren, voller Vergebung. 26 Und laß dem Verwandten sein Recht zukommen,
ebenso dem Bedürftigen und dem Reisenden, aber handle nicht ganz verschwenderisch. 27
Diejenigen, die verschwenderisch sind, sind Brüder der Satane; und der Satan ist gegenüber seinem
Herrn sehr undankbar. 28 Und falls du dich von ihnen abwendest im Streben nach einer von dir
erhofften Barmherzigkeit von deinem Herrn, so sprich zu ihnen milde Worte. 29 Und laß deine Hand
nicht an deinem Hals gefesselt sein, aber strecke sie auch nicht vollständig aus. Sonst würdest du
getadelt und verarmt dasitzen.
17:30 Dein Herr teilt den Lebensunterhalt großzügig, wem Er will, und auch bemessen zu. Er hat
Kenntnis von seinen Dienern, und Er sieht sie wohl. 31 Und tötet nicht eure Kinder aus Furcht vor
Verarmung. Ihnen und euch bescheren Wir doch den Lebensunterhalt. Sie töten ist eine große Sünde.
32 Und nähert euch nicht der Unzucht. Sie ist etwas Schändliches, und sie ist ein übler Weg. 33 Und
tötet nicht den Menschen, den Gott für unantastbar erklärt hat, es sei denn bei vorliegender
Berechtigung. Wird jemand ungerechterweise getötet, so geben Wir seinem nächsten Verwandten
Vollmacht (ihn zu rächen). Nur soll er nicht maßlos im Töten sein; siehe, er wird Beistand finden. 34
Und nähert euch nicht dem Vermögen des Waisenkindes, es sei denn auf die beste Art, bis es seine
Vollkraft erreicht hat. Und erfüllt eingegangene Verpflichtungen. Über die Verpflichtungen wird
Rechenschaft gefordert.
17:35 Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage. Das ist besser und führt
zu einem schöneren Abschluß. 36 Und verfolge nicht das, wovon du kein Wissen hast. Über Gehör,
Augenlicht und Herz, über all das wird Rechenschaft gefordert. 37 Und schreite nicht unbekümmert
auf der Erde einher. Du wirst ja die Erde nicht durchbohren und die Berge an Höhe nicht erreichen
können. 38 Das schlechte Verhalten in alledem ist bei deinem Herrn verpönt. 39 Das ist etwas von
dem, was dir dein Herr an Weisheit offenbart hat. Und setze Gott keinen anderen Gott zur Seite, sonst
wirst du in die Hölle geworfen, getadelt und verstoßen.
17:40 Hat denn euer Herr für euch die Söhne erwählt und sich selbst aus den Reihen der Engel Töchter
genommen? Ihr sagt da etwas Ungeheuerliches.
17:41 Wir haben in diesem Koran (die Botschaft) auf verschiedene Weise dargestellt, damit sie es
bedenken. Aber das mehrt in ihnen nur die Abneigung.
17:42 Sprich: Gäbe es neben Ihm noch (andere) Götter, wie sie sagen, dann würden sie nach einem Weg
suchen, zum Herrn des Thrones zu gelangen. 43 Preis sei Ihm, und überaus hoch erhaben ist Er über
das, was sie sagen. 44 Ihn preisen die sieben Himmel und die Erde, und wer in ihnen ist. Es gibt
nichts, was nicht sein Lob singen würde. Aber ihr begreift ihren Preisgesang nicht. Er ist langmütig
und voller Vergebung.
17:45 Und wenn du den Koran verliest, stellen Wir zwischen dich und die, die an das Jenseits nicht
glauben, einen unsichtbaren Vorhang. 46 Und Wir legen auf ihre Herzen Hüllen, so dass sie ihn nicht
begreifen, und in ihre Ohren Schwerhörigkeit. Und wenn du im Koran allein deinen Herrn erwähnst,
kehren sie aus Abneigung den Rücken. 47 Wir wissen besser, womit sie zuhören, wenn sie dir
zuhören, und (auch) wenn sie sich in vertraulichem Gespräch befinden, da die, die Unrecht tun, sagen:
»Ihr folgt doch nur einem Mann, der einem Zauber verfallen ist. 48 Schau, wie sie dir Gleichnisse
anführen, und so abgeirrt sind, dass sie keinen Weg mehr finden. 49 Und sie sagen: Sollen wir, wenn
wir (bereits) Knochen geworden und auseinandergefallen sind, wirklich wieder als neue Schöpfung
erweckt werden?
17:50 Sprich: (Ja), ob ihr nun Steine oder Eisen seid, 51 oder etwas Erschaffenes von der Art, die in eurer
Vorstellung kaum möglich wäre. Sie werden sagen: Wer wird uns (ins Leben) zurückbringen? Sprich:
Der, der euch das erste Mal erschaffen hat. Dann werden sie vor dir den Kopf schütteln und sagen:
Wann wird das sein? Sprich: Vielleicht wird es bald sein. 52 Am Tag, da Er euch rufen wird, und da
ihr mit seinem Lob antworten und meinen werdet, ihr hättet nur ein wenig verweilt.«
17:53 Und sag meinen Dienern, sie sollen die besten Worte sprechen. Der Satan stachelt zwischen ihnen
auf. Der Satan ist dem Menschen ein offenkundiger Feind. 54 Euer Herr weiß besser über euch
Bescheid. Wenn Er will, erbarmt Er sich euer, und wenn Er will, peinigt Er euch. Und Wir haben dich
nicht als Sachwalter über sie gesandt.
17:55 Und dein Herr weiß besser über die Bescheid, die in den Himmeln und auf der Erde sind. Und Wir
haben einige der Propheten vor den anderen bevorzugt. Und Wir haben David eine Schrift
zukommen lassen.
17:56 Sprich: Ruft die, die ihr anstelle Gottes angebt, an. Sie vermögen doch von euch den Schaden
weder zu beheben noch abzuwenden. 57 Jene, die sie anrufen, suchen selbst ein Mittel, zu ihrem
Herrn zu gelangen, (und wetteifern), wer von ihnen am nächsten sei; und sie hoffen auf seine
Barmherzigkeit und haben Angst vor seiner Pein. Die Pein deines Herrn ist etwas, wovor man auf der
Hut sein muß.
17:58 Und es gibt keine Stadt, die Wir nicht vor dem Tag der Auferstehung verderben oder mit einer
harten Pein peinigen würden. Dies steht im Buch zeilenweise niedergeschrieben. 59 Und nichts
anderes hinderte Uns daran, (Propheten) mit den Zeichen zu senden, als dass die Früheren sie für
Lüge erklärten. Und Wir ließen den Thamud die Kamelstute als sichtbares Zeichen zukommen. Sie
aber handelten an ihr ungerecht. Und Wir senden (die Propheten) mit den Zeichen nur zur
Abschreckung.
17:60 Und als Wir zu dir sprachen: »Dein Herr umfängt die Menschen. Und Wir haben das Traumgesicht,
das Wir dich sehen ließen, nur zu einer Versuchung für die Menschen gemacht, ebenso den
verfluchten Baum im Koran. Wir machen ihnen angst, aber es steigert bei ihnen nur um so mehr das
Übermaß ihres Frevels.
17:61 Und als Wir zu den Engeln sprachen: »Werft euch vor Adam nieder. Da warfen sie sich nieder,
außer Iblis. Er sagte: Soll ich mich vor dem niederwerfen, den Du aus Ton erschaffen hast? 62 Er
sagte: Was meinst Du von diesem, dem Du mehr Ehre verliehen hast als mir? Wenn du mir bis zum
Tag der Auferstehung Aufschub gewährst, werde ich seiner Nachkommenschaft die Zügel anlegen,
bis auf wenige. 63 Er sprach: Geh weg. Wenn einer von ihnen dir folgt, so ist die Hölle euer Lohn, ein
reichlicher Lohn. 64 Und schrecke mit deiner Stimme auf, wen von ihnen du vermagst, und biete
gegen sie deine Pferde und dein Fußvolk auf, und nimm von ihnen einen Anteil an Vermögen und
Kindern, und mach ihnen Versprechungen.« Der Satan verspricht ihnen nur Betörung.
17:65 »Über meine Diener hast du keine Macht. Und dein Herr genügt als Sachwalter. 66 Euer Herr ist
es, der für euch die Schiffe auf dem Meer treibt, damit ihr nach etwas von seiner Huld strebt. Er ist ja
zu euch barmherzig. 67 Wenn euch auf dem Meer ein Schaden trifft, da irren die, die ihr außer Ihm
anruft, (weit) weg. Hat Er euch dann ans Land errettet, wendet ihr euch ab. Der Mensch ist eben
undankbar. 68 Wähnt ihr euch denn in Sicherheit davor, dass Er eine Ecke des Festlandes mit euch
versinken läßt oder einen Sandsturm gegen euch schickt, und dass ihr dann für euch keinen
Sachwalter findet? 69 Oder wähnt ihr euch in Sicherheit davor, dass Er euch ein anderes Mal aufs
Meer zurückbringt und einen verheerenden Wind gegen euch schickt und euch ertrinken läßt, weil
ihr ungläubig seid, und dass ihr dann für euch niemanden findet, der Uns deswegen belangen könnte?
17:70 Und Wir haben den Kindern Adams Ehre erwiesen; Wir haben sie auf dem Festland und auf dem
Meer getragen und ihnen (einiges) von den köstlichen Dingen beschert, und Wir haben sie vor vielen
von denen, die Wir erschaffen haben, eindeutig bevorzugt.
17:71 Am Tag, da Wir jede Menschengruppe mit ihrem Vorsteher rufen werden. Diejenigen, denen dann
ihr Buch in ihre Rechte gereicht wird, werden ihr Buch lesen, und ihnen wird nicht ein Dattelfädchen
Unrecht getan. 72 Und wer in diesem (Leben) blind ist, der ist (auch) im Jenseits blind und irrt noch
mehr vom Weg ab. 73 Fast hätten sie dich verführt (und) von dem (abgebracht), was Wir dir offenbart
haben, damit du gegen Uns etwas anderes erdichtest. Dann hätten sie dich zum Vertrauten
genommen. 74 Hätten Wir dich nicht gefestigt, du hättest wohl bei ihnen ein wenig Stütze gesucht.
17:75 Dann hätten Wir dich doppeltes Leben und doppelten Tod erleiden lassen, und dann würdest du für
dich keinen Helfer gegen Uns finden. 76 Und fast hätten sie dich aus dem Land aufgeschreckt, um
dich daraus zu vertreiben. Dann würden sie nach dir nur ein wenig verweilen können. 77 Nach diesem
Beispiel wurde verfahren mit denen von unseren Gesandten, die Wir vor dir gesandt haben. Und du
wirst keine Veränderungen bei unserem Verfahren finden.
17:78 Verrichte das Gebet beim Neigen der Sonne bis zum Dunkel der Nacht, und (auch) die
Koranlesung bei Tagesanbruch. Der Koranlesung bei Tagesanbruch soll man beiwohnen. 79 Und
wache einen Teil der Nacht damit, als zusätzliche Tat für dich. Dein Herr möge dich zu einer
lobenswerten Rangstellung erwecken.
17:80 Und sprich: Mein Herr, gewähre mir einen wahrhaftigen Eingang und gewähre mir einen
wahrhaftigen Ausgang, und schaffe mir von Dir her eine unterstützende Macht. 81 Und sprich: Die
Wahrheit ist gekommen, und das Falsche schwindet dahin. Das Falsche schwindet ja schnell dahin.
17:82 Und Wir senden vom Koran hinab, was den Gläubigen Heilung und Barmherzigkeit bringt; denen
aber, die Unrecht tun, bringt es nur noch mehr Verlust. 83 Wenn Wir dem Menschen Gnade erweisen,
wendet er sich ab und entfernt sich beiseite. Und wenn ihn das Böse trifft, ist er sehr verzweifelt.
84 Sprich: Jeder handelt nach seiner Weise. Euer Herr weiß besser, wer dem richtigeren Weg folgt.
17:85 Und sie fragen dich nach dem Geist. Sprich: Der Geist ist vom Befehl meines Herrn. Und euch ist
vom Wissen nur wenig zugekommen. 86 Und wenn Wir wollten, würden Wir sicherlich wegnehmen,
was Wir dir offenbart haben. Du könntest dann für dich in dieser Sache keinen Sachwalter gegen Uns
finden. 87 Es ist nichts als Barmherzigkeit von deinem Herrn. Seine Huld zu dir ist ja groß. 88 Sprich:
Wenn die Menschen und die Djinn zusammenkämen, um etwas beizubringen, was diesem Koran
gleich wäre, sie brächten nicht seinesgleichen bei, auch wenn sie einander helfen würden. 89 Und Wir
haben den Menschen in diesem Koran verschiedene Gleichnisse dargelegt. Doch bestehen die meisten
Menschen auf dem Unglauben.
17:90 Und sie sagen: »Wir werden dir nicht glauben, bis du uns aus der Erde eine Quelle hervorbrechen
läßt, 91 oder bis du einen Garten von Palmen und Weinstöcken hast und durch ihn Bäche ausgiebig
hervorbrechen läßt, 92 oder bis du den Himmel auf uns in Stücken herabfallen läßt, wie du behauptet
hast, oder Gott und die Engel vor unsere Augen bringst, 93 oder bis du ein Haus aus Gold besitzt oder
in den Himmel hochsteigst. Und wir werden nicht glauben, dass du hochgestiegen bist, bis du auf uns
ein Buch herabsendest, das wir lesen können. Sprich: Preis sei meinem Herrn! Bin ich etwas anderes
als ein Mensch und ein Gesandter? 94 Und was die Menschen daran hinderte, als die Rechtleitung zu
ihnen kam, zu glauben, ist nichts anderes, als dass sie sagten: Hat denn Gott einen Menschen als
Gesandten erstehen lassen?
17:95 Sprich: Wenn es auf der Erde Engel gäbe, die da in Ruhe umhergingen, dann hätten Wir ihnen vom
Himmel ja einen Engel als Gesandten hinabgeschickt . 96 Sprich: Gott genügt als Zeuge zwischen
mir und euch. Er hat Kenntnis von seinen Dienern, und Er sieht sie wohl. 97 Wen Gott rechtleitet, der
ist es, der der Rechtleitung folgt. Und für die, die Er irreführt, wirst du außer Ihm keine Freunde
finden. Und Wir werden sie am Tag der Auferstehung versammeln, (sie wandeln) vor sich hin, blind,
stumm, taub. Ihre Heimstätte ist die Hölle. Sooft sie schwächer wird, mehren Wir ihnen den
Feuerbrand. 98 Das ist ihr Lohn dafür, dass sie unsere Zeichen verleugnet und gesagt haben: »Sollen
wir, wenn wir (bereits) Knochen geworden und auseinandergefallen sind, wirklich wieder als neue
Schöpfung auferweckt werden?« 99 Haben sie denn nicht gesehen, dass Gott, der die Himmel und die
Erde erschaffen hat, die Macht hat, ihresgleichen zu erschaffen? Und Er hat ihnen eine Frist gesetzt,
an der kein Zweifel möglich ist. Doch bestehen die, die Unrecht tun, auf dem Unglauben.
17:100 Sprich: Würdet ihr über die Vorratskammern der Barmherzigkeit meines Herrn verfügen, ihr
würdet aus Furcht vor dem Ausgeben zurückhaltend sein. Der Mensch ist ja geizig.
17:101 Und Wir haben dem Mose neun deutliche Zeichen zukommen lassen. So frag die Kinder Israels.
Als er zu ihnen kam, sagte Pharao zu ihm: »Ich bin der Meinung, o Mose, dass du einem Zauber
verfallen bist. 102 Er sagte: Du weißt, niemand anderes als der Herr der Himmel und der Erde hat
diese als Einsicht bringende Zeichen herabgesandt. Und ich bin der Meinung, o Pharao, dass du dem
Verderben verfallen bist. 103 Da wollte er sie aus dem Land aufschrecken. Wir aber ließen ihn
ertrinken, und auch alle, die mit ihm waren. 104 Und nach seinem Ableben sprachen Wir zu den
Kindern Israels: »Bewohnt das Land. Wenn dann das Versprechen des Jenseits eintrifft, bringen Wir
euch als gebündelte Schar herbei.«
17:105 Mit der Wahrheit haben Wir ihn hinabgesandt, und mit der Wahrheit ist er hinabgekommen.
Und Wir haben dich nur als Freudenboten und Warner gesandt. 106 Und Wir haben ihn als Koran in
Abschnitte geteilt, damit du ihn den Menschen ohne Hast verliest. Und Wir haben ihn nach und nach
hinabgesandt. 107 Sprich: Glaubt daran oder glaubt eben nicht. Diejenigen, denen vor ihm das Wissen
zugekommen ist, wenn er ihnen verlesen wird, fallen in Anbetung auf ihr Kinn nieder 108 und sagen:
»Preis sei unserem Herrn! Das Versprechen unseres Herrn ist ausgeführt. 109 Und sie werfen sich auf
ihr Kinn weinend nieder, und es mehrt in ihnen die Demut.
17:110 Sprich: Ruft Gott oder ruft den Erbarmer an. Welchen ihr auch anruft, Ihm gehören die schönsten Namen.
Und sei nicht laut beim Gebet, und auch nicht leise dabei. Suche einen Weg dazwischen. Und sprich: Lob sei
Gott, der sich kein Kind genommen hat, und der keinen Teilhaber an der Königsherrschaft hat und keinen
Freund als Helfer aus der Erniedrigung! Und rühme mit Nachdruck seine Größe.
Sure: 18 Die Höhle (al-Kahf) zu Mekka, 110 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
18:1 Lob sei Gott, der das Buch auf seinen Diener herabgesandt und daran nichts Krummes gemacht hat,
2 (ein Buch,) das richtig ist, damit er vor einem harten Schlag von Ihm her warne und den Gläubigen,
die die guten Werke tun, verkünde, dass für sie ein schöner Lohn bestimmt ist — 3 darin werden sie
ewig verbleiben —, 4 und damit er diejenigen warne, die sagen: »Gott hat sich ein Kind genommen.
18:5 Sie haben kein (richtiges) Wissen davon, und auch nicht (früher) ihre Väter. Es ist ein
ungeheuerliches Wort, das aus ihrem Munde herauskommt. Nichts als Lüge sagen sie da. 6 Vielleicht
magst du, wenn sie an diese Botschaft nicht glauben, aus Gram noch dich selbst umbringen, nachdem
sie sich abgewandt haben. 7 Wir haben das, was auf der Erde ist, zu einem Schmuck für sie gemacht,
um sie zu prüfen (und festzustellen), wer von ihnen am besten handelt. 8 Und Wir werden gewiß das,
was auf ihr ist, zu einem dürren Boden machen. 9 Oder meinst du, dass die Leute der Höhle und der
Inschrift ein (besonderes) Wunder unter unseren Zeichen sind?
18:10 Als die Jünglinge in der Höhle Unterkunft suchten und sagten: »Unser Herr, laß uns
Barmherzigkeit von Dir zukommen und bereite uns aus unserer Angelegenheit einen guten Ausweg.
11 Da schlugen Wir in der Höhle auf ihre Ohren für eine Anzahl von Jahren. 12 Dann erweckten Wir
sie, um zu erfahren, welche von den beiden Parteien die Dauer ihres Verbleibens am richtigsten erfaßt
hat. 13 Wir erzählen dir ihre Geschichte in Wahrheit. Sie waren Jünglinge, die an ihren Herrn
glaubten und denen Wir noch mehr Rechtleitung schenkten. 14 Und Wir festigten ihre Herzen, als sie
aufstanden und sagten: »Unser Herr ist der Herr der Himmel und der Erde. Wir werden niemals außer
Ihm einen (anderen) Gott anrufen, sonst würden wir etwas Abwegiges sagen.
18:15 Diese unsere Volksgenossen haben sich an seiner Stelle Götter genommen. Würden sie doch für sie
eine offenkundige Ermächtigung bringen! Wer ist denn ungerechter als der, der gegen Gott eine Lüge
erdichtet? 16 Und so ihr euch von ihnen und von dem, was sie außer Gott anbeten, absetzt, dann sucht
Unterkunft in der Höhle, so wird euer Herr über euch einiges von seiner Barmherzigkeit ausbreiten
und euch in eurer Angelegenheit eine milde Behandlung bereiten. 17 Und du siehst die Sonne, wenn
sie aufgeht, sich von ihrer Höhle zur Rechten wegneigen, und wenn sie untergeht, an ihnen zur
Linken vorbeigehen, während sie sich darin in einem Raum befinden. Das gehört zu den Zeichen
Gottes. Wen Gott rechtleitet, der ist es, der der Rechtleitung folgt, und wen Er irreführt, für den wirst
du keinen Freund finden, der ihn den rechten Weg weisen könnte. 18 Und du meinst, sie seien wach,
obwohl sie schlafen. Und Wir drehen sie nach rechts und nach links um. Und ihr Hund streckt seine
Vorderbeine im Vorraum aus. Würdest du sie erblicken, du würdest vor ihnen zur Flucht kehrtmachen
und du würdest vor ihnen mit Schrecken erfüllt sein.
18:19 Und so erweckten Wir sie, damit sie sich untereinander fragten. Ein Sprecher unter ihnen sagte:
»Wie lange habt ihr verweilt? Sie sagten: Verweilt haben wir einen Tag oder einen Teil von einem
Tag. Sie sagten: Euer Herr weiß besser, wie lange ihr verweilt habt. So schickt einen von euch mit
diesen euren Silbermünzen in die Stadt; er soll sehen, welche ihrer Speisen am reinsten ist, und euch
davon eine Versorgung bringen. Er soll behutsam sein und niemanden etwas von euch merken lassen.
18:20 Denn wenn sie von euch erfahren , werden sie euch steinigen oder euch zur Rückkehr zu ihrer
Glaubensrichtung zwingen; dann wird es euch nie mehr wohl ergehen.«
18:21 Auf diese Weise ließen Wir (die Menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, dass das
Versprechen Gottes wahr ist und dass an der Stunde kein Zweifel möglich ist. Als sie untereinander
über ihre Angelegenheit stritten, da sagten sie: »Baut über ihnen ein Gebäude. Ihr Herr weiß besser
über sie Bescheid. Diejenigen, die in ihrer Angelegenheit überlegen waren, sagten: Wir werden uns
über ihnen eine Anbetungsstätte einrichten. 22 Manche werden sagen: Es sind drei, und ihr Hund ist
der vierte von ihnen. Und manche sagen: Fünf sind sie, und der sechste von ihnen ist ihr Hund.« Ein
Herumraten in bezug auf das Unsichtbare. Und manche sagen: »Sieben, und der achte von ihnen ist
ihr Hund. Sprich: Mein Herr weiß besser über ihre Zahl Bescheid. Und nur wenige wissen über sie
Bescheid. Darum streite über sie nur aufgrund eines offensichtlichen Beweises, und frage niemanden
von ihnen um Auskunft über sie. 23 Und sag nicht von einer Sache: »Ich werde dies morgen tun« 24
es sei denn (du fügst hinzu): »So Gott will. Und gedenke deines Herrn, wenn du es vergessen hast,
und sag: Mein Herr möge mich zu etwas rechtleiten, was der richtigen Handlungsweise eher
entspricht als dies!«
18:25 Und sie verweilten in ihrer Höhle dreihundert Jahre und noch neun dazu. 26 Sprich: Gott weiß
besser, wie lange sie verweilt haben. Ihm gehört das Unsichtbare der Himmel und der Erde. Wie
vorzüglich sieht Er, und wie vorzüglich hört Er! Sie haben außer Ihm keinen Freund. Und Er beteiligt
niemanden an seiner Urteilsgewalt.
18:27 Und verlies, was dir vom Buch deines Herrn offenbart worden ist. Niemand wird seine Worte
abändern können. Und du wirst außer Ihm keine Zuflucht finden. 28 Und halte dich geduldig zurück
zusammen mit denen, die morgens und abends ihren Herrn anrufen, in der Suche nach seinem Antlitz.
Und deine Augen sollen nicht über sie hinwegsehen, indem du nach dem Schmuck des diesseitigen
Lebens trachtest. Und gehorche nicht dem, dessen Herz Wir unserem Gedenken gegenüber achtlos
gemacht haben, der seiner Neigung folgt und dessen Angelegenheit sich durch Maßlosigkeit
auszeichnet. 29 Und sprich: Es ist die Wahrheit von eurem Herrn. Wer nun will, möge glauben, und
wer will, möge ungläubig sein. Wir haben denen, die Unrecht tun, ein Feuer bereitet, dessen
Zeltdecke sie umschließt. Und wenn sie um Hilfe rufen, wird ihnen mit Wasser gleich
geschmolzenem Erz geholfen, das die Gesichter verbrennt. Welch schlimmer Trank und welch
schlechter Lagerplatz!
18:30 Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun — siehe, Wir lassen den Lohn derer, die in ihrem
Handeln rechtschaffen sind, nicht verlorengehen. 31 Jene sind es, für die die Gärten von Eden
bestimmt sind. Unter ihnen fließen Bäche. Geschmückt sind sie darin mit Armringen aus Gold, und
sie tragen grüne Gewänder aus Seide und Brokat, indem sie sich darin auf Liegen lehnen. Wie
vorzüglich ist der Lohn und wie schön der Lagerplatz!
18:32 Und führe ihnen als Gleichnis zwei Männer an. Dem einen von ihnen gaben Wir zwei Gärten mit
Weinstöcken, und Wir umgaben sie mit Palmen und legten dazwischen Saatfelder an. 33 Beide
Gärten brachten ihren Ernteertrag und ließen nichts davon fehlen. Und dazwischen ließen Wir einen
Bach hervorbrechen. 34 Er erhielt (daraus) Früchte. Da sagte er zu seinem Gefährten, während er sich
mit ihm unterhielt: »Ich habe mehr Vermögen als du und auch eine stärkere Schar.
18:35 Und er betrat seinen Garten, indem er sich selbst Unrecht tat. Er sagte: Ich glaube nicht, dass dieser
(Garten) jemals verschwinden wird, 36 und ich glaube nicht, dass die Stunde heraufkommen wird.
Und wenn ich zu meinem Herrn zurückgebracht werde, werde ich sicher als Rückzugsort etwas
Besseres als ihn finden. 37 Sein Gefährte sagte zu ihm, während er sich mit ihm unterhielt: Willst du
denn den verleugnen, der dich aus Erde, dann aus einem Tropfen erschaffen und dann dich zu einem
Mann gebildet hat? 38 Aber, was mich betrifft: Er, Gott, ist mein Herr, und ich geselle meinem Herrn
niemanden bei. 39 Hättest du doch, als du deinen Garten betreten hast, gesagt: ›(Es ist), was Gott will;
es gibt keine Kraft außer durch Gott‹! Wenn du auch siehst, dass ich weniger Vermögen und Kinder
habe als du,
18:40 So möge mein Herr mir etwas Besseres als deinen Garten geben und über ihn aufeinanderfolgende
Pfeile vom Himmel schicken, so dass er zu einem schlüpfrigen Boden wird, 41 oder dass sein Wasser
versiegt, so dass du es nicht mehr wirst finden können. 42 Seine Früchte wurden ringsum erfaßt. Da
begann er, seine Handflächen umzudrehen über das, was er für ihn ausgegeben hatte, während er bis
zu den Wipfeln verödet war, und zu sagen: O hätte ich doch meinem Herrn niemanden beigesellt! 43
Und er hatte keine Schar, die ihn anstelle Gottes unterstützte, und er fand auch selbst keine
Unterstützung. 44 In dem Fall gehört allein dem wahren Gott die Möglichkeit, Freundschaft zu
gewähren. Er ist der Beste im Belohnen, und Er verschafft den besten Ausgang.
18:45 Und führe ihnen das Gleichnis vom diesseitigen Leben an. Es ist wie Wasser, das Wir vom Himmel
herabkommen lassen, worauf sich die Pflanzen der Erde damit vermengen. Dann werden sie zu
dürrem Zeug, das die Winde verwehen. Und Gott hat ja Macht zu allen Dingen. 46 Das Vermögen
und die Söhne sind der Schmuck des diesseitigen Lebens. Was aber bleibt, die guten Werke — sie
bringen bei deinem Herrn einen besseren Lohn und begründen eine bessere Hoffnung.
18:47 Und an dem Tag, da Wir die Berge versetzen und du die Erde herauskommen siehst und Wir sie
versammeln, ohne jemanden von ihnen auszulassen, 48 und da sie deinem Herrn in einer Reihe
vorgeführt werden: »Ihr seid zu Uns gekommen, so wie Wir euch das erste Mal erschaffen haben. Ihr
aber habt behauptet, Wir würden für euch keine Verabredung festlegen. 49 Und das Buch wird
hingelegt. Da siehst du die Übeltäter erschrocken vor dem, was darin steht. Und sie sagen: O wehe
uns! Was ist mit diesem Buch, dass es nichts, weder klein noch groß, ausläßt, ohne es zu erfassen?
Und sie finden (alles), was sie taten, vorliegen. Und dein Herr tut niemandem Unrecht.
18:50 Und als Wir zu den Engeln sprachen: »Werft euch vor Adam nieder. Da warfen sie sich nieder,
außer Iblis. Er gehörte zu den Djinn. So frevelte er gegen den Befehl seines Herrn. Wollt ihr denn ihn
und seine Nachkommenschaft euch zu Freunden an meiner Stelle nehmen, wo sie euch doch feind
sind? Welch schlimmer Tausch für die, die Unrecht tun! 51 Ich habe sie der Erschaffung der Himmel
und der Erde nicht beiwohnen lassen, und auch nicht ihrer eigenen Erschaffung. Ich nehme mir
niemals die Irreführenden als Beistand.
18:52 Und an dem Tag, da Er spricht: »Ruft meine Teilhaber, die ihr angegeben habt, an. Sie rufen sie an,
aber sie erhören sie nicht. Und Wir setzen zwischen sie einen Abgrund. 53 Und die Übeltäter sehen
das Feuer und erwarten, dass sie hineinfallen, und finden kein Mittel, ihm zu entrinnen. 54 Und Wir
haben den Menschen in diesem Koran verschiedene Gleichnisse dargelegt. Von allen Wesen ist aber
der Mensch am streitsüchtigsten.
18:55 Und was die Menschen daran hinderte, zu glauben und ihren Herrn um Vergebung zu bitten, als die
Rechtleitung zu ihnen kam, ist nichts anderes als (die anmaßende Forderung), dass an ihnen nach dem
Beispiel der Früheren verfahren werde, oder dass die Pein über sie komme vor ihren Augen. 56 Wir
senden die Gesandten nur als Freudenboten und Warner. Diejenigen, die nicht glauben, streiten mit
dem Falschen, um damit die Wahrheit zu widerlegen. Und sie nehmen meine Zeichen und das, womit
sie gewarnt wurden, zum Gegenstand des Spottes. 57 Wer ist denn ungerechter als der, der mit den
Zeichen seines Herrn ermahnt wird und sich dann von ihnen abwendet und vergißt, was seine Hände
vorausgeschickt haben. Wir haben auf ihre Herzen Hüllen gelegt, so dass sie ihn nicht begreifen, und
in ihre Ohren Schwerhörigkeit. Auch wenn du sie zur Rechtleitung rufst, werden sie niemals der
Rechtleitung folgen. 58 Und dein Herr ist voller Vergebung, und Er besitzt die Barmherzigkeit.
Würde Er sie für das belangen, was sie erworben haben, würde Er für sie die Pein beschleunigen.
Aber sie haben eine Verabredung, vor der sie keine Zuflucht finden werden. 59 Das sind die Städte,
die Wir verderben ließen, als sie Unrecht taten. Und Wir haben für ihr Verderben eine Verabredung
festgelegt.
18:60 Und als Mose zu seinem Knecht sagte: »Ich werde nicht ablassen, bis ich den Zusammenfluß der
beiden Meere erreicht habe, und sollte ich lange Zeit unterwegs sein. 61 Als sie deren Zusammenfluß
erreicht hatten, vergaßen sie ihren Fisch, so nahm er seinen Weg ins Meer wie einen Tauchpfad. 62
Als sie vorbeigegangen waren, sagte er zu seinem Knecht: Bring uns unser Mittagessen. Wir haben ja
auf dieser unserer Reise (viel) Mühsal erlitten. 63 Er sagte: Was meinst du? Als wir beim Felsen Rast
gemacht haben, da habe ich den Fisch vergessen. Vergessen ließ mich ihn nur der Satan, so dass ich
nicht mehr an ihn dachte. Und er nahm seinen Weg ins Meer auf wunderbare Weise. 64 Er sagte: Das
ist es, was wir suchten. Da kehrten sie beide zurück und folgten ihren eigenen Spuren.
18:65 Sie trafen einen von unseren Dienern, dem Wir Barmherzigkeit von Uns hatten zukommen lassen
und den Wir Wissen von Uns gelehrt hatten. 66 Mose sagte zu ihm: »Darf ich dir folgen, auf dass du
mich von dem lehrst, was du über den rechten Weg belehrt worden bist? 67 Er sagte: Nimmer wirst
du bei mir aushalten können. 68 Wie willst du das aushalten, wovon du keine umfassende Kenntnis
hast? 69 Er sagte: Du wirst finden, so Gott will, dass ich standhaft bin, und ich werde gegen keinen
Befehl von dir ungehorsam sein.
18:70 Er sagte: Wenn du mir folgst, dann frage mich nach nichts, bis ich selbst mit dir zuerst darüber
rede. 71 Da zogen sie beide weiter. Als sie nun das Schiff bestiegen, schlug er darin ein Loch. Er
sagte: Wie konntest du ein Loch darin schlagen, um seine Besatzung ertrinken zu lassen? Du hast da
eine grauenhafte Sache begangen. 72 Er sagte: Habe ich nicht gesagt, dass du nimmer bei mir wirst
aushalten können? 73 Er sagte: Belange mich nicht dafür, dass ich vergessen habe, und bedrücke
mich in meiner Angelegenheit nicht mit einer schweren Last. 74 Da zogen sie beide weiter. Als sie
dann einen Jungen trafen, tötete er ihn. Er sagte: Wie konntest du einen unschuldigen Menschen
töten, und zwar nicht als Wiedervergeltung für einen (anderen) Menschen? Du hast da eine
verwerfliche Sache begangen.
18:75 Er sagte: Habe ich nicht zu dir gesagt, dass du nimmer bei mir wirst aushalten können? 76 Er sagte:
Wenn ich dich nach diesem noch einmal nach irgend etwas frage, dann laß mich dich nicht mehr
begleiten. Du hast dann von mir aus bereits eine Entschuldigung erhalten. 77 Da zogen sie beide
weiter. Als sie dann zu den Bewohnern einer Stadt kamen, baten sie ihre Bewohner um etwas zu
essen. Sie weigerten sich, sie zu bewirten. Da fanden sie in ihr eine Mauer, die einzustürzen drohte.
Er richtete sie auf. Er sagte: Wenn du gewollt hättest, hättest du dafür einen Lohn nehmen können. 78
Er sagte: Jetzt ist die Trennung zwischen mir und dir fällig. Ich werde dir die Deutung dessen
kundgeben, was du nicht aushalten konntest. 79 Was das Schiff betrifft, so gehörte es armen Leuten,
die auf dem Meer arbeiteten. Ich wollte es schadhaft machen, denn ein König war hinter ihnen her,
der jedes Schiff mit Gewalt nahm.
18:80 Was den Jungen betrifft, so waren seine Eltern gläubige (Menschen). Da fürchteten wir, er würde
sie durch das Übermaß seines Frevels und durch seinen Unglauben bedrücken. 81 So wollten wir,
dass ihr Herr ihnen einen zum Tausch gebe, der besser wäre als er in der Lauterkeit und anhänglicher
in der Pietät. 82 Und was die Mauer betrifft, so gehörte sie zwei Waisenjungen in der Stadt. Unter ihr
befand sich ein Schatz, der ihnen gehörte. Ihr Vater war rechtschaffen. Da wollte dein Herr, dass sie
(erst) ihre Vollkraft erreichen und ihren Schatz herausholen, aus Barmherzigkeit von deinem Herrn.
Ich tat es ja nicht aus eigenem Entschluß. Das ist die Deutung dessen, was du nicht aushalten
konntest.«
18:83 Und sie fragen dich nach dem mit den zwei Hörnern . Sprich: Ich werde euch eine Geschichte über
ihn verlesen. 84 Wir gaben ihm auf der Erde eine angesehene Stellung und eröffneten ihm in jedem
Bereich einen Weg.
18:85 Da folgte er einem Weg. 86 Als er nun den Ort des Sonnenuntergangs erreichte, fand er, dass sie in
einer verschlammten Quelle unterging. Und er fand bei ihr ein Volk. Wir sprachen: »O du mit den
zwei Hörnern, entweder peinigst du (sie), oder du entscheidest dich für Güte gegen sie. 87 Er sagte:
Was den, der Unrecht tut, betrifft, so werden wir ihn peinigen, dann wird er zu seinem Herrn
zurückgebracht, und Er wird ihn eine entsetzliche Pein erleiden lassen. 88 Wer aber glaubt und Gutes
tut, für den ist das Beste als Lohn bestimmt, und Wir werden ihm aus unserem Gebot etwas sagen,
was Erleichterung bringt . 89 Dann folgte er einem Weg.
18:90 Als er nun den Ort des Sonnenaufgangs erreichte, fand er, dass sie über Leuten aufgeht, denen Wir
keine Bedeckung vor ihr geschaffen hatten. 91 So war es. Und Wir haben eine umfassende Kenntnis
von dem, was ihn betrifft. 92 Dann folgte er einem Weg. 93 Als er nun den Ort zwischen den beiden
Sperrmauern erreichte, fand er neben ihnen Leute, die kaum ein Wort verstehen konnten. 94 Sie
sagten: »O du mit den zwei Hörnern, Gog und Magog stiften Unheil auf der Erde. Sollen wir dir einen
Tribut aussetzen, dass du zwischen uns und ihnen eine Sperrmauer errichtest?
18:95 Er sagte: Die angesehene Macht, die mir mein Herr verliehen hat, ist besser. Nun helft mir mit
Kraft, so errichte ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall. 96 Bringt mir die
Eisenstücke. Als er nun zwischen den beiden Berghängen gleich hoch aufgeschüttet hatte, sagte er:
Blast (jetzt). Als er es zum Glühen gebracht hatte, sagte er: Bringt mir (geschmolzenes) Kupfer, dass
ich es darüber gieße. 97 So konnten sie ihn nicht überwinden, und sie konnten auch nicht darin eine
Bresche schlagen. 98 Er sagte: Das ist eine Barmherzigkeit von meinem Herrn. Wenn dann das
Versprechen meines Herrn eintrifft, macht Er ihn zu Staub. Und das Versprechen meines Herrn ist
wahr.«
18:99 Und Wir lassen sie an jenem Tag durcheinander in Wallung geraten. Es wird in die Trompete
geblasen. Dann versammeln Wir sie alle.
18:100 Und Wir führen den Ungläubigen an jenem Tag die Hölle nachdrücklich vor, 101 (ihnen), deren
Augen vor meiner Ermahnung bedeckt waren, und die auch nicht hören konnten.
18:102 Meinen denn diejenigen, die ungläubig sind, dass sie sich meine Diener an meiner Stelle zu
Freunden nehmen können? Wir haben den Ungläubigen die Hölle als Herberge bereitet. 103 Sprich:
Sollen Wir euch die bekanntgeben, die an ihren Werken am meisten verlieren, 104 deren Mühen im
diesseitigen Leben fehlgeht, während sie meinen, sie würden rechtschaffen handeln?
18:105 Das sind diejenigen, die die Zeichen ihres Herrn und die Begegnung mit Ihm verleugnen. Ihre
Werke sind wertlos, und Wir werden ihnen am Tag der Auferstehung kein Gewicht beimessen. 106
Das ist ihr Lohn, die Hölle, dafür, dass sie ungläubig waren und meine Zeichen und meine Gesandten
zum Gegenstand des Spottes genommen haben. 107 Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun,
werden die Gärten des Paradieses zur Herberge haben, 108 sie werden darin ewig weilen und sich
nicht wünschen, davon wegzugehen.
18:109 Sprich: Wenn das Meer Tinte für die Worte meines Herrn wäre, würde das Meer zu Ende gehen,
bevor die Worte meines Herrn zu Ende gehen, auch wenn Wir noch einmal soviel hinzubrächten.
18:110 Sprich: Ich bin ja nur ein Mensch wie ihr; mir wird offenbart, dass euer Gott ein einziger Gott ist. Wer nun
auf die Begegnung mit seinem Herrn hofft, der soll gute Werke tun und bei der Anbetung seines Herrn (Ihm)
niemanden beigesellen.
Sure: 19 Maria (Maryam) zu Mekka, 98 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
19:1 Kaf Ha Ya ‘Ayn Sad . 2 Zum Gedenken an die Barmherzigkeit deines Herrn zu seinem Diener
Zakaria. 3 Als er seinen Herrn im Verborgenen anrief. 4 Er sagte: »Mein Herr, schwach ist mir das
Gebein geworden und altersgrau das Haupt. Und ich war gewiß im Rufen zu Dir, mein Herr, nicht
unglücklich.
19:5 Ich fürchte die Verwandten nach mir, und meine Frau ist unfruchtbar. So schenke mir von Dir einen
nahen Verwandten, 6 der mich beerbt und von der Sippe Jakobs erbt, und mach ihn, mein Herr, (Dir)
wohlgefällig. 7 O Zakaria, Wir verkünden dir einen Knaben, sein Name ist Yahya , wie Wir zuvor
noch niemanden gleich ihm genannt haben. 8 Er sagte: Mein Herr, wie soll ich einen Knaben haben,
wo meine Frau unfruchtbar ist und ich vom hohen Alter einen Dürrezustand erreicht habe? 9 Er
sprach: So wird es sein. Dein Herr spricht: Das ist Mir ein leichtes. Auch dich habe Ich vorher
erschaffen, als du noch nichts warst.
19:10 Er sagte: Mein Herr, setze mir ein Zeichen. Er sprach: Dein Zeichen ist, dass du, obwohl gesund,
drei Nächte lang nicht zu den Menschen sprechen wirst. 11 Er kam zu seinen Leuten aus dem Tempel
heraus und bedeutete ihnen: Preiset morgens und abends. 12 O Yahya, nimm das Buch mit aller Kraft.
Und Wir ließen ihm noch als Kind die Urteilskraft zukommen, 13 und Mitgefühl von Uns und
Lauterkeit. Er war gottesfürchtig 14 und pietätvoll gegen seine Eltern, er war aber nicht ein
widerspenstiger Gewaltherrscher.
19:15 Und Friede sei über ihm am Tag, da er geboren wurde, und am Tag, da er stirbt, und am Tag, da er
wieder zum Leben erweckt wird.
19:16 Und gedenke im Buch der Maria, als sie sich von ihren Angehörigen an einen östlichen Ort
zurückzog. 17 Sie nahm sich einen Vorhang vor ihnen. Da sandten Wir unseren Geist zu ihr. Er
erschien ihr im Bildnis eines wohlgestalteten Menschen. 18 Sie sagte: »Ich suche beim Erbarmer
Zuflucht vor dir, so du gottesfürchtig bist. 19 Er sagte: Ich bin der Bote deines Herrn, um dir einen
lauteren Knaben zu schenken
19:20 Sie sagte: Wie soll ich einen Knaben bekommen? Es hat mich doch kein Mensch berührt, und ich
bin keine Hure. 21 Er sagte: So wird es sein. Dein Herr spricht: Das ist Mir ein leichtes. Wir wollen
ihn zu einem Zeichen für die Menschen und zu einer Barmherzigkeit von Uns machen. Und es ist eine
beschlossene Sache 22 So empfing sie ihn. Und sie zog sich mit ihm zu einem entlegenen Ort zurück.
23 Die Wehen ließen sie zum Stamm der Palme gehen. Sie sagte: O wäre ich doch vorher gestorben
und ganz und gar in Vergessenheit geraten! 24 Da rief er ihr von unten her zu: Sei nicht betrübt. Dein
Herr hat unter dir Wasser fließen lassen.
19:25 Und schüttle den Stamm der Palme gegen dich, so läßt sie frische, reife Datteln auf dich
herunterfallen. 26 Dann iß und trink und sei frohen Mutes. Und wenn du jemanden von den
Menschen siehst, dann sag: Ich habe dem Erbarmer ein Fasten gelobt, so werde ich heute mit keinem
Menschen reden. 27 Dann kam sie mit ihm zu ihrem Volk, indem sie ihn trug. Sie sagten: O Maria, du
hast eine unerhörte Sache begangen. 28 O Schwester Aarons, nicht war dein Vater ein schlechter
Mann, und nicht war deine Mutter eine Hure. 29 Sie zeigte auf ihn. Sie sagten: Wie können wir mit
dem reden, der noch ein Kind in der Wiege ist?
19:30 Er sagte: Ich bin der Diener Gottes. Er ließ mir das Buch zukommen und machte mich zu einem
Propheten. 31 Und Er machte mich gesegnet, wo immer ich bin. Und Er trug mir auf, das Gebet und
die Abgabe (zu erfüllen), solange ich lebe, 32 und pietätvoll gegen meine Mutter zu sein. Und Er
machte mich nicht zu einem unglückseligen Gewaltherrscher. 33 Und Friede sei über mir am Tag, da
ich geboren wurde, und am Tag, da ich sterbe, und am Tag, da ich wieder zum Leben erweckt werde.
34 Das ist Jesus, der Sohn Marias. Es ist das Wort der Wahrheit, woran sie zweifeln.
19:35 Es steht Gott nicht an, sich ein Kind zu nehmen. Preis sei Ihm! Wenn Er eine Sache beschlossen
hat, sagt Er zu ihr: Sei!, und sie ist. 36 (Jesus spricht) Und Gott ist mein Herr und euer Herr; so dienet
Ihm. Das ist ein gerader Weg. 37 Dann wurden die Parteien untereinander uneins. Wehe denen, die
nicht glauben, vor dem Erleben eines gewaltigen Tages! 38 O wie gut werden sie hören und schauen
am Tag, an dem sie zu Uns kommen werden! Aber die, die Unrecht tun, befinden sich heute in einem
offenkundigen Irrtum. 39 Warne sie vor dem Tag des Bedauerns, wenn die Angelegenheit
entschieden sein wird, während sie alles unbeachtet lassen, und während sie (noch) ungläubig sind.
19:40 Wir werden gewiß die Erde und alle, die auf ihr sind, erben. Und zu Uns werden sie
zurückgebracht.
19:41 Und gedenke im Buch des Abraham. Er war ein Wahrhaftiger und ein Prophet. 42 Als er zu seinem
Vater sagte: »O mein Vater, warum verehrst du das, was nicht hört und nicht sieht und dir nichts
nützt? 43 O mein Vater, zu mir ist vom Wissen gekommen, was nicht zu dir gekommen ist. So folge
mir, dann führe ich dich einen ebenen Weg. 44 O mein Vater, diene nicht dem Satan. Der Satan ist
gegen den Erbarmer widerspenstig.
19:45 O mein Vater, ich fürchte, dass dich vom Erbarmer eine Pein erfaßt, und dass du so zum Freund
des Satans wirst. 46 Er sagte: Verschmähst du meine Götter, o Abraham? Wenn du nicht aufhörst,
werde ich dich bestimmt steinigen. Und entferne dich von mir auf lange Zeit. 47 Er sagte: Friede sei
über dir. Ich werde meinen Herrn für dich um Vergebung bitten. Er ist zu mir sehr
entgegenkommend. 48 Ich sondere mich von euch ab und von dem, was ihr anstelle Gottes anruft. Ich
rufe meinen Herrn an. Möge ich im Rufen zu meinem Herrn nicht unglücklich werden! 49 Als er sich
von ihnen und von dem, was sie anstelle Gottes verehrten, abgesondert hatte, schenkten Wir ihm
Isaak und Jakob; und beide machten Wir zu Propheten.
19:50 Und Wir schenkten ihnen etwas von unserer Barmherzigkeit, und Wir gaben ihnen einen hohe
wahrhaftigen Ruf.
19:51 Und gedenke im Buch des Mose. Er war auserwählt, und er war ein Gesandter und Prophet. 52 Und
Wir riefen ihn von der rechten Seite des Berges und ließen ihn zu vertraulichem Gespräch
nähertreten. 53 Und Wir schenkten ihm in unserer Barmherzigkeit seinen Bruder Aaron als
Propheten.
19:54 Und gedenke im Buch des Ismael. Er war treu zu seinem Versprechen, und er war ein Gesandter
und Prophet.
19:55 Und er befahl seinen Angehörigen das Gebet und die Abgabe, und er war seinem Herrn
wohlgefällig.
19:56 Und gedenke im Buch des Idris. Er war ein Gesandter und Prophet. 57 Und Wir erhoben ihn an
einen hohen Ort.
19:58 Das sind die unter den Propheten, die Gott begnadet hat, aus der Nachkommenschaft Adams und
von denen, die Wir mit Noach getragen haben, und aus der Nachkommenschaft Abrahams und
Israels, und von denen, die Wir rechtgeleitet und erwählt haben. Wenn ihnen die Zeichen des
Erbarmers verlesen werden, fallen sie anbetend und weinend nieder. 59 Es folgten dann nach ihnen
Nachfolger, die das Gebet vernachlässigten und den Begierden nachgingen. So werden sie den
Untergang finden,
19:60 außer denen, die umkehren und glauben und Gutes tun. Diese gehen ins Paradies ein — und ihnen
wird in nichts Unrecht getan.—, 61 in die Gärten von Eden, die der Erbarmer seinen Dienern im
Bereich des Unsichtbaren versprochen hat. Sein Versprechen wird bestimmt herbeigeführt. 62 Sie
hören darin keine unbedachte Rede, sondern nur: »Frieden! Und sie haben darin ihren Unterhalt
morgens und abends. 63 Das ist das Paradies, das Wir denen von unseren Dienern zum Erbe geben,
die gottesfürchtig sind. — 64 Und wir (die Engel) kommen nur auf Befehl deines Herrn herab. Ihm
gehört, was vor uns und was hinter uns und was dazwischen liegt. Und dein Herr ist gewiß nicht
vergeßlich,
19:65 (Er), der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was zwischen ihnen ist. So diene Ihm und sei
beharrlich in seinem Dienst. Weißt du etwa einen, der Ihm namensgleich wäre?
19:66 Der Mensch sagt: »Werde ich, wenn ich gestorben bin, (wirklich) lebendig hervorgebracht werden?
67 Bedenkt der Mensch denn nicht, dass Wir ihn zuvor erschaffen haben, da er nichts war? 68 Bei
deinem Herrn, Wir werden sie samt den Satanen versammeln. Dann werden Wir sie rings um die
Hölle auf den Knien vortreten lassen. 69 Dann werden Wir aus jeder Partei die herausgreifen, die
gegen den Erbarmer am heftigsten rebelliert haben.
19:70 Dann wissen gerade Wir am besten über die Bescheid, die es am ehesten verdienen, darin zu
brennen. 71 Und es gibt keinen unter euch, der nicht dahin wie zur Tränke gehen würde? Dies obliegt
deinem Herrn als eine unabwendbare beschlossene Sache. 72 Dann erretten Wir diejenigen, die
gottesfürchtig waren, und lassen die, die Unrecht tun, in ihr auf den Knien zurück.
19:73 Und wenn ihnen unsere Zeichen als deutliche Beweise verlesen werden, sagen diejenigen, die
ungläubig sind, zu denen, die glauben: »Welche von den beiden Gruppen hat eine bessere Stellung
und eine schönere Gesellschaft? 74 Wie viele Generationen haben Wir vor ihnen verderben lassen,
die sie in Ausstattung und Aussehen übertrafen!
19:75 Sprich: Den, der sich im Irrtum befindet, möge der Erbarmer lange darin gewähren lassen! Wenn
sie schließlich das sehen, was ihnen angedroht ist, die Pein oder die Stunde, da werden sie wissen,
wer die schlimmere Stätte und die schwächere Heerschar hat. 76 Und Gott läßt diejenigen, die der
Rechtleitung folgen, in der Rechtleitung zunehmen. Was bleibt, die guten Werke — sie bringen bei
deinem Herrn einen besseren Lohn und sichern einen besseren Ort der Rückkehr.
19:77 Hast du den gesehen, der unsere Zeichen verleugnet und sagt: »Mir werden gewiß Vermögen und
Kinder zuteil« 78 Hat er denn Kenntnis vom Unsichtbaren erworben, oder hat er vom Erbarmer ein
verbindliches Versprechen erhalten? 79 Nein, Wir werden aufschreiben, was er sagt, und ihm die Pein
noch verlängern.
19:80 Und Wir erben von ihm das, wovon er spricht. Und alle»n kommt er zu Uns.
19:81 Und sie haben sich anstelle Gottes Götter genommen, damit sie ihnen zum Stolz gereichen. 82
Nein, sie werden deren Verehrung verleugnen und werden ihnen Widersacher sein. 83 Hast du nicht
gesehen, dass Wir die Satane gegen die Ungläubigen gesandt haben, damit sie sie heftig aufstacheln?
84 Nichts sollst du gegen sie zu beschleunigen wünschen. Wir zählen ihnen schon (die Tage) ab.
19:85 Am Tag, da Wir die Gottesfürchtigen wie eine Reiterabordnung zum Erbarmer versammeln, 86 und
die Übeltäter zur Hölle wie eine Herde zur Tränke treiben, 87 verfügen sie über keine Fürsprache,
außer dem, der vom Erbarmer ein verbindliches Versprechen erhalten hat. 88 Und sie sagen: »Der
Erbarmer hat sich ein Kind genommen. 89 Ihr habt da eine ungeheuerliche Sache begangen.
19:90 Die Himmel brechen bald auseinander, und die Erde spaltet sich, und die Berge stürzen in
Trümmern darüber, 91 dass sie dem Erbarmer ein Kind zuschreiben. 92 Es ziemt doch dem Erbarmer
nicht, sich ein Kind zu nehmen. 93 Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Erbarmer
anders denn als Diener kommen können. 94 Er hat sie erfaßt und genau aufgezählt.
19:95 Und sie alle werden zu Ihm am Tag der Auferstehung allein kommen. 96 Denen, die glauben und
die guten Werke tun, wird der Erbarmer Liebe bereiten.
19:97 Wir haben ihn (den Koran) leicht gemacht in deiner Sprache, damit du durch ihn den Gottesfürchtigen frohe
Botschaft verkündest und durch. ihn streitsüchtige Leute warnst. 98 Und wie viele Generationen haben Wir vor
ihnen verderben lassen! Nimmst du noch irgendeinen von ihnen wahr, oder hörst du von ihnen noch den
geringsten Laut?
Sure: 20 T,.a H,.a,- zu Mekka, 135 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
20:1 Ta Ha. 2 Wir haben den Koran nicht auf dich hinabgesandt, damit du unglücklich bist, 3 sondern als
Erinnerung für den, der gottesfürchtig ist, 4 herabgesandt von dem, der die Erde und die erhabenen
Himmel erschaffen hat.
20:5 Der Erbarmer hat sich auf dem Thron zurechtgesetzt. 6 Ihm gehört, was in den Himmeln und was
auf der Erde ist, und was zwischen ihnen und was unter dem Erdboden ist. 7 Und wenn du deine
Worte laut äußerst, so weiß Er ja das Geheimnis, und was noch verborgener ist. 8 Gott, es gibt keinen
Gott außer Ihm. Ihm gehören die schönsten Namen.
20:9 Ist denn die Geschichte von Mose zu dir gelangt?
20:10 Als er ein Feuer sah und zu seinen Angehörigen sagte: »Bleibt hier. Ich habe ein Feuer
wahrgenommen, vielleicht kann ich euch davon eine Fackel bringen oder beim Feuer eine
Wegweisung finden. 11 Als er dort ankam, wurde ihm zugerufen: O Mose! 12 Siehe, Ich bin dein
Herr, so ziehe deine Sandalen aus. Du befindest dich ja im heiligen Tal Tuwa. 13 Ja, Ich habe dich
erwählt. So höre auf das, was offenbart wird. 14 Siehe, Ich bin Gott. Es gibt keinen Gott außer Mir.
So diene Mir und verrichte das Gebet zu meinem Gedächtnis.
20:15 Wahrlich, die Stunde kommt — Ich halte sie fast verborgen —, damit jeder Seele vergolten wird
für das, worum sie sich bemüht. 16 So laß nicht den, der nicht an sie glaubt und seiner Neigung folgt,
dich von ihr abweisen, sonst würdest du zugrunde gehen. 17 . Und was ist das da in deiner Rechten, o
Mose? 18 Er sagte: Das ist mein Stab. Darauf stütze ich mich, und damit schlage ich für meine Schafe
Blätter ab, und ich gebrauche ihn auch sonst zu anderen Zwecken. 19 Er sprach: Wirf ihn hin, o
Mose!
20:20 Er warf ihn hin, da war er eine Schlange, die lief. 21 Er sprach: Nimm sie, und hab keine Angst.
Wir werden sie zu ihrem ursprünglichen Zustand zurückbringen. 22 Und lege deine Hand dicht an
deine Seite, so kommt sie weiß, jedoch nicht von Übel befallen, heraus. (Dies) als weiteres Zeichen,
23 auf das Wir dich etwas von unseren größten Zeichen sehen lassen. 24 Geh zu Pharao, er zeigt ein
Übermaß an Frevel.
20:25 Er sagte: »Mein Herr, weite mir meine Brust, 26 und mach mir meine Angelegenheit leicht. 27 Und
löse einen Knoten von meiner Zunge, 28 So dass sie meine Worte begreifen. 29 Und bestelle mir aus
den Reihen meiner Angehörigen einen, der (die Last) mitträgt,
20:30 Aaron, meinen Bruder. 31 Festige durch ihn meine Kraft, 32 und laß ihn an meiner Angelegenheit
teilhaben, 33 damit wir Dich viel preisen 34 und Deiner viel gedenken.
20:35 Du siehst uns ja wohl. 36 Er sprach: Deine Bitte ist dir gewährt, o Mose! 37 Und Wir haben dir
(bereits) ein anderes Mal eine Wohltat erwiesen, 38 als Wir deiner Mutter eingegeben haben, was
eingegeben werden sollte: 39 ›Leg ihn in den Kasten und wirf ihn ins Meer, und das Meer soll ihn ans
Ufer legen, so dass ihn ein Feind von Mir und Feind von ihm aufnimmt.‹ Und Ich habe über dich eine
Liebe von Mir gelegt, ja, auf dass du vor meinem Auge aufgezogen wirst.
20:40 Als deine Schwester herging und sagte: ›Soll ich euch auf jemanden hinweisen, der ihn betreuen
würde?‹ So haben Wir dich zu deiner Mutter zurückkehren lassen, damit sie frohen Mutes und nicht
betrübt sei. Und du tötetest einen Menschen. Da erretteten Wir dich aus dem Kummer, und Wir
unterzogen dich einer harten Versuchung. So verweiltest du jahrelang unter den Leuten von Madyan.
Dann kamst du, o Mose, zu einer vorausbestimmten Zeit. 41 Und Ich habe dich für Mich aufgezogen.
42 Geh du und dein Bruder mit meinen Zeichen, und seid nicht nachlässig in meinem Gedenken. 43
Geht zu Pharao, er zeigt ja ein Übermaß an Frevel. 44 So sprecht zu ihm in sanfter Rede, vielleicht
bedenkt er es, oder er fürchtet sich.
20:45 Sie sagten: Unser Herr, wir fürchten, dass er übereilig gegen uns vorgeht oder dass er ein Übermaß
an Frevel zeigt. 46 Er sprach: Fürchtet euch nicht. Ich bin mit euch und höre und sehe, (was
geschieht). 47 So geht zu ihm und sagt: ›Wir sind Gesandte deines Herrn. Schick die Kinder Israels
mit uns weg, und peinige sie nicht. Wir sind zu dir mit einem Zeichen von deinem Herrn gekommen.
Und Friede sei auf dem, der der Rechtleitung folgt. 48 Uns ist ja offenbart worden, dass die Pein den
überkommt, der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt.‹ 49 Er sagte: Wer ist denn euer
Herr, o Mose?
20:50 Er sagte: Unser Herr ist der, der jedem Ding seine Natur gegeben und dann die Rechtleitung
gebracht hat. 51 Er sagte: Wie steht es denn mit den früheren Generationen? 52 Er sagte: Über sie
weiß mein Herr Bescheid, es steht in einem Buch. Mein Herr irrt nicht, und Er vergißt nicht. 53 Er,
der euch die Erde zu einer Lagerstätte gemacht und euch auf ihr Wege geebnet hat und Wasser vom
Himmel hat herabkommen lassen. So haben Wir dadurch Arten verschiedener Pflanzen
hervorgebracht. 54 Eßt und weidet euer Vieh. Darin sind Zeichen für Leute, die Vernunft haben.
20:55 Aus ihr haben Wir euch erschaffen, und in sie lassen Wir euch zurückkehren, und aus ihr bringen
Wir euch ein anderes Mal hervor.
20:56 Und Wir ließen ihn all unsere Zeichen schauen, aber er erklärte (sie) für Lüge und weigerte sich. 57
Er sagte: »Bist du zu uns gekommen, um uns mit deiner Zauberei aus unserem Land zu vertreiben, o
Mose? 58 Wir werden dir gewiß mit einer gleichen Zauberei kommen. So setze zwischen uns und dir
eine Verabredungszeit fest, die weder wir noch du versäumen werden, an einem Ort, der (uns allen)
gleichermaßen recht ist. 59 Er sagte: Eure Verabredungszeit soll am Tag des Schmuckfestes sein, und
die Menschen sollen am späten Vormittag versammelt sein.
20:60 Pharao kehrte sich ab. Da nahm er seine ganze List zusammen, und dann kam er. 61 Mose sagte zu
ihnen: Wehe euch! Erdichtet gegen Gott keine Lüge, dass Er euch nicht durch eine Pein vertilgt.
Enttäuscht wird ja, wer Lügen erdichtet. 62 Da stritten sie untereinander über ihre Angelegenheit und
führten insgeheim vertrauliche Gespräche. 63 Sie sagten: Diese beiden sind gewiß Zauberer, die euch
mit ihrem Zauber aus eurem Land vertreiben und euren vorbildlichen Weg beseitigen wollen. 64 So
nehmt einmütig eure ganze List zusammen, dann kommt in einer Reihe. Heute wird es dem wohl
ergehen, der überlegen ist.
20:65 Sie sagten: O Mose, entweder wirfst du, oder wir sind es, die zuerst werfen. 66 Er sagte: Nein,
werft ihr (zuerst). Und siehe da, ihre Stricke und Stäbe — es kam ihm ja durch ihre Zauberei vor, als
ob sie liefen. 67 Und er, Mose, empfand in seiner Seele Furcht. 68 Wir sprachen: Fürchte dich nicht.
Du, ja du wirst überlegen sein. 69 Wirf, was in deiner Rechten ist, so verschlingt es das, was sie
gemacht haben. Was sie gemacht haben, ist nur die List eines Zauberers, und dem Zauberer ergeht es
nicht wohl, woher er auch kommen mag.
20:70 Und die Zauberer wurden in Anbetung zu Boden geworfen. Sie sagten: Wir glauben an den Herrn
Aarons und Moses. 71 Er sagte: Ihr glaubt an ihn, bevor ich es euch erlaube? Er ist bestimmt euer
Ranghöchster, der euch die Zauberei gelehrt hat. Ich werde eure Hände und Füße wechselseitig
abhacken, und ich werde euch an Palmstämmen kreuzigen lassen. Und ihr werdet sicher erfahren, wer
von uns eine härtere und nachhaltigere Pein verhängt. 72 Sie sagten: Wir werden dir nicht den Vorzug
geben vor dem, was an deutlichen Zeichen zu uns gekommen ist, und (vor) dem, der uns erschaffen
hat. So entscheide, was du entscheiden magst. Du entscheidest nur über dieses irdische Leben. 73 Wir
glauben an unseren Herrn, damit Er uns unsere Verfehlungen vergebe und auch die Zauberei, zu der
du uns gezwungen hast. Gott ist besser und hat eher Bestand. 74 Siehe, wer als Übeltäter zu seinem
Herrn kommt, erhält die Hölle; darin wird er weder sterben noch leben.
20:75 Diejenigen, die zu Ihm als Gläubige kommen, welche die guten Werke getan haben, erhalten die
höchsten Rangstufen, 76 die Gärten von Eden, unter denen die Bäche fließen; darin werden sie ewig
weilen. Das ist der Lohn derer, die sich läutern.
20:77 Und Wir haben dem Mose offenbart: »Zieh bei Nacht mit meinen Dienern fort und schlag ihnen
einen trockenen Weg durch das Meer, so dass du nicht Angst davor haben mußt, eingeholt zu werden,
und du nichts zu befürchten brauchst. 78 Pharao verfolgte sie mit seinen Truppen, und es überdeckte
sie vom Meer, was sie überdeckte. 79 Pharao hat sein Volk irregeführt und nicht rechtgeleitet.
20:80 O Kinder Israels, Wir retteten euch vor eurem Feind, Wir verabredeten Uns mit euch auf der
rechten Seite des Berges, und Wir sandten das Manna und die Wachteln auf euch hinab: 81 »Eßt von
den köstlichen Dingen dessen, was Wir euch beschert haben, und zeigt nicht darin ein Übermaß an
Frevel, sonst läßt sich mein Zorn auf euch nieder. Der, auf den sich mein Zorn niederläßt, wird
stürzen. 82 Doch siehe, Ich bin voller Vergebung für den, der umkehrt und glaubt und Gutes tut und
dann der Rechtleitung folgt. 83 Und was veranlaßt dich, von deinem Volk fortzueilen, o Mose? 84
Er sagte: Siehe, sie folgen mir auf der Spur. Und ich bin zu dir geeilt, mein Herr, damit Du (an mir)
Wohlgefallen hast.
20:85 Er sprach: Wir haben dein Volk, nachdem du weggegangen warst, einer Versuchung ausgesetzt,
und der Samiri hat sie irregeführt. 86 Da kam Mose zu seinem Volk zornig und voller Bedauern. Er
sagte: O mein Volk, hat euch euer Herr nicht ein schönes Versprechen gegeben? Hat es euch mit dem
Bund zu lange gedauert, oder wolltet ihr, dass sich ein Zorn von eurem Herrn auf euch niederläßt,
dass ihr die Vereinbarung mit mir gebrochen habt? 87 Sie sagten: Nicht aus freier Entscheidung
haben wir die Vereinbarung mit dir gebrochen, sondern wir hatten ganze Lasten von den
Schmucksachen der Leute zu tragen. Da haben wir sie hineingeworfen. Ebenso hat (sie) der Samiri
hineingelegt. 88 So brachte er ihnen ein Kalb hervor als Leib, der blökte. Sie sagten: ›Das ist euer
Gott und der Gott Moses. Aber er hat vergessen.‹ 89 Sehen sie denn nicht, dass er ihnen kein Wort
erwidert und ihnen weder Schaden noch Nutzen bringen kann?
20:90 Aaron hatte ihnen doch vorher gesagt: »O mein Volk, ihr seid damit einer Versuchung ausgesetzt
worden. Und euer Herr ist der Erbarmer. So folgt mir und gehorcht meinem Befehl. 91 Sie sagten:
Wir werden nicht aufhören, ihn zu verehren, bis Mose zu uns zurückkehrt. 92 Er sagte: O Aaron,
was hat dich, als du sie irregehen sahst, daran gehindert, 93 mir zu folgen? Bist du denn gegen meinen
Befehl ungehorsam gewesen? 94 Er sagte: O Sohn meiner Mutter, pack mich nicht am Bart und nicht
am Kopf. Ich fürchtete, du würdest sagen: Du hast unter den Kindern Israels Zwietracht gestiftet und
du hast mein Wort nicht beachtet.
20:95 Er sagte: Und was ist mit dir, o Samiri? 96 Er sagte: Ich habe erblickt, was sie nicht erblickt haben.
So habe ich eine Handvoll Erde von der Spur des Gesandten gefaßt und sie dann hingeworfen. Auf
diese Weise hat es mir meine Seele eingeredet. 97 Er sagte: »Geh weg. Dein Los im Leben ist, zu
sagen: ›Ihr dürft mich nicht berühren.‹ Und du hast eine Verabredung, die man dir sicher nicht
brechen wird. Und schau zu deinem Gott, den du mit Beharrlichkeit verehrt hast. Wir werden ihn
wahrlich verbrennen, und dann werden wir ihn wahrlich ins Meer streuen. 98 Euer Gott ist allein
Gott, außer dem es keinen Gott gibt. Er umfaßt alle Dinge in seinem Wissen.« 99 Auf diese Weise
erzählen Wir dir etwas von den Berichten dessen, was früher geschah. Und Wir haben dir eine
Ermahnung von Uns zukommen lassen.
20:100 Wer sich dann abwendet, wird am Tag der Auferstehung eine Last tragen. 101 Darin werden sie
ewig weilen. Schlimm wird für sie am Tag der Auferstehung das sein, was sie tragen. 102 Am Tag, da
in die Trompete geblasen wird. An jenem Tag versammeln Wir die Übeltäter wie Leute mit blauen
Augen . 103 Sie werden zueinander leise sprechen: »Ihr habt nur zehn (Nächte) verweilt. 104 Wir
wissen besser, was sie sagen, wenn derjenige, der von ihnen der Vorbildlichste in seinem Verhalten
ist, sagt: Ihr habt ja nur einen Tag verweilt.«
20:105 Und sie fragen dich nach den Bergen. Sag: Mein Herr wird sie in den Wind streuen 106 und sie
als ebenen Grund zurücklassen, 107 So dass du in ihnen keine Krümmungen und keine Erhebungen
mehr siehst. 108 An jenem Tag folgen sie dem Rufer, bei dem nichts Krummes ist; die Stimmen
wenden sich in demütiger Andacht zum Erbarmer, und du hörst nichts als Flüstern. 109 An jenem Tag
nützt die Fürsprache nicht, außer dem, dem es der Erbarmer erlaubt und dessen Worte Ihm
wohlgefallen.
20:110 Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt, sie aber umfassen es nicht mit ihrem Wissen.
111 Die Gesichter werden sich demütig senken vor dem Lebendigen, dem Beständigen. Und
enttäuscht wird der, dessen Last Unrecht ist. 112 Wer etwas von den guten Werken tut und dabei
gläubig ist, der wird kein Unrecht und keine Lohnminderung befürchten.
20:113 Und so haben Wir ihn als einen arabischen Koran hinabgesandt. Und Wir haben darin
verschiedene Drohungen dargelegt, auf dass sie gottesfürchtig werden oder er ihnen eine Ermahnung
bringe. 114 Erhaben ist Gott, der wahre König. Und übereile dich nicht mit dem Koran, bevor er dir
zu Ende offenbart worden ist. Und sprich: Mein Herr, gib mir mehr Wissen.
20:115 Und Wir hatten früher Adam (eine Verpflichtung) auferlegt. Aber er vergaß (sie). Und wir fanden
bei ihm keine Entschlossenheit. 116 Und als Wir zu den Engeln sprachen: »Werft euch vor Adam
nieder. Sie warfen sich nieder, außer Iblis. Er weigerte sich. 117 Wir sprachen: O Adam, dieser (da)
ist dir und deiner Gattin ein Feind. Dass er euch nicht aus dem Paradies vertreibt! Sonst wirst du
unglücklich sein. 118 Es ist dir gewährt, dass du darin nicht hungerst und nicht nackt bist, 119 und
dass du darin nicht dürstest und nicht unter der Sonnenhitze leidest.
20:120 Da flüsterte ihm der Satan ein, er sagte: O Adam, soll ich dich auf den Baum der Ewigkeit
hinweisen und auf eine Königsherrschaft, die nicht vergeht? 121 Sie aßen beide davon, da wurde
ihnen ihre Blöße offenbar, und sie begannen, Blätter des Paradieses über sich zusammenzuheften.
Adam war gegen seinen Herrn ungehorsam, und so irrte er ab. 122 Dann erwählte ihn sein Herr, und
Er wandte sich ihm zu und leitete (ihn) recht. 123 Er sprach: »Geht von ihm hinunter. Die einen von
euch sind Feinde der anderen. Wenn dann von Mir eine Rechtleitung zu euch kommt, dann wird der,
der meiner Rechtleitung folgt, nicht irregehen und nicht unglücklich sein. 124 Und der, der sich von
meiner Ermahnung abwendet, wird ein beengtes Leben führen. Und am Tag der Auferstehung
versammeln Wir ihn blind (zu den anderen).
20:125 Er sagt: »Mein Herr, warum hast du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen
konnte? 126 Er spricht: Zu dir sind doch unsere Zeichen gekommen, und du hast sie vergessen.
Ebenso wirst du heute vergessen. 127 So vergelten Wir dem, der maßlos ist und nicht an die Zeichen
seines Herrn glaubt. Die Pein des Jenseits ist ja härter und nachhaltiger. 128 Ist es ihnen nicht
aufgegangen, wie viele Generationen, in deren Wohnungen sie nun schreiten, Wir vor ihnen haben
verderben lassen? Darin sind Zeichen für Leute, die Vernunft haben. 129 Und gäbe es nicht einen
früher ergangenen Spruch deines Herrn und eine festgesetzte Frist, wäre dieses Los (auch jetzt)
unabwendbar.
20:130 So ertrage mit Geduld, was sie sagen. Und singe das Lob deines Herrn vor dem Aufgang der
Sonne und vor ihrem Untergang. Und preise (Ihn) zu (verschiedenen) Nachtzeiten und an den Enden
des Tages, auf dass du zufrieden bist. 131 Und richte nicht gierig deine Augen auf das, was Wir
einigen von ihnen zur Nutznießung verliehen haben — das ist der Glanz des diesseitigen Lebens—
,um sie darin der Versuchung auszusetzen. Der Lebensunterhalt, den dein Herr beschert, ist besser
und hat eher Bestand. 132 Und befiehl deinen Angehörigen, das Gebet (zu verrichten). Und harre du
darin aus. Wir fordern keinen Lebensunterhalt von dir. Wir bescheren dir doch den Lebensunterhalt.
Und das (gute) Ende gehört der Frömmigkeit.
20:133 Und sie sagen: »Wenn er doch ein Zeichen von seinem Herrn bringen würde! Ist nicht zu ihnen
der deutliche Beweis dessen gekommen, was in den früheren Blättern steht? 134 Hätten Wir sie vor
ihm durch eine Pein verderben lassen, hätten sie gesagt: Unser Herr, hättest Du doch einen Gesandten
zu uns geschickt, so dass wir deinen Zeichen hätten folgen können, bevor wir Erniedrigung und
Schande erlitten!
20:135 Sprich: Jeder wartet ab. So wartet auch ihr ab. Ihr werdet erfahren, wer die Leute des ebenen Weges sind und
wer der Rechtleitung folgt.
Sure: 21 Die Propheten (al-Anbiya,-’) zu Mekka, 112 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
21:1 Nahegerückt ist den Menschen ihre Abrechnung, während sie sich in Achtlosigkeit abwenden. 2
Keine neue Ermahnung kommt von ihrem Herrn zu ihnen, ohne dass sie sie hören, während sie sich
dem Spiel hingeben 3 und ihre Herzen zerstreut sind. Und sie äußern insgeheim im vertraulichen
Gespräch — sie, die Unrecht tun: »Ist dieser etwas anderes als ein Mensch wie ihr? Wollt ihr euch
denn sehenden Auges der Zauberei hingeben? 4 Sprich: Mein Herr weiß, was im Himmel und auf der
Erde gesagt wird. Er ist der, der alles hört und weiß.
21:5 Aber nein, sie sagen: Wirres Bündel von Träumen. Nein, er hat ihn erdichtet. Nein, er ist ja ein
Dichter. Er soll uns ein Zeichen bringen, so wie die Früheren gesandt worden sind. 6 Nie hat vor
ihnen eine Stadt, die Wir verderben ließen, geglaubt. Werden gerade sie nun glauben? 7 Und Wir
haben vor dir nur Männer gesandt, denen Wir Offenbarungen eingegeben haben. So fragt die Besitzer
der Ermahnung, wenn ihr nicht Bescheid wisst. 8 Wir haben sie nicht zu Körpern gemacht, die keine
Speise essen, und sie waren nicht ewig. 9 Dann haben Wir ihnen das Versprechen wahr gemacht. So
haben Wir sie und die, die Wir wollen, gerettet und die Maßlosen vernichtet.
21:10 Wir haben ein Buch zu euch hinabgesandt, in dem eure Ermahnung steht. Habt ihr denn keinen
Verstand? 11 Wie manche Stadt, die Unrecht tat, haben Wir zerstört und haben nach ihr ein anderes
Volk entstehen lassen! 12 Und als sie unsere Schlagkraft spürten, da fingen sie an, davor
wegzulaufen. 13 »Lauft nicht weg und kehrt zu dem euch verliehenen üppigen Leben und zu euren
Wohnungen zurück. Vielleicht werdet ihr zur Verantwortung gezogen. 14 Sie sagten: Wehe uns! Wir
haben ja Unrecht getan.
21:15 Das war ständig ihr Ruf, bis Wir sie zum abgemähten Land machten und sie ausgelöscht dalagen.
16 Und Wir haben den Himmel und die Erde, und was zwischen ihnen ist, nicht zum Zeitvertreib
erschaffen. 17 Hätten Wir uns eine Zerstreuung nehmen wollen, dann hätten Wir sie von Uns aus
genommen — wenn Wir das überhaupt hätten tun wollen. 18 Nein, Wir schleudern die Wahrheit
gegen das Falsche, und sie zerschmettert ihm das Haupt, und siehe da, es schwindet dahin. Und wehe
euch wegen dessen, was ihr da schildert! 19 Ihm gehört, wer in den Himmeln und auf der Erde ist.
Diejenigen, die bei Ihm sind, weigern sich nicht hochmütig, Ihm zu dienen, und werden darin nicht
müde.
21:20 Sie preisen (Ihn) Nacht und Tag, und sie lassen nicht nach. 21 Oder haben sie sich Götter aus der
Erde genommen, die auferstehen lassen können? 22 Gäbe es in ihnen beiden (Himmel und Erde)
andere Götter als Gott, würden sie (beide) verderben. Preis sei Gott, dem Herrn des Thrones! (Er ist
erhaben) über das, was sie schildern. 23 Er wird nicht zur Verantwortung gezogen für das, was Er tut;
sie aber werden zur Verantwortung gezogen. 24 Oder haben sie sich außer Ihm Götter genommen?
Sprich: Bringt her euren Beweis. Das ist die Ermahnung derer, die mit mir sind, und die Ermahnung
derer, die vor mir lebten. Aber die meisten von ihnen kennen die Wahrheit nicht, so wenden sie sich
ab.
21:25 Und Wir haben keinen Gesandten vor dir geschickt, dem Wir nicht offenbart hätten: »Es gibt
keinen Gott außer Mir, so dienet Mir.«
21:26 Und sie sagen: »Der Erbarmer hat sich ein Kind genommen. Preis sei Ihm! Nein, es sind nur
Diener, denen Ehre erwiesen worden ist. 27 Sie kommen Ihm im Sprechen nicht zuvor, und nach
seinem Befehl handeln sie. 28 Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt, und sie legen
Fürsprache nur für den ein, der ihnen genehm ist. Und sie erschrecken aus Furcht vor Ihm. 29 Und
wer von ihnen sagen sollte: »Ich bin Gott neben Ihm« dem vergelten Wir mit der Hölle. So vergelten
Wir denen, die Unrecht tun.
21:30 Haben denn diejenigen, die ungläubig sind, nicht gesehen, dass die Himmel und die Erde eine
einzige Masse waren? Da haben Wir sie getrennt und alles Lebendige aus dem Wasser gemacht.
Wollen sie denn nicht glauben? 31 Und Wir haben auf der Erde festgegründete Berge gemacht, dass
sie nicht mit ihnen schwanke. Und Wir haben auf ihr breite Durchgänge als Wege gemacht, auf dass
sie der Rechtleitung folgen. 32 Und Wir haben den Himmel zu einer wohlbehüteten Decke gemacht.
Aber sie wenden sich von seinen (des Himmels) Zeichen ab. 33 Und Er ist es, der die Nacht und den
Tag, die Sonne und den Mond erschaffen hat; jedes Gestirn nimmt seinen Lauf in einer (eigenen)
Sphäre.
21:34 Und Wir haben für keinen Menschen vor dir bestimmt, ewig zu leben. Wenn du nun stirbst, sollten
sie dann ewig leben?
21:35 Jeder wird den Tod erleiden. Und Wir prüfen euch mit Bösem und Gutem und setzen euch damit
der Versuchung aus. Und zu Uns werdet ihr zurückgebracht. 36 Und wenn diejenigen, die ungläubig
sind, dich sehen, nehmen sie dich nur zum Gegenstand des Spottes: »Ist das der, der über eure Götter
spricht? Und sie, sie glauben nicht an die Ermahnung des Erbarmers. 37 Der Mensch ist aus
Eilfertigkeit erschaffen worden. Ich werde euch schon meine Zeichen sehen lassen; so wünscht nicht
von Mir, es zu beschleunigen. 38 Und sie sagen: Wann wird diese Androhung eintreten, so ihr die
Wahrheit sagt? 39 Wenn diejenigen, die ungläubig sind, es nur wüßten, wenn sie das Feuer weder von
ihren Gesichtern noch von ihren Rücken abhalten können und auch keine Unterstützung erfahren!
21:40 Nein, es wird sie plötzlich überkommen und sie überraschen. Sie werden es nicht abwehren
können, und es wird ihnen kein Aufschub gewährt. 41 Gespottet wurde schon vor dir über Gesandte.
Da umschloß diejenigen, die sie verhöhnt hatten, das, worüber sie spotteten.
21:42 Sprich: Wer behütet euch bei Nacht und bei Tag vor dem Erbarmer? Aber nein, sie wenden sich
von der Ermahnung ihres Herrn ab. 43 Oder haben sie etwa Götter, die sie vor Uns schützen können?
Sie können doch sich selbst nicht helfen, und sie werden keinen Beistand gegen Uns erhalten. 44
Nein, Wir haben diese da und ihre Väter genießen lassen, bis sie ein hohes Alter erreicht haben.
Haben sie denn nicht gesehen, dass Wir über das Land kommen und es an seinen Enden kürzen?
Werden nun sie die Sieger sein?
21:45 Sprich: Ich warne euch nur mit der Offenbarung. Aber Taube hören nicht den Ruf, wenn sie
gewarnt werden. 46 Und wenn ein Hauch von der Pein deines Herrn sie berührt, sagen sie gewiß: »O
wehe uns! Wir haben ja Unrecht getan. 47 Und Wir stellen die gerechten Waagen für den Tag der
Auferstehung auf. So wird keiner Seele in irgend etwas Unrecht getan. Und wäre es auch das Gewicht
eines Senfkornes, Wir bringen es bei. Und Wir genügen für die Abrechnung. 48 Und Wir haben Mose
und Aaron die Unterscheidungsnorm zukommen lassen, und ein Licht und eine Ermahnung für die
Gottesfürchtigen, 49 die ihren Herrn im Verborgenen fürchten und vor der Stunde erschrecken.
21:50 Und dies ist eine gesegnete Ermahnung, die Wir hinabgesandt haben. Wollt ihr sie denn verwerfen?
21:51 Und Wir haben zuvor Abraham zu seinem rechten Verhalten geleitet. Und Wir wußten über ihn
Bescheid. 52 Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: »Was sind das für Bildwerke, die ihr
verehrt? 53 Sie sagten: Wir fanden, dass bereits unsere Väter ihnen dienten. 54 Er sagte: Ihr und eure
Väter befindet euch in einem offenkundigen Irrtum.
21:55 Sie sagten: Bringst du uns die Wahrheit, oder gehörst du zu denen, die ihr Spiel treiben? 56 Er
sagte: Nein, euer Herr ist der Herr der Himmel und der Erde, der sie erschaffen hat. Und ich bin einer
von denen, die euch das bezeugen. 57 Und bei Gott, ich werde gegen eure Götter mit einer List
vorgehen, nachdem ihr den Rücken gekehrt habt. 58 Da schlug er sie in Stücke, außer einem großen
unter ihnen, auf dass sie sich zu ihm wandten. 59 Sie sagten: Wer hat dies mit unseren Göttern getan?
Wahrlich, er gehört zu denen, die Unrecht tun.
21:60 Sie sagten: Wir hörten einen Jüngling von ihnen sprechen; man nennt ihn Abraham. 61 Sie sagten:
Bringt ihn her vor den Augen der Menschen. Vielleicht bezeugen sie es. 62 Sie sagten: Hast du dies
mit unseren Göttern getan, o Abraham? 63 Er sagte: Nein, getan hat das dieser da, der Größte unter
ihnen. Fragt sie, so sie reden können. 64 Sie kamen wieder zu sich und sagten: Ihr seid ja die, die
Unrecht tun.
21:65 Dann machten sie eine Kehrtwende: Du weißt doch, dass diese nicht reden können. 66 Er sagte:
Wie könnt ihr anstelle Gottes das verehren, was euch nichts nützen und nichts schaden kann? 67 Pfui
über euch und über das, was ihr anstelle Gottes verehrt! Habt ihr denn keinen Verstand? 68 Sie
sagten: Verbrennt ihn und helft euren Göttern, so ihr etwas tun wollt. 69 Wir sprachen: O Feuer, sei
kühl und harmlos für Abraham.
21:70 Sie wollten mit einer List gegen ihn vorgehen. Da machten Wir, dass sie die waren, die den größten
Verlust hatten. 71 Und Wir erretteten ihn und Lot in das Land, das Wir für die Weltenbewohner
gesegnet haben. 72 Und Wir schenkten ihm Isaak und Jakob dazu. Und jeden machten Wir
rechtschaffen. 73 Und Wir machten sie zu Vorbildern, die (die Menschen) nach unserem Befehl
leiteten. Und Wir offenbarten ihnen, die guten Werke zu tun, das Gebet zu verrichten und die Abgabe
zu entrichten. Und Uns haben sie gedient.
21:74 Und dem Lot ließen Wir Urteilskraft und Wissen zukommen. Und Wir erretteten ihn aus der Stadt,
die die schlechten Taten zu begehen pflegte. Sie waren ja böse Leute und Frevler.
21:75 Und Wir ließen ihn in unsere Barmherzigkeit eingehen. Wahrlich, er gehört zu den
Rechtschaffenen.
21:76 Und (erwähne) Noach, als er zuvor rief. Da erhörten Wir ihn und erretteten ihn und seine
Angehörigen aus der großen Drangsal. 77 Und Wir unterstützten ihn gegen die Leute, die unsere
Zeichen für Lüge erklärten. Sie waren ja böse Leute. So ließen Wir sie allesamt ertrinken.
21:78 Und (erwähne) David und Salomo, als sie über das Saatfeld urteilten. Darin waren die Schafe der
Leute nachts eingebrochen und hatten sich ausgebreitet. Und Wir waren bei ihrem Urteil zugegen. 79
Und Wir ließen Salomo die Sache begreifen. Und jedem ließen Wir Urteilskraft und Wissen
zukommen. Und Wir machten dem David die Berge dienstbar, dass sie (Uns) preisen, und (auch) die
Vögel. Ja, Wir haben es getan.
21:80 Und Wir lehrten ihn die Herstellung von Panzerkleidung für euch, damit sie euch vor eurer
(gegenseitigen) Schlagkraft schütze. Wollt ihr denn nicht dankbar sein? 81 Und dem Salomo
(machten Wir dienstbar) den Wind als Sturm, dass er nach seinem Befehl zum Land eile, das Wir
gesegnet haben — und Wir wußten über alle Dinge Bescheid —, 82 und auch unter den Satanen
welche, die für ihn tauchten und noch andere Arbeiten verrichteten; und Wir überwachten sie.
21:83 Und (erwähne) Ijob, als er zu seinem Herrn rief: »Mich hat Schaden getroffen, und Du bist der
Barmherzigste der Barmherzigen. 84 Da erhörten Wir ihn und behoben den Schaden, den er erlitten
hatte. Und Wir gaben ihm seine Angehörigen (wieder) und noch einmal die gleiche Zahl dazu, aus
Barmherzigkeit von Uns und als Ermahnung für die, die (Uns) dienen.
21:85 Und (erwähne) Ismael und Idris und Dhú l-Kifl. Jeder (von ihnen) gehörte zu den Geduldigen. 86
Und Wir ließen sie in unsere Barmherzigkeit eingehen. Wahrlich, sie gehören zu den
Rechtschaffenen. 87 Und (erwähne) den Mann mit dem Fisch (Jonas). Als er erzürnt wegging und
meinte, Wir könnten ihn nicht überwältigen. Und er rief in den Finsternissen: »Es gibt keinen Gott
außer Dir. Preis sei Dir! Ich war einer von denen, die Unrecht tun. 88 Da erhörten Wir ihn und
erretteten ihn aus der Trübsal. So retten Wir die Gläubigen. 89 Und (erwähne) Zakaria, als er zu
seinem Herrn rief: »Mein Herr,. aß mich nicht kinderlos bleiben. Und Du bist der beste der Erben.
21:90 Da erhörten Wir ihn und schenkten ihm Yahya und machten ihm seine Gattin wieder fruchtbar.
Sie eilten zu den guten Dingen um die Wette und riefen zu Uns in Verlangen und Ehrfurcht, und sie
waren vor Uns demütig. 91 Und (erwähne) die, die ihre Scham unter Schutz stellte . Da bliesen Wir
in sie von unserem Geist, und Wir machten sie und ihren Sohn zu einem Zeichen für die
Weltenbewohner. 92 »Diese eure Gemeinschaft ist eine einzige Gemeinschaft. Und ich bin euer Herr,
so dienet Mir. 93 Aber sie spalteten sich in ihrer Angelegenheit untereinander. Doch sie werden alle
zu Uns zurückkehren. 94 Wer etwas von den guten Werken tut und dabei gläubig ist, der wird für sein
Mühen nicht Undank ernten; Wir schreiben es ihm gut.
21:95 Und ein Verbot liegt über einer Stadt, die Wir verderben ließen: Sie kehren nicht zurück, 96 bis der
(Damm von) Gog und Magog eröffnet wird, sie von allen Anhöhen herbeieilen 97 und die
wahrhaftige Drohung naherückt. Dann werden die Blicke derer, die ungläubig sind, starr werden: »O
wehe uns! Wir ließen es unbeachtet. Ja, wir haben Unrecht getan. 98 Ihr und das, was ihr anstelle
Gottes verehrt, seid Brennstoff der Hölle. Ihr werdet dahin wie zur Tränke gehen. 99 Wären diese da
Götter, wären sie nicht darin wie zur Tränke gegangen. Und alle werden darin ewig weilen.
21:100 Sie werden darin seufzen, aber selbst darin nichts hören. 101 Diejenigen, für die das Beste von
Uns her vorausbestimmt ist, werden von ihr ferngehalten, 102 sie hören nicht (einmal) ihr leisestes
Geräusch. Und sie werden in dem, was ihre Seelen begehrt haben, ewig weilen. 103 Der große
Schrecken macht sie nicht traurig, und die Engel empfangen sie: »Das ist euer Tag, der euch
versprochen wurde. 104 Am Tag, an dem Wir den Himmel zusammenfalten, wie das Urkundenbuch
die Schriftstücke zusammenfaltet. Wie Wir eine erste Schöpfung am Anfang gemacht haben,
wiederholen Wir sie. Das ist ein Uns obliegendes Versprechen. Ja, Wir werden es tun.
21:105 Und Wir haben in der Schrift nach der Ermahnung geschrieben, dass meine rechtschaffenen
Diener das Land erben werden.
21:106 In diesem ist eine Botschaft an Leute, die (Uns) dienen. 107 Und Wir haben dich nur als eine
Barmherzigkeit für die Weltenbewohner gesandt. 108 Sprich: Mir wird wahrlich offenbart, dass euer
Gott ein einziger Gott ist. Wollt ihr denn nicht gottergeben sein? 109 Wenn sie sich abkehren, dann
sprich: Ich habe es euch so angekündigt, dass zwischen uns Gleichheit besteht. Und ich weiß nicht, ob
das, was euch angedroht wird, nahe ist oder fernliegt.
21:110 Er weiß, was an Worten laut geäußert wird, und Er weiß, was ihr verschweigt. 111 Und ich weiß nicht, ob es
vielleicht nur eine Versuchung für euch ist und eine Nutznießung für eine Weile. 112 Er sprach: Mein Herr,
urteile nach der Wahrheit. Und unser Herr ist der Erbarmer, der um Hilfe gebeten wird gegen das, was ihr
schildert.
Sure: 22 Die Wallfahrt (al-H,.adjj) zu Medina, 78 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
22:1 O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn. Das Beben der Stunde ist eine gewaltige Sache. 2 Am Tag, da
ihr es seht, wird jede Stillende aus Entsetzen übersehen, was sie eben gestillt hat, und jede
Schwangere wird mit dem niederkommen, was sie trägt. Und du siehst die Menschen trunken, obwohl
sie nicht betrunken sind. Aber die Pein Gottes ist hart.
22:3 Und unter den Menschen ist manch einer, der über Gott ohne (richtiges) Wissen streitet und jedem
rebellischen Satan folgt, 4 gegen den geschrieben steht, dass er den, der ihn zum Freund nimmt,
irreführen und zur Pein des Höllenbrandes leiten wird.
22:5 O ihr Menschen, wenn ihr über die Auferstehung im Zweifel seid, so bedenket, dass Wir euch aus
Erde erschaffen haben, dann aus einem Tropfen, dann aus einem Embryo, dann aus einem Fötus,
gestaltet und nicht gestaltet, um es euch deutlich zu machen. Und Wir lassen, was Wir wollen, im
Mutterleib auf eine festgesetzte Frist ruhen. Dann lassen Wir euch als Kind herauskommen. Dann
(sorgen Wir für euch), damit ihr eure Vollkraft erreicht. Und manch einer von euch wird abberufen,
und manch einer von euch wird in das schlimmste Alter gebracht, so dass er, nachdem er vorher
Wissen besessen hat, nichts (mehr) weiß. Und du siehst die Erde regungslos. Wenn Wir aber Wasser
auf sie herabkommen lassen, regt sie sich, wächst zu und läßt verschiedene erfreuliche Pflanzenarten
sprießen. 6 Dies, weil Gott die Wahrheit ist, und weil Er die Toten lebendig macht und weil Er Macht
hat zu allen Dingen, 7 und weil die Stunde kommt — an ihr ist kein Zweifel möglich —, und weil
Gott (all) die erwecken wird, die in den Gräbern sind. 8 Und unter den Menschen gibt es manch
einen, der über Gott streitet ohne (richtiges) Wissen, ohne Rechtleitung und ohne erleuchtendes Buch;
9 er wendet sich zur Seite, um (die Menschen) vom Wege Gottes abirren zu lassen. Bestimmt ist für
ihn Schande im Diesseits, und Wir lassen ihn am Tag der Auferstehung die Pein des Höllenbrandes
kosten.
22:10 »Dies für das, was deine Hände vorausgeschickt haben, und weil Gott den Dienern kein Unrecht
tut.« 11 Und unter den Menschen gibt es manch einen, der Gott nur beiläufig dient. Wenn ihn etwas
Gutes trifft, fühlt er sich wohl darin. Und wenn ihn eine Versuchung trifft, macht er eine
Kehrtwende . Er verliert das Diesseits und das Jenseits. Das ist der offenkundige Verlust. 12 Er ruft
anstelle Gottes das an, was ihm weder schaden noch nützen kann. Das ist der tiefe Irrtum. 13 Er ruft
den an, von dem eher Schaden zu erwarten ist als Nutzen. Welch schlimmer Schutzherr und welch
schlimmer Gefährte!
22:14 Gott läßt diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, in Gärten eingehen, unter denen Bäche
fließen. Gott tut, was Er will.
22:15 Wer meint, dass Gott ihn im Diesseits und Jenseits niemals unterstützen werde, der strecke doch
ein Seil zum Himmel, dann schneide er es ab. So schaue er, ob seine List das entfernt, was (seinen)
Groll hervorruft.
22:16 Und so haben Wir ihn als deutliche Zeichen hinabgesandt. (Es ist so,) dass Gott rechtleitet, wen Er
will.
22:17 Diejenigen, die glauben, und diejenigen, die Juden sind, und die Sabier und die Christen und die
Magier und diejenigen, die Polytheisten sind — siehe, Gott wird am Tag der Auferstehung zwischen
ihnen entscheiden. Gott ist ja Zeuge über alle Dinge.
22:18 Hast du nicht gesehen, dass sich vor Gott niederwirft, wer in den Himmeln und wer auf der Erde
ist, und (auch) die Sonne, der Mond und die Sterne, die Berge, die Bäume und die Tiere, und viele
von den Menschen? Und gegen viele ist die Pein zu Recht fällig geworden. Und wen Gott der
Schmach aussetzt, dem kann niemand Ehre erweisen. Wahrlich, Gott tut, was Er will.
22:19 Das sind zwei Streitparteien, die miteinander über ihren Herrn streiten. Für diejenigen, die
ungläubig sind, sind Gewänder aus Feuer zugeschnitten; über ihre Köpfe wird heißes Wasser
gegossen.
22:20 Dadurch wird zum Schmelzen gebracht, was sie in ihrem Bauch haben, und ebenso die Haut. 21
Und für sie sind Keulen aus Eisen bestimmt. 22 Sooft sie vor Kummer aus ihm (aus dem Feuer)
herauskommen wollen, werden sie zu ihm zurückgebracht, und (es wird zu ihnen gesagt): ›Kostet die
Pein des Höllenbrandes.‹ 23 Gott läßt diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, in Gärten
eingehen, unter denen Bäche fließen. Geschmückt werden sie darin mit Armringen aus Gold und mit
Perlen, und ihre Kleidung darin ist aus Seide. 24 Rechtgeleitet sind sie zu den Worten, die gut sind;
und rechtgeleitet sind sie zum Weg dessen, der des Lobes würdig ist.
22:25 Diejenigen, die ungläubig sind und vom Wege Gottes abweisen und auch von der heiligen
Moschee, die Wir für die Menschen bestimmt haben, gleich ob sie dort oder in der Wüste wohnen...
Wer sucht, darin etwas Krummes zu Unrecht zu verüben, den werden Wir eine schmerzhafte Pein
kosten lassen.
22:26 Und als Wir den Abraham in die Stätte des Hauses eingewiesen haben: »Geselle mir nichts bei.
Und reinige mein Haus für diejenigen, die den Umlauf vollziehen, und für die, die aufrecht stehen,
sich verneigen und niederwerfen. 27 Und ruf unter den Menschen zur Wallfahrt auf, so werden sie zu
dir kommen zu Fuß und auf vielen hageren Kamelen, die aus jedem tiefen Paßweg daherkommen,
28 damit sie allerlei Nutzen für sich erfahren und den Namen Gottes an den bekannten Tagen über
dem erwähnen, was Er ihnen an Herdenvieh beschert hat. — Eßt davon und gebt dem Notleidenden
und Armen zu essen. 29 Dann sollen sie ihre Ungepflegtheit beenden, ihre Gelübde erfüllen und zum
Umlauf um das altehrwürdige Haus geführt werden.
22:30 So ist es. Und wenn einer die heiligen Dinge Gottes hochhält, ist es besser für ihn bei seinem
Herrn. Erlaubt ist euch das Vieh, außer dem, was euch bekanntgemacht wird. So meidet den Greuel
der Götzen, und meidet die falsche Aussage, 31 als Anhänger des rechten Glaubens gegenüber Gott,
die Ihm nichts beigesellen. Und wenn einer Gott (etwas) beigesellt, es ist, als würde er vom Himmel
herunterfallen, von den Vögeln weggeschnappt oder vom Wind an einen fernen Ort hinabgestürzt
werden. 32 So ist es. Und wenn einer die Opfertiere Gottes hochhält, ist es ein Ausdruck der
Frömmigkeit der Herzen. 33 In ihnen habt ihr allerlei Nutzen auf eine bestimmte Frist, dann liegt ihr
erlaubter Schlachtort beim altehrwürdigen Haus.
22:34 Und für jede Gemeinschaft haben Wir einen Ritus festgelegt, damit sie den Namen Gottes über
dem erwähnen, was er ihnen an Herdenvieh beschert hat. Und euer Gott ist ein einziger Gott, Ihm
müßt ihr ergeben sein. Und verkünde frohe Botschaft denen, die sich demütigen,
22:35 deren Herzen sich ängstigen, wenn Gottes gedacht wird, die das, was sie trifft, geduldig ertragen,
das Gebet verrichten und von dem, was Wir ihnen beschert haben, spenden. 36 Und die Opferkamele
haben wir euch zu Kultzeichen Gottes gemacht. An ihnen habt ihr etwas Gutes. So erwähnt den
Namen Gottes über ihnen, wenn sie mit gebundenen Beinen dastehen. Und wenn sie auf die Seite
umgefallen sind, dann eßt davon und gebt dem bescheidenen und dem fordernden (Armen) zu essen.
So haben Wir sie euch dienstbar gemacht, auf dass ihr dankbar seid. 37 Weder ihr Fleisch noch ihr
Blut erreicht Gott, aber Ihn erreicht eure Frömmigkeit. So haben Wir sie euch dienstbar gemacht,
damit ihr Gott hochpreiset, dass Er euch rechtgeleitet hat. Und verkünde denen, die Gutes tun, frohe
Botschaft.
22:38 Gott verteidigt diejenigen, die glauben. Gott liebt keinen undankbaren Treulosen. 39 Erlaubnis
(zum Kampf) ist denen gegeben, die bekämpft werden, weil ihnen ja Unrecht getan wurde — und
Gott hat gewiß die Macht, sie zu unterstützen —,
22:40 (ihnen), die zu Unrecht aus ihren Wohnstätten vertrieben wurden, nur weil sie sagen: Unser Herr ist
Gott. Und hätte Gott nicht die einen Menschen durch die anderen abgewehrt, so wären gewiß
Mönchsklausen, Kirchen, Gebetsstätten und Moscheen zerstört worden, in denen des Namens Gottes
viel gedacht wird. — Und Gott wird bestimmt die unterstützen, die Ihn unterstützen. Gott ist stark und
mächtig. 41 (Ihnen), die, wenn Wir ihnen eine angesehene Stellung auf der Erde geben, das Gebet
verrichten und die Abgabe entrichten, das Rechte gebieten und das Verwerfliche verbieten. Und Gott
gehört das Ende der Angelegenheiten.
22:42 Wenn sie dich der Lüge zeihen, so haben auch vor ihnen das Volk Noachs, die Ad und die Thamud
(ihre Gesandten) der Lüge geziehen , 43 und auch das Volk Abrahams und das Volk Lots , 44 und
die Bewohner von Madyan. Auch Mose wurde der Lüge geziehen . Da gewährte Ich den
Ungläubigen Aufschub, dann ergriff Ich sie. Und wie war dann meine Mißbilligung!
22:45 Wie so manche Stadt, die Unrecht tat, haben Wir verderben lassen, so dass sie bis zu den Dächern
verödet war, und wie manchen (nun) verlassenen Brunnen und manches aufgerichtete Schloß! 46
Sind sie denn nicht auf der Erde umhergegangen, dass sie Herzen bekommen, mit denen sie
verstehen, oder Ohren, mit denen sie hören? Nicht die Blicke sind blind, blind sind die Herzen, die in
der Brust sind. 47 Und sie wünschen von dir, die Pein zu beschleunigen. Gott wird sein Versprechen
nicht brechen. Und siehe, ein Tag bei deinem Herrn ist wie tausend Jahre nach eurer Berechnung. 48
Und wie mancher Stadt, die Unrecht tat, habe Ich Aufschub gewährt! Dann habe Ich sie ergriffen.
Und zu Mir führt der Lebensweg. 49 Sprich: O ihr Menschen, ich bin euch nur ein deutlicher Warner.
22:50 Für diejenigen nun, die glauben und die guten Werke tun, sind Vergebung und trefflicher Unterhalt
bestimmt. 51 Und diejenigen, die eifrig gegen unsere Zeichen vorgehen und ihnen Machtlosigkeit
nachweisen wollen, das sind die Gefährten der Hölle.
22:52 Und Wir haben vor dir keinen Gesandten oder Propheten geschickt, ohne dass ihm, wenn er etwas
wünschte, der Satan in seinen Wunsch etwas dazwischen geworfen hätte. Aber Gott hebt auf, was der
Satan dazwischenwirft. Dann legt Gott seine Zeichen eindeutig fest. Und Gott weiß Bescheid und ist
weise. 53 (Das ist so), damit Er das, was der Satan dazwischenwirft, zu einer Versuchung für
diejenigen macht, in deren Herzen Krankheit ist und deren Herzen verhärtet sind — wahrlich, die
Unrecht tun, befinden sich in weitgehendem Widerstreit —, 54 und damit diejenigen, denen das
Wissen zugekommen ist, wissen, dass es die Wahrheit von deinem Herrn ist, so dass sie daran
glauben und ihre Herzen sich vor Ihm demütigen. Und wahrlich, Gott führt diejenigen, die glauben,
zu einem geraden Weg.
22:55 Und diejenigen, die ungläubig sind, beharren auf ihrem Zweifel daran, bis die Stunde sie plötzlich
überkommt oder bis die Pein eines unfruchtbaren Tages über sie kommt. 56 An jenem Tag gehört die
Königsherrschaft Gott (allein). Er wird zwischen ihnen urteilen. Dann werden diejenigen, die glauben
und die guten Werke tun, in den Gärten der Wonne sein. 57 Diejenigen aber, die ungläubig sind und
unsere Zeichen für Lüge erklären, erhalten eine schmähliche Pein.
22:58 Denen, die auf dem Weg Gottes ausgewandert sind, dann getötet werden oder sterben, wird Gott
bestimmt einen schönen Unterhalt bescheren. Gott ist ja der beste der Versorger. 59 Er wird sie
bestimmt in einen Ort eingehen lassen, der ihnen genehm ist. Und Gott weiß Bescheid und ist
langmütig.
22:60 So ist es. Und wer im gleichen Maße bestraft, wie er bestraft wurde, dann aber wieder Gegenstand
von Übergriffen wird, den wird Gott sicher unterstützen. Gott ist voller Verzeihung und Vergebung.
22:61 Dies, weil Gott die Nacht in den Tag übergehen und den Tag in die Nacht übergehen läßt, und weil
Gott alles hört und sieht. 62 Dies, weil Gott die Wahrheit ist und weil das, was sie an seiner Stelle
anrufen, das Falsche ist, und weil Gott der Erhabene und der Große ist. 63 Hast du denn nicht
gesehen, dass Gott Wasser vom Himmel herabkommen läßt, so dass die Erde grün wird? Gott ist
feinfühlig und hat Kenntnis von allem. 64 Ihm gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist.
Gott ist der, der auf niemanden angewiesen und des Lobes würdig ist.
22:65 Hast du denn nicht gesehen, dass Gott euch das, was auf der Erde ist, dienstbar gemacht hat, ebenso
die Schiffe, die nach seinem Befehl auf dem Meer fahren? Und Er hält den Himmel, dass er nicht auf
die Erde fällt, außer mit seiner Erlaubnis. Siehe, Gott hat Mitleid mit den Menschen und ist
barmherzig. 66 Und Er ist es, der euch lebendig gemacht hat. Dann läßt Er euch sterben, dann macht
Er euch wieder lebendig. Wahrlich, der Mensch ist undankbar.
22:67 Für jede Gemeinschaft haben Wir einen Ritus festgelegt, den sie zu vollziehen haben. So sollen sie
nicht mit dir über die Angelegenheit Streit führen. Und rufe zu deinem Herrn. Siehe, du folgst einer
geraden Rechtleitung. 68 Und wenn sie doch mit dir streiten, dann sprich: Gott weiß besser, was ihr
tut. 69 Gott wird am Tag der Auferstehung zwischen euch über das urteilen, worüber ihr uneins wart.
22:70 Weißt du denn nicht, dass Gott weiß, was im Himmel und auf der Erde ist? Das steht in einem
Buch. Das ist Gott ein leichtes. 71 Und sie verehren anstelle Gottes das, wofür Er keine Ermächtigung
herabgesandt hat und wovon sie kein Wissen haben. Für die, die Unrecht tun, gibt es keinen Helfer.
72 Und wenn ihnen unsere Zeichen als deutliche Beweise verlesen werden, dann erkennst du im
Gesicht derer, die ungläubig sind, die Mißbilligung. Am liebsten würden sie über die herfallen, die
ihnen unsere Zeichen verlesen. Sprich: Soll ich euch kundtun, was schlimmer ist als dies? Es ist das
Feuer, das Gott denen angedroht hat, die ungläubig sind — welch schlimmes Ende!
22:73 O ihr Menschen, ein Gleichnis wird (euch) vorgetragen, so hört darauf. Diejenigen, die ihr anstelle
Gottes anruft, können niemals auch nur eine Fliege erschaffen, auch wenn sie sich dafür
zusammentun. Und wenn die Fliege ihnen etwas raubte, könnten sie es ihr nicht entreißen. Schwach
ist (hier) der, der sucht, und das, was gesucht wird. 74 Sie haben Gott nicht so eingeschätzt, wie Er
eingeschätzt werden soll. Wahrlich, Gott ist stark und mächtig.
22:75 Gott erwählt sich aus den Engeln Boten, und (auch) aus den Menschen. Gott hört und sieht alles. 76
Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt. Und zu Gott werden die Angelegenheiten
zurückgebracht.
22:77 O ihr, die ihr glaubt, verneigt euch, werft euch nieder und dient eurem Herrn, und tut das Gute, auf dass es
euch wohl ergehe. 78 Und setzt euch für Gott ein, wie der richtige Einsatz für Ihn sein soll. Er hat euch erwählt.
Und Er hat euch in der Religion keine Bedrängnis auferlegt; so ist die Glaubensrichtung eures Vaters Abraham.
Er hat euch Muslime genannt, früher und (nunmehr) in diesem (Buch), auf dass der Gesandte Zeuge über euch
sei und ihr Zeugen über die Menschen seid. So verrichtet das Gebet, entrichtet die Abgabe und haltet an Gott
fest. Er ist euer Schutzherr. Welch vorzüglicher Schutzherr und welch vorzüglicher Helfer!
Sure: 23 Die Gläubigen (al-Mu’minu,-n) zu Mekka, 118 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
23:1 Wohl ergeht es den Gläubigen, 2 die in ihrem Gebet demütig sind,
23:3 und die sich von unbedachter Rede abwenden, 4 und die die Abgabe entrichten,
23:5 und die ihre Scham bewahren, 6 außer gegenüber ihren Gattinnen, oder was ihre rechte Hand (an
Sklavinnen) besitzt, dann sind sie nicht zu tadeln; diejenigen aber, die darüber hinaus (andere)
begehren, das sind die, die Übertretungen begehen —, 8 und die auf das ihnen Anvertraute und ihre
Verpflichtungen achtgeben, 9 und die ihr Gebet einhalten.
23:10 Das sind die Erben, 11 die das Paradies erben werden; darin werden sie ewig weilen.
23:12 Und wahrlich, Wir schufen den Menschen aus einem entnommenen Ton. 13 Dann machten Wir ihn
zu einem Tropfen in einem festen Aufenthaltsort. 14 Dann schufen Wir den Tropfen zu einem
Embryo, und Wir schufen den Embryo zu einem Fötus, und Wir schufen den Fötus zu Knochen. Und
Wir bekleideten die Knochen mit Fleisch. Dann ließen Wir ihn als eine weitere Schöpfung entstehen.
Gott sei gesegnet, der beste Schöpfer!
23:15 Dann werdet ihr nach all diesem sterben. 16 Dann werdet ihr am Tag der Auferstehung auferweckt
werden. 17 Und Wir schufen über euch sieben Bahnen, und Wir lassen die Schöpfung nicht
unbeachtet. 18 Und Wir ließen vom Himmel Wasser in einem bestimmten Maß herabkommen und
ließen es sich in der Erde aufhalten. Und Wir vermögen wohl, es wieder wegzunehmen. 19 Und Wir
ließen euch dadurch Gärten mit Palmen und Weinstöcken entstehen, in denen ihr viele Früchte habt
und von denen ihr essen könnt,
23:20 und einen Baum, der aus dem Berg Sinai herauskommt, und der Fett hervorbringt und auch Tunke
für die, die essen. 21 Und ihr habt in den Herdentieren einen Grund zum Nachdenken. Wir geben
euch von dem, was in ihrem Leib ist, zu trinken. Ihr habt an ihnen allerlei Nutzen, und ihr könnt
davon essen. 22 Und auf ihnen und (ebenso) auf den Schiffen werdet ihr getragen.
23:23 Und Wir sandten Noach zu seinem Volk. Er sagte: »O mein Volk, dienet Gott. Ihr habt keinen Gott
außer Ihm. Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein? 24 Da sagten die Vornehmen aus seinem Volk, die
ungläubig waren: Dieser ist nur ein Mensch wie ihr, der einen Vorzug euch gegenüber haben will.
Und wenn Gott gewollt hätte, hätte Er Engel herabgesandt. Wir haben bei unseren Vorvätern so etwas
nicht gehört.
23:25 Er ist nur ein Mann, der an Besessenheit leidet. So wartet mit ihm eine Weile ab. 26 Er sagte:
„Mein Herr, unterstütze mich, wo sie mich der Lüge zeihen. 27 Da offenbarten Wir ihm: Verfertige
das Schiff vor unseren Augen und nach unserer Offenbarung. Und wenn unser Befehl kommt und der
Ofen brodelt, so laß ein Paar von jeder Art und deine Familie hineingehen, außer dem, gegen den der
Spruch vorher erging. Und sprich Mich nicht wegen derer an, die Unrecht tun; sie werden sicher
ertränkt werden. 28 Und wenn du dich auf dem Schiff gut eingerichtet hast, du und diejenigen, die mit
dir sind, dann sag: „Lob sei Gott, der uns von den Leuten errettet hat, die Unrecht tun!“ 29 Und sag:
„Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft
gewähren.“
23:30 Darin sind Zeichen. Wir haben (sie) damit der Prüfung ausgesetzt. 31 Dann ließen Wir nach ihnen
eine andere Generation entstehen. 32 Und Wir schickten unter sie einen Gesandten aus ihrer Mitte.
Dienet Gott. Ihr habt keinen Gott außer Ihm. Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein? 33 Und die
Vornehmen aus seinem Volk, die ungläubig waren, die die Begegnung mit dem Jenseits für Lüge
erklärten und denen Wir im diesseitigen Leben üppigen Wohlstand geschenkt hatten, sagten: „Dieser
ist nur ein Mensch wie ihr. Er ißt von dem, was ihr eßt, und trinkt von dem, was ihr trinkt.“ 34 Und
wenn ihr einem Menschen euresgleichen gehorcht, dann werdet ihr gewiß Verlierer sein.
23:35 Verspricht er euch wirklich, dass ihr, wenn ihr gestorben und zu Staub und Knochen geworden
seid, wieder hervorgebracht werdet? 36 Weit, weit gefehlt ist das, was euch versprochen wird. 37 Es
gibt nur unser diesseitiges Leben: Wir sterben, und wir leben (hier), und wir werden nicht auferweckt.
38 Er ist nur ein Mann, der eine Lüge gegen Gott erdichtet hat. Und wir glauben ihm nicht. 39 Er
sagte: „Mein Herr, unterstütze mich, wo sie mich der Lüge zeihen.“
23:40 Er sprach: „Über ein kleines werden sie es bereuen.“ 41 Da ergriff sie zu Recht der Schrei, und Wir
machten sie zur Spreu. Weg mit den Leuten, die Unrecht tun! 42 Dann ließen Wir nach ihnen eine
andere Generation entstehen.
23:43 Keine Gemeinschaft geht ihrer Frist voraus, noch bleibt sie zurück. 44 Dann schickten Wir unsere
Gesandten, einen nach dem anderen. Jedesmal, wenn zu einer Gemeinschaft ihr Gesandter kam,
ziehen sie ihn der Lüge. So ließen Wir die einen von ihnen auf die anderen folgen und machten sie
zum Gegenstand von Geschichten. Weg mit Leuten, die nicht glauben!
23:45 Dann sandten Wir Mose und seinen Bruder Aaron mit unseren Zeichen und einer offenkundigen
Ermächtigung 46 zu Pharao und seinen Vornehmen. Sie aber verhielten sich hochmütig. Sie waren
Leute mit hoher Gewalt. 47 Sie sagten: »Sollen wir denn zwei Menschen unseresgleichen glauben,
wo ihr Volk in unserem Dienst steht? 48 Und sie ziehen sie der Lüge. So gehörten sie zu denen, die
ins Verderben gestürzt wurden. 49 Und Wir ließen Mose das Buch zukommen, auf dass sie der
Rechtleitung folgen.
23:50 Und Wir machten den Sohn Marias und seine Mutter zu einem Zeichen. Und Wir gaben ihnen
Unterkunft auf einer Anhöhe mit Grund und Quellwasser. 51 »O ihr Gesandten, eßt von den
köstlichen Dingen und tut Gutes. Ich weiß Bescheid über das, was ihr tut. 52 Diese eure Gemeinschaft
ist eine einzige Gemeinschaft. Und Ich bin euer Herr, so fürchtet Mich. 53 Aber sie spalteten sich in
ihrer Angelegenheit untereinander nach verschiedenen Büchern, und jede Partei war froh über das,
was sie besaß. 54 Laß sie für eine Weile in ihrem Abgrund.
23:55 Meinen sie, dass Wir, wenn Wir ihnen mit Vermögen und Söhnen beistehen, 56 wetteifern, ihnen
gute Dinge zu bescheren? Aber sie merken (es) nicht. 57 Diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn
erschrecken, 58 und die an die Zeichen ihres Herrn glauben, 59 und die ihrem Herrn nicht (andere)
beigesellen,
23:60 und die spenden, was sie spenden, während ihre Herzen sich (davor) ängstigen, dass sie zu ihrem
Herrn zurückkehren werden, 61 diese eilen zu den guten Dingen um die Wette und werden darin die
Allerersten sein. 62 Und Wir fordern von niemandem mehr, als er vermag. Und bei Uns ist ein Buch,
das die Wahrheit redet. Und ihnen wird nicht Unrecht getan. 63 Nein, ihre Herzen befinden sich davor
in abgründiger Achtlosigkeit. Und da gibt es bei ihnen Werke, die anders sind als diese , und die sie
vollbringen. 64 Wenn Wir dann diejenigen von ihnen, die üppig leben, mit der Pein ergreifen,
schreien sie um Hilfe.
23:65 »Schreit nicht um Hilfe heute. Ihr werdet von Uns keine Unterstützung erfahren. 66 Meine Zeichen
wurden euch verlesen. Aber ihr pflegtet auf euren Fersen kehrtzumachen, 67 indem ihr euch
hochmütig verhieltet und über ihn wie Nachtplauderer faseltet. 68 Haben sie denn nicht die Aussage
betrachtet, oder ist zu ihnen gekommen, was nicht zu ihren Vorvätern kam? 69 Oder haben sie nicht
ihren Gesandten erkannt, so dass sie ihn (nun) verwerfen?
23:70 Oder sagen sie: „Er leidet an Besessenheit? Nein, er kam zu ihnen mit der Wahrheit, aber die
meisten von ihnen verabscheuen die Wahrheit. 71 Würde die Wahrheit ihren Neigungen folgen,
verderben wurden die Himmel und die Erde, und wer in ihnen ist. Nein, Wir kamen zu ihnen mit ihrer
Ermahnung, sie aber wenden sich von ihrer Ermahnung ab. 72 Oder verlangst du von ihnen einen
Lohn? Der Lohn deines Herrn ist besser. Er ist der beste Versorger. 73 Und wahrlich, du rufst sie zu
einem geraden Weg. 74 Jene, die an das Jenseits nicht glauben, weichen vom Weg ab.
23:75 Würden Wir uns ihrer erbarmen und den Schaden, den sie erleiden, beheben, sie wurden im
Übermaß ihres Frevels verharren und blind umherirren. 76 Und Wir haben sie mit der Pein ergriffen.
Sie aber gaben ihrem Herrn nicht nach, und sie demütigten sich nicht. 77 Wenn Wir ihnen dann ein
Tor zu einer harten Pein öffnen, sind sie darüber ganz verzweifelt.
23:78 Er ist es, der euch Gehör, Augenlicht und Herz entstehen ließ. Ihr aber seid wenig dankbar. 79 Und
Er ist es, der euch auf der Erde schuf und vermehrte. Und zu Ihm werdet ihr versammelt werden.
23:80 Und Er ist es, der lebendig macht und sterben läßt. Und in seiner Macht steht das
Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag. Habt ihr denn keinen Verstand? 81 Aber nein, sie sagen das
gleiche, was die Früheren gesagt haben. 82 Sie sagen: »Sollen wir, wenn wir gestorben und zu Staub
und Knochen geworden sind, auferweckt werden? 83 Dies ist uns und zuvor unseren Vätern
versprochen worden. Das sind nichts als die Fabeln der Früheren. 84 Sprich: Wem gehört die Erde,
und wer auf ihr ist, so ihr es wisst? 85 Sie werden sagen: „Gott.“ Sprich: Wollt ihr es nicht bedenken?
86 Sprich: Wer ist der Herr der sieben Himmel und der Herr des majestätischen Thrones? 87 Sie
werden sagen: „(Alles) gehört Gott.“ Sprich: Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein? 88 Sprich: In wessen
Hand ist die Herrschaft über alle Dinge, der Schutz gewährt und gegen den kein Schutz gewährt
werden kann, so ihr es wisst? 89 Sie werden sagen: „(Alles) gehört Gott.“ Sprich: Wieso seid ihr
einem Zauber verfallen?
23:90 Nein, Wir sind zu ihnen mit der Wahrheit gekommen. Sie aber lügen. 91 Gott hat sich kein Kind
genommen. Und es gibt keinen Gott neben Ihm, sonst würde jeder Gott das wegnehmen, was Er
geschaffen hat, und die einen von ihnen würden sich den anderen gegenüber überheblich zeigen. Preis
sei Gott, (der erhaben ist) über das, was sie da schildern, 92 der über das Unsichtbare und das
Offenbare Bescheid weiß! Erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen. 93 Sprich: Mein Herr,
wenn Du mich sehen läßt, was ihnen angedroht wird, 94 mein Herr, dann stelle mich nicht unter die
Leute, die Unrecht tun.
23:95 Wahrlich, Wir haben die Macht dazu, dich sehen zu lassen, was Wir ihnen androhen. 96 Wehre die
schlechte Tat ab mit einer Tat, die besser ist. Wir wissen besser, was sie da schildern. 97 Und sprich:
Mein Herr, ich suche bei Dir Zuflucht vor den Aufstachelungen der Satane. 98 Und ich suche bei Dir,
mein Herr, Zuflucht davor, dass sie mich aufsuchen.
23:99 Wenn dann der Tod zu einem von ihnen kommt, sagt er: »Mein Herr, bringt mich zurück,
23:100 vielleicht tue ich Gutes in dem, was ich hinterlassen habe. Nein, das ist nur ein Wort, das er (so)
sagt. Hinter ihnen ist eine Schranke bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden. 101 Und wenn in die
Trompete geblasen wird, dann gibt es an jenem Tag zwischen ihnen keine Verwandtschaft mehr, und
sie befragen nicht mehr einander. 102 Diejenigen, deren Waagschalen schwer sind, das sind die,
denen es wohl ergeht. 103 Und diejenigen, deren Waagschalen leicht sind, das sind die, die sich selbst
verloren haben; in der Hölle werden sie ewig weilen. 104 Das Feuer schlägt auf ihre Gesichter, und
sie fletschen die Zähne.
23:105 »Wurden euch nicht meine Zeichen verlesen, ihr aber pflegtet sie für Lüge zu erklären? 106 Sie
sagen: Unser Herr, unser Unglück hat uns besiegt, und wir waren abgeirrte Leute. 107 Unser Herr,
bring uns aus ihr (aus der Hölle) heraus. Wenn wir rückfällig werden, dann sind wir (wirklich) Leute,
die Unrecht tun. 108 Er spricht: Seid darin verabscheut, und sprecht Mich nicht an. 109 Eine Gruppe
von meinen Dienern pflegte zu sagen: ›Unser Herr, wir glauben, so vergib uns und erbarme dich
unser. Du bist der Beste derer, die sich erbarmen.‹
23:110 Ihr aber nahmt sie zum Gegenstand des Spottes, bis ihr ihretwegen meine Ermahnung vergaßet,
und ihr lachtet über sie. 111 Ich habe sie heute dafür, dass sie geduldig waren, damit entlohnt, dass sie
die Erfolgreichen sind. 112 Er spricht: Wie viele Jahre habt ihr in der Erde verweilt? 113 Sie sagen:
Verweilt haben wir einen Tag oder einen Teil von einem Tag. Frag die, die rechnen können. 114 Er
spricht: Ihr habt nur kurz verweilt, wenn ihr es nur wüßtet!
23:115 Meint ihr denn, Wir hätten euch zum sinnlosen Spiel erschaffen und ihr würdet nicht zu Uns
zurückgebracht?«
23:116 Erhaben ist Gott, der wahre König. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Herrn des ehrwürdigen
Thrones. 117 Und wer neben Gott einen anderen Gott anruft, für den er keinen Beweis hat, der wird
bei seinem Herrn Rechenschaft ablegen. Den Ungläubigen wird es nicht wohl ergehen. 118 Und
sprich: Mein Herr, vergib und erbarme dich. Und Du bist der Beste derer, die sich erbarmen.
Sure: 24 Das Licht (al-Nu,-r) zu Medina, 64 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
24:1 Das ist eine Sure, die Wir hinabgesandt und verpflichtend gemacht haben. Und Wir haben darin
deutliche Zeichen hinabgesandt, auf dass ihr es bedenket.
24:2 Wenn eine Frau und ein Mann Unzucht begehen, dann geißelt jeden von ihnen mit hundert Hieben.
Habt kein Mitleid mit ihnen angesichts der Religion Gottes, so ihr an Gott und den Jüngsten Tag
glaubt. Und bei der Vollstreckung der Pein an ihnen soll eine Gruppe von den Gläubigen zugegen
sein. 3 Der Mann, der Unzucht begangen hat, darf nur eine Frau, die Unzucht begangen hat, oder eine
Polytheistin heiraten. Die Frau, die Unzucht begangen hat, darf nur ein Mann, der Unzucht begangen
hat, oder ein Polytheist heiraten. Den Gläubigen ist dies verboten. 4 Diejenigen, die den unter Schutz
gestellten Frauen Untreue vorwerfen und hierauf nicht vier Zeugen beibringen, die sollt ihr mit
achtzig Hieben geißeln. Nehmt von ihnen nie mehr eine Zeugenaussage an — das sind die (wahren)
Frevler —,
24:5 mit Ausnahme derer, die danach umkehren und Besserung zeigen. Denn Gott ist voller Vergebung
und barmherzig. 6 Im Falle derer, die ihren Gattinnen Untreue vorwerfen, aber keine Zeugen haben
außer sich selbst, besteht die Zeugenaussage eines solchen Mannes darin, dass er viermal bei Gott
bezeugt, er gehöre zu denen, die die Wahrheit sagen, 7 und zum fünften Mal (bezeugt), der Fluch
Gottes komme über ihn, wenn er ein Lügner sein sollte. 8 Von ihr (der Frau) wehrt es die Pein ab,
dass sie viermal bei Gott bezeugt, er sei ein Lügner, 9 und zum fünften Mal (bezeugt), der Fluch
Gottes komme über sie, wenn er zu denen gehören sollte, die die Wahrheit sagen.
24:10 Und ohne die Huld Gottes gegen euch und seine Barmherzigkeit, und wäre Gott nicht der, der sich
zuwendet und weise ist...
24:11 Diejenigen, die die Lüge vorgebracht haben, sind eine gewisse Gruppe von euch. Betrachtet es
nicht als ein Übel für euch; nein, es ist etwas Gutes für euch. Einem jeden von ihnen wird zuteil, was
er an Schuld erworben hat. Und für den, der den Hauptanteil daran auf sich genommen hat, ist eine
gewaltige Pein bestimmt. 12 Hätten doch, als ihr es hörtet, die gläubigen Männer und Frauen eine
gute Meinung voneinander gehabt und gesagt: »Es ist doch eine offenkundige Lüge« 13 Hätten sie
doch darüber vier Zeugen beigebracht! Da sie aber die Zeugen nicht beigebracht haben, sind sie eben
bei Gott die, die lügen. 14 Und ohne die Huld Gottes gegen euch und seine Barmherzigkeit im
Diesseits und Jenseits würde euch für das, was ihr so breit beredet habt, eine gewaltige Pein erfassen.
24:15 Als ihr es mit eurer Zunge aufgegriffen habt und ihr mit eurem Munde das gesagt habt, wovon ihr
kein Wissen hattet, und es als eine leichte Sache betrachtet habt, während es bei Gott eine
ungeheuerliche Sache ist. 16 Hättet ihr doch, als ihr es hörtet, gesagt: »Es steht uns nicht zu, darüber
zu reden. Preis sei Dir! Das ist doch eine gewaltige Verleumdung.« 17 Gott ermahnt euch, nie wieder
so etwas zu tun, so ihr gläubig seid. 18 Und Gott macht euch die Zeichen deutlich. Und Gott weiß
Bescheid und ist weise. 19 Für diejenigen, die es gern möchten, dass sich das Schändliche unter den
Gläubigen verbreitet, ist eine schmerzhafte Pein bestimmt im Diesseits und Jenseits. Und Gott weiß,
ihr aber wisst nicht Bescheid.
24:20 Und ohne die Huld Gottes gegen euch und seine Barmherzigkeit, und hätte Gott nicht Mitleid und
wäre Er nicht barmherzig
24:21 O ihr, die ihr glaubt, folgt nicht den Fußstapfen des Satans. Wer den Fußstapfen des Satans folgt,
der gebietet das Schändliche und Verwerfliche. Und ohne die Huld Gottes gegen euch und seine
Barmherzigkeit würde keiner von euch jemals geläutert sein. Aber Gott läutert, wen Er will. Und Gott
hört und weiß alles. 22 Und diejenigen, die Überfluß und beachtliches Vermögen besitzen, sollen
nicht schwören, sie würden den Verwandten, den Bedürftigen und denen, die auf dem Weg Gottes
ausgewandert sind, nichts zukommen lassen. Sie sollen verzeihen und nachlassen. Liebt ihr es selbst
nicht, dass Gott euch vergibt? Gott ist voller Vergebung und barmherzig. 23 Diejenigen, die den unter
Schutz gestellten, nichts ahnenden gläubigen Frauen Untreue vorwerfen, sind verflucht im Diesseits
und Jenseits. Bestimmt ist für sie eine gewaltige Pein, 24 am Tag, da ihre Zungen und ihre Hände und
ihre Füße gegen sie Zeugnis ablegen werden über das, was sie zu tun pflegten.
24:25 An jenem Tag wird Gott es ihnen entsprechend dem gegen sie ergangenen wahren Gerichtsurteil
voll erstatten. Und sie werden zu wissen bekommen, dass Gott die offenkundige Wahrheit ist. 26
Schlechte Frauen gehören zu schlechten Männern, und schlechte Männer gehören zu schlechten
Frauen. Gute Frauen gehören zu guten Männern, und gute Männer gehören zu guten Frauen. Diese
werden freigesprochen von dem, was man (über sie) redet. Bestimmt ist für sie Vergebung und
trefflicher Unterhalt.
24:27 O ihr, die ihr glaubt, betretet nicht Häuser, die nicht eure (eigenen) Häuser sind, bis ihr euch
bemerkbar gemacht und ihre Bewohner begrüßt habt. Das ist besser für euch, auf dass ihr es bedenket.
28 Wenn ihr niemanden darin findet, dann tretet nicht ein, bis man es euch erlaubt. Und wenn man zu
euch sagt: »Kehrt um« dann sollt ihr umkehren. Das ist lauterer für euch. Und Gott weiß, was ihr tut.
29 Es ist für euch kein Vergehen, unbewohnte Häuser zu betreten, in denen sich eine Nutznießung für
euch befindet. Und Gott weiß, was ihr offenlegt und was ihr verschweigt.
24:30 »Sprich zu den gläubigen Männern, sie sollen ihre Blicke senken und ihre Scham bewahren. Das ist
lauterer für sie. Gott hat Kenntnis von dem, was sie machen. 31 Und sprich zu den gläubigen Frauen,
sie sollen ihre Blicke senken und ihre Scham bewahren, ihren Schmuck nicht offen zeigen, mit
Ausnahme dessen, was sonst sichtbar ist. Sie sollen ihren Schleier auf den Kleiderausschnitt schlagen
und ihren Schmuck nicht offen zeigen, es sei denn ihren Ehegatten, ihren Vätern, den Vätern ihrer
Ehegatten, ihren Söhnen, den Söhnen ihrer Ehegatten, ihren Brüdern, den Söhnen ihrer Brüder und
den Söhnen ihrer Schwestern, ihren Frauen, denen, die ihre rechte Hand besitzt, den männlichen
Gefolgsleuten, die keinen Trieb mehr haben, den Kindern, die die Blöße der Frauen nicht beachten.
Sie sollen ihre Füße nicht aneinanderschlagen, damit man gewahr wird, was für einen Schmuck sie
verborgen tragen. Bekehrt euch allesamt zu Gott, ihr Gläubigen, auf dass es euch wohl ergehe.
24:32 Und verheiratet die noch ledigen Frauen unter euch und die Rechtschaffenen von euren Sklaven
und euren Sklavinnen. Wenn sie arm sind, wird Gott sie durch seine Huld reich machen. Und Gott
umfaßt und weiß alles.
24:33 Diejenigen, die keine Möglichkeit zum Heiraten finden, sollen keusch bleiben, bis Gott sie durch
seine Huld reich macht. Und denjenigen aus der Reihe derer, die eure rechte Hand besitzt, die einen
Freibrief zu erhalten suchen, sollt ihr einen Freibrief ausstellen, falls ihr etwas Gutes an ihnen
feststellt. Und gebt ihnen etwas vom Vermögen Gottes, das Er euch gegeben hat. Und zwingt nicht
eure Sklavinnen, wenn sie sich unter Schutz stellen wollen, zur Hurerei im Trachten nach den Gütern
des diesseitigen Lebens. Und wenn einer sie dazu zwingt, so ist Gott, nachdem sie gezwungen worden
sind, voller Vergebung und barmherzig.
24:34 Und Wir haben zu euch Zeichen hinabgesandt, die (alles) deutlich machen, und ein Beispiel aus
den Berichten über die, die vor euch dahingegangen sind, und eine Ermahnung für die
Gottesfürchtigen.
24:35 Gott ist das Licht der Himmel und der Erde. Sein Licht ist einer Nische vergleichbar, in der eine
Lampe ist. Die Lampe ist in einem Glas. Das Glas ist, als wäre es ein funkelnder Stern. Es wird
angezündet von einem gesegneten Baum, einem Ölbaum, weder östlich noch westlich, dessen Öl fast
schon leuchtet, auch ohne dass das Feuer es berührt hätte. Licht über Licht. Gott führt zu seinem
Licht, wen Er will, und Gott führt den Menschen die Gleichnisse an. Und Gott weiß über alle Dinge
Bescheid. 36 (Das steht) in Häusern, für die Gott erlaubt hat, dass sie errichtet werden und dass darin
seines Namens gedacht wird. Ihn preisen darin, am Morgen und am Abend, 37 Männer, die weder
Handel noch Kaufgeschäft ablenken vom Gedenken Gottes, von der Verrichtung des Gebets und der
Entrichtung der Abgabe, die einen Tag fürchten, an dem Herzen und Augenlicht umgekehrt werden,
38 damit Gott ihnen das Beste vergelte von dem, was sie getan haben, und ihnen von seiner Huld
noch mehr gebe. Und Gott beschert den Lebensunterhalt, wem Er will, ohne (viel) zu rechnen. 39 Die
Werke derer, die ungläubig sind, sind wie eine Luftspiegelung in einer Ebene. Der Durstige hält sie
für Wasser. Kommt er aber dorthin, findet er, dass es nichts ist. Er findet aber Gott da. Und Er
erstattet ihm seine Rechnung voll. Gott ist schnell im Abrechnen.
24:40 Oder (sie sind) wie Finsternisse in einem tiefen Meer, das von einer Woge überdeckt ist, über der
eine Woge liegt, über der wiederum eine Wolke liegt: Finsternisse, eine über der anderen. Wenn er
seine Hand ausstreckt, kann er sie kaum sehen. Und wem Gott kein Licht verschafft, für den gibt es
kein Licht.
24:41 Hast du nicht gesehen, dass (alle) Gott preisen, die in den Himmeln und auf der Erde sind, und die
Vögel mit ausgebreiteten Flügeln? Jeder kennt sein Gebet und seinen Lobpreis. Und Gott weiß, was
sie tun. 42 Und Gott gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Und zu Gott führt der
Lebensweg. 43 Hast du nicht gesehen, dass Gott die Wolken dahertreibt, sie dann zusammenfügt und
dann zu einem Haufen macht? Da siehst du den Platzregen dazwischen herauskommen. Und Er
sendet vom Himmel Wolkenberge herab, mit Hagel darin; damit trifft Er, wen Er will, und Er wehrt
ihn ab, von wem Er will. Das Aufleuchten seiner Blitze nimmt beinahe das Augenlicht fort. 44 Gott
läßt Nacht und Tag sich abwechseln. Darin ist eine Lehre für Leute, die Einsicht haben.
24:45 Und Gott hat jedes Getier aus Wasser geschaffen. Es gibt unter ihnen solche, die auf ihrem Bauch
gehen, und solche, die auf zwei Beinen gehen, und wieder solche, die auf vieren gehen. Gott
erschafft, was Er will. Gott hat Macht zu allen Dingen. 46 Wir haben Zeichen hinabgesandt, die
(alles) deutlich machen. Und Gott führt, wen Er will, zu einem geraden Weg.
24:47 Und sie sagen: »Wir glauben an Gott und an den Gesandten, und wir gehorchen. Dann, nach
diesem (Wort), kehrt sich ein Teil von ihnen ab. Das sind ja keine Gläubigen. 48 Und wenn sie zu
Gott und seinem Gesandten gerufen werden, damit er zwischen ihnen urteile, wendet sich gleich ein
Teil von ihnen ab. 49 Wenn aber das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu ihm, bereit, sich
zu unterwerfen.
24:50 Ist in ihren Herzen Krankheit, oder haben sie Zweifel, oder fürchten sie, dass Gott gegen sie
ungerecht sein könnte, und auch sein Gesandter? Nein, sie sind eben die, die Unrecht tun. 51 Die
Rede der Gläubigen, wenn sie zu Gott und seinem Gesandten gerufen werden, damit er zwischen
ihnen urteile, besteht darin, dass sie sagen: »Wir hören, und wir gehorchen. Das sind die, denen es
wohl ergeht. 52 Diejenigen, die Gott und seinem Gesandten gehorchen, Gott fürchten und sich vor
Ihm hüten, das sind die Erfolgreichen. 53 Und sie haben bei Gott ihren eifrigsten Eid geschworen, sie
würden, wenn du es ihnen befiehlst, hinausziehen. Sprich: Schwört nicht, (leistet lieber) einen
geziemenden Gehorsam. Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut. 54 Sprich: Gehorchet Gott und
gehorchet dem Gesandten. Wenn ihr euch abkehrt, dann obliegt ihm nur das, was ihm auferlegt ist,
und euch obliegt, was euch auferlegt ist. Wenn ihr ihm gehorcht, folgt ihr der Rechtleitung. Und dem
Gesandten obliegt nur die deutliche Ausrichtung (der Botschaft).
24:55 Gott hat denen von euch, die glauben und die guten Werke tun, versprochen, dass Er sie zu
Nachfolgern auf der Erde bestellen wird, wie Er diejenigen, die vor ihnen lebten, zu Nachfolgern
bestellt hat; dass Er ihnen ihrer Religion, die Er mit Gefallen für sie festgelegt hat, zu einer
angesehenen Stellung verhelfen wird; und dass Er ihnen, nachdem sie in Angst gelebt haben, statt
dessen Sicherheit gewähren wird. Sie dienen Mir und gesellen Mir nichts bei. Diejenigen, die hernach
ungläubig sind, das sind die (wahren) Frevler. 56 Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe,
und gehorchet dem Gesandten, auf dass ihr Erbarmen findet. 57 Und du sollst nicht meinen, dass
diejenigen, die ungläubig sind, auf der Erde etwas vereiteln können. Ihre Heimstätte ist das Feuer —
welch schlimmes Ende!
24:58 O ihr, die ihr glaubt, diejenigen, die eure rechte Hand besitzt, und diejenigen von euch, die noch
nicht das Unterscheidungsalter erreicht haben, sollen euch zu drei Zeiten um Erlaubnis bitten: vor
dem Gebet am Frühmorgen, wenn ihr zur Mittagszeit eure Kleider ablegt, und nach dem Abendgebet.
Das sind drei Blößen von euch. Es ist nach diesen (Zeiten) für euch und für sie kein Vergehen. Sie
gehen ja oft unter euch umher, und das tut ihr untereinander. So macht Gott euch die Zeichen
deutlich. Und Gott weiß Bescheid und ist weise. 59 Und wenn die Kinder unter euch das
Unterscheidungsalter erreicht haben, dann sollen sie euch um Erlaubnis bitten, wie diejenigen um
Erlaubnis gebeten haben, die vor ihnen lebten. So macht Gott euch seine Zeichen deutlich. Und Gott
weiß Bescheid und ist weise.
24:60 Und für die unter den Frauen, die sich zur Ruhe gesetzt haben und nicht mehr zu heiraten hoffen,
ist es kein Vergehen, wenn sie ihre Kleider ablegen, ohne dass sie jedoch ihren Schmuck zur Schau
stellen. Und besser für sie wäre, dass sie sich dessen enthalten. Und Gott hört und sieht alles. 61 Es ist
für den Blinden kein Grund zur Bedrängnis, es ist für den Krüppel kein Grund zur Bedrängnis, es ist
für den Kranken kein Grund zur Bedrängnis, es ist auch für euch kein Grund zur Bedrängnis, wenn
ihr in euren Häusern eßt, in den Häusern eurer Väter oder in den Häusern eurer Mütter, in den
Häusern eurer Brüder oder in den Häusern eurer Schwestern, in den Häusern eurer Onkel
väterlicherseits oder in den Häusern eurer Tanten väterlicherseits, in den Häusern eurer Onkel
mütterlicherseits oder in den Häusern eurer Tanten mütterlicherseits, in einem Haus, dessen Schlüssel
in eurem Besitz ist, oder (im Haus) eines Freundes. Es ist für euch kein Vergehen, gemeinsam oder
getrennt zu essen. Wenn ihr nun Häuser betretet, so grüßt einander mit einem gesegneten, guten Gruß,
der von Gott kommt. So macht Gott euch die Zeichen deutlich, auf dass ihr verständig werdet.
24:62 Die Gläubigen, das sind diejenigen, die an Gott und seinen Gesandten glauben und, wenn sie in
einer gemeinsamen Angelegenheit bei ihm sind, nicht weggehen, ohne ihn um Erlaubnis zu bitten.
Diejenigen, die dich um Erlaubnis bitten, das sind die, die an Gott und seinen Gesandten glauben.
Wenn sie dich nun wegen eines ihrer Anliegen um Erlaubnis bitten, so gib, wem von ihnen du willst,
Erlaubnis. Und bitte um Vergebung für sie. Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
24:63 Ihr sollt unter euch den Aufruf des Gesandten nicht wie den Aufruf eines von euch an die anderen
bewerten. Gott kennt wohl diejenigen von euch, die sich unbemerkt davonstehlen, indem sie sich
verstecken. Diejenigen, die seinem Befehl zuwiderhandeln, sollen sich in acht nehmen, dass nicht
eine Versuchung sie trifft, oder eine schmerzhafte Pein sie trifft.
24:64 Seht, Gott gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Er weiß, in welchem Zustand ihr euch
befindet. Und am Tag, da sie zu Ihm zurückgebracht werden, wird Er ihnen kundtun, was sie getan
haben. Und Gott weiß über alle Dinge Bescheid.
Sure: 25 Die Unterscheidungsnorm (al-Furqa,-n) zu Mekka, 77 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
25:1 Gesegnet sei der, der auf seinen Diener die Unterscheidungsnorm herabgesandt hat, damit er den
Weltenbewohnern ein Warner sei, 2 Er, dem die Königsherrschaft der Himmel und der Erde gehört,
der sich kein Kind genommen hat und der keinen Teilhaber an der Königsherrschaft hat und jedes
Ding erschaffen und ihm sein Maß gegeben hat. 3 Und sie haben sich an seiner Stelle Götter
genommen, die nichts erschaffen, aber selbst erschaffen werden, und die sich selbst weder Schaden
noch Nutzen bringen können, und die weder über Tod noch über Leben, noch über Auferweckung
verfügen. 4 Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: »Das ist ja nichts als eine Lüge, die er
erdichtet hat und bei der andere Leute ihm geholfen haben. Sie begehen da Ungerechtigkeit und
Falschaussage.
25:5 Und sie sagen: Es sind die Fabeln der Früheren, die er sich aufgeschrieben hat. Sie werden ihm doch
morgens und abends diktiert. 6 Sprich: Herabgesandt hat ihn der, der weiß, was in den Himmeln und
auf der Erde geheim ist. Er ist voller Vergebung und barmherzig. 7 Und sie sagen: Was ist mit diesem
Gesandten, dass er Speise ißt und auf den Märkten umhergeht? Wäre doch zu ihm ein Engel
herabgesandt worden, dass er mit ihm ein Warner sei! 8 Oder wäre doch ihm ein Schatz überbracht
worden, oder hätte er doch einen Garten, von dem er essen könnte! Und die, die Unrecht tun, sagen:
Ihr folgt doch nur einem Mann, der einem Zauber verfallen ist. 9 Schau, wie sie dir Gleichnisse
anführen. Dabei sind sie abgeirrt und können keinen Weg mehr finden.
25:10 Gesegnet sei der, der dir, wenn Er will, etwas Besseres als dies zuteilen kann: Gärten, unter denen
Bäche fließen, und der dir Schlösser zuteilen kann. 11 Nein, sie erklären die Stunde für Lüge. Und
Wir haben für die, die die Stunde für Lüge erklären, einen Feuerbrand bereitet. 12 Wenn er sie aus der
Ferne sieht, hören sie bereits sein Grollen und Aufheulen. 13 Und wenn sie aneinandergebunden da in
einen engen Ort geworfen werden, rufen sie dort: O weh, was für ein Verderben! 14 »Ruft heute nicht
nur einmal: O weh, was für ein Verderben!, sondern ruft vielmal: O weh, was für ein Verderben!
25:15 Sprich: Ist das besser oder der Garten der Ewigkeit, der den Gottesfürchtigen versprochen ist, und
der für sie Belohnung und Reiseziel ist? 16 Sie haben darin, was sie wollen, und sie werden darin
ewig weilen. Das ist ein Versprechen, das deinem Herrn obliegt und eingefordert werden kann.
25:17 Und am Tag, da Er sie und das, was sie anstelle Gottes verehren, versammelt und Er spricht: »Seid
ihr es gewesen, die diese meine Diener irregeführt haben, oder sind sie selbst vom Weg abgeirrt? 18
Sie sagen: Preis sei Dir! Es ziemte uns nicht, uns an deiner Stelle andere Freunde zu nehmen. Aber
Du hast sie und ihre Väter genießen lassen, so dass sie die Ermahnung vergessen haben und ein
verlorenes Volk geworden sind. 19 Nun — haben sie euch in dem, was ihr sagt, der Lüge geziehen.
Da könnt ihr weder etwas abwenden noch Unterstützung erfahren. Und wer von euch Unrecht tut, den
lassen Wir eine große Pein kosten.«
25:20 Und Wir haben vor dir keine Gesandten geschickt mit einem anderen Verhalten, als dass sie Speise
gegessen haben und auf den Märkten umhergegangen sind. Und Wir haben die einen von euch zur
Versuchung für die anderen gemacht, (um festzustellen), ob ihr geduldig seid. Und dein Herr sieht
alles. 21 Und diejenigen, die nicht erwarten, Uns zu begegnen, sagen: »Wären doch die Engel auf uns
herabgesandt worden, oder könnten wir doch unseren Herrn sehen! Sie sind hochmütig in bezug auf
sich selbst, und sie erheben sich in großer Rebellion. 22 Am Tag, da sie die Engel sehen, an dem Tag
gibt es für die Übeltäter keine frohe Botschaft, und sie sagen: Tabu, das sei verwehrt! 23 Und Wir
wenden uns den Werken, die sie getan haben, zu, und machen sie zu verwehtem Staub. 24 Die
Gefährten des Paradieses haben an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und einen schöneren
Ruheplatz.
25:25 Und am Tag, da sich der Himmel durch die Wolken hindurch spaltet und die Engel eindrucksvoll
herabgesandt werden, 26 an dem Tag gehört die wahre Königsherrschaft dem Erbarmer. Es ist für die
Ungläubigen ein schwerer Tag. 27 Und am Tag, da derjenige, der Unrecht tut, sich in die Hände beißt
und sagt: »O hätte ich doch den Weg mit dem Gesandten eingeschlagen! 28 O weh mir! Hätte ich mir
doch nicht den Soundso zum Vertrauten genommen! 29 Er hat mich ja von der Ermahnung abirren
lassen, nachdem sie zu mir gekommen war. Und der Satan läßt den Menschen im Stich.
25:30 Und der Gesandte sagt: »O mein Herr, mein Volk hält diesen Koran für etwas, was gemieden
werden soll. 31 So haben Wir für jeden Propheten einen Feind aus den Reihen der Übeltäter bestellt.
Und dein Herr genügt als Führer und Helfer. 32 Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: Wäre
doch der Koran auf ihn als Ganzes herabgesandt worden! So (geschieht es aber), damit Wir dein Herz
mit ihm festigen. Und Wir haben ihn Abschnitt für Abschnitt vorgetragen. 33 Und sie kommen zu dir
mit keinem beschriebenen Fall, ohne dass Wir dir die Wahrheit und eine schönere Erläuterung
brächten. 34 Diejenigen, die auf ihren Gesichtern zur Hölle versammelt werden, befinden sich in einer
schlimmeren Lage und sind vom (rechten) Weg weiter abgeirrt.
25:35 Und Wir ließen Mose das Buch zukommen und bestellten ihm seinen Bruder Aaron, (die Last)
mitzutragen. 36 Da sprachen Wir: »Geht zu den Leuten, die unsere Zeichen für Lüge erklärt haben.
Und Wir zerstörten sie völlig. 37 Und auch die Leute des Noach , als sie die Gesandten der Lüge
ziehen, ließen Wir ertrinken und machten sie zu einem Zeichen für die Menschen. Und Wir haben
denen, die Unrecht tun, eine schmerzhafte Pein bereitet. 38 Desgleichen auch die Ad, die Thamud ,
die Leute des Brunnens und viele Generationen dazwischen. 39 Einem jeden Volk führten Wir
Gleichnisse an, und Wir gaben jedes (von ihnen) dem völligen Verderben preis.
25:40 Sie kamen doch an der Stadt vorbei, auf die der Unheilsregen niederging . Haben sie sie denn nicht
gesehen? Nein, sie erwarten keine Auferweckung. 41 Und wenn sie dich sehen, nehmen sie dich nur
zum Gegenstand des Spottes: »Ist das der, den Gott zum Gesandten hat erstehen lassen? 42 Beinahe
hätte er uns von unseren Göttern abirren lassen, wenn wir nicht beharrlich an ihnen festgehalten
hätten. Sie werden, wenn sie die Pein sehen, zu wissen bekommen, wer weiter vom Weg abgeirrt ist.
43 Hast du den gesehen, der sich seine Neigung zu seinem Gott nimmt? Willst du denn ein
Sachwalter über ihn sein? 44 Oder meinst du, dass die meisten von ihnen hören oder Verstand haben?
Sie sind doch nur wie das Vieh, nein, sie irren noch weiter vom Weg ab.
25:45 Hast du denn nicht zu deinem Herrn geschaut, wie Er den Schatten lang werden läßt? Wenn Er
gewollt hätte, hätte Er ihn stillstehen lassen. Alsdann machen Wir die Sonne zu einem Hinweis auf
ihn. 46 Dann ziehen Wir ihn zu Uns in einem geringen Maß ein. 47 Und Er ist es, der euch die Nacht
zur Kleidung und den Schlaf zum Ausruhen macht, und der den Tag zum Aufstehen macht. 48 Und
Er ist es, der die Winde als frohe Kunde seiner Barmherzigkeit vorausschickt . Und Wir lassen vom
Himmel ein reines Wasser herabkommen, 49 um damit eine abgestorbene Ortschaft zu beleben und
um es vielen von dem, was Wir erschaffen haben, Vieh und Menschen, zu trinken zu geben.
25:50 Und Wir haben es unter ihnen auf verschiedene Weise dargestellt, damit sie es bedenken. Doch
bestehen die meisten Menschen auf dem Unglauben. 51 Und wenn Wir gewollt hätten, hätten Wir in
jeder Stadt einen Warner erstehen lassen. 52 So gehorche nicht den Ungläubigen und setze dich
damit gegen sie ein mit großem Einsatz.
25:53 Und Er ist es, der die beiden Meere zugleich hat entstehen lassen: das eine süß und erfrischend, das
andere salzig und bitter. Und Er hat zwischen ihnen beiden eine Schranke und eine verwehrte
Absperrung errichtet. 54 Und Er ist es, der aus Wasser einen Menschen erschaffen und ihn zu einer
Sippe von Verwandten und Schwägern gemacht hat. Und dein Herr ist allmächtig.
25:55 Und sie verehren anstelle Gottes, was ihnen weder nützt noch schadet. Und der Ungläubige leistet
Beistand gegen seinen Herrn. 56 Und Wir haben dich nur als Freudenboten und Warner gesandt. 57
Sprich: Ich verlange von euch keinen Lohn dafür, es sei denn, einer will einen Weg zu seinem Herrn
einschlagen. 58 Und vertraue auf den Lebendigen, der nicht stirbt, und singe sein Lob. Er genügt als
der, der Kenntnis von den Sünden seiner Diener hat, 59 der die Himmel und die Erde, und was
dazwischen ist, in sechs Tagen erschaffen und sich dann auf dem Thron zurechtgesetzt hat, Er, der
Erbarmer. So frag einen, der von Ihm Kenntnis hat.
25:60 Und wenn zu ihnen gesagt wird: »Werft euch vor dem Erbarmer nieder« sagen sie: »Was ist denn
der Erbarmer? Sollen wir uns (einfach) vor dem niederwerfen, was du uns befiehlst? Und das mehrt in
ihnen nur die Abneigung. 61 Gesegnet sei der, der im Himmel Sternzeichen gesetzt und darin eine
Leuchte und einen hellen Mond gesetzt hat! 62 Und Er ist es, der die Nacht und den Tag gemacht hat,
so dass sie aufeinanderfolgen, für den, der es bedenken oder Dankbarkeit zeigen will.
25:63 Und die Diener des Erbarmers sind die, die demütig auf der Erde umhergehen und, wenn die
Törichten sie anreden, sagen: »Frieden! 64 Und die, welche die Nacht vor ihrem Herrn verbringen,
indem sie sich niederwerfen und aufrecht stehen.
25:65 Und die, die sagen: Unser Herr, wende ab von uns die Pein der Hölle.« Ihre Pein lastet ja
unabwendbar; 66 sie ist schlimm als Aufenthalt und Bleibe. 67 Und die, die, wenn sie spenden, weder
verschwenderisch noch zurückhaltend sind, sondern die Mitte dazwischen halten. 68 Und die, die
neben Gott keinen anderen Gott anrufe» und den Menschen nicht töten, den Gott für unantastbar
erklärt hat, es sei denn bei vorliegender Berechtigung, und die keine Unzucht begehen. — Wer das
tut, hat die Folge der Sünde zu erleiden; 69 die Pein wird ihm am Tag der Auferstehung verdoppelt,
darin wird er in Schmach ewig weilen,
25:70 außer dem, der umkehrt, glaubt und gute Werke tut; Gott wird ihnen ihre schlechten Taten gegen
gute eintauschen; und Gott ist voller Vergebung und barmherzig. 71 Und wer umkehrt und Gutes tut,
der wendet sich in wahrhaftiger Umkehr Gott zu.
25:72 Und (auch) die, die das Falsche nicht bezeugen und, wenn sie unbedachte Rede im Vorbeigehen
hören, würdevoll weitergehen. 73 Und die, die, wenn sie mit den Zeichen ihres Herrn ermahnt
werden, ihnen gegenüber nicht taub und blind niederfallen. 74 Und die, die sagen: »Unser Herr,
schenke uns an unseren Gattinnen und unseren Nachkommenschaften Grund zur Freude, und mache
uns zu einem Vorbild für die Rechtschaffenen
25:75 All diese werden mit dem Obergemach dafür belohnt werden, dass sie geduldig waren; und ihnen wird Gruß
und Friede entgegengebracht; 76 darin werden sie ewig weilen. Schön ist es als Aufenthalt und Bleibe. 77
Sprich: Mein Herr würde sich nicht um euch kümmern, würdet ihr nicht (zu Ihm) rufen. Ihr habt doch (alles) für
Lüge erklärt, und nun wird es unabwendbar.
Sure: 26 Die Dichter (al-Shu‘ara,-’) zu Mekka, 227 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
26:1 Ta Sin Mim. 2 Dies sind die Zeichen des deutlichen Buches.
26:3 Du magst dich noch selbst umbringen, weil sie nicht gläubig sind. 4 Wenn Wir wollten, könnten Wir
vom Himmel ein Zeichen auf sie hinabsenden, so dass sich ihre Nacken davor unterwerfen würden.
26:5 Keine neue Ermahnung kommt vom Erbarmer zu ihnen, ohne dass sie sich davon abwenden. 6 Sie
haben (sie) ja für Lüge erklärt. So wird zu ihnen die Kunde kommen von dem, worüber sie immer
wieder gespottet haben. 7 Haben sie nicht auf die Erde geschaut, wie viele treffliche Arten Wir auf ihr
haben wachsen lassen? 8 Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht
gläubig. 9 Und dein Herr ist der Mächtige, der Barmherzige.
26:10 Als dein Herr Mose rief: »Geh zum Volk, das Unrecht tut, 11 zum Volk Pharaos, ob sie nicht
gottesfürchtig sein wollen. 12 . Er sagte: Mein Herr, ich fürchte, dass sie mich der Lüge zeihen. 13
Und meine Brust ist eng, und meine Zunge ist nicht gelöst. So schicke Aaron. 14 Auch haben sie
gegen mich eine Sünde geltend zu machen; so fürchte ich, dass sie mich töten.
26:15 Er sprach: Nein. Geht beide hin mit unseren Zeichen. Wir sind mit euch und hören zu. 16 Geht zu
Pharao und sagt: ›Wir sind der Gesandte des Herrn der Welten, 17 du sollst die Kinder Israels mit uns
wegschicken.‹ 18 Er sagte: Haben wir dich nicht als Kind unter uns aufgezogen, und hast du nicht
viele Jahre deines Lebens unter uns verbracht? 19 Und du hast deine Tat, die du (damals) getan hast,
verübt und bist einer der Undankbaren geworden.
26:20 Er sagte: Ich habe sie da verübt, als ich (noch) einer der Irrenden war. 21 So bin ich vor euch
geflohen, als ich Angst vor euch bekommen hatte. Da hat mir mein Herr Urteilskraft geschenkt und
mich zu einem der Gesandten gemacht. 22 Ist es denn eine Gnade, die nun du mir erweisest, dass du
die Kinder Israels zu Sklaven gemacht hast? 23 Pharao sagte: Was ist denn der Herr der Welten? 24
Er sagte: Der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, so ihr Gewißheit hegt.
26:25 Er sagte zu denen, die um ihn waren: Hört ihr nicht zu? 26 Er sagte: Er ist euer Herr und der Herr
eurer Vorväter. 27 Er sagte: Euer Gesandter, der zu euch gesandt worden ist, ist ja besessen. 28 Er
sagte: Er ist der Herr des Ostens und des Westens und dessen, was dazwischen ist, so ihr Verstand
habt. 29 Er sagte: Wenn du dir einen anderen Gott als mich nimmst, werde ich dich sicher zu einem
der Gefangenen machen.
26:30 Er sagte: Was aber, wenn ich dir eine offenkundige Sache bringe? 31 Er sagte: Dann bring sie her,
so du zu denen gehörst, die die Wahrheit sagen. 32 Er warf seinen Stab, da war er eine offenkundige
Schlange. 33 Und er zog seine Hand heraus, da war sie weiß für die Zuschauer. 34 Er sagte zu den
Vornehmen um ihn: Dieser ist ja ein erfahrener Zauberer,
26:35 der euch mit seiner Zauberei aus eurem Land vertreiben will. Was befehlt ihr nun? 36 Sie sagten:
Stell ihn und seinen Bruder zurück und schick zu den Städten Leute, die sie versammeln, 37 damit sie
dir jeden erfahrenen Zauberer herbringen. 38 So wurden die Zauberer auf den Termin eines
bestimmten Tages zusammengeführt. 39 Und es wurde zu den Menschen gesagt: Werdet ihr euch
auch versammeln?
26:40 So könnten wir den Zauberern folgen, wenn sie die Sieger sind. 41 Als die Zauberer kamen, sagten
sie zu Pharao: Wir bekommen wohl eine Belohnung, wenn wir es sind, die siegen? 42 Er sagte: Ja.
Und ihr werdet auch zu denen gehören, die in (meine) Nähe zugelassen werden. 43 Mose sagte zu
ihnen: Werft, was ihr werfen wollt. 44 Sie warfen ihre Stricke und Stäbe und sagten: Bei der Macht
Pharaos, wir werden gewiß die Sieger sein.
26:45 Mose warf seinen Stab, da fing er an zu verschlingen, was sie vorgaukelten. 46 So wurden die
Zauberer in Anbetung zu Boden geworfen. 47 Sie sagten: Wir glauben an den Herrn der Welten, 48
den Herrn von Mose und Aaron. 49 Er sagte: Ihr glaubt ihm, bevor ich es euch erlaube? Er ist
bestimmt euer Ranghöchster, der euch die Zauberei gelehrt hat. Ihr werdet es zu wissen bekommen.
Ich werde eure Hände und eure Füße wechselseitig abhacken, und ich werde euch allesamt kreuzigen
lassen.
26:50 Sie sagten: So schlimm ist es nicht, wir kehren zu unserem Herrn zurück. 51 Wir erhoffen, dass
unser Herr uns unsere Verfehlungen vergebe dafür, dass wir (nun) die ersten der Gläubigen sind. 52
Und Wir haben dem Mose offenbart: Zieh bei Nacht mit meinen Dienern fort; ihr werdet da verfolgt
werden. 53 Da schickte Pharao zu den Städten Leute, die sie versammelten: 54 Diese sind ein kleiner
Rest;
26:55 dennoch versetzen sie uns in Groll. 56 Aber wir sind eine zusammenrückende Gruppe auf der Hut.
57 So ließen Wir sie fortziehen von Gärten und Quellen, 58 von Schätzen und von trefflicher Stätte.
59 So war es. Und Wir gaben sie den Kindern Israels zum Erbe.
26:60 Sie verfolgten sie also bei Sonnenaufgang. 61 Als die beiden Scharen einander sahen, sagten die
Gefährten des Mose: »Wir werden eingeholt. 62 Er sagte: Nein. Mit mir ist mein Herr. Er wird mich
rechtleiten. 63 Da offenbarten Wir dem Mose: Schlag mit deinem Stab das Meer. So spaltete es sich,
und jeder Teil war wie ein gewaltiger Berg. 64 Und Wir ließen die anderen dort herankommen.
26:65 Und Wir retteten Mose und die, die mit ihm waren, alle. 66 Dann ließen Wir die anderen ertrinken.
67 Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht gläubig. 68 Und dein Herr
ist der Mächtige, der Barmherzige. 69 Und verlies ihnen den Bericht über Abraham.
26:70 Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: »Was betet ihr denn an? 71 Sie sagten: Wir beten
Götzen an, und wir verehren sie beharrlich. 72 Er sagte: Hören sie denn euch, wenn ihr ruft? 73 Oder
können sie euch nützen oder schaden? 74 Sie sagten: Aber wir fanden, dass bereits unsere Väter so
handelten.
26:75 Er sagte: Seht ihr wohl das, was ihr anzubeten pflegtet, 76 ihr und eure Vorväter? 77 Feind sind sie
mir (alle), nicht so der Herr der Welten, 78 der mich erschaffen hat und mich nun rechtleitet, 79 und
der mir zu essen und zu trinken gibt
26:80 und, wenn ich krank bin, mich heilt, 81 und der mich sterben läßt und dann wieder lebendig macht,
82 und von dem ich erhoffe, dass Er mir am Tag des Gerichtes meine Verfehlung vergebe. 83 Mein
Herr, schenke mir Urteilskraft, und stelle mich zu denen, die Gutes tun. 84 Und gib mir einen
wahrhaftigen Ruf unter den späteren (Generationen).
26:85 Und mach mich zu einem der Erben des Gartens der Wonne. 86 Und vergib meinem Vater, er
gehört ja zu den Irrenden. 87 Und mach mich nicht zuschanden am Tag, da sie erweckt werden, 88
am Tag, da weder Vermögen noch Söhne nützen, 89 sondern nur, wenn einer mit einem gesunden
Herzen zu Gott kommt.«
26:90 Und das Paradies wird an die Gottesfürchtigen herangebracht. 91 Und sichtbar gemacht wird die
Hölle denen, die irregegangen sind. 92 Und es wird zu ihnen gesagt: »Wo ist denn das, was ihr
anzubeten pflegtet 93 anstelle Gottes? Können sie euch unterstützen oder sich selbst unterstützen? 94
Dann werden sie hineingestürzt, sie und die, die irregegangen sind,
26:95 und die Truppen des Iblis allesamt. 96 Sie sagen, während sie darin miteinander streiten: 97 Bei
Gott, wir befanden uns in einem offenkundigen Irrtum, 98 als wir euch dem Herrn der Welten
gleichsetzten. 99 Es waren nur die Übeltäter, die uns irregeführt haben.
26:100 So haben wir nun keine Fürsprecher, 101 und auch keinen warmherzigen Freund. 102 Hätten wir
doch eine Möglichkeit zur Rückkehr, damit wir zu den Gläubigen gehörten! 103 Darin ist wahrlich
ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht gläubig. 104 Und dein Herr ist der Mächtige, der
Barmherzige 105 Das Volk Noachs zieh die Gesandten der Lüge. 106 Als ihr Bruder Noach zu ihnen
sagte: »Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein? 107 Ich bin für euch ein treuer Gesandter. 108 So
fürchtet Gott und gehorcht mir. 109 Ich verlange von euch dafür keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur
dem Herrn der Welten.
26:110 So fürchtet Gott und gehorcht mir. 111 Sie sagten: Sollen wir dir glauben, wo dir (nur) die
Niedrigsten folgen? 112 Er sagte: Was bedeutet es denn, wenn ich weiß, was sie zu tun pflegten? 113
Mit ihnen abzurechnen obliegt nur meinem Herrn, wenn ihr es doch merken würdet! 114 Und ich
werde die Gläubigen nicht verstoßen.
26:115 Ich bin nur ein offenkundiger Warner. 116 Sie sagten: Wenn du nicht aufhörst, o Noach, wirst du
bestimmt zu denen gehören, die gesteinigt werden. 117 Er sagte: Mein Herr, mein Volk hat mich der
Lüge geziehen. 118 So richte zwischen mir und ihnen und errette mich und die von den Gläubigen,
die mit mir sind. 119 Da retteten Wir ihn und die, die mit ihm waren, im voll beladenen Schiff.
26:120 Dann ließen Wir hiernach die übrigen ertrinken. 121 Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die
meisten von ihnen sind nicht gläubig. 122 Und dein Herr ist der Mächtige, der Barmherzige.
26:123 Die ‘Ad ziehen die Gesandten der Lüge. 124 Als ihr Bruder Hud zu ihnen sagte: »Wollt ihr denn
nicht gottesfürchtig sein?
26:125 Ich bin für euch ein treuer Gesandter. 126 So fürchtet Gott und gehorcht mir. 127 Ich verlange
von euch dafür keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Welten. 128 Wollt ihr denn weiter
auf jeder Anhöhe ein Wahrzeichen bauen und ein sinnloses Spiel treiben 129 und euch Bauwerke
nehmen in der Hoffnung, dass ihr ewig weilen würdet?
26:130 Und, wenn ihr zugreift, greift ihr gewalttätig zu. 131 So fürchtet Gott und gehorcht mir. 132 Und
fürchtet den, der euch beigestanden hat mit dem, was ihr wisst, 133 der euch beigestanden hat mit
Vieh und Söhnen, 134 und Gärten und Quellen.
26:135 Ich fürchte für euch die Pein eines gewaltigen Tages. 136 Sie sagten: Es ist uns gleich, ob du
ermahnst oder ob du nicht zu denen gehörst, die ermahnen. 137 Das hier ist nichts als die Sitte der
Früheren. 138 Und wir werden bestimmt nicht gepeinigt werden. 139 So ziehen sie ihn der Lüge. Da
ließen Wir sie verderben. Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht
gläubig.
26:140 Und dein Herr ist der Mächtige, der Barmherzige. 141 Die Thamud ziehen die Gesandten der
Lüge. 142 Als ihr Bruder Salih zu ihnen sagte: »Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein? 143 Ich bin
für euch ein treuer Gesandter. 144 So fürchtet Gott und gehorcht mir.
26;145 Ich verlange von euch keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Welten. 146 Werdet ihr
etwa in dem, was hier ist, in Sicherheit gelassen, 147 in Gärten und an Quellen, 148 in
Getreidefeldern und Palmen, deren Blütenscheiden zart sind? 149 Und werdet ihr weiter geschickt aus
den Bergen Häuser meißeln?
26:150 So fürchtet Gott und gehorcht mir. 151 Und gehorcht nicht dem Befehl der Maßlosen, 152 die
Unheil auf der Erde stiften und keine Besserung bringen. 153 Sie sagten: Du bist ja einer von denen,
die einem Zauber verfallen sind. 154 Du bist nur ein Mensch wie wir. So bring ein Zeichen her, so du
zu denen gehörst, die die Wahrheit sagen.
26:155 Er sagte: Dies ist eine Kamelstute; sie hat eine Trinkzeit, und ihr habt eine Trinkzeit an einem
bestimmten Tag. 156 Und rührt sie nicht mit etwas Bösem an, sonst ergreift euch die Pein eines
gewaltigen Tages. 157 Und sie schnitten ihr die Flechsen durch und stachen sie. So wurden sie zu
Leuten, die (ihre Tat) bereuen. 158 Da ergriff sie die Pein. Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die
meisten von ihnen sind nicht gläubig. 159 Und dein Herr ist der Mächtige, der Barmherzige.
26:160 Das Volk Lots zieh die Gesandten der Lüge. 161 Als ihr Bruder Lot zu ihnen sagte: »Wollt ihr
denn nicht gottesfürchtig sein? 162 Ich bin für euch ein treuer Gesandter. 163 So fürchtet Gott und
gehorcht mir. 164 Ich verlange von euch dafür keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der
Welten.
26:165 Wie könnt ihr denn zu den Männern unter den Weltenbewohnern gehen 166 und, was euch euer
Herr an Gattinnen erschaffen hat, liegen lassen? Nein, ihr seid Leute, die Übertretungen begehen. 167
Sie sagten: Wenn du nicht aufhörst, o Lot, wirst du zu denen gehören, die vertrieben werden. 168 Er
sagte: Ich verabscheue eure Tat. 169 Mein Herr, errette mich und meine Angehörigen von dem, was
sie tun.
26:170 Da erretteten Wir ihn und seine Angehörigen alle, 171 bis auf eine alte Frau unter denen, die
zurückblieben und dem Verderben anheimfielen. 172 Dann zerstörten Wir die anderen. 173 Und Wir
ließen einen Regen auf sie niedergehen. Schlimm war der Regen der die Gewarnten traf. 174 Darin ist
wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht gläubig.
26:175 Und dein Herr ist der Mächtige, der Barmherzige. 176 Die Gefährten des Waldes ziehen die
Gesandten der Lüge. 177 Als Shu‘ayb zu ihnen sagte: »Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein? 178
Ich bin für euch ein treuer Gesandter. 179 So fürchtet Gott und gehorcht mir.
26:180 Ich verlange von euch dafür keinen Lohn. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Welten. 181 Gebt
volles Maß und seid nicht solche, die Verlust verursachen. 182 Und wägt mit der richtigen Waage.
183 Und zieht den Menschen nicht ab, was ihnen gehört, und stiftet nicht Unheil auf der Erde. 184
Und fürchtet den, der euch und die früheren Geschöpfe erschaffen hat.
26:185 Sie sagten: Du bist ja einer von denen, die einem Zauber verfallen sind. 186 Du bist nur ein
Mensch wie wir. Wir meinen, dass du zu den Lügnern gehörst. 187 Laß doch Stücke vom Himmel auf
uns herabfallen, so du zu denen gehörst, die die Wahrheit sagen. 188 Er sagte: Mein Herr weiß besser,
was ihr tut. 189 Sie ziehen ihn der Lüge. Da ergriff sie die Pein des Tages der Überschattung. Es war
die Pein eines gewaltigen Tages.
26:190 Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht gläubig. 191 Und dein Herr
ist der Mächtige, der Barmherzige.
26:192 Und er ist eine Herabsendung des Herrn der Welten; 193 mit ihm ist der treue Geist
herabgestiegen 194 auf dein Herz, damit du einer der Warner seist, 195 in deutlicher arabischer
Sprache. 196 Und er ist in den Schriften der Früheren (erwähnt). 197 War es ihnen denn nicht ein
Zeichen, dass die Gelehrten der Kinder Israels über ihn Bescheid wissen? 198 Wenn Wir ihn auf
einen der Nichtaraber hinabgesandt hätten 199 und er ihn ihnen vorgelesen hätte, hätten sie nicht an
ihn geglaubt.
26:200 So haben Wir ihn in die Herzen der Übeltäter eingehen lassen. 201 Sie glauben nicht daran, bis sie
die schmerzhafte Pein sehen, 202 bis diese über sie plötzlich kommt, ohne dass sie es merken, 203
und bis sie sagen: »Wird uns Aufschub gewährt? 204 Wünschen sie denn unsere Pein zu
beschleunigen?
26:205 Was meinst du? Wenn Wir sie auf Jahre genießen lassen, 206 wenn dann zu ihnen kommt, was
ihnen angedroht wurde, 207 dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an Nutznießung gewährt wurde.
208 Und Wir haben keine Stadt verderben lassen, ohne dass sie Warner gehabt hätte, 209 dies als
Ermahnung. Und Wir tun kein Unrecht.
26:210 Nicht die Satane sind mit ihm herabgestiegen; 211 es ziemt ihnen nicht, und sie vermögen es
nicht. 212 Sie sind vom Hören ausgeschlossen. 213 So rufe neben Gott keinen anderen Gott an, sonst
wirst du zu den Gepeinigten gehören. 214 Und warne deine nächsten Sippenmitglieder.
26:215 Und senke deinen Flügel für die unter den Gläubigen, die dir folgen. 216 Wenn sie gegen dich
ungehorsam sind, dann sprich: »Ich bin unschuldig an dem, was ihr tut. 217 Und vertrau auf den
Mächtigen, den Barmherzigen, 218 der dich sieht, wenn du aufrecht stehst , 219 und auch wie du
dich hin und her wendest unter denen, die sich niederwerfen.
26:220 Er ist der, der alles hört und weiß 221 Soll ich euch kundtun, auf wen die Satane herabsteigen?
222 Sie steigen auf jeden Lügner und Sünder herab. 223 Sie hören hin, aber die meisten von ihnen
sind Lügner. 224 Und den Dichtern folgen die Abgeirrten.
26:225 Hast du nicht gesehen, dass sie in jedem Tal richtungslos wandern, 226 und dass sie sagen, was sie nicht
tun? 227 Nicht so diejenigen, die glauben, die guten Werke tun und Gottes viel gedenken, und (erst) sich selbst
helfen, nachdem ihnen Unrecht getan wurde. Und diejenigen, die Unrecht tun, werden erfahren, was für eine
Rückkehr sie haben werden.
Sure: 27 Die Ameisen (al-Naml) zu Mekka, 93 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
27:1 Ta Sin. Dies sind die Zeichen des Korans und eines deutlichen Buches, 2 Rechtleitung und
Frohbotschaft für die Gläubigen, 3 die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und die über
das Jenseits Gewißheit hegen. 4 Denjenigen, die nicht an das Jenseits glauben, haben Wir ihre Werke
verlockend gemacht, so dass sie blind umherirren.
27:5 Das sind die, für die eine schlimme Pein bestimmt ist, und im Jenseits sind sie die größten Verlierer.
6 Und wahrlich, dir wird der Koran zum Empfang überbracht von seiten eines Weisen und
Allwissenden. 7 Als Mose zu seinen Angehörigen sagte: »Ich habe ein Feuer wahrgenommen. Ich
werde euch davon eine Nachricht bringen, oder ich bringe euch eine brennende Fackel, auf dass ihr
euch (daran) wärmen könnt. 8 Als er dort ankam, wurde ihm zugerufen: Gesegnet sei der, der im
Feuer und der in seiner Umgebung ist, und Preis sei Gott, dem Herrn der Welten! 9 O Mose, Ich bin,
ja Ich bin Gott, der Mächtige, der Weise.
27:10 Und wirf deinen Stab. Als er nun sah, dass er sich schüttelte, als wäre er eine flinke Schlange,
kehrte er den Rücken und wandte sich nicht mehr um. O Mose, hab keine Angst. Ja, bei Mir brauchen
die Gesandten keine Angst zu haben, 11 außer wenn einer Unrecht tut. Tauscht er dann aber nach der
bösen Tat etwas Gutes ein dann bin Ich voller Vergebung und barmherzig. 12 Und stecke deine Hand
in deinen Hemdausschnitt, so kommt sie weiß jedoch nicht von Übel befallen, heraus. Dies zählt zu
neun Zeichen, gerichtet an Pharao und sein Volk. Sie sind ja ein frevlerisches Volk. 13 Als unsere
Zeichen deutlich sichtbar zu ihnen kamen, sagten sie: Das ist eine offenkundige Zauberei. 14 Und sie
verleugneten sie, obwohl ihr Inneres darüber Gewißheit hegte, aus Ungerechtigkeit und Überheb-
lichkeit. So schau, wie das Ende der Unheilstifter war.
27:15 Und Wir ließen David und Salomo Wissen zukommen. Und sie sagten: »Lob sei Gott, der uns vor
vielen seiner gläubigen Diener bevorzugt hat! 16 Und Salomo beerbte David. Und er sagte: O ihr
Menschen, uns ist die Sprache der Vögel gelehrt worden, und uns wurde von allen Dingen zugeteilt.
Das ist wahrlich die offenkundige Huld .«
27:17 Und zusammengeführt wurden zu Salomo seine Truppen — Djinn, Menschen und Vögel —, und
sie wurden in Abteilungen aufgestellt. 18 Als sie dann zum Ameisental kamen, sagte eine Ameise: »O
ihr Ameisen, geht in eure Wohnungen hinein, dass euch nicht Salomo und seine Truppen zermalmen,
ohne es zu merken. 19 Da lächelte er erheitert über ihre Rede und sagte: Mein Herr, gib mir ein, für
deine Gnade zu danken, mit der Du mich und meine Eltern begnadet hast, und etwas Gutes zu tun, das
Dir wohlgefällt. Und laß mich durch deine Barmherzigkeit eingehen in die Reihen deiner
rechtschaffenen Diener.
27:20 Und er schaute bei den Vögeln nach Vermißten. Da sagte er: Wie kommt es, dass ich den
Wiedehopf nicht sehe? Befindet er sich etwa unter den Abwesenden? 21 Wahrlich, ich werde ihn mit
einer harten Pein peinigen. Oder ich werde ihn wahrlich schlachten, es sei denn, er bringt mir eine
offenkundige Ermächtigung. 22 Er blieb nicht lange. Da sagte er: Ich habe erfaßt, was du nicht erfaßt
hast. Und ich bringe dir aus Saba’ eine sichere Nachricht. 23 Ich habe herausgefunden, dass eine Frau
über sie herrscht, dass ihr von allen Dingen zugeteilt worden ist, und dass sie einen gewaltigen Thron
hat. 24 Und ich habe herausgefunden, dass sie und ihr Volk vor der Sonne niederfallen, statt vor Gott.
Und der Satan hat ihnen ihre Werke verlockend gemacht und sie vom Weg abgewiesen, so dass sie
der Rechtleitung nicht folgen,
27:25 (dies), damit sie nicht vor Gott niederfallen, der das Verborgene in den Himmeln und auf der Erde
herausbringt und weiß, was ihr verbergt, und was ihr offenlegt. 26 Gott, es gibt keinen Gott außer
Ihm, dem Herrn des majestätischen Thrones. 27 Er sagte: Wir werden schauen, ob du die Wahrheit
sagst oder ob du zu den Lügnern gehörst. 28 Geh mit diesem meinem Schreiben und überbring es
ihnen. Dann kehr dich von ihnen ab und schau, was sie erwidern. 29 Sie sagte: O ihr Vornehmen, mir
ist ein edles Schreiben überbracht worden.
27:30 Es ist von Salomo. Und es lautet: ›Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen. 31 Seid
mir gegenüber nicht überheblich und kommt ergeben zu mir.‹ 32 Sie sagte: O ihr Vornehmen, gebt
mir Auskunft über meine Angelegenheit. Ich entscheide ja keine Angelegenheit, es sei denn in eurer
Gegenwart. 33 Sie sagten: Wir besitzen eine Streitmacht und besitzen eine starke Schlagkraft. Aber
dir gehört es, zu befehlen. So sieh zu, was du befehlen willst. 34 Sie sagte: Wenn Könige eine Stadt
betreten, stürzen sie sie ins Unheil und machen die Mächtigen unter ihren Bewohnern zu
gedemütigten (Menschen). Ja, so handeln sie.
27:35 Ich werde (Leute) zu ihnen schicken mit einem Geschenk, und dann werde ich abwarten, was die
Boten (für eine Antwort) zurückbringen. 36 Als er zu Salomo kam, sagte dieser : Ihr wollt mir mit
Geld beistehen? Aber das, was mir Gott zukommen ließ, ist besser als das, was Er euch zukommen
ließ. Nein, ihr seid es, die ihr euch über euer Geschenk freut. 37 Kehr zu ihnen zurück. Wahrlich, wir
werden zu ihnen mit Truppen kommen, denen sie nichts entgegenzusetzen haben. Und wahrlich, wir
werden sie aus ihrer Stadt vertreiben als Gedemütigte und Erniedrigte. 38 Er sagte: O ihr Vornehmen,
wer von euch bringt mir ihren Thron, bevor sie ergeben zu mir kommen? 39 Ein listiger Kraftprotz
unter den Djinn sagte: Ich bringe ihn dir, bevor du dich von deiner Stelle erhebst. Und ich habe gewiß
die Stärke dazu, und ich bin vertrauenswürdig.
27:40 Der, der Wissen aus dem Buch besaß, sagte: Ich bringe ihn dir, bevor dein Blick zu dir zurückkehrt.
Als er ihn da bei sich stehen sah, sagte er Dies ist von der Huld meines Herrn, damit Er mich prüft, ob
ich dankbar oder undankbar bin. Und wer dankbar ist, ist dankbar zu seinem eigenen Vorteil. Und
wenn einer undankbar ist, so ist mein Herr auf niemanden angewiesen und freigebig. 41 Er sagte:
Macht ihr ihren Thron unkenntlich, wir wollen schauen, ob sie der Rechtleitung folgt oder ob sie zu
denen gehört, die der Rechtleitung nicht folgen. 42 Als sie kam, wurde (zu ihr) gesagt: War dein
Thron so? Sie sagte: Es ist so, als wäre er es. Und uns wurde schon vor dem das Wissen zuteil, und
wir waren gottergeben. 43 Und abgewiesen hat sie, was sie anstelle Gottes verehrte. Sie gehörte ja zu
ungläubigen Leuten. 44 Es wurde zu ihr gesagt: Tritt in den offenen Hochbau ein. Als sie ihn sah,
hielt sie ihn für ein tiefes Wasser und entblößte ihre Beine. Er sagte: Es ist ein mit Glas ausgelegter
Hochbau. Sie sagte: Mein Herr, ich habe mir selbst Unrecht getan. Und ich ergebe mich, zusammen
mit Salomo, Gott, dem Herrn der Welten.
27:45 Und Wir haben zu Thamud ihren Bruder Salih gesandt: Dienet Gott. Da waren es plötzlich zwei
Gruppen, die miteinander stritten. 46 Er sagte: O mein Volk, warum wünscht ihr, das Schlechte vor
dem Guten zu beschleunigen? Könntet ihr doch Gott um Vergebung bitten, auf dass ihr Erbarmen
findet! 47 Sie sagten: Wir sehen ein böses Omen in dir und in denen, die mit dir sind. Er sagte: Euer
Omen ist bei Gott. Aber ihr seid ja Leute, die der Versuchung ausgesetzt sind. 48 Nun befanden sich
in der Stadt neun Mitglieder einer Bande, die auf der Erde Unheil stifteten und keine Besserung
brachten. 49 Sie sagten: Schwört voreinander bei Gott: Wir werden ihn und seine Angehörigen nachts
überfallen, dann werden wir zu seinem nächsten Verwandten sagen: ›Wir waren bei der Vernichtung
seiner Angehörigen nicht zugegen, und wir sagen (hier) die Wahrheit.‹
27:50 Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne dass sie es merkten. 51 Schau, wie die
Folge ihrer Ränke war: Wir zerstörten sie und ihr Volk allesamt. 52 Da sind ihre Häuser verödet
dafür, dass sie Unrecht taten. Darin ist ein Zeichen für Leute, die Bescheid wissen. 53 Und Wir
retteten diejenigen, die glaubten und gottesfürchtig waren.
27:54 Und (gesandt haben Wir) Lot. Als er zu seinem Volk sagte: »Wollt ihr denn das Schändliche
begehen, wo ihr es doch seht?
27:55 Wollt ihr denn in Begierde zu den Männern gehen statt zu den Frauen? Nein, ihr seid Leute, die
töricht sind. 56 Die Antwort seines Volkes war nur, dass sie sagten: Vertreibt die Sippe Lots aus eurer
Stadt. Das sind Menschen, die sich rein stellen. 57 Da retteten Wir ihn und seine Angehörigen, außer
seiner Frau. Wir bestimmten, dass sie zu denen gehörte, die zurückblieben und dem Verderben
anheimfielen. 58 Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen. Schlimm ist der Regen, der die
Gewarnten traf. 59 Sprich: Lob sei Gott! Und Friede sei über seinen Dienern, die Er sich erwählt hat!
Ist Gott besser oder das, was sie (Ihm) beigesellen?
27:60 Oder wer hat die Himmel und die Erde erschaffen und euch vom Himmel Wasser herabkommen
lassen? Dadurch haben Wir Gärten wachsen lassen, die Freude bereiten. Ihr hättet unmöglich deren
Bäume wachsen lassen können. Gibt es denn einen (anderen) Gott neben Gott? Nein, ihr seid ja
Leute, die (Gott andere) gleichsetzen. 61 Oder wer hat die Erde zu einem festen Grund gemacht und
Flüsse durch sie gemacht und auf ihr festgegründete Berge gemacht und zwischen den beiden Meeren
eine Schranke gemacht? Gibt es denn einen (anderen) Gott neben Gott? Nein, die meisten von ihnen
wissen nicht Bescheid. 62 Oder wer erhört den Bedrängten, wenn er zu Ihm ruft, und behebt das Böse
und macht euch zu Nachfolgern auf der Erde? Gibt es denn einen (anderen) Gott neben Gott? Aber ihr
bedenkt es wenig. 63 Oder wer führt euch in den Finsternissen des Festlandes und des Meeres (den
rechten Weg)? Und wer schickt seiner Barmherzigkeit die Winde als frohe Botschaft voraus? Gibt es
denn einen (anderen) Gott neben Gott? Erhaben ist Gott über das, was sie (Ihm) beigesellen. 64 Und
wer macht die Schöpfung am Anfang und wiederholt sie? Und wer versorgt euch vom Himmel und
von der Erde? Gibt es denn einen (anderen) Gott neben Gott? Sprich: Bringt her euren Beweis, so ihr
die Wahrheit sagt.
27:65 Sprich: Diejenigen, die in den Himmeln und auf der Erde sind, wissen über das Unsichtbare nicht
Bescheid, außer Gott. Und sie merken nicht, wann sie auferweckt werden. 66 Nein, ihr Wissen über
das Jenseits ist da erschöpft. Mehr noch, sie hegen darüber Zweifel. Mehr noch, sie sind ihm
gegenüber blind.
27:67 Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: »Wenn wir und unsere Väter zu Staub geworden sind,
sollen wir dann wirklich wieder hervorgebracht werden? 68 Dies ist uns und zuvor unseren Vätern
versprochen worden. Das sind (doch) nichts als die Fabeln der Früheren. 69 Sprich: Geht auf der Erde
umher und schaut, wie das Ende der Übeltäter war.
27:70 Und sei nicht betrübt über sie, und sei nicht in Bedrängnis wegen der Ränke, die sie schmieden. 71
Und sie sagen: »Wann wird diese Androhung eintreten, so ihr die Wahrheit sagt? 72 Sprich:
Vielleicht ist einiges von dem, was ihr zu beschleunigen wünscht, dicht hinter euch. 73 Und von
ihnen sind nicht dankbar. 74 Und dein Herr weiß gewiß, was ihre Brust verhüllt und was sie
offenlegen.
27:75 Und es gibt nichts Unsichtbares im Himmel und auf der Erde, was nicht in einem deutlichen Buch
stünde.
27:76 Dieser Koran erzählt den Kindern Israels das meiste von dem, worüber sie uneins sind. 77 Und es
ist eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für die Gläubigen. 78 Dein Herr richtet zwischen ihnen
durch sein Urteil. Und Er ist der Mächtige, der alles weiß. 79 So vertrau auf Gott. Du folgst der
offenkundigen Wahrheit.
27:80 Du kannst nicht die Toten hören lassen und auch nicht die Tauben den Zuruf hören lassen, wenn sie
den Rücken kehren. 81 Und du kannst nicht die Blinden aus ihrem Irrtum herausführen. Hören lassen
kannst du nur die, die an unsere Zeichen glauben und somit gottergeben sind. 82 Und wenn der
Spruch über sie fällig wird, bringen Wir ihnen ein Tier aus der Erde hervor, das zu ihnen spricht;
(dies), weil die Menschen über unsere Zeichen keine Gewißheit hegen. 83 Und am Tag, da Wir aus
jeder Gemeinschaft eine Schar von denen versammeln, die unsere Zeichen für Lüge erklären, und sie
dann in Abteilungen aufgestellt werden. 84 Wenn sie dann kommen, spricht Er: »Habt ihr denn meine
Zeichen für Lüge erklärt, obwohl ihr davon kein umfassendes Wissen hattet, oder was habt ihr denn
getan?
27:85 Und der Spruch wird über sie fällig dafür, dass sie Unrecht taten, so dass sie nicht reden werden. 86
Haben sie nicht gesehen, dass Wir die Nacht gemacht haben, damit sie in ihr ruhen, und den Tag, an
dem man sehen kann? Darin sind Zeichen für Leute, die glauben.
27:87 Und am Tag, da in die Trompete geblasen wird und die erschrecken, die in den Himmeln und die
auf der Erde sind, außer denen, die Gott will. Und alle kommen demütig zu Ihm. 88 Und du siehst die
Berge: Du meinst, sie stünden fest, während sie wie Wolken vorbeiziehen. (Es ist) das Werk Gottes,
der alles sorgfältig gemacht hat. Er hat Kenntnis von dem, was ihr tut. 89 Diejenigen, die mit einer
guten Tat kommen, erhalten etwas Besseres als sie. Und sie sind an jenem Tag vor dem Schrecken in
Sicherheit.
27:90 Und diejenigen, die mit einer schlechten Tat kommen, werden auf ihren Gesichtern ins Feuer
gestürzt: »Wird euch denn für etwas anderes vergolten als das, was ihr zu tun pflegtet?«
27:91 Wahrlich, mir ist befohlen worden, dem Herrn dieser Ortschaft zu dienen, der sie für heilig erklärt hat und
dem alles gehört. Und mir ist befohlen worden, einer der Gottergebenen zu sein, 92 und den Koran zu verlesen.
Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. Und wenn einer irregeht, dann sprich: Ich bin ja
nur einer der Warner. 93 Und sprich: Lob sei Gott! Er wird euch seine Zeichen sehen lassen, so werdet ihr sie
erkennen. Und Gott läßt nicht unbeachtet, was ihr tut.
Sure: 28 Die Geschichte (al-Qas,.as,.) zu Mekka, 88 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
28:1 Ta Sin Mim. 2 Dies sind die Zeichen des deutlichen Buches. 3 Wir verlesen dir aus dem Bericht
über Mose und Pharao der Wahrheit entsprechend, für Leute, die glauben. 4 Pharao hatte hohe Gewalt
im Land und machte seine Bewohner zu Parteien, von denen er eine Gruppe wie Schwache
behandelte, indem er ihre Söhne abschlachtete und nur ihre Frauen am Leben ließ. Er gehörte zu den
Unheilstiftern.
28:5 Wir aber wollten denen, die im Land wie Schwache behandelt wurden, eine Wohltat erweisen und
sie zu Vorbildern machen und zu Erben machen, 6 ihnen eine angesehene Stellung im Land geben
und durch sie Pharao, Hámán und deren Truppen das erfahren lassen, was sie befürchteten .
28:7 Und Wir gaben der Mutter des Mose ein: »Stille ihn. Und falls du Angst um ihn hast, so leg ihn ins
Meer. Hab keine Angst und sei nicht betrübt. Wir werden ihn dir zurückbringen und ihn zu einem der
Gesandten machen. 8 Da lasen ihn die Angehörigen Pharaos auf, damit er ihnen ein Feind und Grund
zum Kummer sei. Pharao, Hámán und deren Truppen handelten verfehlt. 9 Die Frau Pharaos sagte: Er
wird für mich und dich ein Grund zur Freude sein. Tötet ihn nicht. Möge er Nutzen bringen, oder
vielleicht nehmen wir ihn als Kind an. Dabei merkten sie nicht (was das ihnen bringen würde).
28:10 Und das Herz der Mutter des Mose war leer . Fast hätte sie ihn offen bekanntgegeben, wenn Wir
nicht ihr Herz gefestigt hätten, damit sie zu den Gläubigen gehöre. 11 Und sie sagte zu seiner
Schwester: »Folge seiner Spur. Sie beobachtete ihn beiläufig, ohne dass sie es merkten. 12 Nun hatten
Wir ihm zuvor Ammenbrüste verwehrt. Da sagte sie: Soll ich euch auf Hausleute hinweisen, die ihn
für euch betreuen und ihm wohlgesinnt sein würden? 13 So brachten Wir ihn zu seiner Mutter zurück,
damit sie durch ihn frohen Mutes und nicht betrübt sei, und sie sollte wissen, dass das Versprechen
Gottes wahr ist. Aber die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid. 14 Und als er seine Vollkraft und
seine volle Gestalt erreicht hatte, ließen Wir ihm Urteilskraft und Wissen zukommen. So entlohnen
Wir die Rechtschaffenen.
28:15 Und er trat in die Stadt ein zu einer Zeit, da ihre Bewohner darauf nicht achteten. Da fand er darin
zwei Männer, die miteinander kämpften, der eine war von seiner eigenen Partei, der andere von
seinen Feinden. Der, der von seiner Partei war, rief ihn zu Hilfe gegen den, der von den Feinden war.
Mose schlug ihn und brachte ihn so um. Er sagte: »Das gehört zum Werk Satans. Er ist ja ein
offenkundiger Feind, der irreführt. 16 Er sagte: Mein Herr, ich habe mir selbst Unrecht getan. So
vergib mir. Da vergab Er ihm. Er ist ja der, der voller Vergebung und barmherzig ist. 17 Er sagte:
Mein Herr, weil Du mich begnadet hast, werde ich nie den Übeltätern Beistand leisten. 18 Am
Morgen war er in der Stadt voller Angst und sah sich immer wieder um. Und siehe, der ihn am Tag
zuvor um Unterstützung gebeten hatte, schrie zu ihm um Hilfe. Mose sagte zu ihm: Du bist
offenkundig stark abgeirrt. 19 Als er nun mit Gewalt den greifen wollte, der ihrer beider Feind war,
sagte dieser: O Mose, willst du denn mich töten, wie du gestern einen Menschen getötet hast? Du
willst nichts anderes, als ein Gewalttäter im Land zu sein, und du willst nicht zu denen gehören, die
Besserung bringen.
28:20 Ein Mann kam vom äußersten Ende der Stadt gelaufen. Er sagte: O Mose, die Vornehmen beraten
über dich, um dich zu töten. So geh fort, ich gehöre zu denen, die dir gut raten. 21 Er ging aus ihr fort
voller Angst und sah sich immer wieder um. Er sagte: Mein Herr, errette mich von den Leuten, die
Unrecht tun.«
28:22 Und als er sich in Richtung Madyan begab, sagte er: »Möge mein Herr mich den rechten Weg
führen! 23 Als er nun zum Wasser von Madyan kam, fand er dort eine (ganze) Gemeinschaft von
Menschen, die (ihr Vieh) tränkten. Und er fand außer ihnen zwei Frauen, die (ihre Tiere)
zurückhielten. Er sagte: Was ist mit euch? Sie sagten: Wir tränken (unsere Tiere) nicht, bis die Hirten
(ihr Vieh) zurückgetrieben haben. Und unser Vater ist (auch) ein hochbetagter Greis. 24 Da tränkte er
ihnen (ihre Tiere). Dann zog er sich zurück in den Schatten und sagte: Mein Herr, ich bin dessen
bedürftig, was Du auch immer an Gutem zu mir herabsendest.
28:25 Die eine von den beiden kam zu ihm, sie ging verschämt. Sie sagte: Mein Vater ruft dich, um dir
den Lohn dafür zu geben, dass du uns (die Tiere) getränkt hast. Als er zu ihm kam und ihm die
Geschichte erzählte, sagte er: Hab keine Angst. Du bist den Leuten entkommen, die Unrecht tun. 26
Die eine von den beiden sagte: O mein Vater, dinge ihn. Der Beste, den du dingen kannst, ist der, der
stark und vertrauenswürdig ist. 27 Er sagte: Ich will dir eine dieser meiner beiden Töchter zur Frau
geben unter der Bedingung, dass du acht Jahre in meinen Dienst trittst. Wenn du sie aber auf zehn
vollmachst, so ist das deine Entscheidung. Ich will gegen dich keine Härte zeigen. Du wirst, so Gott
will, finden, dass ich zu den Rechtschaffenen gehöre. 28 Er sagte: Dies sei zwischen mir und dir
abgemacht. Welche der beiden Fristen ich auch erfülle, es darf keine Übertretung gegen mich geben.
Und Gott ist Sachwalter über das, was wir sagen.«
28:29 Als Mose die Frist erfüllte und mit seinen Angehörigen fortzog, nahm er auf der Seite des Berges
ein Feuer wahr. Er sagte zu seinen Angehörigen: »Bleibt hier. Ich habe ein Feuer wahrgenommen.
Vielleicht kann ich euch davon eine Nachricht oder einen Scheit aus dem Feuer bringen, so dass ihr
euch wärmen könnt.
28:30 Als er dort ankam, wurde ihm vom rechten Ufer des Tals im gesegneten Land aus dem Baum
zugerufen: O Mose, wahrlich, Ich bin Gott, der Herr der Welten. 31 Und wirf deinen Stab. Als er nun
sah, dass er sich schüttelte, als wäre er eine flinke Schlange, kehrte er den Rücken und wandte sich
nicht mehr um. O Mose, komm her und hab keine Angst. Du sollst zu denen gehören, die in
Sicherheit sind. 32 Und stecke deine Hand in deinen Hemdausschnitt, so kommt sie weiß, jedoch
nicht von Übel befallen, heraus. Und zieh deinen Arm an dich aus Erschrecken . Das sind zwei
Beweise von deinem Herrn, gerichtet an Pharao und seine Vornehmen. Sie sind ja ein frevlerisches
Volk. 33 Er sagte: »Mein Herr, ich habe einen von ihnen getötet. So fürchte ich, dass sie mich töten.
34 Auch hat mein Bruder Aaron eine redegewandtere Zunge. So sende ihn mit mir zur Unterstützung,
dass er mich bestätige. Ich fürchte, dass sie mich der Lüge zeihen.
28:35 Er sprach: Wir werden deinen Arm durch deinen Bruder festigen, und Wir erteilen euch beiden eine
Ermächtigung, so dass sie nicht zu euch gelangen können. (Geht also) mit unseren Zeichen. Ihr und
diejenigen, die euch folgen, werden die Sieger sein. 36 Als nun Mose mit unseren Zeichen als
deutlichen Beweisen kam, sagten sie: Das ist nichts anderes als eine erdichtete Zauberei. Und wir
haben bei unseren Vorvätern so etwas nicht gehört. 37 Mose sagte: Mein Herr weiß besser, wer von
Ihm her die Rechtleitung bringt und wem die jenseitige Wohnstätte gehört. Wahrlich, denen, die
Unrecht tun, wird es nicht wohl ergehen. 38 Und Pharao sagte: O ihr Vornehmen, ich weiß euch
keinen anderen Gott als mich. So entfache mir, o Hámán, einen Brand auf Lehm, und mache mir
einen offenen Hochbau, auf dass ich zum Gott des Mose emporsteige. Siehe, ich meine, dass er zu
den Lügnern gehört. 39 Er und seine Truppen zeigten sich auf der Erde zu Unrecht hochmütig, und
sie meinten, dass sie nicht zu Uns zurückgebracht werden.
28:40 Da ergriffen Wir ihn und seine Truppen und warfen sie ins Meer. So schau, wie das Ende derer
war, die Unrecht tun. 41 Und Wir machten sie zu Anführern, die zum Feuer rufen. Und am Tag der
Auferstehung werden sie keine Unterstützung erfahren. 42 Und Wir ließen ihnen einen Fluch im
Diesseits folgen, und am Tag der Auferstehung gehören sie zu den Verabscheuten.
28:43 Und Wir ließen Mose das Buch zukommen, nachdem Wir die früheren Generationen haben
verderben lassen, als einsichtbringende Zeichen für die Menschen und als eine Rechtleitung und
Barmherzigkeit, auf dass sie es bedenken. 44 Und du warst nicht auf der Seite des westlichen Ortes,
als Wir Mose die Angelegenheit auftrugen, und du gehörtest nicht zu den Zeugen.
28:45 Wir aber ließen Generationen entstehen, und sie erreichten ein hohes Alter. Und du hattest dich
nicht unter den Leuten von Madyan niedergelassen, um ihnen unsere Zeichen zu verlesen. Wir aber
entsandten (die Propheten). 46 Und du warst nicht auf der Seite des Berges, als Wir zuriefen. Aber (es
geschah) als Barmherzigkeit von deinem Herrn, damit du Leute warnst, zu denen vor dir noch kein
Warner gekommen ist, auf dass sie es bedenken. 47 (Wir hätten es auch nicht getan), würden sie
nicht, wenn sie ein Unglück trifft wegen dessen, was ihre Hände vorausgeschickt haben, sagen:
»Unser Herr, wenn Du doch einen Gesandten zu uns geschickt hättest, so dass wir deinen Zeichen
hätten folgen können und zu den Gläubigen gehört hätten! 48 Als nun von Uns her die Wahrheit zu
ihnen kam, sagten sie: Wäre ihm doch das gleiche zugekommen, was Mose zugekommen ist! Haben
sie denn nicht das verleugnet, was zuvor Mose zugekommen ist? Sie sagten: Zwei Zauberwerke, die
einander beistehen. Und sie sagten: Wir verleugnen sie alle beide. 49 Sprich: Dann bringt ein Buch
von Gott bei, das eine bessere Rechtleitung enthält als diese beiden, so will ich ihm folgen, wenn ihr
die Wahrheit sagt.
28:50 Wenn sie dich nicht erhören, dann sollst du wissen, dass sie nur ihren Neigungen folgen. Und wer
ist weiter abgeirrt als der, der seiner Neigung folgt ohne eine Rechtleitung von Gott. Gott leitet die
ungerechten Leute nicht recht. 51 Und Wir haben ihnen das Wort Stück für Stück übermittelt, auf
dass sie es bedenken.
28:52 Diejenigen, denen Wir vor ihm das Buch zukommen ließen, sie glauben an ihn. 53 Und wenn er
ihnen verlesen wird, sagen sie: »Wir glauben an ihn. Es ist die Wahrheit von unserem Herrn. Wir
waren schon vor ihm gottergeben. 54 Diese erhalten ihren Lohn zweifach dafür, dass sie geduldig
waren. Und sie wehren das Böse mit dem Guten ab und spenden von dem, was Wir ihnen beschert
haben.
28:55 Und wenn sie unbedachte Rede hören, wenden sie sich davon ab und sagen: Wir haben unsere
Werke und ihr habt eure Werke (zu verantworten). Friede sei über euch! Wir suchen nicht den
Umgang mit den Törichten. 56 Du kannst nicht rechtleiten, wen du gern möchtest. Gott ist es, der
rechtleitet, wen Er will. Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. 57 Und sie sagen: Wenn wir mit
dir der Rechtleitung folgen, werden wir von unserem Land weggerafft. Haben Wir ihnen denn nicht
als feste Stätte einen sicheren heiligen Bezirk gegeben, zu dem die verschiedenartigen Früchte
zusammengetragen werden als Versorgung von Uns her? Aber die meisten von ihnen wissen nicht
Bescheid. 58 Und wie manche Stadt, die sich maßlos ihres Lebensunterhaltes erfreute, haben Wir
verderben lassen! Da sind nun ihre Wohnungen, sie wurden nach ihnen nicht mehr bewohnt, bis auf
einige wenige. Und Wir sind es, die (alles) geerbt haben. 59 Und dein Herr hätte unmöglich die Städte
verderben lassen, ohne in ihrer Hauptstadt einen Gesandten erstehen zu lassen, der ihnen unsere
Zeichen verliest. Und Wir hätten die Städte nie verderben lassen, wenn ihre Bewohner nicht Unrecht
getan hätten.
28:60 Und was immer euch zuteil geworden ist, ist Nutznießung und Schmuck des diesseitigen Lebens.
Was aber bei Gott ist, ist besser und beständiger. Habt ihr denn keinen Verstand? 61 Ist denn der, dem
Wir ein schönes Versprechen gegeben haben und der es auch vorfinden wird, dem gleich, den Wir die
Nutznießung des diesseitigen Lebens genießen lassen, der aber am Tag der Auferstehung zu denen
gehören wird, die vorgeführt werden ? 62 Und am Tag, da Er sie ruft und spricht: »Wo sind meine
Teilhaber, die ihr immer wieder angegeben habt? 63 Diejenigen, gegen die der Spruch zu Recht fällig
geworden ist, sagen: Unser Herr, diese, die wir haben abirren lassen, haben wir abirren lassen, wie wir
selbst abgeirrt waren. (Von ihnen) sagen wir uns vor Dir los. Nicht uns verehrten sie ja. 64 Und es
wird gesprochen: Ruft eure Teilhaber. Sie rufen sie an, aber sie erhören sie nicht. Und sie sehen die
Pein. Wären sie doch der Rechtleitung gefolgt!
28:65 Und am Tag, da Er sie ruft und spricht: »Was habt ihr den Gesandten geantwortet? 66 An jenem
Tag ist ihnen entschwunden, was sie zu berichten haben, und sie befragen (auch) nicht einander. 67
Wer aber umkehrt und glaubt und Gutes tut, der möge zu denen gehören, denen es wohl ergeht. 68
Und dein Herr erschafft und wählt, was Er will. Sie aber haben nicht die Möglichkeit zu wählen. Preis
sei Gott! Und erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen. 69 Und dein Herr weiß, was ihre
Brust verhüllt und was sie offenlegen.
28:70 Und Er ist Gott. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Lob sei Ihm in der diesseitigen und der jenseitigen
Welt! Ihm gehört das Urteil, und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.
28:71 Sprich: Was meint ihr? Würde Gott auf euch die Nacht als Dauerzustand legen bis zum Tag der
Auferstehung, welcher Gott außer Gott würde euch Licht bringen? Wollt ihr denn nicht hören? 72
Sprich: Was meint ihr? Würde Gott auf euch den Tag als Dauerzustand legen bis zum Tag der
Auferstehung, welcher Gott außer Gott würde euch eine Nacht bringen, in der ihr ruhen könnt? Wollt
ihr denn nicht einsichtig sein? 73 In seiner Barmherzigkeit hat Er euch die Nacht und den Tag
gemacht, damit ihr darin ruht und auch nach etwas von seiner Huld strebt, auf dass ihr dankbar seid.
74 Und am Tag, da Er sie ruft und spricht: »Wo sind denn meine Teilhaber, die ihr immer wieder
angegeben habt?
28:75 Und Wir ziehen aus jeder Gemeinschaft einen Zeugen heraus. Da sprechen Wir: Bringt her euren
Beweis. So wissen sie, dass die Wahrheit Gott gehört. Und entschwunden ist ihnen, was sie zu
erdichten pflegten. 76 Qarun gehörte zum Volk des Mose. Er behandelte sie mit ungerechter Gewalt.
Und Wir ließen ihm solche Schätze zukommen, dass deren Schlüssel eine schwere Last für eine Schar
kräftiger Männer gewesen wären. Als seine Leute zu ihm sagten: »Sei nicht so froh, Gott liebt die
nicht, die zu sehr froh sind. 77 Und strebe mit dem, was Gott dir zukommen ließ, nach der jenseitigen
Wohnstätte, und vergiß auch nicht deinen Anteil am Diesseits. Und tu Gutes, so wie Gott dir Gutes
getan hat. Und suche nicht das Unheil auf der Erde, Gott liebt ja nicht die Unheilstifter. 78 Er sagte:
Es ist mir zugekommen aufgrund von Wissen, das ich besitze. Wußte er denn nicht, dass Gott vor ihm
solche Generationen hat verderben lassen, die eine stärkere Kraft besaßen und mehr Reichtum
gesammelt hatten? Und die Übeltäter werden nicht nach ihren (einzelnen) Sünden gefragt. 79 Und er
kam zu seinem Volk in seinem Schmuck heraus. Diejenigen, die das diesseitige Leben begehrten,
sagten: »O hätten doch auch wir das gleiche wie das, was Qarun zugekommen ist! Er hat großes
Glück.
28:80 Und diejenigen, denen das Wissen zugekommen war, sagten: Wehe euch! Der Lohn Gottes ist
besser für den, der glaubt und Gutes tut. Und es wird nur den Geduldigen dargeboten. 81 Da ließen
Wir die Erde mit ihm und mit seiner Wohnstätte versinken. Und da hatte er keine Schar, die ihn
anstelle Gottes unterstützte, und er erfuhr auch selber keine Unterstützung.
28:82 Und diejenigen, die sich am Tag zuvor seine Stelle gewünscht hatten, fingen schon am Morgen an
zu sagen: »O weh, Gott teilt ja den Lebensunterhalt großzügig, wem von seinen Dienern Er will, und
auch bemessen zu. Hätte Gott uns nicht eine Wohltat erwiesen, so hätte Er uns versinken lassen. O
weh, den Ungläubigen ergeht es ja nicht wohl. 83 Das ist die jenseitige Wohnstätte. Wir bestimmen
sie für diejenigen, die nicht hohe Macht auf der Erde und nicht Unheil suchen. Und das Ende gehört
den Gottesfürchtigen. 84 Wer mit einer guten Tat kommt, erhält etwas Besseres als sie. Wenn aber
einer mit einer schlechten Tat kommt, so wird denen, die bösen Taten begehen, nur das vergolten,
was sie zu tun pflegten.
28:85 Der dir den Koran verpflichtend gemacht hat, wird dich zu einem Ort der Wiederkehr zurückkehren lassen.
Sprich: Mein Herr weiß besser, wer die Rechtleitung bringt und wer sich in einem offenkundigen Irrtum
befindet. 86 Und du hattest nicht erwartet, dass das Buch dir überbracht würde. Es ist nur aus Barmherzigkeit
von deinem Herrn. So leiste den Ungläubigen keinen Beistand. 87 Und sie sollen dich von den Zeichen Gottes
nicht abweisen, nachdem sie nun zu dir herabgesandt worden sind. Und ruf zu deinem Herrn, und sei nicht einer
der Polytheisten. 88 Und rufe neben Gott keinen anderen Gott an. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Alle Dinge
werden untergehen, nur sein Antlitz nicht. Ihm gehört das Urteil, und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.
Sure: 29 Die Spinne (al-‘Ankabu,-t) zu Mekka, 69 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
29:1 Alif Lám Mim. 2 Meinen die Menschen, dass sie in Ruhe gelassen werden, nur weil sie sagen: »Wir
glauben« ohne dass sie der Versuchung ausgesetzt werden? 3 Wir haben schon diejenigen, die vor
ihnen lebten, der Versuchung ausgesetzt. Gott wird gewiß in Erfahrung bringen, wer die Wahrheit
sagt, und er wird gewiß in Erfahrung bringen, wer die Lügner sind. 4 Oder meinen diejenigen, die
schlechte Taten begehen, sie seien uns voraus? Schlecht ist ihr Urteil.
29:5 Wenn einer die Begegnung mit Gott erwartet, so wird die Frist Gottes sicher eintreffen. Und Er ist
der, der alles hört und weiß. 6 Und wer sich einsetzt, setzt sich ein zu seinem eigenen Vorteil. Gott ist
ja auf die Weltenbewohner nicht angewiesen. 7 Denjenigen, die glauben und die guten Werke tun,
werden Wir ihre Missetaten sühnen, und Wir werden ihnen das Beste vergelten von dem, was sie
taten. 8 Und Wir haben dem Menschen aufgetragen, seine Eltern gut zu behandeln. Wenn sie dich
aber bedrängen, Mir das beizugesellen, wovon du kein Wissen hast, dann gehorche ihnen nicht. Zu
Mir wird eure Rückkehr sein, da werde Ich euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet. 9 Diejenigen, die
glauben und die guten Werke tun, lassen Wir in die Reihe der Rechtschaffenen eingehen.
29:10 Und unter den Menschen ist manch einer, der sagt: »Wir glauben an Gott.« Wenn er aber um
Gottes willen etwas erleidet, setzt er die Anfechtung durch die Menschen der Pein Gottes gleich.
Wenn jedoch von deinem Herrn eine Unterstützung kommt, sagen sie bestimmt: »Wir sind doch mit
euch gewesen.« Weiß Gott denn nicht besser Bescheid über das, was im Inneren der Weltenbewohner
steckt? 11 Und Gott wird gewiß in Erfahrung bringen, wer glaubt, und Er wird gewiß in Erfahrung
bringen, wer die Heuchler sind. 12 Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen zu denen, die glauben:
»Folgt unserem Weg. Laßt uns eure Verfehlungen tragen. Tragen werden sie aber nichts von ihren
Verfehlungen. Sie sind ja Lügner. 13 Tragen werden sie ihre (eigenen) Lasten, und auch (weitere)
Lasten zu ihren eigenen Lasten hinzu. Und sie werden am Tag der Auferstehung zu verantworten
haben, was sie zu erdichten pflegten.
29:14 Und Wir sandten Noach zu seinem Volk . Er verweilte unter ihnen tausend Jahre weniger fünfzig
Jahre. Da ergriff sie die Flut, während sie Unrecht taten.
29:15 Und Wir retteten ihn und die Insassen des Schiffes, und Wir machten es zu einem Zeichen für die
Weltenbewohner.
29:16 Und (Wir sandten) Abraham . Als er zu seinem Volk sagte: »Dienet Gott und fürchtet Ihn. Das ist
besser für euch, so ihr Bescheid wisst. 17 Ihr dient anstelle Gottes Götzen und schafft (dabei) nur
Lüge. Die, denen ihr anstelle Gottes dient, können euch keinen Lebensunterhalt bringen. So sucht den
Lebensunterhalt bei Gott und dienet Ihm und danket Ihm. Zu Ihm werdet ihr zurückgebracht. 18 Und
wenn ihr (die Botschaft) für Lüge erklärt, so haben vor euch (manche) Gemeinschaften (sie) für Lüge
erklärt. Und dem Gesandten obliegt nur die deutliche Ausrichtung (der Botschaft). 19 Haben sie denn
nicht gesehen, wie Gott die Schöpfung am Anfang macht und sie dann wiederholt? Dies ist für Gott
ein leichtes.
29:20 Sprich: Geht auf der Erde umher und schaut, wie Er die Schöpfung am Anfang gemacht hat. Dann
läßt Gott die letzte Schöpfung entstehen. Gott hat Macht zu allen Dingen. 21 Er peinigt, wen Er will,
und Er erbarmt sich, wessen Er will. Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht. 22 Und ihr könnt weder
auf der Erde noch im Himmel etwas vereiteln. Und ihr habt außer Gott weder Freund noch Helfer.
23 Und diejenigen, die die Zeichen Gottes und die Begegnung mit Ihm verleugnen, diese haben die
Hoffnung auf meine Barmherzigkeit verloren, und für sie ist eine schmerzhafte Pein bestimmt. 24 Die
Antwort seines Volkes war nur, dass sie sagten: »Tötet ihn oder verbrennt ihn. Da rettete ihn Gott
aus dem Feuer. Darin sind Zeichen für Leute, die glauben.
29:25 Und er sagte: Ihr habt euch ja anstelle Gottes Götzen genommen aus Liebe zueinander im
diesseitigen Leben. Aber dann, am Tag der Auferstehung verleugnet ihr einander und verflucht ihr
einander. Eure Heimstätte ist das Feuer, und ihr werdet keine Helfer haben. 26 Da glaubte Lot ihm
und sagte: Ich wandere zu meinem Herrn aus. Er ist der Mächtige, der Weise. 27 Und Wir schenkten
ihm Isaak und Jakob und ließen in seiner Nachkommenschaft die Prophetie und das Buch auftreten,
und Wir ließen ihm seinen Lohn im Diesseits zukommen. Und im Jenseits gehört er zu den
Rechtschaffenen. 28 Und (Wir sandten) Lot . Als er zu seinem Volk sagte: »Ihr begeht das
Schändliche, wie es vor euch keiner von den Weltenbewohnern getan hat. 29 Wollt ihr denn zu den
Männern gehen, den Weg zu Raubzwecken abschneiden und in eurer Versammlung das Verwerfliche
begehen? Die Antwort seines Volkes war nur, dass sie sagten: Bring uns doch die Pein Gottes her, so
du einer von denen bist, die die Wahrheit sagen.
29:30 Er sagte: Mein Herr, unterstütze mich gegen die Leute, die Unheil stiften. 31 Und als unsere Boten
zu Abraham mit der frohen Botschaft kamen, sagten sie: Wir werden die Bewohner dieser Stadt
verderben lassen. Ihre Bewohner tun ja Unrecht. 32 Er sagte: Aber Lot befindet sich in ihr. Sie sagten:
Wir wissen besser, wer sich in ihr befindet. Wir werden ihn gewiß erretten, ihn und seine
Angehörigen, außer seiner Frau. Sie gehört zu denen, die zurückbleiben und dem Verderben
anheimfallen. 33 Und als unsere Boten zu Lot kamen, geriet er ihretwegen in eine böse Lage und
wußte daraus keinen Ausweg. Sie sagten: Hab keine Angst und sei nicht betrübt. Wir werden dich
erretten, dich und deine Angehörigen, außer deiner Frau. Sie gehört zu denen, die zurückbleiben und
dem Verderben anheimfallen. 34 Wir werden über die Bewohner dieser Stadt ein Zorngericht vom
Himmel herabsenden dafür, dass sie gefrevelt haben.
29:35 Und Wir ließen von ihr ein offenkundiges Zeichen zurück für Leute, die Verstand haben. 36 Und
(Wir sandten) zu Madyan ihren Bruder Shu‘ayb . Er sagte: O mein Volk, dienet Gott, erwartet den
Jüngsten Tag und stiftet nicht Unheil auf der Erde. 37 Aber sie ziehen ihn der Lüge. Da ergriff sie das
Beben, und am Morgen lagen sie in ihrer Wohnstätte nieder. 38 Und (erwähne auch) die ‘Ad und die
Thamud . (Ihr Los) ist euch deutlich geworden an ihren Wohnungen. Der Satan machte ihnen ihre
Werke verlockend und wies sie so vom Weg ab, obwohl sie Einsicht besaßen. 39 Und Qarun und
Pharao und Haman. Mose kam zu ihnen mit den deutlichen Zeichen. Sie verhielten sich hochmütig
auf der Erde; sie konnten (Uns) aber nicht vorauseilen.
29:40 Einen jeden ergriffen Wir wegen seiner Sünde. So schickten Wir gegen einige von ihnen einen
Sandsturm, andere ergriff der Schrei, mit anderen ließen Wir die Erde versinken, andere ließen Wir
ertrinken. Bestimmt nicht Gott hat ihnen Unrecht getan, sondern sie haben sich selbst Unrecht getan.
41 Mit denen, die sich anstelle Gottes Freunde nehmen, ist es wie mit der Spinne, die sich ein Haus
genommen hat. Das schwächste Haus ist ja das Haus der Spinne, wenn sie es doch wüßten! 42 Gott
weiß all das, was sie an seiner Stelle anrufen. Und Er ist der Mächtige, der Weise. 43 Diese
Gleichnisse führen Wir den Menschen an. Aber nur die verstehen sie, die Wissen besitzen. 44 Gott
hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Darin ist ein Zeichen für die Gläubigen.
29:45 Verlies, was dir vom Buch offenbart wird, und verrichte das Gebet. Das Gebet verbietet das
Schändliche und das Verwerfliche. Und wahrlich, das Gedenken Gottes ist größer. Und Gott weiß,
was ihr macht. 46 Und streitet mit den Leuten des Buches nur auf die beste Art, mit Ausnahme derer
von ihnen, die Unrecht tun. Und sagt: »Wir glauben an das, was zu uns herabgesandt und zu euch
herabgesandt wurde. Unser Gott und euer Gott ist einer. Und wir sind Ihm ergeben. 47 Und so haben
Wir das Buch zu dir hinabgesandt. Diejenigen, denen Wir das Buch haben zukommen lassen, glauben
daran. Und auch unter diesen da gibt es welche, die daran glauben. Und nur die Ungläubigen
verleugnen unsere Zeichen. 48 Und du hast vordem kein Buch verlesen und es auch nicht mit deiner
rechten Hand geschrieben. Sonst würden die zweifeln, die (es) für falsch erklären 49 Nein, es enthält
deutliche Zeichen in der Brust derer, denen das Wissen zugekommen ist. Und nur die, die Unrecht
tun, verleugnen unsere Zeichen.
29:50 Und sie sagen: »Wenn doch Zeichen von seinem Herrn auf ihn herabgesandt würden! Sprich: Über
die Zeichen verfügt Gott. Ich aber bin nur ein deutlicher Warner. 51 Genügt es ihnen denn nicht, dass
Wir das Buch auf dich hinabgesandt haben, das ihnen verlesen wird? Darin ist eine Barmherzigkeit
und eine Ermahnung für Leute, die glauben. 52 Sprich: Gott genügt als Zeuge zwischen mir und euch.
Er weiß, was in den Himmeln und auf Erden ist. Und diejenigen, die an das Falsche glauben und Gott
verleugnen, das sind die Verlierer.
29:53 Und sie wünschen von dir, die Pein zu beschleunigen. Gäbe es nicht eine festgesetzte Frist, wäre
die Pein zu ihnen gekommen. Wahrlich, sie wird plötzlich über sie kommen, ohne dass sie es merken.
54 Sie wünschen von dir, die Pein zu beschleunigen. Wahrlich, die Hölle umfaßt die Ungläubigen.
29:55 Am Tag, da die Pein sie überdeckt von oben und von unter ihren Füßen her, und Er spricht:
»Kostet, was ihr zu tun pflegtet. 56 O ihr meine Diener, die ihr glaubt, meine Erde ist weit. Mir, ja
Mir sollt ihr dienen. 57 Jeder wird den Tod erleiden. Und dann werdet ihr zu Uns zurückgebracht. 58
Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, werden Wir im Paradies in Obergemächer
einweisen, unter denen Bäche fließen; darin werden sie ewig weilen. Vorzüglich ist der Lohn derer,
die (gut) handeln, 59 die geduldig sind und auf ihren Herrn vertrauen.
29:60 Und wie viele Tiere gibt es, die nicht ihren eigenen Unterhalt herbeitragen. Gott beschert ihnen und
euch den Unterhalt. Und Er ist der, der alles hört und weiß. 61 Und wenn du sie fragst, wer die
Himmel und die Erde erschaffen und die Sonne und den Mond dienstbar gemacht hat, sagen sie
bestimmt: »Gott.« Wie leicht lassen sie sich doch abwenden! 62 Gott teilt den Lebensunterhalt
großzügig, wem von seinen Dienern Er will, und teilt ihm auch bemessen zu. Gott weiß über alle
Dinge Bescheid. 63 Und wenn du sie fragst, wer Wasser vom Himmel herabkommen läßt und die
Erde damit nach ihrem Absterben belebt, sagen sie bestimmt: »Gott.« Sprich: Lob sei Gott! Aber die
meisten von ihnen haben keinen Verstand. 64 Das diesseitige Leben ist nur Zerstreuung und Spiel.
Die jenseitige Wohnstätte ist wahrlich das (eigentliche) Leben, wenn sie es nur wüßten!
29:65 Wenn sie in ein Schiff einsteigen, rufen sie Gott an, wobei sie Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion sind.
Kaum hat Er sie ans Land errettet, da gesellen sie (Ihm wieder andere) bei, 66 um sich undankbar zu zeigen für
das, was Wir ihnen haben zukommen lassen, und um zu genießen. Sie werden es noch zu wissen bekommen. 67
Haben sie denn nicht gesehen, dass Wir einen sicheren heiligen Bezirk gemacht haben, während um ihn die
Menschen weggerafft werden? Wollen sie denn an das Falsche glauben und die Gnade Gottes verleugnen?
68 Und wer ist ungerechter als der, der gegen Gott eine Lüge erdichtet oder die Wahrheit, als sie zu ihm kam,
für Lüge erklärt? Ist nicht in der Hölle eine Bleibe für die Ungläubigen? 69 Und diejenigen, die sich um
Unseretwillen einsetzen, werden Wir gewiß unsere Wege führen. Und Gott ist mit denen, die Gutes tun.
Sure: 30 Die Byzantiner (al-Ru,-m) zu Mekka, 60 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
30:1 Alif Lám Mim. 2 Die Byzantiner sind besiegt worden 3 im nächstliegenden Land. Aber sie werden
nach ihrer Niederlage selbst siegen, 4 in einigen Jahren . Gott gehört der Befehl vorher und nachher.
An jenem Tag werden die Gläubigen sich freuen
30:5 über die Unterstützung Gottes. Gott unterstützt, wen Er will. Und Er ist der Mächtige, der
Barmherzige.
30:6 Das ist ein Versprechen Gottes. Gott bricht sein Versprechen nicht. Aber die meisten Menschen
wissen nicht Bescheid. 7 Sie wissen nur das Äußere vom diesseitigen Leben. Das Jenseits aber lassen
sie unbeachtet. 8 Denken sie denn in ihrem Inneren nicht darüber nach? Gott hat die Himmel und die
Erde, und was dazwischen ist, nur in Wahrheit und auf eine festgesetzte Frist erschaffen. Aber viele
von den Menschen verleugnen die Begegnung mit ihrem Herrn. 9 Sind sie nicht auf der Erde
umhergegangen und haben geschaut, wie das Ende derer war, die vor ihnen lebten? Sie hatten eine
stärkere Kraft als sie, pflügten und bebauten das Land noch mehr, als sie es bebauten. Und ihre
Gesandten kamen zu ihnen mit den deutlichen Zeichen. Nicht Gott hat ihnen Unrecht getan, sondern
sie haben sich selbst Unrecht getan.
30:10 Dann war das Ende derer, die Böses getan haben, das Schlechteste dafür, dass sie die Zeichen
Gottes für Lüge erklärt hatten und über sie zu spotten pflegten. 11 Gott macht die Schöpfung am
Anfang, und dann wiederholt Er sie. Dann werdet ihr zu Ihm zurückgebracht. 12 Und am Tag, da die
Stunde heraufkommt, werden die Übeltäter ganz verzweifelt sein. 13 Sie haben dann an ihren
Teilhabern keine Fürsprecher, und sie verleugnen ihre Teilhaber. 14 Am Tag, da die Stunde
heraufkommt, an jenem Tag werden sie sich in Gruppen teilen.
30:15 Was nun diejenigen betrifft, die geglaubt und die guten Werke getan haben, so wird ihnen in einem
Garten Freude bereitet. 16 Diejenigen aber, die ungläubig waren und unsere Zeichen und die
Begegnung mit dem Jenseits für Lüge erklärt haben, sie werden (zur Pein) vorgeführt.
30:17 Preis sei Gott, wenn ihr den Abend und wenn ihr den Morgen erreicht! 18 Und Lob sei Ihm in den
Himmeln und auf der Erde, am Abend, und wenn ihr den Mittag erreicht! 19 Er bringt das Lebendige
aus dem Toten, und Er bringt das Tote aus dem Lebendigen hervor. Und Er belebt die Erde nach
ihrem Absterben. Und so werdet auch ihr hervorgebracht.
30:20 Und es gehört zu seinen Zeichen, dass Er euch aus Erde erschaffen hat, da waret ihr Menschen, die
sich ausbreiten. 21 Und es gehört zu seinen Zeichen, dass Er euch aus euch selbst Gattinnen
erschaffen hat, damit ihr bei ihnen wohnet. Und Er hat Liebe und Barmherzigkeit zwischen euch
gemacht. Darin sind Zeichen für Leute, die nachdenken. 22 Zu seinen Zeichen gehört die Erschaffung
der Himmel und der Erde, und auch die Verschiedenheit eurer Sprachen und Arten. Darin sind
Zeichen für die Wissenden. 23 Und zu seinen Zeichen gehört euer Schlaf, und auch euer Streben nach
etwas von seiner Huld, und (dies) in der Nacht und am Tag. Darin sind Zeichen für Leute, die hören.
24 Und es gehört zu seinen Zeichen, dass Er euch den Blitz als Grund zur Angst und zum Begehren
sehen läßt, und dass Er Wasser vom Himmel herabkommen läßt und damit die Erde nach ihrem
Absterben belebt. Darin sind Zeichen für Leute, die Verstand haben.
30:25 Und es gehört zu seinen Zeichen, dass der Himmel und die Erde durch seinen Befehl bestehen.
Dann, wenn Er euch mit einem Ruf aus der Erde ruft, da kommt ihr hervor.
30:26 Ihm gehört, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle sind Ihm demütig ergeben. 27 Er ist es,
der die Schöpfung am Anfang macht und sie dann wiederholt. Und das ist für Ihn noch leichter. Er
besitzt die höchste Eigenschaft in den Himmeln und auf der Erde, und Er ist der Mächtige, der Weise.
28 Er führt euch aus eurem Lebensbereich ein Gleichnis an. Habt ihr denn aus den Reihen derer, die
eure rechte Hand besitzt , welche, die an dem teilhaben, was Wir euch beschert haben, dass ihr darin
gleich wäret und ihr sie fürchten müßtet, wie ihr einander fürchtet? So legen Wir die Zeichen dar für
Leute, die Verstand haben. 29 Nein, diejenigen, die Unrecht tun, folgen ihren Neigungen ohne
(richtiges) Wissen. Wer kann den rechtleiten, den Gott irreführt? Und sie haben keine Helfer.
30:30 Und richte dein Gesicht auf die Religion als Anhänger des reinen Glaubens. Das ist die Schöpfung
Gottes, die Er für die Menschen festgelegt hat. Die Schöpfung Gottes kann nicht abgeändert werden.
Das ist die richtige Religion. Aber die meisten Menschen wissen nicht Bescheid. 31 (Haltet daran
fest), indem ihr euch Ihm reumütig zuwendet, und fürchtet Ihn und verrichtet das Gebet. Und ihr sollt
nicht zu den Polytheisten gehören, 32 zu denen, die ihre Religion spalteten und zu Parteien wurden,
wobei jede Partei froh ist über das, was sie hat.
30:33 Und wenn ein Schaden die Menschen erfaßt, rufen sie zu ihrem Herrn, indem sie sich Ihm reumütig
zuwenden. Wenn Er sie dann eine Barmherzigkeit von sich kosten läßt, da ist gleich ein Teil von
ihnen dabei, ihrem Herrn (andere) beizugesellen, 34 um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen
haben zukommen lassen. — Genießt nur, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
30:35 Oder haben Wir etwa auf sie eine Ermächtigung hinabgesandt, die über das geredet hätte, was sie
Ihm beigesellen? 36 Und wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit kosten lassen, freuen sie sich
darüber. Wenn sie aber etwas Böses trifft für das, was ihre Hände vorausgeschickt haben, geben sie
gleich die Hoffnung auf. 37 Haben sie denn nicht gesehen, dass Gott den Lebensunterhalt großzügig
zuteilt, wem Er will, und auch bemessen? Darin sind Zeichen für Leute, die glauben.
30:38 Laß dem Verwandten sein Recht zukommen, ebenso dem Bedürftigen und dem Reisenden. Das ist
besser für die, die das Antlitz Gottes suchen. Das sind die, denen es wohl ergeht. 39 Und was ihr auf
Zins ausleiht, damit es sich aus dem Vermögen der Menschen vermehre, es vermehrt sich bei Gott
nicht. Und was ihr an Almosen gebt in der Suche nach dem Antlitz Gottes... — das sind die, die das
Doppelte erzielen.
30:40 Gott ist es, der euch erschafft und dann versorgt. Dann läßt Er euch sterben, dann macht Er euch
wieder lebendig. Gibt es unter euren Teilhabern einen, der überhaupt etwas von alledem tun kann?
Preis sei Ihm, und erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen. 41 Unheil ist auf dem Festland
und auf dem Meer erschienen aufgrund dessen, was die Hände der Menschen erworben haben. Er will
sie damit einiges kosten lassen von dem, was sie getan haben, auf dass sie (dann) umkehren. 42
Sprich: Geht auf der Erde umher und schaut, wie das Ende derer war, die früher lebten. Die meisten
von ihnen waren Polytheisten.
30:43 Richte nun dein Gesicht auf die richtige Religion, bevor ein Tag kommt, der von Gott nicht
zurückgewiesen wird. An jenem Tag werden sie sich (in Gruppen) spalten. 44 Wer ungläubig ist,
dessen Unglaube lastet auf ihm. Und diejenigen, die Gutes tun, bereiten sich selbst die Lagerstätte
vor,
30:45 dass Er denen, die glauben und die guten Werke tun, aus seiner Huld vergelte. Er liebt nicht die
Ungläubigen.
30:46 Und es gehört zu seinen Zeichen, dass Er die Winde als Freudenboten schickt, damit Er euch etwas
von seiner Barmherzigkeit kosten läßt, und damit die Schiffe auf seinen Befehl fahren, und damit ihr
nach etwas von seiner Huld strebt, auf dass ihr dankbar seid.
30:47 Und Wir haben schon vor dir Gesandte an ihr (jeweiliges) Volk geschickt. Sie kamen zu ihnen mit
den deutlichen Zeichen. Da rächten Wir uns an denen, die Übeltäter waren. Und es war für Uns eine
Verpflichtung, die Gläubigen zu unterstützen.
30:48 Gott ist es, der die Winde schickt, und sie wühlen die Wolken auf. Dann breitet Er sie im Himmel
aus, wie Er will, und macht sie zu Stücken. Da siehst du den Platzregen dazwischen heraus kommen.
Wenn Er damit die von seinen Dienern, die Er will, trifft, da sind sie froh, 49 obwohl sie vorher,
bevor auf sie herabgesandt wurde, ganz verzweifelt waren.
30:50 Schau auf die Spuren der Barmherzigkeit Gottes, wie Er die Erde nach ihrem Absterben wieder
belebt. Ein solcher (Gott) kann wahrlich (auch) die Toten wieder lebendig machen. Und Er hat Macht
zu allen Dingen. 51 Und wenn Wir einen Wind schickten und sie dann alles gelb werden sähen, sie
blieben trotzdem danach ungläubig. 52 Du kannst nicht die Toten hören lassen, und auch nicht die
Tauben den Zuruf hören lassen, wenn sie den Rücken kehren. 53 Und du kannst nicht die Blinden aus
ihrem Irrtum herausführen. Hören lassen kannst du nur die, die an unsere Zeichen glauben und somit
gottergeben sind.
30:54 Gott ist es, der euch (zuerst) schwach erschafft. Dann bringt Er nach der Schwäche Kraft. Dann
bringt Er nach der Kraft Schwäche und graues Haar. Er erschafft, was Er will. Und Er ist der, der alles
weiß und allmächtig ist.
30:55 Und am Tag, da die Stunde heraufkommt, schwören die Übeltäter, sie hätten nur eine Stunde
verweilt. So lassen sie sich immer wieder täuschen. 56 Und diejenigen, denen Wissen und Glauben
zugekommen sind, sagen: »Nach dem Buch Gottes habt ihr bis zum Tag der Auferweckung verweilt.
Und das ist der Tag der Auferweckung. Aber ihr wußtet es ja nicht. 57 An jenem Tag nützt denen, die
Unrecht taten, ihre Entschuldigung nicht, und es wird von ihnen keine entschuldigende Umkehr
(mehr) angenommen. 58 Und Wir haben den Menschen in diesem Koran verschiedene Gleichnisse
angeführt. Und wenn du zu ihnen mit einem Zeichen kommst, sagen diejenigen, die ungläubig sind,
bestimmt: »Ihr bringt nur Falsches. 59 So versiegelt Gott die Herzen derer, die nicht Bescheid wissen.
30:60 Sei nun geduldig. Das Versprechen Gottes ist wahr. Und diejenigen, die keine Gewißheit hegen, sollen dich
nicht abirren lassen.
Sure: 31 Luqma,-n zu Mekka, 34 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
31:1 Alif Lám Mim. 2 Dies sind die Zeichen des weisen Buches, 3 eine Rechtleitung und Barmherzigkeit
für die Rechtschaffenen, 4 die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und die über das
Jenseits Gewißheit hegen.
31:5 Diese folgen einer Rechtleitung von ihrem Herrn, und das sind die, denen es wohl ergeht. 6 Unter
den Menschen gibt es manch einen, der ergötzende Unterhaltung einhandelt, um (die Menschen) vom
Weg Gottes ohne (rechtes) Wissen abirren zu lassen und ihn zum Gegenstand des Spottes zu nehmen.
Für solche ist eine schmähliche Pein bestimmt. 7 Und wenn ihm unsere Zeichen verlesen werden,
kehrt er sich hochmütig ab, als hätte er sie nicht gehört, als wäre eine Schwerhörigkeit in seinen
Ohren. So verkünde ihm eine schmerzhafte Pein. 8 Für diejenigen, die glauben und die guten Werke
tun, sind die Gärten der Wonne bestimmt; 9 darin werden sie ewig weilen. Dies ist das Versprechen
Gottes in Wahrheit. Und Er ist der Mächtige, der Weise.
31:10 Er hat die Himmel erschaffen ohne Stützen, die ihr sehen könntet. Und Er hat auf der Erde
festgegründete Berge gelegt, dass sie nicht mit euch schwanke. Und Er hat auf ihr allerlei Getier sich
ausbreiten lassen. Und Wir haben Wasser vom Himmel herabkommen und damit viele treffliche
Arten auf ihr wachsen lassen. 11 Das ist die Schöpfung Gottes. Zeigt mir nun, was die geschaffen
haben, die es außer Ihm geben soll. Nein, diejenigen, die Unrecht tun, befinden sich in einem
offenkundigen Irrtum.
31:12 Und Wir ließen den Luqman Weisheit zukommen: »Du sollst gegen Gott dankbar sein. Und wer
dankbar ist, ist dankbar zu seinem eigenen Vorteil. Und wenn einer undankbar ist, so ist Gott auf
niemanden angewiesen und des Lobes würdig. 13 Und als Luqman zu seinem Sohn sagte, indem er
ihn ermahnte: O mein lieber Sohn, geselle Gott nichts bei. Die Beigesellung ist ein gewaltiges
Unrecht.«
31:14 Und Wir haben dem Menschen aufgetragen, seine Eltern gut zu behandeln. Seine Mutter hat ihn ja
unter wiederholter Schwäche getragen. Und seine Entwöhnung erfolgt binnen zwei Jahren. — »Sei
dankbar Mir und deinen Eltern. Zu Mir führt der Lebensweg.
31:15 Wenn sie dich bedrängen, Mir das beizugesellen, wovon du kein Wissen hast, dann gehorche ihnen
nicht. Und geh mit ihnen im Diesseits in rechtlicher Weise um. Und folge dem Weg derer, die sich
Mir reumütig zuwenden. Zu Mir wird dann eure Rückkehr sein, da werde Ich euch kundtun, was ihr
zu tun pflegtet. 16 O mein lieber Sohn, wäre es auch das Gewicht eines Senfkornes und befände es
sich in einem Felsen oder in den Himmeln oder auf der Erde, Gott bringt es bei. Gott ist feinfühlig
und hat Kenntnis von allem. 17 O mein lieber Sohn, verrichte das Gebet, gebiete das Rechte und
verbiete das Verwerfliche, ertrage geduldig, was dich trifft. Das gehört zur Entschlossenheit in den
Anliegen. 18 Und zeige den Menschen nicht hochnäsig die Wange, und schreite nicht unbekümmert
auf der Erde umher. Gott liebt niemanden, der eingebildet und prahlerisch ist. 19 Halte das rechte
Maß in deinem Gang. Und dämpfe deine Stimme. Die widerlichste unter den Stimmen ist die Stimme
der Esel.«
31:20 Habt ihr nicht gesehen, dass Gott euch das, was in den Himmeln und auf der Erde ist, dienstbar
gemacht hat, und dass Er über euch seine Gnade ausgegossen hat äußerlich und innerlich? Und unter
den Menschen gibt es welche, die über Gott streiten ohne (richtiges) Wissen, ohne Rechtleitung und
ohne erleuchtendes Buch. 21 Und wenn zu ihnen gesagt wird: »Folgt dem, was Gott herabgesandt
hat« sagen sie: »Wir folgen lieber dem, was wir bei unseren Vätern vorgefunden haben. Was denn,
auch wenn der Satan sie zur Pein des Feuerbrandes ruft? 22 Wer sich Gott völlig hingibt und dabei
rechtschaffen ist, der hält sich an der festesten Handhabe. Und zu Gott führt das Ende der
Angelegenheiten. 23 Und wer ungläubig ist, dessen Unglaube soll dich nicht betrüben. Zu Uns wird
ihre Rückkehr sein, da werden Wir ihnen kundtun, was sie taten. Gott weiß über das innere
Geheimnis Bescheid. 24 Wir lassen sie ein wenig genießen, alsdann zwingen Wir sie in eine schwere
Pein.
31:25 Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen hat, sagen sie bestimmt: »Gott.«
Sprich: Lob sei Gott! Aber die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid. 26 Gott gehört, was in den
Himmeln und auf der Erde ist. Gott ist der, der auf niemanden angewiesen und des Lobes würdig ist.
27 Und wenn das, was es auf der Erde an Bäumen gibt, Schreibrohre wären, und das Meer (als Tinte)
bereits einmal leer gemacht wäre und noch sieben weitere Meere dazu erhielte, würden die Worte
Gottes nicht zu Ende gehen. Wahrlich, Gott ist mächtig und weise. 28 Euch (alle) erschaffen und
auferwecken ist nur so wie bei einem einzigen Menschen. Gott hört und sieht alles. 29 Hast du nicht
gesehen, dass Gott die Nacht in den Tag übergehen und den Tag in die Nacht übergehen läßt und die
Sonne und den Mond dienstbar gemacht hat, so dass jedes seinen Lauf zu einer festgelegten Frist
nimmt, und dass Gott Kenntnis hat von dem, was ihr tut?
31:30 Dies, weil Gott die Wahrheit ist und weil das, was sie an seiner Stelle anrufen, das Falsche ist, und
weil Gott der Erhabene und Große ist. 31 Hast du nicht gesehen, dass die Schiffe durch die Gnade
Gottes auf dem Meer fahren, damit Er euch etwas von seinen Zeichen sehen läßt? Darin sind wahrlich
Zeichen für jeden, der sehr geduldig und sehr dankbar ist. 32 Und wenn Wellen wie überschattende
Hüllen sie überdecken, rufen sie zu Gott, wobei sie Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion sind.
Wenn Er sie ans Land errettet, zeigen nur einige von ihnen einen maßvollen Wandel. Und nur der
verleugnet unsere Zeichen, der ganz treulos und sehr undankbar ist.
31:33 O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn und habt Angst vor einem Tag, an dem weder der Vater etwas für sein
Kind begleichen kann, noch das Kind für seinen Vater etwas begleichen kann. Das Versprechen Gottes ist wahr.
So soll euch das diesseitige Leben nicht betören. Und nicht betören soll euch in bezug auf Gott der Betörer. 34
Gott (allein) weiß über die Stunde Bescheid. Er läßt den Regen herabkommen. Und Er weiß, was im
Mutterschoß ist. Niemand weiß, was er morgen erwerben wird, und niemand weiß, in welchem Land er sterben
wird. Gott weiß Bescheid und hat Kenntnis von allem.
Sure: 32 Die Anbetung (al-Sadjda) zu Mekka, 30 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
32:1 Alif Lám Mim. 2 Die Herabsendung des Buches — an ihm ist kein Zweifel möglich — ist vom
Herrn der Welten. 3 Oder sagen sie: »Er hat es erdichtet« Nein, es ist die Wahrheit vor deinem Herrn,
damit du Leute warnst, zu denen vor dir noch kein Warner gekommen ist, auf dass sie der
Rechtleitung folgen.
32:4 Gott ist es, der die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, in sechs Tagen erschaffen und
sich dann auf dem Thron zurechtgesetzt hat. Ihr habt außer Ihm weder Freund noch Fürsprecher.
Wollt ihr es denn nicht bedenken?
32:5 Er regelt die Angelegenheit vom Himmel bis zur Erde. Dann steigt sie zu Ihm empor an einem Tag,
dessen Ausmaß nach eurer Berechnung tausend Jahre sind. 6 Jener ist der, der über das Unsichtbare
und das Offenbare Bescheid weiß, der Mächtige, der Barmherzige, 7 der alles, was Er erschaffen hat,
gut gemacht hat. Zuerst erschuf Er den Menschen aus Ton, 8 dann machte Er seine
Nachkommenschaft aus dem Erguß eines verächtlichen Wassers. 9 Dann formte Er ihn und blies ihm
von seinem Geist ein. Und Er machte euch Gehör, Augenlicht und Herz. Ihr seid aber wenig dankbar.
32:10 Und sie sagen: »Sollen wir, wenn wir uns in der Erde verirrt haben, wirklich wieder neu erschaffen
werden?« Nein, sie verleugnen die Begegnung mit ihren Herrn. 11 Sprich: Abberufen wird euch der
Engel des Todes, der mit euch betraut ist. Dann werdet ihr zu eurem Herrn zurückgebracht. 12
Könntest du nur sehen, wenn die Übeltäter vor ihrem Herrn die Köpfe hängen lassen! »Unser Herr,
jetzt haben wir gesehen und gehört. Bring uns zurück, so wollen wir Gutes tun. Wir hegen nun
Gewißheit« 13 Und wenn Wir gewollt hätten, hätten Wir jedem Menschen seine Rechtleitung
zukommen lassen. Aber der Spruch von Mir ist zu Recht fällig geworden: »Füllen werde Ich die
Hölle mit den Djinn und den Menschen allen. 14 So kostet es dafür, dass ihr die Begegnung mit
diesem eurem Tag vergessen habt. Wir haben euch (auch) vergessen. Kostet die Pein der Ewigkeit für
das, was ihr zu tun pflegtet.
32:15 Nur die glauben an unsere Zeichen, die, wenn sie damit ermahnt werden, in Anbetung niederfallen
und das Lob ihres Herrn singen, und die nicht hochmütig sind. 16 Ihre Seiten halten sich fern von den
Schlafstätten. Sie rufen ihren Herrn in Furcht und Begehren an und spenden von dem, was Wir ihnen
beschert haben. 17 Und niemand weiß, welche Freuden für sie im Verborgenen bestimmt sind als
Lohn für das, was sie zu tun pflegten. 18 Ist denn derjenige, der gläubig ist, wie der, der ein Frevler
ist? Sie sind eben nicht gleich. 19 Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, erhalten die
Gärten der Heimstätte als Herberge für das, was sie zu tun pflegten.
32:20 Denjenigen aber, die freveln, dient das Feuer zur Heimstätte. Sooft sie aus ihm herauskommen
wollen, werden sie zu ihm zurückgebracht, und es wird zu ihnen gesagt: »Kostet die Pein des Feuers,
die ihr immer wieder für Lüge erklärt habt.« 21 Und Wir werden sie vor der größeren Pein etwas
von der diesseitigen Pein kosten lassen, auf dass sie dann umkehren. 22 Und wer ist ungerechter als
der, der mit den Zeichen seines Herrn ermahnt wird und sich dann von ihnen abwendet? Wir werden
uns an den Übeltätern rächen. 23 Und Wir haben Mose das Buch zukommen lassen. So sei nicht im
Zweifel über die Begegnung mit Ihm . Und Wir haben es zu einer Rechtleitung für die Kinder Israels
gemacht. 24 Und Wir haben aus ihren Reihen Vorbilder bestellt, die (sie) nach unserem Befehl
leiteten, als sie sich geduldig gezeigt hatten und über unsere Zeichen Gewißheit hegten.
32:25 Wahrlich, dein Herr wird am Tag der Auferstehung zwischen ihnen über das entscheiden, worüber
sie uneins waren.
32:26 Ist es ihnen nicht aufgegangen, wie viele Generationen, in deren Wohnungen sie nun schreiten, Wir
vor ihnen haben verderben lassen? Darin sind Zeichen. Wollen sie denn nicht hören? 27 Haben sie
nicht gesehen, dass Wir das Wasser zum dürren Land treiben und dadurch Getreide hervorbringen,
das ihr Vieh und sie selbst verzehren? Wollen sie denn nicht einsichtig sein? 28 Und sie sagen:
»Wann wird dieser Richterspruch eintreten, so ihr die Wahrheit sagt? 29 Sprich: Am Tag des
Richterspruchs wird denen, die ungläubig waren, ihr Glaube nicht (mehr) nützen. Und ihnen wird
kein Aufschub gewährt.
32:30 So wende dich ab von ihnen und warte ab. Sie warten auch selbst ab.
Sure: 33 Die Parteien (al-Ah,.za,-b) zu Medina, 73 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
33:1 O Prophet, fürchte Gott und gehorche nicht den Ungläubigen und den Heuchlern. Gott weiß
Bescheid und ist weise. 2 Und folge dem, was dir von deinem Herrn offenbart wird. Gott hat Kenntnis
von dem, was ihr tut. 3 Und vertrau auf Gott. Gott genügt als Sachwalter. 4 Gott hat keinem Mann
zwei Herzen in seinem Inneren gemacht. Und Er hat eure Gattinnen, von denen ihr euch durch den
Rückenspruch trennt, nicht (wirklich) zu euren Müttern gemacht. Und Er hat eure Adoptivsöhne
nicht (wirklich) zu euren Söhnen gemacht. Das ist eure Rede aus eurem Munde. Aber Gott sagt die
Wahrheit, und Er führt den (rechten) Weg.
33:5 Nennt sie nach ihren Vätern. Das ist gerechter in den Augen Gottes. Wenn ihr ihre Väter nicht kennt,
dann gelten sie als eure Brüder in der Religion und eure Schützlinge. Und es wird euch nicht als
Vergehen angerechnet, was ihr hier gefehlt habt, sondern was eure Herzen vorsätzlich anstreben. Und
Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
33:6 Der Prophet hat eher Anspruch auf die Gläubigen als sie selbst. Und seine Gattinnen sind ihre
Mütter. Und die Blutsverwandten haben nach dem Buch Gottes eher Anspruch auf gegenseitige
Freundschaft als die Gläubigen und Ausgewanderten, es sei denn, ihr möchtet euren Freunden Gutes
tun. Dies ist im Buch Gottes zeilenweise niedergeschrieben.
33:7 Und als Wir von den Propheten ihre Verpflichtung entgegennahmen, und auch von dir und von
Noach, Abraham, Mose und Jesus, dem Sohn Marias. Wir nahmen von ihnen eine schwere
Verpflichtung entgegen. 8 Damit Er ja die Wahrhaftigen nach ihrem wahrhaftigen Wandel frage. Und
Er hat für die Ungläubigen eine schmerzhafte Pein bereitet.
33:9 O ihr, die ihr glaubt, gedenket der Gnade Gottes zu euch, als Truppen zu euch kamen . Da sandten
Wir gegen sie einen Wind und auch Truppen, die ihr nicht sehen konntet. Und Gott sieht wohl, was
ihr tut.
33:10 Als sie von oben und von unten her zu euch kamen, und als die Blicke wichen und die Herzen die
Kehle erreichten und ihr von Gott verschiedene Meinungen hattet. 11 Dort wurden die Gläubigen
geprüft, und sie wurden heftig hin und her geschüttelt. 12 Als die Heuchler und die, in deren Herzen
Krankheit ist, sagten: »Gott und sein Gesandter haben uns nur Trügerisches versprochen.« 13 Und als
eine Gruppe von ihnen sagte: »O ihr Leute von Yathrib , ihr könnt euch (hier) nicht aufhalten. Kehrt
zurück. Und ein Teil von ihnen bat den Propheten um Erlaubnis; sie sagten: Unsere Häuser sind ohne
Schutz, sie wollten nur Schutz.« Dabei waren sie nicht ohne Schutz, sie wollten nur fliehen. 14 Wäre
man darin von ihren verschiedenen Bezirken her zu ihnen eingedrungen, und wären sie dann
aufgefordert worden, der Versuchung nachzugeben , sie hätten es begangen, und sie hätten dabei nur
kurze Zeit gezögert.
33:15 Dabei hatten sie sich vorher Gott gegenüber verpflichtet, sie würden nicht den Rücken kehren.
Über die Verpflichtung Gott gegenüber wird Rechenschaft gefordert. 16 Sprich: Die Flucht wird euch
nicht nützen, wenn ihr davor flieht, zu sterben oder getötet zu werden. Und dann wird euch nur noch
ein wenig Nutznießung gewährt. 17 Sprich: Wer ist es denn, der euch vor Gott schützen könnte, wenn
Er euch Böses will oder wenn Er euch Barmherzigkeit (erweisen) will? Und sie werden für sich außer
Gott weder Freund noch Helfer finden. 18 Gott kennt wohl diejenigen von euch, die (die anderen)
behindern und die zu ihren Brüdern sagen: »Kommt her zu uns.« Und sie lassen sich nur wenig auf
den Kampf ein 19 und sind dabei geizig euch gegenüber. Wenn aber die Angst sich einstellt, siehst
du, wie sie zu dir mit kreisenden Augen blicken wie einer, der vor dem Tod ohnmächtig wird. Ist
dann die Angst vorüber, verbrühen sie euch mit scharfen Zungen aus Gier nach dem (erbeuteten) Gut.
Das sind keine Gläubigen. Gott macht ihre Werke wertlos. Und dies ist Gott ein leichtes.
33:20 Sie meinen, die Parteien seien nicht weggegangen. Und sollten die Parteien (wieder)kommen,
möchten sie gerne, sie wären in der Wüste unter den arabischen Beduinen und würden sich über euch
erkundigen. Und wenn sie in eurer Mitte wären, würden sie nur wenig kämpfen. 21 Ihr habt im
Gesandten Gottes ein schönes Vorbild, (und zwar) für jeden, der auf Gott und den Jüngsten Tag hofft
und Gottes viel gedenkt. 22 Und als die Gläubigen die Parteien sahen, sagten sie: »Das ist, was Gott
und sein Gesandter uns versprochen haben. Gott und sein Gesandter sagen die Wahrheit. Und es hat
ihren Glauben und ihre Ergebenheit nur vermehrt. 23 Unter den Gläubigen gibt es Männer, die das
wahr gemacht haben, wozu sie sich Gott gegenüber verpflichtet haben. Unter ihnen sind welche, die
ihre Lebensaufgabe erfüllt haben ; und unter ihnen sind welche, die noch warten müssen. Und sie
haben keine Änderung vorgenommen; 24 auf dass Gott die Wahrhaftigen für ihre Wahrhaftigkeit
entlohne und die Heuchler peinige, wenn Er will, oder sich ihnen (gnädig) zuwende. Gott ist voller
Vergebung und barmherzig.
33:25 Und Gott wies diejenigen, die ungläubig sind, mit ihrem Groll zurück, ohne dass sie etwas Gutes
erlangt hätten. Und Gott befreite die Gläubigen vom Kampf. Gott ist stark und mächtig. 26 Und Er
ließ diejenigen von den Leuten des Buches, die ihnen Beistand geleistet hatten, aus ihren Burgen
heruntersteigen. Und Er jagte ihren Herzen Schrecken ein, so dass ihr einen Teil (von ihnen) getötet
und einen Teil gefangengenommen habt. 27 Und Er gab euch zum Erbe ihr Land, ihre Wohnstätten
und ihren Besitz, und auch ein Land, das ihr (vorher) nicht betreten hattet. Und Gott hat Macht zu
allen Dingen.
33:28 O Prophet, sprich zu deinen Gattinnen: Wenn ihr das diesseitige Leben und seinen Schmuck
begehrt, dann kommt her, ich werde euch eine Versorgung sichern und euch auf eine schöne Weise
freilassen. 29 Und wenn ihr Gott und seinen Gesandten und die jenseitige Wohnstätte begehrt, so hat
Gott für die Rechtschaffenen von euch einen großartigen Lohn bereitet.
33:30 O ihr Frauen des Propheten, wenn eine von euch eine eindeutige Schandtat begeht, wird ihr die
Pein verdoppelt. Und das ist Gott ein leichtes. 31 Und wenn eine von euch Gott und seinem
Gesandten ergeben ist und Gutes tut, lassen Wir ihr ihren Lohn zweimal zukommen. Und Wir haben
für sie einen trefflichen Unterhalt bereitet. 32 O ihr Frauen des Propheten, ihr seid nicht wie
irgendeine von den Frauen. Wenn ihr gottesfürchtig seid, dann seid nicht unterwürfig im Reden,
damit nicht derjenige, in dessen Herzen Krankheit ist, sich Hoffnungen macht. Und sprecht
geziemende Worte. 33 Haltet euch in euren Häusern auf. Und stellt nicht euren Schmuck zur Schau
wie in der Zeit der früheren Unwissenheit. Verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und
gehorcht Gott und seinem Gesandten. Gott will die Unreinheit von euch entfernen, ihr Leute des
Hauses, und euch völlig rein machen. 34 Und gedenkt dessen, was von den Zeichen Gottes und von
der Weisheit in euren Häusern verlesen wird. Gott ist feinfühlig und hat Kenntnis von allem.
33:35 Für die muslimischen Männer und Frauen, Männer und Frauen, die gläubig, ergeben, wahrhaftig,
geduldig, demütig sind, die Almosen geben, fasten, ihre Scham bewahren und Gottes viel gedenken
— für sie hat Gott Vergebung und einen großartigen Lohn bereitet. 36 Ein Gläubiger oder eine
Gläubige darf, wenn Gott und sein Gesandter eine Angelegenheit entschieden haben, nicht die
Möglichkeit haben, in ihrer Angelegenheit frei zu wählen. Und wer gegen Gott und seinen Gesandten
ungehorsam ist, der befindet sich in einem offenkundigen Irrtum. 37 Und als du zu dem, dem Gott
Gnade erwiesen hatte und dem auch du Gnade erwiesen hattest , sagtest: »Behalte deine Gattin für
dich und fürchte Gott« und in deinem Inneren geheimhieltest, was Gott doch offenlegt, und die
Menschen fürchtetest, während Gott eher darauf Anspruch hat, dass du Ihn fürchtest. Als dann Zayd
seinen Wunsch an ihr erfüllt hatte, gaben Wir sie dir zur Gattin, damit für die Gläubigen kein Grund
zur Bedrängnis bestehe in bezug auf die Gattinnen ihrer Adoptivsöhne, wenn diese ihren Wunsch an
ihnen erfüllt haben. Und der Befehl Gottes wird ausgeführt. 38 Es besteht für den Propheten kein
Grund zur Bedrängnis in dem, was Gott für ihn festgelegt hat. So war das beispielhafte Verhalten
Gottes mit denen, die vorher dahingegangen sind — und der Befehl Gottes ist ein fest gefaßter
Beschluß —, 39 die die Botschaft Gottes ausrichten, Ihn fürchten und niemanden fürchten außer Gott.
Und Gott genügt als der, der abrechnet.
33:40 Muhammad ist nicht der Vater irgendeines von euren Männern, sondern der Gesandte Gottes und
das Siegel der Propheten. Und Gott weiß über alle Dinge Bescheid. 41 O ihr, die ihr glaubt, gedenket
Gottes in häufigem Gedenken 42 und preiset Ihn morgens und abends. 43 Er ist es, der über euch den
Segen spricht — und auch seine Engel —, damit Er euch aus den Finsternissen ins Licht hinausführt.
Und Er ist barmherzig zu den Gläubigen. 44 Ihre Begrüßung am Tag, da sie Ihm begegnen, wird sein:
»Friede!« Und er hat für sie einen trefflichen Lohn bereitet.
33:45 O Prophet, Wir haben dich gesandt als Zeugen, als Freudenboten und als Warner, 46 und als einen,
der zu Gott mit seiner Erlaubnis ruft, und als eine helle Leuchte. 47 Und verkünde den Gläubigen,
dass für sie von Gott eine große Huld bestimmt ist. 48 Und gehorche nicht den Ungläubigen und den
Heuchlern. Kümmere dich nicht um das Leid, das sie dir zufügen, und vertrau auf Gott. Und Gott
genügt als Sachwalter.
33:49 O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr gläubige Frauen heiratet und sie hierauf entlaßt, bevor ihr sie berührt
habt, dann dürft ihr ihnen nicht eine von euch berechnete Wartezeit auferlegen. Sichert ihnen eine
Versorgung und laßt sie auf eine schöne Weise frei.
33:50 O Prophet, Wir haben dir für erlaubt erklärt zu heiraten: deine Gattinnen, denen du ihren Lohn hast
zukommen lassen; das, was deine rechte Hand besitzt von dem, was Gott dir als Beute zugeteilt hat;
die Töchter deines Onkels und die Töchter deiner Tanten väterlicherseits, die Töchter deines Onkels
und die Töchter deiner Tanten mütterlicherseits, welche mit dir ausgewandert sind; auch jede
gläubige Frau, wenn sie sich dem Propheten (ohne Gegenforderung) schenkt und falls der Prophet sie
heiraten will: Dies ist dir vorbehalten im Unterschied von den Gläubigen — Wir wissen wohl, was
Wir ihnen in bezug auf ihre Gattinnen und auf das, was ihre rechte Hand besitzt, verpflichtend
gemacht haben —, damit für dich kein Grund zur Bedrängnis bestehe. Und Gott ist voller Vergebung
und barmherzig. 51 Du darfst zurückstellen, wen von ihnen du willst, und du darfst bei dir
aufnehmen, wen du willst. Und wenn du doch eine von denen haben möchtest, die du abgewiesen
hast, dann ist das für dich kein Vergehen. Das bewirkt eher, dass sie frohen Mutes, nicht betrübt und
alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen zukommen läßt. Gott weiß, was in euren Herzen ist. Gott
weiß Bescheid und ist langmütig. 52 Es ist dir danach nicht mehr erlaubt, Frauen zu heiraten und sie
gegen (andere) Gattinnen einzutauschen, auch wenn ihre Schönheit dir gefallen sollte, mit Ausnahme
dessen, was deine rechte Hand besitzt. Und Gott ist Wächter über alle Dinge.
33:53 O ihr, die ihr glaubt, tretet nicht in die Häuser des Propheten ein — es sei denn, das wird euch
erlaubt — zur Teilnahme an einem Essen, ohne auf die Essenszeit zu warten. Wenn ihr dann
hereingerufen werdet, dann tretet ein, und, wenn ihr gegessen habt, dann geht auseinander, und (dies)
ohne euch einer Unterhaltung hinzugeben. Damit fügt ihr dem Propheten Leid zu, aber er schämt sich
vor euch. Gott aber schämt sich nicht vor der Wahrheit. Und wenn ihr sie um einen Gegenstand
bittet, so bittet sie von hinter einem Vorhang. Das ist reiner für eure Herzen und ihre Herzen. Und es
steht euch nicht zu, dem Gesandten Gottes Leid zuzufügen, und auch nicht jemals seine Gattinnen
nach ihm zu heiraten. Das wäre bei Gott etwas Ungeheuerliches. 54 Ob ihr etwas offenlegt oder
geheimhaltet, Gott weiß über alle Dinge Bescheid.
33:55 Es besteht für sie kein Vergehen in bezug auf ihre Väter, ihre Söhne, ihre Brüder, die Söhne ihrer
Bruder, die Söhne ihrer Schwestern, ihre Frauen und die, die ihre rechte Hand besitzt. Und fürchtet
Gott . Gott ist Zeuge über alle Dinge. 56 Gott und seine Engel sprechen den Segen über den
Propheten. O ihr, die ihr glaubt, sprecht den Segen über ihn und grüßt ihn mit gehörigem Gruß.
57 Diejenigen, die Gott und seinem Gesandten Leid zufügen, verflucht Gott im Diesseits und Jenseits,
und für sie hat Er eine schmähliche Pein bereitet. 58 Und diejenigen, die den gläubigen Männern und
Frauen Leid zufügen für etwas, was sie nicht begangen haben, laden auf sich eine Verleumdung und
eine offenkundige Schuld. 59 O Prophet, sag deinen Gattinnen und deinen Töchtern und den Frauen
der Gläubigen, sie sollen etwas von ihrem Überwurf über sich herunterziehen. Das bewirkt eher, dass
sie erkannt werden und dass sie nicht belästigt werden. Und Gott ist voller Vergebung und
barmherzig.
33:60 Wenn die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und diejenigen, die
beunruhigende Falschmeldungen in der Stadt verbreiten, (damit) nicht aufhören, werden Wir dich
bestimmt gegen sie antreiben. Dann werden sie nur noch kurze Zeit in deiner Nachbarschaft darin
wohnen. 61 Verflucht sind sie. Wo immer man sie trifft, wird man sie ergreifen und unerbittlich töten.
62 So war das beispielhafte Verfahren Gottes mit denen, die vorher dahingegangen sind. Und du wirst
im Verfahren Gottes keine Veränderung finden. 63 Die Menschen fragen dich nach der Stunde.
Sprich: Nur Gott weiß über sie Bescheid. Woher willst du es wissen? Vielleicht steht die Stunde nahe
bevor. 64 Gott hat die Ungläubigen verflucht, und Er hat für sie einen Feuerbrand bereitet;
33:65 darin werden sie auf immer ewig weilen; und sie werden weder Freund noch Helfer finden. 66 Am
Tag, da ihre Gesichter im Feuer gewendet werden, sagen sie: »O hätten wir doch Gott gehorcht und
hätten wir doch dem Gesandten gehorcht!« 67 Und sie sagen: » 67 Und sie sagen: Unser Herr, wir
haben unseren Herrschern und den Großen unter uns gehorcht, da haben sie uns vom Weg abirren
lassen. 68 Unser Herr, laß ihnen ein Doppelmaß an Pein zukommen, und verfluche sie mit einem
großen Fluch.« 69 O ihr, die ihr glaubt, seid nicht wie diejenigen, die Mose Leid zugefügt haben ,
worauf Gott ihn freisprach von dem, was sie (über ihn) sagten. Er war bei Gott angesehen.
33:70 O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott und sprecht zutreffende Worte, 71 dann läßt Er eure Werke als gut gelten
und vergibt euch eure Sünden. Und wer Gott und seinem Gesandten gehorcht, der erringt einen großartigen
Erfolg. 72 Wir haben das Vertrauenspfand den Himmeln und der Erde und den Bergen angeboten, sie aber
weigerten sich, es zu tragen, sie waren erschrocken davor. Der Mensch trug es — er tut wirklich Unrecht und ist
sehr töricht. 73 So wird Gott nun die Heuchler, Männer und Frauen, und die Polytheisten, Männer und Frauen,
peinigen, und so wird Gott sich den Gläubigen, Männern und Frauen, zuwenden. Gott ist voller Vergebung und
barmherzig
Sure: 34 Saba’ zu Mekka, 54 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
34:1 Lob sei Gott, dem gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, und Lob sei Ihm im
Jenseits! Er ist der, der weise ist und Kenntnis von allem hat. 2 Er weiß, was in die Erde eingeht und
was aus ihr herauskommt, was vom Himmel herabkommt und was darin emporsteigt. Und Er ist der,
der barmherzig und voller Vergebung ist. 3 Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: »Die Stunde
kommt nicht über uns. Sprich: Doch, sie kommt bestimmt über euch, bei meinem Herrn, der das
Unsichtbare weiß! Es entgeht Ihm nicht das Gewicht eines Stäubchens, weder in den Himmeln noch
auf der Erde. Und es gibt nichts, was kleiner ist als dies oder größer, das nicht in einem deutlichen
Buch stünde, 4 damit Er diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, entlohne. Bestimmt sind
für diese Vergebung und ein trefflicher Unterhalt.
34:5 Für diejenigen, die eifrig gegen unsere Zeichen vorgehen und ihnen Machtlosigkeit nachweisen
wollen, für die ist eine Pein durch ein schmerzhaftes Zorngericht bestimmt. 6 Und diejenigen, denen
das Wissen zugekommen ist, sehen, dass das, was zu dir von deinem Herrn herabgesandt worden ist,
die Wahrheit ist und zum Weg dessen führt, der mächtig und des Lobes würdig. 7 Und diejenigen, die
ungläubig sind, sagen: »Sollen wir euch auf einen Mann hinweisen, der euch kundtut, dass ihr, wenn
ihr in Stücke gerissen worden seid, doch neu erschaffen werdet? 8 Hat er gegen Gott eine Lüge
erdichtet, oder leidet er an Besessenheit?« Aber nein, diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben,
stecken in der Pein und befinden sich im tiefen Irrtum. 9 Haben sie denn nicht auf das geschaut, was
vom Himmel und von der Aber nein, diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, stecken in der Pein
und befinden sich im tiefen Irrtum. 9 Haben sie denn nicht auf das geschaut, was vom Himmel und
von der Erde vor ihnen und was hinter ihnen ist? Wenn Wir wollen, lassen Wir die Erde vor ihnen
und was hinter ihnen ist? Wenn Wir wollen, lassen Wir die Erde versinken oder Stücke vom Himmel
auf sie herabfallen. Darin ist ein Zeichen für jeden Diener, der sich (Gott) reumütig zuwendet.
34:10 Und Wir ließen David eine Huld von Uns zukommen. — »Ihr Berge, singt Kehrverse mit ihm, und
auch ihr Vögel.« Und Wir machten für ihn das Eisen geschmeidig. 11 »Und Wir machten für ihn das
Eisen geschmeidig. Fertige Panzergewänder an und webe im richtigen Maß die Panzermaschen
aneinander. Und tut Gutes. Ich sehe wohl, was ihr tut.« 12 Und dem Salomo (machten Wir) den Wind
(dienstbar), dessen Morgenlauf einen Monat und dessen Abendlauf einen Monat dauert. Und Wir
ließen die Quelle des geschmolzenen Erzes für ihn fließen. Und unter den Djinn gab es welche, die
mit der Erlaubnis seines Herrn vor ihm tätig waren. Wer von ihnen von unserem Befehl abweicht, den
lassen Wir etwas von der Pein des Feuerbrandes kosten. 13 Sie machten ihm, was er wollte an
Heiligtümern, Bildwerken, Schüsseln wie Trögen und feststehenden Kesseln. — »Verrichtet, ihr
Sippe Davids, eure Arbeit in Dankbarkeit. Ja, nur wenige von meinen Dienern sind dankbar. 14 Und
als Wir für ihn den Tod bestimmt hatten, hat sie auf sein Ableben nur das Kriechtier der Erde
hingewiesen, das seinen Stab fraß. Als er nun zu Boden fiel, wurde den Djinn deutlich, dass sie, wenn
sie das Unsichtbare gewußt hätten, nicht (weiter) in der schmählichen Pein geblieben wären.
34:15 Die Saba’ hatten in ihrem Wohngebiet ein Zeichen: zwei Gärten zur Rechten und zur Linken. —
»Eßt von dem, was euer Herr beschert hat, und danket Ihm. Eine gute Ortschaft (ist es), und ein Herr
voller Vergebung. 16 Aber sie wandten sich ab. Da sandten Wir gegen sie die Flut des Staudammes,
und Wir vertauschten ihnen ihre zwei Gärten gegen zwei Gärten mit bitterem Ernteertrag und
Tamarisken und einigen wenigen Zizyphusbäumen. 17 Das haben Wir ihnen vergolten dafür, dass sie
undankbar waren. Vergelten Wir denn sonst jemandem anderem als dem Undankbaren? 18 Und Wir
legten zwischen ihnen und den Städten, die Wir gesegnet haben, sichtbare Städte an. Und Wir legten
das Maß der Reise zwischen ihnen fest: »Zieht in ihnen Nächte und Tage in Sicherheit umher. 19 Sie
aber sagten: »Unser Herr, lege größere Entfernungen zwischen unsere Reisen.« Sie taten sich selbst
Unrecht. So machten Wir sie zum Gegenstand von Geschichten. Und Wir zerrissen sie in Stücke.
Darin sind Zeichen für jeden, der sehr geduldig und sehr dankbar ist.
34:20 Wahrlich, Iblis fand seine Meinung von ihnen bestätigt. Sie folgten ihm, mit Ausnahme eines Teils
der Gläubigen. 21 Und er hatte keine Macht über sie. Es geschah nur, damit Wir feststellen, wer an
das Jenseits glaubt, und (ihn unterscheiden) von dem, der darüber Zweifel hegt. Dein Herr ist Hüter
aller Dinge. 22 Sprich: Ruft die an, die ihr anstelle Gottes angebt. Sie verfügen nicht einmal über das
Gewicht eines Stäubchens weder in den Himmeln noch auf der Erde. Und sie haben an ihnen beiden
keinen Anteil. Und Er hat unter ihnen keinen, der Ihm Beistand leisten könnte. 23 Auch nützt bei Ihm
die Fürsprache nicht, außer wenn Er es jemandem erlaubt. Wenn dann die Angst von ihren Herzen
entfernt worden ist, sagen sie: »Was hat euer Herr gesagt? Sie sagen: Die Wahrheit. Und Er ist der
Erhabene, der Große. 24 Sprich: Wer versorgt euch von den Himmeln und der Erde? Sprich: Gott.
Entweder wir folgen einer Rechtleitung oder ihr, oder wir befinden uns in einem offenkundigen
Irrtum oder ihr
34:25 Sprich: Ihr habt nicht zu verantworten, was wir verübt haben, und wir haben nicht zu verantworten,
was ihr tut. 26 Sprich: Zusammenbringen wird uns unser Herr. Dann richtet Er zwischen uns nach der
Wahrheit. Er ist der, der wahrhaft richtet und Bescheid weiß. 27 Sprich: Laßt mich die sehen, die ihr
Ihm als Teilhaber beigegeben habt. Nein, Er ist Gott, der Mächtige, der Weise. 28 Und Wir haben
dich für die Menschen allesamt nur als Freudenboten und Warner gesandt. Aber die meisten
Menschen wissen nicht Bescheid. 29 Und sie sagen: »Wann wird diese Androhung eintreten, so ihr
die Wahrheit sagt?
34:30 Sprich: Euch ist eine Verabredung auf einen Tag festgelegt, hinter dem ihr nicht einmal eine Stunde
zurückbleiben noch ihm vorausgehen könnt. 31 Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: »Nie
werden wir an diesen Koran glauben, und auch nicht an das, was vor ihm vorhanden war. Könntest du
nur sehen, wenn die, die Unrecht tun, vor ihren Herrn gestellt werden und untereinander die Worte
wechseln! Diejenigen, die wie Schwache behandelt wurden, sagen zu denen, die sich hochmütig
verhielten: Wenn ihr nicht gewesen wäret, so wären wir gläubig gewesen. 32 Diejenigen, die sich
hochmütig verhielten, sagen zu denen, die wie Schwache behandelt wurden: Sind wir es gewesen, die
euch von der Rechtleitung abgewiesen haben, nachdem sie zu euch gekommen war? Nein, ihr wart
Übeltäter. 33 Diejenigen, die wie Schwache behandelt wurden, sagen zu denen, die sich hochmütig
verhielten: Es waren eher eure Ränke bei Nacht und bei Tag, da ihr uns befohlen habt, Gott zu
verleugnen und Ihm andere als Gegenpart zur Seite zu stellen. Und sie hegen insgeheim Reue, wenn
sie die Pein sehen. Und Wir bringen die Fesseln an den Hals derer an, die ungläubig waren. Wird
ihnen denn etwas anderes vergolten als das, was sie zu tun pflegten? 34 Und Wir haben in keine Stadt
einen Warner gesandt, ohne dass die, die in ihr üppig lebten, gesagt hätten: »Das, womit ihr gesandt
seid, das verleugnen wir.
34:35 Und sie sagen: Wir haben mehr Vermögen und Kinder. Und wir werden gewiß nicht gepeinigt
werden. 36 Sprich: Mein Herr teilt den Lebensunterhalt großzügig, wem Er will, und auch bemessen
zu. Aber die meisten Menschen wissen nicht Bescheid. 37 Es ist nicht euer Vermögen, und es sind
auch nicht eure Kinder, die euch Zutritt in unsere Nähe verschaffen, mit Ausnahme derer, die glauben
und Gutes tun. Diese erhalten einen doppelten Lohn für das, was sie getan haben, und sie werden in
den Obergemächern in Sicherheit sein. 38 Diejenigen aber, die eifrig gegen unsere Zeichen vorgehen
und ihnen Machtlosigkeit nachweisen wollen, werden zur Pein vorgeführt. 39 Sprich: Mein Herr teilt
den Lebensunterhalt großzügig, wem von seinen Dienern Er will, und auch bemessen zu. Und was ihr
auch immer spendet, Er wird es euch ersetzen. Er ist der beste der Versorger.
34:40 Und am Tag, da Er sie alle versammelt. Dann spricht Er zu den Engeln: »Diese da, pflegten sie
euch zu verehren? 41 Sie sagen: Preis sei Dir! Du bist unser Freund, nicht sie. Nein, sie verehrten die
Djinn. Die meisten von ihnen glauben an sie. 42 Heute könnt ihr einander weder Nutzen noch
Schaden bringen. Und Wir sprechen zu denen, die Unrecht getan haben: Kostet die Pein des Feuers,
das ihr immer wieder für Lüge erklärt habt.«
34:43 Und wenn ihnen unsere Zeichen als deutliche Beweise verlesen werden, sagen sie: »Dieser ist nur
ein Mann, der euch von dem abbringen will, was eure Väter verehrten. Und sie sagen: Das ist nichts
als eine erdichtete Lüge. Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen von der Wahrheit, als sie zu ihnen
kam: Das ist nichts als eine offenkundige Zauberei. 44 Und Wir haben ihnen keine Bücher zukommen
lassen, die sie hätten erforschen können. Und Wir haben vor dir keinen Warner zu ihnen gesandt.
34:45 Für Lüge haben es (auch) die erklärt, die vor ihnen lebten, wobei diese nicht einmal das Zehntel
dessen erreicht haben, was Wir jenen zukommen ließen. Sie haben meine Gesandten der Lüge
geziehen. Wie war aber dann meine Mißbilligung! 46 Sprich: Ich ermahne euch, eines (zu beachten):
dass ihr euch zu zweit und einzeln vor Gott hinstellt und dann nachdenkt. Euer Gefährte leidet nicht
an Besessenheit. Er ist euch nur ein Warner vor dem Eintreten einer harten Pein. 47 Was ich auch
immer an Lohn hätte verlangen können, das gehört euch. Mein Lohn obliegt Gott allein. Und er ist
Zeuge über alle Dinge. 48 Sprich: Mein Herr läßt die Wahrheit überbringen, Er, der die unsichtbaren
Dinge alle weiß. 49 Sprich: Die Wahrheit ist gekommen. Das Falsche kann weder etwas neu
erschaffen noch es wiederholen.
34:50 Sprich: Wenn ich irregehe, gehe ich irre zu meinem eigenen Schaden. Und wenn ich der
Rechtleitung folge, so ist es durch das, was mir mein Herr offenbart. Er hört alles und ist nahe.
34:51 Könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! Da gibt es kein Entrinnen, und sie werden aus einem
nahen Ort weggerafft. 52 Und sie sagen: »Wir glauben daran. Aber wie sollte es ihnen gelingen, ihn
aus einem fernen Ort zu erlangen, 53 Wo sie ihn doch vorher verleugnet haben? Und sie raten in
bezug auf das Unsichtbare herum aus einem fernen Ort . 54 Und es wird eine Trennung
vorgenommen zwischen ihnen und dem, was sie begehren, so wie es vorher mit ihresgleichen
gemacht wurde. Sie waren ja in einem starken Zweifel.
Sure: 35 Schöpfer (Fa,-t,.ir) zu Mekka, 45 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
35:1 Lob sei Gott, dem Schöpfer der Himmel und der Erde, der die Engel zu Boten gemacht hat mit
Flügeln, je zwei, drei und vier! Er fügt der Schöpfung hinzu, was Er will. Gott hat Macht zu allen
Dingen. 2 Was Gott den Menschen an Barmherzigkeit eröffnet, kann niemand zurückhalten. Und was
Er zurückhält, kann niemand nach Ihm zur Verfügung stellen. Und Er ist der Mächtige, der Weise. 3
O ihr Menschen, gedenket der Gnade Gottes zu euch. Gibt es denn einen anderen Schöpfer als Gott,
der euch vom Himmel und von der Erde versorgt? Es gibt keinen Gott außer Ihm. Wie leicht laßt ihr
euch doch abwenden! 4 Wenn sie dich der Lüge zeihen, so wurden vor dir Gesandte der Lüge
geziehen. Und zu Gott werden die Angelegenheiten zurückgebracht.
35:5 O ihr Menschen, das Versprechen Gottes ist wahr. So soll euch das diesseitige Leben nicht betören.
Und nicht betören soll euch in bezug auf Gott der Betörer. 6 Der Satan ist euch ein Feind. So nehmt
auch ihr ihn euch zum Feind. Er ruft ja seine Anhänger dazu, zu den Gefährten des Feuerbrandes zu
gehören. 7 Bestimmt ist für diejenigen, die ungläubig sind, eine harte Pein, und für diejenigen, die
glauben und die guten Werke tun, Vergebung und ein großer Lohn. 8 Soll der, dem sein böses Tun
verlockend gemacht worden ist und der es dann auch schön findet, (rechtgeleitet sein)? Gott führt irre,
wen Er will, und Er leitet recht, wen Er will. So soll deine Seele nicht über sie in Bedauern zergehen.
Gott weiß, was sie machen.
35:9 Und Gott ist es, der die Winde schickt, und sie wühlen die Wolken auf. Dann treiben Wir sie zu
einem abgestorbenen Land und beleben damit die Erde nach ihrem Absterben wieder. So ist es auch
mit der Auferstehung.
35:10 Wenn einer die Macht sucht, so gehört alle Macht Gott. Zu Ihm steigt das gefällige Wort, und die
gute Tat läßt Er (zu sich) aufsteigen. Und für die, die böse Ränke schmieden, ist eine harte Pein
bestimmt. Und ihre Ränke werden dem Verderben anheimfallen.
35:11 Und Gott hat euch aus Erde, dann aus einem Tropfen erschaffen und euch dann zu Paaren gemacht.
Kein Weib wird schwanger oder kommt nieder, es sei denn mit seinem Wissen. Und keinem, der alt
wird, wird das Altwerden oder eine Verkürzung seiner Lebenszeit zuteil, ohne dass es in einem Buch
stünde. Dies ist Gott ein leichtes. 12 Die zwei Meere sind nicht gleich. Das eine ist süß, erfrischend
und bekömmlich zu trinken; das andere ist salzig und bitter. Und aus beiden eßt ihr frisches Fleisch
und holt Schmuck heraus, den ihr anlegt. Und du siehst die Schiffe es durchspalten, damit ihr nach
etwas von seiner Huld strebt und auf dass ihr dankbar werdet. 13 Er läßt die Nacht in den Tag
übergehen, und den Tag in die Nacht. Und Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht, so dass
jedes seinen Lauf auf eine bestimmte Frist nimmt. So ist Gott, euer Herr. Ihm gehört die
Königsherrschaft. Die aber, die ihr an seiner Stelle anruft, verfügen nicht einmal über das Häutchen
eines Dattelkernes. 14 Wenn ihr sie anruft, hören sie euer Rufen nicht. Und würden sie (es) doch
hören, sie würden euch nicht erhören. Und am Tag der Auferstehung verleugnen sie eure
Beigesellung. Und niemand kann dir Kunde geben wie Einer, der Kenntnis von allem hat.
35:15 O ihr Menschen, ihr seid es, die Gottes bedürftig sind. Und Gott ist der, der auf niemanden
angewiesen und des Lobes würdig ist. 16 Wenn Er will, läßt Er euch fortgehen und eine neue
Schöpfung kommen. 17 Und dies fällt Gott nicht schwer.
35:18 Und keine lasttragende Seele trägt die Last einer anderen. Und wenn eine Schwerbeladene (zum
Mittragen) ihrer Last aufruft, wird nichts davon (für sie) getragen, und ginge es auch dabei um einen
Verwandten. Du kannst nur die warnen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten und das Gebet
verrichten. Und wer sich läutert, läutert sich zu seinem eigenen Vorteil. Und zu Gott führt der
Lebensweg. 19 Nicht gleich sind der Blinde und der Sehende,
35:20 noch die Finsternisse und das Licht, 21 noch der Schatten und die Sommerhitze. 22 Und nicht
gleich sind auch die Lebenden und die Toten. Gott läßt hören, wen Er will. Du bist es nicht, der die
hören läßt, die in den Gräbern sind. 23 Du bist nur ein Warner. 24 Wir haben dich mit der Wahrheit
gesandt als Freudenboten und als Warner. Und es gibt keine Gemeinschaft, bei der nicht früher ein
Warner aufgetreten wäre.
35:25 Und wenn sie dich der Lüge zeihen, so haben auch diejenigen, die vor ihnen lebten, (die
Gesandten) der Lüge geziehen. Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den deutlichen Zeichen und mit
den Schriften und dem erleuchtenden Buch. 26 Dann ergriff Ich die, die ungläubig waren. Und wie
war meine Mißbilligung!
35:27 Hast du nicht gesehen, dass Gott vom Himmel Wasser herabkommen läßt? Dann bringen Wir
dadurch Früchte von verschiedenen Arten hervor. Und bei den Bergen gibt es Züge von
verschiedenen Farben, weiße und rote und rabenschwarze. 28 Und bei den Menschen und den Tieren
und dem Vieh gibt es Arten von verschiedener Farbe. So ist es. Wahrlich, Gott fürchten unter seinen
Dienern eben die Gelehrten. Gott ist mächtig und voller Vergebung. 29 Diejenigen, die das Buch
Gottes verlesen, das Gebet verrichten und von dem, was Wir ihnen beschert haben, geheim und offen
spenden, hoffen auf einen Handel, der niemals dem Verderben anheimfallen wird,
35:30 damit Er ihnen ihren Lohn voll erstatte und ihnen von seiner Huld noch mehr gebe. Er ist voller
Vergebung und zeigt sich erkenntlich.
35:31 Und was Wir dir vom Buch offenbart haben, ist die Wahrheit als Bestätigung dessen, was vor ihm
vorhanden war. Gott hat Kenntnis von seinen Dienern, und Er sieht sie wohl. 32 Dann haben Wir das
Buch denen von unseren Dienern, die Wir auserwählt haben, zum Erbe gegeben. Manch einer von
ihnen tut sich selbst Unrecht, manch anderer von ihnen zeigt einen maßvollen Wandel, und manch
anderer von ihnen ist (sogar) im Wettlauf nach den guten Dingen (den anderen) voraus mit der
Erlaubnis Gottes. Das ist die große Huld: 33 die Gärten von Eden, in die sie eingehen. Geschmückt
werden sie mit Armringen aus Gold und mit Perlen, und ihre Kleidung darin ist aus Seide. 34 Und sie
sagen: »Lob sei Gott, der die Betrübtheit von uns weggenommen hat! Unser Herr ist wahrlich voller
Vergebung und zeigt sich erkenntlich.
35:35 Er, der uns durch seine Huld in die Wohnstätte des (ewigen) Aufenthaltes versetzt hat, in der uns
keine Ermüdung befällt, und in der uns keine Ermattung befällt. 36 Für diejenigen, die ungläubig
sind, ist das Feuer der Hölle bestimmt. Darin wird mit ihnen kein Ende gemacht, so dass sie sterben,
und es wird ihnen auch seine Pein nicht erleichtert. So vergelten Wir jedem, der sehr ungläubig ist. 37
Und sie schreien darin: »Unser Herr, laß uns herauskommen, so werden wir Gutes tun und nicht das,
was wir zu tun pflegten.« »Haben Wir euch nicht so alt werden lassen, dass jeder, der es hätte
bedenken wollen, es hätte bedenken können? Und ist nicht der Warner zu euch gekommen? So kostet
(es) nun. Die, die Unrecht tun, haben keinen Helfer.«
35:38 Gott ist der, der das Unsichtbare der Himmel und der Erde weiß. Er weiß über das innere
Geheimnis Bescheid. 39 Er ist es, der euch zu aufeinanderfolgenden Generationen auf der Erde
gemacht hat. Wer nun ungläubig ist, dessen Unglaube lastet auf ihm. Und den Ungläubigen bringt ihr
Unglaube bei ihrem Herrn nur noch mehr Abscheu. Und den Ungläubigen bringt ihr Unglaube nur
noch mehr Verlust.
35:40 Sprich: Habt ihr eure Teilhaber gesehen, die ihr anstelle Gottes anruft? Zeigt mir doch, was sie von
der Erde erschaffen haben. Oder haben sie etwa einen Anteil an den Himmeln? Oder haben Wir ihnen
(sonst) ein Buch zukommen lassen, so dass sie von daher einen deutlichen Beweis hätten? Nein, die,
die Unrecht tun, versprechen einander nur Betörung. 41 Gott hält die Himmel und die Erde, dass sie
nicht vergehen. Würden sie vergehen, so könnte niemand nach Ihm sie festhalten. Er ist langmütig
und voller Vergebung.
35:42 Und sie haben bei Gott ihren eifrigsten Eid geschworen, sie würden, wenn ein Warner zu ihnen
käme, treuer der Rechtleitung folgen als irgendeine von den Gemeinschaften. Als dann aber ein
Warner zu ihnen kam, mehrte es in ihnen nur noch die Abneigung, 43 da sie sich auf der Erde
hochmütig verhielten und böse Ränke schmiedeten. Aber die bösen Ränke umschließen nur ihre
Urheber. Erwarten sie denn (für sich) etwas anderes als die Art, wie mit den Früheren verfahren
wurde? Du wirst bei dem Verfahren Gottes keine Veränderung finden, und du wirst bei dem
Verfahren Gottes keine Verwandlung finden. 44 Sind sie denn nicht auf der Erde umhergezogen und
haben geschaut, wie das Ende derer war, die vor ihnen lebten? Sie hatten eine stärkere Kraft als sie.
Und Gottes Wille wird durch nichts vereitelt weder in den Himmeln noch auf der Erde. Er weiß
Bescheid und ist mächtig.
35:45 Und wenn Gott die Menschen für das, was sie erworben haben, belangen wollte, würde Er auf ihrer
Oberfläche kein Tier übriglassen. Aber Er stellt sie zu einer bestimmten Frist zurück. Und wenn ihre
Frist kommt — wahrlich, Gott sieht wohl seine Diener.
Sure: 36 Ya,- Si,-n zu Mekka, 83 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
36:1 Ya,- Si,-n. 2 Beim weisen Koran, 3 du bist einer der Gesandten 4 auf einem geraden Weg. 5 Er ist
die Herabsendung des Mächtigen, des Barmherzigen, 6 damit du Leute warnst, deren Väter nicht
gewarnt wurden, so dass sie (alles) unbeachtet lassen. 7 Der Spruch ist über die meisten von ihnen
fällig geworden, so glauben sie nicht. 8 Wir haben an ihren Hals Fesseln angebracht, die bis zum
Kinn reichen, so dass sie den Kopf hochhalten müssen. 9 Und Wir haben vor ihnen eine Sperrmauer
und hinter ihnen eine Sperrmauer gemacht und sie umhüllt, so dass sie nicht sehen können.
36:10 Und es ist ihnen gleich, ob du sie warnst oder ob du sie nicht warnst; sie glauben nicht. 11 Du
kannst nur den warnen, der der Ermahnung folgt und den Erbarmer im Verborgenen fürchtet. So
verkünde ihm Vergebung und trefflichen Lohn. 12 Wir, ja Wir machen die Toten wieder lebendig.
Und Wir schreiben auf, was sie vorausgeschickt haben und auch ihre Spuren. Alle Dinge haben Wir
in einer deutlichen Anzeigeschrift erfaßt.
36:13 Und führe ihnen als Gleichnis die Leute der Stadt an, als die Gesandten zu ihr kamen. 14 Als Wir
zwei zu ihnen sandten, da ziehen sie beide der Lüge. Wir brachten durch einen dritten Verstärkung.
Sie sagten: »Wir sind zu euch gesandt.
36:15 Sie sagten: Ihr seid nur Menschen wie wir. Der Erbarmer hat nichts herabgesandt. Ihr lügt nur. 16
Sie sagten: Unser Herr weiß es, wir sind wirklich zu euch gesandt. 17 Und uns obliegt nur die
deutliche Ausrichtung (der Botschaft). 18 Sie sagten: Wir sehen in euch ein böses Omen. Wenn ihr
nicht aufhört, werden wir euch bestimmt steinigen, und euch wird bestimmt eine schmerzhafte Pein
von uns treffen. 19 Sie sagten: Euer Omen ist bei euch selbst. (Redet ihr denn so,) wenn ihr ermahnt
werdet? Nein, ihr seid eher maßlose Leute.
36:20 Und vom äußersten Ende der Stadt kam ein Mann gelaufen. Er sagte: O mein Volk, folgt den
Gesandten. 21 Folgt denen, die von euch keinen Lohn verlangen und der Rechtleitung folgen. 22 Und
warum sollte ich dem nicht dienen, der mich erschaffen hat, und zu dem ihr zurückgebracht werdet?
23 Soll ich mir etwa an seiner Stelle andere Götter nehmen, deren Fürbitte, falls der Erbarmer mir
Schaden zufügen will, mir nichts nützt, und die mich nicht retten können? 24 Ich würde mich in
einem offenkundigen Irrtum befinden.
36:25 Ich glaube an euren Herrn, so hört auf mich. 26 Es wurde (zu ihm) gesprochen: Geh ins Paradies
ein. Er sagte: O wüßte doch mein Volk davon, 27 dass mein Herr mir vergeben und mich zu denen
gestellt hat, die ehrenvoll behandelt werden! 28 Nach ihm sandten Wir kein Heer vom Himmel gegen
sein Volk herab; ja Wir sandten auch sonst nichts (gegen sie) herab. 29 Es genügte ein einziger
Schrei, da waren sie plötzlich ausgelöscht.
36:30 Schade um die Diener! Kein Gesandter kommt zu ihnen, ohne dass sie ihn verspotten würden. 31
Haben sie denn nicht gesehen, wie viele Generationen Wir vor ihnen haben verderben lassen, und
dass sie zu ihnen nicht zurückkehren? 32 Und sie werden unausweichlich alle insgesamt bei Uns
vorgeführt.
36:33 Und ein Zeichen ist für sie die abgestorbene Erde. Wir haben sie belebt und aus ihr Körner
hervorgebracht, von denen sie essen. 34 Und Wir haben auf ihr Gärten von Palmen und Weinstöcken
gelegt und durch sie Quellen hervorbrechen lassen,
36:35 damit sie von ihren Früchten essen können. Nicht ihre Hände haben sie geschaffen. Wollen sie
denn nicht dankbar sein? 36 Preis sei dem, der die Paare alle erschaffen hat: bei dem, was die Erde
wachsen läßt, bei ihnen selbst und bei dem, was sie nicht wissen! 37 Und ein Zeichen ist für sie die
Nacht. Wir ziehen von ihr den Tag weg, und schon befinden sie sich im Dunkeln. 38 Und die Sonne
läuft zu einem für sie bestimmten Aufenthaltsort. Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und
Bescheid weiß. 39 Und den Mond haben Wir in Stationen gemessen, bis er abnimmt und wie ein alter
Palmstiel wird.
36:40 Weder darf die Sonne den Mond einholen, noch kommt die Nacht dem Tag zuvor. Und jedes
Gestirn nimmt seinen Lauf in einer (eigenen) Sphäre. 41 Und ein Zeichen ist es für sie, dass Wir ihre
Nachkommenschaft auf dem vollbeladenen Schiff getragen haben. 42 Und Wir haben ihnen etwas
Gleiches geschaffen, was sie besteigen. 43 Und wenn Wir wollen, lassen Wir sie ertrinken, dann gibt
es niemanden, zu dem sie um Hilfe schreien könnten, und sie werden nicht gerettet, 44 es sei denn aus
Barmherzigkeit von Uns und zur Nutznießung für eine Weile.
36:45 Und wenn zu ihnen gesagt wird: »Hütet euch vor dem, was vor euch, und dem, was hinter euch ist,
auf dass ihr Erbarmen findet.«.. 46 Kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn kommt zu ihnen, ohne
dass sie sich davon abwenden. 47 Und wenn zu ihnen gesagt wird: »Spendet von dem, was Gott euch
beschert hat« sagen diejenigen, die ungläubig sind, zu denen, die glauben: »Sollen wir den ernähren,
den Gott, wenn Er wollte, ernähren würde? Ihr befindet euch in einem offenkundigen Irrtum.«
36:48 Und sie sagen: »Wann wird diese Androhung eintreten, so ihr die Wahrheit sagt? 49 Sie warten
wohl nur auf einen einzigen Schrei, der sie ergreift, während sie noch miteinander streiten.
36:50 Da werden sie kein Testament machen und auch nicht zu ihren Angehörigen zurückkehren können.
51 Es wird in die Trompete geblasen, und gleich eilen sie aus den Gräbern zu ihrem Herrn herbei. 52
Sie sagen: »O wehe uns! Wer hat uns von unserer Schlafstätte erweckt? Das ist, was der Erbarmer
versprochen hat, und die Gesandten haben die Wahrheit gesagt. 53 Es genügt nur ein einziger Schrei,
da werden sie allesamt bei Uns vorgeführt. 54 Heute wird niemandem irgendein Unrecht getan. Und
euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet.
36:55 Die Gefährten des Paradieses finden heute Beschäftigung und Wohlbehagen. 56 Sie und ihre
Gattinnen befinden sich im Schatten und lehnen sich auf Liegen. 57 Sie haben darin Früchte, und sie
haben, was sie für sich wünschen. 58 Friede!« als Anrede von einem barmherzigen Herrn. 59
»Scheidet euch heute (von den Gottesfürchtigen), ihr Übeltäter.
36:60 Habe Ich euch, o ihr Kinder Adams, nicht auferlegt, ihr sollt nicht dem Satan dienen, er ist euch ja
ein offenkundiger Feind —, 61 ihr sollt Mir dienen — das ist ein gerader Weg? 62 Er hat doch viele
Geschöpfe aus euren Reihen irregeführt. Hattet ihr denn keinen Verstand? 63 Das ist die Hölle, die
euch immer wieder angedroht wurde. 64 Ihr sollt heute darin brennen dafür, dass ihr ungläubig waret.
36:65 Heute versiegeln Wir ihnen den Mund. Ihre Hände werden zu Uns sprechen, und ihre Füße Zeugnis
ablegen über das, was sie erworben haben. 66 Und wenn Wir wollten, würden Wir ihre Augen
auswischen. Und sie eilen dann zum Weg um die Wette, aber wie könnte sie da sehen? 67 Wenn Wir
wollten, würden Wir sie an ihrem Ort verwandeln, so dass sie nicht mehr vorangehen können, und
auch nicht zurückkehren. 68 Wen Wir alt werden lassen, den lassen Wir in seiner körperlichen
Verfassung eine Kehrtwende machen. Haben sie denn keinen Verstand?
36:69 Und Wir haben ihn nicht das Dichten gelehrt, und es ziemt ihm nicht. Das ist doch nur eine
Ermahnung und ein deutlicher Koran,
36:70 damit er diejenigen warne, die (da) leben, und der Spruch fällig werde gegen die Ungläubigen.
36:71 Haben sie denn nicht gesehen, dass Wir ihnen unter dem, was unsere Hände gemacht haben,
Herdentiere erschaffen haben, über die sie verfügen? 72 Und Wir haben sie ihnen unterworfen. Einige
von ihnen dienen ihnen als Reittiere, von anderen können sie essen. 73 Und sie haben an ihnen allerlei
Nutzen und etwas zu trinken. Wollen sie denn nicht dankbar sein? 74 Und sie haben sich anstelle
Gottes Götter genommen, in der Hoffnung, Unterstützung zu finden.
36:75 Sie können doch ihnen keine Unterstützung gewähren, und sie sind für sie Truppen, die selbst
vorgeführt werden. 76 Ihre Worte sollen dich nicht betrüben. Wir wissen ja, was sie geheimhalten und
was sie offenlegen.
36:77 Hat denn der Mensch nicht gesehen, dass Wir ihn aus einem Tropfen erschaffen haben, und doch
ist er ein offenkundiger Widerstreiter. 78 Er führt Uns ein Gleichnis an und vergißt, dass er erschaffen
ist. Er sagt: »Wer macht diese Gebeine wieder lebendig, wenn sie auseinandergefallen sind? 79
Sprich: Wieder lebendig macht sie der, der sie das erste Mal hat entstehen lassen. Und Er weiß über
alle Geschöpfe Bescheid.
36:80 Er, der euch aus grünen Bäumen Feuer gemacht hat, so dass ihr gleich damit anzünden könnt. 81
Hat nicht der, der die Himmel und die Erde erschaffen hat, auch Macht, ihresgleichen zu erschaffen?
Ja doch. Und Er ist der, der alles erschafft und Bescheid weiß. 82 Sein Befehl, wenn Er etwas will, ist,
dazu nur zu sagen: Sei!, und es ist. 83 Preis sei dem, in dessen Hand die Herrschaft über alle Dinge ist
und zu dem ihr zurückgebracht werdet!
Sure: 37 Die sich reihen (al-S,.a,-ffa,-t) zu Mekka, 182 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
37:1 Bei denen, die reihenweise sich reihen, 2 und denen, die einen Schelteschrei ausstoßen, 3 und denen,
die eine Ermahnung verlesen! 4 Euer Gott ist ein Einziger,
37:5 der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, und der Herr der östlichen
Gegenden. 6 Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck geziert: mit den Sternen. 7 Und
dies zum Schutz vor jedem rebellischen Satan. 8 So können sie der obersten Ratsversammlung nicht
lauschen, und sie werden von allen Seiten beworfen, 9 damit sie zurückgestoßen werden — und für
sie ist eine ständige Pein bestimmt —,
37:10 außer dem, der etwas aufschnappt und den dann eine leuchtende Sternschnuppe verfolgt. 11 Frag
sie doch um ihre Meinung: Ist es etwa schwerer, sie zu erschaffen als die, die Wir (sonst) erschaffen
haben? Wir haben sie ja aus haftendem Ton erschaffen. 12 Nein, du wunderst dich , sie aber höhnen.
13 Und wenn sie ermahnt werden, bedenken sie es nicht. 14 Und wenn sie ein Zeichen sehen,
verhöhnen sie es miteinander.
37:15 Und sie sagen: »Das ist nur eine offenkundige Zauberei. 16 Wenn wir gestorben und Staub und
Knochen geworden sind, sollen wir dann wirklich auferweckt werden? 17 Und auch unsere Vorväter?
18 Sprich: Ja, und ihr werdet euch demütig verhalten. 19 Es genügt ein einziger Schelteschrei, da
schauen sie schon hin.
37:20 Und sie sagen: O weh uns! Das ist der Tag des Gerichtes! 21 Das ist der Tag der Scheidung, den ihr
für Lüge zu erklären pflegtet. 22 — Versammelt nun diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre
Partner und das, was sie verehrten 23 anstelle Gottes. Dann führt sie zum Weg der Hölle 24 und stellt
sie auf, sie werden zur Verantwortung gezogen.
37:25 — Was ist mit euch, dass ihr nicht einander unterstützt? 26 Nein, heute ergeben sie sich. 27 Und sie
gehen aufeinander zu, um sich gegenseitig zu befragen. 28 Sie sagen: Ihr kamt doch von rechts her
zu uns. 29 Sie sagen: Nein, ihr waret ja nicht gläubig.
37:30 Wir aber hatten keine Macht über euch, sondern ihr waret Leute, die ein Übermaß an Frevel
zeigten. 31 So ist der Spruch unseres Herrn gegen uns zu Recht fällig geworden. Wir werden
bestimmt (die Pein) kosten. 32 Und so haben wir euch abirren lassen. Wir waren ja selbst abgeirrt. 33
An jenem Tag werden sie an derselben Pein teilhaben. 34 So verfahren Wir mit den Übeltätern.
37:35 Wenn zu ihnen gesagt wurde: »Es gibt keinen Gott außer Gott« verhielten sie sich hochmütig 36
und sagten: »Sollen wir denn unsere Götter verlassen wegen eines besessenen Dichters. 37 Aber nein,
er ist mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten bestätigt. 38 Ihr werdet bestimmt die
schmerzhafte Pein kosten, 39 und euch wird nur für vergolten, was ihr zu tun pflegtet,
37:40 ausgenommen den auserwählten Dienern Gottes. 41 Für diese ist ein festgelegter Unterhalt
bestimmt: 42 Früchte, und sie werden ehrenvoll behandelt 43 in den Gärten der Wonne 44 auf Liegen,
einander gegenüber.
37:45 Dabei wird ihnen ein Becher aus einem Quell herumgereicht, 46 weiß, genußvoll für die, die
(daraus) trinken. 47 Darin steckt keine heimtückische Beeinträchtigung, und dadurch werden sie nicht
berauscht. 48 Und bei ihnen sind (Huri), die ihre Blicke zurückhalten und schöne, große Augen
haben, 49 als ob sie wohlverwahrte Eier wären.
37:50 Und sie gehen aufeinander zu, um sich gegenseitig zu befragen. 51 Ein Sprecher unter ihnen sagt:
»Ich hatte einen Gesellen, 52 der sagte: ›Gehörst du wirklich zu denen, die es für wahr halten? 53
Sollen wir, wenn wir gestorben und Staub und Knochen geworden sind, dann wirklich gerichtet
werden?‹« 54 Er sagt (weiter): »Wollt ihr denn hinabschauen?«
37:55 Er schaut selbst hinab und sieht ihn mitten in der Hölle. 56 Er sagt: »Bei Gott, beinahe hättest du
mich ins Verderben gestürzt. 57 Und ohne die Gnade meines Herrn würde ich nun zu denen gehören,
die vorgeführt werden. 58 Ist es nicht wirklich so, dass wir sterben 59 nur durch unseren ersten Tod,
und dass wir nicht gepeinigt werden?
37:60 Das ist doch der großartige Erfolg! 61 Für ein solches Ziel sollen diejenigen, die handeln, (ihre
Werke) tun.« 62 Ist dies als Herberge besser oder der Zaqqum-Baum? 63 Den haben Wir zu einer
Versuchung für die gemacht, die Unrecht tun. 64 Es ist ein Baum, der aus dem Grund der Hölle
herauskommt
37:65 und dessen Fruchtscheide so ist, als wären es Köpfe von Satanen. 66 Sie essen davon und füllen
sich die Bäuche. 67 Dann erhalten sie darauf eine Mischung von heißem Wasser. 68 Dann kehren sie
zur Hölle zurück. 69 Sie haben ihre Väter im Irrtum vorgefunden,
37:70 da werden sie auf ihren Spuren eilig getrieben. 71 Vor ihnen sind bereits die meisten unter den
Früheren abgeirrt, 72 und Wir haben unter sie Warner gesandt. 73 So schau, wie das Ende der
Gewarnten war, 74 ausgenommen der auserwählten Diener Gottes.
37:75 Und wahrlich, Noach rief Uns an — welch vorzüglicher Erhörer sind Wir! 76 Und Wir erretteten
ihn und seine Angehörigen aus der großen Drangsal 77 und machten seine Nachkommenschaft zu den
(einzig) Überlebenden. 78 Und Wir ließen seinen Ruf unter den späteren Generationen fortbestehen.
79 Friede sei über Noach unter den Weltenbewohnern!
37:80 So vergelten Wir den Rechtschaffenen. 81 Er gehört zu unseren gläubigen Dienern. 82 Dann ließen
Wir die anderen ertrinken.
37:83 Zu seiner Gemeinde gehört Abraham . 84 Als er mit gesundem Herzen zu seinem Herrn kam.
37:85 Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: »Was verehrt ihr da? 86 Sucht ihr eine Lüge: Götter
anstelle Gottes? 87 Welche Meinung habt ihr denn vom Herrn der Welten? 88 Und er warf einen
Blick zu den Sternen 89 und sagte: Ich bin krank.
37:90 Da kehrten sie ihm den Rücken. 91 Nun schlich er sich zu ihren Göttern und sagte: Wollt ihr nicht
essen? 92 Was ist mit euch, dass ihr nicht redet? 93 Und er wandte sich und schlug auf sie mit der
Rechten ein. 94 Da kamen sie auf ihn zu geeilt.
37:95 Er sagte: Wie könnt ihr denn das verehren, was ihr selbst meißelt, 96 wo doch Gott euch und das,
was ihr tut, erschaffen hat? 97 Sie sagten: Baut für ihn einen Bau und werft ihn in die Hölle. 98 Sie
wollten gegen ihn mit einer List vorgehen. Da machten Wir sie zu den Unterlegenen. 99 Er sagte: Ich
gehe zu meinem Herrn, Er wird mich rechtleiten.
37:100 O mein Herr, schenk mir einen von den Rechtschaffenen. 101 Da verkündeten Wir ihm einen
langmütigen Knaben. 102 Als dieser das Alter erreichte, dass er mit ihm laufen konnte, sagte er: Mein
lieber Sohn, ich sehe im Schlaf, dass ich dich schlachte. Schau jetzt, was du meinst Er sagte: O mein
Vater, tu, was dir befohlen wird. Du wirst finden, so Gott will, dass ich zu den Standhaften gehöre.
103 Als sie sich beide ergeben gezeigt hatten und er ihn auf die Stirn niedergeworfen hatte, 104 da
riefen Wir ihm zu: O Abraham,
37:105 du hast das Traumgesicht wahr gemacht. So vergelten Wir den Rechtschaffenen. 106 Das ist die
offenkundige Prüfung. 107 Und Wir lösten ihn mit einem großen Schlachtopfer aus. 108 Und Wir
ließen seinen Ruf unter den späteren Generationen fortbestehen. 109 Friede sei über Abraham!
37:110 So vergelten Wir den Rechtschaffenen. 111 Er gehört zu unseren gläubigen Dienern. 112 Und Wir
verkündeten ihm Isaak als einen Propheten von den Rechtschaffenen. 113 Und Wir segneten ihn und
Isaak. Unter ihren Nachkommen gibt es welche, die rechtschaffen sind, und welche, die sich selbst
offenkundig Unrecht tun. 114 Und Wir erwiesen Mose und Aaron eine Wohltat
37:115 und erretteten sie beide und ihr Volk aus der großen Drangsal. 116 Und Wir unterstützten sie, da
waren sie es, die die Sieger wurden. 117 Und Wir ließen ihnen beiden das deutliche Buch zukommen
118 und führten sie den geraden Weg. 119 Und Wir ließen ihren Ruf unter den späteren Generationen
fortbestehen.
37:120 Friede sei über Mose und Aaron! 121 So vergelten Wir den Rechtschaffenen. 122 Sie beide
gehören zu unseren gläubigen Dienern.
37:123 Auch Elias war einer der Gesandten. 124 Als er zu seinem Volk sagte: »Wollt ihr nicht
gottesfürchtig sein?
37:125 Wie könnt ihr den Baal anrufen und den Besten der Schöpfer verlassen, 126 Gott, euren Herrn und
den Herrn eurer Vorväter? 127 Da ziehen sie ihn der Lüge. So werden sie gewiß vorgeführt werden,
128 ausgenommen die auserwählten Diener Gottes. 129 Und Wir ließen seinen Ruf unter den späteren
Generationen fortbestehen.
37:130 Friede sei über Elias! 131 So vergelten Wir den Rechtschaffenen. 132 Er gehört zu unseren
gläubigen Dienern. 133 Auch Lot war einer der Gesandten. 134 Als Wir ihn und alle seine
Angehörigen erretteten,
37:135 außer einer alten Frau unter denen, die zurückblieben und dem Verderben anheimfielen. 136 Dann
zerstörten Wir die anderen. 137 Ihr kommt ja an ihnen vorbei, am Morgen 138 und in der Nacht. Habt
ihr denn keinen Verstand? 139 Auch Jonas war einer der Gesandten.
37:140 Als er zum vollbeladenen Schiff davonlief. 141 Er warf Lose und wurde einer der Unterlegenen.
142 Der Fisch verschlang ihn, der sich Tadel zugezogen hatte. 143 Und wäre er nicht einer von denen
geworden, die (Gott) preisen, 144 wäre er in seinem Bauch geblieben bis zu dem Tag, an dem sie
auferweckt werden.
37:145 Da warfen Wir ihn auf das kahle Land; dabei war er krank. 146 Und Wir ließen eine Kürbisstaude
über ihm wachsen. 147 Und Wir sandten ihn zu Hunderttausend oder gar mehr. 148 Da glaubten sie.
Und Wir gewährten ihnen Nutznießung für eine Weile. 149 Frag sie um ihre Meinung: Gehören
deinem Herrn etwa die Töchter, und ihnen die Söhne?
37:150 Oder haben Wir die Engel als weibliche Wesen erschaffen, während sie zugegen waren? 151 Es
ist aus Lügenhaftigkeit, dass sie sagen: 152 »Gott hat gezeugt. Wahrlich, sie sind Lügner. 153 Hat Er
sich denn die Töchter vor den Söhnen auserwählt? 154 Was ist mit euch? Wie urteilt ihr nur?
37:155 Wollt ihr es nicht bedenken? 156 Oder habt ihr eine offenkundige Ermächtigung? 157 Dann bringt
euer Buch herbei, so ihr die Wahrheit sagt. 158 Und sie stellen zwischen Ihm und den Djinn eine
Verwandtschaft her. Aber die Djinn wissen, dass sie vorgeführt werden — 159 Preis sei Gott! (Er ist
erhaben) über das, was sie da schildern —,
37:160 ausgenommen die auserwählten Diener Gottes. 161 Ihr und das, was ihr verehrt, 162 könnt
niemanden gegen Ihn verführen, 163 außer dem, der in der Hölle brennen wird. 164 Und es gibt
niemanden von uns , der nicht einen gekennzeichneten Rang hätte.
37:165 Wahrlich, wir sind es, die reihenweise sich reihen, 166 und wahrlich, wir sind es, die lobpreisen.
167 Und sie pflegten zu sagen: 168 »Wenn wir nur eine Ermahnung gleich der der Früheren hätten,
169 dann wären wir die auserwählten Diener Gottes.
37:170 Und doch verleugnen sie Ihn. Aber sie werden es zu wissen bekommen. 171 Schon früher ist
unser Spruch an unsere gesandten Diener ergangen: 172 Sie sind es, die Unterstützung erfahren
werden. 173 Und unsere Heerscharen werden die Sieger sein. 174 So kehre dich für eine Weile von
ihnen ab
37:175 und schau auf sie. Auch sie werden es schauen. 176 Wünschen sie denn unsere Pein zu
beschleunigen? 177 Wenn sie sich aber in ihrem Gebiet niederläßt, dann wird der Morgen der
Gewarnten schlimm sein. 178 Und kehre dich für eine Weile von ihnen ab 179 und schau zu. Auch
sie werden es schauen.
37:180 Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! (Er ist erhaben) über das, was sie schildern. 181 Und Friede
sei über den Gesandten! 182 Und Lob sei Gott, dem Herrn der Welten!
Sure: 38 Die Wahrheit (Sad) zu Mekka, 88 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
38:1 Sad. Beim Koran, der die Ermahnung enthält! 2 Nein, diejenigen, die ungläubig sind, zeigen Stolz
und befinden sich im Widerstreit. 3 Wie manche Generation haben Wir vor ihnen verderben lassen.
Sie riefen, da es doch keine Zeit mehr zum Entrinnen war. 4 Sie wundern sich darüber, dass ein
Warner aus ihrer Mitte zu ihnen gekommen ist. Die Ungläubigen sagen: »Dies ist ein Zauberer, der
lügt.
38:5 Will er denn die Götter zu einem einzigen Gott machen? Das ist eine verwunderliche Sache. 6 Und
die Vornehmen unter ihnen gingen fort: Geht hin und haltet an euren Göttern beharrlich fest. Das ist
eine Sache, die gefordert wird. 7 Wir haben nicht gehört, dass es bei der vorherigen
Religionsgemeinschaft so etwas gegeben hat. Das ist nur eine Erfindung. 8 Ist die Ermahnung
wirklich gerade auf ihn aus unserer Mitte herabgesandt worden? Nein, sie hegen über meine
Ermahnung Zweifel. Nein, sie haben eben meine Pein noch nicht gekostet. 9 Oder besitzen sie etwa
die Vorratskammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Mächtigen, des Freigebigen?
38:10 Oder gehört etwa ihnen die Königsherrschaft Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen
ist? So sollen sie doch in den Gängen emporsteigen. 11 Solch eine Heerschar von den Parteien , die
da geschlagen steht! 12 Der Lüge ziehen (ihre Gesandten) schon vor ihnen das Volk Noachs, die Ad
und Pharao , der Besitzer der Pfähle, 13 und die Thamud, das Volk Lots und die Leute des Waldes .
Das sind die Parteien. 14 Alle ausnahmslos ziehen die Propheten der Lüge, so wurde meine Strafe zu
Recht fällig.
38:15 Diese warten wohl nur auf einen einzigen Schrei, der keinen Aufschub duldet. 16 Und sie sagen:
»Unser Herr, laß unseren Anteil uns ereilen noch vor dem Tag der Abrechnung. 17 Ertrag mit Geduld,
was sie sagen. Und gedenke unseres Dieners David, des Kraftvollen. Er war bereit zur Umkehr. 18
Und Wir machten die Berge dienstbar, dass sie zusammen mit ihm am Abend und bei Sonnenaufgang
lobpreisen, 19 und auch die Vögel in Scharen. Alle waren bereit, zu Ihm umzukehren.
38:20 Und Wir festigten seine Königsherrschaft und ließen ihm die Weisheit und die Fähigkeit zu
entscheidendem Spruch zukommen. 21 Ist der Bericht über die Streitigkeiten zu dir gelangt ? Als sie
über die Mauern in die Räume einstiegen. 22 Als sie bei David eintraten. Da hatte er Angst vor ihnen.
Sie sagten: »Fürchte dich nicht. Wir sind zwei Streitparteien, von denen die eine gegen die andere
Übergriffe begangen hat. So urteile zwischen uns nach der Wahrheit, handle nicht ungerecht und
führe uns zum rechten Weg. 23 Dieser mein Bruder besitzt neunundneunzig Schafe, ich aber ein
einziges Schaf. Nun sagte er: „Vertraue es mir an“, und er setzte mich in der Rede unter Druck. 24 Er
sagte: Er hat dir Unrecht getan, dass er dein Schaf zu seinen Schafen hinzu verlangte. Viele von den
Partnern begehen gegeneinander Übergriffe, ausgenommen diejenigen, die glauben und die guten
Werke tun — und das sind nur wenige. Und David verstand, dass Wir ihn der Versuchung ausgesetzt
hatten. Da bat er seinen Herrn um Vergebung und warf sich in Verneigung nieder und wandte sich
(Ihm) reumütig zu.
38:25 Da vergaben Wir ihm dies. Bestimmt ist für ihn der Zutritt in unsere Nähe und eine schöne
Heimstatt. 26 O David, Wir haben dich zum Nachfolger auf der Erde bestellt. So urteile zwischen den
Menschen nach der Wahrheit und folge nicht der (eigenen) Neigung, dass sie dich nicht vom Weg
Gottes abirren läßt. Für diejenigen, die vom Weg Gottes abirren, ist eine harte Pein bestimmt dafür,
dass sie den Tag der Abrechnung vergessen haben. 27 Und Wir haben den Himmel und die Erde und
das, was dazwischen ist, nicht umsonst erschaffen. Das ist die Meinung derer, die ungläubig sind.
Wehe aber denen, die ungläubig sind, vor dem Feuer! 28 Oder sollen Wir etwa diejenigen, die
glauben und die guten Werke tun, den Unheilstiftern auf Erden gleichstellen, oder die
Gottesfürchtigen denen, die voller Laster sind? 29 Dies ist ein gesegnetes Buch, das Wir zu dir
hinabgesandt haben, damit sie seine Zeichen betrachten und damit die Einsichtigen es bedenken.
38:30 Und Wir schenkten David den Salomo. Welch trefflicher Diener! Er war immer bereit zur Umkehr.
31 Als ihm zur Abendzeit die auf drei Füßen stehenden, schnellen Pferde vorgeführt wurden. 32 Da
sagte er: »Ich habe mich der Liebe der (irdischen) Güter hingegeben und darüber übersehen, meines
Herrn zu gedenken, bis sie hinter dem Vorhang verschwand. 33 Bringt sie mir her. Da begann er,
ihnen über Beine und Hals zu streichen . 34 Und Wir unterwarfen Salomo der Versuchung und
setzten ein leibhaftiges Wesen auf seinen Stuhl. Dann bekehrte er sich.
38:35 Er sagte: »Mein Herr, vergib mir und schenke mir eine Königsherrschaft, wie sie keinem nach mir
geziemt. Du bist ja der Freigebige. 36 Da machten Wir ihm den Wind dienstbar, dass er nach seinem
Befehl sanft eilte, wohin er es für treffend hielt; 37 und auch die Satane, jeden Bauarbeiter und
Taucher, 38 und andere, in Ketten aneinandergebunden. 39 Das ist unsere Gabe. So sei wohltätig oder
zurückhaltend, und dies, ohne zu rechnen.
38:40 Bestimmt ist für ihn der Zutritt in unsere Nähe und eine schöne Heimstatt. 41 Und gedenke unseres
Dieners Ijob. Als er zu seinem Herrn rief: »Mich hat der Satan mit Mühsal und Pein berührt. 42 —
Stampfe mit dem Fuß. Das ist kühles Wasser zum Waschen und zum Trinken. 43 Und Wir schenkten
ihm seine Angehörigen (wieder) und noch einmal die gleiche Zahl dazu, aus Barmherzigkeit von Uns
und als Ermahnung für die Einsichtigen. 44 Und: Nimm in deine Hand ein Bündel (Zweige) und
schlag damit zu und sei nicht eidbrüchig. Wir fanden ihn geduldig. Welch trefflicher Diener! Er war
immer bereit zur Umkehr.
38:45 Und gedenke unserer Diener Abraham, Isaak und Jakob, die Kraft und Einsicht besaßen. 46 Wir
haben sie mit einer besonderen Erwählung ausgezeichnet, mit dem Gedenken an die (jenseitige)
Wohnstätte. 47 Sie gehören bei Uns zu den Auserwählten und Guten. 48 Und gedenke Ismaels,
Elischas und des Dhú l-Kifl. Alle gehören zu den Guten. 49 Dies ist eine Ermahnung. Für die
Gottesfürchtigen ist eine schöne Heimstatt bestimmt,
38:50 die Gärten von Eden, deren Tore ihnen geöffnet stehen. 51 Sie lehnen sich darin, und sie rufen
darin nach vielen Früchten und nach Getränk. 52 Und bei ihnen sind gleichaltrige (Huri), die ihre
Blicke zurückhalten. 53 Das ist, was euch für den Tag der Abrechnung verheißen ist. 54 Das ist
unsere Versorgung; sie geht nicht zu Ende.
38:55 So ist es. Für die, die ein Übermaß an Frevel zeigen, ist eine böse Heimstätte bestimmt, 56 die
Hölle, in der sie brennen. Welch schlimme Lagerstätte! 57 Das ist — sie sollen es kosten — heißes
Wasser und stinkender Eiter 58 und anderes dergleichen in verschiedenen Arten.
38:59 — »Da ist eine Schar, die sich mit euch hineinstürzt.« »Sie sind nicht willkommen. Sie werden im
Feuer brennen.
38:60 Sie sagen: Nein, ihr seid es, die ihr nicht willkommen seid. Das habt ihr uns doch verursacht — ein
schlimmer Aufenthalt. 61 Sie sagen: Unser Herr, mehre dem, der uns dies verursacht hat, die Pein,
eine doppelte (Pein) im Feuer. 62 Und sie sagen: Warum sehen wir nicht gewisse Männer, die wir zu
den Bösen zählten? 63 Haben wir sie (etwa zu Unrecht) zum Gegenstand des Spottes genommen?
Oder sind die Blicke von ihnen gewichen? 64 Das ist wahr, so streiten die Bewohner des Feuers
miteinander.
38:65 Sprich: Ich bin nur ein Warner. Und es gibt keinen Gott außer Gott, dem Einen, der bezwingende
Macht besitzt, 66 dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, dem
Mächtigen, der voller Vergebung ist. 67 Sprich: Das ist ein gewaltiger Bericht, 68 von dem ihr euch
abwendet. 69 Ich hatte kein Wissen über die oberste Ratsversammlung , als sie miteinander stritten.
38:70 Mir wird nur offenbart, dass ich ja ein offenkundiger Warner bin. 71 Als dein Herr zu den Engeln
sprach: »Ich werde einen Menschen aus Ton erschaffen. 72 Wenn Ich ihn geformt und ihm von
meinem Geist eingeblasen habe, dann fallt und werft euch vor ihm nieder. 73 Da warfen sich die
Engel alle zusammen nieder, 74 außer Iblis; er verhielt sich hochmütig und war einer der
Ungläubigen.
38:75 Er sprach: O Iblis, was hat dich daran gehindert, dich vor dem niederzuwerfen, was Ich mit meinen
Händen erschaffen habe? Verhältst du dich (jetzt) hochmütig, oder gehörst du etwa zu den
Ranghohen? 76 Er sagte: Ich bin besser als er. Mich hast Du aus Feuer erschaffen, ihn hast Du (nur)
aus Ton erschaffen. 77 Er sprach: Dann geh aus ihm. 86: die auf sich nehmen, was ihnen sonst nicht
zusteht) hinaus. Du bist der Steinigung würdig, 78 und auf dir liegt mein Fluch bis zum Tag des
Gerichtes. 79 Er sagte: Mein Herr, gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden.
38:80 Er sprach: Siehe, du gehörst nun zu denen, denen Aufschub gewährt wird, 81 bis zum Tag der
bestimmten Zeit. 82 Er sagte: Bei deiner Macht, ich werde sie allesamt abirren lassen, 83 außer
deinen auserwählten Dienern unter ihnen. 84 Er sprach: Es ist die Wahrheit — und Ich sage ja die
Wahrheit;
38:85 Ich werde die Hölle füllen mit dir und mit all denen von ihnen, die dir folgen.« 86 Sprich: Ich verlange von
euch keinen Lohn dafür. Und ich gehöre nicht zu denen, die unbefugt handeln . 87 Es ist nur eine Ermahnung
für die Weltenbewohner. 88 Und ihr werdet den Bericht darüber nach einer Weile erfahren.
Sure: 39 Die Scharen (al-Zumar) zu Mekka, 75 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
39:1 Herabsendung des Buches von Gott, dem Mächtigen, dem Weisen. 2 Wir haben das Buch mit der
Wahrheit zu dir hinabgesandt. So diene Gott und sei Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion. 3
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. Und zwischen denen, die sich an seiner Stelle Freunde
nehmen — »Wir dienen ihnen nur« (sagen sie), »damit sie uns Zutritt in die Nähe Gottes
verschaffen«, wird Gott urteilen über das, worüber sie uneins sind. Gott leitet den nicht recht, der ein
Lügner und sehr ungläubig ist. 4 Hätte Gott sich ein Kind nehmen wollen, hätte Er aus dem, was Er
erschaffen hat, sich auserwählt, was Er will. Preis sei Ihm! »r ist Gott, der Eine, der bezwingende
Macht besitzt.
39:5 Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Er legt die Nacht über den Tag, und Er legt
den Tag über die Nacht. Und Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht — jedes läuft auf
eine bestimmte Frist. Siehe, Er ist der Mächtige, der voller Vergebung ist. 6 Er hat euch aus einem
einzigen Wesen erschaffen, dann machte Er aus ihm seine Gattin. Und Er hat für euch an Vieh acht
(Tiere) in Paaren herabgesandt. Er erschafft euch im Schoß eurer Mütter, eine Schöpfung nach der
anderen in dreifacher Finsternis. Das ist eben Gott, euer Herr. Ihm gehört die Königsherrschaft. Es
gibt keinen Gott außer Ihm. Wie leicht laßt ihr euch doch abbringen! 7 Wenn ihr ungläubig seid, so ist
Gott nicht auf euch angewiesen. Er findet kein Gefallen am Unglauben für seine Diener. Wenn ihr
dankbar seid, so findet Er daran Gefallen für euch. Und keine lasttragende (Seele) trägt die Last einer
anderen. Alsdann wird eure Rückkehr zu eurem Herrn sein. Dann wird Er euch kundtun, was ihr zu
tun pflegtet. Er weiß wohl über das innere Geheimnis Bescheid. 8 Und wenn ein Schaden den
Menschen trifft, ruft er zu seinem Herrn, indem er sich Ihm reumütig zuwendet. Wenn Er ihm Gnade
von sich gewährt, vergißt er, wofür er vorher gebetet hat, und er stellt Gott andere als Gegenpart zur
Seite, um (die Menschen) von seinem Weg abirren zu lassen. Sprich: Genieße deinen Unglauben ein
wenig; du gehörst zu den Gefährten des Feuers. 9 Ist etwa einer, der sich zu (verschiedenen)
Nachtzeiten in demütiger Andacht befindet, ob er sich niederwirft oder aufrecht steht, der sich vor
dem Jenseits in acht nimmt und die Barmherzigkeit seines Herrn erhofft...? — Sprich: Sind etwa
diejenigen, die wissen, und diejenigen, die nicht wissen, gleich? Doch bedenken es nur die
Einsichtigen.
39:10 Sprich: O meine Diener, die ihr gläubig seid, fürchtet euren Herrn. Diejenigen, die rechtschaffen
sind, erhalten hier im Diesseits Gutes. Und Gottes Erde ist weit. Den Geduldigen wird ihr Lohn voll
erstattet, ohne dass es (viel) gerechnet wird.
39:11 Sprich: Mir wurde befohlen, Gott zu dienen und dabei Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion zu
sein. 12 Und mir wurde befohlen, der erste der Gottergebenen zu sein. 13 Sprich: Ich fürchte, wenn
ich gegen meinen Herrn ungehorsam bin, die Pein eines gewaltigen Tages. 14 Sprich: Gott (allein)
diene ich, und ich bin dabei Ihm gegenüber aufrichtig in meiner Religion.
39:15 Ihr mögt auch an seiner Stelle verehren, was ihr wollt. Sprich: Die (wahren) Verlierer sind die, die
am Tag der Auferstehung sich selbst und ihre Angehörigen verlieren. Ja, das ist der offenkundige
Verlust. 16 Sie haben über sich schattenspendende Hüllen von Feuer und unter sich (ebensolche)
schattenspendende Hüllen. Damit macht Gott seinen Dienern angst: »O meine Diener, fürchtet Mich
also.«
39:17 Und denen, die die Götter meiden, um ihnen nicht zu dienen, und sich Gott reumütig zuwenden,
gilt die frohe Botschaft. So verkünde die frohe Botschaft meinen Dienern, 18 die auf das Wort hören
und dem Besten davon folgen. Das sind die, die Gott rechtleitet, und das sind die Einsichtigen. 19
Denjenigen, gegen den der Spruch der Pein zu Recht fällig geworden ist... — Willst du etwa den
retten, der im Feuer ist?
39:20 Aber für die, die ihren Herrn fürchten, sind Obergemächer bestimmt, über denen (andere)
Obergemächer aufgebaut sind, unter denen Bäche fließen. Das ist das Versprechen Gottes. Gott bricht
das Versprechen nicht.
39:21 Hast du denn nicht gesehen, dass Gott vom Himmel Wasser herabkommen und es als Quellen in
der Erde seine Bahn nehmen läßt? Dann bringt Er dadurch Getreide verschiedener Art hervor. Dann
verdorrt es, und du siehst es gelb werden. Dann macht Er es zu zermalmtem Zeug. Darin ist eine
Ermahnung für die Einsichtigen. 22 Ist denn der, dem Gott die Brust für den Islam weitet, so dass er
in einem Licht von seinem Herrn wandert, (einem Irrenden gleich)? So wehe denen, deren Herzen
gegen die Ermahnung Gottes verhärtet sind! Sie befinden sich in einem offenkundigen Irrtum.
39:23 Gott hat die beste Botschaft herabgesandt, ein Buch mit gleichartigen, sich wiederholenden Versen,
vor dem die Haut derer, die ihren Herrn fürchten, erschauert. Dann werden ihre Haut und ihr Herz
weich und neigen sich dem Gedenken Gottes zu. Das ist die Rechtleitung Gottes. Er leitet damit recht,
wen Er will. Und wen Gott irreführt, der hat niemanden, der ihn rechtleiten könnte. 24 Ist denn einer,
der sich mit seinem Gesicht vor der schlimmen Pein am Tag der Auferstehung hütet,... (einem
Unbekümmerten gleich)? Und es wird zu denen, die Unrecht tun, gesprochen: »Kostet, was ihr
erworben habt.
38:25 Für Lüge haben es diejenigen erklärt, die vor ihnen lebten. Da kam die Pein über sie, von wo sie es
nicht merkten. 26 Und Gott ließ sie im diesseitigen Leben die Schande erleiden. Aber die Pein des
Jenseits ist größer, wenn sie es nur wüßten! 27 Und Wir haben den Menschen in diesem Koran
allerlei Gleichnisse angeführt — auf dass sie es bedenken —, 28 als einem arabischen Koran, an dem
nichts Krummes ist, auf dass sie gottesfürchtig werden. 29 Gott führt als Gleichnis einen Mann an,
der Herren gehört, welche miteinander in Zank liegen, und einen Mann, der nur einem Herrn gehört.
Sind die beiden im Gleichnis etwa gleich? Lob sei Gott! Aber die meisten von ihnen wissen nicht
Bescheid.
39:30 Du wirst gewiß sterben, auch sie werden sterben. 31 Dann werdet ihr am Tag der Auferstehung bei
eurem Herrn miteinander streiten. 32 Wer ist denn ungerechter als der, der gegen Gott lügt und die
Wahrheit, als sie zu ihm kam, für Lüge erklärt? Ist nicht in der Hölle eine Bleibe für die
Ungläubigen? 33 Diejenigen aber, die mit der Wahrheit kommen und sie für wahr halten, das sind die
Gottesfürchtigen. 34 Sie haben bei ihrem Herrn, was sie wollen. Das ist der Lohn der
Rechtschaffenen,
39:35 auf dass Gott ihnen das Schlechteste von dem, was sie getan haben, sühne und ihnen ihren Lohn
vergelte für das Beste von dem, was sie taten. 36 Genügt Gott seinem Diener nicht? Und sie wollen
dir mit denen, die es außer Ihm geben soll, angst machen. Wen Gott irreführt, der hat niemanden, der
ihn rechtleiten könnte. 37 Und wen Gott rechtleitet, den kann niemand irreführen. Ist nicht Gott
mächtig, und übt Er nicht Rache?
39:38 Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen hat, sagen sie bestimmt: »Gott“.
Sprich: Habt ihr denn das, was ihr anstelle Gottes anruft, betrachtet? Wenn Gott für mich Schaden
will, können sie denn seinen Schaden beheben? Oder wenn Er für mich Barmherzigkeit will, könnten
sie seine Barmherzigkeit zurückhalten? Sprich: Mir genügt Gott. Auf Ihn vertrauen die, die
(überhaupt auf jemanden) vertrauen. 39 Sprich: O mein Volk, handelt nach eurem Standpunkt, ich
werde auch so handeln. Ihr werdet erfahren,
38:40 über wen eine Pein, die ihn zuschanden macht, kommen und auf den eine beständige Pein
niedergehen wird. 41 Wir haben für die Menschen das Buch mit der Wahrheit auf dich hinabgesandt.
Wer der Rechtleitung folgt, tut das zu seinem eigenen Vorteil. Wer irregeht, geht irre zu seinem
eigenen Schaden. Und du bist nicht ihr Sachwalter. 42 Gott beruft die Seelen zur Zeit ihres Todes ab,
und auch die, die nicht gestorben sind, während ihres Schlafs. Er hält die eine, für die Er den Tod
beschlossen hat, zurück, und Er läßt die andere auf eine bestimmte Frist laufen. Darin sind Zeichen
für Leute, die nachdenken. 43 Oder haben sie sich anstelle Gottes Fürsprecher genommen? Sprich:
Was denn, auch wenn sie über nichts verfügen und keinen Verstand haben? 44 Sprich: Alle
Fürsprache gehört Gott allein. Ihm gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Dann
werdet ihr zu Ihm zurückgebracht.
38:45 Und wenn Gott allein erwähnt wird, empfinden die Herzen derer, die nicht an das Jenseits glauben,
Abneigung. Und wenn die erwähnt werden, die es außer Ihm geben soll, da sind sie plötzlich froh. 46
Sprich: O mein Gott, Schöpfer der Himmel und der Erde, der über das Unsichtbare und das Offenbare
Bescheid weiß. Du wirst zwischen deinen Dienern urteilen über das, worüber sie uneins waren. 47
Wenn diejenigen, die Unrecht tun, alles hätten, was auf der Erde ist, und noch einmal das gleiche
dazu, sie würden sich damit von der schlimmen Pein am Tag der Auferstehung loskaufen. Ihnen wird
dann nämlich von Gott her klar, womit sie nicht gerechnet haben. 48 Und ihnen werden die
Missetaten, die sie erworben haben, klar, und es umschließt sie das, worüber sie spotteten.
39:49 Wenn ein Schaden den Menschen berührt, ruft er zu Uns. Wenn Wir ihm dann Gnade von Uns
gewähren, sagt er: »Es ist mir aufgrund von Wissen zugekommen. Nein, es ist eine Versuchung. Aber
die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid.
39:50 Das haben schon diejenigen, die vor ihnen lebten, gesagt. Aber nicht nützte ihnen, was sie zu
erwerben pflegten. 51 Und die Missetaten, die sie erworben hatten, trafen sie. Und auch diejenigen
unter diesen da, die Unrecht tun, werden die Missetaten, die sie erworben haben, treffen. Und sie
können es nicht vereiteln. 52 Wissen sie denn nicht, dass Gott den Lebensunterhalt großzügig zuteilt,
wem Er will, und auch bemessen? Darin sind Zeichen für Leute, die glauben.
39:53 Sprich: O meine Diener, die ihr gegen euch selbst Übertretungen begangen habt, gebt die Hoffnung
auf die Barmherzigkeit Gottes nicht auf. Gott vergibt die Sünden alle. Er ist ja der, der voller
Vergebung und barmherzig ist. 54 Und wendet euch eurem Herrn reumütig zu und seid Ihm ergeben,
bevor die Pein über euch kommt. Dann werdet ihr keine Unterstützung erfahren.
39:55 Und folgt dem Besten von dem, was zu euch von eurem Herrn herabgesandt worden ist, bevor die
Pein plötzlich über euch kommt, ohne dass ihr es merkt. 56 Sonst würde einer sagen: »Was für ein
Grund zum Bedauern ist es für mich, dass ich Gott wenig Beachtung schenkte. Ich gehörte ja zu den
Spöttern. 57 Oder er könnte sagen: Hätte Gott mich rechtgeleitet, wäre ich bestimmt einer der
Gottesfürchtigen. 58 Oder auch könnte er, wenn er die Pein sieht, sagen: Hätte ich doch eine
Möglichkeit zur Rückkehr, damit ich zu den Rechtschaffenen gehörte! 59 Aber meine Zeichen sind
doch zu dir gekommen. Da hast du sie für Lüge erklärt und dich hochmütig gezeigt, und du bist einer
der Ungläubigen gewesen.«
39:60 Und am Tag der Auferstehung siehst du die Gesichter derer, die gegen Gott gelogen haben,
schwarz werden. Ist nicht in der Hölle eine Bleibe für die Hochmütigen? 61 Und Gott errettet
diejenigen, die gottesfürchtig waren, indem Er sie entrinnen läßt. Das Böse wird sie nicht berühren,
und sie werden nicht traurig sein.
39:62 Gott ist der Schöpfer aller Dinge. Und Er ist der Sachwalter über alle Dinge. 63 Er hat die Schlüssel
der Himmel und der Erde. Diejenigen, die die Zeichen Gottes verleugnen, das sind die Verlierer. 64
Sprich: Wollt ihr mir wirklich befehlen, einem anderen als Gott zu dienen, ihr Törichten?
39:65 Dir und denen, die vor dir lebten, ist es offenbart worden: »Wenn du (Gott andere) beigesellst, ist
dein Werk wertlos und du gehörst zu den Verlierern. 66 Nein, Gott allein sollst du dienen und zu den
Dankbaren gehören.«
39:67 Und sie haben Gott nicht eingeschätzt, wie Er eingeschätzt werden soll. Die ganze Erde wird am
Tag der Auferstehung in seiner Hand gehalten, und auch die Himmel zusammengefaltet in seiner
Rechten. Preis sei Ihm, und erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen. 68 Und es wird in die
Trompete geblasen, und da stürzt, wie vom Blitz getroffen, wer in den Himmeln und wer auf der Erde
ist, außer denen, die Gott will. Dann wird ein zweites Mal hineingeblasen, und da stehen sie schon auf
und schauen hin. 69 Und die Erde erstrahlt im Lichte ihres Herrn. Das Buch wird hingelegt. Die
Propheten und die Zeugen werden herbeigebracht. Und es wird zwischen ihnen nach der Wahrheit
entschieden, und ihnen wird kein Unrecht getan.
39:70 Und jeder Seele wird voll zurückerstattet, was sie getan hat. Und Er weiß besser Bescheid über das,
was sie tun.
39:71 Und diejenigen, die ungläubig waren, werden in Scharen zur Hölle getrieben. Und wenn sie dort
ankommen, werden ihre Tore geöffnet. Und ihre Wärter sagen zu ihnen: »Sind nicht Gesandte aus
eurer Mitte zu euch gekommen, um euch die Zeichen eures Herrn zu verlesen und euch die
Begegnung mit diesem eurem Tag warnend zu verkünden? Sie sagen: Ja doch. Aber der Spruch der
Pein ist gegen die Ungläubigen zu Recht fällig geworden. 72 Es wird gesprochen: Betretet die Tore
der Hölle, darin werdet ihr ewig weilen. Wie schlimm ist die Bleibe der Hochmütigen! 73 Und
diejenigen, die ihren Herrn fürchteten, werden in Scharen ins Paradies geführt . Und wenn sie dort
ankommen, und seine Tore geöffnet werden und seine Wärter zu ihnen sagen: Friede sei über euch!
Gut wart ihr, so betretet es; darin werdet ihr ewig weilen.«.. 74 Und sie sagen: »Lob sei Gott, der sein
Versprechen an uns wahr gemacht und uns die Erde zum Erbe gegeben hat, so dass wir uns im
Paradies aufhalten können, wo wir wollen! Wie trefflich ist der Lohn derer, die (gut) handeln!
39:75 Und du siehst die Engel sich um den Thron hinstellen und das Lob ihres Herrn singen. Und es ist zwischen
ihnen nach der Wahrheit entschieden. Und es wird gesagt: »Lob sei Gott, dem Herrn der Welten!«
Sure: 40 Der vergibt (Gha,-fir) zu Mekka, 85 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
40:1 Ha Mim. 2 Herabsendung des Buches von Gott, dem Mächtigen, der Bescheid weiß, 3 der die Sünde
vergibt und die Reue annimmt, der strenge Strafe verhängt und dauernde Gnade besitzt. Es gibt
keinen Gott außer Ihm. Zu Ihm führt der Lebensweg.
40:4 Über die Zeichen Gottes streiten nur diejenigen, die ungläubig sind. Laß dich durch ihr Umherziehen
in den Landstrichen nicht betören.
40:5 Schon vor ihnen haben das Volk Noachs und nach diesen die Parteien (ihre Gesandten) der Lüge
geziehen. Jede Gemeinschaft war schon dabei, gegen ihren Gesandten vorzugehen, um ihn zu
ergreifen. Und sie stritten mit dem Falschen, um damit die Wahrheit zu widerlegen. Da habe Ich sie
ergriffen. Wie war da meine Strafe! 6 Und so wurde der Spruch deines Herrn gegen diejenigen, die
ungläubig sind, zu Recht fällig, nämlich dass sie Gefährten des Feuers sind.
40:7 Diejenigen, die den Thron tragen, und diejenigen, die um ihn stehen , singen das Lob ihres Herrn
und glauben an Ihn. Sie bitten um Vergebung für die, die glauben: »Unser Herr, Du umschließt alle
Dinge in deiner Barmherzigkeit und deinem Wissen. So vergib denen, die sich bekehrt haben und
deinem Weg gefolgt sind, und bewahre sie vor der Pein der Hölle. 8 Unser Herr, laß sie in die Gärten
Edens, die Du ihnen verheißen hast, eingehen, ebenso die Rechtschaffenen von ihren Vätern, ihren
Gattinnen und ihren Nachkommen, Du bist der Mächtige, der Weise. 9 Und bewahre sie vor den
Missetaten. An jenem Tag, wen Du vor den Missetaten bewahrst, dessen hast Du dich erbarmt, und
das ist der großartige Erfolg.«
40:10 Denen, die ungläubig waren, wird zugerufen: »Der Abscheu Gottes ist gewiß größer als euer
Abscheu vor euch selbst, da ihr zum Glauben aufgerufen worden, aber ungläubig geblieben seid. 11
Sie sagen: Unser Herr, Du hast uns zweimal sterben lassen und zweimal lebendig gemacht . So
bekennen wir unsere Sünden. Gibt es denn einen Weg, hier herauszukommen? 12 Dies ist so, weil ihr,
wenn immer Gott allein angerufen wurde, ungläubig geblieben seid, ihr aber, wenn Ihm (andere)
beigesellt wurden, geglaubt habt. Das Urteil gehört Gott, dem Erhabenen, dem Großen. 13 Er ist es,
der euch seine Zeichen sehen läßt und euch vom Himmel einen Lebensunterhalt herabsendet. Und
doch bedenkt es nur der, der zur Umkehr bereit ist. 14 So ruft Gott an, indem ihr Ihm gegenüber
aufrichtig in der Religion seid, auch wenn es den Ungläubigen zuwider ist.
40:15 Er hat hohe Rangstufen und ist Herr des Thrones. Er legt den Geist von seinem Befehl, auf wen von
seinen Dienern Er will, damit er vor dem Tag der Begegnung warne, 16 dem Tag, an dem sie
vortreten, wobei nichts von ihnen vor Gott verborgen bleibt. — »Wem gehört heute die
Königsherrschaft?« Gott, dem Einen, der bezwingende Macht besitzt. 17 Heute wird jeder Seele
vergolten für das, was sie erworben hat. Heute geschieht kein Unrecht. Gott ist schnell im Abrechnen.
18 Und warne sie vor dem Tag der bevorstehenden Auferstehung, da die Herzen voller Gram die
Kehle erreichen. Die, die Unrecht tun, haben dann keinen warmherzigen Freund und keinen
Fürsprecher, dem man gehorchen würde.
40:19 Er weiß, was sich hinter den Augen an Verrat versteckt und was die Brust verbirgt.
40:20 Und Gott entscheidet nach der Wahrheit. Diejenigen aber, die sie an seiner Stelle anrufen,
entscheiden ohne jede Grundlage. Gott ist der, der alles hört und sieht. 21 Sind sie denn nicht auf der
Erde umhergegangen und haben geschaut, wie das Ende derer war, die vor ihnen lebten? Sie hatten
eine stärkere Kraft und hinterließen mehr Spuren auf der Erde als sie. Da ergriff sie Gott wegen ihrer
Sünden. Und es gab für sie niemanden, der sie vor Gott hätte schützen können. 22 Dies, weil ihre
Gesandten immer wieder mit den deutlichen Zeichen zu ihnen kamen, sie aber ungläubig blieben. So
ergriff sie Gott. Er ist stark und verhängt eine harte Strafe.
40:23 Und Wir haben Mose gesandt mit unseren Zeichen und mit einer offenkundigen Ermächtigung 24
zu Pharao und Haman und Qarun . Sie aber sagten: »Ein Zauberer, der lügt.
40:25 Als er zu ihnen mit der Wahrheit von Uns kam, sagten sie: Tötet die Söhne derer, die mit ihm
glauben, und laßt ihre Frauen am Leben. Aber die List der Ungläubigen geht gewiß ins Leere. 26
Pharao sagte: Laßt mich Mose töten. Er soll seinen Herrn anrufen. Ich fürchte, er wird sonst eure
Religion abändern oder Unheil im Land hervorrufen. 27 Und Mose sagte: Ich suche Zuflucht bei
meinem Herrn und eurem Herrn vor jedem Hochmütigen, der nicht an den Tag der Abrechnung
glaubt.«
40:28 Ein gläubiger Mann von den Leuten des Pharao, der seinen Glauben verschwieg, sagte: »Wollt ihr
denn einen Mann töten, weil er sagt: ›Mein Herr ist Gott‹, wo er doch mit den deutlichen Zeichen von
eurem Herrn zu euch gekommen ist? Wenn er lügt, so gereicht ihm sein Lügen zum Schaden. Wenn
er aber die Wahrheit sagt, wird euch etwas von dem, was er euch androht, treffen. Gott leitet den nicht
recht, der maßlos und ein Lügner ist. 29 O mein Volk, zwar gehört euch heute die Herrschaft, und ihr
habt die Oberhand im Land. Wer wird uns aber gegen die Schlagkraft Gottes unterstützen, wenn sie
über uns kommt? Pharao sagte: »Ich zeige euch nur, was ich sehe, und ich weise euch nur den Weg
des rechten Wandels.«
40:30 Der, der glaubte, sagte: »O mein Volk, ich fürchte für euch etwas Ähnliches wie den Tag der
Parteien, 31 etwas Ähnliches wie das, was dem Volk Noachs, den ‘Ad, den Thamud und denen, die
nach ihnen lebten, widerfuhr. Und Gott will den Dienern kein Unrecht tun. 32 O mein Volk, ich
fürchte für euch den Tag des gegenseitigen Zurufens, 33 den Tag, an dem ihr den Rücken kehren
werdet. Dabei werdet ihr niemanden haben, der euch vor Gott schützen könnte. Und wen Gott
irreführt, der hat niemanden, der ihn rechtleiten könnte. 34 Früher kam Joseph zu euch mit den
deutlichen Zeichen. Ihr aber verharrtet in eurem Zweifel über das, was er euch gebracht hatte. Als er
dann starb, sagtet ihr: „Gott wird nach ihm keinen Gesandten mehr erstehen lassen.“ So führt Gott in
die Irre den, der maßlos und voller Zweifel ist.«
40:35 Diejenigen, die über die Zeichen Gottes streiten, ohne eine Ermächtigung erhalten zu haben,
erregen damit großen Abscheu bei Gott und bei denen, die gläubig sind. So versiegelt Gott das Herz
eines jeden, der hochmütig und gewalttätig ist. 36 Und Pharao sagte: »O Haman, errichte mir einen
offenen Hochbau, vielleicht kann ich die Gänge erreichen, 37 die Gänge der Himmel, dass ich zum
Gott des Mose emporsteige. Ich halte ihn ja für einen Lügner.« So wurde dem Pharao sein böses Tun
verlockend gemacht, und er wurde vom (rechten) Weg abgewiesen. Die List Pharaos ist dem
Verderben erlegen. 38 Derjenige, der gläubig war, sagte: »O mein Volk, folgt mir, dann weise ich
euch den Weg des rechten Wandels. 39 O mein Volk, dieses irdische Leben ist nur Nutznießung. Das
Jenseits aber ist die Wohnstätte zum Bleiben.
40:40 Wer etwas Schlechtes tut, dem wird gleichviel vergolten. Und diejenigen, die Gutes tun, ob Mann
oder Weib, und dabei gläubig sind, werden ins Paradies eingehen, wo ihnen Unterhalt beschert wird
ohne Abrechnung. 41 O mein Volk, wie kommt es, dass ich euch zur Rettung rufe, ihr aber mich zum
Feuer ruft? 42 Ihr ruft mich dazu auf, Gott zu verleugnen und Ihm das beizugesellen, wovon ich kein
Wissen habe. Ich aber rufe euch zum Mächtigen, der voller Vergebung ist. 43 Wahrlich, es steht dem,
zu dem ihr mich ruft, keine Anrufung zu, weder im Diesseits noch im Jenseits. Zu Gott werden wir ja
zurückgebracht. Die Maßlosen sind die Gefährten des Feuers. 44 Ihr werdet euch an das erinnern, was
ich euch sage. Ich überlasse Gott meine Angelegenheit. Gott sieht wohl die Diener.
40:45 So bewahrte ihn Gott vor ihrer bösen Arglist, und die Leute Pharaos umschloß die böse Pein, 46
das Feuer, dem sie morgens und abends vorgeführt werden. Und am Tag, da die Stunde heraufkommt
(heißt es): Laßt die Leute Pharaos in die härteste Pein eingehen.«
40:47 Wenn sie nun im Feuer miteinander streiten. Dann sagen die Schwachen zu denen, die sich
hochmütig verhielten: »Wir waren doch eure Gefolgsleute. Könnt ihr nun einen Teil des Feuers von
uns fernhalten?« 48 Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagen: »Wir befinden uns doch alle
darin. Gott hat nun zwischen den Dienern geurteilt.« 49 Diejenigen, die sich im Feuer befinden, sagen
zu den Wärtern der Hölle: »Ruft zu eurem Herrn, dass Er uns einen Tag der Erleichterung von der
Pein gewähre.«
40:50 Sie sagen: »Sind nicht eure Gesandten immer wieder mit den deutlichen Zeichen zu euch
gekommen?« Sie sagen: »Doch.« Sie sagen: »So ruft ihr selbst.« Aber das Rufen der Ungläubigen
geht gewiß ins Leere. 51 Wahrlich, Wir unterstützen unsere Gesandten und diejenigen, die glauben,
im diesseitigen Leben und am Tag, da die Zeugen auftreten, 52 am Tag, da denen, die Unrecht tun,
ihre Entschuldigung nicht nützt. Sie werden den Fluch und sie werden eine schlimme Wohnstätte
erhalten. 53 Wir haben Mose die Rechtleitung zukommen und die Kinder Israels das Buch erben
lassen 54 als Rechtleitung und Ermahnung für die Einsichtigen.
40:55 So sei geduldig. Das Versprechen Gottes ist wahr. Und bitte um Vergebung für deine Sünde. Und
sing das Lob deines Herrn am Abend und am frühen Morgen. 56 Diejenigen, die über die Zeichen
Gottes streiten, ohne dass sie eine Ermächtigung erhalten hätten, haben in ihrer Brust nichts als
Überheblichkeit. Sie werden sie nicht befriedigen können. So suche Zuflucht bei Gott. Er ist der, der
alles hört und sieht. 57 Die Erschaffung der Himmel und der Erde ist wahrlich größer als die
Erschaffung der Menschen. Aber die meisten Menschen wissen nicht Bescheid. 58 Nicht gleich sind
der Blinde und der Sehende, und auch nicht diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, und der
Missetäter. Aber ihr bedenkt es wenig. 59 Die Stunde kommt bestimmt, an ihr ist kein Zweifel
möglich. Aber die meisten Menschen glauben nicht.
40:60 Euer Herr spricht: »Ruft zu Mir, so erhöre Ich euch. Diejenigen, die sich aus Hochmut weigern,
Mir zu dienen, werden in die Hölle als Gedemütigte eingehen.« 61 Gott ist es, der euch die Nacht
gemacht hat, damit ihr in ihr ruht, und den Tag, an dem man sehen kann. Gott ist voller Huld gegen
die Menschen. Aber die meisten Menschen sind nicht dankbar. 62 So ist Gott, euer Herr, der
Schöpfer aller Dinge. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Wie leicht laßt ihr euch doch abwenden! 63 Auf
diese Weise lassen sich abwenden, die die Zeichen Gottes zu verleugnen pflegen. 64 Gott ist es, der
euch die Erde zu einem festen Grund und den Himmel zu einem Bau gemacht, euch gestaltet und eure
Gestalten schön geformt und euch von den köstlichen Dingen beschert hat. So ist Gott, euer Herr.
Gesegnet sei Gott, der Herr der Welten!
40:65 Er ist der Lebendige. Es gibt keinen Gott außer Ihm. So ruft zu Ihm, indem ihr Ihm gegenüber
aufrichtig in der Religion seid. Lob sei Gott, dem Herrn der Welten! 66 Sprich: Mir wurde, als die
deutlichen Zeichen von meinem Herrn zu mir kamen, verboten, denen zu dienen, die ihr anstelle
Gottes anruft. Und mir wurde befohlen, mich dem Herrn der Welten zu ergeben. 67 Er ist es, der euch
aus Erde erschaffen hat, dann aus einem Tropfen, dann aus einem Embryo. Dann läßt Er euch als
Kind herauskommen. Dann (sorgt Er für euch), damit ihr eure Vollkraft erreicht und damit ihr dann
Greise werdet — unter euch sind (allerdings) einige, die Er vorher abberuft — und damit ihr eine
bestimmte Frist erreicht, auf dass ihr verständig werdet. 68 Er ist es, der lebendig macht und sterben
läßt. Und wenn Er eine Sache beschlossen hat, sagt Er zu ihr nur: »Sei!« und sie ist. 69 Hast du nicht
auf jene geschaut, die über die Zeichen Gottes streiten? Wie leicht lassen sie sich doch abbringen!
40:70 Sie, die das Buch und das, womit Wir unsere Gesandten geschickt haben, für Lüge erklären. Sie
werden es zu wissen bekommen, 71 wenn die Fesseln und die Ketten an ihrem Hals angebracht
werden und sie hineingezerrt werden 72 ins heiße Wasser und dann ins Feuer als Brennstoff geworfen
werden. 73 Dann wird zu ihnen gesagt: »Wo ist das, was ihr (Gott) beigesellt habt (und verehrt habt)
74 anstelle Gottes?« Sie sagen: »Sie sind uns entschwunden. Nein, wir riefen früher nichts an.« So
führt Gott die Ungläubigen in die Irre.
40:75 Dies, weil ihr euch auf der Erde zu Unrecht der Freude hinzugeben und unbekümmert zu leben
pflegtet. 76 Betretet nun die Tore der Hölle, darin werdet ihr ewig weilen. Schlimm ist die Bleibe der
Hochmütigen. 77 So sei geduldig. Das Versprechen Gottes ist wahr. Ob Wir dich einen Teil dessen,
was Wir ihnen androhen, sehen lassen oder dich abberufen, zu Uns werden sie (auf jeden Fall)
zurückgebracht. 78 Und Wir haben schon vor dir Gesandte geschickt. Unter ihnen sind manche, von
denen Wir dir erzählt haben, und unter ihnen sind manche, von denen Wir dir nicht erzählt haben.
Und kein Gesandter kann ein Zeichen bringen, außer mit der Erlaubnis Gottes. Wenn der Befehl
Gottes eintrifft, wird nach der Wahrheit entschieden, und dann haben diejenigen den Verlust, die (die
Botschaft) für falsch erklären. 79 Gott ist es, der für euch die Herdentiere bestellt hat, damit ihr auf
ihnen reiten könnt; und ihr könnt auch von ihnen essen.
40:80 An ihnen habt ihr sonst allerlei Nutzen. Und damit ihr, auf ihnen reitend, etwas, was ihr in eurer
Brust hegt und anstrebt, erreichen könnt. (Endlich) werdet ihr auf ihnen und auf den Schiffen
getragen. 81 Und Er zeigt euch seine Zeichen. Welches von den Zeichen Gottes wollt ihr nun
verleugnen? 82 Sind sie denn nicht auf der Erde umhergegangen und haben geschaut, wie das Ende
derer war, die vor ihnen lebten? Sie waren zahlreicher als sie, hatten eine stärkere Kraft und
hinterließen mehr Spuren auf der Erde. Und nicht nützte ihnen, was sie zu erwerben pflegten. 83 Als
nun ihre Gesandten mit den deutlichen Zeichen zu ihnen kamen, freuten sie sich über das Wissen, das
sie besaßen. Und es umschloß sie das, worüber sie spotteten. 84 Als sie dann unsere Schlagkraft
sahen, sagten sie: »Wir glauben an Gott allein und verleugnen das, was wir Ihm beigesellten.«
40:85 Aber ihr Glaube konnte ihnen nicht nützen, als sie unsere Schlagkraft sahen — so ist Gott mit seinen Dienern
in der Vergangenheit verfahren. Den Verlust hatten da die Ungläubigen.
Sure: 41 Im einzelnen dargelegt (Fus,.s,.ilat) zu Mekka, 54 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
41:1 Ha Mim. 2 Herabsendung von dem Erbarmer, dem Barmherzigen, 3 ein Buch, dessen Zeichen im
einzelnen dargelegt sind, als arabischer Koran, für Leute, die Bescheid wissen, 4 als Freudenbote und
Warner. Aber die meisten von ihnen wenden sich ab, so dass sie nicht hören.
41:5 Sie sagen: »Unsere Herzen liegen vor dem, wozu du uns aufrufst, in Hüllen, und in unseren Ohren
ist Schwerhörigkeit, und zwischen uns und dir ist ein Vorhang. Handle also (wie du magst), wir
werden auch ebenfalls handeln.« 6 Sprich: Ich bin nur ein Mensch wie ihr; mir wird offenbart, dass
euer Gott ein einziger Gott ist. So verhaltet euch Ihm gegenüber recht und bittet Ihn um Vergebung.
Und wehe den Polytheisten, 7 die die Abgabe nicht entrichten und das Jenseits verleugnen. 8 Für die,
die glauben und die guten Werke tun, ist ein Lohn bestimmt, der nicht aufhört.
41:9 Sprich: Wollt ihr wirklich den verleugnen, der die Erde in zwei Tagen erschaffen hat, und Ihm
andere als Gegenpart zur Seite stellen? Das ist doch der Herr der Welten.
41:10 Er hat auf ihr festgegründete Berge gemacht, die über ihr aufragen, und Er hat sie gesegnet und in
ihr Nahrung nach Maß festgelegt — in vier Tagen — gleichmäßig für die, die danach verlangen. 11
Dann richtete Er sich zum Himmel auf, welcher noch aus Rauch bestand, und sprach zu ihm und zur
Erde: »Kommt her, freiwillig oder widerwillig.« Sie sagten: »Wir kommen freiwillig.« 12 So
gestaltete Er sie nach seiner Entscheidung zu sieben Himmeln in zwei Tagen und wies jedem Himmel
seine Aufgabe zu. Und Wir schmückten den untersten Himmel mit Leuchten, (die auch) zum Schutz
(dienen). Das ist die Bestimmung dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. 13 Wenn sie sich also
abwenden, dann sprich: Ich warne euch vor einem Donnerschlag gleich dem Donnerschlag der Ad
und der Thamud . 14 Als die Gesandten zu ihnen kamen von vorn und von hinten: »Dienet Gott
allein« sagten sie: »Wenn unser Herr gewollt hätte, hätte Er Engel herabgesandt. So verleugnen wir
das, womit ihr gesandt worden seid.«
41:15 Was die ‘Ad betrifft, so verhielten sie sich auf der Erde zu Unrecht hochmütig und sagten: »Wer
hat eine stärkere Kraft als wir?« Haben sie denn nicht gesehen, dass Gott, der sie erschaffen hat, eine
stärkere Kraft hat als sie? Aber sie verleugneten dauernd unsere Zeichen. 16 Da sandten Wir gegen
sie an unheilvollen Tagen einen eiskalten Wind, um sie die Pein der Schande im diesseitigen Leben
kosten zu lassen. Aber die Pein des Jenseits ist noch schändlicher. Und sie werden keine
Unterstützung erfahren. 17 Und was die Thamud betrifft, so wollten Wir sie rechtleiten, sie aber
zogen die Blindheit der Rechtleitung vor. Da ergriff sie der Donnerschlag der schändlichen Pein
wegen dessen, was sie zu erwerben pflegten. 18 Und Wir erretteten diejenigen, die glaubten und
gottesfürchtig waren.
41:19 Und am Tag, da die Feinde Gottes zum Feuer versammelt und in Abteilungen aufgestellt werden.
41:20 Wenn sie dann dort angekommen sind, legen ihr Gehör, ihre Augen und ihre Häute gegen sie
Zeugnis ab über das, was sie zu tun pflegten. 21 Sie sagen zu ihren Häuten: »Warum habt ihr gegen
uns Zeugnis abgelegt?« Sie sagen: »Gott, der alle Dinge reden läßt, hat uns reden lassen. Er ist es, der
euch das erste Mal erschaffen hat, und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht. 22 Und ihr pflegtet euch
nicht so zu verdecken, dass nicht euer Gehör, eure Augen und eure Häute Zeugnis wegen euch
ablegten. Aber ihr meintet, dass Gott nicht viel wisse von dem, was ihr tut. 23 Und diese eure
Meinung, die ihr von eurem Herrn hattet, hat euch ins Verderben gestürzt, so dass ihr jetzt zu den
Verlierern gehört.« 24 Wenn sie Geduld zeigen, so ist doch das Feuer ihre Bleibe. Und wenn sie eine
entschuldigende Umkehr zeigen, so werden sie doch nicht zu denen gehören, deren entschuldigende
Umkehr angenommen wird.
41:25 Und Wir haben für sie Gesellen abgestellt, die ihn n verlockend machten, was vor ihnen und was
hinter ihnen lag. Und fällig wurde der Spruch gegen sie, wie gegen Gemeinschaften von Djinn und
Menschen, die vor ihnen dahingegangen waren. Sie waren ja Verlierer.
41:26 Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: »Hört nicht auf diesen Koran, und führt dazwischen
unbedachte Reden, auf dass ihr siegt.« 27 Wir werden diejenigen, die ungläubig sind, bestimmt eine
harte Pein kosten lassen, und Wir werden ihnen vergelten das Schlimmste von dem, was sie zu tun
pflegten. 28 Das ist der Lohn der Feinde Gottes: das Feuer, in dem sie eine ewige Wohnstätte haben
als Vergeltung dafür, dass sie unsere Zeichen immer wieder verleugnet haben. 29 Und diejenigen, die
ungläubig sind, sagen: »Unser Herr, laß uns die zwei Gruppen — von den Djinn und den Menschen
— sehen, die uns irregeführt haben, dass wir sie unter unsere Füße legen, damit sie zu den
Unterlegenen gehören.«
41:30 Auf diejenigen, die sagen: »Unser Herr ist Gott« und sich dann recht verhalten, kommen die Engel
herab: »Fürchtet euch nicht, seid nicht traurig und freut euch auf das Paradies, das euch immer wieder
versprochen wurde. 31 Wir sind eure Freunde im diesseitigen Leben und im Jenseits. Ihr habt darin,
was eure Seele begehrt, und ihr habt darin, was ihr beansprucht, 32 — eine Herberge von einem, der
voller Vergebung und barmherzig ist.« 33 Und wer spricht bessere Worte als der, der zu Gott ruft,
Gutes tut und sagt: »Ich gehöre zu den Gottergebenen« 34 Nicht gleich sind die gute und die
schlechte Tat. Wehre mit einer Tat, die besser ist, da wird der, zwischen dem und dir eine Feindschaft
besteht, so, als wäre er ein warmherziger Freund.
41:35 Aber dies wird nur denen verliehen, die geduldig sind, ja es wird nur dem verliehen, der ein
gewaltiges Glück hat. 36 Und wenn dich vom Satan ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei
Gott. Er ist der, der alles hört und weiß.
41:37 Und zu seinen Zeichen gehören die Nacht und der Tag, die Sonne und der Mond. Werft euch weder
vor der Sonne noch vor dem Mond nieder. Werft euch nieder vor Gott, der sie erschaffen hat, so ihr
Ihm dienen wollt. 38 Wenn sie sich hochmütig weigern — diejenigen, die bei deinem Herrn sind,
preisen Ihn doch Nacht und Tag, ohne Überdruß zu empfinden. 39 Zu seinen Zeichen gehört es, dass
du die Erde regungslos siehst. Wenn Wir aber Wasser auf sie herabkommen lassen, regt sie sich und
wächst zu. Der sie wieder belebt, wird die Toten wieder lebendig machen. Er hat Macht zu allen
Dingen.
35:40 Diejenigen, die über unsere Zeichen abwegig denken, sind Uns nicht verborgen. Ist der, der ins
Feuer geworfen wird, besser oder der, der am Tag der Auferstehung in Sicherheit herantritt. Tut, was
ihr wollt; Er sieht wohl, was ihr tut.
41:41 Diejenigen, die die Ermahnung verleugnen, nachdem sie zu ihnen gekommen ist... Es ist ein hehres
Buch, 42 an das das Falsche weder von vorn noch von hinten herankommt, eine Herabsendung von
einem, der weise und des Lobes würdig ist. 43 Es wird dir nur das gesagt, was schon den Gesandten
vor dir gesagt wurde. Dein Herr schenkt Vergebung und verhängt eine schmerzhafte Strafe. 44 Hätten
Wir ihn zu einem fremdsprachigen Koran gemacht, hätten sie gesagt: »Wären doch seine Zeichen im
einzelnen dargelegt worden! Wie, ein fremdsprachiger (Koran) und ein Araber!« Sprich: Er ist für
diejenigen, die glauben, eine Rechtleitung und eine Heilung. Diejenigen, die nicht glauben, haben
Schwerhörigkeit in ihren Ohren, und er ist ihrem Blick entzogen. Diese sind, als würde ihnen aus
einem fernen Ort zugerufen.
41:45 Und Wir ließen dem Mose das Buch zukommen. Da wurde man darüber uneins. Und gäbe es nicht
einen früher ergangenen Spruch von deinem Herrn, so wäre zwischen ihnen entschieden worden. Und
sie sind darüber in einem starken Zweifel.
41:46 Wer Gutes tut, tut es zu seinem eigenen Vorteil. Und wer Böses tut, tut es zu seinem eigenen
Schaden. Und dein Herr tut den Dienern kein Unrecht. 47 Ihm ist das Wissen um die Stunde (des
Gerichtes) anheimgestellt. Keine Früchte kommen aus ihren Hüllen hervor und kein Weib empfängt
und kommt nieder, es sei denn mit seinem Wissen. Und am Tag, da Er ihnen zuruft: »Wo sind denn
meine Teilhaber?« sagen sie: »Wir geben Dir bekannt, es gibt keinen unter uns, der davon zeugen
würde.« 48 Und ihnen ist entschwunden, was sie früher anzurufen pflegten, und sie erwarten, dass es
für sie kein Entrinnen gibt. 49 Der Mensch wird nicht überdrüssig, um das Gute zu bitten. Wenn das
Böse ihn berührt, dann ist er verzweifelt und gibt die Hoffnung auf.
41:50 Und wenn Wir ihn eine Barmherzigkeit von Uns kosten lassen, nachdem ihn ein Schaden berührt
hat, sagt er bestimmt: »Das steht mir zu. Und ich glaube nicht, dass die Stunde heraufkommen wird.
Und wenn ich zu meinem Herrn zurückgebracht werde, werde ich sicher das Beste bei Ihm erhalten.«
Doch Wir werden denen, die ungläubig sind, kundtun, was sie getan haben, und sie eine schwere Pein
kosten lassen. 51 Und wenn Wir dem Menschen Gnade erweisen, wendet er sich ab und entfernt sich
beiseite. Und wenn das Böse ihn berührt, ergeht er sich in ausführlichem Beten.
41:52 Sprich: Was meint ihr, wenn er doch von Gott stammt und ihr dann ihn doch verleugnet? Wer ist weiter
abgeirrt als der, der sich in einem tiefen Widerstreit befindet? 53 Wir werden sie an den Horizonten und in
ihnen selbst unsere Zeichen sehen lassen, bis es ihnen deutlich wird, dass es die Wahrheit ist. Genügt es denn
nicht, dass dein Herr Zeuge ist über alle Dinge? 54 Aber siehe, sie hegen Zweifel über die Begegnung mit ihrem
Herrn. Siehe, Er umfaßt doch alle Dinge.
Sure: 42 Die Beratung (al-Shu,-ra,-) zu Mekka, 53 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
42:1 Ha Mim. 2 ‘Ayn Sin Qaf. 3 So offenbart Gott dir, so wie (früher) denjenigen, die vor dir lebten, (Er),
der Mächtige, der Weise. 4 Ihm gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, und Er ist der
Erhabene, der Majestätische.
42:5 Die Himmel brechen bald auseinander von oben her. Und die Engel singen das Lob ihres Herrn und
bitten Ihn um Vergebung für die, die auf der Erde sind. Ja, Gott ist der, der voller Vergebung und
barmherzig ist. 6 Über diejenigen, die sich an seiner Stelle Freunde nehmen, ist Gott Hüter, und nicht
bist du ihr Sachwalter. 7 Und so haben Wir dir einen arabischen Koran offenbart, damit du die Mutter
der Städte und die Menschen in ihrer Umgebung warnest, und damit du vor dem Tag der
Versammlung warnest; an ihm ist kein Zweifel möglich. Ein Teil wird im Paradies sein und ein Teil
im Feuerbrand. 8 Und wenn Gott gewollt hätte, hätte Er sie zu einer einzigen Gemeinschaft gemacht.
Aber Er läßt in seine Barmherzigkeit eingehen, wen Er will. Und die, die Unrecht tun, haben weder
Freund noch Helfer. 9 Oder haben sie sich an seiner Stelle Freunde genommen? Gott (allein) ist doch
der Freund. Er macht die Toten wieder lebendig, und Er hat Macht zu allen Dingen.
42:10 Und worüber ihr auch uneins seid, das Urteil darüber steht Gott (allein) zu. Das ist eben Gott, mein
Herr. Auf Ihn vertraue ich, und zu Ihm wende ich mich reumütig. 11 (Er ist) der Schöpfer der Himmel
und der Erde. Er hat euch aus euch selbst Gattinnen gemacht, und auch aus den Tieren Paare, so dass
Er euch dadurch vermehrt. Nichts ist Ihm gleich. Er ist der, der alles hört und sieht. 12 Er hat die
Schlüssel der Himmel und der Erde. Er teilt den Lebensunterhalt großzügig, wem Er will, und auch
bemessen zu. Siehe, Er weiß über alle Dinge Bescheid.
42:13 Er hat euch von der Religion verordnet, was Er Noach aufgetragen hat, und was Wir dir offenbart
haben, und was Wir Abraham, Mose und Jesus aufgetragen haben: Haltet die (Bestimmungen der)
Religion ein und bringt keine Spaltungen hinein. Den Polytheisten fällt das schwer, wozu du sie
aufrufst. Gott erwählt dazu, wen Er will, und Er führt dazu, wer sich (Ihm) reumütig zuwendet. 14
Und sie spalteten sich darin erst, nachdem das Wissen zu ihnen gekommen war, dies aus ungerechter
Auflehnung untereinander. Und gäbe es nicht einen früher ergangenen Spruch von deinem Herrn auf
eine bestimmte Frist, so wäre zwischen ihnen entschieden worden. Siehe, diejenigen, denen nach
ihnen das Buch zum Erbe übergeben wurde, hegen darüber starken Zweifel.
42:15 Darum rufe du auf und verhalte dich recht, wie dir befohlen worden ist. Und folge nicht ihren
Neigungen, sondern sprich: Ich glaube an das, was Gott an Büchern herabgesandt hat, und mir ist
befohlen worden, unter euch Gerechtigkeit zu üben. Gott ist unser Herr und euer Herr. Wir haben
unsere Werke, und ihr habt eure Werke (zu verantworten). Es gibt keinen Streitgrund zwischen uns
und euch. Gott wird uns zusammenbringen. Und zu Ihm führt der Lebensweg. 16 Diejenigen, die über
Gott streiten, nachdem auf Ihn gehört worden ist, deren Streitgrund wird bei ihrem Herrn widerlegt.
Auf ihnen liegt Zorn, und bestimmt ist für sie eine harte Pein.
42:17 Gott ist es, der das Buch mit der Wahrheit herabgesandt hat, und auch die Waage. Woher willst du
es wissen? Vielleicht steht die Stunde nahe bevor. 18 Diejenigen, die nicht an sie glauben, wünschen,
sie zu beschleunigen. Die aber, die glauben, sind erschrocken vor ihr und wissen, dass sie
Wirklichkeit ist. Aber diejenigen, die über die Stunde streiten, befinden sich in tiefem Irrtum. 19 Gott
ist feinfühlig zu seinen Dienern. Er beschert Lebensunterhalt, wem Er will. Und Er ist der Starke, der
Mächtige.
42:20 Wer die Saaternte des Jenseits haben will, dem mehren Wir noch seine Saaternte. Und wer die
Saaternte des Diesseits haben will, dem lassen Wir etwas davon zukommen, er erhält aber im Jenseits
keinen Anteil. 21 Oder haben sie etwa Teilhaber, die ihnen als Religion verordnet haben, was Gott
nicht erlaubt hat? Und gäbe es nicht den Urteilsspruch , wäre es zwischen ihnen entschieden worden.
Und für die, die Unrecht tun, ist eine schmerzhafte Pein bestimmt. 22 Du siehst dann die, die Unrecht
tun, erschrocken vor dem, was sie erworben haben, und es wird über sie hereinbrechen. Diejenigen
aber, die glauben und die guten Werke tun, befinden sich in den Gärten des Paradieses. Sie haben bei
ihrem Herrn, was sie wollen. Das ist die große Huld. 23 Das ist die Frohbotschaft, die Gott seinen
Dienern, die glauben und die guten Werke tun, verkündet. Sprich: Ich verlange von euch keinen Lohn
dafür, es sei denn die Liebe wie zu den Verwandten. Und wer ein gutes Werk tut, dem schenken Wir
dafür noch mehr Gutes. Gott ist voller Vergebung und zeigt sich erkenntlich. 24 Oder sagen sie etwa:
»Er hat eine Lüge gegen Gott erdichtet« Wenn nun Gott will, kann Er dir das Herz versiegeln. Und
Gott löscht das Falsche aus und bestätigt die Wahrheit mit seinen Worten. Er weiß über das innere
Geheimnis Bescheid.
42:25 Er ist es, der die Umkehr von seinen Dienern annimmt und die Missetaten verzeiht. Und Er weiß,
was ihr tut. 26 Und Er erhört diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, und gibt ihnen noch
mehr von seiner Huld. Für die Ungläubigen aber ist eine harte Pein bestimmt.
42:27 Und würde Gott seinen Dienern den Lebensunterhalt großzügig zuteilen, würden sie auf der Erde
Ungerechtigkeit verüben. Aber Gott läßt im richtigen Maße herabkommen, was Er will. Er hat
Kenntnis von seinen Dienern und sieht sie wohl. 28 Und Er ist es, der den Regen herabkommen läßt,
nachdem sie die Hoffnung aufgegeben haben, und der seine Barmherzigkeit ausbreitet. Und Er ist der
Freund und des Lobes würdig. 29 Und zu seinen Zeichen gehört es, dass Er die Himmel und die Erde
erschaffen hat und in ihnen beiden allerlei Getier sich ausbreiten läßt. Und Er hat die Macht, sie zu
versammeln, wenn Er will.
42:30 Und was immer euch an Unglück trifft, es ist für das, was eure Hände erworben haben. Und Er
übergeht wohl vieles. 31 Ihr könnt auf der Erde nichts vereiteln. Und ihr habt außer Gott weder
Freund noch Helfer. 32 Und zu seinen Zeichen gehören die Schiffe, die wie Berge auf dem Meer
fahren. 33 Wenn Er will, läßt Er den Wind sich legen, so dass sie nun bewegungslos auf der
Wasserfläche stehenbleiben. Darin sind Zeichen für jeden, der sehr geduldig und sehr dankbar ist. 34
Oder Er läßt sie untergehen für das, was sie erworben haben. Und Er übergeht wohl vieles.
42:35 Deshalb sollen diejenigen, die über unsere Zeichen streiten, wissen, dass es für sie kein Entrinnen
gibt.
42:36 Und was immer euch zuteil geworden ist, ist Nutznießung des diesseitigen Lebens. Was aber bei
Gott ist, ist besser und hat eher Bestand für die, die glauben und auf ihren Herrn vertrauen, 37 die die
schweren Sünden und die schändlichen Taten meiden und, wenn sie in Zorn geraten, (lieber)
vergeben, 38 und die auf ihren Herrn hören und das Gebet verrichten, ihre Angelegenheiten durch
Beratung regeln und von dem, was Wir ihnen beschert haben, spenden, 39 und die, wenn ihnen
Ungerechtigkeit widerfährt, sich selbst helfen.
42:40 Eine böse Tat soll mit etwas gleich Bösem vergolten werden. Wer aber verzeiht und Besserung
schafft, dessen Lohn obliegt Gott. Er liebt ja die nicht, die Unrecht tun. 41 Und die, die sich selbst
helfen, nachdem ihnen Unrecht getan wurde, können nicht belangt werden. 42 Belangt werden die,
die den Menschen Unrecht tun und auf der Erde unberechtigterweise ungerecht handeln. Für sie ist
eine schmerzhafte Pein bestimmt. 43 Wahrlich, wenn einer geduldig ist und vergibt, so gehört dies
zur Entschlossenheit in den Anliegen.
42:44 Wen Gott irreführt, der hat daraufhin keinen Freund. Und du siehst, wie die, die Unrecht tun, wenn
sie die Pein sehen, sagen: »Gibt es denn einen Weg, zurückzukehren?«
42:45 Und du siehst, wie sie ihm vorgeführt werden, demütig vor Erniedrigung und mit verstohlenen
Blicken dreinschauend. Und diejenigen, die glauben, sagen: »Die (wahren) Verlierer sind die, die am
Tag der Auferstehung sich selbst und ihre Angehörigen verlieren.« Ja, die, die Unrecht tun, befinden
sich in einer beständigen Pein. 46 Und sie haben keine Freunde, die sie anstelle Gottes unterstützen
könnten. Wen Gott irreführt, für den gibt es keinen Ausweg. 47 Hört auf euren Herrn, bevor ein Tag
kommt, der von seiten Gottes nicht zurückgewiesen wird. An jenem Tag habt ihr keinen Zufluchtsort
und keine Möglichkeit, (irgend etwas) abzustreiten. 48 Wenn sie sich abwenden, so haben Wir dich
nicht als Hüter über sie gesandt. Dir obliegt nur die Ausrichtung (der Botschaft). Und siehe, wenn Wir
den Menschen Barmherzigkeit von Uns kosten lassen, freut er sich darüber. Wenn aber etwas Böses
sie trifft für das, was ihre Hände vorausgeschickt haben, dann ist der Mensch sehr undankbar. 49 Gott
gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Er erschafft, was Er will. Er schenkt, wem Er
will, weibliche, und Er schenkt, wem Er will, männliche Nachkommen.
42:50 Oder Er schenkt beides, männliche und weibliche Nachkommen. Und Er macht, wen Er will,
unfruchtbar. Er weiß Bescheid und ist mächtig.
42:51 Und es steht keinem Menschen zu, dass Gott zu ihm spricht es sei denn durch Offenbarung oder hinter einem
Vorhang, oder indem Er einen Boten sendet, der (ihm) dann mit seiner Erlaubnis offenbart, was Er will. Er ist
erhaben und weise. 52 Und so haben Wir dir Geist von unserem Befehl offenbart. Du wußtest nicht (vorher),
was das Buch und was der Glaube ist. Und doch haben Wir es zu einem Licht gemacht, mit dem Wir rechtleiten,
wen von unseren Dienern Wir wollen. Und wahrlich, du führst zu einem geraden Weg, 53 dem Weg Gottes,
dem gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Ja, zu Gott gelangen die Angelegenheiten.
Sure: 43 Der Prunk (al-Zukhruf) zu Mekka, 89 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
43:1 Ha Mim. 2 Beim deutlichen Buch! 3 Wir haben es zu einem arabischen Koran gemacht, auf dass ihr
verständig werdet. 4 Er ist aufgezeichnet in der Urnorm des Buches bei Uns, erhaben und weise.
42:5 Sollen Wir denn euch die Ermahnung vorenthalten, wenn ihr maßlose Leute seid? 6 Und wie so
manchen Propheten haben Wir zu den früheren Generationen gesandt! 7 Und kein Gesandter kam zu
ihnen, ohne dass sie ihn verspottet hätten. 8 Und doch haben Wir solche verderben lassen, die eine
stärkere Gewalt besaßen als diese da. Und fest steht, wie an den Früheren gehandelt wurde .
43:9 Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen hat, sagen sie bestimmt:
»Erschaffen hat sie der Mächtige, der Bescheid weiß.«
43:10 Er, der euch die Erde zu einer Lagerstätte gemacht und euch auf ihr Wege gemacht hat, auf dass ihr
der Rechtleitung folget, 11 und der euch Wasser vom Himmel in einem bestimmten Maß
herabkommen läßt. Damit beleben Wir eine abgestorbene Ortschaft. Auf diese Weise werdet auch ihr
hervorgebracht werden. 12 Er, der die Paare alle erschaffen und euch Schiffe und Herdentiere
gemacht hat, auf die ihr steigen könnt, 13 damit ihr euch auf ihrem Rücken zurechtsetzt und dann,
wenn ihr euch darauf zurechtgesetzt habt, der Gnade eures Herrn gedenkt und sagt: »Preis sei dem,
der uns diese dienstbar gemacht hat! Wir hätten es allein gewiß nicht schaffen können. 14 Und wir
werden bestimmt zu unserem Herrn zurückkehren.«
43:15 Und sie schreiben Ihm einen Teil von seinen Dienern zu. Der Mensch ist ja offenkundig sehr
undankbar. 16 Oder hat Er sich etwa aus den Reihen seiner Geschöpfe Töchter genommen und für
euch die Söhne erwählt? 17 Wenn einem von ihnen verkündet wird, (ihm sei geboren), was er dem
Erbarmer zum Beispiel zuschreibt , bleibt sein Gesicht finster, und er ist voller Gram. 18 Wollen sie
denn wirklich solche (Gott zuschreiben), die im Schmuck aufgezogen werden und sich im Streit nicht
deutlich genug ausdrücken? 19 Und sie machen die Engel, welche ja die Diener des Erbarmers sind,
zu weiblichen Wesen. Waren sie denn bei ihrer Erschaffung zugegen? Ihr Zeugnis wird
aufgeschrieben, und sie werden zur Verantwortung gezogen.
43:20 Und sie sagen: »Wenn der Erbarmer gewollt hätte, hätten wir sie nicht verehrt.« Sie haben ja kein
Wissen darüber. Sie stellen nur Schätzungen an. 21 Oder haben Wir ihnen etwa vordem ein Buch
zukommen lassen, an dem sie sich festhalten könnten? 22 Nein, vielmehr sagen sie: »Wir haben bei
unseren Vätern eine bestimmte Glaubensrichtung vorgefunden, und in ihren Fußstapfen folgen wir
der Rechtleitung.« 23 So haben Wir auch vor dir in keine Stadt einen Warner gesandt, ohne dass die,
die in ihr üppig lebten, gesagt hätten: »Wir haben bei unseren Vätern eine bestimmte
Glaubensrichtung vorgefunden, und wir treten in ihre Fußstapfen.« 24 Er sagte: »Was denn, auch
wenn ich euch bringe, was eine bessere Rechtleitung beinhaltet als das, was ihr bei euren Vätern
vorgefunden habt?« Sie sagten: »Wir verleugnen das, womit ihr gesandt worden seid.«
43:25 Da rächten Wir uns an ihnen. So schau, wie das Ende derer war, die (die Gesandten) der Lüge
geziehen haben. 26 Und als Abraham zu seinem Vater und seinem Volk sagte: »Ich bin unschuldig an
dem, was ihr verehrt, 27 außer dem, der mich erschaffen hat; Er wird mich rechtleiten.« 28 Und er
machte es zu einem bleibenden Ausspruch unter denen, die nach ihm kommen sollten, auf dass sie
umkehren. 29 Nein, Ich habe diese da und ihre Väter genießen lassen, bis die Wahrheit und ein
offenkundiger Gesandter zu ihnen kamen.
43:30 Als nun die Wahrheit zu ihnen kam, sagten sie: »Das ist Zauberei; wir glauben nicht daran.« 31
Und sie sagen: »Wenn doch dieser Koran auf einen mächtigen Mann aus den zwei Städten
herabgesandt worden wäre!« 32 Sind sie es etwa, die die Barmherzigkeit deines Herrn verteilen? Wir
haben doch unter ihnen ihren Lebensunterhalt im diesseitigen Leben verteilt und die einen von ihnen
über die anderen um Rangstufen erhöht, damit die einen von ihnen die anderen in ihren Dienst
nehmen. Aber die Barmherzigkeit deines Herrn ist besser als das, was sie zusammentragen. 33 Und
wären nicht die Menschen eine einzige Gemeinschaft , hätten Wir denen, die den Erbarmer
verleugnen, Decken aus Silber für ihre Häuser gemacht, und auch Treppen, auf denen sie
hinaufsteigen können, 34 und Türen für ihre Häuser, und Betten, auf denen sie liegen können,
43:35 und weiteren Prunk. All das ist nichts als Nutznießung des diesseitigen Lebens. Das Jenseits bei
deinem Herrn ist aber für die Gottesfürchtigen bestimmt.
43:36 Wer sich gegenüber der Ermahnung des Erbarmers wie blind verhält, für den bestellen Wir einen
Satan, der ihm dann zum Gesellen wird. 37 Und siehe, sie weisen sie vom Weg ab, sie aber meinen,
sie würden der Rechtleitung folgen. 38 Wenn er schließlich zu Uns kommt, sagt er: »O wäre doch
zwischen mir und dir eine Entfernung wie zwischen Osten und Westen!« Welch schlimmer Geselle!
39 Heute, da ihr Unrecht getan habt, nützt euch nicht, dass ihr an derselben Pein teilhabt.
43:40 Willst du denn die Tauben hören lassen oder die Blinden und die, die sich in einem offenkundigen
Irrtum befinden, rechtleiten? 41 Sollten Wir dich fortnehmen, dann werden Wir uns an ihnen rächen.
42 Oder Wir lassen dich sehen, was Wir ihnen angedroht haben, denn Wir haben ja völlig Macht über
sie. 43 Halte nun fest an dem, was dir offenbart wurde; du befindest dich auf einem geraden Weg. 44
Das ist eine Ermahnung für dich und dein Volk. Und ihr werdet zur Verantwortung gezogen.
43:45 Und frage jene unserer Gesandten, die Wir vor dir gesandt haben, ob Wir anstelle des Erbarmers
(andere) Götter zum Gegenstand der Verehrung eingesetzt haben. 46 Und Wir haben Mose mit
unseren Zeichen zu Pharao und seinen Vornehmen gesandt. Er sagte: »Ich bin der Gesandte des Herrn
der Welten.« 47 Als er mit unseren Zeichen zu ihnen kam, da lachten sie gleich über sie. 48 Und Wir
zeigten ihnen kein Zeichen, das nicht größer gewesen wäre als das andere. Und Wir ergriffen sie mit
der Pein, auf dass sie umkehrten. 49 Und sie sagten: »O du Zauberer, rufe für uns deinen Herrn an
aufgrund seines Bundes mit dir, dann werden wir der Rechtleitung folgen.«
43:50 Als Wir dann die Pein von ihnen aufhoben, da brachen sie gleich ihr Wort. 51 Und Pharao ließ
unter seinem Volk ausrufen; er sagte: »O mein Volk, gehört mir nicht die Königsherrschaft Ägyptens,
und auch dieser Bäche, die unter mir fließen? Wollt ihr nicht einsichtig sein? 52 Oder bin ich nicht
besser als dieser da, der verächtlich ist und sich kaum deutlich ausdrückt? 53 Wären ihm doch
Armringe aus Gold überbracht worden, oder die Engel mit ihm als Begleitung gekommen!« 54 Er ließ
sein Volk abirren, und sie gehorchten ihm. Sie waren ja frevlerische Leute.
43:55 Als sie unseren Zorn erregten, rächten Wir uns an ihnen und ließen sie alle ertrinken. 56 Und Wir
machten sie zu einem dahingegangenen Volk und zu einem Beispiel für die anderen.
43:57 Und als der Sohn Marias als Beispiel angeführt wurde, da erging sich dein Volk gleich in lautem
Spott. 58 Und sie sagten: »Wer ist besser, unsere Götter oder er?« Sie führten ihn dir nur zum Streiten
an. Nein, sie sind streitsüchtige Leute. 59 Er ist nichts als ein Diener, den Wir begnadet und zu einem
Beispiel für die Kinder Israels gemacht haben.
43:60 Und wenn Wir wollten, könnten Wir aus euren Reihen Engel bestellen, die als (eure) Nachfolger
auf der Erde leben würden. 61 Und er ist ein Erkennungszeichen für die Stunde (des Gerichtes). So
hegt keine Zweifel über sie und folgt mir. Das ist ein gerader Weg. 62 Und der Satan soll euch nicht
abweisen. Er ist euch ein offenkundiger Feind. 63 Und als Jesus mit den deutlichen Zeichen kam,
sagte er: »Ich komme zu euch mit der Weisheit, und um euch einiges von dem, worüber ihr uneins
seid, deutlich zu machen. So fürchtet Gott und gehorcht mir. 64 Gott ist mein Herr und euer Herr. So
dienet Ihm. Das ist ein gerader Weg.«
43:65 Dann wurden die Parteien untereinander uneins. Wehe denen, die Unrecht tun, vor der Pein eines
schmerzhaften Tages! 66 Erwarten sie denn etwas anderes, als dass die Stunde plötzlich über sie
kommt, ohne dass sie es merken? 67 Vertraute werden an jenem Tag einer des anderen Feind sein,
außer den Gottesfürchtigen. 68 »O meine Diener, ihr habt heute nichts zu befürchten, und ihr werdet
nicht traurig sein. 69 Ihr, die ihr an unsere Zeichen glaubtet und gottergeben waret.
43:70 Geht ins Paradies ein, ihr und eure Gattinnen, euch wird Freude bereitet.« 71 Es werden ihnen
Schüsseln aus Gold und Becher herumgereicht. Und darin gibt es, was die Seele begehrt und für die
Augen eine Wonne ist. Und ihr werdet darin ewig weilen 72 Das ist das Paradies, das euch zum Erbe
gegeben worden ist für das, was ihr zu tun pflegtet. 73 Darin sind viele Früchte für euch, von denen
ihr essen könnt. 74 Die Übeltäter aber werden in der Pein der Hölle ewig weilen.
43:75 Es wird ihnen keine Erleichterung gewährt, und sie werden darin voller Verzweiflung sein. 76 Und
nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie sind es, die Unrecht getan haben. 77 Und sie rufen:
»O Ma,-lik, dein Herr soll mit uns ein Ende machen.« Er sagt: »Ihr werdet (hier) bleiben.«
43:78 Wir haben euch die Wahrheit gebracht. Aber die meisten von euch verabscheuen die Wahrheit. 79
Oder haben sie Ränke geschmiedet? Auch Wir können ebensolche schmieden.
43:80 Oder meinen sie, Wir würden nicht hören, was sie insgeheim und in vertraulichem Gespräch sagen?
Doch, und auch unsere Boten schreiben bei ihnen (alles) auf.
43:81 Sprich: Wenn der Erbarmer ein Kind hätte, wäre ich der erste derer, die (es) anbeten. 82 Preis sei
dem Herrn der Himmel und der Erde, dem Herrn des Thrones! (Erhaben ist Er) über das, was sie da
schildern. 83 Laß sie schweifende Reden halten und ihr Spiel treiben, bis sie ihrem Tag begegnen, der
ihnen angedroht ist. 84 Er ist Gott im Himmel und Gott auf der Erde. Er ist der, der weise ist und
Bescheid weiß.
43:85 Und gesegnet sei der, dem die Königsherrschaft der Himmel und der Erde und dessen, was
dazwischen ist, gehört, der das Wissen über die Stunde besitzt und zu dem ihr zurückgebracht werdet!
86 Und diejenigen, die sie an seiner Stelle anrufen, verfügen nicht darüber, Fürsprache einzulegen,
ausgenommen die, welche die Wahrheit bezeugen und die Bescheid wissen. 87 Wenn du sie fragst,
wer sie erschaffen hat, sagen sie bestimmt: »Gott« Wie leicht lassen sie sich doch abwenden! 88 Und
bei seinem Ausspruch: »O mein Herr, das sind Leute, die nicht glauben.« 89 Übe Nachsicht mit ihnen
und sprich: »Frieden!« Sie werden es noch zu wissen bekommen.
Sure: 44 Der Rauch (al-Dukha,-n) zu Mekka, 59 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
44:1 Ha Mim. 2 Beim deutlichen Buch! 3 Wir haben es in einer gesegneten Nacht hinabgesandt. Wir
haben ja (die Menschen) immer wieder gewarnt —, 4 in der jede weise Angelegenheit einzeln
entschieden wird
44:5 als eine Angelegenheit von unserer Seite — ja, Wir haben immer wieder (Warner) gesandt —, 6 als
eine Barmherzigkeit von deinem Herrn — Er ist der, der alles hört und weiß —, 7 dem Herrn der
Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, so ihr Gewißheit hegt. 8 Es gibt keinen Gott
außer Ihm. Er macht lebendig und läßt sterben, (Er), euer Herr und der Herr eurer Vorväter.
44:9 Aber nein, sie hegen Zweifel und treiben ihr Spiel.
44:10 Erwarte nun den Tag, an dem der Himmel einen offenkundigen Rauch herabkommen läßt, 11 der
die Menschen überdecken wird. Das ist eine schmerzhafte Pein. 12 »Unser Herr, hebe die Pein von
uns auf. Wir wollen gläubig sein. 13 Wie soll ihnen da die Ermahnung nützen, wo doch ein
offenkundiger Gesandter zu ihnen kam, 14 sie sich aber von ihm abkehrten und sagten: »Einer, den
ein anderer belehrt, ein Besessener.«
44:15 Wir werden die Pein ein wenig aufheben. Ihr aber werdet rückfällig werden. 16 Am Tag, da Wir
mit großer Gewalt zugreifen werden, da werden Wir uns rächen. 17 Und Wir haben schon vor ihnen
das Volk des Pharao der Versuchung ausgesetzt . Zu ihnen kam ein edler Gesandter: 18 Ȇbergebt
mir die Diener Gottes. Ich bin euch ein treuer Gesandter. 19 Und zeigt euch Gott gegenüber nicht
überheblich. Ich komme zu euch mit einer offenkundigen Ermächtigung.
44:20 Und ich suche Zuflucht bei meinem Herrn und eurem Herrn davor, dass ihr mich steinigt. 21 Und
wenn ihr mir nicht glaubt, dann haltet euch fern von mir.« 22 Da rief er zu seinem Herrn: »Das sind
Leute, die Übeltäter sind.« 23 — Zieh bei Nacht mit meinen Dienern fort; ihr werdet da verfolgt
werden. 24 Und verlaß das Meer als ruhige breite Bahn. Siehe, sie sind ein Heer, das ertränkt werden
soll.
44:25 Wie viele Gärten und Quellen ließen sie zurück, 26 und Saatfelder und eine treffliche Stätte, 27
und ein angenehmes Leben, in dem sie es sich wohl sein ließen! 28 So war es. Und Wir gaben es
anderen Leuten zum Erbe. 29 Weder der Himmel noch die Erde weinte über sie. Und ihnen wurde
kein Aufschub gewährt.
44:30 Und Wir erretteten die Kinder Israels von der schmählichen Pein, 31 von Pharao. Er hatte hohe
Gewalt und war einer der Maßlosen. 32 Und Wir erwählten sie aufgrund von Wissen vor den
Weltenbewohnern 33 und ließen ihnen von den Zeichen solche zukommen, die eine offenkundige
Prüfung enthielten.
44:34 Wahrlich, diese da sagen:
44:35 »Es gibt nur unseren ersten Tod. Und wir werden nicht wiedererweckt werden. 36 Bringt doch
unsere Väter herbei, so ihr die Wahrheit sagt. 37 Sind sie etwa besser, oder das Volk des Tubba und
jene, die vor ihnen lebten? Wir haben sie verderben lassen, denn sie waren Übeltäter. 38 Und Wir
haben die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, nicht zum Zeitvertreib erschaffen.
39 Wir haben sie in Wahrheit erschaffen. Aber die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid.
44:40 Der Tag der Scheidung ist der Termin für sie alle, 41 der Tag, an dem kein Schutzherr seinem
Schützling etwas nützen kann und sie keine Unterstützung erfahren werden, 42 ausgenommen wessen
sich Gott erbarmt. Er ist der Mächtige, der Barmherzige. 43 Der Zaqqu,-m-Baum 44 ist die Speise des
Sünders;
44:45 wie geschmolzenes Erz kocht er in den Bäuchen, 46 wie das heiße Wasser kocht. 47 »Nehmt ihn
und zerrt ihn mitten in die Hölle. 48 Dann gießt über seinen Kopf etwas von der Pein des heißen
Wassers. 49 Koste es. Du bist doch der Mächtige, der Treffliche!
44:50 Das ist, worüber ihr Zweifel hegtet. 51 Die Gottesfürchtigen befinden sich an einer sicheren Stätte,
52 in Gärten und an Quellen. 53 Sie tragen Gewänder aus Seide und Brokat, und (sie liegen) einander
gegenüber. 54 So ist es. Und Wir geben ihnen als Gattinnen Huri mit schönen, großen Augen.
44:55 Sie rufen darin nach Früchten jeder Art (und leben) in Sicherheit. 56 Sie erleiden darin nicht den
Tod, außer dem ersten Tod. Und Er hütet sie vor der Pein der Hölle, 57 als Huld von deinem Herrn.
Das ist der großartige Erfolg.
44:58 Wir haben ihn durch deine Zunge leicht gemacht, auf dass sie es bedenken. 59 Warte nun ab; auch sie
warten ab.
Sure: 45 Die auf den Knien sitzt (al-Dja,-thiya) zu Mekka, 37 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
45:1 Ha Mim. 2 Herabsendung des Buches von Gott, dem Mächtigen, dem Weisen. 3 In den Himmeln
und auf der Erde sind Zeichen für die Gläubigen. 4 Und in eurer Erschaffung und in dem, was Er an
Getier sich ausbreiten läßt, sind Zeichen für Leute, die Gewißheit hegen.
45:5 Und auch im Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag und in dem, was Gott an Lebensunterhalt vom
Himmel herabkommen läßt und dadurch die Erde nach ihrem Absterben belebt, und im Wechsel der
Winde sind Zeichen für Leute, die Verstand haben. 6 Dies sind die Zeichen Gottes. Wir verlesen sie
dir der Wahrheit entsprechend. An welche Botschaft, nachdem Gott und seine Zeichen kundgetan
worden sind, wollen sie denn sonst glauben?
45:7 Wehe jedem Lügner und Sünder, 8 der hört, wie ihm die Zeichen Gottes verlesen werden, und dann
hochmütig (in seinem Unglauben) verharrt, als hätte er sie nie gehört! Verkünde ihm eine
schmerzhafte Pein. 9 Und wenn er etwas von unseren Zeichen erfährt, nimmt er es zum Gegenstand
des Spottes. Für solche Leute ist eine schmähliche Pein bestimmt.
45:10 Hinterdrein steht für sie die Hölle bereit. Und es nützt ihnen nichts, was sie erworben und was sie
sich anstelle Gottes zu Freunden genommen haben. Für sie ist eine gewaltige Pein bestimmt.
45:11 Dies ist die Rechtleitung. Für diejenigen aber, die die Zeichen ihres Herrn verleugnen, ist eine Pein
durch ein schmerzhaftes Zorngericht bestimmt.
45:12 Gott ist es, der euch das Meer dienstbar gemacht hat, dass die Schiffe nach seinem Befehl darauf
fahren, dass ihr nach etwas von seiner Huld strebt und dass ihr dankbar werdet. 13 Und Er hat euch
von sich aus alles dienstbar gemacht, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Darin sind
Zeichen für Leute, die nachdenken.
45:14 Sag denen, die glauben, sie sollen denen vergeben, die nicht erwarten, die Tage Gottes zu erleben,
auf dass Er den Leuten vergelte für das, was sie erworben haben.
45:15 Wer Gutes tut, tut es zu seinem eigenen Vorteil. Und wer Böses tut, tut es zu seinem eigenen
Schaden. Zu eurem Herrn werdet ihr dann zurückgebracht.
45:16 Und Wir haben den Kindern Israels das Buch, die Urteilsvollmacht und die Prophetie zukommen
lassen und ihnen allerlei köstliche Dinge beschert und sie bevorzugt vor den Weltenbewohnern. 17
Und Wir haben ihnen in der Angelegenheit (der Religion) deutliche Beweise zukommen lassen. Sie
wurden aber erst uneins, nachdem das Wissen zu ihnen gekommen war, dies aus ungerechter
Auflehnung untereinander. Dein Herr wird am Tag der Auferstehung zwischen ihnen über das
entscheiden, worüber sie uneins waren. 18 Dann stellten Wir für dich eine Richtung in der
Angelegenheit (der Religion) fest. So folge ihr und folge nicht den Neigungen derer, die nicht
Bescheid wissen. 19 Sie können dir vor Gott nichts nützen. Diejenigen, die Unrecht tun, sind
untereinander Freunde. Gott aber ist der Freund der Gottesfürchtigen.
45:20 Dies sind einsichtbringende Zeichen für die Menschen und eine Rechtleitung und Barmherzigkeit
für Leute, die Gewißheit hegen.
45:21 Oder meinen diejenigen, die die Missetaten verüben, dass Wir sie denen, die glauben und die guten
Werke tun, gleichstellen sowohl in ihrem Leben als in ihrem Sterben? Schlimm ist es, wie sie urteilen.
22 Gott hat die Himmel und die Erde der Wahrheit entsprechend erschaffen. Und jeder Seele soll
vergolten werden für das, was sie erworben hat. Und ihnen wird nicht Unrecht getan.
45:23 Hast du den gesehen, der sich zu seinem Gott seine Neigung gemacht hat, den Gott aufgrund von
Wissen irregeführt, dem Er das Gehör und das Herz versiegelt und auf dessen Augenlicht eine Hülle
gelegt hat? Wer nach Gott könnte ihn rechtleiten? Wollt ihr es nicht bedenken? 24 Und sie sagen: »Es
gibt nur unser diesseitiges Leben. Wir sterben und leben (hier), und nur die Zeit läßt uns verderben.«
Sie haben doch kein Wissen darüber, sie stellen nur Mutmaßungen an.
45:25 Und wenn ihnen unsere Zeichen als deutliche Beweise verlesen werden, führen sie kein anderes
Argument an, als nur zu sagen: »Bringt unsere Väter herbei, wenn ihr die Wahrheit sagt.« 26 Sprich:
Gott macht euch lebendig und läßt euch dann sterben. Dann versammelt Er euch zum Tag der
Auferstehung, an dem kein Zweifel möglich ist. Aber die meisten Menschen wissen nicht Bescheid.
27 Gott gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Und am Tag, da die Stunde
heraufkommt, an jenem Tag werden die verlieren, die (die Botschaft) für falsch erklären. 28 Und du
siehst jede Gemeinschaft auf den Knien sitzen. Jede Gemeinschaft wird zu ihrem Buch gerufen:
»Heute wird euch das vergolten, was ihr zu tun pflegtet. 29 Dies ist unser Buch. Es spricht die
Wahrheit gegen euch aus. Wir ließen aufschreiben, was ihr zu tun pflegtet.«
45:30 Diejenigen, die geglaubt und die guten Werke getan haben, läßt ihr Herr in seine Barmherzigkeit
eingehen. Das ist der offenkundige Erfolg. 31 Diejenigen aber, die ungläubig waren, (bekommen zu
hören): »Sind euch nicht meine Zeichen immer wieder verlesen worden? Ihr aber habt euch
hochmütig verhalten und seid Leute gewesen, die Übeltäter waren. 32 Und wenn gesagt wurde: ›Das
Versprechen Gottes ist wahr, und an der Stunde ist kein Zweifel möglich‹, sagtet ihr: ›Wir wissen
nicht, was überhaupt die Stunde ist. Wir stellen nur Mutmaßungen an und hegen darüber keine
Gewißheit.‹« 33 Und ihnen werden ihre Missetaten, die sie begangen haben, klar, und es umschließt
sie das, worüber sie spotteten. 34 Und es wird gesprochen: »Heute werden Wir euch vergessen, wie
ihr die Begegnung mit diesem eurem Tag vergessen habt. Eure Heimstätte ist das Feuer, und ihr habt
keine Helfer.
45:35 Dies dafür, dass ihr die Zeichen Gottes zum Gegenstand des Spottes genommen habt und dass euch
das diesseitige Leben betört hat. Heute werden sie nicht mehr daraus herausgebracht, und es wird von
ihnen keine entschuldigende Umkehr mehr angenommen.« 36 Lob sei nun Gott, dem Herrn der
Himmel und dem Herrn der Erde, dem Herrn der Welten! 37 Ihm gehört die Hoheit in den Himmeln
und auf der Erde. Er ist der Mächtige, der Weise.
Sure: 46 Die Dünen (al-Ah,.qa,-f) zu Mekka, 35 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
46:1 Ha Min. 2 Herabsendung des Buches von Gott, dem Mächtigen, dem Weisen. 3 Wir haben die
Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, nur in Wahrheit und auf eine festgesetzte Frist
erschaffen. Aber diejenigen, die ungläubig sind, wenden sich von der Warnung, die sie erhielten, ab. 4
Sprich: Was meint ihr von dem, was ihr anstelle Gottes anruft? Zeigt mir, was sie von der Erde
erschaffen haben. Oder haben sie etwa einen Anteil an den Himmeln? Bringt mir doch ein Buch her,
das vor diesem wäre, oder auch nur eine Spur von Wissen, so ihr die Wahrheit sagt.
46:5 Und wer ist weiter abgeirrt als der, der anstelle Gottes solche anruft, die ihn bis zum Tag der
Auferstehung nicht erhören, ihr Rufen nicht beachten 6 und, wenn die Menschen versammelt
werden, ihnen feind sind und ihre Verehrung verleugnen?
46:7 Und wenn ihnen unsere Zeichen als deutliche Beweise verlesen werden, sagen diejenigen, die
ungläubig sind, von der Wahrheit, als sie zu ihnen kam: »Das ist offenkundige Zauberei.« 8 Oder
sagen sie wohl: »Er hat ihn erdichtet.« Sprich: Wenn ich ihn erdichtet habe, dann könnt ihr mir vor
Gott keinen Nutzen bringen. Er weiß besser, womit ihr euch ausgiebig beschäftigt. Er genügt als
Zeuge zwischen mir und euch. Und Er ist der, der voller Vergebung und barmherzig ist. 9 Sprich: Ich
bin keine Neuerscheinung unter den Gesandten. Und ich weiß nicht, was mit mir, und auch nicht, was
mit euch geschehen wird. Ich folge nur dem, was mir offenbart wird. Und ich bin nur ein deutlicher
Warner.
46:10 Sprich: Was meint ihr, wenn er doch von Gott stammt und ihr ihn aber verleugnet, während ein
Zeuge von den Kindern Israels etwas bezeugt, was ihm gleich ist, und nunmehr an ihn glaubt,
während ihr euch hochmütig zeigt? Gott leitet die ungerechten Leute nicht recht. 11 Und diejenigen,
die ungläubig sind, sagen von denen, die glauben: »Wäre er etwas Gutes, hätten sie ihn nicht vor uns
erlangt.« Und da sie sich nicht durch ihn rechtleiten lassen, werden sie ja sagen: »Das ist eine alte
Lüge.« 12 Und ihm ging das Buch des Mose als Vorbild und Barmherzigkeit voraus. Und dies ist ein
Buch zur Bestätigung in arabischer Sprache, um diejenigen, die Unrecht tun, zu warnen, und als
Botschaft für die Rechtschaffenen. 13 Diejenigen, die sagen: »Unser Herr ist Gott«, und sich dann
recht verhalten, haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig sein. 14 Das sind die
Gefährten des Paradieses; darin werden sie ewig weilen als Lohn für das, was sie zu tun pflegten.»
46:15 Und Wir haben dem Menschen aufgetragen, seine Eltern gut zu behandeln. Seine Mutter hat ihn
unter widrigen Umständen getragen und unter widrigen Umständen geboren. Die Zeit von der
Schwangerschaft bis zur Entwöhnung beträgt dreißig Monate. Wenn er dann seine Vollkraft erreicht
hat und (auch) das Alter von vierzig Jahren erreicht hat, sagt er: »Mein Herr, gib mir ein, für deine
Gnade zu danken, mit der Du mich und meine Eltern begnadet hast, und etwas Gutes zu tun, was Dir
wohlgefällt. Und schenke mir Gutes in meiner Nachkommenschaft. Ich wende mich Dir zu, und ich
gehöre zu denen, die sich (Dir) ergeben.« 16 Das sind die, von denen Wir das Beste von dem, was sie
getan haben, annehmen und deren Missetaten Wir übergehen, unter den Gefährten des Paradieses.
Dies ist das wahrhaftige Versprechen, das ihnen immer wieder gegeben wurde. 17 Und der, der zu
seinen Eltern sagt: »Pfui über euch! Wollt ihr denn mir versprechen, ich würde hervorgebracht
werden, wo vor mir Generationen dahingegangen sind?«... Sie aber bitten Gott um Hilfe: »Wehe dir,
glaube doch. Das Versprechen Gottes ist wahr.« Da sagt er: »Das sind nichts als die Fabeln der
Früheren.« 18 Das sind die, gegen die der Spruch fällig wird, wie gegen Gemeinschaften von Djinn
und Menschen, die vor ihnen dahingegangen sind. Sie sind ja die Verlierer. 19 Für alle sind
Rangstufen bestimmt für das, was sie getan haben, und dies, damit Er ihnen ihre Taten voll erstatte.
Und ihnen wird nicht Unrecht getan.
46:20 Und am Tag, da diejenigen, die ungläubig sind, dem Feuer vorgeführt werden: »Ihr habt eure
köstlichen Dinge im diesseitigen Leben aufgezehrt und genossen. Heute wird euch mit der
schmählichen Pein vergolten dafür, dass ihr euch auf der Erde immer wieder zu Unrecht hochmütig
verhalten und dass ihr immer wieder gefrevelt habt.«
46:21 Und gedenke des Bruders der ‘Ad , als er bei den Dünen sein Volk warnte — Warner gab es vor
ihm und nach ihm -: »Ihr sollt Gott allein dienen. Ich fürchte für euch die Pein eines gewaltigen
Tages. 22 Sie sagten: Bist du gekommen, um uns von unseren Göttern abzuwenden? Bring uns doch
her, was du uns androhst, so du zu denen gehörst, die die Wahrheit sagen. 23 Er sagte: Nur Gott weiß
darüber Bescheid. Ich aber richte euch das aus, womit ich gesandt worden bin. Aber ich sehe, dass ihr
Leute seid, die töricht sind. 24 Als sie es als heraufziehende Wolke sahen, die sich ihren Tälern
näherte, sagten sie: Das ist eine heraufziehende Wolke, die uns Regen bringt.« »Nein, vielmehr ist
das, was ihr zu beschleunigen gewünscht habt, ein Wind, der eine schmerzhafte Pein birgt,
46:25 der auf den Befehl seines Herrn alles zerstört. Am Morgen waren sie so, dass man nur noch ihre
Wohnungen sah. So vergelten Wir den Leuten, die Übeltäter sind. 26 Und Wir hatten ihnen doch eine
angesehene Stellung verliehen, die Wir euch nicht verliehen haben. Und Wir haben ihnen Gehör,
Augenlicht und Herz gegeben. Aber ihr Gehör, ihr Augenlicht und ihr Herz nützten ihnen nichts, da
sie die Zeichen Gottes verleugneten. Und es umschloß sie, worüber sie spotteten. 27 Und Wir haben
die Städte rings um euch auch verderben lassen. Und Wir haben verschiedene Zeichen dargelegt, auf
dass sie umkehren. 28 Hätten ihnen doch diejenigen Unterstützung geleistet, die sie sich anstelle
Gottes zu Göttern nahmen, (angeblich) um sich Zutritt in seine Nähe zu verschaffen! Nein, sie sind
ihnen entschwunden. Das ist ihre Lüge und das, was sie zu erdichten pflegten.
46:29 Und als Wir eine Schar Djinn veranlaßten, sich dir zuzuwenden und dem Koran zuzuhören. Als sie
eingetroffen waren, sagten sie: »Schweigt und hört zu. Als er zu Ende war, kehrten sie zu ihrem
Volk zurück, um sie zu warnen.
46:30 Sie sagten: »O unser Volk, wir haben ein Buch gehört, das nach Mose herabgesandt wurde, zu
bestätigen, was vor ihm vorhanden war, und das zur Wahrheit führt und zu einem geraden Weg. 31 O
unser Volk, hört auf den Rufer Gottes und glaubt an ihn, so vergibt Er euch etwas von euren Sünden
und schützt euch vor einer schmerzhaften Pein. 32 Wer auf den Rufer Gottes nicht hört, kann doch
(seinen Willen) auf der Erde nicht vereiteln, und er hat außer Ihm keine Freunde. Solche befinden
sich in einem offenkundigen Irrtum.
46:33 Haben sie denn nicht gesehen, dass Gott, der die Himmel und die Erde erschaffen hat und bei ihrer
Erschaffung nicht überfordert war, auch die Macht hat, die Toten wieder lebendig zu machen? Ja, Er
hat Macht zu allen Dingen. 34 Und am Tag, da diejenigen, die ungläubig sind, dem Feuer vorgeführt
werden: »Ist dies nicht die Wahrheit?« Sie sagen: »Doch, bei unserem Herrn! Dann kostet die Pein
dafür, dass ihr ungläubig waret.« Er spricht: »Dann kostet die Pein dafür, dass ihr ungläubig waret.«
46:35 Sei nun geduldig, wie diejenigen unter den Gesandten, die Entschlossenheit besaßen, geduldig
waren. Und wünsche nichts gegen sie zu beschleunigen. Am Tag, da sie sehen, was ihnen angedroht
wird, wird ihnen sein, als hätten sie nur eine Stunde vom Tag verweilt. Hiermit wird die Botschaft
ausgerichtet. Wird denn jemand anderes ins Verderben gestürzt als die frevlerischen Leute?
Sure: 47 Muh,.ammad zu Medina, 38 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
47:1 Denen, die ungläubig sind und vom Weg Gottes abweisen, läßt Er ihre Werke fehlgehen. 2 Denen
aber, die glauben und die guten Werke tun und an das glauben, was auf Muhammad herabgesandt
worden ist — es ist ja die Wahrheit von ihrem Herrn —, denen sühnt Er ihre Missetaten und bringt
ihre Angelegenheiten in Ordnung. 3 Dies, weil die, die ungläubig sind, dem Falschen folgen, und die,
die glauben, der Wahrheit von ihrem Herrn folgen. Auf diese Weise legt Gott den Menschen ihren
Zustand in Gleichnissen dar.
47:4 Wenn ihr auf die, die ungläubig sind, trefft, dann schlagt (ihnen) auf die Nacken. Wenn ihr sie
schließlich schwer niedergekämpft habt, dann schnürt (ihnen) die Fesseln fest. Danach gilt es, sie aus
Gnade oder gegen Lösegeld zu entlassen. (Handelt so), bis der Krieg seine Waffenlasten ablegt. So ist
es. Und wenn Gott wollte, würde Er sie selbst strafen. Aber Er möchte die einen von euch durch die
anderen prüfen. Denen, die auf dem Weg Gottes getötet werden, läßt Er ihre Werke niemals
fehlgehen.
47:5 Er wird sie rechtleiten und ihre Angelegenheiten in Ordnung bringen, 6 sie ins Paradies eingehen
lassen, das Er ihnen zu erkennen gegeben hat.
47:7 O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr Gott unterstützt, unterstützt Er euch und festigt eure Schritte . 8 Was
aber diejenigen betrifft, die ungläubig sind, so wehe ihnen! Und Er wird ihre Werke fehlgehen lassen.
9 Dies, weil sie verabscheuen, was Gott herabgesandt hat. So macht Er ihre Werke wertlos.
47:10 Sind sie denn nicht auf der Erde umhergezogen und haben geschaut, wie das Ende derer war, die
vor ihnen lebten? Gott hat über sie Zerstörung gebracht. Den Ungläubigen wird etwas Ähnliches
widerfahren. 11 Dies, weil Gott der Schutzherr derer ist, die glauben, und weil die Ungläubigen
keinen Schutzherrn haben.
47:12 Gott läßt diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, in Gärten eingehen, unter denen Bäche
fließen. Diejenigen aber, die ungläubig sind, genießen und essen, wie das Vieh frißt; das Feuer ist ihre
Bleibe.
47:13 Und wie manche Stadt, die eine stärkere Kraft hatte als deine Stadt, die dich vertrieben hat, haben
Wir verderben lassen; und sie hatten keine Helfer.
47:14 Ist denn der, der einen deutlichen Beweis von seinem Herrn hat, denen gleich, denen ihr böses Tun
verlockend gemacht wird und die ihren Neigungen folgen?
47:15 Mit dem Paradies, das den Gottesfürchtigen versprochen ist, ist es wie folgt: Darin sind Bäche mit
Wasser, das nicht faul ist, und Bäche mit Milch, deren Geschmack sich nicht ändert, und Bäche mit
Wein, der genußvoll ist für die, die davon trinken, und Bäche mit gefiltertem Honig. Und sie haben
darin allerlei Früchte und Vergebung von ihrem Herrn. (Sind diese etwa) denen gleich, die im Feuer
ewig weilen und heißes Wasser zu trinken bekommen, das ihre Eingeweide zerreißt?
47:16 Und unter ihnen gibt es welche, die dir zuhören. Wenn sie aber dann von dir weggehen, sagen sie
zu denen, denen das Wissen zugekommen ist: »Was hat er soeben gesagt? Das sind die, deren Herzen
Gott versiegelt hat und die ihren Neigungen folgen. 17 Und diejenigen, die der Rechtleitung folgen,
läßt Er in der Rechtleitung zunehmen, und Er verleiht ihnen ihre Gottesfurcht. 18 Erwarten sie denn
etwas anderes, als dass die Stunde plötzlich über sie kommt? Ihre Voraussetzungen sind bereits
eingetroffen. Wenn sie über sie kommt, was nützt ihnen dann noch ihre Ermahnung? 19 Wisse nun,
dass es keinen Gott gibt außer Gott. Und bitte um Vergebung für deine Sünde und für die gläubigen
Männer und die gläubigen Frauen. Gott weiß, wo ihr umherzieht und wo ihr bleibt.
47:20 Und diejenigen, die glauben, sagen: »Wäre doch eine Sure herabgesandt worden! Wenn aber eine
eindeutige Sure herabgesandt wird und darin vom Kampf die Rede ist, siehst du diejenigen, in deren
Herzen Krankheit ist, zu dir schauen, wie einer schaut, der vor dem Tod ohnmächtig wird. Recht
geschieht ihnen. 21 Gehorchen (sollen sie) ungeziemende Worte sagen. Wenn die Sache beschlossen
ist, dann wäre es besser für sie, sie würden Gott gegenüber aufrichtig sein. 22 Ob ihr wohl, wenn ihr
euch abkehrt, auf der Erde Unheil stiftet und die Verwandtschaftsbande zerreißt? 23 Das sind die, die
Gott verflucht: Er macht sie somit taub und läßt ihr Augenlicht erblinden. 24 Betrachten sie denn
nicht sorgfältig den Koran? Oder sind an ihren Herzen Verriegelungen angebracht?
47:25 Denen, die den Rücken kehren, nachdem ihnen die Rechtleitung deutlich geworden ist, hat der
Satan etwas eingeredet und Hoffnung auf Aufschub gemacht . 26 Dies, weil sie zu denen, die
verabscheuen, was Gott herabgesandt hat, sagen: »Wir werden euch in einigen Angelegenheiten
gehorchen. Aber Gott weiß, was sie im geheimen reden. 27 Wie wird es wohl sein, wenn die Engel
sie abberufen und sie dabei ins Gesicht und auf den Rücken schlagen? 28 Dies, weil sie dem folgen,
was Gott erzürnt, und sein Wohlgefallen verabscheuen. So macht Er ihre Werke wertlos. 29 Oder
meinen diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, Gott würde ihren Groll nicht ans Licht bringen?
47:30 Und wenn Wir wollten, würden Wir sie dir zeigen, so dass du sie an ihrem Merkmal erkennst. Und
du wirst sie bestimmt an ihrer falschen Art zu sprechen erkennen. Und Gott weiß über eure Werke
Bescheid. 31 Und Wir werden euch bestimmt prüfen, bis Wir feststellen, welche von euch sich
einsetzen und standhaft sind, und bis Wir die Berichte über euch prüfen. 32 Diejenigen, die ungläubig
sind, vom Weg Gottes abweisen und sich dem Gesandten widersetzen, nachdem ihnen die
Rechtleitung deutlich geworden ist, können Gott nichts schaden. Und Er wird ihre Werke wertlos
machen. 33 O ihr, die ihr glaubt, gehorcht Gott und gehorcht dem Gesandten und laßt eure Werke
nicht fehlgehen. 34 Denen, die ungläubig sind und vom Weg Gottes abweisen und dann als
Ungläubige sterben, wird Gott niemals vergeben.
47:35 So erlahmt nicht und ruft nicht zum Frieden, wo ihr die Oberhand haben werdet. Und Gott ist mit
euch, und Er wird euch eure Werke niemals schmälern. 36 Das diesseitige Leben ist nur Spiel und
Zerstreuung. Wenn ihr glaubt und gottesfürchtig seid, läßt Er euch euren Lohn zukommen und
verlangt von euch nicht euer Vermögen. 37 Würde Er es von euch verlangen und euch drängen, ihr
würdet damit geizen, und Er würde euren Groll ans Licht bringen. 38 Siehe, ihr werdet aufgerufen,
auf dem Weg Gottes zu spenden. Jedoch gibt es unter euch welche, die sich geizig zeigen. Wer sich
aber geizig zeigt, ist geizig gegen sich selbst. Gott ist der, der auf niemanden angewiesen ist, ihr aber
seid die Armen. Wenn ihr euch abkehrt, nimmt Er an eurer Stelle ein anderes Volk, und sie werden
dann nicht so sein wie ihr.
Sure 48 Der Erfolg (al-Fath,.) zu Medina, 29 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
48:1 Wir haben dir einen offenkundigen Erfolg verliehen, 2 damit Gott dir deine Sünden vergebe, die
früheren und die späteren, und damit Er seine Gnade an dir vollende und dich einen geraden Weg
führe, 3 und damit Gott dich mit einem mächtigen Beistand unterstütze. 4 Er ist es, der die Ruhe
spendende Gegenwart in die Herzen der Gläubigen herabgesandt hat, dass sie in ihrem Glauben noch
an Glauben zunehmen. Und Gott gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Gott weiß
Bescheid und ist weise.
48:5 Dies, damit Er die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Gärten eingehen lasse, unter
denen Bäche fließen — darin werden sie ewig weilen — und ihnen ihre Missetaten sühne. Und das ist
bei Gott ein großartiger Erfolg. 6 Und damit Er die Heuchler, Männer und Frauen, und die
Polytheisten, Männer und Frauen, peinige, die von Gott eine schlechte Meinung haben. Über sie
kommt die böse Schicksalswendung. Gott zürnt ihnen, verflucht sie und bereitet ihnen die Hölle —
welch schlimmes Ende! 7 Und Gott gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Gott ist
mächtig und weise.
48:8 Wir haben dich als Zeugen, als Freudenboten und als Warner gesandt, 9 damit ihr an Gott und seinen
Gesandten glaubt, ihm beisteht und ihn ehrt, und (damit ihr) Ihn preist morgens und abends.
48:10 Diejenigen, die dir Treue geloben, geloben Gott Treue. Gottes Hand liegt über ihren Händen. Wer
nun (sein Wort) bricht, bricht es zu seinem eigenen Schaden. Und wer das erfüllt, wozu er sich Gott
gegenüber verpflichtet hat, dem läßt Er einen großartigen Lohn zukommen.
48:11 Die Zurückgelassenen unter den arabischen Beduinen werden zu dir sagen: »Unser Vermögen und
unsere Angehörigen haben uns zu sehr in Anspruch genommen. So bitte für uns um Vergebung. Sie
sagen mit ihrer Zunge, was nicht in ihrem Herzen ist. Sprich: Wer kann für euch vor Gott überhaupt
etwas bewirken, wenn Er euch schaden will oder wenn Er euch nützen will? Nein, Gott hat Kenntnis
von dem, was ihr tut. 12 Nein, ihr meintet, dass der Gesandte und die Gläubigen nie mehr zu ihren
Angehörigen heimkehren würden, und das ist euch in euren Herzen verlockend gemacht worden. Und
ihr hattet eine schlechte Meinung und waret ein verlorenes Volk. 13 Und wenn einer an Gott und
seinen Gesandten nicht glaubt, so haben Wir für die Ungläubigen einen Feuerbrand bereitet. 14 Und
Gott gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Er vergibt, wem Er will, und Er peinigt,
wen Er will. Und Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
48:15 Die Zurückgelassenen werden, wenn ihr auszieht, um Beute zu machen, sagen: »Laßt uns euch
folgen. Sie möchten gern die Worte Gottes abändern. Sprich: Ihr dürft uns nicht folgen. So hat Gott
schon vorher gesprochen. Sie werden sagen: Nein, aber ihr hegt Neid uns gegenüber. Nein, sie
begreifen ja nur wenig. 16 Sprich zu den Zurückgelassenen unter den arabischen Beduinen: Ihr
werdet dazu aufgerufen, gegen Leute, die eine starke Schlagkraft besitzen, zu kämpfen, es sei denn,
sie ergeben sich. Wenn ihr gehorcht, läßt Gott euch einen schönen Lohn zukommen. Wenn ihr euch
aber abkehrt, wie ihr euch vorher abgekehrt habt, dann peinigt Er euch mit einer schmerzhaften Pein.
17 Es gibt keinen Grund zur Bedrängnis für den Blinden; es gibt keinen Grund zur Bedrängnis für den
Krüppel; es gibt keinen Grund zur Bedrängnis für den Kranken . Wer Gott und seinem Gesandten
gehorcht, den läßt Er in Gärten eingehen, unter denen Bäche fließen. Und wer sich abkehrt, den
peinigt Er mit einer schmerzhaften Pein. 18 Gott hat an den Gläubigen Wohlgefallen gefunden, als
sie dir unter dem Baum Treue gelobten. Da wußte Er, was in ihren Herzen war, und Er sandte die
Ruhe spendende Gegenwart auf sie herab und schenkte ihnen als Lohn einen nahen Erfolg 19 und
viel Beute, die sie nehmen würden. Und Gott ist mächtig und weise.
48:20 Gott hat euch versprochen, dass ihr viel Beute machen würdet. So hat Er euch erst diese eilig
zufallen lassen und die Hände der Menschen von euch zurückgehalten. Dies, damit es ein Zeichen für
die Gläubigen sei und Er euch einen geraden Weg führe. 21 Auch eine andere (Beute), die ihr nicht zu
erreichen vermochtet, hat Gott schon umfangen. Gott hat Macht zu allen Dingen. 22 Und hätten
diejenigen, die ungläubig sind, gegen euch gekämpft, sie hätten den Rücken gekehrt. Und dann finden
sie weder Freund noch Helfer. 23 So war das beispielhafte Verfahren Gottes, das früher angewandt
wurde. Und du wirst im Verfahren Gottes keine Veränderung finden. 24 Und Er ist es, der im Tal von
Mekka ihre Hände von euch und eure Hände von ihnen zurückgehalten hat, nachdem Er euch den
Sieg über sie verliehen hatte. Und Gott sieht wohl, was ihr tut.
48:25 Sie sind es, die ungläubig sind und euch von der heiligen Moschee abgewiesen und verhindert
haben, dass die Opfertiere ihren Schlachtort erreichen. Und hätte es nicht gläubige Männer und
gläubige Frauen gegeben , die ihr nicht kanntet, derentwegen aber euch verwehrt wurde, sie
niederzutreten und dadurch unwissentlich ihretwegen Schuld auf euch zu laden... Dies, damit Gott in
seine Barmherzigkeit eingehen läßt, wen Er will. Wenn diese sich abgesetzt hätten, hätten Wir
diejenigen von ihnen, die ungläubig sind, mit einer schmerzhaften Pein gepeinigt. 26 Als diejenigen,
die ungläubig sind, in ihren Herzen den Verbandsgeist entfachten — den Verbandsgeist der Zeit der
Unwissenheit —, worauf Gott seine Ruhe spendende Gegenwart auf seinen Gesandten und auf die
Gläubigen herabsandte und sie auf das Wort der Gottesfurcht verpflichtete. Sie hatten ja eher den
berechtigten Anspruch darauf und waren seiner würdig. Und Gott weiß über alle Dinge Bescheid.
48:27 Gott hat seinem Gesandten das Traumgesicht der Wahrheit entsprechend wahr gemacht: Ihr werdet
gewiß, wenn Gott will, die heilige Moschee betreten in Sicherheit, sowohl mit geschorenem Kopf als
auch mit gestutztem Haar, und ohne Angst zu haben. Und Er wußte, was ihr nicht wisst, und Er
bestimmte (für euch) außerdem einen nahen Erfolg. 28 Er ist es, der seinen Gesandten mit der
Rechtleitung und der Religion der Wahrheit gesandt hat, um ihr die Oberhand zu verleihen über alle
Religion. Und Gott genügt als Zeuge.
48:29 Muhammad ist der Gesandte Gottes. Und diejenigen, die mit ihm sind, sind den Ungläubigen
gegenüber heftig, gegeneinander aber barmherzig. Du siehst, wie sie sich verneigen und niederwerfen
im Streben nach Gottes Huld und Wohlgefallen. Ihr Merkmal steht auf ihrem Gesicht als Spur der
Niederwerfung. Das ist ihre Beschreibung in der Tora. Beschrieben werden sie im Evangelium wie
ein Saatfeld, das seine Triebe hervorbringt und stärker werden läßt, so dass sie verdicken und auf den
Halmen stehen, zum Gefallen derer, die gesät haben. (Dies), damit Er die Ungläubigen durch sie in
Wut versetze. Gott hat diejenigen von ihnen, die glauben und die guten Werke tun, Vergebung und
großartigen Lohn versprochen.
Sure: 49 Die Gemächer (al-H,.udjura,-t) zu Medina, 18 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
49:1 O ihr, die ihr glaubt, kommt nicht Gott und seinem Gesandten zuvor und fürchtet Gott. Gott hört und
weiß alles. 2 O ihr, die ihr glaubt, erhebt nicht eure Stimme über die Stimme des Propheten, und
sprecht nicht so laut zu ihm, wie ihr laut zueinander sprecht, damit nicht eure Werke wertlos werden,
ohne dass ihr es merkt. 3 Diejenigen, die ihre Stimme bei dem Gesandten Gottes dämpfen, das sind
die, deren Herzen Gott auf die Gottesfurcht geprüft hat. Bestimmt ist für sie Vergebung und
großartiger Lohn. 4 Von denen, die dich rufen, während du dich in den Gemächern aufhältst, haben
die meisten keinen Verstand.
49:5 Würden sie sich gedulden, bis du zu ihnen herauskommst, wäre es besser für sie. Und Gott ist voller
Vergebung und barmherzig. 6 O ihr, die ihr glaubt, wenn ein Frevler mit einer Nachricht zu euch
kommt, so stellt es eindeutig fest, damit ihr nicht (einigen) Leuten in Unwissenheit etwas antut und
dann bereuen müßt, was ihr getan habt. 7 Und wisst, dass der Gesandte Gottes unter euch weilt.
Würde er in vielen Angelegenheiten euch gehorchen, würdet ihr in Bedrängnis geraten. Aber Gott hat
euch den Glauben lieb und in euren Herzen anziehend gemacht, und Er hat euch den Unglauben, den
Frevel und den Ungehorsam verabscheuen lassen. Das sind die, die den rechten Wandel zeigen. 8
Dies als Huld und Gnade von Gott. Und Gott weiß Bescheid und ist weise.
49:9 Und wenn zwei Gruppen von den Gläubigen einander bekämpfen, so stiftet Frieden zwischen ihnen.
Wenn die eine von ihnen gegen die andere in ungerechter Weise vorgeht, dann kämpft gegen
diejenige, die in ungerechter Weise vorgeht, bis sie zum Befehl Gottes umkehrt. Wenn sie umkehrt,
dann stiftet Frieden zwischen ihnen nach Gerechtigkeit und handelt dabei gerecht. Gott liebt die, die
gerecht handeln.
49:10 Die Gläubigen sind ja Brüder. So stiftet Frieden zwischen euren beiden Brüdern und fürchtet Gott,
auf dass ihr Erbarmen findet.
49:11 O ihr, die ihr glaubt, die einen sollen nicht die anderen verhöhnen, vielleicht sind diese eben besser
als sie. Auch sollen nicht Frauen andere Frauen verhöhnen, vielleicht sind diese eben besser als sie.
Und nörgelt nicht untereinander und gebt einander keine Schimpfnamen. Welch schlimmer Name, der
des Frevels, nach der Annahme des Glaubens! Diejenigen, die nicht umkehren, sind die, die Unrecht
tun.
49:12 O ihr, die ihr glaubt, meidet viel von den Mutmaßungen. Manche Mutmaßung ist Sünde. Spioniert
nicht und führt nicht üble Nachrede übereinander. Möchte denn einer von euch das Fleisch seines
Bruders, wenn er tot ist, essen? Es wäre euch doch zuwider. Fürchtet Gott. Gott wendet sich gnädig
zu und ist barmherzig.
49:13 O ihr Menschen, Wir haben euch von einem männlichen und einem weiblichen Wesen erschaffen,
und Wir haben euch zu Verbänden und Stämmen gemacht, damit ihr einander kennenlernt. Der
Angesehenste von euch bei Gott, das ist der Gottesfürchtigste von euch. Gott weiß Bescheid und hat
Kenntnis von allem. 14 Die arabischen Beduinen sagen: »Wir glauben.« Sprich: Ihr glaubt nicht
(wirklich). Sagt vielmehr: Wir sind Muslime geworden . Der Glaube ist ja noch nicht in eure Herzen
gedrungen. Wenn ihr aber Gott und seinem Gesandten gehorcht, verringert Er euch nichts von euren
Werken. Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
49:15 Die Gläubigen, das sind diejenigen, die an Gott und seinen Gesandten glauben und dann nicht
zweifeln und sich mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person auf dem Weg Gottes einsetzen.
Das sind die Wahrhaftigen. 16 Sprich: Wollt ihr denn Gott über eure Religion belehren, wo Gott
weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist? Und Gott weiß über alle Dinge Bescheid. 17 Sie
halten es für eine Wohltat gegen dich, dass sie Muslime geworden sind. Sprich: Haltet nicht eure
Annahme des Islams für eine Wohltat gegen mich. Nein, Gott hat euch eine Wohltat erwiesen
dadurch, dass Er euch zum Glauben geführt hat, wenn ihr wahrhaftig seid. 18 Gott kennt das
Unsichtbare der Himmel und der Erde. Und Gott sieht wohl, was ihr tut.
Sure: 50 Qa,-f zu Mekka, 45 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
50:1 Qa,-f. Beim glorreichen Koran! 2 Aber nein, sie wundern sich darüber, dass ein Warner aus ihrer
Mitte zu ihnen kam. Da sagen die Ungläubigen: »Das ist eine verwunderliche Sache. 3 Sollen wir
wirklich, wenn wir gestorben und zu Staub geworden sind...? Das ist doch eine Rückkehr von weiter
Entfernung.« 4 Wir wissen wohl, was die Erde von ihnen aufzehrt. Und bei Uns ist ein Buch, das alles
aufbewahrt.
50:5 Aber nein, für Lüge erklärten sie die Wahrheit, als sie zu ihnen kam, und so befinden sie sich in
einer verworrenen Lage. 6 Haben sie nicht zum Himmel über ihnen emporgeschaut, wie Wir ihn
aufgebaut und geschmückt haben, und dass er keine Risse aufweist? 7 Auch die Erde haben Wir
ausgebreitet und auf ihr festgegründete Berge angebracht, und Wir haben auf ihr verschiedene
erfreuliche Pflanzenarten wachsen lassen, 8 um Einsicht zu bringen und als Ermahnung für jeden
Diener, der sich (Gott) reumütig zuwendet. 9 Und Wir haben vom Himmel gesegnetes Wasser
herabkommen und damit Gärten und Korn für die Ernte wachsen lassen, 50:10 und Palmen,
hochragend und mit übereinander gereihten Blütenscheiden, 11 als Lebensunterhalt für die Diener .
Und Wir haben damit abgestorbene Ortschaften wieder belebt. So erfolgt auch das Herauskommen .
50:12 Der Lüge ziehen (ihre Gesandten) schon vor ihnen das Volk Noachs, die Leute des Brunnens und
die Thamud, 13 und die ‘Ad, Pharao und die Brüder Lots, 14 die Leute des Waldes und das Volk des
Tubba. Alle haben die Gesandten der Lüge geziehen, so ist meine Androhung zu Recht fällig
geworden .
50:15 Waren Wir denn mit der ersten Schöpfung überfordert? Nein, sie aber sind im unklaren über eine
neue Schöpfung . 16 Wir haben doch den Menschen erschaffen und wissen, was ihm seine Seele
einflüstert. Und Wir sind ihm näher als die Halsschlagader. 17 Wenn die beiden , die
entgegenzunehmen haben, entgegennehmen, zur Rechten und zur Linken sitzend, 18 wird er kein
Wort sprechen, ohne dass bei ihm ein Bewacher bereitstünde. 19 Und die Trunkenheit des Todes
bringt die Wahrheit: »Das ist das, wovor du auszuweichen pflegtest.«
50:20 Und es wird in die Trompete geblasen. Das ist der angedrohte Tag. 21 Und jede Seele kommt, und
mit ihr ein Treiber und ein Zeuge. 22 Du hast dies unbeachtet gelassen. Nun haben Wir deine Decke
von dir weggezogen, so dass dein Augenlicht heute scharf ist. 23 Und sein Geselle sagt: »Das ist,
was bei mir bereitliegt.« 24 — »Werft, ihr beide, in die Hölle jeden, der sehr ungläubig und
widerspenstig ist,
50:25 das Gute verweigert, Übertretungen begeht und Zweifel hegt, 26 und der Gott einen anderen Gott
zur Seite stellt. So werft ihn in die harte Pein.« 27 Sein Geselle sagt: »Unser Herr, ich habe ihn nicht
zu übermäßigem Frevel verleitet, sondern er befand sich selbst in tiefem Irrtum.« 28 Er spricht:
»Streitet euch nicht vor Mir, wo Ich euch die Androhung vorausgeschickt habe. 29 Der Spruch wird
bei Mir nicht abgeändert. Und Ich tue den Dienern kein Unrecht.«
50:30 (Dies) am Tag, da Wir zur Hölle sprechen: »Bist du bereits voll?« und sie sagt: »Gibt es noch
mehr?« 31 Und das Paradies wird an die Gottesfürchtigen herangebracht, nicht weit entfernt: 32 »Das
ist, was euch versprochen worden ist für jeden, der bereit zur Umkehr ist und sich selbst hütet, 33 der
den Erbarmer im verborgenen fürchtet und mit reumütigem Herzen (zu Ihm) kommt. 34 Geht hinein
in Frieden. Das ist der Tag der Ewigkeit.«
50:35 Sie haben darin, was sie wollen. Und bei Uns steht noch mehr. 36 Wie viele Generationen haben
Wir vor ihnen verderben lassen, die eine stärkere Gewalt besaßen als sie und in den Ländern
umherzogen! Gibt es ein Entrinnen? 37 Darin ist eine Ermahnung für den, der Herz hat oder hinhört,
während er zugegen ist. 38 Und Wir haben die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, in
sechs Tagen erschaffen. Und dabei hat Uns keine Ermattung befallen. 39 So ertrage mit Geduld, was
sie sagen. Und singe das Lob deines Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang,
50: 40 und preise Ihn in der Nacht und jeweils am Ende der Niederwerfung. 41 Und höre zu am Tag, da
der Rufer aus einem nahen Ort ruft, 42 am Tag, da sie den Schrei in Wahrheit hören. Das ist der Tag
des Herauskommens . 43 Wahrlich, Wir allein machen wieder lebendig und lassen sterben. Und zu
Uns führt der Lebensweg. 44 Am Tag, da die Erde sich vor ihnen spaltet und sie eilig
(hervorkommen), das ist ein Versammeln, das Uns ein leichtes ist.
50:45 Wir wissen besser, was sie sagen. Und du bist nicht ein Zwingherr über sie. Ermahne nur mit dem
Koran die, welche meine Drohung fürchten.
Sure: 51 Die aufwirbeln (al-Dha,-riya,-t) zu Mekka, 60 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
51:1 Bei denen, die heftig aufwirbeln, 2 bei denen, die eine Last tragen, 3 bei denen, die leicht
dahinziehen, 4 bei denen, die verschiedene Befehle ausführen,
51:5 siehe, was euch angedroht ist, ist wahr, 6 und das Gericht wird eintreffen. 7 Beim Himmel voller
Adern, 8 ihr haltet unterschiedliche Reden. 9 Der wird davon abwendig gemacht, wer sich abwenden
läßt.
51:10 Dem Tod geweiht seien die, die nur Schätzungen anstellen, 11 die sich in abgründiger
Achtlosigkeit befinden. 12 Sie fragen: »Wann wird denn der Tag des Gerichtes sein?« 13 — »Am
Tag, da sie im Feuer geprüft werden. 14 Kostet nun eure Prüfung. Das ist es, was ihr zu
beschleunigen wünschtet.«
51:15 Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und an Quellen sein, 16 sie nehmen, was ihr Herr
ihnen zukommen läßt. Sie waren ja vordem rechtschaffen. 17 Nur ein wenig schliefen sie in der
Nacht, 18 und in der Morgendämmerung baten sie um Vergebung, 19 und sie räumten dem Bettler
und dem Unbemittelten ein Recht auf ihr Vermögen ein.
51:20 Und auf der Erde gibt es Zeichen für die, die Gewißheit hegen, 21 und auch in euch selbst. Wollt
ihr denn nicht sehen? 22 Und im Himmel ist euer Lebensunterhalt und das, was euch versprochen
wird. 23 Beim Herrn des Himmels und der Erde, das ist so wahr, wie ihr reden könnt.
51:24 Ist denn die Geschichte von den geehrten Gästen Abrahams zu dir gelangt?
51:25 Als sie bei ihm eintraten und sagten: »Friede!« Er sagte: »Friede! Lauter unbekannte Leute.« 26 Er
schlich sich zu seinen Angehörigen. Er brachte ein (gebratenes) Mastkalb herbei 27 und setzte es
ihnen vor. Er sagte: »Wollt ihr nicht essen?« 28 Er empfand Angst vor ihnen. Sie sagten: »Hab keine
Angst.« Und sie verkündeten ihm einen klugen Knaben. 29 Da kam seine Frau schreiend herbei. Sie
schlug sich ins Gesicht und sagte: »Eine unfruchtbare alte Frau!«
51:30 Sie sagten: »So hat dein Herr gesprochen. Er ist der, der weise ist und Bescheid weiß.« 31 Er sagte:
»Was ist euer Anliegen, ihr Boten?« 32 Sie sagten: »Wir sind gesandt zu Leuten, die Übeltäter sind,
33 um über sie Steine aus Ton niederkommen zu lassen, 34 die bei deinem Herrn gekennzeichnet sind
für die Maßlosen.«
51:35 Und Wir brachten die, die in ihr gläubig waren, hinaus. 36 Aber Wir fanden in ihr nur ein
(einziges) Haus von Gottergebenen. 37 Und Wir hinterließen in ihr ein Zeichen für diejenigen, die die
schmerzhafte Pein fürchten. 38 (Ein Zeichen ist) auch in Mose , als Wir ihn mit einer offenkundigen
Ermächtigung zu Pharao sandten. 39 Der kehrte sich ab samt seiner Streitmacht und sagte: »Ein
Zauberer oder ein Besessener.«
51:40 Da ergriffen Wir ihn und seine Truppen und warfen sie ins Meer. Er hatte sich Tadel zugezogen. 41
Und auch in den ‘Ad , als Wir über sie den lebensfeindlichen Wind sandten, 42 der nichts von allem,
worüber er kam, übrigließ, ohne es werden zu lassen wie etwas, was auseinanderfällt. 43 Und auch in
den Thamud , als zu ihnen gesprochen wurde: »Genießt für eine Weile.« 44 Sie rebellierten gegen
den Befehl ihres Herrn. Da ergriff sie der Donnerschlag, während sie hinschauten,
51:45 und sie konnten sich nicht mehr aufrichten und erfuhren keine Unterstützung mehr. 46 (Verderben
ließen Wir) früher auch das Volk Noachs . Das waren frevlerische Leute. 47 Und den Himmel haben
Wir mit Kraft aufgebaut. Und Wir verfügen über breite Möglichkeiten. 48 Und die Erde haben Wir
ausgebreitet. Wie trefflich haben Wir sie geebnet! 49 Und von allem haben Wir ein Paar erschaffen,
auf dass ihr es bedenket.
51:50 Flüchtet nun zu Gott. Ich bin euch von Ihm ein deutlicher Warner. 51 Und setzt nicht Gott einen
anderen Gott zur Seite. Ich bin euch von Ihm ein deutlicher Warner. 52 So ist auch zu denen, die vor
ihnen lebten, kein Gesandter gekommen, ohne dass sie gesagt hätten: »Ein Zauberer oder ein
Besessener.« 53 Haben sie es denn einander (als Vermächtnis) aufgetragen? Nein, sie sind Leute, die
ein Übermaß an Frevel zeigen. 54 So kehre dich von ihnen ab. Du ziehst dir damit keinen Tadel zu.
51:55 Und ermahne, denn die Ermahnung nützt den Gläubigen. 56 Und Ich habe die Djinn und die
Menschen nur dazu erschaffen, dass sie Mir dienen. 57 Ich will von ihnen keinen Unterhalt, und Ich
will nicht, dass sie Mir zu essen geben. 58 Gott ist es, der Unterhalt beschert und Kraft und Festigkeit
besitzt. 59 Für diejenigen, die Unrecht tun, ist ein Los bestimmt wie das Los ihrer Gefährten. So
sollen sie Mich nicht um Beschleunigung bitten.
51:60 Wehe denen, die ungläubig sind, vor ihrem Tag, der ihnen angedroht ist!
Sure: 52 Der Berg (al-T,.u,-r) zu Mekka, 49 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
52:1 Beim Berg ; 2 bei einem Buch, das zeilenweise niedergeschrieben ist 3 auf ausgebreitetem
Pergament; 4 bei dem (zur Pilgerzeit) besuchten Haus
52:5 und bei der hochgezogenen Decke, 6 und beim angefüllten Meer! 7 Die Pein deines Herrn wird
eintreffen. 8 Es gibt niemanden, der sie abwehren könnte. 9 Am Tag, da der Himmel in heftiges
Schwanken gerät
52:10 und die Berge sich fortbewegen, 11 wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge
erklären, 12 die in ausschweifenden Reden ihr Spiel treiben! 13 Am Tag, da sie unerbittlich ins Feuer
der Hölle gestoßen werden: 14 »Das ist das Feuer, das ihr immer wieder für Lüge erklärt habt.
52:15 Ist dies nun Zauberei, oder könnt ihr nicht sehen? 16 Ihr sollt darin brennen. Es ist für euch gleich,
ob ihr es geduldig ertragt oder nicht. Euch wird das vergolten, was ihr zu tun pflegtet.« 17 Die
Gottesfürchtigen befinden sich in Gärten und Wonne. 18 Sie empfinden Wohlbehagen an dem, was
ihnen ihr Herr zukommen läßt. Und ihr Herr bewahrt sie vor der Pein der Hölle. 19 Eßt und trinkt zu
eurem Wohl für das, was ihr zu tun pflegtet.
52:20 Sie lehnen sich auf gereihten Betten. Und Wir vermählen sie mit großäugigen Huri. 21 Und zu
denen, die glauben und denen ihre Nachkommenschaft im Glauben folgt, lassen Wir ihre
Nachkommenschaft stoßen. Und Wir verringern ihnen nichts von ihren Werken. Ein jeder haftet für
das, was er erworben hat. 22 Und Wir versorgen sie mit Früchten und Fleisch von dem, was sie
begehren. 23 Darin greifen sie untereinander nach einem Becher, der nicht zu unbedachter Rede
verleitet und in dem nichts Sündhaftes steckt. 24 Und unter ihnen machen die Runde Jünglinge, die zu
ihnen gehören, als wären sie wohlverwahrte Perlen.
52:25 Und sie treten aneinander heran und fragen sich gegenseitig. 26 Sie sagen: »Früher waren wir
inmitten unserer Angehörigen erschrocken. 27 Da erwies Gott uns eine Wohltat und bewahrte uns vor
der Pein des glühenden Windes. 28 Früher pflegten wir Ihn anzurufen. Er ist der, der gütig und
barmherzig ist.«
52:29 Ermahne nun; du bist dank der Gnade deines Herrn weder ein Wahrsager noch ein Besessener.
52:30 Oder sagen sie etwa: »Ein Dichter. Wir warten ab, was für ein Unheil das Schicksal ihm bringen
wird.« 31 Sprich: Wartet ab, ich gehöre mit euch zu denen, die abwarten. 32 Oder befiehlt ihnen etwa
ihr Verstand dies, oder sind sie vielmehr Leute, die ein Übermaß an Frevel zeigen? 33 Oder sagen sie:
»Er hat ihn sich selbst in den Mund gelegt.« Nein, vielmehr glauben sie nicht. 34 Sie sollen doch eine
Botschaft gleicher Art beibringen, so sie die Wahrheit sagen.
52:35 Oder sind sie aus etwas anderem erschaffen worden, oder sind sie gar selbst die Schöpfer? 36 Oder
haben sie etwa die Himmel und die Erde erschaffen? Nein, vielmehr hegen sie keine Gewißheit. 37
Oder besitzen sie etwa die Vorratskammern deines Herrn, oder sind sie es, die alles fest in der Hand
haben? 38 Oder haben sie eine Leiter, auf der sie (emporsteigen und) lauschen können? Dann soll
doch ihr Lauscher eine offenkundige Ermächtigung beibringen. 39 Oder sind für Ihn die Töchter und
für euch die Söhne bestimmt?
52:40 Oder verlangst du etwa einen Lohn von ihnen, so dass sie mit Schulden belastet wären? 41 Oder
liegt ihnen das Unsichtbare vor, so dass sie (es) aufschreiben? 42 Oder wollen sie arglistig handeln?
Diejenigen, die ungläubig sind, sind es, die der List erliegen. 43 Oder haben sie einen anderen Gott
als Gott? Preis sei Gott! (Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) beigesellen. 44 Und sähen sie ein
Stück vom Himmel herabfallen, sie würden sagen: »Eine aufgeschichtete Wolke.«
52:45 Laß sie nur, bis sie ihrem Tag begegnen, an dem sie vom Donnerschlag getroffen werden, 46 dem
Tag, da ihre List ihnen nichts nützt und sie keine Unterstützung erfahren. 47 Für diejenigen, die
Unrecht tun, ist eine Pein außer dieser bestimmt, aber die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid.
48 Sei geduldig, bis dein Herr sein Urteil fällt. Du stehst vor unseren Augen. Und sing das Lob deines
Herrn, wenn du dich hinstellst . 49 Und preise Ihn in der Nacht und beim Schwinden der Sterne.
Sure: 53 Der Stern (al-Nadjm) zu Mekka, 62 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
53:1 Beim Stern, wenn er fällt! 2 Euer Gefährte geht nicht irre und ist nicht einem Irrtum erlegen, 3 und
er redet nicht aus eigener Neigung. 4 Es ist nichts anderes als eine Offenbarung, die offenbart wird.
53:5 Belehrt hat ihn einer, der starke Kräfte hat, 6 der Macht besitzt. Er stand aufrecht da, 7 am obersten
Horizont. 8 Dann kam er näher und stieg nach unten, 9 so dass er (nur) zwei Bogenlängen entfernt
war oder noch näher.
53:10 Da offenbarte Er seinem Diener, was Er offenbarte. 11 Sein Herz hat nicht gelogen, was er sah. 12
Wollt ihr denn mit ihm streiten über das, was er sieht?
53:13 Und er sah ihn ein anderes Mal herabkommen, 14 beim Zyziphusbaum am Ende des Weges,
53:15 bei dem der Garten der Heimstätte ist. 16 Als den Zyziphusbaum bedeckte, was (ihn) bedeckte, 17
da wich der Blick nicht ab, und er überschritt das Maß nicht. 18 Wahrlich, er sah etwas von den
größten Zeichen seines Herrn.
53:19 Habt ihr Lat und ‘Uzza gesehen,
53:20 und auch Manat , diese andere, die dritte? 21 Ist denn für euch das, was männlich ist, und für Ihn
das, was weiblich ist, bestimmt? 22 Das wäre dann eine ungerechte Verteilung. 23 Das sind nur
Namen, die ihr genannt habt, ihr und eure Väter, für die Gott aber keine Ermächtigung herabgesandt
hat. Sie folgen nur Vermutungen und dem, wozu ihre Seelen neigen, wo doch die Rechtleitung von
ihrem Herrn zu ihnen gekommen ist. 24 Oder kann denn der Mensch haben, was er wünscht?
53:25 Ja, Gott gehört das Jenseits und das Diesseits.
53:26 Und wie manche Engel gibt es in den Himmeln, deren Fürsprache nichts nützt, außer nachdem Gott
es erlaubt hat, wem Er will und wer sein Gefallen hat. 27 Diejenigen, die an das Jenseits nicht
glauben, geben den Engeln Namen, wie man sie weiblichen Wesen gibt. 28 Sie haben jedoch kein
Wissen darüber... Sie folgen nur Vermutungen. Aber die Vermutungen nützen in bezug auf die
Wahrheit nichts. 29 Wende dich nun ab von dem, der sich von unserer Ermahnung abkehrt und nur
das diesseitige Leben will.
53:30 Das ist, was sie vom Wissen erreicht haben. Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt,
und Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt.
53:31 Gott gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, auf dass Er denen, die Böses tun,
vergelte für das, was sie tun, und dass Er denen, die Gutes tun, mit dem Allerbesten vergelte . 32
Diejenigen, die die schweren Sünden und die schändlichen Taten meiden, abgesehen von leichten
Verfehlungen... Wahrlich, dein Herr hat eine umfassende Vergebung. Er weiß besser über euch
Bescheid, als Er euch aus der Erde entstehen ließ und als ihr Embryos im Leib eurer Mütter waret. So
erklärt nicht euch selbst für rein. Er weiß besser, wer gottesfürchtig ist.
53:33 Hast du den gesehen, der sich abkehrt 34 und nur wenig gibt und dann (auch) aufhört?
53:35 Hat er etwa Wissen über das Unsichtbare, dass er (es) sehen könnte? 36 Oder wurde ihm nicht
verkündet, was da steht in den Blättern des Mose 37 und des Abraham , der (seine Pflichten) erfüllte?
38 (Nämlich), dass keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen tragen wird. 39 Dass für den
Menschen nur das bestimmt ist, wonach er strebt,
53:40 dass sein Streben sichtbar werden wird 41 und dass ihm hierauf voll dafür vergolten wird. 42 Dass
das Ende des Weges zu Gott führt, 43 dass Er lachen und weinen läßt 44 und dass Er sterben läßt und
wieder lebendig macht.
53:45 Dass Er beide Geschlechter, das männliche und das weibliche, erschafft 46 aus einem
Samentropfen, wenn er sich ergießt, 47 und dass Ihm die zweite Schöpfung obliegt. 48 Dass Er reich
macht und Besitz schenkt, 49 und dass Er der Herr des Sirius ist.
53:50 Und dass Er die ‘Ad , die damals lebten, verderben ließ, 51 und auch die Thamud , wobei Er
nichts übrigließ, 52 und vorher das Volk Noachs — sie waren ja Leute, die noch mehr Unrecht taten
und das Übermaß ihres Frevels noch steigerten. 53 Und dass Er die verschwundene Stadt stürzen
ließ, 54 so dass sie bedeckte, was (sie dann) bedeckte.
53:55 Welche der Wohltaten deines Herrn willst du nun bestreiten?
53:56 Das ist ein Warner nach Art der früheren Warner. 57 Die nahende Stunde steht bevor. 58
Niemand außer Gott kann sie beheben. 59 Wundert ihr euch denn über diese Botschaft
53:60 und lacht, statt zu weinen, 61 während ihr euch mit etwas anderem beschäftigt? 62 Werft euch doch
vor Gott nieder und dienet (Ihm).
Sure: 54 Der Mond (al-Qamar) zu Mekka, 55 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
54:1 Nahegerückt ist die Stunde , und gespalten hat sich der Mond. 2 Und wenn sie ein Zeichen sehen,
wenden sie sich ab und sagen: »Eine ständige Zauberei.« 3 Und sie erklären (es) für Lüge und folgen
ihren Neigungen. Doch jede Angelegenheit wird bestätigt . 4 Zu ihnen ist doch von den Berichten
gekommen, was eine Zurechtweisung enthält,
54:5 eine triftige Weisheit. Aber da nützen die Warnungen nicht. 6 So kehre dich von ihnen ab. Am Tag,
da der Rufer zu etwas Unangenehmem ruft 7 und sie aus den Gräbern wie ausschwärmende
Heuschrecken herauskommen, mit gesenkten Blicken, 8 den Hals nach dem Rufer gereckt, da sagen
die Ungläubigen: »Das ist ein schwerer Tag.«
54:9 Schon vor ihnen hat das Volk Noachs (ihren Gesandten) der Lüge geziehen . Sie ziehen unseren
Diener der Lüge und sagten: »Ein Besessener.« Und er wurde (von ihnen) zurechtgewiesen.
54:10 Da rief er zu seinem Herrn: »Ich bin unterlegen, so unterstütze Du (mich).« 11 Da öffneten Wir die
Tore des Himmels durch ein niederströmendes Wasser 12 und ließen aus der Erde Quellen
hervorbrechen. Und das Wasser traf zusammen nach festgelegtem Befehl. 13 Und Wir trugen ihn auf
einem Schiff mit Planken und Nägeln, 14 das vor unseren Augen dahinfuhr. Dies als Lohn für den,
der Verleugnung erfahren hatte.
54.15 Und Wir ließen es als Zeichen zurück. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt? 16 Und wie
waren dann meine Pein und meine Warnungen! 17 Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken
gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
54:18 Die ‘Ad haben (ihren Gesandten) der Lüge geziehen . Und wie waren dann meine Pein und meine
Warnungen! 19 Wir sandten gegen sie an einem langwährenden unheilvollen Tag einen eiskalten
Wind,
54:20 der die Menschen fortriß, als wären sie Stämme entwurzelter Palmen. 21 Wie waren dann meine
Pein und meine Warnungen! 22 Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es
denn jemanden, der es bedenkt? 23 Die Thamud haben die Warner der Lüge geziehen . 24 Sie sagten:
»Sollen wir denn einem Menschen aus unseren Reihen, der allein dasteht, folgen? Dann befänden wir
uns im Irrtum und litten an Wahnsinn.
54:25 Ist die Ermahnung wirklich gerade ihm aus unserer Mitte überbracht worden? Nein, vielmehr ist er
ein überheblicher Lügner.« 26 Morgen werden sie zu wissen bekommen, wer der überhebliche
Lügner ist. 27 Wir werden die Kamelstute schicken als Versuchung für sie. So beobachte sie und sei
geduldig. 28 Und gib ihnen kund, dass das Wasser zwischen ihnen zu teilen ist. Jede Trinkzeit soll
(dann abwechselnd) wahrgenommen werden. 29 Sie aber riefen ihren Gefährten her. Er griff zu und
schnitt (der Kamelstute) die Flechsen durch und stach sie.
54:30 Wie waren dann meine Pein und meine Warnungen! 31 Wir sandten über sie einen einzigen Schrei,
da waren sie plötzlich wie das dürre Zeug dessen, der Tiergehege baut. 32 Und Wir haben den Koran
leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
54:33 Das Volk Lots hat die Warner der Lüge geziehen . 34 Wir sandten einen Steinregen über sie,
ausgenommen die Angehörigen Lots. Wir erretteten sie im Morgengrauen,
54:35 aus Gnade von Uns. So entlohnen Wir den, der dankbar ist. 36 Er hatte sie vor unserem gewaltigen
Zugriff gewarnt. Aber sie bestritten die Warnungen. 37 Sie versuchten ihn in bezug auf seine Gäste zu
überreden. Da wischten Wir ihre Augen aus. »Kostet nun meine Pein und meine Warnungen. 38 Und
am Morgen ereilte sie eine beständige Pein. 39 Kostet nun meine Pein und meine Warnungen.
54:40 Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es
bedenkt? 41 Und (auch) zu den Leuten Pharaos kamen die Warnungen . 42 Aber sie erklärten alle
unsere Zeichen für Lüge. Da ergriffen Wir sie, wie ein Starker und Mächtiger ergreift. 43 Sind etwa
eure Ungläubigen besser als jene? Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften? 44 Oder sagen sie:
»Wir sind eine Schar, die siegen wird.«
54:45 Die Schar wird in die Flucht geschlagen werden, und sie werden den Rücken kehren. 46 Nein, die
Stunde ist ihre Verabredungszeit. Und die Stunde ist noch unheilvoller und bitterer. 47 Die Übeltäter
befinden sich im Irrtum und leiden an Wahnsinn. 48 Am Tag, da sie auf ihren Gesichtern ins Feuer
hineingezerrt werden: »Kostet die Berührung des Höllenbrandes.« 49 Wir haben alle Dinge nach Maß
erschaffen.
54:50 Und unser Befehl ist ein einziges Wort, gleich einem schnellen Blick. 51 Und Wir haben doch
(früher) euresgleichen verderben lassen. Gibt es denn jemanden, der es bedenkt? 52 Alles, was sie
getan haben, steht in den Schriften. 53 Alles, ob klein oder groß, ist zeilenweise niedergeschrieben. 54
Die Rechtschaffenen werden in Gärten und an Bächen sein,
54:55 auf einem wahrhaftigen Sitzplatz, bei einem mächtigen König.
Sure: 55 Der Erbarmer (al-Rah,.ma,-n) zu Mekka, 78 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
55:1 Der Erbarmer 2 hat den Koran gelehrt. 3 Er hat den Menschen erschaffen. 4 Er hat ihn deutliche
Rede gelehrt.
55:5 Die Sonne und der Mond laufen nach Berechnung. 6 Der Stern und die Bäume werfen sich nieder. 7
Den Himmel hat Er emporgehoben und die Waage aufgestellt. 8 Ihr sollt beim Wägen nicht das Maß
überschreiten, 9 das Gewicht nach Gerechtigkeit messen und beim Wägen nicht weniger geben.
55:10 Und die Erde hat Er für die Geschöpfe gelegt; 11 auf ihr gibt es Früchte, Palmen mit
Blütenscheiden, 12 Korn auf Halmen und duftende Pflanzen. 13 Welche der Wohltaten eures Herrn
wollt ihr beide für Lüge erklären? 14 Er hat den Menschen aus einer Trockenmasse wie dem
Töpferton erschaffen.
55:15 Und Er hat die Djinn aus einer Feuerflamme erschaffen. 16 Welche der Wohltaten eures Herrn
wollt ihr beide für Lüge erklären? 17 (Er ist) der Herr der beiden Gegenden des Ostens und der Herr
der beiden Gegenden des Westens. 18 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge
erklären? 19 Er hat die beiden Meere zugleich entstehen lassen, die zusammentreffen,
55:20 zwischen denen aber eine Schranke steht, dass sie nicht überlaufen. 21 Welche der Wohltaten eures
Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 22 Aus ihnen beiden kommen Perlen und Korallen hervor.
23 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 24 Ihm gehören die gebauten
Schiffe, die wie Berge auf dem Meer fahren.
55:25 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 26 Alle, die auf ihr sind,
werden vergehen; 27 bleiben wird nur das Antlitz deines Herrn, das erhabene und ehrwürdige. 28
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 29 Ihn bitten diejenigen, die in
den Himmeln und auf der Erde sind. Jeden Tag hat Er mit einem Anliegen zu tun.
55:30 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären?
55:31 Wir werden Uns mit euch befassen, ihr beiden Machtbereiche . 32 Welche der Wohltaten eures
Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 33 O ihr Verband der Djinn und der Menschen, wenn ihr aus
den Regionen der Himmel und der Erde herauskommen könnt, so kommt doch heraus. Ihr werdet
nicht herauskommen, außer mit einer Ermächtigung. 34 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr
beide für Lüge erklären?
55:35 Über euch beide wird eine Feuerflamme und Qualm geschickt, und ihr werdet euch selbst nicht
helfen können. 36 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 37 Wenn der
Himmel sich spaltet und rosig wie rotes Leder wird 38 — welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr
beide für Lüge erklären? —, 39 an jenem Tag werden weder die Menschen noch die Djinn nach ihren
(einzelnen) Sünden gefragt .
55:40 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 41 Die Übeltäter werden an
ihrem Merkmal erkannt und dann am Schopf und an den Füßen gepackt. 42 Welche der Wohltaten
eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 43 Das ist die Hölle, die die Übeltäter für Lüge
erklären. 44 Sie machen zwischen ihr und kochend heißem Wasser die Runde.
55:45 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr für Lüge erklären?
55:46 Für den, der den Stand seines Herrn fürchtet, sind zwei Gärten bestimmt 47 — welche der
Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? —,48 die Zweige haben. 49 Welche der
Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären?
55:50 Darin fließen zwei Quellen. 51 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge
erklären? 52 Darin gibt es von jeder Frucht ein Paar. 53 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr
beide für Lüge erklären? 54 Sie lehnen sich auf Unterlagen, deren Futter aus Brokat sind. Und die
Ernte der beiden Gärten hängt herab.
55:55 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 56 Darin sind (Frauen), die
ihre Blicke zurückhalten, die vor ihnen weder Mensch noch Djinn beschlafen hat — 57 welche der
Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? —, 58 als wären sie Hyazinth und Korallen.
59 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären?
55:60 Kann einer, der Gutes tut, anders entlohnt werden als dadurch, dass ihm Gutes getan wird? 61
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären?
55:62 Außer ihnen beiden gibt es zwei andere Gärten 63 — welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr
beide für Lüge erklären? —, 64 dunkelgrüne.
55:65 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 66 Darin sind zwei ergiebig
sprudelnde Quellen. 67 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 68
Darin sind Früchte und Palmen und Granatapfelbäume. 69 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt
ihr beide für Lüge erklären?
55:70 Darin sind gute und schöne Frauen 71 — welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für
Lüge erklären? —, 72 Huri, die in den Zelten zurückgezogen wohnen. 73 Welche der Wohltaten eures
Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 74 Vor ihnen hat sie weder Mensch noch Djinn beschlafen.
55:75 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? 76 Sie lehnen sich auf
grünen Decken und schönen Teppichen. 77 Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für
Lüge erklären? 78 Gesegnet sei der Name deines Herrn, des Erhabenen und Ehrwürdigen!
Sure: 56 Die eintreffen wird (al-Wa,-qi‘a) zu Mekka, 96 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
56:1 Wenn die (Stunde) eintrifft, die eintreffen wird 2 — es gibt niemanden, der ihr Eintreffen leugnen
könnte —, 3 wird sie einiges niedrig machen und einiges erhöhen. 4 Wenn die Erde heftig geschüttelt
wird
56:5 und die Berge völlig zertrümmert werden, 6 und zu verstreutem Staub werden, 7 und in drei
Gruppen aufgeteilt werden.
56:8 Die von der rechten Seite — was sind die von der rechten Seite? 9 Und die von der unglückseligen
Seite — was sind die von der unglückseligen Seite?
56:10 Und die Allerersten, ja sie werden die Allerersten sein. 11 Das sind die, die in die Nähe (Gottes)
zugelassen werden, 12 in den Gärten der Wonne. 13 Eine große Schar von den früheren 14 und
wenige von den Späteren.
56:15 Auf durchwobenen Betten 16 lehnen sie sich einander gegenüber. 17 Unter ihnen machen ewig
junge Knaben die Runde 18 mit Humpen und Krügen und einem Becher aus einem Quell, 19 von dem
sie weder Kopfweh bekommen noch sich berauschen,
56:20 und mit Früchten von dem, was sie sich auswählen, 21 und Fleisch von Geflügel von dem, was sie
begehren. 22 Und (darin sind) großäugige H,.u,-ri,-, 23 gleich wohlverwahrten Perlen. 24 (Dies) als
Lohn für das, was sie zu tun pflegten.
56:25 Sie hören darin keine unbedachte Rede und nichts Sündhaftes, 26 sondern nur das Wort: »Friede!
Friede!« 27 Die von der rechten Seite — was sind die von der rechten Seite? 28 Sie sind unter
Zyziphusbäumen ohne Dornen 29 und übereinandergereihten Bananen
56:30 und ausgestrecktem Schatten, 31 an Wasser, das sich ergießt, 32 mit vielen Früchten, 33 die weder
aufhören noch verwehrt sind, 34 und auf erhöhten Unterlagen.
56:35 Wir haben sie eigens entstehen lassen 36 und sie zu Jungfrauen gemacht, 37 liebevoll und
gleichaltrig, 38 für die von der rechten Seite. 39 Eine große Schar von den Früheren,
56:40 und eine große Schar von den Späteren.
56:41 Und die von der linken Seite — was sind die von der linken Seite? 42 Sie sind in glühendem Wind
und heißem Wasser, 43 und in Schatten aus schwarzem Rauch, 44 der weder kühl noch trefflich ist.
56:45 Sie lebten ja vordem üppig 46 und verharrten in der gewaltigen Untreue. 47 Und sie sagten: »Wenn
wir gestorben und zu Staub und Knochen geworden sind, sollen wir dann wirklich auferweckt
werden? 48 Und auch unsere Vorväter?« 49 Sprich: Die Früheren und die Späteren
56:50 werden versammelt zum Termin eines bestimmten Tages. 51 Dann werdet ihr, die ihr irregeht und
(die Botschaft) für Lüge erklärt, 52 von Zaqqu,-m-Bäumen essen 53 und davon die Bäuche füllen, 54
und darauf heißes Wasser trinken;
56:55 trinken werdet ihr, wie durstkranke Kamele trinken. 56 Das ist ihre Bewirtung am Tag des
Gerichtes. 57 Wir sind es doch, die euch erschaffen haben. Würdet ihr es doch für wahr halten! 58
Habt ihr gesehen, was (für einen Samen) ihr zum Erguß bringt? 59 Seid ihr es, die ihn erschaffen oder
sind nicht vielmehr Wir es, die (ihn) erschaffen?
56:60 Wir haben für euch den Tod festgelegt. Und niemand kann Uns voraus sein (und abwenden), 61
dass Wir (gegen euch) euresgleichen eintauschen und euch in einen Zustand entstehen lassen, den ihr
nicht kennt. 62 Ihr wisst doch um die erste Schöpfung. Würdet ihr es doch bedenken! 63 Habt ihr
gesehen, was ihr (an Feldern) bestellt? 64 Sät ihr darin, oder sind nicht vielmehr Wir es, die säen?
56:65 Wenn Wir wollten, Wir könnten es zu zermalmtem Zeug machen, und ihr würdet verwundert
darüber reden: 66 »Wir sind mit Schulden belastet. 67 Nein, wir entbehren vielmehr alles.« 68 Habt
ihr denn das Wasser gesehen, das ihr trinkt? 69 Habt ihr es von den Wolken herabkommen lassen,
oder sind nicht vielmehr Wir es, die (es) herabkommen lassen?
56:70 Wenn Wir wollten, Wir könnten es bitter machen. Würdet ihr doch dankbar sein! 71 Habt ihr denn
das Feuer gesehen, das ihr zündet? 72 Habt ihr etwa den dazu nötigen Baum entstehen lassen, oder
sind nicht vielmehr Wir es, die (ihn) entstehen lassen? 73 Wir haben es zur Ermahnung und zur
Nutznießung für die Wüstenwanderer gemacht. 74 So preise den Namen deines majestätischen Herrn.
56:75 Nein, Ich schwöre bei den Niedergangsorten der Sterne 76 — das ist, wenn ihr es nur wüßtet, ein
gewaltiger Schwur: 77 Das ist wahrlich ein trefflicher Koran 78 in einem wohlverwahrten Buch, 79
das nur die berühren dürfen, die rein gemacht worden sind;
56:80 Herabsendung vom Herrn der Welten.
56:81 Wollt ihr denn über diese Botschaft nur schöne Worte machen 82 und es zu eurer täglichen
Beschäftigung machen, sie für Lüge zu erklären? 83 Könntet ihr denn, wenn die Seele die Kehle
erreicht, 84 während ihr da zuschaut
56:85 und Wir ihm näher sind als ihr — aber ihr könnt es nicht sehen —, 86 könntet ihr denn, wenn ihr
doch nicht dem Gericht unterzogen werden sollt, 87 sie zurückbringen, so ihr die Wahrheit sagt? 88
Wenn er nun zu denen gehört, die in die Nähe Gottes zugelassen werden, 89 dann sind für ihn (bereit)
eine angenehme Brise, duftende Pflanzen und Gärten der Wonne.
56:90 Und wenn er zu denen von der rechten Seite gehört, 91 dann wird er mit »Friede sei dir! begrüßt
von denen, die von der rechten Seite sind. 92 Wenn er aber zu denen gehört, die (die Botschaft) für
Lüge erklären und irregehen, 93 dann wird ihm eine Bewirtung aus heißem Wasser (zuteil), 94 und
das Erleiden des Höllenbrandes.
56:95 Wahrlich, dies ist die Wahrheit, die gewiß ist. 96 So preise den Namen deines majestätischen
Herrn.
Sure: 57 Das Eisen (al-H,.adi,-d) zu Medina, 29 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
57:1 Gott preist, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Und Er ist der Mächtige, der Weise. 2 Ihm
gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Er macht lebendig und läßt sterben. Und Er
hat Macht zu allen Dingen. 3 Er ist der Erste und der Letzte, der Sichtbare und der Verborgene. Und
Er weiß über alle Dinge Bescheid. 4 Er ist es, der die Himmel und die Erde in sechs Tagen erschuf
und sich dann auf dem Thron zurechtsetzte. Er weiß, was in die Erde eingeht und was aus ihr
herauskommt, was vom Himmel herabkommt und was darin emporsteigt. Und Er ist mit euch, wo
immer ihr auch seid. Und Gott sieht wohl, was ihr tut.
57:5 Ihm gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde. Und zu Gott werden die
Angelegenheiten zurückgebracht. 6 Er läßt die Nacht in den Tag übergehen, und Er läßt den Tag in
die Nacht übergehen. Und Er weiß über das innere Geheimnis Bescheid.
57:7 Glaubt an Gott und seinen Gesandten und spendet von dem, worüber Er euch zu Nachfolgern
eingesetzt hat. Für diejenigen von euch, die glauben und spenden, ist ein großer Lohn bestimmt. 8
Warum wollt ihr denn nicht an Gott glauben, wo doch der Gesandte euch dazu aufruft, an euren Herrn
zu glauben, und wo Er eure Verpflichtungen entgegengenommen hat, so ihr gläubig seid? 9 Er ist es,
der deutliche Zeichen auf seinen Diener herabsendet, um euch aus den Finsternissen ins Licht
hinauszuführen. Und Gott hat Mitleid mit euch und ist barmherzig.
57:10 Warum wollt ihr nicht auf dem Weg Gottes spenden, wo doch das Erbe der Himmel und der Erde
Gott gehört. Diejenigen von euch, die vor dem Erfolg gespendet und gekämpft haben, sind (den
anderen) nicht gleichzusetzen. Diese haben eine höhere Rangstufe als die, die erst nachher gespendet
und gekämpft haben. Allen aber hat Gott das Beste versprochen. Und Gott hat Kenntnis von dem, was
ihr tut. 11 Wer ist es, der Gott ein schönes Darlehen leiht? Er wird es ihm vervielfachen. Und
bestimmt ist für ihn ein trefflicher Lohn.
57:12 Am Tag, da du siehst, wie den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen ihr Licht vor ihnen
und zu ihrer Rechten eilt: »Eine frohe Botschaft für euch heute: Gärten, unter denen Bäche fließen;
darin werdet ihr ewig weilen. Das ist der großartige Erfolg.« 13 Am Tag, da die Heuchler und die
Heuchlerinnen zu denen, die glauben, sagen: »Wartet auf uns, dass wir Licht von eurem Licht
nehmen.« Es wird (zu ihnen) gesagt: »Geht doch nach hinten zurück und sucht dort nach Licht.« Da
wird zwischen ihnen eine Mauer errichtet mit einem Tor. Nach innen ist die Barmherzigkeit und nach
außen, davor, ist die Pein. 14 Sie rufen ihnen zu: »Waren wir nicht auf eurer Seite?« Sie sagen:
»Doch, aber ihr habt euch selbst der Versuchung ausgesetzt, ihr habt abgewartet und gezweifelt, und
die (eitlen) Wünsche haben euch betört, bis der Befehl Gottes kam. Und betört hat euch in bezug auf
Gott der Betörer.
57:15 Heute wird weder von euch noch von denen, die ungläubig sind, ein Lösegeld angenommen. Eure
Heimstätte ist das Feuer. Es ist euer Schutzherr — welch schlimmes Ende! 16 Ist es nicht für die, die
glauben, Zeit, dass ihre Herzen demütig werden vor der Ermahnung Gottes und vor dem, was von der
Wahrheit herabgekommen ist, und dass sie sich nicht wie diejenigen verhalten, denen früher das Buch
zugekommen ist, es aber zu lang gedauert hat, so dass ihre Herzen sich verhärtet haben und viele von
ihnen Frevler wurden? 17 Wisst, dass Gott die Erde nach ihrem Absterben wieder belebt. Wir machen
euch die Zeichen deutlich, auf dass ihr verständig seid.
57:18 Denen, Männern und Frauen, die Almosen geben und damit Gott ein schönes Darlehen leihen, wird
Er es vervielfachen. Und bestimmt ist für sie ein trefflicher Lohn. 19 Diejenigen, die an Gott und
seine Gesandten glauben, das sind die Wahrhaftigen und die Zeugen vor ihrem Herrn. Sie erhalten
ihren Lohn und ihr Licht. Und diejenigen, die ungläubig sind und unsere Zeichen für Lüge erklären,
das sind die Gefährten der Hölle.
57:20 Wisst, dass das diesseitige Leben nur Spiel und Zerstreuung ist, Schmuck und Prahlerei unter euch
und Wetteifern nach mehr Vermögen und Kindern. Es ist wie mit einem Regen, der durch die (von
ihm hervorgebrachten) Pflanzen den Ungläubigen gefällt. Dann aber verdorren sie, und du siehst, wie
sie gelb werden. Dann wird alles zu zermalmtem Zeug. Im Jenseits gibt es eine harte Pein, und auch
Vergebung von Gott und Wohlgefallen. Und das diesseitige Leben ist nur betörende Nutznießung. 21
Eilt zu einer Vergebung von eurem Herrn um die Wette und zu einem Garten, der so breit ist wie der
Himmel und die Erde, und der für die bereitet ist, die an Gott und seine Gesandten glauben. Das ist
die Huld Gottes, Er läßt sie zukommen, wem Er will. Und Gott besitzt große Huld.
57:22 Kein Unglück trifft ein auf der Erde oder bei euch selbst, ohne dass es in einem Buch stünde, bevor
Wir es erschaffen. Dies ist Gott ein leichtes. 23 (Dies), damit ihr nicht traurig seid über das, was euch
entgangen ist, und euch nicht (zu sehr) der Freude hingebt über das, was Er euch hat zukommen
lassen. Und Gott liebt niemanden, der eingebildet und prahlerisch ist, 24 die, die geizen und den
Menschen befehlen, geizig zu sein. Und wenn einer sich abkehrt, so ist Gott der, der auf niemanden
angewiesen und des Lobes würdig ist.
57:25 Wir haben unsere Gesandten mit den deutlichen Zeichen gesandt und mit ihnen das Buch und die
Waage herabkommen lassen, damit die Menschen für die Gerechtigkeit eintreten. Und Wir haben das
Eisen herabkommen lassen. In ihm ist heftige Schlagkraft und vielerlei Nutzen für die Menschen.
Gott wollte feststellen, wer Ihn und seine Gesandten unterstützt, auch in Abwesenheit. Gott ist stark
und mächtig. 26 Und Wir sandten Noach und Abraham und ließen in ihrer Nachkommenschaft die
Prophetie und das Buch auftreten. Einige von ihnen folgten der Rechtleitung, und viele von ihnen
waren Frevler. 27 Dann ließen Wir nach ihnen unsere Gesandten folgen. Und Wir ließen Jesus, den
Sohn Marias, folgen und ihm das Evangelium zukommen. Und Wir setzten in die Herzen derer, die
ihm folgten, Mitleid und Barmherzigkeit, und auch Mönchtum, das sie erfanden — Wir haben es
ihnen nicht vorgeschrieben —, dies nur im Trachten nach dem Wohlgefallen Gottes. Sie beobachteten
es jedoch nicht in der rechten Weise. Und so ließen Wir diejenigen von ihnen, die glaubten, ihren
Lohn zukommen. Aber viele von ihnen waren Frevler.
57:28 O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott und glaubt an seinen Gesandten, dann läßt Er euch einen
doppelten Anteil an seiner Barmherzigkeit zukommen, macht euch ein Licht, in dem ihr wandeln
könnt, und vergibt euch. Gott ist voller Vergebung und barmherzig. 29 Die Leute des Buches sollen
nun wissen, dass sie über nichts von der Huld Gottes verfügen, sondern dass die Huld in der Hand
Gottes liegt. Er läßt sie zukommen, wem Er will. Und Gott besitzt große Huld.
Sure: 58 Der Streit (al-Mudja,-dala) zu Medina, 22 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
58:1 Gehört hat Gott die Aussage jener, die mit dir über ihren Gatten streitet und bei Gott Klage erhebt.
Gott hört euren Wortwechsel. Gott hört und sieht alles. 2 Für diejenigen von euch, die sich von ihren
Frauen durch den Rückenspruch scheiden... Sie sind doch nicht ihre Mütter. Ihre Mütter sind die, die
sie geboren haben. Sie sagen da ein verwerfliches Wort und etwas Falsches. Und Gott ist voller
Verzeihung und Vergebung. 3 Diejenigen, die sich von ihren Frauen durch den Rückenspruch
scheiden und dann doch zu dem zurückkehren, wovon sie reden haben einen Sklaven freizulassen,
bevor sie beide einander berühren. Damit werdet ihr ermahnt. Und Gott hat Kenntnis von dem, was
ihr tut. 4 Wer es nicht vermag, der hat zwei Monate hintereinander zu fasten, bevor sie beide einander
berühren. Wer es nicht vermag, der hat sechzig Bedürftige zu beköstigen. Dies, damit ihr an Gott und
seinen Gesandten glaubt. Das sind die Rechtsbestimmungen Gottes. Für die Ungläubigen ist eine
schmerzhafte Pein bestimmt.
58:5 Diejenigen, die sich Gott und seinem Gesandten widersetzen, werden niedergeworfen, wie die
niedergeworfen wurden, die vor ihnen lebten. Wir haben doch deutliche Zeichen hinabgesandt. Und
für die Ungläubigen ist eine schmähliche Pein bestimmt. 6 Am Tag, da Gott sie alle auferweckt und
ihnen kundtut, was sie getan haben. Gott hat es erfaßt, während sie es vergessen haben. Und Gott ist
Zeuge über alle Dinge.
58:7 Hast du nicht gesehen, dass Gott weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist? Es gibt kein
vertrauliches Gespräch zwischen dreien, ohne dass Er der vierte in ihrer Runde wäre, und keines
zwischen fünfen, ohne dass Er der Sechste in ihrer Runde wäre, und auch nicht zwischen weniger
oder mehr als dieser (Zahl), ohne dass Er mit ihnen wäre, wo immer sie sein mögen. Dann tut Er
ihnen am Tag der Auferstehung kund, was sie getan haben. Gott weiß über alle Dinge Bescheid.
8 Hast du nicht auf jene geschaut, denen verboten wurde, vertrauliche Gespräche zu führen, die aber
dann zurückkehren zu dem, was ihnen verboten wurde und miteinander über Sünde, Übertretung und
Ungehorsam gegen den Gesandten vertraulich sprechen? Und wenn sie zu dir kommen, grüßen sie
dich, wie nicht einmal Gott dich grüßt, und sagen bei sich: »Könnte Gott uns nur peinigen für das,
was wir sagen!« Ihnen genügt doch die Hölle, in der sie brennen werden — welch schlimmes Ende! 9
O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr vertraulich miteinander sprecht, dann sprecht nicht vertraulich
miteinander über Sünde, Übertretung und Ungehorsam gegen den Gesandten, sondern sprecht
vertraulich miteinander über Frömmigkeit und Gottesfurcht. Und fürchtet Gott, zu dem ihr
versammelt werdet.
58:10 Vertrauliche Gespräche sind vom Satan, der damit die betrüben will, die gläubig sind. Aber er kann
ihnen keinen Schaden zufügen, außer mit der Erlaubnis Gottes. Auf Gott sollen die Gläubigen
vertrauen.
58:11 O ihr, die ihr glaubt, wenn zu euch gesagt wird: »Macht Platz in den Versammlungen«, dann macht
Platz, so macht auch Gott euch Platz. Und wenn gesagt wird: »Erhebt euch.« dann erhebt euch eben,
so erhöht auch Gott diejenigen von euch, die glauben, und die, denen das Wissen zugekommen ist,
um Rangstufen. Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut. 12 O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr mit
dem Gesandten vertraulich sprechen wollt, dann gebt vor eurem vertraulichen Gespräch im voraus ein
Almosen. Das ist besser und reiner für euch. Wenn ihr es nicht vermögt, dann ist Gott voller
Vergebung und barmherzig. 13 Seid ihr erschrocken davor, dass ihr vor eurem vertraulichen Gespräch
im voraus Almosen geben sollt? Nun, wenn ihr es nicht tut und Gott sich euch wieder gnädig
zuwendet, dann verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe, und gehorcht Gott und seinem
Gesandten. Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut.
58:14 Hast du nicht auf jene geschaut, die sich Leute zu Freunden nehmen, auf die Gott zornig ist? Sie
gehören nicht zu euch, und auch nicht zu ihnen. Und sie leisten wissentlich falsche Eide.
58:15 Gott hat für sie eine harte Pein bereitet. Schlimm ist das, was sie zu tun pflegen. 16 Sie haben sich
ihre Eide zu einem Schutzschild genommen und so (die Menschen) vom Weg Gottes abgewiesen.
Bestimmt ist für sie eine schmähliche Pein. 17 Ihr Vermögen und ihre Kinder werden ihnen vor Gott
nichts nützen. Das sind die Gefährten des Feuers; darin werden sie ewig weilen. 18 Am Tag, da Gott
sie alle auferweckt. Da werden sie Ihm schwören, wie sie euch schwören, und meinen, sie hätten nun
eine Grundlage. Siehe, sie sind ja doch Lügner. 19 Der Satan hat von ihnen Besitz ergriffen und sie
die Ermahnung Gottes vergessen lassen. Sie sind die Partei des Satans. Siehe, die Partei des Satans
sind ja doch die Verlierer.
58:20 Diejenigen, die sich Gott und seinem Gesandten widersetzen, die gehören zu den Niedrigsten. 21
Gott hat vorgeschrieben: »Siegen werde Ich, Ich und meine Gesandten.« Gott ist stark und mächtig.
22 Du wirst nicht feststellen, dass Leute, die an Gott und den Jüngsten Tag glauben, denen Liebe
zeigen, die sich Gott und seinem Gesandten widersetzen, auch wenn sie ihre Väter wären oder ihre
Söhne, ihre Brüder oder ihre Sippenmitglieder. In deren Herzen hat Er den Glauben geschrieben und
sie mit einem Geist von sich gestärkt. Er wird sie in Gärten eingehen lassen, unter denen Bäche
fließen; darin werden sie ewig weilen. Gott hat Wohlgefallen an ihnen, und sie haben Wohlgefallen
an Ihm. Sie sind die Partei Gottes. Siehe, die Partei Gottes sind die, denen es wohl ergeht.
Sure: 59 Die Versammlung (al-H,.ashr) zu Medina, 24 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
59:1 Gott preist, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Er ist der Mächtige, der Weise. 2 Er
ist es, der diejenigen von den Leuten des Buches, die ungläubig sind, aus ihren Wohnstätten zur ersten
Versammlung vertrieben hat . Ihr habt nicht geglaubt, dass sie fortziehen würden; auch sie meinten,
ihre Festungen würden sie vor Gott schützen. Da kam Gott über sie, von wo sie nicht damit rechneten,
und jagten ihren Herzen Schrecken ein, so dass sie ihre Häuser mit ihren eigenen Händen und durch
die Hände der Gläubigen zerstörten. Zieht nun die Lehre daraus, ihr Einsichtigen. 3 Und hätte Gott
ihnen nicht die Verbannung vorgeschrieben, Er hätte sie im Diesseits gepeinigt. Im Jenseits aber
erhalten sie die Pein des Feuers. 4 Dies dafür, dass sie sich Gott und seinem Gesandten widersetzen.
Und wenn jemand sich Gott widersetzt, so verhängt Gott eine harte Strafe.
59:5 Was ihr an Palmen umgehauen habt oder auf ihrem Stamm habt stehenlassen, es geschah mit der
Erlaubnis Gottes, auch damit Er die Frevler zuschanden mache. 6 Und für das, was Gott seinem
Gesandten von ihnen als Beute zugeteilt hat, habt ihr weder Pferde noch Kamele anspornen müssen.
Gott verleiht vielmehr seinen Gesandten Gewalt, über wen Er will. Und Gott hat Macht zu allen
Dingen. 7 Was Gott seinem Gesandten von den Bewohnern der Städte als Beute zugeteilt hat, gehört
Gott und seinem Gesandten, und den Verwandten, den Waisen, den Bedürftigen, dem Reisenden.
Dies, damit es nicht eben unter den Reichen von euch die Runde macht. Und was der Gesandte euch
zukommen läßt, das sollt ihr nehmen. Und was er euch verwehrt, davon sollt ihr euch fernhalten. Und
fürchtet Gott. Gott verhängt eine harte Strafe. 8 (Das gehört) den armen Auswanderern, die aus ihren
Wohnstätten und von ihrem Besitz vertrieben wurden, die nach Gottes Huld und Wohlgefallen
streben und Gott und seinen Gesandten unterstützen Das sind die Wahrhaftigen. 9 Und diejenigen, die
vor ihnen in der Wohnstätte und im Glauben zu Hause waren , lieben die, die zu ihnen ausgewandert
sind; sie empfinden in ihrem Inneren kein Bedürfnis für das, was diesen zugekommen ist, und sie
bevorzugen sie vor sich selbst, auch wenn sie selbst Not leiden. Und diejenigen, die vor ihrer eigenen
Habsucht bewahrt bleiben, sind die, denen es wohl ergeht.
59:10 Und diejenigen, die nach ihnen gekommen sind, sagen: »Unser Herr, vergib uns und unseren
Brüdern, die uns im Glauben vorangegangen sind. Und setze in unsere Herzen keinen Groll gegen
die, die glauben. Unser Herr, du hast Mitleid und bist barmherzig.«
59:11 Hast du nicht auf jene geschaut, die Heuchler sind? Sie sagen zu ihren Brüdern von den Leuten der
Schrift, welche ungläubig sind: »Wenn ihr vertrieben werdet, werden wir mit euch fortziehen. Und
wir werden niemals jemandem gegen euch gehorchen. Und wenn gegen euch gekämpft wird, dann
werden wir euch bestimmt unterstützen.« Und Gott bezeugt, dass sie ja lügen. 12 Wenn sie vertrieben
werden, werden sie nicht mit ihnen fortziehen. Und wenn gegen sie gekämpft wird, werden sie sie
nicht unterstützen. Und sollten sie sie unterstützen, dann werden sie den Rücken kehren, und dann
werden sie selbst keine Unterstützung erfahren. 13 Ihr flößt ihnen mehr Angst ein als Gott. Dies, weil
sie Leute sind, die nicht begreifen. 14 Sie kämpfen nicht alle zusammen gegen euch, es sei denn in
befestigten Städten oder hinter Mauern. Ihre Schlagkraft ist untereinander gewaltig. Du meinst, sie
bilden eine Einheit, aber ihre Herzen sind geteilt. Dies, weil sie Leute sind, die keinen Verstand
haben.
59:15 Es ist wie mit denen, die es kurz vor ihnen erlebten . Sie erlitten die schweren Folgen ihres
Verhaltens, und für sie ist eine schmerzhafte Pein bestimmt. 16 Es ist wie mit dem Satan, als er zum
Menschen sagte: »Sei ungläubig.« Als er ungläubig wurde, sagte er: »Ich bin unschuldig an dir. Ich
fürchte Gott, den Herrn der Welten.« 17 Das Ende von beiden war, dass sie nun im Feuer sind; darin
werden sie ewig weilen. Und das ist die Vergeltung für die, die Unrecht tun. 18 O ihr, die ihr glaubt,
fürchtet Gott. Und jeder schaue, was er für morgen vorausschickt. Und fürchtet Gott. Gott hat
Kenntnis von dem, was ihr tut. 19 Und seid nicht wie diejenigen, die Gott vergessen haben und die Er
dann sich selbst vergessen ließ. Das sind die Frevler.
59:20 Nicht gleich sind die Gefährten des Feuers und die Gefährten des Paradieses. Die Gefährten des
Paradieses sind es, die den Erfolg erzielen. 21 Hätten Wir diesen Koran auf einen Berg hinabgesandt,
du hättest gesehen, wie er aus Furcht vor Gott demütig innehält und sich spaltet. Diese Gleichnisse
führen Wir den Menschen an, auf dass sie nachdenken.
59:22 Er ist Gott, außer dem es keinen Gott gibt, der über das Unsichtbare und das Offenbare Bescheid
weiß. Er ist der Erbarmer, der Barmherzige. 23 Er ist Gott, außer dem es keinen Gott gibt, der König,
der Heilige, der Inbegriff des Friedens, der Stifter der Sicherheit, der alles fest in der Hand hat, der
Mächtige, der Gewaltige, der Stolze. Preis sei Gott! (Er ist erhaben) über das, was sie (Ihm)
beigesellen. 24 Er ist Gott, der Schöpfer, der Erschaffer, der Bildner. Sein sind die schönsten Namen.
Ihn preist, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Und Er ist der Mächtige, der Weise.
Sure: 60 Die Prüfung (al-Mumtah,.ina) zu Medina, 13 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
60:1 O ihr, die ihr glaubt, nehmt euch nicht meine Feinde und eure Feinde zu Freunden, indem ihr ihnen
Liebe entgegenbringt, wo sie doch das verleugnen, was von der Wahrheit zu euch gekommen ist, und
den Gesandten und euch selbst vertreiben, weil ihr an Gott, euren Herrn, glaubt. (Haltet euch daran),
wenn ihr wirklich ausgezogen seid zum Einsatz auf meinem Weg und im Streben nach meinem
Wohlgefallen. Ihr zeigt ihnen heimlich Liebe, wo Ich doch besser weiß, was ihr verbergt und was ihr
offenlegt. Und wer von euch das tut, der ist vom rechten Weg abgeirrt. 2 Wenn sie euch treffen, sind
sie euch feind und strecken gegen euch ihre Hände und ihre Zungen zum Bösen aus. Sie wünschten,
ihr wäret ungläubig. 3 Weder eure Verwandtschaftsbande noch eure Kinder werden euch nützen. Am
Tag der Auferstehung wird Gott zwischen euch entscheiden. Und Gott sieht wohl, was ihr tut.
60:4 Ihr habt doch ein schönes Beispiel in Abraham und denen, die mit ihm waren, als sie zu ihrem Volk
sagten: »Wir sind unschuldig an euch und an dem, was ihr anstelle Gottes verehrt. Wir verleugnen
euch. Und zwischen uns und euch sind Feindschaft und Haß auf immer sichtbar geworden, bis ihr an
Gott allein glaubt.« Dies, bis auf das Wort Abrahams zu seinem Vater: »Ich werde für dich um
Vergebung bitten . Und ich kann dir vor Gott keinen Nutzen bringen. Unser Herr, auf Dich vertrauen
wir, und Dir wenden wir uns reumütig zu. Und zu Dir führt der Lebensweg.
60:5 Unser Herr, mach uns nicht zu einer Versuchung für die, die ungläubig sind. Und vergib uns, unser
Herr. Du bist der Mächtige, der Weise.« 6 Ihr habt in ihnen ein schönes Beispiel, und zwar jeder, der
auf Gott hofft und den Jüngsten Tag erwartet. Wenn einer sich abkehrt, so ist Gott der, der auf
niemanden angewiesen und des Lobes würdig ist. 7 Möge Gott zwischen euch und die von ihnen, mit
denen ihr verfeindet seid, Liebe setzen! Und Gott ist mächtig. Und Gott ist voller Vergebung und
barmherzig. 8 Gott verbietet euch nicht, denen, die nicht gegen euch der Religion wegen gekämpft
und euch nicht aus euren Wohnstätten vertrieben haben, Pietät zu zeigen und Gerechtigkeit
angedeihen zu lassen. Gott liebt ja die, die gerecht handeln. 9 Er verbietet Euch, die, die gegen euch
der Religion wegen gekämpft und euch aus euren Wohnstätten vertrieben und zu eurer Vertreibung
Beistand geleistet haben, zu Freunden zu nehmen. Diejenigen, die sie zu Freunden nehmen, das sind
die, die Unrecht tun.
60:10 O ihr, die ihr glaubt, wenn gläubige Frauen als Auswanderer zu euch kommen, dann prüft sie. Gott
weiß besser über ihren Glauben Bescheid. Wenn ihr feststellt, dass sie gläubig sind, dann schickt sie
nicht zu den Ungläubigen zurück. Zur Ehe sind weder diese Frauen ihnen erlaubt, noch sind sie
diesen Frauen erlaubt. Und laßt ihnen jedoch zukommen, was sie (seinerzeit für diese Frauen)
ausgegeben haben. Es ist für euch kein Vergehen, sie zu heiraten, wenn ihr ihnen ihren Lohn
zukommen laßt. Und haltet nicht am Eheband mit den ungläubigen Frauen fest, und fordert, was ihr
(bei der Eheschließung) ausgegeben habt, zurück. Auch sie sollen zurückfordern, was sie ausgegeben
haben. Das ist das Urteil Gottes; Er urteilt zwischen euch. Und Gott weiß Bescheid und ist weise. 11
Und wenn euch etwas von euren Gattinnen an die Ungläubigen abhanden kommt und ihr nach einer
Strafaktion Beute macht, dann laßt denen, deren Gattinnen fortgegangen sind, soviel zukommen, wie
sie ausgegeben haben. Und fürchtet Gott, an den ihr glaubt.
60:12 O Prophet, wenn gläubige Frauen zu dir kommen, um dir Treue zu geloben, dass sie Gott nichts
beigesellen, nicht stehlen, keinen Ehebruch begehen, ihre Kinder nicht töten, keine Verleumdung
vorbringen, die sie vor ihren eigenen Händen und Füßen erdichten, und gegen dich nicht ungehorsam
sind in dem, was recht ist, dann nimm ihr Treueversprechen an und bitte Gott für sie um Vergebung.
Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
60:13 O ihr, die ihr glaubt, nehmt nicht Leute zu Freunden, auf die Gott zornig ist. Sie haben die
Hoffnung auf das Jenseits aufgegeben, so wie die Ungläubigen die Hoffnung aufgegeben haben in
bezug auf die (Toten) in den Gräbern.
Sure: 61 Die Reihe (al-S,.aff) zu Medina, 14 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
61:1 Gott preist, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Er ist der Mächtige, der Weise. 2 O
ihr, die ihr glaubt, warum sagt ihr, was ihr nicht tut? 3 Großen Abscheu erregt es bei Gott, dass ihr
sagt, was ihr nicht tut. 4 Gott liebt die, die auf seinem Weg kämpfen in einer Reihe, als wären sie ein
festgefügter Bau.
61:5 Und als Mose zu seinem Volk sagte: »O mein Volk, warum fügt ihr mir Leid zu, wo ihr doch wisst,
dass ich der Gesandte Gottes an euch bin?« Als sie nun abwichen, ließ Gott ihre Herzen abweichen.
Und Gott leitet die frevlerischen Leute nicht recht. 6 Und als Jesus, der Sohn Marias, sagte: »O
Kinder Israels, ich bin der Gesandte Gottes an euch, um zu bestätigen, was von der Tora vor mir
vorhanden war, und einen Gesandten zu verkünden, der nach mir kommt: sein Name ist Ahmad.«
Als er nun mit den deutlichen Zeichen zu ihnen kam, sagten sie: »Das ist eine offenkundige
Zauberei.« 7 Und wer ist ungerechter als der, der gegen Gott Lügen erdichtet, während er zur
Gottergebenheit aufgerufen wird? Und Gott leitet die ungerechten Leute nicht recht. 8 Sie wollen das
Licht Gottes mit ihrem Mund auslöschen. Aber Gott wird sein Licht vollenden, auch wenn es den
Ungläubigen zuwider ist. 9 Er ist es, der seinen Gesandten mit der Rechtleitung und der Religion der
Wahrheit gesandt hat, um ihr die Oberhand zu verleihen über alle Religion, auch wenn es den
Polytheisten zuwider ist.
61:10 O ihr, die ihr glaubt, soll ich euch auf einen Handel hinweisen, der euch vor einer schmerzhaften
Pein rettet? 11 Ihr sollt an Gott und seinen Gesandten glauben, euch auf dem Weg Gottes mit eurem
Vermögen und mit eigener Person einsetzen — das ist besser für euch, so ihr Bescheid wisst —, 12
dann wird Er euch eure Sünden vergeben und euch eingehen lassen in Gärten, unter denen Bäche
fließen, und in angenehme Wohnungen in den Gärten von Eden. Das ist der großartige Erfolg. 13 Und
noch eine andere (Huld), die ihr liebt, (steht bereit): eine Unterstützung von Gott und ein naher
Erfolg. Verkünde den Gläubigen eine Frohbotschaft.
61:14 O ihr, die ihr glaubt, seid die Helfer Gottes, so wie Jesus, der Sohn Marias, zu den Jüngern gesagt
hat: »Wer sind meine Helfer (auf dem Weg) zu Gott hin?« Die Jünger sagten: »Wir sind die Helfer
Gottes.« Eine Gruppe der Kinder Israels glaubte, und eine (andere) Gruppe war ungläubig. Da
stärkten Wir diejenigen, die glaubten, gegen ihre Feinde, und sie bekamen die Oberhand.
Sure: 62 Der Freitag (al-Djumu’a) zu Medina, 11 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
62:1 Gott preist, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, (Ihn), den König, den Heiligen, den
Mächtigen, den Weisen. 2 Er ist es, der unter den Ungelehrten einen Gesandten aus ihrer Mitte hat
erstehen lassen, der ihnen seine Zeichen verliest, sie läutert und sie das Buch und die Weisheit lehrt
— sie befanden sich ja zuvor in einem offenkundigen Irrtum —, 3 (sie) und andere vor ihnen, die sie
noch nicht eingeholt haben. Und Er ist der Mächtige, der Weise. 4 Das ist die Huld Gottes. Er läßt sie
zukommen, wem Er will. Und Gott besitzt große Huld.
62:5 Es ist mit denen, denen die Tora auferlegt worden ist, die sie aber dann doch nicht getragen haben,
wie mit einem Esel, der Bücher trägt. Schlimm ist es mit den Leuten, die die Zeichen Gottes für Lüge
erklären. Und Gott leitet die ungerechten Leute nicht recht. 6 Sprich: O ihr, die ihr Juden seid, wenn
ihr behauptet, ihr seid die Freunde Gottes unter Ausschluß der anderen Menschen, dann wünscht euch
den Tod, so ihr die Wahrheit sagt. 7 Aber niemals werden sie ihn sich wünschen wegen dessen, was
ihre Hände vorausgeschickt haben. Und Gott weiß über die, die Unrecht tun, Bescheid. 8 Sprich: Der
Tod, vor dem ihr flieht, wird euch erreichen. Dann werdet ihr zu dem, der das Unsichtbare und das
Offenbare kennt, zurückgebracht, und Er wird euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet.
62:9 O ihr, die ihr glaubt, wenn am Freitag zum Gebet gerufen wird, dann eilt zum Gedenken Gottes und
laßt das Kaufgeschäft ruhen. Das ist besser für euch, so ihr Bescheid wisst.
62:10 Wenn das Gebet beendet ist, dann breitet euch im Land aus und strebt nach etwas von der Huld
Gottes. Und gedenkt Gottes viel, auf dass es euch wohl ergehe. 11 Und wenn sie einen Handel oder
eine Gelegenheit zur Zerstreuung sehen, laufen sie hin und lassen dich stehen. Sprich: Was bei Gott
ist, ist doch besser als Zerstreuung und Handel. Und Gott ist der beste Versorger.
Sure: 63 Die Heuchler (al-Muna,-fiqu,-n) zu Medina, 11 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
63:1 Wenn die Heuchler zu dir kommen, sagen sie: »Wir bezeugen, dass du der Gesandte Gottes bist.«
Gott weiß wohl, dass du sein Gesandter bist. Und Gott bezeugt, dass die Heuchler doch lügen. 2 Sie
nehmen sich ihre Eide zu einem Schutzschild und weisen so (die Menschen) vom Wege Gottes ab.
Schlimm ist das, was sie zu tun pflegen. 3 Dies, weil sie erst gläubig waren, dann aber ungläubig
wurden. Da wurden ihre Herzen versiegelt, so dass sie nicht begreifen. 4 Und wenn du sie siehst,
gefallen dir ihre Gestalten. Und wenn sie sprechen, hörst du ihren Worten zu. Sie sind wie angelehnte
Bretter. Sie meinen, jeder Schrei sei gegen sie gerichtet. Sie sind die (wahren) Feinde. Nimm dich vor
ihnen in acht. Gott bekämpfe sie! Wie leicht lassen sie sich doch abwenden!
63:5 Und wenn zu ihnen gesagt wird: »Kommt her, dass der Gesandte Gottes für euch um Vergebung
bittet« wenden sie den Kopf zur Seite, und du siehst, wie sie sich in Hochmut abwenden. 6 Für sie ist
es gleich, ob du für sie um Vergebung bittest oder nicht bittest. Gott wird ihnen nicht vergeben. Gott
leitet die frevlerischen Leute nicht recht. 7 Sie sind e», die sagen: »Spendet nicht für diejenigen, die
beim Gesandten Gottes sind, bis sie davoneilen.« Doch Gott gehören die Vorratskammern der
Himmel und der Erde. Aber die Heuchler begreifen es nicht. 8 Sie sagen: »Wenn wir nach Medina
zurückkehren, werden sicher die Mächtigen die Schwächeren aus ihr vertreiben.« Doch Gott gehört
die Macht, und auch seinem Gesandten und den Gläubigen. Aber die Heuchler wissen nicht Bescheid.
9 O ihr, die ihr glaubt, euer Vermögen und eure Kinder sollen euch nicht vom Gedenken Gottes
ablenken. Diejenigen, die dies tun, das sind die Verlierer.
63:10 Und spendet von dem, was Wir euch beschert haben, bevor der Tod einen von euch ereilt und er
dann sagt: »Mein Herr, könntest Du mich doch auf eine kurze Frist zurückstellen! Ich würde Almosen
geben und einer der Rechtschaffenen sein.« 11 Gott wird aber niemanden zurückstellen, wenn seine
Frist kommt. Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut.
Sure: 64 Die Übervorteilung (al-Tagha,-bun) zu Medina, 18 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
64:1 Gott preist, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Ihm gehört die Königsherrschaft, und Lob
sei Ihm! Er hat Macht zu allen Dingen. 2 Er ist es, der euch erschaffen hat. Die einen von euch sind
ungläubig, die anderen gläubig. Und Gott sieht wohl, was ihr tut. 3 Er hat die Himmel und die Erde in
Wahrheit erschaffen, und Er hat euch gestaltet und eure Gestalten schön gemacht. Und zu Ihm führt
der Lebensweg. 4 Er weiß, was in den Himmeln und auf der Erde ist, und Er weiß, was ihr im
geheimen redet und was ihr offenlegt. Und Gott weiß über das innere Geheimnis Bescheid.
64:5 Ist denn nicht der Bericht über die, die zuvor ungläubig waren, zu euch gelangt? Sie erlitten die
schweren Folgen ihres Verhaltens, und bestimmt ist für sie eine schmerzhafte Pein. 6 Dies, weil ihre
Gesandten mit den deutlichen Zeichen zu ihnen kamen, sie aber sagten: »Sollen etwa Menschen uns
rechtleiten?« Da wurden sie ungläubig und kehrten sich ab. Doch Gott bedurfte ihrer nicht. Gott ist
auf niemanden angewiesen und des Lobes würdig. 7 Diejenigen, die ungläubig sind, behaupten, dass
sie nicht auferweckt werden. Doch, bei meinem Herrn, ihr werdet auferweckt werden. Dann wird
euch das kundgetan, was ihr getan habt. Und dies ist Gott ein leichtes. 8 Darum glaubt an Gott und
seinen Gesandten und das Licht, das Wir hinabgesandt haben. Und Gott hat Kenntnis von dem, was
ihr tut.
64:9 Am Tag, da Er euch zum Tag der Versammlung versammelt. Das ist der Tag der Übervorteilung .
Wer an Gott glaubt und Gutes tut, dem sühnt Er seine Missetaten, und den läßt Er in Gärten eingehen,
unter denen Bäche fließen; darin werden sie auf immer ewig weilen. Das ist der großartige Erfolg.
64:10 Und diejenigen, die ungläubig sind und unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind die Gefährten
des Feuers; darin werden sie ewig weilen — welch schlimmes Ende!
64:11 Kein Unglück trifft (jemanden), es sei denn mit der Erlaubnis Gottes. Und wer an Gott glaubt,
dessen Herz leitet Er recht. Und Gott weiß über alle Dinge Bescheid. 12 Und gehorcht Gott und
gehorcht dem Gesandten. Wenn ihr euch abkehrt, so obliegt unserem Gesandten nur die deutliche
Ausrichtung (der Botschaft). 13 Gott, es gibt keinen Gott außer Ihm. Auf Gott sollen die Gläubigen
vertrauen.
64:14 O ihr, die ihr glaubt, unter euren Gattinnen und euren Kindern sind welche, die euch feind sind. So
nehmt euch vor ihnen in acht. Wenn ihr verzeiht, nachsichtig seid und vergebt, so ist Gott voller
Vergebung und barmherzig.
64:15 Euer Vermögen und eure Kinder sind eine Versuchung. Aber Gott hält einen großartigen Lohn
bereit. 16 Fürchtet nun Gott, soviel ihr eben könnt. Und hört zu und gehorcht. Und spendet: Es ist
besser für euch. Und diejenigen, die vor ihrer eigenen Habsucht bewahrt bleiben, das sind die, denen
es wohl ergeht. 17 Wenn ihr Gott ein schönes Darlehen leiht, wird Er es euch vervielfachen und euch
vergeben. Und Gott zeigt sich erkenntlich und ist langmütig. 18 (Er), der über das Unsichtbare und
das Offenbare Bescheid weiß, der Mächtige, der Weise.
Sure: 65 Die Entlassung (al-T,.ala,-q) zu Medina, 12 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
65:1 O Prophet, wenn ihr die Frauen entlaßt, dann entlaßt sie unter Beachtung ihrer Wartezeit, und
berechnet die Wartezeit (sorgfältig). Und fürchtet Gott, euren Herrn. Weiset sie nicht aus ihren
Häusern aus. Sie sollen auch nicht selbst ausziehen, es sei denn, sie begehen eine offenkundige
schändliche Tat. Das sind die Rechtsbestimmungen Gottes. Wer die Rechtsbestimmungen Gottes
übertritt, der tut sich selbst Unrecht. Du weißt nicht, ob nicht Gott vielleicht danach eine neue Lage
herbeiführt. 2 Wenn sie das Ende ihrer Frist erreichen, dann behaltet sie in rechtlicher Weise oder
trennt euch von ihnen in rechtlicher Weise. Und nehmt zwei gerechte Leute von euch zu Zeugen, und
erhaltet das Zeugnis Gottes aufrecht. Damit wird derjenige ermahnt, der an Gott und den Jüngsten
Tag glaubt. Und wer Gott fürchtet, dem schafft Er einen Ausweg 3 und beschert Unterhalt, von wo er
damit nicht rechnet. Und wer auf Gott vertraut, dem genügt Er. Gott erzielt sein Anliegen. Gott legt
für jede Sache ein Maß fest. 4 Und für die von euren Frauen, die keine Menstruation mehr erwarten,
falls ihr da Zweifel hegt, gilt eine Wartezeit von drei Monaten. Und ebenso für die, die keine
Menstruation haben. Für die, die schwanger sind, ist die Frist erreicht, wenn sie gebären, was sie (in
ihrem Leib) tragen. Und wer Gott fürchtet, dem schafft Er Erleichterung in seiner Angelegenheit.
65:5 Das ist die Anordnung Gottes, die Er zu euch herabgesandt hat. Und wer Gott fürchtet, dem sühnt Er
seine Missetaten und dem verleiht Er einen großartigen Lohn. 6 Laßt sie dort wohnen, wo ihr selbst
wohnt, euren Möglichkeiten entsprechend. Und fügt ihnen keinen Schaden zu, um sie in Bedrängnis
zu bringen. Und wenn sie schwanger sind, dann übernehmt für sie die nötigen Aufwendungen, bis sie
gebären, was sie (in ihrem Leib) tragen. Wenn sie für euch das Kind stillen, dann laßt ihnen ihren
Lohn zukommen, und beratet euch untereinander (darüber) in rechtlicher Weise. Und wenn ihr euch
schwer einigen könnt, dann wird wohl eine andere (das Kind) für ihn stillen. 7 Der Wohlhabende soll
entsprechend seinem Vermögen die Aufwendungen gestalten. Und wem der Unterhalt bemessen
zugeteilt wurde, der soll von dem ausgeben, was Gott ihm hat zukommen lassen. Gott fordert von
einem nur das, was Er ihm hat zukommen lassen. Gott wird nach der schwierigen Lage Erleichterung
schaffen.
65:8 Und wie manche Stadt rebellierte gegen den Befehl ihres Herrn und seiner Gesandten, worauf Wir
sie einer harten Abrechnung unterzogen und mit einer entsetzlichen Pein peinigten. 9 Da erlitt sie die
schweren Folgen ihres Verhaltens. Und das Ende ihres Verhaltens war (nur) Verlust.
65:10 Gott hat für sie eine harte Pein bereitet. So fürchtet Gott, ihr Einsichtigen, die ihr glaubt. Gott hat
zu euch eine Ermahnung herabgesandt, 11 einen Gesandten, der euch die Zeichen Gottes, die alles
deutlich machen, verliest, um die, die glauben und die guten Werke tun, aus den Finsternissen ins
Licht hinauszuführen. Und wer an Gott glaubt und Gutes tut, den wird Er in Gärten eingehen lassen,
unter denen Bäche fließen; darin werden sie auf immer ewig weilen. Gott hat ihm (damit) einen
schönen Unterhalt gewährt. 12 Gott ist es, der sieben Himmel erschaffen hat, und von der Erde gleich
viel. Der Befehl (Gottes) kommt zwischen ihnen herab, damit ihr wisst, dass Gott Macht hat zu allen
Dingen und dass Gott alle Dinge mit seinem Wissen umfaßt.
Sure: 66 Das Verbot (al-T,.ahri,-m) zu Medina, 12 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
66:1 O Prophet, warum erklärst du für verboten, was Gott dir erlaubt hat, im Streben danach, deinen
Gattinnen zu gefallen ? Gott ist voller Vergebung und barmherzig. 2 Gott hat für euch festgelegt, wie
eure Eide zu lösen sind. Und Gott ist euer Schutzherr, und Er ist der, der Bescheid weiß und weise ist.
66:3 Als der Prophet einer seiner Gattinnen einige Worte im geheimen anvertraute. Als sie sie dann
mitteilte und Gott ihm darüber Auskunft gab, gab er einen Teil davon bekannt und überging einen
anderen Teil. Als er es ihr nun mitteilte, sagte sie: »Wer hat dir das kundgetan?« Er sagte:
»Kundgetan hat (es) mir der, der Bescheid weiß und Kenntnis (von allem) hat. 4 Wenn ihr beide zu
Gott umkehrt — eure Herzen waren ja dem Gerede zugeneigt —... Und wenn ihr einander gegen ihn
Beistand leistet, so ist Gott sein Schutzherr, und Gabriel, die Rechtschaffenen von den Gläubigen und
außerdem die Engel werden (ihm) Beistand leisten.
66:5 Möge sein Herr ihm, wenn er euch (alle) entläßt, zum Tausch andere Gattinnen geben, die besser
sind als ihr: muslimische Frauen, die gläubig und demütig ergeben sind, bereit zur Umkehr sind,
(Gott) dienen und umherziehen , ob sie früher verheiratet waren oder Jungfrauen sind.
66:6 O ihr, die ihr glaubt, hütet euch selbst und eure Angehörigen vor einem Feuer, dessen Brennstoff
Menschen und Steine sind und über das hartherzige und strenge Engel gesetzt sind, die gegen Gott
nicht ungehorsam sind in dem, was Er ihnen befiehlt, sondern tun, was ihnen befohlen wird. 7 O ihr,
die ihr ungläubig seid, entschuldigt euch heute nicht. Euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun
pflegtet. 8 O ihr, die ihr glaubt, kehrt zu Gott um in aufrichtiger Umkehr. Möge Gott euch eure
Missetaten sühnen und euch in Gärten eingehen lassen, unter denen Bäche fließen, am Tag, da Gott
den Propheten und die, die mit ihm gläubig sind, nicht zuschanden macht! Ihr Licht eilt vor ihnen und
zu ihrer Rechten her. Sie sagen: »Unser Herr, vollende für uns unser Licht und vergib uns. Du hast
Macht zu allen Dingen.«
66:9 O Prophet, setze dich gegen die Ungläubigen und die Heuchler ein und fasse sie hart an. Ihre
Heimstätte ist die Hölle — welch schlimmes Ende!
66:10 Gott hat für die, die ungläubig sind, die Frau Noachs und die Frau Lots als Beispiel angeführt. Sie
beide unterstanden zwei Dienern von unseren rechtschaffenen Dienern. Aber sie waren treulos zu
ihnen, so konnten ihnen diese vor Gott nichts nützen. Und es wurde gesagt: »Geht ins Feuer ein mit
denen, die hineingehen.« 11 Und Gott hat für die, die glauben, die Frau des Pharao als Beispiel
angeführt. Als sie sagte: »Mein Herr, baue mir ein Haus bei Dir im Paradies, und errette mich von
Pharao und seinem Handeln, und errette mich von den Leuten, die Unrecht tun.« 12 Und (auch)
Maria , die Tochter Imrans, die ihre Scham unter Schutz stellte, worauf Wir in sie von unserem Geist
bliesen. Und sie hielt die Worte ihres Herrn und seine Bücher für wahr und gehörte zu denen, die
(Gott) demütig ergeben sind.
Sure: 67 Die Königsherrschaft (al-Mulk) zu Mekka, 30 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
67:1 Gesegnet sei der Herr, in dessen Hand die Königsherrschaft ist! Und Er hat Macht zu allen Dingen. 2
(Er), der den Tod und das Leben erschaffen hat, um euch zu prüfen (und festzustellen), wer von euch
am besten handelt. Und Er ist der, der mächtig und voller Vergebung ist. 3 (Er), der sieben Himmel in
Schichten erschaffen hat. Und du kannst an der Schöpfung des Erbarmers kein Mißverhältnis sehen.
Wende deinen Blick zurück: Siehst du irgendeinen Mangel? 4 Dann wende deinen Blick zweimal
zurück. Dein Blick kehrt zu dir beschämt und ermüdet zurück.
67:5 Und Wir haben den untersten Himmel mit Leuchten geschmückt und haben sie zu Wurfsteinen
gegen die Satane gemacht. Und Wir haben für sie die Pein des Feuerbrandes bereitet. 6 Und bestimmt
ist für die, die ihren Herrn verleugnen, die Pein der Hölle — welch schlimmes Ende! 7 Wenn sie
hineingeworfen werden, hören sie sie aufheulen, während sie brodelt, 8 als würde sie bald vor Wut
platzen. Sooft eine Schar hineingeworfen wird, werden ihre Wärter sie fragen: »Ist denn kein Warner
zu euch gekommen?« 9 Sie sagen: »Doch, ein Warner ist zu uns gekommen. Aber wir haben (ihn) der
Lüge geziehen und gesagt: ›Gott hat nichts herabgesandt; ihr befindet euch ja in großem Irrtum.‹«
67:10 Und sie sagen: »Hätten wir nur gehört und Verstand gehabt, wären wir nun nicht unter den
Gefährten des Höllenbrandes. 11 Und sie bekennen ihre Schuld. Weg mit den Gefährten des
Höllenbrandes!« 12 Für diejenigen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten, ist Vergebung und ein
großer Lohn bestimmt. 13 Ihr mögt eure Worte im geheimen sprechen oder offen äußern, Er weiß
über das innere Geheimnis Bescheid. 14 Sollte Er denn nicht über die Bescheid wissen, die Er
erschaffen hat? Und Er ist der Feinfühlige, der Kenntnis von allem hat.
67:15 Er ist es, der euch die Erde gefügig gemacht hat. So schreitet auf ihrem Rücken umher und eßt von
dem, was Er (euch) beschert. Und zu Ihm führt die Auferstehung. 16 Wähnt ihr euch denn in
Sicherheit davor, dass der, der im Himmel ist, die Erde mit euch versinken läßt, so dass sie ins
Schwanken gerät? 17 Oder wähnt ihr euch in Sicherheit davor, dass der, der im Himmel ist, einen
Sandsturm gegen euch schickt? Da werdet ihr erfahren, wie seine Warnung ist.
67:18 Auch diejenigen, die vor ihnen lebten, haben (die Gesandten) der Lüge geziehen. Und wie war
meine Mißbilligung! 19 Haben sie nicht auf die Vögel über ihnen geschaut, wie sie ihre Flügel
ausbreiten und einziehen? Nur der Erbarmer hält sie. Er sieht wohl alle Dinge.
67:20 Oder wer ist anstelle des Erbarmers derjenige, der euch eine Heerschar wäre, die euch unterstützen
könnte? Die Ungläubigen fallen nur der Betörung anheim. 21 Oder wer ist denn der, der euch
Lebensunterhalt bescheren könnte, wenn Er seine Versorgung zurückhält? Aber nein, sie verharren in
Rebellion und Abneigung. 22 Folgt denn einer, der, auf sein Gesicht gestürzt, umherschreitet, eher der
Rechtleitung, oder einer, der aufrecht auf einem geraden Weg umherschreitet? 23 Sprich: Er ist es,
der euch entstehen ließ und euch Gehör, Augenlicht und Herz machte. Ihr seid aber wenig dankbar.
24 Sprich: Er ist es, der euch auf der Erde vermehrte. Und zu Ihm werdet ihr versammelt werden.
67:25 Und sie sagen: »Wann wird diese Androhung eintreffen, so ihr die Wahrheit sagt?« 26 Sprich: Nur
Gott weiß darüber Bescheid. Und ich bin ein deutlicher Warner. 27 Wenn sie es aber aus der Nähe
sehen, dann werden die Gesichter derer, die ungläubig sind, schlimm betroffen. Und es wird
gesprochen: »Das ist das, was ihr herbeizurufen suchtet.«
67:28 Sprich: Was meint ihr, wenn Gott mich und die, die mit mir sind, verderben lassen oder wenn Er
sich unser erbarmen sollte, wer wird dann die Ungläubigen schützen vor einer schmerzhaften Pein?
29 Sprich: Er ist der Erbarmer. An Ihn glauben Wir, und auf Ihn vertrauen wir. Ihr werdet noch
erfahren, wer sich im offenkundigen Irrtum befindet.
67:30 Sprich: Was meint ihr, wenn euer Wasser versiegen sollte, wer könnte euch sprudelndes Wasser
bringen?
Sure: 68 Das Schreibrohr (al-Qalam) zu Mekka, 52 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
68:1 Nun. Beim Schreibrohr und dem, was sie zeilenweise niederschreiben. 2 Du bist dank der Gnade
deines Herrn kein Besessener. 3 Bestimmt ist für dich ein Lohn, der nicht aufhört. 4 Und du besitzt
großartige Charakterzüge.
68:5 Du wirst schauen, und auch sie werden schauen, 6 wer von euch der Versuchung ausgesetzt ist. 7
Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer die sind, die der
Rechtleitung folgen. 8 So gehorche nicht denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären. 9 Sie möchten
gern, dass du nur schöne Worte machst, so dass auch sie schöne Worte machen können.
68:10 Und gehorche niemandem, der dauernd schwört und verächtlich dasteht, 11 der ständig stichelt und
Verleumdungen verbreitet, 12 der das Gute verweigert, Übertretungen begeht und Schuld auf sich
lädt, 13 der außerdem grobes Benehmen zeigt und ein Eindringling ist, 14 auch wenn er Vermögen
und Söhne hat.
68:15 Wenn ihm unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: »Die Fabeln der Früheren.« 16 Wir werden ihn
auf der Nase mit einem Merkmal brandmarken. 17 Wir haben sie Prüfungen unterworfen, wie Wir die
Besitzer des Gartens Prüfungen unterworfen haben, als sie schworen, sie würden ihn am Morgen
abernten, 18 ohne einen Vorbehalt zu machen . 19 Da machte darin eine verheerende Erscheinung
von deinem Herrn die Runde, während sie schliefen,
68:20 und er war am Morgen wie abgeerntet. 21 Da riefen sie am Morgen einander zu: 22 »Geht in der
Frühe zu eurem Saatfeld, wenn ihr ernten wollt.« 23 Sie machten sich auf den Weg und flüsterten
dabei einander zu: 24 »Heute darf kein Bedürftiger zu euch hereinkommen.«
68:25 Und sie gingen hin in der Frühe in der Meinung, sie könnten (den Armen ihren Anteil) verwehren.
26 Als sie ihn aber sahen, sagten sie: »Wir befinden uns im Irrtum.« 27 Nein, wir entbehren vielmehr
alles. 28 Derjenige von ihnen, der in der Mitte stand , sagte: »Habe ich nicht zu euch gesagt: Würdet
ihr doch Gott preisen!« 29 Sie sagten: »Preis sei unserem Herrn! Wir haben gewiß Unrecht getan.«
68:30 Da gingen sie aufeinander zu und machten sich gegenseitig Vorwürfe. 31 Sie sagten: »O wehe uns!
Wir haben ein Übermaß an Frevel gezeigt. 32 Möge unser Herr uns zum Tausch dafür einen besseren
(Garten) als ihn geben! Auf Gott richten wir unsere Wünsche.« 33 So ist die Pein. Doch die Pein des
Jenseits ist größer, wenn sie es nur wüßten! 34 Für die Gottesfürchtigen sind bei ihrem Herrn Gärten
der Wonne bestimmt.
68:35 Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichsetzen? 36 Was ist mit euch? Wie urteilt
ihr nur? 37 Oder habt ihr ein Buch, in dem ihr nachforschen (und finden) könnt, 38 dass euch
bestimmt ist, was ihr euch auswählt? 39 Oder haben Wir uns euch gegenüber eidlich verpflichtet bis
zum Tag der Auferstehung, dass ihr bekommt, was ihr entscheidet?
68:40 Frage sie, wer von ihnen dafür bürgt. 41 Oder haben sie etwa Teilhaber? Sie sollen doch ihre
Teilhaber herbeibringen, so sie die Wahrheit sagen. 42 Am Tag, da die Angelegenheit ernst wird und
sie aufgerufen werden, sich in Anbetung niederzuwerfen, sie aber es nicht vermögen, 43 während ihre
Blicke gesenkt sind und Erniedrigung auf ihnen schwer lastet. Dabei wurden sie doch aufgefordert,
sich in Anbetung niederzuwerfen, als sie gesund waren.
68:44 Laß Mich in Ruhe mit denen, die diese Botschaft für Lüge erklären. Wir werden sie nach und nach
kommen lassen , von wo sie es nicht wissen.
68:45 Und Ich gewähre ihnen Aufschub. Meine List ist fest. 46 Oder verlangst du etwa einen Lohn von
ihnen, so dass sie mit Schulden belastet würden? 47 Oder liegt ihnen das Unsichtbare vor, so dass sie
(es) aufschreiben? 48 So sei geduldig, bis das Urteil deines Herrn eintrifft. Und sei nicht wie der mit
dem Fisch , als er voller Gram (zu Gott) rief. 49 Und hätte ihn nicht eine Gnade von seinem Herrn
rechtzeitig erreicht, wäre er auf das kahle Land geworfen worden und hätte sich Tadel zugezogen.
68:50 Da erwählte ihn sein Herr und machte ihn zu einem der Rechtschaffenen. 51 Diejenigen, die
ungläubig sind, würden dich, wenn sie die Ermahnung hören, mit ihren Blicken beinahe ins
Straucheln bringen. Und sie sagen: »Er ist ja ein Besessener.« 52 Doch es ist nichts als eine
Ermahnung für die Weltenbewohner.
Sure: 69 Die fällig wird (al-H,.a,-qqa) zu Mekka, 52 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen. 69:1 Die fällig wird , 2 was ist die, die fällig wird?
3 Woher sollst du wissen, was die ist, die fällig wird? 4 Die Thamud und die Ad erklärten die
Katastrophe für Lüge.
69:5 Die Thamud nun wurden durch den hereinbrechenden Schrei vernichtet. 6 Die ‘Ad aber wurden
durch einen gewaltigen eiskalten Wind vernichtet, 7 den Er sieben Nächte und acht Tage lang immer
wieder gegen sie einsetzte. Da hättest du sehen können, wie die Leute dort auf dem Boden lagen, als
wären sie Stämme hohler Palmen. 8 Kannst du denn etwas sehen, was von ihnen übriggeblieben
wäre? 9 Und Pharao und diejenigen, die vor ihm lebten, und die verschwundenen Städte zeigten
sündiges Verhalten.
69:10 Sie waren gegen den Gesandten ihres Herrn ungehorsam. Da ergriff Er sie mit einem sich
steigernden heftigen Griff. 11 Als das Wasser (alles) überflutete, trugen Wir euch auf dem
dahinfahrenden (Schiff), 12 um es für euch zu einer Erinnerung zu machen, und damit es von jedem
aufnahmefähigen Ohr aufgenommen wird.
69:13 Und wenn in die Trompete nur einmal geblasen wird 14 und Erde und Berge gehoben und auf
einem Schlag zu Staub gemacht werden,
69:15 an jenem Tag trifft (die Stunde) ein, die eintreffen wird, 16 und der Himmel spaltet sich, so dass er
an jenem Tag brüchig wird, 17 und die Engel stehen an seinem Rand. Über ihnen tragen an jenem
Tag acht den Thron deines Herrn. 18 An jenem Tag werdet ihr vorgeführt, und nichts von euch bleibt
verborgen. 19 Wem dann sein Buch in seine Rechte gereicht wird, der sagt: »Nehmt und lest mein
Buch.
69:20 Ich rechnete ja damit, dass ich meiner Abrechnung begegnen werde.« 21 Er befindet sich da in
einem zufriedenen Leben, 22 in einem hochgelegenen Garten, 23 dessen Früchte herabhängen. 24 Eßt
und trinkt zu eurem Wohl für das, was ihr früher in den vergangenen Tagen getan habt.
69:25 Wem aber sein Buch in seine Linke gereicht wird, der sagt:» O wäre mir doch mein Buch nicht
gereicht worden! 26 Und hätte ich doch nicht erfahren, wie meine Abrechnung aussieht! 27 O wäre
dies nur das Ende! 28 Nicht nützt mir mein Vermögen. 29 Vernichtet ist meine Machtfülle.«
69:30 »Nehmt ihn und fesselt ihn. 31 Dann laßt ihn in der Hölle brennen. 32 Dann legt ihn in eine Kette,
deren Länge siebzig Ellen ist. 33 Er glaubte nämlich nicht an Gott, den Majestätischen, 34 und er hielt
nicht zur Speisung des Bedürftigen an.
69:35 Hier hat er heute keinen warmherzigen Freund, 36 und auch keine Speise außer Eiterflüssigkeit, 37
die nur die Sünder essen.«
69:38 O nein, Ich schwöre bei dem, was ihr erblickt, 39 und dem, was ihr nicht erblickt.
68:40 Das ist die Rede eines edlen Gesandten, 41 das ist nicht die Rede eines Dichters. Aber ihr seid ja so
wenig gläubig. 42 Das ist auch nicht die Rede eines Wahrsagers. Aber ihr bedenkt es ja so wenig. 43
Es ist eine Herabsendung vom Herrn der Welten. 44 Und hätte er sich gegen Uns einige Äußerungen
selbst in den Mund gelegt,
69:45 Wir hätten ihn gewiß an der Rechten gefaßt 46 und ihm dann die Herzader durchschnitten, 47 und
keiner von euch hätte (Uns) von ihm abhalten können. 48 Wahrlich, es ist eine Erinnerung für die
Gottesfürchtigen. 49 Und wahrlich, Wir wissen, dass einige von euch (es) für Lüge erklären.
69:50 Und wahrlich, es ist ein Grund zum Bedauern für die Ungläubigen. 51 Und wahrlich, es ist die
Wahrheit, die gewiß ist. 52 So preise den Namen deines Herrn, des Majestätischen.
Sure 70 Die Himmelsleiter (al-Ma’a,-ridj) zu Mekka, 44 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
70:1 Ein Fragesteller fragt nach einer Pein, die eintreffen wird 2 für die Ungläubigen, die niemand
abwehren kann, 3 von Gott her, dem Herrn der Himmelsleiter. 4 Die Engel und der Geist steigen zu
Ihm empor an einem Tag, dessen Ausmaß fünfzigtausend Jahre sind.
70:5 Übe darum schöne Geduld. 6 Sie sehen sie weit entfernt, 7 Wir aber sehen sie nahe.
70:8 Am Tag, da der Himmel wie geschmolzenes Erz 9 und die Berge wie Wolleflocken sein werden,
70:10 und kein warmherziger Freund seinen Freund (nach seinem Befinden) fragt. 11 Sie werden sie
gewiß zu sehen bekommen. Der Übeltäter möchte sich gern von der Pein jenes Tages loskaufen mit
seinen Söhnen 12 und seiner Gefährtin und seinem Bruder 13 und seiner Sippe, die ihm eine
Heimstätte bietet, 14 und allen, die auf der Erde sind. Er wünscht, dies möge ihn dann retten.
70:15 Aber nein, es ist ein loderndes Feuer, 16 das die Gliedmaßen wegnimmt , 17 das den ruft, der den
Rücken kehrt und fortgeht, 18 (Vermögen) zusammenträgt und in Behältern hortet.
70:19 Der Mensch ist als kleinmütig erschaffen.
70:20 Wenn das Böse ihn trifft, ist er sehr mutlos; 21 und wenn ihm Gutes widerfährt, verweigert er es
anderen. 22 Ausgenommen sind die, die beten 23 und in ihrem Gebet beharrlich sind, 24 und die ein
bestimmtes Recht auf ihr Vermögen einräumen
70:25 dem Bettler und den Unbemittelten, 26 und die den Tag des Gerichtes für wahr halten, 27 und die
vor der Pein ihres Herrn erschrocken sind 28 — vor der Pein ihres Herrn befindet sich niemand in
Sicherheit —, 29 und die ihre Scham bewahren,
70:30 außer gegenüber ihren Gattinnen, oder was ihre Rechte (an Sklavinnen) besitzt — dann sind sie
nicht zu tadeln; 31 diejenigen aber, die darüber hinaus (andere) begehren, das sind die, die
Übertretungen begehen —, 32 und die auf das ihnen Anvertraute und ihre Verpflichtung achtgeben 33
und die ihr Zeugnis ablegen, 34 und die ihr Gebet einhalten.
70:35 Diese befinden sich in Gärten und werden (darin) ehrenvoll behandelt.
70:36 Was ist mit denen, die ungläubig sind, dass sie den Hals nach dir recken 37 von rechts und von
links, in Gruppen aufgeteilt? 38 Erhofft (wirklich) jeder von ihnen, in einen Garten der Wonne
eingehen zu können? 39 Aber nein, Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen .
70:40 Nein, Ich schwöre beim Herrn der östlichen und der westlichen Gegenden, Wir haben dazu die
Macht, 41 sie durch andere zu ersetzen, die besser sind als sie. Und niemand kann Uns voraus sein. 42
So laß sie ausschweifende Reden halten und ihr Spiel treiben, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen
angedroht ist, 43 dem Tag, da sie aus den Gräbern hastig herauskommen, als würden sie zu den
Opfersteinen eilen, 44 während ihre Blicke gesenkt sind und Erniedrigung auf ihnen schwer lastet.
Das ist der Tag, der ihnen immer wieder angedroht wurde.
Sure: 71 Noach (Nu,-h,.) zu Mekka, 28 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
71:1 Wir haben Noach zu seinem Volk gesandt: »Warne dein Volk, bevor eine schmerzhafte Pein über
sie kommt.« 2 Er sagte: »O mein Volk, ich bin euch ein deutlicher Warner: 3 Dienet Gott und fürchtet
Ihn, und gehorchet mir, 4 dann vergibt Er euch etwas von euren Sünden und stellt euch zu einer
bestimmten Frist zurück. Die Frist Gottes, wenn sie eintrifft, kann nicht aufgeschoben werden, wenn
ihr es nur wüßtet!«
71:5 Er sagte: »Mein Herr, ich habe mein Volk bei Nacht und bei Tag gerufen. 6 Mein Rufen hat sie aber
nur in ihrer Flucht bestärkt. 7 Sooft ich sie rief, damit Du ihnen vergibst, steckten sie ihre Finger in
die Ohren, hüllten sich in Gewänder, blieben verstockt und verhielten sich sehr hochmütig. 8 Dann
richtete ich an sie den Ruf öffentlich. 9 Dann sprach ich zu ihnen offen und im geheimen.
71:10 Ich sagte: Bittet euren Herrn um Vergebung — Er vergibt ja viel — , 11 dann wird Er den Himmel
über euch ergiebig regnen lassen 12 und euch mit Vermögen und Söhnen beistehen, für euch Gärten
machen und für euch Bäche machen. 13 Was ist mit euch, dass ihr nicht von Gott erwartet, dass Er
würdevoll handelt, 14 wo Er euch doch in Phasen erschaffen hat?
71:15 Habt ihr nicht gesehen, wie Gott sieben Himmel in Schichten erschaffen hat, 16 den Mond darin zu
einem Licht gemacht und die Sonne zu einer Leuchte gemacht hat? 17 Gott hat euch aus der Erde wie
Pflanzen wachsen lassen. 18 Dann wird Er euch zu ihr zurückkehren lassen und (wieder aus ihr)
hervorbringen. 19 Und Gott hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht,
71:20 damit ihr auf ihr Wege als breite Durchgänge begehen könnt.« 21 Noach sagte: »Mein Herr, sie
sind gegen mich ungehorsam geworden und sind einem gefolgt, der durch sein Vermögen und seine
Kinder nur noch größeren Verlust hat. 22 Und sie haben ungeheure Ränke geschmiedet. 23 Und sie
sagen: ›Verlaßt doch nicht eure Götter. Verlaßt doch nicht Wadd, noch Suwa‹, noch Yaghuth, und
auch nicht Ya‘uq und Nasr. 24 Sie haben viele irregeführt. So laß die, die Unrecht tun, noch tiefer in
die Irre gehen.«
71:25 Wegen ihrer Sünden wurden sie ertränkt und in ein Feuer geführt. Da fanden sie für sich außer Gott
keine Helfer. 26 Und Noach sagte: »Mein Herr, laß keinen von den Ungläubigen weiter auf der Erde
wohnen. 27 Wenn Du sie (leben) läßt, führen sie deine Diener irre und bringen zur Welt nur solche,
die voller Laster und sehr ungläubig sind. 28 Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und dem, der
als Gläubiger mein Haus betritt, und den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen. Und stürze
die, die Unrecht tun, noch tiefer ins Verderben.«
Sure: 72 Die Djinn (al-Djinn) zu Mekka, 28 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
72:1 Sprich: Mir ist offenbart worden, dass eine Schar Djinn zuhörte. Sie sagten: »Wir haben einen
erstaunlichen Koran gehört, 2 der zum rechten Wandel leitet. So haben wir an ihn geglaubt. Und wir
werden unserem Herrn niemanden beigesellen. 3 Und erhaben ist die Majestät unseres Herrn. Er hat
sich weder eine Gefährtin noch ein Kind genommen. 4 Und der Tor unter uns pflegte gegen Gott
etwas Abwegiges zu sagen.
72:5 Und wir meinten, dass weder die Menschen noch die Djinn gegen Gott eine Lüge sagen würden. 6
Und einige Männer unter den Menschen suchten Zuflucht bei einigen Männern unter den Djinn und
mehrten somit bei ihnen ihre Gewalttätigkeit. 7 Und sie meinten, wie ihr ja meint, dass Gott
niemanden auferwecken würde. 8 Und wir haben den Himmel abgesucht und festgestellt, dass er mit
starken Wächtern und Sternschnuppen voll ist. 9 Und wir pflegten uns an verschiedenen Stellen von
ihm zu setzen, um zu lauschen. Wer aber jetzt horcht, der findet, dass eine Sternschnuppe auf ihn
lauert.
72:10 Und wir wissen nicht, ob für die Bewohner der Erde Böses vorgesehen ist, oder ob ihr Herr vorhat,
sie zum guten Wandel zu führen. 11 Und unter uns gibt es Rechtschaffene; und unter uns gibt es
solche, die es nicht sind. Wir folgten getrennten Wegen. 12 Und wir meinen, dass wir auf der Erde
Gottes Willen nicht vereiteln können, und dass wir ihn nicht durch Flucht vereiteln können. 13 Und
als wir die Rechtleitung hörten, glaubten wir an sie. Wer an seinen Herrn glaubt, der befürchtet keinen
Lohnabzug und keine Gewaltanwendung. 14 Und unter uns gibt es solche, die gottergeben sind; und
unter uns gibt es solche, die dem Falschen zuneigen. Diejenigen nun, die gottergeben sind, bemühen
sich um den rechten Wandel.
72:15 Diejenigen aber, die dem Falschen zuneigen, werden Brennholz für die Hölle sein. 16 Und würden
sie den rechten Weg einschlagen, würden Wir ihnen reichlich Wasser zu trinken geben, 17 um sie
dadurch der Versuchung auszusetzen. Und wer sich von der Ermahnung seines Herrn abwendet, den
wird Er in eine überwältigende Pein eingehen lassen. 18 Und die Anbetungsstätten gehören Gott; so
ruft neben Gott niemanden an. 19 Und als der Diener Gottes aufstand, um Ihn anzurufen, hätten sie
ihn im Gedränge fast erdrückt.«
72:20 Sprich: Ich rufe meinen Herrn an, und ich geselle Ihm niemanden bei. 21 Sprich: Ich verfüge für
euch weder über Schaden noch über die rechte Unterweisung. 22 Sprich: Niemand kann mich gegen
Gott schützen, und ich kann außer bei Ihm keinen Ort finden, wohin ich mich begeben könnte. 23 Ich
habe nur etwas auszurichten von Gott und seinen Botschaften. Und für diejenigen, die gegen Gott und
seinen Gesandten ungehorsam sind, ist das Feuer der Hölle bestimmt; darin werden sie auf immer
ewig weilen. 24 Wenn sie dann sehen, was ihnen angedroht ist, werden sie wissen, wer die
schwächeren Helfer und die geringere Zahl hat.
72:25 Sprich: Ich weiß nicht, ob das, was euch angedroht ist, nahe ist, oder ob mein Herr ihm noch eine
Frist setzt, 26 (Er), der über das Unsichtbare Bescheid weiß und niemandem über das, was bei Ihm
verborgen ist, Auskunft gibt, 27 außer dem Gesandten, der Ihm genehm ist; dann läßt Er vor ihm und
hinter ihm Wächter gehen, die ihn belauern, 28 um festzustellen, ob sie die Botschaften ihres Herrn
ausgerichtet haben. Er umfaßt, was bei ihnen ist, und Er erfaßt die Zahl aller Dinge.
Sure 73 Der sich eingehüllt hat (al-Muzzammil) zu Mekka, 20 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
73:1 Der du dich eingehüllt hast, 2 steh auf (zum Gebet) die ganze Nacht, bis auf einen kleinen Teil, 3 die
halbe Nacht, oder verringere sie um einen kleinen Teil, 4 oder füge etwas hinzu. Und trage den Koran
Abschnitt für Abschnitt vor.
73:5 Wir werden dir Worte auferlegen, die schwer zu tragen sind. 6 Das Aufstehen in der Nacht hinterläßt
einen stärkeren Eindruck und läßt eher die rechten Worte finden. 7 Du wirst am Tag lange
beansprucht. 8 Und so gedenke des Namens deines Herrn und widme dich Ihm allein. 9 (Er ist) der
Herr des Ostens und des Westens. Es gibt keinen Gott außer Ihm. So nimm Ihn dir zum Sachwalter.
73:10 Und ertrage mit Geduld, was sie sagen. Und entferne dich auf schöne Weise von ihnen.
73:11 Laß Mich in Ruhe mit denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären und die ein angenehmes Leben
haben. Und gewähre ihnen noch eine kurze Frist. 12 Bei Uns stehen schwere Fesseln und eine Hölle
bereit, 13 und auch eine Speise, die im Hals steckenbleibt, und eine schmerzhafte Pein, 14 am Tag, da
die Erde und die Berge beben und die Berge (wie) ein zerrinnender Sandhaufen sein werden.
73:15 Wir haben zu euch einen Gesandten als Zeugen über euch geschickt, so wie Wir zu Pharao einen
Gesandten geschickt haben. 16 Pharao war aber ungehorsam gegen den Gesandten. Da ergriffen Wir
ihn mit einem harten Griff. 17 Wie wollt ihr, wenn ihr ungläubig seid, euch vor einem Tag hüten, der
die Kinder zu Greisen werden läßt? 18 Der Himmel wird sich an ihm spalten. Seine Drohung wird
ausgeführt. 19 Dies ist nur eine Erinnerung. Wer nun will, schlägt einen Weg zu seinem Herrn ein.
73:20 Dein Herr weiß, dass du (zum Gebet) aufstehst beinahe zwei Drittel der Nacht oder die Hälfte oder
ein Drittel davon, und ebenso eine Gruppe von denen, die mit dir sind. Und Gott bestimmt das Maß
der Nacht und des Tages. Er weiß, dass ihr es nicht (selbst) würdet erfassen können. Da wandte Er
sich euch zu. So verlest aus dem Koran, was leicht (zu bewältigen) ist. Er weiß, dass es unter euch
Kranke geben würde, und andere, die im Land herumwandern im Streben nach der Huld Gottes, und
(wieder) andere, die auf dem Weg Gottes kämpfen. Verlest also daraus, was leicht (zu bewältigen) ist,
und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und leiht Gott ein schönes Darlehen. Und was ihr
für euch selbst an Gutem vorausschickt, das werdet ihr bei Gott vorfinden als noch besser und
großartiger belohnt. Und bittet Gott um Vergebung. Gott ist ja voller Vergebung und barmherzig.
Sure: 74 Der sich zugedeckt hat (al-Muddaththir) zu Mekka, 56 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
74:1 Der du dich zugedeckt hast, 2 steh auf und warne, 3 und preise die Größe deines Herrn, 4 und reinige
deine Kleider,
74:5 und entferne dich von der Unreinheit (des Götzendienstes), 6 und poch nicht auf dein Verdienst, um
mehr zu erhalten, 7 und sei geduldig, bis dein Herr sein Urteil fällt. 8 Wenn dann in das Horn
gestoßen wird, 9 dann ist es an jenem Tag ein schwerer Tag,
74:10 für die Ungläubigen nicht leicht. 11 Laß Mich in Ruhe mit dem, den Ich allein erschaffen habe, 12
und dem Ich ausgedehntes Vermögen verliehen habe, 13 und auch Söhne, die als Zeugen da sind, 14
und dem Ich alles schön geebnet habe,
74:15 der aber erhofft, dass Ich (ihm) noch mehr gebe. 16 Nein, er zeigte sich widerspenstig gegen meine
Zeichen. 17 Ich werde Mühsal auf ihm schwer lasten lassen. 18 Er dachte nach und wog ab. 19 Dem
Tod geweiht sei er, wie seine Abwägung war!
74:20 Noch einmal: Dem Tod geweiht sei er, wie seine Abwägung war! 21 Dann schaute er, 22 dann
runzelte er die Stirn und zeigte Widerwillen, 23 dann kehrte er den Rücken und verhielt sich
hochmütig, 24 und er sagte: »Das ist doch nur eine Zauberei, die (sonst) überliefert wird.
74:25 Das sind nur die Worte von Menschen.« 26 Ich werde ihn im Höllenfeuer brennen lassen. 27
Woher sollst du wissen, was das Höllenfeuer ist? 28 Es läßt keinen Rest bestehen, und es läßt nichts
übrigbleiben. 29 Es versengt die Haut.
74:30 Es hat über sich neunzehn (Wächter). 31 Als Wächter des Feuers haben Wir nur Engel eingesetzt.
Und ihre Zahl haben Wir zu einer Versuchung gemacht für die, die ungläubig sind, damit diejenigen
Gewißheit erlangen, denen das Buch zugekommen ist, und damit diejenigen, die glauben, an Glauben
zunehmen, und damit diejenigen, denen das Buch zugekommen ist, und auch die Gläubigen keinen
Zweifel hegen, und damit diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und (auch) die Ungläubigen
sagen: »Was will denn Gott mit einem solchen Gleichnis?« Auf diese Weise führt Gott irre, wen Er
will, und leitet recht, wen Er will. Und über die Heerscharen deines Herrn weiß nur Er Bescheid. Und
es ist nur eine Ermahnung für die Menschen. 32 Nein, beim Mond, 33 bei der Nacht, wenn sie den
Rücken kehrt, 34 beim Morgen, wenn er anbricht,
74:35 siehe, sie ist eine der größten (Gestalten des Verderbens), 36 zur Warnung für die Menschen, 37
für jeden von euch, der vorankommen oder zurückbleiben will. 38 Ein jeder haftet für das, was er
erworben hat, 39 ausgenommen die von der Rechten;
74:40 sie befinden sich in Gärten, und sie fragen einander 41 nach den Übeltätern: 42 »Was hat euch ins
Höllenfeuer getrieben?« 43 Sie sagen: »Wir gehörten nicht zu denen, die beteten, 44 und wir pflegten
nicht den Bedürftigen zu speisen,
74:45 und wir gingen auf ausschweifende Reden ein mit denen, die solche hielten, 46 und wir erklärten
den Tag des Gerichtes für Lüge, 47 bis das sichere Ende uns ereilte.« 48 Nun nützt ihnen die
Fürsprache der Fürsprechenden nicht. 49 Was ist mit ihnen, dass sie sich von der Ermahnung
abwenden,
74:50 als wären sie aufgeschreckte Wildesel, 51 die vor einem jagenden Löwen fliehen? 52 Aber nein,
jeder von ihnen will, dass ihm aufgeschlagene Blätter zukommen. 53 Nein, sie fürchten sich nicht
vor dem Jenseits. 54 Nein, er ist eine Erinnerung.
74:55 Wer will, gedenkt seiner. 56 Sie werden aber (seiner) nicht gedenken, es sei denn, Gott will es. Ihm
gebührt, dass man Ihn fürchtet, und Ihm gebührt zu vergeben.
Sure: 75 Die Auferstehung (al-Qiya,-ma) zu Mekka, 40 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
75:1 Nein, Ich schwöre beim Tag der Auferstehung. 2 Nein, Ich schwöre bei der Seele, die sich selbst
Tadel ausspricht. 3 Meint denn der Mensch, dass Wir seine Gebeine nicht zusammenfügen werden? 4
Ja doch, Wir sind imstande, seine Fingerspitzen zurechtzubilden.
75:5 Doch der Mensch will voller Laster sein, sein Leben lang. 6 Er fragt: »Wann wird der Tag der
Auferstehung sein?« 7 Wenn dann das Augenlicht geblendet ist 8 und der Mond sich verfinstert 9 und
Sonne und Mond miteinander vereinigt werden,
75:10 an jenem Tag sagt der Mensch: »Wohin nun fliehen?« 11 Nein, es gibt keine Zuflucht. 12 Zu
deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort. 13 An jenem Tag wird dem Menschen
kundgetan, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat. 14 Nein, der Mensch bringt einsichtige
Beweise gegen sich selbst,
75:15 auch wenn er seine Entschuldigungen vorbringt. 16 Bewege deine Zunge nicht damit , um dich
damit zu übereilen. 17 Uns obliegt es, ihn zusammenzustellen und ihn vorzulesen. 18 Und (erst) wenn
Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art, ihn vorzulesen. 19 Dann obliegt es Uns, ihn zu
erläutern.
75:20 Aber nein, ihr liebt eher das, was schnell eintrifft , 21 und vernachlässigt das Jenseits. 22 An jenem
Tag gibt es strahlende Gesichter, 23 die zu ihrem Herrn schauen. 24 Und es gibt an jenem Tag
finstere Gesichter;
75:25 du möchtest meinen , es widerfahre ihnen ein das Rückgrat brechendes Unglück. 26 Nein, wenn
sie das Schlüsselbein erreicht 27 und gesagt wird: »Wer kann als Beschwörer auftreten?« 28 und
wenn er meint, es sei (jetzt) der Abschied, 29 und wenn (bei ihm) das eine Bein auf das andere trifft,
75:30 an jenem Tag wird er zu deinem Herrn getrieben. 31 Denn er hielt nicht (die Botschaft) für wahr,
und er betete nicht, 32 sondern er erklärte (sie) für Lüge, und er kehrte sich ab. 33 Dann ging er zu
seinen Angehörigen mit stolzen Schritten. 34 — »Recht geschieht dir, ja recht geschieht es.
75:35 Noch einmal: Recht geschieht dir, ja recht geschieht es.« 36 Meint denn der Mensch, dass er
unbeachtet gelassen wird? 37 Ist er nicht ein Samentropfen, der sich ergießt, 38 dann ein Embryo
gewesen? Da hat Er erschaffen und gebildet, 39 und daraus das Paar gemacht: den Mann und das
Weib.
75:40 Ist ein solcher (Gott) denn nicht imstande, die Toten wieder lebendig zu machen?
Sure: 76 Der Mensch (al-Insa,-n) zu Medina, 31 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
76:1 Gab es (nicht) für den Menschen eine Zeitspanne, in der er kein nennenswertes Ding war? 2 Wir
haben den Menschen aus einem Tropfen, einem Gemisch erschaffen, um ihn zu prüfen. Und Wir
haben ihn mit Gehör und Augenlicht versehen. 3 Wir haben ihn den (rechten) Weg geführt, ob er nun
dankbar oder undankbar ist. 4 Wir halten für die Ungläubigen Ketten und Fesseln und einen
Feuerbrand bereit.
76:5 Die Frommen trinken aus einem Becher, in dem Kampfer beigemischt ist, 6 aus einer Quelle, aus der
die Diener Gottes trinken, die sie sprudelnd hervorbrechen lassen. 7 Sie erfüllen das Gelübde und
fürchten einen Tag, dessen Unheil sich ausbreitet, 8 und sie geben, aus Liebe zu Ihm, Speise zu essen
dem Bedürftigen, der Waise und dem Gefangenen: 9 »Wir speisen euch in der Suche nach dem
Antlitz Gottes. Wir wollen von euch weder Lohn noch Dank.
76:10 Wir fürchten von seiten unseres Herrn einen finsteren, schauderhaften Tag.« 11 So bewahrt sie Gott
vor dem Unheil jenes Tages und läßt sie strahlendes Glück und Freude vorfinden, 12 und Er vergibt
ihnen dafür, dass sie geduldig sind, mit einem Garten und mit Seide. 13 Sie lehnen sich darin auf
Liegen, und sie leiden darin weder unter heißer Sonne noch unter bitterer Kälte. 14 Seine Schatten
hängen über ihnen herab, und seine Früchte sind ihnen sehr leicht erreichbar gemacht.
76:15 Herumgereicht werden ihnen Gefäße aus Silber und Humpen wie Gläser, 16 Gläser aus Silber, die
sie nach Maß bemessen. 17 Und darin wird ihnen ein Becher zu trinken gegeben, in dem Ingwer
beigemischt ist, 18 aus einer Quelle darin, die Salsabil genannt wird. 19 Und unter ihnen machen
ewig junge Knaben die Runde. Wenn du sie siehst, meinst du, sie seien ausgestreute Perlen.
76:20 Und wenn du dort hinschaust, siehst du Wonne und großes Königreich. 21 Sie haben grüne
Gewänder aus Seide und auch Brokat an, und sie sind mit Armringen aus Silber geschmückt. Und ihr
Herr gibt ihnen ein reines Getränk zu trinken. 22 »Das ist der Lohn für euch, und euch wird für euer
Mühen gedankt.« 23 Wir, ja Wir haben den Koran auf dich nach und nach hinabgesandt. 24 So sei
geduldig, bis das Urteil deines Herrn eintrifft, und gehorche keinem von ihnen, der ein Sünder oder
ein Ungläubiger ist.
76:25 Und gedenke des Namens deines Herrn morgens und abends, 26 und wirf dich in der Nacht vor
Ihm nieder und preise Ihn lange zur Nachtzeit. 27 Diese da lieben das, was schnell eintrifft , und
vernachlässigen einen Tag, der schwer lasten wird. 28 Wir haben sie doch erschaffen und ihre Glieder
gefestigt. Und wenn Wir wollen, ersetzen Wir sie durch andere ihresgleichen.
76.29 Dies ist eine Erinnerung. Wer nun will, schlägt einen Weg zu seinem Herrn ein.
76:30 Und ihr wollt nicht, es sei denn, Gott will es. Gott weiß Bescheid und ist weise. 31 Er läßt, wen Er
will, in seine Barmherzigkeit eingehen. Für die, die Unrecht tun, hält Er eine schmerzhafte Pein
bereit.
Sure: 77 Die gesandt werden (al-Mursala,-t) zu Mekka, 50 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
77:1 Bei denen, die nacheinander wie eine Mähne gesandt werden 2 und die im Sturm daherstürmen, 3
bei denen, die offen ausbreiten 4 und die deutlich unterscheiden,
77:5 und die eine Ermahnung überbringen, 6 als Entschuldigung oder als Warnung! 7 Was euch
angedroht wird, wird gewiß eintreffen. 8 Wenn die Sterne ausgewischt werden, 9 und wenn der
Himmel Risse aufweist,
77:10 und wenn die Berge (in den Wind) gestreut werden, 11 und wenn für die Gesandten der Termin
festgelegt wird. 12 Auf was für einen Tag wird die Frist gesetzt? 13 Für den Tag der Scheidung. 14
Woher sollst du wissen, was der Tag der Scheidung ist?
77:15 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! 16 Haben Wir nicht die Früheren
verderben lassen? 17 Dann lassen Wir ihnen die Späteren folgen. 18 So handeln Wir an den
Übeltätern. 19 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären!
77:20 Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser erschaffen, 21 das Wir in einen festen
Aufenthaltsort gelegt haben, 22 bis zu einer bekannten Frist? 23 Wir haben sie bemessen. Wie
trefflich setzen Wir das Maß fest! 24 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge
erklären!
77:25 Haben Wir nicht die Erde gemacht, zu sammeln 26 die Lebenden und die Toten, 27 und auf ihr
festgegründete, hochragende (Berge) gemacht und euch erfrischendes Wasser zu trinken gegeben? 28
Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! 29 — »Begebt euch zu dem, was
ihr immer wieder für Lüge erklärt habt,
77:30 begebt euch in einen Schatten mit drei Verzweigungen, 31 der keinen (wirklichen) Schatten
spendet und auch nicht vor den Flammen schützt.« 32 Sie sprüht Funken (hoch) wie ein Schloß, 33
als wären sie gelbe Kamele. 34 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären!
77:35 Das ist der Tag, an dem sie nicht reden 36 und ihnen nicht erlaubt wird, Entschuldigungen
vorzubringen. 37 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! 38 — »Das ist der
Tag der Scheidung. Wir haben euch zu den Früheren versammelt. 39 Wenn ihr nun eine List habt, so
fuhrt sie gegen Mich aus.«
77:40 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! 41 Die Gottesfürchtigen befinden
sich inmitten von Schatten und Quellen, 42 und Früchten von dem, was sie begehren. 43 »Eßt und
trinkt zu eurem Wohl (als Entlohnung) für das, was ihr zu tun pflegtet.« 44 So lohnen Wir den
Rechtschaffenen.
77:45 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! 46 Eßt und genießt ein wenig, ihr
seid Übeltäter. 47 Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! 48 Und wenn zu
ihnen gesprochen wird: »Verneigt euch«, verneigen sie sich nicht. 49 Wehe an jenem Tag denen, die
(die Botschaft) für Lüge erklären!
77:50 An welche Botschaft nach dieser wollen sie denn sonst glauben?»
Sure: 78 Der Bericht (al-Naba’) zu Mekka, 40 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
78:1 Wonach fragen sie sich untereinander? 2 Nach dem gewaltigen Bericht, 3 über den sie uneins sind. 4
Nein, sie werden es zu wissen bekommen.
78:5 Noch einmal: Nein, sie werden es zu wissen bekommen. 6 Haben Wir nicht die Erde zu einer
Lagerstätte gemacht 7 und die Berge zu Pflöcken? 8 Und Wir haben euch als Paare erschaffen. 9 Und
Wir haben euren Schlaf zum Ausruhen gemacht.
78:10 Und Wir haben die Nacht zu einem Kleid gemacht. 11 Und Wir haben den Tag zum Erwerb des
Lebensunterhalts gemacht. 12 Und Wir haben über euch sieben feste (Himmelsschichten) aufgebaut.
13 Und Wir haben eine hell brennende Leuchte gemacht. 14 Und Wir haben von den Regenwolken
strömendes Wasser herabkommen lassen,
78:15 um damit Korn und Pflanzen hervorzubringen 16 und Gärten mit dichtem Bestand. 17 Wahrlich,
der Tag der Scheidung ist ein (festgelegter) Termin. 18 Am Tag, da in die Trompete geblasen wird
und ihr in Scharen herbeikommt, 19 und da der Himmel geöffnet und zu (weiten) Toren wird,
78:20 und da die Berge versetzt und zu einer Luftspiegelung werden. 21 Die Hölle liegt auf der Lauer, 22
als Heimstatt für die, die ein Übermaß an Frevel zeigen; 23 darin werden sie endlose Zeiten
verweilen. 24 Sie werden darin weder Kühle noch ein Getränk kosten,
78:25 sondern nur heißes Wasser und stinkenden Eiter, 26 als angemessene Vergeltung. 27 Sie erwarteten
ja keine Abrechnung 28 und haben unsere Zeichen beharrlich für Lüge erklärt. 29 Alles haben Wir in
einem Buch erfaßt.
78:30 So kostet (es); Wir werden euch nur noch eure Pein mehren. 31 Für die Gottesfürchtigen ist ein Ort
des Erfolges bestimmt, 32 Gärten und Weinstöcke, 33 und gleichaltrige Frauen mit schwellenden
Brüsten, 34 und ein randvoller Becher.
78:35 Sie hören darin keine unbedachte Rede und keine Bezeichnung der Botschaft als Lüge. 36 Dies
zum Lohn — als Geschenk entsprechend der Abrechnung — von deinem Herrn, 37 dem Herrn der
Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, dem Erbarmer. Vor Ihm verfügen sie über
keine Möglichkeit zu reden, 38 am Tag, da der Geist und die Engel in einer Reihe stehen. Sie werden
nicht sprechen, ausgenommen der, dem der Erbarmer es erlaubt und der das Richtige sagt. 39 Das ist
der Tag der Wahrheit. Wer nun will, unternimmt die Rückkehr zu seinem Herrn.
78:40 Wir warnen euch vor einer nahe bevorstehenden Pein, am Tag, da der Mensch erblickt, was seine
Hände vorausgeschickt haben, und der Ungläubige ruft: »O wäre ich doch nur Staub!«
Sure: 79 Die entreißen (al-Na,-zi‘a,-t) zu Mekka, 46 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
79:1 Bei denen, die mit Gewalt entreißen, 2 und denen, die mit Leichtigkeit herausziehen, 3 und denen,
die schnell dahinschwimmen, 4 und allen vorauseilen,
79:5 und die Angelegenheiten regeln! 6 Am Tag, da das Beben einsetzt 7 und das nächste darauf folgt, 8
an jenem Tag werden die Herzen in unruhiger Angst dastehen, 9 mit gesenkten Blicken.
79:10 Sie sagen: »Sollen wir wirklich in den früheren Zustand zurückgebracht werden? 11 Auch wenn
wir zu morschen Knochen geworden sind?« 12 Sie sagen: »Das wäre dann eine verlustreiche
Rückkehr.« 13 Es wird ein einziger Schelteschrei sein, 14 und schon befinden sie sich auf der
Erdoberfläche.
79:15 Ist die Geschichte von Mose zu dir gelangt? 16 Als sein Herr ihm im heiligen Tal Tuwa zurief: 17
»Geh zu Pharao. Er zeigt ein Übermaß an Frevel. 18 Und sag: Möchtest du dich nicht läutern, 19 und
dass ich dich zu deinem Herrn rechtleite, so dass du gottesfürchtig wirst?«
79:20 Er ließ ihn das größte Zeichen sehen. 21 Er aber erklärte (es) für Lüge und war ungehorsam. 22
Dann kehrte er den Rücken und eilte davon. 23 Er versammelte (sein Volk) und rief (ihnen) zu. 24 Er
sagte:» Ich bin euer Herr, der Höchste.«
79:25 Da ergriff ihn Gott mit der Strafe des Jenseits und des Diesseits. 26 Darin ist eine Lehre für die
Gottesfürchtigen. 27 Ist es etwa schwerer, euch zu erschaffen, als den Himmel, den Er aufgebaut hat?
28 Er hob sein Dach empor und gestaltete ihn. 29 Und Er ließ seine Nacht dunkel werden und seinen
Morgen hervorkommen.
79:30 Und Er breitete danach die Erde aus. 31 Er ließ ihr Wasser und ihre Weideflächen aus ihr
hervorkommen. 32 Und Er gründete die Berge fest. 33 Dies als Nutznießung für euch und euer Vieh.
34 Wenn dann die große, alles überwältigende Katastrophe kommt,
79:35 am Tag, da der Mensch sich an das erinnert, was er erstrebt hat, 36 und die Hölle denen sichtbar
gemacht wird, die sehen können, 37 dann wird dem, der ein Übermaß an Frevel gezeigt 38 und das
diesseitige Leben vorgezogen hat, 39 die Hölle zur Heimstätte.
79:40 Und dem, der den Stand seines Herrn gefürchtet und seiner Seele ihre (bösen) Neigungen
verwehrt hat, 41 wird das Paradies zur Heimstätte. 42 Sie fragen dich nach der Stunde, wann sie
feststehen wird. 43 Was hast du denn davon, sie öfter zu erwähnen? 44 Ihre Schlußetappe führt zu
deinem Herrn.
79:45 Du hast nur die zu warnen, die sie fürchten. 46 Am Tag, da sie sie sehen werden, ist es so, als
hätten sie nur einen Abend verweilt oder den Morgen darauf.
Sure: 80 Er runzelte die Stirn (‘Abasa) zu Mekka, 42 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
80:1 Er runzelte die Stirn und kehrte sich ab, 2 weil der Blinde zu ihm kam. 3 Woher sollst du es wissen,
vielleicht will er sich läutern 4 oder bedenken, so dass ihm die Ermahnung nützt.
80:5 Wer sich verhält, als wäre er auf niemanden angewiesen, 6 dem widmest du dich, 7 und es kümmert
dich nicht, dass er sich nicht läutern will. 8 Wer aber zu dir eilig kommt 9 und dabei gottesfürchtig ist,
80:10 dem schenkst du keine Aufmerksamkeit. 11 Nein, es ist eine Erinnerung. 12 Wer nun will, gedenkt
seiner . 13 (Er steht) auf Blättern, die in Ehren gehalten werden, 14 emporgehoben und rein gehalten,
80:15 in den Händen von Schreibern , 16 die edel und fromm sind. 17 Dem Tod geweiht sei der Mensch,
wie undankbar ist er! 18 Aus was für einem Stoff hat Er ihn erschaffen? 19 Aus einem Tropfen hat Er
ihn erschaffen und ihm sein Maß gesetzt.
80:20 Dann macht Er ihm seinen Weg leicht. 21 Dann läßt Er ihn sterben und bringt ihn ins Grab. 22
Dann, wenn Er will, erweckt Er ihn auf. 23 Nein, er hat noch nicht ausgeführt, was Er ihm befohlen
hat. 24 Der Mensch soll auf seine Nahrung schauen.
80:25 Wir gießen doch Wasser in Strömen, 26 dann spalten Wir die Erde auf 27 und lassen auf ihr Korn
wachsen, 28 und Weinstöcke und Gemüse, 29 und Ölbäume und Palmen,
80:30 und Gärten mit großen dicken Bäumen, 31 und Früchten und Gras, 32 als Nutznießung für euch
und euer Vieh. 33 Wenn die ohrenbetäubende (Stunde) kommt, 34 am Tag, da einer flieht vor seinem
Bruder,
80:35 und seiner Mutter und seinem Vater, 36 und seiner Gefährtin und seinen Söhnen, 37 an jenem Tag
hat jeder von ihnen eine Angelegenheit, die ihn voll beansprucht, 38 an jenem Tag wird es strahlende
Gesichter geben, 39 die lachen und sich freuen.
80:40 Und es wird an jenem Tag Gesichter geben, auf denen Staub liegt, 41 und die von Ruß bedeckt
sind. 42 Das sind die, die ungläubig und voller Laster sind.
Sure: 81 Das Umwinden (al-Takwi,-r) zu Mekka, 29 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
81:1 Wenn die Sonne (von einer Hülle) umwunden wird, 2 und wenn die Sterne herabstürzen, 3 und wenn
die Berge versetzt werden, 4 und wenn die im zehnten Monat stehenden Kamelstuten vernachlässigt
werden,
81:5 und wenn die wilden Tiere versammelt werden, 6 und wenn die Meere angefüllt werden, 7 und wenn
die Seelen zu ihren Partnern gesellt werden, 8 und wenn das Mädchen, das verscharrt wurde, gefragt
wird, 9 wegen welcher Sünde sie denn getötet wurde,
81:10 und wenn die Blätter ausgebreitet werden, 11 und wenn der Himmel (wie ein Fell) abgezogen wird,
12 und wenn die Hölle angefacht wird, 13 und wenn das Paradies herangebracht wird, 14 dann wird
jeder erfahren, was er vorgebracht hat.
81:15 Nein, Ich schwöre bei den rückläufigen Planeten, 16 die dahineilen und sich in ihrem Bau
verbergen, 17 und bei der Nacht, wenn sie an einem Ende steht, 18 und beim Morgen, wenn er
anbricht: 19 Das ist die Rede eines edlen Gesandten ,
81:20 der Kraft besitzt und beim Herrn des Thrones hochgestellt ist, 21 dem man gehorcht und der treu
ist. 22 Euer Gefährte ist kein Besessener. 23 Er hat ihn gewiß am deutlichen Horizont gesehen, 24
und er hält nicht aus Geiz das (ihm offenbarte) Verborgene zurück.
81:25 Das ist nicht die Rede eines gesteinigten Satans. 26 Wo geht ihr denn hin? 27 Das ist nur eine
Ermahnung für die Weltenbewohner, 28 für die von euch, die sich recht verhalten wollen. 29 Und ihr
wollt nicht, es sei denn, Gott will es, (Er), der Herr der Welten.
Sure: 82 Zerbrechen (al-Infit,.a,-r) zu Mekka, 19 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
82:1 Wenn der Himmel zerbricht, 2 und wenn die Sterne sich zerstreuen, 3 und wenn die Meere zum
Ausbrechen gebracht werden, 4 und wenn die Gräber umgewühlt werden,
82:5 dann wird jeder erfahren, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat. 6 O Mensch, was hat dich
gegen deinen edelmütigen Herrn betört, 7 der dich erschaffen und gebildet und zurechtgeformt hat, 8
und dich in der Gestalt, die Er wollte, zusammengefügt hat? 9 Nein, ihr erklärt lieber das Gericht für
Lüge.
82:10 Über euch sind Hüter eingesetzt, 11 vortreffliche, die (alles) aufschreiben, 12 und die wissen, was
ihr tut. 13 Die Frommen leben in Wonne. 14 Und diejenigen, die voller Laster sind, leben in einer
Hölle,
82:15 in der sie am Tag des Gerichtes brennen, 16 und der sie nicht entkommen können. 17 Woher sollst
du wissen, was der Tag des Gerichtes ist? 18 Noch einmal: Woher sollst du wissen, was der Tag des
Gerichtes ist? 19 Am Tag, da niemand für einen anderen etwas bewirken kann. Und die
Angelegenheit steht an jenem Tag bei Gott (allein).
Sure: 83 Die das Maß verkürzen (al-Mut,.affifi,-n) zu Mekka, 36 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
83:1 Wehe denen, die das Maß verkürzen, 2 die, wenn sie sich von den Menschen zumessen lassen, volles
Maß verlangen, 3 wenn sie ihnen aber zumessen oder abwägen, weniger geben. 4 Rechnen diese nicht
damit, dass sie auferweckt werden
83:5 zu einem gewaltigen Tag, 6 am Tag, da die Menschen sich vor dem Herrn der Welten hinstellen
werden? 7 Nein, das Buch derer, die voller Laster sind, befindet sich im tiefen Kerker (Sidjji,-n). 8
Und woher sollst du wissen, was der tiefe Kerker ist? 9 Es ist ein deutlich geschriebenes Buch.
83:10 Wehe an jenem Tag denen, die für Lüge erklären, 11 die den Tag des Gerichtes für Lüge erklären!
12 Und nur der erklärt ihn für Lüge, der Übertretungen begeht und Schuld auf sich lädt. 13 Wenn ihm
unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: »Die Fabeln der Früheren.« 14 Nein, aber das, was sie zu
erwerben pflegten, hat sich (wie Rost) über ihre Herzen gelegt.
83:15 Nein, sie werden an jenem Tag nicht zu ihrem Herrn zugelassen. 16 Dann werden sie in der Hölle
brennen. 17 Dann wird gesprochen:» Das ist das, was ihr immer wieder für Lüge erklärt habt.« 18
Nein, das Buch der Frommen befindet sich in der Hohen Stätte. 19 Und woher sollst du wissen, was
die Hohe Stätte ist?
83:20 Es ist ein deutlich geschriebenes Buch, 21 das diejenigen schauen, die in die Nähe (Gottes)
zugelassen sind. 22 Die Frommen leben in Wonne, 23 auf Liegen (gelehnt), und halten Ausschau. 24
Du erkennst auf ihren Gesichtern das strahlende Glück der Wonne.
83:25 Ihnen wird ein versiegeltes reines Getränk zu trinken gegeben, 26 dessen Siegel aus Moschus ist —
darum sollen die Wettkämpfer um die Wette streiten —, 27 und mit Tasnim beigemischt, 28 aus einer
Quelle, aus der diejenigen trinken, die in die Nähe (Gottes) zugelassen sind. 29 Die Übeltäter lachten
über die, die glauben.
83:30 Und, wenn sie sie im Vorbeigehen trafen, zwinkerten sie einander zu. 31 Und, wenn sie zu ihren
Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie mit Wohlbehagen zurück. 32 Und, wenn sie sie sahen, sagten
sie: »Diese da gehen in die Irre.« 33 Dabei waren sie doch nicht als Hüter über sie gesandt. 34 Heute
lachen die, die glauben, über die Ungläubigen,
83:35 auf Liegen (gelehnt), und halten Ausschau. 36 Sind die Ungläubigen wohl entlohnt worden für das,
was sie zu tun pflegten?
Sure: 84 Sich spalten (al-Inshiqa,-q) zu Mekka, 25 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
84:1 Wenn der Himmel sich spaltet 2 und auf seinen Herrn hört und es obliegt ihm ja —, 3 und wenn die
Erde gedehnt wird 4 und auswirft, was in ihr ist, und somit ganz leer wird
84:5 und auf ihren Herrn hört — und es obliegt ihr ja... 6 O Mensch, du strebst mühevoll deinem Herrn
zu, und du wirst Ihm begegnen. 7 Wem nun sein Buch in seine Rechte gereicht wird, 8 für den wird
eine leichte Abrechnung erfolgen, 9 und er wird froh zu seinen Angehörigen zurückkehren.
84:10 Wem aber sein Buch hinter seinem Rücken gereicht wird, 11 der wird rufen: »Was für ein
Verderben!« 12 und er wird im Feuerbrand brennen. 13 Er war froh inmitten seiner Angehörigen. 14
Er meinte, er würde nicht zurückkehren.
84:15 Doch, sein Herr sieht ihn ja wohl.»16 Nein, Ich schwöre bei der Abenddämmerung 17 und der
Nacht und dem, was sie zusammentreibt, 18 und dem Mond, wenn er voll wird. 19 Ihr werdet eine
Etappe nach der anderen durchlaufen.
84:20 Was ist mit ihnen, dass sie nicht glauben 21 und, wenn ihnen der Koran verlesen wird, sich nicht
niederwerfen? 22 Nein, diejenigen, die ungläubig sind, erklären (ihn) für Lüge. 23 Und Gott weiß
besser, was sie (in ihrem Herzen) bergen. 24 So verkünde ihnen eine schmerzhafte Pein,
84:25 außer denen, die glauben und die guten Werke tun: Sie empfangen einen Lohn, der nicht aufhört.
Sure: 85 Die Sternzeichen (al-Buru,-dj) zu Mekka, 22 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
85:1 Beim Himmel mit den Sternzeichen 2 und dem angedrohten Tag, 3 und dem Zeugen und dem, was
bezeugt ist! 4 Dem Tod geweiht seien die Leute des Grabens,
85:5 des Feuers mit seinem Brennstoff, 6 wenn sie daran sitzen 7 und bezeugen, was sie den Gläubigen
angetan haben. 8 Und nichts anderes läßt sie ihnen grollen, als dass sie an Gott glauben, den
Mächtigen, der des Lobes würdig ist, 9 dem die Königsherrschaft der Himmel und der Erde gehört.
Und Gott ist Zeuge über alle Dinge.
85:10 Für diejenigen, die die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Versuchung bringen und
danach nicht umkehren, ist die Pein der Hölle bestimmt, ja, für sie ist die Pein des Feuerbrandes
bestimmt. 11 Für die aber, die glauben und die guten Werke tun, sind Gärten bestimmt, unter denen
Bäche fließen. Das ist der große Erfolg. 12 Der gewaltige Zugriff deines Herrn ist hart. 13 Er macht
(die Schöpfung) am Anfang, und Er wiederholt (sie). 14 Er ist der, der viel vergibt und liebevoll ist,
85:15 der glorreiche Herr des Thrones. 16 Er tut mit Entschiedenheit, was Er will. 17 Ist die Geschichte
von den Heerscharen zu dir gelangt, 18 von Pharao und den Thamud ? 19 Nein, diejenigen, die
ungläubig sind, beharren darauf, (die Botschaft) für Lüge zu erklären.
85:20 Und Gott umschließt sie von hinten her. 21 Nein, es ist ein glorreicher Koran 22 auf einer
wohlverwahrten Tafel.
Sure: 86 Der Nachtstern (al-T,.a,-riq) zu Mekka, 17 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
86:1 Beim Himmel und dem Nachtstern! 2 Und woher sollst du wissen, was der Nachtstern ist? 3 (Es ist)
der leuchtende Stern. 4 Es gibt niemanden, über den nicht ein Hüter eingesetzt ist.
86:5 Der Mensch soll doch betrachten, aus was für einem Stoff er erschaffen ist. 6 Er ist aus einem sich
ergießenden Wasser erschaffen, 7 das zwischen Lende und Rippen herauskommt. 8 Er hat die Macht,
ihn zurückzubringen , 9 am Tag, da die inneren Geheimnisse geprüft werden.
86:10 Dann hat er keine Kraft und keinen Helfer. 11 Beim Himmel, mit der Wiederkehr (seiner
Erscheinungen) 12 und der Erde mit ihrem Sprießen! 13 Er ist eine entscheidende Botschaft. 14 Er
ist nicht ein Scherz.
86:15 Sie führen eine List aus, 16 und Ich führe eine List aus. 17 So gewähre den Ungläubigen noch eine
Frist. Gewähre ihnen noch eine kurze Frist.
Sure: 87 Der Allerhöchste (al-A‘la,-) zu Mekka, 19 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
87:1 Preise den Namen deines Herrn, des Allerhöchsten, 2 der erschafft und zurechtformt, 3 und der das
Maß setzt und rechtleitet, 4 und der das Weidegras hervorbringt
87:5 und es dann zu grauer Spreu macht. 6 Wir werden dich lesen lassen, und du wirst nichts vergessen, 7
außer dem, was Gott will. Er weiß, was offenliegt und was verborgen bleibt. 8 Und Wir werden dir
das Gute leicht machen. 9 Ermahne nun, so die Ermahnung etwas nützt.
87:10 Der wird es bedenken, der gottesfürchtig ist. 11 Meiden wird es aber der Übelste, 12 der im großen
Feuer brennen wird; 13 darin wird er dann weder sterben noch leben. 14 Es wird dem wohl ergehen,
der sich läutert,
87:15 des Namens seines Herrn gedenkt und betet. 16 Aber ihr zieht das diesseitige Leben vor, 17 wo
doch das Jenseits besser ist und eher Bestand hat. 18 Dies steht in den früheren Blättern, 19 den
Blättern von Abraham und Mose.
Sure: 88 Die bedecken wird (al-Gha,-shiya) zu Mekka, 26 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
88:1 Ist die Geschichte von der alles bedeckenden Katastrophe zu dir gelangt? 2 An jenem Tag wird es
gesenkte Gesichter geben, 3 die sich abarbeiten und Mühsal erleiden, 4 in einem glühenden Feuer
brennen
88:5 und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen. 6 Ihre Speise besteht nur aus trockenen
Dornen, 7 die weder fett machen noch gegen den Hunger helfen. 8 An jenem Tag wird es (auch)
fröhliche Gesichter geben, 9 die mit ihrem Mühen zufrieden sind
88:10 und in einem hochgelegenen Garten sind, 11 in dem sie keine unbedachten Reden hören. 12 Es gibt
darin eine fließende Quelle, 13 und es gibt darin erhöhte Betten, 14 hingestellte Humpen,
88:15 in Reihen gelegte Kissen 16 und ausgebreitete Teppiche. 17 Schauen sie denn nicht zu den
Kamelen, wie sie erschaffen wurden, 18 und zum Himmel, wie er emporgehoben wurde, 19 und zu
den Bergen, wie sie aufgerichtet wurden,
88:20 und zu der Erde, wie sie als Fläche gemacht wurde? 21 So ermahne. Du bist ja ein Mahner. 22 Du
hast sie nicht fest in der Hand. 23 Wer sich aber abkehrt und ungläubig bleibt, 24 den peinigt Gott mit
der größten Pein.
88:25 Zu Uns erfolgt ihre Rückkehr, 26 und dann obliegt es Uns, mit ihnen abzurechnen.
Sure 89 Die Morgenröte (al-Fadjr) zu Mekka, 30 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
89:1 Bei der Morgenröte 2 und den zehn Nächten, 3 und der geraden und der ungeraden (Zahl), 4 und der
Nacht, wenn sie dahingeht!
89:5 Ist darin wohl ein (ausreichender) Schwur für den, der Verstand hat?
89:6 Hast du nicht gesehen, wie dein Herr an den Ad gehandelt hat, 7 (der Stadt) Iram, berühmt für ihre
Säulen, 8 dergleichen nicht erschaffen wurde in den Ländern? 9 Und an den Thamud , die im Tal die
Felsen aushauten?
89:10 Und an Pharao , dem Besitzer der Pfähle? 11 Sie zeigten im Land ein Übermaß an Frevel 12 und
stifteten darin viel Unheil. 13 Da ließ dein Herr auf sie die Geißel einer (schlimmen) Pein fallen. 14
Dein Herr liegt auf der Lauer.
89:15 Aber der Mensch, wenn sein Herr ihn prüft und großzügig behandelt und ihm ein angenehmes
Leben schenkt, sagt: »Mein Herr behandelt mich großzügig.« 16 Wenn Er ihn aber prüft und ihm
seinen Lebensunterhalt bemessen zuteilt, sagt er: »Mein Herr läßt mich Schmach erleiden.« 17 Aber
nein, ihr behandelt die Waise nicht großzügig, 18 und ihr haltet nicht zur Speisung des Bedürftigen
an. 19 Ihr verzehrt das Erbe ohne Unterschied.
89:20 Und ihr hegt für den Besitz eine allzu große Liebe. 21 Nein, wenn die Erde ganz zu Staub gemacht
wird 22 und dein Herr kommt, und die Engel in Reihen, die eine hinter der anderen, 23 und die Hölle
an jenem Tag herbeigebracht wird, an jenem Tag wird der Mensch es bedenken. Was soll ihm aber
dann das Bedenken? 24 Er sagt: »O hätte ich doch für mein Leben (hier) etwas vorausgeschickt!«
89:25 Niemand kann an jenem Tag peinigen, so wie Er peinigt, 26 und niemand kann fesseln, so wie Er
fesselt. 27 — O du Seele, die du Ruhe gefunden hast, 28 kehre zu deinem Herrn zufrieden und von
seinem Wohlgefallen begleitet zurück. 29 Tritt in die Reihen seiner Diener ein,
89:30 und tritt ein in mein Paradies.
Sure: 90 Das Gebiet (al-Balad) zu Mekka, 20 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
90:1 Nein, Ich schwöre bei diesem Gebiet , 2 wo du dich in diesem Gebiet aufhältst, 3 und bei jedem
Vater und dem, was er zeugt. 4 Wir haben den Menschen zur Mühsal erschaffen.
90:5 Meint er denn, dass niemand ihn überwältigen kann? 6 Er sagt: »Ich habe ein großes Vermögen
verbraucht.« 7 Meint er, dass niemand ihn gesehen hat? 8 Haben Wir ihm nicht zwei Augen gemacht,
9 eine Zunge und zwei Lippen,
90:10 und ihm beide Wege gewiesen? 11 Würde er doch den steilen Weg hinaufstürmen! 12 Woher sollst
du wissen, was der steile Weg ist? 13 (Es ist) die Befreiung eines Sklaven 14 oder, am Tag der
Hungersnot, die Speisung
90:15 einer verwandten Waise 16 oder eines Bedürftigen, der im Staub liegt. 17 Und dass man außerdem
zu denen gehört, die glauben, einander die Geduld nahelegen und einander die Barmherzigkeit
nahelegen. 18 Das sind die von der rechten Seite. 19 Die aber, die unsere Zeichen verleugnen, sind
die von der unglückseligen Seite.
90:20 Über ihnen liegt ein (sie) überdeckendes Feuer.
Sure: 91Die Sonne (al-Shams) zu Mekka, 15 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
91:1 Bei der Sonne und ihrem Morgenlicht, 2 und dem Mond, wenn er ihr folgt, 3 und dem Tag, wenn er
sie hell scheinen läßt, 4 und der Nacht, wenn sie sie bedeckt,
91:5 und dem Himmel und dem, was ihn aufbaut, 6 und der Erde und dem, was sie ausbreitet, 7 und der
Seele und dem, was sie zurechtformt 8 und ihr ihre Lasterhaftigkeit und ihre Frömmigkeit eingibt! 9
Dem wird wohl ergehen, der sie läutert,
91:10 und der wird enttäuscht sein, der sie mit Missetaten überdeckt. 11 Die Thamud haben im Übermaß
ihres Frevels (die Botschaft) für Lüge erklärt, 12 als sich der Übelste unter ihnen erhob. 13 Der
Gesandte Gottes sagte zu ihnen: »Gebt acht auf die Kamelstute Gottes und ihre Trinkzeit.« 14 Sie
aber ziehen ihn der Lüge und schnitten ihr die Flechsen durch und stachen sie. Da überzog sie ihr
Herr für ihre Schuld mit Verderben und machte sie dem Erdboden gleich,
91:15 ohne die Folgen davon fürchten zu müssen.
Sure 92 Die Nacht (al-Layl) zu Mekka, 21 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
92:1 Bei der Nacht, wenn sie (alles) bedeckt, 2 und dem Tag, wenn er hell scheint, 3 und dem, was den
Mann und das Weib erschaffen hat! 4 Euer Streben ist wahrlich verschieden.
92:5 Wer nun gibt und gottesfürchtig ist 6 und das Allerbeste für wahr hält, 7 dem werden Wir das Gute
leicht machen. 8 Wer aber geizig ist und sich verhält, als wäre er auf niemanden angewiesen, 9 und
das Allerbeste für Lüge erklärt,
92:10 dem werden Wir die Drangsal leicht machen, 11 und sein Vermögen wird ihm nicht nützen, wenn
er zugrunde geht. 12 Uns obliegt die Rechtleitung. 13 Und Uns gehört das Jenseits und das Diesseits.
14 Ich warne euch vor einem lodernden Feuer,
92:15 in dem nur der Übelste brennt, 16 der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt. 17
Ferngehalten davon wird der Gottesfürchtigste werden, 18 der sein Vermögen hergibt, um sich zu
läutern, 19 nicht dass jemand bei ihm einen Gunsterweis guthätte, der vergolten werden müßte,
92:20 sondern in der Suche nach dem Antlitz seines Herrn, des Allerhöchsten. 21 Und wahrlich, er wird
zufrieden
Sure: 93 Der Morgen (al-D,.uh,.a,-) zu Mekka, 11 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
93:1 Beim Morgen 2 und der Nacht, wenn sie still ist! 3 Dein Herr hat dir nicht den Abschied gegeben
und haßt (dich) nicht. 4 Wahrlich, das Jenseits ist besser für dich als das Diesseits.
93:5 Und wahrlich, dein Herr wird dir geben, und du wirst zufrieden sein. 6 Hat Er dich nicht als Waise
gefunden und dir Unterkunft besorgt, 7 und dich abgeirrt gefunden und rechtgeleitet, 8 und bedürftig
gefunden und reich gemacht? 9 So unterdrücke die Waise nicht,
93:10 und fahre den Bettler nicht an, 11 und erzähle von der Gnade deines Herrn.
Sure: 94 Das Weiten (al-Sharh,.) zu Mekka, 8 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
94:1 Haben Wir dir nicht deine Brust geweitet 2 und dir deine Last abgenommen, 3 die deinen Rücken
schwer erdrückte, 4 und dir deinen Ruf erhöht?
94:5 Wahrlich, mit der Erschwernis gibt es eine Erleichterung, 6 ja, mit der Erschwernis gibt es eine
Erleichterung. 7 Wenn du fertig bist, dann mühe dich ab 8 und richte deine Wünsche auf deinen Herrn
aus.
Sure: 95 Der Feigenbaum (al-T,.i,-n) zu Mekka, 8 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
95:1 Beim Feigenbaum und dem Ölbaum, 2 und dem Berg Sinai, 3 und diesem sicheren Gebiet! 4 Wir
haben den Menschen in schönster ebenmäßiger Gestalt erschaffen,
95:5 dann haben Wir ihn in den niedrigsten der niedrigen Stände gebracht, 6 ausgenommen die, die
glauben und die guten Werke tun: Sie empfangen einen Lohn, der nicht aufhört. 7 Was läßt dich da
noch das Gericht für Lüge erklären? 8 Ist nicht Gott der Weiseste all derer, die urteilen?
Sure 96 Der Embryo (al-‘Alaq)zu Mekka, 19 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
96:1 Lies im Namen deines Herrn, der erschaffen hat, 2 den Menschen erschaffen hat aus einem Embryo.
3 Lies. Dein Herr ist der Edelmütigste, 4 der durch das Schreibrohr gelehrt hat,
96:5 den Menschen gelehrt hat, was er nicht wußte. 6 Nein, der Mensch zeigt ein Übermaß an Frevel, 7
dass er meint, er wäre auf niemanden angewiesen. 8 Zu deinem Herrn erfolgt die Rückkehr. 9 Hast du
den gesehen, der da wehrt
96:10 einem Diener, wenn er betet? 11 Was meinst du? Ob er da der Rechtleitung folgt, 12 oder ob er die
Gottesfurcht gebietet? 13 Was meinst du? Ob er wohl (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich
abkehrt? 14 Weiß er denn nicht, dass Gott (alles) sieht?
96:15 Nein, wenn er nicht aufhört, werden Wir ihn gewiß am Schopf packen und ziehen, 16 einem
lügnerischen, sündigen Schopf. 17 Er soll doch da seine Mitstreiter herbeirufen. 18 Wir werden die
Schergen herbeirufen. 19 Nein, gehorche ihm nicht. Wirf dich vielmehr nieder und suche die Nähe
(Gottes).
Sure 97 Die Bestimmung (al-Qadr) zu Mekka, 5 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
97:1 Wir haben ihn in der Nacht der Bestimmung hinabgesandt. 2 Woher sollst du wissen, was die
Nacht der Bestimmung ist? 3 Die Nacht der Bestimmung ist besser als tausend Monate. 4 Die Engel
und der Geist kommen in ihr mit der Erlaubnis ihres Herrn herab mit jedem Anliegen. 5 Voller
Frieden ist sie bis zum Aufgang der Morgenröte.
Sure 98 Das deutliche Zeichen (al-Bayyina) zu Medina , 8 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
98:1 Diejenigen von den Leuten des Buches und den Polytheisten, die ungläubig sind, werden nicht
aufhören, bis das deutliche Zeichen zu ihnen kommt, 2 ein Gesandter von Gott, der gereinigte Blätter
verliest, 3 in denen Schriften mit richtigem Inhalt stehen. 4 Und diejenigen, denen das Buch
zugekommen ist, haben sich erst gespalten, nachdem das deutliche Zeichen zu ihnen gekommen ist.
98:5 Es wurde ihnen jedoch nur befohlen, Gott zu dienen und dabei Ihm gegenüber aufrichtig in der
Religion zu sein, als Anhänger des reinen Glaubens, und das Gebet zu verrichten und die Abgabe zu
entrichten. Das ist die richtige Religion. 6 Diejenigen von den Leuten des Buches und den
Polytheisten, die ungläubig sind, werden im Feuer der Hölle sein; darin werden sie ewig weilen. Sie
sind die schlimmsten unter den Geschöpfen. 7 Die aber, die glauben und die guten Werke tun, sind
die besten unter den Geschöpfen. 8 Ihr Lohn bei ihrem Herrn sind die Gärten von Eden, unter denen
Bäche fließen; darin werden sie auf immer ewig weilen. Gott hat Wohlgefallen an ihnen, und sie
haben Wohlgefallen an Ihm. Das ist für den bestimmt, der seinen Herrn fürchtet.
Sure: 99 Das Beben (al-Zalzala) zu Medina, 8 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
99:1 Wenn die Erde durch ihr heftiges Beben erschüttert wird, 2 und die Erde ihre schweren Lasten
hervorbringt, 3 und der Mensch sagt: »Was ist mit ihr?«, 4 an jenem Tag erzählt sie ihre Nachrichten,
99:5 weil dein Herr (es) ihr offenbart hat. 6 An jenem Tag kommen die Menschen in verschiedenen
Gruppen hervor, damit ihnen ihre Werke gezeigt werden. 7 Wer nun Gutes im Gewicht eines
Stäubchens tut, wird es sehen. 8 Und wer Böses im Gewicht eines Stäubchens tut, wird es sehen.
Sure 100 Die laufen (al-‘Adiya,-t) zu Mekka, 11 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
100:1 Bei denen, die schnaubend laufen, 2 und die Funken stieben lassen, 3 und die am Morgen stürmen
4 und damit Staub aufwirbeln,
100:5 und dadurch in die Mitte (der Feinde) eindringen! 6 Wahrlich, der Mensch ist seinem Herrn
gegenüber undankbar, 7 und er ist selbst darüber Zeuge. 8 Und er ist heftig in seiner Liebe zu den
(irdischen) Gütern. 9 Weiß er es denn nicht? Wenn das, was in den Gräbern ist, aufgewühlt wird
100:10 und das, was im Inneren (der Menschen) ist, im Ergebnis erfaßt wird, 11 an jenem Tag hat ihr
Herr Kenntnis von ihnen (allen).
Sure 101Die Katastrophe (al-Qa,-ri‘a) zu Mekka, 11 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
101:1 Die Katastrophe! 2 Was ist die Katastrophe? 3 Und woher sollst du wissen, was die Katastrophe
ist? 4 Am Tag, da die Menschen wie verstreute Motten sein werden,
101:5 und die Berge wie zerflockte bunte Wolle. 6 Wer dann schwere Waagschalen hat, 7 der wird ein
zufriedenes Leben haben. 8 Und wer leichte Waagschalen hat, 9 der wird zur Mutter einen Abgrund
haben.
101:10 Und woher sollst du wissen, was das ist? 11 Ein glühendes Feuer.
Sure: 102 Wettstreit um noch mehr (al-Taka,-thur) zu Mekka, 8 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
102:1 Der Wettstreit um noch mehr lenkt euch ab, 2 dass ihr (sogar) die Gräber besucht . 3 Nein, ihr
werdet es noch zu wissen bekommen. 4 Noch einmal: Nein, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
102:5 Nein, wenn ihr es nur mit Gewißheit wüßtet! 6 Ihr werdet bestimmt die Hölle sehen. 7 Noch
einmal: Ihr werdet sie mit völliger Gewißheit sehen. 8 Dann werdet ihr an jenem Tag euer
angenehmes Leben zu verantworten haben.
Sure: 103Der Nachmittag (al-‘As,.r) zu Mekka, 3 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
103:1 Beim Nachmittag! 2 Der Mensch erleidet bestimmt Verlust, 3 außer denjenigen, die glauben und
die guten Werke tun, und einander die Wahrheit nahelegen und die Geduld nahelegen.
Sure: 104 Der Stichler (al-Humaza) zu Mekka, 9 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
104:1 Wehe jedem Stichler und Nörgler, 2 der sein Vermögen zusammenbringt und es zählt 3 und dabei
meint, sein Vermögen würde ihn unsterblich machen! 4 Nein, er wird bestimmt in die Zermalmende
geworfen werden.
104:5 Woher sollst du wissen, was die Zermalmende ist? 6 Es ist das angefachte Feuer Gottes, 7 das die
Herzen durchdringt. 8 Es überdeckt sie 9 in langgestreckten Säulen.
Sure: 105 Der Elefant (al-Fi,-l) zu Mekka, 5 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
105:1 Hast du nicht gesehen, wie dein Herr an den Leuten des Elefanten gehandelt hat ? 2 Hat Er nicht
ihre List ins Leere gehen lassen 3 und Vögel in Schwärmen über sie gesandt, 4 die sie mit Steinen aus
übereinandergeschichtetem Ton bewarfen,
105:5 und sie somit gleich abgefressenen Halmen gemacht?
Sure: 106 Quraysh zu Mekka, 4 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
106:1 Dafür, dass Er die Quraysh zusammenbringt, 2 dass Er sie zusammenbringt für die Reise des
Winters und des Sommers, 3 sollen sie dem Herrn dieses Hauses dienen, 4 der ihnen Speise gegen
den Hunger gibt und Sicherheit gegen die Furcht gewährt.
Sure: 107 Die Hilfeleistung (al-Ma,-‘u,-n)zu Mekka, 7 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
107:1 Hast du den gesehen, der das Gericht für Lüge erklärt? 2 Das ist der, der die Waise zurückstößt 3
und nicht zur Speisung des Bedürftigen anhält. 4 Wehe den Betenden,
107:5 die auf ihr Gebet nicht achtgeben, 6 die nur gesehen werden wollen 7 und die Hilfeleistung
verwehren!
Sure: 108 Die Fülle (al-Kauthar) zu Mekka, 3 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
108:1 Wir haben dir die Fülle gegeben. 2 So bete zu deinem Herrn und schächte (Opfertiere). 3 Der dich
haßt, der soll ohne Anhang sein.
Sure: 109 Die Ungläubigen (al-Ka,-firu,-n) zu Mekka, 6 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
109:1 Sprich: O ihr Ungläubigen, 2 ich verehre nicht, was ihr verehrt, 3 auch ihr verehrt nicht, was ich
verehre. 4 Weder ich werde verehren, was ihr verehrt habt,
109:5 noch werdet ihr verehren, was ich verehre. 6 Ihr habt eure Religion, und ich habe meine Religion.
Sure: 110 Die Unterstützung (al-Nas,.r) zu Medina, 3 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
109:1 Wenn die Unterstützung Gottes kommt, und auch der Erfolg, 2 und du die Menschen in Scharen in
die Religion Gottes eintreten siehst, 3 dann sing das Lob deines Herrn und bitte Ihn um Vergebung.
Siehe, Er wendet sich gnädig wieder zu.
Sure: 111Die Palmenfaser (al-Masad) zu Mekka, 5 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
111:1 Dem Verderben geweiht seien die Hände des Abu Lahab , und dem Verderben geweiht sei er! 2
Nicht nützt ihm sein Vermögen und das, was er erworben hat. 3 Er wird in einem lodernden Feuer
brennen. 4 Und auch seine Frau, sie, die Holzträgerin.
111:5 An ihrem Hals hängt ein Strick aus Palmenfasern.
Sure 112 Der aufrichtige Glaube (al-Ikhla,-s,.) zu Mekka, 4 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen. 112:1 Sprich: Er ist Gott, ein Einziger, 2 Gott, der
Undurchdringliche . 3 Er hat nicht gezeugt, und Er ist nicht gezeugt worden, 4 und niemand ist Ihm
ebenbürtig.
Sure: 113 Das Frühlicht (al-Falaq) zu Mekka, 5 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
113:1 Sprich: Ich suche Zuflucht beim Herrn des Frühlichtes 2 vor dem Unheil dessen, was Er erschaffen
hat, 3 und vor dem Unheil der Finsternis, wenn sie einsetzt, 4 und vor dem Unheil der Hexen, die auf
die Knoten blasen,
113:5 und vor dem Unheil eines Neiders, wenn er neidisch ist.
Sure: 114 Die Menschen (al-Na,-s) zu Mekka, 6 Verse
Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
114:1 Sprich: Ich suche Zuflucht beim Herrn der Menschen, 2 dem König der Menschen, 3 dem Gott der
Menschen, 4 vor dem Unheil des Einflüsterers, des Heimtückischen,
114:5 der da in die Brust der Menschen einflüstert, 6 sei es einer von den Djinn oder von den Menschen.
oder: der Weltenbewohner
Zu dieser Herausforderung vgl. 10,38; 11,13; 17,88; 52,34
Die Gärten werden als Hänge dargestellt. — Nur Ähnliches: Die Ähnlichkeit darf nicht über die Andersartigkeit des
Paradieses hinwegtäuschen; oder sie ist ein Hinweis auf die gleichbleibende Qualität der Früchte des Paradieses.
was größer oder kleiner ist als eine Mücke
Und (gedenke) als...: Zeitsatz, der im Koran häufig in verkürzter Form gebraucht wird.
Wörtlich: von ihm, davon
die Menschen vor dem Gericht
Wörtlich nach ihm.
Vgl. Bibel: Exodus 32,27-29
Vgl. 7,160–162
Bitte um Vergebung, um Abladen der Schuld
Oder: mit einem Verhalten, das mit dem Inhalt des Ausspruches nicht übereinstimmt
Oder: Getreide. Vgl. Bibel: Exodus 16,1-3; Numeri 11,5. -Vgl. Evangelium Matthäus 23,37; Lukas 13,34
Wahrscheinlich eine Täufergemeinde wie die Mandäer
Vgl. 7,163.166. f
Vgl. Bibel: Numeri l9,1–10
Vgl. Bibel: Deuteronomium 21,1–9
von der Kuh. Somit wird er wieder zum Leben erweckt, damit er den Namen seines Mörders preisgibt.
D. h.: was sie begehen und zu verantworten haben
Das ist der Koran
Vgl. Bibel: Exodus 32,20; Deuteronomium 9,21
den Koran
über diese zwei gefallenen Engel, die den Dämonen die Zauberkunst beigebracht haben, sind verschiedene Legenden
überliefert und divergierende Interpretationen vertreten worden. Eine Variante bezeichnet sie nicht als Engel (malak),
sondern als Könige (malik).
Der Hintergrund dieser Maßnahme ist unklar; vgl. 4,46
Inhalt dieser Worte: Gebote und Verbote; Kultriten; Forderungen des Glaubens; Zeichen durch die Himmelskörper; oder
Befehl an Abraham, seinen Sohn zu opfern. Vgl. 37,106
der Stein, auf dem Abraham bei der Errichtung der Kaaba stand, oder das gesamte Bethaus, oder die gesamten
Wallfahrtsorte
Das sind wohl die Kulthandlungen, vor allem solche, die mit der Wallfahrt zusammenhängen
Wörtlich Salbung, Färbung, Farbzeichen
Nachdem sie in Richtung Jerusalem gebetet hatten, wurde den Muslimen die Gebetsrichtung nach Mekka angeordnet.
die das Gleichgewicht zwischen den Extremen hält, mit einem ausgewogenen Ordnungssystem und Verhalten.
die Kaaba in Mekka
Gemeint ist hier nicht nur die Gebetsrichtung, sondern auch die Lebensordnung und Orientierung
Das sind zwei Hügel in der Nähe der Kaaba, über 400 Meter voneinander entfernt, zwischen denen der Pilger den Lauf zu
vollziehen hat.
unter dem Fluch, oder eher: in der Pein der Hölle.
das Vieh
vgl. 5,3; 6,145; 16,115
zu Gott - oder trotz seiner Liebe zu ihm, d. h. zum Geld
des Blutgeldes
Denn die Wiedervergeltung beschränkt die Blutrache auf die Person des Täters, sie erstreckt sich nicht auf den ganzen
Stamm. Außerdem wirkt sie abschreckend
Wenn die Feinde das Friedensabkommen im heiligen Monat brechen, dürfen die Muslime ihnen auch im heiligen Monat
mit derselben Münze heimzahlen. Der Grundsatz der Wiedervergeltung wird auch auf solche Fälle angewandt.
Das bezeichnet wohl die Haltung derer, die nicht spenden und sich nicht für die Sache Gottes einsetzen.
Derjenige, der nach dem Pilgerbesuch das normale Leben genießt bis zur Zeit der Wallfahrt, hebt für diese Zeit den
Weihezustand auf. Daher hat er eine Ersatzleistung für diese Unregelmäßigkeit (welche als Erleichterung der
Weihevorschriften verstanden wird) zu bringen.
Das sind nach den muslimischen Kommentatoren die drei letzten Monate des Mondjahres: Shawwal, Dhul-qada und Dhul-
hidjja, wobei der letzte der eigentliche Wallfahrtsmonat ist.
Das ist ein Berg östlich von Mekka, auf dessen Hängen sich die Pilger am 9. Dhul-hidjja versammeln.
Die Araber pflegten die Großtaten und die Vorzüge ihrer Vorfahren öffentlich hochzupreisen.
Das sind die drei sogenannten Tashriq-Tage in Mina, vom 11. bis 13. Dhul-hidjja. Wer also die Riten dieser drei Tage in
den ersten zwei Tagen oder erst im dritten Tag vollzieht, den trifft keine Schuld.
Oder einfach: Wenn er sich abkehrt, weggeht.
Oder: in den Frieden; oder: ins Heil
die Frauen
die Frauen
Vgl. Bibel: 1. Samuel 8. 247: Das ist der König Saul der Bibel
Die Lade ist ein Zeichen der Gegenwart Gottes inmitten seines Volkes und spendet daher Ruhe und Zuversicht. Der Rest
aus der Hinterlassenschaft Moses und Aarons wird hier wahrscheinlich als eine Art Reliquie dargestellt.
Vgl. Bibel: Richter 7,5 ff
Dieser ist als Thronvers bekannt.
Wörtlich: die Mutter des Buches, d. h. entweder die Quintessenz des Buches oder die Urschrift, die nach dem Koran
(13,39) bei Gott aufbewahrt ist.
die Gläubigen
Vgl. Evangelium Matthäus 23,37; Lukas 13,34
Vgl. Evangelium Matthäus 23,37; Lukas 13,34
dem Bösen, das sie getan hat, oder dem Tag des Gerichtes
Vgl. Evangelium Lukas 1,5–25.
Johannes den Täufer
der Messias, der Gesalbte
vgl. Evangelium Lukas 1:34,37
Der Gemeinschaftseid ist die Grundlage des hier vorgeschlagenen Gottesurteils.
Der Gegenstand des Streites ist nicht näher zu bestimmen, muß jedoch in der Zuständigkeit der Gesprächspartner gelegen
haben. Vielleicht ist er auf die Sendung Jesu Christi zu beziehen.
Oder: Urteilsvollmacht, d. h. Zuständigkeit, in Rechtsfragen das Urteil aufgrund der Bestimmungen Gottes zu fällen.
Vgl. 2,161
Durch ihre Sünden und Übertretungen haben die Kinder Israels selbst Gott veranlaßt, ihnen zur Strafe Speiseverbote
aufzuerlegen..
nach dieser Feststellung
Mekka; siehe 2,124-141
vgl. 2,61
Es geht hier vielleicht um die Schlacht am Uhud (625). Dort erlitten die Muslime eine Niederlage.
Der Sieg zu Badr erfolgte im Jahr 624
Oder: die Unterstützung
Bei der Niederlage am Uhud (625).
Der Kummer, den die Muslime erlitten haben, sollte sie vom Kriegsgeschehen mit allem, was dazugehörte an Beute oder
Leiden, ablenken und ihre Aufmerksamkeit auf ihre beschämende Haltung gegenüber dem Propheten richten.
Bei der Schlacht am Uhud (625).
Gott will, daß eure Haltung, die euch von ihnen unterscheidet -, oder: daß ihre eigene Haltung und ihre Gedanken
angesichts des Todes ihrer Brüder ihnen ein Grund zu tiefem Bedauern sei.
Diese Äußerung bezieht sich wohl auf eine Begebenheit bei der Verteilung der Beute nach dem Sieg von Badr (624).
Das Unglück der Muslime am Uhud (625) hatte ihre Feinde bei Badr (624) noch ärger getroffen.
vgl. 2:154
Wörtlich: bis Er das Schlechte vom Guten unterschieden hat.
Der Vorwurf richtet sich gegen die Juden von Medina
Vgl. Bibel Brandopfer des Propheten Elija 1. Könige 18; Brandopfer des Aaron: Levitikus 9,24
Oder ein Kind. - Hier wird vielleicht davor gewarnt, die Starken zu bevorzugen und Frauen und Kinder zu benachteiligen
sie wie ein Erbteil zu behandeln.
Diese Stelle wird von einigen Richtungen zur Rechtfertigung der sogenannten Mut'a-Ehe (Genußehe), einer Art Ehe auf
Zeit, herangezogen
Die Männer, die ihre Pflichten erfüllen, erhalten ihren Lohn dafür, und desgleichen die Frauen.
leicht, als Zurechtweisungsmittel
vgl. 2:93,104
Hier und in den folgenden Versen sind die Juden von Medina angesprochen.
an den Koran, oder an das, was im vorherigen Vers genannt wurde: das Buch, die Weisheit und die Königsherrschaft.
Andere Deutung: an ihn, d. h. Muhammad
Die Heuchler vermögen nicht in echter Selbstlosigkeit sich mit den anderen Gläubigen zu freuen
Oder: so würden diejenigen von ihnen (d. h. denen, die die Nachricht verbreiten und am Anfang des Verses angesprochen
werden) die es herauszubekommen suchen, es von ihnen (d. h. vom Gesandten und den Zuständigen) erfahren (d. h. in der
richtigen Weise erfahren).
in den alten Zustand (in den Zustand des Irrtums.)
Die Ungläubigen veranlassen sie, ihre Abmachung mit den Gläubigen zu brechen und so zu ihrer alten feindlichen Haltung
zurückzukehren.
die gerne ausgewandert wären, wenn sie eine Möglichkeit dazu gehabt hätten
die anderen: wörtlich: sie. - Oder: Wenn sie sich niedergeworfen haben, dann sollen sie hinter euch sein, d. h. sich hinter
euch stellen, um die nächste Gruppe zu schützen
Oder: einschlitzen. — Wahrscheinlich geht es hier um einen altarabischen Brauch, bestimmte Tiere als tabu zu
kennzeichnen und sie nicht mehr als Lasttiere zu benutzen.
Dies ergänzt die Bestimmung im Vers 4,3 bezüglich der Zahl der Frauen, die ein Muslim heiraten darf
Vgl. 2,88; –Bibel: Levitikus z6,41; Jeremia 9,25
vor dem eigenen Tod an Jesus... - Andere Deutung vor dem Tod Jesu, also in der Endzeit
vgl. Exodus 22:24; Levitikus 25:35,37; Deuteronomium 23:20-21
Oder: einen Psalter
d. h. drei Götter
Ergänzung zu den Bestimmungen vom Vers 4,12
während der Wallfahrt nach Mekka
die als Kennzeichen für die Opfertiere dienen
Vgl. 4,43
Vgl. Bibel: Numeri 13,30; 14,6-9.24.38
Oder: so soll es sein, als...: und zwar im Hinblick auf die Bestrafung
Oder: nicht glauben, und aus den Reihen derer, die Juden sind. Sie hören auf Lügen, und sie hören auf andere Leute...
Vgl. Bibel: Exodus 21,2-25; Levitikus 24,19-20; Deuteronomium 19,21
Dieser Satz kann auch zu den Worten der Gläubigen gezählt werden
Vgl. 2,65; 7,166
Vgl. Anmerkung zu 2,62
und sie dennoch nicht haltet
Vgl. 5,1
Wörtlich: Ort, wo sie sich hinstellen (zum Gebet und zur Erfüllung weiterer Kultpflichten
so daß solche Tiere als geweiht gelten und daher dem gewöhnlichen Dienst nicht mehr unterzogen werden dürfen
als Reaktion auf eure Verkündigung
Vgl. 3,48-49
Wird hier andeutungsweise Bezug genommen auf das Abendmahl (Evangelium: Matthäus 26,20-29; Markus 14,17-25;
Lukas 22,14-23) oder auch auf die Vision des Apostels Petrus in Joppe (Apostelgeschichte 10:9-16)?
über den Tisch und das Zeichen
den Zusendenden, d. h.: Wenn Wir beschlossen hätten, einen Engel zum Gesandten zu machen
Wörtlich: wohnt bzw. ruht
D. h.: dann tu es.
die Gemeinschaften
Vertreibe nicht diejenigen, die gläubig sind (vgl. 11,29; 26,114) und fromm sind (vgl. 18,28), auch wenn sie die
Niedrigsten in der Gesellschaft sein sollten (vgl. 11,27; 26,111), und auch wenn sie sich vielleicht früher etwas zuschulden
kommen ließen (vgl. 6:54).
das Strafgericht, das den Ungläubigen immer wieder angedroht wird
Johannes der Täufer
Gott hat das Buch herabgesandt.
Mekka
D. h. Mutterschoß und Grab, oder Mutterschoß und Lebensdauer, oder Lebensdauer und Grab. Es gibt auch andere
Deutungen dieser zwei Wörter.
der die feinen und verborgenen Einzelheiten kennt und sein Ziel zu erreichen weiß, der dem Menschen Mitgefühl zeigt und
Hilfe angedeihen läßt
Oder: ihn, d. h. den Koran
Oder: Wir machen die einen... zu Freunden der anderen (und zu ihrem Beistand).
Die Bedeutung dieser Buchstaben ist noch nicht geklärt.
aus dem Paradies
Wörtlich: vom Buch, d. h. dem Buch der Offenbarung, oder dem Buch der Bestimmung. -Boten die Engel
Wörtlich: ihre Schwester
Vgl. Evangelium: Matthäus 19,24; Markus 10,25; Lukas 18,25
die eben vorher erwähnten Gottesfürchtigen
Ihr falscher Götzenglaube wird zunichte.
Die Winde schickt Er seiner Barmherzigkeit voraus.... — Oder: darauf.
Die Winde schickt Er seiner Barmherzigkeit voraus... — Oder: darauf
Vgl. Evangelium: Matthäus 13,3-9
Oder: eine größere Körperstatur
den Weg Gottes
Das ist die einmütige traditionelle Deutung des arabischen Wortes. Einige bevorzugen die Deutung »ausradieren« d. h. die
heilsame Erinnerung an die schlimmen Folgen der Vergangenheit verschwinden lassen
an den Zeichen
Mose. Oder: an Ihn, den Herrn von Mose
Vgl. Bibel: Exodus 7,14–11,10. 142:
Vgl. Bibel: Exodus 34,28
Vgl. Bibel: Exodus 33,18–23
Vgl. Bibel: Exodus 32
Wörtlich: nach ihm
Wörtlich nach mir
D. h. in ihrem Text und in dem, was von ihnen übernommen und geschrieben wird
Vgl. Bibel: Numeri 11,16; 16,31-35; Exodus 32,30-35
Vgl. 2,57-60
Oder: alles für falsch erklären
Oder Sie fragen dich nach ihr, als ob du ihnen große Ehre angedeihen ließest
D. h. allgemein die Polytheisten unter den Menschen
oder: Nimm (als Abgabe) das Entbehrliche (vgl. 2,219); oder: Übe Nachsicht
Oder: wenden das Gedenken (Gottes) an. Sie erinnern sich an die Gebote Gottes und lassen sich dadurch ermahnen.
Die Satane bestärken ihre Brüder, d. h. ihresgleichen und ihre Anhänger im Irrtum, und dann lassen sie auch darin nicht
nach - oder: diese Brüder lassen dann darin nicht nach
D. h., Gott entscheidet über die Beute, wie Er auch das veranlaßt hat, was im Vers erwähnt wird
Es geht hier um die Schlacht bei Badr (624), die mit einem Sieg der Muslime endete
Erinnerung an die Zeit der Bedrängnis in Mekka
Hier geht es wieder um die gegenwärtige Lage
So wird auch an ihnen gehandelt.
Es geht hier um die Schlacht bei Badr (624).
D. h. die Muslime und ihre Gegner aus Mekka. Gott wollte, dass der Kampf stattfinde, um die Niederlage und den Tod der
Ungläubigen sowie den Sieg des Islams und das Überleben der Gläubigen eindeutig feststellbar zu machen.
Wörtlich Wind. Der Wind treibt die Segel und bringt das Ziel näher
Die Mekkaner vor der Schlacht bei Badr (624).
Hier geht es um den Grabenkrieg zu Medina (627).
Gemeint sind hier die Juden von Medina
Gleichheit im Wissen um die Aufkündigung des Vertrags
Vgl. 4,90
oder: auch die...
Gemeint ist die gegenseitige Unterstützung der Gläubigen und die Weigerung der Freundschaft mit den Ungläubigen
auf gegenseitige Freundschaft und Unterstützung, und auch auf ein eventuell anfallendes Erbe; vgl. 33,6
Das ist die einzige Sure , die nicht mit der üblichen Formel (basmala) beginnt: Im Namen Gottes, des Erbarmers, des
Barmherzigen.
Aufkündigung des Friedensvertrags von Hudaybiyya (628) mit den Mekkanern; oder Schutzerklärung zugunsten derer
unter den Polytheisten, mit denen...)
Muh,.ammad
Die Schlacht von Hunayn, einem Ort zwischen Mekka und Ta'if, erfolgte kurz nach der Einnahme von Mekka, im Januar
630
durch den Verdienstausfall, der durch das Ausbleiben der heidnischen Pilger bedingt ist
über Gold und Silber
Das sind Muharram (der erste des Mondkalenders), Radjab (der 7.), Dhul-qada (der 11.) und Dhul-hidjja (der 12.)
Der erste Monat des Jahres, Muharram, galt als heilig. Die Araber pflegten jedoch, um die Zeit der heiligen Monate (drei
Monate hintereinander) zu unterbrechen, ab und zu den Muharram für profan zu erklären und die heilige Zeit auf Safar zu
verschieben, um dadurch wieder einen Ausgleich zu erzielen.
ihn: Muhammad. - Dieser Mann ist Abu Bakr, der später der erste Khalif wurde (632-634).
Es geht um den Feldzug gegen byzantinische Provinzen im Norden (Ende des Sommers 630).
Das sind der diesseitige Sieg und der jenseitige Lohn.
mit dem Islam vertraut gemacht und für die Sache der Gläubigen gewonnen werden sollen — die Gefangenen: Wörtlich:
die Nacken
D. h., er glaubt wohl alles, was er hört.
Es ist nicht auszumachen, welches Ereignis hier angesprochen wird.
Die Auswanderer kamen aus Mekka, die Helfer aus Medina
Die Pein des Gewissens und der öffentlichen Bloßstellung, und die Pein des Todes als Ungläubige - Oder einfach: eine in
ihrer Intensität doppelte Pein erleiden lassen
Oder: wie Wandermönche asketisch leben; vgl. 66,S <<<
Vgl. 14,41; 19,47; 26,86; 60,4
die am Feldzug gegen die Byzantiner (Ende des Sommers 630), der bei Tabuk endete, nicht teilnehmen wollten
Der Einsatz für den Islam ist die Pflicht der Gemeinschaft als solcher, die durch das Ausrücken einer Gruppe erfüllt wird.
Die übrigen können sich in der Religion belehren lassen und ihre Leute, die ausgerückt sind, wenn sie dann vom Einsatz
zurückkehren, ermahnen und warnen.
Die Bedeutung dieser Buchstaben ist noch nicht geklärt.
Oder einen guten Stand, einen festen Rang
die Engel
D. h., ihr kommt zu spät zum Glauben
der Ägypter
D. h. den Strafgerichten
D. h. Grab; vgl. 6,98
Wenn die, die ihr (die Ungläubigen) anstelle Gottes anruft, euch...; oder, wenn auch schwach: Wenn die herausgeforderten
Ungläubigen euch, d. h. Muh,.ammad und die Muslime...
im diesseitigen Leben
D. h.: Das darauffolgende Zeugnis von Gott her und das vorausgegangene Buch des Mose bestätigen die Wahrheit des
Korans. Es gibt auch andere, sehr verschiedene Interpretationen dieses Verses. die Parteien die unter den Mekkanern, die
sich zusammengetan haben, um den Koran abzulehnen und gegen die Muslime vorzugehen
Wörtlich der Ofen überkochte, als Beschreibung der brodelnden Fluten
Name eines Berges
eine Gruppe von Engeln
Angehörige der Sippen, die mit Prophetie und göttlicher Sendung ausgezeichnet wurden, darunter vornehmlich Abraham
und Muhammad vgl. 33,33
der frevlerischen Leute
Zum Schlußsatz vgl. 11,89: eine Drohung an die Adresse der hartnäckigen Ungläubigen
Oder: unterbrochen, abgebrochen. Wörtlich: abgeschnitten
Für nur einige Drachmen haben sie ihn weggegeben, denn sie wollte ihn loswerden
der Frau
die ungewöhnliche Qualität und die Andersartigkeit des Verhaltens Josefs
Josef
Oder: Ich bin ein kluger, oder: erfahrener Hüter.
blind
bei Josef
das Hemd Josefs
die Leute. - zu ihnen: zu den Gesandten
Oder: wie der Mutterschoß abnimmt und wie er zunimmt - oder: was der Mutterschoß aufnimmt und wie er zunimmt.
So daß man kaum noch unterscheiden könnte, ob sie das Werk Gottes oder das Werk der vermeintlichen Teilhaber sei.
die keinen Bestand hat.
Oder: oder etwas, was ein leeres Gerede ist.
die feste Aussage der Gläubigen, die ihre Treue und ihren Glauben zum Ausdruck bringt — oder: den festen Spruch
Gottes, der seine Verheißung bestätigt
den Koran. Nach einigen Kommentatoren soll es heißen: So lassen Wir es: d. h. die schlechte Gewohnheit, die Gesandten
zu verspotten
dem Paradies
Wörtlich: ihr
Das sind die Gefährten des Propheten Shu ayb (vgl. 26,177), auch Madyan genannt. Vgl. 7,85-93.)
Sind es die Thamud? Vgl. 7,73-79
Es sollen die sieben Verse der Eröffnungssure sein, oder sieben Erzählungen unter den häufigsten Berichten über die
Strafgerichte Gottes. Es gibt auch andere Deutungen.
Vielleicht handelt es sich hier um Ungläubige aus Mekka, welche den Koran zerteilten, um seine Teile verschieden zu
beurteilen (Zauberei, erdichtet, Fabeln der früheren Generationen) und die Offenbarung zurückzuweisen. Oder es sind die
Juden und die Christen, die den Koran zu Teilen gemacht haben und sagen: An den einen Teil glauben wir, an den anderen
glauben wir nicht
Wege
der früheren Offenbarungen
für die Götzen
auf der Erde
Siehe 6,146
Oder: Die Kinder Israels (Bani Isra‘il)
von der heiligen Moschee zu Mekka zur fernsten Moschee zu Jerusalem
Anspielung auf die Eroberung Jerusalems durch Nebukadnezzar im Jahr 586 vor Christus
Hier geht es wohl um die Einnahme Jerusalems durch die Römer im Jahr 70 nach Christus
das Diesseits
22-39: Diese Verse können zu den Zehn Geboten der Bibel parallel gesetzt werden: Exodus 20,1-21; Evangelium Lukas
18,20
einen Psalter
Es soll der Zaqqum-Baum der Hölle sein.
Wörtlich: darauf
Vgl. 6,8; 15,7; 25,21
Wörtlich: nach ihm
den Koran
die Erde
Vielleicht, weil ihre Namen auf Tafeln aufgeschrieben waren
Oder: die Oberhand über euch bekommen; vgl. 24,31
als Zeichen des Bedauerns
Die arabische Bezeichnung: Dhu l-Qarnayn
Oder: Wir werden ihm etwas sagen, was in bezug auf unser Gebot Erleichterung bringt
2-11: Vgl.3,38-41; Evangelium:Lukas 1,5-25
Johannes der Täufer
Johannes der Täufer
Vgl. Bibel: Exodus 2,11-22
Pharao
83–98: vgl. 7,148–156; Bibel Exodus 32
die Identität der Samiri ist nicht klar
Er, Mose, hat diesen seinen Gott vergessen und sucht ihn jetzt auf dem Berg. Oder: Er, der Samiri, hat seinen wahren Gott
vergessen und begeht nun diesen Frevel
Mose
D. h. blind; vgl. 12,84; seine Augen wurden weiß, d. h. blind
Wörtlich: schwimmt
das Feuer
Johannes den Täufer
Maria, die Mutter Jesu
Vgl. 18,94
Oder: der Urkundenschreiber
im Psalter
im Koran
Muhammad
den Satan
Wörtlich macht er kehrt auf seinem Gesicht; d. h., er ändert seine Richtung und seine Lebensweise
Muhammad
den Koran
Vgl. zu Noach: 7,59-64; zu Ad: 7,65-72; zu Thamud: 7,73-79
Vgl. zu Abraham: 6,74-84; zu Lot: 7,80-84. 44
Vgl. zu Madyan: 7,85-93; zu Mose: 7,103-137
Oder: Gott weiß zu erreichen, was Er will
die Handlungen der Gläubigen
Oder: mein Gedenken, d. h. bis ihr ihretwegen vergaßt, Meiner zu gedenken
der Rechtsbestimmungen
Das sind die ehrbaren Ehefrauen
Über ‘A’isha, Frau des Propheten Muhammad, die auf dem Rückweg von einer Militärexpedition (Dezember 626/Januar
627) versehentlich im Lager zurückgelassen und erst später von einem nicht verwandten muslimischen Kämpfer zur
Truppe gebracht wurde.
D. h. die Körperteile, an denen sie Schmuck tragen
Daher brauchen sie nicht jedesmal um Erlaubnis zu bitten, zu euch ins Haus einzutreten
Vgl. 7,103-137
Vgl. zu Noach: 7,59–64
Vgl. zu Ad: 7,65-72; zu Thamud: 7,73-79. 40
vgl. zum Strafgericht des Lot 7:80-84
D. h.: Die Winde schickt Er seiner Barmherzigkeit voraus; vgl. 7,57
mit dem Koran
10-68: Vgl. 7,103-137
Vgl. 20,25–32; Bibel: Exodus 4,10-16
Pharao
Oder: Ist dies denn eine Gnade..., wo du die Kinder...
(Vgl. 7,107 f.; Bibel: Exodus 4,1–7
69-89: vgl.6,74-84
105-122: Vgl.7,59-64
123-140: Vgl. 7,65-72
141-159: Vgl. 7,73-79
160-175: Vgl. 7,80-84
176-191: Vgl. 7,85-93
der Koran
mit dem Koran
im Gebet
für Vers 7-14: vgl. 7:103-137
Gottes
Oder: auf daß
ihr Bote — Wörtlich: er, d. h. Salomo
vor diesem Zeichen
45-53: Vgl. 7,73-79
54-58: Vgl. 7,80-84
ein Tier der Endzeit
Mekka mit dem Heiligtum der Ka’ba.
vgl. 7:103-137
daß sie Land und Vermögen verlieren
aus Trauer und Verzweiflung — oder war erleichtert, da sie somit ihr Kind retten konnte
aus Erschrecken vor dem Zeichen an seiner Hand — oder vor seinem in eine Schlange verwandelten Stab. — Andere
Übersetzung: aus Entschlossenheit und zur Überwindung deiner Angst; oder: aus Erschauern vor Gottes Macht und Größe
dem Koran
zum Gericht
der Korach der Bibel; vgl. Numeri 16,1-17,28
das Paradies
Vgl. 7,59-64
Vgl. 6,74-84
des Abraham
Abraham
Vgl. 7,80-84
Vgl. 7,85-93
zu Ad vgl. 7,65-72; zu Thamud vgl. 7,73-79
Qarun: der Korach der Bibel: Numeri 16,1-17,28; vgl. Koran 28,76-94
zu Mekka
Die Byzantiner wurden von den Persern geschlagen und verloren Damaskus (613) und Jerusalem (614). Aber Heraklius
führte einen Feldzug gegen die Perser (622-627), der mit einem großen Sieg bei Ninive endete (627)
Verlangen nach dem belebenden Regen
eure Sklaven
Oder: das Vielfache
Oder: Gott weiß zu erreichen, was Er will
des jenseitigen Feuers
Oder mit ihm, d. h. mit Mose — oder mit dem Buch. Es gibt noch andere Deutungen.
Diese Formel der Scheidung lautet: »Du sollst mir wie der Rücken meiner Mutter sein« d. h. verwehrt, und so soll
zwischen uns keine eheliche Gemeinschaft mehr bestehen. Vgl. 58,2
In den Versen 9-27 wird an den Grabenkrieg um Medina und an die Vernichtung des jüdischen Stammes Qurayza (im Jahr
627) erinnert
vor Angst
Das ist die Stadt Medina
den Islam aufzugeben
die Mekkaner und ihre Verbündeten
und gestorben sind
den Ungläubigen
Zayd, den Muhammad freigelassen hatte
die Frauen des Propheten
Der Satz richtet sich an die Frauen des Propheten
Siehe vielleicht Bibel Numeri
Ist es die Rechtschaffenheit, das Gestz oder einfach das Leben?
für Salomo. — sie: die Menschen. — Pein: Gemeint ist hier der Dienst, zu dem sie gezwungen waren.
ihn den Glauben. — hier aus dem Jenseits, wo sie sich nun befinden
Hier ist der ferne Ort in bezug auf das Unsichtbare das Diesseits
die Satane
wie verstockt sie sind
D. h.: von der guten Seite, die nichts Böses ahnen läßt
seinen Gesellen
Oder: als Bewirtung
75-82: Vgl. 7,59-64
83-113. Vgl. 6,74-84; 2,124-141
seinen Sohn
114-122: Vgl. 7,103-137
133-138: Vgl. 7,80-84
den Engeln
die Ungläubigen
Es sind all diejenigen, die wie die Gegner des Islams die Botschaft ihres jeweiligen Gesandten abgelehnt haben
Vgl. zu Noach 7,59-64; zu Ad 7,65-7Z; zu Pharao 7,103-137
Vgl. zu Thamud 7,73-79; zu Lot 7,80-84; zu den Leuten des Waldes (Madyan) 7,85-93
Vgl. Bibel: 2. Samuel 12,1-4
die Sonne
Oder: ihnen Beine und Hals zu zerhauen
der Engel
71-85: Vgl. 15,26-43
aus dem Paradies
die auf sich nehmen, was ihnen sonst nicht zusteht
Das sind jeweils ein Paar Kamele, Rinder, Schafe und Ziegen
Wörtlich einem Mann
Wörtlich: getrieben
den Menschen
Oder: Der Gläubige (al-Mu’min
Nach 38,11-13 sind es die Völker der früheren Zeit: die Ad, Pharao, die Thamud, die Leute des Waldes (Madyan)
das sind die Engel
Unter den zahlreichen Deutungen seien hier nur zwei erwähnt: Gemeint seien der erste Tod nach dem diesseitigen Leben
und das Leben danach in einem Übergangszustand, dann das Ende dieses Übergangszustandes (der zweite Tod) und das
endgültige Leben im Jenseits. — Gemeint seien der Zustand vor dem diesseitigen Leben (erster Tod) und das diesseitige
Leben, dann der Tod und das Leben im Jenseits
23-46: Vgl. 7,103-137
Vgl. 28,76-84; die Bibel: Numeri 16,1-17,28
die Verdammten
Oder Ha Mim Sich niederwerfen (Ha Mim al-Sadjda
Vgl. 7,65-72 (Ad); 7,73-79 (Thamud
die Kraft zu dieser Haltung
Oder: unter ihnen selbst
Mekka
der ihnen die Frist verlängert
dem Höllenfeuer
So wird auch an diesen gehandelt
D. h. eine Tochter
Mekka und Ta’if
Oder: eine einzige Gemeinschaft von Ungläubigen
46-56: Vgl. 7,103-137
17-33: Vgl. 7,»03-137
das Volk des Pharao
ein Herrscher in Südarabien
den Koran
das Rufen der Götzendiener
der Koran
21-26: zu Hud und den Ad vgl. 7,65-72
das Strafgericht
der Vortrag des Korans
Wörtlich: eure Füße
Wörtlich: Oder sind an Herzen deren Verriegelungen?
Wörtlich: und Aufschub gewährt. Einige Kommentatoren deuten diesen Halbsatz wie folgt: Und Er (Gott) gewährt ihnen
Aufschub
Vielleicht der Sieg bei Badr (624) oder, wie die muslimischen Autoren meinen, der diplomatische Erfolg beim
Friedensabkommen in Hudaybiya (628)
Gottes Gegenwart und Beistand
wenn sie am Kampf nicht teilnehmen
in Hudaybiya. — Gegenwart: siehe 48,2. — Es geht hier wohl um den erfolgreichen Feldzug gegen die Stadt Khaybar, der
nach Hudaybiya unternommen wurde (628).
und zwar in Mekka
Vgl. vielleicht Matthäus 13,8.31-32 Markus 4.26-27.3o-32
D. h. wir haben uns der Gemeinschaft der Muslime angeschlossen
die Diener Gottes, die Menschen
der Toten aus der Erde, die Auferstehung
12-14: Vgl. zu Noach 7,59-64; zu Thamud 7,73-79; zu Ad 7,6572; zu Pharao 7,103-137; zu Lot 7,80-84; zu den Leuten des
Waldes (Madyan) 7,85-93; zum Volk des Tubba 44,37
über die Auferstehung der Toten
Engel, die über die Menschen Buch führen
die Hülle vor deinen Augen
der Satan, der ihn verführt; oder der Engel, der ihn bewacht
der Toten aus der Erde, Tag der Auferstehung der Toten
38-40: Vgl. 7,103-137
41-42: Vgl. 7,65-72
43-45: Vgl. 7,73-79
Vgl. 7, 59-64
des Strafgerichts
Sinai
der Ka’ba
Im Paradies. — da er nicht betrunken macht
zum Gebet
Muhammad
Lat: die Göttin; 'Uzza: die Starke, die Mächtige
die Schicksalsgöttin. Das waren die drei Göttinnen, die die Polytheisten in der Ka'ba verehrten, und zwar neben Allah
(Gott), den sie als Hochgott betrachteten
Oder: für das Beste ihrer Taten vergelte
Hier wie im Vers 87,19 werden Abraham Blätter, d. h. eine Schrift, die nicht näher zu bestimmen ist, zugeschrieben.
bei der Auferstehung
Vgl. 7,65 — 72
Vgl. 7,73-79
Vgl. 7, 59-64
zu Sodom vgl. 7,80-84
des Gerichtes
des Gerichtes
Oder: hat ihren Platz — oder: ihre Zeit
Vgl. 7,59-64
Wörtlich: etwas
Vgl. 7, 65-72
Vgl. 7, 73-79
Vgl. 7, 80-84
Vgl. 7, 103-137
des Gerichtes
Djinn und Menschen
Vgl. 28,78
die Rechtschaffenen
die H,.u,-ri,-, die Paradiesesjungfrauen
Wörtlich: sie
dem Sterbenden
die Seele
Oder: dem Sieg
Vgl. Evangelium: Matthäus 25,1-13
Diese Formel der Scheidung lautete: »Du sollst mir wie der Rücken meiner Mutter sein« d. h. verwehrt, und so soll
zwischen uns keine eheliche Gemeinschaft mehr bestehen.
Wörtlich: Nacken
Es geht um den jüdischen Stamm Nadir in Medina
auf irgendeine andere Weise
Das sind die Muslime von Medina
diesen: wörtlich ihnen, d. h. den Auswanderern
Das ist der jüdische Stamm Qurayza
Vgl. 19,47; 9,114; 14,41; 26,86
den früheren Männern dieser Frauen
Oder: der Hochgelobte
an dem jeder sucht, die anderen zu übervorteilen — oder an dem die Frevler meinen, Gott übervorteilen zu können, selbst
aber Verlust erleiden. Es gibt auch andere Deutungen.
Um seiner Gattin Hafsa zu gefallen, hatte Muhammad versprochen, auf den sexuellen Verkehr mit seiner koptischen
christlichen Sklavin Maria zu verzichten.
Oder wie Wandermönche asketisch leben; vgl. 9,112
Zur Frau Lots siehe unter anderen Stellen 7,83; 11,81; 15,59 f.
Es ist Maria, die Mutter Jesu Christi; vgl. 3,33 f
sie: die Menschen im allgemeinen, oder die Engel, die als Begleiter der Menschen alles aufschreiben, was diese tun.
ohne zu sagen »so Gott will. Vgl. 3,117; 18,32–44
D. h. der Beste, der Gemäßigste unter ihnen.
dem Verderben entgegen; vgl. 7:182.
Jonas; vgl. 21,87-88
Die Stunde des Gerichtes; vgl. 69,13-18
Vgl. zu Thamud 7,73-79; zu Ad 7,65-72
die Pein
Oder: die Kopfhaut abzieht
»aus Ton« oder »aus dem Erguß eines verächtlichen Wassers« 32,7 und ähnliche Stellen
Vgl. 7,59-64
»Und« leitet hier und in den folgenden Versen die verschiedenen Teile des Berichtes der Djinn ein
die Gesandten
die Hölle
die die Offenbarung enthalten
der Koran
mit dem Koran
das Diesseits
Oder: die meinen
die Seele
der Mensch
Oder: Die Zeit (al-Dahr); zu Mekka.
das diesseitige Leben
in den Mutterleib
die Hölle
15-26: Vgl. 7,103-137
Wörtlich: die Neigung
Muhammad ist hier gemeint
des Korans
Das sind die Engel
Gabriel
Oder: Das Maß verkürzen (al- Tatfit)
in dem ihre Taten verzeichnet sind
den Gläubigen
Vgl. zu Pharao: 7,103-137; zu Thamud 7,73-79
Oder: Was in der Nacht erscheint (al-Tariq).
nach dem Tod zu einem neuen Leben
der Koran
Vgl. 7,65-72
Vgl. 7,73-79
Vgl. 7,103-137
Mekka
seine Seele
Vgl. 7,73-79
Oder: der Unglückseligste
Oder Sich weiten (al-Inshira,-h,.)
den Koran
Oder zu Mekka
Oder al-Zilzal, zu Mekka
die Toten
durch seine guten Werke
um selbst die Toten einzubeziehen — oder: bis ihr die Gräber erreicht, d. h. euer Leben lang.
Oder: das Rechte
die Hölle
Es handelt sich um den erfolglosen Feldzug des christlichen Königs des Jemen Abraha gegen Mekka (Mitte des 6.
Jahrhunderts).
Karawanenreise
Oder: Lodern (al-Lahab)
ein Halbbruder von Muhammads Vater
Oder: der Souveräne; der in den Anliegen angegangen wird.
Inhaltsverzeichnis Koran
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 3 von 269
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 4 von 269
Sure 1: Die Eröffnung (Al-Fatiha) zu Mekka, 7 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 20 von 269
Sure 2: Die Kuh (al-Baqara) zu Medina, 286 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 29 von 269
Sure 3: Die Sippe ‘Imrans (Al ‘Imran) zu Medina, 200 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 39 von 269
Sure 4: Die Frauen (Al-Nisa’) zu Medina, 176 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 47 von 269
Sure 5: Der Tisch (Al-Ma’ida) zu Medina, 120 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 55 von 269
Sure 6: Das Vieh (Al-An‘am) zu Mekka, 165 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 64 von 269
Sure 7: Der Bergkamm (Al-A‘raf) zu Mekka, 206 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 68 von 269
Sure 8: Die Beute (Al-Anfal) zu Medina, 75 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 71 von 269
Sure 9: Die Umkehr (Al-Tauba) zu Medina, 129 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 80 von 269
Sure: 10 Jonas (Yunus) zu Mekka, 109 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 86 von 269
Sure 11: Hud zu Mekka, 123 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 91 von 269
Sure: 12 Josef (Yusuf) zu Mekka, 111 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 94 von 269
Sure: 13 Der Donner (Al-Ra‘d) zu Medina, 43 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 97 von 269
Sure: 14 Abraham (Ibrahim) zu Mekka, 52 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 100 von 269
Sure:15 Hidjr (Al-Hidjr) zu Mekka 99 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 105 von 269
Sure: 16 Die Bienen (Al-Nahl) zu Mekka, 128 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 110 von 269
Sure: 17 Die Nachtreise (Al-Isra’) zu Mekka, 111 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 115 von 269
Sure: 18 Die Höhle (Al-Kahf) zu Mekka, 110 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 118 von 269
Sure: 19 Maria (Maryam) zu Mekka, 98 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 122 von 269
Sure: 20 TH (Ta-Ha) zu Mekka, 135 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 126 von 269
Sure: 21 Die Propheten (Al-Anbiya’) zu Mekka, 112 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 130 von 269
Sure: 22 Die Wallfahrt (Al-Hadjj) zu Medina, 78 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 133 von 269
Sure: 23 Die Gläubigen (Al-Mu’minun) zu Mekka, 118 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 137 von 269
Sure: 24 Das Licht (Al-Nur) zu Medina, 64 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 140 von 269
Sure: 25 Die Unterscheidungsnorm (Al-Furqan) zu Mekka, 77 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 144 von 269
Sure: 26 Die Dichter (Al-Shu‘ara’) zu Mekka, 227 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 148 von 269
Sure: 27 Die Ameisen (Al-Naml) zu Mekka, 93 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 152 von 269
Sure: 28 Die Geschichte (Al-Qasas,.) zu Mekka, 88 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 155 von 269
Sure: 29 Die Spinne (Al-‘Ankabut) zu Mekka, 69 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 158 von 269
Sure: 30 Die Byzantiner (Al-Rum) zu Mekka, 60 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 159 von 269
Sure: 31 Luqman zu Mekka, 34 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 161 von 269
Sure: 32 Die Anbetung (Al-Sadjda) zu Mekka, 30 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 165 von 269
Sure: 33 Die Parteien (Al-Ahzab) zu Medina, 73 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 168 von 269
Sure: 34 Saba’ zu Mekka, 54 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 171 von 269
Sure: 35 Schöpfer (Fatir) zu Mekka, 45 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 173 von 269
Sure: 36 YS (Ya-Sin) zu Mekka, 83 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 176 von 269
Sure: 37 Die sich reihen (Al-Saffat) zu Mekka, 182 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 179 von 269
Sure: 38 Die Wahrheit (Sad) zu Mekka, 88 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 183 von 269
Sure: 39 Die Scharen (Al-Zumar) zu Mekka, 75 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 187 von 269
Sure: 40 Der vergibt (Ghafir) zu Mekka, 85 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 190 von 269
Sure: 41 Im einzelnen dargelegt (Fussilat) zu Mekka, 54 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 192 von 269
Sure: 43 Der Prunk (Al-Zukhruf) zu Mekka, 89 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 195 von 269
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 197 von 269
Sure: 44 Der Rauch (Al-Dukhan) zu Mekka, 59 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 199 von 269
Sure: 45 Die auf den Knien sitzt (Al-Djathiya) zu Mekka, 37 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 201 von 269
Sure: 46 Die Dünen (Al-Ahqaf) zu Mekka, 35 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 203 von 269
Sure: 47 Muhammad zu Medina, 38 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 205 von 269
Sure 48 Der Erfolg (Al-Fath) zu Medina, 29 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 206 von 269
Sure: 49 Die Gemächer (Al-Hudjurat) zu Medina, 18 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 208 von 269
Sure: 50 K (Qaf) zu Mekka, 45 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 210 von 269
Sure: 51 Die aufwirbeln (Al-Dhariyat) zu Mekka, 60 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 212 von 269
Sure: 52 Der Berg (Al-Tur) zu Mekka, 49 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 214 von 269
Sure: 53 Der Stern (Al-Nadjm) zu Mekka, 62 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 216 von 269
Sure: 54 Der Mond (Al-Qamar) zu Mekka, 55 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 218 von 269
Sure: 55 Der Erbarmer (Al-Rahman) zu Mekka, 78 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 220 von 269
Sure: 56 Die eintreffen wird (Al-Waqi‘a) zu Mekka, 96 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 222 von 269
Sure: 57 Das Eisen (Al-Hadid) zu Medina, 29 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 224 von 269
Sure: 58 Der Streit (Al-Mudjadala) zu Medina, 22 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 226 von 269
Sure: 59 Die Versammlung (Al-Hashr) zu Medina, 24 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 227 von 269
Sure: 60 Die Prüfung (Al-Mumtahina) zu Medina, 13 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 228 von 269
Sure: 61 Die Reihe (Al-Saff) zu Medina, 14 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 229 von 269
Sure: 62 Der Freitag (Al-Djumu’a) zu Medina, 11 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 230 von 269
Sure: 63 Die Heuchler (Al-Munafiqun) zu Medina, 11 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 231 von 269
Sure: 64 Die Übervorteilung (Al-Taghabun) zu Medina, 18 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 232 von 269
Sure: 65 Die Entlassung (Al-Talaq) zu Medina, 12 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 233 von 269
Sure: 66 Das Verbot (Al-Tahrim) zu Medina, 12 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 234 von 269
Sure: 67 Die Königsherrschaft (Al-Mulk) zu Mekka, 30 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 236 von 269
Sure: 68 Das Schreibrohr (Al-Qalam) zu Mekka, 52 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 237 von 269
Sure: 69 Die fällig wird (Al-Haqqa) zu Mekka, 52 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 238 von 269
Sure 70 Die Himmelsleiter (Al-Ma’aridj) zu Mekka, 44 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 239 von 269
Sure: 71 Noah (Nuh) zu Mekka, 28 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 240 von 269
Sure: 72 Die Djinn (Al-Djinn) zu Mekka, 28 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 241 von 269
Sure 73 Der sich eingehüllt hat (Al-Muzzammil) zu Mekka, 20 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 243 von 269
Sure: 74 Der sich zugedeckt hat (Al-Muddaththir) zu Mekka, 56 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 244 von 269
Sure: 75 Die Auferstehung (Al-Qiyama) zu Mekka, 40 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 245 von 269
Sure: 76 Der Mensch (Al-Insan) zu Medina, 31 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 246 von 269
Sure: 77 Die gesandt werden (Al-Mursalat) zu Mekka, 50 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 247 von 269
Sure: 78 Der Bericht (Al-Naba’) zu Mekka, 40 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 248 von 269
Sure: 79 Die entreißen (Al-Nazi‘at) zu Mekka, 46 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 249 von 269
Sure: 80 Er runzelte die Stirn (‘Abasa) zu Mekka, 42 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 250 von 269
Sure: 81 Das Umwinden (Al-Takwir) zu Mekka, 29 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 251 von 269
Sure: 82 Zerbrechen (Al-Infitar) zu Mekka, 19 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 252 von 269
Sure: 83 Die das Maß verkürzen (Al-Mutaffifin) zu Mekka, 36 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 253 von 269
Sure: 84 Sich spalten (al-Inshiqa,-q) zu Mekka, 25 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 254 von 269
Sure: 85 Die Sternzeichen (al-Buru,-dj) zu Mekka, 22 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 255 von 269
Sure: 86 Der Nachtstern (al-T,.a,-riq) zu Mekka, 17 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 256 von 269
Sure: 87 Der Allerhöchste (al-A‘la,-) zu Mekka, 19 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 257 von 269
Sure: 88 Die bedecken wird (al-Gha,-shiya) zu Mekka, 26 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 258 von 269
Sure 89 Die Morgenröte (al-Fadjr) zu Mekka, 30 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 259 von 269
Sure: 90 Das Gebiet (al-Balad) zu Mekka, 20 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 260 von 269
Sure: 91Die Sonne (al-Shams) zu Mekka, 15 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 261 von 269
Sure 92 Die Nacht (al-Layl) zu Mekka, 21 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 262 von 269
Sure: 93 Der Morgen (al-D,.uh,.a,-) zu Mekka, 11 Verse
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 263 von 269
Sure 94 - 96
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 264 von 269
Sure 97 -98
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 265 von 269
Sure 99 - 101
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 266 von 269
Sure 102 -104
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 267 von 269
Sure 105 – 1ß8
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 268 von 269
Sure 109 -112
Die Suren des Koran – Übersetzung Adel Theodor Khoury Seite 269 von 269
Sure 113 -114
Source: Tanzil Project (tanzil.net). The Qur'an, translated by Mohammed Marmaduke William Pickthall, Tanzil Project, <https://tanzil.net/>. License: CC-BY-3.0 (translation as published by Tanzil).
──────────────────────────────────────────────────────────────────────
# Sura 1: Al-Fatihah
1:1 In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
1:2 Praise be to Allah, Lord of the Worlds,
1:3 The Beneficent, the Merciful.
1:4 Master of the Day of Judgment,
1:5 Thee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help.
1:6 Show us the straight path,
1:7 The path of those whom Thou hast favoured; Not the (path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray.
# Sura 2: Al-Baqarah
2:1 Alif. Lam. Mim.
2:2 This is the Scripture whereof there is no doubt, a guidance unto those who ward off (evil).
2:3 Who believe in the Unseen, and establish worship, and spend of that We have bestowed upon them;
2:4 And who believe in that which is revealed unto thee (Muhammad) and that which was revealed before thee, and are certain of the Hereafter.
2:5 These depend on guidance from their Lord. These are the successful.
2:6 As for the Disbelievers, Whether thou warn them or thou warn them not it is all one for them; they believe not.
2:7 Allah hath sealed their hearing and their hearts, and on their eyes there is a covering. Theirs will be an awful doom.
2:8 And of mankind are some who say: We believe in Allah and the Last Day, when they believe not.
2:9 They think to beguile Allah and those who believe, and they beguile none save themselves; but they perceive not.
2:10 In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. A painful doom is theirs because they lie.
2:11 And when it is said unto them: Make not mischief in the earth, they say: We are peacemakers only.
2:12 Are not they indeed the mischief-makers? But they perceive not.
2:13 And when it is said unto them: believe as the people believe, they say: shall we believe as the foolish believe? are not they indeed the foolish? But they know not.
2:14 And when they fall in with those who believe, they say: We believe; but when they go apart to their devils they declare: Lo! we are with you; verily we did but mock.
2:15 Allah (Himself) doth mock them, leaving them to wander blindly on in their contumacy.
2:16 These are they who purchase error at the price of guidance, so their commerce doth not prosper, neither are they guided.
2:17 Their likeness is as the likeness of one who kindleth fire, and when it sheddeth its light around him Allah taketh away their light and leaveth them in darkness, where they cannot see,
2:18 Deaf, dumb and blind; and they return not.
2:19 Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder and the flash of lightning. They thrust their fingers in their ears by reason of the thunder-claps, for fear of death, Allah encompasseth the disbelievers (in His guidance, His omniscience and His omnipotence).
2:20 The lightning almost snatcheth away their sight from them. As often as it flasheth forth for them they walk therein, and when it darkeneth against them they stand still. If Allah willed, He could destroy their hearing and their sight. Lo! Allah is able to do all things.
2:21 O mankind! worship your Lord, Who hath created you and those before you, so that ye may ward off (evil).
2:22 Who hath appointed the earth a resting-place for you, and the sky a canopy; and causeth water to pour down from the sky, thereby producing fruits as food for you. And do not set up rivals to Allah when ye know (better).
2:23 And if ye are in doubt concerning that which We reveal unto Our slave (Muhammad), then produce a surah of the like thereof, and call your witness beside Allah if ye are truthful.
2:24 And if ye do it not - and ye can never do it - then guard yourselves against the Fire prepared for disbelievers, whose fuel is of men and stones.
2:25 And give glad tidings (O Muhammad) unto those who believe and do good works; that theirs are Gardens underneath which rivers flow; as often as they are regaled with food of the fruit thereof, they say: this is what was given us aforetime; and it is given to them in resemblance. There for them are pure companions; there for ever they abide.
2:26 Lo! Allah disdaineth not to coin the similitude even of a gnat. Those who believe know that it is the truth from their Lord; but those who disbelieve say: What doth Allah wish (to teach) by such a similitude? He misleadeth many thereby, and He guideth many thereby; and He misleadeth thereby only miscreants;
2:27 Those who break the covenant of Allah after ratifying it, and sever that which Allah ordered to be joined, and (who) make mischief in the earth: Those are they who are the losers.
2:28 How disbelieve ye in Allah when ye were dead and He gave life to you! Then He will give you death, then life again, and then unto Him ye will return.
2:29 He it is Who created for you all that is in the earth. Then turned He to the heaven, and fashioned it as seven heavens. And He is knower of all things.
2:30 And when thy Lord said unto the angels: Lo! I am about to place a viceroy in the earth, they said: Wilt thou place therein one who will do harm therein and will shed blood, while we, we hymn Thy praise and sanctify Thee? He said: Surely I know that which ye know not.
2:31 And He taught Adam all the names, then showed them to the angels, saying: Inform Me of the names of these, if ye are truthful.
2:32 They said: Be glorified! We have no knowledge saving that which Thou hast taught us. Lo! Thou, only Thou, art the Knower, the Wise.
2:33 He said: O Adam! Inform them of their names, and when he had informed them of their names, He said: Did I not tell you that I know the secret of the heavens and the earth? And I know that which ye disclose and which ye hide.
2:34 And when We said unto the angels: Prostrate yourselves before Adam, they fell prostrate, all save Iblis. He demurred through pride, and so became a disbeliever.
2:35 And We said: O Adam! Dwell thou and thy wife in the Garden, and eat ye freely (of the fruits) thereof where ye will; but come not nigh this tree lest ye become wrong-doers.
2:36 But Satan caused them to deflect therefrom and expelled them from the (happy) state in which they were; and We said: Fall down, one of you a foe unto the other! There shall be for you on earth a habitation and provision for a time.
2:37 Then Adam received from his Lord words (of revelation), and He relented toward him. Lo! He is the relenting, the Merciful.
2:38 We said: Go down, all of you, from hence; but verily there cometh unto you from Me a guidance; and whoso followeth My guidance, there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
2:39 But they who disbelieve, and deny Our revelations, such are rightful Peoples of the Fire. They will abide therein.
2:40 O Children of Israel! Remember My favour wherewith I favoured you, and fulfil your (part of the) covenant, I shall fulfil My (part of the) covenant, and fear Me.
2:41 And believe in that which I reveal, confirming that which ye possess already (of the Scripture), and be not first to disbelieve therein, and part not with My revelations for a trifling price, and keep your duty unto Me.
2:42 Confound not truth with falsehood, nor knowingly conceal the truth.
2:43 Establish worship, pay the poor-due, and bow your heads with those who bow (in worship).
2:44 Enjoin ye righteousness upon mankind while ye yourselves forget (to practise it)? And ye are readers of the Scripture! Have ye then no sense?
2:45 Seek help in patience and prayer; and truly it is hard save for the humble-minded,
2:46 Who know that they will have to meet their Lord, and that unto Him they are returning.
2:47 O Children of Israel! Remember My favour wherewith I favoured you and how I preferred you to (all) creatures.
2:48 And guard yourselves against a day when no soul will in aught avail another, nor will intercession be accepted from it, nor will compensation be received from it, nor will they be helped.
2:49 And (remember) when We did deliver you from Pharaoh's folk, who were afflicting you with dreadful torment, slaying your sons and sparing your women: that was a tremendous trial from your Lord.
2:50 And when We brought you through the sea and rescued you, and drowned the folk of Pharaoh in your sight.
2:51 And when We did appoint for Moses forty nights (of solitude), and then ye chose the calf, when he had gone from you, and were wrong-doers.
2:52 Then, even after that, We pardoned you in order that ye might give thanks.
2:53 And when We gave unto Moses the Scripture and the criterion (of right and wrong), that ye might be led aright.
2:54 And when Moses said unto his people: O my people! Ye have wronged yourselves by your choosing of the calf (for worship) so turn in penitence to your Creator, and kill (the guilty) yourselves. That will be best for you with your Creator and He will relent toward you. Lo! He is the Relenting, the Merciful.
2:55 And when ye said: O Moses! We will not believe in thee till we see Allah plainly; and even while ye gazed the lightning seized you.
2:56 Then We revived you after your extinction, that ye might give thanks.
2:57 And We caused the white cloud to overshadow you and sent down on you the manna and the quails, (saying): Eat of the good things wherewith We have provided you - they wronged Us not, but they did wrong themselves.
2:58 And when We said: Go into this township and eat freely of that which is therein, and enter the gate prostrate, and say: "Repentance." We will forgive you your sins and will increase (reward) for the right-doers.
2:59 But those who did wrong changed the word which had been told them for another saying, and We sent down upon the evil-doers wrath from heaven for their evil-doing.
2:60 And when Moses asked for water for his people, We said: Smite with thy staff the rock. And there gushed out therefrom twelve springs (so that) each tribe knew their drinking-place. Eat and drink of that which Allah hath provided, and do not act corruptly, making mischief in the earth.
2:61 And when ye said: O Moses! We are weary of one kind of food; so call upon thy Lord for us that He bring forth for us of that which the earth groweth - of its herbs and its cucumbers and its corn and its lentils and its onions. He said: Would ye exchange that which is higher for that which is lower? Go down to settled country, thus ye shall get that which ye demand. And humiliation and wretchedness were stamped upon them and they were visited with wrath from Allah. That was because they disbelieved in Allah's revelations and slew the prophets wrongfully. That was for their disobedience and transgression.
2:62 Lo! Those who believe (in that which is revealed unto thee, Muhammad), and those who are Jews, and Christians, and Sabaeans - whoever believeth in Allah and the Last Day and doeth right - surely their reward is with their Lord, and there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
2:63 And (remember, O Children of Israel) when We made a covenant with you and caused the mount to tower above you, (saying): Hold fast that which We have given you, and remember that which is therein, that ye may ward off (evil).
2:64 Then, even after that, ye turned away, and if it had not been for the grace of Allah and His mercy ye had been among the losers.
2:65 And ye know of those of you who broke the Sabbath, how We said unto them: Be ye apes, despised and hated!
2:66 And We made it an example to their own and to succeeding generations, and an admonition to the Allah-fearing.
2:67 And when Moses said unto his people: Lo! Allah commandeth you that ye sacrifice a cow, they said: Dost thou make game of us? He answered: Allah forbid that I should be among the foolish!
2:68 They said: Pray for us unto thy Lord that He make clear to us what (cow) she is. (Moses) answered: Lo! He saith, Verily she is a cow neither with calf nor immature; (she is) between the two conditions; so do that which ye are commanded.
2:69 They said: Pray for us unto thy Lord that He make clear to us of what colour she is. (Moses) answered: Lo! He saith: Verily she is a yellow cow. Bright is her colour, gladdening beholders.
2:70 They said: Pray for us unto thy Lord that He make clear to us what (cow) she is. Lo! cows are much alike to us; and Lo! if Allah wills, we may be led aright.
2:71 (Moses) answered: Lo! He saith: Verily she is a cow unyoked; she plougheth not the soil nor watereth the tilth; whole and without mark. They said: Now thou bringest the truth. So they sacrificed her, though almost they did not.
2:72 And (remember) when ye slew a man and disagreed concerning it and Allah brought forth that which ye were hiding.
2:73 And We said: Smite him with some of it. Thus Allah bringeth the dead to life and showeth you His portents so that ye may understand.
2:74 Then, even after that, your hearts were hardened and became as rocks, or worse than rocks, for hardness. For indeed there are rocks from out which rivers gush, and indeed there are rocks which split asunder so that water floweth from them. And indeed there are rocks which fall down for the fear of Allah. Allah is not unaware of what ye do.
2:75 Have ye any hope that they will be true to you when a party of them used to listen to the word of Allah, then used to change it, after they had understood it, knowingly?
2:76 And when they fall in with those who believe, they say: We believe. But when they go apart one with another they say: Prate ye to them of that which Allah hath disclosed to you that they may contend with you before your Lord concerning it? Have ye then no sense?
2:77 Are they then unaware that Allah knoweth that which they keep hidden and that which they proclaim?
2:78 Among them are unlettered folk who know the Scripture not except from hearsay. They but guess.
2:79 Therefore woe be unto those who write the Scripture with their hands and then say, "This is from Allah," that they may purchase a small gain therewith. Woe unto them for that their hands have written, and woe unto them for that they earn thereby.
2:80 And they say: The Fire (of punishment) will not touch us save for a certain number of days. Say: Have ye received a covenant from Allah - truly Allah will not break His covenant - or tell ye concerning Allah that which ye know not?
2:81 Nay, but whosoever hath done evil and his sin surroundeth him; such are rightful owners of the Fire; they will abide therein.
2:82 And those who believe and do good works: such are rightful owners of the Garden. They will abide therein.
2:83 And (remember) when We made a covenant with the Children of Israel, (saying): Worship none save Allah (only), and be good to parents and to kindred and to orphans and the needy, and speak kindly to mankind; and establish worship and pay the poor-due. Then, after that, ye slid back, save a few of you, being averse.
2:84 And when We made with you a covenant (saying): Shed not the blood of your people nor turn (a party of) your people out of your dwellings. Then ye ratified (Our covenant) and ye were witnesses (thereto).
2:85 Yet ye it is who slay each other and drive out a party of your people from their homes, supporting one another against them by sin and transgression? - and if they came to you as captives ye would ransom them, whereas their expulsion was itself unlawful for you - Believe ye in part of the Scripture and disbelieve ye in part thereof? And what is the reward of those who do so save ignominy in the life of the world, and on the Day of Resurrection they will be consigned to the most grievous doom. For Allah is not unaware of what ye do.
2:86 Such are those who buy the life of the world at the price of the Hereafter. Their punishment will not be lightened, neither will they have support.
2:87 And verily We gave unto Moses the Scripture and We caused a train of messengers to follow after him, and We gave unto Jesus, son of Mary, clear proofs (of Allah's sovereignty), and We supported him with the Holy spirit. Is it ever so, that, when there cometh unto you a messenger (from Allah) with that which ye yourselves desire not, ye grow arrogant, and some ye disbelieve and some ye slay?
2:88 And they say: Our hearts are hardened. Nay, but Allah hath cursed them for their unbelief. Little is that which they believe.
2:89 And when there cometh unto them a scripture from Allah, confirming that in their possession - though before that they were asking for a signal triumph over those who disbelieved - and when there cometh unto them that which they know (to be the truth) they disbelieve therein. The curse of Allah is on disbelievers.
2:90 Evil is that for which they sell their souls: that they should disbelieve in that which Allah hath revealed, grudging that Allah should reveal of His bounty unto whom He will of His slaves. They have incurred anger upon anger. For disbelievers is a shameful doom.
2:91 And when it is said unto them: Believe in that which Allah hath revealed, they say: We believe in that which was revealed unto us. And they disbelieve in that which cometh after it, though it is the truth confirming that which they possess. Say (unto them, O Muhammad): Why then slew ye the prophets of Allah aforetime, if ye are (indeed) believers?
2:92 And Moses came unto you with clear proofs (of Allah's Sovereignty), yet, while he was away, ye chose the calf (for worship) and ye were wrong-doers.
2:93 And when We made with you a covenant and caused the Mount to tower above you, (saying): Hold fast by that which We have given you, and hear (Our Word), they said: We hear and we rebel. And (worship of) the calf was made to sink into their hearts because of their rejection (of the covenant). Say (unto them): Evil is that which your belief enjoineth on you, if ye are believers.
2:94 Say (unto them): If the abode of the Hereafter in the providence of Allah is indeed for you alone and not for others of mankind (as ye pretend), then long for death (for ye must long for death) if ye are truthful.
2:95 But they will never long for it, because of that which their own hands have sent before them. Allah is aware of evil-doers.
2:96 And thou wilt find them greediest of mankind for life and (greedier) than the idolaters. (Each) one of them would like to be allowed to live a thousand years. And to live (a thousand years) would be no means remove him from the doom. Allah is Seer of what they do.
2:97 Say (O Muhammad, to mankind): Who is an enemy to Gabriel! For he it is who hath revealed (this Scripture) to thy heart by Allah's leave, confirming that which was (revealed) before it, and a guidance and glad tidings to believers;
2:98 Who is an enemy to Allah, and His angels and His messengers, and Gabriel and Michael! Then, lo! Allah (Himself) is an enemy to the disbelievers.
2:99 Verily We have revealed unto thee clear tokens, and only miscreants will disbelieve in them.
2:100 Is it ever so that when they make a covenant a party of them set it aside? The truth is, most of them believe not.
2:101 And when there cometh unto them a messenger from Allah, confirming that which they possess, a party of those who have received the Scripture fling the Scripture of Allah behind their backs as if they knew not,
2:102 And follow that which the devils falsely related against the kingdom of Solomon. Solomon disbelieved not; but the devils disbelieved, teaching mankind magic and that which was revealed to the two angels in Babel, Harut and Marut. Nor did they (the two angels) teach it to anyone till they had said: We are only a temptation, therefore disbelieve not (in the guidance of Allah). And from these two (angles) people learn that by which they cause division between man and wife; but they injure thereby no-one save by Allah's leave. And they learn that which harmeth them and profiteth them not. And surely they do know that he who trafficketh therein will have no (happy) portion in the Hereafter; and surely evil is the price for which they sell their souls, if they but knew.
2:103 And if they had believed and kept from evil, a recompense from Allah would be better, if they only knew.
2:104 O ye who believe, say not (unto the Prophet): "Listen to us" but say "Look upon us," and be ye listeners. For disbelievers is a painful doom.
2:105 Neither those who disbelieve among the people of the Scripture nor the idolaters love that there should be sent down unto you any good thing from your Lord. But Allah chooseth for His mercy whom He will, and Allah is of Infinite Bounty.
2:106 Nothing of our revelation (even a single verse) do we abrogate or cause be forgotten, but we bring (in place) one better or the like thereof. Knowest thou not that Allah is Able to do all things?
2:107 Knowest thou not that it is Allah unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth; and ye have not, beside Allah, any guardian or helper?
2:108 Or would ye question your messenger as Moses was questioned aforetime? He who chooseth disbelief instead of faith, verily he hath gone astray from a plain road.
2:109 Many of the people of the Scripture long to make you disbelievers after your belief, through envy on their own account, after the truth hath become manifest unto them. Forgive and be indulgent (toward them) until Allah give command. Lo! Allah is Able to do all things.
2:110 Establish worship, and pay the poor-due; and whatever of good ye send before (you) for your souls, ye will find it with Allah. Lo! Allah is Seer of what ye do.
2:111 And they say: None entereth paradise unless he be a Jew or a Christian. These are their own desires. Say: Bring your proof (of what ye state) if ye are truthful.
2:112 Nay, but whosoever surrendereth his purpose to Allah while doing good, his reward is with his Lord; and there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
2:113 And the Jews say the Christians follow nothing (true), and the Christians say the Jews follow nothing (true); yet both are readers of the Scripture. Even thus speak those who know not. Allah will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they differ.
2:114 And who doth greater wrong than he who forbiddeth the approach to the sanctuaries of Allah lest His name should be mentioned therein, and striveth for their ruin. As for such, it was never meant that they should enter them except in fear. Theirs in the world is ignominy and theirs in the Hereafter is an awful doom.
2:115 Unto Allah belong the East and the West, and whithersoever ye turn, there is Allah's Countenance. Lo! Allah is All-Embracing, All-Knowing.
2:116 And they say: Allah hath taken unto Himself a son. Be He glorified! Nay, but whatsoever is in the heavens and the earth is His. All are subservient unto Him.
2:117 The Originator of the heavens and the earth! When He decreeth a thing, He saith unto it only: Be! and it is.
2:118 And those who have no knowledge say: Why doth not Allah speak unto us, or some sign come unto us? Even thus, as they now speak, spake those (who were) before them. Their hearts are all alike. We have made clear the revelations for people who are sure.
2:119 Lo! We have sent thee (O Muhammad) with the truth, a bringer of glad tidings and a warner. And thou wilt not be asked about the owners of hell-fire.
2:120 And the Jews will not be pleased with thee, nor will the Christians, till thou follow their creed. Say: Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance. And if thou shouldst follow their desires after the knowledge which hath come unto thee, then wouldst thou have from Allah no protecting guardian nor helper.
2:121 Those unto whom We have given the Scripture, who read it with the right reading, those believe in it. And whoso disbelieveth in it, those are they who are the losers.
2:122 O Children of Israel! Remember My favour wherewith I favoured you and how I preferred you to (all) creatures.
2:123 And guard (yourselves) against a day when no soul will in aught avail another, nor will compensation be accepted from it, nor will intercession be of use to it; nor will they be helped.
2:124 And (remember) when his Lord tried Abraham with (His) commands, and he fulfilled them, He said: Lo! I have appointed thee a leader for mankind. (Abraham) said: And of my offspring (will there be leaders)? He said: My covenant includeth not wrong-doers.
2:125 And when We made the House (at Makka) a resort for mankind and sanctuary, (saying): Take as your place of worship the place where Abraham stood (to pray). And We imposed a duty upon Abraham and Ishmael, (saying): Purify My house for those who go around and those who meditate therein and those who bow down and prostrate themselves (in worship).
2:126 And when Abraham prayed: My Lord! Make this a region of security and bestow upon its people fruits, such of them as believe in Allah and the Last Day, He answered: As for him who disbelieveth, I shall leave him in contentment for a while, then I shall compel him to the doom of Fire - a hapless journey's end!
2:127 And when Abraham and Ishmael were raising the foundations of the House, (Abraham prayed): Our Lord! Accept from us (this duty). Lo! Thou, only Thou, art the Hearer, the Knower.
2:128 Our Lord! And make us submissive unto Thee and of our seed a nation submissive unto Thee, and show us our ways of worship, and relent toward us. Lo! Thou, only Thou, art the Relenting, the Merciful.
2:129 Our Lord! And raise up in their midst a messenger from among them who shall recite unto them Thy revelations, and shall instruct them in the Scripture and in wisdom and shall make them grow. Lo! Thou, only Thou, art the Mighty, Wise.
2:130 And who forsaketh the religion of Abraham save him who befooleth himself? Verily We chose him in the world, and lo! in the Hereafter he is among the righteous.
2:131 When his Lord said unto him: Surrender! he said: I have surrendered to the Lord of the Worlds.
2:132 The same did Abraham enjoin upon his sons, and also Jacob, (saying): O my sons! Lo! Allah hath chosen for you the (true) religion; therefore die not save as men who have surrendered (unto Him).
2:133 Or were ye present when death came to Jacob, when he said unto his sons: What will ye worship after me? They said: We shall worship thy god, the god of thy fathers, Abraham and Ishmael and Isaac, One Allah, and unto Him we have surrendered.
2:134 Those are a people who have passed away. Theirs is that which they earned, and yours is that which ye earn. And ye will not be asked of what they used to do.
2:135 And they say: Be Jews or Christians, then ye will be rightly guided. Say (unto them, O Muhammad): Nay, but (we follow) the religion of Abraham, the upright, and he was not of the idolaters.
2:136 Say (O Muslims): We believe in Allah and that which is revealed unto us and that which was revealed unto Abraham, and Ishmael, and Isaac, and Jacob, and the tribes, and that which Moses and Jesus received, and that which the prophets received from their Lord. We make no distinction between any of them, and unto Him we have surrendered.
2:137 And if they believe in the like of that which ye believe, then are they rightly guided. But if they turn away, then are they in schism, and Allah will suffice thee (for defence) against them. He is the Hearer, the Knower.
2:138 (We take our) colour from Allah, and who is better than Allah at colouring. We are His worshippers.
2:139 Say (unto the People of the Scripture): Dispute ye with us concerning Allah when He is our Lord and your Lord? Ours are our works and yours your works. We look to Him alone.
2:140 Or say ye that Abraham, and Ishmael, and Isaac, and Jacob, and the tribes were Jews or Christians? Say: Do ye know best, or doth Allah? And who is more unjust than he who hideth a testimony which he hath received from Allah? Allah is not unaware of what ye do.
2:141 Those are a people who have passed away; theirs is that which they earned and yours that which ye earn. And ye will not be asked of what they used to do.
2:142 The foolish of the people will say: What hath turned them from the qiblah which they formerly observed? Say: Unto Allah belong the East and the West. He guideth whom He will unto a straight path.
2:143 Thus We have appointed you a middle nation, that ye may be witnesses against mankind, and that the messenger may be a witness against you. And We appointed the qiblah which ye formerly observed only that We might know him who followeth the messenger, from him who turneth on his heels. In truth it was a hard (test) save for those whom Allah guided. But it was not Allah's purpose that your faith should be in vain, for Allah is Full of Pity, Merciful toward mankind.
2:144 We have seen the turning of thy face to heaven (for guidance, O Muhammad). And now verily We shall make thee turn (in prayer) toward a qiblah which is dear to thee. So turn thy face toward the Inviolable Place of Worship, and ye (O Muslims), wheresoever ye may be, turn your faces (when ye pray) toward it. Lo! Those who have received the Scripture know that (this revelation) is the Truth from their Lord. And Allah is not unaware of what they do.
2:145 And even if thou broughtest unto those who have received the Scripture all kinds of portents, they would not follow thy qiblah, nor canst thou be a follower of their qiblah; nor are some of them followers of the qiblah of others. And if thou shouldst follow their desires after the knowledge which hath come unto thee, then surely wert thou of the evil-doers.
2:146 Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. But lo! a party of them knowingly conceal the truth.
2:147 It is the Truth from thy Lord (O Muhammad), so be not thou of those who waver.
2:148 And each one hath a goal toward which he turneth; so vie with one another in good works. Wheresoever ye may be, Allah will bring you all together. Lo! Allah is Able to do all things.
2:149 And whencesoever thou comest forth (for prayer, O Muhammad) turn thy face toward the Inviolable Place of Worship. Lo! it is the Truth from thy Lord. Allah is not unaware of what ye do.
2:150 Whencesoever thou comest forth turn thy face toward the Inviolable Place of Worship; and wheresoever ye may be (O Muslims) turn your faces toward it (when ye pray) so that men may have no argument against you, save such of them as do injustice - Fear them not, but fear Me! - and so that I may complete My grace upon you, and that ye may be guided.
2:151 Even as We have sent unto you a messenger from among you, who reciteth unto you Our revelations and causeth you to grow, and teacheth you the Scripture and wisdom, and teacheth you that which ye knew not.
2:152 Therefore remember Me, I will remember you. Give thanks to Me, and reject not Me.
2:153 O ye who believe! Seek help in steadfastness and prayer. Lo! Allah is with the steadfast.
2:154 And call not those who are slain in the way of Allah "dead." Nay, they are living, only ye perceive not.
2:155 And surely We shall try you with something of fear and hunger, and loss of wealth and lives and crops; but give glad tidings to the steadfast,
2:156 Who say, when a misfortune striketh them: Lo! we are Allah's and lo! unto Him we are returning.
2:157 Such are they on whom are blessings from their Lord, and mercy. Such are the rightly guided.
2:158 Lo! (the mountains) As-Safa and Al-Marwah are among the indications of Allah. It is therefore no sin for him who is on pilgrimage to the House (of Allah) or visiteth it, to go around them (as the pagan custom is). And he who doeth good of his own accord, (for him) lo! Allah is Responsive, Aware.
2:159 Lo! Those who hide the proofs and the guidance which We revealed, after We had made it clear to mankind in the Scripture: such are accursed of Allah and accursed of those who have the power to curse.
2:160 Except those who repent and amend and make manifest (the truth). These it is toward whom I relent. I am the Relenting, the Merciful.
2:161 Lo! Those who disbelieve, and die while they are disbelievers; on them is the curse of Allah and of angels and of men combined.
2:162 They ever dwell therein. The doom will not be lightened for them, neither will they be reprieved.
2:163 Your Allah is One Allah; there is no Allah save Him, the Beneficent, the Merciful.
2:164 Lo! In the creation of the heavens and the earth, and the difference of night and day, and the ships which run upon the sea with that which is of use to men, and the water which Allah sendeth down from the sky, thereby reviving the earth after its death, and dispersing all kinds of beasts therein, and (in) the ordinance of the winds, and the clouds obedient between heaven and earth: are signs (of Allah's Sovereignty) for people who have sense.
2:165 Yet of mankind are some who take unto themselves (objects of worship which they set as) rivals to Allah, loving them with a love like (that which is the due) of Allah (only) - those who believe are stauncher in their love for Allah - Oh, that those who do evil had but known, (on the day) when they behold the doom, that power belongeth wholly to Allah, and that Allah is severe in punishment!
2:166 (On the day) when those who were followed disown those who followed (them), and they behold the doom, and all their aims collapse with them.
2:167 And those who were but followers will say: If a return were possible for us, we would disown them even as they have disowned us. Thus will Allah show them their own deeds as anguish for them, and they will not emerge from the Fire.
2:168 O mankind! Eat of that which is lawful and wholesome in the earth, and follow not the footsteps of the devil. Lo! he is an open enemy for you.
2:169 He enjoineth upon you only the evil and the foul, and that ye should tell concerning Allah that which ye know not.
2:170 And when it is said unto them: Follow that which Allah hath revealed, they say: We follow that wherein we found our fathers. What! Even though their fathers were wholly unintelligent and had no guidance?
2:171 The likeness of those who disbelieve (in relation to the messenger) is as the likeness of one who calleth unto that which heareth naught except a shout and cry. Deaf, dumb, blind, therefore they have no sense.
2:172 O ye who believe! Eat of the good things wherewith We have provided you, and render thanks to Allah if it is (indeed) He Whom ye worship.
2:173 He hath forbidden you only carrion, and blood, and swineflesh, and that which hath been immolated to (the name of) any other than Allah. But he who is driven by necessity, neither craving nor transgressing, it is no sin for him. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
2:174 Lo! those who hide aught of the Scripture which Allah hath revealed and purchase a small gain therewith, they eat into their bellies nothing else than fire. Allah will not speak to them on the Day of Resurrection, nor will He make them grow. Theirs will be a painful doom.
2:175 Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon. How constant are they in their strife to reach the Fire!
2:176 That is because Allah hath revealed the Scripture with the truth. Lo! those who find (a cause of) disagreement in the Scripture are in open schism.
2:177 It is not righteousness that ye turn your faces to the East and the West; but righteous is he who believeth in Allah and the Last Day and the angels and the Scripture and the prophets; and giveth wealth, for love of Him, to kinsfolk and to orphans and the needy and the wayfarer and to those who ask, and to set slaves free; and observeth proper worship and payeth the poor-due. And those who keep their treaty when they make one, and the patient in tribulation and adversity and time of stress. Such are they who are sincere. Such are the Allah-fearing.
2:178 O ye who believe! Retaliation is prescribed for you in the matter of the murdered; the freeman for the freeman, and the slave for the slave, and the female for the female. And for him who is forgiven somewhat by his (injured) brother, prosecution according to usage and payment unto him in kindness. This is an alleviation and a mercy from your Lord. He who transgresseth after this will have a painful doom.
2:179 And there is life for you in retaliation, O men of understanding, that ye may ward off (evil).
2:180 It is prescribed for you, when death approacheth one of you, if he leave wealth, that he bequeath unto parents and near relatives in kindness. (This is) a duty for all those who ward off (evil).
2:181 And whoso changeth (the will) after he hath heard it - the sin thereof is only upon those who change it. Lo! Allah is Hearer, Knower.
2:182 But he who feareth from a testator some unjust or sinful clause, and maketh peace between the parties, (it shall be) no sin for him. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
2:183 O ye who believe! Fasting is prescribed for you, even as it was prescribed for those before you, that ye may ward off (evil);
2:184 (Fast) a certain number of days; and (for) him who is sick among you, or on a journey, (the same) number of other days; and for those who can afford it there is a ransom: the feeding of a man in need - but whoso doeth good of his own accord, it is better for him: and that ye fast is better for you if ye did but know -
2:185 The month of Ramadan in which was revealed the Qur'an, a guidance for mankind, and clear proofs of the guidance, and the Criterion (of right and wrong). And whosoever of you is present, let him fast the month, and whosoever of you is sick or on a journey, (let him fast the same) number of other days. Allah desireth for you ease; He desireth not hardship for you; and (He desireth) that ye should complete the period, and that ye should magnify Allah for having guided you, and that peradventure ye may be thankful.
2:186 And when My servants question thee concerning Me, then surely I am nigh. I answer the prayer of the suppliant when he crieth unto Me. So let them hear My call and let them trust in Me, in order that they may be led aright.
2:187 It is made lawful for you to go in unto your wives on the night of the fast. They are raiment for you and ye are raiment for them. Allah is Aware that ye were deceiving yourselves in this respect and He hath turned in mercy toward you and relieved you. So hold intercourse with them and seek that which Allah hath ordained for you, and eat and drink until the white thread becometh distinct to you from the black thread of the dawn. Then strictly observe the fast till nightfall and touch them not, but be at your devotions in the mosques. These are the limits imposed by Allah, so approach them not. Thus Allah expoundeth His revelation to mankind that they may ward off (evil).
2:188 And eat not up your property among yourselves in vanity, nor seek by it to gain the hearing of the judges that ye may knowingly devour a portion of the property of others wrongfully.
2:189 They ask thee, (O Muhammad), of new moons, say: They are fixed seasons for mankind and for the pilgrimage. It is not righteousness that ye go to houses by the backs thereof (as do the idolaters at certain seasons), but the righteous man is he who wardeth off (evil). So go to houses by the gates thereof, and observe your duty to Allah, that ye may be successful.
2:190 Fight in the way of Allah against those who fight against you, but begin not hostilities. Lo! Allah loveth not aggressors.
2:191 And slay them wherever ye find them, and drive them out of the places whence they drove you out, for persecution is worse than slaughter. And fight not with them at the Inviolable Place of Worship until they first attack you there, but if they attack you (there) then slay them. Such is the reward of disbelievers.
2:192 But if they desist, then lo! Allah is Forgiving, Merciful.
2:193 And fight them until persecution is no more, and religion is for Allah. But if they desist, then let there be no hostility except against wrong-doers.
2:194 The forbidden month for the forbidden month, and forbidden things in retaliation. And one who attacketh you, attack him in like manner as he attacked you. Observe your duty to Allah, and know that Allah is with those who ward off (evil).
2:195 Spend your wealth for the cause of Allah, and be not cast by your own hands to ruin; and do good. Lo! Allah loveth the beneficent.
2:196 Perform the pilgrimage and the visit (to Makka) for Allah. And if ye are prevented, then send such gifts as can be obtained with ease, and shave not your heads until the gifts have reached their destination. And whoever among you is sick or hath an ailment of the head must pay a ransom of fasting or almsgiving or offering. And if ye are in safety, then whosoever contenteth himself with the visit for the pilgrimage (shall give) such gifts as can be had with ease. And whosoever cannot find (such gifts), then a fast of three days while on the pilgrimage, and of seven when ye have returned; that is, ten in all. That is for him whoso folk are not present at the Inviolable Place of Worship. Observe your duty to Allah, and know that Allah is severe in punishment.
2:197 The pilgrimage is (in) the well-known months, and whoever is minded to perform the pilgrimage therein (let him remember that) there is (to be) no lewdness nor abuse nor angry conversation on the pilgrimage. And whatsoever good ye do Allah knoweth it. So make provision for yourselves (Hereafter); for the best provision is to ward off evil. Therefore keep your duty unto Me, O men of understanding.
2:198 It is no sin for you that ye seek the bounty of your Lord (by trading). But, when ye press on in the multitude from 'Arafat, remember Allah by the sacred monument. Remember Him as He hath guided you, although before ye were of those astray.
2:199 Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
2:200 And when ye have completed your devotions, then remember Allah as ye remember your fathers or with a more lively remembrance. But of mankind is he who saith: "Our Lord! Give unto us in the world," and he hath no portion in the Hereafter.
2:201 And of them (also) is he who saith: "Our Lord! Give unto us in the world that which is good and in the Hereafter that which is good, and guard us from the doom of Fire."
2:202 For them there is in store a goodly portion out of that which they have earned. Allah is swift at reckoning.
2:203 Remember Allah through the appointed days. Then whoso hasteneth (his departure) by two days, it is no sin for him, and whoso delayeth, it is no sin for him; that is for him who wardeth off (evil). Be careful of your duty to Allah, and know that unto Him ye will be gathered.
2:204 And of mankind there is he whoso conversation on the life of this world pleaseth thee (Muhammad), and he calleth Allah to witness as to that which is in his heart; yet he is the most rigid of opponents.
2:205 And when he turneth away (from thee) his effort in the land is to make mischief therein and to destroy the crops and the cattle; and Allah loveth not mischief.
2:206 And when it is said unto him: Be careful of thy duty to Allah, pride taketh him to sin. Hell will settle his account, an evil resting-place.
2:207 And of mankind is he who would sell himself, seeking the pleasure of Allah; and Allah hath compassion on (His) bondmen.
2:208 O ye who believe! Come, all of you, into submission (unto Him); and follow not the footsteps of the devil. Lo! he is an open enemy for you.
2:209 And if ye slide back after the clear proofs have come unto you, then know that Allah is Mighty, Wise.
2:210 Wait they for naught else than that Allah should come unto them in the shadows of the clouds with the angels? Then the case would be already judged. All cases go back to Allah (for judgment).
2:211 Ask of the Children of Israel how many a clear revelation We gave them! He who altereth the grace of Allah after it hath come unto him (for him), lo! Allah is severe in punishment.
2:212 Beautified is the life of the world for those who disbelieve; they make a jest of the believers. But those who keep their duty to Allah will be above them on the Day of Resurrection. Allah giveth without stint to whom He will.
2:213 Mankind were one community, and Allah sent (unto them) prophets as bearers of good tidings and as warners, and revealed therewith the Scripture with the truth that it might judge between mankind concerning that wherein they differed. And only those unto whom (the Scripture) was given differed concerning it, after clear proofs had come unto them, through hatred one of another. And Allah by His Will guided those who believe unto the truth of that concerning which they differed. Allah guideth whom He will unto a straight path.
2:214 Or think ye that ye will enter paradise while yet there hath not come unto you the like of (that which came to) those who passed away before you? Affliction and adversity befell them, they were shaken as with earthquake, till the messenger (of Allah) and those who believed along with him said: When cometh Allah's help? Now surely Allah's help is nigh.
2:215 They ask thee, (O Muhammad), what they shall spend. Say: that which ye spend for good (must go) to parents and near kindred and orphans and the needy and the wayfarer. And whatsoever good ye do, lo! Allah is Aware of it.
2:216 Warfare is ordained for you, though it is hateful unto you; but it may happen that ye hate a thing which is good for you, and it may happen that ye love a thing which is bad for you. Allah knoweth, ye know not.
2:217 They question thee (O Muhammad) with regard to warfare in the sacred month. Say: Warfare therein is a great (transgression), but to turn (men) from the way of Allah, and to disbelieve in Him and in the Inviolable Place of Worship, and to expel His people thence, is a greater with Allah; for persecution is worse than killing. And they will not cease from fighting against you till they have made you renegades from your religion, if they can. And whoso becometh a renegade and dieth in his disbelief: such are they whose works have fallen both in the world and the Hereafter. Such are rightful owners of the Fire: they will abide therein.
2:218 Lo! those who believe, and those who emigrate (to escape the persecution) and strive in the way of Allah, these have hope of Allah's mercy. Allah is Forgiving, Merciful.
2:219 They question thee about strong drink and games of chance. Say: In both is great sin, and (some) utility for men; but the sin of them is greater than their usefulness. And they ask thee what they ought to spend. Say: that which is superfluous. Thus Allah maketh plain to you (His) revelations, that haply ye may reflect.
2:220 Upon the world and the Hereafter. And they question thee concerning orphans. Say: To improve their lot is best. And if ye mingle your affairs with theirs, then (they are) your brothers. Allah knoweth him who spoileth from him who improveth. Had Allah willed He could have overburdened you. Allah is Mighty, Wise.
2:221 Wed not idolatresses till they believe; for lo! a believing bondwoman is better than an idolatress though she please you; and give not your daughters in marriage to idolaters till they believe, for lo! a believing slave is better than an idolater though he please you. These invite unto the Fire, and Allah inviteth unto the Garden, and unto forgiveness by His grace, and expoundeth His revelations to mankind that haply they may remember.
2:222 They question thee (O Muhammad) concerning menstruation. Say: It is an illness, so let women alone at such times and go not in unto them till they are cleansed. And when they have purified themselves, then go in unto them as Allah hath enjoined upon you. Truly Allah loveth those who turn unto Him, and loveth those who have a care for cleanness.
2:223 Your women are a tilth for you (to cultivate) so go to your tilth as ye will, and send (good deeds) before you for your souls, and fear Allah, and know that ye will (one day) meet Him. Give glad tidings to believers, (O Muhammad).
2:224 And make not Allah, by your oaths, a hindrance to your being righteous and observing your duty unto Him and making peace among mankind. Allah is Hearer, Knower.
2:225 Allah will not take you to task for that which is unintentional in your oaths. But He will take you to task for that which your hearts have garnered. Allah is Forgiving, Clement.
2:226 Those who forswear their wives must wait four months; then, if they change their mind, lo! Allah is Forgiving, Merciful.
2:227 And if they decide upon divorce (let them remember that) Allah is Hearer, Knower.
2:228 Women who are divorced shall wait, keeping themselves apart, three (monthly) courses. And it is not lawful for them that they should conceal that which Allah hath created in their wombs if they are believers in Allah and the Last Day. And their husbands would do better to take them back in that case if they desire a reconciliation. And they (women) have rights similar to those (of men) over them in kindness, and men are a degree above them. Allah is Mighty, Wise.
2:229 Divorce must be pronounced twice and then (a woman) must be retained in honour or released in kindness. And it is not lawful for you that ye take from women aught of that which ye have given them; except (in the case) when both fear that they may not be able to keep within the limits (imposed by) Allah. And if ye fear that they may not be able to keep the limits of Allah, in that case it is no sin for either of them if the woman ransom herself. These are the limits (imposed by) Allah. Transgress them not. For whoso transgresseth Allah's limits: such are wrong-doers.
2:230 And if he hath divorced her (the third time), then she is not lawful unto him thereafter until she hath wedded another husband. Then if he (the other husband) divorce her it is no sin for both of them that they come together again if they consider that they are able to observe the limits of Allah. These are the limits of Allah. He manifesteth them for people who have knowledge.
2:231 When ye have divorced women, and they have reached their term, then retain them in kindness or release them in kindness. Retain them not to their hurt so that ye transgress (the limits). He who doeth that hath wronged his soul. Make not the revelations of Allah a laughing-stock (by your behaviour), but remember Allah's grace upon you and that which He hath revealed unto you of the Scripture and of wisdom, whereby He doth exhort you. Observe your duty to Allah and know that Allah is Aware of all things.
2:232 And when ye have divorced women and they reach their term, place not difficulties in the way of their marrying their husbands if it is agreed between them in kindness. This is an admonition for him among you who believeth in Allah and the Last Day. That is more virtuous for you, and cleaner. Allah knoweth; ye know not.
2:233 Mothers shall suckle their children for two whole years; (that is) for those who wish to complete the suckling. The duty of feeding and clothing nursing mothers in a seemly manner is upon the father of the child. No-one should be charged beyond his capacity. A mother should not be made to suffer because of her child, nor should he to whom the child is born (be made to suffer) because of his child. And on the (father's) heir is incumbent the like of that (which was incumbent on the father). If they desire to wean the child by mutual consent and (after) consultation, it is no sin for them; and if ye wish to give your children out to nurse, it is no sin for you, provide that ye pay what is due from you in kindness. Observe your duty to Allah, and know that Allah is Seer of what ye do.
2:234 Such of you as die and leave behind them wives, they (the wives) shall wait, keeping themselves apart, four months and ten days. And when they reach the term (prescribed for them) then there is no sin for you in aught that they may do with themselves in decency. Allah is informed of what ye do.
2:235 There is no sin for you in that which ye proclaim or hide in your minds concerning your troth with women. Allah knoweth that ye will remember them. But plight not your troth with women except by uttering a recognised form of words. And do not consummate the marriage until (the term) prescribed is run. Know that Allah knoweth what is in your minds, so beware of Him; and know that Allah is Forgiving, Clement.
2:236 It is no sin for you if ye divorce women while yet ye have not touched them, nor appointed unto them a portion. Provide for them, the rich according to his means, and the straitened according to his means, a fair provision. (This is) a bounden duty for those who do good.
2:237 If ye divorce them before ye have touched them and ye have appointed unto them a portion, then (pay the) half of that which ye appointed, unless they (the women) agree to forgo it, or he agreeth to forgo it in whose hand is the marriage tie. To forgo is nearer to piety. And forget not kindness among yourselves. Allah is Seer of what ye do.
2:238 Be guardians of your prayers, and of the midmost prayer, and stand up with devotion to Allah.
2:239 And if ye go in fear, then (pray) standing or on horseback. And when ye are again in safety, remember Allah, as He hath taught you that which (heretofore) ye knew not.
2:240 (In the case of) those of you who are about to die and leave behind them wives, they should bequeath unto their wives a provision for the year without turning them out, but if they go out (of their own accord) there is no sin for you in that which they do of themselves within their rights. Allah is Mighty, Wise.
2:241 For divorced women a provision in kindness: a duty for those who ward off (evil).
2:242 Thus Allah expoundeth unto you His revelations so that ye may understand.
2:243 Bethink thee (O Muhammad) of those of old, who went forth from their habitations in their thousands, fearing death, and Allah said unto them: Die; and then He brought them back to life. Lo! Allah is a Lord of Kindness to mankind, but most of mankind give not thanks.
2:244 Fight in the way of Allah, and know that Allah is Hearer, Knower.
2:245 Who is it that will lend unto Allah a goodly loan, so that He may give it increase manifold? Allah straiteneth and enlargeth. Unto Him ye will return.
2:246 Bethink thee of the leaders of the Children of Israel after Moses, how they said unto a prophet whom they had: Set up for us a king and we will fight in Allah's way. He said: Would ye then refrain from fighting if fighting were prescribed for you? They said: Why should we not fight in Allah's way when we have been driven from our dwellings with our children? Yet, when fighting was prescribed for them, they turned away, all save a few of them. Allah is aware of evil-doers.
2:247 Their Prophet said unto them: Lo! Allah hath raised up Saul to be a king for you. They said: How can he have kingdom over us when we are more deserving of the kingdom than he is, since he hath not been given wealth enough? He said: Lo! Allah hath chosen him above you, and hath increased him abundantly in wisdom and stature. Allah bestoweth His Sovereignty on whom He will. Allah is All-Embracing, All-Knowing.
2:248 And their Prophet said unto them: Lo! the token of his kingdom is that there shall come unto you the ark wherein is peace of reassurance from your Lord, and a remnant of that which the house of Moses and the house of Aaron left behind, the angels bearing it. Lo! herein shall be a token for you if (in truth) ye are believers.
2:249 And when Saul set out with the army, he said: Lo! Allah will try you by (the ordeal of) a river. Whosoever therefore drinketh thereof he is not of me, and whosoever tasteth it not he is of me, save him who taketh (thereof) in the hollow of his hand. But they drank thereof, all save a few of them. And after he had crossed (the river), he and those who believed with him, they said: We have no power this day against Goliath and his hosts. But those who knew that they would meet Allah exclaimed: How many a little company hath overcome a mighty host by Allah's leave! Allah is with the steadfast.
2:250 And when they went into the field against Goliath and his hosts they said: Our Lord! Bestow on us endurance, make our foothold sure, and give us help against the disbelieving folk.
2:251 So they routed them by Allah's leave and David slew Goliath; and Allah gave him the kingdom and wisdom, and taught him of that which He willeth. And if Allah had not repelled some men by others the earth would have been corrupted. But Allah is a Lord of Kindness to (His) creatures.
2:252 These are the portents of Allah which We recite unto thee (Muhammad) with truth, and lo! thou art of the number of (Our) messengers;
2:253 Of those messengers, some of whom We have caused to excel others, and of whom there are some unto whom Allah spake, while some of them He exalted (above others) in degree; and We gave Jesus, son of Mary, clear proofs (of Allah's Sovereignty) and We supported him with the holy Spirit. And if Allah had so wiled it, those who followed after them would not have fought one with another after the clear proofs had come unto them. But they differed, some of them believing and some disbelieving. And if Allah had so willed it, they would not have fought one with another; but Allah doeth what He will.
2:254 O ye who believe! spend of that wherewith We have provided you ere a day come when there will be no trafficking, nor friendship, nor intercession. The disbelievers, they are the wrong-doers.
2:255 Allah! There is no deity save Him, the Alive, the Eternal. Neither slumber nor sleep overtaketh Him. Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. Who is he that intercedeth with Him save by His leave? He knoweth that which is in front of them and that which is behind them, while they encompass nothing of His knowledge save what He will. His throne includeth the heavens and the earth, and He is never weary of preserving them. He is the Sublime, the Tremendous.
2:256 There is no compulsion in religion. The right direction is henceforth distinct from error. And he who rejecteth false deities and believeth in Allah hath grasped a firm handhold which will never break. Allah is Hearer, Knower.
2:257 Allah is the Protecting Guardian of those who believe. He bringeth them out of darkness into light. As for those who disbelieve, their patrons are false deities. They bring them out of light into darkness. Such are rightful owners of the Fire. They will abide therein.
2:258 Bethink thee of him who had an argument with Abraham about his Lord, because Allah had given him the kingdom; how, when Abraham said: My Lord is He Who giveth life and causeth death, he answered: I give life and cause death. Abraham said: Lo! Allah causeth the sun to rise in the East, so do thou cause it to come up from the West. Thus was the disbeliever abashed. And Allah guideth not wrongdoing folk.
2:259 Or (bethink thee of) the like of him who, passing by a township which had fallen into utter ruin, exclaimed: How shall Allah give this township life after its death? And Allah made him die a hundred years, then brought him back to life. He said: How long hast thou tarried? (The man) said: I have tarried a day or part of a day. (He) said: Nay, but thou hast tarried for a hundred years. Just look at thy food and drink which have not rotted! Look at thine ass! And, that We may make thee a token unto mankind, look at the bones, how We adjust them and then cover them with flesh! And when (the matter) became clear unto him, he said: I know now that Allah is Able to do all things.
2:260 And when Abraham said (unto his Lord): My Lord! Show me how Thou givest life to the dead, He said: Dost thou not believe? Abraham said: Yea, but (I ask) in order that my heart may be at ease. (His Lord) said: Take four of the birds and cause them to incline unto thee, then place a part of them on each hill, then call them, they will come to thee in haste, and know that Allah is Mighty, Wise.
2:261 The likeness of those who spend their wealth in Allah's way is as the likeness of a grain which groweth seven ears, in every ear a hundred grains. Allah giveth increase manifold to whom He will. Allah is All-Embracing, All-Knowing.
2:262 Those who spend their wealth for the cause of Allah and afterward make not reproach and injury to follow that which they have spent; their reward is with their Lord, and there shall no fear come upon them, neither shall they grieve.
2:263 A kind word with forgiveness is better than almsgiving followed by injury. Allah is Absolute, Clement.
2:264 O ye who believe! Render not vain your almsgiving by reproach and injury, like him who spendeth his wealth only to be seen of men and believeth not in Allah and the Last Day. His likeness is as the likeness of a rock whereon is dust of earth; a rainstorm smiteth it, leaving it smooth and bare. They have no control of aught of that which they have gained. Allah guideth not the disbelieving folk.
2:265 And the likeness of those who spend their wealth in search of Allah's pleasure, and for the strengthening of their souls, is as the likeness of a garden on a height. The rainstorm smiteth it and it bringeth forth its fruit twofold. And if the rainstorm smite it not, then the shower. Allah is Seer of what ye do.
2:266 Would any of you like to have a garden of palm-trees and vines, with rivers flowing underneath it, with all kinds of fruit for him therein; and old age hath stricken him and he hath feeble offspring; and a fiery whirlwind striketh it and it is (all) consumed by fire. Thus Allah maketh plain His revelations unto you, in order that ye may give thought.
2:267 O ye who believe! Spend of the good things which ye have earned, and of that which We bring forth from the earth for you, and seek not the bad (with intent) to spend thereof (in charity) when ye would not take it for yourselves save with disdain; and know that Allah is Absolute, Owner of Praise.
2:268 The devil promiseth you destitution and enjoineth on you lewdness. But Allah promiseth you forgiveness from Himself with bounty. Allah is All-Embracing, All-knowing.
2:269 He giveth wisdom unto whom He will, and he unto whom wisdom is given, he truly hath received abundant good. But none remember except men of understanding.
2:270 Whatever alms ye spend or vow ye vow, lo! Allah knoweth it. Wrong-doers have no helpers.
2:271 If ye publish your almsgiving, it is well, but if ye hide it and give it to the poor, it will be better for you, and will atone for some of your ill-deeds. Allah is Informed of what ye do.
2:272 The guiding of them is not thy duty (O Muhammad), but Allah guideth whom He will. And whatsoever good thing ye spend, it is for yourselves, when ye spend not save in search of Allah's Countenance; and whatsoever good thing ye spend, it will be repaid to you in full, and ye will not be wronged.
2:273 (Alms are) for the poor who are straitened for the cause of Allah, who cannot travel in the land (for trade). The unthinking man accounteth them wealthy because of their restraint. Thou shalt know them by their mark: They do not beg of men with importunity. And whatsoever good thing ye spend, lo! Allah knoweth it.
2:274 Those who spend their wealth by night and day, by stealth and openly, verily their reward is with their Lord, and their shall no fear come upon them neither shall they grieve.
2:275 Those who swallow usury cannot rise up save as he ariseth whom the devil hath prostrated by (his) touch. That is because they say: Trade is just like usury; whereas Allah permitteth trading and forbiddeth usury. He unto whom an admonition from his Lord cometh, and (he) refraineth (in obedience thereto), he shall keep (the profits of) that which is past, and his affair (henceforth) is with Allah. As for him who returneth (to usury) - Such are rightful owners of the Fire. They will abide therein.
2:276 Allah hath blighted usury and made almsgiving fruitful. Allah loveth not the impious and guilty.
2:277 Lo! those who believe and do good works and establish worship and pay the poor-due, their reward is with their Lord and there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
2:278 O ye who believe! Observe your duty to Allah, and give up what remaineth (due to you) from usury, if ye are (in truth) believers.
2:279 And if ye do not, then be warned of war (against you) from Allah and His messenger. And if ye repent, then ye have your principal (without interest). Wrong not, and ye shall not be wronged.
2:280 And if the debtor is in straitened circumstances, then (let there be) postponement to (the time of) ease; and that ye remit the debt as almsgiving would be better for you if ye did but know.
2:281 And guard yourselves against a day in which ye will be brought back to Allah. Then every soul will be paid in full that which it hath earned, and they will not be wronged.
2:282 O ye who believe! When ye contract a debt for a fixed term, record it in writing. Let a scribe record it in writing between you in (terms of) equity. No scribe should refuse to write as Allah hath taught him, so let him write, and let him who incurreth the debt dictate, and let him observe his duty to Allah his Lord, and diminish naught thereof. But if he who oweth the debt is of low understanding, or weak, or unable himself to dictate, then let the guardian of his interests dictate in (terms of) equity. And call to witness, from among your men, two witnesses. And if two men be not (at hand) then a man and two women, of such as ye approve as witnesses, so that if the one erreth (through forgetfulness) the other will remember. And the witnesses must not refuse when they are summoned. Be not averse to writing down (the contract) whether it be small or great, with (record of) the term thereof. That is more equitable in the sight of Allah and more sure for testimony, and the best way of avoiding doubt between you; save only in the case when it is actual merchandise which ye transfer among yourselves from hand to hand. In that case it is no sin for you if ye write it not. And have witnesses when ye sell one to another, and let no harm be done to scribe or witness. If ye do (harm to them) lo! it is a sin in you. Observe your duty to Allah. Allah is teaching you. And Allah is knower of all things.
2:283 If ye be on a journey and cannot find a scribe, then a pledge in hand (shall suffice). And if one of you entrusteth to another let him who is trusted deliver up that which is entrusted to him (according to the pact between them) and let him observe his duty to Allah his Lord. Hide not testimony. He who hideth it, verily his heart is sinful. Allah is Aware of what ye do.
2:284 Unto Allah (belongeth) whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; and whether ye make known what is in your minds or hide it, Allah will bring you to account for it. He will forgive whom He will and He will punish whom He will. Allah is Able to do all things.
2:285 The messenger believeth in that which hath been revealed unto him from his Lord and (so do) believers. Each one believeth in Allah and His angels and His scriptures and His messengers - We make no distinction between any of His messengers - and they say: We hear, and we obey. (Grant us) Thy forgiveness, our Lord. Unto Thee is the journeying.
2:286 Allah tasketh not a soul beyond its scope. For it (is only) that which it hath earned, and against it (only) that which it hath deserved. Our Lord! Condemn us not if we forget, or miss the mark! Our Lord! Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us! Our Lord! Impose not on us that which we have not the strength to bear! Pardon us, absolve us and have mercy on us, Thou, our Protector, and give us victory over the disbelieving folk.
# Sura 3: Aal-i-Imran
3:1 Alim. Lam. Mim.
3:2 Allah! There is no god save Him, the Alive, the Eternal.
3:3 He hath revealed unto thee (Muhammad) the Scripture with truth, confirming that which was (revealed) before it, even as He revealed the Torah and the Gospel.
3:4 Aforetime, for a guidance to mankind; and hath revealed the Criterion (of right and wrong). Lo! those who disbelieve the revelations of Allah, theirs will be a heavy doom. Allah is Mighty, Able to Requite (the wrong).
3:5 Lo! nothing in the earth or in the heavens is hidden from Allah.
3:6 He it is Who fashioneth you in the wombs as pleaseth Him. There is no Allah save Him, the Almighty, the Wise.
3:7 He it is Who hath revealed unto thee (Muhammad) the Scripture wherein are clear revelations - they are the substance of the Book - and others (which are) allegorical. But those in whose hearts is doubt pursue, forsooth, that which is allegorical seeking (to cause) dissension by seeking to explain it. None knoweth its explanation save Allah. And those who are of sound instruction say: We believe therein; the whole is from our Lord; but only men of understanding really heed.
3:8 Our Lord! Cause not our hearts to stray after Thou hast guided us, and bestow upon us mercy from Thy Presence. Lo! Thou, only Thou, art the Bestower.
3:9 Our Lord! Lo! it is Thou Who gatherest mankind together to a Day of which there is no doubt. Lo! Allah faileth not to keep the tryst.
3:10 (On that Day) neither the riches nor the progeny of those who disbelieve will aught avail them with Allah. They will be fuel for Fire.
3:11 Like Pharaoh's folk and those who were before them, they disbelieved Our revelations and so Allah seized them for their sins. And Allah is severe in punishment.
3:12 Say (O Muhammad) unto those who disbelieve: Ye shall be overcome and gathered unto Hell, an evil resting-place.
3:13 There was a token for you in two hosts which met: one army fighting in the way of Allah, and another disbelieving, whom they saw as twice their number, clearly, with their very eyes. Thus Allah strengtheneth with His succour whom He will. Lo! herein verily is a lesson for those who have eyes.
3:14 Beautified for mankind is love of the joys (that come) from women and offspring; and stored-up heaps of gold and silver, and horses branded (with their mark), and cattle and land. That is comfort of the life of the world. Allah! With Him is a more excellent abode.
3:15 Say: Shall I inform you of something better than that? For those who keep from evil, with their Lord, are Gardens underneath which rivers flow wherein they will abide, and pure companions, and contentment from Allah. Allah is Seer of His bondmen,
3:16 Those who say: Our Lord! Lo! we believe. So forgive us our sins and guard us from the punishment of Fire;
3:17 The steadfast, and the truthful, and the obedient, those who spend (and hoard not), those who pray for pardon in the watches of the night.
3:18 Allah (Himself) is Witness that there is no Allah save Him. And the angels and the men of learning (too are witness). Maintaining His creation in justice, there is no Allah save Him the Almighty, the Wise.
3:19 Lo! religion with Allah (is) the Surrender (to His Will and Guidance). Those who (formerly) received the Scripture differed only after knowledge came unto them, through transgression among themselves. Whoso disbelieveth the revelations of Allah (will find that) lo! Allah is swift at reckoning.
3:20 And if they argue with thee, (O Muhammad), say: I have surrendered my purpose to Allah and (so have) those who follow me. And say unto those who have received the Scripture and those who read not: Have ye (too) surrendered? If they surrender, then truly they are rightly guided, and if they turn away, then it is thy duty only to convey the message (unto them). Allah is Seer of (His) bondmen.
3:21 Lo! those who disbelieve the revelations of Allah, and slay the prophets wrongfully, and slay those of mankind who enjoin equity: promise them a painful doom.
3:22 Those are they whose works have failed in the world and the Hereafter; and they have no helpers.
3:23 Hast thou not seen how those who have received a portion of the Scripture invoke the Scripture of Allah (in their disputes) that it may judge between them; then a faction of them turn away, being opposed (to it)?
3:24 That is because they say: The Fire will not touch us save for a certain number of days. That which they used to invent hath deceived them regarding their religion.
3:25 How (will it be with them) when We have brought them all together to a Day of which there is no doubt, when every soul will be paid in full what it hath earned, and they will not be wronged.
3:26 Say: O Allah! Owner of Sovereignty! Thou givest sovereignty unto whom Thou wilt, and Thou withdrawest sovereignty from whom Thou wilt. Thou exaltest whom Thou wilt, and Thou abasest whom Thou wilt. In Thy hand is the good. Lo! Thou art Able to do all things.
3:27 Thou causest the night to pass into the day, and Thou causest the day to pass into the night. And Thou bringest forth the living from the dead, and Thou bringest forth the dead from the living. And Thou givest sustenance to whom Thou choosest, without stint.
3:28 Let not the believers take disbelievers for their friends in preference to believers. Whoso doeth that hath no connection with Allah unless (it be) that ye but guard yourselves against them, taking (as it were) security. Allah biddeth you beware (only) of Himself. Unto Allah is the journeying.
3:29 Say, (O Muhammad): Whether ye hide that which is in your breasts or reveal it, Allah knoweth it. He knoweth that which is in the heavens and that which is in the earth, and Allah is Able to do all things.
3:30 On the Day when every soul will find itself confronted with all that it hath done of good and all that it hath done of evil (every soul) will long that there might be a mighty space of distance between it and that (evil). Allah biddeth you beware of Him. And Allah is Full of Pity for (His) bondmen.
3:31 Say, (O Muhammad, to mankind): If ye love Allah, follow me; Allah will love you and forgive you your sins. Allah is Forgiving, Merciful.
3:32 Say: Obey Allah and the messenger. But if they turn away, lo! Allah loveth not the disbelievers (in His guidance).
3:33 Lo! Allah preferred Adam and Noah and the Family of Abraham and the Family of 'Imran above (all His) creatures.
3:34 They were descendants one of another. Allah is Hearer, Knower.
3:35 (Remember) when the wife of 'Imran said: My Lord! I have vowed unto Thee that which is in my belly as a consecrated (offering). Accept it from me. Lo! Thou, only Thou, art the Hearer, the Knower!
3:36 And when she was delivered she said: My Lord! Lo! I am delivered of a female - Allah knew best of what she was delivered - the male is not as the female; and lo! I have named her Mary, and lo! I crave Thy protection for her and for her offspring from Satan the outcast.
3:37 And her Lord accepted her with full acceptance and vouchsafed to her a goodly growth; and made Zachariah her guardian. Whenever Zachariah went into the sanctuary where she was, he found that she had food. He said: O Mary! Whence cometh unto thee this (food)? She answered: It is from Allah. Allah giveth without stint to whom He will.
3:38 Then Zachariah prayed unto his Lord and said: My Lord! Bestow upon me of Thy bounty goodly offspring. Lo! Thou art the Hearer of Prayer.
3:39 And the angels called to him as he stood praying in the sanctuary: Allah giveth thee glad tidings of (a son whose name is) John, (who cometh) to confirm a word from Allah lordly, chaste, a prophet of the righteous.
3:40 He said: My Lord! How can I have a son when age hath overtaken me already and my wife is barren? (The angel) answered: So (it will be). Allah doeth what He will.
3:41 He said: My Lord! Appoint a token for me. (The angel) said: The token unto thee (shall be) that thou shalt not speak unto mankind three days except by signs. Remember thy Lord much, and praise (Him) in the early hours of night and morning.
3:42 And when the angels said: O Mary! Lo! Allah hath chosen thee and made thee pure, and hath preferred thee above (all) the women of creation.
3:43 O Mary! Be obedient to thy Lord, prostrate thyself and bow with those who bow (in worship).
3:44 This is of the tidings of things hidden. We reveal it unto thee (Muhammad). Thou wast not present with them when they threw their pens (to know) which of them should be the guardian of Mary, nor wast thou present with them when they quarrelled (thereupon).
3:45 (And remember) when the angels said: O Mary! Lo! Allah giveth thee glad tidings of a word from him, whose name is the Messiah, Jesus, son of Mary, illustrious in the world and the Hereafter, and one of those brought near (unto Allah).
3:46 He will speak unto mankind in his cradle and in his manhood, and he is of the righteous.
3:47 She said: My Lord! How can I have a child when no mortal hath touched me? He said: So (it will be). Allah createth what He will. If He decreeth a thing, He saith unto it only: Be! and it is.
3:48 And He will teach him the Scripture and wisdom, and the Torah and the Gospel,
3:49 And will make him a messenger unto the Children of Israel, (saying): Lo! I come unto you with a sign from your Lord. Lo! I fashion for you out of clay the likeness of a bird, and I breathe into it and it is a bird, by Allah's leave. I heal him who was born blind, and the leper, and I raise the dead, by Allah's leave. And I announce unto you what ye eat and what ye store up in your houses. Lo! herein verily is a portent for you, if ye are to be believers.
3:50 And (I come) confirming that which was before me of the Torah, and to make lawful some of that which was forbidden unto you. I come unto you with a sign from your Lord, so keep your duty to Allah and obey me.
3:51 Lo! Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is a straight path.
3:52 But when Jesus became conscious of their disbelief, he cried: Who will be my helpers in the cause of Allah? The disciples said: We will be Allah's helpers. We believe in Allah, and bear thou witness that we have surrendered (unto Him).
3:53 Our Lord! We believe in that which Thou hast revealed and we follow him whom Thou hast sent. Enrol us among those who witness (to the truth).
3:54 And they (the disbelievers) schemed, and Allah schemed (against them): and Allah is the best of schemers.
3:55 (And remember) when Allah said: O Jesus! Lo! I am gathering thee and causing thee to ascend unto Me, and am cleansing thee of those who disbelieve and am setting those who follow thee above those who disbelieve until the Day of Resurrection. Then unto Me ye will (all) return, and I shall judge between you as to that wherein ye used to differ.
3:56 As for those who disbelieve I shall chastise them with a heavy chastisement in the world and the Hereafter; and they will have no helpers.
3:57 And as for those who believe and do good works, He will pay them their wages in full. Allah loveth not wrong-doers.
3:58 This (which) We recite unto thee is a revelation and a wise reminder.
3:59 Lo! the likeness of Jesus with Allah is as the likeness of Adam. He created him of dust, then He said unto him: Be! and he is.
3:60 (This is) the truth from thy Lord (O Muhammad), so be not thou of those who waver.
3:61 And whoso disputeth with thee concerning him, after the knowledge which hath come unto thee, say (unto him): Come! We will summon our sons and your sons, and our women and your women, and ourselves and yourselves, then we will pray humbly (to our Lord) and (solemnly) invoke the curse of Allah upon those who lie.
3:62 Lo! This verily is the true narrative. There is no Allah save Allah, and lo! Allah, He verily is, is the Mighty, the Wise.
3:63 And if they turn away, then lo! Allah is Aware of (who are) the corrupters.
3:64 Say: O People of the Scripture! Come to an agreement between us and you: that we shall worship none but Allah, and that we shall ascribe no partner unto Him, and that none of us shall take others for lords beside Allah. And if they turn away, then say: Bear witness that we are they who have surrendered (unto Him).
3:65 O People of the Scripture! Why will ye argue about Abraham, when the Torah and the Gospel were not revealed till after him? Have ye then no sense?
3:66 Lo! ye are those who argue about that whereof ye have some knowledge: Why then argue ye concerning that whereof ye have no knowledge? Allah knoweth. Ye know not.
3:67 Abraham was not a Jew, nor yet a Christian; but he was an upright man who had surrendered (to Allah), and he was not of the idolaters.
3:68 Lo! those of mankind who have the best claim to Abraham are those who followed him, and this Prophet and those who believe (with him); and Allah is the Protecting Guardian of the believers.
3:69 A party of the People of the Scripture long to make you go astray; and they make none to go astray except themselves, but they perceive not.
3:70 O People of the Scripture! Why disbelieve ye in the revelations of Allah, when ye (yourselves) bear witness (to their truth)?
3:71 O People of the Scripture! Why confound ye truth with falsehood and knowingly conceal the truth?
3:72 And a party of the People of the Scripture say: Believe in that which hath been revealed unto those who believe at the opening of the day, and disbelieve at the end thereof, in order that they may return;
3:73 And believe not save in one who followeth your religion - Say (O Muhammad): Lo! the guidance is Allah's Guidance - that anyone is given the like of that which was given unto you or that they may argue with you in the presence of their Lord. Say (O Muhammad): Lo! the bounty is in Allah's hand. He bestoweth it on whom He will. Allah is All-Embracing, All-Knowing.
3:74 He selecteth for His mercy whom He will. Allah is of Infinite Bounty.
3:75 Among the People of the Scripture there is he who, if thou trust him with a weight of treasure, will return it to thee. And among them there is he who, if thou trust him with a piece of gold, will not return it to thee unless thou keep standing over him. That is because they say: We have no duty to the Gentiles. They speak a lie concerning Allah knowingly.
3:76 Nay, but (the chosen of Allah is) he who fulfilleth his pledge and wardeth off (evil); for lo! Allah loveth those who ward off (evil).
3:77 Lo! those who purchase a small gain at the cost of Allah's covenant and their oaths, they have no portion in the Hereafter. Allah will neither speak to them nor look upon them on the Day of Resurrection, nor will He make them grow. Theirs will be a painful doom.
3:78 And lo! there is a party of them who distort the Scripture with their tongues, that ye may think that what they say is from the Scripture, when it is not from the Scripture. And they say: It is from Allah, when it is not from Allah; and they speak a lie concerning Allah knowingly.
3:79 It is not (possible) for any human being unto whom Allah had given the Scripture and wisdom and the prophethood that he should afterwards have said unto mankind: Be slaves of me instead of Allah; but (what he said was): Be ye faithful servants of the Lord by virtue of your constant teaching of the Scripture and of your constant study thereof.
3:80 And he commanded you not that ye should take the angels and the prophets for lords. Would he command you to disbelieve after ye had surrendered (to Allah)?
3:81 When Allah made (His) covenant with the prophets, (He said): Behold that which I have given you of the Scripture and knowledge. And afterward there will come unto you a messenger, confirming that which ye possess. Ye shall believe in him and ye shall help him. He said: Do ye agree, and will ye take up My burden (which I lay upon you) in this (matter)? They answered: We agree. He said: Then bear ye witness. I will be a witness with you.
3:82 Then whosoever after this shall turn away: they will be miscreants.
3:83 Seek they other than the religion of Allah, when unto Him submitteth whosoever is in the heavens and the earth, willingly or unwillingly, and unto Him they will be returned.
3:84 Say (O Muhammad): We believe in Allah and that which is revealed unto us and that which was revealed unto Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the tribes, and that which was vouchsafed unto Moses and Jesus and the prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and unto Him we have surrendered.
3:85 And whoso seeketh as religion other than the Surrender (to Allah) it will not be accepted from him, and he will be a loser in the Hereafter.
3:86 How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief and (after) they bore witness that the messenger is true and after clear proofs (of Allah's Sovereignty) had come unto them. And Allah guideth not wrongdoing folk.
3:87 As for such, their guerdon is that on them rests the curse of Allah and of angels and of men combined.
3:88 They will abide therein. Their doom will not be lightened, neither will they be reprieved;
3:89 Save those who afterward repent and do right. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
3:90 Lo! those who disbelieve after their (profession of) belief, and afterward grow violent in disbelief: their repentance will not be accepted. And such are those who are astray.
3:91 Lo! those who disbelieve, and die in disbelief, the (whole) earth full of gold would not be accepted from such an one if it were offered as a ransom (for his soul). Theirs will be a painful doom and they will have no helpers.
3:92 Ye will not attain unto piety until ye spend of that which ye love. And whatsoever ye spend, Allah is Aware thereof.
3:93 All food was lawful unto the Children of Israel, save that which Israel forbade himself, (in days) before the Torah was revealed. Say: Produce the Torah and read it (unto us) if ye are truthful.
3:94 And whoever shall invent a falsehood after that concerning Allah, such will be wrong-doers.
3:95 Say: Allah speaketh truth. So follow the religion of Abraham, the upright. He was not of the idolaters.
3:96 Lo! the first Sanctuary appointed for mankind was that at Becca, a blessed place, a guidance to the peoples;
3:97 Wherein are plain memorials (of Allah's guidance); the place where Abraham stood up to pray; and whosoever entereth it is safe. And pilgrimage to the House is a duty unto Allah for mankind, for him who can find a way thither. As for him who disbelieveth, (let him know that) lo! Allah is Independent of (all) creatures.
3:98 Say: O People of the Scripture! Why disbelieve ye in the revelations of Allah, when Allah (Himself) is Witness of what ye do?
3:99 Say: O People of the Scripture! Why drive ye back believers from the way of Allah, seeking to make it crooked, when ye are witnesses (to Allah's guidance)? Allah is not unaware of what ye do.
3:100 O ye who believe! If ye obey a party of those who have received the Scripture they will make you disbelievers after your belief.
3:101 How can ye disbelieve, when it is ye unto whom Allah's revelations are recited, and His messenger is in your midst? He who holdeth fast to Allah, he indeed is guided unto a right path.
3:102 O ye who believe! Observe your duty to Allah with right observance, and die not save as those who have surrendered (unto Him)
3:103 And hold fast, all of you together, to the cable of Allah, and do not separate. And remember Allah's favour unto you: How ye were enemies and He made friendship between your hearts so that ye became as brothers by His grace; and (how) ye were upon the brink of an abyss of fire, and He did save you from it. Thus Allah maketh clear His revelations unto you, that haply ye may be guided,
3:104 And there may spring from you a nation who invite to goodness, and enjoin right conduct and forbid indecency. Such are they who are successful.
3:105 And be ye not as those who separated and disputed after the clear proofs had come unto them. For such there is an awful doom,
3:106 On the Day when (some) faces will be whitened and (some) faces will be blackened; and as for those whose faces have been blackened, it will be said unto them: Disbelieved ye after your (profession of) belief? Then taste the punishment for that ye disbelieved.
3:107 And as for those whose faces have been whitened, in the mercy of Allah they dwell for ever.
3:108 These are revelations of Allah. We recite them unto thee in truth. Allah willeth no injustice to (His) creatures.
3:109 Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; and unto Allah all things are returned.
3:110 Ye are the best community that hath been raised up for mankind. Ye enjoin right conduct and forbid indecency; and ye believe in Allah. And if the People of the Scripture had believed it had been better for them. Some of them are believers; but most of them are evil-livers.
3:111 They will not harm you save a trifling hurt, and if they fight against you they will turn and flee. And afterward they will not be helped.
3:112 Ignominy shall be their portion wheresoever they are found save (where they grasp) a rope from Allah and a rope from men. They have incurred anger from their Lord, and wretchedness is laid upon them. That is because they used to disbelieve the revelations of Allah, and slew the prophets wrongfully. That is because they were rebellious and used to transgress.
3:113 They are not all alike. Of the People of the Scripture there is a staunch community who recite the revelations of Allah in the night season, falling prostrate (before Him).
3:114 They believe in Allah and the Last Day, and enjoin right conduct and forbid indecency, and vie one with another in good works. These are of the righteous.
3:115 And whatever good they do, they will not be denied the meed thereof. Allah is Aware of those who ward off (evil).
3:116 Lo! the riches and the progeny of those who disbelieve will not avail them aught against Allah; and such are rightful owners of the Fire. They will abide therein.
3:117 The likeness of that which they spend in this life of the world is as the likeness of a biting, icy wind which smiteth the harvest of a people who have wronged themselves, and devastateth it. Allah wronged them not, but they do wrong themselves.
3:118 O ye who believe! Take not for intimates others than your own folk, who would spare no pains to ruin you; they love to hamper you. Hatred is revealed by (the utterance of) their mouths, but that which their breasts hide is greater. We have made plain for you the revelations if ye will understand.
3:119 Lo! ye are those who love them though they love you not, and ye believe in all the Scripture. When they fall in with you they say: We believe; but when they go apart they bite their finger-tips at you, for rage. Say: Perish in your rage! Lo! Allah is Aware of what is hidden in (your) breasts.
3:120 If a lucky chance befall you, it is evil unto them, and if disaster strike you they rejoice thereat. But if ye persevere and keep from evil their guile will never harm you. Lo! Allah is Surrounding what they do.
3:121 And when thou settedst forth at daybreak from thy housefolk to assign to the believers their positions for the battle, Allah was Hearer, Knower.
3:122 When two parties of you almost fell away, and Allah was their Protecting Friend. In Allah let believers put their trust.
3:123 Allah had already given you the victory at Badr, when ye were contemptible. So observe your duty to Allah in order that ye may be thankful.
3:124 When thou didst say unto the believers: Is it not sufficient for you that your Lord should support you with three thousand angels sent down (to your help)?
3:125 Nay, but if ye persevere, and keep from evil, and (the enemy) attack you suddenly, your Lord will help you with five thousand angels sweeping on.
3:126 Allah ordained this only as a message of good cheer for you, and that thereby your hearts might be at rest - Victory cometh only from Allah, the Mighty, the Wise -
3:127 That He may cut off a part of those who disbelieve, or overwhelm them so that they retire, frustrated.
3:128 It is no concern at all of thee (Muhammad) whether He relent toward them or punish them; for they are evil-doers.
3:129 Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. He forgiveth whom He will, and punisheth whom He will. Allah is Forgiving, Merciful.
3:130 O ye who believe! Devour not usury, doubling and quadrupling (the sum lent). Observe your duty to Allah, that ye may be successful.
3:131 And ward off (from yourselves) the Fire prepared for disbelievers.
3:132 And obey Allah and the messenger, that ye may find mercy.
3:133 And vie one with another for forgiveness from your Lord, and for a paradise as wide as are the heavens and the earth, prepared for those who ward off (evil);
3:134 Those who spend (of that which Allah hath given them) in ease and in adversity, those who control their wrath and are forgiving toward mankind; Allah loveth the good;
3:135 And those who, when they do an evil thing or wrong themselves, remember Allah and implore forgiveness for their sins - Who forgiveth sins save Allah only? - and will not knowingly repeat (the wrong) they did.
3:136 The reward of such will be forgiveness from their Lord, and Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever - a bountiful reward for workers!
3:137 Systems have passed away before you. Do but travel in the land and see the nature of the consequence for those who did deny (the messengers).
3:138 This is a declaration for mankind, a guidance and an admonition unto those who ward off (evil)
3:139 Faint not nor grieve, for ye will overcome them if ye are (indeed) believers.
3:140 If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof. These are (only) the vicissitudes which We cause to follow one another for mankind, to the end that Allah may know those who believe and may choose witnesses from among you; and Allah loveth not wrong-doers.
3:141 And that Allah may prove those who believe, and may blight the disbelievers.
3:142 Or deemed ye that ye would enter paradise while yet Allah knoweth not those of you who really strive, nor knoweth those (of you) who are steadfast?
3:143 And verily ye used to wish for death before ye met it (in the field). Now ye have seen it with your eyes!
3:144 Muhammad is but a messenger, messengers (the like of whom) have passed away before him. Will it be that, when he dieth or is slain, ye will turn back on your heels? He who turneth back on his heels doth no hurt to Allah, and Allah will reward the thankful.
3:145 No soul can ever die except by Allah's leave and at a term appointed. Whoso desireth the reward of the world, We bestow on him thereof; and whoso desireth the reward of the Hereafter, We bestow on him thereof. We shall reward the thankful.
3:146 And with how many a prophet have there been a number of devoted men who fought (beside him). They quailed not for aught that befell them in the way of Allah, nor did they weaken, nor were they brought low. Allah loveth the steadfast.
3:147 Their cry was only that they said: Our Lord! forgive us for our sins and wasted efforts, make our foothold sure, and give us victory over the disbelieving folk.
3:148 So Allah gave them the reward of the world and the good reward of the Hereafter. Allah loveth those whose deeds are good.
3:149 O ye who believe! if ye obey those who disbelieve, they will make you turn back on your heels, and ye turn back as losers.
3:150 But Allah is your Protector, and He is the Best of Helpers.
3:151 We shall cast terror into the hearts of those who disbelieve because they ascribe unto Allah partners, for which no warrant hath been revealed. Their habitation is the Fire, and hapless the abode of the wrong-doers.
3:152 Allah verily made good His promise unto you when ye routed them by His leave, until (the moment) when your courage failed you, and ye disagreed about the order and ye disobeyed, after He had shown you that for which ye long. Some of you desired the world, and some of you desired the Hereafter. Therefore He made you flee from them, that He might try you. Yet now He hath forgiven you. Allah is a Lord of Kindness to believers.
3:153 When ye climbed (the hill) and paid no heed to anyone, while the messenger, in your rear, was calling you (to fight). Therefor He rewarded you grief for (his) grief, that (He might teach) you not to sorrow either for that which ye missed or for that which befell you. Allah is Informed of what ye do.
3:154 Then, after grief, He sent down security for you. As slumber did it overcome a party of you, while (the other) party, who were anxious on their own account, thought wrongly of Allah, the thought of ignorance. They said: Have we any part in the cause? Say (O Muhammad): The cause belongeth wholly to Allah. They hide within themselves (a thought) which they reveal not unto thee, saying: Had we had any part in the cause we should not have been slain here. Say: Even though ye had been in your houses, those appointed to be slain would have gone forth to the places where they were to lie. (All this hath been) in order that Allah might try what is in your breasts and prove what is in your hearts. Allah is Aware of what is hidden in the breasts (of men).
3:155 Lo! those of you who turned back on the day when the two hosts met, Satan alone it was who caused them to backslide, because of some of that which they have earned. Now Allah hath forgiven them. Lo! Allah is Forgiving, Clement.
3:156 O ye who believe! Be not as those who disbelieved and said of their brethren who went abroad in the land or were fighting in the field: If they had been (here) with us they would not have died or been killed: that Allah may make it anguish in their hearts. Allah giveth life and causeth death; and Allah is Seer of what ye do.
3:157 And what though ye be slain in Allah's way or die therein? Surely pardon from Allah and mercy are better than all that they amass.
3:158 What though ye be slain or die, when unto Allah ye are gathered?
3:159 It was by the mercy of Allah that thou wast lenient with them (O Muhammad), for if thou hadst been stern and fierce of heart they would have dispersed from round about thee. So pardon them and ask forgiveness for them and consult with them upon the conduct of affairs. And when thou art resolved, then put thy trust in Allah. Lo! Allah loveth those who put their trust (in Him).
3:160 If Allah is your helper none can overcome you, and if He withdraw His help from you, who is there who can help you after Him? In Allah let believers put their trust.
3:161 It is not for any prophet to embezzle. Whoso embezzleth will bring what he embezzled with him on the Day of Resurrection. Then every soul will be paid in full what it hath earned; and they will not be wronged.
3:162 Is one who followeth the pleasure of Allah as one who hath earned condemnation from Allah, whose habitation is the Fire, a hapless journey's end?
3:163 There are degrees (of grace and reprobation) with Allah, and Allah is Seer of what they do.
3:164 Allah verily hath shown grace to the believers by sending unto them a messenger of their own who reciteth unto them His revelations, and causeth them to grow, and teacheth them the Scripture and wisdom; although before (he came to them) they were in flagrant error.
3:165 And was it so, when a disaster smote you, though ye had smitten (them with a disaster) twice (as great), that ye said: How is this? Say (unto them, O Muhammad): It is from yourselves. Lo! Allah is Able to do all things.
3:166 That which befell you, on the day when the two armies met, was by permission of Allah; that He might know the true believers;
3:167 And that He might know the hypocrites, unto whom it was said: Come, fight in the way of Allah, or defend yourselves. They answered: If we knew aught of fighting we would follow you. On that day they were nearer disbelief than faith. They utter with their mouths a thing which is not in their hearts. Allah is Best Aware of what they hide.
3:168 Those who, while they sat at home, said of their brethren (who were fighting for the cause of Allah): If they had been guided by us they would not have been slain. Say (unto them, O Muhammad): Then avert death from yourselves if ye are truthful.
3:169 Think not of those, who are slain in the way of Allah, as dead. Nay, they are living. With their Lord they have provision.
3:170 Jubilant (are they) because of that which Allah hath bestowed upon them of His bounty, rejoicing for the sake of those who have not joined them but are left behind: That there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
3:171 They rejoice because of favour from Allah and kindness, and that Allah wasteth not the wage of the believers.
3:172 As for those who heard the call of Allah and His messenger after the harm befell them (in the fight); for such of them as do right and ward off (evil), there is great reward.
3:173 Those unto whom men said: Lo! the people have gathered against you, therefor fear them. (The threat of danger) but increased the faith of them and they cried: Allah is Sufficient for us! Most Excellent is He in Whom we trust!
3:174 So they returned with grace and favour from Allah, and no harm touched them. They followed the good pleasure of Allah, and Allah is of Infinite Bounty.
3:175 It is only the devil who would make (men) fear his partisans. Fear them not; fear Me, if ye are true believers.
3:176 Let not their conduct grieve thee, who run easily to disbelief, for lo! they injure Allah not at all. It is Allah's Will to assign them no portion in the Hereafter, and theirs will be an awful doom.
3:177 Those who purchase disbelief at the price of faith harm Allah not at all, but theirs will be a painful doom.
3:178 And let not those who disbelieve imagine that the rein We give them bodeth good unto their souls. We only give them rein that they may grow in sinfulness. And theirs will be a shameful doom.
3:179 It is not (the purpose) of Allah to leave you in your present state till He shall separate the wicked from the good. And it is not (the purpose of) Allah to let you know the Unseen. But Allah chooseth of His messengers whom He will, (to receive knowledge thereof). So believe in Allah and His messengers. If ye believe and ward off (evil), yours will be a vast reward.
3:180 And let not those who hoard up that which Allah hath bestowed upon them of His bounty think that it is better for them. Nay, it is worse for them. That which they hoard will be their collar on the Day of Resurrection. Allah's is the heritage of the heavens and the earth, and Allah is Informed of what ye do.
3:181 Verily Allah heard the saying of those who said, (when asked for contributions to the war): "Allah, forsooth, is poor, and we are rich!" We shall record their saying with their slaying of the prophets wrongfully and We shall say: Taste ye the punishment of burning!
3:182 This is on account of that which your own hands have sent before (you to the judgment). Allah is no oppressor of (His) bondmen.
3:183 (The same are) those who say: Lo! Allah hath charged us that we believe not in any messenger until he bring us an offering which fire (from heaven) shall devour. Say (unto them, O Muhammad): Messengers came unto you before me with miracles, and with that (very miracle) which ye describe. Why then did ye slay them? (Answer that) if ye are truthful!
3:184 And if they deny thee, even so did they deny messengers who were before thee, who came with miracles and with the Psalms and with the Scripture giving light.
3:185 Every soul will taste of death. And ye will be paid on the Day of Resurrection only that which ye have fairly earned. Whoso is removed from the Fire and is made to enter paradise, he indeed is triumphant. The life of this world is but comfort of illusion.
3:186 Assuredly ye will be tried in your property and in your persons, and ye will hear much wrong from those who were given the Scripture before you, and from the idolaters. But if ye persevere and ward off (evil), then that is of the steadfast heart of things.
3:187 And (remember) when Allah laid a charge on those who had received the Scripture (He said): Ye are to expound it to mankind and not to hide it. But they flung it behind their backs and bought thereby a little gain. Verily evil is that which they have gained thereby.
3:188 Think not that those who exult in what they have given, and love to be praised for what they have not done - Think not, they are in safety from the doom. A painful doom is theirs.
3:189 Unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth. Allah is Able to do all things.
3:190 Lo! In the creation of the heavens and the earth and (in) the difference of night and day are tokens (of His Sovereignty) for men of understanding,
3:191 Such as remember Allah, standing, sitting, and reclining, and consider the creation of the heavens and the earth, (and say): Our Lord! Thou createdst not this in vain. Glory be to Thee! Preserve us from the doom of Fire.
3:192 Our Lord! Whom Thou causest to enter the Fire: him indeed Thou hast confounded. For evil-doers there will be no helpers.
3:193 Our Lord! Lo! we have heard a crier calling unto Faith: "Believe ye in your Lord!" So we believed. Our Lord! Therefor forgive us our sins, and remit from us our evil deeds, and make us die the death of the righteous.
3:194 Our Lord! And give us that which Thou hast promised to us by Thy messengers. Confound us not upon the Day of Resurrection. Lo! Thou breakest not the tryst.
3:195 And their Lord hath heard them (and He saith): Lo! I suffer not the work of any worker, male or female, to be lost. Ye proceed one from another. So those who fled and were driven forth from their homes and suffered damage for My cause, and fought and were slain, verily I shall remit their evil deeds from them and verily I shall bring them into Gardens underneath which rivers flow - A reward from Allah. And with Allah is the fairest of rewards.
3:196 Let not the vicissitude (of the success) of those who disbelieve, in the land, deceive thee (O Muhammad).
3:197 It is but a brief comfort. And afterward their habitation will be hell, an ill abode.
3:198 But those who keep their duty to their Lord, for them are Gardens underneath which rivers flow, wherein they will be safe for ever. A gift of welcome from their Lord. That which Allah hath in store is better for the righteous.
3:199 And lo! of the People of the Scripture there are some who believe in Allah and that which is revealed unto you and that which was revealed unto them, humbling themselves before Allah. They purchase not a trifling gain at the price of the revelations of Allah. Verily their reward is with their Lord. Lo! Allah is swift to take account.
3:200 O ye who believe! Endure, outdo all others in endurance, be ready, and observe your duty to Allah, in order that ye may succeed.
# Sura 4: An-Nisa
4:1 O mankind! Be careful of your duty to your Lord Who created you from a single soul and from it created its mate and from them twain hath spread abroad a multitude of men and women. Be careful of your duty toward Allah in Whom ye claim (your rights) of one another, and toward the wombs (that bare you). Lo! Allah hath been a watcher over you.
4:2 Give unto orphans their wealth. Exchange not the good for the bad (in your management thereof) nor absorb their wealth into your own wealth. Lo! that would be a great sin.
4:3 And if ye fear that ye will not deal fairly by the orphans, marry of the women, who seem good to you, two or three or four; and if ye fear that ye cannot do justice (to so many) then one (only) or (the captives) that your right hands possess. Thus it is more likely that ye will not do injustice.
4:4 And give unto the women (whom ye marry) free gift of their marriage portions; but if they of their own accord remit unto you a part thereof, then ye are welcome to absorb it (in your wealth).
4:5 Give not unto the foolish (what is in) your (keeping of their) wealth, which Allah hath given you to maintain; but feed and clothe them from it, and speak kindly unto them.
4:6 Prove orphans till they reach the marriageable age; then, if ye find them of sound judgment, deliver over unto them their fortune; and devour it not by squandering and in haste lest they should grow up Whoso (of the guardians) is rich, let him abstain generously (from taking of the property of orphans); and whoso is poor let him take thereof in reason (for his guardianship). And when ye deliver up their fortune unto orphans, have (the transaction) witnessed in their presence. Allah sufficeth as a Reckoner.
4:7 Unto the men (of a family) belongeth a share of that which parents and near kindred leave, and unto the women a share of that which parents and near kindred leave, whether it be little or much - a legal share.
4:8 And when kinsfolk and orphans and the needy are present at the division (of the heritage), bestow on them therefrom and speak kindly unto them.
4:9 And let those fear (in their behaviour toward orphans) who if they left behind them weak offspring would be afraid for them. So let them mind their duty to Allah, and speak justly.
4:10 Lo! Those who devour the wealth of orphans wrongfully, they do but swallow fire into their bellies, and they will be exposed to burning flame.
4:11 Allah chargeth you concerning (the provision for) your children: to the male the equivalent of the portion of two females, and if there be women more than two, then theirs is two-thirds of the inheritance, and if there be one (only) then the half. And to each of his parents a sixth of the inheritance, if he have a son; and if he have no son and his parents are his heirs, then to his mother appertaineth the third; and if he have brethren, then to his mother appertaineth the sixth, after any legacy he may have bequeathed, or debt (hath been paid). Your parents and your children: Ye know not which of them is nearer unto you in usefulness. It is an injunction from Allah. Lo! Allah is Knower, Wise.
4:12 And unto you belongeth a half of that which your wives leave, if they have no child; but if they have a child then unto you the fourth of that which they leave, after any legacy they may have bequeathed, or debt (they may have contracted, hath been paid). And unto them belongeth the fourth of that which ye leave if ye have no child, but if ye have a child then the eighth of that which ye leave, after any legacy ye may have bequeathed, or debt (ye may have contracted, hath been paid). And if a man or a woman have a distant heir (having left neither parent nor child), and he (or she) have a brother or a sister (only on the mother's side) then to each of them twain (the brother and the sister) the sixth, and if they be more than two, then they shall be sharers in the third, after any legacy that may have been bequeathed or debt (contracted) not injuring (the heirs by willing away more than a third of the heritage) hath been paid. A commandment from Allah. Allah is Knower, Indulgent.
4:13 These are the limits (imposed by) Allah. Whoso obeyeth Allah and His messenger, He will make him enter Gardens underneath which rivers flow, where such will dwell for ever. That will be the great success.
4:14 And whoso disobeyeth Allah and His messenger and transgresseth His limits, He will make him enter Fire, where he will dwell for ever; his will be a shameful doom.
4:15 As for those of your women who are guilty of lewdness, call to witness four of you against them. And if they testify (to the truth of the allegation) then confine them to the houses until death take them or (until) Allah appoint for them a way (through new legislation).
4:16 And as for the two of you who are guilty thereof, punish them both. And if they repent and improve, then let them be. Lo! Allah is ever relenting, Merciful.
4:17 Forgiveness is only incumbent on Allah toward those who do evil in ignorance (and) then turn quickly (in repentance) to Allah. These are they toward whom Allah relenteth. Allah is ever Knower, Wise.
4:18 The forgiveness is not for those who do ill-deeds until, when death attendeth upon one of them, he saith: Lo! I repent now; nor yet for those who die while they are disbelievers. For such We have prepared a painful doom.
4:19 O ye who believe! It is not lawful for you forcibly to inherit the women (of your deceased kinsmen), nor (that) ye should put constraint upon them that ye may take away a part of that which ye have given them, unless they be guilty of flagrant lewdness. But consort with them in kindness, for if ye hate them it may happen that ye hate a thing wherein Allah hath placed much good.
4:20 And if ye wish to exchange one wife for another and ye have given unto one of them a sum of money (however great), take nothing from it. Would ye take it by the way of calumny and open wrong?
4:21 How can ye take it (back) after one of you hath gone in unto the other, and they have taken a strong pledge from you?
4:22 And marry not those women whom your fathers married, except what hath already happened (of that nature) in the past. Lo! it was ever lewdness and abomination, and an evil way.
4:23 Forbidden unto you are your mothers, and your daughters, and your sisters, and your father's sisters, and your mother's sisters, and your brother's daughters and your sister's daughters, and your foster-mothers, and your foster-sisters, and your mothers-in-law, and your step-daughters who are under your protection (born) of your women unto whom ye have gone in - but if ye have not gone in unto them, then it is no sin for you (to marry their daughters) - and the wives of your sons who (spring) from your own loins. And (it is forbidden unto you) that ye should have two sisters together, except what hath already happened (of that nature) in the past. Lo! Allah is ever Forgiving, Merciful.
4:24 And all married women (are forbidden unto you) save those (captives) whom your right hands possess. It is a decree of Allah for you. Lawful unto you are all beyond those mentioned, so that ye seek them with your wealth in honest wedlock, not debauchery. And those of whom ye seek content (by marrying them), give unto them their portions as a duty. And there is no sin for you in what ye do by mutual agreement after the duty (hath been done). Lo! Allah is ever Knower, Wise.
4:25 And whoso is not able to afford to marry free, believing women, let them marry from the believing maids whom your right hands possess. Allah knoweth best (concerning) your faith. Ye (proceed) one from another; so wed them by permission of their folk, and give unto them their portions in kindness, they being honest, not debauched nor of loose conduct. And if when they are honourably married they commit lewdness they shall incur the half of the punishment (prescribed) for free women (in that case). This is for him among you who feareth to commit sin. But to have patience would be better for you. Allah is Forgiving, Merciful.
4:26 Allah would explain to you and guide you by the examples of those who were before you, and would turn to you in mercy. Allah is Knower, Wise.
4:27 And Allah would turn to you in mercy; but those who follow vain desires would have you go tremendously astray.
4:28 Allah would make the burden light for you, for man was created weak.
4:29 O ye who believe! Squander not your wealth among yourselves in vanity, except it be a trade by mutual consent, and kill not one another. Lo! Allah is ever Merciful unto you.
4:30 Whoso doeth that through aggression and injustice, we shall cast him into Fire, and that is ever easy for Allah.
4:31 If ye avoid the great (things) which ye are forbidden, We will remit from you your evil deeds and make you enter at a noble gate.
4:32 And covet not the thing in which Allah hath made some of you excel others. Unto men a fortune from that which they have earned, and unto women a fortune from that which they have earned. (Envy not one another) but ask Allah of His bounty. Lo! Allah is ever Knower of all things.
4:33 And unto each We have appointed heirs of that which parents and near kindred leave; and as for those with whom your right hands have made a covenant, give them their due. Lo! Allah is ever Witness over all things.
4:34 Men are in charge of women, because Allah hath made the one of them to excel the other, and because they spend of their property (for the support of women). So good women are the obedient, guarding in secret that which Allah hath guarded. As for those from whom ye fear rebellion, admonish them and banish them to beds apart, and scourge them. Then if they obey you, seek not a way against them. Lo! Allah is ever High, Exalted, Great.
4:35 And if ye fear a breach between them twain (the man and wife), appoint an arbiter from his folk and an arbiter from her folk. If they desire amendment Allah will make them of one mind. Lo! Allah is ever Knower, Aware.
4:36 And serve Allah. Ascribe no thing as partner unto Him. (Show) kindness unto parents, and unto near kindred, and orphans, and the needy, and unto the neighbour who is of kin (unto you) and the neighbour who is not of kin, and the fellow-traveller and the wayfarer and (the slaves) whom your right hands possess. Lo! Allah loveth not such as are proud and boastful,
4:37 Who hoard their wealth and enjoin avarice on others, and hide that which Allah hath bestowed upon them of His bounty. For disbelievers We prepare a shameful doom;
4:38 And (also) those who spend their wealth in order to be seen of men, and believe not in Allah nor the Last Day. Whoso taketh Satan for a comrade, a bad comrade hath he.
4:39 What have they (to fear) if they believe in Allah and the Last Day and spend (aright) of that which Allah hath bestowed upon them, when Allah is ever Aware of them (and all they do)?
4:40 Lo! Allah wrongeth not even of the weight of an ant; and if there is a good deed, He will double it and will give (the doer) from His presence an immense reward.
4:41 But how (will it be with them) when We bring of every people a witness, and We bring thee (O Muhammad) a witness against these?
4:42 On that day those who disbelieved and disobeyed the messenger will wish that they were level with the ground, and they can hide no fact from Allah.
4:43 O ye who believe! Draw not near unto prayer when ye are drunken, till ye know that which ye utter, nor when ye are polluted, save when journeying upon the road, till ye have bathed. And if ye be ill, or on a journey, or one of you cometh from the closet, or ye have touched women, and ye find not water, then go to high clean soil and rub your faces and your hands (therewith). Lo! Allah is Benign, Forgiving.
4:44 Seest thou not those unto whom a portion of the Scripture hath been given, how they purchase error, and seek to make you (Muslims) err from the right way?
4:45 Allah knoweth best (who are) your enemies. Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter.
4:46 Some of those who are Jews change words from their context and say: "We hear and disobey; hear thou as one who heareth not" and "Listen to us!" distorting with their tongues and slandering religion. If they had said: "We hear and we obey: hear thou, and look at us" it had been better for them, and more upright. But Allah hath cursed them for their disbelief, so they believe not, save a few.
4:47 O ye unto whom the Scripture hath been given! Believe in what We have revealed confirming that which ye possess, before We destroy countenances so as to confound them, or curse them as We cursed the Sabbath-breakers (of old time). The commandment of Allah is always executed.
4:48 Lo! Allah forgiveth not that a partner should be ascribed unto Him. He forgiveth (all) save that to whom He will. Whoso ascribeth partners to Allah, he hath indeed invented a tremendous sin.
4:49 Hast thou not seen those who praise themselves for purity? Nay, Allah purifieth whom He will, and they will not be wronged even the hair upon a date-stone.
4:50 See, how they invent lies about Allah! That of itself is flagrant sin.
4:51 Hast thou not seen those unto whom a portion of the Scripture hath been given, how they believe in idols and false deities, and how they say of those (idolaters) who disbelieve: "These are more rightly guided than those who believe"?
4:52 Those are they whom Allah hath cursed, and he whom Allah hath cursed, thou (O Muhammad) wilt find for him no helper.
4:53 Or have they even a share in the Sovereignty? Then in that case, they would not give mankind even the speck on a date-stone.
4:54 Or are they jealous of mankind because of that which Allah of His bounty hath bestowed upon them? For We bestowed upon the house of Abraham (of old) the Scripture and wisdom, and We bestowed on them a mighty kingdom.
4:55 And of them were (some) who believed therein and of them were (some) who turned away from it. Hell is sufficient for (their) burning.
4:56 Lo! Those who disbelieve Our revelations, We shall expose them to the Fire. As often as their skins are consumed We shall exchange them for fresh skins that they may taste the torment. Lo! Allah is ever Mighty, Wise.
4:57 And as for those who believe and do good works, We shall make them enter Gardens underneath which rivers flow - to dwell therein for ever; there for them are pure companions - and We shall make them enter plenteous shade.
4:58 Lo! Allah commandeth you that ye restore deposits to their owners, and, if ye judge between mankind, that ye judge justly. Lo! comely is this which Allah admonisheth you. Lo! Allah is ever Hearer, Seer.
4:59 O ye who believe! Obey Allah, and obey the messenger and those of you who are in authority; and if ye have a dispute concerning any matter, refer it to Allah and the messenger if ye are (in truth) believers in Allah and the Last Day. That is better and more seemly in the end.
4:60 Hast thou not seen those who pretend that they believe in that which is revealed unto thee and that which was revealed before thee, how they would go for judgment (in their disputes) to false deities when they have been ordered to abjure them? Satan would mislead them far astray.
4:61 And when it is said unto them: Come unto that which Allah hath revealed and unto the messenger, thou seest the hypocrites turn from thee with aversion.
4:62 How would it be if a misfortune smote them because of that which their own hands have sent before (them)? Then would they come unto thee, swearing by Allah that they were seeking naught but harmony and kindness.
4:63 Those are they, the secrets of whose hearts Allah knoweth. So oppose them and admonish them, and address them in plain terms about their souls.
4:64 We sent no messenger save that he should be obeyed by Allah's leave. And if, when they had wronged themselves, they had but come unto thee and asked forgiveness of Allah, and asked forgiveness of the messenger, they would have found Allah Forgiving, Merciful.
4:65 But nay, by thy Lord, they will not believe (in truth) until they make thee judge of what is in dispute between them and find within themselves no dislike of that which thou decidest, and submit with full submission.
4:66 And if We had decreed for them: Lay down your lives or go forth from your dwellings, but few of them would have done it; though if they did what they are exhorted to do it would be better for them, and more strengthening;
4:67 And then We should bestow upon them from Our presence an immense reward,
4:68 And should guide them unto a straight path.
4:69 Whoso obeyeth Allah and the messenger, they are with those unto whom Allah hath shown favour, of the prophets and the saints and the martyrs and the righteous. The best of company are they!
4:70 That is bounty from Allah, and Allah sufficeth as Knower.
4:71 O ye who believe! Take your precautions, then advance the proven ones, or advance all together.
4:72 Lo! among you there is he who loitereth; and if disaster overtook you, he would say: Allah hath been gracious unto me since I was not present with them.
4:73 And if a bounty from Allah befell you, he would surely cry, as if there had been no love between you and him: Oh, would that I had been with them, then should I have achieved a great success!
4:74 Let those fight in the way of Allah who sell the life of this world for the other. Whoso fighteth in the way of Allah, be he slain or be he victorious, on him We shall bestow a vast reward.
4:75 How should ye not fight for the cause of Allah and of the feeble among men and of the women and the children who are crying: Our Lord! Bring us forth from out this town of which the people are oppressors! Oh, give us from thy presence some protecting friend! Oh, give us from Thy presence some defender!
4:76 Those who believe do battle for the cause of Allah; and those who disbelieve do battle for the cause of idols. So fight the minions of the devil. Lo! the devil's strategy is ever weak.
4:77 Hast thou not seen those unto whom it was said: Withhold your hands, establish worship and pay the poordue, but when fighting was prescribed for them behold! a party of them fear mankind even as their fear of Allah or with greater fear, and say: Our Lord! Why hast Thou ordained fighting for us? If only Thou wouldst give us respite yet a while! Say (unto them, O Muhammad): The comfort of this world is scant; the Hereafter will be better for him who wardeth off (evil); and ye will not be wronged the down upon a date-stone.
4:78 Wheresoever ye may be, death will overtake you, even though ye were in lofty towers. Yet if a happy thing befalleth them they say: This is from Allah; and if an evil thing befalleth them they say: This is of thy doing (O Muhammad). Say (unto them): All is from Allah. What is amiss with these people that they come not nigh to understand a happening?
4:79 Whatever of good befalleth thee (O man) it is from Allah, and whatever of ill befalleth thee it is from thyself. We have sent thee (Muhammad) as a messenger unto mankind and Allah is sufficient as Witness.
4:80 Whoso obeyeth the messenger hath obeyed Allah, and whoso turneth away: We have not sent thee as a warder over them.
4:81 And they say: (It is) obedience; but when they have gone forth from thee a party of them spend the night in planning other than what thou sayest. Allah recordeth what they plan by night. So oppose them and put thy trust in Allah. Allah is sufficient as Trustee.
4:82 Will they not then ponder on the Qur'an? If it had been from other than Allah they would have found therein much incongruity.
4:83 And if any tidings, whether of safety or fear, come unto them, they noise it abroad, whereas if they had referred it to the messenger and to such of them as are in authority, those among them who are able to think out the matter would have known it. If it had not been for the grace of Allah upon you and His mercy ye would have followed Satan, save a few (of you).
4:84 So fight (O Muhammad) in the way of Allah Thou art not taxed (with the responsibility for anyone) except thyself - and urge on the believers. Peradventure Allah will restrain the might of those who disbelieve. Allah is stronger in might and stronger in inflicting punishment.
4:85 Whoso interveneth in a good cause will have the reward thereof, and whoso interveneth in an evil cause will bear the consequence thereof. Allah overseeth all things.
4:86 When ye are greeted with a greeting, greet ye with a better than it or return it. Lo! Allah taketh count of all things.
4:87 Allah! There is no Allah save Him. He gathereth you all unto a Day of Resurrection whereof there is no doubt. Who is more true in statement than Allah?
4:88 What aileth you that ye are become two parties regarding the hypocrites, when Allah cast them back (to disbelief) because of what they earned? Seek ye to guide him whom Allah hath sent astray? He whom Allah sendeth astray, for him thou (O MUhammad) canst not find a road.
4:89 They long that ye should disbelieve even as they disbelieve, that ye may be upon a level (with them). So choose not friends from them till they forsake their homes in the way of Allah; if they turn back (to enmity) then take them and kill them wherever ye find them, and choose no friend nor helper from among them,
4:90 Except those who seek refuge with a people between whom and you there is a covenant, or (those who) come unto you because their hearts forbid them to make war on you or make war on their own folk. Had Allah willed He could have given them power over you so that assuredly they would have fought you. So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them.
4:91 Ye will find others who desire that they should have security from you, and security from their own folk. So often as they are returned to hostility they are plunged therein. If they keep not aloof from you nor offer you peace nor hold their hands, then take them and kill them wherever ye find them. Against such We have given you clear warrant.
4:92 It is not for a believer to kill a believer unless (it be) by mistake. He who hath killed a believer by mistake must set free a believing slave, and pay the blood-money to the family of the slain, unless they remit it as a charity. If he (the victim) be of a people hostile unto you, and he is a believer, then (the penance is) to set free a believing slave. And if he cometh of a folk between whom and you there is a covenant, then the blood-money must be paid unto his folk and (also) a believing slave must be set free. And whoso hath not the wherewithal must fast two consecutive months. A penance from Allah. Allah is Knower, Wise.
4:93 Whoso slayeth a believer of set purpose, his reward is hell for ever. Allah is wroth against him and He hath cursed him and prepared for him an awful doom.
4:94 O ye who believe! When ye go forth (to fight) in the way of Allah, be careful to discriminate, and say not unto one who offereth you peace: "Thou art not a believer," seeking the chance profits of this life (so that ye may despoil him). With Allah are plenteous spoils. Even thus (as he now is) were ye before; but Allah hath since then been gracious unto you. Therefore take care to discriminate. Allah is ever Informed of what ye do.
4:95 Those of the believers who sit still, other than those who have a (disabling) hurt, are not on an equality with those who strive in the way of Allah with their wealth and lives. Allah hath conferred on those who strive with their wealth and lives a rank above the sedentary. Unto each Allah hath promised good, but He hath bestowed on those who strive a great reward above the sedentary;
4:96 Degrees of rank from Him, and forgiveness and mercy. Allah is ever Forgiving, Merciful.
4:97 Lo! as for those whom the angels take (in death) while they wrong themselves, (the angels) will ask: In what were ye engaged? They will say: We were oppressed in the land. (The angels) will say: Was not Allah's earth spacious that ye could have migrated therein? As for such, their habitation will be hell, an evil journey's end;
4:98 Except the feeble among men, and the women, and the children, who are unable to devise a plan and are not shown a way.
4:99 As for such, it may be that Allah will pardon them. Allah is ever Clement, Forgiving.
4:100 Whoso migrateth for the cause of Allah will find much refuge and abundance in the earth, and whoso forsaketh his home, a fugitive unto Allah and His messenger, and death overtaketh him, his reward is then incumbent on Allah. Allah is ever Forgiving, Merciful.
4:101 And when ye go forth in the land, it is no sin for you to curtail (your) worship if ye fear that those who disbelieve may attack you. In truth the disbelievers are an open enemy to you.
4:102 And when thou (O Muhammad) art among them and arrangest (their) worship for them, let only a party of them stand with thee (to worship) and let them take their arms. Then when they have performed their prostrations let them fall to the rear and let another party come that hath not worshipped and let them worship with thee, and let them take their precaution and their arms. Those who disbelieve long for you to neglect your arms and your baggage that they may attack you once for all. It is no sin for you to lay aside your arms, if rain impedeth you or ye are sick. But take your precaution. Lo! Allah prepareth for the disbelievers shameful punishment.
4:103 When ye have performed the act of worship, remember Allah, standing, sitting and reclining. And when ye are in safety, observe proper worship. Worship at fixed times hath been enjoined on the believers.
4:104 Relent not in pursuit of the enemy. If ye are suffering, lo! they suffer even as ye suffer and ye hope from Allah that for which they cannot hope. Allah is ever Knower, Wise.
4:105 Lo! We reveal unto thee the Scripture with the truth, that thou mayst judge between mankind by that which Allah showeth thee. And be not thou a pleader for the treacherous;
4:106 And seek forgiveness of Allah. Lo! Allah is ever Forgiving, Merciful.
4:107 And plead not on behalf of (people) who deceive themselves. Lo! Allah loveth not one who is treacherous and sinful.
4:108 They seek to hide from men and seek not to hide from Allah. He is with them when by night they hold discourse displeasing unto Him. Allah ever surroundeth what they do.
4:109 Ho! ye are they who pleaded for them in the life of the world. But who will plead with Allah for them on the Day of Resurrection, or who will then be their defender?
4:110 Yet whoso doeth evil or wrongeth his own soul, then seeketh pardon of Allah, will find Allah Forgiving, Merciful.
4:111 Whoso committeth sin committeth it only against himself. Allah is ever Knower, Wise.
4:112 And whoso committeth a delinquency or crime, then throweth (the blame) thereof upon the innocent, hath burdened himself with falsehood and a flagrant crime.
4:113 But for the grace of Allah upon thee (Muhammad), and His mercy, a party of them had resolved to mislead thee, but they will mislead only themselves and they will hurt thee not at all. Allah revealeth unto thee the Scripture and wisdom, and teacheth thee that which thou knewest not. The grace of Allah toward thee hath been infinite.
4:114 There is no good in much of their secret conferences save (in) him who enjoineth almsgiving and kindness and peace-making among the people. Whoso doeth that, seeking the good pleasure of Allah, We shall bestow on him a vast reward.
4:115 And whoso opposeth the messenger after the guidance (of Allah) hath been manifested unto him, and followeth other than the believer's way, We appoint for him that unto which he himself hath turned, and expose him unto hell - a hapless journey's end!
4:116 Lo! Allah pardoneth not that partners should be ascribed unto Him. He pardoneth all save that to whom He will. Whoso ascribeth partners unto Allah hath wandered far astray.
4:117 They invoke in His stead only females; they pray to none else than Satan, a rebel
4:118 Whom Allah cursed, and he said: Surely I will take of Thy bondmen an appointed portion,
4:119 And surely I will lead them astray, and surely I will arouse desires in them, and surely I will command them and they will cut the cattle' ears, and surely I will command them and they will change Allah's creation. Whoso chooseth Satan for a patron instead of Allah is verily a loser and his loss is manifest.
4:120 He promiseth them and stirreth up desires in them, and Satan promiseth them only to beguile.
4:121 For such, their habitation will be hell, and they will find no refuge therefrom.
4:122 But as for those who believe and do good works We shall bring them into Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever. It is a promise from Allah in truth; and who can be more truthful than Allah in utterance?
4:123 It will not be in accordance with your desires, nor the desires of the People of the Scripture. He who doeth wrong will have the recompense thereof, and will not find against Allah any protecting friend or helper.
4:124 And whoso doeth good works, whether of male or female, and he (or she) is a believer, such will enter paradise and they will not be wronged the dint in a date-stone.
4:125 Who is better in religion than he who surrendereth his purpose to Allah while doing good (to men) and followeth the tradition of Abraham, the upright? Allah (Himself) chose Abraham for friend.
4:126 Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. Allah ever surroundeth all things.
4:127 They consult thee concerning women. Say: Allah giveth you decree concerning them, and the Scripture which hath been recited unto you (giveth decree), concerning female orphans and those unto whom ye give not that which is ordained for them though ye desire to marry them, and (concerning) the weak among children, and that ye should deal justly with orphans. Whatever good ye do, lo! Allah is ever Aware of it.
4:128 If a woman feareth ill treatment from her husband, or desertion, it is no sin for them twain if they make terms of peace between themselves. Peace is better. But greed hath been made present in the minds (of men). If ye do good and keep from evil, lo! Allah is ever Informed of what ye do.
4:129 Ye will not be able to deal equally between (your) wives, however much ye wish (to do so). But turn not altogether away (from one), leaving her as in suspense. If ye do good and keep from evil, lo! Allah is ever Forgiving, Merciful.
4:130 But if they separate, Allah will compensate each out of His abundance. Allah is ever All-Embracing, All-Knowing.
4:131 Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. And We charged those who received the Scripture before you, and (We charge) you, that ye keep your duty toward Allah. And if ye disbelieve, lo! unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and Allah is ever Absolute, Owner of Praise.
4:132 Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. And Allah is sufficient as Defender.
4:133 If He will, He can remove you, O people, and produce others (in your stead). Allah is Able to do that.
4:134 Whoso desireth the reward of the world, (let him know that) with Allah is the reward of the world and the Hereafter. Allah is ever Hearer, Seer.
4:135 O ye who believe! Be ye staunch in justice, witnesses for Allah, even though it be against yourselves or (your) parents or (your) kindred, whether (the case be of) a rich man or a poor man, for Allah is nearer unto both (them ye are). So follow not passion lest ye lapse (from truth) and if ye lapse or fall away, then lo! Allah is ever Informed of what ye do.
4:136 O ye who believe! Believe in Allah and His messenger and the Scripture which He hath revealed unto His messenger, and the Scripture which He revealed aforetime. Whoso disbelieveth in Allah and His angels and His scriptures and His messengers and the Last Day, he verily hath wandered far astray.
4:137 Lo! those who believe, then disbelieve and then (again) believe, then disbelieve, and then increase in disbelief, Allah will never pardon them, nor will He guide them unto a way.
4:138 Bear unto the hypocrites the tidings that for them there is a painful doom;
4:139 Those who chose disbelievers for their friends instead of believers! Do they look for power at their hands? Lo! all power appertaineth to Allah.
4:140 He hath already revealed unto you in the Scripture that, when ye hear the revelations of Allah rejected and derided, (ye) sit not with them (who disbelieve and mock) until they engage in some other conversation. Lo! in that case (if ye stayed) ye would be like unto them. Lo! Allah will gather hypocrites and disbelievers, all together, into hell;
4:141 Those who wait upon occasion in regard to you and, if a victory cometh unto you from Allah, say: Are we not with you? and if the disbelievers meet with a success say: Had we not the mastery of you, and did we not protect you from the believers? - Allah will judge between you at the Day of Resurrection, and Allah will not give the disbelievers any way (of success) against the believers.
4:142 Lo! the hypocrites seek to beguile Allah, but it is He Who beguileth them. When they stand up to worship they perform it languidly and to be seen of men, and are mindful of Allah but little;
4:143 Swaying between this (and that), (belonging) neither to these nor to those. He whom Allah causeth to go astray, thou (O Muhammad) wilt not find a way for him:
4:144 O ye who believe! Choose not disbelievers for (your) friends in place of believers. Would ye give Allah a clear warrant against you?
4:145 Lo! the hypocrites (will be) in the lowest deep of the Fire, and thou wilt find no helper for them;
4:146 Save those who repent and amend and hold fast to Allah and make their religion pure for Allah (only). Those are with the believers. And Allah will bestow on the believers an immense reward.
4:147 What concern hath Allah for your punishment if ye are thankful (for His mercies) and believe (in Him)? Allah was ever Responsive, Aware.
4:148 Allah loveth not the utterance of harsh speech save by one who hath been wronged. Allah is ever Hearer, Knower.
4:149 If ye do good openly or keep it secret, or forgive evil, lo! Allah is ever Forgiving, Powerful.
4:150 Lo! those who disbelieve in Allah and His messengers, and seek to make distinction between Allah and His messengers, and say: We believe in some and disbelieve in others, and seek to choose a way in between;
4:151 Such are disbelievers in truth; and for disbelievers We prepare a shameful doom.
4:152 But those who believe in Allah and His messengers and make no distinction between any of them, unto them Allah will give their wages; and Allah was ever Forgiving, Merciful.
4:153 The people of the Scripture ask of thee that thou shouldst cause an (actual) Book to descend upon them from heaven. They asked a greater thing of Moses aforetime, for they said: Show us Allah plainly. The storm of lightning seized them for their wickedness. Then (even) after that) they chose the calf (for worship) after clear proofs (of Allah's Sovereignty) had come unto them. And We forgave them that! And We bestowed on Moses evident authority.
4:154 And We caused the Mount to tower above them at (the taking of) their covenant: and We bade them: Enter the gate, prostrate! and We bode them: Transgress not the Sabbath! and We took from them a firm covenant.
4:155 Then because of their breaking of their covenant, and their disbelieving in the revelations of Allah, and their slaying of the prophets wrongfully, and their saying: Our hearts are hardened - Nay, but Allah set a seal upon them for their disbelief, so that they believe not save a few -
4:156 And because of their disbelief and of their speaking against Mary a tremendous calumny;
4:157 And because of their saying: We slew the Messiah, Jesus son of Mary, Allah's messenger - they slew him not nor crucified him, but it appeared so unto them; and lo! those who disagree concerning it are in doubt thereof; they have no knowledge thereof save pursuit of a conjecture; they slew him not for certain.
4:158 But Allah took him up unto Himself. Allah was ever Mighty, Wise.
4:159 There is not one of the People of the Scripture but will believe in him before his death, and on the Day of Resurrection he will be a witness against them -
4:160 Because of the wrongdoing of the Jews We forbade them good things which were (before) made lawful unto them, and because of their much hindering from Allah's way,
4:161 And of their taking usury when they were forbidden it, and of their devouring people's wealth by false pretences, We have prepared for those of them who disbelieve a painful doom.
4:162 But those of them who are firm in knowledge and the believers believe in that which is revealed unto thee, and that which was revealed before thee, especially the diligent in prayer and those who pay the poor-due, the believers in Allah and the Last Day. Upon these We shall bestow immense reward.
4:163 Lo! We inspire thee as We inspired Noah and the prophets after him, as We inspired Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the tribes, and Jesus and Job and Jonah and Aaron and Solomon, and as We imparted unto David the Psalms;
4:164 And messengers We have mentioned unto thee before and messengers We have not mentioned unto thee; and Allah spake directly unto Moses;
4:165 Messengers of good cheer and of warning, in order that mankind might have no argument against Allah after the messengers. Allah was ever Mighty, Wise.
4:166 But Allah (Himself) testifieth concerning that which He hath revealeth unto thee; in His knowledge hath He revealed it; and the angels also testify. And Allah is sufficient Witness.
4:167 Lo! those who disbelieve and hinder (others) from the way of Allah, they verily have wandered far astray.
4:168 Lo! those who disbelieve and deal in wrong, Allah will never forgive them, neither will He guide them unto a road,
4:169 Except the road of hell, wherein they will abide for ever. And that is ever easy for Allah.
4:170 O mankind! The messenger hath come unto you with the Truth from your Lord. Therefor believe; (it is) better for you. But if ye disbelieve, still, lo! unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and the earth. Allah is ever Knower, Wise.
4:171 O People of the Scripture! Do not exaggerate in your religion nor utter aught concerning Allah save the truth. The Messiah, Jesus son of Mary, was only a messenger of Allah, and His word which He conveyed unto Mary, and a spirit from Him. So believe in Allah and His messengers, and say not "Three" - Cease! (it is) better for you! - Allah is only One Allah. Far is it removed from His Transcendent Majesty that He should have a son. His is all that is in the heavens and all that is in the earth. And Allah is sufficient as Defender.
4:172 The Messiah will never scorn to be a slave unto Allah, nor will the favoured angels. Whoso scorneth His service and is proud, all such will He assemble unto Him;
4:173 Then, as for those who believed and did good works, unto them will He pay their wages in full, adding unto them of His bounty; and as for those who were scornful and proud, them will He punish with a painful doom. And they will not find for them, against Allah, any protecting friend or helper.
4:174 O mankind! Now hath a proof from your Lord come unto you, and We have sent down unto you a clear light;
4:175 As for those who believe in Allah, and hold fast unto Him, them He will cause to enter into His mercy and grace, and will guide them unto Him by a straight road.
4:176 They ask thee for a pronouncement. Say: Allah hath pronounced for you concerning distant kindred. If a man die childless and he have a sister, hers is half the heritage, and he would have inherited from her had she died childless. And if there be two sisters, then theirs are two-thirds of the heritage, and if they be brethren, men and women, unto the male is the equivalent of the share of two females. Allah expoundeth unto you, so that ye err not. Allah is Knower of all things.
# Sura 5: Al-Ma'idah
5:1 O ye who believe! Fulfil your indentures. The beast of cattle is made lawful unto you (for food) except that which is announced unto you (herein), game being unlawful when ye are on the pilgrimage. Lo! Allah ordaineth that which pleaseth Him.
5:2 O ye who believe! Profane not Allah's monuments nor the Sacred Month nor the offerings nor the garlands, nor those repairing to the Sacred House, seeking the grace and pleasure of their Lord. But when ye have left the sacred territory, then go hunting (if ye will). And let not your hatred of a folk who (once) stopped your going to the inviolable place of worship seduce you to transgress; but help ye one another unto righteousness and pious duty. Help not one another unto sin and transgression, but keep your duty to Allah. Lo! Allah is severe in punishment.
5:3 Forbidden unto you (for food) are carrion and blood and swineflesh, and that which hath been dedicated unto any other than Allah, and the strangled, and the dead through beating, and the dead through falling from a height, and that which hath been killed by (the goring of) horns, and the devoured of wild beasts, saving that which ye make lawful (by the death-stroke), and that which hath been immolated unto idols. And (forbidden is it) that ye swear by the divining arrows. This is an abomination. This day are those who disbelieve in despair of (ever harming) your religion; so fear them not, fear Me! This day have I perfected your religion for you and completed My favour unto you, and have chosen for you as religion al-Islam. Whoso is forced by hunger, not by will, to sin: (for him) lo! Allah is Forgiving, Merciful.
5:4 They ask thee (O Muhammad) what is made lawful for them. Say: (all) good things are made lawful for you. And those beasts and birds of prey which ye have trained as hounds are trained, ye teach them that which Allah taught you; so eat of that which they catch for you and mention Allah's name upon it, and observe your duty to Allah. Lo! Allah is swift to take account.
5:5 This day are (all) good things made lawful for you. The food of those who have received the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them. And so are the virtuous women of the believers and the virtuous women of those who received the Scripture before you (lawful for you) when ye give them their marriage portions and live with them in honour, not in fornication, nor taking them as secret concubines. Whoso denieth the faith, his work is vain and he will be among the losers in the Hereafter.
5:6 O ye who believe! When ye rise up for prayer, wash you faces, and your hands up to the elbows, and lightly rub your heads and (wash) your feet up to the ankles. And if ye are unclean, purify yourselves. And if ye are sick or on a journey, or one of you cometh from the closet, or ye have had contact with women, and ye find not water, then go to clean, high ground and rub your faces and your hands with some of it. Allah would not place a burden on you, but He would purify you and would perfect His grace upon you, that ye may give thanks.
5:7 Remember Allah's grace upon you and His covenant by which He bound you when ye said: We hear and we obey; And keep your duty to Allah. Lo! He knoweth what is in the breasts (of men).
5:8 O ye who believe! Be steadfast witnesses for Allah in equity, and let not hatred of any people seduce you that ye deal not justly. Deal justly, that is nearer to your duty. Observe your duty to Allah. Lo! Allah is Informed of what ye do.
5:9 Allah hath promised those who believe and do good works: Theirs will be forgiveness and immense reward.
5:10 And they who disbelieve and deny Our revelations, such are rightful owners of hell.
5:11 O ye who believe! Remember Allah's favour unto you, how a people were minded to stretch out their hands against you but He withheld their hands from you; and keep your duty to Allah. In Allah let believers put their trust.
5:12 Allah made a covenant of old with the Children of Israel and We raised among them twelve chieftains, and Allah said: Lo! I am with you. If ye establish worship and pay the poor-due, and believe in My messengers and support them, and lend unto Allah a kindly loan, surely I shall remit your sins, and surely I shall bring you into Gardens underneath which rivers flow. Whoso among you disbelieveth after this will go astray from a plain road.
5:13 And because of their breaking their covenant, We have cursed them and made hard their hearts. They change words from their context and forget a part of that whereof they were admonished. Thou wilt not cease to discover treachery from all save a few of them. But bear with them and pardon them. Lo! Allah loveth the kindly.
5:14 And with those who say: "Lo! we are Christians," We made a covenant, but they forgot a part of that whereof they were admonished. Therefor We have stirred up enmity and hatred among them till the Day of Resurrection, when Allah will inform them of their handiwork.
5:15 O People of the Scripture! Now hath Our messenger come unto you, expounding unto you much of that which ye used to hide in the Scripture, and forgiving much. now hath come unto you light from Allah and plain Scripture,
5:16 Whereby Allah guideth him who seeketh His good pleasure unto paths of peace. He bringeth them out of darkness unto light by His decree, and guideth them unto a straight path.
5:17 They indeed have disbelieved who say: Lo! Allah is the Messiah, son of Mary. Say: Who then can do aught against Allah, if He had willed to destroy the Messiah son of Mary, and his mother and everyone on earth? Allah's is the Sovereignty of the heavens and the earth and all that is between them. He createth what He will. And Allah is Able to do all things.
5:18 The Jews and Christians say: We are sons of Allah and His loved ones. Say: Why then doth He chastise you for your sins? Nay, ye are but mortals of His creating. He forgiveth whom He will, and chastiseth whom He will. Allah's is the Sovereignty of the heavens and the earth and all that is between them, and unto Him is the journeying.
5:19 O People of the Scripture! Now hath Our messenger come unto you to make things plain unto you after an interval (of cessation) of the messengers, lest ye should say: There came not unto us a messenger of cheer nor any warner. Now hath a messenger of cheer and a warner come unto you. Allah is Able to do all things.
5:20 And (remember) when Moses said unto his people: O my people! Remember Allah's favour unto you, how He placed among you prophets, and He made you kings, and gave you that (which) He gave not to any (other) of (His) creatures.
5:21 O my people! Go into the holy land which Allah hath ordained for you. Turn not in flight, for surely ye turn back as losers:
5:22 They said: O Moses! Lo! a giant people (dwell) therein and lo! we go not in till they go forth from thence. When they go forth from thence, then we will enter (not till then).
5:23 Then out spake two of those who feared (their Lord, men) unto whom Allah had been gracious: Enter in upon them by the gate, for if ye enter by it, lo! ye will be victorious. So put your trust (in Allah) if ye are indeed believers.
5:24 They said: O Moses! We will never enter (the land) while they are in it. So go thou and thy Lord and fight! We will sit here.
5:25 He said: My Lord! I have control of none but myself and my brother, so distinguish between us and the wrong-doing folk.
5:26 (Their Lord) said: For this the land will surely be forbidden them for forty years that they will wander in the earth, bewildered. So grieve not over the wrongdoing folk.
5:27 But recite unto them with truth the tale of the two sons of Adam, how they offered each a sacrifice, and it was accepted from the one of them and it was not accepted from the other. (The one) said: I will surely kill thee. (The other) answered: Allah accepteth only from those who ward off (evil).
5:28 Even if thou stretch out thy hand against me to kill me, I shall not stretch out my hand against thee to kill thee, lo! I fear Allah, the Lord of the Worlds.
5:29 Lo! I would rather thou shouldst bear the punishment of the sin against me and thine own sin and become one of the owners of the fire. That is the reward of evil-doers.
5:30 But (the other's) mind imposed on him the killing of his brother, so he slew him and became one of the losers.
5:31 Then Allah sent a raven scratching up the ground, to show him how to hide his brother's naked corpse. He said: Woe unto me! Am I not able to be as this raven and so hide my brother's naked corpse? And he became repentant.
5:32 For that cause We decreed for the Children of Israel that whosoever killeth a human being for other than manslaughter or corruption in the earth, it shall be as if he had killed all mankind, and whoso saveth the life of one, it shall be as if he had saved the life of all mankind. Our messengers came unto them of old with clear proofs (of Allah's Sovereignty), but afterwards lo! many of them became prodigals in the earth.
5:33 The only reward of those who make war upon Allah and His messenger and strive after corruption in the land will be that they will be killed or crucified, or have their hands and feet on alternate sides cut off, or will be expelled out of the land. Such will be their degradation in the world, and in the Hereafter theirs will be an awful doom;
5:34 Save those who repent before ye overpower them. For know that Allah is Forgiving, Merciful.
5:35 O ye who believe! Be mindful of your duty to Allah, and seek the way of approach unto Him, and strive in His way in order that ye may succeed.
5:36 As for those who disbelieve, lo! if all that is in the earth were theirs, and as much again therewith, to ransom them from the doom on the Day of Resurrection, it would not be accepted from them. Theirs will be a painful doom.
5:37 They will wish to come forth from the Fire, but they will not come forth from it. Theirs will be a lasting doom.
5:38 As for the thief, both male and female, cut off their hands. It is the reward of their own deeds, an exemplary punishment from Allah. Allah is Mighty, Wise.
5:39 But whoso repenteth after his wrongdoing and amendeth, lo! Allah will relent toward him. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
5:40 Knowest thou not that unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth? He punisheth whom He will, and forgiveth whom He will. Allah is Able to do all things.
5:41 O Messenger! Let not them grieve thee who vie one with another in the race to disbelief, of such as say with their mouths: "We believe," but their hearts believe not, and of the Jews: listeners for the sake of falsehood, listeners on behalf of other folk who come not unto thee, changing words from their context and saying: If this be given unto you, receive it, but if this be not given unto you, then beware! He whom Allah doometh unto sin, thou (by thine efforts) wilt avail him naught against Allah. Those are they for whom the Will of Allah is that He cleanse not their hearts. Theirs in the world will be ignominy, and in the Hereafter an awful doom;
5:42 Listeners for the sake of falsehood! Greedy for illicit gain! If then they have recourse unto thee (Muhammad) judge between them or disclaim jurisdiction. If thou disclaimest jurisdiction, then they cannot harm thee at all. But if thou judgest, judge between them with equity. Lo! Allah loveth the equitable.
5:43 How come they unto thee for judgment when they have the Torah, wherein Allah hath delivered judgment (for them)? Yet even after that they turn away. Such (folk) are not believers.
5:44 Lo! We did reveal the Torah, wherein is guidance and a light, by which the prophets who surrendered (unto Allah) judged the Jews, and the rabbis and the priests (judged) by such of Allah's Scripture as they were bidden to observe, and thereunto were they witnesses. So fear not mankind, but fear Me. And My revelations for a little gain. Whoso judgeth not by that which Allah hath revealed: such are disbelievers.
5:45 And We prescribed for them therein: The life for the life, and the eye for the eye, and the nose for the nose, and the ear for the ear, and the tooth for the tooth, and for wounds retaliation. But whoso forgoeth it (in the way of charity) it shall be expiation for him. Whoso judgeth not by that which Allah hath revealed: such are wrong-doers.
5:46 And We caused Jesus, son of Mary, to follow in their footsteps, confirming that which was (revealed) before him in the Torah, and We bestowed on him the Gospel wherein is guidance and a light, confirming that which was (revealed) before it in the Torah - a guidance and an admonition unto those who ward off (evil).
5:47 Let the People of the Gospel judge by that which Allah hath revealed therein. Whoso judgeth not by that which Allah hath revealed: such are evil-livers.
5:48 And unto thee have We revealed the Scripture with the truth, confirming whatever Scripture was before it, and a watcher over it. So judge between them by that which Allah hath revealed, and follow not their desires away from the truth which hath come unto thee. For each We have appointed a divine law and a traced-out way. Had Allah willed He could have made you one community. But that He may try you by that which He hath given you (He hath made you as ye are). So vie one with another in good works. Unto Allah ye will all return, and He will then inform you of that wherein ye differ.
5:49 So judge between them by that which Allah hath revealed, and follow not their desires, but beware of them lest they seduce thee from some part of that which Allah hath revealed unto thee. And if they turn away, then know that Allah's Will is to smite them for some sin of theirs. Lo! many of mankind are evil-livers.
5:50 Is it a judgment of the time of (pagan) ignorance that they are seeking? Who is better than Allah for judgment to a people who have certainty (in their belief)?
5:51 O ye who believe! Take not the Jews and the Christians for friends. They are friends one to another. He among you who taketh them for friends is (one) of them. Lo! Allah guideth not wrongdoing folk.
5:52 And thou seest those in whose heart is a disease race toward them, saying: We fear lest a change of fortune befall us. And it may happen that Allah will vouchsafe (unto thee) the victory, or a commandment from His presence. Then will they repent them of their secret thoughts.
5:53 Then will the believers say (unto the people of the Scripture): are these they who swore by Allah their most binding oaths that they were surely with you? Their works have failed, and they have become the losers.
5:54 O ye who believe! Whoso of you becometh a renegade from his religion, (know that in his stead) Allah will bring a people whom He loveth and who love Him, humble toward believers, stern toward disbelievers, striving in the way of Allah, and fearing not the blame of any blamer. Such is the grace of Allah which He giveth unto whom He will. Allah is All-Embracing, All-Knowing.
5:55 Your guardian can be only Allah; and His messenger and those who believe, who establish worship and pay the poordue, and bow down (in prayer).
5:56 And whoso taketh Allah and His messenger and those who believe for guardian (will know that), lo! the party of Allah, they are the victorious.
5:57 O Ye who believe! Choose not for guardians such of those who received the Scripture before you, and of the disbelievers, as make a jest and sport of your religion. But keep your duty to Allah if ye are true believers.
5:58 And when ye call to prayer they take it for a jest and sport. That is because they are a folk who understand not.
5:59 Say: O People of the Scripture! Do ye blame us for aught else than that we believe in Allah and that which is revealed unto us and that which was revealed aforetime, and because most of you are evil-livers?
5:60 Shall I tell thee of a worse (case) than theirs for retribution with Allah? (Worse is the case of him) whom Allah hath cursed, him on whom His wrath hath fallen and of whose sort Allah hath turned some to apes and swine, and who serveth idols. Such are in worse plight and further astray from the plain road.
5:61 When they come unto you (Muslims), they say: We believe; but they came in unbelief and they went out in the same; and Allah knoweth best what they were hiding.
5:62 And thou seest many of them vying one with another in sin and transgression and their devouring of illicit gain. Verily evil is what they do.
5:63 Why do not the rabbis and the priests forbid their evil-speaking and their devouring of illicit gain? Verily evil is their handiwork.
5:64 The Jews say: Allah's hand is fettered. Their hands are fettered and they are accursed for saying so. Nay, but both His hands are spread out wide in bounty. He bestoweth as He will. That which hath been revealed unto thee from thy Lord is certain to increase the contumacy and disbelief of many of them, and We have cast among them enmity and hatred till the Day of Resurrection. As often as they light a fire for war, Allah extinguisheth it. Their effort is for corruption in the land, and Allah loveth not corrupters.
5:65 If only the People of the Scripture would believe and ward off (evil), surely We should remit their sins from them and surely We should bring them into Gardens of Delight.
5:66 If they had observed the Torah and the Gospel and that which was revealed unto them from their Lord, they would surely have been nourished from above them and from beneath their feet. Among them there are people who are moderate, but many of them are of evil conduct.
5:67 O Messenger! Make known that which hath been revealed unto thee from thy Lord, for if thou do it not, thou wilt not have conveyed His message. Allah will protect thee from mankind. Lo! Allah guideth not the disbelieving folk.
5:68 Say O People of the Scripture! Ye have naught (of guidance) till ye observe the Torah and the Gospel and that which was revealed unto you from your Lord. That which is revealed unto thee (Muhammad) from thy Lord is certain to increase the contumacy and disbelief of many of them. But grieve not for the disbelieving folk.
5:69 Lo! those who believe, and those who are Jews, and Sabaeans, and Christians - Whosoever believeth in Allah and the Last Day and doeth right - there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
5:70 We made a covenant of old with the Children of Israel and We sent unto them messengers. As often as a messenger came unto them with that which their souls desired not (they became rebellious). Some (of them) they denied and some they slew.
5:71 They thought no harm would come of it, so they were wilfully blind and deaf. And afterward Allah turned (in mercy) toward them. Now (even after that) are many of them wilfully blind and deaf. Allah is Seer of what they do.
5:72 They surely disbelieve who say: Lo! Allah is the Messiah, son of Mary. The Messiah (himself) said: O Children of Israel, worship Allah, my Lord and your Lord. Lo! whoso ascribeth partners unto Allah, for him Allah hath forbidden paradise. His abode is the Fire. For evil-doers there will be no helpers.
5:73 They surely disbelieve who say: Lo! Allah is the third of three; when there is no Allah save the One Allah. If they desist not from so saying a painful doom will fall on those of them who disbelieve.
5:74 Will they not rather turn unto Allah and seek forgiveness of Him? For Allah is Forgiving, Merciful.
5:75 The Messiah, son of Mary, was no other than a messenger, messengers (the like of whom) had passed away before him. And his mother was a saintly woman. And they both used to eat (earthly) food. See how We make the revelations clear for them, and see how they are turned away!
5:76 Say: Serve ye in place of Allah that which possesseth for you neither hurt nor use? Allah it is Who is the Hearer, the Knower.
5:77 Say: O People of the Scripture! Stress not in your religion other than the truth, and follow not the vain desires of folk who erred of old and led many astray, and erred from a plain road.
5:78 Those of the Children of Israel who went astray were cursed by the tongue of David, and of Jesus, son of Mary. That was because they rebelled and used to transgress.
5:79 They restrained not one another from the wickedness they did. Verily evil was that they used to do!
5:80 Thou seest many of them making friends with those who disbelieve. Surely ill for them is that which they themselves send on before them: that Allah will be wroth with them and in the doom they will abide.
5:81 If they believed in Allah and the Prophet and that which is revealed unto him, they would not choose them for their friends. But many of them are of evil conduct.
5:82 Thou wilt find the most vehement of mankind in hostility to those who believe (to be) the Jews and the idolaters. And thou wilt find the nearest of them in affection to those who believe (to be) those who say: Lo! We are Christians. That is because there are among them priests and monks, and because they are not proud.
5:83 When they listen to that which hath been revealed unto the messengers, thou seest their eyes overflow with tears because of their recognition of the Truth. They say: Our Lord, we believe. Inscribe us as among the witnesses.
5:84 How should we not believe in Allah and that which hath come unto us of the Truth. And (how should we not) hope that our Lord will bring us in along with righteous folk?
5:85 Allah hath rewarded them for that their saying - Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever. That is the reward of the good.
5:86 But those who disbelieve and deny Our revelations, they are owners of hell-fire.
5:87 O ye who believe! Forbid not the good things which Allah hath made lawful for you, and transgress not, Lo! Allah loveth not transgressors.
5:88 Eat of that which Allah hath bestowed on you as food lawful and good, and keep your duty to Allah in Whom ye are believers.
5:89 Allah will not take you to task for that which is unintentional in your oaths, but He will take you to task for the oaths which ye swear in earnest. The expiation thereof is the feeding of ten of the needy with the average of that wherewith ye feed your own folk, or the clothing of them, or the liberation of a slave, and for him who findeth not (the wherewithal to do so) then a three days' fast. This is the expiation of your oaths when ye have sworn; and keep your oaths. Thus Allah expoundeth unto you His revelations in order that ye may give thanks.
5:90 O ye who believe! Strong drink and games of chance and idols and divining arrows are only an infamy of Satan's handiwork. Leave it aside in order that ye may succeed.
5:91 Satan seeketh only to cast among you enmity and hatred by means of strong drink and games of chance, and to turn you from remembrance of Allah and from (His) worship. Will ye then have done?
5:92 Obey Allah and obey the messenger, and beware! But if ye turn away, then know that the duty of Our messenger is only plain conveyance (of the message).
5:93 There shall be no sin (imputed) unto those who believe and do good works for what they may have eaten (in the past). So be mindful of your duty (to Allah), and believe, and do good works; and again: be mindful of your duty, and believe; and once again: be mindful of your duty, and do right. Allah loveth the good.
5:94 O ye who believe! Allah will surely try you somewhat (in the matter) of the game which ye take with your hands and your spears, that Allah may know him who feareth Him in secret. Whoso transgresseth after this, for him there is a painful doom.
5:95 O ye who believe! Kill no wild game while ye are on the pilgrimage. Whoso of you killeth it of set purpose he shall pay its forfeit in the equivalent of that which he hath killed, of domestic animals, the judge to be two men among you known for justice, (the forfeit) to be brought as an offering to the Ka'bah; or, for expiation, he shall feed poor persons, or the equivalent thereof in fasting, that he may taste the evil consequences of his deed. Allah forgiveth whatever (of this kind) may have happened in the past, but whoso relapseth, Allah will take retribution from him. Allah is Mighty, Able to Requite (the wrong).
5:96 To hunt and to eat the fish of the sea is made lawful for you, a provision for you and for seafarers; but to hunt on land is forbidden you so long as ye are on the pilgrimage. Be mindful of your duty to Allah, unto Whom ye will be gathered.
5:97 Allah hath appointed the Ka'bah, the Sacred House, a standard for mankind, and the Sacred Month and the offerings and the garlands. That is so that ye may know that Allah knoweth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and that Allah is Knower of all things.
5:98 Know that Allah is severe in punishment, but that Allah (also) is Forgiving, Merciful.
5:99 The duty of the messenger is only to convey (the message). Allah knoweth what ye proclaim and what ye hide.
5:100 Say: The evil and the good are not alike even though the plenty of the evil attract thee. So be mindful of your duty to Allah, O men of understanding, that ye may succeed.
5:101 O ye who believe! Ask not of things which, if they were made unto you, would trouble you; but if ye ask of them when the Qur'an is being revealed, they will be made known unto you. Allah pardoneth this, for Allah is Forgiving, Clement.
5:102 A folk before you asked (for such disclosures) and then disbelieved therein.
5:103 Allah hath not appointed anything in the nature of a Bahirah or a Sa'ibah or a Wasilah or a Hami, but those who disbelieve invent a lie against Allah. Most of them have no sense.
5:104 And when it is said unto them: Come unto that which Allah hath revealed and unto the messenger, they say: Enough for us is that wherein we found our fathers. What! Even though their fathers had no knowledge whatsoever, and no guidance?
5:105 O ye who believe! Ye have charge of your own souls. He who erreth cannot injure you if ye are rightly guided. Unto Allah ye will all return; and then He will inform you of what ye used to do.
5:106 O ye who believe! Let there be witnesses between you when death draweth nigh unto one of you, at the time of bequest - two witnesses, just men from among you, or two others from another tribe, in case ye are campaigning in the land and the calamity of death befall you. Ye shall empanel them both after the prayer, and, if ye doubt, they shall be made to swear by Allah (saying): We will not take a bribe, even though it were (on behalf of) a near kinsman nor will we hide the testimony of Allah, for then indeed we should be of the sinful.
5:107 But then, if it is afterwards ascertained that both of them merit (the suspicion of) sin, let two others take their place of those nearly concerned, and let them swear by Allah, (saying): Verily our testimony is truer than their testimony and we have not transgressed (the bounds of duty), for them indeed we should be of the evil-doers.
5:108 Thus it is more likely that they will bear true witness or fear that after their oaths the oaths (of others) will be taken. So be mindful of your duty (to Allah) and hearken. Allah guideth not the froward folk.
5:109 In the day when Allah gathereth together the messengers, and saith: What was your response (from mankind)? they say: We have no knowledge. Lo! Thou, only Thou art the Knower of Things Hidden,
5:110 When Allah saith: O Jesus, son of Mary! Remember My favour unto thee and unto thy mother; how I strengthened thee with the holy Spirit, so that thou spakest unto mankind in the cradle as in maturity; and how I taught thee the Scripture and Wisdom and the Torah and the Gospel; and how thou didst shape of clay as it were the likeness of a bird by My permission, and didst blow upon it and it was a bird by My permission, and thou didst heal him who was born blind and the leper by My permission; and how thou didst raise the dead by My permission; and how I restrained the Children of Israel from (harming) thee when thou camest unto them with clear proofs, and those of them who disbelieved exclaimed: This is naught else than mere magic;
5:111 And when I inspired the disciples, (saying): Believe in Me and in My messenger, they said: We believe. Bear witness that we have surrendered (unto Thee) "we are muslims".
5:112 When the disciples said: O Jesus, son of Mary! Is thy Lord able to send down for us a table spread with food from heaven? He said: Observe your duty to Allah, if ye are true believers.
5:113 (They said:) We wish to eat thereof, that we may satisfy our hearts and know that thou hast spoken truth to us, and that thereof we may be witnesses.
5:114 Jesus, son of Mary, said: O Allah, Lord of us! Send down for us a table spread with food from heaven, that it may be a feast for us, for the first of us and for the last of us, and a sign from Thee. Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers.
5:115 Allah said: Lo! I send it down for you. And whoso disbelieveth of you afterward, him surely will I punish with a punishment wherewith I have not punished any of (My) creatures.
5:116 And when Allah saith: O Jesus, son of Mary! Didst thou say unto mankind: Take me and my mother for two gods beside Allah? he saith: Be glorified! It was not mine to utter that to which I had no right. If I used to say it, then Thou knewest it. Thou knowest what is in my mind, and I know not what is in Thy Mind. Lo! Thou, only Thou, art the Knower of Things Hidden?
5:117 I spake unto them only that which Thou commandedst me, (saying): Worship Allah, my Lord and your Lord. I was a witness of them while I dwelt among them, and when Thou tookest me Thou wast the Watcher over them. Thou art Witness over all things.
5:118 If Thou punish them, lo! they are Thy slaves, and if Thou forgive them (lo! they are Thy slaves). Lo! Thou, only Thou, art the Mighty, the Wise.
5:119 Allah saith: This is a day in which their truthfulness profiteth the truthful, for theirs are Gardens underneath which rivers flow, wherein they are secure for ever, Allah taking pleasure in them and they in Him. That is the great triumph.
5:120 Unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth and whatsoever is therein, and He is Able to do all things.
# Sura 6: Al-An'am
6:1 Praise be to Allah, Who hath created the heavens and the earth, and hath appointed darkness and light. Yet those who disbelieve ascribe rivals unto their Lord.
6:2 He it is Who hath created you from clay, and hath decreed a term for you. A term is fixed with Him. Yet still ye doubt!
6:3 He is Allah in the heavens and in the earth. He knoweth both your secret and your utterance, and He knoweth what ye earn.
6:4 Never came there unto them a revelation of the revelations of Allah but they did turn away from it.
6:5 And they denied the truth when it came unto them. But there will come unto them the tidings of that which they used to deride.
6:6 See they not how many a generation We destroyed before them, whom We had established in the earth more firmly than We have established you, and We shed on them abundant showers from the sky, and made the rivers flow beneath them. Yet we destroyed them for their sins, and created after them another generation.
6:7 Had we sent down unto thee (Muhammad) (actual) writing upon parchment, so that they could feel it with their hands, those who disbelieve would have said: This is naught else than mere magic.
6:8 They say: Why hath not an angel been sent down unto him? If We sent down an angel, then the matter would be judged; no further time would be allowed them (for reflection).
6:9 Had we appointed him (Our messenger) an angel, We assuredly had made him (as) a man (that he might speak to men); and (thus) obscured for them (the truth) they (now) obscure.
6:10 Messengers (of Allah) have been derided before thee, but that whereat they scoffed surrounded such of them as did deride.
6:11 Say (unto the disbelievers): Travel in the land, and see the nature of the consequence for the rejecters!
6:12 Say: Unto whom belongeth whatsoever is in the heavens and the earth? Say: Unto Allah. He hath prescribed for Himself mercy, that He may bring you all together to the Day of Resurrection whereof there is no doubt. Those who ruin their souls will not believe.
6:13 Unto Him belongeth whatsoever resteth in the night and the day. He is the Hearer, the Knower.
6:14 Say: Shall I choose for a protecting friend other than Allah, the Originator of the heavens and the earth, Who feedeth and is never fed? Say: I am ordered to be the first to surrender (unto Him). And be not thou (O Muhammad) of the idolaters.
6:15 Say: I fear, if I rebel against my Lord, the retribution of an Awful Day.
6:16 He from whom (such retribution) is averted on that day, (Allah) hath in truth had mercy on him. That will be the signal triumph.
6:17 If Allah touch thee with affliction, there is none that can relieve therefrom save Him, and if He touch thee with good fortune (there is none that can impair it); for He is Able to do all things.
6:18 He is the Omnipotent over His slaves, and He is the Wise, the Knower.
6:19 Say (O Muhammad): What thing is of most weight in testimony? Say: Allah is Witness between me and you. And this Qur'an hath been inspired in me, that I may warn therewith you and whomsoever it may reach. Do ye in sooth bear witness that there are gods beside Allah? Say: I bear no such witness. Say: He is only One Allah. Lo! I am innocent of that which ye associate (with Him).
6:20 Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. Those who ruin their own souls will not believe.
6:21 Who doth greater wrong than he who inventeth a lie against Allah or denieth His revelations? Lo! the wrongdoers will not be successful.
6:22 And on the day We gather them together We shall say unto those who ascribed partners (unto Allah): Where are (now) those partners of your make-believe?
6:23 Then will they have no contention save that they will say: By Allah, our Lord, we never were idolaters.
6:24 See how they lie against themselves, and (how) the thing which they devised hath failed them!
6:25 Of them are some who listen unto thee, but We have placed upon their hearts veils, lest they should understand, and in their ears a deafness. If they saw every token they would not believe therein; to the point that, when they come unto thee to argue with thee, the disbelievers say: This is naught else than fables of the men of old.
6:26 And they forbid (men) from it and avoid it, and they ruin none save themselves, though they perceive not.
6:27 If thou couldst see when they are set before the Fire and say: Oh, would that we might return! Then would we not deny the revelations of our Lord but we would be of the believers!
6:28 Nay, but that hath become clear unto them which before they used to hide. And if they were sent back they would return unto that which they are forbidden. Lo! they are liars.
6:29 And they say: There is naught save our life of the world, and we shall not be raised (again).
6:30 If thou couldst see when they are set before their Lord! He will say: Is not this real? They will say: Yea, verily, by our Lord! He will say: Taste now the retribution for that ye used to disbelieve.
6:31 They indeed are losers who deny their meeting with Allah until, when the Hour cometh on them suddenly, they cry: Alas for us, that we neglected it! They bear upon their backs their burdens. Ah, evil is that which they bear!
6:32 Naught is the life of the world save a pastime and a sport. Better far is the abode of the Hereafter for those who keep their duty (to Allah). Have ye then no sense?
6:33 We know well how their talk grieveth thee, though in truth they deny not thee (Muhammad) but evil-doers flout the revelations of Allah.
6:34 Messengers indeed have been denied before thee, and they were patient under the denial and the persecution till Our succour reached them. There is none to alter the decisions of Allah. Already there hath reached thee (somewhat) of the tidings of the messengers (We sent before).
6:35 And if their aversion is grievous unto thee, then, if thou canst, seek a way down into the earth or a ladder unto the sky that thou mayst bring unto them a portent (to convince them all)! - If Allah willed, He could have brought them all together to the guidance - So be not thou among the foolish ones.
6:36 Only those can accept who hear. As for the dead, Allah will raise them up; then unto Him they will be returned.
6:37 They say: Why hath no portent been sent down upon him from his Lord? Say: Lo! Allah is Able to send down a portent. But most of them know not.
6:38 There is not an animal in the earth, nor a flying creature flying on two wings, but they are peoples like unto you. We have neglected nothing in the Book (of Our decrees). Then unto their Lord they will be gathered.
6:39 Those who deny Our revelations are deaf and dumb in darkness. Whom Allah will sendeth astray, and whom He will He placeth on a straight path.
6:40 Say: Can ye see yourselves, if the punishment of Allah come upon you or the Hour come upon you, (calling upon other than Allah)? Do ye then call (for help) to any other than Allah? (Answer that) if ye are truthful.
6:41 Nay, but unto Him ye call, and He removeth that because of which ye call unto Him, if He will, and ye forget whatever partners ye ascribed unto Him.
6:42 We have sent already unto peoples that were before thee, and We visited them with tribulation and adversity, in order that they might grow humble.
6:43 If only, when Our disaster came on them, they had been humble! But their hearts were hardened and the devil made all that they used to do seem fair unto them!
6:44 Then, when they forgot that whereof they had been reminded, We opened unto them the gates of all things till, even as they were rejoicing in that which they were given, We seized them unawares, and lo! they were dumbfounded.
6:45 So of the people who did wrong the last remnant was cut off. Praise be to Allah, Lord of the Worlds!
6:46 Say: Have ye imagined, if Allah should take away your hearing and your sight and seal your hearts, Who is the Allah Who could restore it to you save Allah? See how We display the revelations unto them! Yet still they turn away.
6:47 Say: Can ye see yourselves, if the punishment of Allah come upon you unawares or openly? Would any perish save wrongdoing folk?
6:48 We send not the messengers save as bearers of good news and warners. Whoso believeth and doeth right, there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
6:49 But as for those who deny Our revelations, torment will afflict them for that they used to disobey.
6:50 Say (O Muhammad, to the disbelievers): I say not unto you (that) I possess the treasures of Allah, nor that I have knowledge of the Unseen; and I say not unto you: Lo! I am an angel. I follow only that which is inspired in me. Say: Are the blind man and the seer equal? Will ye not then take thought?
6:51 Warn hereby those who fear (because they know) that they will be gathered unto their Lord, for whom there is no protecting ally nor intercessor beside Him, that they may ward off (evil).
6:52 Repel not those who call upon their Lord at morn and evening, seeking His Countenance. Thou art not accountable for them in aught, nor are they accountable for thee in aught, that thou shouldst repel them and be of the wrong-doers.
6:53 And even so do We try some of them by others, that they say: Are these they whom Allah favoureth among us? Is not Allah best Aware of the thanksgivers?
6:54 And when those who believe in Our revelations come unto thee, say: Peace be unto you! Your Lord hath prescribed for Himself mercy, that whoso of you doeth evil through ignorance and repenteth afterward thereof and doeth right, (for him) lo! He is Forgiving, Merciful.
6:55 Thus do We expound the revelations that the way of the unrighteous may be manifest.
6:56 Say: I am forbidden to worship those on whom ye call instead of Allah. Say: I will not follow your desires, for then should I go astray and I should not be of the rightly guided.
6:57 Say: I am (relying) on clear proof from my Lord, while ye deny Him. I have not that for which ye are impatient. The decision is for Allah only. He telleth the truth and He is the Best of Deciders.
6:58 Say: If I had that for which ye are impatient, then would the case (ere this) have been decided between me and you. Allah is Best Aware of the wrong-doers.
6:59 And with Him are the keys of the Invisible. None but He knoweth them. And He knoweth what is in the land and the sea. Not a leaf falleth but He knoweth it, not a grain amid the darkness of the earth, naught of wet or dry but (it is noted) in a clear record.
6:60 He it is Who gathereth you at night and knoweth that which ye commit by day. Then He raiseth you again to life therein, that the term appointed (for you) may be accomplished. And afterward unto Him is your return. Then He will proclaim unto you what ye used to do.
6:61 He is the Omnipotent over His slaves. He sendeth guardians over you until, when death cometh unto one of you, Our messengers receive him, and they neglect not.
6:62 Then are they restored unto Allah, their Lord, the Just. Surely His is the judgment. And He is the most swift of reckoners.
6:63 Say: Who delivereth you from the darkness of the land and the sea? Ye call upon Him humbly and in secret, (saying): If we are delivered from this (fear) we truly will be of the thankful.
6:64 Say: Allah delivereth you from this and from all affliction. Yet ye attribute partners unto Him.
6:65 Say: He is able to send punishment upon you from above you or from beneath your feet, or to bewilder you with dissension and make you taste the tyranny one of another. See how We display the revelations so that they may understand.
6:66 Thy people (O Muhammad) have denied it, though it is the Truth. Say: I am not put in charge of you.
6:67 For every announcement there is a term, and ye will come to know.
6:68 And when thou seest those who meddle with Our revelations, withdraw from them until they meddle with another topic. And if the devil cause thee to forget, sit not, after the remembrance, with the congregation of wrong-doers.
6:69 Those who ward off (evil) are not accountable for them in aught, but the Reminder (must be given them) that haply they (too) may ward off (evil).
6:70 And forsake those who take their religion for a pastime and a jest, and whom the life of the world beguileth. Remind (mankind) hereby lest a soul be destroyed by what it earneth. It hath beside Allah no protecting ally nor intercessor, and though it offer every compensation it will not be accepted from it. Those are they who perish by their own deserts. For them is drink of boiling water and a painful doom, because they disbelieved.
6:71 Say: Shall we cry, instead of unto Allah, unto that which neither profiteth us nor hurteth us, and shall we turn back after Allah hath guided us, like one bewildered whom the devils have infatuated in the earth, who hath companions who invite him to the guidance (saying): Come unto us? Say: Lo! the guidance of Allah is Guidance, and we are ordered to surrender to the Lord of the Worlds,
6:72 And to establish worship and be dutiful to Him, and He it is unto Whom ye will be gathered.
6:73 He it is Who created the heavens and the earth in truth. In the day when He saith: Be! it is. His Word is the Truth, and His will be the Sovereignty on the day when the trumpet is blown. Knower of the Invisible and the Visible, He is the Wise, the Aware.
6:74 (Remember) when Abraham said unto his father Azar: Takest thou idols for gods? Lo! I see thee and thy folk in error manifest.
6:75 Thus did We show Abraham the kingdom of the heavens and the earth that he might be of those possessing certainty:
6:76 When the night grew dark upon him he beheld a star. He said: This is my Lord. But when it set, he said: I love not things that set.
6:77 And when he saw the moon uprising, he exclaimed: This is my Lord. But when it set, he said: Unless my Lord guide me, I surely shall become one of the folk who are astray.
6:78 And when he saw the sun uprising, he cried: This is my Lord! This is greater! And when it set he exclaimed: O my people! Lo! I am free from all that ye associate (with Him).
6:79 Lo! I have turned my face toward Him Who created the heavens and the earth, as one by nature upright, and I am not of the idolaters.
6:80 His people argued with him. He said: Dispute ye with me concerning Allah when He hath guided me? I fear not at all that which ye set up beside Him unless my Lord willeth aught. My Lord includeth all things in His knowledge. Will ye not then remember?
6:81 How should I fear that which ye set up beside Him, when ye fear not to set up beside Allah that for which He hath revealed unto you no warrant? Which of the two factions hath more right to safety? (Answer me that) if ye have knowledge.
6:82 Those who believe and obscure not their belief by wrongdoing, theirs is safety; and they are rightly guided.
6:83 That is Our argument. We gave it unto Abraham against his folk. We raise unto degrees of wisdom whom We will. Lo! thy Lord is Wise, Aware.
6:84 And We bestowed upon him Isaac and Jacob; each of them We guided; and Noah did We guide aforetime; and of his seed (We guided) David and Solomon and Job and Joseph and Moses and Aaron. Thus do We reward the good.
6:85 And Zachariah and John and Jesus and Elias. Each one (of them) was of the righteous.
6:86 And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot. Each one (of them) did We prefer above (Our) creatures,
6:87 With some of their forefathers and their offspring and their brethren; and We chose them and guided them unto a straight path.
6:88 Such is the guidance of Allah wherewith He guideth whom He will of His bondmen. But if they had set up (for worship) aught beside Him, (all) that they did would have been vain.
6:89 Those are they unto whom We gave the Scripture and command and prophethood. But if these disbelieve therein, then indeed We shall entrust it to a people who will not be disbelievers therein.
6:90 Those are they whom Allah guideth, so follow their guidance. Say (O Muhammad, unto mankind): I ask of you no fee for it. Lo! it is naught but a Reminder to (His) creatures.
6:91 And they measure not the power of Allah its true measure when they say: Allah hath naught revealed unto a human being. Say (unto the Jews who speak thus): Who revealed the Book which Moses brought, a light and guidance for mankind, which ye have put on parchments which ye show, but ye hide much (thereof), and (by which) ye were taught that which ye knew not yourselves nor (did) your fathers (know it)? Say: Allah. Then leave them to their play of cavilling.
6:92 And this is a blessed Scripture which We have revealed, confirming that which (was revealed) before it, that thou mayst warn the Mother of Villages and those around her. Those who believe in the Hereafter believe herein, and they are careful of their worship.
6:93 Who is guilty of more wrong than he who forgeth a lie against Allah, or saith: I am inspired, when he is not inspired in aught; and who saith: I will reveal the like of that which Allah hath revealed? If thou couldst see, when the wrong-doers reach the pangs of death and the angels stretch their hands out (saying): Deliver up your souls. This day ye are awarded doom of degradation for that ye spake concerning Allah other than the truth, and used to scorn His portents.
6:94 Now have ye come unto Us solitary as We did create you at the first, and ye have left behind you all that We bestowed upon you, and We behold not with you those your intercessors, of whom ye claimed that they possessed a share in you. Now is the bond between you severed, and that which ye presumed hath failed you.
6:95 Lo! Allah (it is) Who splitteth the grain of corn and the date-stone (for sprouting). He bringeth forth the living from the dead, and is the bringer-forth of the dead from the living. Such is Allah. How then are ye perverted?
6:96 He is the Cleaver of the Daybreak, and He hath appointed the night for stillness, and the sun and the moon for reckoning. That is the measuring of the Mighty, the Wise.
6:97 And He it is Who hath set for you the stars that ye may guide your course by them amid the darkness of the land and the sea. We have detailed Our revelations for a people who have knowledge.
6:98 And He it is Who hath produced you from a single being, and (hath given you) a habitation and a repository. We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
6:99 He it is Who sendeth down water from the sky, and therewith We bring forth buds of every kind; We bring forth the green blade from which We bring forth the thick-clustered grain; and from the date-palm, from the pollen thereof, spring pendant bunches; and (We bring forth) gardens of grapes, and the olive and the pomegranate, alike and unlike. Look upon the fruit thereof, when they bear fruit, and upon its ripening. Lo! herein verily are portents for a people who believe.
6:100 Yet they ascribe as partners unto Him the jinn, although He did create them, and impute falsely, without knowledge, sons and daughters unto Him. Glorified be He and High Exalted above (all) that they ascribe (unto Him).
6:101 The Originator of the heavens and the earth! How can He have a child, when there is for Him no consort, when He created all things and is Aware of all things?
6:102 Such is Allah, your Lord. There is no Allah save Him, the Creator of all things, so worship Him. And He taketh care of all things.
6:103 Vision comprehendeth Him not, but He comprehendeth (all) vision. He is the Subtile, the Aware.
6:104 Proofs have come unto you from your Lord, so whoso seeth, it is for his own good, and whoso is blind is blind to his own hurt. And I am not a keeper over you.
6:105 Thus do We display Our revelations that they may say (unto thee, Muhammad): "Thou hast studied," and that We may make (it) clear for people who have knowledge.
6:106 Follow that which is inspired in thee from thy Lord; there is no Allah save Him; and turn away from the idolaters.
6:107 Had Allah willed, they had not been idolatrous. We have not set thee as a keeper over them, nor art thou responsible for them.
6:108 Revile not those unto whom they pray beside Allah lest they wrongfully revile Allah through ignorance. Thus unto every nation have We made their deed seem fair. Then unto their Lord is their return, and He will tell them what they used to do.
6:109 And they swear a solemn oath by Allah that if there come unto them a portent they will believe therein. Say; Portents are with Allah and (so is) that which telleth you that if such came unto them they would not believe.
6:110 We confound their hearts and their eyes. As they believed not therein at the first, We let them wander blindly on in their contumacy.
6:111 And though We should send down the angels unto them, and the dead should speak unto them, and We should gather against them all things in array, they would not believe unless Allah so willed. Howbeit, most of them are ignorant.
6:112 Thus have We appointed unto every prophet an adversary - devils of humankind and jinn who inspire in one another plausible discourse through guile. If thy Lord willed, they would not do so; so leave them alone with their devising;
6:113 That the hearts of those who believe not in the Hereafter may incline thereto, and that they may take pleasure therein, and that they may earn what they are earning.
6:114 Shall I seek other than Allah for judge, when He it is Who hath revealed unto you (this) Scripture, fully explained? Those unto whom We gave the Scripture (aforetime) know that it is revealed from thy Lord in truth. So be not thou (O Muhammad) of the waverers.
6:115 Perfected is the Word of thy Lord in truth and justice. There is naught that can change His words. He is the Hearer, the Knower.
6:116 If thou obeyedst most of those on earth they would mislead thee far from Allah's way. They follow naught but an opinion, and they do but guess.
6:117 Lo! thy Lord, He knoweth best who erreth from His way; and He knoweth best (who are) the rightly guided.
6:118 Eat of that over which the name of Allah hath been mentioned, if ye are believers in His revelations.
6:119 How should ye not eat of that over which the name of Allah hath been mentioned, when He hath explained unto you that which is forbidden unto you unless ye are compelled thereto. But lo! many are led astray by their own lusts through ignorance. Lo! thy Lord, He is Best Aware of the transgressors.
6:120 Forsake the outwardness of sin and the inwardness thereof. Lo! those who garner sin will be awarded that which they have earned.
6:121 And eat not of that whereon Allah's name hath not been mentioned, for lo! it is abomination. Lo! the devils do inspire their minions to dispute with you. But if ye obey them, ye will be in truth idolaters.
6:122 Is he who was dead and We have raised him unto life, and set for him a light wherein he walketh among men, as him whose similitude is in utter darkness whence he cannot emerge? Thus is their conduct made fairseeming for the disbelievers.
6:123 And thus have We made in every city great ones of its wicked ones, that they should plot therein. They do but plot against themselves, though they perceive not.
6:124 And when a token cometh unto them, they say: We will not believe till we are given that which Allah's messengers are given. Allah knoweth best with whom to place His message. Humiliation from Allah and heavy punishment will smite the guilty for their scheming.
6:125 And whomsoever it is Allah's will to guide, He expandeth his bosom unto the Surrender, and whomsoever it is His Will to send astray, He maketh his bosom close and narrow as if he were engaged in sheer ascent. Thus Allah layeth ignominy upon those who believe not.
6:126 This is the path of thy Lord, a straight path. We have detailed Our revelations for a people who take heed.
6:127 For them is the abode of peace with their Lord. He will be their Protecting Friend because of what they used to do.
6:128 In the day when He will gather them together (He will say): O ye assembly of the jinn! Many of humankind did ye seduce. And their adherents among humankind will say: Our Lord! We enjoyed one another, but now we have arrived at the appointed term which Thou appointedst for us. He will say: Fire is your home. Abide therein for ever, save him whom Allah willeth (to deliver). Lo! thy Lord is Wise, Aware.
6:129 Thus We let some of the wrong-doers have power over others because of what they are wont to earn.
6:130 O ye assembly of the jinn and humankind! Came there not unto you messengers of your own who recounted unto you My tokens and warned you of the meeting of this your Day? They will say: We testify against ourselves. And the life of the world beguiled them. And they testify against themselves that they were disbelievers.
6:131 This is because thy Lord destroyeth not the townships arbitrarily while their people are unconscious (of the wrong they do).
6:132 For all there will be ranks from what they did. Thy Lord is not unaware of what they do.
6:133 Thy Lord is the Absolute, the Lord of Mercy. If He will, He can remove you and can cause what He will to follow after you, even as He raised you from the seed of other folk.
6:134 Lo! that which ye are promised will surely come to pass, and ye cannot escape.
6:135 Say (O Muhammad): O my people! Work according to your power. Lo! I too am working. Thus ye will come to know for which of us will be the happy sequel. Lo! the wrong-doers will not be successful.
6:136 They assign unto Allah, of the crops and cattle which He created, a portion, and they say: "This is Allah's" - in their make-believe - "and this is for (His) partners in regard to us." Thus that which (they assign) unto His partners in them reacheth not Allah and that which (they assign) unto Allah goeth to their (so-called) partners. Evil is their ordinance.
6:137 Thus have their (so-called) partners (of Allah) made the killing of their children to seem fair unto many of the idolaters, that they may ruin them and make their faith obscure for them. Had Allah willed (it otherwise), they had not done so. So leave them alone with their devices.
6:138 And they say: Such cattle and crops are forbidden. No-one is to eat of them save whom we will - in their make-believe - cattle whose backs are forbidden, cattle over which they mention not the name of Allah. (All that is) a lie against Him. He will repay them for that which they invent.
6:139 And they say: That which is in the bellies of such cattle is reserved for our males and is forbidden to our wives; but if it be born dead, then they (all) may be partakers thereof. He will reward them for their attribution (of such ordinances unto Him). Lo, He is Wise, Aware.
6:140 They are losers who besottedly have slain their children without knowledge, and have forbidden that which Allah bestowed upon them, inventing a lie against Allah. They indeed have gone astray and are not guided.
6:141 He it is Who produceth gardens trellised and untrellised, and the date-palm, and crops of divers flavour, and the olive and the pomegranate, like and unlike. Eat ye of the fruit thereof when it fruiteth, and pay the due thereof upon the harvest day, and be not prodigal. Lo! Allah loveth not the prodigals.
6:142 And of the cattle (He produceth) some for burdens, some for food. Eat of that which Allah hath bestowed upon you, and follow not the footsteps of the devil, for lo! he is an open foe to you.
6:143 Eight pairs: Of the sheep twain, and of the goats twain. Say: Hath He forbidden the two males or the two females, or that which the wombs of the two females contain? Expound to me (the case) with knowledge, if ye are truthful.
6:144 And of the camels twain and of the oxen twain. Say: Hath He forbidden the two males or the two females, or that which the wombs of the two females contain; or were ye by to witness when Allah commanded you (all) this? Then who doth greater wrong than he who deviseth a lie concerning Allah, that he may lead mankind astray without knowledge. Lo! Allah guideth not wrongdoing folk.
6:145 Say: I find not in that which is revealed unto me aught prohibited to an eater that he eat thereof, except it be carrion, or blood poured forth, or swineflesh - for that verily is foul - or the abomination which was immolated to the name of other than Allah. But whoso is compelled (thereto), neither craving nor transgressing, (for him) lo! thy Lord is Forgiving, Merciful.
6:146 Unto those who are Jews We forbade every animal with claws. And of the oxen and the sheep forbade We unto them the fat thereof save that upon the backs or the entrails, or that which is mixed with the bone. That we awarded them for their rebellion. And lo! we verily are truthful.
6:147 So if they give the lie to thee (Muhammad), say: Your Lord is a Lord of All-Embracing Mercy, and His wrath will never be withdrawn from guilty folk.
6:148 They who are idolaters will say: Had Allah willed, we had not ascribed (unto Him) partners neither had our fathers, nor had we forbidden aught. Thus did those who were before them give the lie (to Allah's messengers) till they tasted of the fear of Us. Say: Have ye any knowledge that ye can adduce for Us? Lo! ye follow naught but an opinion, Lo! ye do but guess.
6:149 Say - For Allah's is the final argument - Had He willed He could indeed have guided all of you.
6:150 Say: Come, bring your witnesses who can bear witness that Allah forbade (all) this. And if they bear witness, do not thou bear witness with them. Follow thou not the whims of those who deny Our revelations, those who believe not in the Hereafter and deem (others) equal with their Lord.
6:151 Say: Come, I will recite unto you that which your Lord hath made a sacred duty for you: That ye ascribe no thing as partner unto Him and that ye do good to parents, and that ye slay not your children because of penury - We provide for you and for them - and that ye draw not nigh to lewd things whether open or concealed. And that ye slay not the life which Allah hath made sacred, save in the course of justice. This He hath command you, in order that ye may discern.
6:152 And approach not the wealth of the orphan save with that which is better, till he reach maturity. Give full measure and full weight, in justice. We task not any soul beyond its scope. And if ye give your word, do justice thereunto, even though it be (against) a kinsman; and fulfil the covenant of Allah. This He commandeth you that haply ye may remember.
6:153 And (He commandeth you, saying): This is My straight path, so follow it. Follow not other ways, lest ye be parted from His way. This hath He ordained for you, that ye may ward off (evil).
6:154 Again, We gave the Scripture unto Moses, complete for him who would do good, an explanation of all things, a guidance and a mercy, that they might believe in the meeting with their Lord.
6:155 And this is a blessed Scripture which We have revealed. So follow it and ward off (evil), that ye may find mercy.
6:156 Lest ye should say: The Scripture was revealed only to two sects before us, and we in sooth were unaware of what they read;
6:157 Or lest ye should say: If the Scripture had been revealed unto us, we surely had been better guided than are they. Now hath there come unto you a clear proof from your Lord, a guidance and mercy; and who doeth greater wrong than he who denieth the revelations of Allah, and turneth away from them? We award unto those who turn away from Our revelations an evil doom because of their aversion.
6:158 Wait they, indeed, for nothing less than that the angels should come unto them, or thy Lord should come, or there should come one of the portents from thy Lord? In the day when one of the portents from thy Lord cometh, its belief availeth naught a soul which theretofore believed not, nor in its belief earned good (by works). Say: Wait ye! Lo! We (too) are waiting.
6:159 Lo! As for those who sunder their religion and become schismatics, no concern at all hast thou with them. Their case will go to Allah, Who then will tell them what they used to do.
6:160 Whoso bringeth a good deed will receive tenfold the like thereof, while whoso bringeth an ill-deed will be awarded but the like thereof; and they will not be wronged.
6:161 Say: Lo! As for me, my Lord hath guided me unto a straight path, a right religion, the community of Abraham, the upright, who was no idolater.
6:162 Say: Lo! my worship and my sacrifice and my living and my dying are for Allah, Lord of the Worlds.
6:163 He hath no partner. This am I commanded, and I am first of those who surrender (unto Him).
6:164 Say: Shall I seek another than Allah for Lord, when He is Lord of all things? Each soul earneth only on its own account, nor doth any laden bear another's load. Then unto your Lord is your return and He will tell you that wherein ye differed.
6:165 He it is Who hath placed you as viceroys of the earth and hath exalted some of you in rank above others, that He may try you by (the test of) that which He hath given you. Lo! Thy Lord is swift in prosecution, and Lo! He verily is Forgiving, Merciful.
# Sura 7: Al-A'raf
7:1 Alif. Lam. Mim. Sad.
7:2 (It is) a Scripture that is revealed unto thee (Muhammad) - so let there be no heaviness in thy heart therefrom - that thou mayst warn thereby, and (it is) a Reminder unto believers.
7:3 (Saying): Follow that which is sent down unto you from your Lord, and follow no protecting friends beside Him. Little do ye recollect!
7:4 How many a township have We destroyed! As a raid by night, or while they slept at noon, Our terror came unto them.
7:5 No plea had they, when Our terror came unto them, save that they said: Lo! We were wrong-doers.
7:6 Then verily We shall question those unto whom (Our message) hath been sent, and verily We shall question the messengers.
7:7 Then verily We shall narrate unto them (the event) with knowledge, for We were not absent (when it came to pass).
7:8 The weighing on that day is the true (weighing). As for those whose scale is heavy, they are the successful.
7:9 And as for those whose scale is light: those are they who lose their souls because they used to wrong Our revelations.
7:10 And We have given you (mankind) power in the earth, and appointed for you therein livelihoods. Little give ye thanks!
7:11 And We created you, then fashioned you, then told the angels: Fall ye prostrate before Adam! And they fell prostrate, all save Iblis, who was not of those who make prostration.
7:12 He said: What hindered thee that thou didst not fall prostrate when I bade thee? (Iblis) said: I am better than him. Thou createdst me of fire while him Thou didst create of mud.
7:13 He said: Then go down hence! It is not for thee to show pride here, so go forth! Lo! thou art of those degraded.
7:14 He said: Reprieve me till the day when they are raised (from the dead).
7:15 He said: Lo! thou art of those reprieved.
7:16 He said: Now, because Thou hast sent me astray, verily I shall lurk in ambush for them on Thy Right Path.
7:17 Then I shall come upon them from before them and from behind them and from their right hands and from their left hands, and Thou wilt not find most of them beholden (unto Thee).
7:18 He said: Go forth from hence, degraded, banished. As for such of them as follow thee, surely I will fill hell with all of you.
7:19 And (unto man): O Adam! Dwell thou and thy wife in the Garden and eat from whence ye will, but come not nigh this tree lest ye become wrong-doers.
7:20 Then Satan whispered to them that he might manifest unto them that which was hidden from them of their shame, and he said: Your Lord forbade you from this tree only lest ye should become angels or become of the immortals.
7:21 And he swore unto them (saying): Lo! I am a sincere adviser unto you.
7:22 Thus did he lead them on with guile. And when they tasted of the tree their shame was manifest to them and they began to hide (by heaping) on themselves some of the leaves of the Garden. And their Lord called them, (saying): Did I not forbid you from that tree and tell you: Lo! Satan is an open enemy to you?
7:23 They said: Our Lord! We have wronged ourselves. If thou forgive us not and have not mercy on us, surely we are of the lost!
7:24 He said: Go down (from hence), one of you a foe unto the other. There will be for you on earth a habitation and provision for a while.
7:25 He said: There shall ye live, and there shall ye die, and thence shall ye be brought forth.
7:26 O Children of Adam! We have revealed unto you raiment to conceal your shame, and splendid vesture, but the raiment of restraint from evil, that is best. This is of the revelations of Allah, that they may remember.
7:27 O Children of Adam! Let not Satan seduce you as he caused your (first) parents to go forth from the Garden and tore off from them their robe (of innocence) that he might manifest their shame to them. Lo! he seeth you, he and his tribe, from whence ye see him not. Lo! We have made the devils protecting friends for those who believe not.
7:28 And when they do some lewdness they say: We found our fathers doing it and Allah hath enjoined it on us. Say: Allah, verily, enjoineth not lewdness. Tell ye concerning Allah that which ye know not?
7:29 Say: My Lord enjoineth justice. And set your faces upright (toward Him) at every place of worship and call upon Him, making religion pure for Him (only). As He brought you into being, so return ye (unto Him).
7:30 A party hath He led aright, while error hath just hold over (another) party, for lo! they choose the devils for protecting supporters instead of Allah and deem that they are rightly guided.
7:31 O Children of Adam! Look to your adornment at every place of worship, and eat and drink, but be not prodigal. Lo! He loveth not the prodigals.
7:32 Say: Who hath forbidden the adornment of Allah which He hath brought forth for His bondmen, and the good things of His providing? Say: Such, on the Day of Resurrection, will be only for those who believed during the life of the world. Thus do we detail Our revelations for people who have knowledge.
7:33 Say: My Lord forbiddeth only indecencies, such of them as are apparent and such as are within, and sin and wrongful oppression, and that ye associate with Allah that for which no warrant hath been revealed, and that ye tell concerning Allah that which ye know not.
7:34 And every nation hath its term, and when its term cometh, they cannot put it off an hour nor yet advance (it).
7:35 O Children of Adam! When messengers of your own come unto you who narrate unto you My revelations, then whosoever refraineth from evil and amendeth - there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
7:36 But they who deny Our revelations and scorn them - each are rightful owners of the Fire; they will abide therein.
7:37 Who doeth greater wrong than he who inventeth a lie concerning Allah or denieth Our tokens. (For such) their appointed portion of the Book (of destiny) reacheth them till, when Our messengers come to gather them, they say: Where (now) is that to which ye cried beside Allah? They say: They have departed from us. And they testify against themselves that they were disbelievers.
7:38 He saith: Enter into the Fire among nations of the jinn and humankind who passed away before you. Every time a nation entereth, it curseth its sister (nation) till, when they have all been made to follow one another thither, the last of them saith unto the first of them: Our Lord! These led us astray, so give them double torment of the Fire. He saith: For each one there is double (torment), but ye know not.
7:39 And the first of them saith unto the last of them: Ye were no whit better than us, so taste the doom for what ye used to earn.
7:40 Lo! they who deny Our revelations and scorn them, for them the gates of heaven will nor be opened not will they enter the Garden until the camel goeth through the needle's eye. Thus do We requite the guilty.
7:41 Theirs will be a bed of hell, and over them coverings (of hell). Thus do We requite wrong-doers.
7:42 But (as for) those who believe and do good works - We tax not any soul beyond its scope - Such are rightful owners of the Garden. They abide therein.
7:43 And We remove whatever rancour may be in their hearts. Rivers flow beneath them. And they say: The praise to Allah, Who hath guided us to this. We could not truly have been led aright if Allah had not guided us. Verily the messengers of our Lord did bring the Truth. And it is cried unto them: This is the Garden. Ye inherit it for what ye used to do.
7:44 And the dwellers of the Garden cry unto the dwellers of the Fire: We have found that which our Lord promised us (to be) the Truth. Have ye (too) found that which your Lord promised the Truth? They say: Yea, verily. And a crier in between them crieth: The curse of Allah is on evil-doers,
7:45 Who debar (men) from the path of Allah and would have it crooked, and who are disbelievers in the Last Day.
7:46 Between them is a veil. And on the Heights are men who know them all by their marks. And they call unto the dwellers of the Garden: Peace be unto you! They enter it not although they hope (to enter).
7:47 And when their eyes are turned toward the dwellers of the Fire, they say: Our Lord! Place us not with the wrong-doing folk.
7:48 And the dwellers on the Heights call unto men whom they know by their marks, (saying): What did your multitude and that in which ye took your pride avail you?
7:49 Are these they of whom ye swore that Allah would not show them mercy? (Unto them it hath been said): Enter the Garden. No fear shall come upon you nor is it ye who will grieve.
7:50 And the dwellers of the Fire cry out unto the dwellers of the Garden: Pour on us some water or some wherewith Allah hath provided you. They say: Lo! Allah hath forbidden both to disbelievers (in His guidance),
7:51 Who took their religion for a sport and pastime, and whom the life of the world beguiled. So this day We have forgotten them even as they forgot the meeting of this their Day and as they used to deny Our tokens.
7:52 Verily We have brought them a Scripture which We expounded with knowledge, a guidance and a mercy for a people who believe.
7:53 Await they aught save the fulfilment thereof? On the day when the fulfilment thereof cometh, those who were before forgetful thereof will say: The messengers of our Lord did bring the Truth! Have we any intercessors, that they may intercede for us? Or can we be returned (to life on earth), that we may act otherwise than we used to act? They have lost their souls, and that which they devised hath failed them.
7:54 Lo! your Lord is Allah Who created the heavens and the earth in six Days, then mounted He the Throne. He covereth the night with the day, which is in haste to follow it, and hath made the sun and the moon and the stars subservient by His command. His verily is all creation and commandment. Blessed be Allah, the Lord of the Worlds!
7:55 (O mankind!) Call upon your Lord humbly and in secret. Lo! He loveth not aggressors.
7:56 Work not confusion in the earth after the fair ordering (thereof). and call on Him in fear and hope. Lo! the mercy of Allah is nigh unto the good.
7:57 And He it is Who sendeth the winds as tidings heralding His mercy, till, when they bear a cloud heavy (with rain), We lead it to a dead land, and then cause water to descend thereon and thereby bring forth fruits of every kind. Thus bring We forth the dead. Haply ye may remember.
7:58 As for the good land, its vegetation cometh forth by permission of its Lord; while as for that which is bad, only the useless cometh forth (from it). Thus do We recount the tokens for people who give thanks.
7:59 We sent Noah (of old) unto his people, and he said: O my people! Serve Allah. Ye have no other Allah save Him. Lo! I fear for you the retribution of an Awful Day.
7:60 The chieftains of his people said: Lo! we see thee surely in plain error.
7:61 He said: O my people! There is no error in me, but I am a messenger from the Lord of the Worlds.
7:62 I convey unto you the messages of my Lord and give good counsel unto you, and know from Allah that which ye know not.
7:63 Marvel ye that there should come unto you a Reminder from your Lord by means of a man among you, that he may warn you, and that ye may keep from evil, and that haply ye may find mercy.
7:64 But they denied him, so We saved him and those with him in the ship, and We drowned those who denied Our tokens. Lo! they were blind folk.
7:65 And unto (the tribe of) A'ad (We sent) their brother, Hud. He said: O my people! Serve Allah. Ye have no other Allah save Him. Will ye not ward off (evil)?
7:66 The chieftains of his people, who were disbelieving, said: Lo! we surely see thee in foolishness, and lo! we deem thee of the liars.
7:67 He said: O my people! There is no foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the Worlds.
7:68 I convey unto you the messages of my Lord and am for you a true adviser.
7:69 Marvel ye that there should come unto you a Reminder from your Lord by means of a man among you, that he may warn you? Remember how He made you viceroys after Noah's folk, and gave you growth of stature. Remember (all) the bounties of your Lord, that haply ye may be successful.
7:70 They said: Hast come unto us that we should serve Allah alone, and forsake what our fathers worshipped? Then bring upon us that wherewith thou threatenest us if thou art of the truthful!
7:71 He said: Terror and wrath from your Lord have already fallen on you. Would ye wrangle with me over names which ye have named, ye and your fathers, for which no warrant from Allah hath been revealed? Then await (the consequence), lo! I (also) am of those awaiting (it).
7:72 And We saved him and those with him by a mercy from Us, and We cut the root of those who denied Our revelations and were not believers.
7:73 And to (the tribe of) Thamud (We sent) their brother Salih. He said: O my people! Serve Allah. Ye have no other Allah save Him. A wonder from your Lord hath come unto you. Lo! this is the camel of Allah, a token unto you; so let her feed in Allah's earth, and touch her not with hurt lest painful torment seize you.
7:74 And remember how He made you viceroys after A'ad and gave you station in the earth. Ye choose castles in the plains and hew the mountains into dwellings. So remember (all) the bounties of Allah and do not evil, making mischief in the earth.
7:75 The chieftains of his people, who were scornful, said unto those whom they despised, unto such of them as believed: Know ye that Salih is one sent from his Lord? They said: Lo! In that wherewith he hath been sent we are believers.
7:76 Those who were scornful said: Lo! in that which ye believe we are disbelievers.
7:77 So they hamstrung the she-camel, and they flouted the commandment of their Lord, and they said: O Salih! Bring upon us that thou threatenest if thou art indeed of those sent (from Allah).
7:78 So the earthquake seized them, and morning found them prostrate in their dwelling-place.
7:79 And (Salih) turned from them and said: O my people! I delivered my Lord's message unto you and gave you good advice, but ye love not good advisers.
7:80 And Lot! (Remember) when he said unto his folk: Will ye commit abomination such as no creature ever did before you?
7:81 Lo! ye come with lust unto men instead of women. Nay, but ye are wanton folk.
7:82 And the answer of his people was only that they said (one to another): Turn them out of your township. They are folk, forsooth, who keep pure.
7:83 And We rescued him and his household, save his wife, who was of those who stayed behind.
7:84 And We rained a rain upon them. See now the nature of the consequence of evil-doers!
7:85 And unto Midian (We sent) their brother, Shu'eyb. He said: O my people! Serve Allah. Ye have no other Allah save Him. Lo! a clear proof hath come unto you from your Lord; so give full measure and full weight and wrong not mankind in their goods, and work not confusion in the earth after the fair ordering thereof. That will be better for you, if ye are believers.
7:86 Lurk not on every road to threaten (wayfarers), and to turn away from Allah's path him who believeth in Him, and to seek to make it crooked. And remember, when ye were but few, how He did multiply you. And see the nature of the consequence for the corrupters!
7:87 And if there is a party of you which believeth in that wherewith I have been sent, and there is a party which believeth not, then have patience until Allah judge between us. He is the Best of all who deal in judgment.
7:88 The chieftains of his people, who were scornful, said: Surely we will drive thee out, O Shu'eyb, and those who believe with thee, from our township, unless ye return to our religion. He said: Even though we hate it?
7:89 We should have invented a lie against Allah if we returned to your religion after Allah hath rescued us from it. It is not for us to return to it unless Allah our Lord should (so) will. Our Lord comprehendeth all things in knowledge. In Allah do we put our trust. Our Lord! Decide with truth between us and our folk, for Thou art the best of those who make decision.
7:90 But the chieftains of his people, who were disbelieving, said: If ye follow Shu'eyb, then truly ye shall be the losers.
7:91 So the earthquake seized them and morning found them prostrate in their dwelling-place.
7:92 Those who denied Shu'eyb became as though they had not dwelt there. Those who denied Shu'eyb, they were the losers.
7:93 So he turned from them and said: O my people! I delivered my Lord's messages unto you and gave you good advice; then how can I sorrow for a people that rejected (truth)?
7:94 And We sent no prophet unto any township but We did afflict its folk with tribulation and adversity that haply they might grow humble.
7:95 Then changed We the evil plight for good till they grew affluent and said: Tribulation and distress did touch our fathers. Then We seized them unawares, when they perceived not.
7:96 And if the people of the townships had believed and kept from evil, surely We should have opened for them blessings from the sky and from the earth. But (unto every messenger) they gave the lie, and so We seized them on account of what they used to earn.
7:97 Are the people of the townships then secure from the coming of Our wrath upon them as a night-raid while they sleep?
7:98 Or are the people of the townships then secure from the coming of Our wrath upon them in the daytime while they play?
7:99 Are they then secure from Allah's scheme? None deemeth himself secure from Allah's scheme save folk that perish.
7:100 Is it not an indication to those who inherit the land after its people (who thus reaped the consequence of evil-doing) that, if We will, We can smite them for their sins and print upon their hearts so that they hear not?
7:101 Such were the townships. We relate some tidings of them unto thee (Muhammad). Their messengers verily came unto them with clear proofs (of Allah's Sovereignty), but they could not believe because they had before denied. Thus doth Allah print upon the hearts of disbelievers (that they hear not).
7:102 We found no (loyalty to any) covenant in most of them. Nay, most of them We found wrong-doers.
7:103 Then, after them, We sent Moses with our tokens unto Pharaoh and his chiefs, but they repelled them. Now, see the nature of the consequence for the corrupters!
7:104 Moses said: O Pharaoh! Lo! I am a messenger from the Lord of the Worlds,
7:105 Approved upon condition that I speak concerning Allah nothing but the truth. I come unto you (lords of Egypt) with a clear proof from your Lord. So let the Children of Israel go with me.
7:106 (Pharaoh) said: If thou comest with a token, then produce it, if thou art of those who speak the truth.
7:107 Then he flung down his staff and lo! it was a serpent manifest;
7:108 And he drew forth his hand (from his bosom), and lo! it was white for the beholders.
7:109 The chiefs of Pharaoh's people said: Lo! this is some knowing wizard,
7:110 Who would expel you from your land. Now what do ye advise?
7:111 They said (unto Pharaoh): Put him off (a while) - him and his brother - and send into the cities summoners,
7:112 To bring each knowing wizard unto thee.
7:113 And the wizards came to Pharaoh, saying: Surely there will be a reward for us if we are victors.
7:114 He answered: Yes, and surely ye shall be of those brought near (to me).
7:115 They said: O Moses! Either throw (first) or let us be the first throwers?
7:116 He said: Throw! And when they threw they cast a spell upon the people's eyes, and overawed them, and produced a mighty spell.
7:117 And We inspired Moses (saying): Throw thy staff! And lo! it swallowed up their lying show.
7:118 Thus was the Truth vindicated and that which they were doing was made vain.
7:119 Thus were they there defeated and brought low.
7:120 And the wizards fell down prostrate,
7:121 Crying: We believe in the Lord of the Worlds,
7:122 The Lord of Moses and Aaron.
7:123 Pharaoh said: Ye believe in Him before I give you leave! Lo! this is the plot that ye have plotted in the city that ye may drive its people hence. But ye shall come to know!
7:124 Surely I shall have your hands and feet cut off upon alternate sides. Then I shall crucify you every one.
7:125 They said: Lo! We are about to return unto our Lord!
7:126 Thou takest vengeance on us only forasmuch as we believed the tokens of our Lord when they came unto us. Our Lord! Vouchsafe unto us steadfastness and make us die as men who have surrendered (unto Thee).
7:127 The chiefs of Pharaoh's people said: (O King), wilt thou suffer Moses and his people to make mischief in the land, and flout thee and thy gods? He said: We will slay their sons and spare their women, for lo! we are in power over them.
7:128 And Moses said unto his people: Seek help in Allah and endure. Lo! the earth is Allah's. He giveth it for an inheritance to whom He will. And lo! the sequel is for those who keep their duty (unto Him).
7:129 They said: We suffered hurt before thou camest unto us, and since thou hast come unto us. He said: It may be that your Lord is going to destroy your adversary and make you viceroys in the earth, that He may see how ye behave.
7:130 And we straitened Pharaoh's folk with famine and dearth of fruits, that peradventure they might heed.
7:131 But whenever good befell them, they said: This is ours; and whenever evil smote them they ascribed it to the evil auspices of Moses and those with him. Surely their evil auspice was only with Allah. But most of them knew not.
7:132 And they said: Whatever portent thou bringest wherewith to bewitch us, we shall not put faith in thee.
7:133 So We sent against them the flood and the locusts and the vermin and the frogs and the blood - a succession of clear signs. But they were arrogant and became a guilty folk.
7:134 And when the terror fell on them they cried: O Moses! Pray for us unto thy Lord, because He hath a covenant with thee. If thou removest the terror from us we verily will trust thee and will let the Children of Israel go with thee.
7:135 But when We did remove from them the terror for a term which they must reach, behold! they broke their covenant.
7:136 Therefore We took retribution from them; therefore We drowned them in the sea: because they denied Our revelations and were heedless of them.
7:137 And We caused the folk who were despised to inherit the eastern parts of the land and the western parts thereof which We had blessed. And the fair word of thy Lord was fulfilled for the Children of Israel because of their endurance; and We annihilated (all) that Pharaoh and his folk had done and that they had contrived.
7:138 And We brought the Children of Israel across the sea, and they came unto a people who were given up to idols which they had. They said: O Moses! Make for us a god even as they have gods. He said: Lo! ye are a folk who know not.
7:139 Lo! as for these, their way will be destroyed and all that they are doing is in vain.
7:140 He said: Shall I seek for you a god other than Allah when He hath favoured you above (all) creatures?
7:141 And (remember) when We did deliver you from Pharaoh's folk who were afflicting you with dreadful torment, slaughtering your sons and sparing your women. That was a tremendous trial from your Lord.
7:142 And when We did appoint for Moses thirty nights (of solitude), and added to them ten, and he completed the whole time appointed by his Lord of forty nights; and Moses said unto his brother, Aaron: Take my place among the people. Do right, and follow not the way of mischief-makers.
7:143 And when Moses came to Our appointed tryst and his Lord had spoken unto him, he said: My Lord! Show me (Thy Self), that I may gaze upon Thee. He said: Thou wilt not see Me, but gaze upon the mountain! If it stand still in its place, then thou wilt see Me. And when his Lord revealed (His) glory to the mountain He sent it crashing down. And Moses fell down senseless. And when he woke he said: Glory unto Thee! I turn unto Thee repentant, and I am the first of (true) believers.
7:144 He said: O Moses! I have preferred thee above mankind by My messages and by My speaking (unto thee). So hold that which I have given thee, and be among the thankful.
7:145 And We wrote for him, upon the tablets, the lesson to be drawn from all things and the explanation of all things, then (bade him): Hold it fast; and command thy people (saying): Take the better (course made clear) therein. I shall show thee the abode of evil-livers.
7:146 I shall turn away from My revelations those who magnify themselves wrongfully in the earth, and if they see each token believe it not, and if they see the way of righteousness choose it nor for (their) way, and if they see the way of error choose if for (their) way. That is because they deny Our revelations and are used to disregard them.
7:147 Those who deny Our revelations and the meeting of the Hereafter, their works are fruitless. Are they requited aught save what they used to do?
7:148 And the folk of Moses, after (he left them), chose a calf (for worship), (made) out of their ornaments, of saffron hue, which gave a lowing sound. Saw they not that it spake not unto them nor guided them to any way? They chose it, and became wrong-doers.
7:149 And when they feared the consequences thereof and saw that they had gone astray, they said: Unless our Lord have mercy on us and forgive us, we verily are of the lost.
7:150 And when Moses returned unto his people, angry and grieved, he said: Evil is that (course) which ye took after I had left you. Would ye hasten on the judgment of your Lord? And he cast down the tablets, and he seized his brother by the head, dragging him toward him. He said: Son of my mother! Lo! the folk did judge me weak and almost killed me. Oh, make not mine enemies to triumph over me and place me not among the evil-doers.
7:151 He said: My Lord! Have mercy on me and on my brother; bring us into Thy mercy, Thou the Most Merciful of all who show mercy.
7:152 Lo! Those who chose the calf (for worship), terror from their Lord and humiliation will come upon them in the life of the world. Thus do We requite those who invent a lie.
7:153 But those who do ill-deeds and afterward repent and believe - lo! for them, afterward, Allah is Forgiving, Merciful.
7:154 Then, when the anger of Moses abated, he took up the tablets, and in their inscription there was guidance and mercy for all those who fear their Lord.
7:155 And Moses chose of his people seventy men for Our appointed tryst and, when the trembling came on them, he said: My Lord! If Thou hadst willed Thou hadst destroyed them long before, and me with them. Wilt thou destroy us for that which the ignorant among us did? It is but Thy trial (of us). Thou sendest whom Thou wilt astray and guidest whom Thou wilt: Thou art our Protecting Friend, therefore forgive us and have mercy on us, Thou, the Best of all who show forgiveness.
7:156 And ordain for us in this world that which is good, and in the Hereafter (that which is good), Lo! We have turned unto Thee. He said: I smite with My punishment whom I will, and My mercy embraceth all things, therefore I shall ordain it for those who ward off (evil) and pay the poor-due, and those who believe Our revelations;
7:157 Those who follow the messenger, the Prophet who can neither read nor write, whom they will find described in the Torah and the Gospel (which are) with them. He will enjoin on them that which is right and forbid them that which is wrong. He will make lawful for them all good things and prohibit for them only the foul; and he will relieve them of their burden and the fetters that they used to wear. Then those who believe in him, and honour him, and help him, and follow the light which is sent down with him: they are the successful.
7:158 Say (O Muhammad): O mankind! Lo! I am the messenger of Allah to you all - (the messenger of) Him unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth. There is no Allah save Him. He quickeneth and He giveth death. So believe in Allah and His messenger, the Prophet who can neither read nor write, who believeth in Allah and in His Words, and follow him that haply ye may be led aright.
7:159 And of Moses' folk there is a community who lead with truth and establish justice therewith.
7:160 We divided them into twelve tribes, nations; and We inspired Moses, when his people asked him for water, saying: Smite with thy staff the rock! And there gushed forth therefrom twelve springs, so that each tribe knew their drinking-place. And we caused the white cloud to overshadow them and sent down for them the manna and the quails (saying): Eat of the good things wherewith we have provided you. They wronged Us not, but they were wont to wrong themselves.
7:161 And when it was said unto them: Dwell in this township and eat therefrom whence ye will, and say "Repentance," and enter the gate prostrate; We shall forgive you your sins; We shall increase (reward) for the right-doers.
7:162 But those of them who did wrong changed the word which had been told them for another saying, and We sent down upon them wrath from heaven for their wrongdoing.
7:163 Ask them (O Muhammad) of the township that was by the sea, how they did break the Sabbath, how their big fish came unto them visibly upon their Sabbath day and on a day when they did not keep Sabbath came they not unto them. Thus did We try them for that they were evil-livers.
7:164 And when a community among them said: Why preach ye to a folk whom Allah is about to destroy or punish with an awful doom, they said: In order to be free from guilt before your Lord, and that haply they may ward off (evil).
7:165 And when they forgot that whereof they had been reminded, We rescued those who forbade wrong, and visited those who did wrong with dreadful punishment because they were evil-livers.
7:166 So when they took pride in that which they had been forbidden, We said unto them: Be ye apes despised and loathed!
7:167 And (remember) when thy Lord proclaimed that He would raise against them till the Day of Resurrection those who would lay on them a cruel torment. Lo! verily thy Lord is swift in prosecution and lo! verily He is Forgiving, Merciful.
7:168 And We have sundered them in the earth as (separate) nations. Some of them are righteous, and some far from that. And We have tried them with good things and evil things that haply they might return.
7:169 And a generation hath succeeded them who inherited the scriptures. They grasp the goods of this low life (as the price of evil-doing) and say: It will be forgiven us. And if there came to them (again) the offer of the like, they would accept it (and would sin again). Hath not the covenant of the Scripture been taken on their behalf that they should not speak aught concerning Allah save the truth? And they have studied that which is therein. And the abode of the Hereafter is better, for those who ward off (evil). Have ye then no sense?
7:170 And as for those who make (men) keep the Scripture, and establish worship - lo! We squander not the wages of reformers.
7:171 And when We shook the Mount above them as it were a covering, and they supposed that it was going to fall upon them (and We said): Hold fast that which We have given you, and remember that which is therein, that ye may ward off (evil).
7:172 And (remember) when thy Lord brought forth from the Children of Adam, from their reins, their seed, and made them testify of themselves, (saying): Am I not your Lord? They said: Yea, verily. We testify. (That was) lest ye should say at the Day of Resurrection: Lo! of this we were unaware;
7:173 Or lest ye should say: (It is) only (that) our fathers ascribed partners to Allah of old and we were (their) seed after them. Wilt Thou destroy us on account of that which those who follow falsehood did?
7:174 Thus we detail the revelations, that haply they may return.
7:175 Recite unto them the tale of him to whom We gave Our revelations, but he sloughed them off, so Satan overtook him and he became of those who lead astray.
7:176 And had We willed We could have raised him by their means, but he clung to the earth and followed his own lust. Therefor his likeness is as the likeness of a dog: if thou attackest him he panteth with his tongue out, and if thou leavest him he panteth with his tongue out. Such is the likeness of the people who deny Our revelations. Narrate unto them the history (of the men of old), that haply they may take thought.
7:177 Evil as an example are the folk who denied Our revelations, and were wont to wrong themselves.
7:178 He whom Allah leadeth, he indeed is led aright, while he whom Allah sendeth astray - they indeed are losers.
7:179 Already have We urged unto hell many of the jinn and humankind, having hearts wherewith they understand not, and having eyes wherewith they see not, and having ears wherewith they hear not. These are as the cattle - nay, but they are worse! These are the neglectful.
7:180 Allah's are the fairest names. Invoke Him by them. And leave the company of those who blaspheme His names. They will be requited what they do.
7:181 And of those whom We created there is a nation who guide with the Truth and establish justice therewith.
7:182 And those who deny Our revelations - step by step We lead them on from whence they know not.
7:183 I give them rein (for) lo! My scheme is strong.
7:184 Have they not bethought them (that) there is no madness in their comrade? He is but a plain warner.
7:185 Have they not considered the dominion of the heavens and the earth, and what things Allah hath created, and that it may be that their own term draweth nigh? In what fact after this will they believe?
7:186 Those whom Allah sendeth astray, there is no guide for them. He leaveth them to wander blindly on in their contumacy.
7:187 They ask thee of the (destined) Hour, when will it come to port. Say: Knowledge thereof is with my Lord only. He alone will manifest it at its proper time. It is heavy in the heavens and the earth. It cometh not to you save unawares. They question thee as if thou couldst be well informed thereof. Say: Knowledge thereof is with Allah only, but most of mankind know not.
7:188 Say: For myself I have no power to benefit, nor power to hurt, save that which Allah willeth. Had I knowledge of the Unseen, I should have abundance of wealth, and adversity would not touch me. I am but a warner, and a bearer of good tidings unto folk who believe.
7:189 He it is Who did create you from a single soul, and therefrom did make his mate that he might take rest in her. And when he covered her she bore a light burden, and she passed (unnoticed) with it, but when it became heavy they cried unto Allah, their Lord, saying: If thou givest unto us aright we shall be of the thankful.
7:190 But when He gave unto them aright, they ascribed unto Him partners in respect of that which He had given them. High is He Exalted above all that they associate (with Him).
7:191 Attribute they as partners to Allah those who created naught, but are themselves created,
7:192 And cannot give them help, nor can they help themselves?
7:193 And if ye call them to the Guidance, they follow you not. Whether ye call them or are silent is all one for you.
7:194 Lo! those on whom ye call beside Allah are slaves like unto you. Call on them now, and let them answer you, if ye are truthful!
7:195 Have they feet wherewith they walk, or have they hands wherewith they hold, or have they eyes wherewith they see, or have they ears wherewith they hear? Say: Call upon your (so-called) partners (of Allah), and then contrive against me, spare me not!
7:196 Lo! my Protecting Friend is Allah Who revealeth the Scripture. He befriendeth the righteous.
7:197 They on whom ye call beside Him have no power to help you, nor can they help you, nor can they help themselves.
7:198 And if ye (Muslims) call them to the guidance they hear not; and thou (Muhammad) seest them looking toward thee, but they see not.
7:199 Keep to forgiveness (O Muhammad), and enjoin kindness, and turn away from the ignorant.
7:200 And if a slander from the devil wound thee, then seek refuge in Allah. Lo! He is Hearer, Knower.
7:201 Lo! those who ward off (evil), when a glamour from the devil troubleth them, they do but remember (Allah's Guidance) and behold them seers!
7:202 Their brethren plunge them further into error and cease not.
7:203 And when thou bringest not a verse for them they say: Why hast thou not chosen it? Say: I follow only that which is inspired in me from my Lord. This (Qur'an) is insight from your Lord, and a guidance and a mercy for a people that believe.
7:204 And when the Qur'an is recited, give ear to it and pay heed, that ye may obtain mercy.
7:205 And do thou (O Muhammad) remember thy Lord within thyself humbly and with awe, below thy breath, at morn and evening. And be not thou of the neglectful.
7:206 Lo! those who are with thy Lord are not too proud to do Him service, but they praise Him and prostrate before Him.
# Sura 8: Al-Anfal
8:1 They ask thee (O Muhammad) of the spoils of war. Say: The spoils of war belong to Allah and the messenger, so keep your duty to Allah, and adjust the matter of your difference, and obey Allah and His messenger, if ye are (true) believers.
8:2 They only are the (true) believers whose hearts feel fear when Allah is mentioned, and when His revelations are recited unto them they increase their faith, and who trust in their Lord;
8:3 Who establish worship and spend of that We have bestowed on them.
8:4 Those are they who are in truth believers. For them are grades (of honour) with their Lord, and pardon, and a bountiful provision.
8:5 Even as thy Lord caused thee (Muhammad) to go forth from thy home with the Truth, and lo! a party of the believers were averse (to it).
8:6 Disputing with thee of the Truth after it had been made manifest, as if they were being driven to death visible.
8:7 And when Allah promised you one of the two bands (of the enemy) that it should be yours, and ye longed that other than the armed one might be yours. And Allah willed that He should cause the Truth to triumph by His words, and cut the root of the disbelievers;
8:8 That He might cause the Truth to triumph and bring vanity to naught, however much the guilty might oppose;
8:9 When ye sought help of your Lord and He answered you (saying): I will help you with a thousand of the angels, rank on rank.
8:10 Allah appointed it only as good tidings, and that your hearts thereby might be at rest. Victory cometh only by the help of Allah. Lo! Allah is Mighty, Wise.
8:11 When He made the slumber fall upon you as a reassurance from him and sent down water from the sky upon you, that thereby He might purify you, and remove from you the fear of Satan, and make strong your hearts and firm (your) feet thereby.
8:12 When thy Lord inspired the angels, (saying): I am with you. So make those who believe stand firm. I will throw fear into the hearts of those who disbelieve. Then smite the necks and smite of them each finger.
8:13 That is because they opposed Allah and His messenger. Whoso opposeth Allah and His messenger, (for him) lo! Allah is severe in punishment.
8:14 That (is the award), so taste it, and (know) that for disbelievers is the torment of the Fire.
8:15 O ye who believe! When ye meet those who disbelieve in battle, turn not your backs to them.
8:16 Whoso on that day turneth his back to them, unless manoeuvring for battle or intent to join a company, he truly hath incurred wrath from Allah, and his habitation will be hell, a hapless journey's end.
8:17 Ye (Muslims) slew them not, but Allah slew them. And thou (Muhammad) threwest not when thou didst throw, but Allah threw, that He might test the believers by a fair test from Him. Lo! Allah is Hearer, Knower.
8:18 That (is the case); and (know) that Allah (it is) Who maketh weak the plan of disbelievers.
8:19 (O Qureysh!) If ye sought a judgment, now hath the judgment come unto you. And if ye cease (from persecuting the believers) it will be better for you, but if ye return (to the attack) We also shall return. And your host will avail you naught, however numerous it be, and (know) that Allah is with the believers (in His Guidance).
8:20 O ye who believe! Obey Allah and His messenger, and turn not away from him when ye hear (him speak).
8:21 Be not as those who say, we hear, and they hear not.
8:22 Lo! the worst of beasts in Allah's sight are the deaf, the dumb, who have no sense.
8:23 Had Allah known of any good in them He would have made them hear, but had He made them hear they would have turned away, averse.
8:24 O ye who believe! Obey Allah, and the messenger when He calleth you to that which quickeneth you, and know that Allah cometh in between the man and his own heart, and that He it is unto Whom ye will be gathered.
8:25 And guard yourselves against a chastisement which cannot fall exclusively on those of you who are wrong-doers, and know that Allah is severe in punishment.
8:26 And remember, when ye were few and reckoned feeble in the land, and were in fear lest men should extirpate you, how He gave you refuge, and strengthened you with His help, and made provision of good things for you, that haply ye might be thankful.
8:27 O ye who believe! Betray not Allah and His messenger, nor knowingly betray your trusts.
8:28 And know that your possessions and your children are a test, and that with Allah is immense reward.
8:29 O ye who believe! If ye keep your duty to Allah, He will give you discrimination (between right and wrong) and will rid you of your evil thoughts and deeds, and will forgive you. Allah is of Infinite Bounty.
8:30 And when those who disbelieve plot against thee (O Muhammad) to wound thee fatally, or to kill thee or to drive thee forth; they plot, but Allah (also) plotteth; and Allah is the best of plotters.
8:31 And when Our revelations are recited unto them they say: We have heard. If we wish we can speak the like of this. Lo! this is naught but fables of the men of old.
8:32 And when they said: O Allah! If this be indeed the truth from Thee, then rain down stones on us or bring on us some painful doom!
8:33 But Allah would not punish them while thou wast with them, nor will He punish them while they seek forgiveness.
8:34 What (plea) have they that Allah should not punish them, when they debar (His servants) from the Inviolable Place of Worship, though they are not its fitting guardians. Its fitting guardians are those only who keep their duty to Allah. But most of them know not.
8:35 And their worship at the (holy) House is naught but whistling and hand-clapping. Therefore (it is said unto them): Taste of the doom because ye disbelieve.
8:36 Lo! those who disbelieve spend their wealth in order that they may debar (men) from the way of Allah. They will spend it, then it will become an anguish for them, then they will be conquered. And those who disbelieve will be gathered unto hell,
8:37 That Allah may separate the wicked from the good, The wicked will He place piece upon piece, and heap them all together, and consign them unto hell. Such verily are the losers.
8:38 Tell those who disbelieve that if they cease (from persecution of believers) that which is past will be forgiven them; but if they return (thereto) then the example of the men of old hath already gone (before them, for a warning).
8:39 And fight them until persecution is no more, and religion is all for Allah. But if they cease, then lo! Allah is Seer of what they do.
8:40 And if they turn away, then know that Allah is your Befriender - a Transcendent Patron, a Transcendent Helper!
8:41 And know that whatever ye take as spoils of war, lo! a fifth thereof is for Allah, and for the messenger and for the kinsman (who hath need) and orphans and the needy and the wayfarer, if ye believe in Allah and that which We revealed unto Our slave on the Day of Discrimination, the day when the two armies met. And Allah is Able to do all things.
8:42 When ye were on the near bank (of the valley) and they were on the yonder bank, and the caravan was below you (on the coast plain). And had ye trysted to meet one another ye surely would have failed to keep the tryst, but (it happened, as it did, without the forethought of either of you) that Allah might conclude a thing that must be done; that he who perished (on that day) might perish by a clear proof (of His Sovereignty) and he who survived might survive by a clear proof (of His Sovereignty). Lo! Allah in truth is Hearer, Knower.
8:43 When Allah showed them unto thee (O Muhammad) in thy dream as few in number, and if He had shown them to thee as many, ye (Muslims) would have faltered and would have quarrelled over the affair. But Allah saved (you). Lo! He knoweth what is in the breasts (of men).
8:44 And when He made you (Muslims), when ye met (them), see them with your eyes as few, and lessened you in their eyes, (it was) that Allah might conclude a thing that must be done. Unto Allah all things are brought back.
8:45 O ye who believe! When ye meet an army, hold firm and think of Allah much, that ye may be successful.
8:46 And obey Allah and His messenger, and dispute not one with another lest ye falter and your strength depart from you; but be steadfast! Lo! Allah is with the steadfast.
8:47 Be not as those who came forth from their dwellings boastfully and to be seen of men, and debar (men) from the way of Allah, while Allah is surrounding all they do.
8:48 And when Satan made their deeds seem fair to them and said: No-one of mankind can conquer you this day, for I am your protector. But when the armies came in sight of one another, he took flight, saying: Lo! I am guiltless of you. Lo! I see that which ye see not. Lo! I fear Allah. And Allah is severe in punishment.
8:49 When the hypocrites and those in whose hearts is a disease said: Their religion hath deluded these. Whoso putteth his trust in Allah (will find that) lo! Allah is Mighty, Wise.
8:50 If thou couldst see how the angels receive those who disbelieve, smiting faces and their backs and (saying): Taste the punishment of burning!
8:51 This is for that which your own hands have sent before (to the Judgment), and (know) that Allah is not a tyrant to His slaves.
8:52 (Their way is) as the way of Pharaoh's folk and those before them; they disbelieved the revelations of Allah, and Allah took them in their sins. Lo! Allah is Strong, severe in punishment.
8:53 That is because Allah never changeth the grace He hath bestowed on any people until they first change that which is in their hearts, and (that is) because Allah is Hearer, Knower.
8:54 (Their way is) as the way of Pharaoh's folk and those before them; they denied the revelations of their Lord, so We destroyed them in their sins. And We drowned the folk of Pharaoh. All were evil-doers.
8:55 Lo! the worst of beasts in Allah's sight are the ungrateful who will not believe.
8:56 Those of them with whom thou madest a treaty, and then at every opportunity they break their treaty, and they keep not duty (to Allah).
8:57 If thou comest on them in the war, deal with them so as to strike fear in those who are behind them, that haply they may remember.
8:58 And if thou fearest treachery from any folk, then throw back to them (their treaty) fairly. Lo! Allah loveth not the treacherous.
8:59 And let not those who disbelieve suppose that they can outstrip (Allah's Purpose). Lo! they cannot escape.
8:60 Make ready for them all thou canst of (armed) force and of horses tethered, that thereby ye may dismay the enemy of Allah and your enemy, and others beside them whom ye know not. Allah knoweth them. Whatsoever ye spend in the way of Allah it will be repaid to you in full, and ye will not be wronged.
8:61 And if they incline to peace, incline thou also to it, and trust in Allah. Lo! He, even He, is the Hearer, the Knower.
8:62 And if they would deceive thee, then lo! Allah is Sufficient for thee. He it is Who supporteth thee with His help and with the believers,
8:63 And (as for the believers) hath attuned their hearts. If thou hadst spent all that is in the earth thou couldst not have attuned their hearts, but Allah hath attuned them. Lo! He is Mighty, Wise.
8:64 O Prophet! Allah is Sufficient for thee and those who follow thee of the believers.
8:65 O Prophet! Exhort the believers to fight. If there be of you twenty steadfast they shall overcome two hundred, and if there be of you a hundred (steadfast) they shall overcome a thousand of those who disbelieve, because they (the disbelievers) are a folk without intelligence.
8:66 Now hath Allah lightened your burden, for He knoweth that there is weakness in you. So if there be of you a steadfast hundred they shall overcome two hundred, and if there be of you a thousand (steadfast) they shall overcome two thousand by permission of Allah. Allah is with the steadfast.
8:67 It is not for any prophet to have captives until he hath made slaughter in the land. Ye desire the lure of this world and Allah desireth (for you) the Hereafter, and Allah is Mighty, Wise.
8:68 Had it not been for an ordinance of Allah which had gone before, an awful doom had come upon you on account of what ye took.
8:69 Now enjoy what ye have won, as lawful and good, and keep your duty to Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
8:70 O Prophet! Say unto those captives who are in your hands: If Allah knoweth any good in your hearts He will give you better than that which hath been taken from you, and will forgive you. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
8:71 And if they would betray thee, they betrayed Allah before, and He gave (thee) power over them. Allah is Knower, Wise.
8:72 Lo! those who believed and left their homes and strove with their wealth and their lives for the cause of Allah, and those who took them in and helped them: these are protecting friends one of another. And those who believed but did not leave their homes, ye have no duty to protect them till they leave their homes; but if they seek help from you in the matter of religion then it is your duty to help (them) except against a folk between whom and you there is a treaty. Allah is Seer of what ye do.
8:73 And those who disbelieve are protectors one of another - If ye do not so, there will be confusion in the land, and great corruption.
8:74 Those who believed and left their homes and strove for the cause of Allah, and those who took them in and helped them - these are the believers in truth. For them is pardon, and bountiful provision.
8:75 And those who afterwards believed and left their homes and strove along with you, they are of you; and those who are akin are nearer one to another in the ordinance of Allah. Lo! Allah is Knower of all things.
# Sura 9: At-Tawbah
9:1 Freedom from obligation (is proclaimed) from Allah and His messenger toward those of the idolaters with whom ye made a treaty.
9:2 Travel freely in the land four months, and know that ye cannot escape Allah and that Allah will confound the disbelievers (in His Guidance).
9:3 And a proclamation from Allah and His messenger to all men on the day of the Greater Pilgrimage that Allah is free from obligation to the idolaters, and (so is) His messenger. So, if ye repent, it will be better for you; but if ye are averse, then know that ye cannot escape Allah. Give tidings (O Muhammad) of a painful doom to those who disbelieve,
9:4 Excepting those of the idolaters with whom ye (Muslims) have a treaty, and who have since abated nothing of your right nor have supported anyone against you. (As for these), fulfil their treaty to them till their term. Lo! Allah loveth those who keep their duty (unto Him).
9:5 Then, when the sacred months have passed, slay the idolaters wherever ye find them, and take them (captive), and besiege them, and prepare for them each ambush. But if they repent and establish worship and pay the poor-due, then leave their way free. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
9:6 And if anyone of the idolaters seeketh thy protection (O Muhammad), then protect him so that he may hear the Word of Allah, and afterward convey him to his place of safety. That is because they are a folk who know not.
9:7 How can there be a treaty with Allah and with His messenger for the idolaters save those with whom ye made a treaty at the Inviolable Place of Worship? So long as they are true to you, be true to them. Lo! Allah loveth those who keep their duty.
9:8 How (can there be any treaty for the others) when, if they have the upper hand of you, they regard not pact nor honour in respect of you? They satisfy you with their mouths the while their hearts refuse. And most of them are wrongdoers.
9:9 They have purchased with the revelations of Allah a little gain, so they debar (men) from His way. Lo! evil is that which they are wont to do.
9:10 And they observe toward a believer neither pact nor honour. These are they who are transgressors.
9:11 But if they repent and establish worship and pay the poor-due, then are they your brethren in religion. We detail Our revelations for a people who have knowledge.
9:12 And if they break their pledges after their treaty (hath been made with you) and assail your religion, then fight the heads of disbelief - Lo! they have no binding oaths - in order that they may desist.
9:13 Will ye not fight a folk who broke their solemn pledges, and purposed to drive out the messenger and did attack you first? What! Fear ye them? Now Allah hath more right that ye should fear Him, if ye are believers
9:14 Fight them! Allah will chastise them at your hands, and He will lay them low and give you victory over them, and He will heal the breasts of folk who are believers.
9:15 And He will remove the anger of their hearts. Allah relenteth toward whom He will. Allah is Knower, Wise.
9:16 Or deemed ye that ye would be left (in peace) when Allah yet knoweth not those of you who strive, choosing for familiar none save Allah and His messenger and the believers? Allah is Informed of what ye do.
9:17 It is not for the idolaters to tend Allah's sanctuaries, bearing witness against themselves of disbelief. As for such, their works are vain and in the Fire they will abide.
9:18 He only shall tend Allah's sanctuaries who believeth in Allah and the Last Day and observeth proper worship and payeth the poor-due and feareth none save Allah. For such (only) is it possible that they can be of the rightly guided.
9:19 Count ye the slaking of a pilgrim's thirst and tendance of the Inviolable Place of Worship as (equal to the worth of) him who believeth in Allah and the Last Day, and striveth in the way of Allah? They are not equal in the sight of Allah. Allah guideth not wrongdoing folk.
9:20 Those who believe, and have left their homes and striven with their wealth and their lives in Allah's way are of much greater worth in Allah's sight. These are they who are triumphant.
9:21 Their Lord giveth them good tidings of mercy from Him, and acceptance, and Gardens where enduring pleasure will be theirs;
9:22 There they will abide for ever. Lo! with Allah there is immense reward.
9:23 O ye who believe! Choose not your fathers nor your brethren for friends if they take pleasure in disbelief rather than faith. Whoso of you taketh them for friends, such are wrong-doers.
9:24 Say: If your fathers, and your sons, and your brethren, and your wives, and your tribe, and the wealth ye have acquired, and merchandise for which ye fear that there will no sale, and dwellings ye desire are dearer to you than Allah and His messenger and striving in His way: then wait till Allah bringeth His command to pass. Allah guideth not wrongdoing folk.
9:25 Allah hath given you victory on many fields and on the day of Huneyn, when ye exulted in your multitude but it availed you naught, and the earth, vast as it is, was straitened for you; then ye turned back in flight;
9:26 Then Allah sent His peace of reassurance down upon His messenger and upon the believers, and sent down hosts ye could not see, and punished those who disbelieved. Such is the reward of disbelievers.
9:27 Then afterward Allah will relent toward whom He will; for Allah is Forgiving, Merciful.
9:28 O ye who believe! The idolaters only are unclean. So let them not come near the Inviolable Place of Worship after this their year. If ye fear poverty (from the loss of their merchandise) Allah shall preserve you of His bounty if He will. Lo! Allah is Knower, Wise.
9:29 Fight against such of those who have been given the Scripture as believe not in Allah nor the Last Day, and forbid not that which Allah hath forbidden by His messenger, and follow not the Religion of Truth, until they pay the tribute readily, being brought low.
9:30 And the Jews say: Ezra is the son of Allah, and the Christians say: The Messiah is the son of Allah. That is their saying with their mouths. They imitate the saying of those who disbelieved of old. Allah (Himself) fighteth against them. How perverse are they!
9:31 They have taken as lords beside Allah their rabbis and their monks and the Messiah son of Mary, when they were bidden to worship only One Allah. There is no Allah save Him. Be He Glorified from all that they ascribe as partner (unto Him)!
9:32 Fain would they put out the light of Allah with their mouths, but Allah disdaineth (aught) save that He shall perfect His light, however much the disbelievers are averse.
9:33 He it is Who hath sent His messenger with the guidance and the Religion of Truth, that He may cause it to prevail over all religion, however much the idolaters may be averse.
9:34 O ye who believe! Lo! many of the (Jewish) rabbis and the (Christian) monks devour the wealth of mankind wantonly and debar (men) from the way of Allah. They who hoard up gold and silver and spend it not in the way of Allah, unto them give tidings (O Muhammad) of a painful doom,
9:35 On the day when it will (all) be heated in the fire of hell, and their foreheads and their flanks and their backs will be branded therewith (and it will be said unto them): Here is that which ye hoarded for yourselves. Now taste of what ye used to hoard.
9:36 Lo! the number of the months with Allah is twelve months by Allah's ordinance in the day that He created the heavens and the earth. Four of them are sacred: that is the right religion. So wrong not yourselves in them. And wage war on all of the idolaters as they are waging war on all of you. And know that Allah is with those who keep their duty (unto Him).
9:37 Postponement (of a sacred month) is only an excess of disbelief whereby those who disbelieve are misled; they allow it one year and forbid it (another) year, that they may make up the number of the months which Allah hath hallowed, so that they allow that which Allah hath forbidden. The evil of their deeds is made fairseeming unto them. Allah guideth not the disbelieving folk.
9:38 O ye who believe! What aileth you that when it is said unto you: Go forth in the way of Allah, ye are bowed down to the ground with heaviness. Take ye pleasure in the life of the world rather than in the Hereafter? The comfort of the life of the world is but little in the Hereafter.
9:39 If ye go not forth He will afflict you with a painful doom, and will choose instead of you a folk other than you. Ye cannot harm Him at all. Allah is Able to do all things.
9:40 If ye help him not, still Allah helped him when those who disbelieve drove him forth, the second of two; when they two were in the cave, when he said unto his comrade: Grieve not. Lo! Allah is with us. Then Allah caused His peace of reassurance to descend upon him and supported him with hosts ye cannot see, and made the word of those who disbelieved the nethermost, while Allah's Word it was that became the uppermost. Allah is Mighty, Wise.
9:41 Go forth, light-armed and heavy-armed, and strive with your wealth and your lives in the way of Allah! That is best for you if ye but knew.
9:42 Had it been a near adventure and an easy journey they had followed thee, but the distance seemed too far for them. Yet will they swear by Allah (saying): If we had been able we would surely have set out with you. They destroy their souls, and Allah knoweth that they verily are liars.
9:43 Allah forgive thee (O Muhammad)! Wherefor didst thou grant them leave ere those who told the truth were manifest to thee and thou didst know the liars?
9:44 Those who believe in Allah and the Last Day ask no leave of thee lest they should strive with their wealth and their lives. Allah is Aware of those who keep their duty (unto Him).
9:45 They alone ask leave of thee who believe not in Allah and the Last Day, and whose hearts feel doubt, so in their doubt they waver.
9:46 And if they had wished to go forth they would assuredly have made ready some equipment, but Allah was averse to their being sent forth and held them back and it was said (unto them): Sit ye with the sedentary!
9:47 Had they gone forth among you they had added to you naught save trouble and had hurried to and fro among you, seeking to cause sedition among you; and among you there are some who would have listened to them. Allah is Aware of evil-doers.
9:48 Aforetime they sought to cause sedition and raised difficulties for thee till the Truth came and the decree of Allah was made manifest, though they were loth.
9:49 Of them is he who saith: Grant me leave (to stay at home) and tempt me not. Surely it is into temptation that they (thus) have fallen. Lo! hell verily is all around the disbelievers.
9:50 If good befalleth thee (O Muhammad) it afflicteth them, and if calamity befalleth thee, they say: We took precaution, and they turn away well pleased.
9:51 Say: Naught befalleth us save that which Allah hath decreed for us. He is our Protecting Friend. In Allah let believers put their trust!
9:52 Say: Can ye await for us aught save one of two good things (death or victory in Allah's way)? while we await for you that Allah will afflict you with a doom from Him or at our hands. Await then! Lo! We are awaiting with you.
9:53 Say: Pay (your contribution), willingly or unwillingly, it will not be accepted from you. Lo! ye were ever froward folk.
9:54 And naught preventeth that their contributions should be accepted from them save that they have disbelieved in Allah and in His messenger, and they come not to worship save as idlers, and pay not (their contribution) save reluctantly.
9:55 So let not their riches nor their children please thee (O Muhammad). Allah thereby intendeth but to punish them in the life of the world and that their souls shall pass away while they are disbelievers.
9:56 And they swear by Allah that they are in truth of you, when they are not of you, but they are folk who are afraid.
9:57 Had they but found a refuge, or caverns, or a place to enter, they surely had resorted thither swift as runaways.
9:58 And of them is he who defameth thee in the matter of the alms. If they are given thereof they are content, and if they are not given thereof, behold! they are enraged.
9:59 (How much more seemly) had they been content with that which Allah and His messenger had given them and had said: Allah sufficeth us. Allah will give us of His bounty, and (also) His messenger. Unto Allah we are suppliants.
9:60 The alms are only for the poor and the needy, and those who collect them, and those whose hearts are to be reconciled, and to free the captives and the debtors, and for the cause of Allah, and (for) the wayfarer; a duty imposed by Allah. Allah is Knower, Wise.
9:61 And of them are those who vex the Prophet and say: He is only a hearer. Say: A hearer of good for you, who believeth in Allah and is true to the believers, and a mercy for such of you as believe. Those who vex the messenger of Allah, for them there is a painful doom.
9:62 They swear by Allah to you (Muslims) to please you, but Allah, with His messenger, hath more right that they should please Him if they are believers.
9:63 Know they not that whoso opposeth Allah and His messenger, his verily is fire of hell, to abide therein? That is the extreme abasement.
9:64 The hypocrites fear lest a surah should be revealed concerning them, proclaiming what is in their hearts. Say: Scoff (your fill)! Lo! Allah is disclosing what ye fear.
9:65 And if thou ask them (O Muhammad) they will say: We did but talk and jest. Say: Was it at Allah and His revelations and His messenger that ye did scoff?
9:66 Make no excuse. Ye have disbelieved after your (confession of) belief. If We forgive a party of you, a party of you We shall punish because they have been guilty.
9:67 The hypocrites, both men and women, proceed one from another. They enjoin the wrong, and they forbid the right, and they withhold their hands (from spending for the cause of Allah). They forget Allah, so He hath forgotten them. Lo! the hypocrites, they are the transgressors.
9:68 Allah promiseth the hypocrites, both men and women, and the disbelievers fire of hell for their abode. It will suffice them. Allah curseth them, and theirs is lasting torment.
9:69 Even as those before you who were mightier than you in strength, and more affluent than you in wealth and children. They enjoyed their lot awhile, so ye enjoy your lot awhile even as those before you did enjoy their lot awhile. And ye prate even as they prated. Such are they whose works have perished in the world and the Hereafter. Such are they who are the losers.
9:70 Hath not the fame of those before them reached them - the folk of Noah, A'ad, Thamud, the folk of Abraham, the dwellers of Midian and the disasters (which befell them)? Their messengers (from Allah) came unto them with proofs (of Allah's Sovereignty). So Allah surely wronged them not, but they did wrong themselves.
9:71 And the believers, men and women, are protecting friends one of another; they enjoin the right and forbid the wrong, and they establish worship and they pay the poor-due, and they obey Allah and His messenger. As for these, Allah will have mercy on them. Lo! Allah is Mighty, Wise.
9:72 Allah promiseth to the believers, men and women, Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide - blessed dwellings in Gardens of Eden. And - greater (far)! - acceptance from Allah. That is the supreme triumph.
9:73 O Prophet! Strive against the disbelievers and the hypocrites! Be harsh with them. Their ultimate abode is hell, a hapless journey's end.
9:74 They swear by Allah that they said nothing (wrong), yet they did say the word of disbelief, and did disbelieve after their Surrender (to Allah). And they purposed that which they could not attain, and they sought revenge only that Allah by His messenger should enrich them of His bounty. If they repent it will be better for them; and if they turn away, Allah will afflict them with a painful doom in the world and the Hereafter, and they have no protecting friend nor helper in the earth.
9:75 And of them is he who made a covenant with Allah (saying): If He give us of His bounty we will give alms and become of the righteous.
9:76 Yet when He gave them of His bounty, they hoarded it and turned away, averse;
9:77 So He hath made the consequence (to be) hypocrisy in their hearts until the day when they shall meet Him, because they broke their word to Allah that they promised Him, and because they lied.
9:78 Know they not that Allah knoweth both their secret and the thought that they confide, and that Allah is the Knower of Things Hidden?
9:79 Those who point at such of the believers as give the alms willingly and such as can find naught to give but their endeavours, and deride them - Allah (Himself) derideth them. Theirs will be a painful doom.
9:80 Ask forgiveness for them (O Muhammad), or ask not forgiveness for them; though thou ask forgiveness for them seventy times Allah will not forgive them. That is because they disbelieved in Allah and His messenger, and Allah guideth not wrongdoing folk.
9:81 Those who were left behind rejoiced at sitting still behind the messenger of Allah, and were averse to striving with their wealth and their lives in Allah's way. And they said: Go not forth in the heat! Say: The fire of hell is more intense of heat, if they but understood.
9:82 Then let them laugh a little: they will weep much, as the reward of what they used to earn.
9:83 If Allah bring thee back (from the campaign) unto a party of them and they ask of thee leave to go out (to fight), then say unto them: Ye shall never more go out with me nor fight with me against a foe. Ye were content with sitting still the first time. So sit still, with the useless.
9:84 And never (O Muhammad) pray for one of them who dieth, nor stand by his grave. Lo! they disbelieved in Allah and His messenger, and they died while they were evil-doers.
9:85 Let not their wealth nor their children please thee! Allah purposeth only to punish them thereby in the world, and that their souls shall pass away while they are disbelievers.
9:86 And when a surah is revealed (which saith): Believe in Allah and strive along with His messenger, the men of wealth among them still ask leave of thee and say: Suffer us to be with those who sit (at home).
9:87 They are content that they should be with the useless and their hearts are sealed, so that they apprehend not.
9:88 But the messenger and those who believe with him strive with their wealth and their lives. Such are they for whom are the good things. Such are they who are the successful.
9:89 Allah hath made ready for them Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide. That is the supreme triumph.
9:90 And those among the wandering Arabs who had an excuse came in order that permission might be granted them. And those who lied to Allah and His messenger sat at home. A painful doom will fall on those of them who disbelieve.
9:91 Not unto the weak nor unto the sick nor unto those who can find naught to spend is any fault (to be imputed though they stay at home) if they are true to Allah and His messenger. Not unto the good is there any road (of blame). Allah is Forgiving, Merciful.
9:92 Nor unto those whom, when they came to thee (asking) that thou shouldst mount them, thou didst tell: I cannot find whereon to mount you. They turned back with eyes flowing with tears, for sorrow that they could not find the means to spend.
9:93 The road (of blame) is only against those who ask for leave of thee (to stay at home) when they are rich. They are content to be with the useless. Allah hath sealed their hearts so that they know not.
9:94 They will make excuse to you (Muslims) when ye return unto them. Say: Make no excuse, for we shall not believe you. Allah hath told us tidings of you. Allah and His messenger will see your conduct, and then ye will be brought back unto Him Who knoweth the Invisible as well as the Visible, and He will tell you what ye used to do.
9:95 They will swear by Allah unto you, when ye return unto them, that ye may let them be. Let them be, for lo! they are unclean, and their abode is hell as the reward for what they used to earn.
9:96 They swear unto you, that ye may accept them. Though ye accept them. Allah verily accepteth not wrongdoing folk.
9:97 The wandering Arabs are more hard in disbelief and hypocrisy, and more likely to be ignorant of the limits which Allah hath revealed unto His messenger. And Allah is Knower, Wise.
9:98 And of the wandering Arabs there is he who taketh that which he expendeth (for the cause of Allah) as a loss, and awaiteth (evil) turns of fortune for you (that he may be rid of it). The evil turn of fortune will be theirs. Allah is Hearer, Knower.
9:99 And of the wandering Arabs there is he who believeth in Allah and the Last Day, and taketh that which he expendeth and also the prayers of the messenger as acceptable offerings in the sight of Allah. Lo! verily it is an acceptable offering for them. Allah will bring them into His mercy. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
9:100 And the first to lead the way, of the Muhajirin and the Ansar, and those who followed them in goodness - Allah is well pleased with them and they are well pleased with Him, and He hath made ready for them Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever. That is the supreme triumph.
9:101 And among those around you of the wandering Arabs there are hypocrites, and among the townspeople of Al-Madinah (there are some who) persist in hypocrisy whom thou (O Muhammad) knowest not. We, We know them, and We shall chastise them twice; then they will be relegated to a painful doom.
9:102 And (there are) others who have acknowledged their faults. They mixed a righteous action with another that was bad. It may be that Allah will relent toward them. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
9:103 Take alms of their wealth, wherewith thou mayst purify them and mayst make them grow, and pray for them. Lo! thy prayer is an assuagement for them. Allah is Hearer, Knower.
9:104 Know they not that Allah is He Who accepteth repentance from His bondmen and taketh the alms, and that Allah is He Who is the Relenting, the Merciful.
9:105 And say (unto them): Act! Allah will behold your actions, and (so will) His messenger and the believers, and ye will be brought back to the Knower of the Invisible and the Visible, and He will tell you what ye used to do.
9:106 And (there are) others who await Allah's decree, whether He will punish them or will forgive them. Allah is Knower, Wise.
9:107 And as for those who chose a place of worship out of opposition and disbelief, and in order to cause dissent among the believers, and as an outpost for those who warred against Allah and His messenger aforetime, they will surely swear: We purposed naught save good. Allah beareth witness that they verily are liars.
9:108 Never stand (to pray) there. A place of worship which was found upon duty (to Allah) from the first day is more worthy that thou shouldst stand (to pray) therein, wherein are men who love to purify themselves. Allah loveth the purifiers.
9:109 Is he who founded his building upon duty to Allah and His good pleasure better; or he who founded his building on the brink of a crumbling, overhanging precipice so that it toppled with him into the fire of hell? Allah guideth not wrongdoing folk.
9:110 The building which they built will never cease to be a misgiving in their hearts unless their hearts be torn to pieces. Allah is Knower, Wise.
9:111 Lo! Allah hath bought from the believers their lives and their wealth because the Garden will be theirs: they shall fight in the way of Allah and shall slay and be slain. It is a promise which is binding on Him in the Torah and the Gospel and the Qur'an. Who fulfilleth His covenant better than Allah? Rejoice then in your bargain that ye have made, for that is the supreme triumph.
9:112 (Triumphant) are those who turn repentant (to Allah), those who serve (Him), those who praise (Him), those who fast, those who bow down, those who fall prostrate (in worship), those who enjoin the right and who forbid the wrong and those who keep the limits (ordained) of Allah - And give glad tidings to believers!
9:113 It is not for the Prophet, and those who believe, to pray for the forgiveness of idolaters even though they may be near of kin (to them) after it hath become clear that they are people of hell-fire.
9:114 The prayer of Abraham for the forgiveness of his father was only because of a promise he had promised him, but when it had become clear unto him that he (his father) was an enemy to Allah he (Abraham) disowned him. Lo! Abraham was soft of heart, long-suffering.
9:115 It was never Allah's (part) that He should send a folk astray after He had guided them until He had made clear unto them what they should avoid. Lo! Allah is Aware of all things.
9:116 Lo! Allah! Unto Him belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth. He quickeneth and He giveth death. And ye have, instead of Allah, no protecting friend nor helper.
9:117 Allah hath turned in mercy to the Prophet, and to the Muhajirin and the Ansar who followed him in the hour of hardship. After the hearts of a party of them had almost swerved aside, then turned He unto them in mercy. Lo! He is Full of Pity, Merciful for them.
9:118 And to the three also (did He turn in mercy) who were left behind, when the earth, vast as it is, was straitened for them, and their own souls were straitened for them till they bethought them that there is no refuge from Allah save toward Him. Then turned He unto them in mercy that they (too) might turn (repentant unto Him). Lo! Allah! He is the Relenting, the Merciful.
9:119 O ye who believe! Be careful of your duty to Allah, and be with the truthful.
9:120 It is not for the townsfolk of Al-Madinah and for those around them of the wandering Arabs so stay behind the messenger of Allah and prefer their lives to his life. That is because neither thirst nor toil nor hunger afflicteth them in the way of Allah, nor step they any step that angereth the disbelievers, nor gain they from the enemy a gain, but a good deed is recorded for them therefor. Lo! Allah loseth not the wages of the good.
9:121 Nor spend they any spending, small or great, nor do they cross a valley, but it is recorded for them, that Allah may repay them the best of what they used to do.
9:122 And the believers should not all go out to fight. Of every troop of them, a party only should go forth, that they (who are left behind) may gain sound knowledge in religion, and that they may warn their folk when they return to them, so that they may beware.
9:123 O ye who believe! Fight those of the disbelievers who are near to you, and let them find harshness in you, and know that Allah is with those who keep their duty (unto Him).
9:124 And whenever a surah is revealed there are some of them who say: Which one of you hath thus increased in faith? As for those who believe, it hath increased them in faith and they rejoice (therefor).
9:125 But as for those in whose hearts is disease, it only addeth wickedness to their wickedness, and they die while they are disbelievers.
9:126 See they not that they are tested once or twice in every year? Still they turn not in repentance, neither pay they heed.
9:127 And whenever a surah is revealed, they look one at another (as who should say): Doth anybody see you? Then they turn away. Allah turneth away their hearts because they are a folk who understand not.
9:128 There hath come unto you a messenger, (one) of yourselves, unto whom aught that ye are overburdened is grievous, full of concern for you, for the believers full of pity, merciful.
9:129 Now, if they turn away (O Muhammad) say: Allah sufficeth me. There is no Allah save Him. In Him have I put my trust, and He is Lord of the Tremendous Throne.
# Sura 10: Yunus
10:1 Alif. Lam. Ra. These are verses of the Wise Scripture.
10:2 Is it a wonder for mankind that We have inspired a man among them, saying: Warn mankind and bring unto those who believe the good tidings that they have a sure footing with their Lord? The disbelievers say: Lo! this is a mere wizard.
10:3 Lo! your Lord is Allah Who created the heavens and the earth in six Days, then He established Himself upon the Throne, directing all things. There is no intercessor (with Him) save after His permission. That is Allah, your Lord, so worship Him. Oh, will ye not remind?
10:4 Unto Him is the return of all of you; it is a promise of Allah in truth. Lo! He produceth creation, then reproduceth it, that He may reward those who believe and do good works with equity; while, as for those who disbelieve, theirs will be a boiling drink and painful doom because they disbelieved.
10:5 He it is Who appointed the sun a splendour and the moon a light, and measured for her stages, that ye might know the number of the years, and the reckoning. Allah created not (all) that save in truth. He detaileth the revelations for people who have knowledge.
10:6 Lo! in the difference of day and night and all that Allah hath created in the heavens and the earth are portents, verily, for folk who ward off (evil).
10:7 Lo! those who expect not the meeting with Us but desire the life of the world and feel secure therein, and those who are neglectful of Our revelations,
10:8 Their home will be the Fire because of what they used to earn.
10:9 Lo! those who believe and do good works, their Lord guideth them by their faith. Rivers will flow beneath them in the Gardens of Delight,
10:10 Their prayer therein will be: Glory be to Thee, O Allah! and their greeting therein will be: Peace. And the conclusion of their prayer will be: Praise be to Allah, Lord of the Worlds!
10:11 If Allah were to hasten on for men the ill (that they have earned) as they would hasten on the good, their respite would already have expired. But We suffer those who look not for the meeting with Us to wander blindly on in their contumacy.
10:12 And if misfortune touch a man he crieth unto Us, (while reclining) on his side, or sitting or standing, but when We have relieved him of the misfortune he goeth his way as though he had not cried unto Us because of a misfortune that afflicted him. Thus is what they do made (seeming) fair unto the prodigal.
10:13 We destroyed the generations before you when they did wrong; and their messengers (from Allah) came unto them with clear proofs (of His Sovereignty) but they would not believe. Thus do We reward the guilty folk.
10:14 Then We appointed you viceroys in the earth after them, that We might see how ye behave.
10:15 And when Our clear revelations are recited unto them, they who look not for the meeting with Us say: Bring a Lecture other than this, or change it. Say (O Muhammad): It is not for me to change it of my accord. I only follow that which is inspired in me. Lo! if I disobey my Lord I fear the retribution of an awful Day.
10:16 Say: If Allah had so willed I should not have recited it to you nor would He have made it known to you. I dwelt among you a whole lifetime before it (came to me). Have ye then no sense?
10:17 Who doeth greater wrong than he who inventeth a lie concerning Allah and denieth His revelations? Lo! the guilty never are successful.
10:18 They worship beside Allah that which neither hurteth them nor profiteth them, and they say: These are our intercessors with Allah. Say: Would ye inform Allah of (something) that He knoweth not in the heavens or in the earth? Praised be He and High Exalted above all that ye associate (with Him)!
10:19 Mankind were but one community; then they differed; and had it not been for a word that had already gone forth from thy Lord it had been judged between them in respect of that wherein they differ.
10:20 And they will say: If only a portent were sent down upon him from his Lord! Then say, (O Muhammad): The Unseen belongeth to Allah. So wait! Lo! I am waiting with you.
10:21 And when We cause mankind to taste of mercy after some adversity which had afflicted them, behold! they have some plot against Our revelations. Say: Allah is more swift in plotting. Lo! Our messengers write down that which ye plot.
10:22 He it is Who maketh you to go on the land and the sea till, when ye are in the ships and they sail with them with a fair breeze and they are glad therein, a storm-wind reacheth them and the wave cometh unto them from every side and they deem that they are overwhelmed therein; (then) they cry unto Allah, making their faith pure for Him only: If Thou deliver us from this, we truly will be of the thankful.
10:23 Yet when He hath delivered them, behold! they rebel in the earth wrongfully. O mankind! Your rebellion is only against yourselves. (Ye have) enjoyment of the life of the world; then unto Us is your return and We shall proclaim unto you what ye used to do.
10:24 The similitude of the life of the world is only as water which We send down from the sky, then the earth's growth of that which men and cattle eat mingleth with it till, when the earth hath taken on her ornaments and is embellished, and her people deem that they are masters of her, Our commandment cometh by night or by day and We make it as reaped corn as if it had not flourished yesterday. Thus do we expound the revelations for people who reflect.
10:25 And Allah summoneth to the abode of peace, and leadeth whom He will to a straight path.
10:26 For those who do good is the best (reward) and more (thereto). Neither dust nor ignominy cometh near their faces. Such are rightful owners of the Garden; they will abide therein.
10:27 And those who earn ill-deeds, (for them) requital of each ill-deed by the like thereof; and ignominy overtaketh them - They have no protector from Allah - as if their faces had been covered with a cloak of darkest night. Such are rightful owners of the Fire; they will abide therein.
10:28 On the day when We gather them all together, then We say unto those who ascribed partners (unto Us): Stand back, ye and your (pretended) partners (of Allah)! And We separate them, the one from the other, and their (pretended) partners say: It was not us ye worshipped.
10:29 Allah sufficeth as a witness between us and you, that we were unaware of your worship.
10:30 There doth every soul experience that which it did aforetime, and they are returned unto Allah, their rightful Lord, and that which they used to invent hath failed them.
10:31 Say (unto them, O Muhammad): Who provideth for you from the sky and the earth, or Who owneth hearing and sight; and Who bringeth forth the living from the dead and bringeth forth the dead from the living; and Who directeth the course? They will say: Allah. Then say: Will ye not then keep your duty (unto Him)?
10:32 Such then is Allah, your rightful Lord. After the Truth what is there saving error? How then are ye turned away!
10:33 Thus is the Word of thy Lord justified concerning those who do wrong: that they believe not.
10:34 Say: Is there of your partners (whom ye ascribe unto Allah) one that produceth Creation and then reproduceth it? Say: Allah produceth Creation, then reproduceth it. How then, are ye misled!
10:35 Say: Is there of your partners (whom ye ascribe unto Allah) one that leadeth to the Truth? Say: Allah leadeth to the Truth. Is He Who leadeth to the Truth more deserving that He should be followed, or he who findeth not the way unless he (himself) be guided. What aileth you? How judge ye?
10:36 Most of them follow not but conjecture. Assuredly conjecture can by no means take the place of truth. Lo! Allah is Aware of what they do.
10:37 And this Qur'an is not such as could ever be invented in despite of Allah; but it is a confirmation of that which was before it and an exposition of that which is decreed for mankind - Therein is no doubt - from the Lord of the Worlds.
10:38 Or say they: He hath invented it? Say: Then bring a surah like unto it, and call (for help) on all ye can besides Allah, if ye are truthful.
10:39 Nay, but they denied that, the knowledge whereof they could not compass, and whereof the interpretation (in events) hath not yet come unto them. Even so did those before them deny. Then see what was the consequence for the wrong-doers!
10:40 And of them is he who believeth therein, and of them is he who believeth not therein, and thy Lord is Best Aware of the corrupters.
10:41 And if they deny thee, say: Unto me my work, and unto you your work. Ye are innocent of what I do, and I am innocent of what ye do.
10:42 And of them are some who listen unto thee. But canst thou make the deaf to hear even though they apprehend not?
10:43 And of them is he who looketh toward thee. But canst thou guide the blind even though they see not?
10:44 Lo! Allah wrongeth not mankind in aught; but mankind wrong themselves.
10:45 And on the day when He shall gather them together, (when it will seem) as though they had tarried but an hour of the day, recognising one another, those will verily have perished who denied the meeting with Allah and were not guided.
10:46 Whether We let thee (O Muhammad) behold something of that which We promise them or (whether We) cause thee to die, still unto Us is their return, and Allah, moreover, is Witness over what they do.
10:47 And for every nation there is a messenger. And when their messenger cometh (on the Day of Judgment) it will be judged between them fairly, and they will not be wronged.
10:48 And they say: When will this promise be fulfilled, if ye are truthful?
10:49 Say: I have no power to hurt or benefit myself, save that which Allah willeth. For every nation there is an appointed time. When their time cometh, then they cannot put it off an hour, nor hasten (it).
10:50 Say: Have ye thought: When His doom cometh unto you as a raid by night, or in the (busy) day; what is there of it that the guilty ones desire to hasten?
10:51 Is it (only) then, when it hath befallen you, that ye will believe? What! (Believe) now, when (until now) ye have been hastening it on (through disbelief)?
10:52 Then will it be said unto those who dealt unjustly Taste the torment of eternity. Are ye requited aught save what ye used to earn?
10:53 And they ask thee to inform them (saying): Is it true? Say: Yea, by my Lord, verily it is true, and ye cannot escape.
10:54 And if each soul that doeth wrong had all that is in the earth it would seek to ransom itself therewith; and they will feel remorse within them, when they see the doom. But it hath been judged between them fairly and they are not wronged.
10:55 Lo! verily all that is in the heavens and the earth is Allah's. Lo! verily Allah's promise is true. But most of them know not.
10:56 He quickeneth and giveth death, and unto Him ye will be returned.
10:57 O mankind! There hath come unto you an exhortation from your Lord, a balm for that which is in the breasts, a guidance and a mercy for believers.
10:58 Say: In the bounty of Allah and in His mercy: therein let them rejoice. It is better than what they hoard.
10:59 Say: Have ye considered what provision Allah hath sent down for you, how ye have made of it lawful and unlawful? Hath Allah permitted you, or do ye invent a lie concerning Allah?
10:60 And what think those who invent a lie concerning Allah (will be their plight) upon the Day of Resurrection? Lo! Allah truly is Bountiful toward mankind, but most of them give not thanks.
10:61 And thou (Muhammad) art not occupied with any business and thou recitest not a Lecture from this (Scripture), and ye (mankind) perform no act, but We are Witness of you when ye are engaged therein. And not an atom's weight in the earth or in the sky escapeth your Lord, nor what is less than that or greater than that, but it is (written) in a clear Book.
10:62 Lo! verily the friends of Allah are (those) on whom fear (cometh) not, nor do they grieve?
10:63 Those who believe and keep their duty (to Allah).
10:64 Theirs are good tidings in the life of the world and in the Hereafter - There is no changing the Words of Allah - that is the Supreme Triumph.
10:65 And let not their speech grieve thee (O Muhammad). Lo! power belongeth wholly to Allah. He is the Hearer, the Knower.
10:66 Lo! is it not unto Allah that belongeth whosoever is in the heavens and whosoever is in the earth? Those who follow aught instead of Allah follow not (His) partners. They follow only a conjecture, and they do but guess.
10:67 He it is Who hath appointed for you the night that ye should rest therein and the day giving sight. Lo! herein verily are portents for a folk that heed.
10:68 They say: Allah hath taken (unto Him) a son - Glorified be He! He hath no needs! His is all that is in the heavens and all that is in the earth. Ye have no warrant for this. Tell ye concerning Allah that which ye know not?
10:69 Say: Verily those who invent a lie concerning Allah will not succeed.
10:70 This world's portion (will be theirs), then unto Us is their return. Then We make them taste a dreadful doom because they used to disbelieve.
10:71 Recite unto them the story of Noah, when he told his people: O my people! If my sojourn (here) and my reminding you by Allah's revelations are an offence unto you, in Allah have I put my trust, so decide upon your course of action you and your partners. Let not your course of action be in doubt for you. Then have at me, give me no respite.
10:72 But if ye are averse I have asked of you no wage. My wage is the concern of Allah only, and I am commanded to be of those who surrender (unto Him).
10:73 But they denied him, so We saved him and those with him in the ship, and made them viceroys (in the earth), while We drowned those who denied Our revelations. See then the nature of the consequence for those who had been warned.
10:74 Then, after him, We sent messengers unto their folk, and they brought them clear proofs. But they were not ready to believe in that which they before denied. Thus print We on the hearts of the transgressors.
10:75 Then, after them, We sent Moses and Aaron unto Pharaoh and his chiefs with Our revelations, but they were arrogant and were a guilty folk.
10:76 And when the Truth from Our presence came unto them, they said: Lo! this is mere magic.
10:77 Moses said: Speak ye (so) of the Truth when it hath come unto you? Is this magic? Now magicians thrive not.
10:78 They said: Hast thou come unto us to pervert us from that (faith) in which we found our fathers, and that you two may own the place of greatness in the land? We will not believe you two.
10:79 And Pharaoh said: Bring every cunning wizard unto me.
10:80 And when the wizards came, Moses said unto them: Cast your cast!
10:81 And when they had cast, Moses said: That which ye have brought is magic. Lo! Allah will make it vain. Lo! Allah upholdeth not the work of mischief-makers.
10:82 And Allah will vindicate the Truth by His words, however much the guilty be averse.
10:83 But none trusted Moses, save some scions of his people, (and they were) in fear of Pharaoh and their chiefs, that he would persecute them. Lo! Pharaoh was verily a tyrant in the land, and lo! he verily was of the wanton.
10:84 And Moses said: O my people! If ye have believed in Allah then put trust in Him, if ye have indeed surrendered (unto Him)!
10:85 They said: In Allah we put trust. Our Lord! Oh, make us not a lure for the wrongdoing folk;
10:86 And, of Thy mercy, save us from the folk that disbelieve.
10:87 And We inspired Moses and his brother, (saying): Appoint houses for your people in Egypt and make your houses oratories, and establish worship. And give good news to the believers.
10:88 And Moses said: Our Lord! Lo! Thou hast given Pharaoh and his chiefs splendour and riches in the life of the world, Our Lord! that they may lead men astray from Thy way. Our Lord! Destroy their riches and harden their hearts so that they believe not till they see the painful doom.
10:89 He said: Your prayer is heard. Do ye twain keep to the straight path, and follow not the road of those who have no knowledge.
10:90 And We brought the Children of Israel across the sea, and Pharaoh with his hosts pursued them in rebellion and transgression, till, when the (fate of) drowning overtook him, he exclaimed: I believe that there is no Allah save Him in Whom the Children of Israel believe, and I am of those who surrender (unto Him).
10:91 What! Now! When hitherto thou hast rebelled and been of the wrong-doers?
10:92 But this day We save thee in thy body that thou mayst be a portent for those after thee. Lo! most of mankind are heedless of Our portents.
10:93 And We verily did allot unto the Children of Israel a fixed abode, and did provide them with good things; and they differed not until the knowledge came unto them. Lo! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ.
10:94 And if thou (Muhammad) art in doubt concerning that which We reveal unto thee, then question those who read the Scripture (that was) before thee. Verily the Truth from thy Lord hath come unto thee. So be not thou of the waverers.
10:95 And be not thou of those who deny the revelations of Allah, for then wert thou of the losers.
10:96 Lo! those for whom the word of thy Lord (concerning sinners) hath effect will not believe,
10:97 Though every token come unto them, till they see the painful doom.
10:98 If only there had been a community (of all those that were destroyed of old) that believed and profited by its belief as did the folk of Jonah! When they believed We drew off from them the torment of disgrace in the life of the world and gave them comfort for a while.
10:99 And if thy Lord willed, all who are in the earth would have believed together. Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers?
10:100 It is not for any soul to believe save by the permission of Allah. He hath set uncleanness upon those who have no sense.
10:101 Say: Behold what is in the heavens and the earth! But revelations and warnings avail not folk who will not believe.
10:102 What expect they save the like of the days of those who passed away before them? Say: Expect then! I am with you among the expectant.
10:103 Then shall We save Our messengers and the believers, in like manner (as of old). It is incumbent upon Us to save believers.
10:104 Say (O Muhammad): O mankind! If ye are in doubt of my religion, then (know that) I worship not those whom ye worship instead of Allah, but I worship Allah Who causeth you to die, and I have been commanded to be of the believers.
10:105 And, (O Muhammad) set thy purpose resolutely for religion, as a man by nature upright, and be not of those who ascribe partners (to Allah).
10:106 And cry not, beside Allah, unto that which cannot profit thee nor hurt thee, for if thou didst so then wert thou of the wrong-doers.
10:107 If Allah afflicteth thee with some hurt, there is none who can remove it save Him; and if He desireth good for thee, there is none who can repel His bounty. He striketh with it whom He will of his bondmen. He is the Forgiving, the Merciful.
10:108 Say: O mankind! Now hath the Truth from your Lord come unto you. So whosoever is guided, is guided only for (the good of) his soul, and whosoever erreth erreth only against it. And I am not a warder over you.
10:109 And (O Muhammad) follow that which is inspired in thee, and forbear until Allah give judgment. And He is the Best of Judges.
# Sura 11: Hud
11:1 Alif. Lam. Ra. (This is) a Scripture the revelations whereof are perfected and then expounded. (It cometh) from One Wise, Informed,
11:2 (Saying): Serve none but Allah. Lo! I am unto you from Him a warner and a bringer of good tidings.
11:3 And (bidding you): Ask pardon of your Lord and turn to Him repentant. He will cause you to enjoy a fair estate until a time appointed. He giveth His bounty unto every bountiful one. But if ye turn away, lo! (then) I fear for you the retribution of an awful Day.
11:4 Unto Allah is your return, and He is Able to do all things.
11:5 Lo! now they fold up their breasts that they may hide (their thoughts) from Him. At the very moment when they cover themselves with their clothing, Allah knoweth that which they keep hidden and that which they proclaim. Lo! He is Aware of what is in the breasts (of men).
11:6 And there is not a beast in the earth but the sustenance thereof dependeth on Allah. He knoweth its habitation and its repository. All is in a clear Record.
11:7 And He it is Who created the heavens and the earth in six Days - and His Throne was upon the water - that He might try you, which of you is best in conduct. Yet if thou (O Muhammad) sayest: Lo! ye will be raised again after death! those who disbelieve will surely say: This is naught but mere magic.
11:8 And if We delay for them the doom until a reckoned time, they will surely say: What withholdeth it? Verily on the day when it cometh unto them, it cannot be averted from them, and that which they derided will surround them.
11:9 And if we cause man to taste some mercy from Us and afterward withdraw it from him, lo! he is despairing, thankless.
11:10 And if We cause him to taste grace after some misfortune that had befallen him, he saith: The ills have gone from me. Lo! he is exultant, boastful;
11:11 Save those who persevere and do good works. Theirs will be forgiveness and a great reward.
11:12 A likely thing, that thou wouldst forsake aught of that which hath been revealed unto thee, and that thy breast should be straitened for it, because they say: Why hath not a treasure been sent down for him, or an angel come with him? Thou art but a warner, and Allah is in charge of all things.
11:13 Or they say: He hath invented it. Say: Then bring ten surahs, the like thereof, invented, and call on everyone ye can beside Allah, if ye are truthful!
11:14 And if they answer not your prayer, then know that it is revealed only in the knowledge of Allah; and that there is no Allah save Him. Will ye then be (of) those who surrender?
11:15 Whoso desireth the life of the world and its pomp, We shall repay them their deeds herein, and therein they will not be wronged.
11:16 Those are they for whom is naught in the Hereafter save the Fire. (All) that they contrive here is vain and (all) that they are wont to do is fruitless.
11:17 Is he (to be counted equal with them) who relieth on a clear proof from his Lord, and a witness from Him reciteth it, and before it was the Book of Moses, an example and a mercy? Such believe therein, and whoso disbelieveth therein of the clans, the Fire is his appointed place. So be not thou in doubt concerning it. Lo! it is the Truth from thy Lord; but most of mankind believe not.
11:18 Who doeth greater wrong than he who inventeth a lie concerning Allah? Such will be brought before their Lord, and the witnesses will say: These are they who lied concerning their Lord. Now the curse of Allah is upon wrong-doers,
11:19 Who debar (men) from the way of Allah and would have it crooked, and who are disbelievers in the Hereafter.
11:20 Such will not escape in the earth, nor have they any protecting friends beside Allah. For them the torment will be double. They could not bear to hear, and they used not to see.
11:21 Such are they who have lost their souls, and that which they used to invent hath failed them.
11:22 Assuredly in the Hereafter they will be the greatest losers.
11:23 Lo! those who believe and do good works and humble themselves before their Lord: such are rightful owners of the Garden; they will abide therein.
11:24 The similitude of the two parties is as the blind and the deaf and the seer and the hearer. Are they equal in similitude? Will ye not then be admonished?
11:25 And We sent Noah unto his folk (and he said): Lo! I am a plain warner unto you.
11:26 That ye serve none, save Allah. Lo! I fear for you the retribution of a painful Day.
11:27 The chieftains of his folk, who disbelieved, said: We see thee but a mortal like us, and we see not that any follow thee save the most abject among us, without reflection. We behold in you no merit above us - nay, we deem you liars.
11:28 He said: O my people! Bethink you, if I rely on a clear proof from my Lord and there hath come unto me a mercy from His presence, and it hath been made obscure to you, can we compel you to accept it when ye are averse thereto?
11:29 And O my people! I ask of you no wealth therefor. My reward is the concern only of Allah, and I am not going to thrust away those who believe - Lo! they have to meet their Lord! - but I see you a folk that are ignorant.
11:30 And, O my people! who would deliver me from Allah if I thrust them away? Will ye not then reflect?
11:31 I say not unto you: "I have the treasures of Allah" nor "I have knowledge of the Unseen," nor say I: "Lo! I am an angel!" Nor say I unto those whom your eyes scorn that Allah will not give them good - Allah knoweth best what is in their hearts - Lo! then indeed I should be of the wrong-doers.
11:32 They said: O Noah! Thou hast disputed with us and multiplied disputation with us; now bring upon us that wherewith thou threatenest us, if thou art of the truthful.
11:33 He said: Only Allah will bring it upon you if He will, and ye can by no means escape.
11:34 My counsel will not profit you if I were minded to advise you, if Allah's will is to keep you astray. He is your Lord and unto Him ye will be brought back.
11:35 Or say they (again): He hath invented it? Say: If I have invented it, upon me be my crimes, but I am innocent of (all) that ye commit.
11:36 And it was inspired in Noah, (saying): No-one of thy folk will believe save him who hath believed already. Be not distressed because of what they do.
11:37 Build the ship under Our eyes and by Our inspiration, and speak not unto Me on behalf of those who do wrong. Lo! they will be drowned.
11:38 And he was building the ship, and every time that chieftains of his people passed him, they made mock of him. He said: Though ye make mock of Us, yet We mock at you even as ye mock;
11:39 And ye shall know to whom a punishment that will confound him cometh, and upon whom a lasting doom will fall.
11:40 (Thus it was) till, when Our commandment came to pass and the oven gushed forth water, We said: Load therein two of every kind, a pair (the male and female), and thy household, save him against whom the word hath gone forth already, and those who believe. And but a few were they who believed with him.
11:41 And he said: Embark therein! In the name of Allah be its course and its mooring. Lo! my Lord is Forgiving, Merciful.
11:42 And it sailed with them amid waves like mountains, and Noah cried unto his son - and he was standing aloof - O my son! Come ride with us, and be not with the disbelievers.
11:43 He said: I shall betake me to some mountain that will save me from the water. (Noah) said: This day there is none that saveth from the commandment of Allah save him on whom He hath had mercy. And the wave came in between them, so he was among the drowned.
11:44 And it was said: O earth! Swallow thy water and, O sky! be cleared of clouds! And the water was made to subside. And the commandment was fulfilled. And it (the ship) came to rest upon (the mount) Al-Judi and it was said: A far removal for wrongdoing folk!
11:45 And Noah cried unto his Lord and said: My Lord! Lo! my son is of my household! Surely Thy promise is the truth and Thou are the Most Just of Judges.
11:46 He said: O Noah! Lo! he is not of thy household; lo! he is of evil conduct, so ask not of Me that whereof thou hast no knowledge. I admonish thee lest thou be among the ignorant.
11:47 He said: My Lord! Lo! in Thee do I seek refuge (from the sin) that I should ask of Thee that whereof I have no knowledge. Unless Thou forgive me and have mercy on me I shall be among the lost.
11:48 It was said (unto him): O Noah! Go thou down (from the mountain) with peace from Us and blessings upon thee and some nations (that will spring) from those with thee. (There will be other) nations unto whom We shall give enjoyment a long while and then a painful doom from Us will overtake them.
11:49 This is of the tidings of the Unseen which We inspire in thee (Muhammad). Thou thyself knewest it not, nor did thy folk (know it) before this. Then have patience. Lo! the sequel is for those who ward off (evil).
11:50 And unto (the tribe of) A'ad (We sent) their brother, Hud. He said: O my people! Serve Allah! Ye have no other Allah save Him. Lo! ye do but invent.
11:51 O my people! I ask of you no reward for it. Lo! my reward is the concern only of Him Who made me. Have ye then no sense?
11:52 And, O my people! Ask forgiveness of your Lord, then turn unto Him repentant; He will cause the sky to rain abundance on you and will add unto you strength to your strength. Turn not away, guilty!
11:53 They said: O Hud! Thou hast brought us no clear proof and we are not going to forsake our gods on thy (mere) saying, and we are not believers in thee.
11:54 We say naught save that one of our gods hath possessed thee in an evil way. He said: I call Allah to witness, and do ye (too) bear witness, that I am innocent of (all) that ye ascribe as partners (to Allah)
11:55 Beside Him. So (try to) circumvent me, all of you, give me no respite.
11:56 Lo! I have put my trust in Allah, my Lord and your Lord. Not an animal but He doth grasp it by the forelock! Lo! my Lord is on a straight path.
11:57 And if ye turn away, still I have conveyed unto you that wherewith I was sent unto you, and my Lord will set in place of you a folk other than you. Ye cannot injure Him at all. Lo! my Lord is Guardian over all things.
11:58 And when Our commandment came to pass We saved Hud and those who believed with him by a mercy from Us; We saved them from a harsh doom.
11:59 And such were A'ad. They denied the revelations of their Lord and flouted His messengers and followed the command of every froward potentate.
11:60 And a curse was made to follow them in the world and on the Day of Resurrection. Lo! A'ad disbelieved in their Lord. A far removal for A'ad, the folk of Hud!
11:61 And unto (the tribe of) Thamud (We sent) their brother Salih. He said: O my people! Serve Allah, Ye have no other Allah save Him. He brought you forth from the earth and hath made you husband it. So ask forgiveness of Him and turn unto Him repentant. Lo! my Lord is Nigh, Responsive.
11:62 They said: O Salih! Thou hast been among us hitherto as that wherein our hope was placed. Dost thou ask us not to worship what our fathers worshipped? Lo! we verily are in grave doubt concerning that to which thou callest us.
11:63 He said: O my people! Bethink you: if I am (acting) on clear proof from my Lord and there hath come unto me a mercy from Him, who will save me from Allah if I disobey Him? Ye would add to me naught save perdition.
11:64 O my people! This is the camel of Allah, a token unto you, so suffer her to feed in Allah's earth, and touch her not with harm lest a near torment seize you.
11:65 But they hamstrung her, and then he said: Enjoy life in your dwelling-place three days! This is a threat that will not be belied.
11:66 So, when Our commandment came to pass, We saved Salih, and those who believed with him, by a mercy from Us, from the ignominy of that day. Lo, thy Lord! He is the Strong, the Mighty.
11:67 And the (awful) Cry overtook those who did wrong, so that morning found them prostrate in their dwellings,
11:68 As though they had not dwelt there. Lo! Thamud disbelieved in their Lord. A far removal for Thamud!
11:69 And Our messengers cam unto Abraham with good news. They said: Peace! He answered: Peace! and delayed not to bring a roasted calf.
11:70 And when he saw their hands reached not to it, he mistrusted them and conceived a fear of them. They said: Fear not! Lo! we are sent unto the folk of Lot.
11:71 And his wife, standing by laughed when We gave her good tidings (of the birth) of Isaac, and, after Isaac, of Jacob.
11:72 She said: Oh woe is me! Shall I bear a child when I am an old woman, and this my husband is an old man? Lo! this is a strange thing!
11:73 They said: Wonderest thou at the commandment of Allah? The mercy of Allah and His blessings be upon you, O people of the house! Lo! He is Owner of Praise, Owner of Glory!
11:74 And when the awe departed from Abraham, and the glad news reached him, he pleaded with Us on behalf of the folk of Lot.
11:75 Lo! Abraham was mild, imploring, penitent.
11:76 (It was said) O Abraham! Forsake this! Lo! thy Lord's commandment hath gone forth, and lo! there cometh unto them a doom which cannot be repelled.
11:77 And when Our messengers came unto Lot, he was distressed and knew not how to protect them. He said: This is a distressful day.
11:78 And his people came unto him, running towards him - and before then they used to commit abominations - He said: O my people! Here are my daughters! They are purer for you. Beware of Allah, and degrade me not in (the person of) my guests. Is there not among you any upright man?
11:79 They said: Well thou knowest that we have no right to thy daughters, and well thou knowest what we want.
11:80 He said: Would that I had strength to resist you or had some strong support (among you)!
11:81 (The messengers) said: O Lot! Lo! we are messengers of thy Lord; they shall not reach thee. So travel with thy people in a part of the night, and let not one of you turn round - (all) save thy wife. Lo! that which smiteth them will smite her (also). Lo! their tryst is (for) the morning. Is not the morning nigh?
11:82 So when Our commandment came to pass We overthrew (that township) and rained upon it stones of clay, one after another,
11:83 Marked with fire in the providence of thy Lord (for the destruction of the wicked). And they are never far from the wrong-doers.
11:84 And unto Midian (We sent) their brother Shu'eyb. He said: O my people! Serve Allah. Ye have no other Allah save Him! And give not short measure and short weight. Lo! I see you well-to-do, and lo! I fear for you the doom of a besetting Day.
11:85 O my people! Give full measure and full weight in justice, and wrong not people in respect of their goods. And do not evil in the earth, causing corruption.
11:86 That which Allah leaveth with you is better for you if ye are believers; and I am not a keeper over you.
11:87 They said: O Shu'eyb! Doth thy way of prayer command thee that we should forsake that which our fathers (used to) worship, or that we (should leave off) doing what we will with our own property. Lo! thou art the mild, the guide to right behaviour.
11:88 He said: O my people! Bethink you: if I am (acting) on a clear proof from my Lord and He sustaineth me with fair sustenance from Him (how can I concede aught to you)? I desire not to do behind your backs that which I ask you not to do. I desire naught save reform so far as I am able. My welfare is only in Allah. In Him I trust and unto Him I turn (repentant).
11:89 And, O my people! Let not the schism with me cause you to sin so that there befall you that which befell the folk of Noah and the folk of Hud, and the folk of Salih; and the folk of Lot are not far off from you.
11:90 Ask pardon of your Lord and then turn unto Him (repentant). Lo! my Lord is Merciful, Loving.
11:91 They said: O Shu'eyb! We understand not much of that thou tellest, and lo! we do behold thee weak among us. But for thy family, we should have stoned thee, for thou art not strong against us.
11:92 He said: O my people! Is my family more to be honoured by you than Allah? and ye put Him behind you, neglected! Lo! my Lord surroundeth what ye do.
11:93 And, O my people! Act according to your power, lo! I (too) am acting. Ye will soon know on whom there cometh a doom that will abase him, and who it is that lieth. And watch! Lo! I am a watcher with you.
11:94 And when Our commandment came to pass We saved Shu'eyb and those who believed with him by a mercy from Us; and the (Awful) Cry seized those who did injustice, and morning found them prostrate in their dwellings,
11:95 As though they had not dwelt there. A far removal for Midian, even as Thamud had been removed afar!
11:96 And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant
11:97 Unto Pharaoh and his chiefs, but they did follow the command of Pharaoh, and the command of Pharaoh was no right guide.
11:98 He will go before his people on the Day of Resurrection and will lead them to the Fire for watering-place. Ah, hapless is the watering-place (whither they are) led.
11:99 A curse is made to follow them in the world and on the Day of Resurrection. Hapless is the gift (that will be) given (them).
11:100 That is (something) of the tidings of the townships (which were destroyed of old). We relate it unto thee (Muhammad). Some of them are standing and some (already) reaped.
11:101 We wronged them not, but they did wrong themselves; and their gods on whom they call beside Allah availed them naught when came thy Lord's command; they added to them naught save ruin.
11:102 Even thus is the grasp of thy Lord when He graspeth the townships while they are doing wrong. Lo! His grasp is painful, very strong.
11:103 Lo! herein verily there is a portent for those who fear the doom of the Hereafter. That is a day unto which mankind will be gathered, and that is a day that will be witnessed.
11:104 And We defer it only to a term already reckoned.
11:105 On the day when it cometh no soul will speak except by His permission; some among them will be wretched, (others) glad.
11:106 As for those who will be wretched (on that day) they will be in the Fire; sighing and wailing will be their portion therein,
11:107 Abiding there so long as the heavens and the earth endure save for that which thy Lord willeth. Lo! thy Lord is Doer of what He will.
11:108 And as for those who will be glad (that day) they will be in the Garden, abiding there so long as the heavens and the earth endure save for that which thy Lord willeth: a gift unfailing.
11:109 So be not thou in doubt concerning that which these (folk) worship. They worship only as their fathers worshipped aforetime. Lo! we shall pay them their whole due unabated.
11:110 And we verily gave unto Moses the Scripture, and there was strife thereupon; and had it not been for a Word that had already gone forth from thy Lord, the case would have been judged between them, and lo! they are in grave doubt concerning it.
11:111 And lo! unto each thy Lord will verily repay his works in full. Lo! He is Informed of what they do.
11:112 So tread thou the straight path as thou art commanded, and those who turn (unto Allah) with thee, and transgress not. Lo! He is Seer of what ye do.
11:113 And incline not toward those who do wrong lest the Fire touch you, and ye have no protecting friends against Allah, and afterward ye would not be helped.
11:114 Establish worship at the two ends of the day and in some watches of the night. Lo! good deeds annul ill-deeds. This is reminder for the mindful.
11:115 And have patience, (O Muhammad), for lo! Allah loseth not the wages of the good.
11:116 If only there had been among the generations before you men possessing a remnant (of good sense) to warn (their people) from corruption in the earth, as did a few of those whom We saved from them! The wrong-doers followed that by which they were made sapless, and were guilty.
11:117 In truth thy Lord destroyed not the townships tyrannously while their folk were doing right.
11:118 And if thy Lord had willed, He verily would have made mankind one nation, yet they cease not differing,
11:119 Save him on whom thy Lord hath mercy; and for that He did create them. And the Word of thy Lord hath been fulfilled: Verily I shall fill hell with the jinn and mankind together.
11:120 And all that We relate unto thee of the story of the messengers is in order that thereby We may make firm thy heart. And herein hath come unto thee the Truth and an exhortation and a reminder for believers.
11:121 And say unto those who believe not: Act according to your power. Lo! We (too) are acting.
11:122 And wait! Lo! We (too) are waiting.
11:123 And Allah's is the Invisible of the heavens and the earth, and unto Him the whole matter will be returned. So worship Him and put thy trust in Him. Lo! thy Lord is not unaware of what ye (mortals) do.
# Sura 12: Yusuf
12:1 Alif. Lam. Ra. These are verse of the Scripture that maketh plain.
12:2 Lo! We have revealed it, a Lecture in Arabic, that ye may understand.
12:3 We narrate unto thee (Muhammad) the best of narratives in that We have inspired in thee this Qur'an, though aforetime thou wast of the heedless.
12:4 When Joseph said unto his father: O my father! Lo! I saw in a dream eleven planets and the sun and the moon, I saw them prostrating themselves unto me.
12:5 He said: O my dear son! Tell not thy brethren of thy vision, lest they plot a plot against thee. Lo! Satan is for man an open foe.
12:6 Thus thy Lord will prefer thee and will teach thee the interpretation of events, and will perfect His grace upon thee and upon the family of Jacob as He perfected it upon thy forefathers, Abraham and Isaac. Lo! thy Lord is Knower, Wise.
12:7 Verily in Joseph and his brethren are signs (of Allah's Sovereignty) for the inquiring.
12:8 When they said: Verily Joseph and his brother are dearer to our father than we are, many though we be. Lo! our father is in plain aberration.
12:9 (One said): Kill Joseph or cast him to some (other) land, so that your father's favour may be all for you, and (that) ye may afterward be righteous folk.
12:10 One among them said: Kill not Joseph but, if ye must be doing, fling him into the depth of the pit; some caravan will find him.
12:11 They said: O our father! Why wilt thou not trust us with Joseph, when lo! we are good friends to him?
12:12 Send him with us to-morrow that he may enjoy himself and play. And lo! we shall take good care of him.
12:13 He said: Lo! in truth it saddens me that ye should take him with you, and I fear less the wolf devour him while ye are heedless of him.
12:14 They said: If the wolf should devour him when we are (so strong) a band, then surely we should have already perished.
12:15 Then, when they led him off, and were of one mind that they should place him in the depth of the pit, We inspired in him: Thou wilt tell them of this deed of theirs when they know (thee) not.
12:16 And they came weeping to their father in the evening.
12:17 Saying: O our father! We went racing one with another, and left Joseph by our things, and the wolf devoured him, and thou believest not our saying even when we speak the truth.
12:18 And they came with false blood on his shirt. He said: Nay, but your minds have beguiled you into something. (My course is) comely patience. And Allah it is Whose help is to be sought in that (predicament) which ye describe.
12:19 And there came a caravan, and they sent their waterdrawer. He let down his pail (into the pit). He said: Good luck! Here is a youth. And they hid him as a treasure, and Allah was Aware of what they did.
12:20 And they sold him for a low price, a number of silver coins; and they attached no value to him.
12:21 And he of Egypt who purchased him said unto his wife: Receive him honourably. Perchance he may prove useful to us or we may adopt him as a son. Thus we established Joseph in the land that We might teach him the interpretation of events. And Allah was predominant in His career, but most of mankind know not.
12:22 And And when he reached his prime We gave him wisdom and knowledge. Thus We reward the good.
12:23 And she, in whose house he was, asked of him an evil act. She bolted the doors and said: Come! He said: I seek refuge in Allah! Lo! he is my lord, who hath treated me honourably. Lo! wrong-doers never prosper.
12:24 She verily desired him, and he would have desired her if it had not been that he saw the argument of his Lord. Thus it was, that We might ward off from him evil and lewdness. Lo! he was of Our chosen slaves.
12:25 And they raced with one another to the door, and she tore his shirt from behind, and they met her lord and master at the door. She said: What shall be his reward, who wisheth evil to thy folk, save prison or a painful doom?
12:26 (Joseph) said: She it was who asked of me an evil act. And a witness of her own folk testified: If his shirt is torn from before, then she speaketh truth and he is of the liars.
12:27 And if his shirt is torn from behind, then she hath lied and he is of the truthful.
12:28 So when he saw his shirt torn from behind, he said: Lo! this is of the guile of you women. Lo! the guile of you is very great.
12:29 O Joseph! Turn away from this, and thou, (O woman), ask forgiveness for thy sin. Lo! thou art of the faulty.
12:30 And women in the city said: The ruler's wife is asking of her slave-boy an ill-deed. Indeed he has smitten her to the heart with love. We behold her in plain aberration.
12:31 And when she heard of their sly talk, she sent to them and prepared for them a cushioned couch (to lie on at the feast) and gave to every one of them a knife and said (to Joseph): Come out unto them! And when they saw him they exalted him and cut their hands, exclaiming: Allah Blameless! This is no a human being. This is not other than some gracious angel.
12:32 She said: This is he on whose account ye blamed me. I asked of him an evil act, but he proved continent, but if he do not my behest he verily shall be imprisoned, and verily shall be of those brought low.
12:33 He said: O my Lord! Prison is more dear than that unto which they urge me, and if Thou fend not off their wiles from me I shall incline unto them and become of the foolish.
12:34 So his Lord heard his prayer and fended off their wiles from him. Lo! He is Hearer, Knower.
12:35 And it seemed good to them (the men-folk) after they had seen the signs (of his innocence) to imprison him for a time.
12:36 And two young men went to prison with him. One of them said: I dreamed that I was pressing wine. The other said: I dreamed that I was carrying upon my head bread whereof the birds were eating. Announce unto us the interpretation, for we see thee of those good (at interpretation).
12:37 He said: The food which ye are given (daily) shall not come unto you but I shall tell you the interpretation ere it cometh unto you. This is of that which my Lord hath taught me. Lo! I have forsaken the religion of folk who believe not in Allah and are disbelievers in the Hereafter.
12:38 And I have followed the religion of my fathers, Abraham and Isaac and Jacob. It never was for us to attribute aught as partner to Allah. This is of the bounty of Allah unto us (the seed of Abraham) and unto mankind; but most men give not thanks.
12:39 O my fellow-prisoners! Are divers lords better, or Allah the One, Almighty?
12:40 Those whom ye worship beside Him are but names which ye have named, ye and your fathers. Allah hath revealed no sanction for them. The decision rests with Allah only, Who hath commanded you that ye worship none save Him. This is the right religion, but most men know not.
12:41 O my two fellow-prisoners! As for one of you, he will pour out wine for his lord to drink; and as for the other, he will be crucified so that the birds will eat from his head. Thus is the case judged concerning which ye did inquire.
12:42 And he said unto him of the twain who he knew would be released: Mention me in the presence of thy lord. But Satan caused him to forget to mention it to his lord, so he (Joseph) stayed in prison for some years.
12:43 And the king said: Lo! I saw in a dream seven fat kine which seven lean were eating, and seven green ears of corn and other (seven) dry. O notables! Expound for me my vision, if ye can interpret dreams.
12:44 They answered: Jumbled dreams! And we are not knowing in the interpretation of dreams.
12:45 And he of the two who was released, and (now) at length remembered, said: I am going to announce unto you the interpretation, therefore send me forth.
12:46 (And when he came to Joseph in the prison, he exclaimed): Joseph! O thou truthful one! Expound for us the seven fat kine which seven lean were eating and the seven green ears of corn and other (seven) dry, that I may return unto the people, so that they may know.
12:47 He said: Ye shall sow seven years as usual, but that which ye reap, leave it in the ear, all save a little which ye eat.
12:48 Then after that will come seven hard years which will devour all that ye have prepared for them, save a little of that which ye have stored.
12:49 Then, after that, will come a year when the people will have plenteous crops and when they will press (wine and oil).
12:50 And the king said: Bring him unto me. And when the messenger came unto him, he (Joseph) said: Return unto thy lord and ask him what was the case of the women who cut their hands. Lo! my Lord knoweth their guile.
12:51 He (the king) (then sent for those women and) said: What happened when ye asked an evil act of Joseph? They answered: Allah Blameless! We know no evil of him. Said the wife of the ruler: Now the truth is out. I asked of him an evil act, and he is surely of the truthful.
12:52 (Then Joseph said: I asked for) this, that he (my lord) may know that I betrayed him not in secret, and that surely Allah guideth not the snare of the betrayers.
12:53 I do not exculpate myself. Lo! the (human) soul enjoineth unto evil, save that whereon my Lord hath mercy. Lo! my Lord is Forgiving, Merciful.
12:54 And the king said: Bring him unto me that I may attach him to my person. And when he had talked with him he said: Lo! thou art to-day in our presence established and trusted.
12:55 He said: Set me over the storehouses of the land. Lo! I am a skilled custodian.
12:56 Thus gave We power to Joseph in the land. He was the owner of it where he pleased. We reach with Our mercy whom We will. We lose not the reward of the good.
12:57 And the reward of the Hereafter is better, for those who believe and ward off (evil).
12:58 And Joseph's brethren came and presented themselves before him, and he knew them but they knew him not.
12:59 And when he provided them with their provision he said: Bring unto me a brother of yours from your father. See ye not that I fill up the measure and I am the best of hosts?
12:60 And if ye bring him not unto me, then there shall be no measure for you with me, nor shall ye draw near.
12:61 They said: We will try to win him from his father: that we will surely do.
12:62 He said unto his young men: Place their merchandise in their saddlebags, so that they may know it when they go back to their folk, and so will come again.
12:63 So when they went back to their father they said: O our father! The measure is denied us, so send with us our brother that we may obtain the measure, surely we will guard him well.
12:64 He said: Can I entrust him to you save as I entrusted his brother to you aforetime? Allah is better at guarding, and He is the Most Merciful of those who show mercy.
12:65 And when they opened their belongings they discovered that their merchandise had been returned to them. They said: O our father! What (more) can we ask? Here is our merchandise returned to us. We shall get provision for our folk and guard our brother, and we shall have the extra measure of a camel (load). This (that we bring now) is a light measure.
12:66 He said: I will not send him with you till ye give me an undertaking in the name of Allah that ye will bring him back to me, unless ye are surrounded. And when they gave him their undertaking he said: Allah is the Warden over what we say.
12:67 And he said: O my sons! Go not in by one gate; go in by different gates. I can naught avail you as against Allah. Lo! the decision rests with Allah only. In Him do I put my trust, and in Him let all the trusting put their trust.
12:68 And when they entered in the manner which their father had enjoined, it would have naught availed them as against Allah; it was but a need of Jacob's soul which he thus satisfied; and lo! he was a lord of knowledge because We had taught him; but most of mankind know not.
12:69 And when they went in before Joseph, he took his brother unto him, saying: Lo! I, even I, am thy brother, therefore sorrow not for what they did.
12:70 And when he provided them with their provision, he put the drinking-cup in his brother's saddlebag, and then a crier cried: O camel-riders! Lo! ye are surely thieves!
12:71 They cried, coming toward them: What is it ye have lost?
12:72 They said: We have lost the king's cup, and he who bringeth it shall have a camel-load, and I (said Joseph) am answerable for it.
12:73 They said: By Allah, well ye know we came not to do evil in the land, and are no thieves.
12:74 They said: And what shall be the penalty for it, if ye prove liars?
12:75 They said: The penalty for it! He in whose bag (the cup) is found, he is the penalty for it. Thus we requite wrong-doers.
12:76 Then he (Joseph) began the search with their bags before his brother's bag, then he produced it from his brother's bag. Thus did We contrive for Joseph. He could not have taken his brother according to the king's law unless Allah willed. We raise by grades (of mercy) whom We will, and over every lord of knowledge there is one more knowing.
12:77 They said: If he stealeth, a brother of his stole before. But Joseph kept it secret in his soul and revealed it not unto them. He said (within himself): Ye are in worse case, and Allah knoweth best (the truth of) that which ye allege.
12:78 They said: O ruler of the land! Lo! he hath a very aged father, so take one of us instead of him. Lo! we behold thee of those who do kindness.
12:79 He said: Allah forbid that we should seize save him with whom we found our property; then truly we should be wrong-doers.
12:80 So, When they despaired of (moving) him, they conferred together apart. The eldest of them said: Know ye not how your father took an undertaking from you in Allah's name and how ye failed in the case of Joseph aforetime? Therefore I shall not go forth from the land until my father giveth leave or Allah judgeth for me. He is the Best of Judges.
12:81 Return unto your father and say: O our father! Lo! thy son hath stolen. We testify only to that which we know; we are not guardians of the Unseen.
12:82 Ask the township where we were, and the caravan with which we travelled hither. Lo! we speak the truth.
12:83 (And when they came unto their father and had spoken thus to him) he said: Nay, but your minds have beguiled you into something. (My course is) comely patience! It may be that Allah will bring them all unto me. Lo! He, only He, is the Knower, the Wise.
12:84 And he turned away from them and said: Alas, my grief for Joseph! And his eyes were whitened with the sorrow that he was suppressing.
12:85 They said: By Allah, thou wilt never cease remembering Joseph till thy health is ruined or thou art of those who perish!
12:86 He said: I expose my distress and anguish only unto Allah, and I know from Allah that which ye know not.
12:87 Go, O my sons, and ascertain concerning Joseph and his brother, and despair not of the Spirit of Allah. Lo! none despaireth of the Spirit of Allah save disbelieving folk.
12:88 And when they came (again) before him (Joseph) they said: O ruler! Misfortune hath touched us and our folk, and we bring but poor merchandise, so fill for us the measure and be charitable unto us. Lo! Allah will requite the charitable,
12:89 He said: Know ye what ye did unto Joseph and his brother in your ignorance?
12:90 They said: Is it indeed thou who art Joseph? He said: I am Joseph and this is my brother. Allah hath shown us favour. Lo! he who wardeth off (evil) and endureth (findeth favour); for lo! Allah loseth not the wages of the kindly.
12:91 They said: By Allah, verily Allah hath preferred thee above us, and we were indeed sinful.
12:92 He said: Have no fear this day! May Allah forgive you, and He is the Most Merciful of those who show mercy.
12:93 Go with this shirt of mine and lay it on my father's face, he will become (again) a seer; and come to me with all your folk.
12:94 When the caravan departed their father had said: Truly I am conscious of the breath of Joseph, though ye call me dotard.
12:95 (Those around him) said: By Allah, lo! thou art in thine old aberration.
12:96 Then, when the bearer of glad tidings came, he laid it on his face and he became a seer once more. He said: Said I not unto you that I know from Allah that which ye know not?
12:97 They said: O our father! Ask forgiveness of our sins for us, for lo! we were sinful.
12:98 He said: I shall ask forgiveness for you of my Lord. Lo! He is the Forgiving, the Merciful.
12:99 And when they came in before Joseph, he took his parents unto him, and said: Come into Egypt safe, if Allah will!
12:100 And he placed his parents on the dais and they fell down before him prostrate, and he said: O my father! This is the interpretation of my dream of old. My Lord hath made it true, and He hath shown me kindness, since He took me out of the prison and hath brought you from the desert after Satan had made strife between me and my brethren. Lo! my Lord is tender unto whom He will. He is the Knower, the Wise.
12:101 O my Lord! Thou hast given me (something) of sovereignty and hast taught me (something) of the interpretation of events - Creator of the heavens and the earth! Thou art my Protecting Guardian in the world and the Hereafter. Make me to die muslim (unto Thee), and join me to the righteous.
12:102 This is of the tidings of the Unseen which We inspire in thee (Muhammad). Thou wast not present with them when they fixed their plan and they were scheming.
12:103 And though thou try much, most men will not believe.
12:104 Thou askest them no fee for it. It is naught else than a reminder unto the peoples.
12:105 How many a portent is there in the heavens and the earth which they pass by with face averted!
12:106 And most of them believe not in Allah except that they attribute partners (unto Him).
12:107 Deem they themselves secure from the coming on them of a pall of Allah's punishment, or the coming of the Hour suddenly while they are unaware?
12:108 Say: This is my Way: I call on Allah with sure knowledge. I and whosoever followeth me - Glory be to Allah! - and I am not of the idolaters.
12:109 We sent not before thee (any messengers) save men whom We inspired from among the folk of the townships - Have they not travelled in the land and seen the nature of the consequence for those who were before them? And verily the abode of the Hereafter, for those who ward off (evil), is best. Have ye then no sense? -
12:110 Till, when the messengers despaired and thought that they were denied, then came unto them Our help, and whom We would was saved. And Our wrath cannot be warded from the guilty.
12:111 In their history verily there is a lesson for men of understanding. It is no invented story but a confirmation of the existing (Scripture) and a detailed explanation of everything, and a guidance and a mercy for folk who believe.
# Sura 13: Ar-Ra'd
13:1 Alif. Lam. Mim. Ra. These are verses of the Scripture. That which is revealed unto thee from thy Lord is the Truth, but most of mankind believe not.
13:2 Allah it is Who raised up the heavens without visible supports, then mounted the Throne, and compelled the sun and the moon to be of service, each runneth unto an appointed term; He ordereth the course; He detaileth the revelations, that haply ye may be certain of the meeting with your Lord.
13:3 And He it is Who spread out the earth and placed therein firm hills and flowing streams, and of all fruits He placed therein two spouses (male and female). He covereth the night with the day. Lo! herein verily are portents for people who take thought.
13:4 And in the Earth are neighbouring tracts, vineyards and ploughed lands, and date-palms, like and unlike, which are watered with one water. And we have made some of them to excel others in fruit. Lo! herein verily are portents for people who have sense.
13:5 And if thou wonderest, then wondrous is their saying: When we are dust, are we then forsooth (to be raised) in a new creation? Such are they who disbelieve in their Lord; such have carcans on their necks; such are rightful owners of the Fire, they will abide therein.
13:6 And they bid thee hasten on the evil rather than the good, when exemplary punishments have indeed occurred before them. But lo! thy Lord is rich in pardon for mankind despite their wrong, and lo! thy Lord is strong in punishment.
13:7 Those who disbelieve say: If only some portent were sent down upon him from his Lord! Thou art a warner only, and for every folk a guide.
13:8 Allah knoweth that which every female beareth and that which the wombs absorb and that which they grow. And everything with Him is measured.
13:9 He is the Knower of the Invisible and the Visible, the Great, the High Exalted.
13:10 Alike of you is he who hideth the saying and he who noiseth it abroad, he who lurketh in the night and he who goeth freely in the daytime.
13:11 For him are angels ranged before him and behind him, who guard him by Allah's command. Lo! Allah changeth not the condition of a folk until they (first) change that which is in their hearts; and if Allah willeth misfortune for a folk there is none that can repel it, nor have they a defender beside Him.
13:12 He it is Who showeth you the lightning, a fear and a hope, and raiseth the heavy clouds.
13:13 The thunder hymneth His praise and (so do) the angels for awe of Him. He launcheth the thunderbolts and smiteth with them whom He will while they dispute (in doubt) concerning Allah, and He is mighty in wrath.
13:14 Unto Him is the real prayer. Those unto whom they pray beside Allah respond to them not at all, save as (is the response to) one who stretcheth forth his hands toward water (asking) that it may come unto his mouth, and it will never reach it. The prayer of disbelievers goeth (far) astray.
13:15 And unto Allah falleth prostrate whosoever is in the heavens and the earth, willingly or unwillingly, as do their shadows in the morning and the evening hours.
13:16 Say (O Muhammad): Who is Lord of the heavens and the earth? Say: Allah. Say: Take ye then (others) beside Him for protectors, which, even for themselves, have neither benefit nor hurt? Say: Is the blind man equal to the seer, or is darkness equal to light? Or assign they unto Allah partners who created the like of His creation so that the creation (which they made and His creation) seemed alike to them? Say: Allah is the Creator of all things, and He is the One, the Almighty.
13:17 He sendeth down water from the sky, so that valleys flow according to their measure, and the flood beareth (on its surface) swelling foam - from that which they smelt in the fire in order to make ornaments and tools riseth a foam like unto it - thus Allah coineth (the similitude of) the true and the false. Then, as for the foam, it passeth away as scum upon the banks, while, as for that which is of use to mankind, it remaineth in the earth. Thus Allah coineth the similitudes.
13:18 For those who answered Allah's call is bliss; and for those who answered not His call, if they had all that is in the earth, and therewith the like thereof, they would proffer it as ransom. Such will have a woeful reckoning, and their habitation will be hell, a dire abode.
13:19 Is he who knoweth that what is revealed unto thee from thy Lord is the truth like him who is blind? But only men of understanding heed;
13:20 Such as keep the pact of Allah, and break not the covenant;
13:21 Such as unite that which Allah hath commandeth should be joined, and fear their Lord, and dread a woeful reckoning;
13:22 Such as persevere in seeking their Lord's Countenance and are regular in prayer and spend of that which We bestow upon them secretly and openly, and overcome evil with good. Theirs will be the sequel of the (heavenly) Home,
13:23 Gardens of Eden which they enter, along with all who do right of their fathers and their helpmeets and their seed. The angels enter unto them from every gate,
13:24 (Saying): Peace be unto you because ye persevered. Ah, passing sweet will be the sequel of the (heavenly) Home.
13:25 And those who break the covenant of Allah after ratifying it, and sever that which Allah hath commanded should be joined, and make mischief in the earth: theirs is the curse and theirs the ill abode.
13:26 Allah enlargeth livelihood for whom He will, and straiteneth (it for whom He will); and they rejoice in the life of the world, whereas the life of the world is but brief comfort as compared with the Hereafter.
13:27 Those who disbelieve say: If only a portent were sent down upon him from his Lord! Say: Lo! Allah sendeth whom He will astray, and guideth unto Himself all who turn (unto Him),
13:28 Who have believed and whose hearts have rest in the remembrance of Allah. Verily in the remembrance of Allah do hearts find rest!
13:29 Those who believe and do right: Joy is for them, and bliss (their) journey's end.
13:30 Thus We send thee (O Muhammad) unto a nation, before whom other nations have passed away, that thou mayst recite unto them that which We have inspired in thee, while they are disbelievers in the Beneficent. Say: He is my Lord; there is no Allah save Him. In Him do I put my trust and unto Him is my recourse.
13:31 Had it been possible for a Lecture to cause the mountains to move, or the earth to be torn asunder, or the dead to speak, (this Qur'an would have done so). Nay, but Allah's is the whole command. Do not those who believe know that, had Allah willed, He could have guided all mankind? As for those who disbelieve, disaster ceaseth not to strike them because of what they do, or it dwelleth near their home until the threat of Allah come to pass. Lo! Allah faileth not to keep the tryst.
13:32 And verily messengers (of Allah) were mocked before thee, but long I bore with those who disbelieved. At length I seized them, and how (awful) was My punishment!
13:33 Is He Who is aware of the deserts of every soul (as he who is aware of nothing)? Yet they ascribe unto Allah partners. Say: Name them. Is it that ye would inform Him of something which He knoweth not in the earth? Or is it but a way of speaking? Nay but their contrivance is made seeming fair for those who disbelieve and they are kept from the right road. He whom Allah sendeth astray, for him there is no guide.
13:34 For them is torment in the life of the world, and verily the doom of the Hereafter is more painful, and they have no defender from Allah.
13:35 A similitude of the Garden which is promised unto those who keep their duty (to Allah): Underneath it rivers flow; its food is everlasting, and its shade; this is the reward of those who keep their duty, while the reward of disbelievers is the Fire.
13:36 Those unto whom We gave the Scripture rejoice in that which is revealed unto thee. And of the clans there are who deny some of it. Say: I am commanded only that I serve Allah and ascribe unto Him no partner. Unto Him I cry, and unto Him is my return.
13:37 Thus have We revealed it, a decisive utterance in Arabic; and if thou shouldst follow their desires after that which hath come unto thee of knowledge, then truly wouldst thou have from Allah no protecting friend nor defender.
13:38 And verily We sent messengers (to mankind) before thee, and We appointed for them wives and offspring, and it was not (given) to any messenger that he should bring a portent save by Allah's leave. For everything there is a time prescribed.
13:39 Allah effaceth what He will, and establisheth (what He will), and with Him is the source of ordinance.
13:40 Whether We let thee see something of that which We have promised them, or make thee die (before its happening), thine is but conveyance (of the message). Ours the reckoning.
13:41 See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? (When) Allah doometh there is none that can postpone His doom, and He is swift at reckoning.
13:42 Those who were before them plotted; but all plotting is Allah's. He knoweth that which each soul earneth. The disbelievers will come to know for whom will be the sequel of the (heavenly) Home.
13:43 They who disbelieve say: Thou art no messenger (of Allah). Say: Allah, and whosoever hath knowledge of the Scripture, is sufficient witness between me and you.
# Sura 14: Ibrahim
14:1 Alif. Lam. Ra. (This is) a Scripture which We have revealed unto thee (Muhammad) that thereby thou mayst bring forth mankind from darkness unto light, by the permission of their Lord, unto the path of the Mighty, the Owner of Praise,
14:2 Allah, unto Whom belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. and woe unto the disbelievers from an awful doom;
14:3 Those who love the life of the world more than the Hereafter, and debar (men) from the way of Allah and would have it crooked: such are far astray.
14:4 And We never sent a messenger save with the language of his folk, that he might make (the message) clear for them. Then Allah sendeth whom He will astray, and guideth whom He will. He is the Mighty, the Wise.
14:5 We verily sent Moses with Our revelations, saying: Bring thy people forth from darkness unto light. And remind them of the days of Allah. Lo! therein are revelations for each steadfast, thankful (heart).
14:6 And (remind them) how Moses said unto his people: Remember Allah's favour unto you when He delivered you from Pharaoh's folk who were afflicting you with dreadful torment, and were slaying your sons and sparing your women; that was a tremendous trial from your Lord.
14:7 And when your Lord proclaimed: If ye give thanks, I will give you more; but if ye are thankless, lo! My punishment is dire.
14:8 And Moses said: Though ye and all who are in the earth prove thankless, lo! Allah verily is Absolute, Owner of Praise.
14:9 Hath not the history of those before you reached you: the folk of Noah, and (the tribes of) A'ad and Thamud, and those after them? None save Allah knoweth them. Their messengers came unto them with clear proofs, but they thrust their hands into their mouths, and said: Lo! we disbelieve in that wherewith ye have been sent, and lo! we are in grave doubt concerning that to which ye call us.
14:10 Their messengers said: Can there be doubt concerning Allah, the Creator of the heavens and the earth? He calleth you that He may forgive you your sins and reprieve you unto an appointed term. They said: Ye are but mortals like us, who would fain turn us away from what our fathers used to worship. Then bring some clear warrant.
14:11 Their messengers said unto them: We are but mortals like you, but Allah giveth grace unto whom He will of His slaves. It is not ours to bring you a warrant unless by the permission of Allah. In Allah let believers put their trust!
14:12 How should we not put our trust in Allah when He hath shown us our ways? We surely will endure the hurt ye do us. In Allah let the trusting put their trust.
14:13 And those who disbelieved said unto their messengers: Verily we will drive you out from our land, unless ye return to our religion. Then their Lord inspired them, (saying): Verily we shall destroy the wrong-doers,
14:14 And verily We shall make you to dwell in the land after them. This is for him who feareth My Majesty and feareth My threats.
14:15 And they sought help (from their Lord) and every froward potentate was bought to naught;
14:16 Hell is before him, and he is made to drink a festering water,
14:17 Which he sippeth but can hardly swallow, and death cometh unto him from every side while yet he cannot die, and before him is a harsh doom.
14:18 A similitude of those who disbelieve in their Lord: Their works are as ashes which the wind bloweth hard upon a stormy day. They have no control of aught that they have earned. That is the extreme failure.
14:19 Hast thou not seen that Allah hath created the heavens and the earth with truth? If He will, He can remove you and bring (in) some new creation;
14:20 And that is no great matter for Allah.
14:21 They all come forth unto their Lord. Then those who were despised say unto those who were scornful: We were unto you a following, can ye then avert from us aught of Allah's doom? They say: Had Allah guided us, we should have guided you. Whether we rage or patiently endure is (now) all one for us; we have no place of refuge.
14:22 And Satan saith, when the matter hath been decided: Lo! Allah promised you a promise of truth; and I promised you, then failed you. And I had no power over you save that I called unto you and ye obeyed me. So blame not, but blame yourselves. I cannot help you, nor can ye help me, Lo! I disbelieved in that which ye before ascribed to me. Lo! for wrong-doers is a painful doom.
14:23 And those who believed and did good works are made to enter Gardens underneath which rivers flow, therein abiding by permission of their Lord, their greeting therein: Peace!
14:24 Seest thou not how Allah coineth a similitude: A goodly saying, as a goodly tree, its root set firm, its branches reaching into heaven,
14:25 Giving its fruit at every season by permission of its Lord? Allah coineth the similitudes for mankind in order that they may reflect.
14:26 And the similitude of a bad saying is as a bad tree, uprooted from upon the earth, possessing no stability.
14:27 Allah confirmeth those who believe by a firm saying in the life of the world and in the Hereafter, and Allah sendeth wrong-doers astray. And Allah doeth what He will.
14:28 Hast thou not seen those who gave the grace of Allah in exchange for thanklessness and led their people down to the Abode of Loss,
14:29 (Even to) hell? They are exposed thereto. A hapless end!
14:30 And they set up rivals to Allah that they may mislead (men) from His way. Say: Enjoy life (while ye may) for lo! your journey's end will be the Fire.
14:31 Tell My bondmen who believe to establish worship and spend of that which We have given them, secretly and publicly, before a day cometh wherein there will be neither traffick nor befriending.
14:32 Allah is He Who created the heavens and the earth, and causeth water to descend from the sky, thereby producing fruits as food for you, and maketh the ships to be of service unto you, that they may run upon the sea at His command, and hath made of service unto you the rivers;
14:33 And maketh the sun and the moon, constant in their courses, to be of service unto you, and hath made of service unto you the night and the day.
14:34 And He giveth you of all ye ask of Him, and if ye would count the bounty of Allah ye cannot reckon it. Lo! man is verily a wrong-doer, an ingrate.
14:35 And when Abraham said: My Lord! Make safe this territory, and preserve me and my sons from serving idols.
14:36 My Lord! Lo! they have led many of mankind astray. But whoso followeth me, he verily is of me. And whoso disobeyeth me - Still Thou art Forgiving, Merciful.
14:37 Our Lord! Lo! I have settled some of my posterity in an uncultivable valley near unto Thy holy House, our Lord! that they may establish proper worship; so incline some hearts of men that they may yearn toward them, and provide Thou them with fruits in order that they may be thankful.
14:38 Our Lord! Lo! Thou knowest that which we hide and that which we proclaim. Nothing in the earth or in the heaven is hidden from Allah.
14:39 Praise be to Allah Who hath given me, in my old age, Ishmael and Isaac! Lo! my Lord is indeed the Hearer of Prayer.
14:40 My Lord! Make me to establish proper worship, and some of my posterity (also); our Lord! and accept my prayer.
14:41 Our Lord! Forgive me and my parents and believers on the day when the account is cast.
14:42 Deem not that Allah is unaware of what the wicked do. He but giveth them a respite till a day when eyes will stare (in terror),
14:43 As they come hurrying on in fear, their heads upraised, their gaze returning not to them, and their hearts as air.
14:44 And warn mankind of a day when the doom will come upon them, and those who did wrong will say: Our Lord! Reprieve us for a little while. We will obey Thy call and will follow the messengers. (It will be answered): Did ye not swear before that there would be no end for you?
14:45 And (have ye not) dwelt in the dwellings of those who wronged themselves (of old) and (hath it not) become plain to you how We dealt with them and made examples for you?
14:46 Verily they have plotted their plot, and their plot is with Allah, though their plot were one whereby the mountains should be moved.
14:47 So think not that Allah will fail to keep His promise to His messengers. Lo! Allah is Mighty, Able to Requite (the wrong).
14:48 On the day when the earth will be changed to other than the earth, and the heavens (also will be changed) and they will come forth unto Allah, the One, the Almighty,
14:49 Thou wilt see the guilty on that day linked together in chains,
14:50 Their raiment of pitch, and the Fire covering their faces,
14:51 That Allah may repay each soul what it hath earned. Lo! Allah is swift at reckoning.
14:52 This is a clear message for mankind in order that they may be warned thereby, and that they may know that He is only One Allah, and that men of understanding may take heed.
# Sura 15: Al-Hijr
15:1 Alif. Lam. Ra. These are verses of the Scripture and a plain Reading.
15:2 It may be that those who disbelieve wish ardently that they were Muslims.
15:3 Let them eat and enjoy life, and let (false) hope beguile them. They will come to know!
15:4 And We destroyed no township but there was a known decree for it.
15:5 No nation can outstrip its term nor can they lag behind.
15:6 And they say: O thou unto whom the Reminder is revealed, lo! thou art indeed a madman!
15:7 Why bringest thou not angels unto us, if thou art of the truthful?
15:8 We send not down the angels save with the Fact, and in that case (the disbelievers) would not be tolerated.
15:9 Lo! We, even We, reveal the Reminder, and lo! We verily are its Guardian.
15:10 We verily sent (messengers) before thee among the factions of the men of old.
15:11 And never came there unto them a messenger but they did mock him.
15:12 Thus do We make it traverse the hearts of the guilty:
15:13 They believe not therein, though the example of the men of old hath gone before.
15:14 And even if We opened unto them a gate of heaven and they kept mounting through it,
15:15 They would say: Our sight is wrong - nay, but we are folk bewitched.
15:16 And verily in the heaven we have set mansions of the stars, and We have beautified it for beholders.
15:17 And We have guarded it from every outcast devil,
15:18 Save him who stealeth the hearing, and them doth a clear flame pursue.
15:19 And the earth have We spread out, and placed therein firm hills, and caused each seemly thing to grow therein.
15:20 And we have given unto you livelihoods therein, and unto those for whom ye provide not.
15:21 And there is not a thing but with Us are the stores thereof. And we send it not down save in appointed measure.
15:22 And We send the winds fertilising, and cause water to descend from the sky, and give it you to drink. It is not ye who are the holders of the store thereof.
15:23 Lo! and it is We, even We, Who quicken and give death, and We are the Inheritor.
15:24 And verily We know the eager among you and verily We know the laggards.
15:25 Lo! thy Lord will gather them together. Lo! He is Wise, Aware.
15:26 Verily We created man of potter's clay of black mud altered,
15:27 And the jinn did We create aforetime of essential fire.
15:28 And (remember) when thy Lord said unto the angels: Lo! I am creating a mortal out of potter's clay of black mud altered,
15:29 So, when I have made him and have breathed into him of My Spirit, do ye fall down, prostrating yourselves unto him.
15:30 So the angels fell prostrate, all of them together
15:31 Save Iblis. He refused to be among the prostrate.
15:32 He said: O Iblis! What aileth thee that thou art not among the prostrate?
15:33 He said: I am not one to prostrate myself unto a mortal whom Thou hast created out of potter's clay of black mud altered!
15:34 He said: Then go thou forth from hence, for lo! thou art outcast.
15:35 And lo! the curse shall be upon thee till the Day of Judgment.
15:36 He said: My Lord! Reprieve me till the day when they are raised.
15:37 He said: Then lo! thou art of those reprieved
15:38 Till the Day of appointed time.
15:39 He said: My Lord! Because Thou hast sent me astray, I verily shall adorn the path of error for them in the earth, and shall mislead them every one,
15:40 Save such of them as are Thy perfectly devoted slaves.
15:41 He said: This is a right course incumbent upon Me:
15:42 Lo! as for My slaves, thou hast no power over any of them save such of the froward as follow thee,
15:43 And lo! for all such, hell will be the promised place.
15:44 It hath seven gates, and each gate hath an appointed portion.
15:45 Lo! those who ward off (evil) are among gardens and watersprings.
15:46 (And it is said unto them): Enter them in peace, secure.
15:47 And We remove whatever rancour may be in their breasts. As brethren, face to face, (they rest) on couches raised.
15:48 Toil cometh not unto them there, nor will they be expelled from thence.
15:49 Announce, (O Muhammad) unto My slaves that verily I am the Forgiving, the Merciful,
15:50 And that My doom is the dolorous doom.
15:51 And tell them of Abraham's guests,
15:52 (How) when they came in unto him, and said: Peace. He said: Lo! we are afraid of you.
15:53 They said: Be not afraid! Lo! we bring thee good tidings of a boy possessing wisdom.
15:54 He said: Bring ye me good tidings (of a son) when old age hath overtaken me? Of what then can ye bring good tidings?
15:55 They said: We bring thee good tidings in truth. So be not thou of the despairing.
15:56 He said: And who despaireth of the mercy of his Lord save those who are astray?
15:57 He said: And afterward what is your business, O ye messengers (of Allah)?
15:58 They said: We have been sent unto a guilty folk,
15:59 (All) save the family of Lot. Them we shall deliver every one,
15:60 Except his wife, of whom We had decreed that she should be of those who stay behind.
15:61 And when the messengers came unto the family of Lot,
15:62 He said: Lo! ye are folk unknown (to me).
15:63 They said: Nay, but we bring thee that concerning which they keep disputing,
15:64 And bring thee the Truth, and lo! we are truth-tellers.
15:65 So travel with thy household in a portion of the night, and follow thou their backs. Let none of you turn round, but go whither ye are commanded.
15:66 And We made plain the case to him, that the root of them (who did wrong) was to be cut at early morn.
15:67 And the people of the city came, rejoicing at the news (of new arrivals).
15:68 He said: Lo! they are my guests. Affront me not!
15:69 And keep your duty to Allah, and shame me not!
15:70 They said; Have we not forbidden you from (entertaining) anyone?
15:71 He said: Here are my daughters, if ye must be doing (so).
15:72 By thy life (O Muhammad) they moved blindly in the frenzy of approaching death.
15:73 Then the (Awful) Cry overtook them at the sunrise.
15:74 And We utterly confounded them, and We rained upon them stones of heated clay.
15:75 Lo! therein verily are portents for those who read the signs.
15:76 And lo! it is upon a road still uneffaced.
15:77 Lo! therein is indeed a portent for believers.
15:78 And the dwellers in the wood indeed were evil-doers.
15:79 So we took vengeance on them; and lo! they both are on a high-road plain to see.
15:80 And the dwellers in Al-Hijr denied (Our) messengers.
15:81 And we gave them Our revelations, but they were averse to them.
15:82 And they used to hew out dwellings from the hills, (wherein they dwelt) secure.
15:83 But the (Awful) Cry overtook them at the morning hour,
15:84 And that which they were wont to count as gain availed them not.
15:85 We created not the heavens and the earth and all that is between them save with truth, and lo! the Hour is surely coming. So forgive, (O Muhammad), with a gracious forgiveness.
15:86 Lo! Thy Lord! He is the All-Wise Creator.
15:87 We have given thee seven of the oft-repeated (verses) and the great Qur'an.
15:88 Strain not thine eyes toward that which We cause some wedded pairs among them to enjoin, and be not grieved on their account, and lower thy wing (in tenderness) for the believers.
15:89 And say: Lo! I, even I, am a plain warner,
15:90 Such as We send down for those who make division,
15:91 Those who break the Qur'an into parts.
15:92 Them, by thy Lord, We shall question, every one,
15:93 Of what they used to do.
15:94 So proclaim that which thou art commanded, and withdraw from the idolaters.
15:95 Lo! We defend thee from the scoffers,
15:96 Who set some other god along with Allah. But they will come to know.
15:97 Well know We that thy bosom is oppressed by what they say,
15:98 But hymn the praise of thy Lord, and be of those who make prostration (unto Him).
15:99 And serve thy Lord till the Inevitable cometh unto thee.
# Sura 16: An-Nahl
16:1 The commandment of Allah will come to pass, so seek not ye to hasten it. Glorified and Exalted be He above all that they associate (with Him).
16:2 He sendeth down the angels with the Spirit of His command unto whom He will of His bondmen, (saying): Warn mankind that there is no Allah save Me, so keep your duty unto Me.
16:3 He hath created the heavens and the earth with truth. High be He Exalted above all that they associate (with Him).
16:4 He hath created man from a drop of fluid, yet behold! he is an open opponent.
16:5 And the cattle hath He created, whence ye have warm clothing and uses, and whereof ye eat;
16:6 And wherein is beauty for you, when ye bring them home, and when ye take them out to pasture.
16:7 And they bear your loads for you unto a land ye could not reach save with great trouble to yourselves. Lo! your Lord is Full of Pity, Merciful.
16:8 And horses and mules and asses (hath He created) that ye may ride them, and for ornament. And He createth that which ye know not.
16:9 And Allah's is the direction of the way, and some (roads) go not straight. And had He willed He would have led you all aright.
16:10 He it is Who sendeth down water from the sky, whence ye have drink, and whence are trees on which ye send your beasts to pasture.
16:11 Therewith He causeth crops to grow for you, and the olive and the date-palm and grapes and all kinds of fruit. Lo! herein is indeed a portent for people who reflect.
16:12 And He hath constrained the night and the day and the sun and the moon to be of service unto you, and the stars are made subservient by His command. Lo! herein indeed are portents for people who have sense.
16:13 And whatsoever He hath created for you in the earth of divers hues, lo! therein is indeed a portent for people who take heed.
16:14 And He it is Who hath constrained the sea to be of service that ye eat fresh meat from thence, and bring forth from thence ornaments which ye wear. And thou seest the ships ploughing it that ye (mankind) may seek of His bounty and that haply ye may give thanks.
16:15 And He hath cast into the earth firm hills that it quake not with you, and streams and roads that ye may find a way.
16:16 And landmarks (too), and by the star they find a way.
16:17 Is He then Who createth as him who createth not? Will ye not then remember?
16:18 And if ye would count the favour of Allah ye cannot reckon it. Lo! Allah is indeed Forgiving, Merciful.
16:19 And Allah knoweth that which ye keep hidden and that which ye proclaim.
16:20 Those unto whom they cry beside Allah created naught, but are themselves created.
16:21 (They are) dead, not living. And they know not when they will be raised.
16:22 Your Allah is One Allah. But as for those who believe not in the Hereafter their hearts refuse to know, for they are proud.
16:23 Assuredly Allah knoweth that which they keep hidden and that which they proclaim. Lo! He loveth not the proud.
16:24 And when it is said unto them: What hath your Lord revealed? they say: (Mere) fables of the men of old,
16:25 That they may bear their burdens undiminished on the Day of Resurrection, with somewhat of the burdens of those whom they mislead without knowledge. Ah! evil is that which they bear!
16:26 Those before them plotted, so Allah struck at the foundations of their building, and then the roof fell down upon them from above them, and the doom came on them whence they knew not;
16:27 Then on the Day of Resurrection He will disgrace them and will say: Where are My partners, for whose sake ye opposed (My guidance)? Those who have been given knowledge will say: Disgrace this day and evil are upon the disbelievers,
16:28 Whom the angels cause to die while they are wronging themselves. Then will they make full submission (saying): We used not to do any wrong. Nay! Surely Allah is Knower of what ye used to do.
16:29 So enter the gates of hell, to dwell therein for ever. Woeful indeed will be the lodging of the arrogant.
16:30 And it is said unto those who ward off (evil): What hath your Lord revealed? They say: Good. For those who do good in this world there is a good (reward) and the home of the Hereafter will be better. Pleasant indeed will be the home of those who ward off (evil) -
16:31 Gardens of Eden which they enter, underneath which rivers flow, wherein they have what they will. Thus Allah repayeth those who ward off (evil),
16:32 Those whom the angels cause to die (when they are) good. They say: Peace be unto you! Enter the Garden because of what ye used to do.
16:33 Await they aught say that the angels should come unto them or thy Lord's command should come to pass? Even so did those before them. Allah wronged them not, but they did wrong themselves,
16:34 So that the evils of what they did smote them, and that which they used to mock surrounded them.
16:35 And the idolaters say: Had Allah willed, we had not worshipped aught beside Him, we and our fathers, nor had we forbidden aught without (command from) Him. Even so did those before them. Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)?
16:36 And verily We have raised in every nation a messenger, (proclaiming): Serve Allah and shun false gods. Then some of them (there were) whom Allah guided, and some of them (there were) upon whom error had just hold. Do but travel in the land and see the nature of the consequence for the deniers!
16:37 Even if thou (O Muhammad) desirest their right guidance, still Allah assuredly will not guide him who misleadeth. Such have no helpers.
16:38 And they swear by Allah their most binding oaths (that) Allah will not raise up him who dieth. Nay, but it is a promise (binding) upon Him in truth, but most of mankind know not,
16:39 That He may explain unto them that wherein they differ, and that those who disbelieved may know that they were liars.
16:40 And Our word unto a thing, when We intend it, is only that We say unto it: Be! and it is.
16:41 And those who became fugitives for the cause of Allah after they had been oppressed, We verily shall give them goodly lodging in the world, and surely the reward of the Hereafter is greater, if they but knew;
16:42 Such as are steadfast and put their trust in Allah.
16:43 And We sent not (as Our messengers) before thee other than men whom We inspired - Ask the followers of the Remembrance if ye know not! -
16:44 With clear proofs and writings; and We have revealed unto thee the Remembrance that thou mayst explain to mankind that which hath been revealed for them, and that haply they may reflect.
16:45 Are they who plan ill-deeds then secure that Allah will not cause the earth to swallow them, or that the doom will not come on them whence they know not?
16:46 Or that He will not seize them in their going to and fro so that there be no escape for them?
16:47 Or that He will not seize them with a gradual wasting? Lo! thy Lord is indeed Full of Pity, Merciful.
16:48 Have they not observed all things that Allah hath created, how their shadows incline to the right and to the left, making prostration unto Allah, and they are lowly?
16:49 And unto Allah maketh prostration whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth of living creatures, and the angels (also) and they are not proud.
16:50 They fear their Lord above them, and do what they are bidden.
16:51 Allah hath said: Choose not two gods. There is only One Allah. So of Me, Me only, be in awe.
16:52 Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and the earth, and religion is His for ever. Will ye then fear any other than Allah?
16:53 And whatever of comfort ye enjoy, it is from Allah. Then, when misfortune reacheth you, unto Him ye cry for help.
16:54 And afterward, when He hath rid you of the misfortune, behold! a set of you attribute partners to their Lord,
16:55 So as to deny that which We have given them. Then enjoy life (while ye may), for ye will come to know.
16:56 And they assign a portion of that which We have given them unto what they know not. By Allah! but ye will indeed be asked concerning (all) that ye used to invent.
16:57 And they assign unto Allah daughters - Be He Glorified! - and unto themselves what they desire;
16:58 When if one of them receiveth tidings of the birth of a female, his face remaineth darkened, and he is wroth inwardly.
16:59 He hideth himself from the folk because of the evil of that whereof he hath had tidings, (asking himself): Shall he keep it in contempt, or bury it beneath the dust. Verily evil is their judgment.
16:60 For those who believe not in the Hereafter is an evil similitude, and Allah's is the Sublime Similitude. He is the Mighty, the Wise.
16:61 If Allah were to take mankind to task for their wrong-doing, he would not leave hereon a living creature, but He reprieveth them to an appointed term, and when their term cometh they cannot put (it) off an hour nor (yet) advance (it).
16:62 And they assign unto Allah that which they (themselves) dislike, and their tongues expound the lie that the better portion will be theirs. Assuredly theirs will be the Fire, and they will be abandoned.
16:63 By Allah, We verily sent messengers unto the nations before thee, but the devil made their deeds fairseeming unto them. So he is their patron this day, and theirs will be a painful doom.
16:64 And We have revealed the Scripture unto thee only that thou mayst explain unto them that wherein they differ, and (as) a guidance and a mercy for a people who believe.
16:65 Allah sendeth down water from the sky and therewith reviveth the earth after her death. Lo! herein is indeed a portent for a folk who hear.
16:66 And lo! in the cattle there is a lesson for you. We give you to drink of that which is in their bellies, from betwixt the refuse and the blood, pure milk palatable to the drinkers.
16:67 And of the fruits of the date-palm, and grapes, whence ye derive strong drink and (also) good nourishment. Lo! therein is indeed a portent for people who have sense.
16:68 And thy Lord inspired the bee, saying: Choose thou habitations in the hills and in the trees and in that which they thatch;
16:69 Then eat of all fruits, and follow the ways of thy Lord, made smooth (for thee). There cometh forth from their bellies a drink divers of hues, wherein is healing for mankind. Lo! herein is indeed a portent for people who reflect.
16:70 And Allah createth you, then causeth you to die, and among you is he who is brought back to the most abject stage of life, so that he knoweth nothing after (having had) knowledge. Lo! Allah is Knower, Powerful.
16:71 And Allah hath favoured some of you above others in provision. Now those who are more favoured will by no means hand over their provision to those (slaves) whom their right hands possess, so that they may be equal with them in respect thereof. Is it then the grace of Allah that they deny?
16:72 And Allah hath given you wives of your own kind, and hath given you, from your wives, sons and grandsons, and hath made provision of good things for you. Is it then in vanity that they believe and in the grace of Allah that they disbelieve?
16:73 And they worship beside Allah that which owneth no provision whatsoever for them from the heavens or the earth, nor have they (whom they worship) any power.
16:74 So coin not similitudes for Allah. Lo! Allah knoweth; ye know not.
16:75 Allah coineth a similitude: (on the one hand) a (mere) chattel slave, who hath control of nothing, and (on the other hand) one on whom we have bestowed a fair provision from Us, and he spendeth thereof secretly and openly. Are they equal? Praise be to Allah! But most of them know not.
16:76 And Allah coineth a similitude: Two men, one of them dumb, having control of nothing, and he is a burden on his owner; whithersoever he directeth him to go, he bringeth no good. Is he equal with one who enjoineth justice and followeth a straight path (of conduct)?
16:77 And unto Allah belongeth the Unseen of the heavens and the earth, and the matter of the Hour (of Doom) is but as a twinkling of the eye, or it is nearer still. Lo! Allah is Able to do all things.
16:78 And Allah brought you forth from the wombs of your mothers knowing nothing, and gave you hearing and sight and hearts that haply ye might give thanks.
16:79 Have they not seen the birds obedient in mid-air? None holdeth them save Allah. Lo! herein, verily, are portents for a people who believe.
16:80 And Allah hath given you in your houses an abode, and hath given you (also), of the hides of cattle, houses which ye find light (to carry) on the day of migration and on the day of pitching camp; and of their wool and their fur and their hair, caparison and comfort for a while.
16:81 And Allah hath given you, of that which He hath created, shelter from the sun; and hath given you places of refuge in the mountains, and hath given you coats to ward off the heat from you, and coats (of armour) to save you from your own foolhardiness. Thus doth He perfect His favour unto you, in order that ye may surrender (unto Him).
16:82 Then, if they turn away, thy duty (O Muhammad) is but plain conveyance (of the message).
16:83 They know the favour of Allah and then deny it. Most of them are ingrates.
16:84 And (bethink you of) the day when we raise up of every nation a witness, then there is no leave for disbelievers, nor are they allowed to make amends.
16:85 And when those who did wrong behold the doom, it will not be made light for them, nor will they be reprieved.
16:86 And when those who ascribed partners to Allah behold those partners of theirs, they will say: Our Lord! these are our partners unto whom we used to cry instead of Thee. But they will fling to them the saying: Lo! ye verily are liars!
16:87 And they proffer unto Allah submission on that day, and all that they used to invent hath failed them.
16:88 For those who disbelieve and debar (men) from the way of Allah, We add doom to doom because they wrought corruption,
16:89 And (bethink you of) the day when We raise in every nation a witness against them of their own folk, and We bring thee (Muhammad) as a witness against these. And We reveal the Scripture unto thee as an exposition of all things, and a guidance and a mercy and good tidings for those who have surrendered (to Allah).
16:90 Lo! Allah enjoineth justice and kindness, and giving to kinsfolk, and forbiddeth lewdness and abomination and wickedness. He exhorteth you in order that ye may take heed.
16:91 Fulfil the covenant of Allah when ye have covenanted, and break not your oaths after the asseveration of them, and after ye have made Allah surety over you. Lo! Allah knoweth what ye do.
16:92 And be not like unto her who unravelleth the thread, after she hath made it strong, to thin filaments, making your oaths a deceit between you because of a nation being more numerous than (another) nation. Allah only trieth you thereby, and He verily will explain to you on the Day of Resurrection that wherein ye differed.
16:93 Had Allah willed He could have made you (all) one nation, but He sendeth whom He will astray and guideth whom He will, and ye will indeed be asked of what ye used to do.
16:94 Make not your oaths a deceit between you, lest a foot should slip after being firmly planted and ye should taste evil forasmuch as ye debarred (men) from the way of Allah, and yours should be an awful doom.
16:95 And purchase not a small gain at the price of Allah's covenant. Lo! that which Allah hath is better for you, if ye did but know.
16:96 That which ye have wasteth away, and that which Allah hath remaineth. And verily We shall pay those who are steadfast a recompense in proportion to the best of what they used to do.
16:97 Whosoever doeth right, whether male or female, and is a believer, him verily we shall quicken with good life, and We shall pay them a recompense in proportion to the best of what they used to do.
16:98 And when thou recitest the Qur'an, seek refuge in Allah from Satan the outcast.
16:99 Lo! he hath no power over those who believe and put trust in their Lord.
16:100 His power is only over those who make a friend of him, and those who ascribe partners unto Him (Allah).
16:101 And when We put a revelation in place of (another) revelation, - and Allah knoweth best what He revealeth - they say: Lo! thou art but inventing. Most of them know not.
16:102 Say: The holy Spirit hath delivered it from thy Lord with truth, that it may confirm (the faith of) those who believe, and as guidance and good tidings for those who have surrendered (to Allah).
16:103 And We know well that they say: Only a man teacheth him. The speech of him at whom they falsely hint is outlandish, and this is clear Arabic speech.
16:104 Lo! those who disbelieve the revelations of Allah, Allah guideth them not and theirs will be a painful doom.
16:105 Only they invent falsehood who believe not Allah's revelations, and (only) they are the liars.
16:106 Whoso disbelieveth in Allah after his belief - save him who is forced thereto and whose heart is still content with the Faith - but whoso findeth ease in disbelief: On them is wrath from Allah. Theirs will be an awful doom.
16:107 That is because they have chosen the life of the world rather than the Hereafter, and because Allah guideth not the disbelieving folk.
16:108 Such are they whose hearts and ears and eyes Allah hath sealed. And such are the heedless.
16:109 Assuredly in the Hereafter they are the losers.
16:110 Then lo! thy Lord - for those who became fugitives after they had been persecuted, and then fought and were steadfast - lo! thy Lord afterward is (for them) indeed Forgiving, Merciful.
16:111 On the Day when every soul will come pleading for itself, and every soul will be repaid what it did, and they will not be wronged.
16:112 Allah coineth a similitude: a township that dwelt secure and well content, its provision coming to it in abundance from every side, but it disbelieved in Allah's favours, so Allah made it experience the garb of dearth and fear because of what they used to do.
16:113 And verily there had come unto them a messenger from among them, but they had denied him, and so the torment seized them while they were wrong-doers.
16:114 So eat of the lawful and good food which Allah hath provided for you, and thank the bounty of your Lord if it is Him ye serve.
16:115 He hath forbidden for you only carrion and blood and swineflesh and that which hath been immolated in the name of any other than Allah; but he who is driven thereto, neither craving nor transgressing, lo! then Allah is Forgiving, Merciful.
16:116 And speak not, concerning that which your own tongues qualify (as clean or unclean), the falsehood: "This is lawful, and this is forbidden," so that ye invent a lie against Allah. Lo! those who invent a lie against Allah will not succeed.
16:117 A brief enjoyment (will be theirs); and theirs a painful doom.
16:118 And unto those who are Jews We have forbidden that which We have already related unto thee. And We wronged them not, but they were wont to wrong themselves.
16:119 Then lo! thy Lord - for those who do evil in ignorance and afterward repent and amend - lo! (for them) thy Lord is afterward indeed Forgiving, Merciful.
16:120 Lo! Abraham was a nation obedient to Allah, by nature upright, and he was not of the idolaters;
16:121 Thankful for His bounties; He chose him and He guided him unto a straight path.
16:122 And We gave him good in the world, and in the Hereafter he is among the righteous.
16:123 And afterward We inspired thee (Muhammad, saying): Follow the religion of Abraham, as one by nature upright. He was not of the idolaters.
16:124 The Sabbath was appointed only for those who differed concerning it, and lo! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ.
16:125 Call unto the way of thy Lord with wisdom and fair exhortation, and reason with them in the better way. Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who go aright.
16:126 If ye punish, then punish with the like of that wherewith ye were afflicted. But if ye endure patiently, verily it is better for the patient.
16:127 Endure thou patiently (O Muhammad). Thine endurance is only by (the help of) Allah. Grieve not for them, and be not in distress because of that which they devise.
16:128 Lo! Allah is with those who keep their duty unto Him and those who are doers of good.
# Sura 17: Al-Isra
17:1 Glorified be He Who carried His servant by night from the Inviolable Place of Worship to the Far distant place of worship the neighbourhood whereof We have blessed, that We might show him of Our tokens! Lo! He, only He, is the Hearer, the Seer.
17:2 We gave unto Moses the Scripture, and We appointed it a guidance for the children of Israel, saying: Choose no guardian beside Me.
17:3 (They were) the seed of those whom We carried (in the ship) along with Noah. Lo! he was a grateful slave.
17:4 And We decreed for the Children of Israel in the Scripture: Ye verily will work corruption in the earth twice, and ye will become great tyrants.
17:5 So when the time for the first of the two came, We roused against you slaves of Ours of great might who ravaged (your) country, and it was a threat performed.
17:6 Then we gave you once again your turn against them, and We aided you with wealth and children and made you more in soldiery.
17:7 (Saying): If ye do good, ye do good for your own souls, and if ye do evil, it is for them (in like manner). So, when the time for the second (of the judgments) came (We roused against you others of Our slaves) to ravage you, and to enter the Temple even as they entered it the first time, and to lay waste all that they conquered with an utter wasting.
17:8 It may be that your Lord will have mercy on you, but if ye repeat (the crime) We shall repeat (the punishment), and We have appointed hell a dungeon for the disbelievers.
17:9 Lo! this Qur'an guideth unto that which is straightest, and giveth tidings unto the believers who do good works that theirs will be a great reward.
17:10 And that those who believe not in the Hereafter, for them We have prepared a painful doom.
17:11 Man prayeth for evil as he prayeth for good; for man was ever hasty.
17:12 And We appoint the night and the day two portents. Then We make dark the portent of the night, and We make the portent of the day sight-giving, that ye may seek bounty from your Lord, and that ye may know the computation of the years, and the reckoning; and everything have We expounded with a clear expounding.
17:13 And every man's augury have We fastened to his own neck, and We shall bring forth for him on the Day of Resurrection a book which he will find wide open.
17:14 (And it will be said unto him): Read thy Book. Thy soul sufficeth as reckoner against thee this day.
17:15 Whosoever goeth right, it is only for (the good of) his own soul that he goeth right, and whosoever erreth, erreth only to its hurt. No laden soul can bear another's load, We never punish until we have sent a messenger.
17:16 And when We would destroy a township We send commandment to its folk who live at ease, and afterward they commit abomination therein, and so the Word (of doom) hath effect for it, and we annihilate it with complete annihilation.
17:17 How many generations have We destroyed since Noah! And Allah sufficeth as Knower and Beholder of the sins of His slaves.
17:18 Whoso desireth that (life) which hasteneth away, We hasten for him therein what We will for whom We please. And afterward We have appointed for him hell; he will endure the heat thereof, condemned, rejected.
17:19 And whoso desireth the Hereafter and striveth for it with the effort necessary, being a believer; for such, their effort findeth favour (with their Lord).
17:20 Each do We supply, both these and those, from the bounty of thy Lord. And the bounty of thy Lord can never be walled up.
17:21 See how We prefer one of them above another, and verily the Hereafter will be greater in degrees and greater in preferment.
17:22 Set not up with Allah any other god (O man) lest thou sit down reproved, forsaken.
17:23 Thy Lord hath decreed, that ye worship none save Him, and (that ye show) kindness to parents. If one of them or both of them attain old age with thee, say not "Fie" unto them nor repulse them, but speak unto them a gracious word.
17:24 And lower unto them the wing of submission through mercy, and say: My Lord! Have mercy on them both as they did care for me when I was little.
17:25 Your Lord is Best Aware of what is in your minds. If ye are righteous, then lo! He was ever Forgiving unto those who turn (unto Him).
17:26 Give the kinsman his due, and the needy, and the wayfarer, and squander not (thy wealth) in wantonness.
17:27 Lo! the squanderers were ever brothers of the devils, and the devil was ever an ingrate to his Lord.
17:28 But if thou turn away from them, seeking mercy from thy Lord, for which thou hopest, then speak unto them a reasonable word.
17:29 And let not thy hand be chained to thy neck nor open it with a complete opening, lest thou sit down rebuked, denuded.
17:30 Lo! thy Lord enlargeth the provision for whom He will, and straiteneth (it for whom He will). Lo, He was ever Knower, Seer of His slaves.
17:31 Slay not your children, fearing a fall to poverty, We shall provide for them and for you. Lo! the slaying of them is great sin.
17:32 And come not near unto adultery. Lo! it is an abomination and an evil way.
17:33 And slay not the life which Allah hath forbidden save with right. Whoso is slain wrongfully, We have given power unto his heir, but let him not commit excess in slaying. Lo! he will be helped.
17:34 Come not near the wealth of the orphan save with that which is better till he come to strength; and keep the covenant. Lo! of the covenant it will be asked.
17:35 Fill the measure when ye measure, and weigh with a right balance; that is meet, and better in the end.
17:36 (O man), follow not that whereof thou hast no knowledge. Lo! the hearing and the sight and the heart - of each of these it will be asked.
17:37 And walk not in the earth exultant. Lo! thou canst not rend the earth, nor canst thou stretch to the height of the hills.
17:38 The evil of all that is hateful in the sight of thy Lord.
17:39 This is (part) of that wisdom wherewith thy Lord hath inspired thee (O Muhammad). And set not up with Allah any other god, lest thou be cast into hell, reproved, abandoned.
17:40 Hath your Lord then distinguished you (O men of Makka) by giving you sons, and hath chosen for Himself females from among the angels? Lo! verily ye speak an awful word!
17:41 We verily have displayed (Our warnings) in this Qur'an that they may take heed, but it increaseth them in naught save aversion.
17:42 Say (O Muhammad, to the disbelievers): If there were other gods along with Him, as they say, then had they sought a way against the Lord of the Throne.
17:43 Glorified is He, and High Exalted above what they say!
17:44 The seven heavens and the earth and all that is therein praise Him, and there is not a thing but hymneth His praise; but ye understand not their praise. Lo! He is ever Clement, Forgiving.
17:45 And when thou recitest the Qur'an we place between thee and those who believe not in the Hereafter a hidden barrier;
17:46 And We place upon their hearts veils lest they should understand it, and in their ears a deafness; and when thou makest mention of thy Lord alone in the Qur'an, they turn their backs in aversion.
17:47 We are Best Aware of what they wish to hear when they give ear to thee and when they take secret counsel, when the evil-doers say: Ye follow but a man bewitched.
17:48 See what similitudes they coin for thee, and thus are all astray, and cannot find a road!
17:49 And they say: When we are bones and fragments, shall we forsooth, be raised up as a new creation?
17:50 Say: Be ye stones or iron
17:51 Or some created thing that is yet greater in your thoughts! Then they will say: Who shall bring us back (to life). Say: He Who created you at the first. Then will they shake their heads at thee, and say: When will it be? Say: It will perhaps be soon;
17:52 A day when He will call you and ye will answer with His praise, and ye will think that ye have tarried but a little while.
17:53 Tell My bondmen to speak that which is kindlier. Lo! the devil soweth discord among them. Lo! the devil is for man an open foe.
17:54 Your Lord is Best Aware of you. If He will, He will have mercy on you, or if He will, He will punish you. We have not sent thee (O Muhammad) as a warden over them.
17:55 And thy Lord is Best Aware of all who are in the heavens and the earth. And we preferred some of the prophets above others, and unto David We gave the Psalms.
17:56 Say: Cry unto those (saints and angels) whom ye assume (to be gods) beside Him, yet they have no power to rid you of misfortune nor to change.
17:57 Those unto whom they cry seek the way of approach to their Lord, which of them shall be the nearest; they hope for His mercy and they fear His doom. Lo! the doom of thy Lord is to be shunned.
17:58 There is not a township but We shall destroy it ere the Day of Resurrection, or punish it with dire punishment. That is set forth in the Book (of Our decrees).
17:59 Naught hindereth Us from sending portents save that the folk of old denied them. And We gave Thamud the she-camel - a clear portent save to warn.
17:60 And (it was a warning) when we told thee: Lo! thy Lord encompasseth mankind, and We appointed the sight which We showed thee as an ordeal for mankind, and (likewise) the Accursed Tree in the Qur'an. We warn them, but it increaseth them in naught save gross impiety.
17:61 And when We said unto the angels: Fall down prostrate before Adam and they fell prostrate all save Iblis, he said: Shall I fall prostrate before that which Thou hast created of clay?
17:62 He said: Seest Thou this (creature) whom Thou hast honoured above me, if Thou give me grace until the Day of Resurrection I verily will seize his seed, save but a few.
17:63 He said: Go, and whosoever of them followeth thee - lo! hell will be your payment, ample payment.
17:64 And excite any of them whom thou canst with thy voice, and urge thy horse and foot against them, and be a partner in their wealth and children, and promise them. Satan promiseth them only to deceive.
17:65 Lo! My (faithful) bondmen - over them thou hast no power, and thy Lord sufficeth as (their) guardian.
17:66 (O mankind), your Lord is He Who driveth for you the ship upon the sea that ye may seek of His bounty. Lo! He was ever Merciful toward you.
17:67 And when harm toucheth you upon the sea, all unto whom ye cry (for succour) fail save Him (alone), but when He bringeth you safe to land, ye turn away, for man was ever thankless.
17:68 Feel ye then secure that He will not cause a slope of the land to engulf you, or send a sand-storm upon you, and then ye will find that ye have no protector?
17:69 Or feel ye secure that He will not return you to that (plight) a second time, and send against you a hurricane of wind and drown you for your thanklessness, and then ye will not find therein that ye have any avenger against Us?
17:70 Verily we have honoured the Children of Adam. We carry them on the land and the sea, and have made provision of good things for them, and have preferred them above many of those whom We created with a marked preferment.
17:71 On the day when We shall summon all men with their record, whoso is given his book in his right hand - such will read their book and they will not be wronged a shred.
17:72 Whoso is blind here will be blind in the Hereafter, and yet further from the road.
17:73 And they indeed strove hard to beguile thee (Muhammad) away from that wherewith We have inspired thee, that thou shouldst invent other than it against Us; and then would they have accepted thee as a friend.
17:74 And if We had not made thee wholly firm thou mightest almost have inclined unto them a little.
17:75 Then had we made thee taste a double (punishment) of living and a double (punishment) of dying, then hadst thou found no helper against Us.
17:76 And they indeed wished to scare thee from the land that they might drive thee forth from thence, and then they would have stayed (there) but a little after thee.
17:77 (Such was Our) method in the case of those whom We sent before thee (to mankind), and thou wilt not find for Our method aught of power to change.
17:78 Establish worship at the going down of the sun until the dark of night, and (the recital of) the Qur'an at dawn. Lo! (the recital of) the Qur'an at dawn is ever witnessed.
17:79 And some part of the night awake for it, a largess for thee. It may be that thy Lord will raise thee to a praised estate.
17:80 And say: My Lord! Cause me to come in with a firm incoming and to go out with a firm outgoing. And give me from Thy presence a sustaining Power.
17:81 And say: Truth hath come and falsehood hath vanished away. Lo! falsehood is ever bound to vanish.
17:82 And We reveal of the Qur'an that which is a healing and a mercy for believers though it increase the evil-doers in naught save ruin.
17:83 And when We make life pleasant unto man, he turneth away and is averse; and when ill toucheth him he is in despair.
17:84 Say: Each one doth according to his rule of conduct, and thy Lord is Best Aware of him whose way is right.
17:85 They are asking thee concerning the Spirit. Say: The Spirit is by command of my Lord, and of knowledge ye have been vouchsafed but little.
17:86 And if We willed We could withdraw that which We have revealed unto thee, then wouldst thou find no guardian for thee against Us in respect thereof.
17:87 (It is naught) save mercy from thy Lord. Lo! His kindness unto thee was ever great.
17:88 Say: Verily, though mankind and the jinn should assemble to produce the like of this Qur'an, they could not produce the like thereof though they were helpers one of another.
17:89 And verily We have displayed for mankind in this Qur'an all kind of similitudes, but most of mankind refuse aught save disbelief.
17:90 And they say: We will not put faith in thee till thou cause a spring to gush forth from the earth for us;
17:91 Or thou have a garden of date-palms and grapes, and cause rivers to gush forth therein abundantly;
17:92 Or thou cause the heaven to fall upon us piecemeal, as thou hast pretended, or bring Allah and the angels as a warrant;
17:93 Or thou have a house of gold; or thou ascend up into heaven, and even then we will put no faith in thine ascension till thou bring down for us a book that we can read. Say (O Muhammad): My Lord be Glorified! Am I aught save a mortal messenger?
17:94 And naught prevented mankind from believing when the guidance came unto them save that they said: Hath Allah sent a mortal as (His) messenger?
17:95 Say: If there were in the earth angels walking secure, We had sent down for them from heaven an angel as messenger.
17:96 Say: Allah sufficeth for a witness between me and you. Lo! He is Knower, Seer of His slaves.
17:97 And he whom Allah guideth, he is led aright; while, as for him whom He sendeth astray, for them thou wilt find no protecting friends beside Him, and We shall assemble them on the Day of Resurrection on their faces, blind, dumb and deaf; their habitation will be hell; whenever it abateth, We increase the flame for them.
17:98 That is their reward because they disbelieved Our revelations and said: When we are bones and fragments shall we, forsooth, be raised up as a new creation?
17:99 Have they not seen that Allah Who created the heavens and the earth is Able to create the like of them, and hath appointed for them an end whereof there is no doubt? But the wrong-doers refuse aught save disbelief.
17:100 Say (unto them): If ye possessed the treasures of the mercy of my Lord, ye would surely hold them back for fear of spending, for man was ever grudging.
17:101 And verily We gave unto Moses nine tokens, clear proofs (of Allah's Sovereignty). Do but ask the Children of Israel how he came unto them, then Pharaoh said unto him: Lo! I deem thee one bewitched, O Moses.
17:102 He said: In truth thou knowest that none sent down these (portents) save the Lord of the heavens and the earth as proofs, and lo! (for my part) I deem thee lost, O Pharaoh.
17:103 And he wished to scare them from the land, but We drowned him and those with him, all together.
17:104 And We said unto the Children of Israel after him: Dwell in the land; but when the promise of the Hereafter cometh to pass We shall bring you as a crowd gathered out of various nations.
17:105 With truth have We sent it down, and with truth hath it descended. And We have sent thee as naught else save a bearer of good tidings and a warner.
17:106 And (it is) a Qur'an that We have divided, that thou mayst recite it unto mankind at intervals, and We have revealed it by (successive) revelation.
17:107 Say: Believe therein or believe not, lo! those who were given knowledge before it, when it is read unto them, fall down prostrate on their faces, adoring,
17:108 Saying: Glory to our Lord! Verily the promise of our Lord must be fulfilled.
17:109 They fall down on their faces, weeping, and it increaseth humility in them.
17:110 Say (unto mankind): Cry unto Allah, or cry unto the Beneficent, unto whichsoever ye cry (it is the same). His are the most beautiful names. And thou (Muhammad), be not loud-voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between.
17:111 And say: Praise be to Allah, Who hath not taken unto Himself a son, and Who hath no partner in the Sovereignty, nor hath He any protecting friend through dependence. And magnify Him with all magnificence.
# Sura 18: Al-Kahf
18:1 Praise be to Allah Who hath revealed the Scripture unto His slave, and hath not placed therein any crookedness,
18:2 (But hath made it) straight, to give warning of stern punishment from Him, and to bring unto the believers who do good works the news that theirs will be a fair reward,
18:3 Wherein they will abide for ever;
18:4 And to warn those who say: Allah hath chosen a son,
18:5 (A thing) whereof they have no knowledge, nor (had) their fathers, Dreadful is the word that cometh out of their mouths. They speak naught but a lie.
18:6 Yet it may be, if they believe not in this statement, that thou (Muhammad) wilt torment thy soul with grief over their footsteps.
18:7 Lo! We have placed all that is on the earth as an ornament thereof that We may try them: which of them is best in conduct.
18:8 And lo! We shall make all that is thereon a barren mound.
18:9 Or deemest thou that the People of the Cave and the Inscription are a wonder among Our portents?
18:10 When the young men fled for refuge to the Cave and said: Our Lord! Give us mercy from Thy presence, and shape for us right conduct in our plight.
18:11 Then We sealed up their hearing in the Cave for a number of years.
18:12 And afterward We raised them up that We might know which of the two parties would best calculate the time that they had tarried.
18:13 We narrate unto thee their story with truth. Lo! they were young men who believed in their Lord, and We increased them in guidance.
18:14 And We made firm their hearts when they stood forth and said: Our Lord is the Lord of the heavens and the earth. We cry unto no Allah beside Him, for then should we utter an enormity.
18:15 These, our people, have chosen (other) gods beside Him though they bring no clear warrant (vouchsafed) to them. And who doth greater wrong than he who inventeth a lie concerning Allah?
18:16 And when ye withdraw from them and that which they worship except Allah, then seek refuge in the Cave; your Lord will spread for you of His mercy and will prepare for you a pillow in your plight.
18:17 And thou mightest have seen the sun when it rose move away from their cave to the right, and when it set go past them on the left, and they were in the cleft thereof. That was (one) of the portents of Allah. He whom Allah guideth, he indeed is led aright, and he whom He sendeth astray, for him thou wilt not find a guiding friend.
18:18 And thou wouldst have deemed them waking though they were asleep, and We caused them to turn over to the right and the left, and their dog stretching out his paws on the threshold. If thou hadst observed them closely thou hadst assuredly turned away from them in flight, and hadst been filled with awe of them.
18:19 And in like manner We awakened them that they might question one another. A speaker from among them said: How long have ye tarried? They said: We have tarried a day or some part of a day, (Others) said: Your Lord best knoweth what ye have tarried. Now send one of you with this your silver coin unto the city, and let him see what food is purest there and bring you a supply thereof. Let him be courteous and let no man know of you.
18:20 For they, if they should come to know of you, will stone you or turn you back to their religion; then ye will never prosper.
18:21 And in like manner We disclosed them (to the people of the city) that they might know that the promise of Allah is true, and that, as for the Hour, there is no doubt concerning it. When (the people of the city) disputed of their case among themselves, they said: Build over them a building; their Lord knoweth best concerning them. Those who won their point said: We verily shall build a place of worship over them.
18:22 (Some) will say: They were three, their dog the fourth, and (some) say: Five, their dog the sixth, guessing at random; and (some) say: Seven, and their dog the eighth. Say (O Muhammad): My Lord is Best Aware of their number. None knoweth them save a few. So contend not concerning them except with an outward contending, and ask not any of them to pronounce concerning them.
18:23 And say not of anything: Lo! I shall do that tomorrow,
18:24 Except if Allah will. And remember thy Lord when thou forgettest, and say: It may be that my Lord guideth me unto a nearer way of truth than this.
18:25 And (it is said) they tarried in their Cave three hundred years and add nine.
18:26 Say: Allah is Best Aware how long they tarried. His is the Invisible of the heavens and the earth. How clear of sight is He and keen of hearing! They have no protecting friend beside Him, and He maketh none to share in His government.
18:27 And recite that which hath been revealed unto thee of the Scripture of thy Lord. There is none who can change His words, and thou wilt find no refuge beside Him.
18:28 Restrain thyself along with those who cry unto their Lord at morn and evening, seeking His Countenance; and let not thine eyes overlook them, desiring the pomp of the life of the world; and obey not him whose heart We have made heedless of Our remembrance, who followeth his own lust and whose case hath been abandoned.
18:29 Say: (It is) the truth from the Lord of you (all). Then whosoever will, let him believe, and whosoever will, let him disbelieve. Lo! We have prepared for disbelievers Fire. Its tent encloseth them. If they ask for showers, they will be showered with water like to molten lead which burneth the faces. Calamitous the drink and ill the resting-place!
18:30 Lo! as for those who believe and do good works - Lo! We suffer not the reward of one whose work is goodly to be lost.
18:31 As for such, theirs will be Gardens of Eden, wherein rivers flow beneath them; therein they will be given armlets of gold and will wear green robes of finest silk and gold embroidery, reclining upon throne therein. Blest the reward, and fair the resting-place!
18:32 Coin for them a similitude: Two men, unto one of whom We had assigned two gardens of grapes, and We had surrounded both with date-palms and had put between them tillage.
18:33 Each of the gardens gave its fruit and withheld naught thereof. And We caused a river to gush forth therein.
18:34 And he had fruit. And he said unto his comrade, when he spake with him: I am more than thee in wealth, and stronger in respect of men.
18:35 And he went into his garden, while he (thus) wronged himself. He said: I think not that all this will ever perish.
18:36 I think not that the Hour will ever come, and if indeed I am brought back unto my Lord I surely shall find better than this as a resort.
18:37 His comrade, when he (thus) spake with him, exclaimed: Disbelievest thou in Him Who created thee of dust, then of a drop (of seed), and then fashioned thee a man?
18:38 But He is Allah, my Lord, and I ascribe unto my Lord no partner.
18:39 If only, when thou enteredst thy garden, thou hadst said: That which Allah willeth (will come to pass)! There is no strength save in Allah! Though thou seest me as less than thee in wealth and children,
18:40 Yet it may be that my Lord will give me better than thy garden, and will send on it a bolt from heaven, and some morning it will be a smooth hillside,
18:41 Or some morning the water thereof will be lost in the earth so that thou canst not make search for it.
18:42 And his fruit was beset (with destruction). Then began he to wring his hands for all that he had spent upon it, when (now) it was all ruined on its trellises, and to say: Would that I had ascribed no partner to my Lord!
18:43 And he had no troop of men to help him as against Allah, nor could he save himself.
18:44 In this case is protection only from Allah, the True, He is Best for reward, and best for consequence.
18:45 And coin for them the similitude of the life of the world as water which We send down from the sky, and the vegetation of the earth mingleth with it and then becometh dry twigs that the winds scatter. Allah is able to do all things.
18:46 Wealth and children are an ornament of the life of the world. But the good deeds which endure are better in thy Lord's sight for reward, and better in respect of hope.
18:47 And (bethink you of) the Day when we remove the hills and ye see the earth emerging, and We gather them together so as to leave not one of them behind.
18:48 And they are set before thy Lord in ranks (and it is said unto them): Now verily have ye come unto Us as We created you at the first. But ye thought that We had set no tryst for you.
18:49 And the Book is placed, and thou seest the guilty fearful of that which is therein, and they say: What kind of a Book is this that leaveth not a small thing nor a great thing but hath counted it! And they find all that they did confronting them, and thy Lord wrongeth no-one.
18:50 And (remember) when We said unto the angels: Fall prostrate before Adam, and they fell prostrate, all save Iblis. He was of the jinn, so he rebelled against his Lord's command. Will ye choose him and his seed for your protecting friends instead of Me, when they are an enemy unto you? Calamitous is the exchange for evil-doers.
18:51 I made them not to witness the creation of the heavens and the earth, nor their own creation; nor choose I misleaders for (My) helpers.
18:52 And (be mindful of) the Day when He will say: Call those partners of Mine whom ye pretended. Then they will cry unto them, but they will not hear their prayer, and We shall set a gulf of doom between them.
18:53 And the guilty behold the Fire and know that they are about to fall therein, and they find no way of escape thence.
18:54 And verily We have displayed for mankind in this Qur'an all manner of similitudes, but man is more than anything contentious.
18:55 And naught hindereth mankind from believing when the guidance cometh unto them, and from asking forgiveness of their Lord unless (it be that they wish) that the judgment of the men of old should come upon them or (that) they should be confronted with the Doom.
18:56 We send not the messengers save as bearers of good news and warners. Those who disbelieve contend with falsehood in order to refute the Truth thereby. And they take Our revelations and that wherewith they are threatened as a jest.
18:57 And who doth greater wrong than he who hath been reminded of the revelations of his Lord, yet turneth away from them and forgetteth what his hands send forward (to the Judgment)? Lo! on their hearts We have placed coverings so that they understand not, and in their ears a deafness. And though thou call them to the guidance, in that case they can never be led aright.
18:58 Thy Lord is the Forgiver, Full of Mercy. If He took them to task (now) for what they earn, He would hasten on the doom for them; but theirs is an appointed term from which they will find no escape.
18:59 And (all) those townships! We destroyed them when they did wrong, and We appointed a fixed time for their destruction.
18:60 And when Moses said unto his servant: I will not give up until I reach the point where the two rivers meet, though I march on for ages.
18:61 And when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free.
18:62 And when they had gone further, he said unto his servant: Bring us our breakfast. Verily we have found fatigue in this our journey.
18:63 He said: Didst thou see, when we took refuge on the rock, and I forgot the fish - and none but Satan caused me to forget to mention it - it took its way into the waters by a marvel.
18:64 He said: This is that which we have been seeking. So they retraced their steps again.
18:65 Then found they one of Our slaves, unto whom We had given mercy from Us, and had taught him knowledge from Our presence.
18:66 Moses said unto him: May I follow thee, to the end that thou mayst teach me right conduct of that which thou hast been taught?
18:67 He said: Lo! thou canst not bear with me.
18:68 How canst thou bear with that whereof thou canst not compass any knowledge?
18:69 He said: Allah willing, thou shalt find me patient and I shall not in aught gainsay thee.
18:70 He said: Well, if thou go with me, ask me not concerning aught till I myself make mention of it unto thee.
18:71 So they twain set out till, when they were in the ship, he made a hole therein. (Moses) said: Hast thou made a hole therein to drown the folk thereof? Thou verily hast done a dreadful thing.
18:72 He said: Did I not tell thee that thou couldst not bear with me?
18:73 (Moses) said: Be not wroth with me that I forgot, and be not hard upon me for my fault.
18:74 So they twain journeyed on till, when they met a lad, he slew him. (Moses) said: What! Hast thou slain an innocent soul who hath slain no man? Verily thou hast done a horrid thing.
18:75 He said: Did I not tell thee that thou couldst not bear with me?
18:76 (Moses) said: If I ask thee after this concerning aught, keep not company with me. Thou hast received an excuse from me.
18:77 So they twain journeyed on till, when they came unto the folk of a certain township, they asked its folk for food, but they refused to make them guests. And they found therein a wall upon the point of falling into ruin, and he repaired it. (Moses) said: If thou hadst wished, thou couldst have taken payment for it.
18:78 He said: This is the parting between thee and me! I will announce unto thee the interpretation of that thou couldst not bear with patience.
18:79 As for the ship, it belonged to poor people working on the river, and I wished to mar it, for there was a king behind them who is taking every ship by force.
18:80 And as for the lad, his parents were believers and we feared lest he should oppress them by rebellion and disbelief.
18:81 And we intended that their Lord should change him for them for one better in purity and nearer to mercy.
18:82 And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and there was beneath it a treasure belonging to them, and their father had been righteous, and thy Lord intended that they should come to their full strength and should bring forth their treasure as a mercy from their Lord; and I did it not upon my own command. Such is the interpretation of that wherewith thou couldst not bear.
18:83 They will ask thee of Dhu'l-Qarneyn. Say: I shall recite unto you a remembrance of him.
18:84 Lo! We made him strong in the land and gave him unto every thing a road.
18:85 And he followed a road
18:86 Till, when he reached the setting-place of the sun, he found it setting in a muddy spring, and found a people thereabout. We said: O Dhu'l-Qarneyn! Either punish or show them kindness.
18:87 He said: As for him who doeth wrong, we shall punish him, and then he will be brought back unto his Lord, Who will punish him with awful punishment!
18:88 But as for him who believeth and doeth right, good will be his reward, and We shall speak unto him a mild command.
18:89 Then he followed a road
18:90 Till, when he reached the rising-place of the sun, he found it rising on a people for whom We had appointed no shelter therefrom.
18:91 So (it was). And We knew all concerning him.
18:92 Then he followed a road
18:93 Till, when he came between the two mountains, he found upon their hither side a folk that scarce could understand a saying.
18:94 They said: O Dhu'l-Qarneyn! Lo! Gog and Magog are spoiling the land. So may we pay thee tribute on condition that thou set a barrier between us and them?
18:95 He said: That wherein my Lord hath established me is better (than your tribute). Do but help me with strength (of men), I will set between you and them a bank.
18:96 Give me pieces of iron - till, when he had levelled up (the gap) between the cliffs, he said: Blow! - till, when he had made it a fire, he said: Bring me molten copper to pour thereon.
18:97 And (Gog and Magog) were not able to surmount, nor could they pierce (it).
18:98 He said: This is a mercy from my Lord; but when the promise of my Lord cometh to pass, He will lay it low, for the promise of my Lord is true.
18:99 And on that day we shall let some of them surge against others, and the Trumpet will be blown. Then We shall gather them together in one gathering.
18:100 On that day we shall present hell to the disbelievers, plain to view,
18:101 Those whose eyes were hoodwinked from My reminder, and who could not bear to hear.
18:102 Do the disbelievers reckon that they can choose My bondmen as protecting friends beside Me? Lo! We have prepared hell as a welcome for the disbelievers.
18:103 Say: Shall We inform you who will be the greatest losers by their works?
18:104 Those whose effort goeth astray in the life of the world, and yet they reckon that they do good work.
18:105 Those are they who disbelieve in the revelations of their Lord and in the meeting with Him. Therefor their works are vain, and on the Day of Resurrection We assign no weight to them.
18:106 That is their reward: hell, because they disbelieved, and made a jest of Our revelations and Our messengers.
18:107 Lo! those who believe and do good works, theirs are the Gardens of Paradise for welcome,
18:108 Wherein they will abide, with no desire to be removed from thence.
18:109 Say: Though the sea became ink for the Words of my Lord, verily the sea would be used up before the words of my Lord were exhausted, even though We brought the like thereof to help.
18:110 Say: I am only a mortal like you. My Lord inspireth in me that your Allah is only One Allah. And whoever hopeth for the meeting with his Lord, let him do righteous work, and make none sharer of the worship due unto his Lord.
# Sura 19: Maryam
19:1 Kaf. Ha. Ya. A'in. Sad.
19:2 A mention of the mercy of thy Lord unto His servant Zachariah.
19:3 When he cried unto his Lord a cry in secret,
19:4 Saying: My Lord! Lo! the bones of me wax feeble and my head is shining with grey hair, and I have never been unblest in prayer to Thee, my Lord.
19:5 Lo! I fear my kinsfolk after me, since my wife is barren. Oh, give me from Thy presence a successor
19:6 Who shall inherit of me and inherit (also) of the house of Jacob. And make him, my Lord, acceptable (unto Thee).
19:7 (It was said unto him): O Zachariah! Lo! We bring thee tidings of a son whose name is John; we have given the same name to none before (him).
19:8 He said: My Lord! How can I have a son when my wife is barren and I have reached infirm old age?
19:9 He said: So (it will be). Thy Lord saith: It is easy for Me, even as I created thee before, when thou wast naught.
19:10 He said: My Lord! Appoint for me some token. He said: Thy token is that thou, with no bodily defect, shalt not speak unto mankind three nights.
19:11 Then he came forth unto his people from the sanctuary, and signified to them: Glorify your Lord at break of day and fall of night.
19:12 (And it was said unto his son): O John! Hold fast the Scripture. And we gave him wisdom when a child,
19:13 And compassion from Our presence, and purity; and he was devout,
19:14 And dutiful toward his parents. And he was not arrogant, rebellious.
19:15 Peace on him the day he was born, and the day he dieth and the day he shall be raised alive!
19:16 And make mention of Mary in the Scripture, when she had withdrawn from her people to a chamber looking East,
19:17 And had chosen seclusion from them. Then We sent unto her Our Spirit and it assumed for her the likeness of a perfect man.
19:18 She said: Lo! I seek refuge in the Beneficent One from thee, if thou art Allah-fearing.
19:19 He said: I am only a messenger of thy Lord, that I may bestow on thee a faultless son.
19:20 She said: How can I have a son when no mortal hath touched me, neither have I been unchaste?
19:21 He said: So (it will be). Thy Lord saith: It is easy for Me. And (it will be) that We may make of him a revelation for mankind and a mercy from Us, and it is a thing ordained.
19:22 And she conceived him, and she withdrew with him to a far place.
19:23 And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm-tree. She said: Oh, would that I had died ere this and had become a thing of naught, forgotten!
19:24 Then (one) cried unto her from below her, saying: Grieve not! Thy Lord hath placed a rivulet beneath thee,
19:25 And shake the trunk of the palm-tree toward thee, thou wilt cause ripe dates to fall upon thee.
19:26 So eat and drink and be consoled. And if thou meetest any mortal, say: Lo! I have vowed a fast unto the Beneficent, and may not speak this day to any mortal.
19:27 Then she brought him to her own folk, carrying him. They said: O Mary! Thou hast come with an amazing thing.
19:28 O sister of Aaron! Thy father was not a wicked man nor was thy mother a harlot.
19:29 Then she pointed to him. They said: How can we talk to one who is in the cradle, a young boy?
19:30 He spake: Lo! I am the slave of Allah. He hath given me the Scripture and hath appointed me a Prophet,
19:31 And hath made me blessed wheresoever I may be, and hath enjoined upon me prayer and almsgiving so long as I remain alive,
19:32 And (hath made me) dutiful toward her who bore me, and hath not made me arrogant, unblest.
19:33 Peace on me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive!
19:34 Such was Jesus, son of Mary: (this is) a statement of the truth concerning which they doubt.
19:35 It befitteth not (the Majesty of) Allah that He should take unto Himself a son. Glory be to Him! When He decreeth a thing, He saith unto it only: Be! and it is.
19:36 And lo! Allah is my Lord and your Lord. So serve Him. That is the right path.
19:37 The sects among them differ: but woe unto the disbelievers from the meeting of an awful Day.
19:38 See and hear them on the Day they come unto Us! yet the evil-doers are to-day in error manifest.
19:39 And warn them of the Day of anguish when the case hath been decided. Now they are in a state of carelessness, and they believe not.
19:40 Lo! We, only We, inherit the earth and all who are thereon, and unto Us they are returned.
19:41 And make mention (O Muhammad) in the Scripture of Abraham. Lo! he was a saint, a prophet.
19:42 When he said unto his father: O my father! Why worshippest thou that which heareth not nor seeth, nor can in aught avail thee?
19:43 O my father! Lo! there hath come unto me of knowledge that which came not unto thee. So follow me, and I will lead thee on a right path.
19:44 O my father! Serve not the devil. Lo! the devil is a rebel unto the Beneficent.
19:45 O my father! Lo! I fear lest a punishment from the Beneficent overtake thee so that thou become a comrade of the devil.
19:46 He said: Rejectest thou my gods, O Abraham? If thou cease not, I shall surely stone thee. Depart from me a long while!
19:47 He said: Peace be unto thee! I shall ask forgiveness of my Lord for thee. Lo! He was ever gracious unto me.
19:48 I shall withdraw from you and that unto which ye pray beside Allah, and I shall pray unto my Lord. It may be that, in prayer unto my Lord, I shall not be unblest.
19:49 So, when he had withdrawn from them and that which they were worshipping beside Allah, We gave him Isaac and Jacob. Each of them We made a prophet.
19:50 And we gave them of Our mercy, and assigned to them a high and true renown.
19:51 And make mention in the Scripture of Moses. Lo! he was chosen, and he was a messenger (of Allah), a prophet.
19:52 We called him from the right slope of the Mount, and brought him nigh in communion.
19:53 And We bestowed upon him of Our mercy his brother Aaron, a prophet (likewise).
19:54 And make mention in the Scripture of Ishmael. Lo! he was a keeper of his promise, and he was a messenger (of Allah), a prophet.
19:55 He enjoined upon his people worship and almsgiving, and was acceptable in the sight of his Lord.
19:56 And make mention in the Scripture of Idris. Lo! he was a saint, a prophet;
19:57 And We raised him to high station.
19:58 These are they unto whom Allah showed favour from among the prophets, of the seed of Adam and of those whom We carried (in the ship) with Noah, and of the seed of Abraham and Israel, and from among those whom We guided and chose. When the revelations of the Beneficent were recited unto them, they fell down, adoring and weeping.
19:59 Now there hath succeeded them a later generation whom have ruined worship and have followed lusts. But they will meet deception.
19:60 Save him who shall repent and believe and do right. Such will enter the Garden, and they will not be wronged in aught -
19:61 Gardens of Eden, which the Beneficent hath promised to His slaves in the unseen. Lo! His promise is ever sure of fulfilment -
19:62 They hear therein no idle talk, but only Peace; and therein they have food for morn and evening.
19:63 Such is the Garden which We cause the devout among Our bondmen to inherit.
19:64 We (angels) come not down save by commandment of thy Lord. Unto Him belongeth all that is before us and all that is behind us and all that is between those two, and thy Lord was never forgetful -
19:65 Lord of the heavens and the earth and all that is between them! Therefor, worship thou Him and be thou steadfast in His service. Knowest thou one that can be named along with Him?
19:66 And man saith: When I am dead, shall I forsooth be brought forth alive?
19:67 Doth not man remember that We created him before, when he was naught?
19:68 And, by thy Lord, verily We shall assemble them and the devils, then We shall bring them, crouching, around hell.
19:69 Then We shall pluck out from every sect whichever of them was most stubborn in rebellion to the Beneficent.
19:70 And surely We are Best Aware of those most worthy to be burned therein.
19:71 There is not one of you but shall approach it. That is a fixed ordinance of thy Lord.
19:72 Then We shall rescue those who kept from evil, and leave the evil-doers crouching there.
19:73 And when Our clear revelations are recited unto them, those who disbelieve say unto those who believe: Which of the two parties (yours or ours) is better in position, and more imposing as an army?
19:74 How many a generation have We destroyed before them, who were more imposing in respect of gear and outward seeming!
19:75 Say: As for him who is in error, the Beneficent will verily prolong his span of life until, when they behold that which they were promised, whether it be punishment (in the world), or the Hour (of doom), they will know who is worse in position and who is weaker as an army.
19:76 Allah increaseth in right guidance those who walk aright, and the good deeds which endure are better in thy Lord's sight for reward, and better for resort.
19:77 Hast thou seen him who disbelieveth in Our revelations and saith: Assuredly I shall be given wealth and children?
19:78 Hath he perused the Unseen, or hath he made a pact with the Beneficent?
19:79 Nay, but We shall record that which he saith and prolong for him a span of torment.
19:80 And We shall inherit from him that whereof he spake, and he will come unto Us, alone (without his wealth and children).
19:81 And they have chosen (other) gods beside Allah that they may be a power for them.
19:82 Nay, but they will deny their worship of them, and become opponents unto them.
19:83 Seest thou not that We have set the devils on the disbelievers to confound them with confusion?
19:84 So make no haste against them (O Muhammad). We do but number unto them a sum (of days).
19:85 On the day when We shall gather the righteous unto the Beneficent, a goodly company.
19:86 And drive the guilty unto hell, a weary herd,
19:87 They will have no power of intercession, save him who hath made a covenant with his Lord.
19:88 And they say: The Beneficent hath taken unto Himself a son.
19:89 Assuredly ye utter a disastrous thing
19:90 Whereby almost the heavens are torn, and the earth is split asunder and the mountains fall in ruins,
19:91 That ye ascribe unto the Beneficent a son,
19:92 When it is not meet for (the Majesty of) the Beneficent that He should choose a son.
19:93 There is none in the heavens and the earth but cometh unto the Beneficent as a slave.
19:94 Verily He knoweth them and numbereth them with (right) numbering.
19:95 And each one of them will come unto Him on the Day of Resurrection, alone.
19:96 Lo! those who believe and do good works, the Beneficent will appoint for them love.
19:97 And We make (this Scripture) easy in thy tongue, (O Muhammad) only that thou mayst bear good tidings therewith unto those who ward off (evil), and warn therewith the froward folk.
19:98 And how many a generation before them have We destroyed! Canst thou (Muhammad) see a single man of them, or hear from them the slightest sound?
# Sura 20: Ta-Ha
20:1 Ta. Ha.
20:2 We have not revealed unto thee (Muhammad) this Qur'an that thou shouldst be distressed,
20:3 But as a reminder unto him who feareth,
20:4 A revelation from Him Who created the earth and the high heavens,
20:5 The Beneficent One, Who is established on the Throne.
20:6 Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and whatsoever is between them, and whatsoever is beneath the sod.
20:7 And if thou speakest aloud, then lo! He knoweth the secret (thought) and (that which is yet) more hidden.
20:8 Allah! There is no Allah save Him. His are the most beautiful names.
20:9 Hath there come unto thee the story of Moses?
20:10 When he saw a fire and said unto his folk: Lo! Wait! I see a fire afar off. Peradventure I may bring you a brand therefrom or may find guidance at the fire.
20:11 And when he reached it, he was called by name: O Moses!
20:12 Lo! I, even I, am thy Lord, So take off thy shoes, for lo! thou art in the holy valley of Tuwa.
20:13 And I have chosen thee, so hearken unto that which is inspired.
20:14 Lo! I, even I, am Allah, There is no Allah save Me. So serve Me and establish worship for My remembrance.
20:15 Lo! the Hour is surely coming. But I will to keep it hidden, that every soul may be rewarded for that which it striveth (to achieve).
20:16 Therefor, let not him turn thee aside from (the thought of) it who believeth not therein but followeth his own desire, lest thou perish.
20:17 And what is that in thy right hand, O Moses?
20:18 He said: This is my staff whereon I lean, and wherewith I bear down branches for my sheep, and wherein I find other uses.
20:19 He said: Cast it down, O Moses!
20:20 So he cast it down, and lo! it was a serpent, gliding.
20:21 He said: Grasp it and fear not. We shall return it to its former state.
20:22 And thrust thy hand within thine armpit, it will come forth white without hurt. (That will be) another token.
20:23 That We may show thee (some) of Our greater portents,
20:24 Go thou unto Pharaoh! Lo! he hath transgressed (the bounds).
20:25 (Moses) said: My Lord! relieve my mind
20:26 And ease my task for me;
20:27 And loose a knot from my tongue,
20:28 That they may understand my saying.
20:29 Appoint for me a henchman from my folk,
20:30 Aaron, my brother.
20:31 Confirm my strength with him
20:32 And let him share my task,
20:33 That we may glorify Thee much
20:34 And much remember Thee.
20:35 Lo! Thou art ever Seeing us.
20:36 He said: Thou art granted thy request, O Moses.
20:37 And indeed, another time, already We have shown thee favour,
20:38 When we inspired in thy mother that which is inspired,
20:39 Saying: Throw him into the ark, and throw it into the river, then the river shall throw it on to the bank, and there an enemy to Me and an enemy to him shall take him. And I endued thee with love from Me that thou mightest be trained according to My will,
20:40 When thy sister went and said: Shall I show you one who will nurse him? and we restored thee to thy mother that her eyes might be refreshed and might not sorrow. And thou didst kill a man and We delivered thee from great distress, and tried thee with a heavy trial. And thou didst tarry years among the folk of Midian. Then camest thou (hither) by (My) providence, O Moses,
20:41 And I have attached thee to Myself.
20:42 Go, thou and thy brother, with My tokens, and be not faint in remembrance of Me.
20:43 Go, both of you, unto Pharaoh. Lo! he hath transgressed (the bounds).
20:44 And speak unto him a gentle word, that peradventure he may heed or fear.
20:45 They said: Our Lord! Lo! we fear that he may be beforehand with us or that he may play the tyrant.
20:46 He said: Fear not. Lo! I am with you twain, Hearing and Seeing.
20:47 So go ye unto him and say: Lo! we are two messengers of thy Lord. So let the children of Israel go with us, and torment them not. We bring thee a token from thy Lord. And peace will be for him who followeth right guidance.
20:48 Lo! it hath been revealed unto us that the doom will be for him who denieth and turneth away.
20:49 (Pharaoh) said: Who then is the Lord of you twain, O Moses?
20:50 He said: Our Lord is He Who gave unto everything its nature, then guided it aright.
20:51 He said: What then is the state of the generations of old?
20:52 He said: The knowledge thereof is with my Lord in a Record. My Lord neither erreth nor forgetteth,
20:53 Who hath appointed the earth as a bed and hath threaded roads for you therein and hath sent down water from the sky and thereby We have brought forth divers kinds of vegetation,
20:54 (Saying): Eat ye and feed your cattle. Lo! herein verily are portents for men of thought.
20:55 Thereof We created you, and thereunto We return you, and thence We bring you forth a second time.
20:56 And We verily did show him all Our tokens, but he denied them and refused.
20:57 He said: Hast come to drive us out from our land by thy magic, O Moses?
20:58 But we surely can produce for thee magic the like thereof; so appoint a tryst between us and you, which neither we nor thou shall fail to keep, at a place convenient (to us both).
20:59 (Moses) said: Your tryst shall be the day of the feast, and let the people assemble when the sun hath risen high.
20:60 Then Pharaoh went and gathered his strength, then came (to the appointed tryst).
20:61 Moses said unto them: Woe unto you! Invent not a lie against Allah, lest He extirpate you by some punishment. He who lieth faileth miserably.
20:62 Then they debated one with another what they must do, and they kept their counsel secret.
20:63 They said: Lo! these are two wizards who would drive you out from your country by their magic, and destroy your best traditions;
20:64 So arrange your plan, and come in battle line. Whoso is uppermost this day will be indeed successful.
20:65 They said: O Moses! Either throw first, or let us be the first to throw?
20:66 He said: Nay, do ye throw! Then lo! their cords and their staves, by their magic, appeared to him as though they ran.
20:67 And Moses conceived a fear in his mind.
20:68 We said: Fear not! Lo! thou art the higher.
20:69 Throw that which is in thy right hand! It will eat up that which they have made. Lo! that which they have made is but a wizard's artifice, and a wizard shall not be successful to whatever point (of skill) he may attain.
20:70 Then the wizards were (all) flung down prostrate, crying: We believe in the Lord of Aaron and Moses.
20:71 (Pharaoh) said: Ye put faith in him before I give you leave. Lo! he is your chief who taught you magic. Now surely I shall cut off your hands and your feet alternately, and I shall crucify you on the trunks of palm trees, and ye shall know for certain which of us hath sterner and more lasting punishment.
20:72 They said: We choose thee not above the clear proofs that have come unto us, and above Him Who created us. So decree what thou wilt decree. Thou wilt end for us only this life of the world.
20:73 Lo! we believe in our Lord, that He may forgive us our sins and the magic unto which thou didst force us. Allah is better and more lasting.
20:74 Lo! whoso cometh guilty unto his Lord, verily for him is hell. There he will neither die nor live.
20:75 But whoso cometh unto Him a believer, having done good works, for such are the high stations;
20:76 Gardens of Eden underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever. That is the reward of him who groweth.
20:77 And verily We inspired Moses, saying: Take away My slaves by night and strike for them a dry path in the sea, fearing not to be overtaken, neither being afraid (of the sea).
20:78 Then Pharaoh followed them with his hosts and there covered them that which did cover them of the sea.
20:79 And Pharaoh led his folk astray, he did not guide them.
20:80 O Children of Israel! We delivered you from your enemy, and we made a covenant with you on the holy mountain's side, and sent down on you the manna and the quails,
20:81 (Saying): Eat of the good things wherewith We have provided you, and transgress not in respect thereof lest My wrath come upon you: and he on whom My wrath cometh, he is lost indeed.
20:82 And lo! verily I am Forgiving toward him who repenteth and believeth and doeth good, and afterward walketh aright.
20:83 And (it was said): What hath made thee hasten from thy folk, O Moses?
20:84 He said: They are close upon my track. I hastened unto Thee, my Lord, that Thou mightest be well pleased.
20:85 He said: Lo! We have tried thy folk in thine absence, and As-Samiri hath misled them.
20:86 Then Moses went back unto his folk, angry and sad. He said: O my people! Hath not your Lord promised you a fair promise? Did the time appointed then appear too long for you, or did ye wish that wrath from your Lord should come upon you, that ye broke tryst with me?
20:87 They said: We broke not tryst with thee of our own will, but we were laden with burdens of ornaments of the folk, then cast them (in the fire), for thus As-Samiri proposed.
20:88 Then he produced for them a calf, of saffron hue, which gave forth a lowing sound. And they cried: This is your god and the god of Moses, but he hath forgotten.
20:89 See they not, then, that it returneth no saying unto them and possesseth for them neither hurt nor use?
20:90 And Aaron indeed had told them beforehand: O my people! Ye are but being seduced therewith, for lo! your Lord is the Beneficent, so follow me and obey my order.
20:91 They said: We shall by no means cease to be its votaries till Moses return unto us.
20:92 He (Moses) said: O Aaron! What held thee back when thou didst see them gone astray,
20:93 That thou followedst me not? Hast thou then disobeyed my order?
20:94 He said: O son of my mother! Clutch not my beard nor my head! I feared lest thou shouldst say: Thou hast caused division among the Children of Israel, and hast not waited for my word.
20:95 (Moses) said: And what hast thou to say, O Samiri?
20:96 He said: I perceived what they perceive not, so I seized a handful from the footsteps of the messenger, and then threw it in. Thus my soul commended to me.
20:97 (Moses) said: Then go! and lo! in this life it is for thee to say: Touch me not! and lo! there is for thee a tryst thou canst not break. Now look upon thy god of which thou hast remained a votary. Verily we will burn it and will scatter its dust over the sea.
20:98 Your Allah is only Allah, than Whom there is no other Allah. He embraceth all things in His knowledge.
20:99 Thus relate We unto thee (Muhammad) some tidings of that which happened of old, and We have given thee from Our presence a reminder.
20:100 Whoso turneth away from it, he verily will bear a burden on the Day of Resurrection,
20:101 Abiding under it - an evil burden for them on the Day of Resurrection,
20:102 The day when the Trumpet is blown. On that day we assemble the guilty white-eyed (with terror),
20:103 Murmuring among themselves: Ye have tarried but ten (days).
20:104 We are Best Aware of what they utter when their best in conduct say: Ye have tarried but a day.
20:105 They will ask thee of the mountains (on that day). Say: My Lord will break them into scattered dust.
20:106 And leave it as an empty plain,
20:107 Wherein thou seest neither curve nor ruggedness.
20:108 On that day they follow the summoner who deceiveth not, and voices are hushed for the Beneficent, and thou hearest but a faint murmur.
20:109 On that day no intercession availeth save (that of) him unto whom the Beneficent hath given leave and whose word He accepteth.
20:110 He knoweth (all) that is before them and (all) that is behind them, while they cannot compass it in knowledge.
20:111 And faces humble themselves before the Living, the Eternal. And he who beareth (a burden of) wrongdoing is indeed a failure (on that day).
20:112 And he who hath done some good works, being a believer, he feareth not injustice nor begrudging (of his wage).
20:113 Thus we have revealed it as a Lecture in Arabic, and have displayed therein certain threats, that peradventure they may keep from evil or that it may cause them to take heed.
20:114 Then exalted be Allah, the True King! And hasten not (O Muhammad) with the Qur'an ere its revelation hath been perfected unto thee, and say: My Lord! Increase me in knowledge.
20:115 And verily We made a covenant of old with Adam, but he forgot, and We found no constancy in him.
20:116 And when We said unto the angels: Fall prostrate before Adam, they fell prostrate (all) save Iblis; he refused.
20:117 Therefor we said: O Adam! This is an enemy unto thee and unto thy wife, so let him not drive you both out of the Garden so that thou come to toil.
20:118 It is (vouchsafed) unto thee that thou hungerest not therein nor art naked,
20:119 And that thou thirstest not therein nor art exposed to the sun's heat.
20:120 But the devil whispered to him, saying: O Adam! Shall I show thee the tree of immortality and power that wasteth not away?
20:121 Then they twain ate thereof, so that their shame became apparent unto them, and they began to hide by heaping on themselves some of the leaves of the Garden. And Adam disobeyed his Lord, so went astray.
20:122 Then his Lord chose him, and relented toward him, and guided him.
20:123 He said: Go down hence, both of you, one of you a foe unto the other. But when there come unto you from Me a guidance, then whoso followeth My guidance, he will not go astray nor come to grief.
20:124 But he who turneth away from remembrance of Me, his will be a narrow life, and I shall bring him blind to the assembly on the Day of Resurrection.
20:125 He will say: My Lord! Wherefor hast Thou gathered me (hither) blind, when I was wont to see?
20:126 He will say: So (it must be). Our revelations came unto thee but thou didst forget them. In like manner thou art forgotten this Day.
20:127 Thus do We reward him who is prodigal and believeth not the revelations of his Lord; and verily the doom of the Hereafter will be sterner and more lasting.
20:128 Is it not a guidance for them (to know) how many a generation We destroyed before them, amid whose dwellings they walk? Lo! therein verily are signs for men of thought.
20:129 And but for a decree that had already gone forth from thy Lord, and a term already fixed, the judgment would have been inevitable (in this world).
20:130 Therefor (O Muhammad), bear with what they say, and celebrate the praise of thy Lord ere the rising of the sun and ere the going down thereof. And glorify Him some hours of the night and at the two ends of the day, that thou mayst find acceptance.
20:131 And strain not thine eyes toward that which We cause some wedded pairs among them to enjoy, the flower of the life of the world, that We may try them thereby. The provision of thy Lord is better and more lasting.
20:132 And enjoin upon thy people worship, and be constant therein. We ask not of thee a provision: We provided for thee. And the sequel is for righteousness.
20:133 And they say: If only he would bring us a miracle from his Lord! Hath there not come unto them the proof of what is in the former scriptures?
20:134 And if we had destroyed them with some punishment before it, they would assuredly have said: Our Lord! If only Thou hadst sent unto us a messenger, so that we might have followed Thy revelations before we were (thus) humbled and disgraced!
20:135 Say: Each is awaiting; so await ye! Ye will come to know who are the owners of the path of equity, and who is right.
# Sura 21: Al-Anbiya
21:1 Their reckoning draweth nigh for mankind, while they turn away in heedlessness.
21:2 Never cometh there unto them a new reminder from their Lord but they listen to it while they play,
21:3 With hearts preoccupied. And they confer in secret. The wrong-doers say: Is this other than a mortal like you? Will ye then succumb to magic when ye see (it)?
21:4 He saith: My Lord knoweth what is spoken in the heaven and the earth. He is the Hearer, the Knower.
21:5 Nay, say they, (these are but) muddled dreams; nay, he hath but invented it; nay, he is but a poet. Let him bring us a portent even as those of old (who were Allah's messengers) were sent (with portents).
21:6 Not a township believed of those which We destroyed before them (though We sent them portents): would they then believe?
21:7 And We sent not (as Our messengers) before thee other than men, whom We inspired. Ask the followers of the Reminder if ye know not?
21:8 We gave them not bodies that would not eat food, nor were they immortals.
21:9 Then we fulfilled the promise unto them. So we delivered them and whom We would, and We destroyed the prodigals.
21:10 Now We have revealed unto you a Scripture wherein is your Reminder. Have ye then no sense?
21:11 How many a community that dealt unjustly have We shattered, and raised up after them another folk!
21:12 And, when they felt Our might, behold them fleeing from it!
21:13 (But it was said unto them): Flee not, but return to that (existence) which emasculated you and to your dwellings, that ye may be questioned.
21:14 They cried: Alas for us! we were wrong-doers.
21:15 And this their crying ceased not till We made them as reaped corn, extinct.
21:16 We created not the heaven and the earth and all that is between them in play.
21:17 If We had wished to find a pastime, We could have found it in Our presence - if We ever did.
21:18 Nay, but We hurl the true against the false, and it doth break its head and lo! it vanisheth. And yours will be woe for that which ye ascribe (unto Him).
21:19 Unto Him belongeth whosoever is in the heavens and the earth. And those who dwell in His presence are not too proud to worship Him, nor do they weary;
21:20 They glorify (Him) night and day; they flag not.
21:21 Or have they chosen gods from the earth who raise the dead?
21:22 If there were therein gods beside Allah, then verily both (the heavens and the earth) had been disordered. Glorified be Allah, the Lord of the Throne, from all that they ascribe (unto Him).
21:23 He will not be questioned as to that which He doeth, but they will be questioned.
21:24 Or have they chosen other gods beside Him? say: Bring your proof (of their godhead). This is the Reminder of those with me and those before me, but most of them know not the Truth and so they are averse.
21:25 And We sent no messenger before thee but We inspired him, (saying): There is no Allah save Me (Allah), so worship Me.
21:26 And they say: The Beneficent hath taken unto Himself a son. Be He Glorified! Nay, but (those whom they call sons) are honoured slaves;
21:27 They speak not until He hath spoken, and they act by His command.
21:28 He knoweth what is before them and what is behind them, and they cannot intercede except for him whom He accepteth, and they quake for awe of Him.
21:29 And one of them who should say: Lo! I am a god beside Him, that one We should repay with hell. Thus We Repay wrong-doers.
21:30 Have not those who disbelieve known that the heavens and the earth were of one piece, then We parted them, and we made every living thing of water? Will they not then believe?
21:31 And We have placed in the earth firm hills lest it quake with them, and We have placed therein ravines as roads that haply they may find their way.
21:32 And we have made the sky a roof withheld (from them). Yet they turn away from its portents.
21:33 And He it is Who created the night and the day, and the sun and the moon. They float, each in an orbit.
21:34 We appointed immortality for no mortal before thee. What! if thou diest, can they be immortal!
21:35 Every soul must taste of death, and We try you with evil and with good, for ordeal. And unto Us ye will be returned.
21:36 And when those who disbelieve behold thee, they but choose thee out for mockery, (saying): Is this he who maketh mention of your gods? And they would deny all mention of the Beneficent.
21:37 Man is made of haste. I shall show you My portents, but ask Me not to hasten.
21:38 And they say: When will this promise (be fulfilled), if ye are truthful?
21:39 If those who disbelieved but knew the time when they will not be able to drive off the fire from their faces and from their backs, and they will not be helped!
21:40 Nay, but it will come upon them unawares so that it will stupefy them, and they will be unable to repel it, neither will they be reprieved.
21:41 Messengers before thee, indeed, were mocked, but that whereat they mocked surrounded those who scoffed at them.
21:42 Say: Who guardeth you in the night or in the day from the Beneficent? Nay, but they turn away from mention of their Lord!
21:43 Or have they gods who can shield them from Us? They cannot help themselves nor can they be defended from Us.
21:44 Nay, but We gave these and their fathers ease until life grew long for them. See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? Can they then be the victors?
21:45 Say (O Muhammad, unto mankind): I warn you only by the Inspiration. But the deaf hear not the call when they are warned.
21:46 And if a breath of thy Lord's punishment were to touch them, they assuredly would say: Alas for us! Lo! we were wrong-doers.
21:47 And We set a just balance for the Day of Resurrection so that no soul is wronged in aught. Though it be of the weight of a grain of mustard seed, We bring it. And We suffice for reckoners.
21:48 And We verily gave Moses and Aaron the Criterion (of right and wrong) and a light and a Reminder for those who keep from evil,
21:49 Those who fear their Lord in secret and who dread the Hour (of doom).
21:50 This is a blessed Reminder that we have revealed: Will ye then reject it?
21:51 And We verily gave Abraham of old his proper course, and We were Aware of him,
21:52 When he said unto his father and his folk: What are these images unto which ye pay devotion?
21:53 They said: We found our fathers worshippers of them.
21:54 He said: Verily ye and your fathers were in plain error.
21:55 They said: Bringest thou unto us the truth, or art thou some jester?
21:56 He said: Nay, but your Lord is the Lord of the heavens and the earth, Who created them; and I am of those who testify unto that.
21:57 And, by Allah, I shall circumvent your idols after ye have gone away and turned your backs.
21:58 Then he reduced them to fragments, all save the chief of them, that haply they might have recourse to it.
21:59 They said: Who hath done this to our gods? Surely it must be some evil-doer.
21:60 They said: We heard a youth make mention of them, who is called Abraham.
21:61 They said: Then bring him (hither) before the people's eyes that they may testify.
21:62 They said: Is it thou who hast done this to our gods, O Abraham?
21:63 He said: But this, their chief hath done it. So question them, if they can speak.
21:64 Then gathered they apart and said: Lo! ye yourselves are the wrong-doers.
21:65 And they were utterly confounded, and they said: Well thou knowest that these speak not.
21:66 He said: Worship ye then instead of Allah that which cannot profit you at all, nor harm you?
21:67 Fie on you and all that ye worship instead of Allah! Have ye then no sense?
21:68 They cried: Burn him and stand by your gods, if ye will be doing.
21:69 We said: O fire, be coolness and peace for Abraham,
21:70 And they wished to set a snare for him, but We made them the greater losers.
21:71 And We rescued him and Lot (and brought them) to the land which We have blessed for (all) peoples.
21:72 And We bestowed upon him Isaac, and Jacob as a grandson. Each of them We made righteous.
21:73 And We made them chiefs who guide by Our command, and We inspired in them the doing of good deeds and the right establishment of worship and the giving of alms, and they were worshippers of Us (alone).
21:74 And unto Lot we gave judgment and knowledge, and We delivered him from the community that did abominations. Lo! they were folk of evil, lewd.
21:75 And We brought him in unto Our mercy. Lo! he was of the righteous.
21:76 And Noah, when he cried of old, We heard his prayer and saved him and his household from the great affliction.
21:77 And delivered him from the people who denied Our revelations. Lo! they were folk of evil, therefor did We drown them all.
21:78 And David and Solomon, when they gave judgment concerning the field, when people's sheep had strayed and browsed therein by night; and We were witnesses to their judgment.
21:79 And We made Solomon to understand (the case); and unto each of them We gave judgment and knowledge. And we subdued the hills and the birds to hymn (His) praise along with David. We were the doers (thereof).
21:80 And We taught him the art of making garments (of mail) to protect you in your daring. Are ye then thankful?
21:81 And unto Solomon (We subdued) the wind in its raging. It set by his command toward the land which We had blessed. And of everything We are Aware.
21:82 And of the evil ones (subdued We unto him) some who dived (for pearls) for him and did other work, and We were warders unto them.
21:83 And Job, when he cried unto his Lord, (saying): Lo! adversity afflicteth me, and Thou art Most Merciful of all who show mercy.
21:84 Then We heard his prayer and removed that adversity from which he suffered, and We gave him his household (that he had lost) and the like thereof along with them, a mercy from Our store, and a remembrance for the worshippers;
21:85 And (mention) Ishmael, and Idris, and Dhu'l-Kifl. All were of the steadfast.
21:86 And We brought them in unto Our mercy. Lo! they are among the righteous.
21:87 And (mention) Dhu'n-Nun, when he went off in anger and deemed that We had no power over him, but he cried out in the darkness, saying: There is no Allah save Thee. Be Thou Glorified! Lo! I have been a wrong-doer.
21:88 Then we heard his prayer and saved him from the anguish. Thus we save believers.
21:89 And Zachariah, when he cried unto his Lord: My Lord! Leave me not childless, though Thou art the Best of inheritors.
21:90 Then We heard his prayer, and bestowed upon him John, and adjusted his wife (to bear a child) for him. Lo! they used to vie one with the other in good deeds, and they cried unto Us in longing and in fear, and were submissive unto Us.
21:91 And she who was chaste, therefor We breathed into her (something) of Our Spirit and made her and her son a token for (all) peoples.
21:92 Lo! this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so worship Me.
21:93 And they have broken their religion (into fragments) among them, (yet) all are returning unto Us.
21:94 Then whoso doeth some good works and is a believer, there will be no rejection of his effort. Lo! We record (it) for him.
21:95 And there is a ban upon any community which We have destroyed: that they shall not return.
21:96 Until, when Gog and Magog are let loose, and they hasten out of every mound,
21:97 And the True Promise draweth nigh; then behold them, staring wide (in terror), the eyes of those who disbelieve! (They say): Alas for us! We (lived) in forgetfulness of this. Ah, but we were wrong-doers!
21:98 Lo! ye (idolaters) and that which ye worship beside Allah are fuel of hell. Thereunto ye will come.
21:99 If these had been gods they would not have come thither, but all will abide therein.
21:100 Therein wailing is their portion, and therein they hear not.
21:101 Lo! those unto whom kindness hath gone forth before from Us, they will be far removed from thence.
21:102 They will not hear the slightest sound thereof, while they abide in that which their souls desire.
21:103 The Supreme Horror will not grieve them, and the angels will welcome them, (saying): This is your Day which ye were promised;
21:104 The Day when We shall roll up the heavens as a recorder rolleth up a written scroll. As We began the first creation, We shall repeat it. (It is) a promise (binding) upon Us. Lo! We are to perform it.
21:105 And verily we have written in the Scripture, after the Reminder: My righteous slaves will inherit the earth:
21:106 Lo! there is a plain statement for folk who are devout.
21:107 We sent thee not save as a mercy for the peoples.
21:108 Say: It is only inspired in me that your Allah is One Allah. Will ye then surrender (unto Him)?
21:109 But if they are averse, then say: I have warned you all alike, although I know not whether nigh or far is that which ye are promised.
21:110 Lo! He knoweth that which is said openly, and that which ye conceal.
21:111 And I know not but that this may be a trial for you, and enjoyment for a while.
21:112 He saith: My Lord! Judge Thou with truth. Our Lord is the Beneficent, Whose help is to be implored against that which ye ascribe (unto Him).
# Sura 22: Al-Hajj
22:1 O mankind! Fear your Lord. Lo! the earthquake of the Hour (of Doom) is a tremendous thing.
22:2 On the day when ye behold it, every nursing mother will forget her nursling and every pregnant one will be delivered of her burden, and thou (Muhammad) wilt see mankind as drunken, yet they will not be drunken, but the Doom of Allah will be strong (upon them).
22:3 Among mankind is he who disputeth concerning Allah without knowledge, and followeth each froward devil;
22:4 For him it is decreed that whoso taketh him for friend, he verily will mislead him and will guide him to the punishment of the Flame.
22:5 O mankind! if ye are in doubt concerning the Resurrection, then lo! We have created you from dust, then from a drop of seed, then from a clot, then from a little lump of flesh shapely and shapeless, that We may make (it) clear for you. And We cause what We will to remain in the wombs for an appointed time, and afterward We bring you forth as infants, then (give you growth) that ye attain your full strength. And among you there is he who dieth (young), and among you there is he who is brought back to the most abject time of life, so that, after knowledge, he knoweth naught. And thou (Muhammad) seest the earth barren, but when We send down water thereon, it doth thrill and swell and put forth every lovely kind (of growth).
22:6 That is because Allah, He is the Truth and because He quickeneth the dead, and because He is Able to do all things;
22:7 And because the Hour will come, there is no doubt thereof; and because Allah will raise those who are in the graves.
22:8 And among mankind is he who disputeth concerning Allah without knowledge or guidance or a scripture giving light,
22:9 Turning away in pride to beguile (men) from the way of Allah. For him in this world is ignominy, and on the Day of Resurrection We make him taste the doom of burning.
22:10 (And unto him it will be said): This is for that which thy two hands have sent before, and because Allah is no oppressor of His slaves.
22:11 And among mankind is he who worshippeth Allah upon a narrow marge so that if good befalleth him he is content therewith, but if a trial befalleth him, he falleth away utterly. He loseth both the world and the Hereafter. That is the sheer loss.
22:12 He calleth, beside Allah, unto that which hurteth him not nor benefiteth him. That is the far error.
22:13 He calleth unto him whose harm is nearer than his benefit; verily an evil patron and verily an evil friend!
22:14 Lo! Allah causeth those who believe and do good works to enter Gardens underneath which rivers flow. Lo! Allah doth what He intendeth.
22:15 Whoso is wont to think (through envy) that Allah will not give him (Muhammad) victory in the world and the Hereafter (and is enraged at the thought of his victory), let him stretch a rope up to the roof (of his dwelling), and let him hang himself. Then let him see whether his strategy dispelleth that whereat he rageth!.
22:16 Thus We reveal it as plain revelations, and verily Allah guideth whom He will.
22:17 Lo! those who believe (this revelation), and those who are Jews, and the Sabaeans and the Christians and the Magians and the idolaters - Lo! Allah will decide between them on the Day of Resurrection. Lo! Allah is Witness over all things.
22:18 Hast thou not seen that unto Allah payeth adoration whosoever is in the heavens and whosoever is in the earth, and the sun, and the moon, and the stars, and the hills, and the trees, and the beasts, and many of mankind, while there are many unto whom the doom is justly due. He whom Allah scorneth, there is none to give him honour. Lo! Allah doeth what He will.
22:19 These twain (the believers and the disbelievers) are two opponents who contend concerning their Lord. But as for those who disbelieve, garments of fire will be cut out for them; boiling fluid will be poured down on their heads,
22:20 Whereby that which is in their bellies, and their skins too, will be melted;
22:21 And for them are hooked rods of iron.
22:22 Whenever, in their anguish, they would go forth from thence they are driven back therein and (it is said unto them): Taste the doom of burning.
22:23 Lo! Allah will cause those who believe and do good works to enter Gardens underneath which rivers flow, wherein they will be allowed armlets of gold, and pearls, and their raiment therein will be silk.
22:24 They are guided unto gentle speech; they are guided unto the path of the Glorious One.
22:25 Lo! those who disbelieve and bar (men) from the way of Allah and from the Inviolable Place of Worship, which We have appointed for mankind together, the dweller therein and the nomad: whosoever seeketh wrongful partiality therein, him We shall cause to taste a painful doom.
22:26 And (remember) when We prepared for Abraham the place of the (holy) House, saying: Ascribe thou no thing as partner unto Me, and purify My House for those who make the round (thereof) and those who stand and those who bow and make prostration.
22:27 And proclaim unto mankind the pilgrimage. They will come unto thee on foot and on every lean camel; they will come from every deep ravine,
22:28 That they may witness things that are of benefit to them, and mention the name of Allah on appointed days over the beast of cattle that He hath bestowed upon them. Then eat thereof and feed therewith the poor unfortunate.
22:29 Then let them make an end of their unkemptness and pay their vows and go around the ancient House.
22:30 That (is the command). And whoso magnifieth the sacred things of Allah, it will be well for him in the sight of his Lord. The cattle are lawful unto you save that which hath been told you. So shun the filth of idols, and shun lying speech,
22:31 Turning unto Allah (only), not ascribing partners unto Him; for whoso ascribeth partners unto Allah, it is as if he had fallen from the sky and the birds had snatched him or the wind had blown him to a far-off place.
22:32 That (is the command). And whoso magnifieth the offerings consecrated to Allah, it surely is from devotion of the hearts,
22:33 Therein are benefits for you for an appointed term; and afterward they are brought for sacrifice unto the ancient House.
22:34 And for every nation have We appointed a ritual, that they may mention the name of Allah over the beast of cattle that He hath given them for food; and your god is One God, therefor surrender unto Him. And give good tidings (O Muhammad) to the humble,
22:35 Whose hearts fear when Allah is mentioned, and the patient of whatever may befall them, and those who establish worship and who spend of that We have bestowed on them.
22:36 And the camels! We have appointed them among the ceremonies of Allah. Therein ye have much good. So mention the name of Allah over them when they are drawn up in lines. Then when their flanks fall (dead), eat thereof and feed the beggar and the suppliant. Thus have We made them subject unto you, that haply ye may give thanks.
22:37 Their flesh and their food reach not Allah, but the devotion from you reacheth Him. Thus have We made them subject unto you that ye may magnify Allah that He hath guided you. And give good tidings (O Muhammad) to the good.
22:38 Lo! Allah defendeth those who are true. Lo! Allah loveth not each treacherous ingrate.
22:39 Sanction is given unto those who fight because they have been wronged; and Allah is indeed Able to give them victory;
22:40 Those who have been driven from their homes unjustly only because they said: Our Lord is Allah - For had it not been for Allah's repelling some men by means of others, cloisters and churches and oratories and mosques, wherein the name of Allah is oft mentioned, would assuredly have been pulled down. Verily Allah helpeth one who helpeth Him. Lo! Allah is Strong, Almighty -
22:41 Those who, if We give them power in the land, establish worship and pay the poor-due and enjoin kindness and forbid iniquity. And Allah's is the sequel of events.
22:42 If they deny thee (Muhammad), even so the folk of Noah, and (the tribes of) A'ad and Thamud, before thee, denied (Our messengers);
22:43 And the folk of Abraham and the folk of Lot;
22:44 (And) the dwellers in Midian. And Moses was denied; but I indulged the disbelievers a long while, then I seized them, and how (terrible) was My abhorrence!
22:45 How many a township have We destroyed while it was sinful, so that it lieth (to this day) in ruins, and (how many) a deserted well and lofty tower!
22:46 Have they not travelled in the land, and have they hearts wherewith to feel and ears wherewith to hear? For indeed it is not the eyes that grow blind, but it is the hearts, which are within the bosoms, that grow blind.
22:47 And they will bid thee hasten on the Doom, and Allah faileth not His promise, but lo! a Day with Allah is as a thousand years of what ye reckon.
22:48 And how many a township did I suffer long though it was sinful! Then I grasped it. Unto Me is the return.
22:49 Say: O mankind! I am only a plain warner unto you.
22:50 Those who believe and do good works, for them is pardon and a rich provision;
22:51 While those who strive to thwart Our revelations, such are rightful owners of the Fire.
22:52 Never sent We a messenger or a prophet before thee but when He recited (the message) Satan proposed (opposition) in respect of that which he recited thereof. But Allah abolisheth that which Satan proposeth. Then Allah establisheth His revelations. Allah is Knower, Wise;
22:53 That He may make that which the devil proposeth a temptation for those in whose hearts is a disease, and those whose hearts are hardened - Lo! the evil-doers are in open schism -
22:54 And that those who have been given knowledge may know that it is the truth from thy Lord, so that they may believe therein and their hearts may submit humbly unto Him. Lo! Allah verily is guiding those who believe unto a right path.
22:55 And those who disbelieve will not cease to be in doubt thereof until the Hour come upon them unawares, or there come unto them the doom of a disastrous day.
22:56 The Sovereignty on that day will be Allah's, He will judge between them. Then those who believed and did good works will be in Gardens of Delight,
22:57 While those who disbelieved and denied Our revelations, for them will be a shameful doom.
22:58 Those who fled their homes for the cause of Allah and then were slain or died, Allah verily will provide for them a good provision. Lo! Allah, He verily is Best of all who make provision.
22:59 Assuredly He will cause them to enter by an entry that they will love. Lo! Allah verily is Knower, Indulgent.
22:60 That (is so). And whoso hath retaliated with the like of that which he was made to suffer and then hath (again) been wronged, Allah will succour him. Lo! Allah verily is Mild, Forgiving.
22:61 That is because Allah maketh the night to pass into the day and maketh the day to pass into the night, and because Allah is Hearer, Seer.
22:62 That is because Allah, He is the True, and that whereon they call instead of Him, it is the false, and because Allah, He is the High, the Great.
22:63 Seest thou not how Allah sendeth down water from the sky and then the earth becometh green upon the morrow? Lo! Allah is Subtile, Aware.
22:64 Unto Him belongeth all that is in the heavens and all that is in the earth. Lo! Allah, He verily is the Absolute, the Owner of Praise.
22:65 Hast thou not seen how Allah hath made all that is in the earth subservient unto you? And the ship runneth upon the sea by His command, and He holdeth back the heaven from falling on the earth unless by His leave. Lo! Allah is, for mankind, Full of Pity, Merciful.
22:66 And He it is Who gave you life, then He will cause you to die, and then will give you life (again). Lo! man is verily an ingrate.
22:67 Unto each nation have We given sacred rites which they are to perform; so let them not dispute with thee of the matter, but summon thou unto thy Lord. Lo! thou indeed followest right guidance.
22:68 And if they wrangle with thee, say: Allah is Best Aware of what ye do.
22:69 Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that wherein ye used to differ.
22:70 Hast thou not known that Allah knoweth all that is in the heaven and the earth? Lo! it is in a record. Lo! that is easy for Allah.
22:71 And they worship instead of Allah that for which He hath sent down no warrant, and that whereof they have no knowledge. For evil-doers there is no helper.
22:72 And when Our revelations are recited unto them, thou knowest the denial in the faces of those who disbelieve; they all but attack those who recite Our revelations unto them. Say: Shall I proclaim unto you worse than that? The Fire! Allah hath promised it for those who disbelieve. A hapless journey's end!
22:73 O mankind! A similitude is coined, so pay ye heed to it: Lo! those on whom ye call beside Allah will never create a fly though they combine together for the purpose. And if the fly took something from them, they could not rescue it from it. So weak are (both) the seeker and the sought!
22:74 They measure not Allah His rightful measure. Lo! Allah is Strong, Almighty.
22:75 Allah chooseth from the angels messengers, and (also) from mankind. Lo! Allah is Hearer, Seer.
22:76 He knoweth all that is before them and all that is behind them, and unto Allah all things are returned. $$A
22:77 O ye who believe! Bow down and prostrate yourselves, and worship your Lord, and do good, that haply ye may prosper.
22:78 And strive for Allah with the endeavour which is His right. He hath chosen you and hath not laid upon you in religion any hardship; the faith of your father Abraham (is yours). He hath named you Muslims of old time and in this (Scripture), that the messenger may be a witness against you, and that ye may be witnesses against mankind. So establish worship, pay the poor-due, and hold fast to Allah. He is your Protecting friend. A blessed Patron and a blessed Helper!
# Sura 23: Al-Mu'minun
23:1 Successful indeed are the believers
23:2 Who are humble in their prayers,
23:3 And who shun vain conversation,
23:4 And who are payers of the poor-due;
23:5 And who guard their modesty -
23:6 Save from their wives or the (slaves) that their right hands possess, for then they are not blameworthy,
23:7 But whoso craveth beyond that, such are transgressors -
23:8 And who are shepherds of their pledge and their covenant,
23:9 And who pay heed to their prayers.
23:10 These are the heirs
23:11 Who will inherit paradise. There they will abide.
23:12 Verily We created man from a product of wet earth;
23:13 Then placed him as a drop (of seed) in a safe lodging;
23:14 Then fashioned We the drop a clot, then fashioned We the clot a little lump, then fashioned We the little lump bones, then clothed the bones with flesh, and then produced it as another creation. So blessed be Allah, the Best of creators!
23:15 Then lo! after that ye surely die.
23:16 Then lo! on the Day of Resurrection ye are raised (again).
23:17 And We have created above you seven paths, and We are never unmindful of creation.
23:18 And we send down from the sky water in measure, and We give it lodging in the earth, and lo! We are Able to withdraw it.
23:19 Then We produce for you therewith gardens of date-palms and grapes, wherein is much fruit for you and whereof ye eat;
23:20 And a tree that springeth forth from Mount Sinai that groweth oil and relish for the eaters.
23:21 And lo! in the cattle there is verily a lesson for you. We give you to drink of that which is in their bellies, and many uses have ye in them, and of them do ye eat;
23:22 And on them and on the ship ye are carried.
23:23 And We verily sent Noah unto his folk, and he said: O my people! Serve Allah. Ye have no other Allah save Him. Will ye not ward off (evil)?
23:24 But the chieftains of his folk, who disbelieved, said: This is only a mortal like you who would make himself superior to you. Had Allah willed, He surely could have sent down angels. We heard not of this in the case of our fathers of old.
23:25 He is only a man in whom is a madness, so watch him for a while.
23:26 He said: My Lord! Help me because they deny me.
23:27 Then We inspired in him, saying: Make the ship under Our eyes and Our inspiration. Then, when Our command cometh and the oven gusheth water, introduce therein of every (kind) two spouses, and thy household save him thereof against whom the Word hath already gone forth. And plead not with Me on behalf of those who have done wrong. Lo! they will be drowned.
23:28 And when thou art on board the ship, thou and whoso is with thee, then say: Praise be to Allah Who hath saved us from the wrongdoing folk!
23:29 And say: My Lord! Cause me to land at a blessed landing-place, for Thou art Best of all who bring to land.
23:30 Lo! herein verily are portents, for lo! We are ever putting (mankind) to the test.
23:31 Then, after them, We brought forth another generation;
23:32 And we sent among them a messenger of their own, saying: Serve Allah, Ye have no other Allah save Him. Will ye not ward off (evil)?
23:33 And the chieftains of his folk, who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter, and whom We had made soft in the life of the world, said: This is only a mortal like you, who eateth of that whereof ye eat and drinketh of that ye drink.
23:34 If ye were to obey a mortal like yourselves, then, lo! ye surely would be losers.
23:35 Doth he promise you that you, when ye are dead and have become dust and bones, will (again) be brought forth?
23:36 Begone, begone, with that which ye are promised!
23:37 There is naught but our life of the world; we die and we live, and we shall not be raised (again).
23:38 He is only a man who hath invented a lie about Allah. We are not going to put faith in him.
23:39 He said: My Lord! Help me because they deny me.
23:40 He said: In a little while they surely will become repentant.
23:41 So the (Awful) Cry overtook them rightfully, and We made them like as wreckage (that a torrent hurleth). A far removal for wrongdoing folk!
23:42 Then after them We brought forth other generations.
23:43 No nation can outstrip its term, nor yet postpone it.
23:44 Then We sent our messengers one after another. Whenever its messenger came unto a nation they denied him; so We caused them to follow one another (to disaster) and We made them bywords. A far removal for folk who believe not!
23:45 Then We sent Moses and his brother Aaron with Our tokens and a clear warrant
23:46 Unto Pharaoh and his chiefs, but they scorned (them) and they were despotic folk.
23:47 And they said: Shall we put faith in two mortals like ourselves, and whose folk are servile unto us?
23:48 So they denied them, and became of those who were destroyed.
23:49 And We verily gave Moses the Scripture, that haply they might go aright.
23:50 And We made the son of Mary and his mother a portent, and We gave them refuge on a height, a place of flocks and watersprings.
23:51 O ye messengers! Eat of the good things, and do right. Lo! I am Aware of what ye do.
23:52 And lo! this your religion is one religion and I am your Lord, so keep your duty unto Me.
23:53 But they (mankind) have broken their religion among them into sects, each group rejoicing in its tenets.
23:54 So leave them in their error till a time.
23:55 Think they that in the wealth and sons wherewith We provide them
23:56 We hasten unto them with good things? Nay, but they perceive not.
23:57 Lo! those who go in awe for fear of their Lord.
23:58 And those who believe in the revelations of their Lord,
23:59 And those who ascribe not partners unto their Lord,
23:60 And those who give that which they give with hearts afraid because they are about to return unto their Lord,
23:61 These race for the good things, and they shall win them in the race.
23:62 And we task not any soul beyond its scope, and with Us is a Record which speaketh the truth, and they will not be wronged.
23:63 Nay, but their hearts are in ignorance of this (Qur'an), and they have other works, besides, which they are doing;
23:64 Till when We grasp their luxurious ones with the punishment, behold! they supplicate.
23:65 Supplicate not this day! Assuredly ye will not be helped by Us.
23:66 My revelations were recited unto you, but ye used to turn back on your heels,
23:67 In scorn thereof. Nightly did ye rave together.
23:68 Have they not pondered the Word, or hath that come unto them which came not unto their fathers of old?
23:69 Or know they not their messenger, and so reject him?
23:70 Or say they: There is a madness in him? Nay, but he bringeth them the Truth; and most of them are haters of the Truth.
23:71 And if the Truth had followed their desires, verily the heavens and the earth and whosoever is therein had been corrupted. Nay, We have brought them their Reminder, but from their Reminder they now turn away.
23:72 Or dost thou ask of them (O Muhammad) any tribute? But the bounty of thy Lord is better, for He is Best of all who make provision.
23:73 And lo! thou summonest them indeed unto a straight path.
23:74 And lo! those who believe not in the Hereafter are indeed astray from the path.
23:75 Though We had mercy on them and relieved them of the harm afflicting them, they still would wander blindly on in their contumacy.
23:76 Already have We grasped them with punishment, but they humble not themselves unto their Lord, nor do they pray,
23:77 Until, when We open for them the gate of extreme punishment, behold! they are aghast thereat.
23:78 He it is Who hath created for you ears and eyes and hearts. Small thanks give ye!
23:79 And He it is Who hath sown you broadcast in the earth, and unto Him ye will be gathered.
23:80 And He it is Who giveth life and causeth death, and His is the difference of night and day. Have ye then no sense?
23:81 Nay, but they say the like of that which said the men of old;
23:82 They say: When we are dead and have become (mere) dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again?
23:83 We were already promised this, we and our forefathers. Lo! this is naught but fables of the men of old.
23:84 Say: Unto Whom (belongeth) the earth and whosoever is therein, if ye have knowledge?
23:85 They will say: Unto Allah. Say: Will ye not then remember?
23:86 Say: Who is Lord of the seven heavens, and Lord of the Tremendous Throne?
23:87 They will say: Unto Allah (all that belongeth). Say: Will ye not then keep duty (unto Him)?
23:88 Say: In Whose hand is the dominion over all things and He protecteth, while against Him there is no protection, if ye have knowledge?
23:89 They will say: Unto Allah (all that belongeth). Say: How then are ye bewitched?
23:90 Nay, but We have brought them the Truth, and lo! they are liars.
23:91 Allah hath not chosen any son, nor is there any god along with Him; else would each god have assuredly championed that which he created, and some of them would assuredly have overcome others. Glorified be Allah above all that they allege.
23:92 Knower of the Invisible and the Visible! and Exalted be He over all that they ascribe as partners (unto Him)!
23:93 Say: My Lord! If Thou shouldst show me that which they are promised.
23:94 My Lord! then set me not among the wrongdoing folk.
23:95 And verily We are Able to show thee that which We have promised them.
23:96 Repel evil with that which is better. We are Best Aware of that which they allege.
23:97 And say: My Lord! I seek refuge in Thee from suggestions of the evil ones,
23:98 And I seek refuge in Thee, my Lord, lest they be present with me,
23:99 Until, when death cometh unto one of them, he saith: My Lord! Send me back,
23:100 That I may do right in that which I have left behind! But nay! It is but a word that he speaketh; and behind them is a barrier until the day when they are raised.
23:101 And when the trumpet is blown there will be no kinship among them that day, nor will they ask of one another.
23:102 Then those whose scales are heavy, they are the successful.
23:103 And those whose scales are light are those who lose their souls, in hell abiding.
23:104 The fire burneth their faces, and they are glum therein.
23:105 (It will be said): Were not My revelations recited unto you, and then ye used to deny them?
23:106 They will say: Our Lord! Our evil fortune conquered us, and we were erring folk.
23:107 Our Lord! Oh, bring us forth from hence! If we return (to evil) then indeed we shall be wrong-doers.
23:108 He saith: Begone therein, and speak not unto Me.
23:109 Lo! there was a party of My slaves who said: Our Lord! We believe, therefor forgive us and have mercy on us for Thou art Best of all who show mercy;
23:110 But ye chose them for a laughing-stock until they caused you to forget remembrance of Me, while ye laughed at them.
23:111 Lo! I have rewarded them this day forasmuch as they were steadfast in that they, even they, are the triumphant.
23:112 He will say: How long tarried ye in the earth, counting by years?
23:113 They will say: We tarried by a day or part of a day. Ask of those who keep count!
23:114 He will say: Ye tarried but a little if ye only knew.
23:115 Deemed ye then that We had created you for naught, and that ye would not be returned unto Us?
23:116 Now Allah be Exalted, the True King! There is no Allah save Him, the Lord of the Throne of Grace.
23:117 He who crieth unto any other god along with Allah hath no proof thereof. His reckoning is only with his Lord. Lo! disbelievers will not be successful.
23:118 And (O Muhammad) say: My Lord! Forgive and have mercy, for Thou art Best of all who show mercy.
# Sura 24: An-Nur
24:1 (Here is) a surah which We have revealed and enjoined, and wherein We have revealed plain tokens, that haply ye may take heed.
24:2 The adulterer and the adulteress, scourge ye each one of them (with) a hundred stripes. And let not pity for the twain withhold you from obedience to Allah, if ye believe in Allah and the Last Day. And let a party of believers witness their punishment.
24:3 The adulterer shall not marry save an adulteress or an idolatress, and the adulteress none shall marry save an adulterer or an idolater. All that is forbidden unto believers.
24:4 And those who accuse honourable women but bring not four witnesses, scourge them (with) eighty stripes and never (afterward) accept their testimony - They indeed are evil-doers -
24:5 Save those who afterward repent and make amends. (For such) lo! Allah is Forgiving, Merciful.
24:6 As for those who accuse their wives but have no witnesses except themselves; let the testimony of one of them be four testimonies, (swearing) by Allah that he is of those who speak the truth;
24:7 And yet a fifth, invoking the curse of Allah on him if he is of those who lie.
24:8 And it shall avert the punishment from her if she bear witness before Allah four times that the thing he saith is indeed false,
24:9 And a fifth (time) that the wrath of Allah be upon her if he speaketh truth.
24:10 And had it not been for the grace of Allah and His mercy unto you, and that Allah is Clement, Wise, (ye had been undone).
24:11 Lo! they who spread the slander are a gang among you. Deem it not a bad thing for you; nay, it is good for you. Unto every man of them (will be paid) that which he hath earned of the sin; and as for him among them who had the greater share therein, his will be an awful doom.
24:12 Why did not the believers, men and women, when ye heard it, think good of their own own folk, and say: It is a manifest untruth?
24:13 Why did they not produce four witnesses? Since they produce not witnesses, they verily are liars in the sight of Allah.
24:14 Had it not been for the grace of Allah and His mercy unto you in the world and the Hereafter an awful doom had overtaken you for that whereof ye murmured.
24:15 When ye welcomed it with your tongues, and uttered with your mouths that whereof ye had no knowledge, ye counted it a trifle. In the sight of Allah it is very great.
24:16 Wherefor, when ye heard it, said ye not: It is not for us to speak of this. Glory be to Thee (O Allah)! This is awful calumny.
24:17 Allah admonisheth you that ye repeat not the like thereof ever, if ye are (in truth) believers.
24:18 And He expoundeth unto you the revelations. Allah is Knower, Wise.
24:19 Lo! those who love that slander should be spread concerning those who believe, theirs will be a painful punishment in the world and the Hereafter. Allah knoweth. Ye know not.
24:20 Had it not been for the grace of Allah and His mercy unto you, and that Allah is Clement, Merciful, (ye had been undone).
24:21 O ye who believe! Follow not the footsteps of the devil. Unto whomsoever followeth the footsteps of the devil, lo! he commandeth filthiness and wrong. Had it not been for the grace of Allah and His mercy unto you, not one of you would ever have grown pure. But Allah causeth whom He will to grow. And Allah is Hearer, Knower.
24:22 And let not those who possess dignity and ease among you swear not to give to the near of kin and to the needy, and to fugitives for the cause of Allah. Let them forgive and show indulgence. Yearn ye not that Allah may forgive you? Allah is Forgiving, Merciful.
24:23 Lo! as for those who traduce virtuous, believing women (who are) careless, cursed are they in the world and the Hereafter. Theirs will be an awful doom
24:24 On the day when their tongues and their hands and their feet testify against them as to what they used to do,
24:25 On that day Allah will pay them their just due, and they will know that Allah, He is the Manifest Truth.
24:26 Vile women are for vile men, and vile men for vile women. Good women are for good men, and good men for good women; such are innocent of that which people say: For them is pardon and a bountiful provision.
24:27 O ye who believe! Enter not houses other than your own without first announcing your presence and invoking peace upon the folk thereof. That is better for you, that ye may be heedful.
24:28 And if ye find no-one therein, still enter not until permission hath been given. And if it be said unto you: Go away again, then go away, for it is purer for you. Allah knoweth what ye do.
24:29 (It is) no sin for you to enter uninhabited houses wherein is comfort for you. Allah knoweth what ye proclaim and what ye hide.
24:30 Tell the believing men to lower their gaze and be modest. That is purer for them. Lo! Allah is aware of what they do.
24:31 And tell the believing women to lower their gaze and be modest, and to display of their adornment only that which is apparent, and to draw their veils over their bosoms, and not to reveal their adornment save to their own husbands or fathers or husbands' fathers, or their sons or their husbands' sons, or their brothers or their brothers' sons or sisters' sons, or their women, or their slaves, or male attendants who lack vigour, or children who know naught of women's nakedness. And let them not stamp their feet so as to reveal what they hide of their adornment. And turn unto Allah together, O believers, in order that ye may succeed.
24:32 And marry such of you as are solitary and the pious of your slaves and maid-servants. If they be poor, Allah will enrich them of His bounty. Allah is of ample means, Aware.
24:33 And let those who cannot find a match keep chaste till Allah give them independence by His grace. And such of your slaves as seek a writing (of emancipation), write it for them if ye are aware of aught of good in them, and bestow upon them of the wealth of Allah which He hath bestowed upon you. Force not your slave-girls to whoredom that ye may seek enjoyment of the life of the world, if they would preserve their chastity. And if one force them, then (unto them), after their compulsion, lo! Allah will be Forgiving, Merciful.
24:34 And verily We have sent down for you revelations that make plain, and the example of those who passed away before you. An admonition unto those who ward off (evil).
24:35 Allah is the Light of the heavens and the earth. The similitude of His light is as a niche wherein is a lamp. The lamp is in a glass. The glass is as it were a shining star. (This lamp is) kindled from a blessed tree, an olive neither of the East nor of the West, whose oil would almost glow forth (of itself) though no fire touched it. Light upon light. Allah guideth unto His light whom He will. And Allah speaketh to mankind in allegories, for Allah is Knower of all things.
24:36 (This lamp is found) in houses which Allah hath allowed to be exalted and that His name shall be remembered therein. Therein do offer praise to Him at morn and evening.
24:37 Men whom neither merchandise nor sale beguileth from remembrance of Allah and constancy in prayer and paying to the poor their due; who fear a day when hearts and eyeballs will be overturned;
24:38 That Allah may reward them with the best of what they did, and increase reward for them of His bounty. Allah giveth blessings without stint to whom He will.
24:39 As for those who disbelieve, their deeds are as a mirage in a desert. The thirsty one supposeth it to be water till he cometh unto it and findeth it naught, and findeth, in the place thereof, Allah Who payeth him his due; and Allah is swift at reckoning.
24:40 Or as darkness on a vast, abysmal sea. There covereth him a wave, above which is a wave, above which is a cloud. Layer upon layer of darkness. When he holdeth out his hand he scarce can see it. And he for whom Allah hath not appointed light, for him there is no light.
24:41 Hast thou not seen that Allah, He it is Whom all who are in the heavens and the earth praise, and the birds in their flight? Of each He knoweth verily the worship and the praise; and Allah is Aware of what they do.
24:42 And unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth, and unto Allah is the journeying.
24:43 Hast thou not seen how Allah wafteth the clouds, then gathereth them, then maketh them layers, and thou seest the rain come forth from between them; He sendeth down from the heaven mountains wherein is hail, and smiteth therewith whom He will, and averteth it from whom He will. The flashing of His lightning all but snatcheth away the sight.
24:44 Allah causeth the revolution of the day and the night. Lo! herein is indeed a lesson for those who see.
24:45 Allah hath created every animal of water. Of them is (a kind) that goeth upon its belly and (a kind) that goeth upon two legs and (a kind) that goeth upon four. Allah createth what He will. Lo! Allah is Able to do all things.
24:46 Verily We have sent down revelations and explained them. Allah guideth whom He will unto a straight path.
24:47 And they say: We believe in Allah and the messenger, and we obey; then after that a faction of them turn away. Such are not believers.
24:48 And when they appeal unto Allah and His messenger to judge between them, lo! a faction of them are averse;
24:49 But if right had been with them they would have come unto him willingly.
24:50 Is there in their hearts a disease, or have they doubts, or fear they lest Allah and His messenger should wrong them in judgment? Nay, but such are evil-doers.
24:51 The saying of (all true) believers when they appeal unto Allah and His messenger to judge between them is only that they say: We hear and we obey. And such are the successful.
24:52 He who obeyeth Allah and His messenger, and feareth Allah, and keepeth duty (unto Him): such indeed are the victorious.
24:53 They swear by Allah solemnly that, if thou order them, they will go forth. Say: Swear not; known obedience (is better). Lo! Allah is Informed of what ye do.
24:54 Say: Obey Allah and obey the messenger. But if ye turn away, then (it is) for him (to do) only that wherewith he hath been charged, and for you (to do) only that wherewith ye have been charged. If ye obey him, ye will go aright. But the messenger hath no other charge than to convey (the message) plainly.
24:55 Allah hath promised such of you as believe and do good work that He will surely make them to succeed (the present rulers) in the earth even as He caused those who were before them to succeed (others); and that He will surely establish for them their religion which He hath approved for them, and will give them in exchange safety after their fear. They serve Me. They ascribe no thing as partner unto Me. Those who disbelieve henceforth, they are the miscreants.
24:56 Establish worship and pay the poor-due and obey the messenger, that haply ye may find mercy.
24:57 Think not that the disbelievers can escape in the land. Fire will be their home - a hapless journey's end!
24:58 O ye who believe! Let your slaves, and those of you who have not come to puberty, ask leave of you at three times (before they come into your presence): Before the prayer of dawn, and when ye lay aside your raiment for the heat of noon, and after the prayer of night. Three times of privacy for you. It is no sin for them or for you at other times, when some of you go round attendant upon others (if they come into your presence without leave). Thus Allah maketh clear the revelations for you. Allah is Knower, Wise.
24:59 And when the children among you come to puberty then let them ask leave even as those before them used to ask it. Thus Allah maketh clear His revelations for you. Allah is Knower, Wise.
24:60 As for women past child-bearing, who have no hope of marriage, it is no sin for them if they discard their (outer) clothing in such a way as not to show adornment. But to refrain is better for them. Allah is Hearer, Knower.
24:61 No blame is there upon the blind nor any blame upon the lame nor any blame upon the sick nor on yourselves if ye eat from your houses, or the houses of your fathers, or the houses of your mothers, or the houses of your brothers, or the houses of your sisters, or the houses of your fathers' brothers, or the houses of your fathers' sisters, or the houses of your mothers' brothers, or the houses of your mothers' sisters, or (from that) whereof ye hold the keys, or (from the house) of a friend. No sin shall it be for you whether ye eat together or apart. But when ye enter houses, salute one another with a greeting from Allah, blessed and sweet. Thus Allah maketh clear His revelations for you, that haply ye may understand.
24:62 They only are the true believers who believe in Allah and His messenger and, when they are with him on some common errand, go not away until they have asked leave of him. Lo! those who ask leave of thee, those are they who believe in Allah and His messenger. So, if they ask thy leave for some affair of theirs, give leave to whom thou wilt of them, and ask for them forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
24:63 Make not the calling of the messenger among you as your calling one of another. Allah knoweth those of you who steal away, hiding themselves. And let those who conspire to evade orders beware lest grief or painful punishment befall them.
24:64 Lo! verily unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and the earth. He knoweth your condition. And (He knoweth) the Day when they are returned unto Him so that He may inform them of what they did. Allah is Knower of all things.
# Sura 25: Al-Furqan
25:1 Blessed is He Who hath revealed unto His slave the Criterion (of right and wrong), that he may be a warner to the peoples.
25:2 He unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth, He hath chosen no son nor hath He any partner in the Sovereignty. He hath created everything and hath meted out for it a measure.
25:3 Yet they choose beside Him other gods who create naught but are themselves created, and possess not hurt nor profit for themselves, and possess not death nor life, nor power to raise the dead.
25:4 Those who disbelieve say: This is naught but a lie that he hath invented, and other folk have helped him with it, so that they have produced a slander and a lie.
25:5 And they say: Fables of the men of old which he hath had written down so that they are dictated to him morn and evening.
25:6 Say (unto them, O Muhammad): He who knoweth the secret of the heavens and the earth hath revealed it. Lo! He ever is Forgiving, Merciful.
25:7 And they say: What aileth this messenger (of Allah) that he eateth food and walketh in the markets? Why is not an angel sent down unto him, to be a warner with him.
25:8 Or (why is not) treasure thrown down unto him, or why hath he not a paradise from whence to eat? And the evil-doers say: Ye are but following a man bewitched.
25:9 See how they coin similitudes for thee, so that they are all astray and cannot find a road!
25:10 Blessed is He Who, if He will, will assign thee better than (all) that - Gardens underneath which rivers flow - and will assign thee mansions.
25:11 Nay, but they deny (the coming of) the Hour, and for those who deny (the coming of) the Hour We have prepared a flame.
25:12 When it seeth them from afar, they hear the crackling and the roar thereof.
25:13 And when they are flung into a narrow place thereof, chained together, they pray for destruction there.
25:14 Pray not that day for one destruction, but pray for many destructions!
25:15 Say: Is that (doom) better or the Garden of Immortality which is promised unto those who ward off (evil)? It will be their reward and journey's end.
25:16 Therein abiding, they have all that they desire. It is for thy Lord a promise that must be fulfilled.
25:17 And on the day when He will assemble them and that which they worship instead of Allah and will say: Was it ye who misled these my slaves or did they (themselves) wander from the way?
25:18 They will say: Be Thou Glorified! it was not for us to choose any protecting friends beside thee; but Thou didst give them and their fathers ease till they forgot the warning and became lost folk.
25:19 Thus they will give you the lie regarding what ye say, then ye can neither avert (the doom) nor obtain help. And whoso among you doeth wrong, We shall make him taste great torment.
25:20 We never sent before thee any messengers but lo! they verily ate food and walked in the markets. And We have appointed some of you a test for others: Will ye be steadfast? And thy Lord is ever Seer.
25:21 And those who look not for a meeting with Us say: Why are angels not sent down unto us and (Why) do we not see our Lord! Assuredly they think too highly of themselves and are scornful with great pride.
25:22 On the day when they behold the angels, on that day there will be no good tidings for the guilty; and they will cry: A forbidding ban!
25:23 And We shall turn unto the work they did and make it scattered motes.
25:24 Those who have earned the Garden on that day will be better in their home and happier in their place of noonday rest;
25:25 A day when the heaven with the clouds will be rent asunder and the angels will be sent down, a grand descent.
25:26 The Sovereignty on that day will be the True (Sovereignty) belonging to the Beneficent One, and it will be a hard day for disbelievers.
25:27 On the day when the wrong-doer gnaweth his hands, he will say: Ah, would that I had chosen a way together with the messenger (of Allah)!
25:28 Alas for me! Ah, would that I had never taken such an one for friend!
25:29 He verily led me astray from the Reminder after it had reached me. Satan was ever man's deserter in the hour of need.
25:30 And the messenger saith: O my Lord! Lo! mine own folk make this Qur'an of no account.
25:31 Even so have We appointed unto every prophet an opponent from among the guilty; but Allah sufficeth for a Guide and Helper.
25:32 And those who disbelieve say: Why is the Qur'an not revealed unto him all at once? (It is revealed) thus that We may strengthen thy heart therewith; and We have arranged it in right order.
25:33 And they bring thee no similitude but We bring thee the Truth (as against it), and better (than their similitude) as argument.
25:34 Those who will be gathered on their faces unto hell: such are worse in plight and further from the right road.
25:35 We verily gave Moses the Scripture and placed with him his brother Aaron as henchman.
25:36 Then We said: Go together unto the folk who have denied Our revelations. Then We destroyed them, a complete destruction.
25:37 And Noah's folk, when they denied the messengers, We drowned them and made of them a portent for mankind. We have prepared a painful doom for evil-doers.
25:38 And (the tribes of) A'ad and Thamud, and the dwellers in Ar-Rass, and many generations in between.
25:39 Each (of them) We warned by examples, and each (of them) We brought to utter ruin.
25:40 And indeed they have passed by the township whereon was rained the fatal rain. Can it be that they have not seen it? Nay, but they hope for no resurrection.
25:41 And when they see thee (O Muhammad) they treat thee only as a jest (saying): Is this he whom Allah sendeth as a messenger?
25:42 He would have led us far away from our gods if we had not been staunch to them. They will know, when they behold the doom, who is more astray as to the road.
25:43 Hast thou seen him who chooseth for his god his own lust? Wouldst thou then be guardian over him?
25:44 Or deemest thou that most of them hear or understand? They are but as the cattle - nay, but they are farther astray?
25:45 Hast thou not seen how thy Lord hath spread the shade - And if He willed He could have made it still - then We have made the sun its pilot;
25:46 Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal?
25:47 And He it is Who maketh night a covering for you, and sleep repose, and maketh day a resurrection.
25:48 And He it is Who sendeth the winds, glad tidings heralding His mercy, and We send down purifying water from the sky,
25:49 That We may give life thereby to a dead land, and We give many beasts and men that We have created to drink thereof.
25:50 And verily We have repeated it among them that they may remember, but most of mankind begrudge aught save ingratitude.
25:51 If We willed, We could raise up a warner in every village.
25:52 So obey not the disbelievers, but strive against them herewith with a great endeavour.
25:53 And He it is Who hath given independence to the two seas (though they meet); one palatable, sweet, and the other saltish, bitter; and hath set a bar and a forbidding ban between them.
25:54 And He it is Who hath created man from water, and hath appointed for him kindred by blood and kindred by marriage; for thy Lord is ever Powerful.
25:55 Yet they worship instead of Allah that which can neither benefit them nor hurt them. The disbeliever was ever a partisan against his Lord.
25:56 And We have sent thee (O Muhammad) only as a bearer of good tidings and a warner.
25:57 Say: I ask of you no reward for this, save that whoso will may choose a way unto his Lord.
25:58 And trust thou in the Living One Who dieth not, and hymn His praise. He sufficeth as the Knower of His bondmen's sins,
25:59 Who created the heavens and the earth and all that is between them in six Days, then He mounted the Throne. The Beneficent! Ask anyone informed concerning Him!
25:60 And when it is said unto them: Prostrate to the Beneficent! they say: And what is the Beneficent? Are we to prostrate to whatever thou (Muhammad) biddest us? And it increaseth aversion in them.
25:61 Blessed be He Who hath placed in the heaven mansions of the stars, and hath placed therein a great lamp and a moon giving light!
25:62 And He it is Who hath appointed night and day in succession, for him who desireth to remember, or desireth thankfulness.
25:63 The (faithful) slaves of the Beneficent are they who walk upon the earth modestly, and when the foolish ones address them answer: Peace;
25:64 And who spend the night before their Lord, prostrate and standing,
25:65 And who say: Our Lord! Avert from us the doom of hell; lo! the doom thereof is anguish;
25:66 Lo! it is wretched as abode and station;
25:67 And those who, when they spend, are neither prodigal nor grudging; and there is ever a firm station between the two;
25:68 And those who cry not unto any other god along with Allah, nor take the life which Allah hath forbidden save in (course of) justice, nor commit adultery - and whoso doeth this shall pay the penalty;
25:69 The doom will be doubled for him on the Day of Resurrection, and he will abide therein disdained for ever;
25:70 Save him who repenteth and believeth and doth righteous work; as for such, Allah will change their evil deeds to good deeds. Allah is ever Forgiving, Merciful.
25:71 And whosoever repenteth and doeth good, he verily repenteth toward Allah with true repentance -
25:72 And those who will not witness vanity, but when they pass near senseless play, pass by with dignity.
25:73 And those who, when they are reminded of the revelations of their Lord, fall not deaf and blind thereat.
25:74 And who say: Our Lord! Vouchsafe us comfort of our wives and of our offspring, and make us patterns for (all) those who ward off (evil).
25:75 They will be awarded the high place forasmuch as they were steadfast, and they will meet therein with welcome and the ward of peace,
25:76 Abiding there for ever. Happy is it as abode and station!
25:77 Say (O Muhammad, unto the disbelievers): My Lord would not concern Himself with you but for your prayer. But now ye have denied (the Truth), therefor there will be judgment.
# Sura 26: Ash-Shu'ara
26:1 Ta. Sin. Mim.
26:2 These are revelations of the Scripture that maketh plain.
26:3 It may be that thou tormentest thyself (O Muhammad) because they believe not.
26:4 If We will, We can send down on them from the sky a portent so that their necks would remain bowed before it.
26:5 Never cometh there unto them a fresh reminder from the Beneficent One, but they turn away from it.
26:6 Now they have denied (the Truth); but there will come unto them tidings of that whereat they used to scoff.
26:7 Have they not seen the earth, how much of every fruitful kind We make to grow therein?
26:8 Lo! herein is indeed a portent; yet most of them are not believers.
26:9 And lo! thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful.
26:10 And when thy Lord called Moses, saying: Go unto the wrongdoing folk,
26:11 The folk of Pharaoh. Will they not ward off (evil)?
26:12 He said: My Lord! Lo! I fear that they will deny me,
26:13 And I shall be embarrassed, and my tongue will not speak plainly, therefor send for Aaron (to help me).
26:14 And they have a crime against me, so I fear that they will kill me.
26:15 He said: Nay, verily. So go ye twain with Our tokens. Lo! We shall be with you, Hearing.
26:16 And come together unto Pharaoh and say: Lo! we bear a message of the Lord of the Worlds,
26:17 (Saying): Let the Children of Israel go with us.
26:18 (Pharaoh) said (unto Moses): Did we not rear thee among us as a child? And thou didst dwell many years of thy life among us,
26:19 And thou didst that thy deed which thou didst, and thou wast one of the ingrates.
26:20 He said: I did it then, when I was of those who are astray.
26:21 Then I fled from you when I feared you, and my Lord vouchsafed me a command and appointed me (of the number) of those sent (by Him).
26:22 And this is the past favour wherewith thou reproachest me: that thou hast enslaved the Children of Israel.
26:23 Pharaoh said: And what is the Lord of the Worlds?
26:24 (Moses) said: Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye had but sure belief.
26:25 (Pharaoh) said unto those around him: Hear ye not?
26:26 He said: Your Lord and the Lord of your fathers.
26:27 (Pharaoh) said: Lo! your messenger who hath been sent unto you is indeed a madman!
26:28 He said: Lord of the East and the West and all that is between them, if ye did but understand.
26:29 (Pharaoh) said: If thou choosest a god other than me, I assuredly shall place thee among the prisoners.
26:30 He said: Even though I show thee something plain?
26:31 (Pharaoh) said: Produce it then, if thou art of the truthful!
26:32 Then he flung down his staff and it became a serpent manifest,
26:33 And he drew forth his hand and lo! it was white to the beholders.
26:34 (Pharaoh) said unto the chiefs about him: Lo! this is verily a knowing wizard,
26:35 Who would drive you out of your land by his magic. Now what counsel ye?
26:36 They said: Put him off, (him) and his brother, and send into the cities summoners
26:37 Who shall bring unto thee every knowing wizard.
26:38 So the wizards were gathered together at a set time on a day appointed.
26:39 And it was said unto the people: Are ye (also) gathering?
26:40 (They said): Aye, so that we may follow the wizards if they are the winners.
26:41 And when the wizards came they said unto Pharaoh: Will there surely be a reward for us if we are the winners?
26:42 He said: Aye, and ye will then surely be of those brought near (to me).
26:43 Moses said unto them: Throw what ye are going to throw!
26:44 Then they threw down their cords and their staves and said: By Pharaoh's might, lo! we verily are the winners.
26:45 Then Moses threw his staff and lo! it swallowed that which they did falsely show.
26:46 And the wizards were flung prostrate,
26:47 Crying: We believe in the Lord of the Worlds,
26:48 The Lord of Moses and Aaron.
26:49 (Pharaoh) said: Ye put your faith in him before I give you leave. Lo! he doubtless is your chief who taught you magic! But verily ye shall come to know. Verily I will cut off your hands and your feet alternately, and verily I will crucify you every one.
26:50 They said: It is no hurt, for lo! unto our Lord we shall return.
26:51 Lo! we ardently hope that our Lord will forgive us our sins because we are the first of the believers.
26:52 And We inspired Moses, saying: Take away My slaves by night, for ye will be pursued.
26:53 Then Pharaoh sent into the cities summoners,
26:54 (Who said): Lo! these indeed are but a little troop,
26:55 And lo! they are offenders against us.
26:56 And lo! we are a ready host.
26:57 Thus did We take them away from gardens and watersprings,
26:58 And treasures and a fair estate.
26:59 Thus (were those things taken from them) and We caused the Children of Israel to inherit them.
26:60 And they overtook them at sunrise.
26:61 And when the two hosts saw each other, those with Moses said: Lo! we are indeed caught.
26:62 He said: Nay, verily! for lo! my Lord is with me. He will guide me.
26:63 Then We inspired Moses, saying: Smite the sea with thy staff. And it parted, and each part was as a mountain vast.
26:64 Then brought We near the others to that place.
26:65 And We saved Moses and those with him, every one;
26:66 And We drowned the others.
26:67 Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.
26:68 And lo, thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful.
26:69 Recite unto them the story of Abraham:
26:70 When he said unto his father and his folk: What worship ye?
26:71 They said: We worship idols, and are ever devoted unto them.
26:72 He said: Do they hear you when ye cry?
26:73 Or do they benefit or harm you?
26:74 They said: Nay, but we found our fathers acting on this wise.
26:75 He said: See now that which ye worship,
26:76 Ye and your forefathers!
26:77 Lo! they are (all) an enemy unto me, save the Lord of the Worlds,
26:78 Who created me, and He doth guide me,
26:79 And Who feedeth me and watereth me.
26:80 And when I sicken, then He healeth me,
26:81 And Who causeth me to die, then giveth me life (again),
26:82 And Who, I ardently hope, will forgive me my sin on the Day of Judgment.
26:83 My Lord! Vouchsafe me wisdom and unite me to the righteous.
26:84 And give unto me a good report in later generations.
26:85 And place me among the inheritors of the Garden of Delight,
26:86 And forgive my father. Lo! he is of those who err.
26:87 And abase me not on the day when they are raised,
26:88 The day when wealth and sons avail not (any man)
26:89 Save him who bringeth unto Allah a whole heart.
26:90 And the Garden will be brought nigh for those who ward off (evil).
26:91 And hell will appear plainly to the erring.
26:92 And it will be said unto them: Where is (all) that ye used to worship
26:93 Instead of Allah? Can they help you or help themselves?
26:94 Then will they be hurled therein, they and the seducers
26:95 And the hosts of Iblis, together.
26:96 And they will say, when they are quarrelling therein:
26:97 By Allah, of a truth we were in error manifest
26:98 When we made you equal with the Lord of the Worlds.
26:99 It was but the guilty who misled us.
26:100 Now we have no intercessors
26:101 Nor any loving friend.
26:102 Oh, that we had another turn (on earth), that we might be of the believers!
26:103 Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers!
26:104 And lo, thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful.
26:105 Noah's folk denied the messengers (of Allah),
26:106 When their brother Noah said unto them: Will ye not ward off (evil)?
26:107 Lo! I am a faithful messenger unto you,
26:108 So keep your duty to Allah, and obey me.
26:109 And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds.
26:110 So keep your duty to Allah, and obey me.
26:111 They said: Shall we put faith in thee, when the lowest (of the people) follow thee?
26:112 He said: And what knowledge have I of what they may have been doing (in the past)?
26:113 Lo! their reckoning is my Lord's concern, if ye but knew;
26:114 And I am not (here) to repulse believers.
26:115 I am only a plain warner.
26:116 They said: If thou cease not, O Noah, thou wilt surely be among those stoned (to death).
26:117 He said: My Lord! Lo! my own folk deny me.
26:118 Therefor judge Thou between us, a (conclusive) judgment, and save me and those believers who are with me.
26:119 And We saved him and those with him in the laden ship.
26:120 Then afterward We drowned the others.
26:121 Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.
26:122 And lo, thy Lord, He is indeed the Mighty, the Merciful.
26:123 (The tribe of) A'ad denied the messengers (of Allah).
26:124 When their brother Hud said unto them: Will ye not ward off (evil)?
26:125 Lo! I am a faithful messenger unto you,
26:126 So keep your duty to Allah and obey me.
26:127 And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds.
26:128 Build ye on every high place a monument for vain delight?
26:129 And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever?
26:130 And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
26:131 Rather keep your duty to Allah, and obey me.
26:132 Keep your duty toward Him Who hath aided you with (the good things) that ye know,
26:133 Hath aided you with cattle and sons.
26:134 And gardens and watersprings.
26:135 Lo! I fear for you the retribution of an awful day.
26:136 They said: It is all one to us whether thou preachest or art not of those who preach;
26:137 This is but a fable of the men of old,
26:138 And we shall not be doomed.
26:139 And they denied him; therefor We destroyed them. Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.
26:140 And lo! thy Lord, He is indeed the Mighty, the Merciful.
26:141 (The tribe of) Thamud denied the messengers (of Allah)
26:142 When their brother Salih said unto them: Will ye not ward off (evil)?
26:143 Lo! I am a faithful messenger unto you,
26:144 So keep your duty to Allah and obey me.
26:145 And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds.
26:146 Will ye be left secure in that which is here before us,
26:147 In gardens and watersprings.
26:148 And tilled fields and heavy-sheathed palm-trees,
26:149 Though ye hew out dwellings in the mountain, being skilful?
26:150 Therefor keep your duty to Allah and obey me,
26:151 And obey not the command of the prodigal,
26:152 Who spread corruption in the earth, and reform not.
26:153 They said: Thou art but one of the bewitched;
26:154 Thou art but a mortal like us. So bring some token if thou art of the truthful.
26:155 He said: (Behold) this she-camel. She hath the right to drink (at the well), and ye have the right to drink, (each) on an appointed day.
26:156 And touch her not with ill lest there come on you the retribution of an awful day.
26:157 But they hamstrung her, and then were penitent.
26:158 So the retribution came on them. Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.
26:159 And lo! thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful.
26:160 The folk of Lot denied the messengers (of Allah),
26:161 When their brother Lot said unto them: Will ye not ward off (evil)?
26:162 Lo! I am a faithful messenger unto you,
26:163 So keep your duty to Allah and obey me.
26:164 And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds.
26:165 What! Of all creatures do ye come unto the males,
26:166 And leave the wives your Lord created for you? Nay, but ye are froward folk.
26:167 They said: If thou cease not, O Lot, thou wilt soon be of the outcast.
26:168 He said: I am in truth of those who hate your conduct.
26:169 My Lord! Save me and my household from what they do.
26:170 So We saved him and his household, every one,
26:171 Save an old woman among those who stayed behind.
26:172 Then afterward We destroyed the others.
26:173 And We rained on them a rain. And dreadful is the rain of those who have been warned.
26:174 Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.
26:175 And lo! thy Lord, He is indeed the Mighty, the Merciful.
26:176 The dwellers in the wood (of Midian) denied the messengers (of Allah),
26:177 When Shu'eyb said unto them: Will ye not ward off (evil)?
26:178 Lo! I am a faithful messenger unto you,
26:179 So keep your duty to Allah and obey me.
26:180 And I ask of you no wage for it; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds.
26:181 Give full measure, and be not of those who give less (than the due).
26:182 And weigh with the true balance.
26:183 Wrong not mankind in their goods, and do not evil, making mischief, in the earth.
26:184 And keep your duty unto Him Who created you and the generations of the men of old.
26:185 They said: Thou art but one of the bewitched;
26:186 Thou art but a mortal like us, and lo! we deem thee of the liars.
26:187 Then make fragments of the heaven fall upon us, if thou art of the truthful.
26:188 He said: My Lord is Best Aware of what ye do.
26:189 But they denied him, so there came on them the retribution of the day of gloom. Lo! it was the retribution of an awful day.
26:190 Lo! herein is indeed a portent; yet most of them are not believers.
26:191 And lo! thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful.
26:192 And lo! it is a revelation of the Lord of the Worlds,
26:193 Which the True Spirit hath brought down
26:194 Upon thy heart, that thou mayst be (one) of the warners,
26:195 In plain Arabic speech.
26:196 And lo! it is in the Scriptures of the men of old.
26:197 Is it not a token for them that the doctors of the Children of Israel know it?
26:198 And if We had revealed it unto one of any other nation than the Arabs,
26:199 And he had read it unto them, they would not have believed in it.
26:200 Thus do We make it traverse the hearts of the guilty.
26:201 They will not believe in it till they behold the painful doom,
26:202 So that it will come upon them suddenly, when they perceive not.
26:203 Then they will say: Are we to be reprieved?
26:204 Would they (now) hasten on Our doom?
26:205 Hast thou then seen, if We content them for (long) years,
26:206 And then cometh that which they were promised,
26:207 (How) that wherewith they were contented naught availeth them?
26:208 And We destroyed no township but it had its warners
26:209 For reminder, for We never were oppressors.
26:210 The devils did not bring it down.
26:211 It is not meet for them, nor is it in their power,
26:212 Lo! verily they are banished from the hearing.
26:213 Therefor invoke not with Allah another god, lest thou be one of the doomed.
26:214 And warn thy tribe of near kindred,
26:215 And lower thy wing (in kindness) unto those believers who follow thee.
26:216 And if they (thy kinsfolk) disobey thee, say: Lo! I am innocent of what they do.
26:217 And put thy trust in the Mighty, the Merciful.
26:218 Who seeth thee when thou standest up (to pray)
26:219 And (seeth) thine abasement among those who fall prostrate (in worship).
26:220 Lo! He, only He, is the Hearer, the Knower.
26:221 Shall I inform you upon whom the devils descend?
26:222 They descend on every sinful, false one.
26:223 They listen eagerly, but most of them are liars.
26:224 As for poets, the erring follow them.
26:225 Hast thou not seen how they stray in every valley,
26:226 And how they say that which they do not?
26:227 Save those who believe and do good works, and remember Allah much, and vindicate themselves after they have been wronged. Those who do wrong will come to know by what a (great) reverse they will be overturned!
# Sura 27: An-Naml
27:1 Ta. Sin. These are revelations of the Qur'an and a Scripture that maketh plain;
27:2 A guidance and good tidings for believers
27:3 Who establish worship and pay the poor-due and are sure of the Hereafter.
27:4 Lo! as for those who believe not in the Hereafter, We have made their works fairseeming unto them so that they are all astray.
27:5 Those are they for whom is the worst of punishment, and in the Hereafter they will be the greatest losers.
27:6 Lo! as for thee (Muhammad), thou verily receivest the Qur'an from the presence of One Wise, Aware.
27:7 (Remember) when Moses said unto his household: Lo! I spy afar off a fire; I will bring you tidings thence, or bring to you a borrowed flame that ye may warm yourselves.
27:8 But when he reached it, he was called, saying: Blessed is Whosoever is in the fire and Whosoever is round about it! And Glorified be Allah, the Lord of the Worlds!
27:9 O Moses! Lo! it is I, Allah, the Mighty, the Wise.
27:10 And throw down thy staff! But when he saw it writhing as it were a demon, he turned to flee headlong; (but it was said unto him): O Moses! Fear not! the emissaries fear not in My presence,
27:11 Save him who hath done wrong and afterward hath changed evil for good. And lo! I am Forgiving, Merciful.
27:12 And put thy hand into the bosom of thy robe, it will come forth white but unhurt. (This will be one) among nine tokens unto Pharaoh and his people Lo! they were ever evil-living folk.
27:13 But when Our tokens came unto them, plain to see, they said: This is mere magic,
27:14 And they denied them, though their souls acknowledged them, for spite and arrogance. Then see the nature of the consequence for the wrong-doers!
27:15 And We verily gave knowledge unto David and Solomon, and they said: Praise be to Allah, Who hath preferred us above many of His believing slaves!
27:16 And Solomon was David's heir. And he said: O mankind! Lo! we have been taught the language of birds, and have been given (abundance) of all things. This surely is evident favour.
27:17 And there were gathered together unto Solomon his armies of the jinn and humankind, and of the birds, and they were set in battle order;
27:18 Till, when they reached the Valley of the Ants, an ant exclaimed: O ants! Enter your dwellings lest Solomon and his armies crush you, unperceiving.
27:19 And (Solomon) smiled, laughing at her speech, and said: My Lord, arouse me to be thankful for Thy favour wherewith Thou hast favoured me and my parents, and to do good that shall be pleasing unto Thee, and include me in (the number of) Thy righteous slaves.
27:20 And he sought among the birds and said: How is it that I see not the hoopoe, or is he among the absent?
27:21 I verily will punish him with hard punishment or I verily will slay him, or he verily shall bring me a plain excuse.
27:22 But he was not long in coming, and he said: I have found out (a thing) that thou apprehendest not, and I come unto thee from Sheba with sure tidings.
27:23 Lo! I found a woman ruling over them, and she hath been given (abundance) of all things, and hers is a mighty throne.
27:24 I found her and her people worshipping the sun instead of Allah; and Satan maketh their works fairseeming unto them, and debarreth them from the way (of Truth), so that they go not aright;
27:25 So that they worship not Allah, Who bringeth forth the hidden in the heavens and the earth, and knoweth what ye hide and what ye proclaim,
27:26 Allah; there is no Allah save Him, the Lord of the Tremendous Throne.
27:27 (Solomon) said: We shall see whether thou speakest truth or whether thou art of the liars.
27:28 Go with this my letter and throw it down unto them; then turn away and see what (answer) they return,
27:29 (The Queen of Sheba) said (when she received the letter): O chieftains! Lo! there hath been thrown unto me a noble letter.
27:30 Lo! it is from Solomon, and lo! it is: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful;
27:31 Exalt not yourselves against me, but come unto me as those who surrender.
27:32 She said: O chieftains! Pronounce for me in my case. I decide no case till ye are present with me.
27:33 They said: We are lords of might and lords of great prowess, but it is for thee to command; so consider what thou wilt command.
27:34 She said: Lo! kings, when they enter a township, ruin it and make the honour of its people shame. Thus will they do.
27:35 But lo! I am going to send a present unto them, and to see with what (answer) the messengers return.
27:36 So when (the envoy) came unto Solomon, (the King) said: What! Would ye help me with wealth? But that which Allah hath given me is better than that which He hath given you. Nay it is ye (and not I) who exult in your gift.
27:37 Return unto them. We verily shall come unto them with hosts that they cannot resist, and we shall drive them out from thence with shame, and they will be abased.
27:38 He said: O chiefs! Which of you will bring me her throne before they come unto me, surrendering?
27:39 A stalwart of the jinn said: I will bring it thee before thou canst rise from thy place. Lo! I verily am strong and trusty for such work.
27:40 One with whom was knowledge of the Scripture said: I will bring it thee before thy gaze returneth unto thee. And when he saw it set in his presence, (Solomon) said: This is of the bounty of my Lord, that He may try me whether I give thanks or am ungrateful. Whosoever giveth thanks he only giveth thanks for (the good of) his own soul; and whosoever is ungrateful (is ungrateful only to his own soul's hurt). For lo! my Lord is Absolute in independence, Bountiful.
27:41 He said: Disguise her throne for her that we may see whether she will go aright or be of those not rightly guided.
27:42 So, when she came, it was said (unto her): Is thy throne like this? She said: (It is) as though it were the very one. And (Solomon said): We were given the knowledge before her and we had surrendered (to Allah).
27:43 And (all) that she was wont to worship instead of Allah hindered her, for she came of disbelieving folk.
27:44 It was said unto her: Enter the hall. And when she saw it she deemed it a pool and bared her legs. (Solomon) said: Lo! it is a hall, made smooth, of glass. She said: My Lord! Lo! I have wronged myself, and I surrender with Solomon unto Allah, the Lord of the Worlds.
27:45 And We verily sent unto Thamud their brother Salih, saying: Worship Allah. And lo! they (then became two parties quarrelling.
27:46 He said: O my people! Why will ye hasten on the evil rather than the good? Why will ye not ask pardon of Allah, that ye may receive mercy.
27:47 They said: We augur evil of thee and those with thee. He said: Your evil augury is with Allah. Nay, but ye are folk that are being tested.
27:48 And there were in the city nine persons who made mischief in the land and reformed not.
27:49 They said: Swear one to another by Allah that we verily will attack him and his household by night, and afterward we will surely say unto his friend: We witnessed not the destruction of his household. And lo! we are truthtellers.
27:50 So they plotted a plot: and We plotted a plot, while they perceived not.
27:51 Then see the nature of the consequence of their plotting, for lo! We destroyed them and their people, every one.
27:52 See, yonder are their dwellings empty and in ruins because they did wrong. Lo! herein is indeed a portent for a people who have knowledge.
27:53 And we saved those who believed and used to ward off (evil).
27:54 And Lot! when he said unto his folk: Will ye commit abomination knowingly?
27:55 Must ye needs lust after men instead of women? Nay, but ye are folk who act senselessly.
27:56 But the answer of his folk was naught save that they said: Expel the household of Lot from your township, for they (forsooth) are folk who would keep clean!
27:57 Then We saved him and his household save his wife; We destined her to be of those who stayed behind.
27:58 And We rained a rain upon them. Dreadful is the rain of those who have been warned.
27:59 Say (O Muhammad): Praise be to Allah, and peace be on His slaves whom He hath chosen! Is Allah best, or (all) that ye ascribe as partners (unto Him)?
27:60 Is not He (best) Who created the heavens and the earth, and sendeth down for you water from the sky wherewith We cause to spring forth joyous orchards, whose trees it never hath been yours to cause to grow. Is there any Allah beside Allah? Nay, but they are folk who ascribe equals (unto Him)!
27:61 Is not He (best) Who made the earth a fixed abode, and placed rivers in the folds thereof, and placed firm hills therein, and hath set a barrier between the two seas? Is there any Allah beside Allah? Nay, but most of them know not!
27:62 Is not He (best) Who answereth the wronged one when he crieth unto Him and removeth the evil, and hath made you viceroys of the earth? Is there any Allah beside Allah? Little do they reflect!
27:63 Is not He (best) Who guideth you in the darkness of the land and the sea, He Who sendeth the winds as heralds of His mercy? Is there any Allah beside Allah? High Exalted be Allah from all that they ascribe as partner (unto Him)!
27:64 Is not He (best) Who produceth creation, then reproduceth it, and Who provideth for you from the heaven and the earth? Is there any Allah beside Allah? Say: Bring your proof, if ye are truthful!
27:65 Say (O Muhammad): None in the heavens and the earth knoweth the Unseen save Allah; and they know not when they will be raised (again).
27:66 Nay, but doth their knowledge reach to the Hereafter? Nay, for they are in doubt concerning it. Nay, for they cannot see it.
27:67 Yet those who disbelieve say: When we have become dust like our fathers, shall we verily be brought forth (again)?
27:68 We were promised this, forsooth, we and our fathers. (All) this is naught but fables of the men of old.
27:69 Say (unto them, O Muhammad): Travel in the land and see the nature of the sequel for the guilty!
27:70 And grieve thou not for them, nor be in distress because of what they plot (against thee).
27:71 And they say: When (will) this promise (be fulfilled), if ye are truthful?
27:72 Say: It may be that a part of that which ye would hasten on is close behind you.
27:73 Lo! thy Lord is full of bounty for mankind, but most of them do not give thanks.
27:74 Lo! thy Lord knoweth surely all that their bosoms hide, and all that they proclaim.
27:75 And there is nothing hidden in the heaven or the earth but it is in a clear Record.
27:76 Lo! this Qur'an narrateth unto the Children of Israel most of that concerning which they differ.
27:77 And lo! it is a guidance and a mercy for believers.
27:78 Lo! thy Lord will judge between them of His wisdom, and He is the Mighty, the Wise.
27:79 Therefor (O Muhammad) put thy trust in Allah, for thou (standest) on the plain Truth.
27:80 Lo! thou canst not make the dead to hear, nor canst thou make the deaf to hear the call when they have turned to flee;
27:81 Nor canst thou lead the blind out of their error. Thou canst make none to hear, save those who believe Our revelations and who have surrendered.
27:82 And when the word is fulfilled concerning them, We shall bring forth a beast of the earth to speak unto them because mankind had not faith in Our revelations.
27:83 And (remind them of) the Day when We shall gather out of every nation a host of those who denied Our revelations, and they will be set in array;
27:84 Till, when they come (before their Lord), He will say: Did ye deny My revelations when ye could not compass them in knowledge, or what was it that ye did?
27:85 And the Word will be fulfilled concerning them because they have done wrong, and they will not speak.
27:86 Have they not seen how We have appointed the night that they may rest therein, and the day sight-giving? Lo! therein verily are portents for a people who believe.
27:87 And (remind them of) the Day when the Trumpet will be blown, and all who are in the heavens and the earth will start in fear, save him whom Allah willeth. And all come unto Him, humbled.
27:88 And thou seest the hills thou deemest solid flying with the flight of clouds: the doing of Allah Who perfecteth all things. Lo! He is Informed of what ye do.
27:89 Whoso bringeth a good deed will have better than its worth; and such are safe from fear that Day.
27:90 And whoso bringeth an ill-deed, such will be flung down on their faces in the Fire. Are ye rewarded aught save what ye did?
27:91 (Say): I (Muhammad) am commanded only to serve the Lord of this land which He hath hallowed, and unto Whom all things belong. And I am commanded to be of those who surrender (unto Him),
27:92 And to recite the Qur'an. And whoso goeth right, goeth right only for (the good of) his own soul; and as for him who goeth astray - (Unto him) say: Lo! I am only a warner.
27:93 And say: Praise be to Allah Who will show you His portents so that ye shall know them. And thy Lord is not unaware of what ye (mortals) do.
# Sura 28: Al-Qasas
28:1 Ta. Sin. Mim.
28:2 These are revelations of the Scripture that maketh plain.
28:3 We narrate unto thee (somewhat) of the story of Moses and Pharaoh with truth, for folk who believe.
28:4 Lo! Pharaoh exalted himself in the earth and made its people castes. A tribe among them he oppressed, killing their sons and sparing their women. Lo! he was of those who work corruption.
28:5 And We desired to show favour unto those who were oppressed in the earth, and to make them examples and to make them the inheritors,
28:6 And to establish them in the earth, and to show Pharaoh and Haman and their hosts that which they feared from them.
28:7 And We inspired the mother of Moses, saying: Suckle him and, when thou fearest for him, then cast him into the river and fear not nor grieve. Lo! We shall bring him back unto thee and shall make him (one) of Our messengers.
28:8 And the family of Pharaoh took him up, that he might become for them an enemy and a sorrow, Lo! Pharaoh and Haman and their hosts were ever sinning.
28:9 And the wife of Pharaoh said: (He will be) a consolation for me and for thee. Kill him not. Peradventure he may be of use to us, or we may choose him for a son. And they perceived not.
28:10 And the heart of the mother of Moses became void, and she would have betrayed him if We had not fortified her heart, that she might be of the believers.
28:11 And she said unto his sister: Trace him. So she observed him from afar, and they perceived not.
28:12 And We had before forbidden foster-mothers for him, so she said: Shall I show you a household who will rear him for you and take care of him?
28:13 So We restored him to his mother that she might be comforted and not grieve, and that she might know that the promise of Allah is true. But most of them know not.
28:14 And when he reached his full strength and was ripe, We gave him wisdom and knowledge. Thus do We reward the good.
28:15 And he entered the city at a time of carelessness of its folk, and he found therein two men fighting, one of his own caste, and the other of his enemies; and he who was of his caste asked him for help against him who was of his enemies. So Moses struck him with his fist and killed him. He said: This is of the devil's doing. Lo! he is an enemy, a mere misleader.
28:16 He said: My Lord! Lo! I have wronged my soul, so forgive me. Then He forgave him. Lo! He is the Forgiving, the Merciful.
28:17 He said: My Lord! Forasmuch as Thou hast favoured me, I will nevermore be a supporter of the guilty.
28:18 And morning found him in the city, fearing, vigilant, when behold! he who had appealed to him the day before cried out to him for help. Moses said unto him: Lo! thou art indeed a mere hothead.
28:19 And when he would have fallen upon the man who was an enemy unto them both, he said: O Moses! Wouldst thou kill me as thou didst kill a person yesterday. Thou wouldst be nothing but a tyrant in the land, thou wouldst not be of the reformers.
28:20 And a man came from the uttermost part of the city, running. He said: O Moses! Lo! the chiefs take counsel against thee to slay thee; therefor escape. Lo! I am of those who give thee good advice.
28:21 So he escaped from thence, fearing, vigilant. He said: My Lord! Deliver me from the wrongdoing folk.
28:22 And when he turned his face toward Midian, he said: Peradventure my Lord will guide me in the right road.
28:23 And when he came unto the water of Midian he found there a whole tribe of men, watering. And he found apart from them two women keeping back (their flocks). He said: What aileth you? The two said: We cannot give (our flocks) to drink till the shepherds return from the water; and our father is a very old man.
28:24 So he watered (their flock) for them. Then he turned aside into the shade, and said: My Lord! I am needy of whatever good Thou sendest down for me.
28:25 Then there came unto him one of the two women, walking shyly. She said: Lo! my father biddeth thee, that he may reward thee with a payment for that thou didst water (the flock) for us. Then, when he came unto him and told him the (whole) story, he said: Fear not! Thou hast escaped from the wrongdoing folk.
28:26 One of the two women said: O my father! Hire him! For the best (man) that thou canst hire in the strong, the trustworthy.
28:27 He said: Lo! I fain would marry thee to one of these two daughters of mine on condition that thou hirest thyself to me for (the term of) eight pilgrimages. Then if thou completest ten it will be of thine own accord, for I would not make it hard for thee. Allah willing, thou wilt find me of the righteous.
28:28 He said: That (is settled) between thee and me. Whichever of the two terms I fulfil, there will be no injustice to me, and Allah is Surety over what we say.
28:29 Then, when Moses had fulfilled the term, and was travelling with his housefolk, he saw in the distance a fire and said unto his housefolk: Bide ye (here). Lo! I see in the distance a fire; peradventure I shall bring you tidings thence, or a brand from the fire that ye may warm yourselves.
28:30 And when he reached it, he was called from the right side of the valley in the blessed field, from the tree: O Moses! Lo! I, even I, am Allah, the Lord of the Worlds;
28:31 Throw down thy staff. And when he saw it writhing as it had been a demon, he turned to flee headlong, (and it was said unto him): O Moses! Draw nigh and fear not. Lo! thou art of those who are secure.
28:32 Thrust thy hand into the bosom of thy robe it will come forth white without hurt. And guard thy heart from fear. Then these shall be two proofs from your Lord unto Pharaoh and his chiefs. Lo! they are evil-living folk.
28:33 He said: My Lord! Lo! I killed a man among them and I fear that they will kill me.
28:34 My brother Aaron is more eloquent than me in speech. Therefor send him with me as a helper to confirm me. Lo! I fear that they will give the lie to me.
28:35 He said: We will strengthen thine arm with thy brother, and We will give unto you both power so that they cannot reach you for Our portents. Ye twain, and those who follow you, will be the winners.
28:36 But when Moses came unto them with Our clear tokens, they said: This is naught but invented magic. We never heard of this among our fathers of old.
28:37 And Moses said: My Lord is Best Aware of him who bringeth guidance from His presence, and whose will be the sequel of the Home (of bliss). Lo! wrong-doers will not be successful.
28:38 And Pharaoh said: O chiefs! I know not that ye have a god other than me, so kindle for me (a fire), O Haman, to bake the mud; and set up for me a lofty tower in order that I may survey the god of Moses; and lo! I deem him of the liars.
28:39 And he and his hosts were haughty in the land without right, and deemed that they would never be brought back to Us.
28:40 Therefor We seized him and his hosts, and abandoned them unto the sea. Behold the nature of the consequence for evil-doers!
28:41 And We made them patterns that invite unto the Fire, and on the Day of Resurrection they will not be helped.
28:42 And We made a curse to follow them in this world, and on the Day of Resurrection they will be among the hateful.
28:43 And We verily gave the Scripture unto Moses after We had destroyed the generations of old: clear testimonies for mankind, and a guidance and a mercy, that haply they might reflect.
28:44 And thou (Muhammad) wast not on the western side (of the Mount) when We expounded unto Moses the commandment, and thou wast not among those present;
28:45 But We brought forth generations, and their lives dragged on for them. And thou wast not a dweller in Midian, reciting unto them Our revelations, but We kept sending (messengers to men).
28:46 And thou was not beside the Mount when We did call; but (the knowledge of it is) a mercy from thy Lord that thou mayst warn a folk unto whom no warner came before thee, that haply they may give heed.
28:47 Otherwise, if disaster should afflict them because of that which their own hands have sent before (them), they might say: Our Lord! Why sentest Thou no messenger unto us, that we might have followed Thy revelations and been of the believers?
28:48 But when there came unto them the Truth from Our presence, they said: Why is he not given the like of what was given unto Moses? Did they not disbelieve in that which was given unto Moses of old? They say: Two magics that support each other; and they say: Lo! in both we are disbelievers.
28:49 Say (unto them, O Muhammad): Then bring a scripture from the presence of Allah that giveth clearer guidance than these two (that) I may follow it, if ye are truthful.
28:50 And if they answer thee not, then know that what they follow is their lusts. And who goeth farther astray than he who followeth his lust without guidance from Allah. Lo! Allah guideth not wrongdoing folk.
28:51 And now verily We have caused the Word to reach them, that haply they may give heed.
28:52 Those unto whom We gave the Scripture before it, they believe in it,
28:53 And when it is recited unto them, they say: We believe in it. Lo! it is the Truth from our Lord. Lo! even before it we were of those who surrender (unto Him).
28:54 These will be given their reward twice over, because they are steadfast and repel evil with good, and spend of that wherewith We have provided them,
28:55 And when they hear vanity they withdraw from it and say: Unto us our works and unto you your works. Peace be unto you! We desire not the ignorant.
28:56 Lo! thou (O Muhammad) guidest not whom thou lovest, but Allah guideth whom He will. And He is Best Aware of those who walk aright.
28:57 And they say: If we were to follow the Guidance with thee we should be torn out of our land. Have We not established for them a sure sanctuary, whereunto the produce of all things is brought (in trade), a provision from Our presence? But most of them know not.
28:58 And how many a community have We destroyed that was thankless for its means of livelihood! And yonder are their dwellings, which have not been inhabited after them save a little. And We, even We, were the inheritors.
28:59 And never did thy Lord destroy the townships, till He had raised up in their mother(-town) a messenger reciting unto them Our revelations. And never did We destroy the townships unless the folk thereof were evil-doers.
28:60 And whatsoever ye have been given is a comfort of the life of the world and an ornament thereof; and that which Allah hath is better and more lasting. Have ye then no sense?
28:61 Is he whom We have promised a fair promise which he will find (true) like him whom We suffer to enjoy awhile the comfort of the life of the world, then on the Day of Resurrection he will be of those arraigned?
28:62 On the day when He will call unto them and say: Where are My partners whom ye imagined?
28:63 Those concerning whom the Word will have come true will say: Our Lord! These are they whom we led astray. We led them astray even as we ourselves were astray. We declare our innocence before Thee: us they never worshipped.
28:64 And it will be said: Cry unto your (so-called) partners (of Allah). And they will cry unto them, and they will give no answer unto them, and they will see the Doom. Ah, if they had but been guided!
28:65 And on the Day when He will call unto them and say: What answer gave ye to the messengers?
28:66 On that day (all) tidings will be dimmed for them, nor will they ask one of another,
28:67 But as for him who shall repent and believe and do right, he haply may be one of the successful.
28:68 Thy Lord bringeth to pass what He willeth and chooseth. They have never any choice. Glorified be Allah and Exalted above all that they associate (with Him)!
28:69 And thy Lord knoweth what their breasts conceal, and what they publish.
28:70 And He is Allah; there is no Allah save Him. His is all praise in the former and the latter (state), and His is the command, and unto Him ye will be brought back.
28:71 Say: Have ye thought, if Allah made night everlasting for you till the Day of Resurrection, who is a god beside Allah who could bring you light? Will ye not then hear?
28:72 Say: Have ye thought, if Allah made day everlasting for you till the Day of Resurrection, who is a god beside Allah who could bring you night wherein ye rest? Will ye not then see?
28:73 Of His mercy hath He appointed for you night and day, that therein ye may rest, and that ye may seek His bounty, and that haply ye may be thankful.
28:74 And on the Day when He shall call unto them and say: Where are My partners whom ye pretended?
28:75 And We shall take out from every nation a witness and We shall say: Bring your proof. Then they will know that Allah hath the Truth, and all that they invented will have failed them.
28:76 Now Korah was of Moses' folk, but he oppressed them; and We gave him so much treasure that the stores thereof would verily have been a burden for a troop of mighty men. When his own folk said unto him: Exult not; lo! Allah loveth not the exultant;
28:77 But seek the abode of the Hereafter in that which Allah hath given thee and neglect not thy portion of the world, and be thou kind even as Allah hath been kind to thee, and seek not corruption in the earth; lo! Allah loveth not corrupters,
28:78 He said: I have been given it only on account of knowledge I possess. Knew he not that Allah had destroyed already of the generations before him men who were mightier than him in strength and greater in respect of following? The guilty are not questioned of their sins.
28:79 Then went he forth before his people in his pomp. Those who were desirous of the life of the world said: Ah, would that we had the like of what hath been given unto Korah! Lo! he is lord of rare good fortune.
28:80 But those who had been given knowledge said: Woe unto you! The reward of Allah for him who believeth and doeth right is better, and only the steadfast will obtain it.
28:81 So We caused the earth to swallow him and his dwelling-place. Then he had no host to help him against Allah, nor was he of those who can save themselves.
28:82 And morning found those who had coveted his place but yesterday crying: Ah, welladay! Allah enlargeth the provision for whom He will of His slaves and straiteneth it (for whom He will). If Allah had not been gracious unto us He would have caused it to swallow us (also). Ah, welladay! the disbelievers never prosper.
28:83 As for that Abode of the Hereafter We assign it unto those who seek not oppression in the earth, nor yet corruption. The sequel is for those who ward off (evil).
28:84 Whoso bringeth a good deed, he will have better than the same; while as for him who bringeth an ill-deed, those who do ill-deeds will be requited only what they did.
28:85 Lo! He Who hath given thee the Qur'an for a law will surely bring thee home again. Say: My Lord is Best Aware of him who bringeth guidance and him who is in error manifest.
28:86 Thou hadst no hope that the Scripture would be inspired in thee; but it is a mercy from thy Lord, so never be a helper to the disbelievers.
28:87 And let them not divert thee from the revelations of Allah after they have been sent down unto thee; but call (mankind) unto thy Lord, and be not of those who ascribe partners (unto Him).
28:88 And cry not unto any other god along with Allah. There is no Allah save Him. Everything will perish save His countenance. His is the command, and unto Him ye will be brought back.
# Sura 29: Al-Ankabut
29:1 Alif. Lam. Mim.
29:2 Do men imagine that they will be left (at ease) because they say, We believe, and will not be tested with affliction?
29:3 Lo! We tested those who were before you. Thus Allah knoweth those who are sincere, and knoweth those who feign.
29:4 Or do those who do ill-deeds imagine that they can outstrip Us? Evil (for them) is that which they decide.
29:5 Whoso looketh forward to the meeting with Allah (let him know that) Allah's reckoning is surely nigh, and He is the Hearer, the Knower.
29:6 And whosoever striveth, striveth only for himself, for lo! Allah is altogether Independent of (His) creatures.
29:7 And as for those who believe and do good works, We shall remit from them their evil deeds and shall repay them the best that they did.
29:8 We have enjoined on man kindness to parents; but if they strive to make thee join with Me that of which thou hast no knowledge, then obey them not. Unto Me is your return and I shall tell you what ye used to do.
29:9 And as for those who believe and do good works, We verily shall make them enter in among the righteous.
29:10 Of mankind is he who saith: We believe in Allah, but, if he be made to suffer for the sake of Allah, he mistaketh the persecution of mankind for Allah's punishment; and then, if victory cometh from thy Lord, will say: Lo! we were with you (all the while). Is not Allah Best Aware of what is in the bosoms of (His) creatures?
29:11 Verily Allah knoweth those who believe, and verily He knoweth the hypocrites.
29:12 Those who disbelieve say unto those who believe: Follow our way (of religion) and we verily will bear your sins (for you). They cannot bear aught of their sins. Lo! they verily are liars.
29:13 But they verily will bear their own loads and other loads beside their own, and they verily will be questioned on the Day of Resurrection concerning that which they invented.
29:14 And verily we sent Noah (as Our messenger) unto his folk, and he continued with them for a thousand years save fifty years; and the flood engulfed them, for they were wrong-doers.
29:15 And We rescued him and those with him in the ship, and made of it a portent for the peoples.
29:16 And Abraham! (Remember) when he said unto his folk: Serve Allah, and keep your duty unto Him; that is better for you if ye did but know.
29:17 Ye serve instead of Allah only idols, and ye only invent a lie. Lo! those whom ye serve instead of Allah own no provision for you. So seek your provision from Allah, and serve Him, and give thanks unto Him, (for) unto Him ye will be brought back.
29:18 But if ye deny, then nations have denied before you. The messenger is only to convey (the message) plainly.
29:19 See they not how Allah produceth creation, then reproduceth it? Lo! for Allah that is easy.
29:20 Say (O Muhammad): Travel in the land and see how He originated creation, then Allah bringeth forth the later growth. Lo! Allah is Able to do all things.
29:21 He punisheth whom He will and showeth mercy unto whom He will, and unto Him ye will be turned.
29:22 Ye cannot escape (from Him) in the earth or in the sky, and beside Allah there is for you no friend or helper.
29:23 Those who disbelieve in the revelations of Allah and in (their) Meeting with Him, such have no hope of My mercy. For such there is a painful doom.
29:24 But the answer of his folk was only that they said: "Kill him" or "Burn him." Then Allah saved him from the Fire. Lo! herein verily are portents for folk who believe.
29:25 He said: Ye have chosen only idols instead of Allah. The love between you is only in the life of the world. Then on the Day of Resurrection ye will deny each other and curse each other, and your abode will be the Fire, and ye will have no helpers.
29:26 And Lot believed him, and said: Lo! I am a fugitive unto my Lord. Lo! He, only He, is the Mighty, the Wise.
29:27 And We bestowed on him Isaac and Jacob, and We established the prophethood and the Scripture among his seed, and We gave him his reward in the world, and lo! in the Hereafter he verily is among the righteous.
29:28 And Lot! (Remember) when he said unto his folk: Lo! ye commit lewdness such as no creature did before you.
29:29 For come ye not in unto males, and cut ye not the road (for travellers), and commit ye not abomination in your meetings? But the answer of his folk was only that they said: Bring Allah's doom upon us if thou art a truthteller!
29:30 He said: My Lord! Give me victory over folk who work corruption.
29:31 And when Our messengers brought Abraham the good news, they said: Lo! we are about to destroy the people of that township, for its people are wrong-doers.
29:32 He said: Lo! Lot is there. They said: We are best aware of who is there. We are to deliver him and his household, all save his wife, who is of those who stay behind.
29:33 And when Our messengers came unto Lot, he was troubled upon their account, for he could not protect them; but they said: Fear not, nor grieve! Lo! we are to deliver thee and thy household, (all) save thy wife, who is of those who stay behind.
29:34 Lo! We are about to bring down upon the folk of this township a fury from the sky because they are evil-livers.
29:35 And verily of that We have left a clear sign for people who have sense.
29:36 And unto Midian We sent Shu'eyb, their brother. He said: O my people! Serve Allah, and look forward to the Last Day, and do not evil, making mischief, in the earth.
29:37 But they denied him, and the dreadful earthquake took them, and morning found them prostrate in their dwelling place.
29:38 And (the tribes of) A'ad and Thamud! (Their fate) is manifest unto you from their (ruined and deserted) dwellings. Satan made their deeds seem fair unto them and so debarred them from the Way, though they were keen observers.
29:39 And Korah, Pharaoh and Haman! Moses came unto them with clear proofs (of Allah's Sovereignty), but they were boastful in the land. And they were not winners (in the race).
29:40 So We took each one in his sin; of them was he on whom We sent a hurricane, and of them was he who was overtaken by the (Awful) Cry, and of them was he whom We caused the earth to swallow, and of them was he whom We drowned. It was not for Allah to wrong them, but they wronged themselves.
29:41 The likeness of those who choose other patrons than Allah is as the likeness of the spider when she taketh unto herself a house, and lo! the frailest of all houses is the spider's house, if they but knew.
29:42 Lo! Allah knoweth what thing they invoke instead of Him. He is the Mighty, the Wise.
29:43 As for these similitudes, We coin them for mankind, but none will grasp their meaning save the wise.
29:44 Allah created the heavens and the earth with truth. Lo! therein is indeed a portent for believers.
29:45 Recite that which hath been inspired in thee of the Scripture, and establish worship. Lo! worship preserveth from lewdness and iniquity, but verily remembrance of Allah is more important. And Allah knoweth what ye do.
29:46 And argue not with the People of the Scripture unless it be in (a way) that is better, save with such of them as do wrong; and say: We believe in that which hath been revealed unto us and revealed unto you; our Allah and your Allah is One, and unto Him we surrender.
29:47 In like manner We have revealed unto thee the Scripture, and those unto whom We gave the Scripture aforetime will believe therein; and of these (also) there are some who believe therein. And none deny Our revelations save the disbelievers.
29:48 And thou (O Muhammad) wast not a reader of any scripture before it, nor didst thou write it with thy right hand, for then might those have doubted, who follow falsehood.
29:49 But it is clear revelations in the hearts of those who have been given knowledge, and none deny Our revelations save wrong-doers.
29:50 And they say: Why are not portents sent down upon him from his Lord? Say: Portents are with Allah only, and I am but a plain warner.
29:51 Is it not enough for them that We have sent down unto thee the Scripture which is read unto them? Lo! herein verily is mercy, and a reminder for folk who believe.
29:52 Say (unto them, O Muhammad): Allah sufficeth for witness between me and you. He knoweth whatsoever is in the heavens and the earth. And those who believe in vanity and disbelieve in Allah, they it is who are the losers.
29:53 They bid thee hasten on the doom (of Allah). And if a term had not been appointed, the doom would assuredly have come unto them (ere now). And verily it will come upon them suddenly when they perceive not.
29:54 They bid thee hasten on the doom, when lo! hell verily will encompass the disbelievers
29:55 On the day when the doom will overwhelm them from above them and from underneath their feet, and He will say: Taste what ye used to do!
29:56 O my bondmen who believe! Lo! My earth is spacious. Therefor serve Me only.
29:57 Every soul will taste of death. Then unto Us ye will be returned.
29:58 Those who believe and do good works, them verily We shall house in lofty dwellings of the Garden underneath which rivers flow. There they will dwell secure. How sweet the guerdon of the toilers,
29:59 Who persevere, and put their trust in their Lord!
29:60 And how many an animal there is that beareth not its own provision! Allah provideth for it and for you. He is the Hearer, the Knower.
29:61 And if thou wert to ask them: Who created the heavens and the earth, and constrained the sun and the moon (to their appointed work)? they would say: Allah. How then are they turned away?
29:62 Allah maketh the provision wide for whom He will of His bondmen, and straiteneth it for whom (He will). Lo! Allah is Aware of all things.
29:63 And if thou wert to ask them: Who causeth water to come down from the sky, and therewith reviveth the earth after its death? they verily would say: Allah. Say: Praise be to Allah! But most of them have no sense.
29:64 This life of the world is but a pastime and a game. Lo! the home of the Hereafter - that is Life, if they but knew.
29:65 And when they mount upon the ships they pray to Allah, making their faith pure for Him only, but when He bringeth them safe to land, behold! they ascribe partners (unto Him),
29:66 That they may disbelieve in that which We have given them, and that they may take their ease. But they will come to know.
29:67 Have they not seen that We have appointed a sanctuary immune (from violence), while mankind are ravaged all around them? Do they then believe in falsehood and disbelieve in the bounty of Allah?
29:68 Who doeth greater wrong than he who inventeth a lie concerning Allah, or denieth the truth when it cometh unto him? Is not there a home in hell for disbelievers?
29:69 As for those who strive in Us, We surely guide them to Our paths, and lo! Allah is with the good.
# Sura 30: Ar-Rum
30:1 Alif. Lam. Mim.
30:2 The Romans have been defeated
30:3 In the nearer land, and they, after their defeat will be victorious
30:4 Within ten years - Allah's is the command in the former case and in the latter - and in that day believers will rejoice
30:5 In Allah's help to victory. He helpeth to victory whom He will. He is the Mighty, the Merciful.
30:6 It is a promise of Allah. Allah faileth not His promise, but most of mankind know not.
30:7 They know only some appearance of the life of the world, and are heedless of the Hereafter.
30:8 Have they not pondered upon themselves? Allah created not the heavens and the earth, and that which is between them, save with truth and for a destined end. But truly many of mankind are disbelievers in the meeting with their Lord.
30:9 Have they not travelled in the land and seen the nature of the consequence for those who were before them? They were stronger than these in power, and they dug the earth and built upon it more than these have built. Messengers of their own came unto them with clear proofs (of Allah's Sovereignty). Surely Allah wronged them not, but they did wrong themselves.
30:10 Then evil was the consequence to those who dealt in evil, because they denied the revelations of Allah and made a mock of them.
30:11 Allah produceth creation, then He reproduceth it, then unto Him ye will be returned.
30:12 And in the day when the Hour riseth the unrighteous will despair.
30:13 There will be none to intercede for them of those whom they made equal with Allah. And they will reject their partners (whom they ascribed unto Him).
30:14 In the day when the Hour cometh, in that day they will be sundered.
30:15 As for those who believed and did good works, they will be made happy in a Garden.
30:16 But as for those who disbelieved and denied Our revelations, and denied the meeting of the Hereafter, such will be brought to doom.
30:17 So glory be to Allah when ye enter the night and when ye enter the morning -
30:18 Unto Him be praise in the heavens and the earth! - and at the sun's decline and in the noonday.
30:19 He bringeth forth the living from the dead, and He bringeth forth the dead from the living, and He reviveth the earth after her death. And even so will ye be brought forth.
30:20 And of His signs is this: He created you of dust, and behold you human beings, ranging widely!
30:21 And of His signs is this: He created for you helpmeets from yourselves that ye might find rest in them, and He ordained between you love and mercy. Lo! herein indeed are portents for folk who reflect.
30:22 And of His signs is the creation of the heavens and the earth, and the difference of your languages and colours. Lo! herein indeed are portents for men of knowledge.
30:23 And of His signs is your slumber by night and by day, and your seeking of His bounty. Lo! herein indeed are portents for folk who heed.
30:24 And of His signs is this: He showeth you the lightning for a fear and for a hope, and sendeth down water from the sky, and thereby quickeneth the earth after her death. Lo! herein indeed are portents for folk who understand.
30:25 And of His signs is this: The heavens and the earth stand fast by His command, and afterward, when He calleth you, lo! from the earth ye will emerge.
30:26 Unto Him belongeth whosoever is in the heavens and the earth. All are obedient unto Him.
30:27 He it is Who produceth creation, then reproduceth it, and it is easier for Him. His is the Sublime Similitude in the heavens and the earth. He is the Mighty, the Wise.
30:28 He coineth for you a similitude of yourselves. Have ye, from among those whom your right hands possess, partners in the wealth We have bestowed upon you, equal with you in respect thereof, so that ye fear them as ye fear each other (that ye ascribe unto Us partners out of that which We created)? Thus We display the revelations for people who have sense.
30:29 Nay, but those who do wrong follow their own lusts without knowledge. Who is able to guide him whom Allah hath sent astray? For such there are no helpers.
30:30 So set thy purpose (O Muhammad) for religion as a man by nature upright - the nature (framed) of Allah, in which He hath created man. There is no altering (the laws of) Allah's creation. That is the right religion, but most men know not -
30:31 Turning unto Him (only); and be careful of your duty unto Him and establish worship, and be not of those who ascribe partners (unto Him);
30:32 Of those who split up their religion and became schismatics, each sect exulting in its tenets.
30:33 And when harm toucheth men they cry unto their Lord, turning to Him in repentance; then, when they have tasted of His mercy, behold! some of them attribute partners to their Lord
30:34 So as to disbelieve in that which We have given them. (Unto such it is said): Enjoy yourselves awhile, but ye will come to know.
30:35 Or have We revealed unto them any warrant which speaketh of that which they associate with Him?
30:36 And when We cause mankind to taste of mercy they rejoice therein; but if an evil thing befall them as the consequence of their own deeds, lo! they are in despair!
30:37 See they not that Allah enlargeth the provision for whom He will, and straiteneth (it for whom He will). Lo! herein indeed are portents for folk who believe.
30:38 So give to the kinsman his due, and to the needy, and to the wayfarer. That is best for those who seek Allah's Countenance. And such are they who are successful.
30:39 That which ye give in usury in order that it may increase on (other) people's property hath no increase with Allah; but that which ye give in charity, seeking Allah's Countenance, hath increase manifold.
30:40 Allah is He Who created you and then sustained you, then causeth you to die, then giveth life to you again. Is there any of your (so-called) partners (of Allah) that doeth aught of that? Praised and Exalted be He above what they associate (with Him)!
30:41 Corruption doth appear on land and sea because of (the evil) which men's hands have done, that He may make them taste a part of that which they have done, in order that they may return.
30:42 Say (O Muhammad, to the disbelievers): Travel in the land, and see the nature of the consequence for those who were before you! Most of them were idolaters.
30:43 So set thy purpose resolutely for the right religion, before the inevitable day cometh from Allah. On that day mankind will be sundered-
30:44 Whoso disbelieveth must (then) bear the consequences of his disbelief, while those who do right make provision for themselves -
30:45 That He may reward out of His bounty those who believe and do good works. Lo! He loveth not the disbelievers (in His guidance).
30:46 And of His signs is this: He sendeth herald winds to make you taste His mercy, and that the ships may sail at His command, and that ye may seek his favour, and that haply ye may be thankful.
30:47 Verily We sent before thee (Muhammad) messengers to their own folk. Then we took vengeance upon those who were guilty (in regard to them). To help believers is ever incumbent upon Us.
30:48 Allah is He Who sendeth the winds so that they raise clouds, and spreadeth them along the sky as pleaseth Him, and causeth them to break and thou seest the rain downpouring from within them. And when He maketh it to fall on whom He will of His bondmen, lo! they rejoice;
30:49 Though before that, even before it was sent down upon them, they were in despair.
30:50 Look, therefore, at the prints of Allah's mercy (in creation): how He quickeneth the earth after her death. Lo! He verily is the Quickener of the Dead, and He is Able to do all things.
30:51 And if We sent a wind and they beheld it yellow, they verily would still continue in their disbelief.
30:52 For verily thou (Muhammad) canst not make the dead to hear, nor canst thou make the deaf to hear the call when they have turned to flee.
30:53 Nor canst thou guide the blind out of their error. Thou canst make none to hear save those who believe in Our revelations so that they surrender (unto Him).
30:54 Allah is He Who shaped you out of weakness, then appointed after weakness strength, then, after strength, appointed weakness and grey hair. He createth what He will. He is the Knower, the Mighty.
30:55 And on the day when the Hour riseth the guilty will vow that they did tarry but an hour - thus were they ever deceived.
30:56 But those to whom knowledge and faith are given will say: The truth is, ye have tarried, by Allah's decree, until the Day of Resurrection. This is the Day of Resurrection, but ye used not to know.
30:57 In that day their excuses will not profit those who did injustice, nor will they be allowed to make amends.
30:58 Verily We have coined for mankind in this Qur'an all kinds of similitudes; and indeed if thou camest unto them with a miracle, those who disbelieve would verily exclaim: Ye are but tricksters!
30:59 Thus doth Allah seal the hearts of those who know not.
30:60 So have patience (O Muhammad)! Allah's promise is the very truth, and let not those who have no certainty make thee impatient.
# Sura 31: Luqman
31:1 Alif. Lam. Mim.
31:2 These are revelations of the wise Scripture,
31:3 A guidance and a mercy for the good,
31:4 Those who establish worship and pay the poor-due and have sure faith in the Hereafter.
31:5 Such have guidance from their Lord. Such are the successful.
31:6 And of mankind is he who payeth for mere pastime of discourse, that he may mislead from Allah's way without knowledge, and maketh it the butt of mockery. For such there is a shameful doom.
31:7 And when Our revelations are recited unto him he turneth away in pride as if he heard them not, as if there were a deafness in his ears. So give him tidings of a painful doom.
31:8 Lo! those who believe and do good works, for them are the gardens of delight,
31:9 Wherein they will abide. It is a promise of Allah in truth. He is the Mighty, the Wise.
31:10 He hath created the heavens without supports that ye can see, and hath cast into the earth firm hills, so that it quake not with you; and He hath dispersed therein all kinds of beasts. And We send down water from the sky and We cause (plants) of every goodly kind to grow therein.
31:11 This is the Creation of Allah. Now show me that which those (ye worship) beside Him have created. Nay, but the wrong-doers are in error manifest!
31:12 And verily We gave Luqman wisdom, saying: Give thanks unto Allah; and whosoever giveth thanks, he giveth thanks for (the good of) his soul. And whosoever refuseth - Lo! Allah is Absolute, Owner of Praise.
31:13 And (remember) when Luqman said unto his son, when he was exhorting him: O my dear son! Ascribe no partners unto Allah. Lo! to ascribe partners (unto Him) is a tremendous wrong -
31:14 And We have enjoined upon man concerning his partners - His mother beareth him in weakness upon weakness, and his weaning is in two years - Give thanks unto Me and unto thy parents. Unto Me is the journeying.
31:15 But if they strive with thee to make thee ascribe unto Me as partner that of which thou hast no knowledge, then obey them not. Consort with them in the world kindly, and follow the path of him who repenteth unto Me. Then unto Me will be your return, and I shall tell you what ye used to do -
31:16 O my dear son! Lo! though it be but the weight of a grain of mustard-seed, and though it be in a rock, or in the heavens, or in the earth, Allah will bring it forth. Lo! Allah is Subtile, Aware.
31:17 O my dear son! Establish worship and enjoin kindness and forbid iniquity, and persevere whatever may befall thee. Lo! that is of the steadfast heart of things.
31:18 Turn not thy cheek in scorn toward folk, nor walk with pertness in the land. Lo! Allah loveth not each braggart boaster.
31:19 Be modest in thy bearing and subdue thy voice. Lo! the harshest of all voices is the voice of the ass.
31:20 See ye not how Allah hath made serviceable unto you whatsoever is in the skies and whatsoever is in the earth and hath loaded you with His favours both without and within? Yet of mankind is he who disputeth concerning Allah, without knowledge or guidance or a scripture giving light.
31:21 And if it be said unto them: Follow that which Allah hath revealed, they say: Nay, but we follow that wherein we found our fathers. What! Even though the devil were inviting them unto the doom of flame?
31:22 Whosoever surrendereth his purpose to Allah while doing good, he verily hath grasped the firm hand-hold. Unto Allah belongeth the sequel of all things.
31:23 And whosoever disbelieveth, let not his disbelief afflict thee (O Muhammad). Unto Us is their return, and We shall tell them what they did. Lo! Allah is Aware of what is in the breasts (of men).
31:24 We give them comfort for a little, and then We drive them to a heavy doom.
31:25 If thou shouldst ask them: Who created the heavens and the earth? they would answer: Allah. Say: Praise be to Allah! But most of them know not.
31:26 Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and the earth. Lo! Allah, He is the Absolute, the Owner of Praise.
31:27 And if all the trees in the earth were pens, and the sea, with seven more seas to help it, (were ink), the words of Allah could not be exhausted. Lo! Allah is Mighty, Wise.
31:28 Your creation and your raising (from the dead) are only as (the creation and the raising of) a single soul. Lo! Allah is Hearer, Knower.
31:29 Hast thou not seen how Allah causeth the night to pass into the day and causeth the day to pass into the night, and hath subdued the sun and the moon (to do their work), each running unto an appointed term; and that Allah is Informed of what ye do?
31:30 That (is so) because Allah, He is the True, and that which they invoke beside Him is the False, and because Allah, He is the Sublime, the Great.
31:31 Hast thou not seen how the ships glide on the sea by Allah's grace, that He may show you of His wonders? Lo! therein indeed are portents for every steadfast, grateful (heart).
31:32 And if a wave enshroudeth them like awnings, they cry unto Allah, making their faith pure for Him only. But when He bringeth them safe to land, some of them compromise. None denieth Our signs save every traitor ingrate.
31:33 O mankind! Keep your duty to your Lord and fear a Day when the parent will not be able to avail the child in aught, nor the child to avail the parent. Lo! Allah's promise is the very truth. Let not the life of the world beguile you, nor let the deceiver beguile you, in regard to Allah.
31:34 Lo! Allah! With Him is knowledge of the Hour. He sendeth down the rain, and knoweth that which is in the wombs. No soul knoweth what it will earn to-morrow, and no soul knoweth in what land it will die. Lo! Allah is Knower, Aware.
# Sura 32: As-Sajdah
32:1 Alif. Lam. Mim
32:2 The revelation of the Scripture whereof there is no doubt is from the Lord of the Worlds.
32:3 Or say they: He hath invented it? Nay, but it is the Truth from thy Lord, that thou mayst warn a folk to whom no warner came before thee, that haply they may walk aright.
32:4 Allah it is Who created the heavens and the earth, and that which is between them, in six Days. Then He mounted the Throne. Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator. Will ye not then remember?
32:5 He directeth the ordinance from the heaven unto the earth; then it ascendeth unto Him in a Day, whereof the measure is a thousand years of that ye reckon.
32:6 Such is the Knower of the Invisible and the Visible, the Mighty, the Merciful,
32:7 Who made all things good which He created, and He began the creation of man from clay;
32:8 Then He made his seed from a draught of despised fluid;
32:9 Then He fashioned him and breathed into him of His Spirit; and appointed for you hearing and sight and hearts. Small thanks give ye!
32:10 And they say: When we are lost in the earth, how can we then be re-created? Nay but they are disbelievers in the meeting with their Lord.
32:11 Say: The angel of death, who hath charge concerning you, will gather you, and afterward unto your Lord ye will be returned.
32:12 Couldst thou but see when the guilty hang their heads before their Lord, (and say): Our Lord! We have now seen and heard, so send us back; we will do right, now we are sure.
32:13 And if We had so willed, We could have given every soul its guidance, but the word from Me concerning evildoers took effect: that I will fill hell with the jinn and mankind together.
32:14 So taste (the evil of your deeds). Forasmuch as ye forgot the meeting of this your day, lo! We forget you. Taste the doom of immortality because of what ye used to do.
32:15 Only those believe in Our revelations who, when they are reminded of them, fall down prostrate and hymn the praise of their Lord, and they are not scornful,
32:16 Who forsake their beds to cry unto their Lord in fear and hope, and spend of that We have bestowed on them.
32:17 No soul knoweth what is kept hid for them of joy, as a reward for what they used to do.
32:18 Is he who is a believer like unto him who is an evil-liver? They are not alike.
32:19 But as for those who believe and do good works, for them are the Gardens of Retreat - a welcome (in reward) for what they used to do.
32:20 And as for those who do evil, their retreat is the Fire. Whenever they desire to issue forth from thence, they are brought back thither. Unto them it is said: Taste the torment of the Fire which ye used to deny.
32:21 And verily We make them taste the lower punishment before the greater, that haply they may return.
32:22 And who doth greater wrong than he who is reminded of the revelations of his Lord, then turneth from them. Lo! We shall requite the guilty.
32:23 We verily gave Moses the Scripture; so be not ye in doubt of his receiving it; and We appointed it a guidance for the Children of Israel.
32:24 And when they became steadfast and believed firmly in Our revelations, We appointed from among them leaders who guided by Our command.
32:25 Lo! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ.
32:26 Is it not a guidance for them (to observe) how many generations We destroyed before them, amid whose dwelling places they do walk? Lo! therein verily are portents! Will they not then heed?
32:27 Have they not seen how We lead the water to the barren land and therewith bring forth crops whereof their cattle eat, and they themselves? Will they not then see?
32:28 And they say: When cometh this victory (of yours) if ye are truthful?
32:29 Say (unto them): On the day of the victory the faith of those who disbelieve (and who then will believe) will not avail them, neither will they be reprieved.
32:30 So withdraw from them (O Muhammad), and await (the event). Lo! they (also) are awaiting (it).
# Sura 33: Al-Ahzab
33:1 O Prophet! Keep thy duty to Allah and obey not the disbelievers and the hypocrites. Lo! Allah is Knower, Wise.
33:2 And follow that which is inspired in thee from thy Lord. Lo! Allah is Aware of what ye do.
33:3 And put thy trust in Allah, for Allah is sufficient as Trustee.
33:4 Allah hath not assigned unto any man two hearts within his body, nor hath He made your wives whom ye declare (to be your mothers) your mothers, nor hath He made those whom ye claim (to be your sons) your sons. This is but a saying of your mouths. But Allah saith the truth and He showeth the way.
33:5 Proclaim their real parentage. That will be more equitable in the sight of Allah. And if ye know not their fathers, then (they are) your brethren in the faith, and your clients. And there is no sin for you in the mistakes that ye make unintentionally, but what your hearts purpose (that will be a sin for you). Allah is ever Forgiving, Merciful.
33:6 The Prophet is closer to the believers than their selves, and his wives are (as) their mothers. And the owners of kinship are closer one to another in the ordinance of Allah than (other) believers and the fugitives (who fled from Mecca), except that ye should do kindness to your friends. This is written in the Book (of nature).
33:7 And when We exacted a covenant from the prophets, and from thee (O Muhammad) and from Noah and Abraham and Moses and Jesus son of Mary. We took from them a solemn covenant;
33:8 That He may ask the loyal of their loyalty. And He hath prepared a painful doom for the unfaithful.
33:9 O ye who believe! Remember Allah's favour unto you when there came against you hosts, and We sent against them a great wind and hosts ye could not see. And Allah is ever Seer of what ye do.
33:10 When they came upon you from above you and from below you, and when eyes grew wild and hearts reached to the throats, and ye were imagining vain thoughts concerning Allah.
33:11 There were the believers sorely tried, and shaken with a mighty shock.
33:12 And when the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, were saying: Allah and His messenger promised us naught but delusion.
33:13 And when a party of them said: O folk of Yathrib! There is no stand (possible) for you, therefor turn back. And certain of them (even) sought permission of the Prophet, saying: Our homes lie open (to the enemy). And they lay not open. They but wished to flee.
33:14 If the enemy had entered from all sides and they had been exhorted to treachery, they would have committed it, and would have hesitated thereupon but little.
33:15 And verily they had already sworn unto Allah that they would not turn their backs (to the foe). An oath to Allah must be answered for.
33:16 Say: Flight will not avail you if ye flee from death or killing, and then ye dwell in comfort but a little while.
33:17 Say: Who is he who can preserve you from Allah if He intendeth harm for you, or intendeth mercy for you. They will not find that they have any friend or helper other than Allah.
33:18 Allah already knoweth those of you who hinder, and those who say unto their brethren: "Come ye hither unto us!" and they come not to the stress of battle save a little,
33:19 Being sparing of their help to you (believers). But when the fear cometh, then thou (Muhammad) seest them regarding thee with rolling eyes like one who fainteth unto death. Then, when the fear departeth, they scald you with sharp tongues in their greed for wealth (from the spoil). Such have not believed. Therefor Allah maketh their deeds fruitless. And that is easy for Allah.
33:20 They hold that the clans have not retired (for good); and if the clans should advance (again), they would fain be in the desert with the wandering Arabs, asking for the news of you; and if they were among you, they would not give battle, save a little.
33:21 Verily in the messenger of Allah ye have a good example for him who looketh unto Allah and the Last Day, and remembereth Allah much.
33:22 And when the true believers saw the clans, they said: This is that which Allah and His messenger promised us. Allah and His messenger are true. It did but confirm them in their faith and resignation.
33:23 Of the believers are men who are true to that which they covenanted with Allah. Some of them have paid their vow by death (in battle), and some of them still are waiting; and they have not altered in the least;
33:24 That Allah may reward the true men for their truth, and punish the hypocrites if He will, or relent toward them (if He will). Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
33:25 And Allah repulsed the disbelievers in their wrath; they gained no good. Allah averted their attack from the believers. Allah is ever Strong, Mighty.
33:26 And He brought those of the People of the Scripture who supported them down from their strongholds, and cast panic into their hearts. Some ye slew, and ye made captive some.
33:27 And He caused you to inherit their land and their houses and their wealth, and land ye have not trodden. Allah is ever Able to do all things.
33:28 O Prophet! Say unto thy wives: If ye desire the world's life and its adornment, come! I will content you and will release you with a fair release.
33:29 But if ye desire Allah and His messenger and the abode of the Hereafter, then lo! Allah hath prepared for the good among you an immense reward.
33:30 O ye wives of the Prophet! Whosoever of you committeth manifest lewdness, the punishment for her will be doubled, and that is easy for Allah.
33:31 And whosoever of you is submissive unto Allah and His messenger and doeth right, We shall give her her reward twice over, and We have prepared for her a rich provision.
33:32 O ye wives of the Prophet! Ye are not like any other women. If ye keep your duty (to Allah), then be not soft of speech, lest he in whose heart is a disease aspire (to you), but utter customary speech.
33:33 And stay in your houses. Bedizen not yourselves with the bedizenment of the Time of Ignorance. Be regular in prayer, and pay the poor-due, and obey Allah and His messenger. Allah's wish is but to remove uncleanness far from you, O Folk of the Household, and cleanse you with a thorough cleansing.
33:34 And bear in mind that which is recited in your houses of the revelations of Allah and wisdom. Lo! Allah is Subtile, Aware.
33:35 Lo! men who surrender unto Allah, and women who surrender, and men who believe and women who believe, and men who obey and women who obey, and men who speak the truth and women who speak the truth, and men who persevere (in righteousness) and women who persevere, and men who are humble and women who are humble, and men who give alms and women who give alms, and men who fast and women who fast, and men who guard their modesty and women who guard (their modesty), and men who remember Allah much and women who remember - Allah hath prepared for them forgiveness and a vast reward.
33:36 And it becometh not a believing man or a believing woman, when Allah and His messenger have decided an affair (for them), that they should (after that) claim any say in their affair; and whoso is rebellious to Allah and His messenger, he verily goeth astray in error manifest.
33:37 And when thou saidst unto him on whom Allah hath conferred favour and thou hast conferred favour: Keep thy wife to thyself, and fear Allah. And thou didst hide in thy mind that which Allah was to bring to light, and thou didst fear mankind whereas Allah hath a better right that thou shouldst fear Him. So when Zeyd had performed that necessary formality (of divorce) from her, We gave her unto thee in marriage, so that (henceforth) there may be no sin for believers in respect of wives of their adopted sons, when the latter have performed the necessary formality (of release) from them. The commandment of Allah must be fulfilled.
33:38 There is no reproach for the Prophet in that which Allah maketh his due. That was Allah's way with those who passed away of old - and the commandment of Allah is certain destiny -
33:39 Who delivered the messages of Allah and feared Him, and feared none save Allah. Allah keepeth good account.
33:40 Muhammad is not the father of any man among you, but he is the messenger of Allah and the Seal of the Prophets; and Allah is ever Aware of all things.
33:41 O ye who believe! Remember Allah with much remembrance.
33:42 And glorify Him early and late.
33:43 He it is Who blesseth you, and His angels (bless you), that He may bring you forth from darkness unto light; and He is ever Merciful to the believers.
33:44 Their salutation on the day when they shall meet Him will be: Peace. And He hath prepared for them a goodly recompense.
33:45 O Prophet! Lo! We have sent thee as a witness and a bringer of good tidings and a warner.
33:46 And as a summoner unto Allah by His permission, and as a lamp that giveth light.
33:47 And announce unto the believers the good tidings that they will have great bounty from Allah.
33:48 And incline not to the disbelievers and the hypocrites. Disregard their noxious talk, and put thy trust in Allah. Allah is sufficient as Trustee.
33:49 O ye who believe! If ye wed believing women and divorce them before ye have touched them, then there is no period that ye should reckon. But content them and release them handsomely.
33:50 O Prophet! Lo! We have made lawful unto thee thy wives unto whom thou hast paid their dowries, and those whom thy right hand possesseth of those whom Allah hath given thee as spoils of war, and the daughters of thine uncle on the father's side and the daughters of thine aunts on the father's side, and the daughters of thine uncle on the mother's side and the daughters of thine aunts on the mother's side who emigrated with thee, and a believing woman if she give herself unto the Prophet and the Prophet desire to ask her in marriage - a privilege for thee only, not for the (rest of) believers - We are Aware of that which We enjoined upon them concerning their wives and those whom their right hands possess - that thou mayst be free from blame, for Allah is ever Forgiving, Merciful.
33:51 Thou canst defer whom thou wilt of them and receive unto thee whom thou wilt, and whomsoever thou desirest of those whom thou hast set aside (temporarily), it is no sin for thee (to receive her again); that is better; that they may be comforted and not grieve, and may all be pleased with what thou givest them. Allah knoweth what is in your hearts (O men), and Allah is ever Forgiving, Clement.
33:52 It is not allowed thee to take (other) women henceforth, nor that thou shouldst change them for other wives even though their beauty pleased thee, save those whom thy right hand possesseth. And Allah is ever Watcher over all things.
33:53 O Ye who believe! Enter not the dwellings of the Prophet for a meal without waiting for the proper time, unless permission be granted you. But if ye are invited, enter, and, when your meal is ended, then disperse. Linger not for conversation. Lo! that would cause annoyance to the Prophet, and he would be shy of (asking) you (to go); but Allah is not shy of the truth. And when ye ask of them (the wives of the Prophet) anything, ask it of them from behind a curtain. That is purer for your hearts and for their hearts. And it is not for you to cause annoyance to the messenger of Allah, nor that ye should ever marry his wives after him. Lo! that in Allah's sight would be an enormity.
33:54 Whether ye divulge a thing or keep it hidden, lo! Allah is ever Knower of all things.
33:55 It is no sin for them (thy wives) to converse freely) with their fathers, or their sons, or their brothers, or their brothers' sons, or the sons of their sisters or of their own women, or their slaves. O women! Keep your duty to Allah. Lo! Allah is ever Witness over all things.
33:56 Lo! Allah and His angels shower blessings on the Prophet. O ye who believe! Ask blessings on him and salute him with a worthy salutation.
33:57 Lo! those who malign Allah and His messenger, Allah hath cursed them in the world and the Hereafter, and hath prepared for them the doom of the disdained.
33:58 And those who malign believing men and believing women undeservedly, they bear the guilt of slander and manifest sin.
33:59 O Prophet! Tell thy wives and thy daughters and the women of the believers to draw their cloaks close round them (when they go abroad). That will be better, so that they may be recognised and not annoyed. Allah is ever Forgiving, Merciful.
33:60 If the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, and the alarmists in the city do not cease, We verily shall urge thee on against them, then they will be your neighbours in it but a little while.
33:61 Accursed, they will be seized wherever found and slain with a (fierce) slaughter.
33:62 That was the way of Allah in the case of those who passed away of old; thou wilt not find for the way of Allah aught of power to change.
33:63 Men ask thee of the Hour. Say: The knowledge of it is with Allah only. What can convey (the knowledge) unto thee? It may be that the Hour is nigh.
33:64 Lo! Allah hath cursed the disbelievers, and hath prepared for them a flaming fire,
33:65 Wherein they will abide for ever. They will find (then) no protecting friend nor helper.
33:66 On the day when their faces are turned over in the Fire, they say: Oh, would that we had obeyed Allah and had obeyed His messenger!
33:67 And they say: Our Lord! Lo! we obeyed our princes and great men, and they misled us from the Way.
33:68 Our Lord! Oh, give them double torment and curse them with a mighty curse.
33:69 O ye who believe! Be not as those who slandered Moses, but Allah proved his innocence of that which they alleged, and he was well esteemed in Allah's sight.
33:70 O ye who believe! Guard your duty to Allah, and speak words straight to the point;
33:71 He will adjust your works for you and will forgive you your sins. Whosoever obeyeth Allah and His messenger, he verily hath gained a signal victory.
33:72 Lo! We offered the trust unto the heavens and the earth and the hills, but they shrank from bearing it and were afraid of it. And man assumed it. Lo! he hath proved a tyrant and a fool.
33:73 So Allah punisheth hypocritical men and hypocritical women, and idolatrous men and idolatrous women. But Allah pardoneth believing men and believing women, and Allah is ever Forgiving, Merciful.
# Sura 34: Saba
34:1 Praise be to Allah, unto Whom belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. His is the praise in the Hereafter, and He is the Wise, the Aware.
34:2 He knoweth that which goeth into the earth and that which cometh forth from it, and that descendeth from the heaven and that which ascendeth into it. He is the Merciful, the Forgiving.
34:3 Those who disbelieve say: The Hour will never come unto us. Say: Nay, by my Lord, but it is coming unto you surely. (He is) the Knower of the Unseen. Not an atom's weight, or less than that or greater, escapeth Him in the heavens or in the earth, but it is in a clear Record,
34:4 That He may reward those who believe and do good works. For them is pardon and a rich provision.
34:5 But those who strive against Our revelations, challenging (Us), theirs will be a painful doom of wrath.
34:6 Those who have been given knowledge see that what is revealed unto thee from thy Lord is the truth and leadeth unto the path of the Mighty, the Owner of Praise.
34:7 Those who disbelieve say: Shall we show you a man who will tell you (that) when ye have become dispersed in dust with most complete dispersal still, even then, ye will be created anew?
34:8 Hath he invented a lie concerning Allah, or is there in him a madness? Nay, but those who disbelieve in the Hereafter are in torment and far error.
34:9 Have they not observed what is before them and what is behind them of the sky and the earth? If We will, We can make the earth swallow them, or cause obliteration from the sky to fall on them. Lo! herein surely is a portent for every slave who turneth (to Allah) repentant.
34:10 And assuredly We gave David grace from Us, (saying): O ye hills and birds, echo his psalms of praise! And We made the iron supple unto him,
34:11 Saying: Make thou long coats of mail and measure the links (thereof). And do ye right. Lo! I am Seer of what ye do.
34:12 And unto Solomon (We gave) the wind, whereof the morning course was a month's journey and the evening course a month's journey, and We caused the fount of copper to gush forth for him, and (We gave him) certain of the jinn who worked before him by permission of his Lord. And such of them as deviated from Our command, them We caused to taste the punishment of flaming Fire.
34:13 They made for him what he willed: synagogues and statues, basins like wells and boilers built into the ground. Give thanks, O House of David! Few of My bondmen are thankful.
34:14 And when We decreed death for him, nothing showed his death to them save a creeping creature of the earth which gnawed away his staff. And when he fell the jinn saw clearly how, if they had known the Unseen, they would not have continued in despised toil.
34:15 There was indeed a sign for Sheba in their dwelling-place: Two gardens on the right hand and the left (as who should say): Eat of the provision of your Lord and render thanks to Him. A fair land and an indulgent Lord!
34:16 But they were froward, so We sent on them the flood of 'Iram, and in exchange for their two gardens gave them two gardens bearing bitter fruit, the tamarisk and here and there a lote-tree.
34:17 This We awarded them because of their ingratitude. Punish We ever any save the ingrates?
34:18 And We set, between them and the towns which We had blessed, towns easy to be seen, and We made the stage between them easy, (saying): Travel in them safely both by night and day.
34:19 But they said: Our Lord! Make the stage between our journeys longer. And they wronged themselves, therefore We made them bywords (in the land) and scattered them abroad, a total scattering. Lo! herein verily are portents for each steadfast, grateful (heart).
34:20 And Satan indeed found his calculation true concerning them, for they follow him, all save a group of true believers.
34:21 And he had no warrant whatsoever against them, save that We would know him who believeth in the Hereafter from him who is in doubt thereof; and thy Lord (O Muhammad) taketh note of all things.
34:22 Say (O Muhammad): Call upon those whom ye set up beside Allah! They possess not an atom's weight either in the heavens or in the earth, nor have they any share in either, nor hath He an auxiliary among them.
34:23 No intercession availeth with Him save for him whom He permitteth. Yet, when fear is banished from their hearts, they say: What was it that your Lord said? They say: The Truth. And He is the Sublime, the Great.
34:24 Say: Who giveth you provision from the sky and the earth? Say: Allah, Lo! we or you assuredly are rightly guided or in error manifest.
34:25 Say: Ye will not be asked of what we committed, nor shall we be asked of what ye do.
34:26 Say: Our Lord will bring us all together, then He will judge between us with truth. He is the All-knowing Judge.
34:27 Say: Show me those whom ye have joined unto Him as partners. Nay (ye dare not)! For He is Allah, the Mighty, the Wise.
34:28 And We have not sent thee (O Muhammad) save as a bringer of good tidings and a warner unto all mankind; but most of mankind know not.
34:29 And they say: When is this promise (to be fulfilled) if ye are truthful?
34:30 Say (O Muhammad): Yours is the promise of a Day which ye cannot postpone nor hasten by an hour.
34:31 And those who disbelieve say: We believe not in this Qur'an nor in that which was before it; but oh, if thou couldst see, when the wrong-doers are brought up before their Lord, how they cast the blame one to another; how those who were despised (in the earth) say unto those who were proud: But for you, we should have been believers.
34:32 Those who were proud say unto those who were despised: Did we drive you away from the guidance after it had come unto you? Nay, but ye were guilty.
34:33 Those who were despised say unto those who were proud: Nay but (it was your) scheming night and day, when ye commanded us to disbelieve in Allah and set up rivals unto Him. And they are filled with remorse when they behold the doom; and We place carcans on the necks of those who disbelieved. Are they requited aught save what they used to do?
34:34 And We sent not unto any township a warner, but its pampered ones declared: Lo! we are disbelievers in that wherewith ye have been sent.
34:35 And they say: We are more (than you) in wealth and children. We are not the punished!
34:36 Say (O Muhammad): Lo! my Lord enlargeth the provision for whom He will and narroweth it (for whom He will). But most of mankind know not.
34:37 And it is not your wealth nor your children that will bring you near unto Us, but he who believeth and doeth good (he draweth near). As for such, theirs will be twofold reward for what they did and they will dwell secure in lofty halls.
34:38 And as for those who strive against Our revelations, challenging, they will be brought to the doom.
34:39 Say: Lo! my Lord enlargeth the provision for whom He will of His bondmen, and narroweth (it) for him. And whatsoever ye spend (for good) He replaceth it. And He is the Best of Providers.
34:40 And on the day when He will gather them all together, He will say unto the angels: Did these worship you?
34:41 They will say: Be Thou Glorified. Thou (alone) art our Guardian, not them! Nay, but they worshipped the jinn; most of them were believers in them.
34:42 That day ye will possess no use nor hurt one for another. And We shall say unto those who did wrong: Taste the doom of the Fire which ye used to deny.
34:43 And if Our revelations are recited unto them in plain terms, they say: This is naught else than a man who would turn you away from what your fathers used to worship; and they say: This is naught else than an invented lie. Those who disbelieve say of the truth when it reacheth them: This is naught else than mere magic.
34:44 And We have given them no scriptures which they study, nor sent We unto them, before thee, any warner.
34:45 Those before them denied, and these have not attained a tithe of that which We bestowed on them (of old); yet they denied My messengers. How intense then was My abhorrence (of them)!
34:46 Say (unto them, O Muhammad): I exhort you unto one thing only: that ye awake, for Allah's sake, by twos and singly, and then reflect: There is no madness in your comrade. He is naught else than a warner unto you in face of a terrific doom.
34:47 Say: Whatever reward I might have asked of you is yours. My reward is the affair of Allah only. He is Witness over all things.
34:48 Say: Lo! my Lord hurleth the truth. (He is) the Knower of Things Hidden.
34:49 Say: The Truth hath come, and falsehood showeth not its face and will not return.
34:50 Say: If I err, I err only to my own loss, and if I am rightly guided it is because of that which my Lord hath revealed unto me. Lo! He is Hearer, Nigh.
34:51 Couldst thou but see when they are terrified with no escape, and are seized from near at hand,
34:52 And say: We (now) believe therein. But how can they reach (faith) from afar off,
34:53 When they disbelieved in it of yore. They aim at the unseen from afar off.
34:54 And a gulf is set between them and that which they desire, as was done for people of their kind of old. Lo! they were in hopeless doubt.
# Sura 35: Fatir
35:1 Praise be to Allah, the Creator of the heavens and the earth, Who appointeth the angels messengers having wings two, three and four. He multiplieth in creation what He will. Lo! Allah is Able to do all things.
35:2 That which Allah openeth unto mankind of mercy none can withhold it; and that which He withholdeth none can release thereafter. He is the Mighty, the Wise.
35:3 O mankind! Remember Allah's grace toward you! Is there any creator other than Allah who provideth for you from the sky and the earth? There is no Allah save Him. Whither then are ye turned?
35:4 And if they deny thee, (O Muhammad), messengers (of Allah) were denied before thee. Unto Allah all things are brought back.
35:5 O mankind! Lo! the promise of Allah is true. So let not the life of the world beguile you, and let not the (avowed) beguiler beguile you with regard to Allah.
35:6 Lo! the devil is an enemy for you, so treat him as an enemy. He only summoneth his faction to be owners of the flaming Fire.
35:7 Those who disbelieve, theirs will be an awful doom; and those who believe and do good works, theirs will be forgiveness and a great reward.
35:8 Is he, the evil of whose deeds is made fairseeming unto him so that he deemeth it good, (other than Satan's dupe)? Allah verily sendeth whom He will astray, and guideth whom He will; so let not thy soul expire in sighings for them. Lo! Allah is Aware of what they do!
35:9 And Allah it is Who sendeth the winds and they raise a cloud; then We lead it unto a dead land and revive therewith the earth after its death. Such is the Resurrection.
35:10 Whoso desireth power (should know that) all power belongeth to Allah. Unto Him good words ascend, and the pious deed doth He exalt; but those who plot iniquities, theirs will be an awful doom; and the plotting of such (folk) will come to naught.
35:11 Allah created you from dust, then from a little fluid, then He made you pairs (the male and female). No female beareth or bringeth forth save with His knowledge. And no-one groweth old who groweth old, nor is aught lessened of his life, but it is recorded in a Book, Lo! that is easy for Allah.
35:12 And the two seas are not alike: this, fresh, sweet, good to drink, this (other) bitter, salt. And from them both ye eat fresh meat and derive the ornament that ye wear. And thou seest the ship cleaving them with its prow that ye may seek of His bounty, and that haply ye may give thanks.
35:13 He maketh the night to pass into the day and He maketh the day to pass into the night. He hath subdued the sun and moon to service. Each runneth unto an appointed term. Such is Allah, your Lord; His is the Sovereignty; and those unto whom ye pray instead of Him own not so much as the white spot on a date-stone.
35:14 If ye pray unto them they hear not your prayer, and if they heard they could not grant it you. On the Day of Resurrection they will disown association with you. None can inform you like Him Who is Aware.
35:15 O mankind! Ye are the poor in your relation to Allah. And Allah! He is the Absolute, the Owner of Praise.
35:16 If He will, He can be rid of you and bring (instead of you) some new creation.
35:17 That is not a hard thing for Allah.
35:18 And no burdened soul can bear another's burden, and if one heavy laden crieth for (help with) his load, naught of it will be lifted even though he (unto whom he crieth) be of kin. Thou warnest only those who fear their Lord in secret, and have established worship. He who groweth (in goodness), groweth only for himself, (he cannot by his merit redeem others). Unto Allah is the journeying.
35:19 The blind man is not equal with the seer;
35:20 Nor is darkness (tantamount to) light;
35:21 Nor is the shadow equal with the sun's full heat;
35:22 Nor are the living equal with the dead. Lo! Allah maketh whom He will to hear. Thou canst not reach those who are in the graves.
35:23 Thou art but a warner.
35:24 Lo! We have sent thee with the Truth, a bearer of glad tidings and a warner; and there is not a nation but a warner hath passed among them.
35:25 And if they deny thee, those before them also denied. Their messengers came unto them with clear proofs (of Allah's Sovereignty), and with the Psalms and the Scripture giving light.
35:26 Then seized I those who disbelieved, and how intense was My abhorrence!
35:27 Hast thou not seen that Allah causeth water to fall from the sky, and We produce therewith fruit of divers hues; and among the hills are streaks white and red, of divers hues, and (others) raven-black;
35:28 And of men and beasts and cattle, in like manner, divers hues? The erudite among His bondmen fear Allah alone. Lo! Allah is Mighty, Forgiving.
35:29 Lo! those who read the Scripture of Allah, and establish worship, and spend of that which We have bestowed on them secretly and openly, they look forward to imperishable gain,
35:30 That He will pay them their wages and increase them of His grace. Lo! He is Forgiving, Responsive.
35:31 As for that which We inspire in thee of the Scripture, it is the Truth confirming that which was (revealed) before it. Lo! Allah is indeed Observer, Seer of His slaves.
35:32 Then We gave the Scripture as inheritance unto those whom We elected of Our bondmen. But of them are some who wrong themselves and of them are some who are lukewarm, and of them are some who outstrip (others) through good deeds, by Allah's leave. That is the great favour!
35:33 Gardens of Eden! They enter them wearing armlets of gold and pearl and their raiment therein is silk.
35:34 And they say: Praise be to Allah Who hath put grief away from us. Lo! Our Lord is Forgiving, Bountiful,
35:35 Who, of His grace, hath installed us in the mansion of eternity, where toil toucheth us not nor can weariness affect us.
35:36 But as for those who disbelieve, for them is fire of hell; it taketh not complete effect upon them so that they can die, nor is its torment lightened for them. Thus We punish every ingrate.
35:37 And they cry for help there, (saying): Our Lord! Release us; we will do right, not (the wrong) that we used to do. Did not We grant you a life long enough for him who reflected to reflect therein? And the warner came unto you. Now taste (the flavour of your deeds), for evil-doers have no helper.
35:38 Lo! Allah is the Knower of the Unseen of the heavens and the earth. Lo! He is Aware of the secret of (men's) breasts.
35:39 He it is Who hath made you regents in the earth; so he who disbelieveth, his disbelief be on his own head. Their disbelief increaseth for the disbelievers, in their Lord's sight, naught save abhorrence. Their disbelief increaseth for the disbelievers naught save loss.
35:40 Say: Have ye seen your partner-gods to whom ye pray beside Allah? Show me what they created of the earth! Or have they any portion in the heavens? Or have We given them a scripture so they act on clear proof therefrom? Nay, the evil-doers promise one another only to deceive.
35:41 Lo! Allah graspeth the heavens and the earth that they deviate not, and if they were to deviate there is not one that could grasp them after Him. Lo! He is ever Clement, Forgiving.
35:42 And they swore by Allah, their most binding oath, that if a warner came unto them they would be more tractable than any of the nations; yet, when a warner came unto them it aroused in them naught save repugnance,
35:43 (Shown in their) behaving arrogantly in the land and plotting evil; and the evil plot encloseth but the men who make it. Then, can they expect aught save the treatment of the folk of old? Thou wilt not find for Allah's way of treatment any substitute, nor wilt thou find for Allah's way of treatment aught of power to change.
35:44 Have they not travelled in the land and seen the nature of the consequence for those who were before them, and they were mightier than these in power? Allah is not such that aught in the heavens or in the earth escapeth Him. Lo! He is the Wise, the Mighty.
35:45 If Allah took mankind to task by that which they deserve, He would not leave a living creature on the surface of the earth; but He reprieveth them unto an appointed term, and when their term cometh - then verily (they will know that) Allah is ever Seer of His slaves.
# Sura 36: Ya-Sin
36:1 Ya Sin.
36:2 By the wise Qur'an,
36:3 Lo! thou art of those sent
36:4 On a straight path,
36:5 A revelation of the Mighty, the Merciful,
36:6 That thou mayst warn a folk whose fathers were not warned, so they are heedless.
36:7 Already hath the judgment, (for their infidelity) proved true of most of them, for they believe not.
36:8 Lo! We have put on their necks carcans reaching unto the chins, so that they are made stiff-necked.
36:9 And We have set a bar before them and a bar behind them, and (thus) have covered them so that they see not.
36:10 Whether thou warn them or thou warn them not, it is alike for them, for they believe not.
36:11 Thou warnest only him who followeth the Reminder and feareth the Beneficent in secret. To him bear tidings of forgiveness and a rich reward.
36:12 Lo! We it is Who bring the dead to life. We record that which they send before (them, and their footprints. And all things We have kept in a clear Register.
36:13 Coin for them a similitude: The people of the city when those sent (from Allah) came unto them;
36:14 When We sent unto them twain, and they denied them both, so We reinforced them with a third, and they said: Lo! we have been sent unto you.
36:15 They said: Ye are but mortals like unto us. The Beneficent hath naught revealed. Ye do but lie!
36:16 They answered: Our Lord knoweth that we are indeed sent unto you,
36:17 And our duty is but plain conveyance (of the message).
36:18 (The people of the city) said: We augur ill of you. If ye desist not, we shall surely stone you, and grievous torture will befall you at our hands.
36:19 They said: Your evil augury be with you! Is it because ye are reminded (of the truth)? Nay, but ye are froward folk!
36:20 And there came from the uttermost part of the city a man running. He cried: O my people! Follow those who have been sent!
36:21 Follow those who ask of you no fee, and who are rightly guided.
36:22 For what cause should I not serve Him Who hath created me, and unto Whom ye will be brought back?
36:23 Shall I take (other) gods in place of Him when, if the Beneficent should wish me any harm, their intercession will avail me naught, nor can they save?
36:24 Then truly I should be in error manifest.
36:25 Lo! I have believed in your Lord, so hear me!
36:26 It was said (unto him): Enter paradise. He said: Would that my people knew
36:27 With what (munificence) my Lord hath pardoned me and made me of the honoured ones!
36:28 We sent not down against his people after him a host from heaven, nor do We ever send.
36:29 It was but one Shout, and lo! they were extinct.
36:30 Ah, the anguish for the bondmen! Never came there unto them a messenger but they did mock him!
36:31 Have they not seen how many generations We destroyed before them, which indeed returned not unto them;
36:32 But all, without exception, will be brought before Us.
36:33 A token unto them is the dead earth. We revive it, and We bring forth from it grain so that they eat thereof;
36:34 And We have placed therein gardens of the date-palm and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein,
36:35 That they may eat of the fruit thereof, and their hands made it not. Will they not, then, give thanks?
36:36 Glory be to Him Who created all the sexual pairs, of that which the earth groweth, and of themselves, and of that which they know not!
36:37 A token unto them is night. We strip it of the day, and lo! they are in darkness.
36:38 And the sun runneth on unto a resting-place for him. That is the measuring of the Mighty, the Wise.
36:39 And for the moon We have appointed mansions till she return like an old shrivelled palm-leaf.
36:40 It is not for the sun to overtake the moon, nor doth the night outstrip the day. They float each in an orbit.
36:41 And a token unto them is that We bear their offspring in the laden ship,
36:42 And have created for them of the like thereof whereon they ride.
36:43 And if We will, We drown them, and there is no help for them, neither can they be saved;
36:44 Unless by mercy from Us and as comfort for a while.
36:45 When it is said unto them: Beware of that which is before you and that which is behind you, that haply ye may find mercy (they are heedless).
36:46 Never came a token of the tokens of their Lord to them, but they did turn away from it!
36:47 And when it is said unto them: Spend of that wherewith Allah hath provided you, those who disbelieve say unto those who believe: Shall we feed those whom Allah, if He willed, would feed? Ye are in naught else than error manifest.
36:48 And they say: When will this promise be fulfilled, if ye are truthful?
36:49 They await but one Shout, which will surprise them while they are disputing.
36:50 Then they cannot make bequest, nor can they return to their own folk.
36:51 And the trumpet is blown and lo! from the graves they hie unto their Lord,
36:52 Crying: Woe upon us! Who hath raised us from our place of sleep? This is that which the Beneficent did promise, and the messengers spoke truth.
36:53 It is but one Shout, and behold them brought together before Us!
36:54 This day no soul is wronged in aught; nor are ye requited aught save what ye used to do.
36:55 Lo! those who merit paradise this day are happily employed,
36:56 They and their wives, in pleasant shade, on thrones reclining;
36:57 Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask;
36:58 The word from a Merciful Lord (for them) is: Peace!
36:59 But avaunt ye, O ye guilty, this day!
36:60 Did I not charge you, O ye sons of Adam, that ye worship not the devil - Lo! he is your open foe! -
36:61 But that ye worship Me? That was the right path.
36:62 Yet he hath led astray of you a great multitude. Had ye then no sense?
36:63 This is hell which ye were promised (if ye followed him).
36:64 Burn therein this day for that ye disbelieved.
36:65 This day We seal up their mouths, and their hands speak out to Us and their feet bear witness as to what they used to earn.
36:66 And had We willed, We verily could have quenched their eyesight so that they should struggle for the way. Then how could they have seen?
36:67 And had We willed, We verily could have fixed them in their place, making them powerless to go forward or turn back.
36:68 He whom we bring unto old age, We reverse him in creation (making him go back to weakness after strength). Have ye then no sense?
36:69 And We have not taught him (Muhammad) poetry, nor is it meet for him. This is naught else than a Reminder and a Lecture making plain,
36:70 To warn whosoever liveth, and that the word may be fulfilled against the disbelievers.
36:71 Have they not seen how We have created for them of Our handiwork the cattle, so that they are their owners,
36:72 And have subdued them unto them, so that some of them they have for riding, some for food?
36:73 Benefits and (divers) drinks have they from them. Will they not then give thanks?
36:74 And they have taken (other) gods beside Allah, in order that they may be helped.
36:75 It is not in their power to help them; but they (the worshippers) are unto them a host in arms.
36:76 So let not their speech grieve thee (O Muhammad). Lo! We know what they conceal and what proclaim.
36:77 Hath not man seen that We have created him from a drop of seed? Yet lo! he is an open opponent.
36:78 And he hath coined for Us a similitude, and hath forgotten the fact of his creation, saying: Who will revive these bones when they have rotted away?
36:79 Say: He will revive them Who produced them at the first, for He is Knower of every creation,
36:80 Who hath appointed for you fire from the green tree, and behold! ye kindle from it.
36:81 Is not He Who created the heavens and the earth Able to create the like of them? Aye, that He is! for He is the All-Wise Creator,
36:82 But His command, when He intendeth a thing, is only that He saith unto it: Be! and it is.
36:83 Therefor Glory be to Him in Whose hand is the dominion over all things! Unto Him ye will be brought back.
# Sura 37: As-Saffat
37:1 By those who set the ranks in battle order
37:2 And those who drive away (the wicked) with reproof
37:3 And those who read (the Word) for a reminder,
37:4 Lo! thy Lord is surely One;
37:5 Lord of the heavens and of the earth and all that is between them, and Lord of the sun's risings.
37:6 Lo! We have adorned the lowest heaven with an ornament, the planets;
37:7 With security from every froward devil.
37:8 They cannot listen to the Highest Chiefs for they are pelted from every side,
37:9 Outcast, and theirs is a perpetual torment;
37:10 Save him who snatcheth a fragment, and there pursueth him a piercing flame.
37:11 Then ask them (O Muhammad): Are they stronger as a creation, or those (others) whom we have created? Lo! We created them of plastic clay.
37:12 Nay, but thou dost marvel when they mock
37:13 And heed not when they are reminded,
37:14 And seek to scoff when they behold a portent.
37:15 And they say: Lo! this is mere magic;
37:16 When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised (again)?
37:17 And our forefathers?
37:18 Say (O Muhammad): Ye, in truth; and ye will be brought low.
37:19 There is but one Shout, and lo! they behold,
37:20 And say: Ah, woe for us! This is the Day of Judgment.
37:21 This is the Day of Separation, which ye used to deny.
37:22 (And it is said unto the angels): Assemble those who did wrong, together with their wives and what they used to worship
37:23 Instead of Allah, and lead them to the path to hell;
37:24 And stop them, for they must be questioned.
37:25 What aileth you that ye help not one another?
37:26 Nay, but this day they make full submission.
37:27 And some of them draw near unto others, mutually questioning.
37:28 They say: Lo! ye used to come unto us, imposing, (swearing that ye spoke the truth).
37:29 They answer: Nay, but ye (yourselves) were not believers.
37:30 We had no power over you, but ye were wayward folk.
37:31 Now the Word of our Lord hath been fulfilled concerning us. Lo! we are about to taste (the doom).
37:32 Thus we misled you. Lo! we were (ourselves) astray.
37:33 Then lo! this day they (both) are sharers in the doom.
37:34 Lo! thus deal We with the guilty.
37:35 For when it was said unto them, There is no Allah save Allah, they were scornful
37:36 And said: Shall we forsake our gods for a mad poet?
37:37 Nay, but he brought the Truth, and he confirmed those sent (before him).
37:38 Lo! (now) verily ye taste the painful doom -
37:39 Ye are requited naught save what ye did -
37:40 Save single-minded slaves of Allah;
37:41 For them there is a known provision,
37:42 Fruits. And they will be honoured
37:43 In the Gardens of delight,
37:44 On couches facing one another;
37:45 A cup from a gushing spring is brought round for them,
37:46 White, delicious to the drinkers,
37:47 Wherein there is no headache nor are they made mad thereby.
37:48 And with them are those of modest gaze, with lovely eyes,
37:49 (Pure) as they were hidden eggs (of the ostrich).
37:50 And some of them draw near unto others, mutually questioning.
37:51 A speaker of them saith: Lo! I had a comrade
37:52 Who used to say: Art thou in truth of those who put faith (in his words)?
37:53 Can we, when we are dead and have become mere dust and bones - can we (then) verily be brought to book?
37:54 He saith: Will ye look?
37:55 Then looketh he and seeth him in the depth of hell.
37:56 He saith: By Allah, thou verily didst all but cause my ruin,
37:57 And had it not been for the favour of my Lord, I too had been of those haled forth (to doom).
37:58 Are we then not to die
37:59 Saving our former death, and are we not to be punished?
37:60 Lo! this is the supreme triumph.
37:61 For the like of this, then, let the workers work.
37:62 Is this better as a welcome, or the tree of Zaqqum?
37:63 Lo! We have appointed it a torment for wrong-doers.
37:64 Lo! it is a tree that springeth in the heart of hell.
37:65 Its crop is as it were the heads of devils
37:66 And lo! they verily must eat thereof, and fill (their) bellies therewith.
37:67 And afterward, lo! thereupon they have a drink of boiling water
37:68 And afterward, lo! their return is surely unto hell.
37:69 They indeed found their fathers astray,
37:70 But they make haste (to follow) in their footsteps.
37:71 And verily most of the men of old went astray before them,
37:72 And verily We sent among them warners.
37:73 Then see the nature of the consequence for those warned,
37:74 Save single-minded slaves of Allah.
37:75 And Noah verily prayed unto Us, and gracious was the Hearer of his prayer
37:76 And We saved him and his household from the great distress,
37:77 And made his seed the survivors,
37:78 And left for him among the later folk (the salutation):
37:79 Peace be unto Noah among the peoples!
37:80 Lo! thus do We reward the good.
37:81 Lo! he is one of Our believing slaves.
37:82 Then We did drown the others.
37:83 And lo! of his persuasion verily was Abraham
37:84 When he came unto his Lord with a whole heart;
37:85 When he said unto his father and his folk: What is it that ye worship?
37:86 Is it a falsehood - gods beside Allah - that ye desire?
37:87 What then is your opinion of the Lord of the Worlds?
37:88 And he glanced a glance at the stars
37:89 Then said: Lo! I feel sick!
37:90 And they turned their backs and went away from him.
37:91 Then turned he to their gods and said: Will ye not eat?
37:92 What aileth you that ye speak not?
37:93 Then he attacked them, striking with his right hand.
37:94 And (his people) came toward him, hastening.
37:95 He said: Worship ye that which ye yourselves do carve
37:96 When Allah hath created you and what ye make?
37:97 They said: Build for him a building and fling him in the red-hotfire.
37:98 And they designed a snare for him, but We made them the undermost.
37:99 And he said: Lo! I am going unto my Lord Who will guide me.
37:100 My Lord! Vouchsafe me of the righteous.
37:101 So We gave him tidings of a gentle son.
37:102 And when (his son) was old enough to walk with him, (Abraham) said: O my dear son, I have seen in a dream that I must sacrifice thee. So look, what thinkest thou? He said: O my father! Do that which thou art commanded. Allah willing, thou shalt find me of the steadfast.
37:103 Then, when they had both surrendered (to Allah), and he had flung him down upon his face,
37:104 We called unto him: O Abraham!
37:105 Thou hast already fulfilled the vision. Lo! thus do We reward the good.
37:106 Lo! that verily was a clear test.
37:107 Then We ransomed him with a tremendous victim.
37:108 And We left for him among the later folk (the salutation):
37:109 Peace be unto Abraham!
37:110 Thus do We reward the good.
37:111 Lo! he is one of Our believing slaves.
37:112 And we gave him tidings of the birth of Isaac, a prophet of the righteous.
37:113 And We blessed him and Isaac. And of their seed are some who do good, and some who plainly wrong themselves.
37:114 And We verily gave grace unto Moses and Aaron,
37:115 And saved them and their people from the great distress,
37:116 And helped them so that they became the victors.
37:117 And We gave them the clear Scripture
37:118 And showed them the right path.
37:119 And We left for them among the later folk (the salutation):
37:120 Peace be unto Moses and Aaron!
37:121 Lo! thus do We reward the good.
37:122 Lo! they are two of Our believing slaves.
37:123 And lo! Elias was of those sent (to warn),
37:124 When he said unto his folk: Will ye not ward off (evil)?
37:125 Will ye cry unto Baal and forsake the Best of creators,
37:126 Allah, your Lord and Lord of your forefathers?
37:127 But they denied him, so they surely will be haled forth (to the doom)
37:128 Save single-minded slaves of Allah.
37:129 And we left for him among the later folk (the salutation):
37:130 Peace be unto Elias!
37:131 Lo! thus do We reward the good.
37:132 Lo! he is one of our believing slaves.
37:133 And lo! Lot verily was of those sent (to warn).
37:134 When We saved him and his household, every one,
37:135 Save an old woman among those who stayed behind;
37:136 Then We destroyed the others.
37:137 And lo! ye verily pass by (the ruin of) them in the morning
37:138 And at night-time; have ye then no sense?
37:139 And lo! Jonah verily was of those sent (to warn)
37:140 When he fled unto the laden ship,
37:141 And then drew lots and was of those rejected;
37:142 And the fish swallowed him while he was blameworthy;
37:143 And had he not been one of those who glorify (Allah)
37:144 He would have tarried in its belly till the day when they are raised;
37:145 Then We cast him on a desert shore while he was sick;
37:146 And We caused a tree of gourd to grow above him;
37:147 And We sent him to a hundred thousand (folk) or more
37:148 And they believed, therefor We gave them comfort for a while.
37:149 Now ask them (O Muhammad): Hath thy Lord daughters whereas they have sons?
37:150 Or created We the angels females while they were present?
37:151 Lo! it is of their falsehood that they say:
37:152 Allah hath begotten. Allah! verily they tell a lie.
37:153 (And again of their falsehood): He hath preferred daughters to sons.
37:154 What aileth you? How judge ye?
37:155 Will ye not then reflect?
37:156 Or have ye a clear warrant?
37:157 Then produce your writ, if ye are truthful.
37:158 And they imagine kinship between him and the jinn, whereas the jinn know well that they will be brought before (Him).
37:159 Glorified be Allah from that which they attribute (unto Him),
37:160 Save single-minded slaves of Allah.
37:161 Lo! verily, ye and that which ye worship,
37:162 Ye cannot excite (anyone) against Him.
37:163 Save him who is to burn in hell.
37:164 There is not one of us but hath his known position.
37:165 Lo! we, even we are they who set the ranks,
37:166 Lo! we, even we are they who hymn His praise
37:167 And indeed they used to say:
37:168 If we had but a reminder from the men of old
37:169 We would be single-minded slaves of Allah.
37:170 Yet (now that it is come) they disbelieve therein; but they will come to know.
37:171 And verily Our word went forth of old unto Our bondmen sent (to warn)
37:172 That they verily would be helped,
37:173 And that Our host, they verily would be the victors.
37:174 So withdraw from them (O Muhammad) awhile,
37:175 And watch, for they will (soon) see.
37:176 Would they hasten on Our doom?
37:177 But when it cometh home to them, then it will be a hapless morn for those who have been warned.
37:178 Withdraw from them awhile
37:179 And watch, for they will (soon) see.
37:180 Glorified be thy Lord, the Lord of Majesty, from that which they attribute (unto Him)
37:181 And peace be unto those sent (to warn).
37:182 And praise be to Allah, Lord of the Worlds!
# Sura 38: Sad
38:1 Sad. By the renowned Qur'an,
38:2 Nay, but those who disbelieve are in false pride and schism.
38:3 How many a generation We destroyed before them, and they cried out when it was no longer the time for escape!
38:4 And they marvel that a warner from among themselves hath come unto them, and the disbelievers say: This is a wizard, a charlatan.
38:5 Maketh he the gods One Allah? Lo! that is an astounding thing.
38:6 The chiefs among them go about, exhorting: Go and be staunch to your gods! Lo! this is a thing designed.
38:7 We have not heard of this in later religion. This is naught but an invention.
38:8 Hath the reminder been unto him (alone) among us? Nay, but they are in doubt concerning My reminder; nay but they have not yet tasted My doom.
38:9 Or are theirs the treasures of the mercy of thy Lord, the Mighty, the Bestower?
38:10 Or is the kingdom of the heavens and the earth and all that is between them theirs? Then let them ascend by ropes!
38:11 A defeated host are (all) the factions that are there.
38:12 The folk of Noah before them denied (their messenger) and (so did the tribe of) A'ad, and Pharaoh firmly planted,
38:13 And (the tribe of) Thamud, and the folk of Lot, and the dwellers in the wood: these were the factions.
38:14 Not one of them but did deny the messengers, therefor My doom was justified,
38:15 These wait for but one Shout, there will be no second thereto.
38:16 They say: Our Lord! Hasten on for us our fate before the Day of Reckoning.
38:17 Bear with what they say, and remember Our bondman David, lord of might, Lo! he was ever turning in repentance (toward Allah).
38:18 Lo! We subdued the hills to hymn the praises (of their Lord) with him at nightfall and sunrise,
38:19 And the birds assembled; all were turning unto Him.
38:20 We made his kingdom strong and gave him wisdom and decisive speech.
38:21 And hath the story of the litigants come unto thee? How they climbed the wall into the royal chamber;
38:22 How they burst in upon David, and he was afraid of them. They said: Be not afraid! (We are) two litigants, one of whom hath wronged the other, therefor judge aright between us; be not unjust; and show us the fair way.
38:23 Lo! this my brother hath ninety and nine ewes while I had one ewe; and he said: Entrust it to me, and he conquered me in speech.
38:24 (David) said: He hath wronged thee in demanding thine ewe in addition to his ewes, and lo! many partners oppress one another, save such as believe and do good works, and they are few. And David guessed that We had tried him, and he sought forgiveness of his Lord, and he bowed himself and fell down prostrate and repented.
38:25 So We forgave him that; and lo! he had access to Our presence and a happy journey's end.
38:26 (And it was said unto him): O David! Lo! We have set thee as a viceroy in the earth; therefor judge aright between mankind, and follow not desire that it beguile thee from the way of Allah. Lo! those who wander from the way of Allah have an awful doom, forasmuch as they forgot the Day of Reckoning.
38:27 And We created not the heaven and the earth and all that is between them in vain. That is the opinion of those who disbelieve. And woe unto those who disbelieve, from the Fire!
38:28 Shall We treat those who believe and do good works as those who spread corruption in the earth; or shall We treat the pious as the wicked?
38:29 (This is) a Scripture that We have revealed unto thee, full of blessing, that they may ponder its revelations, and that men of understanding may reflect.
38:30 And We bestowed on David, Solomon. How excellent a slave! Lo! he was ever turning in repentance (toward Allah).
38:31 When there were shown to him at eventide lightfooted coursers
38:32 And he said: Lo! I have preferred the good things (of the world) to the remembrance of my Lord; till they were taken out of sight behind the curtain.
38:33 (Then he said): Bring them back to me, and fell to slashing (with his sword their) legs and necks.
38:34 And verily We tried Solomon, and set upon his throne a (mere) body. Then did he repent.
38:35 He said: My Lord! Forgive me and bestow on me sovereignty such as shall not belong to any after me. Lo! Thou art the Bestower.
38:36 So We made the wind subservient unto him, setting fair by his command whithersoever he intended.
38:37 And the unruly, every builder and diver (made We subservient),
38:38 And others linked together in chains,
38:39 (Saying): This is Our gift, so bestow thou, or withhold, without reckoning.
38:40 And lo! he hath favour with Us, and a happy journey's end.
38:41 And make mention (O Muhammad) of Our bondman Job, when he cried unto his Lord (saying): Lo! the devil doth afflict me with distress and torment.
38:42 (And it was said unto him): Strike the ground with thy foot. This (spring) is a cool bath and a refreshing drink.
38:43 And We bestowed on him (again) his household and therewith the like thereof, a mercy from Us, and a memorial for men of understanding.
38:44 And (it was said unto him): Take in thine hand a branch and smite therewith, and break not thine oath. Lo! We found him steadfast, how excellent a slave! Lo! he was ever turning in repentance (to his Lord).
38:45 And make mention of Our bondmen, Abraham, Isaac and Jacob, men of parts and vision.
38:46 Lo! We purified them with a pure thought, remembrance of the Home (of the Hereafter).
38:47 Lo! in Our sight they are verily of the elect, the excellent.
38:48 And make mention of Ishmael and Elisha and Dhu'l-Kifl. All are of the chosen.
38:49 This is a reminder. And lo! for those who ward off (evil) is a happy journey's end,
38:50 Gardens of Eden, whereof the gates are opened for them,
38:51 Wherein, reclining, they call for plenteous fruit and cool drink (that is) therein.
38:52 And with them are those of modest gaze, companions.
38:53 This it is that ye are promised for the Day of Reckoning.
38:54 Lo! this in truth is Our provision, which will never waste away.
38:55 This (is for the righteous). And lo! for the transgressors there with be an evil journey's end,
38:56 Hell, where they will burn, an evil resting-place.
38:57 Here is a boiling and an ice-cold draught, so let them taste it,
38:58 And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)!
38:59 Here is an army rushing blindly with you. (Those who are already in the Fire say): No word of welcome for them. Lo! they will roast at the Fire.
38:60 They say: Nay, but you (misleaders), for you there is no word of welcome. Ye prepared this for us (by your misleading). Now hapless is the plight.
38:61 They say: Our Lord! Whoever did prepare this for us, oh, give him double portion of the Fire!
38:62 And they say: What aileth us that we behold not men whom we were wont to count among the wicked?
38:63 Did we take them (wrongly) for a laughing-stock, or have our eyes missed them?
38:64 Lo! that is very truth: the wrangling of the dwellers in the Fire.
38:65 Say (unto them, O Muhammad): I am only a warner, and there is no Allah save Allah, the One, the Absolute,
38:66 Lord of the heavens and the earth and all that is between them, the Mighty, the Pardoning.
38:67 Say: It is tremendous tidings
38:68 Whence ye turn away!
38:69 I had no knowledge of the Highest Chiefs when they disputed;
38:70 It is revealed unto me only that I may be a plain warner.
38:71 When thy Lord said unto the angels: Lo! I am about to create a mortal out of mire,
38:72 And when I have fashioned him and breathed into him of My Spirit, then fall down before him prostrate,
38:73 The angels fell down prostrate, every one,
38:74 Saving Iblis; he was scornful and became one of the disbelievers.
38:75 He said: O Iblis! What hindereth thee from falling prostrate before that which I have created with both My hands? Art thou too proud or art thou of the high exalted?
38:76 He said: I am better than him. Thou createdst me of fire, whilst him Thou didst create of clay.
38:77 He said: Go forth from hence, for lo! thou art outcast,
38:78 And lo! My curse is on thee till the Day of Judgment.
38:79 He said: My Lord! Reprieve me till the day when they are raised.
38:80 He said: Lo! thou art of those reprieved
38:81 Until the day of the time appointed.
38:82 He said: Then, by Thy might, I surely will beguile them every one,
38:83 Save Thy single-minded slaves among them.
38:84 He said: The Truth is, and the Truth I speak,
38:85 That I shall fill hell with thee and with such of them as follow thee, together.
38:86 Say (O Muhammad, unto mankind): I ask of you no fee for this, and I am no simulating.
38:87 Lo! it is naught else than a reminder for all peoples
38:88 And ye will come in time to know the truth thereof.
# Sura 39: Az-Zumar
39:1 The revelation of the Scripture is from Allah, the Mighty, the Wise.
39:2 Lo! We have revealed the Scripture unto thee (Muhammad) with truth; so worship Allah, making religion pure for Him (only).
39:3 Surely pure religion is for Allah only. And those who choose protecting friends beside Him (say): We worship them only that they may bring us near unto Allah. Lo! Allah will judge between them concerning that wherein they differ. Lo! Allah guideth not him who is a liar, an ingrate.
39:4 If Allah had willed to choose a son, He could have chosen what He would of that which He hath created. Be He Glorified! He is Allah, the One, the Absolute.
39:5 He hath created the heavens and the earth with truth. He maketh night to succeed day, and He maketh day to succeed night, and He constraineth the sun and the moon to give service, each running on for an appointed term. Is not He the Mighty, the Forgiver?
39:6 He created you from one being, then from that (being) He made its mate; and He hath provided for you of cattle eight kinds. He created you in the wombs of your mothers, creation after creation, in a threefold gloom. Such is Allah, your Lord. His is the Sovereignty. There is no Allah save Him. How then are ye turned away?
39:7 If ye are thankless, yet Allah is Independent of you, though He is not pleased with thanklessness for His bondmen; and if ye are thankful He is pleased therewith for you. No laden soul will bear another's load. Then unto your Lord is your return; and He will tell you what ye used to do. Lo! He knoweth what is in the breasts (of men).
39:8 And when some hurt toucheth man, he crieth unto his Lord, turning unto Him (repentant). Then, when He granteth him a boon from Him he forgetteth that for which he cried unto Him before, and setteth up rivals to Allah that he may beguile (men) from his way. Say (O Muhammad, unto such an one): Take pleasure in thy disbelief a while. Lo! thou art of the owners of the Fire.
39:9 Is he who payeth adoration in the watches of the night, prostrate and standing, bewaring of the Hereafter and hoping for the mercy of his Lord, (to be accounted equal with a disbeliever)? Say (unto them, O Muhammad): Are those who know equal with those who know not? But only men of understanding will pay heed.
39:10 Say: O My bondmen who believe! Observe your duty to your Lord. For those who do good in this world there is good, and Allah's earth is spacious. Verily the steadfast will be paid their wages without stint.
39:11 Say (O Muhammad): Lo! I am commanded to worship Allah, making religion pure for Him (only).
39:12 And I am commanded to be the first of those who are muslims (surrender unto Him).
39:13 Say: Lo! if I should disobey my Lord, I fear the doom of a tremendous Day.
39:14 Say: Allah I worship, making my religion pure for Him (only).
39:15 Then worship what ye will beside Him. Say: The losers will be those who lose themselves and their housefolk on the Day of Resurrection. Ah, that will be the manifest loss!
39:16 They have an awning of fire above them and beneath them a dais (of fire). With this doth Allah appal His bondmen. O My bondmen, therefor fear Me!
39:17 And those who put away false gods lest they should worship them and turn to Allah in repentance, for them there are glad tidings. Therefor give good tidings (O Muhammad) to My bondmen
39:18 Who hear advice and follow the best thereof. Such are those whom Allah guideth, and such are men of understanding.
39:19 Is he on whom the word of doom is fulfilled (to be helped), and canst thou (O Muhammad) rescue him who is in the Fire?
39:20 But those who keep their duty to their Lord, for them are lofty halls with lofty halls above them, built (for them), beneath which rivers flow. (It is) a promise of Allah. Allah faileth not His promise.
39:21 Hast thou not seen how Allah hath sent down water from the sky and hath caused it to penetrate the earth as watersprings, and afterward thereby produceth crops of divers hues; and afterward they wither and thou seest them turn yellow; then He maketh them chaff. Lo! herein verily is a reminder for men of understanding.
39:22 Is he whose bosom Allah hath expanded for Al-Islam, so that he followeth a light from his Lord, (as he who disbelieveth)? Then woe unto those whose hearts are hardened against remembrance of Allah. Such are in plain error.
39:23 Allah hath (now) revealed the fairest of statements, a Scripture consistent, (wherein promises of reward are) paired (with threats of punishment), whereat doth creep the flesh of those who fear their Lord, so that their flesh and their hearts soften to Allah's reminder. Such is Allah's guidance, wherewith He guideth whom He will. And him whom Allah sendeth astray, for him there is no guide.
39:24 Is he then, who will strike his face against the awful doom upon the Day of Resurrection (as he who doeth right)? And it will be said unto the wrong-doers: Taste what ye used to earn.
39:25 Those before them denied, and so the doom came on them whence they knew not.
39:26 Thus Allah made them taste humiliation in the life of the world, and verily the doom of the Hereafter will be greater if they did but know.
39:27 And verily We have coined for mankind in this Qur'an all kinds of similitudes, that haply they may reflect;
39:28 A Lecture in Arabic, containing no crookedness, that haply they may ward off (evil).
39:29 Allah coineth a similitude: A man in relation to whom are several part-owners, quarrelling, and a man belonging wholly to one man. Are the two equal in similitude? Praise be to Allah! But most of them know not.
39:30 Lo! thou wilt die, and lo! they will die;
39:31 Then lo! on the Day of Resurrection, before your Lord ye will dispute.
39:32 And who doth greater wrong than he who telleth a lie against Allah, and denieth the truth when it reacheth him? Will not the home of disbelievers be in hell?
39:33 And whoso bringeth the truth and believeth therein - Such are the dutiful.
39:34 They shall have what they will of their Lord's bounty. That is the reward of the good:
39:35 That Allah will remit from them the worst of what they did, and will pay them for reward the best they used to do.
39:36 Will not Allah defend His slave? Yet they would frighten thee with those beside Him. He whom Allah sendeth astray, for him there is no guide.
39:37 And he whom Allah guideth, for him there can be no misleader. Is not Allah Mighty, Able to Requite (the wrong)?
39:38 And verily, if thou shouldst ask them: Who created the heavens and the earth? they will say: Allah. Say: Bethink you then of those ye worship beside Allah, if Allah willed some hurt for me, could they remove from me His hurt; or if He willed some mercy for me, could they restrain His mercy? Say: Allah is my all. In Him do (all) the trusting put their trust.
39:39 Say: O my people! Act in your manner. Lo! I (too) am acting. Thus ye will come to know
39:40 Who it is unto whom cometh a doom that will abase him, and on whom there falleth everlasting doom.
39:41 Lo! We have revealed unto thee (Muhammad) the Scripture for mankind with truth. Then whosoever goeth right it is for his soul, and whosoever strayeth, strayeth only to its hurt. And thou art not a warder over them.
39:42 Allah receiveth (men's) souls at the time of their death, and that (soul) which dieth not (yet) in its sleep. He keepeth that (soul) for which He hath ordained death and dismisseth the rest till an appointed term. Lo! herein verily are portents for people who take thought.
39:43 Or choose they intercessors other than Allah? Say: What! Even though they have power over nothing and have no intelligence?
39:44 Say: Unto Allah belongeth all intercession. His is the Sovereignty of the heavens and the earth. And afterward unto Him ye will be brought back.
39:45 And when Allah alone is mentioned, the hearts of those who believe not in the Hereafter are repelled, and when those (whom they worship) beside Him are mentioned, behold! they are glad.
39:46 Say: O Allah! Creator of the heavens and the earth! Knower of the Invisible and the Visible! Thou wilt judge between Thy slaves concerning that wherein they used to differ.
39:47 And though those who do wrong possess all that is in the earth, and therewith as much again, they verily will seek to ransom themselves therewith on the Day of Resurrection from the awful doom; and there will appear unto them, from their Lord, that wherewith they never reckoned.
39:48 And the evils that they earned will appear unto them, and that whereat they used to scoff will surround them.
39:49 Now when hurt toucheth a man he crieth unto Us, and afterward when We have granted him a boon from Us, he saith: Only by force of knowledge I obtained it. Nay, but it is a test. But most of them know not.
39:50 Those before them said it, yet (all) that they had earned availed them not;
39:51 But the evils that they earned smote them; and such of these as do wrong, the evils that they earn will smite them; they cannot escape.
39:52 Know they not that Allah enlargeth providence for whom He will, and straiteneth it (for whom He will). Lo! herein verily are portents for people who believe.
39:53 Say: O My slaves who have been prodigal to their own hurt! Despair not of the mercy of Allah, Who forgiveth all sins. Lo! He is the Forgiving, the Merciful.
39:54 Turn unto your Lord repentant, and surrender unto Him, before there come unto you the doom, when ye cannot be helped.
39:55 And follow the better (guidance) of that which is revealed unto you from your Lord, before the doom cometh on you suddenly when ye know not,
39:56 Lest any soul should say: Alas, my grief that I was unmindful of Allah, and I was indeed among the scoffers!
39:57 Or should say: If Allah had but guided me I should have been among the dutiful!
39:58 Or should say, when it seeth the doom: Oh, that I had but a second chance that I might be among the righteous!
39:59 (But now the answer will be): Nay, for My revelations came unto thee, but thou didst deny them and wast scornful and wast among the disbelievers.
39:60 And on the Day of Resurrection thou (Muhammad) seest those who lied concerning Allah with their faces blackened. Is not the home of the scorners in hell?
39:61 And Allah delivereth those who ward off (evil) because of their deserts. Evil toucheth them not, nor do they grieve.
39:62 Allah is Creator of all things, and He is Guardian over all things.
39:63 His are the keys of the heavens and the earth, and they who disbelieve the revelations of Allah - such are they who are the losers.
39:64 Say (O Muhammad, to the disbelievers): Do ye bid me serve other than Allah? O ye fools!
39:65 And verily it hath been revealed unto thee as unto those before thee (saying): If thou ascribe a partner to Allah thy work will fail and thou indeed wilt be among the losers.
39:66 Nay, but Allah must thou serve, and be among the thankful!
39:67 And they esteem not Allah as He hath the right to be esteemed, when the whole earth is His handful on the Day of Resurrection, and the heavens are rolled in His right hand. Glorified is He and High Exalted from all that they ascribe as partner (unto Him).
39:68 And the trumpet is blown, and all who are in the heavens and all who are in the earth swoon away, save him whom Allah willeth. Then it is blown a second time, and behold them standing waiting!
39:69 And the earth shineth with the light of her Lord, and the Book is set up, and the prophets and the witnesses are brought, and it is judged between them with truth, and they are not wronged.
39:70 And each soul is paid in full for what it did. And He is Best Aware of what they do.
39:71 And those who disbelieve are driven unto hell in troops till, when they reach it and the gates thereof are opened, and the warders thereof say unto them: Came there not unto you messengers of your own, reciting unto you the revelations of your Lord and warning you of the meeting of this your Day? they say: Yea, verily. But the word of doom of disbelievers is fulfilled.
39:72 It is said (unto them): Enter ye the gates of hell to dwell therein. Thus hapless is the journey's end of the scorners.
39:73 And those who keep their duty to their Lord are driven unto the Garden in troops till, when they reach it, and the gates thereof are opened, and the warders thereof say unto them: Peace be unto you! Ye are good, so enter ye (the Garden of delight), to dwell therein;
39:74 They say: Praise be to Allah, Who hath fulfilled His promise unto us and hath made us inherit the land, sojourning in the Garden where we will! So bounteous is the wage of workers.
39:75 And thou (O Muhammad) seest the angels thronging round the Throne, hymning the praises of their Lord. And they are judged aright. And it is said: Praise be to Allah, the Lord of the Worlds!
# Sura 40: Ghafir
40:1 Ha. Mim.
40:2 The revelation of the Scripture is from Allah, the Mighty, the Knower,
40:3 The Forgiver of sin, the Accepter of repentance, the Stern in punishment, the Bountiful. There is no Allah save Him. Unto Him is the journeying.
40:4 None argue concerning the revelations of Allah save those who disbelieve, so let not their turn of fortune in the land deceive thee (O Muhammad).
40:5 The folk of Noah and the factions after them denied (their messengers) before these, and every nation purposed to seize their messenger and argued falsely, (thinking) thereby to refute the Truth. Then I seized them, and how (awful) was My punishment.
40:6 Thus was the word of thy Lord concerning those who disbelieve fulfilled: That they are owners of the Fire.
40:7 Those who bear the Throne, and all who are round about it, hymn the praises of their Lord and believe in Him and ask forgiveness for those who believe (saying): Our Lord! Thou comprehendest all things in mercy and knowledge, therefor forgive those who repent and follow Thy way. Ward off from them the punishment of hell.
40:8 Our Lord! And make them enter the Gardens of Eden which thou hast promised them, with such of their fathers and their wives and their descendants as do right. Lo! Thou, only Thou, art the Mighty, the Wise.
40:9 And ward off from them ill-deeds; and he from whom Thou wardest off ill-deeds that day, him verily hast Thou taken into mercy. That is the supreme triumph.
40:10 Lo! (on that day) those who disbelieve are informed by proclamation: Verily Allah's abhorrence is more terrible than your abhorrence one of another, when ye were called unto the faith but did refuse.
40:11 They say: Our Lord! Twice hast Thou made us die, and twice hast Thou made us live. Now we confess our sins. Is there any way to go out?
40:12 (It is said unto them): This is (your plight) because, when Allah only was invoked, ye disbelieved, but when some partner was ascribed to Him ye were believing. But the command belongeth only to Allah, the Sublime, the Majestic.
40:13 He it is Who showeth you His portents, and sendeth down for you provision from the sky. None payeth heed save him who turneth (unto Him) repentant.
40:14 Therefor (O believers) pray unto Allah, making religion pure for Him (only), however much the disbelievers be averse -
40:15 The Exalter of Ranks, the Lord of the Throne. He causeth the Spirit of His command upon whom He will of His slaves, that He may warn of the Day of Meeting,
40:16 The day when they come forth, nothing of them being hidden from Allah. Whose is the Sovereignty this day? It is Allah's, the One, the Almighty.
40:17 This day is each soul requited that which it hath earned; no wrong (is done) this day. Lo! Allah is swift at reckoning.
40:18 Warn them (O Muhammad) of the Day of the approaching (doom), when the hearts will be choking the throats, (when) there will be no friend for the wrong-doers, nor any intercessor who will be heard.
40:19 He knoweth the traitor of the eyes, and that which the bosoms hide.
40:20 Allah judgeth with truth, while those to whom they cry instead of Him judge not at all. Lo! Allah, He is the Hearer, the Seer.
40:21 Have they not travelled in the land to see the nature of the consequence for those who disbelieved before them? They were mightier than these in power and (in the) traces (which they left behind them) in the earth. Yet Allah seized them for their sins, and they had no protector from Allah.
40:22 That was because their messengers kept bringing them clear proofs (of Allah's Sovereignty) but they disbelieved; so Allah seized them. Lo! He is Strong, severe in punishment.
40:23 And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant
40:24 Unto Pharaoh and Haman and Korah, but they said: A lying sorcerer!
40:25 And when he brought them the Truth from Our presence, they said: Slay the sons of those who believe with him, and spare their women. But the plot of disbelievers is in naught but error.
40:26 And Pharaoh said: Suffer me to kill Moses, and let him cry unto his Lord. Lo! I fear that he will alter your religion or that he will cause confusion in the land.
40:27 Moses said: Lo! I seek refuge in my Lord and your Lord from every scorner who believeth not in a Day of Reckoning.
40:28 And a believing man of Pharaoh's family, who hid his faith, said: Would ye kill a man because he saith: My Lord is Allah, and hath brought you clear proofs from your Lord? If he is lying, then his lie is upon him; and if he is truthful, then some of that wherewith he threateneth you will strike you. Lo! Allah guideth not one who is a prodigal, a liar.
40:29 O my people! Yours is the kingdom to-day, ye being uppermost in the land. But who would save us from the wrath of Allah should it reach us? Pharaoh said: I do but show you what I think, and I do but guide you to wise policy.
40:30 And he who believed said: O my people! Lo! I fear for you a fate like that of the factions (of old);
40:31 A plight like that of Noah's folk, and A'ad and Thamud, and those after them, and Allah willeth no injustice for (His) slaves.
40:32 And, O my people! Lo! I fear for you a Day of Summoning,
40:33 A day when ye will turn to flee, having no preserver from Allah: and he whom Allah sendeth astray, for him there is no guide.
40:34 And verily Joseph brought you of old clear proofs, yet ye ceased not to be in doubt concerning what he brought you till, when he died, ye said: Allah will not send any messenger after him. Thus Allah deceiveth him who is a prodigal, a doubter.
40:35 Those who wrangle concerning the revelations of Allah without any warrant that hath come unto them, it is greatly hateful in the sight of Allah and in the sight of those who believe. Thus doth Allah print on every arrogant, disdainful heart.
40:36 And Pharaoh said: O Haman! Build for me a tower that haply I may reach the roads,
40:37 The roads of the heavens, and may look upon the god of Moses, though verily I think him a liar. Thus was the evil that he did made fairseeming unto Pharaoh, and he was debarred from the (right) way. The plot of Pharaoh ended but in ruin.
40:38 And he who believed said: O my people! Follow me. I will show you the way of right conduct.
40:39 O my people! Lo! this life of the world is but a passing comfort, and lo! the Hereafter, that is the enduring home.
40:40 Whoso doeth an ill-deed, he will be repaid the like thereof, while whoso doeth right, whether male or female, and is a believer, (all) such will enter the Garden, where they will be nourished without stint.
40:41 And, O my people! What aileth me that I call you unto deliverance when ye call me unto the Fire?
40:42 Ye call me to disbelieve in Allah and ascribe unto Him as partners that whereof I have no knowledge, while I call you unto the Mighty, the Forgiver.
40:43 Assuredly that whereunto ye call me hath no claim in the world or in the Hereafter, and our return will be unto Allah, and the prodigals will be owners of the Fire.
40:44 And ye will remember what I say unto you. I confide my cause unto Allah. Lo! Allah is Seer of (His) slaves.
40:45 So Allah warded off from him the evils which they plotted, while a dreadful doom encompassed Pharaoh's folk,
40:46 The Fire; they are exposed to it morning and evening; and on the day when the Hour upriseth (it is said): Cause Pharaoh's folk to enter the most awful doom.
40:47 And when they wrangle in the Fire, the weak say unto those who were proud: Lo! we were a following unto you; will ye therefor rid us of a portion of the Fire?
40:48 Those who were proud say: Lo! we are all (together) herein. Lo! Allah hath judged between (His) slaves.
40:49 And those in the Fire say unto the guards of hell: Entreat your Lord that He relieve us of a day of the torment.
40:50 They say: Came not your messengers unto you with clear proofs? They say: Yea, verily. They say: Then do ye pray, although the prayer of disbelievers is in vain.
40:51 Lo! We verily do help Our messengers, and those who believe, in the life of the world and on the day when the witnesses arise,
40:52 The day when their excuse availeth not the evil-doers, and theirs is the curse, and theirs the ill abode.
40:53 And We verily gave Moses the guidance, and We caused the Children of Israel to inherit the Scripture,
40:54 A guide and a reminder for men of understanding.
40:55 Then have patience (O Muhammad). Lo! the promise of Allah is true. And ask forgiveness of thy sin, and hymn the praise of thy Lord at fall of night and in the early hours.
40:56 Lo! those who wrangle concerning the revelations of Allah without a warrant having come unto them, there is naught else in their breasts save pride which they will never attain. So take thou refuge in Allah. Lo! He, only He, is the Hearer, the Seer.
40:57 Assuredly the creation of the heavens and the earth is greater than the creation of mankind; but most of mankind know not.
40:58 And the blind man and the seer are not equal, neither are those who believe and do good works (equal with) the evil-doer. Little do ye reflect!
40:59 Lo! the Hour is surely coming, there is no doubt thereof; yet most of mankind believe not.
40:60 And your Lord hath said: Pray unto Me and I will hear your prayer. Lo! those who scorn My service, they will enter hell, disgraced.
40:61 Allah it is Who hath appointed for you night that ye may rest therein, and day for seeing. Lo! Allah is a Lord of bounty for mankind, yet most of mankind give not thanks.
40:62 Such is Allah, your Lord, the Creator of all things, There is no Allah save Him. How then are ye perverted?
40:63 Thus are they perverted who deny the revelations of Allah.
40:64 Allah it is Who appointed for you the earth for a dwelling-place and the sky for a canopy, and fashioned you and perfected your shapes, and hath provided you with good things. Such is Allah, your Lord. Then blessed be Allah, the Lord of the Worlds!
40:65 He is the Living One. There is no Allah save Him. So pray unto Him, making religion pure for Him (only). Praise be to Allah, the Lord of the Worlds!
40:66 Say (O Muhammad): I am forbidden to worship those unto whom ye cry beside Allah since there have come unto me clear proofs from my Lord, and I am commanded to surrender to the Lord of the Worlds.
40:67 He it is Who created you from dust, then from a drop (of seed) then from a clot, then bringeth you forth as a child, then (ordaineth) that ye attain full strength and afterward that ye become old men - though some among you die before - and that ye reach an appointed term, that haply ye may understand.
40:68 He it is Who quickeneth and giveth death. When He ordaineth a thing, He saith unto it only: Be! and it is.
40:69 Hast thou not seen those who wrangle concerning the revelations of Allah, how they are turned away? -
40:70 Those who deny the Scripture and that wherewith We send Our messengers. But they will come to know,
40:71 When carcans are about their necks and chains. They are dragged
40:72 Through boiling waters; then they are thrust into the Fire.
40:73 Then it is said unto them: Where are (all) that ye used to make partners (in the Sovereignty)
40:74 Beside Allah? They say: They have failed us; but we used not to pray to anything before. Thus doth Allah send astray the disbelievers (in His guidance).
40:75 (And it is said unto them): This is because ye exulted in the earth without right, and because ye were petulant.
40:76 Enter ye the gates of hell, to dwell therein. Evil is the habitation of the scornful.
40:77 Then have patience (O Muhammad). Lo! the promise of Allah is true. And whether we let thee see a part of that which We promise them, or (whether) We cause thee to die, still unto Us they will be brought back.
40:78 Verily We sent messengers before thee, among them those of whom We have told thee, and some of whom We have not told thee; and it was not given to any messenger that he should bring a portent save by Allah's leave, but when Allah's commandment cometh (the cause) is judged aright, and the followers of vanity will then be lost.
40:79 Allah it is Who hath appointed for you cattle, that ye may ride on some of them, and eat of some -
40:80 (Many) benefits ye have from them - and that ye may satisfy by their means a need that is in your breasts, and may be borne upon them as upon the ship.
40:81 And He showeth you His tokens. Which, then, of the tokens of Allah do ye deny?
40:82 Have they not travelled in the land to see the nature of the consequence for those before them? They were more numerous than these, and mightier in power and (in the) traces (which they left behind them) in the earth. But all that they used to earn availed them not.
40:83 And when their messengers brought them clear proofs (of Allah's Sovereignty) they exulted in the knowledge they (themselves) possessed. And that which they were wont to mock befell them.
40:84 Then, when they saw Our doom, they said: We believe in Allah only and reject (all) that we used to associate (with Him).
40:85 But their faith could not avail them when they saw Our doom. This is Allah's law which hath ever taken course for His bondmen. And then the disbelievers will be ruined.
# Sura 41: Fussilat
41:1 Ha. Mim.
41:2 A revelation from the Beneficent, the Merciful,
41:3 A Scripture whereof the verses are expounded, a Lecture in Arabic for people who have knowledge,
41:4 Good tidings and a warning. But most of them turn away so that they hear not.
41:5 And they say: Our hearts are protected from that unto which thou (O Muhammad) callest us, and in our ears there is a deafness, and between us and thee there is a veil. Act, then. Lo! we also shall be acting.
41:6 Say (unto them O Muhammad): I am only a mortal like you. It is inspired in me that your Allah is One Allah, therefor take the straight path unto Him and seek forgiveness of Him. And woe unto the idolaters,
41:7 Who give not the poor-due, and who are disbelievers in the Hereafter.
41:8 Lo! as for those who believe and do good works, for them is a reward enduring.
41:9 Say (O Muhammad, unto the idolaters): Disbelieve ye verily in Him Who created the earth in two Days, and ascribe ye unto Him rivals? He (and none else) is the Lord of the Worlds.
41:10 He placed therein firm hills rising above it, and blessed it and measured therein its sustenance in four Days, alike for (all) who ask;
41:11 Then turned He to the heaven when it was smoke, and said unto it and unto the earth: Come both of you, willingly or loth. They said: We come, obedient.
41:12 Then He ordained them seven heavens in two Days and inspired in each heaven its mandate; and We decked the nether heaven with lamps, and rendered it inviolable. That is the measuring of the Mighty, the Knower.
41:13 But if they turn away, then say: I warn you of a thunderbolt like the thunderbolt (which fell of old upon the tribes) of A'ad and Thamud;
41:14 When their messengers came unto them from before them and behind them, saying: Worship none but Allah! they said: If our Lord had willed, He surely would have sent down angels (unto us), so lo! we are disbelievers in that wherewith ye have been sent.
41:15 As for A'ad, they were arrogant in the land without right, and they said: Who is mightier than us in power? Could they not see that Allah Who created them, He was mightier than them in power? And they denied Our revelations.
41:16 Therefor We let loose on them a raging wind in evil days, that We might make them taste the torment of disgrace in the life of the world. And verily the doom of the Hereafter will be more shameful, and they will not be helped.
41:17 And as for Thamud, We gave them guidance, but they preferred blindness to the guidance, so the bolt of the doom of humiliation overtook them because of what they used to earn.
41:18 And We delivered those who believed and used to keep their duty to Allah.
41:19 And (make mention of) the day when the enemies of Allah are gathered unto the Fire, they are driven on
41:20 Till, when they reach it, their ears and their eyes and their skins testify against them as to what they used to do.
41:21 And they say unto their skins: Why testify ye against us? They say: Allah hath given us speech Who giveth speech to all things, and Who created you at the first, and unto Whom ye are returned.
41:22 Ye did not hide yourselves lest your ears and your eyes and your skins should testify against you, but ye deemed that Allah knew not much of what ye did.
41:23 That, your thought which ye did think about your Lord, hath ruined you; and ye find yourselves (this day) among the lost.
41:24 And though they are resigned, yet the Fire is still their home; and if they ask for favour, yet they are not of those unto whom favour can be shown.
41:25 And We assigned them comrades (in the world), who made their present and their past fairseeming unto them. And the Word concerning nations of the jinn and humankind who passed away before them hath effect for them. Lo! they were ever losers.
41:26 Those who disbelieve say: Heed not this Qur'an, and drown the hearing of it; haply ye may conquer.
41:27 But verily We shall cause those who disbelieve to taste an awful doom, and verily We shall requite them the worst of what they used to do.
41:28 That is the reward of Allah's enemies: the Fire. Therein is their immortal home, payment forasmuch as they denied Our revelations.
41:29 And those who disbelieve will say: Our Lord! Show us those who beguiled us of the jinn and humankind. We will place them underneath our feet that they may be among the nethermost.
41:30 Lo! those who say: Our Lord is Allah, and afterward are upright, the angels descend upon them, saying: Fear not nor grieve, but hear good tidings of the paradise which ye are promised.
41:31 We are your protecting friends in the life of the world and in the Hereafter. There ye will have (all) that your souls desire, and there ye will have (all) for which ye pray.
41:32 A gift of welcome from One Forgiving, Merciful.
41:33 And who is better in speech than him who prayeth unto his Lord and doeth right, and saith: Lo! I am of those who are muslims (surrender unto Him).
41:34 The good deed and the evil deed are not alike. Repel the evil deed with one which is better, then lo! he, between whom and thee there was enmity (will become) as though he was a bosom friend.
41:35 But none is granted it save those who are steadfast, and none is granted it save the owner of great happiness.
41:36 And if a whisper from the devil reach thee (O Muhammad) then seek refuge in Allah. Lo! He is the Hearer, the Knower.
41:37 And of His portents are the night and the day and the sun and the moon. Do not prostrate to the sun or the moon; but prostrate to Allah Who created them, if it is in truth Him Whom ye worship.
41:38 But if they are too proud - still those who are with thy Lord glorify Him night and day, and tire not.
41:39 And of His portents (is this): that thou seest the earth lowly, but when We send down water thereon it thrilleth and groweth. Lo! He Who quickeneth it is verily the Quickener of the Dead. Lo! He is Able to do all things.
41:40 Lo! those who distort Our revelations are not hid from Us. Is he who is hurled into the Fire better, or he who cometh secure on the Day of Resurrection? Do what ye will. Lo! He is Seer of what ye do.
41:41 Lo! those who disbelieve in the Reminder when it cometh unto them (are guilty), for lo! it is an unassailable Scripture.
41:42 Falsehood cannot come at it from before it or from behind it. (It is) a revelation from the Wise, the Owner of Praise.
41:43 Naught is said unto thee (Muhammad) save what was said unto the messengers before thee. Lo! thy Lord is owner of forgiveness, and owner (also) of dire punishment.
41:44 And if We had appointed it a Lecture in a foreign tongue they would assuredly have said: If only its verses were expounded (so that we might understand)? What! A foreign tongue and an Arab? - Say unto them (O Muhammad): For those who believe it is a guidance and a healing; and as for those who disbelieve, there is a deafness in their ears, and it is blindness for them. Such are called to from afar.
41:45 And We verily gave Moses the Scripture, but there hath been dispute concerning it; and but for a Word that had already gone forth from thy Lord, it would ere now have been judged between them; but lo! they are in hopeless doubt concerning it.
41:46 Whoso doeth right it is for his soul, and whoso doeth wrong it is against it. And thy Lord is not at all a tyrant to His slaves.
41:47 Unto Him is referred (all) knowledge of the Hour. And no fruits burst forth from their sheaths, and no female carrieth or bringeth forth but with His knowledge. And on the day when He calleth unto them: Where are now My partners? they will say: We confess unto Thee, not one of us is a witness (for them).
41:48 And those to whom they used to cry of old have failed them, and they perceive they have no place of refuge.
41:49 Man tireth not of praying for good, and if ill toucheth him, then he is disheartened, desperate.
41:50 And verily, if We cause him to taste mercy after some hurt that hath touched him, he will say: This is my own; and I deem not that the Hour will ever rise, and if I am brought back to my Lord, I surely shall be better off with Him - But We verily shall tell those who disbelieve (all) that they did, and We verily shall make them taste hard punishment.
41:51 When We show favour unto man, he withdraweth and turneth aside, but when ill toucheth him then he aboundeth in prayer.
41:52 Bethink you: If it is from Allah and ye reject it - Who is further astray than one who is at open feud (with Allah)?
41:53 We shall show them Our portents on the horizons and within themselves until it will be manifest unto them that it is the Truth. Doth not thy Lord suffice, since He is Witness over all things?
41:54 How! Are they still in doubt about the meeting with their Lord? Lo! Is not He surrounding all things?
# Sura 42: Ash-Shura
42:1 Ha. Mim.
42:2 A'in. Sin. Qaf.
42:3 Thus Allah the Mighty, the Knower inspireth thee (Muhammad) as (He inspired) those before thee.
42:4 Unto Him belongeth all that is in the heavens and all that is in the earth, and He is the Sublime, the Tremendous.
42:5 Almost might the heavens above be rent asunder while the angels hymn the praise of their Lord and ask forgiveness for those on the earth. Lo! Allah, He is the Forgiver, the Merciful.
42:6 And as for those who choose protecting friends beside Him, Allah is Warden over them, and thou art in no wise a guardian over them.
42:7 And thus We have inspired in thee a Lecture in Arabic, that thou mayst warn the mother-town and those around it, and mayst warn of a day of assembling whereof there is no doubt. A host will be in the Garden, and a host of them in the Flame.
42:8 Had Allah willed, He could have made them one community, but Allah bringeth whom He will into His mercy. And the wrong-doers have no friend nor helper.
42:9 Or have they chosen protecting friends besides Him? But Allah, He (alone) is the Protecting Friend. He quickeneth the dead, and He is Able to do all things.
42:10 And in whatsoever ye differ, the verdict therein belongeth to Allah. Such is my Lord, in Whom I put my trust, and unto Whom I turn.
42:11 The Creator of the heavens and the earth. He hath made for you pairs of yourselves, and of the cattle also pairs, whereby He multiplieth you. Naught is as His likeness; and He is the Hearer, the Seer.
42:12 His are the keys of the heavens and the earth. He enlargeth providence for whom He will and straiteneth (it for whom He will). Lo! He is Knower of all things.
42:13 He hath ordained for you that religion which He commended unto Noah, and that which We inspire in thee (Muhammad), and that which We commended unto Abraham and Moses and Jesus, saying: Establish the religion, and be not divided therein. Dreadful for the idolaters is that unto which thou callest them. Allah chooseth for Himself whom He will, and guideth unto Himself him who turneth (toward Him).
42:14 And they were not divided until after the knowledge came unto them, through rivalry among themselves; and had it not been for a Word that had already gone forth from thy Lord for an appointed term, it surely had been judged between them. And those who were made to inherit the Scripture after them are verily in hopeless doubt concerning it.
42:15 Unto this, then, summon (O Muhammad). And be thou upright as thou art commanded, and follow not their lusts, but say: I believe in whatever scripture Allah hath sent down, and I am commanded to be just among you. Allah is our Lord and your Lord. Unto us our works and unto you your works; no argument between us and you. Allah will bring us together, and unto Him is the journeying.
42:16 And those who argue concerning Allah after He hath been acknowledged, their argument hath no weight with their Lord, and wrath is upon them and theirs will be an awful doom.
42:17 Allah it is Who hath revealed the Scripture with truth, and the Balance. How canst thou know? It may be that the Hour is nigh.
42:18 Those who believe not therein seek to hasten it, while those who believe are fearful of it and know that it is the Truth. Are not they who dispute, in doubt concerning the Hour, far astray?
42:19 Allah is gracious unto His slaves. He provideth for whom He will. And He is the Strong, the Mighty.
42:20 Whoso desireth the harvest of the Hereafter, We give him increase in its harvest. And whoso desireth the harvest of the world, We give him thereof, and he hath no portion in the Hereafter.
42:21 Or have they partners (of Allah) who have made lawful for them in religion that which Allah allowed not? And but for a decisive word (gone forth already), it would have been judged between them. Lo! for wrong-doers is a painful doom.
42:22 Thou seest the wrong-doers fearful of that which they have earned, and it will surely befall them, while those who believe and do good works (will be) in flowering meadows of the Gardens, having what they wish from their Lord. This is the great preferment.
42:23 This it is which Allah announceth unto His bondmen who believe and do good works. Say (O Muhammad, unto mankind): I ask of you no fee therefor, save lovingkindness among kinsfolk. And whoso scoreth a good deed We add unto its good for him. Lo! Allah is Forgiving, Responsive.
42:24 Or say they: He hath invented a lie concerning Allah? If Allah willed, He could have sealed thy heart (against them). And Allah will wipe out the lie and will vindicate the truth by His words. Lo! He is Aware of what is hidden in the breasts (of men).
42:25 And He it is Who accepteth repentance from His bondmen, and pardoneth the evil deeds, and knoweth what ye do,
42:26 And accepteth those who do good works, and giveth increase unto them of His bounty. And as for disbelievers, theirs will be an awful doom.
42:27 And if Allah were to enlarge the provision for His slaves they would surely rebel in the earth, but He sendeth down by measure as He willeth. Lo! He is Informed, a Seer of His bondmen.
42:28 And He it is Who sendeth down the saving rain after they have despaired, and spreadeth out His mercy. He is the Protecting Friend, the Praiseworthy.
42:29 And of His portents is the creation of the heaven and the earth, and of whatever beasts He hath dispersed therein. And He is Able to gather them when He will.
42:30 Whatever of misfortune striketh you, it is what your right hands have earned. And He forgiveth much.
42:31 Ye cannot escape in the earth, for beside Allah ye have no protecting friend nor any helper.
42:32 And of His portents are the ships, like banners on the sea;
42:33 If He will He calmeth the wind so that they keep still upon its surface - Lo! herein verily are signs for every steadfast grateful (heart). -
42:34 Or He causeth them to perish on account of that which they have earned - And He forgiveth much -
42:35 And that those who argue concerning Our revelations may know they have no refuge.
42:36 Now whatever ye have been given is but a passing comfort for the life of the world, and that which Allah hath is better and more lasting for those who believe and put their trust in their Lord,
42:37 And those who shun the worst of sins and indecencies and, when they are wroth, forgive,
42:38 And those who answer the call of their Lord and establish worship, and whose affairs are a matter of counsel, and who spend of what We have bestowed on them,
42:39 And those who, when great wrong is done to them, defend themselves,
42:40 The guerdon of an ill-deed is an ill the like thereof. But whosoever pardoneth and amendeth, his wage is the affair of Allah. Lo! He loveth not wrong-doers.
42:41 And whoso defendeth himself after he hath suffered wrong - for such, there is no way (of blame) against them.
42:42 The way (of blame) is only against those who oppress mankind, and wrongfully rebel in the earth. For such there is a painful doom.
42:43 And verily whoso is patient and forgiveth - lo! that, verily, is (of) the steadfast heart of things.
42:44 He whom Allah sendeth astray, for him there is no protecting friend after Him. And thou (Muhammad) wilt see the evil-doers when they see the doom, (how) they say: Is there any way of return?
42:45 And thou wilt see them exposed to (the Fire), made humble by disgrace, and looking with veiled eyes. And those who believe will say: Lo! the (eternal) losers are they who lose themselves and their housefolk on the Day of Resurrection. Lo! are not the wrong-doers in perpetual torment?
42:46 And they will have no protecting friends to help them instead of Allah. He whom Allah sendeth astray, for him there is no road.
42:47 Answer the call of your Lord before there cometh unto you from Allah a Day which there is no averting. Ye have no refuge on that Day, nor have a ye any (power of) refusal.
42:48 But if they are averse, We have not sent thee as a warder over them. Thine is only to convey (the message). And lo! when We cause man to taste of mercy from Us he exulteth therefor. And if some evil striketh them because of that which their own hands have sent before, then lo! man is an ingrate.
42:49 Unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth. He createth what He will. He bestoweth female (offspring) upon whom He will, and bestoweth male (offspring) upon whom He will;
42:50 Or He mingleth them, males and females, and He maketh barren whom He will. Lo! He is Knower, Powerful.
42:51 And it was not (vouchsafed) to any mortal that Allah should speak to him unless (it be) by revelation or from behind a veil, or (that) He sendeth a messenger to reveal what He will by His leave. Lo! He is Exalted, Wise.
42:52 And thus have We inspired in thee (Muhammad) a Spirit of Our command. Thou knewest not what the Scripture was, nor what the Faith. But We have made it a light whereby We guide whom We will of Our bondmen. And lo! thou verily dost guide unto a right path,
42:53 The path of Allah, unto Whom belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. Do not all things reach Allah at last?
# Sura 43: Az-Zukhruf
43:1 Ha. Mim.
43:2 By the Scripture which maketh plain,
43:3 Lo! We have appointed it a Lecture, in Arabic that haply ye may understand.
43:4 And Lo! in the Source of Decrees, which We possess, it is indeed sublime, decisive.
43:5 Shall We utterly ignore you because ye are a wanton folk?
43:6 How many a prophet did We send among the men of old!
43:7 And never came there unto them a prophet but they used to mock him.
43:8 Then We destroyed men mightier than these in prowess; and the example of the men of old hath gone (before them).
43:9 And if thou (Muhammad) ask them: Who created the heavens and the earth, they will surely answer: The Mighty, the Knower created them;
43:10 Who made the earth a resting-place for you, and placed roads for you therein, that haply ye may find your way;
43:11 And Who sendeth down water from the sky in (due) measure, and We revive a dead land therewith. Even so will ye be brought forth;
43:12 He Who created all the pairs, and appointed for you ships and cattle whereupon ye ride.
43:13 That ye may mount upon their backs, and may remember your Lord's favour when ye mount thereon, and may say: Glorified be He Who hath subdued these unto us, and we were not capable (of subduing them);
43:14 And lo! unto our Lord we surely are returning.
43:15 And they allot to Him a portion of His bondmen! Lo! man is verily a mere ingrate.
43:16 Or chooseth He daughters of all that He hath created, and honoureth He you with sons?
43:17 And if one of them hath tidings of that which he likeneth to the Beneficent One, his countenance becometh black and he is full of inward rage.
43:18 (Liken they then to Allah) that which is bred up in outward show, and in dispute cannot make itself plain?
43:19 And they make the angels, who are the slaves of the Beneficent, females. Did they witness their creation? Their testimony will be recorded and they will be questioned.
43:20 And they say: If the Beneficent One had (so) willed, we should not have worshipped them. They have no knowledge whatsoever of that. They do but guess.
43:21 Or have We given them any scripture before (this Qur'an) so that they are holding fast thereto?
43:22 Nay, for they say only: Lo! we found our fathers following a religion, and we are guided by their footprints.
43:23 And even so We sent not a warner before thee (Muhammad) into any township but its luxurious ones said: Lo! we found our fathers following a religion, and we are following their footprints.
43:24 (And the warner) said: What! Even though I bring you better guidance than that ye found your fathers following? They answered: Lo! in what ye bring we are disbelievers.
43:25 So We requited them. Then see the nature of the consequence for the rejecters!
43:26 And when Abraham said unto his father and his folk: Lo! I am innocent of what ye worship
43:27 Save Him Who did create me, for He will surely guide me.
43:28 And he made it a word enduring among his seed, that haply they might return.
43:29 Nay, but I let these and their fathers enjoy life (only) till there should come unto them the Truth and a messenger making plain.
43:30 And now that the Truth hath come unto them they say: This is mere magic, and lo! we are disbelievers therein.
43:31 And they say: If only this Qur'an had been revealed to some great man of the two towns?
43:32 Is it they who apportion thy Lord's mercy? We have apportioned among them their livelihood in the life of the world, and raised some of them above others in rank that some of them may take labour from others; and the mercy of thy Lord is better than (the wealth) that they amass.
43:33 And were it not that mankind would have become one community, We might well have appointed, for those who disbelieve in the Beneficent, roofs of silver for their houses and stairs (of silver) whereby to mount,
43:34 And for their houses doors (of silver) and couches of silver whereon to recline,
43:35 And ornaments of gold. Yet all that would have been but a provision of the life of the world. And the Hereafter with your Lord would have been for those who keep from evil.
43:36 And he whose sight is dim to the remembrance of the Beneficent, We assign unto him a devil who becometh his comrade;
43:37 And lo! they surely turn them from the way of Allah, and yet they deem that they are rightly guided;
43:38 Till, when he cometh unto Us, he saith (unto his comrade): Ah, would that between me and thee there were the distance of the two horizons - an evil comrade!
43:39 And it profiteth you not this day, because ye did wrong, that ye will be sharers in the doom.
43:40 Canst thou (Muhammad) make the deaf to hear, or canst thou guide the blind or him who is in error manifest?
43:41 And if We take thee away, We surely shall take vengeance on them,
43:42 Or (if) We show thee that wherewith We threaten them; for lo! We have complete command of them.
43:43 So hold thou fast to that which is inspired in thee. Lo! thou art on a right path.
43:44 And lo! it is in truth a Reminder for thee and for thy folk; and ye will be questioned.
43:45 And ask those of Our messengers whom We sent before thee: Did We ever appoint gods to be worshipped beside the Beneficent?
43:46 And verily We sent Moses with Our revelations unto Pharaoh and his chiefs, and he said: I am a messenger of the Lord of the Worlds.
43:47 But when he brought them Our tokens, behold! they laughed at them.
43:48 And every token that We showed them was greater than its sister (token), and We grasped them with the torment, that haply they might turn again.
43:49 And they said: O wizard! Entreat thy Lord for us by the pact that He hath made with thee. Lo! we verily will walk aright.
43:50 But when We eased them of the torment, behold! they broke their word.
43:51 And Pharaoh caused a proclamation to be made among his people saying: O my people! Is not mine the sovereignty of Egypt and these rivers flowing under me? Can ye not then discern?
43:52 I am surely better than this fellow, who is despicable and can hardly make (his meaning) plain!
43:53 Why, then, have armlets of gold not been set upon him, or angels sent along with him?
43:54 Thus he persuaded his people to make light (of Moses), and they obeyed him. Lo! they were a wanton folk.
43:55 So, when they angered Us, We punished them and drowned them every one.
43:56 And We made them a thing past, and an example for those after (them).
43:57 And when the son of Mary is quoted as an example, behold! the folk laugh out,
43:58 And say: Are our gods better, or is he? They raise not the objection save for argument. Nay! but they are a contentious folk.
43:59 He is nothing but a slave on whom We bestowed favour, and We made him a pattern for the Children of Israel.
43:60 And had We willed We could have set among you angels to be viceroys in the earth.
43:61 And lo! verily there is knowledge of the Hour. So doubt ye not concerning it, but follow Me. This is the right path.
43:62 And let not Satan turn you aside. Lo! he is an open enemy for you.
43:63 When Jesus came with clear proofs (of Allah's Sovereignty), he said: I have come unto you with wisdom, and to make plain some of that concerning which ye differ. So keep your duty to Allah, and obey me.
43:64 Lo! Allah, He is my Lord and your Lord. So worship Him. This is a right path.
43:65 But the factions among them differed. Then woe unto those who do wrong from the doom of a painful day.
43:66 Await they aught save the Hour, that it shall come upon them suddenly, when they know not?
43:67 Friends on that day will be foes one to another, save those who kept their duty (to Allah).
43:68 O My slaves! For you there is no fear this day, nor is it ye who grieve;
43:69 (Ye) who believed Our revelations and were self-surrendered,
43:70 Enter the Garden, ye and your wives, to be made glad.
43:71 Therein are brought round for them trays of gold and goblets, and therein is all that souls desire and eyes find sweet. And ye are immortal therein.
43:72 This is the Garden which ye are made to inherit because of what ye used to do.
43:73 Therein for you is fruit in plenty whence to eat.
43:74 Lo! the guilty are immortal in hell's torment.
43:75 It is not relaxed for them, and they despair therein.
43:76 We wronged them not, but they it was who did the wrong.
43:77 And they cry: O master! Let thy Lord make an end of us. He saith: Lo! here ye must remain.
43:78 We verily brought the Truth unto you, but ye were, most of you, averse to the Truth.
43:79 Or do they determine any thing (against the Prophet)? Lo! We (also) are determining.
43:80 Or deem they that We cannot hear their secret thoughts and private confidences? Nay, but Our envoys, present with them, do record.
43:81 Say (O Muhammad): If the Beneficent One hath a son, then, I shall be first among the worshippers. (But there is no son).
43:82 Glorified be the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne, from that which they ascribe (unto Him)!
43:83 So let them flounder (in their talk) and play until they meet the Day which they are promised.
43:84 And He it is Who in the heaven is Allah, and in the earth Allah. He is the Wise, the Knower.
43:85 And blessed be He unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth and all that is between them, and with Whom is knowledge of the Hour, and unto Whom ye will be returned.
43:86 And those unto whom they cry instead of Him possess no power of intercession, saving him who beareth witness unto the Truth knowingly.
43:87 And if thou ask them who created them, they will surely say: Allah. How then are they turned away?
43:88 And he saith: O my Lord! Lo! these are a folk who believe not.
43:89 Then bear with them (O Muhammad) and say: Peace. But they will come to know.
# Sura 44: Ad-Dukhan
44:1 Ha. Mim.
44:2 By the Scripture that maketh plain
44:3 Lo! We revealed it on a blessed night - Lo! We are ever warning -
44:4 Whereon every wise command is made clear
44:5 As a command from Our presence - Lo! We are ever sending -
44:6 A mercy from thy Lord. Lo! He, even He is the Hearer, the Knower,
44:7 Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye would be sure.
44:8 There is no Allah save Him. He quickeneth and giveth death; your Lord and Lord of your forefathers.
44:9 Nay, but they play in doubt.
44:10 But watch thou (O Muhammad) for the day when the sky will produce visible smoke
44:11 That will envelop the people. This will be a painful torment.
44:12 (Then they will say): Our Lord relieve us of the torment. Lo! we are believers.
44:13 How can there be remembrance for them, when a messenger making plain (the Truth) had already come unto them,
44:14 And they had turned away from him and said: One taught (by others), a madman?
44:15 Lo! We withdraw the torment a little. Lo! ye return (to disbelief).
44:16 On the day when We shall seize them with the greater seizure, (then) in truth We shall punish.
44:17 And verily We tried before them Pharaoh's folk, when there came unto them a noble messenger,
44:18 Saying: Give up to me the slaves of Allah. Lo! I am a faithful messenger unto you.
44:19 And saying: Be not proud against Allah. Lo! I bring you a clear warrant.
44:20 And lo! I have sought refuge in my Lord and your Lord lest ye stone me to death.
44:21 And if ye put no faith in me, then let me go.
44:22 And he cried unto his Lord, (saying): These are guilty folk.
44:23 Then (his Lord commanded): Take away My slaves by night. Lo! ye will be followed,
44:24 And leave the sea behind at rest, for lo! they are a drowned host.
44:25 How many were the gardens and the watersprings that they left behind,
44:26 And the cornlands and the goodly sites
44:27 And pleasant things wherein they took delight!
44:28 Even so (it was), and We made it an inheritance for other folk;
44:29 And the heaven and the earth wept not for them, nor were they reprieved.
44:30 And We delivered the Children of Israel from the shameful doom;
44:31 (We delivered them) from Pharaoh. Lo! he was a tyrant of the wanton ones.
44:32 And We chose them, purposely, above (all) creatures.
44:33 And We gave them portents wherein was a clear trial.
44:34 Lo! these, forsooth, are saying:
44:35 There is naught but our first death, and we shall not be raised again.
44:36 Bring back our fathers, if ye speak the truth!
44:37 Are they better, or the folk of Tubb'a and those before them? We destroyed them, for surely they were guilty.
44:38 And We created not the heavens and the earth, and all that is between them, in play.
44:39 We created them not save with truth; but most of them know not.
44:40 Assuredly the Day of Decision is the term for all of them,
44:41 A day when friend can in naught avail friend, nor can they be helped,
44:42 Save him on whom Allah hath mercy. Lo! He is the Mighty, the Merciful.
44:43 Lo! the tree of Zaqqum,
44:44 The food of the sinner!
44:45 Like molten brass, it seetheth in their bellies
44:46 As the seething of boiling water.
44:47 (And it will be said): Take him and drag him to the midst of hell,
44:48 Then pour upon his head the torment of boiling water.
44:49 (Saying): Taste! Lo! thou wast forsooth the mighty, the noble!
44:50 Lo! this is that whereof ye used to doubt.
44:51 Lo! those who kept their duty will be in a place secured.
44:52 Amid gardens and watersprings,
44:53 Attired in silk and silk embroidery, facing one another.
44:54 Even so (it will be). And We shall wed them unto fair ones with wide, lovely eyes.
44:55 They call therein for every fruit in safety.
44:56 They taste not death therein, save the first death. And He hath saved them from the doom of hell,
44:57 A bounty from thy Lord. That is the supreme triumph.
44:58 And We have made (this Scripture) easy in thy language only that they may heed.
44:59 Wait then (O Muhammad). Lo! they (too) are waiting.
# Sura 45: Al-Jathiyah
45:1 Ha. Mim.
45:2 The revelation of the Scripture is from Allah, the Mighty, the Wise.
45:3 Lo! in the heavens and the earth are portents for believers.
45:4 And in your creation, and all the beasts that He scattereth in the earth, are portents for a folk whose faith is sure.
45:5 And the difference of night and day and the provision that Allah sendeth down from the sky and thereby quickeneth the earth after her death, and the ordering of the winds, are portents for a people who have sense.
45:6 These are the portents of Allah which We recite unto thee (Muhammad) with truth. Then in what fact, after Allah and His portents, will they believe?
45:7 Woe unto each sinful liar,
45:8 Who heareth the revelations of Allah recited unto him, and then continueth in pride as though he heard them not. Give him tidings of a painful doom.
45:9 And when he knoweth aught of Our revelations he maketh it a jest. For such there is a shameful doom.
45:10 Beyond them there is hell, and that which they have earned will naught avail them, nor those whom they have chosen for protecting friends beside Allah. Theirs will be an awful doom.
45:11 This is guidance. And those who disbelieve the revelations of their Lord, for them there is a painful doom of wrath.
45:12 Allah it is Who hath made the sea of service unto you that the ships may run thereon by His command, and that ye may seek of His bounty, and that haply ye may be thankful;
45:13 And hath made of service unto you whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; it is all from Him. Lo! herein verily are portents for a people who reflect.
45:14 Tell those who believe to forgive those who hope not for the days of Allah; in order that He may requite folk what they used to earn.
45:15 Whoso doeth right, it is for his soul, and whoso doeth wrong, it is against it. And afterward unto your Lord ye will be brought back.
45:16 And verily we gave the Children of Israel the Scripture and the Command and the Prophethood, and provided them with good things and favoured them above (all) peoples;
45:17 And gave them plain commandments. And they differed not until after the knowledge came unto them, through rivalry among themselves. Lo! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ.
45:18 And now have We set thee (O Muhammad) on a clear road of (Our) commandment; so follow it, and follow not the whims of those who know not.
45:19 Lo! they can avail thee naught against Allah. And lo! as for the wrong-doers, some of them are friends of others; and Allah is the Friend of those who ward off (evil).
45:20 This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure.
45:21 Or do those who commit ill-deeds suppose that We shall make them as those who believe and do good works, the same in life and death? Bad is their judgment!
45:22 And Allah hath created the heavens and the earth with truth, and that every soul may be repaid what it hath earned. And they will not be wronged.
45:23 Hast thou seen him who maketh his desire his god, and Allah sendeth him astray purposely, and sealeth up his hearing and his heart, and setteth on his sight a covering? Then who will lead him after Allah (hath condemned him)? Will ye not then heed?
45:24 And they say: There is naught but our life of the world; we die and we live, and naught destroyeth us save time; when they have no knowledge whatsoever of (all) that; they do but guess.
45:25 And when Our clear revelations are recited unto them their only argument is that they say: Bring (back) our fathers. then, if ye are truthful.
45:26 Say (unto them, O Muhammad): Allah giveth life to you, then causeth you to die, then gathereth you unto the Day of Resurrection whereof there is no doubt. But most of mankind know not.
45:27 And unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth; and on the day when the Hour riseth, on that day those who follow falsehood will be lost.
45:28 And thou wilt see each nation crouching, each nation summoned to its record. (And it will be said unto them): This day ye are requited what ye used to do.
45:29 This Our Book pronounceth against you with truth. Lo! We have caused (all) that ye did to be recorded.
45:30 Then, as for those who believed and did good works, their Lord will bring them in unto His mercy. That is the evident triumph.
45:31 And as for those who disbelieved (it will be said unto them): Were not Our revelations recited unto you? But ye were scornful and became a guilty folk.
45:32 And when it was said: Lo! Allah's promise is the truth, and there is no doubt of the Hour's coming, ye said: We know not what the Hour is. We deem it naught but a conjecture, and we are by no means convinced.
45:33 And the evils of what they did will appear unto them, and that which they used to deride will befall them.
45:34 And it will be said: This day We forget you, even as ye forgot the meeting of this your day; and your habitation is the Fire, and there is none to help you.
45:35 This, forasmuch as ye made the revelations of Allah a jest, and the life of the world beguiled you. Therefor this day they come not forth from thence, nor can they make amends.
45:36 Then praise be to Allah, Lord of the heavens and Lord of the earth, the Lord of the Worlds.
45:37 And unto Him (alone) belongeth Majesty in the heavens and the earth, and He is the Mighty, the Wise.
# Sura 46: Al-Ahqaf
46:1 Ha. Mim.
46:2 The revelation of the Scripture is from Allah the Mighty, the Wise.
46:3 We created not the heavens and the earth and all that is between them save with truth, and for a term appointed. But those who disbelieve turn away from that whereof they are warned.
46:4 Say (unto them, O Muhammad): Have ye thought on all that ye invoke beside Allah? Show me what they have created of the earth. Or have they any portion in the heavens? Bring me a scripture before this (Scripture), or some vestige of knowledge (in support of what ye say), if ye are truthful.
46:5 And who is further astray than those who, instead of Allah, pray unto such as hear not their prayer until the Day of Resurrection, and are unconscious of their prayer,
46:6 And when mankind are gathered (to the Judgment) will become enemies for them, and will become deniers of having been worshipped.
46:7 And when Our clear revelations are recited unto them, those who disbelieve say of the Truth when it reacheth them: This is mere magic.
46:8 Or say they: He hath invented it? Say (O Muhammad): If I have invented it, still ye have no power to support me against Allah. He is Best Aware of what ye say among yourselves concerning it. He sufficeth for a witness between me and you. And He is the Forgiving, the Merciful.
46:9 Say: I am no new thing among the messengers (of Allah), nor know I what will be done with me or with you. I do but follow that which is inspired in me, and I am but a plain warner.
46:10 Bethink you: If it is from Allah and ye disbelieve therein, and a witness of the Children of Israel hath already testified to the like thereof and hath believed, and ye are too proud (what plight is yours)? Lo! Allah guideth not wrong-doing folk.
46:11 And those who disbelieve say of those who believe: If it had been (any) good, they would not have been before us in attaining it. And since they will not be guided by it, they say: This is an ancient lie;
46:12 When before it there was the Scripture of Moses, an example and a mercy; and this is a confirming Scripture in the Arabic language, that it may warn those who do wrong and bring good tidings for the righteous.
46:13 Lo! those who say: Our Lord is Allah, and thereafter walk aright, there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
46:14 Such are rightful owners of the Garden, immortal therein, as a reward for what they used to do.
46:15 And We have commended unto man kindness toward parents. His mother beareth him with reluctance, and bringeth him forth with reluctance, and the bearing of him and the weaning of him is thirty months, till, when he attaineth full strength and reacheth forty years, he saith: My Lord! Arouse me that I may give thanks for the favour wherewith Thou hast favoured me and my parents, and that I may do right acceptable unto Thee. And be gracious unto me in the matter of my seed. Lo! I have turned unto Thee repentant, and lo! I am of those who surrender (unto Thee).
46:16 Those are they from whom We accept the best of what they do, and overlook their evil deeds. (They are) among the owners of the Garden. This is the true promise which they were promised (in the world).
46:17 And whoso saith unto his parents: Fie upon you both! Do ye threaten me that I shall be brought forth (again) when generations before me have passed away? And they twain cry unto Allah for help (and say): Woe unto thee! Believe! Lo! the promise of Allah is true. But he saith: This is naught save fables of the men of old:
46:18 Such are those on whom the Word concerning nations of the jinn and mankind which have passed away before them hath effect. Lo! they are the losers.
46:19 And for all there will be ranks from what they do, that He may pay them for their deeds; and they will not be wronged.
46:20 And on the day when those who disbelieve are exposed to the Fire (it will be said): Ye squandered your good things in the life of the world and sought comfort therein. Now this day ye are rewarded with the doom of ignominy because ye were disdainful in the land without a right, and because ye used to transgress.
46:21 And make mention (O Muhammad) of the brother of A'ad when he warned his folk among the wind-curved sandhills - and verily warners came and went before and after him - saying: Serve none but Allah. Lo! I fear for you the doom of a tremendous Day.
46:22 They said: Hast come to turn us away from our gods? Then bring upon us that wherewith thou threatenest us, if thou art of the truthful.
46:23 He said: The knowledge is with Allah only. I convey unto you that wherewith I have been sent, but I see you are a folk that know not.
46:24 Then, when they beheld it as a dense cloud coming toward their valleys, they said: Here is a cloud bringing us rain. Nay, but it is that which ye did seek to hasten, a wind wherein is painful torment,
46:25 Destroying all things by commandment of its Lord. And morning found them so that naught could be seen save their dwellings. Thus do We reward the guilty folk.
46:26 And verily We had empowered them with that wherewith We have not empowered you, and had assigned them ears and eyes and hearts; but their ears and eyes and hearts availed them naught since they denied the revelations of Allah; and what they used to mock befell them.
46:27 And verily We have destroyed townships round about you, and displayed (for them) Our revelation, that haply they might return.
46:28 Then why did those whom they had chosen for gods as a way of approach (unto Allah) not help them? Nay, but they did fail them utterly. And (all) that was their lie, and what they used to invent.
46:29 And when We inclined toward thee (Muhammad) certain of the jinn, who wished to hear the Qur'an and, when they were in its presence, said: Give ear! and, when it was finished, turned back to their people, warning.
46:30 They said: O our people! Lo! we have heard a scripture which hath been revealed after Moses, confirming that which was before it, guiding unto the truth and a right road.
46:31 O our people! respond to Allah's summoner and believe in Him. He will forgive you some of your sins and guard you from a painful doom.
46:32 And whoso respondeth not to Allah's summoner he can nowise escape in the earth, and he hath no protecting friends instead of Him. Such are in error manifest.
46:33 Have they not seen that Allah, Who created the heavens and the earth and was not wearied by their creation, is Able to give life to the dead? Aye, He verily is Able to do all things.
46:34 And on the day when those who disbelieve are exposed to the Fire (they will be asked): Is not this real? They will say: Yea, by our Lord. He will say: Then taste the doom for that ye disbelieved.
46:35 Then have patience (O Muhammad) even as the stout of heart among the messengers (of old) had patience, and seek not to hasten on (the doom) for them. On the day when they see that which they are promised (it will seem to them) as though they had tarried but an hour of daylight. A clear message. Shall any be destroyed save evil-living folk?
# Sura 47: Muhammad
47:1 Those who disbelieve and turn (men) from the way of Allah, He rendereth their actions vain.
47:2 And those who believe and do good works and believe in that which is revealed unto Muhammad - and it is the truth from their Lord - He riddeth them of their ill-deeds and improveth their state.
47:3 That is because those who disbelieve follow falsehood and because those who believe follow the truth from their Lord. Thus Allah coineth their similitudes for mankind.
47:4 Now when ye meet in battle those who disbelieve, then it is smiting of the necks until, when ye have routed them, then making fast of bonds; and afterward either grace or ransom till the war lay down its burdens. That (is the ordinance). And if Allah willed He could have punished them (without you) but (thus it is ordained) that He may try some of you by means of others. And those who are slain in the way of Allah, He rendereth not their actions vain.
47:5 He will guide them and improve their state,
47:6 And bring them in unto the Garden which He hath made known to them.
47:7 O ye who believe! If ye help Allah, He will help you and will make your foothold firm.
47:8 And those who disbelieve, perdition is for them, and He will make their actions vain.
47:9 That is because they are averse to that which Allah hath revealed, therefor maketh He their actions fruitless.
47:10 Have they not travelled in the land to see the nature of the consequence for those who were before them? Allah wiped them out. And for the disbelievers there will be the like thereof.
47:11 That is because Allah is patron of those who believe, and because the disbelievers have no patron.
47:12 Lo! Allah will cause those who believe and do good works to enter Gardens underneath which rivers flow; while those who disbelieve take their comfort in this life and eat even as the cattle eat, and the Fire is their habitation.
47:13 And how many a township stronger than thy township (O Muhammad) which hath cast thee out, have We destroyed, and they had no helper!
47:14 Is he who relieth on a clear proof from his Lord like those for whom the evil that they do is beautified while they follow their own lusts?
47:15 A similitude of the Garden which those who keep their duty (to Allah) are promised: Therein are rivers of water unpolluted, and rivers of milk whereof the flavour changeth not, and rivers of wine delicious to the drinkers, and rivers of clear-run honey; therein for them is every kind of fruit, with pardon from their Lord. (Are those who enjoy all this) like those who are immortal in the Fire and are given boiling water to drink so that it teareth their bowels?
47:16 Among them are some who give ear unto thee (Muhammad) till, when they go forth from thy presence they say unto those who have been given knowledge: What was that he said just now? Those are they whose hearts Allah hath sealed, and they follow their own lusts.
47:17 While as for those who walk aright, He addeth to their guidance, and giveth them their protection (against evil).
47:18 Await they aught save the Hour, that it should come upon them unawares? And the beginnings thereof have already come. But how, when it hath come upon them, can they take their warning?
47:19 So know (O Muhammad) that there is no Allah save Allah, and ask forgiveness for thy sin and for believing men and believing women. Allah knoweth (both) your place of turmoil and your place of rest.
47:20 And those who believe say: If only a surah were revealed! But when a decisive surah is revealed and war is mentioned therein, thou seest those in whose hearts is a disease looking at thee with the look of men fainting unto death. Therefor woe unto them!
47:21 Obedience and a civil word. Then, when the matter is determined, if they are loyal to Allah it will be well for them.
47:22 Would ye then, if ye were given the command, work corruption in the land and sever your ties of kinship?
47:23 Such are they whom Allah curseth so that He deafeneth them and maketh blind their eyes.
47:24 Will they then not meditate on the Qur'an, or are there locks on the hearts?
47:25 Lo! those who turn back after the guidance hath been manifested unto them, Satan hath seduced them, and He giveth them the rein.
47:26 That is because they say unto those who hate what Allah hath revealed: We will obey you in some matters; and Allah knoweth their secret talk.
47:27 Then how (will it be with them) when the angels gather them, smiting their faces and their backs!
47:28 That will be because they followed that which angereth Allah, and hated that which pleaseth Him. Therefor He hath made their actions vain.
47:29 Or do those in whose hearts is a disease deem that Allah will not bring to light their (secret) hates?
47:30 And if We would, We could show them unto thee (Muhammad) so that thou shouldst know them surely by their marks. And thou shalt know them by the burden of their talk. And Allah knoweth your deeds.
47:31 And verily We shall try you till We know those of you who strive hard (for the cause of Allah) and the steadfast, and till We test your record.
47:32 Lo! those who disbelieve and turn from the way of Allah and oppose the messenger after the guidance hath been manifested unto them, they hurt Allah not a jot, and He will make their actions fruitless.
47:33 O ye who believe! Obey Allah and obey the messenger, and render not your actions vain.
47:34 Lo! those who disbelieve and turn from the way of Allah and then die disbelievers, Allah surely will not pardon them.
47:35 So do not falter and cry out for peace when ye (will be) the uppermost, and Allah is with you, and He will not grudge (the reward of) your actions.
47:36 The life of the world is but a sport and a pastime. And if ye believe and ward off (evil). He will give you your wages, and will not ask of you your wordly wealth.
47:37 If He should ask it of you and importune you, ye would hoard it, and He would bring to light your (secret) hates.
47:38 Lo! ye are those who are called to spend in the way of Allah, yet among you there are some who hoard. And as for him who hoardeth, he hoardeth only from his soul. And Allah is the Rich, and ye are the poor. And if ye turn away He will exchange you for some other folk, and they will not be the likes of you.
# Sura 48: Al-Fath
48:1 Lo! We have given thee (O Muhammad) a signal victory,
48:2 That Allah may forgive thee of thy sin that which is past and that which is to come, and may perfect His favour unto thee, and may guide thee on a right path,
48:3 And that Allah may help thee with strong help -
48:4 He it is Who sent down peace of reassurance into the hearts of the believers that they might add faith unto their faith. Allah's are the hosts of the heavens and the earth, and Allah is ever Knower, Wise -
48:5 That He may bring the believing men and the believing women into Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide, and may remit from them their evil deeds - That, in the sight of Allah, is the supreme triumph -
48:6 And may punish the hypocritical men and the hypocritical women, and the idolatrous men and the idolatrous women, who think an evil thought concerning Allah. For them is the evil turn of fortune, and Allah is wroth against them and hath cursed them, and hath made ready for them hell, a hapless journey's end.
48:7 Allah's are the hosts of the heavens and the earth, and Allah is ever Mighty, Wise.
48:8 Lo! We have sent thee (O Muhammad) as a witness and a bearer of good tidings and a warner,
48:9 That ye (mankind) may believe in Allah and His messenger, and may honour Him, and may revere Him, and may glorify Him at early dawn and at the close of day.
48:10 Lo! those who swear allegiance unto thee (Muhammad), swear allegiance only unto Allah. The Hand of Allah is above their hands. So whosoever breaketh his oath, breaketh it only to his soul's hurt; while whosoever keepeth his covenant with Allah, on him will He bestow immense reward.
48:11 Those of the wandering Arabs who were left behind will tell thee: Our possessions and our households occupied us, so ask forgiveness for us! They speak with their tongues that which is not in their hearts. Say: Who can avail you aught against Allah, if He intend you hurt or intend you profit? Nay, but Allah is ever Aware of what ye do.
48:12 Nay, but ye deemed that the messenger and the believers would never return to their own folk, and that was made fairseeming in your hearts, and ye did think an evil thought, and ye were worthless folk.
48:13 And so for him who believeth not in Allah and His messenger - Lo! We have prepared a flame for disbelievers.
48:14 And Allah's is the Sovereignty of the heavens and the earth. He forgiveth whom He will, and punisheth whom He will. And Allah is ever Forgiving, Merciful.
48:15 Those who were left behind will say, when ye set forth to capture booty: Let us go with you. They fain would change the verdict of Allah. Say (unto them, O Muhammad): Ye shall not go with us. Thus hath Allah said beforehand. Then they will say: Ye are envious of us. Nay, but they understand not, save a little.
48:16 Say unto those of the wandering Arabs who were left behind: Ye will be called against a folk of mighty prowess, to fight them until they surrender; and if ye obey, Allah will give you a fair reward; but if ye turn away as ye did turn away before, He will punish you with a painful doom.
48:17 There is no blame for the blind, nor is there blame for the lame, nor is there blame for the sick (that they go not forth to war). And whoso obeyeth Allah and His messenger, He will make him enter Gardens underneath which rivers flow; and whoso turneth back, him will He punish with a painful doom.
48:18 Allah was well pleased with the believers when they swore allegiance unto thee beneath the tree, and He knew what was in their hearts, and He sent down peace of reassurance on them, and hath rewarded them with a near victory;
48:19 And much booty that they will capture. Allah is ever Mighty, Wise.
48:20 Allah promiseth you much booty that ye will capture, and hath given you this in advance, and hath withheld men's hands from you, that it may be a token for the believers, and that He may guide you on a right path.
48:21 And other (gain), which ye have not been able to achieve, Allah will compass it, Allah is Able to do all things.
48:22 And if those who disbelieve join battle with you they will take to flight, and afterward they will find no protecting friend nor helper.
48:23 It is the law of Allah which hath taken course aforetime. Thou wilt not find for the law of Allah aught of power to change.
48:24 And He it is Who hath withheld men's hands from you, and hath withheld your hands from them, in the valley of Mecca, after He had made you victors over them. Allah is Seer of what ye do.
48:25 These it was who disbelieved and debarred you from the Inviolable Place of Worship, and debarred the offering from reaching its goal. And if it had not been for believing men and believing women, whom ye know not - lest ye should tread them under foot and thus incur guilt for them unknowingly; that Allah might bring into His mercy whom He will - If (the believers and the disbelievers) had been clearly separated We verily had punished those of them who disbelieved with painful punishment.
48:26 When those who disbelieve had set up in their hearts zealotry, the zealotry of the Age of Ignorance, then Allah sent down His peace of reassurance upon His messenger and upon the believers and imposed on them the word of self-restraint, for they were worthy of it and meet for it. And Allah is Aware of all things.
48:27 Allah hath fulfilled the vision for His messenger in very truth. Ye shall indeed enter the Inviolable Place of Worship, if Allah will, secure, (having your hair) shaven and cut, not fearing. But He knoweth that which ye know not, and hath given you a near victory beforehand.
48:28 He it is Who hath sent His messenger with the guidance and the religion of truth, that He may cause it to prevail over all religion. And Allah sufficeth as a Witness.
48:29 Muhammad is the messenger of Allah. And those with him are hard against the disbelievers and merciful among themselves. Thou (O Muhammad) seest them bowing and falling prostrate (in worship), seeking bounty from Allah and (His) acceptance. The mark of them is on their foreheads from the traces of prostration. Such is their likeness in the Torah and their likeness in the Gospel - like as sown corn that sendeth forth its shoot and strengtheneth it and riseth firm upon its stalk, delighting the sowers - that He may enrage the disbelievers with (the sight of) them. Allah hath promised, unto such of them as believe and do good works, forgiveness and immense reward.
# Sura 49: Al-Hujurat
49:1 O ye who believe! Be not forward in the presence of Allah and His messenger, and keep your duty to Allah. Lo! Allah is Hearer, Knower.
49:2 O ye who believe! Lift not up your voices above the voice of the Prophet, nor shout when speaking to him as ye shout one to another, lest your works be rendered vain while ye perceive not.
49:3 Lo! they who subdue their voices in the presence of the messenger of Allah, those are they whose hearts Allah hath proven unto righteousness. Theirs will be forgiveness and immense reward.
49:4 Lo! those who call thee from behind the private apartments, most of them have no sense.
49:5 And if they had had patience till thou camest forth unto them, it had been better for them. And Allah is Forgiving, Merciful.
49:6 O ye who believe! If an evil-liver bring you tidings, verify it, lest ye smite some folk in ignorance and afterward repent of what ye did.
49:7 And know that the messenger of Allah is among you. If he were to obey you in much of the government, ye would surely be in trouble; but Allah hath endeared the faith to you and hath beautified it in your hearts, and hath made disbelief and lewdness and rebellion hateful unto you. Such are they who are the rightly guided.
49:8 (It is) a bounty and a grace from Allah; and Allah is Knower, Wise.
49:9 And if two parties of believers fall to fighting, then make peace between them. And if one party of them doeth wrong to the other, fight ye that which doeth wrong till it return unto the ordinance of Allah; then, if it return, make peace between them justly, and act equitably. Lo! Allah loveth the equitable.
49:10 The believers are naught else than brothers. Therefore make peace between your brethren and observe your duty to Allah that haply ye may obtain mercy.
49:11 O ye who believe! Let not a folk deride a folk who may be better than they (are), not let women (deride) women who may be better than they are; neither defame one another, nor insult one another by nicknames. Bad is the name of lewdness after faith. And whoso turneth not in repentance, such are evil-doers.
49:12 O ye who believe! Shun much suspicion; for lo! some suspicion is a crime. And spy not, neither backbite one another. Would one of you love to eat the flesh of his dead brother? Ye abhor that (so abhor the other)! And keep your duty (to Allah). Lo! Allah is Relenting, Merciful.
49:13 O mankind! Lo! We have created you male and female, and have made you nations and tribes that ye may know one another. Lo! the noblest of you, in the sight of Allah, is the best in conduct. Lo! Allah is Knower, Aware.
49:14 The wandering Arabs say: We believe. Say (unto them, O Muhammad): Ye believe not, but rather say "We submit," for the faith hath not yet entered into your hearts. Yet, if ye obey Allah and His messenger, He will not withhold from you aught of (the reward of) your deeds. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
49:15 The (true) believers are those only who believe in Allah and His messenger and afterward doubt not, but strive with their wealth and their lives for the cause of Allah. Such are the sincere.
49:16 Say (unto them, O Muhammad): Would ye teach Allah your religion, when Allah knoweth all that is in the heavens and all that is in the earth, and Allah is Aware of all things?
49:17 They make it a favour unto thee (Muhammad) that they have surrendered (unto Him). Say: Deem not your Surrender a favour unto me; but Allah doth confer a favour on you, inasmuch as He hath led you to the Faith, if ye are earnest.
49:18 Lo! Allah knoweth the Unseen of the heavens and the earth. And Allah is Seer of what ye do.
# Sura 50: Qaf
50:1 Qaf. By the Glorious Qur'an,
50:2 Nay, but they marvel that a warner of their own hath come unto them; and the disbelievers say: This is a strange thing:
50:3 When we are dead and have become dust (shall we be brought back again)? That would be a far return!
50:4 We know that which the earth taketh of them, and with Us is a recording Book.
50:5 Nay, but they have denied the truth when it came unto them, therefor they are now in troubled case.
50:6 Have they not then observed the sky above them, how We have constructed it and beautified it, and how there are no rifts therein?
50:7 And the earth have We spread out, and have flung firm hills therein, and have caused of every lovely kind to grow thereon,
50:8 A vision and a reminder for every penitent slave.
50:9 And We send down from the sky blessed water whereby We give growth unto gardens and the grain of crops,
50:10 And lofty date-palms with ranged clusters,
50:11 Provision (made) for men; and therewith We quicken a dead land. Even so will be the resurrection of the dead.
50:12 The folk of Noah denied (the truth) before them, and (so did) the dwellers at Ar-Rass and (the tribe of) Thamud,
50:13 And (the tribe of) A'ad, and Pharaoh, and the brethren of Lot,
50:14 And the dwellers in the wood, and the folk of Tubb'a: every one denied their messengers, therefor My threat took effect.
50:15 Were We then worn out by the first creation? Yet they are in doubt about a new creation.
50:16 We verily created man and We know what his soul whispereth to him, and We are nearer to him than his jugular vein.
50:17 When the two Receivers receive (him), seated on the right hand and on the left,
50:18 He uttereth no word but there is with him an observer ready.
50:19 And the agony of death cometh in truth. (And it is said unto him): This is that which thou wast wont to shun.
50:20 And the trumpet is blown. This is the threatened Day.
50:21 And every soul cometh, along with it a driver and a witness.
50:22 (And unto the evil-doer it is said): Thou wast in heedlessness of this. Now We have removed from thee thy covering, and piercing is thy sight this day.
50:23 And (unto the evil-doer) his comrade saith: This is that which I have ready (as testimony).
50:24 (And it is said): Do ye twain hurl to hell each rebel ingrate,
50:25 Hinderer of good, transgressor, doubter,
50:26 Who setteth up another god along with Allah. Do ye twain hurl him to the dreadful doom.
50:27 His comrade saith: Our Lord! I did not cause him to rebel, but he was (himself) far gone in error.
50:28 He saith: Contend not in My presence, when I had already proffered unto you the warning.
50:29 The sentence that cometh from Me cannot be changed, and I am in no wise a tyrant unto the slaves.
50:30 On the day when We say unto hell: Art thou filled? and it saith: Can there be more to come?
50:31 And the Garden is brought nigh for those who kept from evil, no longer distant.
50:32 (And it is said): This is that which ye were promised. (It is) for every penitent and heedful one,
50:33 Who feareth the Beneficent in secret and cometh with a contrite heart.
50:34 Enter it in peace. This is the day of immortality.
50:35 There they have all that they desire, and there is more with Us.
50:36 And how many a generation We destroyed before them, who were mightier than these in prowess so that they overran the lands! Had they any place of refuge (when the judgment came)?
50:37 Lo! therein verily is a reminder for him who hath a heart, or giveth ear with full intelligence.
50:38 And verily We created the heavens and the earth, and all that is between them, in six Days, and naught of weariness touched Us.
50:39 Therefor (O Muhammad) bear with what they say, and hymn the praise of thy Lord before the rising and before the setting of the sun;
50:40 And in the night-time hymn His praise, and after the (prescribed) prostrations.
50:41 And listen on the day when the crier crieth from a near place,
50:42 The day when they will hear the (Awful) Cry in truth. That is the day of coming forth (from the graves).
50:43 Lo! We it is Who quicken and give death, and unto Us is the journeying.
50:44 On the day when the earth splitteth asunder from them, hastening forth (they come). That is a gathering easy for Us (to make).
50:45 We are Best Aware of what they say, and thou (O Muhammad) art in no wise a compeller over them. But warn by the Qur'an him who feareth My threat.
# Sura 51: Adh-Dhariyat
51:1 By those that winnow with a winnowing
51:2 And those that bear the burden (of the rain)
51:3 And those that glide with ease (upon the sea)
51:4 And those who distribute (blessings) by command,
51:5 Lo! that wherewith ye are threatened is indeed true,
51:6 And lo! the judgment will indeed befall.
51:7 By the heaven full of paths,
51:8 Lo! ye, forsooth, are of various opinion (concerning the truth).
51:9 He is made to turn away from it who is (himself) averse.
51:10 Accursed be the conjecturers
51:11 Who are careless in an abyss!
51:12 They ask: When is the Day of Judgment?
51:13 (It is) the day when they will be tormented at the Fire,
51:14 (And it will be said unto them): Taste your torment (which ye inflicted). This is what ye sought to hasten.
51:15 Lo! those who keep from evil will dwell amid gardens and watersprings,
51:16 Taking that which their Lord giveth them; for lo! aforetime they were doers of good;
51:17 They used to sleep but little of the night,
51:18 And ere the dawning of each day would seek forgiveness,
51:19 And in their wealth the beggar and the outcast had due share.
51:20 And in the earth are portents for those whose faith is sure.
51:21 And (also) in yourselves. Can ye then not see?
51:22 And in the heaven is your providence and that which ye are promised;
51:23 And by the Lord of the heavens and the earth, it is the truth, even as (it is true) that ye speak.
51:24 Hath the story of Abraham's honoured guests reached thee (O Muhammad)?
51:25 When they came in unto him and said: Peace! he answered, Peace! (and thought): Folk unknown (to me).
51:26 Then he went apart unto his housefolk so that they brought a fatted calf;
51:27 And he set it before them, saying: Will ye not eat?
51:28 Then he conceived a fear of them. They said: Fear not! and gave him tidings of (the birth of) a wise son.
51:29 Then his wife came forward, making moan, and smote her face, and cried: A barren old woman!
51:30 They said: Even so saith thy Lord. Lo! He is the Wise, the Knower.
51:31 (Abraham) said: And (afterward) what is your errand, O ye sent (from Allah)?
51:32 They said: Lo! we are sent unto a guilty folk,
51:33 That we may send upon them stones of clay,
51:34 Marked by thy Lord for (the destruction of) the wanton.
51:35 Then we brought forth such believers as were there.
51:36 But We found there but one house of those surrendered (to Allah).
51:37 And We left behind therein a portent for those who fear a painful doom.
51:38 And in Moses (too, there is a portent) when We sent him unto Pharaoh with clear warrant,
51:39 But he withdrew (confiding) in his might, and said: A wizard or a madman.
51:40 So We seized him and his hosts and flung them in the sea, for he was reprobate.
51:41 And in (the tribe of) A'ad (there is a portent) when we sent the fatal wind against them.
51:42 It spared naught that it reached, but made it (all) as dust.
51:43 And in (the tribe of) Thamud (there is a portent) when it was told them: Take your ease awhile.
51:44 But they rebelled against their Lord's decree, and so the thunderbolt overtook them even while they gazed;
51:45 And they were unable to rise up, nor could they help themselves.
51:46 And the folk of Noah aforetime. Lo! they were licentious folk.
51:47 We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof).
51:48 And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!
51:49 And all things We have created by pairs, that haply ye may reflect.
51:50 Therefor flee unto Allah; lo! I am a plain warner unto you from him.
51:51 And set not any other god along with Allah; lo! I am a plain warner unto you from Him.
51:52 Even so there came no messenger unto those before them but they said: A wizard or a madman!
51:53 Have they handed down (the saying) as an heirloom one unto another? Nay, but they are froward folk.
51:54 So withdraw from them (O Muhammad), for thou art in no wise blameworthy,
51:55 And warn, for warning profiteth believers.
51:56 I created the jinn and humankind only that they might worship Me.
51:57 I seek no livelihood from them, nor do I ask that they should feed Me.
51:58 Lo! Allah! He it is that giveth livelihood, the Lord of unbreakable might.
51:59 And lo! for those who (now) do wrong there is an evil day like unto the evil day (which came for) their likes (of old); so let them not ask Me to hasten on (that day).
51:60 And woe unto those who disbelieve, from (that) their day which they are promised.
# Sura 52: At-Tur
52:1 By the Mount,
52:2 And a Scripture inscribed
52:3 On fine parchment unrolled,
52:4 And the House frequented,
52:5 And the roof exalted,
52:6 And the sea kept filled,
52:7 Lo! the doom of thy Lord will surely come to pass;
52:8 There is none that can ward it off.
52:9 On the day when the heaven will heave with (awful) heaving,
52:10 And the mountains move away with (awful) movement,
52:11 Then woe that day unto the deniers
52:12 Who play in talk of grave matters;
52:13 The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell
52:14 (And it is said unto them): This is the Fire which ye were wont to deny.
52:15 Is this magic, or do ye not see?
52:16 Endure the heat thereof, and whether ye are patient of it or impatient of it is all one for you. Ye are only being paid for what ye used to do.
52:17 Lo! those who kept their duty dwell in gardens and delight,
52:18 Happy because of what their Lord hath given them, and (because) their Lord hath warded off from them the torment of hell-fire.
52:19 (And it is said unto them): Eat and drink in health (as a reward) for what ye used to do,
52:20 Reclining on ranged couches. And we wed them unto fair ones with wide, lovely eyes.
52:21 And they who believe and whose seed follow them in faith, We cause their seed to join them (there), and We deprive them of nought of their (life's) work. Every man is a pledge for that which he hath earned.
52:22 And We provide them with fruit and meat such as they desire.
52:23 There they pass from hand to hand a cup wherein is neither vanity nor cause of sin.
52:24 And there go round, waiting on them menservants of their own, as they were hidden pearls.
52:25 And some of them draw near unto others, questioning,
52:26 Saying: Lo! of old, when we were with our families, we were ever anxious;
52:27 But Allah hath been gracious unto us and hath preserved us from the torment of the breath of Fire.
52:28 Lo! we used to pray unto Him of old. Lo! He is the Benign, the Merciful.
52:29 Therefor warn (men, O Muhammad). By the grace of Allah thou art neither soothsayer nor madman.
52:30 Or say they: (he is) a poet, (one) for whom we may expect the accident of time?
52:31 Say (unto them): Except (your fill)! Lo! I am with you among the expectant.
52:32 Do their minds command them to do this, or are they an outrageous folk?
52:33 Or say they: He hath invented it? Nay, but they will not believe!
52:34 Then let them produce speech the like thereof, if they are truthful.
52:35 Or were they created out of naught? Or are they the creators?
52:36 Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they are sure of nothing!
52:37 Or do they own the treasures of thy Lord? Or have they been given charge (thereof)?
52:38 Or have they any stairway (unto heaven) by means of which they overhear (decrees). Then let their listener produce some warrant manifest!
52:39 Or hath He daughters whereas ye have sons?
52:40 Or askest thou (Muhammad) a fee from them so that they are plunged in debt?
52:41 Or possess they the Unseen so that they can write (it) down?
52:42 Or seek they to ensnare (the messenger)? But those who disbelieve, they are the ensnared!
52:43 Or have they any god beside Allah? Glorified be Allah from all that they ascribe as partner (unto Him)!
52:44 And if they were to see a fragment of the heaven falling, they would say: A heap of clouds.
52:45 Then let them be (O Muhammad), till they meet their day, in which they will be thunder-stricken,
52:46 A day in which their guile will naught avail them, nor will they be helped.
52:47 And verily, for those who do wrong, there is a punishment beyond that. But most of them know not.
52:48 So wait patiently (O Muhammad) for thy Lord's decree, for surely thou art in Our sight; and hymn the praise of thy Lord when thou uprisest,
52:49 And in the night-time also hymn His praise, and at the setting of the stars.
# Sura 53: An-Najm
53:1 By the Star when it setteth,
53:2 Your comrade erreth not, nor is deceived;
53:3 Nor doth he speak of (his own) desire.
53:4 It is naught save an inspiration that is inspired,
53:5 Which one of mighty powers hath taught him,
53:6 One vigorous; and he grew clear to view
53:7 When he was on the uppermost horizon.
53:8 Then he drew nigh and came down
53:9 Till he was (distant) two bows' length or even nearer,
53:10 And He revealed unto His slave that which He revealed.
53:11 The heart lied not (in seeing) what it saw.
53:12 Will ye then dispute with him concerning what he seeth?
53:13 And verily he saw him yet another time
53:14 By the lote-tree of the utmost boundary,
53:15 Nigh unto which is the Garden of Abode.
53:16 When that which shroudeth did enshroud the lote-tree,
53:17 The eye turned not aside nor yet was overbold.
53:18 Verily he saw one of the greater revelations of his Lord.
53:19 Have ye thought upon Al-Lat and Al-'Uzza
53:20 And Manat, the third, the other?
53:21 Are yours the males and His the females?
53:22 That indeed were an unfair division!
53:23 They are but names which ye have named, ye and your fathers, for which Allah hath revealed no warrant. They follow but a guess and that which (they) themselves desire. And now the guidance from their Lord hath come unto them.
53:24 Or shall man have what he coveteth?
53:25 But unto Allah belongeth the after (life), and the former.
53:26 And how many angels are in the heavens whose intercession availeth naught save after Allah giveth leave to whom He chooseth and accepteth.
53:27 Lo! it is those who disbelieve in the Hereafter who name the angels with the names of females.
53:28 And they have no knowledge thereof. They follow but a guess, and lo! a guess can never take the place of the truth.
53:29 Then withdraw (O Muhammad) from him who fleeth from Our remembrance and desireth but the life of the world.
53:30 Such is their sum of knowledge. Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth, and He is Best Aware of him whom goeth right.
53:31 And unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, that He may reward those who do evil with that which they have done, and reward those who do good with goodness.
53:32 Those who avoid enormities of sin and abominations, save the unwilled offences - (for them) lo! thy Lord is of vast mercy. He is Best Aware of you (from the time) when He created you from the earth, and when ye were hidden in the bellies of your mothers. Therefor ascribe not purity unto yourselves. He is Best Aware of him who wardeth off (evil).
53:33 Didst thou (O Muhammad) observe him who turned away,
53:34 And gave a little, then was grudging?
53:35 Hath he knowledge of the Unseen so that he seeth?
53:36 Or hath he not had news of what is in the books of Moses
53:37 And Abraham who paid his debt:
53:38 That no laden one shall bear another's load,
53:39 And that man hath only that for which he maketh effort,
53:40 And that his effort will be seen.
53:41 And afterward he will be repaid for it with fullest payment;
53:42 And that thy Lord, He is the goal;
53:43 And that He it is who maketh laugh, and maketh weep,
53:44 And that He it is Who giveth death and giveth life;
53:45 And that He createth the two spouses, the male and the female,
53:46 From a drop (of seed) when it is poured forth;
53:47 And that He hath ordained the second bringing forth;
53:48 And that He it is Who enricheth and contenteth;
53:49 And that He it is Who is the Lord of Sirius;
53:50 And that He destroyed the former (tribe of) A'ad,
53:51 And (the tribe of) Thamud He spared not;
53:52 And the folk of Noah aforetime, Lo! they were more unjust and more rebellious;
53:53 And Al-Mu'tafikah He destroyed
53:54 So that there covered them that which did cover.
53:55 Concerning which then, of the bounties of thy Lord, canst thou dispute?
53:56 This is a warner of the warners of old.
53:57 The threatened Hour is nigh.
53:58 None beside Allah can disclose it.
53:59 Marvel ye then at this statement,
53:60 And laugh and not weep,
53:61 While ye amuse yourselves?
53:62 Rather prostrate yourselves before Allah and serve Him.
# Sura 54: Al-Qamar
54:1 The hour drew nigh and the moon was rent in twain.
54:2 And if they behold a portent they turn away and say: Prolonged illusion.
54:3 They denied (the Truth) and followed their own lusts. Yet everything will come to a decision
54:4 And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,
54:5 Effective wisdom; but warnings avail not.
54:6 So withdraw from them (O Muhammad) on the day when the Summoner summoneth unto a painful thing.
54:7 With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad,
54:8 Hastening toward the summoner; the disbelievers say: This is a hard day.
54:9 The folk of Noah denied before them, yea, they denied Our slave and said: A madman; and he was repulsed.
54:10 So he cried unto his Lord, saying: I am vanquished, so give help.
54:11 Then opened We the gates of heaven with pouring water
54:12 And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met for a predestined purpose.
54:13 And We carried him upon a thing of planks and nails,
54:14 That ran (upon the waters) in Our sight, as a reward for him who was rejected.
54:15 And verily We left it as a token; but is there any that remembereth?
54:16 Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
54:17 And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?
54:18 (The tribe of) A'ad rejected warnings. Then how (dreadful) was My punishment after My warnings.
54:19 Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity,
54:20 Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm-trees.
54:21 Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
54:22 And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?
54:23 (The tribe of) Thamud rejected warnings
54:24 For they said; Is it a mortal man, alone among us, that we are to follow? Then indeed we should fall into error and madness.
54:25 Hath the remembrance been given unto him alone among us? Nay, but he is a rash liar.
54:26 (Unto their warner it was said): To-morrow they will know who is the rash liar.
54:27 Lo! We are sending the she-camel as a test for them; so watch them and have patience;
54:28 And inform them that the water is to be shared between (her and) them. Every drinking will be witnessed.
54:29 But they call their comrade and he took and hamstrung (her).
54:30 Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
54:31 Lo! We sent upon them one Shout, and they became as the dry twigs (rejected by) the builder of a cattle-fold.
54:32 And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?
54:33 The folk of Lot rejected warnings.
54:34 Lo! We sent a storm of stones upon them (all) save the family of Lot, whom We rescued in the last watch of the night,
54:35 As grace from Us. Thus We reward him who giveth thanks.
54:36 And he indeed had warned them of Our blow, but they did doubt the warnings.
54:37 They even asked of him his guests for an ill purpose. Then We blinded their eyes (and said): Taste now My punishment after My warnings!
54:38 And in truth the punishment decreed befell them early in the morning.
54:39 Now taste My punishment after My warnings!
54:40 And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?
54:41 And warnings came in truth unto the house of Pharaoh
54:42 Who denied Our revelations, every one. Therefore We grasped them with the grasp of the Mighty, the Powerful.
54:43 Are your disbelievers better than those, or have ye some immunity in the scriptures?
54:44 Or say they: We are a host victorious?
54:45 The hosts will all be routed and will turn and flee.
54:46 Nay, but the Hour (of doom) is their appointed tryst, and the Hour will be more wretched and more bitter (than their earthly failure).
54:47 Lo! the guilty are in error and madness.
54:48 On the day when they are dragged into the Fire upon their faces (it is said unto them): Feel the touch of hell.
54:49 Lo! We have created every thing by measure.
54:50 And Our commandment is but one (commandment), as the twinkling of an eye.
54:51 And verily We have destroyed your fellows; but is there any that remembereth?
54:52 And every thing they did is in the scriptures,
54:53 And every small and great thing is recorded.
54:54 Lo! the righteous will dwell among gardens and rivers,
54:55 Firmly established in the favour of a Mighty King.
# Sura 55: Ar-Rahman
55:1 The Beneficent
55:2 Hath made known the Qur'an.
55:3 He hath created man.
55:4 He hath taught him utterance.
55:5 The sun and the moon are made punctual.
55:6 The stars and the trees prostrate.
55:7 And the sky He hath uplifted; and He hath set the measure,
55:8 That ye exceed not the measure,
55:9 But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
55:10 And the earth hath He appointed for (His) creatures,
55:11 Wherein are fruit and sheathed palm-trees,
55:12 Husked grain and scented herb.
55:13 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:14 He created man of clay like the potter's,
55:15 And the jinn did He create of smokeless fire.
55:16 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:17 Lord of the two Easts, and Lord of the two Wests!
55:18 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:19 He hath loosed the two seas. They meet.
55:20 There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other).
55:21 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:22 There cometh forth from both of them the pearl and coral-stone.
55:23 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:24 His are the ships displayed upon the sea, like banners.
55:25 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:26 Everyone that is thereon will pass away;
55:27 There remaineth but the Countenance of thy Lord of Might and Glory.
55:28 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:29 All that are in the heavens and the earth entreat Him. Every day He exerciseth (universal) power.
55:30 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:31 We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn).
55:32 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:33 O company of jinn and men, if ye have power to penetrate (all) regions of the heavens and the earth, then penetrate (them)! Ye will never penetrate them save with (Our) sanction.
55:34 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:35 There will be sent, against you both, heat of fire and flash of brass, and ye will not escape.
55:36 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:37 And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide -
55:38 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? -
55:39 On that day neither man nor jinni will be questioned of his sin.
55:40 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:41 The guilty will be known by their marks, and will be taken by the forelocks and the feet.
55:42 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:43 This is hell which the guilty deny.
55:44 They go circling round between it and fierce, boiling water.
55:45 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:46 But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens.
55:47 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:48 Of spreading branches.
55:49 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:50 Wherein are two fountains flowing.
55:51 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:52 Wherein is every kind of fruit in pairs.
55:53 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:54 Reclining upon couches lined with silk brocade, the fruit of both the gardens near to hand.
55:55 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:56 Therein are those of modest gaze, whom neither man nor jinni will have touched before them.
55:57 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:58 (In beauty) like the jacynth and the coral-stone.
55:59 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:60 Is the reward of goodness aught save goodness?
55:61 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:62 And beside them are two other gardens,
55:63 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:64 Dark green with foliage.
55:65 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:66 Wherein are two abundant springs.
55:67 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:68 Wherein is fruit, the date-palm and pomegranate.
55:69 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:70 Wherein (are found) the good and beautiful -
55:71 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? -
55:72 Fair ones, close-guarded in pavilions -
55:73 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? -
55:74 Whom neither man nor jinni will have touched before them -
55:75 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:76 Reclining on green cushions and fair carpets.
55:77 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:78 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious!
# Sura 56: Al-Waqi'ah
56:1 When the event befalleth -
56:2 There is no denying that it will befall -
56:3 Abasing (some), exalting (others);
56:4 When the earth is shaken with a shock
56:5 And the hills are ground to powder
56:6 So that they become a scattered dust,
56:7 And ye will be three kinds:
56:8 (First) those on the right hand; what of those on the right hand?
56:9 And (then) those on the left hand; what of those on the left hand?
56:10 And the foremost in the race, the foremost in the race:
56:11 Those are they who will be brought nigh
56:12 In gardens of delight;
56:13 A multitude of those of old
56:14 And a few of those of later time.
56:15 On lined couches,
56:16 Reclining therein face to face.
56:17 There wait on them immortal youths
56:18 With bowls and ewers and a cup from a pure spring
56:19 Wherefrom they get no aching of the head nor any madness,
56:20 And fruit that they prefer
56:21 And flesh of fowls that they desire.
56:22 And (there are) fair ones with wide, lovely eyes,
56:23 Like unto hidden pearls,
56:24 Reward for what they used to do.
56:25 There hear they no vain speaking nor recrimination
56:26 (Naught) but the saying: Peace, (and again) Peace.
56:27 And those on the right hand; what of those on the right hand?
56:28 Among thornless lote-trees
56:29 And clustered plantains,
56:30 And spreading shade,
56:31 And water gushing,
56:32 And fruit in plenty
56:33 Neither out of reach nor yet forbidden,
56:34 And raised couches;
56:35 Lo! We have created them a (new) creation
56:36 And made them virgins,
56:37 Lovers, friends,
56:38 For those on the right hand;
56:39 A multitude of those of old
56:40 And a multitude of those of later time.
56:41 And those on the left hand: What of those on the left hand?
56:42 In scorching wind and scalding water
56:43 And shadow of black smoke,
56:44 Neither cool nor refreshing.
56:45 Lo! heretofore they were effete with luxury
56:46 And used to persist in the awful sin.
56:47 And they used to say: When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again,
56:48 And also our forefathers?
56:49 Say (unto them, O Muhammad): Lo! those of old and those of later time
56:50 Will all be brought together to the tryst of an appointed day.
56:51 Then lo! ye, the erring, the deniers,
56:52 Ye verily will eat of a tree called Zaqqum
56:53 And will fill your bellies therewith;
56:54 And thereon ye will drink of boiling water,
56:55 Drinking even as the camel drinketh.
56:56 This will be their welcome on the Day of Judgment.
56:57 We created you. Will ye then admit the truth?
56:58 Have ye seen that which ye emit?
56:59 Do ye create it or are We the Creator?
56:60 We mete out death among you, and We are not to be outrun,
56:61 That We may transfigure you and make you what ye know not.
56:62 And verily ye know the first creation. Why, then, do ye not reflect?
56:63 Have ye seen that which ye cultivate?
56:64 Is it ye who foster it, or are We the Fosterer?
56:65 If We willed, We verily could make it chaff, then would ye cease not to exclaim:
56:66 Lo! we are laden with debt!
56:67 Nay, but we are deprived!
56:68 Have ye observed the water which ye drink?
56:69 Is it ye who shed it from the raincloud, or are We the Shedder?
56:70 If We willed We verily could make it bitter. Why then, give ye not thanks?
56:71 Have ye observed the fire which ye strike out;
56:72 Was it ye who made the tree thereof to grow, or were We the grower?
56:73 We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness.
56:74 Therefor (O Muhammad), praise the name of thy Lord, the Tremendous.
56:75 Nay, I swear by the places of the stars -
56:76 And lo! that verily is a tremendous oath, if ye but knew -
56:77 That (this) is indeed a noble Qur'an
56:78 In a Book kept hidden
56:79 Which none toucheth save the purified,
56:80 A revelation from the Lord of the Worlds.
56:81 Is it this Statement that ye scorn,
56:82 And make denial thereof your livelihood?
56:83 Why, then, when (the soul) cometh up to the throat (of the dying)
56:84 And ye are at that moment looking
56:85 - And We are nearer unto him than ye are, but ye see not -
56:86 Why then, if ye are not in bondage (unto Us),
56:87 Do ye not force it back, if ye are truthful?
56:88 Thus if he is of those brought nigh,
56:89 Then breath of life, and plenty, and a Garden of delight.
56:90 And if he is of those on the right hand,
56:91 Then (the greeting) "Peace be unto thee" from those on the right hand.
56:92 But if he is of the rejecters, the erring,
56:93 Then the welcome will be boiling water
56:94 And roasting at hell-fire.
56:95 Lo! this is certain truth.
56:96 Therefor (O Muhammad) praise the name of thy Lord, the Tremendous.
# Sura 57: Al-Hadid
57:1 All that is in the heavens and the earth glorifieth Allah; and He is the Mighty, the Wise.
57:2 His is the Sovereignty of the heavens and the earth; He quickeneth and He giveth death; and He is Able to do all things.
57:3 He is the First and the Last, and the Outward and the Inward; and He is Knower of all things.
57:4 He it is Who created the heavens and the earth in six Days; then He mounted the Throne. He knoweth all that entereth the earth and all that emergeth therefrom and all that cometh down from the sky and all that ascendeth therein; and He is with you wheresoever ye may be. And Allah is Seer of what ye do.
57:5 His is the Sovereignty of the heavens and the earth, and unto Allah (all) things are brought back.
57:6 He causeth the night to pass into the day, and He causeth the day to pass into the night, and He is knower of all that is in the breasts.
57:7 Believe in Allah and His messenger, and spend of that whereof He hath made you trustees; and such of you as believe and spend (aright), theirs will be a great reward.
57:8 What aileth you that ye believe not in Allah, when the messenger calleth you to believe in your Lord, and He hath already made a covenant with you, if ye are believers?
57:9 He it is Who sendeth down clear revelations unto His slave, that He may bring you forth from darkness unto light; and lo! for you, Allah is Full of Pity, Merciful.
57:10 And what aileth you that ye spend not in the way of Allah when unto Allah belongeth the inheritance of the heavens and the earth? Those who spent and fought before the victory are not upon a level (with the rest of you). Such are greater in rank than those who spent and fought afterwards. Unto each hath Allah promised good. And Allah is Informed of what ye do.
57:11 Who is he that will lend unto Allah a goodly loan, that He may double it for him and his may be a rich reward?
57:12 On the day when thou (Muhammad) wilt see the believers, men and women, their light shining forth before them and on their right hands, (and wilt hear it said unto them): Glad news for you this day: Gardens underneath which rivers flow, wherein ye are immortal. That is the supreme triumph.
57:13 On the day when the hypocritical men and the hypocritical women will say unto those who believe: Look on us that we may borrow from your light! it will be said: Go back and seek for light! Then there will separate them a wall wherein is a gate, the inner side whereof containeth mercy, while the outer side thereof is toward the doom.
57:14 They will cry unto them (saying): Were we not with you? They will say: Yea, verily; but ye tempted one another, and hesitated, and doubted, and vain desires beguiled you till the ordinance of Allah came to pass; and the deceiver deceived you concerning Allah;
57:15 So this day no ransom can be taken from you nor from those who disbelieved. Your home is the Fire; that is your patron, and a hapless journey's end.
57:16 Is not the time ripe for the hearts of those who believe to submit to Allah's reminder and to the truth which is revealed, that they become not as those who received the scripture of old but the term was prolonged for them and so their hearts were hardened, and many of them are evil-livers.
57:17 Know that Allah quickeneth the earth after its death. We have made clear Our revelations for you, that haply ye may understand.
57:18 Lo! those who give alms, both men and women, and lend unto Allah a goodly loan, it will be doubled for them, and theirs will be a rich reward.
57:19 And those who believe in Allah and His messengers, they are the loyal, and the martyrs are with their Lord; they have their reward and their light; while as for those who disbelieve and deny Our revelations, they are owners of hell-fire.
57:20 Know that the life of the world is only play, and idle talk, and pageantry, and boasting among you, and rivalry in respect of wealth and children; as the likeness of vegetation after rain, whereof the growth is pleasing to the husbandman, but afterward it drieth up and thou seest it turning yellow, then it becometh straw. And in the Hereafter there is grievous punishment, and (also) forgiveness from Allah and His good pleasure, whereas the life of the world is but matter of illusion.
57:21 Race one with another for forgiveness from your Lord and a Garden whereof the breadth is as the breadth of the heavens and the earth, which is in store for those who believe in Allah and His messengers. Such is the bounty of Allah, which He bestoweth upon whom He will, and Allah is of Infinite Bounty.
57:22 Naught of disaster befalleth in the earth or in yourselves but it is in a Book before we bring it into being - Lo! that is easy for Allah -
57:23 That ye grieve not for the sake of that which hath escaped you, nor yet exult because of that which hath been given. Allah loveth not all prideful boasters,
57:24 Who hoard and who enjoin upon the people avarice. And whosoever turneth away, still Allah is the Absolute, the Owner of Praise.
57:25 We verily sent Our messengers with clear proofs, and revealed with them the Scripture and the Balance, that mankind may observe right measure; and He revealed iron, wherein is mighty power and (many) uses for mankind, and that Allah may know him who helpeth Him and His messengers, though unseen. Lo! Allah is Strong, Almighty.
57:26 And We verily sent Noah and Abraham and placed the prophethood and the scripture among their seed, and among them there is he who goeth right, but many of them are evil-livers.
57:27 Then We caused Our messengers to follow in their footsteps; and We caused Jesus, son of Mary, to follow, and gave him the Gospel, and placed compassion and mercy in the hearts of those who followed him. But monasticism they invented - We ordained it not for them - only seeking Allah's pleasure, and they observed it not with right observance. So We give those of them who believe their reward, but many of them are evil-livers.
57:28 O ye who believe! Be mindful of your duty to Allah and put faith in His messenger. He will give you twofold of His mercy and will appoint for you a light wherein ye shall walk, and will forgive you. Allah is Forgiving, Merciful;
57:29 That the People of the Scripture may know that they control naught of the bounty of Allah, but that the bounty is in Allah's hand to give to whom He will. And Allah is of Infinite Bounty.
# Sura 58: Al-Mujadilah
58:1 Allah hath heard the saying of her that disputeth with thee (Muhammad) concerning her husband, and complaineth unto Allah. And Allah heareth your colloquy. Lo! Allah is Hearer, Knower.
58:2 Such of you as put away your wives (by saying they are as their mothers) - They are not their mothers; none are their mothers except those who gave them birth - they indeed utter an ill word and a lie. And lo! Allah is Forgiving, Merciful.
58:3 Those who put away their wives (by saying they are as their mothers) and afterward would go back on that which they have said, (the penalty) in that case (is) the freeing of a slave before they touch one another. Unto this ye are exhorted; and Allah is Informed of what ye do.
58:4 And he who findeth not (the wherewithal), let him fast for two successive months before they touch one another; and for him who is unable to do so (the penance is) the feeding of sixty needy ones. This, that ye may put trust in Allah and His messenger. Such are the limits (imposed by Allah); and for disbelievers is a painful doom.
58:5 Lo! those who oppose Allah and His messenger will be abased even as those before them were abased; and We have sent down clear tokens, and for disbelievers is a shameful doom
58:6 On the day when Allah will raise them all together and inform them of what they did. Allah hath kept account of it while they forgot it. And Allah is Witness over all things.
58:7 Hast thou not seen that Allah knoweth all that is in the heavens and all that is in the earth? There is no secret conference of three but He is their fourth, nor of five but He is their sixth, nor of less than that or more but He is with them wheresoever they may be; and afterward, on the Day of Resurrection, He will inform them of what they did. Lo! Allah is Knower of all things.
58:8 Hast thou not observed those who were forbidden conspiracy and afterward returned to that which they had been forbidden, and (now) conspire together for crime and wrongdoing and disobedience toward the messenger? And when they come unto thee they greet thee with a greeting wherewith Allah greeteth thee not, and say within themselves: Why should Allah punish us for what we say? Hell will suffice them; they will feel the heat thereof - a hapless journey's end!
58:9 O ye who believe! When ye conspire together, conspire not together for crime and wrongdoing and disobedience toward the messenger, but conspire together for righteousness and piety, and keep your duty toward Allah, unto whom ye will be gathered.
58:10 Lo! Conspiracy is only of the devil, that he may vex those who believe; but he can harm them not at all unless by Allah's leave. In Allah let believers put their trust.
58:11 O ye who believe! when it is said unto you, Make room! in assemblies, then make room; Allah will make way for you (hereafter). And when it is said, Come up higher! go up higher; Allah will exalt those who believe among you, and those who have knowledge, to high ranks. Allah is Informed of what ye do.
58:12 O ye who believe! When ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference. That is better and purer for you. But if ye cannot find (the wherewithal) then lo! Allah is Forgiving, Merciful.
58:13 Fear ye to offer alms before your conference? Then, when ye do it not and Allah hath forgiven you, establish worship and pay the poor-due and obey Allah and His messenger. And Allah is Aware of what ye do.
58:14 Hast thou not seen those who take for friends a folk with whom Allah is wroth? They are neither of you nor of them, and they swear a false oath knowingly.
58:15 Allah hath prepared for them a dreadful doom. Evil indeed is that which they are wont to do.
58:16 They make a shelter of their oaths and turn (men) from the way of Allah; so theirs will be a shameful doom.
58:17 Their wealth and their children will avail them naught against Allah. Such are rightful owners of the Fire; they will abide therein.
58:18 On the day when Allah will raise them all together, then will they swear unto Him as they (now) swear unto you, and they will fancy that they have some standing. Lo! is it not they who are the liars?
58:19 The devil hath engrossed them and so hath caused them to forget remembrance of Allah. They are the devil's party. Lo! is it not the devil's party who will be the losers?
58:20 Lo! those who oppose Allah and His messenger, they will be among the lowest.
58:21 Allah hath decreed: Lo! I verily shall conquer, I and My messengers. Lo! Allah is Strong, Almighty.
58:22 Thou wilt not find folk who believe in Allah and the Last Day loving those who oppose Allah and His messenger, even though they be their fathers or their sons or their brethren or their clan. As for such, He hath written faith upon their hearts and hath strengthened them with a Spirit from Him, and He will bring them into Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide. Allah is well pleased with them, and they are well pleased with Him. They are Allah's party. Lo! is it not Allah's party who are the successful?
# Sura 59: Al-Hashr
59:1 All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth Allah, and He is the Mighty, the Wise.
59:2 He it is Who hath caused those of the People of the Scripture who disbelieved to go forth from their homes unto the first exile. Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah. But Allah reached them from a place whereof they recked not, and cast terror in their hearts so that they ruined their houses with their own hands and the hands of the believers. So learn a lesson, O ye who have eyes!
59:3 And if Allah had not decreed migration for them, He verily would have punished them in the world, and theirs in the Hereafter is the punishment of the Fire.
59:4 That is because they were opposed to Allah and His messenger; and whoso is opposed to Allah, (for him) verily Allah is stern in reprisal.
59:5 Whatsoever palm-trees ye cut down or left standing on their roots, it was by Allah's leave, in order that He might confound the evil-livers.
59:6 And that which Allah gave as spoil unto His messenger from them, ye urged not any horse or riding-camel for the sake thereof, but Allah giveth His messenger lordship over whom He will. Allah is Able to do all things.
59:7 That which Allah giveth as spoil unto His messenger from the people of the townships, it is for Allah and His messenger and for the near of kin and the orphans and the needy and the wayfarer, that it become not a commodity between the rich among you. And whatsoever the messenger giveth you, take it. And whatsoever he forbiddeth, abstain (from it). And keep your duty to Allah. Lo! Allah is stern in reprisal.
59:8 And (it is) for the poor fugitives who have been driven out from their homes and their belongings, who seek bounty from Allah and help Allah and His messenger. They are the loyal.
59:9 Those who entered the city and the faith before them love those who flee unto them for refuge, and find in their breasts no need for that which hath been given them, but prefer (the fugitives) above themselves though poverty become their lot. And whoso is saved from his own avarice - such are they who are successful.
59:10 And those who came (into the faith) after them say: Our Lord! Forgive us and our brethren who were before us in the faith, and place not in our hearts any rancour toward those who believe. Our Lord! Thou art Full of Pity, Merciful.
59:11 Hast thou not observed those who are hypocrites, (how) they tell their brethren who disbelieve among the People of the Scripture: If ye are driven out, we surely will go out with you, and we will never obey anyone against you, and if ye are attacked we verily will help you. And Allah beareth witness that they verily are liars.
59:12 (For) indeed if they are driven out they go not out with them, and indeed if they are attacked they help them not, and indeed if they had helped them they would have turned and fled, and then they would not have been victorious.
59:13 Ye are more awful as a fear in their bosoms than Allah. That is because they are a folk who understand not.
59:14 They will not fight against you in a body save in fortified villages or from behind walls. Their adversity among themselves is very great. Ye think of them as a whole whereas their hearts are divers. That is because they are a folk who have no sense.
59:15 On the likeness of those (who suffered) a short time before them, they taste the ill-effects of their own conduct, and theirs is painful punishment.
59:16 (And the hypocrites are) on the likeness of the devil when he telleth man to disbelieve, then, when he disbelieveth saith: Lo! I am quit of thee. Lo! I fear Allah, the Lord of the Worlds.
59:17 And the consequence for both will be that they are in the Fire, therein abiding. Such is the reward of evil-doers.
59:18 O ye who believe! Observe your duty to Allah. And let every soul look to that which it sendeth on before for the morrow. And observe your duty to Allah. Lo! Allah is Informed of what ye do.
59:19 And be not ye as those who forgot Allah, therefor He caused them to forget their souls. Such are the evil-doers.
59:20 Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden. The owners of the Garden, they are the victorious.
59:21 If We had caused this Qur'an to descend upon a mountain, thou (O Muhammad) verily hadst seen it humbled, rent asunder by the fear of Allah. Such similitudes coin We for mankind that haply they may reflect.
59:22 He is Allah, than Whom there is no other Allah, the Knower of the Invisible and the Visible. He is the Beneficent, Merciful.
59:23 He is Allah, than Whom there is no other Allah, the Sovereign Lord, the Holy One, Peace, the Keeper of Faith, the Guardian, the Majestic, the Compeller, the Superb. Glorified be Allah from all that they ascribe as partner (unto Him).
59:24 He is Allah, the Creator, the Shaper out of naught, the Fashioner. His are the most beautiful names. All that is in the heavens and the earth glorifieth Him, and He is the Mighty, the Wise.
# Sura 60: Al-Mumtahanah
60:1 O ye who believe! Choose not My enemy and your enemy for allies. Do ye give them friendship when they disbelieve in that truth which hath come unto you, driving out the messenger and you because ye believe in Allah, your Lord? If ye have come forth to strive in My way and seeking My good pleasure, (show them not friendship). Do ye show friendship unto them in secret, when I am Best Aware of what ye hide and what ye proclaim? And whosoever doeth it among you, he verily hath strayed from the right way.
60:2 If they have the upper hand of you, they will be your foes, and will stretch out their hands and their tongues toward you with evil (intent), and they long for you to disbelieve.
60:3 Your ties of kindred and your children will avail you naught upon the Day of Resurrection. He will part you. Allah is Seer of what ye do.
60:4 There is a goodly pattern for you in Abraham and those with him, when they told their folk: Lo! we are guiltless of you and all that ye worship beside Allah. We have done with you. And there hath arisen between us and you hostility and hate for ever until ye believe in Allah only - save that which Abraham promised his father (when he said): I will ask forgiveness for thee, though I own nothing for thee from Allah - Our Lord! In Thee we put our trust, and unto Thee we turn repentant, and unto Thee is the journeying.
60:5 Our Lord! Make us not a prey for those who disbelieve, and forgive us, our Lord! Lo! Thou, only Thou, are the Mighty, the Wise.
60:6 Verily ye have in them a goodly pattern for everyone who looketh to Allah and the Last Day. And whosoever may turn away, lo! still Allah, He is the Absolute, the Owner of Praise.
60:7 It may be that Allah will ordain love between you and those of them with whom ye are at enmity. Allah is Mighty, and Allah is Forgiving, Merciful.
60:8 Allah forbiddeth you not those who warred not against you on account of religion and drove you not out from your homes, that ye should show them kindness and deal justly with them. Lo! Allah loveth the just dealers.
60:9 Allah forbiddeth you only those who warred against you on account of religion and have driven you out from your homes and helped to drive you out, that ye make friends of them. Whosoever maketh friends of them - (All) such are wrong-doers.
60:10 O ye who believe! When believing women come unto you as fugitives, examine them. Allah is Best Aware of their faith. Then, if ye know them for true believers, send them not back unto the disbelievers. They are not lawful for them (the disbelievers), nor are they (the disbelievers) lawful for them. And give them (the disbelievers) that which they have spent (upon them). And it is no sin for you to marry such women when ye have given them their dues. And hold not to the ties of disbelieving women; and ask for (the return of) that which ye have spent; and let them (the disbelievers) ask for that which they have spent. That is the judgment of Allah. He judgeth between you. Allah is Knower, Wise.
60:11 And if any of your wives have gone from you unto the disbelievers and afterward ye have your turn (of triumph), then give unto those whose wives have gone the like of that which they have spent, and keep your duty to Allah in Whom ye are believers.
60:12 O Prophet! If believing women come unto thee, taking oath of allegiance unto thee that they will ascribe no thing as partner unto Allah, and will neither steal nor commit adultery nor kill their children, nor produce any lie that they have devised between their hands and feet, nor disobey thee in what is right, then accept their allegiance and ask Allah to forgive them. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
60:13 O ye who believe! Be not friendly with a folk with whom Allah is wroth, (a folk) who have despaired of the Hereafter as the disbelievers despair of those who are in the graves.
# Sura 61: As-Saff
61:1 All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth Allah, and He is the Mighty, the Wise.
61:2 O ye who believe! Why say ye that which ye do not?
61:3 It is most hateful in the sight of Allah that ye say that which ye do not.
61:4 Lo! Allah loveth them who battle for His cause in ranks, as if they were a solid structure.
61:5 And (remember) when Moses said unto his people: O my people! Why persecute ye me, when ye well know that I am Allah's messenger unto you? So when they went astray Allah sent their hearts astray. And Allah guideth not the evil-living folk.
61:6 And when Jesus son of Mary said: O Children of Israel! Lo! I am the messenger of Allah unto you, confirming that which was (revealed) before me in the Torah, and bringing good tidings of a messenger who cometh after me, whose name is the Praised One. Yet when he hath come unto them with clear proofs, they say: This is mere magic.
61:7 And who doeth greater wrong than he who inventeth a lie against Allah when he is summoned unto Al-Islam? And Allah guideth not wrongdoing folk.
61:8 Fain would they put out the light of Allah with their mouths, but Allah will perfect His light however much the disbelievers are averse.
61:9 He it is Who hath sent His messenger with the guidance and the religion of truth, that He may make it conqueror of all religion however much idolaters may be averse.
61:10 O ye who believe! Shall I show you a commerce that will save you from a painful doom?
61:11 Ye should believe in Allah and His messenger, and should strive for the cause of Allah with your wealth and your lives. That is better for you, if ye did but know.
61:12 He will forgive you your sins and bring you into Gardens underneath which rivers flow, and pleasant dwellings in Gardens of Eden. That is the supreme triumph.
61:13 And (He will give you) another (blessing) which ye love: help from Allah and present victory. Give good tidings (O Muhammad) to believers.
61:14 O ye who believe! Be Allah's helpers, even as Jesus son of Mary said unto the disciples: Who are my helpers for Allah? They said: We are Allah's helpers. And a party of the Children of Israel believed, while a party disbelieved. Then We strengthened those who believed against their foe, and they became the uppermost.
# Sura 62: Al-Jumu'ah
62:1 All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth Allah, the Sovereign Lord, the Holy One, the Mighty, the Wise.
62:2 He it is Who hath sent among the unlettered ones a messenger of their own, to recite unto them His revelations and to make them grow, and to teach them the Scripture and wisdom, though heretofore they were indeed in error manifest,
62:3 Along with others of them who have not yet joined them. He is the Mighty, the Wise.
62:4 That is the bounty of Allah; which He giveth unto whom He will. Allah is of Infinite Bounty.
62:5 The likeness of those who are entrusted with the Law of Moses, yet apply it not, is as the likeness of the ass carrying books. Wretched is the likeness of folk who deny the revelations of Allah. And Allah guideth not wrongdoing folk.
62:6 Say (O Muhammad): O ye who are Jews! If ye claim that ye are favoured of Allah apart from (all) mankind, then long for death if ye are truthful.
62:7 But they will never long for it because of all that their own hands have sent before, and Allah is Aware of evil-doers.
62:8 Say (unto them, O Muhammad): Lo! the death from which ye shrink will surely meet you, and afterward ye will be returned unto the Knower of the Invisible and the Visible, and He will tell you what ye used to do.
62:9 O ye who believe! When the call is heard for the prayer of the day of congregation, haste unto remembrance of Allah and leave your trading. That is better for you if ye did but know.
62:10 And when the prayer is ended, then disperse in the land and seek of Allah's bounty, and remember Allah much, that ye may be successful.
62:11 But when they spy some merchandise or pastime they break away to it and leave thee standing. Say: That which Allah hath is better than pastime and than merchandise, and Allah is the Best of providers.
# Sura 63: Al-Munafiqun
63:1 When the hypocrites come unto thee (O Muhammad), they say: We bear witness that thou art indeed Allah's messenger. And Allah knoweth that thou art indeed His messenger, and Allah beareth witness that the hypocrites indeed are speaking falsely.
63:2 They make their faith a pretext so that they may turn (men) from the way of Allah. Verily evil is that which they are wont to do,
63:3 That is because they believed, then disbelieved, therefore their hearts are sealed so that they understand not.
63:4 And when thou seest them their figures please thee; and if they speak thou givest ear unto their speech. (They are) as though they were blocks of wood in striped cloaks. They deem every shout to be against them. They are the enemy, so beware of them. Allah confound them! How they are perverted!
63:5 And when it is said unto them: Come! The messenger of Allah will ask forgiveness for you! they avert their faces and thou seest them turning away, disdainful.
63:6 Whether thou ask forgiveness for them or ask not forgiveness for them is all one for them; Allah will not forgive them. Lo! Allah guideth not the evil-living folk.
63:7 They it is who say: Spend not on behalf of those (who dwell) with Allah's messenger that they may disperse (and go away from you); when Allah's are the treasures of the heavens and the earth; but the hypocrites comprehend not.
63:8 They say: Surely, if we return to Al-Madinah the mightier will soon drive out the weaker; when might belongeth to Allah and to His messenger and to the believers; but the hypocrites know not.
63:9 O ye who believe! Let not your wealth nor your children distract you from remembrance of Allah. Those who do so, they are the losers.
63:10 And spend of that wherewith We have provided you before death cometh unto one of you and he saith: My Lord! If only thou wouldst reprieve me for a little while, then I would give alms and be among the righteous.
63:11 But Allah reprieveth no soul when its term cometh, and Allah is Informed of what ye do.
# Sura 64: At-Taghabun
64:1 All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth Allah; unto Him belongeth Sovereignty and unto Him belongeth praise, and He is Able to do all things.
64:2 He it is Who created you, but one of you is a disbeliever and one of you is a believer, and Allah is Seer of what ye do.
64:3 He created the heavens and the earth with truth, and He shaped you and made good your shapes, and unto Him is the journeying.
64:4 He knoweth all that is in the heavens and the earth, and He knoweth what ye conceal and what ye publish. And Allah is Aware of what is in the breasts (of men).
64:5 Hath not the story reached you of those who disbelieved of old and so did taste the ill-effects of their conduct, and theirs will be a painful doom.
64:6 That was because their messengers (from Allah) kept coming unto them with clear proofs (of Allah's Sovereignty), but they said: Shall mere mortals guide us? So they disbelieved and turned away, and Allah was independent (of them). Allah is Absolute, Owner of Praise.
64:7 Those who disbelieve assert that they will not be raised again. Say (unto them, O Muhammad): Yea, verily, by my Lord! ye will be raised again and then ye will be informed of what ye did; and that is easy for Allah.
64:8 So believe in Allah and His messenger and the light which We have revealed. And Allah is Informed of what ye do.
64:9 The day when He shall gather you unto the Day of Assembling, that will be a day of mutual disillusion. And whoso believeth in Allah and doeth right, He will remit from him his evil deeds and will bring him unto Gardens underneath which rivers flow, therein to abide for ever. That is the supreme triumph.
64:10 But those who disbelieve and deny Our revelations, such are owners of the Fire; they will abide therein - a hapless journey's end!
64:11 No calamity befalleth save by Allah's leave. And whosoever believeth in Allah, He guideth his heart. And Allah is Knower of all things.
64:12 Obey Allah and obey His messenger; but if ye turn away, then the duty of Our messenger is only to convey (the message) plainly.
64:13 Allah! There is no Allah save Him. In Allah, therefore, let believers put their trust.
64:14 O ye who believe! Lo! among your wives and your children there are enemies for you, therefor beware of them. And if ye efface and overlook and forgive, then lo! Allah is Forgiving, Merciful.
64:15 Your wealth and your children are only a temptation, whereas Allah! with Him is an immense reward.
64:16 So keep your duty to Allah as best ye can, and listen, and obey, and spend; that is better for your souls. And whoso is saved from his own greed, such are the successful.
64:17 If ye lend unto Allah a goodly loan, He will double it for you and will forgive you, for Allah is Responsive, Clement,
64:18 Knower of the Invisible and the Visible, the Mighty, the Wise.
# Sura 65: At-Talaq
65:1 O Prophet! When ye (men) put away women, put them away for their (legal) period and reckon the period, and keep your duty to Allah, your Lord. Expel them not from their houses nor let them go forth unless they commit open immorality. Such are the limits (imposed by) Allah; and whoso transgresseth Allah's limits, he verily wrongeth his soul. Thou knowest not: it may be that Allah will afterward bring some new thing to pass.
65:2 Then, when they have reached their term, take them back in kindness or part from them in kindness, and call to witness two just men among you, and keep your testimony upright for Allah. Whoso believeth in Allah and the Last Day is exhorted to act thus. And whosoever keepeth his duty to Allah, Allah will appoint a way out for him,
65:3 And will provide for him from (a quarter) whence he hath no expectation. And whosoever putteth his trust in Allah, He will suffice him. Lo! Allah bringeth His command to pass. Allah hath set a measure for all things.
65:4 And for such of your women as despair of menstruation, if ye doubt, their period (of waiting) shall be three months, along with those who have it not. And for those with child, their period shall be till they bring forth their burden. And whosoever keepeth his duty to Allah, He maketh his course easy for him.
65:5 That is the commandment of Allah which He revealeth unto you. And whoso keepeth his duty to Allah, He will remit from him his evil deeds and magnify reward for him.
65:6 Lodge them where ye dwell, according to your wealth, and harass them not so as to straiten life for them. And if they are with child, then spend for them till they bring forth their burden. Then, if they give suck for you, give them their due payment and consult together in kindness; but if ye make difficulties for one another, then let some other woman give suck for him (the father of the child).
65:7 Let him who hath abundance spend of his abundance, and he whose provision is measured, let him spend of that which Allah hath given him. Allah asketh naught of any soul save that which He hath given it. Allah will vouchsafe, after hardship, ease.
65:8 And how many a community revolted against the ordinance of its Lord and His messengers, and We called it to a stern account and punished it with dire punishment,
65:9 So that it tasted the ill-effects of its conduct, and the consequence of its conduct was loss.
65:10 Allah hath prepared for them stern punishment; so keep your duty to Allah, O men of understanding! O ye who believe! Now Allah hath sent down unto you a reminder,
65:11 A messenger reciting unto you the revelations of Allah made plain, that He may bring forth those who believe and do good works from darkness unto light. And whosoever believeth in Allah and doeth right, He will bring him into Gardens underneath which rivers flow, therein to abide for ever. Allah hath made good provision for him.
65:12 Allah it is who hath created seven heavens, and of the earth the like thereof. The commandment cometh down among them slowly, that ye may know that Allah is Able to do all things, and that Allah surroundeth all things in knowledge.
# Sura 66: At-Tahrim
66:1 O Prophet! Why bannest thou that which Allah hath made lawful for thee, seeking to please thy wives? And Allah is Forgiving, Merciful.
66:2 Allah hath made lawful for you (Muslims) absolution from your oaths (of such a kind), and Allah is your Protector. He is the Knower, the Wise.
66:3 When the Prophet confided a fact unto one of his wives and when she afterward divulged it and Allah apprised him thereof, he made known (to her) part thereof and passed over part. And when he told it her she said: Who hath told thee? He said: The Knower, the Aware hath told me.
66:4 If ye twain turn unto Allah repentant, (ye have cause to do so) for your hearts desired (the ban); and if ye aid one another against him (Muhammad) then lo! Allah, even He, is his Protecting Friend, and Gabriel and the righteous among the believers; and furthermore the angels are his helpers.
66:5 It may happen that his Lord, if he divorce you, will give him in your stead wives better than you, submissive (to Allah), believing, pious, penitent, devout, inclined to fasting, widows and maids.
66:6 O ye who believe! Ward off from yourselves and your families a Fire whereof the fuel is men and stones, over which are set angels strong, severe, who resist not Allah in that which He commandeth them, but do that which they are commanded.
66:7 (Then it will be said): O ye who disbelieve! Make no excuses for yourselves this day. Ye are only being paid for what ye used to do.
66:8 O ye who believe! Turn unto Allah in sincere repentance! It may be that your Lord will remit from you your evil deeds and bring you into Gardens underneath which rivers flow, on the day when Allah will not abase the Prophet and those who believe with him. Their light will run before them and on their right hands; they will say: Our Lord! Perfect our light for us, and forgive us! Lo! Thou art Able to do all things.
66:9 O Prophet! Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them. Hell will be their home, a hapless journey's end.
66:10 Allah citeth an example for those who disbelieve: the wife of Noah and the wife of Lot, who were under two of Our righteous slaves yet betrayed them so that they (the husbands) availed them naught against Allah and it was said (unto them): Enter the Fire along with those who enter.
66:11 And Allah citeth an example for those who believe: the wife of Pharaoh when she said: My Lord! Build for me a home with thee in the Garden, and deliver me from Pharaoh and his work, and deliver me from evil-doing folk;
66:12 And Mary, daughter of 'Imran, whose body was chaste, therefor We breathed therein something of Our Spirit. And she put faith in the words of her Lord and His scriptures, and was of the obedient.
# Sura 67: Al-Mulk
67:1 Blessed is He in Whose hand is the Sovereignty, and, He is Able to do all things.
67:2 Who hath created life and death that He may try you which of you is best in conduct; and He is the Mighty, the Forgiving,
67:3 Who hath created seven heavens in harmony. Thou (Muhammad) canst see no fault in the Beneficent One's creation; then look again: Canst thou see any rifts?
67:4 Then look again and yet again, thy sight will return unto thee weakened and made dim.
67:5 And verily We have beautified the world's heaven with lamps, and We have made them missiles for the devils, and for them We have prepared the doom of flame.
67:6 And for those who disbelieve in their Lord there is the doom of hell, a hapless journey's end!
67:7 When they are flung therein they hear its roaring as it boileth up,
67:8 As it would burst with rage. Whenever a (fresh) host is flung therein the wardens thereof ask them: Came there unto you no warner?
67:9 They say: Yea, verily, a warner came unto us; but we denied and said: Allah hath naught revealed; ye are in naught but a great error.
67:10 And they say: Had we been wont to listen or have sense, we had not been among the dwellers in the flames.
67:11 So they acknowledge their sins; but far removed (from mercy) are the dwellers in the flames.
67:12 Lo! those who fear their Lord in secret, theirs will be forgiveness and a great reward.
67:13 And keep your opinion secret or proclaim it, lo! He is Knower of all that is in the breasts (of men).
67:14 Should He not know what He created? And He is the Subtile, the Aware.
67:15 He it is Who hath made the earth subservient unto you, so Walk in the paths thereof and eat of His providence. And unto Him will be the resurrection (of the dead).
67:16 Have ye taken security from Him Who is in the heaven that He will not cause the earth to swallow you when lo! it is convulsed?
67:17 Or have ye taken security from Him Who is in the heaven that He will not let loose on you a hurricane? But ye shall know the manner of My warning.
67:18 And verily those before them denied, then (see) the manner of My wrath (with them)!
67:19 Have they not seen the birds above them spreading out their wings and closing them? Naught upholdeth them save the Beneficent. Lo! He is Seer of all things.
67:20 Or who is he that will be an army unto you to help you instead of the Beneficent? The disbelievers are in naught but illusion.
67:21 Or who is he that will provide for you if He should withhold His providence? Nay, but they are set in pride and frowardness.
67:22 Is he who goeth groping on his face more rightly guided, or he who walketh upright on a straight road?
67:23 Say (unto them, O Muhammad): He it is who gave you being, and hath assigned unto you ears and eyes and hearts. Small thanks give ye!
67:24 Say: He it is Who multiplieth you in the earth, and unto Whom ye will be gathered.
67:25 And they say: When (will) this promise (be fulfilled), if ye are truthful?
67:26 Say: The knowledge is with Allah only, and I am but a plain warner;
67:27 But when they see it nigh, the faces of those who disbelieve will be awry, and it will be said (unto them): This is that for which ye used to call.
67:28 Say (O Muhammad): Have ye thought: Whether Allah causeth me (Muhammad) and those with me to perish or hath mercy on us, still, who will protect the disbelievers from a painful doom?
67:29 Say: He is the Beneficent. In Him we believe and in Him we put our trust. And ye will soon know who it is that is in error manifest.
67:30 Say: Have ye thought: If (all) your water were to disappear into the earth, who then could bring you gushing water?
# Sura 68: Al-Qalam
68:1 Nun. By the pen and that which they write (therewith),
68:2 Thou art not, for thy Lord's favour unto thee, a madman.
68:3 And lo! thine verily will be a reward unfailing.
68:4 And lo! thou art of a tremendous nature.
68:5 And thou wilt see and they will see
68:6 Which of you is the demented.
68:7 Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright.
68:8 Therefor obey not thou the rejecters
68:9 Who would have had thee compromise, that they may compromise.
68:10 Neither obey thou each feeble oath-monger,
68:11 Detracter, spreader abroad of slanders,
68:12 Hinderer of the good, transgressor, malefactor
68:13 Greedy therewithal, intrusive.
68:14 It is because he is possessed of wealth and children
68:15 That, when Our revelations are recited unto him, he saith: Mere fables of the men of old.
68:16 We shall brand him on the nose.
68:17 Lo! We have tried them as We tried the owners of the garden when they vowed that they would pluck its fruit next morning,
68:18 And made no exception (for the Will of Allah);
68:19 Then a visitation from thy Lord came upon it while they slept
68:20 And in the morning it was as if plucked.
68:21 And they cried out one unto another in the morning,
68:22 Saying: Run unto your field if ye would pluck (the fruit).
68:23 So they went off, saying one unto another in low tones:
68:24 No needy man shall enter it to-day against you.
68:25 They went betimes, strong in (this) purpose.
68:26 But when they saw it, they said: Lo! we are in error!
68:27 Nay, but we are desolate!
68:28 The best among them said: Said I not unto you: Why glorify ye not (Allah)?
68:29 They said: Glorified be our Lord! Lo! we have been wrong-doers.
68:30 Then some of them drew near unto others, self-reproaching.
68:31 They said: Alas for us! In truth we were outrageous.
68:32 It may be that our Lord will give us better than this in place thereof. Lo! we beseech our Lord.
68:33 Such was the punishment. And verily the punishment of the Hereafter is greater if they did but know.
68:34 Lo! for those who keep from evil are gardens of bliss with their Lord.
68:35 Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty?
68:36 What aileth you? How foolishly ye judge!
68:37 Or have ye a scripture wherein ye learn
68:38 That ye shall indeed have all that ye choose?
68:39 Or have ye a covenant on oath from Us that reacheth to the Day of Judgment, that yours shall be all that ye ordain?
68:40 Ask them (O Muhammad) which of them will vouch for that!
68:41 Or have they other gods? Then let them bring their other gods if they are truthful
68:42 On the day when it befalleth in earnest, and they are ordered to prostrate themselves but are not able,
68:43 With eyes downcast, abasement stupefying them. And they had been summoned to prostrate themselves while they were yet unhurt.
68:44 Leave Me (to deal) with those who give the lie to this pronouncement. We shall lead them on by steps from whence they know not.
68:45 Yet I bear with them, for lo! My scheme is firm.
68:46 Or dost thou (Muhammad) ask a fee from them so that they are heavily taxed?
68:47 Or is the Unseen theirs that they can write (thereof)?
68:48 But wait thou for thy Lord's decree, and be not like him of the fish, who cried out in despair.
68:49 Had it not been that favour from his Lord had reached him he surely had been cast into the wilderness while he was reprobate.
68:50 But his Lord chose him and placed him among the righteous.
68:51 And lo! those who disbelieve would fain disconcert thee with their eyes when they hear the Reminder, and they say: Lo! he is indeed mad;
68:52 When it is naught else than a Reminder to creation.
# Sura 69: Al-Haqqah
69:1 The Reality!
69:2 What is the Reality?
69:3 Ah, what will convey unto thee what the reality is!
69:4 (The tribes of) Thamud and A'ad disbelieved in the judgment to come.
69:5 As for Thamud, they were destroyed by the lightning.
69:6 And as for A'ad, they were destroyed by a fierce roaring wind,
69:7 Which He imposed on them for seven long nights and eight long days so that thou mightest have seen men lying overthrown, as they were hollow trunks of palm-trees.
69:8 Canst thou (O Muhammad) see any remnant of them?
69:9 And Pharaoh and those before him, and the communities that were destroyed, brought error,
69:10 And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
69:11 Lo! when the waters rose, We carried you upon the ship
69:12 That We might make it a memorial for you, and that remembering ears (that heard the story) might remember.
69:13 And when the trumpet shall sound one blast
69:14 And the earth with the mountains shall be lifted up and crushed with one crash,
69:15 Then, on that day will the Event befall.
69:16 And the heaven will split asunder, for that day it will be frail.
69:17 And the angels will be on the sides thereof, and eight will uphold the Throne of thy Lord that day, above them.
69:18 On that day ye will be exposed; not a secret of you will be hidden.
69:19 Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say: Take, read my book!
69:20 Surely I knew that I should have to meet my reckoning.
69:21 Then he will be in blissful state
69:22 In a high garden
69:23 Whereof the clusters are in easy reach.
69:24 (And it will be said unto those therein): Eat and drink at ease for that which ye sent on before you in past days.
69:25 But as for him who is given his record in his left hand, he will say: Oh, would that I had not been given my book
69:26 And knew not what my reckoning!
69:27 Oh, would that it had been death!
69:28 My wealth hath not availed me,
69:29 My power hath gone from me.
69:30 (It will be said): Take him and fetter him
69:31 And then expose him to hell-fire
69:32 And then insert him in a chain whereof the length is seventy cubits.
69:33 Lo! He used not to believe in Allah the Tremendous,
69:34 And urged not on the feeding of the wretched.
69:35 Therefor hath he no lover here this day,
69:36 Nor any food save filth
69:37 Which none but sinners eat.
69:38 But nay! I swear by all that ye see
69:39 And all that ye see not
69:40 That it is indeed the speech of an illustrious messenger.
69:41 It is not poet's speech - little is it that ye believe!
69:42 Nor diviner's speech - little is it that ye remember!
69:43 It is a revelation from the Lord of the Worlds.
69:44 And if he had invented false sayings concerning Us,
69:45 We assuredly had taken him by the right hand
69:46 And then severed his life-artery,
69:47 And not one of you could have held Us off from him.
69:48 And lo! it is a warrant unto those who ward off (evil).
69:49 And lo! We know that some among you will deny (it).
69:50 And lo! it is indeed an anguish for the disbelievers.
69:51 And lo! it is absolute truth.
69:52 So glorify the name of thy Tremendous Lord.
# Sura 70: Al-Ma'arij
70:1 A questioner questioned concerning the doom about to fall
70:2 Upon the disbelievers, which none can repel,
70:3 From Allah, Lord of the Ascending Stairways
70:4 (Whereby) the angels and the Spirit ascend unto Him in a Day whereof the span is fifty thousand years.
70:5 But be patient (O Muhammad) with a patience fair to see.
70:6 Lo! they behold it afar off
70:7 While we behold it nigh:
70:8 The day when the sky will become as molten copper,
70:9 And the hills become as flakes of wool,
70:10 And no familiar friend will ask a question of his friend
70:11 Though they will be given sight of them. The guilty man will long to be able to ransom himself from the punishment of that day at the price of his children
70:12 And his spouse and his brother
70:13 And his kin that harboured him
70:14 And all that are in the earth, if then it might deliver him.
70:15 But nay! for lo! it is the fire of hell
70:16 Eager to roast;
70:17 It calleth him who turned and fled (from truth),
70:18 And hoarded (wealth) and withheld it.
70:19 Lo! man was created anxious,
70:20 Fretful when evil befalleth him
70:21 And, when good befalleth him, grudging;
70:22 Save worshippers.
70:23 Who are constant at their worship
70:24 And in whose wealth there is a right acknowledged
70:25 For the beggar and the destitute;
70:26 And those who believe in the Day of Judgment,
70:27 And those who are fearful of their Lord's doom -
70:28 Lo! the doom of their Lord is that before which none can feel secure -
70:29 And those who preserve their chastity
70:30 Save with their wives and those whom their right hands possess, for thus they are not blameworthy;
70:31 But whoso seeketh more than that, those are they who are transgressors;
70:32 And those who keep their pledges and their covenant,
70:33 And those who stand by their testimony
70:34 And those who are attentive at their worship.
70:35 These will dwell in Gardens, honoured.
70:36 What aileth those who disbelieve, that they keep staring toward thee (O Muhammad), open-eyed,
70:37 On the right and on the left, in groups?
70:38 Doth every man among them hope to enter the Garden of Delight?
70:39 Nay, verily. Lo! We created them from what they know.
70:40 But nay! I swear by the Lord of the rising-places and the setting-places of the planets that We verily are Able
70:41 To replace them by (others) better than them. And we are not to be outrun.
70:42 So let them chat and play until they meet their Day which they are promised,
70:43 The day when they come forth from the graves in haste, as racing to a goal,
70:44 With eyes aghast, abasement stupefying them: Such is the Day which they are promised.
# Sura 71: Nuh
71:1 Lo! We sent Noah unto his people (saying): Warn thy people ere the painful doom come unto them.
71:2 He said: O my people! Lo! I am a plain warner unto you
71:3 (Bidding you): Serve Allah and keep your duty unto Him and obey me,
71:4 That He may forgive you somewhat of your sins and respite you to an appointed term. Lo! the term of Allah, when it cometh, cannot be delayed, if ye but knew.
71:5 He said: My Lord! Lo! I have called unto my people night and day
71:6 But all my calling doth but add to their repugnance;
71:7 And lo! whenever I call unto them that Thou mayst pardon them they thrust their fingers in their ears and cover themselves with their garments and persist (in their refusal) and magnify themselves in pride.
71:8 And lo! I have called unto them aloud,
71:9 And lo! I have made public proclamation unto them, and I have appealed to them in private.
71:10 And I have said: Seek pardon of your Lord. Lo! He was ever Forgiving.
71:11 He will let loose the sky for you in plenteous rain,
71:12 And will help you with wealth and sons, and will assign unto you Gardens and will assign unto you rivers.
71:13 What aileth you that ye hope not toward Allah for dignity
71:14 When He created you by (divers) stages?
71:15 See ye not how Allah hath created seven heavens in harmony,
71:16 And hath made the moon a light therein, and made the sun a lamp?
71:17 And Allah hath caused you to grow as a growth from the earth,
71:18 And afterward He maketh you return thereto, and He will bring you forth again, a (new) forthbringing.
71:19 And Allah hath made the earth a wide expanse for you
71:20 That ye may thread the valley-ways thereof.
71:21 Noah said: My Lord! Lo! they have disobeyed me and followed one whose wealth and children increase him in naught save ruin;
71:22 And they have plotted a mighty plot,
71:23 And they have said: Forsake not your gods. Forsake not Wadd, nor Suwa', nor Yaghuth and Ya'uq and Nasr.
71:24 And they have led many astray, and Thou increasest the wrong-doers in naught save error.
71:25 Because of their sins they were drowned, then made to enter a Fire. And they found they had no helpers in place of Allah.
71:26 And Noah said: My Lord! Leave not one of the disbelievers in the land.
71:27 If Thou shouldst leave them, they will mislead Thy slaves and will beget none save lewd ingrates.
71:28 My Lord! Forgive me and my parents and him who entereth my house believing, and believing men and believing women, and increase not the wrong-doers in aught save ruin.
# Sura 72: Al-Jinn
72:1 Say (O Muhammad): It is revealed unto me that a company of the Jinn gave ear, and they said: Lo! we have heard a marvellous Qur'an,
72:2 Which guideth unto righteousness, so we believe in it and we ascribe no partner unto our Lord.
72:3 And (we believe) that He - exalted be the glory of our Lord! - hath taken neither wife nor son,
72:4 And that the foolish one among us used to speak concerning Allah an atrocious lie.
72:5 And lo! we had supposed that humankind and jinn would not speak a lie concerning Allah -
72:6 And indeed (O Muhammad) individuals of humankind used to invoke the protection of individuals of the jinn, so that they increased them in revolt against Allah);
72:7 And indeed they supposed, even as ye suppose, that Allah would not raise anyone (from the dead) -
72:8 And (the Jinn who had listened to the Qur'an said): We had sought the heaven but had found it filled with strong warders and meteors.
72:9 And we used to sit on places (high) therein to listen. But he who listeneth now findeth a flame in wait for him;
72:10 And we know not whether harm is boded unto all who are in the earth, or whether their Lord intendeth guidance for them.
72:11 And among us there are righteous folk and among us there are far from that. We are sects having different rules.
72:12 And we know that we cannot escape from Allah in the earth, nor can we escape by flight.
72:13 And when we heard the guidance, we believed therein, and whoso believeth in his Lord, he feareth neither loss nor oppression.
72:14 And there are among us some who have surrendered (to Allah) and there are among us some who are unjust. And whoso hath surrendered to Allah, such have taken the right path purposefully.
72:15 And as for those who are unjust, they are firewood for hell.
72:16 If they (the idolaters) tread the right path, We shall give them to drink of water in abundance
72:17 That We may test them thereby, and whoso turneth away from the remembrance of his Lord; He will thrust him into ever-growing torment.
72:18 And the places of worship are only for Allah, so pray not unto anyone along with Allah.
72:19 And when the slave of Allah stood up in prayer to Him, they crowded on him, almost stifling.
72:20 Say (unto them, O Muhammad): I pray unto Allah only, and ascribe unto Him no partner.
72:21 Say: Lo! I control not hurt nor benefit for you.
72:22 Say: Lo! none can protect me from Allah, nor can I find any refuge beside Him
72:23 (Mine is) but conveyance (of the Truth) from Allah, and His messages; and whoso disobeyeth Allah and His messenger, lo! his is fire of hell, wherein such dwell for ever.
72:24 Till (the day) when they shall behold that which they are promised (they may doubt); but then they will know (for certain) who is weaker in allies and less in multitude.
72:25 Say (O Muhammad, unto the disbelievers): I know not whether that which ye are promised is nigh, or if my Lord hath set a distant term for it.
72:26 (He is) the Knower of the Unseen, and He revealeth unto none His secret,
72:27 Save unto every messenger whom He hath chosen, and then He maketh a guard to go before him and a guard behind him
72:28 That He may know that they have indeed conveyed the messages of their Lord. He surroundeth all their doings, and He keepeth count of all things.
# Sura 73: Al-Muzzammil
73:1 O thou wrapped up in thy raiment!
73:2 Keep vigil the night long, save a little -
73:3 A half thereof, or abate a little thereof
73:4 Or add (a little) thereto - and chant the Qur'an in measure,
73:5 For we shall charge thee with a word of weight.
73:6 Lo! the vigil of the night is (a time) when impression is more keen and speech more certain.
73:7 Lo! thou hast by day a chain of business.
73:8 So remember the name of thy Lord and devote thyself with a complete devotion -
73:9 Lord of the East and the West; there is no Allah save Him; so choose thou Him alone for thy defender -
73:10 And bear with patience what they utter, and part from them with a fair leave-taking.
73:11 Leave Me to deal with the deniers, lords of ease and comfort (in this life); and do thou respite them awhile.
73:12 Lo! with Us are heavy fetters and a raging fire,
73:13 And food which choketh (the partaker), and a painful doom
73:14 On the day when the earth and the hills rock, and the hills become a heap of running sand.
73:15 Lo! We have sent unto you a messenger as witness against you, even as We sent unto Pharaoh a messenger.
73:16 But Pharaoh rebelled against the messenger, whereupon We seized him with no gentle grip.
73:17 Then how, if ye disbelieve, will ye protect yourselves upon the day which will turn children grey,
73:18 The very heaven being then rent asunder. His promise is to be fulfilled.
73:19 Lo! This is a Reminder. Let him who will, then, choose a way unto his Lord.
73:20 Lo! thy Lord knoweth how thou keepest vigil sometimes nearly two-thirds of the night, or (sometimes) half or a third thereof, as do a party of those with thee. Allah measureth the night and the day. He knoweth that ye count it not, and turneth unto you in mercy. Recite, then, of the Qur'an that which is easy for you. He knoweth that there are sick folk among you, while others travel in the land in search of Allah's bounty, and others (still) are fighting for the cause of Allah. So recite of it that which is easy (for you), and establish worship and pay the poor-due, and (so) lend unto Allah a goodly loan. Whatsoever good ye send before you for your souls, ye will find it with Allah, better and greater in the recompense. And seek forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
# Sura 74: Al-Muddaththir
74:1 O thou enveloped in thy cloak,
74:2 Arise and warn!
74:3 Thy Lord magnify,
74:4 Thy raiment purify,
74:5 Pollution shun!
74:6 And show not favour, seeking wordly gain!
74:7 For the sake of thy Lord, be patient!
74:8 For when the trumpet shall sound,
74:9 Surely that day will be a day of anguish,
74:10 Not of ease, for disbelievers.
74:11 Leave Me (to deal) with him whom I created lonely,
74:12 And then bestowed upon him ample means,
74:13 And sons abiding in his presence
74:14 And made (life) smooth for him.
74:15 Yet he desireth that I should give more.
74:16 Nay! For lo! he hath been stubborn to Our revelations.
74:17 On him I shall impose a fearful doom.
74:18 For lo! he did consider; then he planned -
74:19 (Self-)destroyed is he, how he planned!
74:20 Again (self-)destroyed is he, how he planned! -
74:21 Then looked he,
74:22 Then frowned he and showed displeasure.
74:23 Then turned he away in pride
74:24 And said: This is naught else than magic from of old;
74:25 This is naught else than speech of mortal man.
74:26 Him shall I fling unto the burning.
74:27 - Ah, what will convey unto thee what that burning is! -
74:28 It leaveth naught; it spareth naught
74:29 It shrivelleth the man.
74:30 Above it are nineteen.
74:31 We have appointed only angels to be wardens of the Fire, and their number have We made to be a stumbling-block for those who disbelieve; that those to whom the Scripture hath been given may have certainty, and that believers may increase in faith; and that those to whom the Scripture hath been given and believers may not doubt; and that those in whose hearts there is disease, and disbelievers, may say: What meaneth Allah by this similitude? Thus Allah sendeth astray whom He will, and whom He will He guideth. None knoweth the hosts of thy Lord save Him. This is naught else than a Reminder unto mortals.
74:32 Nay, by the Moon
74:33 And the night when it withdraweth
74:34 And the dawn when it shineth forth,
74:35 Lo! this is one of the greatest (portents)
74:36 As a warning unto men,
74:37 Unto him of you who will advance or hang back.
74:38 Every soul is a pledge for its own deeds;
74:39 Save those who will stand on the right hand.
74:40 In gardens they will ask one another
74:41 Concerning the guilty:
74:42 What hath brought you to this burning?
74:43 They will answer: We were not of those who prayed
74:44 Nor did we feed the wretched.
74:45 We used to wade (in vain dispute) with (all) waders,
74:46 And we used to deny the Day of Judgment,
74:47 Till the Inevitable came unto us.
74:48 The mediation of no mediators will avail them then.
74:49 Why now turn they away from the Admonishment,
74:50 As they were frightened asses
74:51 Fleeing from a lion?
74:52 Nay, but everyone of them desireth that he should be given open pages (from Allah).
74:53 Nay, verily. They fear not the Hereafter.
74:54 Nay, verily. Lo! this is an Admonishment.
74:55 So whosoever will may heed.
74:56 And they will not heed unless Allah willeth (it). He is the fount of fear. He is the fount of Mercy.
# Sura 75: Al-Qiyamah
75:1 Nay, I swear by the Day of Resurrection;
75:2 Nay, I swear by the accusing soul (that this Scripture is true).
75:3 Thinketh man that We shall not assemble his bones?
75:4 Yea, verily. We are Able to restore his very fingers!
75:5 But man would fain deny what is before him.
75:6 He asketh: When will be this Day of Resurrection?
75:7 But when sight is confounded
75:8 And the moon is eclipsed
75:9 And sun and moon are united,
75:10 On that day man will cry: Whither to flee!
75:11 Alas! No refuge!
75:12 Unto thy Lord is the recourse that day.
75:13 On that day man is told the tale of that which he hath sent before and left behind.
75:14 Oh, but man is a telling witness against himself,
75:15 Although he tender his excuses.
75:16 Stir not thy tongue herewith to hasten it.
75:17 Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.
75:18 And when We read it, follow thou the reading;
75:19 Then lo! upon Us (resteth) the explanation thereof.
75:20 Nay, but ye do love the fleeting Now
75:21 And neglect the Hereafter.
75:22 That day will faces be resplendent,
75:23 Looking toward their Lord;
75:24 And that day will other faces be despondent,
75:25 Thou wilt know that some great disaster is about to fall on them.
75:26 Nay, but when the life cometh up to the throat
75:27 And men say: Where is the wizard (who can save him now)?
75:28 And he knoweth that it is the parting;
75:29 And agony is heaped on agony;
75:30 Unto thy Lord that day will be the driving.
75:31 For he neither trusted, nor prayed.
75:32 But he denied and flouted.
75:33 Then went he to his folk with glee.
75:34 Nearer unto thee and nearer,
75:35 Again nearer unto thee and nearer (is the doom).
75:36 Thinketh man that he is to be left aimless?
75:37 Was he not a drop of fluid which gushed forth?
75:38 Then he became a clot; then (Allah) shaped and fashioned
75:39 And made of him a pair, the male and female.
75:40 Is not He (Who doeth so) Able to bring the dead to life?
# Sura 76: Al-Insan
76:1 Hath there come upon man (ever) any period of time in which he was a thing unremembered?
76:2 Lo! We create man from a drop of thickened fluid to test him; so We make him hearing, knowing.
76:3 Lo! We have shown him the way, whether he be grateful or disbelieving.
76:4 Lo! We have prepared for disbelievers manacles and carcans and a raging fire.
76:5 Lo! the righteous shall drink of a cup whereof the mixture is of Kafur,
76:6 A spring wherefrom the slaves of Allah drink, making it gush forth abundantly,
76:7 (Because) they perform the vow and fear a day whereof the evil is wide-spreading,
76:8 And feed with food the needy wretch, the orphan and the prisoner, for love of Him,
76:9 (Saying): We feed you, for the sake of Allah only. We wish for no reward nor thanks from you;
76:10 Lo! we fear from our Lord a day of frowning and of fate.
76:11 Therefor Allah hath warded off from them the evil of that day, and hath made them find brightness and joy;
76:12 And hath awarded them for all that they endured, a Garden and silk attire;
76:13 Reclining therein upon couches, they will find there neither (heat of) a sun nor bitter cold.
76:14 The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down.
76:15 Goblets of silver are brought round for them, and beakers (as) of glass
76:16 (Bright as) glass but (made) of silver, which they (themselves) have measured to the measure (of their deeds).
76:17 There are they watered with a cup whereof the mixture is of Zanjabil,
76:18 (The water of) a spring therein, named Salsabil.
76:19 There wait on them immortal youths, whom, when thou seest, thou wouldst take for scattered pearls.
76:20 When thou seest, thou wilt see there bliss and high estate.
76:21 Their raiment will be fine green silk and gold embroidery. Bracelets of silver will they wear. Their Lord will slake their thirst with a pure drink.
76:22 (And it will be said unto them): Lo! this is a reward for you. Your endeavour (upon earth) hath found acceptance.
76:23 Lo! We, even We, have revealed unto thee the Qur'an, a revelation;
76:24 So submit patiently to thy Lord's command, and obey not of them any guilty one or disbeliever.
76:25 Remember the name of thy Lord at morn and evening.
76:26 And worship Him (a portion) of the night. And glorify Him through the livelong night.
76:27 Lo! these love fleeting life, and put behind them (the remembrance of) a grievous day.
76:28 We, even We, created them, and strengthened their frame. And when We will, We can replace them, bringing others like them in their stead.
76:29 Lo! this is an Admonishment, that whosoever will may choose a way unto his Lord.
76:30 Yet ye will not, unless Allah willeth. Lo! Allah is Knower, Wise.
76:31 He maketh whom He will to enter His mercy, and for evil-doers hath prepared a painful doom.
# Sura 77: Al-Mursalat
77:1 By the emissary winds, (sent) one after another
77:2 By the raging hurricanes,
77:3 By those which cause earth's vegetation to revive;
77:4 By those who winnow with a winnowing,
77:5 By those who bring down the Reminder,
77:6 To excuse or to warn,
77:7 Surely that which ye are promised will befall.
77:8 So when the stars are put out,
77:9 And when the sky is riven asunder,
77:10 And when the mountains are blown away,
77:11 And when the messengers are brought unto their time appointed -
77:12 For what day is the time appointed?
77:13 For the Day of Decision.
77:14 And what will convey unto thee what the Day of Decision is! -
77:15 Woe unto the repudiators on that day!
77:16 Destroyed We not the former folk,
77:17 Then caused the latter folk to follow after?
77:18 Thus deal We ever with the guilty.
77:19 Woe unto the repudiators on that day!
77:20 Did We not create you from a base fluid
77:21 Which We laid up in a safe abode
77:22 For a known term?
77:23 Thus We arranged. How excellent is Our arranging!
77:24 Woe unto the repudiators on that day!
77:25 Have We not made the earth a receptacle
77:26 Both for the living and the dead,
77:27 And placed therein high mountains and given you to drink sweet water therein?
77:28 Woe unto the repudiators on that day!
77:29 (It will be said unto them:) Depart unto that (doom) which ye used to deny;
77:30 Depart unto the shadow falling threefold,
77:31 (Which yet is) no relief nor shelter from the flame.
77:32 Lo! it throweth up sparks like the castles,
77:33 (Or) as it might be camels of bright yellow hue.
77:34 Woe unto the repudiators on that day!
77:35 This is a day wherein they speak not,
77:36 Nor are they suffered to put forth excuses.
77:37 Woe unto the repudiators on that day!
77:38 This is the Day of Decision, We have brought you and the men of old together.
77:39 If now ye have any wit, outwit Me.
77:40 Woe unto the repudiators on that day!
77:41 Lo! those who kept their duty are amid shade and fountains,
77:42 And fruits such as they desire.
77:43 (Unto them it is said:) Eat, drink and welcome, O ye blessed, in return for what ye did.
77:44 Thus do We reward the good.
77:45 Woe unto the repudiators on that day!
77:46 Eat and take your ease (on earth) a little. Lo! ye are guilty.
77:47 Woe unto the repudiators on that day!
77:48 When it is said unto them: Bow down, they bow not down!
77:49 Woe unto the repudiators on that day!
77:50 In what statement, after this, will they believe?
# Sura 78: An-Naba
78:1 Whereof do they question one another?
78:2 (It is) of the awful tidings,
78:3 Concerning which they are in disagreement.
78:4 Nay, but they will come to know!
78:5 Nay, again, but they will come to know!
78:6 Have We not made the earth an expanse,
78:7 And the high hills bulwarks?
78:8 And We have created you in pairs,
78:9 And have appointed your sleep for repose,
78:10 And have appointed the night as a cloak,
78:11 And have appointed the day for livelihood.
78:12 And We have built above you seven strong (heavens),
78:13 And have appointed a dazzling lamp,
78:14 And have sent down from the rainy clouds abundant water,
78:15 Thereby to produce grain and plant,
78:16 And gardens of thick foliage.
78:17 Lo! the Day of Decision is a fixed time,
78:18 A day when the trumpet is blown and ye come in multitudes,
78:19 And the heaven is opened and becometh as gates,
78:20 And the hills are set in motion and become as a mirage.
78:21 Lo! hell lurketh in ambush,
78:22 A home for the rebellious.
78:23 They will abide therein for ages.
78:24 Therein taste they neither coolness nor (any) drink
78:25 Save boiling water and a paralysing cold:
78:26 Reward proportioned (to their evil deeds).
78:27 For lo! they looked not for a reckoning;
78:28 They called Our revelations false with strong denial.
78:29 Everything have We recorded in a Book.
78:30 So taste (of that which ye have earned). No increase do We give you save of torment.
78:31 Lo! for the duteous is achievement -
78:32 Gardens enclosed and vineyards,
78:33 And voluptuous women of equal age;
78:34 And a full cup.
78:35 There hear they never vain discourse, nor lying -
78:36 Requital from thy Lord - a gift in payment -
78:37 Lord of the heavens and the earth, and (all) that is between them, the Beneficent; with Whom none can converse.
78:38 On the day when the angels and the Spirit stand arrayed, they speak not, saving him whom the Beneficent alloweth and who speaketh right.
78:39 That is the True Day. So whoso will should seek recourse unto his Lord.
78:40 Lo! We warn you of a doom at hand, a day whereon a man will look on that which his own hands have sent before, and the disbeliever will cry: "Would that I were dust!"
# Sura 79: An-Nazi'at
79:1 By those who drag forth to destruction,
79:2 By the meteors rushing,
79:3 By the lone stars floating,
79:4 By the angels hastening,
79:5 And those who govern the event,
79:6 On the day when the first trump resoundeth.
79:7 And the second followeth it,
79:8 On that day hearts beat painfully
79:9 While eyes are downcast
79:10 (Now) they are saying: Shall we really be restored to our first state
79:11 Even after we are crumbled bones?
79:12 They say: Then that would be a vain proceeding.
79:13 Surely it will need but one shout,
79:14 And lo! they will be awakened.
79:15 Hath there come unto thee the history of Moses?
79:16 How his Lord called him in the holy vale of Tuwa,
79:17 (Saying:) Go thou unto Pharaoh - Lo! he hath rebelled -
79:18 And say (unto him): Hast thou (will) to grow (in grace)?
79:19 Then I will guide thee to thy Lord and thou shalt fear (Him).
79:20 And he showed him the tremendous token.
79:21 But he denied and disobeyed,
79:22 Then turned he away in haste,
79:23 Then gathered he and summoned
79:24 And proclaimed: "I (Pharaoh) am your Lord the Highest."
79:25 So Allah seized him (and made him) an example for the after (life) and for the former.
79:26 Lo! herein is indeed a lesson for him who feareth.
79:27 Are ye the harder to create, or is the heaven that He built?
79:28 He raised the height thereof and ordered it;
79:29 And He made dark the night thereof, and He brought forth the morn thereof.
79:30 And after that He spread the earth,
79:31 And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof,
79:32 And He made fast the hills,
79:33 A provision for you and for your cattle.
79:34 But when the great disaster cometh,
79:35 The day when man will call to mind his (whole) endeavour,
79:36 And hell will stand forth visible to him who seeth,
79:37 Then, as for him who rebelled
79:38 And chose the life of the world,
79:39 Lo! hell will be his home.
79:40 But as for him who feared to stand before his Lord and restrained his soul from lust,
79:41 Lo! the Garden will be his home.
79:42 They ask thee of the Hour: when will it come to port?
79:43 Why (ask they)? What hast thou to tell thereof?
79:44 Unto thy Lord belongeth (knowledge of) the term thereof.
79:45 Thou art but a warner unto him who feareth it.
79:46 On the day when they behold it, it will be as if they had but tarried for an evening or the morn thereof.
# Sura 80: Abasa
80:1 He frowned and turned away
80:2 Because the blind man came unto him.
80:3 What could inform thee but that he might grow (in grace)
80:4 Or take heed and so the reminder might avail him?
80:5 As for him who thinketh himself independent,
80:6 Unto him thou payest regard.
80:7 Yet it is not thy concern if he grow not (in grace).
80:8 But as for him who cometh unto thee with earnest purpose
80:9 And hath fear,
80:10 From him thou art distracted.
80:11 Nay, but verily it is an Admonishment,
80:12 So let whosoever will pay heed to it,
80:13 On honoured leaves
80:14 Exalted, purified,
80:15 (Set down) by scribes
80:16 Noble and righteous.
80:17 Man is (self-)destroyed: how ungrateful!
80:18 From what thing doth He create him?
80:19 From a drop of seed. He createth him and proportioneth him,
80:20 Then maketh the way easy for him,
80:21 Then causeth him to die, and burieth him;
80:22 Then, when He will, He bringeth him again to life.
80:23 Nay, but (man) hath not done what He commanded him.
80:24 Let man consider his food:
80:25 How We pour water in showers
80:26 Then split the earth in clefts
80:27 And cause the grain to grow therein
80:28 And grapes and green fodder
80:29 And olive-trees and palm-trees
80:30 And garden-closes of thick foliage
80:31 And fruits and grasses:
80:32 Provision for you and your cattle.
80:33 But when the Shout cometh
80:34 On the day when a man fleeth from his brother
80:35 And his mother and his father
80:36 And his wife and his children,
80:37 Every man that day will have concern enough to make him heedless (of others).
80:38 On that day faces will be bright as dawn,
80:39 Laughing, rejoicing at good news;
80:40 And other faces, on that day, with dust upon them,
80:41 Veiled in darkness,
80:42 Those are the disbelievers, the wicked.
# Sura 81: At-Takwir
81:1 When the sun is overthrown,
81:2 And when the stars fall,
81:3 And when the hills are moved,
81:4 And when the camels big with young are abandoned,
81:5 And when the wild beasts are herded together,
81:6 And when the seas rise,
81:7 And when souls are reunited,
81:8 And when the girl-child that was buried alive is asked
81:9 For what sin she was slain,
81:10 And when the pages are laid open,
81:11 And when the sky is torn away,
81:12 And when hell is lighted,
81:13 And when the Garden is brought nigh,
81:14 (Then) every soul will know what it hath made ready.
81:15 Oh, but I call to witness the planets,
81:16 The stars which rise and set,
81:17 And the close of night,
81:18 And the breath of morning
81:19 That this is in truth the word of an honoured messenger,
81:20 Mighty, established in the presence of the Lord of the Throne,
81:21 (One) to be obeyed, and trustworthy;
81:22 And your comrade is not mad.
81:23 Surely he beheld Him on the clear horizon.
81:24 And he is not avid of the Unseen.
81:25 Nor is this the utterance of a devil worthy to be stoned.
81:26 Whither then go ye?
81:27 This is naught else than a reminder unto creation,
81:28 Unto whomsoever of you willeth to walk straight.
81:29 And ye will not, unless (it be) that Allah willeth, the Lord of Creation.
# Sura 82: Al-Infitar
82:1 When the heaven is cleft asunder,
82:2 When the planets are dispersed,
82:3 When the seas are poured forth,
82:4 And the sepulchres are overturned,
82:5 A soul will know what it hath sent before (it) and what left behind.
82:6 O man! What hath made thee careless concerning thy Lord, the Bountiful,
82:7 Who created thee, then fashioned, then proportioned thee?
82:8 Into whatsoever form He will, He casteth thee.
82:9 Nay, but ye deny the Judgment.
82:10 Lo! there are above you guardians,
82:11 Generous and recording,
82:12 Who know (all) that ye do.
82:13 Lo! the righteous verily will be in delight.
82:14 And lo! the wicked verily will be in hell;
82:15 They will burn therein on the Day of Judgment,
82:16 And will not be absent thence.
82:17 Ah, what will convey unto thee what the Day of Judgment is!
82:18 Again, what will convey unto thee what the Day of Judgment is!
82:19 A day on which no soul hath power at all for any (other) soul. The (absolute) command on that day is Allah's.
# Sura 83: Al-Mutaffifin
83:1 Woe unto the defrauders:
83:2 Those who when they take the measure from mankind demand it full,
83:3 But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss.
83:4 Do such (men) not consider that they will be raised again
83:5 Unto an Awful Day,
83:6 The day when (all) mankind stand before the Lord of the Worlds?
83:7 Nay, but the record of the vile is in Sijjin -
83:8 Ah! what will convey unto thee what Sijjin is! -
83:9 A written record.
83:10 Woe unto the repudiators on that day!
83:11 Those who deny the Day of Judgment
83:12 Which none denieth save each criminal transgressor,
83:13 Who, when thou readest unto him Our revelations, saith: (Mere) fables of the men of old.
83:14 Nay, but that which they have earned is rust upon their hearts.
83:15 Nay, but surely on that day they will be covered from (the mercy of) their Lord.
83:16 Then lo! they verily will burn in hell,
83:17 And it will be said (unto them): This is that which ye used to deny.
83:18 Nay, but the record of the righteous is in 'Illiyin -
83:19 Ah, what will convey unto thee what 'Illiyin is! -
83:20 A written record,
83:21 Attested by those who are brought near (unto their Lord).
83:22 Lo! the righteous verily are in delight,
83:23 On couches, gazing,
83:24 Thou wilt know in their faces the radiance of delight.
83:25 They are given to drink of a pure wine, sealed,
83:26 Whose seal is musk - for this let (all) those strive who strive for bliss -
83:27 And mixed with water of Tasnim,
83:28 A spring whence those brought near (to Allah) drink.
83:29 Lo! the guilty used to laugh at those who believed,
83:30 And wink one to another when they passed them;
83:31 And when they returned to their own folk, they returned jesting;
83:32 And when they saw them they said: Lo! these have gone astray.
83:33 Yet they were not sent as guardians over them.
83:34 This day it is those who believe who have the laugh of disbelievers,
83:35 On high couches, gazing.
83:36 Are not the disbelievers paid for what they used to do?
# Sura 84: Al-Inshiqaq
84:1 When the heaven is split asunder
84:2 And attentive to her Lord in fear,
84:3 And when the earth is spread out
84:4 And hath cast out all that was in her, and is empty
84:5 And attentive to her Lord in fear!
84:6 Thou, verily, O man, art working toward thy Lord a work which thou wilt meet (in His presence).
84:7 Then whoso is given his account in his right hand
84:8 He truly will receive an easy reckoning
84:9 And will return unto his folk in joy.
84:10 But whoso is given his account behind his back,
84:11 He surely will invoke destruction
84:12 And be thrown to scorching fire.
84:13 He verily lived joyous with his folk,
84:14 He verily deemed that he would never return (unto Allah).
84:15 Nay, but lo! his Lord is ever looking on him!
84:16 Oh, I swear by the afterglow of sunset,
84:17 And by the night and all that it enshroudeth,
84:18 And by the moon when she is at the full,
84:19 That ye shall journey on from plane to plane.
84:20 What aileth them, then, that they believe not
84:21 And, when the Qur'an is recited unto them, worship not (Allah)?
84:22 Nay, but those who disbelieve will deny;
84:23 And Allah knoweth best what they are hiding.
84:24 So give them tidings of a painful doom,
84:25 Save those who believe and do good works, for theirs is a reward unfailing.
# Sura 85: Al-Buruj
85:1 By the heaven, holding mansions of the stars,
85:2 And by the Promised Day.
85:3 And by the witness and that whereunto he beareth testimony,
85:4 (Self-)destroyed were the owners of the ditch
85:5 Of the fuel-fed fire,
85:6 When they sat by it,
85:7 And were themselves the witnesses of what they did to the believers.
85:8 They had naught against them save that they believed in Allah, the Mighty, the Owner of Praise,
85:9 Him unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth; and Allah is of all things the Witness.
85:10 Lo! they who persecute believing men and believing women and repent not, theirs verily will be the doom of hell, and theirs the doom of burning.
85:11 Lo! those who believe and do good works, theirs will be Gardens underneath which rivers flow. That is the Great Success.
85:12 Lo! the punishment of thy Lord is stern.
85:13 Lo! He it is Who produceth, then reproduceth,
85:14 And He is the Forgiving, the Loving,
85:15 Lord of the Throne of Glory,
85:16 Doer of what He will.
85:17 Hath there come unto thee the story of the hosts
85:18 Of Pharaoh and (the tribe of) Thamud?
85:19 Nay, but those who disbelieve live in denial
85:20 And Allah, all unseen, surroundeth them.
85:21 Nay, but it is a glorious Qur'an.
85:22 On a guarded tablet.
# Sura 86: At-Tariq
86:1 By the heaven and the Morning Star
86:2 - Ah, what will tell thee what the Morning Star is!
86:3 - The piercing Star!
86:4 No human soul but hath a guardian over it.
86:5 So let man consider from what he is created.
86:6 He is created from a gushing fluid
86:7 That issued from between the loins and ribs.
86:8 Lo! He verily is Able to return him (unto life)
86:9 On the day when hidden thoughts shall be searched out.
86:10 Then will he have no might nor any helper.
86:11 By the heaven which giveth the returning rain,
86:12 And the earth which splitteth (with the growth of trees and plants)
86:13 Lo! this (Qur'an) is a conclusive word,
86:14 It is no pleasantry.
86:15 Lo! they plot a plot (against thee, O Muhammad)
86:16 And I plot a plot (against them).
86:17 So give a respite to the disbelievers. Deal thou gently with them for a while.
# Sura 87: Al-A'la
87:1 Praise the name of thy Lord the Most High,
87:2 Who createth, then disposeth;
87:3 Who measureth, then guideth;
87:4 Who bringeth forth the pasturage,
87:5 Then turneth it to russet stubble.
87:6 We shall make thee read (O Muhammad) so that thou shalt not forget
87:7 Save that which Allah willeth. Lo! He knoweth the disclosed and that which still is hidden;
87:8 And We shall ease thy way unto the state of ease.
87:9 Therefor remind (men), for of use is the reminder.
87:10 He will heed who feareth,
87:11 But the most hapless will flout it,
87:12 He who will be flung to the great Fire
87:13 Wherein he will neither die nor live.
87:14 He is successful who groweth,
87:15 And remembereth the name of his Lord, so prayeth,
87:16 But ye prefer the life of the world
87:17 Although the Hereafter is better and more lasting.
87:18 Lo! This is in the former scrolls.
87:19 The Books of Abraham and Moses.
# Sura 88: Al-Ghashiyah
88:1 Hath there come unto thee tidings of the Overwhelming?
88:2 On that day (many) faces will be downcast,
88:3 Toiling, weary,
88:4 Scorched by burning fire,
88:5 Drinking from a boiling spring,
88:6 No food for them save bitter thorn-fruit
88:7 Which doth not nourish nor release from hunger.
88:8 In that day other faces will be calm,
88:9 Glad for their effort past,
88:10 In a high Garden
88:11 Where they hear no idle speech,
88:12 Wherein is a gushing spring,
88:13 Wherein are couches raised
88:14 And goblets set at hand
88:15 And cushions ranged
88:16 And silken carpets spread.
88:17 Will they not regard the camels, how they are created?
88:18 And the heaven, how it is raised?
88:19 And the hills, how they are set up?
88:20 And the earth, how it is spread?
88:21 Remind them, for thou art but a remembrancer,
88:22 Thou art not at all a warder over them.
88:23 But whoso is averse and disbelieveth,
88:24 Allah will punish him with direst punishment.
88:25 Lo! unto Us is their return
88:26 And Ours their reckoning.
# Sura 89: Al-Fajr
89:1 By the Dawn
89:2 And ten nights,
89:3 And the Even and the Odd,
89:4 And the night when it departeth,
89:5 There surely is an oath for thinking man.
89:6 Dost thou not consider how thy Lord dealt with (the tribe of) A'ad,
89:7 With many-columned Iram,
89:8 The like of which was not created in the lands;
89:9 And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley;
89:10 And with Pharaoh, firm of might,
89:11 Who (all) were rebellious (to Allah) in these lands,
89:12 And multiplied iniquity therein?
89:13 Therefore thy Lord poured on them the disaster of His punishment.
89:14 Lo! thy Lord is ever watchful.
89:15 As for man, whenever his Lord trieth him by honouring him, and is gracious unto him, he saith: My Lord honoureth me.
89:16 But whenever He trieth him by straitening his means of life, he saith: My Lord despiseth me.
89:17 Nay, but ye (for your part) honour not the orphan
89:18 And urge not on the feeding of the poor.
89:19 And ye devour heritages with devouring greed.
89:20 And love wealth with abounding love.
89:21 Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding,
89:22 And thy Lord shall come with angels, rank on rank,
89:23 And hell is brought near that day; on that day man will remember, but how will the remembrance (then avail him)?
89:24 He will say: Ah, would that I had sent before me (some provision) for my life!
89:25 None punisheth as He will punish on that day!
89:26 None bindeth as He then will bind.
89:27 But ah! thou soul at peace!
89:28 Return unto thy Lord, content in His good pleasure!
89:29 Enter thou among My bondmen!
89:30 Enter thou My Garden!
# Sura 90: Al-Balad
90:1 Nay, I swear by this city -
90:2 And thou art an indweller of this city -
90:3 And the begetter and that which he begat,
90:4 We verily have created man in an atmosphere:
90:5 Thinketh he that none hath power over him?
90:6 And he saith: I have destroyed vast wealth:
90:7 Thinketh he that none beholdeth him?
90:8 Did We not assign unto him two eyes
90:9 And a tongue and two lips,
90:10 And guide him to the parting of the mountain ways?
90:11 But he hath not attempted the Ascent -
90:12 Ah, what will convey unto thee what the Ascent is! -
90:13 (It is) to free a slave,
90:14 And to feed in the day of hunger.
90:15 An orphan near of kin,
90:16 Or some poor wretch in misery,
90:17 And to be of those who believe and exhort one another to perseverance and exhort one another to pity.
90:18 Their place will be on the right hand.
90:19 But those who disbelieve Our revelations, their place will be on the left hand.
90:20 Fire will be an awning over them.
# Sura 91: Ash-Shams
91:1 By the sun and his brightness,
91:2 And the moon when she followeth him,
91:3 And the day when it revealeth him,
91:4 And the night when it enshroudeth him,
91:5 And the heaven and Him Who built it,
91:6 And the earth and Him Who spread it,
91:7 And a soul and Him Who perfected it
91:8 And inspired it (with conscience of) what is wrong for it and (what is) right for it.
91:9 He is indeed successful who causeth it to grow,
91:10 And he is indeed a failure who stunteth it.
91:11 (The tribe of) Thamud denied (the truth) in their rebellious pride,
91:12 When the basest of them broke forth
91:13 And the messenger of Allah said: It is the she-camel of Allah, so let her drink!
91:14 But they denied him, and they hamstrung her, so Allah doomed them for their sin and rased (their dwellings).
91:15 He dreadeth not the sequel (of events).
# Sura 92: Al-Layl
92:1 By the night enshrouding
92:2 And the day resplendent
92:3 And Him Who hath created male and female,
92:4 Lo! your effort is dispersed (toward divers ends).
92:5 As for him who giveth and is dutiful (toward Allah)
92:6 And believeth in goodness;
92:7 Surely We will ease his way unto the state of ease.
92:8 But as for him who hoardeth and deemeth himself independent,
92:9 And disbelieveth in goodness;
92:10 Surely We will ease his way unto adversity.
92:11 His riches will not save him when he perisheth.
92:12 Lo! Ours it is (to give) the guidance
92:13 And lo! unto Us belong the latter portion and the former.
92:14 Therefor have I warned you of the flaming Fire
92:15 Which only the most wretched must endure,
92:16 He who denieth and turneth away.
92:17 Far removed from it will be the righteous
92:18 Who giveth his wealth that he may grow (in goodness).
92:19 And none hath with him any favour for reward,
92:20 Except as seeking (to fulfil) the purpose of his Lord Most High.
92:21 He verily will be content.
# Sura 93: Ad-Duha
93:1 By the morning hours
93:2 And by the night when it is stillest,
93:3 Thy Lord hath not forsaken thee nor doth He hate thee,
93:4 And verily the latter portion will be better for thee than the former,
93:5 And verily thy Lord will give unto thee so that thou wilt be content.
93:6 Did He not find thee an orphan and protect (thee)?
93:7 Did He not find thee wandering and direct (thee)?
93:8 Did He not find thee destitute and enrich (thee)?
93:9 Therefor the orphan oppress not,
93:10 Therefor the beggar drive not away,
93:11 Therefor of the bounty of thy Lord be thy discourse.
# Sura 94: Ash-Sharh
94:1 Have We not caused thy bosom to dilate,
94:2 And eased thee of the burden
94:3 Which weighed down thy back;
94:4 And exalted thy fame?
94:5 But lo! with hardship goeth ease,
94:6 Lo! with hardship goeth ease;
94:7 So when thou art relieved, still toil
94:8 And strive to please thy Lord.
# Sura 95: At-Tin
95:1 By the fig and the olive,
95:2 By Mount Sinai,
95:3 And by this land made safe;
95:4 Surely We created man of the best stature
95:5 Then we reduced him to the lowest of the low,
95:6 Save those who believe and do good works, and theirs is a reward unfailing.
95:7 So who henceforth will give the lie to thee about the judgment?
95:8 Is not Allah the most conclusive of all judges?
# Sura 96: Al-Alaq
96:1 Read: In the name of thy Lord Who createth,
96:2 Createth man from a clot.
96:3 Read: And thy Lord is the Most Bounteous,
96:4 Who teacheth by the pen,
96:5 Teacheth man that which he knew not.
96:6 Nay, but verily man is rebellious
96:7 That he thinketh himself independent!
96:8 Lo! unto thy Lord is the return.
96:9 Hast thou seen him who dissuadeth
96:10 A slave when he prayeth?
96:11 Hast thou seen if he relieth on the guidance (of Allah)
96:12 Or enjoineth piety?
96:13 Hast thou seen if he denieth (Allah's guidance) and is froward?
96:14 Is he then unaware that Allah seeth?
96:15 Nay, but if he cease not We will seize him by the forelock -
96:16 The lying, sinful forelock -
96:17 Then let him call upon his henchmen!
96:18 We will call the guards of hell.
96:19 Nay, Obey not thou him. But prostrate thyself, and draw near (unto Allah).
# Sura 97: Al-Qadr
97:1 Lo! We revealed it on the Night of Predestination.
97:2 Ah, what will convey unto thee what the Night of Power is!
97:3 The Night of Power is better than a thousand months.
97:4 The angels and the Spirit descend therein, by the permission of their Lord, with all decrees.
97:5 (The night is) Peace until the rising of the dawn.
# Sura 98: Al-Bayyinah
98:1 Those who disbelieve among the People of the Scripture and the idolaters could not have left off (erring) till the clear proof came unto them,
98:2 A messenger from Allah, reading purified pages
98:3 Containing correct scriptures.
98:4 Nor were the People of the Scripture divided until after the clear proof came unto them.
98:5 And they are ordered naught else than to serve Allah, keeping religion pure for Him, as men by nature upright, and to establish worship and to pay the poor-due. That is true religion.
98:6 Lo! those who disbelieve, among the People of the Scripture and the idolaters, will abide in fire of hell. They are the worst of created beings.
98:7 (And) lo! those who believe and do good works are the best of created beings.
98:8 Their reward is with their Lord: Gardens of Eden underneath which rivers flow, wherein they dwell for ever. Allah hath pleasure in them and they have pleasure in Him. This is (in store) for him who feareth his Lord.
# Sura 99: Az-Zalzalah
99:1 When Earth is shaken with her (final) earthquake
99:2 And Earth yieldeth up her burdens,
99:3 And man saith: What aileth her?
99:4 That day she will relate her chronicles,
99:5 Because thy Lord inspireth her.
99:6 That day mankind will issue forth in scattered groups to be shown their deeds.
99:7 And whoso doeth good an atom's weight will see it then,
99:8 And whoso doeth ill an atom's weight will see it then.
# Sura 100: Al-Adiyat
100:1 By the snorting courses,
100:2 Striking sparks of fire
100:3 And scouring to the raid at dawn,
100:4 Then, therewith, with their trail of dust,
100:5 Cleaving, as one, the centre (of the foe),
100:6 Lo! man is an ingrate unto his Lord
100:7 And lo! he is a witness unto that;
100:8 And lo! in the love of wealth he is violent.
100:9 Knoweth he not that, when the contents of the graves are poured forth
100:10 And the secrets of the breasts are made known,
100:11 On that day will their Lord be perfectly informed concerning them.
# Sura 101: Al-Qari'ah
101:1 The Calamity!
101:2 What is the Calamity?
101:3 Ah, what will convey unto thee what the Calamity is!
101:4 A day wherein mankind will be as thickly-scattered moths
101:5 And the mountains will become as carded wool.
101:6 Then, as for him whose scales are heavy (with good works),
101:7 He will live a pleasant life.
101:8 But as for him whose scales are light,
101:9 A bereft and Hungry One will be his mother,
101:10 Ah, what will convey unto thee what she is! -
101:11 Raging Fire.
# Sura 102: At-Takathur
102:1 Rivalry in worldly increase distracteth you
102:2 Until ye come to the graves.
102:3 Nay, but ye will come to know!
102:4 Nay, but ye will come to know!
102:5 Nay, would that ye knew (now) with a sure knowledge!
102:6 For ye will behold hell-fire.
102:7 Aye, ye will behold it with sure vision.
102:8 Then, on that day, ye will be asked concerning pleasure.
# Sura 103: Al-Asr
103:1 By the declining day,
103:2 Lo! man is a state of loss,
103:3 Save those who believe and do good works, and exhort one another to truth and exhort one another to endurance.
# Sura 104: Al-Humazah
104:1 Woe unto every slandering traducer,
104:2 Who hath gathered wealth (of this world) and arranged it.
104:3 He thinketh that his wealth will render him immortal.
104:4 Nay, but verily he will be flung to the Consuming One.
104:5 Ah, what will convey unto thee what the Consuming One is!
104:6 (It is) the fire of Allah, kindled,
104:7 Which leapeth up over the hearts (of men).
104:8 Lo! it is closed in on them
104:9 In outstretched columns.
# Sura 105: Al-Fil
105:1 Hast thou not seen how thy Lord dealt with the owners of the Elephant?
105:2 Did He not bring their stratagem to naught,
105:3 And send against them swarms of flying creatures,
105:4 Which pelted them with stones of baked clay,
105:5 And made them like green crops devoured (by cattle)?
# Sura 106: Quraish
106:1 For the taming of Qureysh.
106:2 For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.
106:3 So let them worship the Lord of this House,
106:4 Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.
# Sura 107: Al-Ma'un
107:1 Hast thou observed him who belieth religion?
107:2 That is he who repelleth the orphan,
107:3 And urgeth not the feeding of the needy.
107:4 Ah, woe unto worshippers
107:5 Who are heedless of their prayer;
107:6 Who would be seen (at worship)
107:7 Yet refuse small kindnesses!
# Sura 108: Al-Kawthar
108:1 Lo! We have given thee Abundance;
108:2 So pray unto thy Lord, and sacrifice.
108:3 Lo! it is thy insulter (and not thou) who is without posterity.
# Sura 109: Al-Kafirun
109:1 Say: O disbelievers!
109:2 I worship not that which ye worship;
109:3 Nor worship ye that which I worship.
109:4 And I shall not worship that which ye worship.
109:5 Nor will ye worship that which I worship.
109:6 Unto you your religion, and unto me my religion.
# Sura 110: An-Nasr
110:1 When Allah's succour and the triumph cometh
110:2 And thou seest mankind entering the religion of Allah in troops,
110:3 Then hymn the praises of thy Lord, and seek forgiveness of Him. Lo! He is ever ready to show mercy.
# Sura 111: Al-Masad
111:1 The power of Abu Lahab will perish, and he will perish.
111:2 His wealth and gains will not exempt him.
111:3 He will be plunged in flaming Fire,
111:4 And his wife, the wood-carrier,
111:5 Will have upon her neck a halter of palm-fibre.
# Sura 112: Al-Ikhlas
112:1 Say: He is Allah, the One!
112:2 Allah, the eternally Besought of all!
112:3 He begetteth not nor was begotten.
112:4 And there is none comparable unto Him.
# Sura 113: Al-Falaq
113:1 Say: I seek refuge in the Lord of the Daybreak
113:2 From the evil of that which He created;
113:3 From the evil of the darkness when it is intense,
113:4 And from the evil of malignant witchcraft,
113:5 And from the evil of the envier when he envieth.
# Sura 114: An-Nas
114:1 Say: I seek refuge in the Lord of mankind,
114:2 The King of mankind,
114:3 The god of mankind,
114:4 From the evil of the sneaking whisperer,
114:5 Who whispereth in the hearts of mankind,
114:6 Of the jinn and of mankind.
──────────────────────────────────────────────────────────────────────
# Sura 1: Al-Fatihah
1:1 In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
1:2 Praise be to Allah, Lord of the Worlds,
1:3 The Beneficent, the Merciful.
1:4 Master of the Day of Judgment,
1:5 Thee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help.
1:6 Show us the straight path,
1:7 The path of those whom Thou hast favoured; Not the (path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray.
# Sura 2: Al-Baqarah
2:1 Alif. Lam. Mim.
2:2 This is the Scripture whereof there is no doubt, a guidance unto those who ward off (evil).
2:3 Who believe in the Unseen, and establish worship, and spend of that We have bestowed upon them;
2:4 And who believe in that which is revealed unto thee (Muhammad) and that which was revealed before thee, and are certain of the Hereafter.
2:5 These depend on guidance from their Lord. These are the successful.
2:6 As for the Disbelievers, Whether thou warn them or thou warn them not it is all one for them; they believe not.
2:7 Allah hath sealed their hearing and their hearts, and on their eyes there is a covering. Theirs will be an awful doom.
2:8 And of mankind are some who say: We believe in Allah and the Last Day, when they believe not.
2:9 They think to beguile Allah and those who believe, and they beguile none save themselves; but they perceive not.
2:10 In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. A painful doom is theirs because they lie.
2:11 And when it is said unto them: Make not mischief in the earth, they say: We are peacemakers only.
2:12 Are not they indeed the mischief-makers? But they perceive not.
2:13 And when it is said unto them: believe as the people believe, they say: shall we believe as the foolish believe? are not they indeed the foolish? But they know not.
2:14 And when they fall in with those who believe, they say: We believe; but when they go apart to their devils they declare: Lo! we are with you; verily we did but mock.
2:15 Allah (Himself) doth mock them, leaving them to wander blindly on in their contumacy.
2:16 These are they who purchase error at the price of guidance, so their commerce doth not prosper, neither are they guided.
2:17 Their likeness is as the likeness of one who kindleth fire, and when it sheddeth its light around him Allah taketh away their light and leaveth them in darkness, where they cannot see,
2:18 Deaf, dumb and blind; and they return not.
2:19 Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder and the flash of lightning. They thrust their fingers in their ears by reason of the thunder-claps, for fear of death, Allah encompasseth the disbelievers (in His guidance, His omniscience and His omnipotence).
2:20 The lightning almost snatcheth away their sight from them. As often as it flasheth forth for them they walk therein, and when it darkeneth against them they stand still. If Allah willed, He could destroy their hearing and their sight. Lo! Allah is able to do all things.
2:21 O mankind! worship your Lord, Who hath created you and those before you, so that ye may ward off (evil).
2:22 Who hath appointed the earth a resting-place for you, and the sky a canopy; and causeth water to pour down from the sky, thereby producing fruits as food for you. And do not set up rivals to Allah when ye know (better).
2:23 And if ye are in doubt concerning that which We reveal unto Our slave (Muhammad), then produce a surah of the like thereof, and call your witness beside Allah if ye are truthful.
2:24 And if ye do it not - and ye can never do it - then guard yourselves against the Fire prepared for disbelievers, whose fuel is of men and stones.
2:25 And give glad tidings (O Muhammad) unto those who believe and do good works; that theirs are Gardens underneath which rivers flow; as often as they are regaled with food of the fruit thereof, they say: this is what was given us aforetime; and it is given to them in resemblance. There for them are pure companions; there for ever they abide.
2:26 Lo! Allah disdaineth not to coin the similitude even of a gnat. Those who believe know that it is the truth from their Lord; but those who disbelieve say: What doth Allah wish (to teach) by such a similitude? He misleadeth many thereby, and He guideth many thereby; and He misleadeth thereby only miscreants;
2:27 Those who break the covenant of Allah after ratifying it, and sever that which Allah ordered to be joined, and (who) make mischief in the earth: Those are they who are the losers.
2:28 How disbelieve ye in Allah when ye were dead and He gave life to you! Then He will give you death, then life again, and then unto Him ye will return.
2:29 He it is Who created for you all that is in the earth. Then turned He to the heaven, and fashioned it as seven heavens. And He is knower of all things.
2:30 And when thy Lord said unto the angels: Lo! I am about to place a viceroy in the earth, they said: Wilt thou place therein one who will do harm therein and will shed blood, while we, we hymn Thy praise and sanctify Thee? He said: Surely I know that which ye know not.
2:31 And He taught Adam all the names, then showed them to the angels, saying: Inform Me of the names of these, if ye are truthful.
2:32 They said: Be glorified! We have no knowledge saving that which Thou hast taught us. Lo! Thou, only Thou, art the Knower, the Wise.
2:33 He said: O Adam! Inform them of their names, and when he had informed them of their names, He said: Did I not tell you that I know the secret of the heavens and the earth? And I know that which ye disclose and which ye hide.
2:34 And when We said unto the angels: Prostrate yourselves before Adam, they fell prostrate, all save Iblis. He demurred through pride, and so became a disbeliever.
2:35 And We said: O Adam! Dwell thou and thy wife in the Garden, and eat ye freely (of the fruits) thereof where ye will; but come not nigh this tree lest ye become wrong-doers.
2:36 But Satan caused them to deflect therefrom and expelled them from the (happy) state in which they were; and We said: Fall down, one of you a foe unto the other! There shall be for you on earth a habitation and provision for a time.
2:37 Then Adam received from his Lord words (of revelation), and He relented toward him. Lo! He is the relenting, the Merciful.
2:38 We said: Go down, all of you, from hence; but verily there cometh unto you from Me a guidance; and whoso followeth My guidance, there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
2:39 But they who disbelieve, and deny Our revelations, such are rightful Peoples of the Fire. They will abide therein.
2:40 O Children of Israel! Remember My favour wherewith I favoured you, and fulfil your (part of the) covenant, I shall fulfil My (part of the) covenant, and fear Me.
2:41 And believe in that which I reveal, confirming that which ye possess already (of the Scripture), and be not first to disbelieve therein, and part not with My revelations for a trifling price, and keep your duty unto Me.
2:42 Confound not truth with falsehood, nor knowingly conceal the truth.
2:43 Establish worship, pay the poor-due, and bow your heads with those who bow (in worship).
2:44 Enjoin ye righteousness upon mankind while ye yourselves forget (to practise it)? And ye are readers of the Scripture! Have ye then no sense?
2:45 Seek help in patience and prayer; and truly it is hard save for the humble-minded,
2:46 Who know that they will have to meet their Lord, and that unto Him they are returning.
2:47 O Children of Israel! Remember My favour wherewith I favoured you and how I preferred you to (all) creatures.
2:48 And guard yourselves against a day when no soul will in aught avail another, nor will intercession be accepted from it, nor will compensation be received from it, nor will they be helped.
2:49 And (remember) when We did deliver you from Pharaoh's folk, who were afflicting you with dreadful torment, slaying your sons and sparing your women: that was a tremendous trial from your Lord.
2:50 And when We brought you through the sea and rescued you, and drowned the folk of Pharaoh in your sight.
2:51 And when We did appoint for Moses forty nights (of solitude), and then ye chose the calf, when he had gone from you, and were wrong-doers.
2:52 Then, even after that, We pardoned you in order that ye might give thanks.
2:53 And when We gave unto Moses the Scripture and the criterion (of right and wrong), that ye might be led aright.
2:54 And when Moses said unto his people: O my people! Ye have wronged yourselves by your choosing of the calf (for worship) so turn in penitence to your Creator, and kill (the guilty) yourselves. That will be best for you with your Creator and He will relent toward you. Lo! He is the Relenting, the Merciful.
2:55 And when ye said: O Moses! We will not believe in thee till we see Allah plainly; and even while ye gazed the lightning seized you.
2:56 Then We revived you after your extinction, that ye might give thanks.
2:57 And We caused the white cloud to overshadow you and sent down on you the manna and the quails, (saying): Eat of the good things wherewith We have provided you - they wronged Us not, but they did wrong themselves.
2:58 And when We said: Go into this township and eat freely of that which is therein, and enter the gate prostrate, and say: "Repentance." We will forgive you your sins and will increase (reward) for the right-doers.
2:59 But those who did wrong changed the word which had been told them for another saying, and We sent down upon the evil-doers wrath from heaven for their evil-doing.
2:60 And when Moses asked for water for his people, We said: Smite with thy staff the rock. And there gushed out therefrom twelve springs (so that) each tribe knew their drinking-place. Eat and drink of that which Allah hath provided, and do not act corruptly, making mischief in the earth.
2:61 And when ye said: O Moses! We are weary of one kind of food; so call upon thy Lord for us that He bring forth for us of that which the earth groweth - of its herbs and its cucumbers and its corn and its lentils and its onions. He said: Would ye exchange that which is higher for that which is lower? Go down to settled country, thus ye shall get that which ye demand. And humiliation and wretchedness were stamped upon them and they were visited with wrath from Allah. That was because they disbelieved in Allah's revelations and slew the prophets wrongfully. That was for their disobedience and transgression.
2:62 Lo! Those who believe (in that which is revealed unto thee, Muhammad), and those who are Jews, and Christians, and Sabaeans - whoever believeth in Allah and the Last Day and doeth right - surely their reward is with their Lord, and there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
2:63 And (remember, O Children of Israel) when We made a covenant with you and caused the mount to tower above you, (saying): Hold fast that which We have given you, and remember that which is therein, that ye may ward off (evil).
2:64 Then, even after that, ye turned away, and if it had not been for the grace of Allah and His mercy ye had been among the losers.
2:65 And ye know of those of you who broke the Sabbath, how We said unto them: Be ye apes, despised and hated!
2:66 And We made it an example to their own and to succeeding generations, and an admonition to the Allah-fearing.
2:67 And when Moses said unto his people: Lo! Allah commandeth you that ye sacrifice a cow, they said: Dost thou make game of us? He answered: Allah forbid that I should be among the foolish!
2:68 They said: Pray for us unto thy Lord that He make clear to us what (cow) she is. (Moses) answered: Lo! He saith, Verily she is a cow neither with calf nor immature; (she is) between the two conditions; so do that which ye are commanded.
2:69 They said: Pray for us unto thy Lord that He make clear to us of what colour she is. (Moses) answered: Lo! He saith: Verily she is a yellow cow. Bright is her colour, gladdening beholders.
2:70 They said: Pray for us unto thy Lord that He make clear to us what (cow) she is. Lo! cows are much alike to us; and Lo! if Allah wills, we may be led aright.
2:71 (Moses) answered: Lo! He saith: Verily she is a cow unyoked; she plougheth not the soil nor watereth the tilth; whole and without mark. They said: Now thou bringest the truth. So they sacrificed her, though almost they did not.
2:72 And (remember) when ye slew a man and disagreed concerning it and Allah brought forth that which ye were hiding.
2:73 And We said: Smite him with some of it. Thus Allah bringeth the dead to life and showeth you His portents so that ye may understand.
2:74 Then, even after that, your hearts were hardened and became as rocks, or worse than rocks, for hardness. For indeed there are rocks from out which rivers gush, and indeed there are rocks which split asunder so that water floweth from them. And indeed there are rocks which fall down for the fear of Allah. Allah is not unaware of what ye do.
2:75 Have ye any hope that they will be true to you when a party of them used to listen to the word of Allah, then used to change it, after they had understood it, knowingly?
2:76 And when they fall in with those who believe, they say: We believe. But when they go apart one with another they say: Prate ye to them of that which Allah hath disclosed to you that they may contend with you before your Lord concerning it? Have ye then no sense?
2:77 Are they then unaware that Allah knoweth that which they keep hidden and that which they proclaim?
2:78 Among them are unlettered folk who know the Scripture not except from hearsay. They but guess.
2:79 Therefore woe be unto those who write the Scripture with their hands and then say, "This is from Allah," that they may purchase a small gain therewith. Woe unto them for that their hands have written, and woe unto them for that they earn thereby.
2:80 And they say: The Fire (of punishment) will not touch us save for a certain number of days. Say: Have ye received a covenant from Allah - truly Allah will not break His covenant - or tell ye concerning Allah that which ye know not?
2:81 Nay, but whosoever hath done evil and his sin surroundeth him; such are rightful owners of the Fire; they will abide therein.
2:82 And those who believe and do good works: such are rightful owners of the Garden. They will abide therein.
2:83 And (remember) when We made a covenant with the Children of Israel, (saying): Worship none save Allah (only), and be good to parents and to kindred and to orphans and the needy, and speak kindly to mankind; and establish worship and pay the poor-due. Then, after that, ye slid back, save a few of you, being averse.
2:84 And when We made with you a covenant (saying): Shed not the blood of your people nor turn (a party of) your people out of your dwellings. Then ye ratified (Our covenant) and ye were witnesses (thereto).
2:85 Yet ye it is who slay each other and drive out a party of your people from their homes, supporting one another against them by sin and transgression? - and if they came to you as captives ye would ransom them, whereas their expulsion was itself unlawful for you - Believe ye in part of the Scripture and disbelieve ye in part thereof? And what is the reward of those who do so save ignominy in the life of the world, and on the Day of Resurrection they will be consigned to the most grievous doom. For Allah is not unaware of what ye do.
2:86 Such are those who buy the life of the world at the price of the Hereafter. Their punishment will not be lightened, neither will they have support.
2:87 And verily We gave unto Moses the Scripture and We caused a train of messengers to follow after him, and We gave unto Jesus, son of Mary, clear proofs (of Allah's sovereignty), and We supported him with the Holy spirit. Is it ever so, that, when there cometh unto you a messenger (from Allah) with that which ye yourselves desire not, ye grow arrogant, and some ye disbelieve and some ye slay?
2:88 And they say: Our hearts are hardened. Nay, but Allah hath cursed them for their unbelief. Little is that which they believe.
2:89 And when there cometh unto them a scripture from Allah, confirming that in their possession - though before that they were asking for a signal triumph over those who disbelieved - and when there cometh unto them that which they know (to be the truth) they disbelieve therein. The curse of Allah is on disbelievers.
2:90 Evil is that for which they sell their souls: that they should disbelieve in that which Allah hath revealed, grudging that Allah should reveal of His bounty unto whom He will of His slaves. They have incurred anger upon anger. For disbelievers is a shameful doom.
2:91 And when it is said unto them: Believe in that which Allah hath revealed, they say: We believe in that which was revealed unto us. And they disbelieve in that which cometh after it, though it is the truth confirming that which they possess. Say (unto them, O Muhammad): Why then slew ye the prophets of Allah aforetime, if ye are (indeed) believers?
2:92 And Moses came unto you with clear proofs (of Allah's Sovereignty), yet, while he was away, ye chose the calf (for worship) and ye were wrong-doers.
2:93 And when We made with you a covenant and caused the Mount to tower above you, (saying): Hold fast by that which We have given you, and hear (Our Word), they said: We hear and we rebel. And (worship of) the calf was made to sink into their hearts because of their rejection (of the covenant). Say (unto them): Evil is that which your belief enjoineth on you, if ye are believers.
2:94 Say (unto them): If the abode of the Hereafter in the providence of Allah is indeed for you alone and not for others of mankind (as ye pretend), then long for death (for ye must long for death) if ye are truthful.
2:95 But they will never long for it, because of that which their own hands have sent before them. Allah is aware of evil-doers.
2:96 And thou wilt find them greediest of mankind for life and (greedier) than the idolaters. (Each) one of them would like to be allowed to live a thousand years. And to live (a thousand years) would be no means remove him from the doom. Allah is Seer of what they do.
2:97 Say (O Muhammad, to mankind): Who is an enemy to Gabriel! For he it is who hath revealed (this Scripture) to thy heart by Allah's leave, confirming that which was (revealed) before it, and a guidance and glad tidings to believers;
2:98 Who is an enemy to Allah, and His angels and His messengers, and Gabriel and Michael! Then, lo! Allah (Himself) is an enemy to the disbelievers.
2:99 Verily We have revealed unto thee clear tokens, and only miscreants will disbelieve in them.
2:100 Is it ever so that when they make a covenant a party of them set it aside? The truth is, most of them believe not.
2:101 And when there cometh unto them a messenger from Allah, confirming that which they possess, a party of those who have received the Scripture fling the Scripture of Allah behind their backs as if they knew not,
2:102 And follow that which the devils falsely related against the kingdom of Solomon. Solomon disbelieved not; but the devils disbelieved, teaching mankind magic and that which was revealed to the two angels in Babel, Harut and Marut. Nor did they (the two angels) teach it to anyone till they had said: We are only a temptation, therefore disbelieve not (in the guidance of Allah). And from these two (angles) people learn that by which they cause division between man and wife; but they injure thereby no-one save by Allah's leave. And they learn that which harmeth them and profiteth them not. And surely they do know that he who trafficketh therein will have no (happy) portion in the Hereafter; and surely evil is the price for which they sell their souls, if they but knew.
2:103 And if they had believed and kept from evil, a recompense from Allah would be better, if they only knew.
2:104 O ye who believe, say not (unto the Prophet): "Listen to us" but say "Look upon us," and be ye listeners. For disbelievers is a painful doom.
2:105 Neither those who disbelieve among the people of the Scripture nor the idolaters love that there should be sent down unto you any good thing from your Lord. But Allah chooseth for His mercy whom He will, and Allah is of Infinite Bounty.
2:106 Nothing of our revelation (even a single verse) do we abrogate or cause be forgotten, but we bring (in place) one better or the like thereof. Knowest thou not that Allah is Able to do all things?
2:107 Knowest thou not that it is Allah unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth; and ye have not, beside Allah, any guardian or helper?
2:108 Or would ye question your messenger as Moses was questioned aforetime? He who chooseth disbelief instead of faith, verily he hath gone astray from a plain road.
2:109 Many of the people of the Scripture long to make you disbelievers after your belief, through envy on their own account, after the truth hath become manifest unto them. Forgive and be indulgent (toward them) until Allah give command. Lo! Allah is Able to do all things.
2:110 Establish worship, and pay the poor-due; and whatever of good ye send before (you) for your souls, ye will find it with Allah. Lo! Allah is Seer of what ye do.
2:111 And they say: None entereth paradise unless he be a Jew or a Christian. These are their own desires. Say: Bring your proof (of what ye state) if ye are truthful.
2:112 Nay, but whosoever surrendereth his purpose to Allah while doing good, his reward is with his Lord; and there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
2:113 And the Jews say the Christians follow nothing (true), and the Christians say the Jews follow nothing (true); yet both are readers of the Scripture. Even thus speak those who know not. Allah will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they differ.
2:114 And who doth greater wrong than he who forbiddeth the approach to the sanctuaries of Allah lest His name should be mentioned therein, and striveth for their ruin. As for such, it was never meant that they should enter them except in fear. Theirs in the world is ignominy and theirs in the Hereafter is an awful doom.
2:115 Unto Allah belong the East and the West, and whithersoever ye turn, there is Allah's Countenance. Lo! Allah is All-Embracing, All-Knowing.
2:116 And they say: Allah hath taken unto Himself a son. Be He glorified! Nay, but whatsoever is in the heavens and the earth is His. All are subservient unto Him.
2:117 The Originator of the heavens and the earth! When He decreeth a thing, He saith unto it only: Be! and it is.
2:118 And those who have no knowledge say: Why doth not Allah speak unto us, or some sign come unto us? Even thus, as they now speak, spake those (who were) before them. Their hearts are all alike. We have made clear the revelations for people who are sure.
2:119 Lo! We have sent thee (O Muhammad) with the truth, a bringer of glad tidings and a warner. And thou wilt not be asked about the owners of hell-fire.
2:120 And the Jews will not be pleased with thee, nor will the Christians, till thou follow their creed. Say: Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance. And if thou shouldst follow their desires after the knowledge which hath come unto thee, then wouldst thou have from Allah no protecting guardian nor helper.
2:121 Those unto whom We have given the Scripture, who read it with the right reading, those believe in it. And whoso disbelieveth in it, those are they who are the losers.
2:122 O Children of Israel! Remember My favour wherewith I favoured you and how I preferred you to (all) creatures.
2:123 And guard (yourselves) against a day when no soul will in aught avail another, nor will compensation be accepted from it, nor will intercession be of use to it; nor will they be helped.
2:124 And (remember) when his Lord tried Abraham with (His) commands, and he fulfilled them, He said: Lo! I have appointed thee a leader for mankind. (Abraham) said: And of my offspring (will there be leaders)? He said: My covenant includeth not wrong-doers.
2:125 And when We made the House (at Makka) a resort for mankind and sanctuary, (saying): Take as your place of worship the place where Abraham stood (to pray). And We imposed a duty upon Abraham and Ishmael, (saying): Purify My house for those who go around and those who meditate therein and those who bow down and prostrate themselves (in worship).
2:126 And when Abraham prayed: My Lord! Make this a region of security and bestow upon its people fruits, such of them as believe in Allah and the Last Day, He answered: As for him who disbelieveth, I shall leave him in contentment for a while, then I shall compel him to the doom of Fire - a hapless journey's end!
2:127 And when Abraham and Ishmael were raising the foundations of the House, (Abraham prayed): Our Lord! Accept from us (this duty). Lo! Thou, only Thou, art the Hearer, the Knower.
2:128 Our Lord! And make us submissive unto Thee and of our seed a nation submissive unto Thee, and show us our ways of worship, and relent toward us. Lo! Thou, only Thou, art the Relenting, the Merciful.
2:129 Our Lord! And raise up in their midst a messenger from among them who shall recite unto them Thy revelations, and shall instruct them in the Scripture and in wisdom and shall make them grow. Lo! Thou, only Thou, art the Mighty, Wise.
2:130 And who forsaketh the religion of Abraham save him who befooleth himself? Verily We chose him in the world, and lo! in the Hereafter he is among the righteous.
2:131 When his Lord said unto him: Surrender! he said: I have surrendered to the Lord of the Worlds.
2:132 The same did Abraham enjoin upon his sons, and also Jacob, (saying): O my sons! Lo! Allah hath chosen for you the (true) religion; therefore die not save as men who have surrendered (unto Him).
2:133 Or were ye present when death came to Jacob, when he said unto his sons: What will ye worship after me? They said: We shall worship thy god, the god of thy fathers, Abraham and Ishmael and Isaac, One Allah, and unto Him we have surrendered.
2:134 Those are a people who have passed away. Theirs is that which they earned, and yours is that which ye earn. And ye will not be asked of what they used to do.
2:135 And they say: Be Jews or Christians, then ye will be rightly guided. Say (unto them, O Muhammad): Nay, but (we follow) the religion of Abraham, the upright, and he was not of the idolaters.
2:136 Say (O Muslims): We believe in Allah and that which is revealed unto us and that which was revealed unto Abraham, and Ishmael, and Isaac, and Jacob, and the tribes, and that which Moses and Jesus received, and that which the prophets received from their Lord. We make no distinction between any of them, and unto Him we have surrendered.
2:137 And if they believe in the like of that which ye believe, then are they rightly guided. But if they turn away, then are they in schism, and Allah will suffice thee (for defence) against them. He is the Hearer, the Knower.
2:138 (We take our) colour from Allah, and who is better than Allah at colouring. We are His worshippers.
2:139 Say (unto the People of the Scripture): Dispute ye with us concerning Allah when He is our Lord and your Lord? Ours are our works and yours your works. We look to Him alone.
2:140 Or say ye that Abraham, and Ishmael, and Isaac, and Jacob, and the tribes were Jews or Christians? Say: Do ye know best, or doth Allah? And who is more unjust than he who hideth a testimony which he hath received from Allah? Allah is not unaware of what ye do.
2:141 Those are a people who have passed away; theirs is that which they earned and yours that which ye earn. And ye will not be asked of what they used to do.
2:142 The foolish of the people will say: What hath turned them from the qiblah which they formerly observed? Say: Unto Allah belong the East and the West. He guideth whom He will unto a straight path.
2:143 Thus We have appointed you a middle nation, that ye may be witnesses against mankind, and that the messenger may be a witness against you. And We appointed the qiblah which ye formerly observed only that We might know him who followeth the messenger, from him who turneth on his heels. In truth it was a hard (test) save for those whom Allah guided. But it was not Allah's purpose that your faith should be in vain, for Allah is Full of Pity, Merciful toward mankind.
2:144 We have seen the turning of thy face to heaven (for guidance, O Muhammad). And now verily We shall make thee turn (in prayer) toward a qiblah which is dear to thee. So turn thy face toward the Inviolable Place of Worship, and ye (O Muslims), wheresoever ye may be, turn your faces (when ye pray) toward it. Lo! Those who have received the Scripture know that (this revelation) is the Truth from their Lord. And Allah is not unaware of what they do.
2:145 And even if thou broughtest unto those who have received the Scripture all kinds of portents, they would not follow thy qiblah, nor canst thou be a follower of their qiblah; nor are some of them followers of the qiblah of others. And if thou shouldst follow their desires after the knowledge which hath come unto thee, then surely wert thou of the evil-doers.
2:146 Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. But lo! a party of them knowingly conceal the truth.
2:147 It is the Truth from thy Lord (O Muhammad), so be not thou of those who waver.
2:148 And each one hath a goal toward which he turneth; so vie with one another in good works. Wheresoever ye may be, Allah will bring you all together. Lo! Allah is Able to do all things.
2:149 And whencesoever thou comest forth (for prayer, O Muhammad) turn thy face toward the Inviolable Place of Worship. Lo! it is the Truth from thy Lord. Allah is not unaware of what ye do.
2:150 Whencesoever thou comest forth turn thy face toward the Inviolable Place of Worship; and wheresoever ye may be (O Muslims) turn your faces toward it (when ye pray) so that men may have no argument against you, save such of them as do injustice - Fear them not, but fear Me! - and so that I may complete My grace upon you, and that ye may be guided.
2:151 Even as We have sent unto you a messenger from among you, who reciteth unto you Our revelations and causeth you to grow, and teacheth you the Scripture and wisdom, and teacheth you that which ye knew not.
2:152 Therefore remember Me, I will remember you. Give thanks to Me, and reject not Me.
2:153 O ye who believe! Seek help in steadfastness and prayer. Lo! Allah is with the steadfast.
2:154 And call not those who are slain in the way of Allah "dead." Nay, they are living, only ye perceive not.
2:155 And surely We shall try you with something of fear and hunger, and loss of wealth and lives and crops; but give glad tidings to the steadfast,
2:156 Who say, when a misfortune striketh them: Lo! we are Allah's and lo! unto Him we are returning.
2:157 Such are they on whom are blessings from their Lord, and mercy. Such are the rightly guided.
2:158 Lo! (the mountains) As-Safa and Al-Marwah are among the indications of Allah. It is therefore no sin for him who is on pilgrimage to the House (of Allah) or visiteth it, to go around them (as the pagan custom is). And he who doeth good of his own accord, (for him) lo! Allah is Responsive, Aware.
2:159 Lo! Those who hide the proofs and the guidance which We revealed, after We had made it clear to mankind in the Scripture: such are accursed of Allah and accursed of those who have the power to curse.
2:160 Except those who repent and amend and make manifest (the truth). These it is toward whom I relent. I am the Relenting, the Merciful.
2:161 Lo! Those who disbelieve, and die while they are disbelievers; on them is the curse of Allah and of angels and of men combined.
2:162 They ever dwell therein. The doom will not be lightened for them, neither will they be reprieved.
2:163 Your Allah is One Allah; there is no Allah save Him, the Beneficent, the Merciful.
2:164 Lo! In the creation of the heavens and the earth, and the difference of night and day, and the ships which run upon the sea with that which is of use to men, and the water which Allah sendeth down from the sky, thereby reviving the earth after its death, and dispersing all kinds of beasts therein, and (in) the ordinance of the winds, and the clouds obedient between heaven and earth: are signs (of Allah's Sovereignty) for people who have sense.
2:165 Yet of mankind are some who take unto themselves (objects of worship which they set as) rivals to Allah, loving them with a love like (that which is the due) of Allah (only) - those who believe are stauncher in their love for Allah - Oh, that those who do evil had but known, (on the day) when they behold the doom, that power belongeth wholly to Allah, and that Allah is severe in punishment!
2:166 (On the day) when those who were followed disown those who followed (them), and they behold the doom, and all their aims collapse with them.
2:167 And those who were but followers will say: If a return were possible for us, we would disown them even as they have disowned us. Thus will Allah show them their own deeds as anguish for them, and they will not emerge from the Fire.
2:168 O mankind! Eat of that which is lawful and wholesome in the earth, and follow not the footsteps of the devil. Lo! he is an open enemy for you.
2:169 He enjoineth upon you only the evil and the foul, and that ye should tell concerning Allah that which ye know not.
2:170 And when it is said unto them: Follow that which Allah hath revealed, they say: We follow that wherein we found our fathers. What! Even though their fathers were wholly unintelligent and had no guidance?
2:171 The likeness of those who disbelieve (in relation to the messenger) is as the likeness of one who calleth unto that which heareth naught except a shout and cry. Deaf, dumb, blind, therefore they have no sense.
2:172 O ye who believe! Eat of the good things wherewith We have provided you, and render thanks to Allah if it is (indeed) He Whom ye worship.
2:173 He hath forbidden you only carrion, and blood, and swineflesh, and that which hath been immolated to (the name of) any other than Allah. But he who is driven by necessity, neither craving nor transgressing, it is no sin for him. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
2:174 Lo! those who hide aught of the Scripture which Allah hath revealed and purchase a small gain therewith, they eat into their bellies nothing else than fire. Allah will not speak to them on the Day of Resurrection, nor will He make them grow. Theirs will be a painful doom.
2:175 Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon. How constant are they in their strife to reach the Fire!
2:176 That is because Allah hath revealed the Scripture with the truth. Lo! those who find (a cause of) disagreement in the Scripture are in open schism.
2:177 It is not righteousness that ye turn your faces to the East and the West; but righteous is he who believeth in Allah and the Last Day and the angels and the Scripture and the prophets; and giveth wealth, for love of Him, to kinsfolk and to orphans and the needy and the wayfarer and to those who ask, and to set slaves free; and observeth proper worship and payeth the poor-due. And those who keep their treaty when they make one, and the patient in tribulation and adversity and time of stress. Such are they who are sincere. Such are the Allah-fearing.
2:178 O ye who believe! Retaliation is prescribed for you in the matter of the murdered; the freeman for the freeman, and the slave for the slave, and the female for the female. And for him who is forgiven somewhat by his (injured) brother, prosecution according to usage and payment unto him in kindness. This is an alleviation and a mercy from your Lord. He who transgresseth after this will have a painful doom.
2:179 And there is life for you in retaliation, O men of understanding, that ye may ward off (evil).
2:180 It is prescribed for you, when death approacheth one of you, if he leave wealth, that he bequeath unto parents and near relatives in kindness. (This is) a duty for all those who ward off (evil).
2:181 And whoso changeth (the will) after he hath heard it - the sin thereof is only upon those who change it. Lo! Allah is Hearer, Knower.
2:182 But he who feareth from a testator some unjust or sinful clause, and maketh peace between the parties, (it shall be) no sin for him. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
2:183 O ye who believe! Fasting is prescribed for you, even as it was prescribed for those before you, that ye may ward off (evil);
2:184 (Fast) a certain number of days; and (for) him who is sick among you, or on a journey, (the same) number of other days; and for those who can afford it there is a ransom: the feeding of a man in need - but whoso doeth good of his own accord, it is better for him: and that ye fast is better for you if ye did but know -
2:185 The month of Ramadan in which was revealed the Qur'an, a guidance for mankind, and clear proofs of the guidance, and the Criterion (of right and wrong). And whosoever of you is present, let him fast the month, and whosoever of you is sick or on a journey, (let him fast the same) number of other days. Allah desireth for you ease; He desireth not hardship for you; and (He desireth) that ye should complete the period, and that ye should magnify Allah for having guided you, and that peradventure ye may be thankful.
2:186 And when My servants question thee concerning Me, then surely I am nigh. I answer the prayer of the suppliant when he crieth unto Me. So let them hear My call and let them trust in Me, in order that they may be led aright.
2:187 It is made lawful for you to go in unto your wives on the night of the fast. They are raiment for you and ye are raiment for them. Allah is Aware that ye were deceiving yourselves in this respect and He hath turned in mercy toward you and relieved you. So hold intercourse with them and seek that which Allah hath ordained for you, and eat and drink until the white thread becometh distinct to you from the black thread of the dawn. Then strictly observe the fast till nightfall and touch them not, but be at your devotions in the mosques. These are the limits imposed by Allah, so approach them not. Thus Allah expoundeth His revelation to mankind that they may ward off (evil).
2:188 And eat not up your property among yourselves in vanity, nor seek by it to gain the hearing of the judges that ye may knowingly devour a portion of the property of others wrongfully.
2:189 They ask thee, (O Muhammad), of new moons, say: They are fixed seasons for mankind and for the pilgrimage. It is not righteousness that ye go to houses by the backs thereof (as do the idolaters at certain seasons), but the righteous man is he who wardeth off (evil). So go to houses by the gates thereof, and observe your duty to Allah, that ye may be successful.
2:190 Fight in the way of Allah against those who fight against you, but begin not hostilities. Lo! Allah loveth not aggressors.
2:191 And slay them wherever ye find them, and drive them out of the places whence they drove you out, for persecution is worse than slaughter. And fight not with them at the Inviolable Place of Worship until they first attack you there, but if they attack you (there) then slay them. Such is the reward of disbelievers.
2:192 But if they desist, then lo! Allah is Forgiving, Merciful.
2:193 And fight them until persecution is no more, and religion is for Allah. But if they desist, then let there be no hostility except against wrong-doers.
2:194 The forbidden month for the forbidden month, and forbidden things in retaliation. And one who attacketh you, attack him in like manner as he attacked you. Observe your duty to Allah, and know that Allah is with those who ward off (evil).
2:195 Spend your wealth for the cause of Allah, and be not cast by your own hands to ruin; and do good. Lo! Allah loveth the beneficent.
2:196 Perform the pilgrimage and the visit (to Makka) for Allah. And if ye are prevented, then send such gifts as can be obtained with ease, and shave not your heads until the gifts have reached their destination. And whoever among you is sick or hath an ailment of the head must pay a ransom of fasting or almsgiving or offering. And if ye are in safety, then whosoever contenteth himself with the visit for the pilgrimage (shall give) such gifts as can be had with ease. And whosoever cannot find (such gifts), then a fast of three days while on the pilgrimage, and of seven when ye have returned; that is, ten in all. That is for him whoso folk are not present at the Inviolable Place of Worship. Observe your duty to Allah, and know that Allah is severe in punishment.
2:197 The pilgrimage is (in) the well-known months, and whoever is minded to perform the pilgrimage therein (let him remember that) there is (to be) no lewdness nor abuse nor angry conversation on the pilgrimage. And whatsoever good ye do Allah knoweth it. So make provision for yourselves (Hereafter); for the best provision is to ward off evil. Therefore keep your duty unto Me, O men of understanding.
2:198 It is no sin for you that ye seek the bounty of your Lord (by trading). But, when ye press on in the multitude from 'Arafat, remember Allah by the sacred monument. Remember Him as He hath guided you, although before ye were of those astray.
2:199 Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
2:200 And when ye have completed your devotions, then remember Allah as ye remember your fathers or with a more lively remembrance. But of mankind is he who saith: "Our Lord! Give unto us in the world," and he hath no portion in the Hereafter.
2:201 And of them (also) is he who saith: "Our Lord! Give unto us in the world that which is good and in the Hereafter that which is good, and guard us from the doom of Fire."
2:202 For them there is in store a goodly portion out of that which they have earned. Allah is swift at reckoning.
2:203 Remember Allah through the appointed days. Then whoso hasteneth (his departure) by two days, it is no sin for him, and whoso delayeth, it is no sin for him; that is for him who wardeth off (evil). Be careful of your duty to Allah, and know that unto Him ye will be gathered.
2:204 And of mankind there is he whoso conversation on the life of this world pleaseth thee (Muhammad), and he calleth Allah to witness as to that which is in his heart; yet he is the most rigid of opponents.
2:205 And when he turneth away (from thee) his effort in the land is to make mischief therein and to destroy the crops and the cattle; and Allah loveth not mischief.
2:206 And when it is said unto him: Be careful of thy duty to Allah, pride taketh him to sin. Hell will settle his account, an evil resting-place.
2:207 And of mankind is he who would sell himself, seeking the pleasure of Allah; and Allah hath compassion on (His) bondmen.
2:208 O ye who believe! Come, all of you, into submission (unto Him); and follow not the footsteps of the devil. Lo! he is an open enemy for you.
2:209 And if ye slide back after the clear proofs have come unto you, then know that Allah is Mighty, Wise.
2:210 Wait they for naught else than that Allah should come unto them in the shadows of the clouds with the angels? Then the case would be already judged. All cases go back to Allah (for judgment).
2:211 Ask of the Children of Israel how many a clear revelation We gave them! He who altereth the grace of Allah after it hath come unto him (for him), lo! Allah is severe in punishment.
2:212 Beautified is the life of the world for those who disbelieve; they make a jest of the believers. But those who keep their duty to Allah will be above them on the Day of Resurrection. Allah giveth without stint to whom He will.
2:213 Mankind were one community, and Allah sent (unto them) prophets as bearers of good tidings and as warners, and revealed therewith the Scripture with the truth that it might judge between mankind concerning that wherein they differed. And only those unto whom (the Scripture) was given differed concerning it, after clear proofs had come unto them, through hatred one of another. And Allah by His Will guided those who believe unto the truth of that concerning which they differed. Allah guideth whom He will unto a straight path.
2:214 Or think ye that ye will enter paradise while yet there hath not come unto you the like of (that which came to) those who passed away before you? Affliction and adversity befell them, they were shaken as with earthquake, till the messenger (of Allah) and those who believed along with him said: When cometh Allah's help? Now surely Allah's help is nigh.
2:215 They ask thee, (O Muhammad), what they shall spend. Say: that which ye spend for good (must go) to parents and near kindred and orphans and the needy and the wayfarer. And whatsoever good ye do, lo! Allah is Aware of it.
2:216 Warfare is ordained for you, though it is hateful unto you; but it may happen that ye hate a thing which is good for you, and it may happen that ye love a thing which is bad for you. Allah knoweth, ye know not.
2:217 They question thee (O Muhammad) with regard to warfare in the sacred month. Say: Warfare therein is a great (transgression), but to turn (men) from the way of Allah, and to disbelieve in Him and in the Inviolable Place of Worship, and to expel His people thence, is a greater with Allah; for persecution is worse than killing. And they will not cease from fighting against you till they have made you renegades from your religion, if they can. And whoso becometh a renegade and dieth in his disbelief: such are they whose works have fallen both in the world and the Hereafter. Such are rightful owners of the Fire: they will abide therein.
2:218 Lo! those who believe, and those who emigrate (to escape the persecution) and strive in the way of Allah, these have hope of Allah's mercy. Allah is Forgiving, Merciful.
2:219 They question thee about strong drink and games of chance. Say: In both is great sin, and (some) utility for men; but the sin of them is greater than their usefulness. And they ask thee what they ought to spend. Say: that which is superfluous. Thus Allah maketh plain to you (His) revelations, that haply ye may reflect.
2:220 Upon the world and the Hereafter. And they question thee concerning orphans. Say: To improve their lot is best. And if ye mingle your affairs with theirs, then (they are) your brothers. Allah knoweth him who spoileth from him who improveth. Had Allah willed He could have overburdened you. Allah is Mighty, Wise.
2:221 Wed not idolatresses till they believe; for lo! a believing bondwoman is better than an idolatress though she please you; and give not your daughters in marriage to idolaters till they believe, for lo! a believing slave is better than an idolater though he please you. These invite unto the Fire, and Allah inviteth unto the Garden, and unto forgiveness by His grace, and expoundeth His revelations to mankind that haply they may remember.
2:222 They question thee (O Muhammad) concerning menstruation. Say: It is an illness, so let women alone at such times and go not in unto them till they are cleansed. And when they have purified themselves, then go in unto them as Allah hath enjoined upon you. Truly Allah loveth those who turn unto Him, and loveth those who have a care for cleanness.
2:223 Your women are a tilth for you (to cultivate) so go to your tilth as ye will, and send (good deeds) before you for your souls, and fear Allah, and know that ye will (one day) meet Him. Give glad tidings to believers, (O Muhammad).
2:224 And make not Allah, by your oaths, a hindrance to your being righteous and observing your duty unto Him and making peace among mankind. Allah is Hearer, Knower.
2:225 Allah will not take you to task for that which is unintentional in your oaths. But He will take you to task for that which your hearts have garnered. Allah is Forgiving, Clement.
2:226 Those who forswear their wives must wait four months; then, if they change their mind, lo! Allah is Forgiving, Merciful.
2:227 And if they decide upon divorce (let them remember that) Allah is Hearer, Knower.
2:228 Women who are divorced shall wait, keeping themselves apart, three (monthly) courses. And it is not lawful for them that they should conceal that which Allah hath created in their wombs if they are believers in Allah and the Last Day. And their husbands would do better to take them back in that case if they desire a reconciliation. And they (women) have rights similar to those (of men) over them in kindness, and men are a degree above them. Allah is Mighty, Wise.
2:229 Divorce must be pronounced twice and then (a woman) must be retained in honour or released in kindness. And it is not lawful for you that ye take from women aught of that which ye have given them; except (in the case) when both fear that they may not be able to keep within the limits (imposed by) Allah. And if ye fear that they may not be able to keep the limits of Allah, in that case it is no sin for either of them if the woman ransom herself. These are the limits (imposed by) Allah. Transgress them not. For whoso transgresseth Allah's limits: such are wrong-doers.
2:230 And if he hath divorced her (the third time), then she is not lawful unto him thereafter until she hath wedded another husband. Then if he (the other husband) divorce her it is no sin for both of them that they come together again if they consider that they are able to observe the limits of Allah. These are the limits of Allah. He manifesteth them for people who have knowledge.
2:231 When ye have divorced women, and they have reached their term, then retain them in kindness or release them in kindness. Retain them not to their hurt so that ye transgress (the limits). He who doeth that hath wronged his soul. Make not the revelations of Allah a laughing-stock (by your behaviour), but remember Allah's grace upon you and that which He hath revealed unto you of the Scripture and of wisdom, whereby He doth exhort you. Observe your duty to Allah and know that Allah is Aware of all things.
2:232 And when ye have divorced women and they reach their term, place not difficulties in the way of their marrying their husbands if it is agreed between them in kindness. This is an admonition for him among you who believeth in Allah and the Last Day. That is more virtuous for you, and cleaner. Allah knoweth; ye know not.
2:233 Mothers shall suckle their children for two whole years; (that is) for those who wish to complete the suckling. The duty of feeding and clothing nursing mothers in a seemly manner is upon the father of the child. No-one should be charged beyond his capacity. A mother should not be made to suffer because of her child, nor should he to whom the child is born (be made to suffer) because of his child. And on the (father's) heir is incumbent the like of that (which was incumbent on the father). If they desire to wean the child by mutual consent and (after) consultation, it is no sin for them; and if ye wish to give your children out to nurse, it is no sin for you, provide that ye pay what is due from you in kindness. Observe your duty to Allah, and know that Allah is Seer of what ye do.
2:234 Such of you as die and leave behind them wives, they (the wives) shall wait, keeping themselves apart, four months and ten days. And when they reach the term (prescribed for them) then there is no sin for you in aught that they may do with themselves in decency. Allah is informed of what ye do.
2:235 There is no sin for you in that which ye proclaim or hide in your minds concerning your troth with women. Allah knoweth that ye will remember them. But plight not your troth with women except by uttering a recognised form of words. And do not consummate the marriage until (the term) prescribed is run. Know that Allah knoweth what is in your minds, so beware of Him; and know that Allah is Forgiving, Clement.
2:236 It is no sin for you if ye divorce women while yet ye have not touched them, nor appointed unto them a portion. Provide for them, the rich according to his means, and the straitened according to his means, a fair provision. (This is) a bounden duty for those who do good.
2:237 If ye divorce them before ye have touched them and ye have appointed unto them a portion, then (pay the) half of that which ye appointed, unless they (the women) agree to forgo it, or he agreeth to forgo it in whose hand is the marriage tie. To forgo is nearer to piety. And forget not kindness among yourselves. Allah is Seer of what ye do.
2:238 Be guardians of your prayers, and of the midmost prayer, and stand up with devotion to Allah.
2:239 And if ye go in fear, then (pray) standing or on horseback. And when ye are again in safety, remember Allah, as He hath taught you that which (heretofore) ye knew not.
2:240 (In the case of) those of you who are about to die and leave behind them wives, they should bequeath unto their wives a provision for the year without turning them out, but if they go out (of their own accord) there is no sin for you in that which they do of themselves within their rights. Allah is Mighty, Wise.
2:241 For divorced women a provision in kindness: a duty for those who ward off (evil).
2:242 Thus Allah expoundeth unto you His revelations so that ye may understand.
2:243 Bethink thee (O Muhammad) of those of old, who went forth from their habitations in their thousands, fearing death, and Allah said unto them: Die; and then He brought them back to life. Lo! Allah is a Lord of Kindness to mankind, but most of mankind give not thanks.
2:244 Fight in the way of Allah, and know that Allah is Hearer, Knower.
2:245 Who is it that will lend unto Allah a goodly loan, so that He may give it increase manifold? Allah straiteneth and enlargeth. Unto Him ye will return.
2:246 Bethink thee of the leaders of the Children of Israel after Moses, how they said unto a prophet whom they had: Set up for us a king and we will fight in Allah's way. He said: Would ye then refrain from fighting if fighting were prescribed for you? They said: Why should we not fight in Allah's way when we have been driven from our dwellings with our children? Yet, when fighting was prescribed for them, they turned away, all save a few of them. Allah is aware of evil-doers.
2:247 Their Prophet said unto them: Lo! Allah hath raised up Saul to be a king for you. They said: How can he have kingdom over us when we are more deserving of the kingdom than he is, since he hath not been given wealth enough? He said: Lo! Allah hath chosen him above you, and hath increased him abundantly in wisdom and stature. Allah bestoweth His Sovereignty on whom He will. Allah is All-Embracing, All-Knowing.
2:248 And their Prophet said unto them: Lo! the token of his kingdom is that there shall come unto you the ark wherein is peace of reassurance from your Lord, and a remnant of that which the house of Moses and the house of Aaron left behind, the angels bearing it. Lo! herein shall be a token for you if (in truth) ye are believers.
2:249 And when Saul set out with the army, he said: Lo! Allah will try you by (the ordeal of) a river. Whosoever therefore drinketh thereof he is not of me, and whosoever tasteth it not he is of me, save him who taketh (thereof) in the hollow of his hand. But they drank thereof, all save a few of them. And after he had crossed (the river), he and those who believed with him, they said: We have no power this day against Goliath and his hosts. But those who knew that they would meet Allah exclaimed: How many a little company hath overcome a mighty host by Allah's leave! Allah is with the steadfast.
2:250 And when they went into the field against Goliath and his hosts they said: Our Lord! Bestow on us endurance, make our foothold sure, and give us help against the disbelieving folk.
2:251 So they routed them by Allah's leave and David slew Goliath; and Allah gave him the kingdom and wisdom, and taught him of that which He willeth. And if Allah had not repelled some men by others the earth would have been corrupted. But Allah is a Lord of Kindness to (His) creatures.
2:252 These are the portents of Allah which We recite unto thee (Muhammad) with truth, and lo! thou art of the number of (Our) messengers;
2:253 Of those messengers, some of whom We have caused to excel others, and of whom there are some unto whom Allah spake, while some of them He exalted (above others) in degree; and We gave Jesus, son of Mary, clear proofs (of Allah's Sovereignty) and We supported him with the holy Spirit. And if Allah had so wiled it, those who followed after them would not have fought one with another after the clear proofs had come unto them. But they differed, some of them believing and some disbelieving. And if Allah had so willed it, they would not have fought one with another; but Allah doeth what He will.
2:254 O ye who believe! spend of that wherewith We have provided you ere a day come when there will be no trafficking, nor friendship, nor intercession. The disbelievers, they are the wrong-doers.
2:255 Allah! There is no deity save Him, the Alive, the Eternal. Neither slumber nor sleep overtaketh Him. Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. Who is he that intercedeth with Him save by His leave? He knoweth that which is in front of them and that which is behind them, while they encompass nothing of His knowledge save what He will. His throne includeth the heavens and the earth, and He is never weary of preserving them. He is the Sublime, the Tremendous.
2:256 There is no compulsion in religion. The right direction is henceforth distinct from error. And he who rejecteth false deities and believeth in Allah hath grasped a firm handhold which will never break. Allah is Hearer, Knower.
2:257 Allah is the Protecting Guardian of those who believe. He bringeth them out of darkness into light. As for those who disbelieve, their patrons are false deities. They bring them out of light into darkness. Such are rightful owners of the Fire. They will abide therein.
2:258 Bethink thee of him who had an argument with Abraham about his Lord, because Allah had given him the kingdom; how, when Abraham said: My Lord is He Who giveth life and causeth death, he answered: I give life and cause death. Abraham said: Lo! Allah causeth the sun to rise in the East, so do thou cause it to come up from the West. Thus was the disbeliever abashed. And Allah guideth not wrongdoing folk.
2:259 Or (bethink thee of) the like of him who, passing by a township which had fallen into utter ruin, exclaimed: How shall Allah give this township life after its death? And Allah made him die a hundred years, then brought him back to life. He said: How long hast thou tarried? (The man) said: I have tarried a day or part of a day. (He) said: Nay, but thou hast tarried for a hundred years. Just look at thy food and drink which have not rotted! Look at thine ass! And, that We may make thee a token unto mankind, look at the bones, how We adjust them and then cover them with flesh! And when (the matter) became clear unto him, he said: I know now that Allah is Able to do all things.
2:260 And when Abraham said (unto his Lord): My Lord! Show me how Thou givest life to the dead, He said: Dost thou not believe? Abraham said: Yea, but (I ask) in order that my heart may be at ease. (His Lord) said: Take four of the birds and cause them to incline unto thee, then place a part of them on each hill, then call them, they will come to thee in haste, and know that Allah is Mighty, Wise.
2:261 The likeness of those who spend their wealth in Allah's way is as the likeness of a grain which groweth seven ears, in every ear a hundred grains. Allah giveth increase manifold to whom He will. Allah is All-Embracing, All-Knowing.
2:262 Those who spend their wealth for the cause of Allah and afterward make not reproach and injury to follow that which they have spent; their reward is with their Lord, and there shall no fear come upon them, neither shall they grieve.
2:263 A kind word with forgiveness is better than almsgiving followed by injury. Allah is Absolute, Clement.
2:264 O ye who believe! Render not vain your almsgiving by reproach and injury, like him who spendeth his wealth only to be seen of men and believeth not in Allah and the Last Day. His likeness is as the likeness of a rock whereon is dust of earth; a rainstorm smiteth it, leaving it smooth and bare. They have no control of aught of that which they have gained. Allah guideth not the disbelieving folk.
2:265 And the likeness of those who spend their wealth in search of Allah's pleasure, and for the strengthening of their souls, is as the likeness of a garden on a height. The rainstorm smiteth it and it bringeth forth its fruit twofold. And if the rainstorm smite it not, then the shower. Allah is Seer of what ye do.
2:266 Would any of you like to have a garden of palm-trees and vines, with rivers flowing underneath it, with all kinds of fruit for him therein; and old age hath stricken him and he hath feeble offspring; and a fiery whirlwind striketh it and it is (all) consumed by fire. Thus Allah maketh plain His revelations unto you, in order that ye may give thought.
2:267 O ye who believe! Spend of the good things which ye have earned, and of that which We bring forth from the earth for you, and seek not the bad (with intent) to spend thereof (in charity) when ye would not take it for yourselves save with disdain; and know that Allah is Absolute, Owner of Praise.
2:268 The devil promiseth you destitution and enjoineth on you lewdness. But Allah promiseth you forgiveness from Himself with bounty. Allah is All-Embracing, All-knowing.
2:269 He giveth wisdom unto whom He will, and he unto whom wisdom is given, he truly hath received abundant good. But none remember except men of understanding.
2:270 Whatever alms ye spend or vow ye vow, lo! Allah knoweth it. Wrong-doers have no helpers.
2:271 If ye publish your almsgiving, it is well, but if ye hide it and give it to the poor, it will be better for you, and will atone for some of your ill-deeds. Allah is Informed of what ye do.
2:272 The guiding of them is not thy duty (O Muhammad), but Allah guideth whom He will. And whatsoever good thing ye spend, it is for yourselves, when ye spend not save in search of Allah's Countenance; and whatsoever good thing ye spend, it will be repaid to you in full, and ye will not be wronged.
2:273 (Alms are) for the poor who are straitened for the cause of Allah, who cannot travel in the land (for trade). The unthinking man accounteth them wealthy because of their restraint. Thou shalt know them by their mark: They do not beg of men with importunity. And whatsoever good thing ye spend, lo! Allah knoweth it.
2:274 Those who spend their wealth by night and day, by stealth and openly, verily their reward is with their Lord, and their shall no fear come upon them neither shall they grieve.
2:275 Those who swallow usury cannot rise up save as he ariseth whom the devil hath prostrated by (his) touch. That is because they say: Trade is just like usury; whereas Allah permitteth trading and forbiddeth usury. He unto whom an admonition from his Lord cometh, and (he) refraineth (in obedience thereto), he shall keep (the profits of) that which is past, and his affair (henceforth) is with Allah. As for him who returneth (to usury) - Such are rightful owners of the Fire. They will abide therein.
2:276 Allah hath blighted usury and made almsgiving fruitful. Allah loveth not the impious and guilty.
2:277 Lo! those who believe and do good works and establish worship and pay the poor-due, their reward is with their Lord and there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
2:278 O ye who believe! Observe your duty to Allah, and give up what remaineth (due to you) from usury, if ye are (in truth) believers.
2:279 And if ye do not, then be warned of war (against you) from Allah and His messenger. And if ye repent, then ye have your principal (without interest). Wrong not, and ye shall not be wronged.
2:280 And if the debtor is in straitened circumstances, then (let there be) postponement to (the time of) ease; and that ye remit the debt as almsgiving would be better for you if ye did but know.
2:281 And guard yourselves against a day in which ye will be brought back to Allah. Then every soul will be paid in full that which it hath earned, and they will not be wronged.
2:282 O ye who believe! When ye contract a debt for a fixed term, record it in writing. Let a scribe record it in writing between you in (terms of) equity. No scribe should refuse to write as Allah hath taught him, so let him write, and let him who incurreth the debt dictate, and let him observe his duty to Allah his Lord, and diminish naught thereof. But if he who oweth the debt is of low understanding, or weak, or unable himself to dictate, then let the guardian of his interests dictate in (terms of) equity. And call to witness, from among your men, two witnesses. And if two men be not (at hand) then a man and two women, of such as ye approve as witnesses, so that if the one erreth (through forgetfulness) the other will remember. And the witnesses must not refuse when they are summoned. Be not averse to writing down (the contract) whether it be small or great, with (record of) the term thereof. That is more equitable in the sight of Allah and more sure for testimony, and the best way of avoiding doubt between you; save only in the case when it is actual merchandise which ye transfer among yourselves from hand to hand. In that case it is no sin for you if ye write it not. And have witnesses when ye sell one to another, and let no harm be done to scribe or witness. If ye do (harm to them) lo! it is a sin in you. Observe your duty to Allah. Allah is teaching you. And Allah is knower of all things.
2:283 If ye be on a journey and cannot find a scribe, then a pledge in hand (shall suffice). And if one of you entrusteth to another let him who is trusted deliver up that which is entrusted to him (according to the pact between them) and let him observe his duty to Allah his Lord. Hide not testimony. He who hideth it, verily his heart is sinful. Allah is Aware of what ye do.
2:284 Unto Allah (belongeth) whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; and whether ye make known what is in your minds or hide it, Allah will bring you to account for it. He will forgive whom He will and He will punish whom He will. Allah is Able to do all things.
2:285 The messenger believeth in that which hath been revealed unto him from his Lord and (so do) believers. Each one believeth in Allah and His angels and His scriptures and His messengers - We make no distinction between any of His messengers - and they say: We hear, and we obey. (Grant us) Thy forgiveness, our Lord. Unto Thee is the journeying.
2:286 Allah tasketh not a soul beyond its scope. For it (is only) that which it hath earned, and against it (only) that which it hath deserved. Our Lord! Condemn us not if we forget, or miss the mark! Our Lord! Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us! Our Lord! Impose not on us that which we have not the strength to bear! Pardon us, absolve us and have mercy on us, Thou, our Protector, and give us victory over the disbelieving folk.
# Sura 3: Aal-i-Imran
3:1 Alim. Lam. Mim.
3:2 Allah! There is no god save Him, the Alive, the Eternal.
3:3 He hath revealed unto thee (Muhammad) the Scripture with truth, confirming that which was (revealed) before it, even as He revealed the Torah and the Gospel.
3:4 Aforetime, for a guidance to mankind; and hath revealed the Criterion (of right and wrong). Lo! those who disbelieve the revelations of Allah, theirs will be a heavy doom. Allah is Mighty, Able to Requite (the wrong).
3:5 Lo! nothing in the earth or in the heavens is hidden from Allah.
3:6 He it is Who fashioneth you in the wombs as pleaseth Him. There is no Allah save Him, the Almighty, the Wise.
3:7 He it is Who hath revealed unto thee (Muhammad) the Scripture wherein are clear revelations - they are the substance of the Book - and others (which are) allegorical. But those in whose hearts is doubt pursue, forsooth, that which is allegorical seeking (to cause) dissension by seeking to explain it. None knoweth its explanation save Allah. And those who are of sound instruction say: We believe therein; the whole is from our Lord; but only men of understanding really heed.
3:8 Our Lord! Cause not our hearts to stray after Thou hast guided us, and bestow upon us mercy from Thy Presence. Lo! Thou, only Thou, art the Bestower.
3:9 Our Lord! Lo! it is Thou Who gatherest mankind together to a Day of which there is no doubt. Lo! Allah faileth not to keep the tryst.
3:10 (On that Day) neither the riches nor the progeny of those who disbelieve will aught avail them with Allah. They will be fuel for Fire.
3:11 Like Pharaoh's folk and those who were before them, they disbelieved Our revelations and so Allah seized them for their sins. And Allah is severe in punishment.
3:12 Say (O Muhammad) unto those who disbelieve: Ye shall be overcome and gathered unto Hell, an evil resting-place.
3:13 There was a token for you in two hosts which met: one army fighting in the way of Allah, and another disbelieving, whom they saw as twice their number, clearly, with their very eyes. Thus Allah strengtheneth with His succour whom He will. Lo! herein verily is a lesson for those who have eyes.
3:14 Beautified for mankind is love of the joys (that come) from women and offspring; and stored-up heaps of gold and silver, and horses branded (with their mark), and cattle and land. That is comfort of the life of the world. Allah! With Him is a more excellent abode.
3:15 Say: Shall I inform you of something better than that? For those who keep from evil, with their Lord, are Gardens underneath which rivers flow wherein they will abide, and pure companions, and contentment from Allah. Allah is Seer of His bondmen,
3:16 Those who say: Our Lord! Lo! we believe. So forgive us our sins and guard us from the punishment of Fire;
3:17 The steadfast, and the truthful, and the obedient, those who spend (and hoard not), those who pray for pardon in the watches of the night.
3:18 Allah (Himself) is Witness that there is no Allah save Him. And the angels and the men of learning (too are witness). Maintaining His creation in justice, there is no Allah save Him the Almighty, the Wise.
3:19 Lo! religion with Allah (is) the Surrender (to His Will and Guidance). Those who (formerly) received the Scripture differed only after knowledge came unto them, through transgression among themselves. Whoso disbelieveth the revelations of Allah (will find that) lo! Allah is swift at reckoning.
3:20 And if they argue with thee, (O Muhammad), say: I have surrendered my purpose to Allah and (so have) those who follow me. And say unto those who have received the Scripture and those who read not: Have ye (too) surrendered? If they surrender, then truly they are rightly guided, and if they turn away, then it is thy duty only to convey the message (unto them). Allah is Seer of (His) bondmen.
3:21 Lo! those who disbelieve the revelations of Allah, and slay the prophets wrongfully, and slay those of mankind who enjoin equity: promise them a painful doom.
3:22 Those are they whose works have failed in the world and the Hereafter; and they have no helpers.
3:23 Hast thou not seen how those who have received a portion of the Scripture invoke the Scripture of Allah (in their disputes) that it may judge between them; then a faction of them turn away, being opposed (to it)?
3:24 That is because they say: The Fire will not touch us save for a certain number of days. That which they used to invent hath deceived them regarding their religion.
3:25 How (will it be with them) when We have brought them all together to a Day of which there is no doubt, when every soul will be paid in full what it hath earned, and they will not be wronged.
3:26 Say: O Allah! Owner of Sovereignty! Thou givest sovereignty unto whom Thou wilt, and Thou withdrawest sovereignty from whom Thou wilt. Thou exaltest whom Thou wilt, and Thou abasest whom Thou wilt. In Thy hand is the good. Lo! Thou art Able to do all things.
3:27 Thou causest the night to pass into the day, and Thou causest the day to pass into the night. And Thou bringest forth the living from the dead, and Thou bringest forth the dead from the living. And Thou givest sustenance to whom Thou choosest, without stint.
3:28 Let not the believers take disbelievers for their friends in preference to believers. Whoso doeth that hath no connection with Allah unless (it be) that ye but guard yourselves against them, taking (as it were) security. Allah biddeth you beware (only) of Himself. Unto Allah is the journeying.
3:29 Say, (O Muhammad): Whether ye hide that which is in your breasts or reveal it, Allah knoweth it. He knoweth that which is in the heavens and that which is in the earth, and Allah is Able to do all things.
3:30 On the Day when every soul will find itself confronted with all that it hath done of good and all that it hath done of evil (every soul) will long that there might be a mighty space of distance between it and that (evil). Allah biddeth you beware of Him. And Allah is Full of Pity for (His) bondmen.
3:31 Say, (O Muhammad, to mankind): If ye love Allah, follow me; Allah will love you and forgive you your sins. Allah is Forgiving, Merciful.
3:32 Say: Obey Allah and the messenger. But if they turn away, lo! Allah loveth not the disbelievers (in His guidance).
3:33 Lo! Allah preferred Adam and Noah and the Family of Abraham and the Family of 'Imran above (all His) creatures.
3:34 They were descendants one of another. Allah is Hearer, Knower.
3:35 (Remember) when the wife of 'Imran said: My Lord! I have vowed unto Thee that which is in my belly as a consecrated (offering). Accept it from me. Lo! Thou, only Thou, art the Hearer, the Knower!
3:36 And when she was delivered she said: My Lord! Lo! I am delivered of a female - Allah knew best of what she was delivered - the male is not as the female; and lo! I have named her Mary, and lo! I crave Thy protection for her and for her offspring from Satan the outcast.
3:37 And her Lord accepted her with full acceptance and vouchsafed to her a goodly growth; and made Zachariah her guardian. Whenever Zachariah went into the sanctuary where she was, he found that she had food. He said: O Mary! Whence cometh unto thee this (food)? She answered: It is from Allah. Allah giveth without stint to whom He will.
3:38 Then Zachariah prayed unto his Lord and said: My Lord! Bestow upon me of Thy bounty goodly offspring. Lo! Thou art the Hearer of Prayer.
3:39 And the angels called to him as he stood praying in the sanctuary: Allah giveth thee glad tidings of (a son whose name is) John, (who cometh) to confirm a word from Allah lordly, chaste, a prophet of the righteous.
3:40 He said: My Lord! How can I have a son when age hath overtaken me already and my wife is barren? (The angel) answered: So (it will be). Allah doeth what He will.
3:41 He said: My Lord! Appoint a token for me. (The angel) said: The token unto thee (shall be) that thou shalt not speak unto mankind three days except by signs. Remember thy Lord much, and praise (Him) in the early hours of night and morning.
3:42 And when the angels said: O Mary! Lo! Allah hath chosen thee and made thee pure, and hath preferred thee above (all) the women of creation.
3:43 O Mary! Be obedient to thy Lord, prostrate thyself and bow with those who bow (in worship).
3:44 This is of the tidings of things hidden. We reveal it unto thee (Muhammad). Thou wast not present with them when they threw their pens (to know) which of them should be the guardian of Mary, nor wast thou present with them when they quarrelled (thereupon).
3:45 (And remember) when the angels said: O Mary! Lo! Allah giveth thee glad tidings of a word from him, whose name is the Messiah, Jesus, son of Mary, illustrious in the world and the Hereafter, and one of those brought near (unto Allah).
3:46 He will speak unto mankind in his cradle and in his manhood, and he is of the righteous.
3:47 She said: My Lord! How can I have a child when no mortal hath touched me? He said: So (it will be). Allah createth what He will. If He decreeth a thing, He saith unto it only: Be! and it is.
3:48 And He will teach him the Scripture and wisdom, and the Torah and the Gospel,
3:49 And will make him a messenger unto the Children of Israel, (saying): Lo! I come unto you with a sign from your Lord. Lo! I fashion for you out of clay the likeness of a bird, and I breathe into it and it is a bird, by Allah's leave. I heal him who was born blind, and the leper, and I raise the dead, by Allah's leave. And I announce unto you what ye eat and what ye store up in your houses. Lo! herein verily is a portent for you, if ye are to be believers.
3:50 And (I come) confirming that which was before me of the Torah, and to make lawful some of that which was forbidden unto you. I come unto you with a sign from your Lord, so keep your duty to Allah and obey me.
3:51 Lo! Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is a straight path.
3:52 But when Jesus became conscious of their disbelief, he cried: Who will be my helpers in the cause of Allah? The disciples said: We will be Allah's helpers. We believe in Allah, and bear thou witness that we have surrendered (unto Him).
3:53 Our Lord! We believe in that which Thou hast revealed and we follow him whom Thou hast sent. Enrol us among those who witness (to the truth).
3:54 And they (the disbelievers) schemed, and Allah schemed (against them): and Allah is the best of schemers.
3:55 (And remember) when Allah said: O Jesus! Lo! I am gathering thee and causing thee to ascend unto Me, and am cleansing thee of those who disbelieve and am setting those who follow thee above those who disbelieve until the Day of Resurrection. Then unto Me ye will (all) return, and I shall judge between you as to that wherein ye used to differ.
3:56 As for those who disbelieve I shall chastise them with a heavy chastisement in the world and the Hereafter; and they will have no helpers.
3:57 And as for those who believe and do good works, He will pay them their wages in full. Allah loveth not wrong-doers.
3:58 This (which) We recite unto thee is a revelation and a wise reminder.
3:59 Lo! the likeness of Jesus with Allah is as the likeness of Adam. He created him of dust, then He said unto him: Be! and he is.
3:60 (This is) the truth from thy Lord (O Muhammad), so be not thou of those who waver.
3:61 And whoso disputeth with thee concerning him, after the knowledge which hath come unto thee, say (unto him): Come! We will summon our sons and your sons, and our women and your women, and ourselves and yourselves, then we will pray humbly (to our Lord) and (solemnly) invoke the curse of Allah upon those who lie.
3:62 Lo! This verily is the true narrative. There is no Allah save Allah, and lo! Allah, He verily is, is the Mighty, the Wise.
3:63 And if they turn away, then lo! Allah is Aware of (who are) the corrupters.
3:64 Say: O People of the Scripture! Come to an agreement between us and you: that we shall worship none but Allah, and that we shall ascribe no partner unto Him, and that none of us shall take others for lords beside Allah. And if they turn away, then say: Bear witness that we are they who have surrendered (unto Him).
3:65 O People of the Scripture! Why will ye argue about Abraham, when the Torah and the Gospel were not revealed till after him? Have ye then no sense?
3:66 Lo! ye are those who argue about that whereof ye have some knowledge: Why then argue ye concerning that whereof ye have no knowledge? Allah knoweth. Ye know not.
3:67 Abraham was not a Jew, nor yet a Christian; but he was an upright man who had surrendered (to Allah), and he was not of the idolaters.
3:68 Lo! those of mankind who have the best claim to Abraham are those who followed him, and this Prophet and those who believe (with him); and Allah is the Protecting Guardian of the believers.
3:69 A party of the People of the Scripture long to make you go astray; and they make none to go astray except themselves, but they perceive not.
3:70 O People of the Scripture! Why disbelieve ye in the revelations of Allah, when ye (yourselves) bear witness (to their truth)?
3:71 O People of the Scripture! Why confound ye truth with falsehood and knowingly conceal the truth?
3:72 And a party of the People of the Scripture say: Believe in that which hath been revealed unto those who believe at the opening of the day, and disbelieve at the end thereof, in order that they may return;
3:73 And believe not save in one who followeth your religion - Say (O Muhammad): Lo! the guidance is Allah's Guidance - that anyone is given the like of that which was given unto you or that they may argue with you in the presence of their Lord. Say (O Muhammad): Lo! the bounty is in Allah's hand. He bestoweth it on whom He will. Allah is All-Embracing, All-Knowing.
3:74 He selecteth for His mercy whom He will. Allah is of Infinite Bounty.
3:75 Among the People of the Scripture there is he who, if thou trust him with a weight of treasure, will return it to thee. And among them there is he who, if thou trust him with a piece of gold, will not return it to thee unless thou keep standing over him. That is because they say: We have no duty to the Gentiles. They speak a lie concerning Allah knowingly.
3:76 Nay, but (the chosen of Allah is) he who fulfilleth his pledge and wardeth off (evil); for lo! Allah loveth those who ward off (evil).
3:77 Lo! those who purchase a small gain at the cost of Allah's covenant and their oaths, they have no portion in the Hereafter. Allah will neither speak to them nor look upon them on the Day of Resurrection, nor will He make them grow. Theirs will be a painful doom.
3:78 And lo! there is a party of them who distort the Scripture with their tongues, that ye may think that what they say is from the Scripture, when it is not from the Scripture. And they say: It is from Allah, when it is not from Allah; and they speak a lie concerning Allah knowingly.
3:79 It is not (possible) for any human being unto whom Allah had given the Scripture and wisdom and the prophethood that he should afterwards have said unto mankind: Be slaves of me instead of Allah; but (what he said was): Be ye faithful servants of the Lord by virtue of your constant teaching of the Scripture and of your constant study thereof.
3:80 And he commanded you not that ye should take the angels and the prophets for lords. Would he command you to disbelieve after ye had surrendered (to Allah)?
3:81 When Allah made (His) covenant with the prophets, (He said): Behold that which I have given you of the Scripture and knowledge. And afterward there will come unto you a messenger, confirming that which ye possess. Ye shall believe in him and ye shall help him. He said: Do ye agree, and will ye take up My burden (which I lay upon you) in this (matter)? They answered: We agree. He said: Then bear ye witness. I will be a witness with you.
3:82 Then whosoever after this shall turn away: they will be miscreants.
3:83 Seek they other than the religion of Allah, when unto Him submitteth whosoever is in the heavens and the earth, willingly or unwillingly, and unto Him they will be returned.
3:84 Say (O Muhammad): We believe in Allah and that which is revealed unto us and that which was revealed unto Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the tribes, and that which was vouchsafed unto Moses and Jesus and the prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and unto Him we have surrendered.
3:85 And whoso seeketh as religion other than the Surrender (to Allah) it will not be accepted from him, and he will be a loser in the Hereafter.
3:86 How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief and (after) they bore witness that the messenger is true and after clear proofs (of Allah's Sovereignty) had come unto them. And Allah guideth not wrongdoing folk.
3:87 As for such, their guerdon is that on them rests the curse of Allah and of angels and of men combined.
3:88 They will abide therein. Their doom will not be lightened, neither will they be reprieved;
3:89 Save those who afterward repent and do right. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
3:90 Lo! those who disbelieve after their (profession of) belief, and afterward grow violent in disbelief: their repentance will not be accepted. And such are those who are astray.
3:91 Lo! those who disbelieve, and die in disbelief, the (whole) earth full of gold would not be accepted from such an one if it were offered as a ransom (for his soul). Theirs will be a painful doom and they will have no helpers.
3:92 Ye will not attain unto piety until ye spend of that which ye love. And whatsoever ye spend, Allah is Aware thereof.
3:93 All food was lawful unto the Children of Israel, save that which Israel forbade himself, (in days) before the Torah was revealed. Say: Produce the Torah and read it (unto us) if ye are truthful.
3:94 And whoever shall invent a falsehood after that concerning Allah, such will be wrong-doers.
3:95 Say: Allah speaketh truth. So follow the religion of Abraham, the upright. He was not of the idolaters.
3:96 Lo! the first Sanctuary appointed for mankind was that at Becca, a blessed place, a guidance to the peoples;
3:97 Wherein are plain memorials (of Allah's guidance); the place where Abraham stood up to pray; and whosoever entereth it is safe. And pilgrimage to the House is a duty unto Allah for mankind, for him who can find a way thither. As for him who disbelieveth, (let him know that) lo! Allah is Independent of (all) creatures.
3:98 Say: O People of the Scripture! Why disbelieve ye in the revelations of Allah, when Allah (Himself) is Witness of what ye do?
3:99 Say: O People of the Scripture! Why drive ye back believers from the way of Allah, seeking to make it crooked, when ye are witnesses (to Allah's guidance)? Allah is not unaware of what ye do.
3:100 O ye who believe! If ye obey a party of those who have received the Scripture they will make you disbelievers after your belief.
3:101 How can ye disbelieve, when it is ye unto whom Allah's revelations are recited, and His messenger is in your midst? He who holdeth fast to Allah, he indeed is guided unto a right path.
3:102 O ye who believe! Observe your duty to Allah with right observance, and die not save as those who have surrendered (unto Him)
3:103 And hold fast, all of you together, to the cable of Allah, and do not separate. And remember Allah's favour unto you: How ye were enemies and He made friendship between your hearts so that ye became as brothers by His grace; and (how) ye were upon the brink of an abyss of fire, and He did save you from it. Thus Allah maketh clear His revelations unto you, that haply ye may be guided,
3:104 And there may spring from you a nation who invite to goodness, and enjoin right conduct and forbid indecency. Such are they who are successful.
3:105 And be ye not as those who separated and disputed after the clear proofs had come unto them. For such there is an awful doom,
3:106 On the Day when (some) faces will be whitened and (some) faces will be blackened; and as for those whose faces have been blackened, it will be said unto them: Disbelieved ye after your (profession of) belief? Then taste the punishment for that ye disbelieved.
3:107 And as for those whose faces have been whitened, in the mercy of Allah they dwell for ever.
3:108 These are revelations of Allah. We recite them unto thee in truth. Allah willeth no injustice to (His) creatures.
3:109 Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; and unto Allah all things are returned.
3:110 Ye are the best community that hath been raised up for mankind. Ye enjoin right conduct and forbid indecency; and ye believe in Allah. And if the People of the Scripture had believed it had been better for them. Some of them are believers; but most of them are evil-livers.
3:111 They will not harm you save a trifling hurt, and if they fight against you they will turn and flee. And afterward they will not be helped.
3:112 Ignominy shall be their portion wheresoever they are found save (where they grasp) a rope from Allah and a rope from men. They have incurred anger from their Lord, and wretchedness is laid upon them. That is because they used to disbelieve the revelations of Allah, and slew the prophets wrongfully. That is because they were rebellious and used to transgress.
3:113 They are not all alike. Of the People of the Scripture there is a staunch community who recite the revelations of Allah in the night season, falling prostrate (before Him).
3:114 They believe in Allah and the Last Day, and enjoin right conduct and forbid indecency, and vie one with another in good works. These are of the righteous.
3:115 And whatever good they do, they will not be denied the meed thereof. Allah is Aware of those who ward off (evil).
3:116 Lo! the riches and the progeny of those who disbelieve will not avail them aught against Allah; and such are rightful owners of the Fire. They will abide therein.
3:117 The likeness of that which they spend in this life of the world is as the likeness of a biting, icy wind which smiteth the harvest of a people who have wronged themselves, and devastateth it. Allah wronged them not, but they do wrong themselves.
3:118 O ye who believe! Take not for intimates others than your own folk, who would spare no pains to ruin you; they love to hamper you. Hatred is revealed by (the utterance of) their mouths, but that which their breasts hide is greater. We have made plain for you the revelations if ye will understand.
3:119 Lo! ye are those who love them though they love you not, and ye believe in all the Scripture. When they fall in with you they say: We believe; but when they go apart they bite their finger-tips at you, for rage. Say: Perish in your rage! Lo! Allah is Aware of what is hidden in (your) breasts.
3:120 If a lucky chance befall you, it is evil unto them, and if disaster strike you they rejoice thereat. But if ye persevere and keep from evil their guile will never harm you. Lo! Allah is Surrounding what they do.
3:121 And when thou settedst forth at daybreak from thy housefolk to assign to the believers their positions for the battle, Allah was Hearer, Knower.
3:122 When two parties of you almost fell away, and Allah was their Protecting Friend. In Allah let believers put their trust.
3:123 Allah had already given you the victory at Badr, when ye were contemptible. So observe your duty to Allah in order that ye may be thankful.
3:124 When thou didst say unto the believers: Is it not sufficient for you that your Lord should support you with three thousand angels sent down (to your help)?
3:125 Nay, but if ye persevere, and keep from evil, and (the enemy) attack you suddenly, your Lord will help you with five thousand angels sweeping on.
3:126 Allah ordained this only as a message of good cheer for you, and that thereby your hearts might be at rest - Victory cometh only from Allah, the Mighty, the Wise -
3:127 That He may cut off a part of those who disbelieve, or overwhelm them so that they retire, frustrated.
3:128 It is no concern at all of thee (Muhammad) whether He relent toward them or punish them; for they are evil-doers.
3:129 Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. He forgiveth whom He will, and punisheth whom He will. Allah is Forgiving, Merciful.
3:130 O ye who believe! Devour not usury, doubling and quadrupling (the sum lent). Observe your duty to Allah, that ye may be successful.
3:131 And ward off (from yourselves) the Fire prepared for disbelievers.
3:132 And obey Allah and the messenger, that ye may find mercy.
3:133 And vie one with another for forgiveness from your Lord, and for a paradise as wide as are the heavens and the earth, prepared for those who ward off (evil);
3:134 Those who spend (of that which Allah hath given them) in ease and in adversity, those who control their wrath and are forgiving toward mankind; Allah loveth the good;
3:135 And those who, when they do an evil thing or wrong themselves, remember Allah and implore forgiveness for their sins - Who forgiveth sins save Allah only? - and will not knowingly repeat (the wrong) they did.
3:136 The reward of such will be forgiveness from their Lord, and Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever - a bountiful reward for workers!
3:137 Systems have passed away before you. Do but travel in the land and see the nature of the consequence for those who did deny (the messengers).
3:138 This is a declaration for mankind, a guidance and an admonition unto those who ward off (evil)
3:139 Faint not nor grieve, for ye will overcome them if ye are (indeed) believers.
3:140 If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof. These are (only) the vicissitudes which We cause to follow one another for mankind, to the end that Allah may know those who believe and may choose witnesses from among you; and Allah loveth not wrong-doers.
3:141 And that Allah may prove those who believe, and may blight the disbelievers.
3:142 Or deemed ye that ye would enter paradise while yet Allah knoweth not those of you who really strive, nor knoweth those (of you) who are steadfast?
3:143 And verily ye used to wish for death before ye met it (in the field). Now ye have seen it with your eyes!
3:144 Muhammad is but a messenger, messengers (the like of whom) have passed away before him. Will it be that, when he dieth or is slain, ye will turn back on your heels? He who turneth back on his heels doth no hurt to Allah, and Allah will reward the thankful.
3:145 No soul can ever die except by Allah's leave and at a term appointed. Whoso desireth the reward of the world, We bestow on him thereof; and whoso desireth the reward of the Hereafter, We bestow on him thereof. We shall reward the thankful.
3:146 And with how many a prophet have there been a number of devoted men who fought (beside him). They quailed not for aught that befell them in the way of Allah, nor did they weaken, nor were they brought low. Allah loveth the steadfast.
3:147 Their cry was only that they said: Our Lord! forgive us for our sins and wasted efforts, make our foothold sure, and give us victory over the disbelieving folk.
3:148 So Allah gave them the reward of the world and the good reward of the Hereafter. Allah loveth those whose deeds are good.
3:149 O ye who believe! if ye obey those who disbelieve, they will make you turn back on your heels, and ye turn back as losers.
3:150 But Allah is your Protector, and He is the Best of Helpers.
3:151 We shall cast terror into the hearts of those who disbelieve because they ascribe unto Allah partners, for which no warrant hath been revealed. Their habitation is the Fire, and hapless the abode of the wrong-doers.
3:152 Allah verily made good His promise unto you when ye routed them by His leave, until (the moment) when your courage failed you, and ye disagreed about the order and ye disobeyed, after He had shown you that for which ye long. Some of you desired the world, and some of you desired the Hereafter. Therefore He made you flee from them, that He might try you. Yet now He hath forgiven you. Allah is a Lord of Kindness to believers.
3:153 When ye climbed (the hill) and paid no heed to anyone, while the messenger, in your rear, was calling you (to fight). Therefor He rewarded you grief for (his) grief, that (He might teach) you not to sorrow either for that which ye missed or for that which befell you. Allah is Informed of what ye do.
3:154 Then, after grief, He sent down security for you. As slumber did it overcome a party of you, while (the other) party, who were anxious on their own account, thought wrongly of Allah, the thought of ignorance. They said: Have we any part in the cause? Say (O Muhammad): The cause belongeth wholly to Allah. They hide within themselves (a thought) which they reveal not unto thee, saying: Had we had any part in the cause we should not have been slain here. Say: Even though ye had been in your houses, those appointed to be slain would have gone forth to the places where they were to lie. (All this hath been) in order that Allah might try what is in your breasts and prove what is in your hearts. Allah is Aware of what is hidden in the breasts (of men).
3:155 Lo! those of you who turned back on the day when the two hosts met, Satan alone it was who caused them to backslide, because of some of that which they have earned. Now Allah hath forgiven them. Lo! Allah is Forgiving, Clement.
3:156 O ye who believe! Be not as those who disbelieved and said of their brethren who went abroad in the land or were fighting in the field: If they had been (here) with us they would not have died or been killed: that Allah may make it anguish in their hearts. Allah giveth life and causeth death; and Allah is Seer of what ye do.
3:157 And what though ye be slain in Allah's way or die therein? Surely pardon from Allah and mercy are better than all that they amass.
3:158 What though ye be slain or die, when unto Allah ye are gathered?
3:159 It was by the mercy of Allah that thou wast lenient with them (O Muhammad), for if thou hadst been stern and fierce of heart they would have dispersed from round about thee. So pardon them and ask forgiveness for them and consult with them upon the conduct of affairs. And when thou art resolved, then put thy trust in Allah. Lo! Allah loveth those who put their trust (in Him).
3:160 If Allah is your helper none can overcome you, and if He withdraw His help from you, who is there who can help you after Him? In Allah let believers put their trust.
3:161 It is not for any prophet to embezzle. Whoso embezzleth will bring what he embezzled with him on the Day of Resurrection. Then every soul will be paid in full what it hath earned; and they will not be wronged.
3:162 Is one who followeth the pleasure of Allah as one who hath earned condemnation from Allah, whose habitation is the Fire, a hapless journey's end?
3:163 There are degrees (of grace and reprobation) with Allah, and Allah is Seer of what they do.
3:164 Allah verily hath shown grace to the believers by sending unto them a messenger of their own who reciteth unto them His revelations, and causeth them to grow, and teacheth them the Scripture and wisdom; although before (he came to them) they were in flagrant error.
3:165 And was it so, when a disaster smote you, though ye had smitten (them with a disaster) twice (as great), that ye said: How is this? Say (unto them, O Muhammad): It is from yourselves. Lo! Allah is Able to do all things.
3:166 That which befell you, on the day when the two armies met, was by permission of Allah; that He might know the true believers;
3:167 And that He might know the hypocrites, unto whom it was said: Come, fight in the way of Allah, or defend yourselves. They answered: If we knew aught of fighting we would follow you. On that day they were nearer disbelief than faith. They utter with their mouths a thing which is not in their hearts. Allah is Best Aware of what they hide.
3:168 Those who, while they sat at home, said of their brethren (who were fighting for the cause of Allah): If they had been guided by us they would not have been slain. Say (unto them, O Muhammad): Then avert death from yourselves if ye are truthful.
3:169 Think not of those, who are slain in the way of Allah, as dead. Nay, they are living. With their Lord they have provision.
3:170 Jubilant (are they) because of that which Allah hath bestowed upon them of His bounty, rejoicing for the sake of those who have not joined them but are left behind: That there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
3:171 They rejoice because of favour from Allah and kindness, and that Allah wasteth not the wage of the believers.
3:172 As for those who heard the call of Allah and His messenger after the harm befell them (in the fight); for such of them as do right and ward off (evil), there is great reward.
3:173 Those unto whom men said: Lo! the people have gathered against you, therefor fear them. (The threat of danger) but increased the faith of them and they cried: Allah is Sufficient for us! Most Excellent is He in Whom we trust!
3:174 So they returned with grace and favour from Allah, and no harm touched them. They followed the good pleasure of Allah, and Allah is of Infinite Bounty.
3:175 It is only the devil who would make (men) fear his partisans. Fear them not; fear Me, if ye are true believers.
3:176 Let not their conduct grieve thee, who run easily to disbelief, for lo! they injure Allah not at all. It is Allah's Will to assign them no portion in the Hereafter, and theirs will be an awful doom.
3:177 Those who purchase disbelief at the price of faith harm Allah not at all, but theirs will be a painful doom.
3:178 And let not those who disbelieve imagine that the rein We give them bodeth good unto their souls. We only give them rein that they may grow in sinfulness. And theirs will be a shameful doom.
3:179 It is not (the purpose) of Allah to leave you in your present state till He shall separate the wicked from the good. And it is not (the purpose of) Allah to let you know the Unseen. But Allah chooseth of His messengers whom He will, (to receive knowledge thereof). So believe in Allah and His messengers. If ye believe and ward off (evil), yours will be a vast reward.
3:180 And let not those who hoard up that which Allah hath bestowed upon them of His bounty think that it is better for them. Nay, it is worse for them. That which they hoard will be their collar on the Day of Resurrection. Allah's is the heritage of the heavens and the earth, and Allah is Informed of what ye do.
3:181 Verily Allah heard the saying of those who said, (when asked for contributions to the war): "Allah, forsooth, is poor, and we are rich!" We shall record their saying with their slaying of the prophets wrongfully and We shall say: Taste ye the punishment of burning!
3:182 This is on account of that which your own hands have sent before (you to the judgment). Allah is no oppressor of (His) bondmen.
3:183 (The same are) those who say: Lo! Allah hath charged us that we believe not in any messenger until he bring us an offering which fire (from heaven) shall devour. Say (unto them, O Muhammad): Messengers came unto you before me with miracles, and with that (very miracle) which ye describe. Why then did ye slay them? (Answer that) if ye are truthful!
3:184 And if they deny thee, even so did they deny messengers who were before thee, who came with miracles and with the Psalms and with the Scripture giving light.
3:185 Every soul will taste of death. And ye will be paid on the Day of Resurrection only that which ye have fairly earned. Whoso is removed from the Fire and is made to enter paradise, he indeed is triumphant. The life of this world is but comfort of illusion.
3:186 Assuredly ye will be tried in your property and in your persons, and ye will hear much wrong from those who were given the Scripture before you, and from the idolaters. But if ye persevere and ward off (evil), then that is of the steadfast heart of things.
3:187 And (remember) when Allah laid a charge on those who had received the Scripture (He said): Ye are to expound it to mankind and not to hide it. But they flung it behind their backs and bought thereby a little gain. Verily evil is that which they have gained thereby.
3:188 Think not that those who exult in what they have given, and love to be praised for what they have not done - Think not, they are in safety from the doom. A painful doom is theirs.
3:189 Unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth. Allah is Able to do all things.
3:190 Lo! In the creation of the heavens and the earth and (in) the difference of night and day are tokens (of His Sovereignty) for men of understanding,
3:191 Such as remember Allah, standing, sitting, and reclining, and consider the creation of the heavens and the earth, (and say): Our Lord! Thou createdst not this in vain. Glory be to Thee! Preserve us from the doom of Fire.
3:192 Our Lord! Whom Thou causest to enter the Fire: him indeed Thou hast confounded. For evil-doers there will be no helpers.
3:193 Our Lord! Lo! we have heard a crier calling unto Faith: "Believe ye in your Lord!" So we believed. Our Lord! Therefor forgive us our sins, and remit from us our evil deeds, and make us die the death of the righteous.
3:194 Our Lord! And give us that which Thou hast promised to us by Thy messengers. Confound us not upon the Day of Resurrection. Lo! Thou breakest not the tryst.
3:195 And their Lord hath heard them (and He saith): Lo! I suffer not the work of any worker, male or female, to be lost. Ye proceed one from another. So those who fled and were driven forth from their homes and suffered damage for My cause, and fought and were slain, verily I shall remit their evil deeds from them and verily I shall bring them into Gardens underneath which rivers flow - A reward from Allah. And with Allah is the fairest of rewards.
3:196 Let not the vicissitude (of the success) of those who disbelieve, in the land, deceive thee (O Muhammad).
3:197 It is but a brief comfort. And afterward their habitation will be hell, an ill abode.
3:198 But those who keep their duty to their Lord, for them are Gardens underneath which rivers flow, wherein they will be safe for ever. A gift of welcome from their Lord. That which Allah hath in store is better for the righteous.
3:199 And lo! of the People of the Scripture there are some who believe in Allah and that which is revealed unto you and that which was revealed unto them, humbling themselves before Allah. They purchase not a trifling gain at the price of the revelations of Allah. Verily their reward is with their Lord. Lo! Allah is swift to take account.
3:200 O ye who believe! Endure, outdo all others in endurance, be ready, and observe your duty to Allah, in order that ye may succeed.
# Sura 4: An-Nisa
4:1 O mankind! Be careful of your duty to your Lord Who created you from a single soul and from it created its mate and from them twain hath spread abroad a multitude of men and women. Be careful of your duty toward Allah in Whom ye claim (your rights) of one another, and toward the wombs (that bare you). Lo! Allah hath been a watcher over you.
4:2 Give unto orphans their wealth. Exchange not the good for the bad (in your management thereof) nor absorb their wealth into your own wealth. Lo! that would be a great sin.
4:3 And if ye fear that ye will not deal fairly by the orphans, marry of the women, who seem good to you, two or three or four; and if ye fear that ye cannot do justice (to so many) then one (only) or (the captives) that your right hands possess. Thus it is more likely that ye will not do injustice.
4:4 And give unto the women (whom ye marry) free gift of their marriage portions; but if they of their own accord remit unto you a part thereof, then ye are welcome to absorb it (in your wealth).
4:5 Give not unto the foolish (what is in) your (keeping of their) wealth, which Allah hath given you to maintain; but feed and clothe them from it, and speak kindly unto them.
4:6 Prove orphans till they reach the marriageable age; then, if ye find them of sound judgment, deliver over unto them their fortune; and devour it not by squandering and in haste lest they should grow up Whoso (of the guardians) is rich, let him abstain generously (from taking of the property of orphans); and whoso is poor let him take thereof in reason (for his guardianship). And when ye deliver up their fortune unto orphans, have (the transaction) witnessed in their presence. Allah sufficeth as a Reckoner.
4:7 Unto the men (of a family) belongeth a share of that which parents and near kindred leave, and unto the women a share of that which parents and near kindred leave, whether it be little or much - a legal share.
4:8 And when kinsfolk and orphans and the needy are present at the division (of the heritage), bestow on them therefrom and speak kindly unto them.
4:9 And let those fear (in their behaviour toward orphans) who if they left behind them weak offspring would be afraid for them. So let them mind their duty to Allah, and speak justly.
4:10 Lo! Those who devour the wealth of orphans wrongfully, they do but swallow fire into their bellies, and they will be exposed to burning flame.
4:11 Allah chargeth you concerning (the provision for) your children: to the male the equivalent of the portion of two females, and if there be women more than two, then theirs is two-thirds of the inheritance, and if there be one (only) then the half. And to each of his parents a sixth of the inheritance, if he have a son; and if he have no son and his parents are his heirs, then to his mother appertaineth the third; and if he have brethren, then to his mother appertaineth the sixth, after any legacy he may have bequeathed, or debt (hath been paid). Your parents and your children: Ye know not which of them is nearer unto you in usefulness. It is an injunction from Allah. Lo! Allah is Knower, Wise.
4:12 And unto you belongeth a half of that which your wives leave, if they have no child; but if they have a child then unto you the fourth of that which they leave, after any legacy they may have bequeathed, or debt (they may have contracted, hath been paid). And unto them belongeth the fourth of that which ye leave if ye have no child, but if ye have a child then the eighth of that which ye leave, after any legacy ye may have bequeathed, or debt (ye may have contracted, hath been paid). And if a man or a woman have a distant heir (having left neither parent nor child), and he (or she) have a brother or a sister (only on the mother's side) then to each of them twain (the brother and the sister) the sixth, and if they be more than two, then they shall be sharers in the third, after any legacy that may have been bequeathed or debt (contracted) not injuring (the heirs by willing away more than a third of the heritage) hath been paid. A commandment from Allah. Allah is Knower, Indulgent.
4:13 These are the limits (imposed by) Allah. Whoso obeyeth Allah and His messenger, He will make him enter Gardens underneath which rivers flow, where such will dwell for ever. That will be the great success.
4:14 And whoso disobeyeth Allah and His messenger and transgresseth His limits, He will make him enter Fire, where he will dwell for ever; his will be a shameful doom.
4:15 As for those of your women who are guilty of lewdness, call to witness four of you against them. And if they testify (to the truth of the allegation) then confine them to the houses until death take them or (until) Allah appoint for them a way (through new legislation).
4:16 And as for the two of you who are guilty thereof, punish them both. And if they repent and improve, then let them be. Lo! Allah is ever relenting, Merciful.
4:17 Forgiveness is only incumbent on Allah toward those who do evil in ignorance (and) then turn quickly (in repentance) to Allah. These are they toward whom Allah relenteth. Allah is ever Knower, Wise.
4:18 The forgiveness is not for those who do ill-deeds until, when death attendeth upon one of them, he saith: Lo! I repent now; nor yet for those who die while they are disbelievers. For such We have prepared a painful doom.
4:19 O ye who believe! It is not lawful for you forcibly to inherit the women (of your deceased kinsmen), nor (that) ye should put constraint upon them that ye may take away a part of that which ye have given them, unless they be guilty of flagrant lewdness. But consort with them in kindness, for if ye hate them it may happen that ye hate a thing wherein Allah hath placed much good.
4:20 And if ye wish to exchange one wife for another and ye have given unto one of them a sum of money (however great), take nothing from it. Would ye take it by the way of calumny and open wrong?
4:21 How can ye take it (back) after one of you hath gone in unto the other, and they have taken a strong pledge from you?
4:22 And marry not those women whom your fathers married, except what hath already happened (of that nature) in the past. Lo! it was ever lewdness and abomination, and an evil way.
4:23 Forbidden unto you are your mothers, and your daughters, and your sisters, and your father's sisters, and your mother's sisters, and your brother's daughters and your sister's daughters, and your foster-mothers, and your foster-sisters, and your mothers-in-law, and your step-daughters who are under your protection (born) of your women unto whom ye have gone in - but if ye have not gone in unto them, then it is no sin for you (to marry their daughters) - and the wives of your sons who (spring) from your own loins. And (it is forbidden unto you) that ye should have two sisters together, except what hath already happened (of that nature) in the past. Lo! Allah is ever Forgiving, Merciful.
4:24 And all married women (are forbidden unto you) save those (captives) whom your right hands possess. It is a decree of Allah for you. Lawful unto you are all beyond those mentioned, so that ye seek them with your wealth in honest wedlock, not debauchery. And those of whom ye seek content (by marrying them), give unto them their portions as a duty. And there is no sin for you in what ye do by mutual agreement after the duty (hath been done). Lo! Allah is ever Knower, Wise.
4:25 And whoso is not able to afford to marry free, believing women, let them marry from the believing maids whom your right hands possess. Allah knoweth best (concerning) your faith. Ye (proceed) one from another; so wed them by permission of their folk, and give unto them their portions in kindness, they being honest, not debauched nor of loose conduct. And if when they are honourably married they commit lewdness they shall incur the half of the punishment (prescribed) for free women (in that case). This is for him among you who feareth to commit sin. But to have patience would be better for you. Allah is Forgiving, Merciful.
4:26 Allah would explain to you and guide you by the examples of those who were before you, and would turn to you in mercy. Allah is Knower, Wise.
4:27 And Allah would turn to you in mercy; but those who follow vain desires would have you go tremendously astray.
4:28 Allah would make the burden light for you, for man was created weak.
4:29 O ye who believe! Squander not your wealth among yourselves in vanity, except it be a trade by mutual consent, and kill not one another. Lo! Allah is ever Merciful unto you.
4:30 Whoso doeth that through aggression and injustice, we shall cast him into Fire, and that is ever easy for Allah.
4:31 If ye avoid the great (things) which ye are forbidden, We will remit from you your evil deeds and make you enter at a noble gate.
4:32 And covet not the thing in which Allah hath made some of you excel others. Unto men a fortune from that which they have earned, and unto women a fortune from that which they have earned. (Envy not one another) but ask Allah of His bounty. Lo! Allah is ever Knower of all things.
4:33 And unto each We have appointed heirs of that which parents and near kindred leave; and as for those with whom your right hands have made a covenant, give them their due. Lo! Allah is ever Witness over all things.
4:34 Men are in charge of women, because Allah hath made the one of them to excel the other, and because they spend of their property (for the support of women). So good women are the obedient, guarding in secret that which Allah hath guarded. As for those from whom ye fear rebellion, admonish them and banish them to beds apart, and scourge them. Then if they obey you, seek not a way against them. Lo! Allah is ever High, Exalted, Great.
4:35 And if ye fear a breach between them twain (the man and wife), appoint an arbiter from his folk and an arbiter from her folk. If they desire amendment Allah will make them of one mind. Lo! Allah is ever Knower, Aware.
4:36 And serve Allah. Ascribe no thing as partner unto Him. (Show) kindness unto parents, and unto near kindred, and orphans, and the needy, and unto the neighbour who is of kin (unto you) and the neighbour who is not of kin, and the fellow-traveller and the wayfarer and (the slaves) whom your right hands possess. Lo! Allah loveth not such as are proud and boastful,
4:37 Who hoard their wealth and enjoin avarice on others, and hide that which Allah hath bestowed upon them of His bounty. For disbelievers We prepare a shameful doom;
4:38 And (also) those who spend their wealth in order to be seen of men, and believe not in Allah nor the Last Day. Whoso taketh Satan for a comrade, a bad comrade hath he.
4:39 What have they (to fear) if they believe in Allah and the Last Day and spend (aright) of that which Allah hath bestowed upon them, when Allah is ever Aware of them (and all they do)?
4:40 Lo! Allah wrongeth not even of the weight of an ant; and if there is a good deed, He will double it and will give (the doer) from His presence an immense reward.
4:41 But how (will it be with them) when We bring of every people a witness, and We bring thee (O Muhammad) a witness against these?
4:42 On that day those who disbelieved and disobeyed the messenger will wish that they were level with the ground, and they can hide no fact from Allah.
4:43 O ye who believe! Draw not near unto prayer when ye are drunken, till ye know that which ye utter, nor when ye are polluted, save when journeying upon the road, till ye have bathed. And if ye be ill, or on a journey, or one of you cometh from the closet, or ye have touched women, and ye find not water, then go to high clean soil and rub your faces and your hands (therewith). Lo! Allah is Benign, Forgiving.
4:44 Seest thou not those unto whom a portion of the Scripture hath been given, how they purchase error, and seek to make you (Muslims) err from the right way?
4:45 Allah knoweth best (who are) your enemies. Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter.
4:46 Some of those who are Jews change words from their context and say: "We hear and disobey; hear thou as one who heareth not" and "Listen to us!" distorting with their tongues and slandering religion. If they had said: "We hear and we obey: hear thou, and look at us" it had been better for them, and more upright. But Allah hath cursed them for their disbelief, so they believe not, save a few.
4:47 O ye unto whom the Scripture hath been given! Believe in what We have revealed confirming that which ye possess, before We destroy countenances so as to confound them, or curse them as We cursed the Sabbath-breakers (of old time). The commandment of Allah is always executed.
4:48 Lo! Allah forgiveth not that a partner should be ascribed unto Him. He forgiveth (all) save that to whom He will. Whoso ascribeth partners to Allah, he hath indeed invented a tremendous sin.
4:49 Hast thou not seen those who praise themselves for purity? Nay, Allah purifieth whom He will, and they will not be wronged even the hair upon a date-stone.
4:50 See, how they invent lies about Allah! That of itself is flagrant sin.
4:51 Hast thou not seen those unto whom a portion of the Scripture hath been given, how they believe in idols and false deities, and how they say of those (idolaters) who disbelieve: "These are more rightly guided than those who believe"?
4:52 Those are they whom Allah hath cursed, and he whom Allah hath cursed, thou (O Muhammad) wilt find for him no helper.
4:53 Or have they even a share in the Sovereignty? Then in that case, they would not give mankind even the speck on a date-stone.
4:54 Or are they jealous of mankind because of that which Allah of His bounty hath bestowed upon them? For We bestowed upon the house of Abraham (of old) the Scripture and wisdom, and We bestowed on them a mighty kingdom.
4:55 And of them were (some) who believed therein and of them were (some) who turned away from it. Hell is sufficient for (their) burning.
4:56 Lo! Those who disbelieve Our revelations, We shall expose them to the Fire. As often as their skins are consumed We shall exchange them for fresh skins that they may taste the torment. Lo! Allah is ever Mighty, Wise.
4:57 And as for those who believe and do good works, We shall make them enter Gardens underneath which rivers flow - to dwell therein for ever; there for them are pure companions - and We shall make them enter plenteous shade.
4:58 Lo! Allah commandeth you that ye restore deposits to their owners, and, if ye judge between mankind, that ye judge justly. Lo! comely is this which Allah admonisheth you. Lo! Allah is ever Hearer, Seer.
4:59 O ye who believe! Obey Allah, and obey the messenger and those of you who are in authority; and if ye have a dispute concerning any matter, refer it to Allah and the messenger if ye are (in truth) believers in Allah and the Last Day. That is better and more seemly in the end.
4:60 Hast thou not seen those who pretend that they believe in that which is revealed unto thee and that which was revealed before thee, how they would go for judgment (in their disputes) to false deities when they have been ordered to abjure them? Satan would mislead them far astray.
4:61 And when it is said unto them: Come unto that which Allah hath revealed and unto the messenger, thou seest the hypocrites turn from thee with aversion.
4:62 How would it be if a misfortune smote them because of that which their own hands have sent before (them)? Then would they come unto thee, swearing by Allah that they were seeking naught but harmony and kindness.
4:63 Those are they, the secrets of whose hearts Allah knoweth. So oppose them and admonish them, and address them in plain terms about their souls.
4:64 We sent no messenger save that he should be obeyed by Allah's leave. And if, when they had wronged themselves, they had but come unto thee and asked forgiveness of Allah, and asked forgiveness of the messenger, they would have found Allah Forgiving, Merciful.
4:65 But nay, by thy Lord, they will not believe (in truth) until they make thee judge of what is in dispute between them and find within themselves no dislike of that which thou decidest, and submit with full submission.
4:66 And if We had decreed for them: Lay down your lives or go forth from your dwellings, but few of them would have done it; though if they did what they are exhorted to do it would be better for them, and more strengthening;
4:67 And then We should bestow upon them from Our presence an immense reward,
4:68 And should guide them unto a straight path.
4:69 Whoso obeyeth Allah and the messenger, they are with those unto whom Allah hath shown favour, of the prophets and the saints and the martyrs and the righteous. The best of company are they!
4:70 That is bounty from Allah, and Allah sufficeth as Knower.
4:71 O ye who believe! Take your precautions, then advance the proven ones, or advance all together.
4:72 Lo! among you there is he who loitereth; and if disaster overtook you, he would say: Allah hath been gracious unto me since I was not present with them.
4:73 And if a bounty from Allah befell you, he would surely cry, as if there had been no love between you and him: Oh, would that I had been with them, then should I have achieved a great success!
4:74 Let those fight in the way of Allah who sell the life of this world for the other. Whoso fighteth in the way of Allah, be he slain or be he victorious, on him We shall bestow a vast reward.
4:75 How should ye not fight for the cause of Allah and of the feeble among men and of the women and the children who are crying: Our Lord! Bring us forth from out this town of which the people are oppressors! Oh, give us from thy presence some protecting friend! Oh, give us from Thy presence some defender!
4:76 Those who believe do battle for the cause of Allah; and those who disbelieve do battle for the cause of idols. So fight the minions of the devil. Lo! the devil's strategy is ever weak.
4:77 Hast thou not seen those unto whom it was said: Withhold your hands, establish worship and pay the poordue, but when fighting was prescribed for them behold! a party of them fear mankind even as their fear of Allah or with greater fear, and say: Our Lord! Why hast Thou ordained fighting for us? If only Thou wouldst give us respite yet a while! Say (unto them, O Muhammad): The comfort of this world is scant; the Hereafter will be better for him who wardeth off (evil); and ye will not be wronged the down upon a date-stone.
4:78 Wheresoever ye may be, death will overtake you, even though ye were in lofty towers. Yet if a happy thing befalleth them they say: This is from Allah; and if an evil thing befalleth them they say: This is of thy doing (O Muhammad). Say (unto them): All is from Allah. What is amiss with these people that they come not nigh to understand a happening?
4:79 Whatever of good befalleth thee (O man) it is from Allah, and whatever of ill befalleth thee it is from thyself. We have sent thee (Muhammad) as a messenger unto mankind and Allah is sufficient as Witness.
4:80 Whoso obeyeth the messenger hath obeyed Allah, and whoso turneth away: We have not sent thee as a warder over them.
4:81 And they say: (It is) obedience; but when they have gone forth from thee a party of them spend the night in planning other than what thou sayest. Allah recordeth what they plan by night. So oppose them and put thy trust in Allah. Allah is sufficient as Trustee.
4:82 Will they not then ponder on the Qur'an? If it had been from other than Allah they would have found therein much incongruity.
4:83 And if any tidings, whether of safety or fear, come unto them, they noise it abroad, whereas if they had referred it to the messenger and to such of them as are in authority, those among them who are able to think out the matter would have known it. If it had not been for the grace of Allah upon you and His mercy ye would have followed Satan, save a few (of you).
4:84 So fight (O Muhammad) in the way of Allah Thou art not taxed (with the responsibility for anyone) except thyself - and urge on the believers. Peradventure Allah will restrain the might of those who disbelieve. Allah is stronger in might and stronger in inflicting punishment.
4:85 Whoso interveneth in a good cause will have the reward thereof, and whoso interveneth in an evil cause will bear the consequence thereof. Allah overseeth all things.
4:86 When ye are greeted with a greeting, greet ye with a better than it or return it. Lo! Allah taketh count of all things.
4:87 Allah! There is no Allah save Him. He gathereth you all unto a Day of Resurrection whereof there is no doubt. Who is more true in statement than Allah?
4:88 What aileth you that ye are become two parties regarding the hypocrites, when Allah cast them back (to disbelief) because of what they earned? Seek ye to guide him whom Allah hath sent astray? He whom Allah sendeth astray, for him thou (O MUhammad) canst not find a road.
4:89 They long that ye should disbelieve even as they disbelieve, that ye may be upon a level (with them). So choose not friends from them till they forsake their homes in the way of Allah; if they turn back (to enmity) then take them and kill them wherever ye find them, and choose no friend nor helper from among them,
4:90 Except those who seek refuge with a people between whom and you there is a covenant, or (those who) come unto you because their hearts forbid them to make war on you or make war on their own folk. Had Allah willed He could have given them power over you so that assuredly they would have fought you. So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them.
4:91 Ye will find others who desire that they should have security from you, and security from their own folk. So often as they are returned to hostility they are plunged therein. If they keep not aloof from you nor offer you peace nor hold their hands, then take them and kill them wherever ye find them. Against such We have given you clear warrant.
4:92 It is not for a believer to kill a believer unless (it be) by mistake. He who hath killed a believer by mistake must set free a believing slave, and pay the blood-money to the family of the slain, unless they remit it as a charity. If he (the victim) be of a people hostile unto you, and he is a believer, then (the penance is) to set free a believing slave. And if he cometh of a folk between whom and you there is a covenant, then the blood-money must be paid unto his folk and (also) a believing slave must be set free. And whoso hath not the wherewithal must fast two consecutive months. A penance from Allah. Allah is Knower, Wise.
4:93 Whoso slayeth a believer of set purpose, his reward is hell for ever. Allah is wroth against him and He hath cursed him and prepared for him an awful doom.
4:94 O ye who believe! When ye go forth (to fight) in the way of Allah, be careful to discriminate, and say not unto one who offereth you peace: "Thou art not a believer," seeking the chance profits of this life (so that ye may despoil him). With Allah are plenteous spoils. Even thus (as he now is) were ye before; but Allah hath since then been gracious unto you. Therefore take care to discriminate. Allah is ever Informed of what ye do.
4:95 Those of the believers who sit still, other than those who have a (disabling) hurt, are not on an equality with those who strive in the way of Allah with their wealth and lives. Allah hath conferred on those who strive with their wealth and lives a rank above the sedentary. Unto each Allah hath promised good, but He hath bestowed on those who strive a great reward above the sedentary;
4:96 Degrees of rank from Him, and forgiveness and mercy. Allah is ever Forgiving, Merciful.
4:97 Lo! as for those whom the angels take (in death) while they wrong themselves, (the angels) will ask: In what were ye engaged? They will say: We were oppressed in the land. (The angels) will say: Was not Allah's earth spacious that ye could have migrated therein? As for such, their habitation will be hell, an evil journey's end;
4:98 Except the feeble among men, and the women, and the children, who are unable to devise a plan and are not shown a way.
4:99 As for such, it may be that Allah will pardon them. Allah is ever Clement, Forgiving.
4:100 Whoso migrateth for the cause of Allah will find much refuge and abundance in the earth, and whoso forsaketh his home, a fugitive unto Allah and His messenger, and death overtaketh him, his reward is then incumbent on Allah. Allah is ever Forgiving, Merciful.
4:101 And when ye go forth in the land, it is no sin for you to curtail (your) worship if ye fear that those who disbelieve may attack you. In truth the disbelievers are an open enemy to you.
4:102 And when thou (O Muhammad) art among them and arrangest (their) worship for them, let only a party of them stand with thee (to worship) and let them take their arms. Then when they have performed their prostrations let them fall to the rear and let another party come that hath not worshipped and let them worship with thee, and let them take their precaution and their arms. Those who disbelieve long for you to neglect your arms and your baggage that they may attack you once for all. It is no sin for you to lay aside your arms, if rain impedeth you or ye are sick. But take your precaution. Lo! Allah prepareth for the disbelievers shameful punishment.
4:103 When ye have performed the act of worship, remember Allah, standing, sitting and reclining. And when ye are in safety, observe proper worship. Worship at fixed times hath been enjoined on the believers.
4:104 Relent not in pursuit of the enemy. If ye are suffering, lo! they suffer even as ye suffer and ye hope from Allah that for which they cannot hope. Allah is ever Knower, Wise.
4:105 Lo! We reveal unto thee the Scripture with the truth, that thou mayst judge between mankind by that which Allah showeth thee. And be not thou a pleader for the treacherous;
4:106 And seek forgiveness of Allah. Lo! Allah is ever Forgiving, Merciful.
4:107 And plead not on behalf of (people) who deceive themselves. Lo! Allah loveth not one who is treacherous and sinful.
4:108 They seek to hide from men and seek not to hide from Allah. He is with them when by night they hold discourse displeasing unto Him. Allah ever surroundeth what they do.
4:109 Ho! ye are they who pleaded for them in the life of the world. But who will plead with Allah for them on the Day of Resurrection, or who will then be their defender?
4:110 Yet whoso doeth evil or wrongeth his own soul, then seeketh pardon of Allah, will find Allah Forgiving, Merciful.
4:111 Whoso committeth sin committeth it only against himself. Allah is ever Knower, Wise.
4:112 And whoso committeth a delinquency or crime, then throweth (the blame) thereof upon the innocent, hath burdened himself with falsehood and a flagrant crime.
4:113 But for the grace of Allah upon thee (Muhammad), and His mercy, a party of them had resolved to mislead thee, but they will mislead only themselves and they will hurt thee not at all. Allah revealeth unto thee the Scripture and wisdom, and teacheth thee that which thou knewest not. The grace of Allah toward thee hath been infinite.
4:114 There is no good in much of their secret conferences save (in) him who enjoineth almsgiving and kindness and peace-making among the people. Whoso doeth that, seeking the good pleasure of Allah, We shall bestow on him a vast reward.
4:115 And whoso opposeth the messenger after the guidance (of Allah) hath been manifested unto him, and followeth other than the believer's way, We appoint for him that unto which he himself hath turned, and expose him unto hell - a hapless journey's end!
4:116 Lo! Allah pardoneth not that partners should be ascribed unto Him. He pardoneth all save that to whom He will. Whoso ascribeth partners unto Allah hath wandered far astray.
4:117 They invoke in His stead only females; they pray to none else than Satan, a rebel
4:118 Whom Allah cursed, and he said: Surely I will take of Thy bondmen an appointed portion,
4:119 And surely I will lead them astray, and surely I will arouse desires in them, and surely I will command them and they will cut the cattle' ears, and surely I will command them and they will change Allah's creation. Whoso chooseth Satan for a patron instead of Allah is verily a loser and his loss is manifest.
4:120 He promiseth them and stirreth up desires in them, and Satan promiseth them only to beguile.
4:121 For such, their habitation will be hell, and they will find no refuge therefrom.
4:122 But as for those who believe and do good works We shall bring them into Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever. It is a promise from Allah in truth; and who can be more truthful than Allah in utterance?
4:123 It will not be in accordance with your desires, nor the desires of the People of the Scripture. He who doeth wrong will have the recompense thereof, and will not find against Allah any protecting friend or helper.
4:124 And whoso doeth good works, whether of male or female, and he (or she) is a believer, such will enter paradise and they will not be wronged the dint in a date-stone.
4:125 Who is better in religion than he who surrendereth his purpose to Allah while doing good (to men) and followeth the tradition of Abraham, the upright? Allah (Himself) chose Abraham for friend.
4:126 Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. Allah ever surroundeth all things.
4:127 They consult thee concerning women. Say: Allah giveth you decree concerning them, and the Scripture which hath been recited unto you (giveth decree), concerning female orphans and those unto whom ye give not that which is ordained for them though ye desire to marry them, and (concerning) the weak among children, and that ye should deal justly with orphans. Whatever good ye do, lo! Allah is ever Aware of it.
4:128 If a woman feareth ill treatment from her husband, or desertion, it is no sin for them twain if they make terms of peace between themselves. Peace is better. But greed hath been made present in the minds (of men). If ye do good and keep from evil, lo! Allah is ever Informed of what ye do.
4:129 Ye will not be able to deal equally between (your) wives, however much ye wish (to do so). But turn not altogether away (from one), leaving her as in suspense. If ye do good and keep from evil, lo! Allah is ever Forgiving, Merciful.
4:130 But if they separate, Allah will compensate each out of His abundance. Allah is ever All-Embracing, All-Knowing.
4:131 Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. And We charged those who received the Scripture before you, and (We charge) you, that ye keep your duty toward Allah. And if ye disbelieve, lo! unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and Allah is ever Absolute, Owner of Praise.
4:132 Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. And Allah is sufficient as Defender.
4:133 If He will, He can remove you, O people, and produce others (in your stead). Allah is Able to do that.
4:134 Whoso desireth the reward of the world, (let him know that) with Allah is the reward of the world and the Hereafter. Allah is ever Hearer, Seer.
4:135 O ye who believe! Be ye staunch in justice, witnesses for Allah, even though it be against yourselves or (your) parents or (your) kindred, whether (the case be of) a rich man or a poor man, for Allah is nearer unto both (them ye are). So follow not passion lest ye lapse (from truth) and if ye lapse or fall away, then lo! Allah is ever Informed of what ye do.
4:136 O ye who believe! Believe in Allah and His messenger and the Scripture which He hath revealed unto His messenger, and the Scripture which He revealed aforetime. Whoso disbelieveth in Allah and His angels and His scriptures and His messengers and the Last Day, he verily hath wandered far astray.
4:137 Lo! those who believe, then disbelieve and then (again) believe, then disbelieve, and then increase in disbelief, Allah will never pardon them, nor will He guide them unto a way.
4:138 Bear unto the hypocrites the tidings that for them there is a painful doom;
4:139 Those who chose disbelievers for their friends instead of believers! Do they look for power at their hands? Lo! all power appertaineth to Allah.
4:140 He hath already revealed unto you in the Scripture that, when ye hear the revelations of Allah rejected and derided, (ye) sit not with them (who disbelieve and mock) until they engage in some other conversation. Lo! in that case (if ye stayed) ye would be like unto them. Lo! Allah will gather hypocrites and disbelievers, all together, into hell;
4:141 Those who wait upon occasion in regard to you and, if a victory cometh unto you from Allah, say: Are we not with you? and if the disbelievers meet with a success say: Had we not the mastery of you, and did we not protect you from the believers? - Allah will judge between you at the Day of Resurrection, and Allah will not give the disbelievers any way (of success) against the believers.
4:142 Lo! the hypocrites seek to beguile Allah, but it is He Who beguileth them. When they stand up to worship they perform it languidly and to be seen of men, and are mindful of Allah but little;
4:143 Swaying between this (and that), (belonging) neither to these nor to those. He whom Allah causeth to go astray, thou (O Muhammad) wilt not find a way for him:
4:144 O ye who believe! Choose not disbelievers for (your) friends in place of believers. Would ye give Allah a clear warrant against you?
4:145 Lo! the hypocrites (will be) in the lowest deep of the Fire, and thou wilt find no helper for them;
4:146 Save those who repent and amend and hold fast to Allah and make their religion pure for Allah (only). Those are with the believers. And Allah will bestow on the believers an immense reward.
4:147 What concern hath Allah for your punishment if ye are thankful (for His mercies) and believe (in Him)? Allah was ever Responsive, Aware.
4:148 Allah loveth not the utterance of harsh speech save by one who hath been wronged. Allah is ever Hearer, Knower.
4:149 If ye do good openly or keep it secret, or forgive evil, lo! Allah is ever Forgiving, Powerful.
4:150 Lo! those who disbelieve in Allah and His messengers, and seek to make distinction between Allah and His messengers, and say: We believe in some and disbelieve in others, and seek to choose a way in between;
4:151 Such are disbelievers in truth; and for disbelievers We prepare a shameful doom.
4:152 But those who believe in Allah and His messengers and make no distinction between any of them, unto them Allah will give their wages; and Allah was ever Forgiving, Merciful.
4:153 The people of the Scripture ask of thee that thou shouldst cause an (actual) Book to descend upon them from heaven. They asked a greater thing of Moses aforetime, for they said: Show us Allah plainly. The storm of lightning seized them for their wickedness. Then (even) after that) they chose the calf (for worship) after clear proofs (of Allah's Sovereignty) had come unto them. And We forgave them that! And We bestowed on Moses evident authority.
4:154 And We caused the Mount to tower above them at (the taking of) their covenant: and We bade them: Enter the gate, prostrate! and We bode them: Transgress not the Sabbath! and We took from them a firm covenant.
4:155 Then because of their breaking of their covenant, and their disbelieving in the revelations of Allah, and their slaying of the prophets wrongfully, and their saying: Our hearts are hardened - Nay, but Allah set a seal upon them for their disbelief, so that they believe not save a few -
4:156 And because of their disbelief and of their speaking against Mary a tremendous calumny;
4:157 And because of their saying: We slew the Messiah, Jesus son of Mary, Allah's messenger - they slew him not nor crucified him, but it appeared so unto them; and lo! those who disagree concerning it are in doubt thereof; they have no knowledge thereof save pursuit of a conjecture; they slew him not for certain.
4:158 But Allah took him up unto Himself. Allah was ever Mighty, Wise.
4:159 There is not one of the People of the Scripture but will believe in him before his death, and on the Day of Resurrection he will be a witness against them -
4:160 Because of the wrongdoing of the Jews We forbade them good things which were (before) made lawful unto them, and because of their much hindering from Allah's way,
4:161 And of their taking usury when they were forbidden it, and of their devouring people's wealth by false pretences, We have prepared for those of them who disbelieve a painful doom.
4:162 But those of them who are firm in knowledge and the believers believe in that which is revealed unto thee, and that which was revealed before thee, especially the diligent in prayer and those who pay the poor-due, the believers in Allah and the Last Day. Upon these We shall bestow immense reward.
4:163 Lo! We inspire thee as We inspired Noah and the prophets after him, as We inspired Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the tribes, and Jesus and Job and Jonah and Aaron and Solomon, and as We imparted unto David the Psalms;
4:164 And messengers We have mentioned unto thee before and messengers We have not mentioned unto thee; and Allah spake directly unto Moses;
4:165 Messengers of good cheer and of warning, in order that mankind might have no argument against Allah after the messengers. Allah was ever Mighty, Wise.
4:166 But Allah (Himself) testifieth concerning that which He hath revealeth unto thee; in His knowledge hath He revealed it; and the angels also testify. And Allah is sufficient Witness.
4:167 Lo! those who disbelieve and hinder (others) from the way of Allah, they verily have wandered far astray.
4:168 Lo! those who disbelieve and deal in wrong, Allah will never forgive them, neither will He guide them unto a road,
4:169 Except the road of hell, wherein they will abide for ever. And that is ever easy for Allah.
4:170 O mankind! The messenger hath come unto you with the Truth from your Lord. Therefor believe; (it is) better for you. But if ye disbelieve, still, lo! unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and the earth. Allah is ever Knower, Wise.
4:171 O People of the Scripture! Do not exaggerate in your religion nor utter aught concerning Allah save the truth. The Messiah, Jesus son of Mary, was only a messenger of Allah, and His word which He conveyed unto Mary, and a spirit from Him. So believe in Allah and His messengers, and say not "Three" - Cease! (it is) better for you! - Allah is only One Allah. Far is it removed from His Transcendent Majesty that He should have a son. His is all that is in the heavens and all that is in the earth. And Allah is sufficient as Defender.
4:172 The Messiah will never scorn to be a slave unto Allah, nor will the favoured angels. Whoso scorneth His service and is proud, all such will He assemble unto Him;
4:173 Then, as for those who believed and did good works, unto them will He pay their wages in full, adding unto them of His bounty; and as for those who were scornful and proud, them will He punish with a painful doom. And they will not find for them, against Allah, any protecting friend or helper.
4:174 O mankind! Now hath a proof from your Lord come unto you, and We have sent down unto you a clear light;
4:175 As for those who believe in Allah, and hold fast unto Him, them He will cause to enter into His mercy and grace, and will guide them unto Him by a straight road.
4:176 They ask thee for a pronouncement. Say: Allah hath pronounced for you concerning distant kindred. If a man die childless and he have a sister, hers is half the heritage, and he would have inherited from her had she died childless. And if there be two sisters, then theirs are two-thirds of the heritage, and if they be brethren, men and women, unto the male is the equivalent of the share of two females. Allah expoundeth unto you, so that ye err not. Allah is Knower of all things.
# Sura 5: Al-Ma'idah
5:1 O ye who believe! Fulfil your indentures. The beast of cattle is made lawful unto you (for food) except that which is announced unto you (herein), game being unlawful when ye are on the pilgrimage. Lo! Allah ordaineth that which pleaseth Him.
5:2 O ye who believe! Profane not Allah's monuments nor the Sacred Month nor the offerings nor the garlands, nor those repairing to the Sacred House, seeking the grace and pleasure of their Lord. But when ye have left the sacred territory, then go hunting (if ye will). And let not your hatred of a folk who (once) stopped your going to the inviolable place of worship seduce you to transgress; but help ye one another unto righteousness and pious duty. Help not one another unto sin and transgression, but keep your duty to Allah. Lo! Allah is severe in punishment.
5:3 Forbidden unto you (for food) are carrion and blood and swineflesh, and that which hath been dedicated unto any other than Allah, and the strangled, and the dead through beating, and the dead through falling from a height, and that which hath been killed by (the goring of) horns, and the devoured of wild beasts, saving that which ye make lawful (by the death-stroke), and that which hath been immolated unto idols. And (forbidden is it) that ye swear by the divining arrows. This is an abomination. This day are those who disbelieve in despair of (ever harming) your religion; so fear them not, fear Me! This day have I perfected your religion for you and completed My favour unto you, and have chosen for you as religion al-Islam. Whoso is forced by hunger, not by will, to sin: (for him) lo! Allah is Forgiving, Merciful.
5:4 They ask thee (O Muhammad) what is made lawful for them. Say: (all) good things are made lawful for you. And those beasts and birds of prey which ye have trained as hounds are trained, ye teach them that which Allah taught you; so eat of that which they catch for you and mention Allah's name upon it, and observe your duty to Allah. Lo! Allah is swift to take account.
5:5 This day are (all) good things made lawful for you. The food of those who have received the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them. And so are the virtuous women of the believers and the virtuous women of those who received the Scripture before you (lawful for you) when ye give them their marriage portions and live with them in honour, not in fornication, nor taking them as secret concubines. Whoso denieth the faith, his work is vain and he will be among the losers in the Hereafter.
5:6 O ye who believe! When ye rise up for prayer, wash you faces, and your hands up to the elbows, and lightly rub your heads and (wash) your feet up to the ankles. And if ye are unclean, purify yourselves. And if ye are sick or on a journey, or one of you cometh from the closet, or ye have had contact with women, and ye find not water, then go to clean, high ground and rub your faces and your hands with some of it. Allah would not place a burden on you, but He would purify you and would perfect His grace upon you, that ye may give thanks.
5:7 Remember Allah's grace upon you and His covenant by which He bound you when ye said: We hear and we obey; And keep your duty to Allah. Lo! He knoweth what is in the breasts (of men).
5:8 O ye who believe! Be steadfast witnesses for Allah in equity, and let not hatred of any people seduce you that ye deal not justly. Deal justly, that is nearer to your duty. Observe your duty to Allah. Lo! Allah is Informed of what ye do.
5:9 Allah hath promised those who believe and do good works: Theirs will be forgiveness and immense reward.
5:10 And they who disbelieve and deny Our revelations, such are rightful owners of hell.
5:11 O ye who believe! Remember Allah's favour unto you, how a people were minded to stretch out their hands against you but He withheld their hands from you; and keep your duty to Allah. In Allah let believers put their trust.
5:12 Allah made a covenant of old with the Children of Israel and We raised among them twelve chieftains, and Allah said: Lo! I am with you. If ye establish worship and pay the poor-due, and believe in My messengers and support them, and lend unto Allah a kindly loan, surely I shall remit your sins, and surely I shall bring you into Gardens underneath which rivers flow. Whoso among you disbelieveth after this will go astray from a plain road.
5:13 And because of their breaking their covenant, We have cursed them and made hard their hearts. They change words from their context and forget a part of that whereof they were admonished. Thou wilt not cease to discover treachery from all save a few of them. But bear with them and pardon them. Lo! Allah loveth the kindly.
5:14 And with those who say: "Lo! we are Christians," We made a covenant, but they forgot a part of that whereof they were admonished. Therefor We have stirred up enmity and hatred among them till the Day of Resurrection, when Allah will inform them of their handiwork.
5:15 O People of the Scripture! Now hath Our messenger come unto you, expounding unto you much of that which ye used to hide in the Scripture, and forgiving much. now hath come unto you light from Allah and plain Scripture,
5:16 Whereby Allah guideth him who seeketh His good pleasure unto paths of peace. He bringeth them out of darkness unto light by His decree, and guideth them unto a straight path.
5:17 They indeed have disbelieved who say: Lo! Allah is the Messiah, son of Mary. Say: Who then can do aught against Allah, if He had willed to destroy the Messiah son of Mary, and his mother and everyone on earth? Allah's is the Sovereignty of the heavens and the earth and all that is between them. He createth what He will. And Allah is Able to do all things.
5:18 The Jews and Christians say: We are sons of Allah and His loved ones. Say: Why then doth He chastise you for your sins? Nay, ye are but mortals of His creating. He forgiveth whom He will, and chastiseth whom He will. Allah's is the Sovereignty of the heavens and the earth and all that is between them, and unto Him is the journeying.
5:19 O People of the Scripture! Now hath Our messenger come unto you to make things plain unto you after an interval (of cessation) of the messengers, lest ye should say: There came not unto us a messenger of cheer nor any warner. Now hath a messenger of cheer and a warner come unto you. Allah is Able to do all things.
5:20 And (remember) when Moses said unto his people: O my people! Remember Allah's favour unto you, how He placed among you prophets, and He made you kings, and gave you that (which) He gave not to any (other) of (His) creatures.
5:21 O my people! Go into the holy land which Allah hath ordained for you. Turn not in flight, for surely ye turn back as losers:
5:22 They said: O Moses! Lo! a giant people (dwell) therein and lo! we go not in till they go forth from thence. When they go forth from thence, then we will enter (not till then).
5:23 Then out spake two of those who feared (their Lord, men) unto whom Allah had been gracious: Enter in upon them by the gate, for if ye enter by it, lo! ye will be victorious. So put your trust (in Allah) if ye are indeed believers.
5:24 They said: O Moses! We will never enter (the land) while they are in it. So go thou and thy Lord and fight! We will sit here.
5:25 He said: My Lord! I have control of none but myself and my brother, so distinguish between us and the wrong-doing folk.
5:26 (Their Lord) said: For this the land will surely be forbidden them for forty years that they will wander in the earth, bewildered. So grieve not over the wrongdoing folk.
5:27 But recite unto them with truth the tale of the two sons of Adam, how they offered each a sacrifice, and it was accepted from the one of them and it was not accepted from the other. (The one) said: I will surely kill thee. (The other) answered: Allah accepteth only from those who ward off (evil).
5:28 Even if thou stretch out thy hand against me to kill me, I shall not stretch out my hand against thee to kill thee, lo! I fear Allah, the Lord of the Worlds.
5:29 Lo! I would rather thou shouldst bear the punishment of the sin against me and thine own sin and become one of the owners of the fire. That is the reward of evil-doers.
5:30 But (the other's) mind imposed on him the killing of his brother, so he slew him and became one of the losers.
5:31 Then Allah sent a raven scratching up the ground, to show him how to hide his brother's naked corpse. He said: Woe unto me! Am I not able to be as this raven and so hide my brother's naked corpse? And he became repentant.
5:32 For that cause We decreed for the Children of Israel that whosoever killeth a human being for other than manslaughter or corruption in the earth, it shall be as if he had killed all mankind, and whoso saveth the life of one, it shall be as if he had saved the life of all mankind. Our messengers came unto them of old with clear proofs (of Allah's Sovereignty), but afterwards lo! many of them became prodigals in the earth.
5:33 The only reward of those who make war upon Allah and His messenger and strive after corruption in the land will be that they will be killed or crucified, or have their hands and feet on alternate sides cut off, or will be expelled out of the land. Such will be their degradation in the world, and in the Hereafter theirs will be an awful doom;
5:34 Save those who repent before ye overpower them. For know that Allah is Forgiving, Merciful.
5:35 O ye who believe! Be mindful of your duty to Allah, and seek the way of approach unto Him, and strive in His way in order that ye may succeed.
5:36 As for those who disbelieve, lo! if all that is in the earth were theirs, and as much again therewith, to ransom them from the doom on the Day of Resurrection, it would not be accepted from them. Theirs will be a painful doom.
5:37 They will wish to come forth from the Fire, but they will not come forth from it. Theirs will be a lasting doom.
5:38 As for the thief, both male and female, cut off their hands. It is the reward of their own deeds, an exemplary punishment from Allah. Allah is Mighty, Wise.
5:39 But whoso repenteth after his wrongdoing and amendeth, lo! Allah will relent toward him. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
5:40 Knowest thou not that unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth? He punisheth whom He will, and forgiveth whom He will. Allah is Able to do all things.
5:41 O Messenger! Let not them grieve thee who vie one with another in the race to disbelief, of such as say with their mouths: "We believe," but their hearts believe not, and of the Jews: listeners for the sake of falsehood, listeners on behalf of other folk who come not unto thee, changing words from their context and saying: If this be given unto you, receive it, but if this be not given unto you, then beware! He whom Allah doometh unto sin, thou (by thine efforts) wilt avail him naught against Allah. Those are they for whom the Will of Allah is that He cleanse not their hearts. Theirs in the world will be ignominy, and in the Hereafter an awful doom;
5:42 Listeners for the sake of falsehood! Greedy for illicit gain! If then they have recourse unto thee (Muhammad) judge between them or disclaim jurisdiction. If thou disclaimest jurisdiction, then they cannot harm thee at all. But if thou judgest, judge between them with equity. Lo! Allah loveth the equitable.
5:43 How come they unto thee for judgment when they have the Torah, wherein Allah hath delivered judgment (for them)? Yet even after that they turn away. Such (folk) are not believers.
5:44 Lo! We did reveal the Torah, wherein is guidance and a light, by which the prophets who surrendered (unto Allah) judged the Jews, and the rabbis and the priests (judged) by such of Allah's Scripture as they were bidden to observe, and thereunto were they witnesses. So fear not mankind, but fear Me. And My revelations for a little gain. Whoso judgeth not by that which Allah hath revealed: such are disbelievers.
5:45 And We prescribed for them therein: The life for the life, and the eye for the eye, and the nose for the nose, and the ear for the ear, and the tooth for the tooth, and for wounds retaliation. But whoso forgoeth it (in the way of charity) it shall be expiation for him. Whoso judgeth not by that which Allah hath revealed: such are wrong-doers.
5:46 And We caused Jesus, son of Mary, to follow in their footsteps, confirming that which was (revealed) before him in the Torah, and We bestowed on him the Gospel wherein is guidance and a light, confirming that which was (revealed) before it in the Torah - a guidance and an admonition unto those who ward off (evil).
5:47 Let the People of the Gospel judge by that which Allah hath revealed therein. Whoso judgeth not by that which Allah hath revealed: such are evil-livers.
5:48 And unto thee have We revealed the Scripture with the truth, confirming whatever Scripture was before it, and a watcher over it. So judge between them by that which Allah hath revealed, and follow not their desires away from the truth which hath come unto thee. For each We have appointed a divine law and a traced-out way. Had Allah willed He could have made you one community. But that He may try you by that which He hath given you (He hath made you as ye are). So vie one with another in good works. Unto Allah ye will all return, and He will then inform you of that wherein ye differ.
5:49 So judge between them by that which Allah hath revealed, and follow not their desires, but beware of them lest they seduce thee from some part of that which Allah hath revealed unto thee. And if they turn away, then know that Allah's Will is to smite them for some sin of theirs. Lo! many of mankind are evil-livers.
5:50 Is it a judgment of the time of (pagan) ignorance that they are seeking? Who is better than Allah for judgment to a people who have certainty (in their belief)?
5:51 O ye who believe! Take not the Jews and the Christians for friends. They are friends one to another. He among you who taketh them for friends is (one) of them. Lo! Allah guideth not wrongdoing folk.
5:52 And thou seest those in whose heart is a disease race toward them, saying: We fear lest a change of fortune befall us. And it may happen that Allah will vouchsafe (unto thee) the victory, or a commandment from His presence. Then will they repent them of their secret thoughts.
5:53 Then will the believers say (unto the people of the Scripture): are these they who swore by Allah their most binding oaths that they were surely with you? Their works have failed, and they have become the losers.
5:54 O ye who believe! Whoso of you becometh a renegade from his religion, (know that in his stead) Allah will bring a people whom He loveth and who love Him, humble toward believers, stern toward disbelievers, striving in the way of Allah, and fearing not the blame of any blamer. Such is the grace of Allah which He giveth unto whom He will. Allah is All-Embracing, All-Knowing.
5:55 Your guardian can be only Allah; and His messenger and those who believe, who establish worship and pay the poordue, and bow down (in prayer).
5:56 And whoso taketh Allah and His messenger and those who believe for guardian (will know that), lo! the party of Allah, they are the victorious.
5:57 O Ye who believe! Choose not for guardians such of those who received the Scripture before you, and of the disbelievers, as make a jest and sport of your religion. But keep your duty to Allah if ye are true believers.
5:58 And when ye call to prayer they take it for a jest and sport. That is because they are a folk who understand not.
5:59 Say: O People of the Scripture! Do ye blame us for aught else than that we believe in Allah and that which is revealed unto us and that which was revealed aforetime, and because most of you are evil-livers?
5:60 Shall I tell thee of a worse (case) than theirs for retribution with Allah? (Worse is the case of him) whom Allah hath cursed, him on whom His wrath hath fallen and of whose sort Allah hath turned some to apes and swine, and who serveth idols. Such are in worse plight and further astray from the plain road.
5:61 When they come unto you (Muslims), they say: We believe; but they came in unbelief and they went out in the same; and Allah knoweth best what they were hiding.
5:62 And thou seest many of them vying one with another in sin and transgression and their devouring of illicit gain. Verily evil is what they do.
5:63 Why do not the rabbis and the priests forbid their evil-speaking and their devouring of illicit gain? Verily evil is their handiwork.
5:64 The Jews say: Allah's hand is fettered. Their hands are fettered and they are accursed for saying so. Nay, but both His hands are spread out wide in bounty. He bestoweth as He will. That which hath been revealed unto thee from thy Lord is certain to increase the contumacy and disbelief of many of them, and We have cast among them enmity and hatred till the Day of Resurrection. As often as they light a fire for war, Allah extinguisheth it. Their effort is for corruption in the land, and Allah loveth not corrupters.
5:65 If only the People of the Scripture would believe and ward off (evil), surely We should remit their sins from them and surely We should bring them into Gardens of Delight.
5:66 If they had observed the Torah and the Gospel and that which was revealed unto them from their Lord, they would surely have been nourished from above them and from beneath their feet. Among them there are people who are moderate, but many of them are of evil conduct.
5:67 O Messenger! Make known that which hath been revealed unto thee from thy Lord, for if thou do it not, thou wilt not have conveyed His message. Allah will protect thee from mankind. Lo! Allah guideth not the disbelieving folk.
5:68 Say O People of the Scripture! Ye have naught (of guidance) till ye observe the Torah and the Gospel and that which was revealed unto you from your Lord. That which is revealed unto thee (Muhammad) from thy Lord is certain to increase the contumacy and disbelief of many of them. But grieve not for the disbelieving folk.
5:69 Lo! those who believe, and those who are Jews, and Sabaeans, and Christians - Whosoever believeth in Allah and the Last Day and doeth right - there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
5:70 We made a covenant of old with the Children of Israel and We sent unto them messengers. As often as a messenger came unto them with that which their souls desired not (they became rebellious). Some (of them) they denied and some they slew.
5:71 They thought no harm would come of it, so they were wilfully blind and deaf. And afterward Allah turned (in mercy) toward them. Now (even after that) are many of them wilfully blind and deaf. Allah is Seer of what they do.
5:72 They surely disbelieve who say: Lo! Allah is the Messiah, son of Mary. The Messiah (himself) said: O Children of Israel, worship Allah, my Lord and your Lord. Lo! whoso ascribeth partners unto Allah, for him Allah hath forbidden paradise. His abode is the Fire. For evil-doers there will be no helpers.
5:73 They surely disbelieve who say: Lo! Allah is the third of three; when there is no Allah save the One Allah. If they desist not from so saying a painful doom will fall on those of them who disbelieve.
5:74 Will they not rather turn unto Allah and seek forgiveness of Him? For Allah is Forgiving, Merciful.
5:75 The Messiah, son of Mary, was no other than a messenger, messengers (the like of whom) had passed away before him. And his mother was a saintly woman. And they both used to eat (earthly) food. See how We make the revelations clear for them, and see how they are turned away!
5:76 Say: Serve ye in place of Allah that which possesseth for you neither hurt nor use? Allah it is Who is the Hearer, the Knower.
5:77 Say: O People of the Scripture! Stress not in your religion other than the truth, and follow not the vain desires of folk who erred of old and led many astray, and erred from a plain road.
5:78 Those of the Children of Israel who went astray were cursed by the tongue of David, and of Jesus, son of Mary. That was because they rebelled and used to transgress.
5:79 They restrained not one another from the wickedness they did. Verily evil was that they used to do!
5:80 Thou seest many of them making friends with those who disbelieve. Surely ill for them is that which they themselves send on before them: that Allah will be wroth with them and in the doom they will abide.
5:81 If they believed in Allah and the Prophet and that which is revealed unto him, they would not choose them for their friends. But many of them are of evil conduct.
5:82 Thou wilt find the most vehement of mankind in hostility to those who believe (to be) the Jews and the idolaters. And thou wilt find the nearest of them in affection to those who believe (to be) those who say: Lo! We are Christians. That is because there are among them priests and monks, and because they are not proud.
5:83 When they listen to that which hath been revealed unto the messengers, thou seest their eyes overflow with tears because of their recognition of the Truth. They say: Our Lord, we believe. Inscribe us as among the witnesses.
5:84 How should we not believe in Allah and that which hath come unto us of the Truth. And (how should we not) hope that our Lord will bring us in along with righteous folk?
5:85 Allah hath rewarded them for that their saying - Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever. That is the reward of the good.
5:86 But those who disbelieve and deny Our revelations, they are owners of hell-fire.
5:87 O ye who believe! Forbid not the good things which Allah hath made lawful for you, and transgress not, Lo! Allah loveth not transgressors.
5:88 Eat of that which Allah hath bestowed on you as food lawful and good, and keep your duty to Allah in Whom ye are believers.
5:89 Allah will not take you to task for that which is unintentional in your oaths, but He will take you to task for the oaths which ye swear in earnest. The expiation thereof is the feeding of ten of the needy with the average of that wherewith ye feed your own folk, or the clothing of them, or the liberation of a slave, and for him who findeth not (the wherewithal to do so) then a three days' fast. This is the expiation of your oaths when ye have sworn; and keep your oaths. Thus Allah expoundeth unto you His revelations in order that ye may give thanks.
5:90 O ye who believe! Strong drink and games of chance and idols and divining arrows are only an infamy of Satan's handiwork. Leave it aside in order that ye may succeed.
5:91 Satan seeketh only to cast among you enmity and hatred by means of strong drink and games of chance, and to turn you from remembrance of Allah and from (His) worship. Will ye then have done?
5:92 Obey Allah and obey the messenger, and beware! But if ye turn away, then know that the duty of Our messenger is only plain conveyance (of the message).
5:93 There shall be no sin (imputed) unto those who believe and do good works for what they may have eaten (in the past). So be mindful of your duty (to Allah), and believe, and do good works; and again: be mindful of your duty, and believe; and once again: be mindful of your duty, and do right. Allah loveth the good.
5:94 O ye who believe! Allah will surely try you somewhat (in the matter) of the game which ye take with your hands and your spears, that Allah may know him who feareth Him in secret. Whoso transgresseth after this, for him there is a painful doom.
5:95 O ye who believe! Kill no wild game while ye are on the pilgrimage. Whoso of you killeth it of set purpose he shall pay its forfeit in the equivalent of that which he hath killed, of domestic animals, the judge to be two men among you known for justice, (the forfeit) to be brought as an offering to the Ka'bah; or, for expiation, he shall feed poor persons, or the equivalent thereof in fasting, that he may taste the evil consequences of his deed. Allah forgiveth whatever (of this kind) may have happened in the past, but whoso relapseth, Allah will take retribution from him. Allah is Mighty, Able to Requite (the wrong).
5:96 To hunt and to eat the fish of the sea is made lawful for you, a provision for you and for seafarers; but to hunt on land is forbidden you so long as ye are on the pilgrimage. Be mindful of your duty to Allah, unto Whom ye will be gathered.
5:97 Allah hath appointed the Ka'bah, the Sacred House, a standard for mankind, and the Sacred Month and the offerings and the garlands. That is so that ye may know that Allah knoweth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and that Allah is Knower of all things.
5:98 Know that Allah is severe in punishment, but that Allah (also) is Forgiving, Merciful.
5:99 The duty of the messenger is only to convey (the message). Allah knoweth what ye proclaim and what ye hide.
5:100 Say: The evil and the good are not alike even though the plenty of the evil attract thee. So be mindful of your duty to Allah, O men of understanding, that ye may succeed.
5:101 O ye who believe! Ask not of things which, if they were made unto you, would trouble you; but if ye ask of them when the Qur'an is being revealed, they will be made known unto you. Allah pardoneth this, for Allah is Forgiving, Clement.
5:102 A folk before you asked (for such disclosures) and then disbelieved therein.
5:103 Allah hath not appointed anything in the nature of a Bahirah or a Sa'ibah or a Wasilah or a Hami, but those who disbelieve invent a lie against Allah. Most of them have no sense.
5:104 And when it is said unto them: Come unto that which Allah hath revealed and unto the messenger, they say: Enough for us is that wherein we found our fathers. What! Even though their fathers had no knowledge whatsoever, and no guidance?
5:105 O ye who believe! Ye have charge of your own souls. He who erreth cannot injure you if ye are rightly guided. Unto Allah ye will all return; and then He will inform you of what ye used to do.
5:106 O ye who believe! Let there be witnesses between you when death draweth nigh unto one of you, at the time of bequest - two witnesses, just men from among you, or two others from another tribe, in case ye are campaigning in the land and the calamity of death befall you. Ye shall empanel them both after the prayer, and, if ye doubt, they shall be made to swear by Allah (saying): We will not take a bribe, even though it were (on behalf of) a near kinsman nor will we hide the testimony of Allah, for then indeed we should be of the sinful.
5:107 But then, if it is afterwards ascertained that both of them merit (the suspicion of) sin, let two others take their place of those nearly concerned, and let them swear by Allah, (saying): Verily our testimony is truer than their testimony and we have not transgressed (the bounds of duty), for them indeed we should be of the evil-doers.
5:108 Thus it is more likely that they will bear true witness or fear that after their oaths the oaths (of others) will be taken. So be mindful of your duty (to Allah) and hearken. Allah guideth not the froward folk.
5:109 In the day when Allah gathereth together the messengers, and saith: What was your response (from mankind)? they say: We have no knowledge. Lo! Thou, only Thou art the Knower of Things Hidden,
5:110 When Allah saith: O Jesus, son of Mary! Remember My favour unto thee and unto thy mother; how I strengthened thee with the holy Spirit, so that thou spakest unto mankind in the cradle as in maturity; and how I taught thee the Scripture and Wisdom and the Torah and the Gospel; and how thou didst shape of clay as it were the likeness of a bird by My permission, and didst blow upon it and it was a bird by My permission, and thou didst heal him who was born blind and the leper by My permission; and how thou didst raise the dead by My permission; and how I restrained the Children of Israel from (harming) thee when thou camest unto them with clear proofs, and those of them who disbelieved exclaimed: This is naught else than mere magic;
5:111 And when I inspired the disciples, (saying): Believe in Me and in My messenger, they said: We believe. Bear witness that we have surrendered (unto Thee) "we are muslims".
5:112 When the disciples said: O Jesus, son of Mary! Is thy Lord able to send down for us a table spread with food from heaven? He said: Observe your duty to Allah, if ye are true believers.
5:113 (They said:) We wish to eat thereof, that we may satisfy our hearts and know that thou hast spoken truth to us, and that thereof we may be witnesses.
5:114 Jesus, son of Mary, said: O Allah, Lord of us! Send down for us a table spread with food from heaven, that it may be a feast for us, for the first of us and for the last of us, and a sign from Thee. Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers.
5:115 Allah said: Lo! I send it down for you. And whoso disbelieveth of you afterward, him surely will I punish with a punishment wherewith I have not punished any of (My) creatures.
5:116 And when Allah saith: O Jesus, son of Mary! Didst thou say unto mankind: Take me and my mother for two gods beside Allah? he saith: Be glorified! It was not mine to utter that to which I had no right. If I used to say it, then Thou knewest it. Thou knowest what is in my mind, and I know not what is in Thy Mind. Lo! Thou, only Thou, art the Knower of Things Hidden?
5:117 I spake unto them only that which Thou commandedst me, (saying): Worship Allah, my Lord and your Lord. I was a witness of them while I dwelt among them, and when Thou tookest me Thou wast the Watcher over them. Thou art Witness over all things.
5:118 If Thou punish them, lo! they are Thy slaves, and if Thou forgive them (lo! they are Thy slaves). Lo! Thou, only Thou, art the Mighty, the Wise.
5:119 Allah saith: This is a day in which their truthfulness profiteth the truthful, for theirs are Gardens underneath which rivers flow, wherein they are secure for ever, Allah taking pleasure in them and they in Him. That is the great triumph.
5:120 Unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth and whatsoever is therein, and He is Able to do all things.
# Sura 6: Al-An'am
6:1 Praise be to Allah, Who hath created the heavens and the earth, and hath appointed darkness and light. Yet those who disbelieve ascribe rivals unto their Lord.
6:2 He it is Who hath created you from clay, and hath decreed a term for you. A term is fixed with Him. Yet still ye doubt!
6:3 He is Allah in the heavens and in the earth. He knoweth both your secret and your utterance, and He knoweth what ye earn.
6:4 Never came there unto them a revelation of the revelations of Allah but they did turn away from it.
6:5 And they denied the truth when it came unto them. But there will come unto them the tidings of that which they used to deride.
6:6 See they not how many a generation We destroyed before them, whom We had established in the earth more firmly than We have established you, and We shed on them abundant showers from the sky, and made the rivers flow beneath them. Yet we destroyed them for their sins, and created after them another generation.
6:7 Had we sent down unto thee (Muhammad) (actual) writing upon parchment, so that they could feel it with their hands, those who disbelieve would have said: This is naught else than mere magic.
6:8 They say: Why hath not an angel been sent down unto him? If We sent down an angel, then the matter would be judged; no further time would be allowed them (for reflection).
6:9 Had we appointed him (Our messenger) an angel, We assuredly had made him (as) a man (that he might speak to men); and (thus) obscured for them (the truth) they (now) obscure.
6:10 Messengers (of Allah) have been derided before thee, but that whereat they scoffed surrounded such of them as did deride.
6:11 Say (unto the disbelievers): Travel in the land, and see the nature of the consequence for the rejecters!
6:12 Say: Unto whom belongeth whatsoever is in the heavens and the earth? Say: Unto Allah. He hath prescribed for Himself mercy, that He may bring you all together to the Day of Resurrection whereof there is no doubt. Those who ruin their souls will not believe.
6:13 Unto Him belongeth whatsoever resteth in the night and the day. He is the Hearer, the Knower.
6:14 Say: Shall I choose for a protecting friend other than Allah, the Originator of the heavens and the earth, Who feedeth and is never fed? Say: I am ordered to be the first to surrender (unto Him). And be not thou (O Muhammad) of the idolaters.
6:15 Say: I fear, if I rebel against my Lord, the retribution of an Awful Day.
6:16 He from whom (such retribution) is averted on that day, (Allah) hath in truth had mercy on him. That will be the signal triumph.
6:17 If Allah touch thee with affliction, there is none that can relieve therefrom save Him, and if He touch thee with good fortune (there is none that can impair it); for He is Able to do all things.
6:18 He is the Omnipotent over His slaves, and He is the Wise, the Knower.
6:19 Say (O Muhammad): What thing is of most weight in testimony? Say: Allah is Witness between me and you. And this Qur'an hath been inspired in me, that I may warn therewith you and whomsoever it may reach. Do ye in sooth bear witness that there are gods beside Allah? Say: I bear no such witness. Say: He is only One Allah. Lo! I am innocent of that which ye associate (with Him).
6:20 Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. Those who ruin their own souls will not believe.
6:21 Who doth greater wrong than he who inventeth a lie against Allah or denieth His revelations? Lo! the wrongdoers will not be successful.
6:22 And on the day We gather them together We shall say unto those who ascribed partners (unto Allah): Where are (now) those partners of your make-believe?
6:23 Then will they have no contention save that they will say: By Allah, our Lord, we never were idolaters.
6:24 See how they lie against themselves, and (how) the thing which they devised hath failed them!
6:25 Of them are some who listen unto thee, but We have placed upon their hearts veils, lest they should understand, and in their ears a deafness. If they saw every token they would not believe therein; to the point that, when they come unto thee to argue with thee, the disbelievers say: This is naught else than fables of the men of old.
6:26 And they forbid (men) from it and avoid it, and they ruin none save themselves, though they perceive not.
6:27 If thou couldst see when they are set before the Fire and say: Oh, would that we might return! Then would we not deny the revelations of our Lord but we would be of the believers!
6:28 Nay, but that hath become clear unto them which before they used to hide. And if they were sent back they would return unto that which they are forbidden. Lo! they are liars.
6:29 And they say: There is naught save our life of the world, and we shall not be raised (again).
6:30 If thou couldst see when they are set before their Lord! He will say: Is not this real? They will say: Yea, verily, by our Lord! He will say: Taste now the retribution for that ye used to disbelieve.
6:31 They indeed are losers who deny their meeting with Allah until, when the Hour cometh on them suddenly, they cry: Alas for us, that we neglected it! They bear upon their backs their burdens. Ah, evil is that which they bear!
6:32 Naught is the life of the world save a pastime and a sport. Better far is the abode of the Hereafter for those who keep their duty (to Allah). Have ye then no sense?
6:33 We know well how their talk grieveth thee, though in truth they deny not thee (Muhammad) but evil-doers flout the revelations of Allah.
6:34 Messengers indeed have been denied before thee, and they were patient under the denial and the persecution till Our succour reached them. There is none to alter the decisions of Allah. Already there hath reached thee (somewhat) of the tidings of the messengers (We sent before).
6:35 And if their aversion is grievous unto thee, then, if thou canst, seek a way down into the earth or a ladder unto the sky that thou mayst bring unto them a portent (to convince them all)! - If Allah willed, He could have brought them all together to the guidance - So be not thou among the foolish ones.
6:36 Only those can accept who hear. As for the dead, Allah will raise them up; then unto Him they will be returned.
6:37 They say: Why hath no portent been sent down upon him from his Lord? Say: Lo! Allah is Able to send down a portent. But most of them know not.
6:38 There is not an animal in the earth, nor a flying creature flying on two wings, but they are peoples like unto you. We have neglected nothing in the Book (of Our decrees). Then unto their Lord they will be gathered.
6:39 Those who deny Our revelations are deaf and dumb in darkness. Whom Allah will sendeth astray, and whom He will He placeth on a straight path.
6:40 Say: Can ye see yourselves, if the punishment of Allah come upon you or the Hour come upon you, (calling upon other than Allah)? Do ye then call (for help) to any other than Allah? (Answer that) if ye are truthful.
6:41 Nay, but unto Him ye call, and He removeth that because of which ye call unto Him, if He will, and ye forget whatever partners ye ascribed unto Him.
6:42 We have sent already unto peoples that were before thee, and We visited them with tribulation and adversity, in order that they might grow humble.
6:43 If only, when Our disaster came on them, they had been humble! But their hearts were hardened and the devil made all that they used to do seem fair unto them!
6:44 Then, when they forgot that whereof they had been reminded, We opened unto them the gates of all things till, even as they were rejoicing in that which they were given, We seized them unawares, and lo! they were dumbfounded.
6:45 So of the people who did wrong the last remnant was cut off. Praise be to Allah, Lord of the Worlds!
6:46 Say: Have ye imagined, if Allah should take away your hearing and your sight and seal your hearts, Who is the Allah Who could restore it to you save Allah? See how We display the revelations unto them! Yet still they turn away.
6:47 Say: Can ye see yourselves, if the punishment of Allah come upon you unawares or openly? Would any perish save wrongdoing folk?
6:48 We send not the messengers save as bearers of good news and warners. Whoso believeth and doeth right, there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
6:49 But as for those who deny Our revelations, torment will afflict them for that they used to disobey.
6:50 Say (O Muhammad, to the disbelievers): I say not unto you (that) I possess the treasures of Allah, nor that I have knowledge of the Unseen; and I say not unto you: Lo! I am an angel. I follow only that which is inspired in me. Say: Are the blind man and the seer equal? Will ye not then take thought?
6:51 Warn hereby those who fear (because they know) that they will be gathered unto their Lord, for whom there is no protecting ally nor intercessor beside Him, that they may ward off (evil).
6:52 Repel not those who call upon their Lord at morn and evening, seeking His Countenance. Thou art not accountable for them in aught, nor are they accountable for thee in aught, that thou shouldst repel them and be of the wrong-doers.
6:53 And even so do We try some of them by others, that they say: Are these they whom Allah favoureth among us? Is not Allah best Aware of the thanksgivers?
6:54 And when those who believe in Our revelations come unto thee, say: Peace be unto you! Your Lord hath prescribed for Himself mercy, that whoso of you doeth evil through ignorance and repenteth afterward thereof and doeth right, (for him) lo! He is Forgiving, Merciful.
6:55 Thus do We expound the revelations that the way of the unrighteous may be manifest.
6:56 Say: I am forbidden to worship those on whom ye call instead of Allah. Say: I will not follow your desires, for then should I go astray and I should not be of the rightly guided.
6:57 Say: I am (relying) on clear proof from my Lord, while ye deny Him. I have not that for which ye are impatient. The decision is for Allah only. He telleth the truth and He is the Best of Deciders.
6:58 Say: If I had that for which ye are impatient, then would the case (ere this) have been decided between me and you. Allah is Best Aware of the wrong-doers.
6:59 And with Him are the keys of the Invisible. None but He knoweth them. And He knoweth what is in the land and the sea. Not a leaf falleth but He knoweth it, not a grain amid the darkness of the earth, naught of wet or dry but (it is noted) in a clear record.
6:60 He it is Who gathereth you at night and knoweth that which ye commit by day. Then He raiseth you again to life therein, that the term appointed (for you) may be accomplished. And afterward unto Him is your return. Then He will proclaim unto you what ye used to do.
6:61 He is the Omnipotent over His slaves. He sendeth guardians over you until, when death cometh unto one of you, Our messengers receive him, and they neglect not.
6:62 Then are they restored unto Allah, their Lord, the Just. Surely His is the judgment. And He is the most swift of reckoners.
6:63 Say: Who delivereth you from the darkness of the land and the sea? Ye call upon Him humbly and in secret, (saying): If we are delivered from this (fear) we truly will be of the thankful.
6:64 Say: Allah delivereth you from this and from all affliction. Yet ye attribute partners unto Him.
6:65 Say: He is able to send punishment upon you from above you or from beneath your feet, or to bewilder you with dissension and make you taste the tyranny one of another. See how We display the revelations so that they may understand.
6:66 Thy people (O Muhammad) have denied it, though it is the Truth. Say: I am not put in charge of you.
6:67 For every announcement there is a term, and ye will come to know.
6:68 And when thou seest those who meddle with Our revelations, withdraw from them until they meddle with another topic. And if the devil cause thee to forget, sit not, after the remembrance, with the congregation of wrong-doers.
6:69 Those who ward off (evil) are not accountable for them in aught, but the Reminder (must be given them) that haply they (too) may ward off (evil).
6:70 And forsake those who take their religion for a pastime and a jest, and whom the life of the world beguileth. Remind (mankind) hereby lest a soul be destroyed by what it earneth. It hath beside Allah no protecting ally nor intercessor, and though it offer every compensation it will not be accepted from it. Those are they who perish by their own deserts. For them is drink of boiling water and a painful doom, because they disbelieved.
6:71 Say: Shall we cry, instead of unto Allah, unto that which neither profiteth us nor hurteth us, and shall we turn back after Allah hath guided us, like one bewildered whom the devils have infatuated in the earth, who hath companions who invite him to the guidance (saying): Come unto us? Say: Lo! the guidance of Allah is Guidance, and we are ordered to surrender to the Lord of the Worlds,
6:72 And to establish worship and be dutiful to Him, and He it is unto Whom ye will be gathered.
6:73 He it is Who created the heavens and the earth in truth. In the day when He saith: Be! it is. His Word is the Truth, and His will be the Sovereignty on the day when the trumpet is blown. Knower of the Invisible and the Visible, He is the Wise, the Aware.
6:74 (Remember) when Abraham said unto his father Azar: Takest thou idols for gods? Lo! I see thee and thy folk in error manifest.
6:75 Thus did We show Abraham the kingdom of the heavens and the earth that he might be of those possessing certainty:
6:76 When the night grew dark upon him he beheld a star. He said: This is my Lord. But when it set, he said: I love not things that set.
6:77 And when he saw the moon uprising, he exclaimed: This is my Lord. But when it set, he said: Unless my Lord guide me, I surely shall become one of the folk who are astray.
6:78 And when he saw the sun uprising, he cried: This is my Lord! This is greater! And when it set he exclaimed: O my people! Lo! I am free from all that ye associate (with Him).
6:79 Lo! I have turned my face toward Him Who created the heavens and the earth, as one by nature upright, and I am not of the idolaters.
6:80 His people argued with him. He said: Dispute ye with me concerning Allah when He hath guided me? I fear not at all that which ye set up beside Him unless my Lord willeth aught. My Lord includeth all things in His knowledge. Will ye not then remember?
6:81 How should I fear that which ye set up beside Him, when ye fear not to set up beside Allah that for which He hath revealed unto you no warrant? Which of the two factions hath more right to safety? (Answer me that) if ye have knowledge.
6:82 Those who believe and obscure not their belief by wrongdoing, theirs is safety; and they are rightly guided.
6:83 That is Our argument. We gave it unto Abraham against his folk. We raise unto degrees of wisdom whom We will. Lo! thy Lord is Wise, Aware.
6:84 And We bestowed upon him Isaac and Jacob; each of them We guided; and Noah did We guide aforetime; and of his seed (We guided) David and Solomon and Job and Joseph and Moses and Aaron. Thus do We reward the good.
6:85 And Zachariah and John and Jesus and Elias. Each one (of them) was of the righteous.
6:86 And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot. Each one (of them) did We prefer above (Our) creatures,
6:87 With some of their forefathers and their offspring and their brethren; and We chose them and guided them unto a straight path.
6:88 Such is the guidance of Allah wherewith He guideth whom He will of His bondmen. But if they had set up (for worship) aught beside Him, (all) that they did would have been vain.
6:89 Those are they unto whom We gave the Scripture and command and prophethood. But if these disbelieve therein, then indeed We shall entrust it to a people who will not be disbelievers therein.
6:90 Those are they whom Allah guideth, so follow their guidance. Say (O Muhammad, unto mankind): I ask of you no fee for it. Lo! it is naught but a Reminder to (His) creatures.
6:91 And they measure not the power of Allah its true measure when they say: Allah hath naught revealed unto a human being. Say (unto the Jews who speak thus): Who revealed the Book which Moses brought, a light and guidance for mankind, which ye have put on parchments which ye show, but ye hide much (thereof), and (by which) ye were taught that which ye knew not yourselves nor (did) your fathers (know it)? Say: Allah. Then leave them to their play of cavilling.
6:92 And this is a blessed Scripture which We have revealed, confirming that which (was revealed) before it, that thou mayst warn the Mother of Villages and those around her. Those who believe in the Hereafter believe herein, and they are careful of their worship.
6:93 Who is guilty of more wrong than he who forgeth a lie against Allah, or saith: I am inspired, when he is not inspired in aught; and who saith: I will reveal the like of that which Allah hath revealed? If thou couldst see, when the wrong-doers reach the pangs of death and the angels stretch their hands out (saying): Deliver up your souls. This day ye are awarded doom of degradation for that ye spake concerning Allah other than the truth, and used to scorn His portents.
6:94 Now have ye come unto Us solitary as We did create you at the first, and ye have left behind you all that We bestowed upon you, and We behold not with you those your intercessors, of whom ye claimed that they possessed a share in you. Now is the bond between you severed, and that which ye presumed hath failed you.
6:95 Lo! Allah (it is) Who splitteth the grain of corn and the date-stone (for sprouting). He bringeth forth the living from the dead, and is the bringer-forth of the dead from the living. Such is Allah. How then are ye perverted?
6:96 He is the Cleaver of the Daybreak, and He hath appointed the night for stillness, and the sun and the moon for reckoning. That is the measuring of the Mighty, the Wise.
6:97 And He it is Who hath set for you the stars that ye may guide your course by them amid the darkness of the land and the sea. We have detailed Our revelations for a people who have knowledge.
6:98 And He it is Who hath produced you from a single being, and (hath given you) a habitation and a repository. We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
6:99 He it is Who sendeth down water from the sky, and therewith We bring forth buds of every kind; We bring forth the green blade from which We bring forth the thick-clustered grain; and from the date-palm, from the pollen thereof, spring pendant bunches; and (We bring forth) gardens of grapes, and the olive and the pomegranate, alike and unlike. Look upon the fruit thereof, when they bear fruit, and upon its ripening. Lo! herein verily are portents for a people who believe.
6:100 Yet they ascribe as partners unto Him the jinn, although He did create them, and impute falsely, without knowledge, sons and daughters unto Him. Glorified be He and High Exalted above (all) that they ascribe (unto Him).
6:101 The Originator of the heavens and the earth! How can He have a child, when there is for Him no consort, when He created all things and is Aware of all things?
6:102 Such is Allah, your Lord. There is no Allah save Him, the Creator of all things, so worship Him. And He taketh care of all things.
6:103 Vision comprehendeth Him not, but He comprehendeth (all) vision. He is the Subtile, the Aware.
6:104 Proofs have come unto you from your Lord, so whoso seeth, it is for his own good, and whoso is blind is blind to his own hurt. And I am not a keeper over you.
6:105 Thus do We display Our revelations that they may say (unto thee, Muhammad): "Thou hast studied," and that We may make (it) clear for people who have knowledge.
6:106 Follow that which is inspired in thee from thy Lord; there is no Allah save Him; and turn away from the idolaters.
6:107 Had Allah willed, they had not been idolatrous. We have not set thee as a keeper over them, nor art thou responsible for them.
6:108 Revile not those unto whom they pray beside Allah lest they wrongfully revile Allah through ignorance. Thus unto every nation have We made their deed seem fair. Then unto their Lord is their return, and He will tell them what they used to do.
6:109 And they swear a solemn oath by Allah that if there come unto them a portent they will believe therein. Say; Portents are with Allah and (so is) that which telleth you that if such came unto them they would not believe.
6:110 We confound their hearts and their eyes. As they believed not therein at the first, We let them wander blindly on in their contumacy.
6:111 And though We should send down the angels unto them, and the dead should speak unto them, and We should gather against them all things in array, they would not believe unless Allah so willed. Howbeit, most of them are ignorant.
6:112 Thus have We appointed unto every prophet an adversary - devils of humankind and jinn who inspire in one another plausible discourse through guile. If thy Lord willed, they would not do so; so leave them alone with their devising;
6:113 That the hearts of those who believe not in the Hereafter may incline thereto, and that they may take pleasure therein, and that they may earn what they are earning.
6:114 Shall I seek other than Allah for judge, when He it is Who hath revealed unto you (this) Scripture, fully explained? Those unto whom We gave the Scripture (aforetime) know that it is revealed from thy Lord in truth. So be not thou (O Muhammad) of the waverers.
6:115 Perfected is the Word of thy Lord in truth and justice. There is naught that can change His words. He is the Hearer, the Knower.
6:116 If thou obeyedst most of those on earth they would mislead thee far from Allah's way. They follow naught but an opinion, and they do but guess.
6:117 Lo! thy Lord, He knoweth best who erreth from His way; and He knoweth best (who are) the rightly guided.
6:118 Eat of that over which the name of Allah hath been mentioned, if ye are believers in His revelations.
6:119 How should ye not eat of that over which the name of Allah hath been mentioned, when He hath explained unto you that which is forbidden unto you unless ye are compelled thereto. But lo! many are led astray by their own lusts through ignorance. Lo! thy Lord, He is Best Aware of the transgressors.
6:120 Forsake the outwardness of sin and the inwardness thereof. Lo! those who garner sin will be awarded that which they have earned.
6:121 And eat not of that whereon Allah's name hath not been mentioned, for lo! it is abomination. Lo! the devils do inspire their minions to dispute with you. But if ye obey them, ye will be in truth idolaters.
6:122 Is he who was dead and We have raised him unto life, and set for him a light wherein he walketh among men, as him whose similitude is in utter darkness whence he cannot emerge? Thus is their conduct made fairseeming for the disbelievers.
6:123 And thus have We made in every city great ones of its wicked ones, that they should plot therein. They do but plot against themselves, though they perceive not.
6:124 And when a token cometh unto them, they say: We will not believe till we are given that which Allah's messengers are given. Allah knoweth best with whom to place His message. Humiliation from Allah and heavy punishment will smite the guilty for their scheming.
6:125 And whomsoever it is Allah's will to guide, He expandeth his bosom unto the Surrender, and whomsoever it is His Will to send astray, He maketh his bosom close and narrow as if he were engaged in sheer ascent. Thus Allah layeth ignominy upon those who believe not.
6:126 This is the path of thy Lord, a straight path. We have detailed Our revelations for a people who take heed.
6:127 For them is the abode of peace with their Lord. He will be their Protecting Friend because of what they used to do.
6:128 In the day when He will gather them together (He will say): O ye assembly of the jinn! Many of humankind did ye seduce. And their adherents among humankind will say: Our Lord! We enjoyed one another, but now we have arrived at the appointed term which Thou appointedst for us. He will say: Fire is your home. Abide therein for ever, save him whom Allah willeth (to deliver). Lo! thy Lord is Wise, Aware.
6:129 Thus We let some of the wrong-doers have power over others because of what they are wont to earn.
6:130 O ye assembly of the jinn and humankind! Came there not unto you messengers of your own who recounted unto you My tokens and warned you of the meeting of this your Day? They will say: We testify against ourselves. And the life of the world beguiled them. And they testify against themselves that they were disbelievers.
6:131 This is because thy Lord destroyeth not the townships arbitrarily while their people are unconscious (of the wrong they do).
6:132 For all there will be ranks from what they did. Thy Lord is not unaware of what they do.
6:133 Thy Lord is the Absolute, the Lord of Mercy. If He will, He can remove you and can cause what He will to follow after you, even as He raised you from the seed of other folk.
6:134 Lo! that which ye are promised will surely come to pass, and ye cannot escape.
6:135 Say (O Muhammad): O my people! Work according to your power. Lo! I too am working. Thus ye will come to know for which of us will be the happy sequel. Lo! the wrong-doers will not be successful.
6:136 They assign unto Allah, of the crops and cattle which He created, a portion, and they say: "This is Allah's" - in their make-believe - "and this is for (His) partners in regard to us." Thus that which (they assign) unto His partners in them reacheth not Allah and that which (they assign) unto Allah goeth to their (so-called) partners. Evil is their ordinance.
6:137 Thus have their (so-called) partners (of Allah) made the killing of their children to seem fair unto many of the idolaters, that they may ruin them and make their faith obscure for them. Had Allah willed (it otherwise), they had not done so. So leave them alone with their devices.
6:138 And they say: Such cattle and crops are forbidden. No-one is to eat of them save whom we will - in their make-believe - cattle whose backs are forbidden, cattle over which they mention not the name of Allah. (All that is) a lie against Him. He will repay them for that which they invent.
6:139 And they say: That which is in the bellies of such cattle is reserved for our males and is forbidden to our wives; but if it be born dead, then they (all) may be partakers thereof. He will reward them for their attribution (of such ordinances unto Him). Lo, He is Wise, Aware.
6:140 They are losers who besottedly have slain their children without knowledge, and have forbidden that which Allah bestowed upon them, inventing a lie against Allah. They indeed have gone astray and are not guided.
6:141 He it is Who produceth gardens trellised and untrellised, and the date-palm, and crops of divers flavour, and the olive and the pomegranate, like and unlike. Eat ye of the fruit thereof when it fruiteth, and pay the due thereof upon the harvest day, and be not prodigal. Lo! Allah loveth not the prodigals.
6:142 And of the cattle (He produceth) some for burdens, some for food. Eat of that which Allah hath bestowed upon you, and follow not the footsteps of the devil, for lo! he is an open foe to you.
6:143 Eight pairs: Of the sheep twain, and of the goats twain. Say: Hath He forbidden the two males or the two females, or that which the wombs of the two females contain? Expound to me (the case) with knowledge, if ye are truthful.
6:144 And of the camels twain and of the oxen twain. Say: Hath He forbidden the two males or the two females, or that which the wombs of the two females contain; or were ye by to witness when Allah commanded you (all) this? Then who doth greater wrong than he who deviseth a lie concerning Allah, that he may lead mankind astray without knowledge. Lo! Allah guideth not wrongdoing folk.
6:145 Say: I find not in that which is revealed unto me aught prohibited to an eater that he eat thereof, except it be carrion, or blood poured forth, or swineflesh - for that verily is foul - or the abomination which was immolated to the name of other than Allah. But whoso is compelled (thereto), neither craving nor transgressing, (for him) lo! thy Lord is Forgiving, Merciful.
6:146 Unto those who are Jews We forbade every animal with claws. And of the oxen and the sheep forbade We unto them the fat thereof save that upon the backs or the entrails, or that which is mixed with the bone. That we awarded them for their rebellion. And lo! we verily are truthful.
6:147 So if they give the lie to thee (Muhammad), say: Your Lord is a Lord of All-Embracing Mercy, and His wrath will never be withdrawn from guilty folk.
6:148 They who are idolaters will say: Had Allah willed, we had not ascribed (unto Him) partners neither had our fathers, nor had we forbidden aught. Thus did those who were before them give the lie (to Allah's messengers) till they tasted of the fear of Us. Say: Have ye any knowledge that ye can adduce for Us? Lo! ye follow naught but an opinion, Lo! ye do but guess.
6:149 Say - For Allah's is the final argument - Had He willed He could indeed have guided all of you.
6:150 Say: Come, bring your witnesses who can bear witness that Allah forbade (all) this. And if they bear witness, do not thou bear witness with them. Follow thou not the whims of those who deny Our revelations, those who believe not in the Hereafter and deem (others) equal with their Lord.
6:151 Say: Come, I will recite unto you that which your Lord hath made a sacred duty for you: That ye ascribe no thing as partner unto Him and that ye do good to parents, and that ye slay not your children because of penury - We provide for you and for them - and that ye draw not nigh to lewd things whether open or concealed. And that ye slay not the life which Allah hath made sacred, save in the course of justice. This He hath command you, in order that ye may discern.
6:152 And approach not the wealth of the orphan save with that which is better, till he reach maturity. Give full measure and full weight, in justice. We task not any soul beyond its scope. And if ye give your word, do justice thereunto, even though it be (against) a kinsman; and fulfil the covenant of Allah. This He commandeth you that haply ye may remember.
6:153 And (He commandeth you, saying): This is My straight path, so follow it. Follow not other ways, lest ye be parted from His way. This hath He ordained for you, that ye may ward off (evil).
6:154 Again, We gave the Scripture unto Moses, complete for him who would do good, an explanation of all things, a guidance and a mercy, that they might believe in the meeting with their Lord.
6:155 And this is a blessed Scripture which We have revealed. So follow it and ward off (evil), that ye may find mercy.
6:156 Lest ye should say: The Scripture was revealed only to two sects before us, and we in sooth were unaware of what they read;
6:157 Or lest ye should say: If the Scripture had been revealed unto us, we surely had been better guided than are they. Now hath there come unto you a clear proof from your Lord, a guidance and mercy; and who doeth greater wrong than he who denieth the revelations of Allah, and turneth away from them? We award unto those who turn away from Our revelations an evil doom because of their aversion.
6:158 Wait they, indeed, for nothing less than that the angels should come unto them, or thy Lord should come, or there should come one of the portents from thy Lord? In the day when one of the portents from thy Lord cometh, its belief availeth naught a soul which theretofore believed not, nor in its belief earned good (by works). Say: Wait ye! Lo! We (too) are waiting.
6:159 Lo! As for those who sunder their religion and become schismatics, no concern at all hast thou with them. Their case will go to Allah, Who then will tell them what they used to do.
6:160 Whoso bringeth a good deed will receive tenfold the like thereof, while whoso bringeth an ill-deed will be awarded but the like thereof; and they will not be wronged.
6:161 Say: Lo! As for me, my Lord hath guided me unto a straight path, a right religion, the community of Abraham, the upright, who was no idolater.
6:162 Say: Lo! my worship and my sacrifice and my living and my dying are for Allah, Lord of the Worlds.
6:163 He hath no partner. This am I commanded, and I am first of those who surrender (unto Him).
6:164 Say: Shall I seek another than Allah for Lord, when He is Lord of all things? Each soul earneth only on its own account, nor doth any laden bear another's load. Then unto your Lord is your return and He will tell you that wherein ye differed.
6:165 He it is Who hath placed you as viceroys of the earth and hath exalted some of you in rank above others, that He may try you by (the test of) that which He hath given you. Lo! Thy Lord is swift in prosecution, and Lo! He verily is Forgiving, Merciful.
# Sura 7: Al-A'raf
7:1 Alif. Lam. Mim. Sad.
7:2 (It is) a Scripture that is revealed unto thee (Muhammad) - so let there be no heaviness in thy heart therefrom - that thou mayst warn thereby, and (it is) a Reminder unto believers.
7:3 (Saying): Follow that which is sent down unto you from your Lord, and follow no protecting friends beside Him. Little do ye recollect!
7:4 How many a township have We destroyed! As a raid by night, or while they slept at noon, Our terror came unto them.
7:5 No plea had they, when Our terror came unto them, save that they said: Lo! We were wrong-doers.
7:6 Then verily We shall question those unto whom (Our message) hath been sent, and verily We shall question the messengers.
7:7 Then verily We shall narrate unto them (the event) with knowledge, for We were not absent (when it came to pass).
7:8 The weighing on that day is the true (weighing). As for those whose scale is heavy, they are the successful.
7:9 And as for those whose scale is light: those are they who lose their souls because they used to wrong Our revelations.
7:10 And We have given you (mankind) power in the earth, and appointed for you therein livelihoods. Little give ye thanks!
7:11 And We created you, then fashioned you, then told the angels: Fall ye prostrate before Adam! And they fell prostrate, all save Iblis, who was not of those who make prostration.
7:12 He said: What hindered thee that thou didst not fall prostrate when I bade thee? (Iblis) said: I am better than him. Thou createdst me of fire while him Thou didst create of mud.
7:13 He said: Then go down hence! It is not for thee to show pride here, so go forth! Lo! thou art of those degraded.
7:14 He said: Reprieve me till the day when they are raised (from the dead).
7:15 He said: Lo! thou art of those reprieved.
7:16 He said: Now, because Thou hast sent me astray, verily I shall lurk in ambush for them on Thy Right Path.
7:17 Then I shall come upon them from before them and from behind them and from their right hands and from their left hands, and Thou wilt not find most of them beholden (unto Thee).
7:18 He said: Go forth from hence, degraded, banished. As for such of them as follow thee, surely I will fill hell with all of you.
7:19 And (unto man): O Adam! Dwell thou and thy wife in the Garden and eat from whence ye will, but come not nigh this tree lest ye become wrong-doers.
7:20 Then Satan whispered to them that he might manifest unto them that which was hidden from them of their shame, and he said: Your Lord forbade you from this tree only lest ye should become angels or become of the immortals.
7:21 And he swore unto them (saying): Lo! I am a sincere adviser unto you.
7:22 Thus did he lead them on with guile. And when they tasted of the tree their shame was manifest to them and they began to hide (by heaping) on themselves some of the leaves of the Garden. And their Lord called them, (saying): Did I not forbid you from that tree and tell you: Lo! Satan is an open enemy to you?
7:23 They said: Our Lord! We have wronged ourselves. If thou forgive us not and have not mercy on us, surely we are of the lost!
7:24 He said: Go down (from hence), one of you a foe unto the other. There will be for you on earth a habitation and provision for a while.
7:25 He said: There shall ye live, and there shall ye die, and thence shall ye be brought forth.
7:26 O Children of Adam! We have revealed unto you raiment to conceal your shame, and splendid vesture, but the raiment of restraint from evil, that is best. This is of the revelations of Allah, that they may remember.
7:27 O Children of Adam! Let not Satan seduce you as he caused your (first) parents to go forth from the Garden and tore off from them their robe (of innocence) that he might manifest their shame to them. Lo! he seeth you, he and his tribe, from whence ye see him not. Lo! We have made the devils protecting friends for those who believe not.
7:28 And when they do some lewdness they say: We found our fathers doing it and Allah hath enjoined it on us. Say: Allah, verily, enjoineth not lewdness. Tell ye concerning Allah that which ye know not?
7:29 Say: My Lord enjoineth justice. And set your faces upright (toward Him) at every place of worship and call upon Him, making religion pure for Him (only). As He brought you into being, so return ye (unto Him).
7:30 A party hath He led aright, while error hath just hold over (another) party, for lo! they choose the devils for protecting supporters instead of Allah and deem that they are rightly guided.
7:31 O Children of Adam! Look to your adornment at every place of worship, and eat and drink, but be not prodigal. Lo! He loveth not the prodigals.
7:32 Say: Who hath forbidden the adornment of Allah which He hath brought forth for His bondmen, and the good things of His providing? Say: Such, on the Day of Resurrection, will be only for those who believed during the life of the world. Thus do we detail Our revelations for people who have knowledge.
7:33 Say: My Lord forbiddeth only indecencies, such of them as are apparent and such as are within, and sin and wrongful oppression, and that ye associate with Allah that for which no warrant hath been revealed, and that ye tell concerning Allah that which ye know not.
7:34 And every nation hath its term, and when its term cometh, they cannot put it off an hour nor yet advance (it).
7:35 O Children of Adam! When messengers of your own come unto you who narrate unto you My revelations, then whosoever refraineth from evil and amendeth - there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
7:36 But they who deny Our revelations and scorn them - each are rightful owners of the Fire; they will abide therein.
7:37 Who doeth greater wrong than he who inventeth a lie concerning Allah or denieth Our tokens. (For such) their appointed portion of the Book (of destiny) reacheth them till, when Our messengers come to gather them, they say: Where (now) is that to which ye cried beside Allah? They say: They have departed from us. And they testify against themselves that they were disbelievers.
7:38 He saith: Enter into the Fire among nations of the jinn and humankind who passed away before you. Every time a nation entereth, it curseth its sister (nation) till, when they have all been made to follow one another thither, the last of them saith unto the first of them: Our Lord! These led us astray, so give them double torment of the Fire. He saith: For each one there is double (torment), but ye know not.
7:39 And the first of them saith unto the last of them: Ye were no whit better than us, so taste the doom for what ye used to earn.
7:40 Lo! they who deny Our revelations and scorn them, for them the gates of heaven will nor be opened not will they enter the Garden until the camel goeth through the needle's eye. Thus do We requite the guilty.
7:41 Theirs will be a bed of hell, and over them coverings (of hell). Thus do We requite wrong-doers.
7:42 But (as for) those who believe and do good works - We tax not any soul beyond its scope - Such are rightful owners of the Garden. They abide therein.
7:43 And We remove whatever rancour may be in their hearts. Rivers flow beneath them. And they say: The praise to Allah, Who hath guided us to this. We could not truly have been led aright if Allah had not guided us. Verily the messengers of our Lord did bring the Truth. And it is cried unto them: This is the Garden. Ye inherit it for what ye used to do.
7:44 And the dwellers of the Garden cry unto the dwellers of the Fire: We have found that which our Lord promised us (to be) the Truth. Have ye (too) found that which your Lord promised the Truth? They say: Yea, verily. And a crier in between them crieth: The curse of Allah is on evil-doers,
7:45 Who debar (men) from the path of Allah and would have it crooked, and who are disbelievers in the Last Day.
7:46 Between them is a veil. And on the Heights are men who know them all by their marks. And they call unto the dwellers of the Garden: Peace be unto you! They enter it not although they hope (to enter).
7:47 And when their eyes are turned toward the dwellers of the Fire, they say: Our Lord! Place us not with the wrong-doing folk.
7:48 And the dwellers on the Heights call unto men whom they know by their marks, (saying): What did your multitude and that in which ye took your pride avail you?
7:49 Are these they of whom ye swore that Allah would not show them mercy? (Unto them it hath been said): Enter the Garden. No fear shall come upon you nor is it ye who will grieve.
7:50 And the dwellers of the Fire cry out unto the dwellers of the Garden: Pour on us some water or some wherewith Allah hath provided you. They say: Lo! Allah hath forbidden both to disbelievers (in His guidance),
7:51 Who took their religion for a sport and pastime, and whom the life of the world beguiled. So this day We have forgotten them even as they forgot the meeting of this their Day and as they used to deny Our tokens.
7:52 Verily We have brought them a Scripture which We expounded with knowledge, a guidance and a mercy for a people who believe.
7:53 Await they aught save the fulfilment thereof? On the day when the fulfilment thereof cometh, those who were before forgetful thereof will say: The messengers of our Lord did bring the Truth! Have we any intercessors, that they may intercede for us? Or can we be returned (to life on earth), that we may act otherwise than we used to act? They have lost their souls, and that which they devised hath failed them.
7:54 Lo! your Lord is Allah Who created the heavens and the earth in six Days, then mounted He the Throne. He covereth the night with the day, which is in haste to follow it, and hath made the sun and the moon and the stars subservient by His command. His verily is all creation and commandment. Blessed be Allah, the Lord of the Worlds!
7:55 (O mankind!) Call upon your Lord humbly and in secret. Lo! He loveth not aggressors.
7:56 Work not confusion in the earth after the fair ordering (thereof). and call on Him in fear and hope. Lo! the mercy of Allah is nigh unto the good.
7:57 And He it is Who sendeth the winds as tidings heralding His mercy, till, when they bear a cloud heavy (with rain), We lead it to a dead land, and then cause water to descend thereon and thereby bring forth fruits of every kind. Thus bring We forth the dead. Haply ye may remember.
7:58 As for the good land, its vegetation cometh forth by permission of its Lord; while as for that which is bad, only the useless cometh forth (from it). Thus do We recount the tokens for people who give thanks.
7:59 We sent Noah (of old) unto his people, and he said: O my people! Serve Allah. Ye have no other Allah save Him. Lo! I fear for you the retribution of an Awful Day.
7:60 The chieftains of his people said: Lo! we see thee surely in plain error.
7:61 He said: O my people! There is no error in me, but I am a messenger from the Lord of the Worlds.
7:62 I convey unto you the messages of my Lord and give good counsel unto you, and know from Allah that which ye know not.
7:63 Marvel ye that there should come unto you a Reminder from your Lord by means of a man among you, that he may warn you, and that ye may keep from evil, and that haply ye may find mercy.
7:64 But they denied him, so We saved him and those with him in the ship, and We drowned those who denied Our tokens. Lo! they were blind folk.
7:65 And unto (the tribe of) A'ad (We sent) their brother, Hud. He said: O my people! Serve Allah. Ye have no other Allah save Him. Will ye not ward off (evil)?
7:66 The chieftains of his people, who were disbelieving, said: Lo! we surely see thee in foolishness, and lo! we deem thee of the liars.
7:67 He said: O my people! There is no foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the Worlds.
7:68 I convey unto you the messages of my Lord and am for you a true adviser.
7:69 Marvel ye that there should come unto you a Reminder from your Lord by means of a man among you, that he may warn you? Remember how He made you viceroys after Noah's folk, and gave you growth of stature. Remember (all) the bounties of your Lord, that haply ye may be successful.
7:70 They said: Hast come unto us that we should serve Allah alone, and forsake what our fathers worshipped? Then bring upon us that wherewith thou threatenest us if thou art of the truthful!
7:71 He said: Terror and wrath from your Lord have already fallen on you. Would ye wrangle with me over names which ye have named, ye and your fathers, for which no warrant from Allah hath been revealed? Then await (the consequence), lo! I (also) am of those awaiting (it).
7:72 And We saved him and those with him by a mercy from Us, and We cut the root of those who denied Our revelations and were not believers.
7:73 And to (the tribe of) Thamud (We sent) their brother Salih. He said: O my people! Serve Allah. Ye have no other Allah save Him. A wonder from your Lord hath come unto you. Lo! this is the camel of Allah, a token unto you; so let her feed in Allah's earth, and touch her not with hurt lest painful torment seize you.
7:74 And remember how He made you viceroys after A'ad and gave you station in the earth. Ye choose castles in the plains and hew the mountains into dwellings. So remember (all) the bounties of Allah and do not evil, making mischief in the earth.
7:75 The chieftains of his people, who were scornful, said unto those whom they despised, unto such of them as believed: Know ye that Salih is one sent from his Lord? They said: Lo! In that wherewith he hath been sent we are believers.
7:76 Those who were scornful said: Lo! in that which ye believe we are disbelievers.
7:77 So they hamstrung the she-camel, and they flouted the commandment of their Lord, and they said: O Salih! Bring upon us that thou threatenest if thou art indeed of those sent (from Allah).
7:78 So the earthquake seized them, and morning found them prostrate in their dwelling-place.
7:79 And (Salih) turned from them and said: O my people! I delivered my Lord's message unto you and gave you good advice, but ye love not good advisers.
7:80 And Lot! (Remember) when he said unto his folk: Will ye commit abomination such as no creature ever did before you?
7:81 Lo! ye come with lust unto men instead of women. Nay, but ye are wanton folk.
7:82 And the answer of his people was only that they said (one to another): Turn them out of your township. They are folk, forsooth, who keep pure.
7:83 And We rescued him and his household, save his wife, who was of those who stayed behind.
7:84 And We rained a rain upon them. See now the nature of the consequence of evil-doers!
7:85 And unto Midian (We sent) their brother, Shu'eyb. He said: O my people! Serve Allah. Ye have no other Allah save Him. Lo! a clear proof hath come unto you from your Lord; so give full measure and full weight and wrong not mankind in their goods, and work not confusion in the earth after the fair ordering thereof. That will be better for you, if ye are believers.
7:86 Lurk not on every road to threaten (wayfarers), and to turn away from Allah's path him who believeth in Him, and to seek to make it crooked. And remember, when ye were but few, how He did multiply you. And see the nature of the consequence for the corrupters!
7:87 And if there is a party of you which believeth in that wherewith I have been sent, and there is a party which believeth not, then have patience until Allah judge between us. He is the Best of all who deal in judgment.
7:88 The chieftains of his people, who were scornful, said: Surely we will drive thee out, O Shu'eyb, and those who believe with thee, from our township, unless ye return to our religion. He said: Even though we hate it?
7:89 We should have invented a lie against Allah if we returned to your religion after Allah hath rescued us from it. It is not for us to return to it unless Allah our Lord should (so) will. Our Lord comprehendeth all things in knowledge. In Allah do we put our trust. Our Lord! Decide with truth between us and our folk, for Thou art the best of those who make decision.
7:90 But the chieftains of his people, who were disbelieving, said: If ye follow Shu'eyb, then truly ye shall be the losers.
7:91 So the earthquake seized them and morning found them prostrate in their dwelling-place.
7:92 Those who denied Shu'eyb became as though they had not dwelt there. Those who denied Shu'eyb, they were the losers.
7:93 So he turned from them and said: O my people! I delivered my Lord's messages unto you and gave you good advice; then how can I sorrow for a people that rejected (truth)?
7:94 And We sent no prophet unto any township but We did afflict its folk with tribulation and adversity that haply they might grow humble.
7:95 Then changed We the evil plight for good till they grew affluent and said: Tribulation and distress did touch our fathers. Then We seized them unawares, when they perceived not.
7:96 And if the people of the townships had believed and kept from evil, surely We should have opened for them blessings from the sky and from the earth. But (unto every messenger) they gave the lie, and so We seized them on account of what they used to earn.
7:97 Are the people of the townships then secure from the coming of Our wrath upon them as a night-raid while they sleep?
7:98 Or are the people of the townships then secure from the coming of Our wrath upon them in the daytime while they play?
7:99 Are they then secure from Allah's scheme? None deemeth himself secure from Allah's scheme save folk that perish.
7:100 Is it not an indication to those who inherit the land after its people (who thus reaped the consequence of evil-doing) that, if We will, We can smite them for their sins and print upon their hearts so that they hear not?
7:101 Such were the townships. We relate some tidings of them unto thee (Muhammad). Their messengers verily came unto them with clear proofs (of Allah's Sovereignty), but they could not believe because they had before denied. Thus doth Allah print upon the hearts of disbelievers (that they hear not).
7:102 We found no (loyalty to any) covenant in most of them. Nay, most of them We found wrong-doers.
7:103 Then, after them, We sent Moses with our tokens unto Pharaoh and his chiefs, but they repelled them. Now, see the nature of the consequence for the corrupters!
7:104 Moses said: O Pharaoh! Lo! I am a messenger from the Lord of the Worlds,
7:105 Approved upon condition that I speak concerning Allah nothing but the truth. I come unto you (lords of Egypt) with a clear proof from your Lord. So let the Children of Israel go with me.
7:106 (Pharaoh) said: If thou comest with a token, then produce it, if thou art of those who speak the truth.
7:107 Then he flung down his staff and lo! it was a serpent manifest;
7:108 And he drew forth his hand (from his bosom), and lo! it was white for the beholders.
7:109 The chiefs of Pharaoh's people said: Lo! this is some knowing wizard,
7:110 Who would expel you from your land. Now what do ye advise?
7:111 They said (unto Pharaoh): Put him off (a while) - him and his brother - and send into the cities summoners,
7:112 To bring each knowing wizard unto thee.
7:113 And the wizards came to Pharaoh, saying: Surely there will be a reward for us if we are victors.
7:114 He answered: Yes, and surely ye shall be of those brought near (to me).
7:115 They said: O Moses! Either throw (first) or let us be the first throwers?
7:116 He said: Throw! And when they threw they cast a spell upon the people's eyes, and overawed them, and produced a mighty spell.
7:117 And We inspired Moses (saying): Throw thy staff! And lo! it swallowed up their lying show.
7:118 Thus was the Truth vindicated and that which they were doing was made vain.
7:119 Thus were they there defeated and brought low.
7:120 And the wizards fell down prostrate,
7:121 Crying: We believe in the Lord of the Worlds,
7:122 The Lord of Moses and Aaron.
7:123 Pharaoh said: Ye believe in Him before I give you leave! Lo! this is the plot that ye have plotted in the city that ye may drive its people hence. But ye shall come to know!
7:124 Surely I shall have your hands and feet cut off upon alternate sides. Then I shall crucify you every one.
7:125 They said: Lo! We are about to return unto our Lord!
7:126 Thou takest vengeance on us only forasmuch as we believed the tokens of our Lord when they came unto us. Our Lord! Vouchsafe unto us steadfastness and make us die as men who have surrendered (unto Thee).
7:127 The chiefs of Pharaoh's people said: (O King), wilt thou suffer Moses and his people to make mischief in the land, and flout thee and thy gods? He said: We will slay their sons and spare their women, for lo! we are in power over them.
7:128 And Moses said unto his people: Seek help in Allah and endure. Lo! the earth is Allah's. He giveth it for an inheritance to whom He will. And lo! the sequel is for those who keep their duty (unto Him).
7:129 They said: We suffered hurt before thou camest unto us, and since thou hast come unto us. He said: It may be that your Lord is going to destroy your adversary and make you viceroys in the earth, that He may see how ye behave.
7:130 And we straitened Pharaoh's folk with famine and dearth of fruits, that peradventure they might heed.
7:131 But whenever good befell them, they said: This is ours; and whenever evil smote them they ascribed it to the evil auspices of Moses and those with him. Surely their evil auspice was only with Allah. But most of them knew not.
7:132 And they said: Whatever portent thou bringest wherewith to bewitch us, we shall not put faith in thee.
7:133 So We sent against them the flood and the locusts and the vermin and the frogs and the blood - a succession of clear signs. But they were arrogant and became a guilty folk.
7:134 And when the terror fell on them they cried: O Moses! Pray for us unto thy Lord, because He hath a covenant with thee. If thou removest the terror from us we verily will trust thee and will let the Children of Israel go with thee.
7:135 But when We did remove from them the terror for a term which they must reach, behold! they broke their covenant.
7:136 Therefore We took retribution from them; therefore We drowned them in the sea: because they denied Our revelations and were heedless of them.
7:137 And We caused the folk who were despised to inherit the eastern parts of the land and the western parts thereof which We had blessed. And the fair word of thy Lord was fulfilled for the Children of Israel because of their endurance; and We annihilated (all) that Pharaoh and his folk had done and that they had contrived.
7:138 And We brought the Children of Israel across the sea, and they came unto a people who were given up to idols which they had. They said: O Moses! Make for us a god even as they have gods. He said: Lo! ye are a folk who know not.
7:139 Lo! as for these, their way will be destroyed and all that they are doing is in vain.
7:140 He said: Shall I seek for you a god other than Allah when He hath favoured you above (all) creatures?
7:141 And (remember) when We did deliver you from Pharaoh's folk who were afflicting you with dreadful torment, slaughtering your sons and sparing your women. That was a tremendous trial from your Lord.
7:142 And when We did appoint for Moses thirty nights (of solitude), and added to them ten, and he completed the whole time appointed by his Lord of forty nights; and Moses said unto his brother, Aaron: Take my place among the people. Do right, and follow not the way of mischief-makers.
7:143 And when Moses came to Our appointed tryst and his Lord had spoken unto him, he said: My Lord! Show me (Thy Self), that I may gaze upon Thee. He said: Thou wilt not see Me, but gaze upon the mountain! If it stand still in its place, then thou wilt see Me. And when his Lord revealed (His) glory to the mountain He sent it crashing down. And Moses fell down senseless. And when he woke he said: Glory unto Thee! I turn unto Thee repentant, and I am the first of (true) believers.
7:144 He said: O Moses! I have preferred thee above mankind by My messages and by My speaking (unto thee). So hold that which I have given thee, and be among the thankful.
7:145 And We wrote for him, upon the tablets, the lesson to be drawn from all things and the explanation of all things, then (bade him): Hold it fast; and command thy people (saying): Take the better (course made clear) therein. I shall show thee the abode of evil-livers.
7:146 I shall turn away from My revelations those who magnify themselves wrongfully in the earth, and if they see each token believe it not, and if they see the way of righteousness choose it nor for (their) way, and if they see the way of error choose if for (their) way. That is because they deny Our revelations and are used to disregard them.
7:147 Those who deny Our revelations and the meeting of the Hereafter, their works are fruitless. Are they requited aught save what they used to do?
7:148 And the folk of Moses, after (he left them), chose a calf (for worship), (made) out of their ornaments, of saffron hue, which gave a lowing sound. Saw they not that it spake not unto them nor guided them to any way? They chose it, and became wrong-doers.
7:149 And when they feared the consequences thereof and saw that they had gone astray, they said: Unless our Lord have mercy on us and forgive us, we verily are of the lost.
7:150 And when Moses returned unto his people, angry and grieved, he said: Evil is that (course) which ye took after I had left you. Would ye hasten on the judgment of your Lord? And he cast down the tablets, and he seized his brother by the head, dragging him toward him. He said: Son of my mother! Lo! the folk did judge me weak and almost killed me. Oh, make not mine enemies to triumph over me and place me not among the evil-doers.
7:151 He said: My Lord! Have mercy on me and on my brother; bring us into Thy mercy, Thou the Most Merciful of all who show mercy.
7:152 Lo! Those who chose the calf (for worship), terror from their Lord and humiliation will come upon them in the life of the world. Thus do We requite those who invent a lie.
7:153 But those who do ill-deeds and afterward repent and believe - lo! for them, afterward, Allah is Forgiving, Merciful.
7:154 Then, when the anger of Moses abated, he took up the tablets, and in their inscription there was guidance and mercy for all those who fear their Lord.
7:155 And Moses chose of his people seventy men for Our appointed tryst and, when the trembling came on them, he said: My Lord! If Thou hadst willed Thou hadst destroyed them long before, and me with them. Wilt thou destroy us for that which the ignorant among us did? It is but Thy trial (of us). Thou sendest whom Thou wilt astray and guidest whom Thou wilt: Thou art our Protecting Friend, therefore forgive us and have mercy on us, Thou, the Best of all who show forgiveness.
7:156 And ordain for us in this world that which is good, and in the Hereafter (that which is good), Lo! We have turned unto Thee. He said: I smite with My punishment whom I will, and My mercy embraceth all things, therefore I shall ordain it for those who ward off (evil) and pay the poor-due, and those who believe Our revelations;
7:157 Those who follow the messenger, the Prophet who can neither read nor write, whom they will find described in the Torah and the Gospel (which are) with them. He will enjoin on them that which is right and forbid them that which is wrong. He will make lawful for them all good things and prohibit for them only the foul; and he will relieve them of their burden and the fetters that they used to wear. Then those who believe in him, and honour him, and help him, and follow the light which is sent down with him: they are the successful.
7:158 Say (O Muhammad): O mankind! Lo! I am the messenger of Allah to you all - (the messenger of) Him unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth. There is no Allah save Him. He quickeneth and He giveth death. So believe in Allah and His messenger, the Prophet who can neither read nor write, who believeth in Allah and in His Words, and follow him that haply ye may be led aright.
7:159 And of Moses' folk there is a community who lead with truth and establish justice therewith.
7:160 We divided them into twelve tribes, nations; and We inspired Moses, when his people asked him for water, saying: Smite with thy staff the rock! And there gushed forth therefrom twelve springs, so that each tribe knew their drinking-place. And we caused the white cloud to overshadow them and sent down for them the manna and the quails (saying): Eat of the good things wherewith we have provided you. They wronged Us not, but they were wont to wrong themselves.
7:161 And when it was said unto them: Dwell in this township and eat therefrom whence ye will, and say "Repentance," and enter the gate prostrate; We shall forgive you your sins; We shall increase (reward) for the right-doers.
7:162 But those of them who did wrong changed the word which had been told them for another saying, and We sent down upon them wrath from heaven for their wrongdoing.
7:163 Ask them (O Muhammad) of the township that was by the sea, how they did break the Sabbath, how their big fish came unto them visibly upon their Sabbath day and on a day when they did not keep Sabbath came they not unto them. Thus did We try them for that they were evil-livers.
7:164 And when a community among them said: Why preach ye to a folk whom Allah is about to destroy or punish with an awful doom, they said: In order to be free from guilt before your Lord, and that haply they may ward off (evil).
7:165 And when they forgot that whereof they had been reminded, We rescued those who forbade wrong, and visited those who did wrong with dreadful punishment because they were evil-livers.
7:166 So when they took pride in that which they had been forbidden, We said unto them: Be ye apes despised and loathed!
7:167 And (remember) when thy Lord proclaimed that He would raise against them till the Day of Resurrection those who would lay on them a cruel torment. Lo! verily thy Lord is swift in prosecution and lo! verily He is Forgiving, Merciful.
7:168 And We have sundered them in the earth as (separate) nations. Some of them are righteous, and some far from that. And We have tried them with good things and evil things that haply they might return.
7:169 And a generation hath succeeded them who inherited the scriptures. They grasp the goods of this low life (as the price of evil-doing) and say: It will be forgiven us. And if there came to them (again) the offer of the like, they would accept it (and would sin again). Hath not the covenant of the Scripture been taken on their behalf that they should not speak aught concerning Allah save the truth? And they have studied that which is therein. And the abode of the Hereafter is better, for those who ward off (evil). Have ye then no sense?
7:170 And as for those who make (men) keep the Scripture, and establish worship - lo! We squander not the wages of reformers.
7:171 And when We shook the Mount above them as it were a covering, and they supposed that it was going to fall upon them (and We said): Hold fast that which We have given you, and remember that which is therein, that ye may ward off (evil).
7:172 And (remember) when thy Lord brought forth from the Children of Adam, from their reins, their seed, and made them testify of themselves, (saying): Am I not your Lord? They said: Yea, verily. We testify. (That was) lest ye should say at the Day of Resurrection: Lo! of this we were unaware;
7:173 Or lest ye should say: (It is) only (that) our fathers ascribed partners to Allah of old and we were (their) seed after them. Wilt Thou destroy us on account of that which those who follow falsehood did?
7:174 Thus we detail the revelations, that haply they may return.
7:175 Recite unto them the tale of him to whom We gave Our revelations, but he sloughed them off, so Satan overtook him and he became of those who lead astray.
7:176 And had We willed We could have raised him by their means, but he clung to the earth and followed his own lust. Therefor his likeness is as the likeness of a dog: if thou attackest him he panteth with his tongue out, and if thou leavest him he panteth with his tongue out. Such is the likeness of the people who deny Our revelations. Narrate unto them the history (of the men of old), that haply they may take thought.
7:177 Evil as an example are the folk who denied Our revelations, and were wont to wrong themselves.
7:178 He whom Allah leadeth, he indeed is led aright, while he whom Allah sendeth astray - they indeed are losers.
7:179 Already have We urged unto hell many of the jinn and humankind, having hearts wherewith they understand not, and having eyes wherewith they see not, and having ears wherewith they hear not. These are as the cattle - nay, but they are worse! These are the neglectful.
7:180 Allah's are the fairest names. Invoke Him by them. And leave the company of those who blaspheme His names. They will be requited what they do.
7:181 And of those whom We created there is a nation who guide with the Truth and establish justice therewith.
7:182 And those who deny Our revelations - step by step We lead them on from whence they know not.
7:183 I give them rein (for) lo! My scheme is strong.
7:184 Have they not bethought them (that) there is no madness in their comrade? He is but a plain warner.
7:185 Have they not considered the dominion of the heavens and the earth, and what things Allah hath created, and that it may be that their own term draweth nigh? In what fact after this will they believe?
7:186 Those whom Allah sendeth astray, there is no guide for them. He leaveth them to wander blindly on in their contumacy.
7:187 They ask thee of the (destined) Hour, when will it come to port. Say: Knowledge thereof is with my Lord only. He alone will manifest it at its proper time. It is heavy in the heavens and the earth. It cometh not to you save unawares. They question thee as if thou couldst be well informed thereof. Say: Knowledge thereof is with Allah only, but most of mankind know not.
7:188 Say: For myself I have no power to benefit, nor power to hurt, save that which Allah willeth. Had I knowledge of the Unseen, I should have abundance of wealth, and adversity would not touch me. I am but a warner, and a bearer of good tidings unto folk who believe.
7:189 He it is Who did create you from a single soul, and therefrom did make his mate that he might take rest in her. And when he covered her she bore a light burden, and she passed (unnoticed) with it, but when it became heavy they cried unto Allah, their Lord, saying: If thou givest unto us aright we shall be of the thankful.
7:190 But when He gave unto them aright, they ascribed unto Him partners in respect of that which He had given them. High is He Exalted above all that they associate (with Him).
7:191 Attribute they as partners to Allah those who created naught, but are themselves created,
7:192 And cannot give them help, nor can they help themselves?
7:193 And if ye call them to the Guidance, they follow you not. Whether ye call them or are silent is all one for you.
7:194 Lo! those on whom ye call beside Allah are slaves like unto you. Call on them now, and let them answer you, if ye are truthful!
7:195 Have they feet wherewith they walk, or have they hands wherewith they hold, or have they eyes wherewith they see, or have they ears wherewith they hear? Say: Call upon your (so-called) partners (of Allah), and then contrive against me, spare me not!
7:196 Lo! my Protecting Friend is Allah Who revealeth the Scripture. He befriendeth the righteous.
7:197 They on whom ye call beside Him have no power to help you, nor can they help you, nor can they help themselves.
7:198 And if ye (Muslims) call them to the guidance they hear not; and thou (Muhammad) seest them looking toward thee, but they see not.
7:199 Keep to forgiveness (O Muhammad), and enjoin kindness, and turn away from the ignorant.
7:200 And if a slander from the devil wound thee, then seek refuge in Allah. Lo! He is Hearer, Knower.
7:201 Lo! those who ward off (evil), when a glamour from the devil troubleth them, they do but remember (Allah's Guidance) and behold them seers!
7:202 Their brethren plunge them further into error and cease not.
7:203 And when thou bringest not a verse for them they say: Why hast thou not chosen it? Say: I follow only that which is inspired in me from my Lord. This (Qur'an) is insight from your Lord, and a guidance and a mercy for a people that believe.
7:204 And when the Qur'an is recited, give ear to it and pay heed, that ye may obtain mercy.
7:205 And do thou (O Muhammad) remember thy Lord within thyself humbly and with awe, below thy breath, at morn and evening. And be not thou of the neglectful.
7:206 Lo! those who are with thy Lord are not too proud to do Him service, but they praise Him and prostrate before Him.
# Sura 8: Al-Anfal
8:1 They ask thee (O Muhammad) of the spoils of war. Say: The spoils of war belong to Allah and the messenger, so keep your duty to Allah, and adjust the matter of your difference, and obey Allah and His messenger, if ye are (true) believers.
8:2 They only are the (true) believers whose hearts feel fear when Allah is mentioned, and when His revelations are recited unto them they increase their faith, and who trust in their Lord;
8:3 Who establish worship and spend of that We have bestowed on them.
8:4 Those are they who are in truth believers. For them are grades (of honour) with their Lord, and pardon, and a bountiful provision.
8:5 Even as thy Lord caused thee (Muhammad) to go forth from thy home with the Truth, and lo! a party of the believers were averse (to it).
8:6 Disputing with thee of the Truth after it had been made manifest, as if they were being driven to death visible.
8:7 And when Allah promised you one of the two bands (of the enemy) that it should be yours, and ye longed that other than the armed one might be yours. And Allah willed that He should cause the Truth to triumph by His words, and cut the root of the disbelievers;
8:8 That He might cause the Truth to triumph and bring vanity to naught, however much the guilty might oppose;
8:9 When ye sought help of your Lord and He answered you (saying): I will help you with a thousand of the angels, rank on rank.
8:10 Allah appointed it only as good tidings, and that your hearts thereby might be at rest. Victory cometh only by the help of Allah. Lo! Allah is Mighty, Wise.
8:11 When He made the slumber fall upon you as a reassurance from him and sent down water from the sky upon you, that thereby He might purify you, and remove from you the fear of Satan, and make strong your hearts and firm (your) feet thereby.
8:12 When thy Lord inspired the angels, (saying): I am with you. So make those who believe stand firm. I will throw fear into the hearts of those who disbelieve. Then smite the necks and smite of them each finger.
8:13 That is because they opposed Allah and His messenger. Whoso opposeth Allah and His messenger, (for him) lo! Allah is severe in punishment.
8:14 That (is the award), so taste it, and (know) that for disbelievers is the torment of the Fire.
8:15 O ye who believe! When ye meet those who disbelieve in battle, turn not your backs to them.
8:16 Whoso on that day turneth his back to them, unless manoeuvring for battle or intent to join a company, he truly hath incurred wrath from Allah, and his habitation will be hell, a hapless journey's end.
8:17 Ye (Muslims) slew them not, but Allah slew them. And thou (Muhammad) threwest not when thou didst throw, but Allah threw, that He might test the believers by a fair test from Him. Lo! Allah is Hearer, Knower.
8:18 That (is the case); and (know) that Allah (it is) Who maketh weak the plan of disbelievers.
8:19 (O Qureysh!) If ye sought a judgment, now hath the judgment come unto you. And if ye cease (from persecuting the believers) it will be better for you, but if ye return (to the attack) We also shall return. And your host will avail you naught, however numerous it be, and (know) that Allah is with the believers (in His Guidance).
8:20 O ye who believe! Obey Allah and His messenger, and turn not away from him when ye hear (him speak).
8:21 Be not as those who say, we hear, and they hear not.
8:22 Lo! the worst of beasts in Allah's sight are the deaf, the dumb, who have no sense.
8:23 Had Allah known of any good in them He would have made them hear, but had He made them hear they would have turned away, averse.
8:24 O ye who believe! Obey Allah, and the messenger when He calleth you to that which quickeneth you, and know that Allah cometh in between the man and his own heart, and that He it is unto Whom ye will be gathered.
8:25 And guard yourselves against a chastisement which cannot fall exclusively on those of you who are wrong-doers, and know that Allah is severe in punishment.
8:26 And remember, when ye were few and reckoned feeble in the land, and were in fear lest men should extirpate you, how He gave you refuge, and strengthened you with His help, and made provision of good things for you, that haply ye might be thankful.
8:27 O ye who believe! Betray not Allah and His messenger, nor knowingly betray your trusts.
8:28 And know that your possessions and your children are a test, and that with Allah is immense reward.
8:29 O ye who believe! If ye keep your duty to Allah, He will give you discrimination (between right and wrong) and will rid you of your evil thoughts and deeds, and will forgive you. Allah is of Infinite Bounty.
8:30 And when those who disbelieve plot against thee (O Muhammad) to wound thee fatally, or to kill thee or to drive thee forth; they plot, but Allah (also) plotteth; and Allah is the best of plotters.
8:31 And when Our revelations are recited unto them they say: We have heard. If we wish we can speak the like of this. Lo! this is naught but fables of the men of old.
8:32 And when they said: O Allah! If this be indeed the truth from Thee, then rain down stones on us or bring on us some painful doom!
8:33 But Allah would not punish them while thou wast with them, nor will He punish them while they seek forgiveness.
8:34 What (plea) have they that Allah should not punish them, when they debar (His servants) from the Inviolable Place of Worship, though they are not its fitting guardians. Its fitting guardians are those only who keep their duty to Allah. But most of them know not.
8:35 And their worship at the (holy) House is naught but whistling and hand-clapping. Therefore (it is said unto them): Taste of the doom because ye disbelieve.
8:36 Lo! those who disbelieve spend their wealth in order that they may debar (men) from the way of Allah. They will spend it, then it will become an anguish for them, then they will be conquered. And those who disbelieve will be gathered unto hell,
8:37 That Allah may separate the wicked from the good, The wicked will He place piece upon piece, and heap them all together, and consign them unto hell. Such verily are the losers.
8:38 Tell those who disbelieve that if they cease (from persecution of believers) that which is past will be forgiven them; but if they return (thereto) then the example of the men of old hath already gone (before them, for a warning).
8:39 And fight them until persecution is no more, and religion is all for Allah. But if they cease, then lo! Allah is Seer of what they do.
8:40 And if they turn away, then know that Allah is your Befriender - a Transcendent Patron, a Transcendent Helper!
8:41 And know that whatever ye take as spoils of war, lo! a fifth thereof is for Allah, and for the messenger and for the kinsman (who hath need) and orphans and the needy and the wayfarer, if ye believe in Allah and that which We revealed unto Our slave on the Day of Discrimination, the day when the two armies met. And Allah is Able to do all things.
8:42 When ye were on the near bank (of the valley) and they were on the yonder bank, and the caravan was below you (on the coast plain). And had ye trysted to meet one another ye surely would have failed to keep the tryst, but (it happened, as it did, without the forethought of either of you) that Allah might conclude a thing that must be done; that he who perished (on that day) might perish by a clear proof (of His Sovereignty) and he who survived might survive by a clear proof (of His Sovereignty). Lo! Allah in truth is Hearer, Knower.
8:43 When Allah showed them unto thee (O Muhammad) in thy dream as few in number, and if He had shown them to thee as many, ye (Muslims) would have faltered and would have quarrelled over the affair. But Allah saved (you). Lo! He knoweth what is in the breasts (of men).
8:44 And when He made you (Muslims), when ye met (them), see them with your eyes as few, and lessened you in their eyes, (it was) that Allah might conclude a thing that must be done. Unto Allah all things are brought back.
8:45 O ye who believe! When ye meet an army, hold firm and think of Allah much, that ye may be successful.
8:46 And obey Allah and His messenger, and dispute not one with another lest ye falter and your strength depart from you; but be steadfast! Lo! Allah is with the steadfast.
8:47 Be not as those who came forth from their dwellings boastfully and to be seen of men, and debar (men) from the way of Allah, while Allah is surrounding all they do.
8:48 And when Satan made their deeds seem fair to them and said: No-one of mankind can conquer you this day, for I am your protector. But when the armies came in sight of one another, he took flight, saying: Lo! I am guiltless of you. Lo! I see that which ye see not. Lo! I fear Allah. And Allah is severe in punishment.
8:49 When the hypocrites and those in whose hearts is a disease said: Their religion hath deluded these. Whoso putteth his trust in Allah (will find that) lo! Allah is Mighty, Wise.
8:50 If thou couldst see how the angels receive those who disbelieve, smiting faces and their backs and (saying): Taste the punishment of burning!
8:51 This is for that which your own hands have sent before (to the Judgment), and (know) that Allah is not a tyrant to His slaves.
8:52 (Their way is) as the way of Pharaoh's folk and those before them; they disbelieved the revelations of Allah, and Allah took them in their sins. Lo! Allah is Strong, severe in punishment.
8:53 That is because Allah never changeth the grace He hath bestowed on any people until they first change that which is in their hearts, and (that is) because Allah is Hearer, Knower.
8:54 (Their way is) as the way of Pharaoh's folk and those before them; they denied the revelations of their Lord, so We destroyed them in their sins. And We drowned the folk of Pharaoh. All were evil-doers.
8:55 Lo! the worst of beasts in Allah's sight are the ungrateful who will not believe.
8:56 Those of them with whom thou madest a treaty, and then at every opportunity they break their treaty, and they keep not duty (to Allah).
8:57 If thou comest on them in the war, deal with them so as to strike fear in those who are behind them, that haply they may remember.
8:58 And if thou fearest treachery from any folk, then throw back to them (their treaty) fairly. Lo! Allah loveth not the treacherous.
8:59 And let not those who disbelieve suppose that they can outstrip (Allah's Purpose). Lo! they cannot escape.
8:60 Make ready for them all thou canst of (armed) force and of horses tethered, that thereby ye may dismay the enemy of Allah and your enemy, and others beside them whom ye know not. Allah knoweth them. Whatsoever ye spend in the way of Allah it will be repaid to you in full, and ye will not be wronged.
8:61 And if they incline to peace, incline thou also to it, and trust in Allah. Lo! He, even He, is the Hearer, the Knower.
8:62 And if they would deceive thee, then lo! Allah is Sufficient for thee. He it is Who supporteth thee with His help and with the believers,
8:63 And (as for the believers) hath attuned their hearts. If thou hadst spent all that is in the earth thou couldst not have attuned their hearts, but Allah hath attuned them. Lo! He is Mighty, Wise.
8:64 O Prophet! Allah is Sufficient for thee and those who follow thee of the believers.
8:65 O Prophet! Exhort the believers to fight. If there be of you twenty steadfast they shall overcome two hundred, and if there be of you a hundred (steadfast) they shall overcome a thousand of those who disbelieve, because they (the disbelievers) are a folk without intelligence.
8:66 Now hath Allah lightened your burden, for He knoweth that there is weakness in you. So if there be of you a steadfast hundred they shall overcome two hundred, and if there be of you a thousand (steadfast) they shall overcome two thousand by permission of Allah. Allah is with the steadfast.
8:67 It is not for any prophet to have captives until he hath made slaughter in the land. Ye desire the lure of this world and Allah desireth (for you) the Hereafter, and Allah is Mighty, Wise.
8:68 Had it not been for an ordinance of Allah which had gone before, an awful doom had come upon you on account of what ye took.
8:69 Now enjoy what ye have won, as lawful and good, and keep your duty to Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
8:70 O Prophet! Say unto those captives who are in your hands: If Allah knoweth any good in your hearts He will give you better than that which hath been taken from you, and will forgive you. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
8:71 And if they would betray thee, they betrayed Allah before, and He gave (thee) power over them. Allah is Knower, Wise.
8:72 Lo! those who believed and left their homes and strove with their wealth and their lives for the cause of Allah, and those who took them in and helped them: these are protecting friends one of another. And those who believed but did not leave their homes, ye have no duty to protect them till they leave their homes; but if they seek help from you in the matter of religion then it is your duty to help (them) except against a folk between whom and you there is a treaty. Allah is Seer of what ye do.
8:73 And those who disbelieve are protectors one of another - If ye do not so, there will be confusion in the land, and great corruption.
8:74 Those who believed and left their homes and strove for the cause of Allah, and those who took them in and helped them - these are the believers in truth. For them is pardon, and bountiful provision.
8:75 And those who afterwards believed and left their homes and strove along with you, they are of you; and those who are akin are nearer one to another in the ordinance of Allah. Lo! Allah is Knower of all things.
# Sura 9: At-Tawbah
9:1 Freedom from obligation (is proclaimed) from Allah and His messenger toward those of the idolaters with whom ye made a treaty.
9:2 Travel freely in the land four months, and know that ye cannot escape Allah and that Allah will confound the disbelievers (in His Guidance).
9:3 And a proclamation from Allah and His messenger to all men on the day of the Greater Pilgrimage that Allah is free from obligation to the idolaters, and (so is) His messenger. So, if ye repent, it will be better for you; but if ye are averse, then know that ye cannot escape Allah. Give tidings (O Muhammad) of a painful doom to those who disbelieve,
9:4 Excepting those of the idolaters with whom ye (Muslims) have a treaty, and who have since abated nothing of your right nor have supported anyone against you. (As for these), fulfil their treaty to them till their term. Lo! Allah loveth those who keep their duty (unto Him).
9:5 Then, when the sacred months have passed, slay the idolaters wherever ye find them, and take them (captive), and besiege them, and prepare for them each ambush. But if they repent and establish worship and pay the poor-due, then leave their way free. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
9:6 And if anyone of the idolaters seeketh thy protection (O Muhammad), then protect him so that he may hear the Word of Allah, and afterward convey him to his place of safety. That is because they are a folk who know not.
9:7 How can there be a treaty with Allah and with His messenger for the idolaters save those with whom ye made a treaty at the Inviolable Place of Worship? So long as they are true to you, be true to them. Lo! Allah loveth those who keep their duty.
9:8 How (can there be any treaty for the others) when, if they have the upper hand of you, they regard not pact nor honour in respect of you? They satisfy you with their mouths the while their hearts refuse. And most of them are wrongdoers.
9:9 They have purchased with the revelations of Allah a little gain, so they debar (men) from His way. Lo! evil is that which they are wont to do.
9:10 And they observe toward a believer neither pact nor honour. These are they who are transgressors.
9:11 But if they repent and establish worship and pay the poor-due, then are they your brethren in religion. We detail Our revelations for a people who have knowledge.
9:12 And if they break their pledges after their treaty (hath been made with you) and assail your religion, then fight the heads of disbelief - Lo! they have no binding oaths - in order that they may desist.
9:13 Will ye not fight a folk who broke their solemn pledges, and purposed to drive out the messenger and did attack you first? What! Fear ye them? Now Allah hath more right that ye should fear Him, if ye are believers
9:14 Fight them! Allah will chastise them at your hands, and He will lay them low and give you victory over them, and He will heal the breasts of folk who are believers.
9:15 And He will remove the anger of their hearts. Allah relenteth toward whom He will. Allah is Knower, Wise.
9:16 Or deemed ye that ye would be left (in peace) when Allah yet knoweth not those of you who strive, choosing for familiar none save Allah and His messenger and the believers? Allah is Informed of what ye do.
9:17 It is not for the idolaters to tend Allah's sanctuaries, bearing witness against themselves of disbelief. As for such, their works are vain and in the Fire they will abide.
9:18 He only shall tend Allah's sanctuaries who believeth in Allah and the Last Day and observeth proper worship and payeth the poor-due and feareth none save Allah. For such (only) is it possible that they can be of the rightly guided.
9:19 Count ye the slaking of a pilgrim's thirst and tendance of the Inviolable Place of Worship as (equal to the worth of) him who believeth in Allah and the Last Day, and striveth in the way of Allah? They are not equal in the sight of Allah. Allah guideth not wrongdoing folk.
9:20 Those who believe, and have left their homes and striven with their wealth and their lives in Allah's way are of much greater worth in Allah's sight. These are they who are triumphant.
9:21 Their Lord giveth them good tidings of mercy from Him, and acceptance, and Gardens where enduring pleasure will be theirs;
9:22 There they will abide for ever. Lo! with Allah there is immense reward.
9:23 O ye who believe! Choose not your fathers nor your brethren for friends if they take pleasure in disbelief rather than faith. Whoso of you taketh them for friends, such are wrong-doers.
9:24 Say: If your fathers, and your sons, and your brethren, and your wives, and your tribe, and the wealth ye have acquired, and merchandise for which ye fear that there will no sale, and dwellings ye desire are dearer to you than Allah and His messenger and striving in His way: then wait till Allah bringeth His command to pass. Allah guideth not wrongdoing folk.
9:25 Allah hath given you victory on many fields and on the day of Huneyn, when ye exulted in your multitude but it availed you naught, and the earth, vast as it is, was straitened for you; then ye turned back in flight;
9:26 Then Allah sent His peace of reassurance down upon His messenger and upon the believers, and sent down hosts ye could not see, and punished those who disbelieved. Such is the reward of disbelievers.
9:27 Then afterward Allah will relent toward whom He will; for Allah is Forgiving, Merciful.
9:28 O ye who believe! The idolaters only are unclean. So let them not come near the Inviolable Place of Worship after this their year. If ye fear poverty (from the loss of their merchandise) Allah shall preserve you of His bounty if He will. Lo! Allah is Knower, Wise.
9:29 Fight against such of those who have been given the Scripture as believe not in Allah nor the Last Day, and forbid not that which Allah hath forbidden by His messenger, and follow not the Religion of Truth, until they pay the tribute readily, being brought low.
9:30 And the Jews say: Ezra is the son of Allah, and the Christians say: The Messiah is the son of Allah. That is their saying with their mouths. They imitate the saying of those who disbelieved of old. Allah (Himself) fighteth against them. How perverse are they!
9:31 They have taken as lords beside Allah their rabbis and their monks and the Messiah son of Mary, when they were bidden to worship only One Allah. There is no Allah save Him. Be He Glorified from all that they ascribe as partner (unto Him)!
9:32 Fain would they put out the light of Allah with their mouths, but Allah disdaineth (aught) save that He shall perfect His light, however much the disbelievers are averse.
9:33 He it is Who hath sent His messenger with the guidance and the Religion of Truth, that He may cause it to prevail over all religion, however much the idolaters may be averse.
9:34 O ye who believe! Lo! many of the (Jewish) rabbis and the (Christian) monks devour the wealth of mankind wantonly and debar (men) from the way of Allah. They who hoard up gold and silver and spend it not in the way of Allah, unto them give tidings (O Muhammad) of a painful doom,
9:35 On the day when it will (all) be heated in the fire of hell, and their foreheads and their flanks and their backs will be branded therewith (and it will be said unto them): Here is that which ye hoarded for yourselves. Now taste of what ye used to hoard.
9:36 Lo! the number of the months with Allah is twelve months by Allah's ordinance in the day that He created the heavens and the earth. Four of them are sacred: that is the right religion. So wrong not yourselves in them. And wage war on all of the idolaters as they are waging war on all of you. And know that Allah is with those who keep their duty (unto Him).
9:37 Postponement (of a sacred month) is only an excess of disbelief whereby those who disbelieve are misled; they allow it one year and forbid it (another) year, that they may make up the number of the months which Allah hath hallowed, so that they allow that which Allah hath forbidden. The evil of their deeds is made fairseeming unto them. Allah guideth not the disbelieving folk.
9:38 O ye who believe! What aileth you that when it is said unto you: Go forth in the way of Allah, ye are bowed down to the ground with heaviness. Take ye pleasure in the life of the world rather than in the Hereafter? The comfort of the life of the world is but little in the Hereafter.
9:39 If ye go not forth He will afflict you with a painful doom, and will choose instead of you a folk other than you. Ye cannot harm Him at all. Allah is Able to do all things.
9:40 If ye help him not, still Allah helped him when those who disbelieve drove him forth, the second of two; when they two were in the cave, when he said unto his comrade: Grieve not. Lo! Allah is with us. Then Allah caused His peace of reassurance to descend upon him and supported him with hosts ye cannot see, and made the word of those who disbelieved the nethermost, while Allah's Word it was that became the uppermost. Allah is Mighty, Wise.
9:41 Go forth, light-armed and heavy-armed, and strive with your wealth and your lives in the way of Allah! That is best for you if ye but knew.
9:42 Had it been a near adventure and an easy journey they had followed thee, but the distance seemed too far for them. Yet will they swear by Allah (saying): If we had been able we would surely have set out with you. They destroy their souls, and Allah knoweth that they verily are liars.
9:43 Allah forgive thee (O Muhammad)! Wherefor didst thou grant them leave ere those who told the truth were manifest to thee and thou didst know the liars?
9:44 Those who believe in Allah and the Last Day ask no leave of thee lest they should strive with their wealth and their lives. Allah is Aware of those who keep their duty (unto Him).
9:45 They alone ask leave of thee who believe not in Allah and the Last Day, and whose hearts feel doubt, so in their doubt they waver.
9:46 And if they had wished to go forth they would assuredly have made ready some equipment, but Allah was averse to their being sent forth and held them back and it was said (unto them): Sit ye with the sedentary!
9:47 Had they gone forth among you they had added to you naught save trouble and had hurried to and fro among you, seeking to cause sedition among you; and among you there are some who would have listened to them. Allah is Aware of evil-doers.
9:48 Aforetime they sought to cause sedition and raised difficulties for thee till the Truth came and the decree of Allah was made manifest, though they were loth.
9:49 Of them is he who saith: Grant me leave (to stay at home) and tempt me not. Surely it is into temptation that they (thus) have fallen. Lo! hell verily is all around the disbelievers.
9:50 If good befalleth thee (O Muhammad) it afflicteth them, and if calamity befalleth thee, they say: We took precaution, and they turn away well pleased.
9:51 Say: Naught befalleth us save that which Allah hath decreed for us. He is our Protecting Friend. In Allah let believers put their trust!
9:52 Say: Can ye await for us aught save one of two good things (death or victory in Allah's way)? while we await for you that Allah will afflict you with a doom from Him or at our hands. Await then! Lo! We are awaiting with you.
9:53 Say: Pay (your contribution), willingly or unwillingly, it will not be accepted from you. Lo! ye were ever froward folk.
9:54 And naught preventeth that their contributions should be accepted from them save that they have disbelieved in Allah and in His messenger, and they come not to worship save as idlers, and pay not (their contribution) save reluctantly.
9:55 So let not their riches nor their children please thee (O Muhammad). Allah thereby intendeth but to punish them in the life of the world and that their souls shall pass away while they are disbelievers.
9:56 And they swear by Allah that they are in truth of you, when they are not of you, but they are folk who are afraid.
9:57 Had they but found a refuge, or caverns, or a place to enter, they surely had resorted thither swift as runaways.
9:58 And of them is he who defameth thee in the matter of the alms. If they are given thereof they are content, and if they are not given thereof, behold! they are enraged.
9:59 (How much more seemly) had they been content with that which Allah and His messenger had given them and had said: Allah sufficeth us. Allah will give us of His bounty, and (also) His messenger. Unto Allah we are suppliants.
9:60 The alms are only for the poor and the needy, and those who collect them, and those whose hearts are to be reconciled, and to free the captives and the debtors, and for the cause of Allah, and (for) the wayfarer; a duty imposed by Allah. Allah is Knower, Wise.
9:61 And of them are those who vex the Prophet and say: He is only a hearer. Say: A hearer of good for you, who believeth in Allah and is true to the believers, and a mercy for such of you as believe. Those who vex the messenger of Allah, for them there is a painful doom.
9:62 They swear by Allah to you (Muslims) to please you, but Allah, with His messenger, hath more right that they should please Him if they are believers.
9:63 Know they not that whoso opposeth Allah and His messenger, his verily is fire of hell, to abide therein? That is the extreme abasement.
9:64 The hypocrites fear lest a surah should be revealed concerning them, proclaiming what is in their hearts. Say: Scoff (your fill)! Lo! Allah is disclosing what ye fear.
9:65 And if thou ask them (O Muhammad) they will say: We did but talk and jest. Say: Was it at Allah and His revelations and His messenger that ye did scoff?
9:66 Make no excuse. Ye have disbelieved after your (confession of) belief. If We forgive a party of you, a party of you We shall punish because they have been guilty.
9:67 The hypocrites, both men and women, proceed one from another. They enjoin the wrong, and they forbid the right, and they withhold their hands (from spending for the cause of Allah). They forget Allah, so He hath forgotten them. Lo! the hypocrites, they are the transgressors.
9:68 Allah promiseth the hypocrites, both men and women, and the disbelievers fire of hell for their abode. It will suffice them. Allah curseth them, and theirs is lasting torment.
9:69 Even as those before you who were mightier than you in strength, and more affluent than you in wealth and children. They enjoyed their lot awhile, so ye enjoy your lot awhile even as those before you did enjoy their lot awhile. And ye prate even as they prated. Such are they whose works have perished in the world and the Hereafter. Such are they who are the losers.
9:70 Hath not the fame of those before them reached them - the folk of Noah, A'ad, Thamud, the folk of Abraham, the dwellers of Midian and the disasters (which befell them)? Their messengers (from Allah) came unto them with proofs (of Allah's Sovereignty). So Allah surely wronged them not, but they did wrong themselves.
9:71 And the believers, men and women, are protecting friends one of another; they enjoin the right and forbid the wrong, and they establish worship and they pay the poor-due, and they obey Allah and His messenger. As for these, Allah will have mercy on them. Lo! Allah is Mighty, Wise.
9:72 Allah promiseth to the believers, men and women, Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide - blessed dwellings in Gardens of Eden. And - greater (far)! - acceptance from Allah. That is the supreme triumph.
9:73 O Prophet! Strive against the disbelievers and the hypocrites! Be harsh with them. Their ultimate abode is hell, a hapless journey's end.
9:74 They swear by Allah that they said nothing (wrong), yet they did say the word of disbelief, and did disbelieve after their Surrender (to Allah). And they purposed that which they could not attain, and they sought revenge only that Allah by His messenger should enrich them of His bounty. If they repent it will be better for them; and if they turn away, Allah will afflict them with a painful doom in the world and the Hereafter, and they have no protecting friend nor helper in the earth.
9:75 And of them is he who made a covenant with Allah (saying): If He give us of His bounty we will give alms and become of the righteous.
9:76 Yet when He gave them of His bounty, they hoarded it and turned away, averse;
9:77 So He hath made the consequence (to be) hypocrisy in their hearts until the day when they shall meet Him, because they broke their word to Allah that they promised Him, and because they lied.
9:78 Know they not that Allah knoweth both their secret and the thought that they confide, and that Allah is the Knower of Things Hidden?
9:79 Those who point at such of the believers as give the alms willingly and such as can find naught to give but their endeavours, and deride them - Allah (Himself) derideth them. Theirs will be a painful doom.
9:80 Ask forgiveness for them (O Muhammad), or ask not forgiveness for them; though thou ask forgiveness for them seventy times Allah will not forgive them. That is because they disbelieved in Allah and His messenger, and Allah guideth not wrongdoing folk.
9:81 Those who were left behind rejoiced at sitting still behind the messenger of Allah, and were averse to striving with their wealth and their lives in Allah's way. And they said: Go not forth in the heat! Say: The fire of hell is more intense of heat, if they but understood.
9:82 Then let them laugh a little: they will weep much, as the reward of what they used to earn.
9:83 If Allah bring thee back (from the campaign) unto a party of them and they ask of thee leave to go out (to fight), then say unto them: Ye shall never more go out with me nor fight with me against a foe. Ye were content with sitting still the first time. So sit still, with the useless.
9:84 And never (O Muhammad) pray for one of them who dieth, nor stand by his grave. Lo! they disbelieved in Allah and His messenger, and they died while they were evil-doers.
9:85 Let not their wealth nor their children please thee! Allah purposeth only to punish them thereby in the world, and that their souls shall pass away while they are disbelievers.
9:86 And when a surah is revealed (which saith): Believe in Allah and strive along with His messenger, the men of wealth among them still ask leave of thee and say: Suffer us to be with those who sit (at home).
9:87 They are content that they should be with the useless and their hearts are sealed, so that they apprehend not.
9:88 But the messenger and those who believe with him strive with their wealth and their lives. Such are they for whom are the good things. Such are they who are the successful.
9:89 Allah hath made ready for them Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide. That is the supreme triumph.
9:90 And those among the wandering Arabs who had an excuse came in order that permission might be granted them. And those who lied to Allah and His messenger sat at home. A painful doom will fall on those of them who disbelieve.
9:91 Not unto the weak nor unto the sick nor unto those who can find naught to spend is any fault (to be imputed though they stay at home) if they are true to Allah and His messenger. Not unto the good is there any road (of blame). Allah is Forgiving, Merciful.
9:92 Nor unto those whom, when they came to thee (asking) that thou shouldst mount them, thou didst tell: I cannot find whereon to mount you. They turned back with eyes flowing with tears, for sorrow that they could not find the means to spend.
9:93 The road (of blame) is only against those who ask for leave of thee (to stay at home) when they are rich. They are content to be with the useless. Allah hath sealed their hearts so that they know not.
9:94 They will make excuse to you (Muslims) when ye return unto them. Say: Make no excuse, for we shall not believe you. Allah hath told us tidings of you. Allah and His messenger will see your conduct, and then ye will be brought back unto Him Who knoweth the Invisible as well as the Visible, and He will tell you what ye used to do.
9:95 They will swear by Allah unto you, when ye return unto them, that ye may let them be. Let them be, for lo! they are unclean, and their abode is hell as the reward for what they used to earn.
9:96 They swear unto you, that ye may accept them. Though ye accept them. Allah verily accepteth not wrongdoing folk.
9:97 The wandering Arabs are more hard in disbelief and hypocrisy, and more likely to be ignorant of the limits which Allah hath revealed unto His messenger. And Allah is Knower, Wise.
9:98 And of the wandering Arabs there is he who taketh that which he expendeth (for the cause of Allah) as a loss, and awaiteth (evil) turns of fortune for you (that he may be rid of it). The evil turn of fortune will be theirs. Allah is Hearer, Knower.
9:99 And of the wandering Arabs there is he who believeth in Allah and the Last Day, and taketh that which he expendeth and also the prayers of the messenger as acceptable offerings in the sight of Allah. Lo! verily it is an acceptable offering for them. Allah will bring them into His mercy. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
9:100 And the first to lead the way, of the Muhajirin and the Ansar, and those who followed them in goodness - Allah is well pleased with them and they are well pleased with Him, and He hath made ready for them Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever. That is the supreme triumph.
9:101 And among those around you of the wandering Arabs there are hypocrites, and among the townspeople of Al-Madinah (there are some who) persist in hypocrisy whom thou (O Muhammad) knowest not. We, We know them, and We shall chastise them twice; then they will be relegated to a painful doom.
9:102 And (there are) others who have acknowledged their faults. They mixed a righteous action with another that was bad. It may be that Allah will relent toward them. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
9:103 Take alms of their wealth, wherewith thou mayst purify them and mayst make them grow, and pray for them. Lo! thy prayer is an assuagement for them. Allah is Hearer, Knower.
9:104 Know they not that Allah is He Who accepteth repentance from His bondmen and taketh the alms, and that Allah is He Who is the Relenting, the Merciful.
9:105 And say (unto them): Act! Allah will behold your actions, and (so will) His messenger and the believers, and ye will be brought back to the Knower of the Invisible and the Visible, and He will tell you what ye used to do.
9:106 And (there are) others who await Allah's decree, whether He will punish them or will forgive them. Allah is Knower, Wise.
9:107 And as for those who chose a place of worship out of opposition and disbelief, and in order to cause dissent among the believers, and as an outpost for those who warred against Allah and His messenger aforetime, they will surely swear: We purposed naught save good. Allah beareth witness that they verily are liars.
9:108 Never stand (to pray) there. A place of worship which was found upon duty (to Allah) from the first day is more worthy that thou shouldst stand (to pray) therein, wherein are men who love to purify themselves. Allah loveth the purifiers.
9:109 Is he who founded his building upon duty to Allah and His good pleasure better; or he who founded his building on the brink of a crumbling, overhanging precipice so that it toppled with him into the fire of hell? Allah guideth not wrongdoing folk.
9:110 The building which they built will never cease to be a misgiving in their hearts unless their hearts be torn to pieces. Allah is Knower, Wise.
9:111 Lo! Allah hath bought from the believers their lives and their wealth because the Garden will be theirs: they shall fight in the way of Allah and shall slay and be slain. It is a promise which is binding on Him in the Torah and the Gospel and the Qur'an. Who fulfilleth His covenant better than Allah? Rejoice then in your bargain that ye have made, for that is the supreme triumph.
9:112 (Triumphant) are those who turn repentant (to Allah), those who serve (Him), those who praise (Him), those who fast, those who bow down, those who fall prostrate (in worship), those who enjoin the right and who forbid the wrong and those who keep the limits (ordained) of Allah - And give glad tidings to believers!
9:113 It is not for the Prophet, and those who believe, to pray for the forgiveness of idolaters even though they may be near of kin (to them) after it hath become clear that they are people of hell-fire.
9:114 The prayer of Abraham for the forgiveness of his father was only because of a promise he had promised him, but when it had become clear unto him that he (his father) was an enemy to Allah he (Abraham) disowned him. Lo! Abraham was soft of heart, long-suffering.
9:115 It was never Allah's (part) that He should send a folk astray after He had guided them until He had made clear unto them what they should avoid. Lo! Allah is Aware of all things.
9:116 Lo! Allah! Unto Him belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth. He quickeneth and He giveth death. And ye have, instead of Allah, no protecting friend nor helper.
9:117 Allah hath turned in mercy to the Prophet, and to the Muhajirin and the Ansar who followed him in the hour of hardship. After the hearts of a party of them had almost swerved aside, then turned He unto them in mercy. Lo! He is Full of Pity, Merciful for them.
9:118 And to the three also (did He turn in mercy) who were left behind, when the earth, vast as it is, was straitened for them, and their own souls were straitened for them till they bethought them that there is no refuge from Allah save toward Him. Then turned He unto them in mercy that they (too) might turn (repentant unto Him). Lo! Allah! He is the Relenting, the Merciful.
9:119 O ye who believe! Be careful of your duty to Allah, and be with the truthful.
9:120 It is not for the townsfolk of Al-Madinah and for those around them of the wandering Arabs so stay behind the messenger of Allah and prefer their lives to his life. That is because neither thirst nor toil nor hunger afflicteth them in the way of Allah, nor step they any step that angereth the disbelievers, nor gain they from the enemy a gain, but a good deed is recorded for them therefor. Lo! Allah loseth not the wages of the good.
9:121 Nor spend they any spending, small or great, nor do they cross a valley, but it is recorded for them, that Allah may repay them the best of what they used to do.
9:122 And the believers should not all go out to fight. Of every troop of them, a party only should go forth, that they (who are left behind) may gain sound knowledge in religion, and that they may warn their folk when they return to them, so that they may beware.
9:123 O ye who believe! Fight those of the disbelievers who are near to you, and let them find harshness in you, and know that Allah is with those who keep their duty (unto Him).
9:124 And whenever a surah is revealed there are some of them who say: Which one of you hath thus increased in faith? As for those who believe, it hath increased them in faith and they rejoice (therefor).
9:125 But as for those in whose hearts is disease, it only addeth wickedness to their wickedness, and they die while they are disbelievers.
9:126 See they not that they are tested once or twice in every year? Still they turn not in repentance, neither pay they heed.
9:127 And whenever a surah is revealed, they look one at another (as who should say): Doth anybody see you? Then they turn away. Allah turneth away their hearts because they are a folk who understand not.
9:128 There hath come unto you a messenger, (one) of yourselves, unto whom aught that ye are overburdened is grievous, full of concern for you, for the believers full of pity, merciful.
9:129 Now, if they turn away (O Muhammad) say: Allah sufficeth me. There is no Allah save Him. In Him have I put my trust, and He is Lord of the Tremendous Throne.
# Sura 10: Yunus
10:1 Alif. Lam. Ra. These are verses of the Wise Scripture.
10:2 Is it a wonder for mankind that We have inspired a man among them, saying: Warn mankind and bring unto those who believe the good tidings that they have a sure footing with their Lord? The disbelievers say: Lo! this is a mere wizard.
10:3 Lo! your Lord is Allah Who created the heavens and the earth in six Days, then He established Himself upon the Throne, directing all things. There is no intercessor (with Him) save after His permission. That is Allah, your Lord, so worship Him. Oh, will ye not remind?
10:4 Unto Him is the return of all of you; it is a promise of Allah in truth. Lo! He produceth creation, then reproduceth it, that He may reward those who believe and do good works with equity; while, as for those who disbelieve, theirs will be a boiling drink and painful doom because they disbelieved.
10:5 He it is Who appointed the sun a splendour and the moon a light, and measured for her stages, that ye might know the number of the years, and the reckoning. Allah created not (all) that save in truth. He detaileth the revelations for people who have knowledge.
10:6 Lo! in the difference of day and night and all that Allah hath created in the heavens and the earth are portents, verily, for folk who ward off (evil).
10:7 Lo! those who expect not the meeting with Us but desire the life of the world and feel secure therein, and those who are neglectful of Our revelations,
10:8 Their home will be the Fire because of what they used to earn.
10:9 Lo! those who believe and do good works, their Lord guideth them by their faith. Rivers will flow beneath them in the Gardens of Delight,
10:10 Their prayer therein will be: Glory be to Thee, O Allah! and their greeting therein will be: Peace. And the conclusion of their prayer will be: Praise be to Allah, Lord of the Worlds!
10:11 If Allah were to hasten on for men the ill (that they have earned) as they would hasten on the good, their respite would already have expired. But We suffer those who look not for the meeting with Us to wander blindly on in their contumacy.
10:12 And if misfortune touch a man he crieth unto Us, (while reclining) on his side, or sitting or standing, but when We have relieved him of the misfortune he goeth his way as though he had not cried unto Us because of a misfortune that afflicted him. Thus is what they do made (seeming) fair unto the prodigal.
10:13 We destroyed the generations before you when they did wrong; and their messengers (from Allah) came unto them with clear proofs (of His Sovereignty) but they would not believe. Thus do We reward the guilty folk.
10:14 Then We appointed you viceroys in the earth after them, that We might see how ye behave.
10:15 And when Our clear revelations are recited unto them, they who look not for the meeting with Us say: Bring a Lecture other than this, or change it. Say (O Muhammad): It is not for me to change it of my accord. I only follow that which is inspired in me. Lo! if I disobey my Lord I fear the retribution of an awful Day.
10:16 Say: If Allah had so willed I should not have recited it to you nor would He have made it known to you. I dwelt among you a whole lifetime before it (came to me). Have ye then no sense?
10:17 Who doeth greater wrong than he who inventeth a lie concerning Allah and denieth His revelations? Lo! the guilty never are successful.
10:18 They worship beside Allah that which neither hurteth them nor profiteth them, and they say: These are our intercessors with Allah. Say: Would ye inform Allah of (something) that He knoweth not in the heavens or in the earth? Praised be He and High Exalted above all that ye associate (with Him)!
10:19 Mankind were but one community; then they differed; and had it not been for a word that had already gone forth from thy Lord it had been judged between them in respect of that wherein they differ.
10:20 And they will say: If only a portent were sent down upon him from his Lord! Then say, (O Muhammad): The Unseen belongeth to Allah. So wait! Lo! I am waiting with you.
10:21 And when We cause mankind to taste of mercy after some adversity which had afflicted them, behold! they have some plot against Our revelations. Say: Allah is more swift in plotting. Lo! Our messengers write down that which ye plot.
10:22 He it is Who maketh you to go on the land and the sea till, when ye are in the ships and they sail with them with a fair breeze and they are glad therein, a storm-wind reacheth them and the wave cometh unto them from every side and they deem that they are overwhelmed therein; (then) they cry unto Allah, making their faith pure for Him only: If Thou deliver us from this, we truly will be of the thankful.
10:23 Yet when He hath delivered them, behold! they rebel in the earth wrongfully. O mankind! Your rebellion is only against yourselves. (Ye have) enjoyment of the life of the world; then unto Us is your return and We shall proclaim unto you what ye used to do.
10:24 The similitude of the life of the world is only as water which We send down from the sky, then the earth's growth of that which men and cattle eat mingleth with it till, when the earth hath taken on her ornaments and is embellished, and her people deem that they are masters of her, Our commandment cometh by night or by day and We make it as reaped corn as if it had not flourished yesterday. Thus do we expound the revelations for people who reflect.
10:25 And Allah summoneth to the abode of peace, and leadeth whom He will to a straight path.
10:26 For those who do good is the best (reward) and more (thereto). Neither dust nor ignominy cometh near their faces. Such are rightful owners of the Garden; they will abide therein.
10:27 And those who earn ill-deeds, (for them) requital of each ill-deed by the like thereof; and ignominy overtaketh them - They have no protector from Allah - as if their faces had been covered with a cloak of darkest night. Such are rightful owners of the Fire; they will abide therein.
10:28 On the day when We gather them all together, then We say unto those who ascribed partners (unto Us): Stand back, ye and your (pretended) partners (of Allah)! And We separate them, the one from the other, and their (pretended) partners say: It was not us ye worshipped.
10:29 Allah sufficeth as a witness between us and you, that we were unaware of your worship.
10:30 There doth every soul experience that which it did aforetime, and they are returned unto Allah, their rightful Lord, and that which they used to invent hath failed them.
10:31 Say (unto them, O Muhammad): Who provideth for you from the sky and the earth, or Who owneth hearing and sight; and Who bringeth forth the living from the dead and bringeth forth the dead from the living; and Who directeth the course? They will say: Allah. Then say: Will ye not then keep your duty (unto Him)?
10:32 Such then is Allah, your rightful Lord. After the Truth what is there saving error? How then are ye turned away!
10:33 Thus is the Word of thy Lord justified concerning those who do wrong: that they believe not.
10:34 Say: Is there of your partners (whom ye ascribe unto Allah) one that produceth Creation and then reproduceth it? Say: Allah produceth Creation, then reproduceth it. How then, are ye misled!
10:35 Say: Is there of your partners (whom ye ascribe unto Allah) one that leadeth to the Truth? Say: Allah leadeth to the Truth. Is He Who leadeth to the Truth more deserving that He should be followed, or he who findeth not the way unless he (himself) be guided. What aileth you? How judge ye?
10:36 Most of them follow not but conjecture. Assuredly conjecture can by no means take the place of truth. Lo! Allah is Aware of what they do.
10:37 And this Qur'an is not such as could ever be invented in despite of Allah; but it is a confirmation of that which was before it and an exposition of that which is decreed for mankind - Therein is no doubt - from the Lord of the Worlds.
10:38 Or say they: He hath invented it? Say: Then bring a surah like unto it, and call (for help) on all ye can besides Allah, if ye are truthful.
10:39 Nay, but they denied that, the knowledge whereof they could not compass, and whereof the interpretation (in events) hath not yet come unto them. Even so did those before them deny. Then see what was the consequence for the wrong-doers!
10:40 And of them is he who believeth therein, and of them is he who believeth not therein, and thy Lord is Best Aware of the corrupters.
10:41 And if they deny thee, say: Unto me my work, and unto you your work. Ye are innocent of what I do, and I am innocent of what ye do.
10:42 And of them are some who listen unto thee. But canst thou make the deaf to hear even though they apprehend not?
10:43 And of them is he who looketh toward thee. But canst thou guide the blind even though they see not?
10:44 Lo! Allah wrongeth not mankind in aught; but mankind wrong themselves.
10:45 And on the day when He shall gather them together, (when it will seem) as though they had tarried but an hour of the day, recognising one another, those will verily have perished who denied the meeting with Allah and were not guided.
10:46 Whether We let thee (O Muhammad) behold something of that which We promise them or (whether We) cause thee to die, still unto Us is their return, and Allah, moreover, is Witness over what they do.
10:47 And for every nation there is a messenger. And when their messenger cometh (on the Day of Judgment) it will be judged between them fairly, and they will not be wronged.
10:48 And they say: When will this promise be fulfilled, if ye are truthful?
10:49 Say: I have no power to hurt or benefit myself, save that which Allah willeth. For every nation there is an appointed time. When their time cometh, then they cannot put it off an hour, nor hasten (it).
10:50 Say: Have ye thought: When His doom cometh unto you as a raid by night, or in the (busy) day; what is there of it that the guilty ones desire to hasten?
10:51 Is it (only) then, when it hath befallen you, that ye will believe? What! (Believe) now, when (until now) ye have been hastening it on (through disbelief)?
10:52 Then will it be said unto those who dealt unjustly Taste the torment of eternity. Are ye requited aught save what ye used to earn?
10:53 And they ask thee to inform them (saying): Is it true? Say: Yea, by my Lord, verily it is true, and ye cannot escape.
10:54 And if each soul that doeth wrong had all that is in the earth it would seek to ransom itself therewith; and they will feel remorse within them, when they see the doom. But it hath been judged between them fairly and they are not wronged.
10:55 Lo! verily all that is in the heavens and the earth is Allah's. Lo! verily Allah's promise is true. But most of them know not.
10:56 He quickeneth and giveth death, and unto Him ye will be returned.
10:57 O mankind! There hath come unto you an exhortation from your Lord, a balm for that which is in the breasts, a guidance and a mercy for believers.
10:58 Say: In the bounty of Allah and in His mercy: therein let them rejoice. It is better than what they hoard.
10:59 Say: Have ye considered what provision Allah hath sent down for you, how ye have made of it lawful and unlawful? Hath Allah permitted you, or do ye invent a lie concerning Allah?
10:60 And what think those who invent a lie concerning Allah (will be their plight) upon the Day of Resurrection? Lo! Allah truly is Bountiful toward mankind, but most of them give not thanks.
10:61 And thou (Muhammad) art not occupied with any business and thou recitest not a Lecture from this (Scripture), and ye (mankind) perform no act, but We are Witness of you when ye are engaged therein. And not an atom's weight in the earth or in the sky escapeth your Lord, nor what is less than that or greater than that, but it is (written) in a clear Book.
10:62 Lo! verily the friends of Allah are (those) on whom fear (cometh) not, nor do they grieve?
10:63 Those who believe and keep their duty (to Allah).
10:64 Theirs are good tidings in the life of the world and in the Hereafter - There is no changing the Words of Allah - that is the Supreme Triumph.
10:65 And let not their speech grieve thee (O Muhammad). Lo! power belongeth wholly to Allah. He is the Hearer, the Knower.
10:66 Lo! is it not unto Allah that belongeth whosoever is in the heavens and whosoever is in the earth? Those who follow aught instead of Allah follow not (His) partners. They follow only a conjecture, and they do but guess.
10:67 He it is Who hath appointed for you the night that ye should rest therein and the day giving sight. Lo! herein verily are portents for a folk that heed.
10:68 They say: Allah hath taken (unto Him) a son - Glorified be He! He hath no needs! His is all that is in the heavens and all that is in the earth. Ye have no warrant for this. Tell ye concerning Allah that which ye know not?
10:69 Say: Verily those who invent a lie concerning Allah will not succeed.
10:70 This world's portion (will be theirs), then unto Us is their return. Then We make them taste a dreadful doom because they used to disbelieve.
10:71 Recite unto them the story of Noah, when he told his people: O my people! If my sojourn (here) and my reminding you by Allah's revelations are an offence unto you, in Allah have I put my trust, so decide upon your course of action you and your partners. Let not your course of action be in doubt for you. Then have at me, give me no respite.
10:72 But if ye are averse I have asked of you no wage. My wage is the concern of Allah only, and I am commanded to be of those who surrender (unto Him).
10:73 But they denied him, so We saved him and those with him in the ship, and made them viceroys (in the earth), while We drowned those who denied Our revelations. See then the nature of the consequence for those who had been warned.
10:74 Then, after him, We sent messengers unto their folk, and they brought them clear proofs. But they were not ready to believe in that which they before denied. Thus print We on the hearts of the transgressors.
10:75 Then, after them, We sent Moses and Aaron unto Pharaoh and his chiefs with Our revelations, but they were arrogant and were a guilty folk.
10:76 And when the Truth from Our presence came unto them, they said: Lo! this is mere magic.
10:77 Moses said: Speak ye (so) of the Truth when it hath come unto you? Is this magic? Now magicians thrive not.
10:78 They said: Hast thou come unto us to pervert us from that (faith) in which we found our fathers, and that you two may own the place of greatness in the land? We will not believe you two.
10:79 And Pharaoh said: Bring every cunning wizard unto me.
10:80 And when the wizards came, Moses said unto them: Cast your cast!
10:81 And when they had cast, Moses said: That which ye have brought is magic. Lo! Allah will make it vain. Lo! Allah upholdeth not the work of mischief-makers.
10:82 And Allah will vindicate the Truth by His words, however much the guilty be averse.
10:83 But none trusted Moses, save some scions of his people, (and they were) in fear of Pharaoh and their chiefs, that he would persecute them. Lo! Pharaoh was verily a tyrant in the land, and lo! he verily was of the wanton.
10:84 And Moses said: O my people! If ye have believed in Allah then put trust in Him, if ye have indeed surrendered (unto Him)!
10:85 They said: In Allah we put trust. Our Lord! Oh, make us not a lure for the wrongdoing folk;
10:86 And, of Thy mercy, save us from the folk that disbelieve.
10:87 And We inspired Moses and his brother, (saying): Appoint houses for your people in Egypt and make your houses oratories, and establish worship. And give good news to the believers.
10:88 And Moses said: Our Lord! Lo! Thou hast given Pharaoh and his chiefs splendour and riches in the life of the world, Our Lord! that they may lead men astray from Thy way. Our Lord! Destroy their riches and harden their hearts so that they believe not till they see the painful doom.
10:89 He said: Your prayer is heard. Do ye twain keep to the straight path, and follow not the road of those who have no knowledge.
10:90 And We brought the Children of Israel across the sea, and Pharaoh with his hosts pursued them in rebellion and transgression, till, when the (fate of) drowning overtook him, he exclaimed: I believe that there is no Allah save Him in Whom the Children of Israel believe, and I am of those who surrender (unto Him).
10:91 What! Now! When hitherto thou hast rebelled and been of the wrong-doers?
10:92 But this day We save thee in thy body that thou mayst be a portent for those after thee. Lo! most of mankind are heedless of Our portents.
10:93 And We verily did allot unto the Children of Israel a fixed abode, and did provide them with good things; and they differed not until the knowledge came unto them. Lo! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ.
10:94 And if thou (Muhammad) art in doubt concerning that which We reveal unto thee, then question those who read the Scripture (that was) before thee. Verily the Truth from thy Lord hath come unto thee. So be not thou of the waverers.
10:95 And be not thou of those who deny the revelations of Allah, for then wert thou of the losers.
10:96 Lo! those for whom the word of thy Lord (concerning sinners) hath effect will not believe,
10:97 Though every token come unto them, till they see the painful doom.
10:98 If only there had been a community (of all those that were destroyed of old) that believed and profited by its belief as did the folk of Jonah! When they believed We drew off from them the torment of disgrace in the life of the world and gave them comfort for a while.
10:99 And if thy Lord willed, all who are in the earth would have believed together. Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers?
10:100 It is not for any soul to believe save by the permission of Allah. He hath set uncleanness upon those who have no sense.
10:101 Say: Behold what is in the heavens and the earth! But revelations and warnings avail not folk who will not believe.
10:102 What expect they save the like of the days of those who passed away before them? Say: Expect then! I am with you among the expectant.
10:103 Then shall We save Our messengers and the believers, in like manner (as of old). It is incumbent upon Us to save believers.
10:104 Say (O Muhammad): O mankind! If ye are in doubt of my religion, then (know that) I worship not those whom ye worship instead of Allah, but I worship Allah Who causeth you to die, and I have been commanded to be of the believers.
10:105 And, (O Muhammad) set thy purpose resolutely for religion, as a man by nature upright, and be not of those who ascribe partners (to Allah).
10:106 And cry not, beside Allah, unto that which cannot profit thee nor hurt thee, for if thou didst so then wert thou of the wrong-doers.
10:107 If Allah afflicteth thee with some hurt, there is none who can remove it save Him; and if He desireth good for thee, there is none who can repel His bounty. He striketh with it whom He will of his bondmen. He is the Forgiving, the Merciful.
10:108 Say: O mankind! Now hath the Truth from your Lord come unto you. So whosoever is guided, is guided only for (the good of) his soul, and whosoever erreth erreth only against it. And I am not a warder over you.
10:109 And (O Muhammad) follow that which is inspired in thee, and forbear until Allah give judgment. And He is the Best of Judges.
# Sura 11: Hud
11:1 Alif. Lam. Ra. (This is) a Scripture the revelations whereof are perfected and then expounded. (It cometh) from One Wise, Informed,
11:2 (Saying): Serve none but Allah. Lo! I am unto you from Him a warner and a bringer of good tidings.
11:3 And (bidding you): Ask pardon of your Lord and turn to Him repentant. He will cause you to enjoy a fair estate until a time appointed. He giveth His bounty unto every bountiful one. But if ye turn away, lo! (then) I fear for you the retribution of an awful Day.
11:4 Unto Allah is your return, and He is Able to do all things.
11:5 Lo! now they fold up their breasts that they may hide (their thoughts) from Him. At the very moment when they cover themselves with their clothing, Allah knoweth that which they keep hidden and that which they proclaim. Lo! He is Aware of what is in the breasts (of men).
11:6 And there is not a beast in the earth but the sustenance thereof dependeth on Allah. He knoweth its habitation and its repository. All is in a clear Record.
11:7 And He it is Who created the heavens and the earth in six Days - and His Throne was upon the water - that He might try you, which of you is best in conduct. Yet if thou (O Muhammad) sayest: Lo! ye will be raised again after death! those who disbelieve will surely say: This is naught but mere magic.
11:8 And if We delay for them the doom until a reckoned time, they will surely say: What withholdeth it? Verily on the day when it cometh unto them, it cannot be averted from them, and that which they derided will surround them.
11:9 And if we cause man to taste some mercy from Us and afterward withdraw it from him, lo! he is despairing, thankless.
11:10 And if We cause him to taste grace after some misfortune that had befallen him, he saith: The ills have gone from me. Lo! he is exultant, boastful;
11:11 Save those who persevere and do good works. Theirs will be forgiveness and a great reward.
11:12 A likely thing, that thou wouldst forsake aught of that which hath been revealed unto thee, and that thy breast should be straitened for it, because they say: Why hath not a treasure been sent down for him, or an angel come with him? Thou art but a warner, and Allah is in charge of all things.
11:13 Or they say: He hath invented it. Say: Then bring ten surahs, the like thereof, invented, and call on everyone ye can beside Allah, if ye are truthful!
11:14 And if they answer not your prayer, then know that it is revealed only in the knowledge of Allah; and that there is no Allah save Him. Will ye then be (of) those who surrender?
11:15 Whoso desireth the life of the world and its pomp, We shall repay them their deeds herein, and therein they will not be wronged.
11:16 Those are they for whom is naught in the Hereafter save the Fire. (All) that they contrive here is vain and (all) that they are wont to do is fruitless.
11:17 Is he (to be counted equal with them) who relieth on a clear proof from his Lord, and a witness from Him reciteth it, and before it was the Book of Moses, an example and a mercy? Such believe therein, and whoso disbelieveth therein of the clans, the Fire is his appointed place. So be not thou in doubt concerning it. Lo! it is the Truth from thy Lord; but most of mankind believe not.
11:18 Who doeth greater wrong than he who inventeth a lie concerning Allah? Such will be brought before their Lord, and the witnesses will say: These are they who lied concerning their Lord. Now the curse of Allah is upon wrong-doers,
11:19 Who debar (men) from the way of Allah and would have it crooked, and who are disbelievers in the Hereafter.
11:20 Such will not escape in the earth, nor have they any protecting friends beside Allah. For them the torment will be double. They could not bear to hear, and they used not to see.
11:21 Such are they who have lost their souls, and that which they used to invent hath failed them.
11:22 Assuredly in the Hereafter they will be the greatest losers.
11:23 Lo! those who believe and do good works and humble themselves before their Lord: such are rightful owners of the Garden; they will abide therein.
11:24 The similitude of the two parties is as the blind and the deaf and the seer and the hearer. Are they equal in similitude? Will ye not then be admonished?
11:25 And We sent Noah unto his folk (and he said): Lo! I am a plain warner unto you.
11:26 That ye serve none, save Allah. Lo! I fear for you the retribution of a painful Day.
11:27 The chieftains of his folk, who disbelieved, said: We see thee but a mortal like us, and we see not that any follow thee save the most abject among us, without reflection. We behold in you no merit above us - nay, we deem you liars.
11:28 He said: O my people! Bethink you, if I rely on a clear proof from my Lord and there hath come unto me a mercy from His presence, and it hath been made obscure to you, can we compel you to accept it when ye are averse thereto?
11:29 And O my people! I ask of you no wealth therefor. My reward is the concern only of Allah, and I am not going to thrust away those who believe - Lo! they have to meet their Lord! - but I see you a folk that are ignorant.
11:30 And, O my people! who would deliver me from Allah if I thrust them away? Will ye not then reflect?
11:31 I say not unto you: "I have the treasures of Allah" nor "I have knowledge of the Unseen," nor say I: "Lo! I am an angel!" Nor say I unto those whom your eyes scorn that Allah will not give them good - Allah knoweth best what is in their hearts - Lo! then indeed I should be of the wrong-doers.
11:32 They said: O Noah! Thou hast disputed with us and multiplied disputation with us; now bring upon us that wherewith thou threatenest us, if thou art of the truthful.
11:33 He said: Only Allah will bring it upon you if He will, and ye can by no means escape.
11:34 My counsel will not profit you if I were minded to advise you, if Allah's will is to keep you astray. He is your Lord and unto Him ye will be brought back.
11:35 Or say they (again): He hath invented it? Say: If I have invented it, upon me be my crimes, but I am innocent of (all) that ye commit.
11:36 And it was inspired in Noah, (saying): No-one of thy folk will believe save him who hath believed already. Be not distressed because of what they do.
11:37 Build the ship under Our eyes and by Our inspiration, and speak not unto Me on behalf of those who do wrong. Lo! they will be drowned.
11:38 And he was building the ship, and every time that chieftains of his people passed him, they made mock of him. He said: Though ye make mock of Us, yet We mock at you even as ye mock;
11:39 And ye shall know to whom a punishment that will confound him cometh, and upon whom a lasting doom will fall.
11:40 (Thus it was) till, when Our commandment came to pass and the oven gushed forth water, We said: Load therein two of every kind, a pair (the male and female), and thy household, save him against whom the word hath gone forth already, and those who believe. And but a few were they who believed with him.
11:41 And he said: Embark therein! In the name of Allah be its course and its mooring. Lo! my Lord is Forgiving, Merciful.
11:42 And it sailed with them amid waves like mountains, and Noah cried unto his son - and he was standing aloof - O my son! Come ride with us, and be not with the disbelievers.
11:43 He said: I shall betake me to some mountain that will save me from the water. (Noah) said: This day there is none that saveth from the commandment of Allah save him on whom He hath had mercy. And the wave came in between them, so he was among the drowned.
11:44 And it was said: O earth! Swallow thy water and, O sky! be cleared of clouds! And the water was made to subside. And the commandment was fulfilled. And it (the ship) came to rest upon (the mount) Al-Judi and it was said: A far removal for wrongdoing folk!
11:45 And Noah cried unto his Lord and said: My Lord! Lo! my son is of my household! Surely Thy promise is the truth and Thou are the Most Just of Judges.
11:46 He said: O Noah! Lo! he is not of thy household; lo! he is of evil conduct, so ask not of Me that whereof thou hast no knowledge. I admonish thee lest thou be among the ignorant.
11:47 He said: My Lord! Lo! in Thee do I seek refuge (from the sin) that I should ask of Thee that whereof I have no knowledge. Unless Thou forgive me and have mercy on me I shall be among the lost.
11:48 It was said (unto him): O Noah! Go thou down (from the mountain) with peace from Us and blessings upon thee and some nations (that will spring) from those with thee. (There will be other) nations unto whom We shall give enjoyment a long while and then a painful doom from Us will overtake them.
11:49 This is of the tidings of the Unseen which We inspire in thee (Muhammad). Thou thyself knewest it not, nor did thy folk (know it) before this. Then have patience. Lo! the sequel is for those who ward off (evil).
11:50 And unto (the tribe of) A'ad (We sent) their brother, Hud. He said: O my people! Serve Allah! Ye have no other Allah save Him. Lo! ye do but invent.
11:51 O my people! I ask of you no reward for it. Lo! my reward is the concern only of Him Who made me. Have ye then no sense?
11:52 And, O my people! Ask forgiveness of your Lord, then turn unto Him repentant; He will cause the sky to rain abundance on you and will add unto you strength to your strength. Turn not away, guilty!
11:53 They said: O Hud! Thou hast brought us no clear proof and we are not going to forsake our gods on thy (mere) saying, and we are not believers in thee.
11:54 We say naught save that one of our gods hath possessed thee in an evil way. He said: I call Allah to witness, and do ye (too) bear witness, that I am innocent of (all) that ye ascribe as partners (to Allah)
11:55 Beside Him. So (try to) circumvent me, all of you, give me no respite.
11:56 Lo! I have put my trust in Allah, my Lord and your Lord. Not an animal but He doth grasp it by the forelock! Lo! my Lord is on a straight path.
11:57 And if ye turn away, still I have conveyed unto you that wherewith I was sent unto you, and my Lord will set in place of you a folk other than you. Ye cannot injure Him at all. Lo! my Lord is Guardian over all things.
11:58 And when Our commandment came to pass We saved Hud and those who believed with him by a mercy from Us; We saved them from a harsh doom.
11:59 And such were A'ad. They denied the revelations of their Lord and flouted His messengers and followed the command of every froward potentate.
11:60 And a curse was made to follow them in the world and on the Day of Resurrection. Lo! A'ad disbelieved in their Lord. A far removal for A'ad, the folk of Hud!
11:61 And unto (the tribe of) Thamud (We sent) their brother Salih. He said: O my people! Serve Allah, Ye have no other Allah save Him. He brought you forth from the earth and hath made you husband it. So ask forgiveness of Him and turn unto Him repentant. Lo! my Lord is Nigh, Responsive.
11:62 They said: O Salih! Thou hast been among us hitherto as that wherein our hope was placed. Dost thou ask us not to worship what our fathers worshipped? Lo! we verily are in grave doubt concerning that to which thou callest us.
11:63 He said: O my people! Bethink you: if I am (acting) on clear proof from my Lord and there hath come unto me a mercy from Him, who will save me from Allah if I disobey Him? Ye would add to me naught save perdition.
11:64 O my people! This is the camel of Allah, a token unto you, so suffer her to feed in Allah's earth, and touch her not with harm lest a near torment seize you.
11:65 But they hamstrung her, and then he said: Enjoy life in your dwelling-place three days! This is a threat that will not be belied.
11:66 So, when Our commandment came to pass, We saved Salih, and those who believed with him, by a mercy from Us, from the ignominy of that day. Lo, thy Lord! He is the Strong, the Mighty.
11:67 And the (awful) Cry overtook those who did wrong, so that morning found them prostrate in their dwellings,
11:68 As though they had not dwelt there. Lo! Thamud disbelieved in their Lord. A far removal for Thamud!
11:69 And Our messengers cam unto Abraham with good news. They said: Peace! He answered: Peace! and delayed not to bring a roasted calf.
11:70 And when he saw their hands reached not to it, he mistrusted them and conceived a fear of them. They said: Fear not! Lo! we are sent unto the folk of Lot.
11:71 And his wife, standing by laughed when We gave her good tidings (of the birth) of Isaac, and, after Isaac, of Jacob.
11:72 She said: Oh woe is me! Shall I bear a child when I am an old woman, and this my husband is an old man? Lo! this is a strange thing!
11:73 They said: Wonderest thou at the commandment of Allah? The mercy of Allah and His blessings be upon you, O people of the house! Lo! He is Owner of Praise, Owner of Glory!
11:74 And when the awe departed from Abraham, and the glad news reached him, he pleaded with Us on behalf of the folk of Lot.
11:75 Lo! Abraham was mild, imploring, penitent.
11:76 (It was said) O Abraham! Forsake this! Lo! thy Lord's commandment hath gone forth, and lo! there cometh unto them a doom which cannot be repelled.
11:77 And when Our messengers came unto Lot, he was distressed and knew not how to protect them. He said: This is a distressful day.
11:78 And his people came unto him, running towards him - and before then they used to commit abominations - He said: O my people! Here are my daughters! They are purer for you. Beware of Allah, and degrade me not in (the person of) my guests. Is there not among you any upright man?
11:79 They said: Well thou knowest that we have no right to thy daughters, and well thou knowest what we want.
11:80 He said: Would that I had strength to resist you or had some strong support (among you)!
11:81 (The messengers) said: O Lot! Lo! we are messengers of thy Lord; they shall not reach thee. So travel with thy people in a part of the night, and let not one of you turn round - (all) save thy wife. Lo! that which smiteth them will smite her (also). Lo! their tryst is (for) the morning. Is not the morning nigh?
11:82 So when Our commandment came to pass We overthrew (that township) and rained upon it stones of clay, one after another,
11:83 Marked with fire in the providence of thy Lord (for the destruction of the wicked). And they are never far from the wrong-doers.
11:84 And unto Midian (We sent) their brother Shu'eyb. He said: O my people! Serve Allah. Ye have no other Allah save Him! And give not short measure and short weight. Lo! I see you well-to-do, and lo! I fear for you the doom of a besetting Day.
11:85 O my people! Give full measure and full weight in justice, and wrong not people in respect of their goods. And do not evil in the earth, causing corruption.
11:86 That which Allah leaveth with you is better for you if ye are believers; and I am not a keeper over you.
11:87 They said: O Shu'eyb! Doth thy way of prayer command thee that we should forsake that which our fathers (used to) worship, or that we (should leave off) doing what we will with our own property. Lo! thou art the mild, the guide to right behaviour.
11:88 He said: O my people! Bethink you: if I am (acting) on a clear proof from my Lord and He sustaineth me with fair sustenance from Him (how can I concede aught to you)? I desire not to do behind your backs that which I ask you not to do. I desire naught save reform so far as I am able. My welfare is only in Allah. In Him I trust and unto Him I turn (repentant).
11:89 And, O my people! Let not the schism with me cause you to sin so that there befall you that which befell the folk of Noah and the folk of Hud, and the folk of Salih; and the folk of Lot are not far off from you.
11:90 Ask pardon of your Lord and then turn unto Him (repentant). Lo! my Lord is Merciful, Loving.
11:91 They said: O Shu'eyb! We understand not much of that thou tellest, and lo! we do behold thee weak among us. But for thy family, we should have stoned thee, for thou art not strong against us.
11:92 He said: O my people! Is my family more to be honoured by you than Allah? and ye put Him behind you, neglected! Lo! my Lord surroundeth what ye do.
11:93 And, O my people! Act according to your power, lo! I (too) am acting. Ye will soon know on whom there cometh a doom that will abase him, and who it is that lieth. And watch! Lo! I am a watcher with you.
11:94 And when Our commandment came to pass We saved Shu'eyb and those who believed with him by a mercy from Us; and the (Awful) Cry seized those who did injustice, and morning found them prostrate in their dwellings,
11:95 As though they had not dwelt there. A far removal for Midian, even as Thamud had been removed afar!
11:96 And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant
11:97 Unto Pharaoh and his chiefs, but they did follow the command of Pharaoh, and the command of Pharaoh was no right guide.
11:98 He will go before his people on the Day of Resurrection and will lead them to the Fire for watering-place. Ah, hapless is the watering-place (whither they are) led.
11:99 A curse is made to follow them in the world and on the Day of Resurrection. Hapless is the gift (that will be) given (them).
11:100 That is (something) of the tidings of the townships (which were destroyed of old). We relate it unto thee (Muhammad). Some of them are standing and some (already) reaped.
11:101 We wronged them not, but they did wrong themselves; and their gods on whom they call beside Allah availed them naught when came thy Lord's command; they added to them naught save ruin.
11:102 Even thus is the grasp of thy Lord when He graspeth the townships while they are doing wrong. Lo! His grasp is painful, very strong.
11:103 Lo! herein verily there is a portent for those who fear the doom of the Hereafter. That is a day unto which mankind will be gathered, and that is a day that will be witnessed.
11:104 And We defer it only to a term already reckoned.
11:105 On the day when it cometh no soul will speak except by His permission; some among them will be wretched, (others) glad.
11:106 As for those who will be wretched (on that day) they will be in the Fire; sighing and wailing will be their portion therein,
11:107 Abiding there so long as the heavens and the earth endure save for that which thy Lord willeth. Lo! thy Lord is Doer of what He will.
11:108 And as for those who will be glad (that day) they will be in the Garden, abiding there so long as the heavens and the earth endure save for that which thy Lord willeth: a gift unfailing.
11:109 So be not thou in doubt concerning that which these (folk) worship. They worship only as their fathers worshipped aforetime. Lo! we shall pay them their whole due unabated.
11:110 And we verily gave unto Moses the Scripture, and there was strife thereupon; and had it not been for a Word that had already gone forth from thy Lord, the case would have been judged between them, and lo! they are in grave doubt concerning it.
11:111 And lo! unto each thy Lord will verily repay his works in full. Lo! He is Informed of what they do.
11:112 So tread thou the straight path as thou art commanded, and those who turn (unto Allah) with thee, and transgress not. Lo! He is Seer of what ye do.
11:113 And incline not toward those who do wrong lest the Fire touch you, and ye have no protecting friends against Allah, and afterward ye would not be helped.
11:114 Establish worship at the two ends of the day and in some watches of the night. Lo! good deeds annul ill-deeds. This is reminder for the mindful.
11:115 And have patience, (O Muhammad), for lo! Allah loseth not the wages of the good.
11:116 If only there had been among the generations before you men possessing a remnant (of good sense) to warn (their people) from corruption in the earth, as did a few of those whom We saved from them! The wrong-doers followed that by which they were made sapless, and were guilty.
11:117 In truth thy Lord destroyed not the townships tyrannously while their folk were doing right.
11:118 And if thy Lord had willed, He verily would have made mankind one nation, yet they cease not differing,
11:119 Save him on whom thy Lord hath mercy; and for that He did create them. And the Word of thy Lord hath been fulfilled: Verily I shall fill hell with the jinn and mankind together.
11:120 And all that We relate unto thee of the story of the messengers is in order that thereby We may make firm thy heart. And herein hath come unto thee the Truth and an exhortation and a reminder for believers.
11:121 And say unto those who believe not: Act according to your power. Lo! We (too) are acting.
11:122 And wait! Lo! We (too) are waiting.
11:123 And Allah's is the Invisible of the heavens and the earth, and unto Him the whole matter will be returned. So worship Him and put thy trust in Him. Lo! thy Lord is not unaware of what ye (mortals) do.
# Sura 12: Yusuf
12:1 Alif. Lam. Ra. These are verse of the Scripture that maketh plain.
12:2 Lo! We have revealed it, a Lecture in Arabic, that ye may understand.
12:3 We narrate unto thee (Muhammad) the best of narratives in that We have inspired in thee this Qur'an, though aforetime thou wast of the heedless.
12:4 When Joseph said unto his father: O my father! Lo! I saw in a dream eleven planets and the sun and the moon, I saw them prostrating themselves unto me.
12:5 He said: O my dear son! Tell not thy brethren of thy vision, lest they plot a plot against thee. Lo! Satan is for man an open foe.
12:6 Thus thy Lord will prefer thee and will teach thee the interpretation of events, and will perfect His grace upon thee and upon the family of Jacob as He perfected it upon thy forefathers, Abraham and Isaac. Lo! thy Lord is Knower, Wise.
12:7 Verily in Joseph and his brethren are signs (of Allah's Sovereignty) for the inquiring.
12:8 When they said: Verily Joseph and his brother are dearer to our father than we are, many though we be. Lo! our father is in plain aberration.
12:9 (One said): Kill Joseph or cast him to some (other) land, so that your father's favour may be all for you, and (that) ye may afterward be righteous folk.
12:10 One among them said: Kill not Joseph but, if ye must be doing, fling him into the depth of the pit; some caravan will find him.
12:11 They said: O our father! Why wilt thou not trust us with Joseph, when lo! we are good friends to him?
12:12 Send him with us to-morrow that he may enjoy himself and play. And lo! we shall take good care of him.
12:13 He said: Lo! in truth it saddens me that ye should take him with you, and I fear less the wolf devour him while ye are heedless of him.
12:14 They said: If the wolf should devour him when we are (so strong) a band, then surely we should have already perished.
12:15 Then, when they led him off, and were of one mind that they should place him in the depth of the pit, We inspired in him: Thou wilt tell them of this deed of theirs when they know (thee) not.
12:16 And they came weeping to their father in the evening.
12:17 Saying: O our father! We went racing one with another, and left Joseph by our things, and the wolf devoured him, and thou believest not our saying even when we speak the truth.
12:18 And they came with false blood on his shirt. He said: Nay, but your minds have beguiled you into something. (My course is) comely patience. And Allah it is Whose help is to be sought in that (predicament) which ye describe.
12:19 And there came a caravan, and they sent their waterdrawer. He let down his pail (into the pit). He said: Good luck! Here is a youth. And they hid him as a treasure, and Allah was Aware of what they did.
12:20 And they sold him for a low price, a number of silver coins; and they attached no value to him.
12:21 And he of Egypt who purchased him said unto his wife: Receive him honourably. Perchance he may prove useful to us or we may adopt him as a son. Thus we established Joseph in the land that We might teach him the interpretation of events. And Allah was predominant in His career, but most of mankind know not.
12:22 And And when he reached his prime We gave him wisdom and knowledge. Thus We reward the good.
12:23 And she, in whose house he was, asked of him an evil act. She bolted the doors and said: Come! He said: I seek refuge in Allah! Lo! he is my lord, who hath treated me honourably. Lo! wrong-doers never prosper.
12:24 She verily desired him, and he would have desired her if it had not been that he saw the argument of his Lord. Thus it was, that We might ward off from him evil and lewdness. Lo! he was of Our chosen slaves.
12:25 And they raced with one another to the door, and she tore his shirt from behind, and they met her lord and master at the door. She said: What shall be his reward, who wisheth evil to thy folk, save prison or a painful doom?
12:26 (Joseph) said: She it was who asked of me an evil act. And a witness of her own folk testified: If his shirt is torn from before, then she speaketh truth and he is of the liars.
12:27 And if his shirt is torn from behind, then she hath lied and he is of the truthful.
12:28 So when he saw his shirt torn from behind, he said: Lo! this is of the guile of you women. Lo! the guile of you is very great.
12:29 O Joseph! Turn away from this, and thou, (O woman), ask forgiveness for thy sin. Lo! thou art of the faulty.
12:30 And women in the city said: The ruler's wife is asking of her slave-boy an ill-deed. Indeed he has smitten her to the heart with love. We behold her in plain aberration.
12:31 And when she heard of their sly talk, she sent to them and prepared for them a cushioned couch (to lie on at the feast) and gave to every one of them a knife and said (to Joseph): Come out unto them! And when they saw him they exalted him and cut their hands, exclaiming: Allah Blameless! This is no a human being. This is not other than some gracious angel.
12:32 She said: This is he on whose account ye blamed me. I asked of him an evil act, but he proved continent, but if he do not my behest he verily shall be imprisoned, and verily shall be of those brought low.
12:33 He said: O my Lord! Prison is more dear than that unto which they urge me, and if Thou fend not off their wiles from me I shall incline unto them and become of the foolish.
12:34 So his Lord heard his prayer and fended off their wiles from him. Lo! He is Hearer, Knower.
12:35 And it seemed good to them (the men-folk) after they had seen the signs (of his innocence) to imprison him for a time.
12:36 And two young men went to prison with him. One of them said: I dreamed that I was pressing wine. The other said: I dreamed that I was carrying upon my head bread whereof the birds were eating. Announce unto us the interpretation, for we see thee of those good (at interpretation).
12:37 He said: The food which ye are given (daily) shall not come unto you but I shall tell you the interpretation ere it cometh unto you. This is of that which my Lord hath taught me. Lo! I have forsaken the religion of folk who believe not in Allah and are disbelievers in the Hereafter.
12:38 And I have followed the religion of my fathers, Abraham and Isaac and Jacob. It never was for us to attribute aught as partner to Allah. This is of the bounty of Allah unto us (the seed of Abraham) and unto mankind; but most men give not thanks.
12:39 O my fellow-prisoners! Are divers lords better, or Allah the One, Almighty?
12:40 Those whom ye worship beside Him are but names which ye have named, ye and your fathers. Allah hath revealed no sanction for them. The decision rests with Allah only, Who hath commanded you that ye worship none save Him. This is the right religion, but most men know not.
12:41 O my two fellow-prisoners! As for one of you, he will pour out wine for his lord to drink; and as for the other, he will be crucified so that the birds will eat from his head. Thus is the case judged concerning which ye did inquire.
12:42 And he said unto him of the twain who he knew would be released: Mention me in the presence of thy lord. But Satan caused him to forget to mention it to his lord, so he (Joseph) stayed in prison for some years.
12:43 And the king said: Lo! I saw in a dream seven fat kine which seven lean were eating, and seven green ears of corn and other (seven) dry. O notables! Expound for me my vision, if ye can interpret dreams.
12:44 They answered: Jumbled dreams! And we are not knowing in the interpretation of dreams.
12:45 And he of the two who was released, and (now) at length remembered, said: I am going to announce unto you the interpretation, therefore send me forth.
12:46 (And when he came to Joseph in the prison, he exclaimed): Joseph! O thou truthful one! Expound for us the seven fat kine which seven lean were eating and the seven green ears of corn and other (seven) dry, that I may return unto the people, so that they may know.
12:47 He said: Ye shall sow seven years as usual, but that which ye reap, leave it in the ear, all save a little which ye eat.
12:48 Then after that will come seven hard years which will devour all that ye have prepared for them, save a little of that which ye have stored.
12:49 Then, after that, will come a year when the people will have plenteous crops and when they will press (wine and oil).
12:50 And the king said: Bring him unto me. And when the messenger came unto him, he (Joseph) said: Return unto thy lord and ask him what was the case of the women who cut their hands. Lo! my Lord knoweth their guile.
12:51 He (the king) (then sent for those women and) said: What happened when ye asked an evil act of Joseph? They answered: Allah Blameless! We know no evil of him. Said the wife of the ruler: Now the truth is out. I asked of him an evil act, and he is surely of the truthful.
12:52 (Then Joseph said: I asked for) this, that he (my lord) may know that I betrayed him not in secret, and that surely Allah guideth not the snare of the betrayers.
12:53 I do not exculpate myself. Lo! the (human) soul enjoineth unto evil, save that whereon my Lord hath mercy. Lo! my Lord is Forgiving, Merciful.
12:54 And the king said: Bring him unto me that I may attach him to my person. And when he had talked with him he said: Lo! thou art to-day in our presence established and trusted.
12:55 He said: Set me over the storehouses of the land. Lo! I am a skilled custodian.
12:56 Thus gave We power to Joseph in the land. He was the owner of it where he pleased. We reach with Our mercy whom We will. We lose not the reward of the good.
12:57 And the reward of the Hereafter is better, for those who believe and ward off (evil).
12:58 And Joseph's brethren came and presented themselves before him, and he knew them but they knew him not.
12:59 And when he provided them with their provision he said: Bring unto me a brother of yours from your father. See ye not that I fill up the measure and I am the best of hosts?
12:60 And if ye bring him not unto me, then there shall be no measure for you with me, nor shall ye draw near.
12:61 They said: We will try to win him from his father: that we will surely do.
12:62 He said unto his young men: Place their merchandise in their saddlebags, so that they may know it when they go back to their folk, and so will come again.
12:63 So when they went back to their father they said: O our father! The measure is denied us, so send with us our brother that we may obtain the measure, surely we will guard him well.
12:64 He said: Can I entrust him to you save as I entrusted his brother to you aforetime? Allah is better at guarding, and He is the Most Merciful of those who show mercy.
12:65 And when they opened their belongings they discovered that their merchandise had been returned to them. They said: O our father! What (more) can we ask? Here is our merchandise returned to us. We shall get provision for our folk and guard our brother, and we shall have the extra measure of a camel (load). This (that we bring now) is a light measure.
12:66 He said: I will not send him with you till ye give me an undertaking in the name of Allah that ye will bring him back to me, unless ye are surrounded. And when they gave him their undertaking he said: Allah is the Warden over what we say.
12:67 And he said: O my sons! Go not in by one gate; go in by different gates. I can naught avail you as against Allah. Lo! the decision rests with Allah only. In Him do I put my trust, and in Him let all the trusting put their trust.
12:68 And when they entered in the manner which their father had enjoined, it would have naught availed them as against Allah; it was but a need of Jacob's soul which he thus satisfied; and lo! he was a lord of knowledge because We had taught him; but most of mankind know not.
12:69 And when they went in before Joseph, he took his brother unto him, saying: Lo! I, even I, am thy brother, therefore sorrow not for what they did.
12:70 And when he provided them with their provision, he put the drinking-cup in his brother's saddlebag, and then a crier cried: O camel-riders! Lo! ye are surely thieves!
12:71 They cried, coming toward them: What is it ye have lost?
12:72 They said: We have lost the king's cup, and he who bringeth it shall have a camel-load, and I (said Joseph) am answerable for it.
12:73 They said: By Allah, well ye know we came not to do evil in the land, and are no thieves.
12:74 They said: And what shall be the penalty for it, if ye prove liars?
12:75 They said: The penalty for it! He in whose bag (the cup) is found, he is the penalty for it. Thus we requite wrong-doers.
12:76 Then he (Joseph) began the search with their bags before his brother's bag, then he produced it from his brother's bag. Thus did We contrive for Joseph. He could not have taken his brother according to the king's law unless Allah willed. We raise by grades (of mercy) whom We will, and over every lord of knowledge there is one more knowing.
12:77 They said: If he stealeth, a brother of his stole before. But Joseph kept it secret in his soul and revealed it not unto them. He said (within himself): Ye are in worse case, and Allah knoweth best (the truth of) that which ye allege.
12:78 They said: O ruler of the land! Lo! he hath a very aged father, so take one of us instead of him. Lo! we behold thee of those who do kindness.
12:79 He said: Allah forbid that we should seize save him with whom we found our property; then truly we should be wrong-doers.
12:80 So, When they despaired of (moving) him, they conferred together apart. The eldest of them said: Know ye not how your father took an undertaking from you in Allah's name and how ye failed in the case of Joseph aforetime? Therefore I shall not go forth from the land until my father giveth leave or Allah judgeth for me. He is the Best of Judges.
12:81 Return unto your father and say: O our father! Lo! thy son hath stolen. We testify only to that which we know; we are not guardians of the Unseen.
12:82 Ask the township where we were, and the caravan with which we travelled hither. Lo! we speak the truth.
12:83 (And when they came unto their father and had spoken thus to him) he said: Nay, but your minds have beguiled you into something. (My course is) comely patience! It may be that Allah will bring them all unto me. Lo! He, only He, is the Knower, the Wise.
12:84 And he turned away from them and said: Alas, my grief for Joseph! And his eyes were whitened with the sorrow that he was suppressing.
12:85 They said: By Allah, thou wilt never cease remembering Joseph till thy health is ruined or thou art of those who perish!
12:86 He said: I expose my distress and anguish only unto Allah, and I know from Allah that which ye know not.
12:87 Go, O my sons, and ascertain concerning Joseph and his brother, and despair not of the Spirit of Allah. Lo! none despaireth of the Spirit of Allah save disbelieving folk.
12:88 And when they came (again) before him (Joseph) they said: O ruler! Misfortune hath touched us and our folk, and we bring but poor merchandise, so fill for us the measure and be charitable unto us. Lo! Allah will requite the charitable,
12:89 He said: Know ye what ye did unto Joseph and his brother in your ignorance?
12:90 They said: Is it indeed thou who art Joseph? He said: I am Joseph and this is my brother. Allah hath shown us favour. Lo! he who wardeth off (evil) and endureth (findeth favour); for lo! Allah loseth not the wages of the kindly.
12:91 They said: By Allah, verily Allah hath preferred thee above us, and we were indeed sinful.
12:92 He said: Have no fear this day! May Allah forgive you, and He is the Most Merciful of those who show mercy.
12:93 Go with this shirt of mine and lay it on my father's face, he will become (again) a seer; and come to me with all your folk.
12:94 When the caravan departed their father had said: Truly I am conscious of the breath of Joseph, though ye call me dotard.
12:95 (Those around him) said: By Allah, lo! thou art in thine old aberration.
12:96 Then, when the bearer of glad tidings came, he laid it on his face and he became a seer once more. He said: Said I not unto you that I know from Allah that which ye know not?
12:97 They said: O our father! Ask forgiveness of our sins for us, for lo! we were sinful.
12:98 He said: I shall ask forgiveness for you of my Lord. Lo! He is the Forgiving, the Merciful.
12:99 And when they came in before Joseph, he took his parents unto him, and said: Come into Egypt safe, if Allah will!
12:100 And he placed his parents on the dais and they fell down before him prostrate, and he said: O my father! This is the interpretation of my dream of old. My Lord hath made it true, and He hath shown me kindness, since He took me out of the prison and hath brought you from the desert after Satan had made strife between me and my brethren. Lo! my Lord is tender unto whom He will. He is the Knower, the Wise.
12:101 O my Lord! Thou hast given me (something) of sovereignty and hast taught me (something) of the interpretation of events - Creator of the heavens and the earth! Thou art my Protecting Guardian in the world and the Hereafter. Make me to die muslim (unto Thee), and join me to the righteous.
12:102 This is of the tidings of the Unseen which We inspire in thee (Muhammad). Thou wast not present with them when they fixed their plan and they were scheming.
12:103 And though thou try much, most men will not believe.
12:104 Thou askest them no fee for it. It is naught else than a reminder unto the peoples.
12:105 How many a portent is there in the heavens and the earth which they pass by with face averted!
12:106 And most of them believe not in Allah except that they attribute partners (unto Him).
12:107 Deem they themselves secure from the coming on them of a pall of Allah's punishment, or the coming of the Hour suddenly while they are unaware?
12:108 Say: This is my Way: I call on Allah with sure knowledge. I and whosoever followeth me - Glory be to Allah! - and I am not of the idolaters.
12:109 We sent not before thee (any messengers) save men whom We inspired from among the folk of the townships - Have they not travelled in the land and seen the nature of the consequence for those who were before them? And verily the abode of the Hereafter, for those who ward off (evil), is best. Have ye then no sense? -
12:110 Till, when the messengers despaired and thought that they were denied, then came unto them Our help, and whom We would was saved. And Our wrath cannot be warded from the guilty.
12:111 In their history verily there is a lesson for men of understanding. It is no invented story but a confirmation of the existing (Scripture) and a detailed explanation of everything, and a guidance and a mercy for folk who believe.
# Sura 13: Ar-Ra'd
13:1 Alif. Lam. Mim. Ra. These are verses of the Scripture. That which is revealed unto thee from thy Lord is the Truth, but most of mankind believe not.
13:2 Allah it is Who raised up the heavens without visible supports, then mounted the Throne, and compelled the sun and the moon to be of service, each runneth unto an appointed term; He ordereth the course; He detaileth the revelations, that haply ye may be certain of the meeting with your Lord.
13:3 And He it is Who spread out the earth and placed therein firm hills and flowing streams, and of all fruits He placed therein two spouses (male and female). He covereth the night with the day. Lo! herein verily are portents for people who take thought.
13:4 And in the Earth are neighbouring tracts, vineyards and ploughed lands, and date-palms, like and unlike, which are watered with one water. And we have made some of them to excel others in fruit. Lo! herein verily are portents for people who have sense.
13:5 And if thou wonderest, then wondrous is their saying: When we are dust, are we then forsooth (to be raised) in a new creation? Such are they who disbelieve in their Lord; such have carcans on their necks; such are rightful owners of the Fire, they will abide therein.
13:6 And they bid thee hasten on the evil rather than the good, when exemplary punishments have indeed occurred before them. But lo! thy Lord is rich in pardon for mankind despite their wrong, and lo! thy Lord is strong in punishment.
13:7 Those who disbelieve say: If only some portent were sent down upon him from his Lord! Thou art a warner only, and for every folk a guide.
13:8 Allah knoweth that which every female beareth and that which the wombs absorb and that which they grow. And everything with Him is measured.
13:9 He is the Knower of the Invisible and the Visible, the Great, the High Exalted.
13:10 Alike of you is he who hideth the saying and he who noiseth it abroad, he who lurketh in the night and he who goeth freely in the daytime.
13:11 For him are angels ranged before him and behind him, who guard him by Allah's command. Lo! Allah changeth not the condition of a folk until they (first) change that which is in their hearts; and if Allah willeth misfortune for a folk there is none that can repel it, nor have they a defender beside Him.
13:12 He it is Who showeth you the lightning, a fear and a hope, and raiseth the heavy clouds.
13:13 The thunder hymneth His praise and (so do) the angels for awe of Him. He launcheth the thunderbolts and smiteth with them whom He will while they dispute (in doubt) concerning Allah, and He is mighty in wrath.
13:14 Unto Him is the real prayer. Those unto whom they pray beside Allah respond to them not at all, save as (is the response to) one who stretcheth forth his hands toward water (asking) that it may come unto his mouth, and it will never reach it. The prayer of disbelievers goeth (far) astray.
13:15 And unto Allah falleth prostrate whosoever is in the heavens and the earth, willingly or unwillingly, as do their shadows in the morning and the evening hours.
13:16 Say (O Muhammad): Who is Lord of the heavens and the earth? Say: Allah. Say: Take ye then (others) beside Him for protectors, which, even for themselves, have neither benefit nor hurt? Say: Is the blind man equal to the seer, or is darkness equal to light? Or assign they unto Allah partners who created the like of His creation so that the creation (which they made and His creation) seemed alike to them? Say: Allah is the Creator of all things, and He is the One, the Almighty.
13:17 He sendeth down water from the sky, so that valleys flow according to their measure, and the flood beareth (on its surface) swelling foam - from that which they smelt in the fire in order to make ornaments and tools riseth a foam like unto it - thus Allah coineth (the similitude of) the true and the false. Then, as for the foam, it passeth away as scum upon the banks, while, as for that which is of use to mankind, it remaineth in the earth. Thus Allah coineth the similitudes.
13:18 For those who answered Allah's call is bliss; and for those who answered not His call, if they had all that is in the earth, and therewith the like thereof, they would proffer it as ransom. Such will have a woeful reckoning, and their habitation will be hell, a dire abode.
13:19 Is he who knoweth that what is revealed unto thee from thy Lord is the truth like him who is blind? But only men of understanding heed;
13:20 Such as keep the pact of Allah, and break not the covenant;
13:21 Such as unite that which Allah hath commandeth should be joined, and fear their Lord, and dread a woeful reckoning;
13:22 Such as persevere in seeking their Lord's Countenance and are regular in prayer and spend of that which We bestow upon them secretly and openly, and overcome evil with good. Theirs will be the sequel of the (heavenly) Home,
13:23 Gardens of Eden which they enter, along with all who do right of their fathers and their helpmeets and their seed. The angels enter unto them from every gate,
13:24 (Saying): Peace be unto you because ye persevered. Ah, passing sweet will be the sequel of the (heavenly) Home.
13:25 And those who break the covenant of Allah after ratifying it, and sever that which Allah hath commanded should be joined, and make mischief in the earth: theirs is the curse and theirs the ill abode.
13:26 Allah enlargeth livelihood for whom He will, and straiteneth (it for whom He will); and they rejoice in the life of the world, whereas the life of the world is but brief comfort as compared with the Hereafter.
13:27 Those who disbelieve say: If only a portent were sent down upon him from his Lord! Say: Lo! Allah sendeth whom He will astray, and guideth unto Himself all who turn (unto Him),
13:28 Who have believed and whose hearts have rest in the remembrance of Allah. Verily in the remembrance of Allah do hearts find rest!
13:29 Those who believe and do right: Joy is for them, and bliss (their) journey's end.
13:30 Thus We send thee (O Muhammad) unto a nation, before whom other nations have passed away, that thou mayst recite unto them that which We have inspired in thee, while they are disbelievers in the Beneficent. Say: He is my Lord; there is no Allah save Him. In Him do I put my trust and unto Him is my recourse.
13:31 Had it been possible for a Lecture to cause the mountains to move, or the earth to be torn asunder, or the dead to speak, (this Qur'an would have done so). Nay, but Allah's is the whole command. Do not those who believe know that, had Allah willed, He could have guided all mankind? As for those who disbelieve, disaster ceaseth not to strike them because of what they do, or it dwelleth near their home until the threat of Allah come to pass. Lo! Allah faileth not to keep the tryst.
13:32 And verily messengers (of Allah) were mocked before thee, but long I bore with those who disbelieved. At length I seized them, and how (awful) was My punishment!
13:33 Is He Who is aware of the deserts of every soul (as he who is aware of nothing)? Yet they ascribe unto Allah partners. Say: Name them. Is it that ye would inform Him of something which He knoweth not in the earth? Or is it but a way of speaking? Nay but their contrivance is made seeming fair for those who disbelieve and they are kept from the right road. He whom Allah sendeth astray, for him there is no guide.
13:34 For them is torment in the life of the world, and verily the doom of the Hereafter is more painful, and they have no defender from Allah.
13:35 A similitude of the Garden which is promised unto those who keep their duty (to Allah): Underneath it rivers flow; its food is everlasting, and its shade; this is the reward of those who keep their duty, while the reward of disbelievers is the Fire.
13:36 Those unto whom We gave the Scripture rejoice in that which is revealed unto thee. And of the clans there are who deny some of it. Say: I am commanded only that I serve Allah and ascribe unto Him no partner. Unto Him I cry, and unto Him is my return.
13:37 Thus have We revealed it, a decisive utterance in Arabic; and if thou shouldst follow their desires after that which hath come unto thee of knowledge, then truly wouldst thou have from Allah no protecting friend nor defender.
13:38 And verily We sent messengers (to mankind) before thee, and We appointed for them wives and offspring, and it was not (given) to any messenger that he should bring a portent save by Allah's leave. For everything there is a time prescribed.
13:39 Allah effaceth what He will, and establisheth (what He will), and with Him is the source of ordinance.
13:40 Whether We let thee see something of that which We have promised them, or make thee die (before its happening), thine is but conveyance (of the message). Ours the reckoning.
13:41 See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? (When) Allah doometh there is none that can postpone His doom, and He is swift at reckoning.
13:42 Those who were before them plotted; but all plotting is Allah's. He knoweth that which each soul earneth. The disbelievers will come to know for whom will be the sequel of the (heavenly) Home.
13:43 They who disbelieve say: Thou art no messenger (of Allah). Say: Allah, and whosoever hath knowledge of the Scripture, is sufficient witness between me and you.
# Sura 14: Ibrahim
14:1 Alif. Lam. Ra. (This is) a Scripture which We have revealed unto thee (Muhammad) that thereby thou mayst bring forth mankind from darkness unto light, by the permission of their Lord, unto the path of the Mighty, the Owner of Praise,
14:2 Allah, unto Whom belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. and woe unto the disbelievers from an awful doom;
14:3 Those who love the life of the world more than the Hereafter, and debar (men) from the way of Allah and would have it crooked: such are far astray.
14:4 And We never sent a messenger save with the language of his folk, that he might make (the message) clear for them. Then Allah sendeth whom He will astray, and guideth whom He will. He is the Mighty, the Wise.
14:5 We verily sent Moses with Our revelations, saying: Bring thy people forth from darkness unto light. And remind them of the days of Allah. Lo! therein are revelations for each steadfast, thankful (heart).
14:6 And (remind them) how Moses said unto his people: Remember Allah's favour unto you when He delivered you from Pharaoh's folk who were afflicting you with dreadful torment, and were slaying your sons and sparing your women; that was a tremendous trial from your Lord.
14:7 And when your Lord proclaimed: If ye give thanks, I will give you more; but if ye are thankless, lo! My punishment is dire.
14:8 And Moses said: Though ye and all who are in the earth prove thankless, lo! Allah verily is Absolute, Owner of Praise.
14:9 Hath not the history of those before you reached you: the folk of Noah, and (the tribes of) A'ad and Thamud, and those after them? None save Allah knoweth them. Their messengers came unto them with clear proofs, but they thrust their hands into their mouths, and said: Lo! we disbelieve in that wherewith ye have been sent, and lo! we are in grave doubt concerning that to which ye call us.
14:10 Their messengers said: Can there be doubt concerning Allah, the Creator of the heavens and the earth? He calleth you that He may forgive you your sins and reprieve you unto an appointed term. They said: Ye are but mortals like us, who would fain turn us away from what our fathers used to worship. Then bring some clear warrant.
14:11 Their messengers said unto them: We are but mortals like you, but Allah giveth grace unto whom He will of His slaves. It is not ours to bring you a warrant unless by the permission of Allah. In Allah let believers put their trust!
14:12 How should we not put our trust in Allah when He hath shown us our ways? We surely will endure the hurt ye do us. In Allah let the trusting put their trust.
14:13 And those who disbelieved said unto their messengers: Verily we will drive you out from our land, unless ye return to our religion. Then their Lord inspired them, (saying): Verily we shall destroy the wrong-doers,
14:14 And verily We shall make you to dwell in the land after them. This is for him who feareth My Majesty and feareth My threats.
14:15 And they sought help (from their Lord) and every froward potentate was bought to naught;
14:16 Hell is before him, and he is made to drink a festering water,
14:17 Which he sippeth but can hardly swallow, and death cometh unto him from every side while yet he cannot die, and before him is a harsh doom.
14:18 A similitude of those who disbelieve in their Lord: Their works are as ashes which the wind bloweth hard upon a stormy day. They have no control of aught that they have earned. That is the extreme failure.
14:19 Hast thou not seen that Allah hath created the heavens and the earth with truth? If He will, He can remove you and bring (in) some new creation;
14:20 And that is no great matter for Allah.
14:21 They all come forth unto their Lord. Then those who were despised say unto those who were scornful: We were unto you a following, can ye then avert from us aught of Allah's doom? They say: Had Allah guided us, we should have guided you. Whether we rage or patiently endure is (now) all one for us; we have no place of refuge.
14:22 And Satan saith, when the matter hath been decided: Lo! Allah promised you a promise of truth; and I promised you, then failed you. And I had no power over you save that I called unto you and ye obeyed me. So blame not, but blame yourselves. I cannot help you, nor can ye help me, Lo! I disbelieved in that which ye before ascribed to me. Lo! for wrong-doers is a painful doom.
14:23 And those who believed and did good works are made to enter Gardens underneath which rivers flow, therein abiding by permission of their Lord, their greeting therein: Peace!
14:24 Seest thou not how Allah coineth a similitude: A goodly saying, as a goodly tree, its root set firm, its branches reaching into heaven,
14:25 Giving its fruit at every season by permission of its Lord? Allah coineth the similitudes for mankind in order that they may reflect.
14:26 And the similitude of a bad saying is as a bad tree, uprooted from upon the earth, possessing no stability.
14:27 Allah confirmeth those who believe by a firm saying in the life of the world and in the Hereafter, and Allah sendeth wrong-doers astray. And Allah doeth what He will.
14:28 Hast thou not seen those who gave the grace of Allah in exchange for thanklessness and led their people down to the Abode of Loss,
14:29 (Even to) hell? They are exposed thereto. A hapless end!
14:30 And they set up rivals to Allah that they may mislead (men) from His way. Say: Enjoy life (while ye may) for lo! your journey's end will be the Fire.
14:31 Tell My bondmen who believe to establish worship and spend of that which We have given them, secretly and publicly, before a day cometh wherein there will be neither traffick nor befriending.
14:32 Allah is He Who created the heavens and the earth, and causeth water to descend from the sky, thereby producing fruits as food for you, and maketh the ships to be of service unto you, that they may run upon the sea at His command, and hath made of service unto you the rivers;
14:33 And maketh the sun and the moon, constant in their courses, to be of service unto you, and hath made of service unto you the night and the day.
14:34 And He giveth you of all ye ask of Him, and if ye would count the bounty of Allah ye cannot reckon it. Lo! man is verily a wrong-doer, an ingrate.
14:35 And when Abraham said: My Lord! Make safe this territory, and preserve me and my sons from serving idols.
14:36 My Lord! Lo! they have led many of mankind astray. But whoso followeth me, he verily is of me. And whoso disobeyeth me - Still Thou art Forgiving, Merciful.
14:37 Our Lord! Lo! I have settled some of my posterity in an uncultivable valley near unto Thy holy House, our Lord! that they may establish proper worship; so incline some hearts of men that they may yearn toward them, and provide Thou them with fruits in order that they may be thankful.
14:38 Our Lord! Lo! Thou knowest that which we hide and that which we proclaim. Nothing in the earth or in the heaven is hidden from Allah.
14:39 Praise be to Allah Who hath given me, in my old age, Ishmael and Isaac! Lo! my Lord is indeed the Hearer of Prayer.
14:40 My Lord! Make me to establish proper worship, and some of my posterity (also); our Lord! and accept my prayer.
14:41 Our Lord! Forgive me and my parents and believers on the day when the account is cast.
14:42 Deem not that Allah is unaware of what the wicked do. He but giveth them a respite till a day when eyes will stare (in terror),
14:43 As they come hurrying on in fear, their heads upraised, their gaze returning not to them, and their hearts as air.
14:44 And warn mankind of a day when the doom will come upon them, and those who did wrong will say: Our Lord! Reprieve us for a little while. We will obey Thy call and will follow the messengers. (It will be answered): Did ye not swear before that there would be no end for you?
14:45 And (have ye not) dwelt in the dwellings of those who wronged themselves (of old) and (hath it not) become plain to you how We dealt with them and made examples for you?
14:46 Verily they have plotted their plot, and their plot is with Allah, though their plot were one whereby the mountains should be moved.
14:47 So think not that Allah will fail to keep His promise to His messengers. Lo! Allah is Mighty, Able to Requite (the wrong).
14:48 On the day when the earth will be changed to other than the earth, and the heavens (also will be changed) and they will come forth unto Allah, the One, the Almighty,
14:49 Thou wilt see the guilty on that day linked together in chains,
14:50 Their raiment of pitch, and the Fire covering their faces,
14:51 That Allah may repay each soul what it hath earned. Lo! Allah is swift at reckoning.
14:52 This is a clear message for mankind in order that they may be warned thereby, and that they may know that He is only One Allah, and that men of understanding may take heed.
# Sura 15: Al-Hijr
15:1 Alif. Lam. Ra. These are verses of the Scripture and a plain Reading.
15:2 It may be that those who disbelieve wish ardently that they were Muslims.
15:3 Let them eat and enjoy life, and let (false) hope beguile them. They will come to know!
15:4 And We destroyed no township but there was a known decree for it.
15:5 No nation can outstrip its term nor can they lag behind.
15:6 And they say: O thou unto whom the Reminder is revealed, lo! thou art indeed a madman!
15:7 Why bringest thou not angels unto us, if thou art of the truthful?
15:8 We send not down the angels save with the Fact, and in that case (the disbelievers) would not be tolerated.
15:9 Lo! We, even We, reveal the Reminder, and lo! We verily are its Guardian.
15:10 We verily sent (messengers) before thee among the factions of the men of old.
15:11 And never came there unto them a messenger but they did mock him.
15:12 Thus do We make it traverse the hearts of the guilty:
15:13 They believe not therein, though the example of the men of old hath gone before.
15:14 And even if We opened unto them a gate of heaven and they kept mounting through it,
15:15 They would say: Our sight is wrong - nay, but we are folk bewitched.
15:16 And verily in the heaven we have set mansions of the stars, and We have beautified it for beholders.
15:17 And We have guarded it from every outcast devil,
15:18 Save him who stealeth the hearing, and them doth a clear flame pursue.
15:19 And the earth have We spread out, and placed therein firm hills, and caused each seemly thing to grow therein.
15:20 And we have given unto you livelihoods therein, and unto those for whom ye provide not.
15:21 And there is not a thing but with Us are the stores thereof. And we send it not down save in appointed measure.
15:22 And We send the winds fertilising, and cause water to descend from the sky, and give it you to drink. It is not ye who are the holders of the store thereof.
15:23 Lo! and it is We, even We, Who quicken and give death, and We are the Inheritor.
15:24 And verily We know the eager among you and verily We know the laggards.
15:25 Lo! thy Lord will gather them together. Lo! He is Wise, Aware.
15:26 Verily We created man of potter's clay of black mud altered,
15:27 And the jinn did We create aforetime of essential fire.
15:28 And (remember) when thy Lord said unto the angels: Lo! I am creating a mortal out of potter's clay of black mud altered,
15:29 So, when I have made him and have breathed into him of My Spirit, do ye fall down, prostrating yourselves unto him.
15:30 So the angels fell prostrate, all of them together
15:31 Save Iblis. He refused to be among the prostrate.
15:32 He said: O Iblis! What aileth thee that thou art not among the prostrate?
15:33 He said: I am not one to prostrate myself unto a mortal whom Thou hast created out of potter's clay of black mud altered!
15:34 He said: Then go thou forth from hence, for lo! thou art outcast.
15:35 And lo! the curse shall be upon thee till the Day of Judgment.
15:36 He said: My Lord! Reprieve me till the day when they are raised.
15:37 He said: Then lo! thou art of those reprieved
15:38 Till the Day of appointed time.
15:39 He said: My Lord! Because Thou hast sent me astray, I verily shall adorn the path of error for them in the earth, and shall mislead them every one,
15:40 Save such of them as are Thy perfectly devoted slaves.
15:41 He said: This is a right course incumbent upon Me:
15:42 Lo! as for My slaves, thou hast no power over any of them save such of the froward as follow thee,
15:43 And lo! for all such, hell will be the promised place.
15:44 It hath seven gates, and each gate hath an appointed portion.
15:45 Lo! those who ward off (evil) are among gardens and watersprings.
15:46 (And it is said unto them): Enter them in peace, secure.
15:47 And We remove whatever rancour may be in their breasts. As brethren, face to face, (they rest) on couches raised.
15:48 Toil cometh not unto them there, nor will they be expelled from thence.
15:49 Announce, (O Muhammad) unto My slaves that verily I am the Forgiving, the Merciful,
15:50 And that My doom is the dolorous doom.
15:51 And tell them of Abraham's guests,
15:52 (How) when they came in unto him, and said: Peace. He said: Lo! we are afraid of you.
15:53 They said: Be not afraid! Lo! we bring thee good tidings of a boy possessing wisdom.
15:54 He said: Bring ye me good tidings (of a son) when old age hath overtaken me? Of what then can ye bring good tidings?
15:55 They said: We bring thee good tidings in truth. So be not thou of the despairing.
15:56 He said: And who despaireth of the mercy of his Lord save those who are astray?
15:57 He said: And afterward what is your business, O ye messengers (of Allah)?
15:58 They said: We have been sent unto a guilty folk,
15:59 (All) save the family of Lot. Them we shall deliver every one,
15:60 Except his wife, of whom We had decreed that she should be of those who stay behind.
15:61 And when the messengers came unto the family of Lot,
15:62 He said: Lo! ye are folk unknown (to me).
15:63 They said: Nay, but we bring thee that concerning which they keep disputing,
15:64 And bring thee the Truth, and lo! we are truth-tellers.
15:65 So travel with thy household in a portion of the night, and follow thou their backs. Let none of you turn round, but go whither ye are commanded.
15:66 And We made plain the case to him, that the root of them (who did wrong) was to be cut at early morn.
15:67 And the people of the city came, rejoicing at the news (of new arrivals).
15:68 He said: Lo! they are my guests. Affront me not!
15:69 And keep your duty to Allah, and shame me not!
15:70 They said; Have we not forbidden you from (entertaining) anyone?
15:71 He said: Here are my daughters, if ye must be doing (so).
15:72 By thy life (O Muhammad) they moved blindly in the frenzy of approaching death.
15:73 Then the (Awful) Cry overtook them at the sunrise.
15:74 And We utterly confounded them, and We rained upon them stones of heated clay.
15:75 Lo! therein verily are portents for those who read the signs.
15:76 And lo! it is upon a road still uneffaced.
15:77 Lo! therein is indeed a portent for believers.
15:78 And the dwellers in the wood indeed were evil-doers.
15:79 So we took vengeance on them; and lo! they both are on a high-road plain to see.
15:80 And the dwellers in Al-Hijr denied (Our) messengers.
15:81 And we gave them Our revelations, but they were averse to them.
15:82 And they used to hew out dwellings from the hills, (wherein they dwelt) secure.
15:83 But the (Awful) Cry overtook them at the morning hour,
15:84 And that which they were wont to count as gain availed them not.
15:85 We created not the heavens and the earth and all that is between them save with truth, and lo! the Hour is surely coming. So forgive, (O Muhammad), with a gracious forgiveness.
15:86 Lo! Thy Lord! He is the All-Wise Creator.
15:87 We have given thee seven of the oft-repeated (verses) and the great Qur'an.
15:88 Strain not thine eyes toward that which We cause some wedded pairs among them to enjoin, and be not grieved on their account, and lower thy wing (in tenderness) for the believers.
15:89 And say: Lo! I, even I, am a plain warner,
15:90 Such as We send down for those who make division,
15:91 Those who break the Qur'an into parts.
15:92 Them, by thy Lord, We shall question, every one,
15:93 Of what they used to do.
15:94 So proclaim that which thou art commanded, and withdraw from the idolaters.
15:95 Lo! We defend thee from the scoffers,
15:96 Who set some other god along with Allah. But they will come to know.
15:97 Well know We that thy bosom is oppressed by what they say,
15:98 But hymn the praise of thy Lord, and be of those who make prostration (unto Him).
15:99 And serve thy Lord till the Inevitable cometh unto thee.
# Sura 16: An-Nahl
16:1 The commandment of Allah will come to pass, so seek not ye to hasten it. Glorified and Exalted be He above all that they associate (with Him).
16:2 He sendeth down the angels with the Spirit of His command unto whom He will of His bondmen, (saying): Warn mankind that there is no Allah save Me, so keep your duty unto Me.
16:3 He hath created the heavens and the earth with truth. High be He Exalted above all that they associate (with Him).
16:4 He hath created man from a drop of fluid, yet behold! he is an open opponent.
16:5 And the cattle hath He created, whence ye have warm clothing and uses, and whereof ye eat;
16:6 And wherein is beauty for you, when ye bring them home, and when ye take them out to pasture.
16:7 And they bear your loads for you unto a land ye could not reach save with great trouble to yourselves. Lo! your Lord is Full of Pity, Merciful.
16:8 And horses and mules and asses (hath He created) that ye may ride them, and for ornament. And He createth that which ye know not.
16:9 And Allah's is the direction of the way, and some (roads) go not straight. And had He willed He would have led you all aright.
16:10 He it is Who sendeth down water from the sky, whence ye have drink, and whence are trees on which ye send your beasts to pasture.
16:11 Therewith He causeth crops to grow for you, and the olive and the date-palm and grapes and all kinds of fruit. Lo! herein is indeed a portent for people who reflect.
16:12 And He hath constrained the night and the day and the sun and the moon to be of service unto you, and the stars are made subservient by His command. Lo! herein indeed are portents for people who have sense.
16:13 And whatsoever He hath created for you in the earth of divers hues, lo! therein is indeed a portent for people who take heed.
16:14 And He it is Who hath constrained the sea to be of service that ye eat fresh meat from thence, and bring forth from thence ornaments which ye wear. And thou seest the ships ploughing it that ye (mankind) may seek of His bounty and that haply ye may give thanks.
16:15 And He hath cast into the earth firm hills that it quake not with you, and streams and roads that ye may find a way.
16:16 And landmarks (too), and by the star they find a way.
16:17 Is He then Who createth as him who createth not? Will ye not then remember?
16:18 And if ye would count the favour of Allah ye cannot reckon it. Lo! Allah is indeed Forgiving, Merciful.
16:19 And Allah knoweth that which ye keep hidden and that which ye proclaim.
16:20 Those unto whom they cry beside Allah created naught, but are themselves created.
16:21 (They are) dead, not living. And they know not when they will be raised.
16:22 Your Allah is One Allah. But as for those who believe not in the Hereafter their hearts refuse to know, for they are proud.
16:23 Assuredly Allah knoweth that which they keep hidden and that which they proclaim. Lo! He loveth not the proud.
16:24 And when it is said unto them: What hath your Lord revealed? they say: (Mere) fables of the men of old,
16:25 That they may bear their burdens undiminished on the Day of Resurrection, with somewhat of the burdens of those whom they mislead without knowledge. Ah! evil is that which they bear!
16:26 Those before them plotted, so Allah struck at the foundations of their building, and then the roof fell down upon them from above them, and the doom came on them whence they knew not;
16:27 Then on the Day of Resurrection He will disgrace them and will say: Where are My partners, for whose sake ye opposed (My guidance)? Those who have been given knowledge will say: Disgrace this day and evil are upon the disbelievers,
16:28 Whom the angels cause to die while they are wronging themselves. Then will they make full submission (saying): We used not to do any wrong. Nay! Surely Allah is Knower of what ye used to do.
16:29 So enter the gates of hell, to dwell therein for ever. Woeful indeed will be the lodging of the arrogant.
16:30 And it is said unto those who ward off (evil): What hath your Lord revealed? They say: Good. For those who do good in this world there is a good (reward) and the home of the Hereafter will be better. Pleasant indeed will be the home of those who ward off (evil) -
16:31 Gardens of Eden which they enter, underneath which rivers flow, wherein they have what they will. Thus Allah repayeth those who ward off (evil),
16:32 Those whom the angels cause to die (when they are) good. They say: Peace be unto you! Enter the Garden because of what ye used to do.
16:33 Await they aught say that the angels should come unto them or thy Lord's command should come to pass? Even so did those before them. Allah wronged them not, but they did wrong themselves,
16:34 So that the evils of what they did smote them, and that which they used to mock surrounded them.
16:35 And the idolaters say: Had Allah willed, we had not worshipped aught beside Him, we and our fathers, nor had we forbidden aught without (command from) Him. Even so did those before them. Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)?
16:36 And verily We have raised in every nation a messenger, (proclaiming): Serve Allah and shun false gods. Then some of them (there were) whom Allah guided, and some of them (there were) upon whom error had just hold. Do but travel in the land and see the nature of the consequence for the deniers!
16:37 Even if thou (O Muhammad) desirest their right guidance, still Allah assuredly will not guide him who misleadeth. Such have no helpers.
16:38 And they swear by Allah their most binding oaths (that) Allah will not raise up him who dieth. Nay, but it is a promise (binding) upon Him in truth, but most of mankind know not,
16:39 That He may explain unto them that wherein they differ, and that those who disbelieved may know that they were liars.
16:40 And Our word unto a thing, when We intend it, is only that We say unto it: Be! and it is.
16:41 And those who became fugitives for the cause of Allah after they had been oppressed, We verily shall give them goodly lodging in the world, and surely the reward of the Hereafter is greater, if they but knew;
16:42 Such as are steadfast and put their trust in Allah.
16:43 And We sent not (as Our messengers) before thee other than men whom We inspired - Ask the followers of the Remembrance if ye know not! -
16:44 With clear proofs and writings; and We have revealed unto thee the Remembrance that thou mayst explain to mankind that which hath been revealed for them, and that haply they may reflect.
16:45 Are they who plan ill-deeds then secure that Allah will not cause the earth to swallow them, or that the doom will not come on them whence they know not?
16:46 Or that He will not seize them in their going to and fro so that there be no escape for them?
16:47 Or that He will not seize them with a gradual wasting? Lo! thy Lord is indeed Full of Pity, Merciful.
16:48 Have they not observed all things that Allah hath created, how their shadows incline to the right and to the left, making prostration unto Allah, and they are lowly?
16:49 And unto Allah maketh prostration whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth of living creatures, and the angels (also) and they are not proud.
16:50 They fear their Lord above them, and do what they are bidden.
16:51 Allah hath said: Choose not two gods. There is only One Allah. So of Me, Me only, be in awe.
16:52 Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and the earth, and religion is His for ever. Will ye then fear any other than Allah?
16:53 And whatever of comfort ye enjoy, it is from Allah. Then, when misfortune reacheth you, unto Him ye cry for help.
16:54 And afterward, when He hath rid you of the misfortune, behold! a set of you attribute partners to their Lord,
16:55 So as to deny that which We have given them. Then enjoy life (while ye may), for ye will come to know.
16:56 And they assign a portion of that which We have given them unto what they know not. By Allah! but ye will indeed be asked concerning (all) that ye used to invent.
16:57 And they assign unto Allah daughters - Be He Glorified! - and unto themselves what they desire;
16:58 When if one of them receiveth tidings of the birth of a female, his face remaineth darkened, and he is wroth inwardly.
16:59 He hideth himself from the folk because of the evil of that whereof he hath had tidings, (asking himself): Shall he keep it in contempt, or bury it beneath the dust. Verily evil is their judgment.
16:60 For those who believe not in the Hereafter is an evil similitude, and Allah's is the Sublime Similitude. He is the Mighty, the Wise.
16:61 If Allah were to take mankind to task for their wrong-doing, he would not leave hereon a living creature, but He reprieveth them to an appointed term, and when their term cometh they cannot put (it) off an hour nor (yet) advance (it).
16:62 And they assign unto Allah that which they (themselves) dislike, and their tongues expound the lie that the better portion will be theirs. Assuredly theirs will be the Fire, and they will be abandoned.
16:63 By Allah, We verily sent messengers unto the nations before thee, but the devil made their deeds fairseeming unto them. So he is their patron this day, and theirs will be a painful doom.
16:64 And We have revealed the Scripture unto thee only that thou mayst explain unto them that wherein they differ, and (as) a guidance and a mercy for a people who believe.
16:65 Allah sendeth down water from the sky and therewith reviveth the earth after her death. Lo! herein is indeed a portent for a folk who hear.
16:66 And lo! in the cattle there is a lesson for you. We give you to drink of that which is in their bellies, from betwixt the refuse and the blood, pure milk palatable to the drinkers.
16:67 And of the fruits of the date-palm, and grapes, whence ye derive strong drink and (also) good nourishment. Lo! therein is indeed a portent for people who have sense.
16:68 And thy Lord inspired the bee, saying: Choose thou habitations in the hills and in the trees and in that which they thatch;
16:69 Then eat of all fruits, and follow the ways of thy Lord, made smooth (for thee). There cometh forth from their bellies a drink divers of hues, wherein is healing for mankind. Lo! herein is indeed a portent for people who reflect.
16:70 And Allah createth you, then causeth you to die, and among you is he who is brought back to the most abject stage of life, so that he knoweth nothing after (having had) knowledge. Lo! Allah is Knower, Powerful.
16:71 And Allah hath favoured some of you above others in provision. Now those who are more favoured will by no means hand over their provision to those (slaves) whom their right hands possess, so that they may be equal with them in respect thereof. Is it then the grace of Allah that they deny?
16:72 And Allah hath given you wives of your own kind, and hath given you, from your wives, sons and grandsons, and hath made provision of good things for you. Is it then in vanity that they believe and in the grace of Allah that they disbelieve?
16:73 And they worship beside Allah that which owneth no provision whatsoever for them from the heavens or the earth, nor have they (whom they worship) any power.
16:74 So coin not similitudes for Allah. Lo! Allah knoweth; ye know not.
16:75 Allah coineth a similitude: (on the one hand) a (mere) chattel slave, who hath control of nothing, and (on the other hand) one on whom we have bestowed a fair provision from Us, and he spendeth thereof secretly and openly. Are they equal? Praise be to Allah! But most of them know not.
16:76 And Allah coineth a similitude: Two men, one of them dumb, having control of nothing, and he is a burden on his owner; whithersoever he directeth him to go, he bringeth no good. Is he equal with one who enjoineth justice and followeth a straight path (of conduct)?
16:77 And unto Allah belongeth the Unseen of the heavens and the earth, and the matter of the Hour (of Doom) is but as a twinkling of the eye, or it is nearer still. Lo! Allah is Able to do all things.
16:78 And Allah brought you forth from the wombs of your mothers knowing nothing, and gave you hearing and sight and hearts that haply ye might give thanks.
16:79 Have they not seen the birds obedient in mid-air? None holdeth them save Allah. Lo! herein, verily, are portents for a people who believe.
16:80 And Allah hath given you in your houses an abode, and hath given you (also), of the hides of cattle, houses which ye find light (to carry) on the day of migration and on the day of pitching camp; and of their wool and their fur and their hair, caparison and comfort for a while.
16:81 And Allah hath given you, of that which He hath created, shelter from the sun; and hath given you places of refuge in the mountains, and hath given you coats to ward off the heat from you, and coats (of armour) to save you from your own foolhardiness. Thus doth He perfect His favour unto you, in order that ye may surrender (unto Him).
16:82 Then, if they turn away, thy duty (O Muhammad) is but plain conveyance (of the message).
16:83 They know the favour of Allah and then deny it. Most of them are ingrates.
16:84 And (bethink you of) the day when we raise up of every nation a witness, then there is no leave for disbelievers, nor are they allowed to make amends.
16:85 And when those who did wrong behold the doom, it will not be made light for them, nor will they be reprieved.
16:86 And when those who ascribed partners to Allah behold those partners of theirs, they will say: Our Lord! these are our partners unto whom we used to cry instead of Thee. But they will fling to them the saying: Lo! ye verily are liars!
16:87 And they proffer unto Allah submission on that day, and all that they used to invent hath failed them.
16:88 For those who disbelieve and debar (men) from the way of Allah, We add doom to doom because they wrought corruption,
16:89 And (bethink you of) the day when We raise in every nation a witness against them of their own folk, and We bring thee (Muhammad) as a witness against these. And We reveal the Scripture unto thee as an exposition of all things, and a guidance and a mercy and good tidings for those who have surrendered (to Allah).
16:90 Lo! Allah enjoineth justice and kindness, and giving to kinsfolk, and forbiddeth lewdness and abomination and wickedness. He exhorteth you in order that ye may take heed.
16:91 Fulfil the covenant of Allah when ye have covenanted, and break not your oaths after the asseveration of them, and after ye have made Allah surety over you. Lo! Allah knoweth what ye do.
16:92 And be not like unto her who unravelleth the thread, after she hath made it strong, to thin filaments, making your oaths a deceit between you because of a nation being more numerous than (another) nation. Allah only trieth you thereby, and He verily will explain to you on the Day of Resurrection that wherein ye differed.
16:93 Had Allah willed He could have made you (all) one nation, but He sendeth whom He will astray and guideth whom He will, and ye will indeed be asked of what ye used to do.
16:94 Make not your oaths a deceit between you, lest a foot should slip after being firmly planted and ye should taste evil forasmuch as ye debarred (men) from the way of Allah, and yours should be an awful doom.
16:95 And purchase not a small gain at the price of Allah's covenant. Lo! that which Allah hath is better for you, if ye did but know.
16:96 That which ye have wasteth away, and that which Allah hath remaineth. And verily We shall pay those who are steadfast a recompense in proportion to the best of what they used to do.
16:97 Whosoever doeth right, whether male or female, and is a believer, him verily we shall quicken with good life, and We shall pay them a recompense in proportion to the best of what they used to do.
16:98 And when thou recitest the Qur'an, seek refuge in Allah from Satan the outcast.
16:99 Lo! he hath no power over those who believe and put trust in their Lord.
16:100 His power is only over those who make a friend of him, and those who ascribe partners unto Him (Allah).
16:101 And when We put a revelation in place of (another) revelation, - and Allah knoweth best what He revealeth - they say: Lo! thou art but inventing. Most of them know not.
16:102 Say: The holy Spirit hath delivered it from thy Lord with truth, that it may confirm (the faith of) those who believe, and as guidance and good tidings for those who have surrendered (to Allah).
16:103 And We know well that they say: Only a man teacheth him. The speech of him at whom they falsely hint is outlandish, and this is clear Arabic speech.
16:104 Lo! those who disbelieve the revelations of Allah, Allah guideth them not and theirs will be a painful doom.
16:105 Only they invent falsehood who believe not Allah's revelations, and (only) they are the liars.
16:106 Whoso disbelieveth in Allah after his belief - save him who is forced thereto and whose heart is still content with the Faith - but whoso findeth ease in disbelief: On them is wrath from Allah. Theirs will be an awful doom.
16:107 That is because they have chosen the life of the world rather than the Hereafter, and because Allah guideth not the disbelieving folk.
16:108 Such are they whose hearts and ears and eyes Allah hath sealed. And such are the heedless.
16:109 Assuredly in the Hereafter they are the losers.
16:110 Then lo! thy Lord - for those who became fugitives after they had been persecuted, and then fought and were steadfast - lo! thy Lord afterward is (for them) indeed Forgiving, Merciful.
16:111 On the Day when every soul will come pleading for itself, and every soul will be repaid what it did, and they will not be wronged.
16:112 Allah coineth a similitude: a township that dwelt secure and well content, its provision coming to it in abundance from every side, but it disbelieved in Allah's favours, so Allah made it experience the garb of dearth and fear because of what they used to do.
16:113 And verily there had come unto them a messenger from among them, but they had denied him, and so the torment seized them while they were wrong-doers.
16:114 So eat of the lawful and good food which Allah hath provided for you, and thank the bounty of your Lord if it is Him ye serve.
16:115 He hath forbidden for you only carrion and blood and swineflesh and that which hath been immolated in the name of any other than Allah; but he who is driven thereto, neither craving nor transgressing, lo! then Allah is Forgiving, Merciful.
16:116 And speak not, concerning that which your own tongues qualify (as clean or unclean), the falsehood: "This is lawful, and this is forbidden," so that ye invent a lie against Allah. Lo! those who invent a lie against Allah will not succeed.
16:117 A brief enjoyment (will be theirs); and theirs a painful doom.
16:118 And unto those who are Jews We have forbidden that which We have already related unto thee. And We wronged them not, but they were wont to wrong themselves.
16:119 Then lo! thy Lord - for those who do evil in ignorance and afterward repent and amend - lo! (for them) thy Lord is afterward indeed Forgiving, Merciful.
16:120 Lo! Abraham was a nation obedient to Allah, by nature upright, and he was not of the idolaters;
16:121 Thankful for His bounties; He chose him and He guided him unto a straight path.
16:122 And We gave him good in the world, and in the Hereafter he is among the righteous.
16:123 And afterward We inspired thee (Muhammad, saying): Follow the religion of Abraham, as one by nature upright. He was not of the idolaters.
16:124 The Sabbath was appointed only for those who differed concerning it, and lo! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ.
16:125 Call unto the way of thy Lord with wisdom and fair exhortation, and reason with them in the better way. Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who go aright.
16:126 If ye punish, then punish with the like of that wherewith ye were afflicted. But if ye endure patiently, verily it is better for the patient.
16:127 Endure thou patiently (O Muhammad). Thine endurance is only by (the help of) Allah. Grieve not for them, and be not in distress because of that which they devise.
16:128 Lo! Allah is with those who keep their duty unto Him and those who are doers of good.
# Sura 17: Al-Isra
17:1 Glorified be He Who carried His servant by night from the Inviolable Place of Worship to the Far distant place of worship the neighbourhood whereof We have blessed, that We might show him of Our tokens! Lo! He, only He, is the Hearer, the Seer.
17:2 We gave unto Moses the Scripture, and We appointed it a guidance for the children of Israel, saying: Choose no guardian beside Me.
17:3 (They were) the seed of those whom We carried (in the ship) along with Noah. Lo! he was a grateful slave.
17:4 And We decreed for the Children of Israel in the Scripture: Ye verily will work corruption in the earth twice, and ye will become great tyrants.
17:5 So when the time for the first of the two came, We roused against you slaves of Ours of great might who ravaged (your) country, and it was a threat performed.
17:6 Then we gave you once again your turn against them, and We aided you with wealth and children and made you more in soldiery.
17:7 (Saying): If ye do good, ye do good for your own souls, and if ye do evil, it is for them (in like manner). So, when the time for the second (of the judgments) came (We roused against you others of Our slaves) to ravage you, and to enter the Temple even as they entered it the first time, and to lay waste all that they conquered with an utter wasting.
17:8 It may be that your Lord will have mercy on you, but if ye repeat (the crime) We shall repeat (the punishment), and We have appointed hell a dungeon for the disbelievers.
17:9 Lo! this Qur'an guideth unto that which is straightest, and giveth tidings unto the believers who do good works that theirs will be a great reward.
17:10 And that those who believe not in the Hereafter, for them We have prepared a painful doom.
17:11 Man prayeth for evil as he prayeth for good; for man was ever hasty.
17:12 And We appoint the night and the day two portents. Then We make dark the portent of the night, and We make the portent of the day sight-giving, that ye may seek bounty from your Lord, and that ye may know the computation of the years, and the reckoning; and everything have We expounded with a clear expounding.
17:13 And every man's augury have We fastened to his own neck, and We shall bring forth for him on the Day of Resurrection a book which he will find wide open.
17:14 (And it will be said unto him): Read thy Book. Thy soul sufficeth as reckoner against thee this day.
17:15 Whosoever goeth right, it is only for (the good of) his own soul that he goeth right, and whosoever erreth, erreth only to its hurt. No laden soul can bear another's load, We never punish until we have sent a messenger.
17:16 And when We would destroy a township We send commandment to its folk who live at ease, and afterward they commit abomination therein, and so the Word (of doom) hath effect for it, and we annihilate it with complete annihilation.
17:17 How many generations have We destroyed since Noah! And Allah sufficeth as Knower and Beholder of the sins of His slaves.
17:18 Whoso desireth that (life) which hasteneth away, We hasten for him therein what We will for whom We please. And afterward We have appointed for him hell; he will endure the heat thereof, condemned, rejected.
17:19 And whoso desireth the Hereafter and striveth for it with the effort necessary, being a believer; for such, their effort findeth favour (with their Lord).
17:20 Each do We supply, both these and those, from the bounty of thy Lord. And the bounty of thy Lord can never be walled up.
17:21 See how We prefer one of them above another, and verily the Hereafter will be greater in degrees and greater in preferment.
17:22 Set not up with Allah any other god (O man) lest thou sit down reproved, forsaken.
17:23 Thy Lord hath decreed, that ye worship none save Him, and (that ye show) kindness to parents. If one of them or both of them attain old age with thee, say not "Fie" unto them nor repulse them, but speak unto them a gracious word.
17:24 And lower unto them the wing of submission through mercy, and say: My Lord! Have mercy on them both as they did care for me when I was little.
17:25 Your Lord is Best Aware of what is in your minds. If ye are righteous, then lo! He was ever Forgiving unto those who turn (unto Him).
17:26 Give the kinsman his due, and the needy, and the wayfarer, and squander not (thy wealth) in wantonness.
17:27 Lo! the squanderers were ever brothers of the devils, and the devil was ever an ingrate to his Lord.
17:28 But if thou turn away from them, seeking mercy from thy Lord, for which thou hopest, then speak unto them a reasonable word.
17:29 And let not thy hand be chained to thy neck nor open it with a complete opening, lest thou sit down rebuked, denuded.
17:30 Lo! thy Lord enlargeth the provision for whom He will, and straiteneth (it for whom He will). Lo, He was ever Knower, Seer of His slaves.
17:31 Slay not your children, fearing a fall to poverty, We shall provide for them and for you. Lo! the slaying of them is great sin.
17:32 And come not near unto adultery. Lo! it is an abomination and an evil way.
17:33 And slay not the life which Allah hath forbidden save with right. Whoso is slain wrongfully, We have given power unto his heir, but let him not commit excess in slaying. Lo! he will be helped.
17:34 Come not near the wealth of the orphan save with that which is better till he come to strength; and keep the covenant. Lo! of the covenant it will be asked.
17:35 Fill the measure when ye measure, and weigh with a right balance; that is meet, and better in the end.
17:36 (O man), follow not that whereof thou hast no knowledge. Lo! the hearing and the sight and the heart - of each of these it will be asked.
17:37 And walk not in the earth exultant. Lo! thou canst not rend the earth, nor canst thou stretch to the height of the hills.
17:38 The evil of all that is hateful in the sight of thy Lord.
17:39 This is (part) of that wisdom wherewith thy Lord hath inspired thee (O Muhammad). And set not up with Allah any other god, lest thou be cast into hell, reproved, abandoned.
17:40 Hath your Lord then distinguished you (O men of Makka) by giving you sons, and hath chosen for Himself females from among the angels? Lo! verily ye speak an awful word!
17:41 We verily have displayed (Our warnings) in this Qur'an that they may take heed, but it increaseth them in naught save aversion.
17:42 Say (O Muhammad, to the disbelievers): If there were other gods along with Him, as they say, then had they sought a way against the Lord of the Throne.
17:43 Glorified is He, and High Exalted above what they say!
17:44 The seven heavens and the earth and all that is therein praise Him, and there is not a thing but hymneth His praise; but ye understand not their praise. Lo! He is ever Clement, Forgiving.
17:45 And when thou recitest the Qur'an we place between thee and those who believe not in the Hereafter a hidden barrier;
17:46 And We place upon their hearts veils lest they should understand it, and in their ears a deafness; and when thou makest mention of thy Lord alone in the Qur'an, they turn their backs in aversion.
17:47 We are Best Aware of what they wish to hear when they give ear to thee and when they take secret counsel, when the evil-doers say: Ye follow but a man bewitched.
17:48 See what similitudes they coin for thee, and thus are all astray, and cannot find a road!
17:49 And they say: When we are bones and fragments, shall we forsooth, be raised up as a new creation?
17:50 Say: Be ye stones or iron
17:51 Or some created thing that is yet greater in your thoughts! Then they will say: Who shall bring us back (to life). Say: He Who created you at the first. Then will they shake their heads at thee, and say: When will it be? Say: It will perhaps be soon;
17:52 A day when He will call you and ye will answer with His praise, and ye will think that ye have tarried but a little while.
17:53 Tell My bondmen to speak that which is kindlier. Lo! the devil soweth discord among them. Lo! the devil is for man an open foe.
17:54 Your Lord is Best Aware of you. If He will, He will have mercy on you, or if He will, He will punish you. We have not sent thee (O Muhammad) as a warden over them.
17:55 And thy Lord is Best Aware of all who are in the heavens and the earth. And we preferred some of the prophets above others, and unto David We gave the Psalms.
17:56 Say: Cry unto those (saints and angels) whom ye assume (to be gods) beside Him, yet they have no power to rid you of misfortune nor to change.
17:57 Those unto whom they cry seek the way of approach to their Lord, which of them shall be the nearest; they hope for His mercy and they fear His doom. Lo! the doom of thy Lord is to be shunned.
17:58 There is not a township but We shall destroy it ere the Day of Resurrection, or punish it with dire punishment. That is set forth in the Book (of Our decrees).
17:59 Naught hindereth Us from sending portents save that the folk of old denied them. And We gave Thamud the she-camel - a clear portent save to warn.
17:60 And (it was a warning) when we told thee: Lo! thy Lord encompasseth mankind, and We appointed the sight which We showed thee as an ordeal for mankind, and (likewise) the Accursed Tree in the Qur'an. We warn them, but it increaseth them in naught save gross impiety.
17:61 And when We said unto the angels: Fall down prostrate before Adam and they fell prostrate all save Iblis, he said: Shall I fall prostrate before that which Thou hast created of clay?
17:62 He said: Seest Thou this (creature) whom Thou hast honoured above me, if Thou give me grace until the Day of Resurrection I verily will seize his seed, save but a few.
17:63 He said: Go, and whosoever of them followeth thee - lo! hell will be your payment, ample payment.
17:64 And excite any of them whom thou canst with thy voice, and urge thy horse and foot against them, and be a partner in their wealth and children, and promise them. Satan promiseth them only to deceive.
17:65 Lo! My (faithful) bondmen - over them thou hast no power, and thy Lord sufficeth as (their) guardian.
17:66 (O mankind), your Lord is He Who driveth for you the ship upon the sea that ye may seek of His bounty. Lo! He was ever Merciful toward you.
17:67 And when harm toucheth you upon the sea, all unto whom ye cry (for succour) fail save Him (alone), but when He bringeth you safe to land, ye turn away, for man was ever thankless.
17:68 Feel ye then secure that He will not cause a slope of the land to engulf you, or send a sand-storm upon you, and then ye will find that ye have no protector?
17:69 Or feel ye secure that He will not return you to that (plight) a second time, and send against you a hurricane of wind and drown you for your thanklessness, and then ye will not find therein that ye have any avenger against Us?
17:70 Verily we have honoured the Children of Adam. We carry them on the land and the sea, and have made provision of good things for them, and have preferred them above many of those whom We created with a marked preferment.
17:71 On the day when We shall summon all men with their record, whoso is given his book in his right hand - such will read their book and they will not be wronged a shred.
17:72 Whoso is blind here will be blind in the Hereafter, and yet further from the road.
17:73 And they indeed strove hard to beguile thee (Muhammad) away from that wherewith We have inspired thee, that thou shouldst invent other than it against Us; and then would they have accepted thee as a friend.
17:74 And if We had not made thee wholly firm thou mightest almost have inclined unto them a little.
17:75 Then had we made thee taste a double (punishment) of living and a double (punishment) of dying, then hadst thou found no helper against Us.
17:76 And they indeed wished to scare thee from the land that they might drive thee forth from thence, and then they would have stayed (there) but a little after thee.
17:77 (Such was Our) method in the case of those whom We sent before thee (to mankind), and thou wilt not find for Our method aught of power to change.
17:78 Establish worship at the going down of the sun until the dark of night, and (the recital of) the Qur'an at dawn. Lo! (the recital of) the Qur'an at dawn is ever witnessed.
17:79 And some part of the night awake for it, a largess for thee. It may be that thy Lord will raise thee to a praised estate.
17:80 And say: My Lord! Cause me to come in with a firm incoming and to go out with a firm outgoing. And give me from Thy presence a sustaining Power.
17:81 And say: Truth hath come and falsehood hath vanished away. Lo! falsehood is ever bound to vanish.
17:82 And We reveal of the Qur'an that which is a healing and a mercy for believers though it increase the evil-doers in naught save ruin.
17:83 And when We make life pleasant unto man, he turneth away and is averse; and when ill toucheth him he is in despair.
17:84 Say: Each one doth according to his rule of conduct, and thy Lord is Best Aware of him whose way is right.
17:85 They are asking thee concerning the Spirit. Say: The Spirit is by command of my Lord, and of knowledge ye have been vouchsafed but little.
17:86 And if We willed We could withdraw that which We have revealed unto thee, then wouldst thou find no guardian for thee against Us in respect thereof.
17:87 (It is naught) save mercy from thy Lord. Lo! His kindness unto thee was ever great.
17:88 Say: Verily, though mankind and the jinn should assemble to produce the like of this Qur'an, they could not produce the like thereof though they were helpers one of another.
17:89 And verily We have displayed for mankind in this Qur'an all kind of similitudes, but most of mankind refuse aught save disbelief.
17:90 And they say: We will not put faith in thee till thou cause a spring to gush forth from the earth for us;
17:91 Or thou have a garden of date-palms and grapes, and cause rivers to gush forth therein abundantly;
17:92 Or thou cause the heaven to fall upon us piecemeal, as thou hast pretended, or bring Allah and the angels as a warrant;
17:93 Or thou have a house of gold; or thou ascend up into heaven, and even then we will put no faith in thine ascension till thou bring down for us a book that we can read. Say (O Muhammad): My Lord be Glorified! Am I aught save a mortal messenger?
17:94 And naught prevented mankind from believing when the guidance came unto them save that they said: Hath Allah sent a mortal as (His) messenger?
17:95 Say: If there were in the earth angels walking secure, We had sent down for them from heaven an angel as messenger.
17:96 Say: Allah sufficeth for a witness between me and you. Lo! He is Knower, Seer of His slaves.
17:97 And he whom Allah guideth, he is led aright; while, as for him whom He sendeth astray, for them thou wilt find no protecting friends beside Him, and We shall assemble them on the Day of Resurrection on their faces, blind, dumb and deaf; their habitation will be hell; whenever it abateth, We increase the flame for them.
17:98 That is their reward because they disbelieved Our revelations and said: When we are bones and fragments shall we, forsooth, be raised up as a new creation?
17:99 Have they not seen that Allah Who created the heavens and the earth is Able to create the like of them, and hath appointed for them an end whereof there is no doubt? But the wrong-doers refuse aught save disbelief.
17:100 Say (unto them): If ye possessed the treasures of the mercy of my Lord, ye would surely hold them back for fear of spending, for man was ever grudging.
17:101 And verily We gave unto Moses nine tokens, clear proofs (of Allah's Sovereignty). Do but ask the Children of Israel how he came unto them, then Pharaoh said unto him: Lo! I deem thee one bewitched, O Moses.
17:102 He said: In truth thou knowest that none sent down these (portents) save the Lord of the heavens and the earth as proofs, and lo! (for my part) I deem thee lost, O Pharaoh.
17:103 And he wished to scare them from the land, but We drowned him and those with him, all together.
17:104 And We said unto the Children of Israel after him: Dwell in the land; but when the promise of the Hereafter cometh to pass We shall bring you as a crowd gathered out of various nations.
17:105 With truth have We sent it down, and with truth hath it descended. And We have sent thee as naught else save a bearer of good tidings and a warner.
17:106 And (it is) a Qur'an that We have divided, that thou mayst recite it unto mankind at intervals, and We have revealed it by (successive) revelation.
17:107 Say: Believe therein or believe not, lo! those who were given knowledge before it, when it is read unto them, fall down prostrate on their faces, adoring,
17:108 Saying: Glory to our Lord! Verily the promise of our Lord must be fulfilled.
17:109 They fall down on their faces, weeping, and it increaseth humility in them.
17:110 Say (unto mankind): Cry unto Allah, or cry unto the Beneficent, unto whichsoever ye cry (it is the same). His are the most beautiful names. And thou (Muhammad), be not loud-voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between.
17:111 And say: Praise be to Allah, Who hath not taken unto Himself a son, and Who hath no partner in the Sovereignty, nor hath He any protecting friend through dependence. And magnify Him with all magnificence.
# Sura 18: Al-Kahf
18:1 Praise be to Allah Who hath revealed the Scripture unto His slave, and hath not placed therein any crookedness,
18:2 (But hath made it) straight, to give warning of stern punishment from Him, and to bring unto the believers who do good works the news that theirs will be a fair reward,
18:3 Wherein they will abide for ever;
18:4 And to warn those who say: Allah hath chosen a son,
18:5 (A thing) whereof they have no knowledge, nor (had) their fathers, Dreadful is the word that cometh out of their mouths. They speak naught but a lie.
18:6 Yet it may be, if they believe not in this statement, that thou (Muhammad) wilt torment thy soul with grief over their footsteps.
18:7 Lo! We have placed all that is on the earth as an ornament thereof that We may try them: which of them is best in conduct.
18:8 And lo! We shall make all that is thereon a barren mound.
18:9 Or deemest thou that the People of the Cave and the Inscription are a wonder among Our portents?
18:10 When the young men fled for refuge to the Cave and said: Our Lord! Give us mercy from Thy presence, and shape for us right conduct in our plight.
18:11 Then We sealed up their hearing in the Cave for a number of years.
18:12 And afterward We raised them up that We might know which of the two parties would best calculate the time that they had tarried.
18:13 We narrate unto thee their story with truth. Lo! they were young men who believed in their Lord, and We increased them in guidance.
18:14 And We made firm their hearts when they stood forth and said: Our Lord is the Lord of the heavens and the earth. We cry unto no Allah beside Him, for then should we utter an enormity.
18:15 These, our people, have chosen (other) gods beside Him though they bring no clear warrant (vouchsafed) to them. And who doth greater wrong than he who inventeth a lie concerning Allah?
18:16 And when ye withdraw from them and that which they worship except Allah, then seek refuge in the Cave; your Lord will spread for you of His mercy and will prepare for you a pillow in your plight.
18:17 And thou mightest have seen the sun when it rose move away from their cave to the right, and when it set go past them on the left, and they were in the cleft thereof. That was (one) of the portents of Allah. He whom Allah guideth, he indeed is led aright, and he whom He sendeth astray, for him thou wilt not find a guiding friend.
18:18 And thou wouldst have deemed them waking though they were asleep, and We caused them to turn over to the right and the left, and their dog stretching out his paws on the threshold. If thou hadst observed them closely thou hadst assuredly turned away from them in flight, and hadst been filled with awe of them.
18:19 And in like manner We awakened them that they might question one another. A speaker from among them said: How long have ye tarried? They said: We have tarried a day or some part of a day, (Others) said: Your Lord best knoweth what ye have tarried. Now send one of you with this your silver coin unto the city, and let him see what food is purest there and bring you a supply thereof. Let him be courteous and let no man know of you.
18:20 For they, if they should come to know of you, will stone you or turn you back to their religion; then ye will never prosper.
18:21 And in like manner We disclosed them (to the people of the city) that they might know that the promise of Allah is true, and that, as for the Hour, there is no doubt concerning it. When (the people of the city) disputed of their case among themselves, they said: Build over them a building; their Lord knoweth best concerning them. Those who won their point said: We verily shall build a place of worship over them.
18:22 (Some) will say: They were three, their dog the fourth, and (some) say: Five, their dog the sixth, guessing at random; and (some) say: Seven, and their dog the eighth. Say (O Muhammad): My Lord is Best Aware of their number. None knoweth them save a few. So contend not concerning them except with an outward contending, and ask not any of them to pronounce concerning them.
18:23 And say not of anything: Lo! I shall do that tomorrow,
18:24 Except if Allah will. And remember thy Lord when thou forgettest, and say: It may be that my Lord guideth me unto a nearer way of truth than this.
18:25 And (it is said) they tarried in their Cave three hundred years and add nine.
18:26 Say: Allah is Best Aware how long they tarried. His is the Invisible of the heavens and the earth. How clear of sight is He and keen of hearing! They have no protecting friend beside Him, and He maketh none to share in His government.
18:27 And recite that which hath been revealed unto thee of the Scripture of thy Lord. There is none who can change His words, and thou wilt find no refuge beside Him.
18:28 Restrain thyself along with those who cry unto their Lord at morn and evening, seeking His Countenance; and let not thine eyes overlook them, desiring the pomp of the life of the world; and obey not him whose heart We have made heedless of Our remembrance, who followeth his own lust and whose case hath been abandoned.
18:29 Say: (It is) the truth from the Lord of you (all). Then whosoever will, let him believe, and whosoever will, let him disbelieve. Lo! We have prepared for disbelievers Fire. Its tent encloseth them. If they ask for showers, they will be showered with water like to molten lead which burneth the faces. Calamitous the drink and ill the resting-place!
18:30 Lo! as for those who believe and do good works - Lo! We suffer not the reward of one whose work is goodly to be lost.
18:31 As for such, theirs will be Gardens of Eden, wherein rivers flow beneath them; therein they will be given armlets of gold and will wear green robes of finest silk and gold embroidery, reclining upon throne therein. Blest the reward, and fair the resting-place!
18:32 Coin for them a similitude: Two men, unto one of whom We had assigned two gardens of grapes, and We had surrounded both with date-palms and had put between them tillage.
18:33 Each of the gardens gave its fruit and withheld naught thereof. And We caused a river to gush forth therein.
18:34 And he had fruit. And he said unto his comrade, when he spake with him: I am more than thee in wealth, and stronger in respect of men.
18:35 And he went into his garden, while he (thus) wronged himself. He said: I think not that all this will ever perish.
18:36 I think not that the Hour will ever come, and if indeed I am brought back unto my Lord I surely shall find better than this as a resort.
18:37 His comrade, when he (thus) spake with him, exclaimed: Disbelievest thou in Him Who created thee of dust, then of a drop (of seed), and then fashioned thee a man?
18:38 But He is Allah, my Lord, and I ascribe unto my Lord no partner.
18:39 If only, when thou enteredst thy garden, thou hadst said: That which Allah willeth (will come to pass)! There is no strength save in Allah! Though thou seest me as less than thee in wealth and children,
18:40 Yet it may be that my Lord will give me better than thy garden, and will send on it a bolt from heaven, and some morning it will be a smooth hillside,
18:41 Or some morning the water thereof will be lost in the earth so that thou canst not make search for it.
18:42 And his fruit was beset (with destruction). Then began he to wring his hands for all that he had spent upon it, when (now) it was all ruined on its trellises, and to say: Would that I had ascribed no partner to my Lord!
18:43 And he had no troop of men to help him as against Allah, nor could he save himself.
18:44 In this case is protection only from Allah, the True, He is Best for reward, and best for consequence.
18:45 And coin for them the similitude of the life of the world as water which We send down from the sky, and the vegetation of the earth mingleth with it and then becometh dry twigs that the winds scatter. Allah is able to do all things.
18:46 Wealth and children are an ornament of the life of the world. But the good deeds which endure are better in thy Lord's sight for reward, and better in respect of hope.
18:47 And (bethink you of) the Day when we remove the hills and ye see the earth emerging, and We gather them together so as to leave not one of them behind.
18:48 And they are set before thy Lord in ranks (and it is said unto them): Now verily have ye come unto Us as We created you at the first. But ye thought that We had set no tryst for you.
18:49 And the Book is placed, and thou seest the guilty fearful of that which is therein, and they say: What kind of a Book is this that leaveth not a small thing nor a great thing but hath counted it! And they find all that they did confronting them, and thy Lord wrongeth no-one.
18:50 And (remember) when We said unto the angels: Fall prostrate before Adam, and they fell prostrate, all save Iblis. He was of the jinn, so he rebelled against his Lord's command. Will ye choose him and his seed for your protecting friends instead of Me, when they are an enemy unto you? Calamitous is the exchange for evil-doers.
18:51 I made them not to witness the creation of the heavens and the earth, nor their own creation; nor choose I misleaders for (My) helpers.
18:52 And (be mindful of) the Day when He will say: Call those partners of Mine whom ye pretended. Then they will cry unto them, but they will not hear their prayer, and We shall set a gulf of doom between them.
18:53 And the guilty behold the Fire and know that they are about to fall therein, and they find no way of escape thence.
18:54 And verily We have displayed for mankind in this Qur'an all manner of similitudes, but man is more than anything contentious.
18:55 And naught hindereth mankind from believing when the guidance cometh unto them, and from asking forgiveness of their Lord unless (it be that they wish) that the judgment of the men of old should come upon them or (that) they should be confronted with the Doom.
18:56 We send not the messengers save as bearers of good news and warners. Those who disbelieve contend with falsehood in order to refute the Truth thereby. And they take Our revelations and that wherewith they are threatened as a jest.
18:57 And who doth greater wrong than he who hath been reminded of the revelations of his Lord, yet turneth away from them and forgetteth what his hands send forward (to the Judgment)? Lo! on their hearts We have placed coverings so that they understand not, and in their ears a deafness. And though thou call them to the guidance, in that case they can never be led aright.
18:58 Thy Lord is the Forgiver, Full of Mercy. If He took them to task (now) for what they earn, He would hasten on the doom for them; but theirs is an appointed term from which they will find no escape.
18:59 And (all) those townships! We destroyed them when they did wrong, and We appointed a fixed time for their destruction.
18:60 And when Moses said unto his servant: I will not give up until I reach the point where the two rivers meet, though I march on for ages.
18:61 And when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free.
18:62 And when they had gone further, he said unto his servant: Bring us our breakfast. Verily we have found fatigue in this our journey.
18:63 He said: Didst thou see, when we took refuge on the rock, and I forgot the fish - and none but Satan caused me to forget to mention it - it took its way into the waters by a marvel.
18:64 He said: This is that which we have been seeking. So they retraced their steps again.
18:65 Then found they one of Our slaves, unto whom We had given mercy from Us, and had taught him knowledge from Our presence.
18:66 Moses said unto him: May I follow thee, to the end that thou mayst teach me right conduct of that which thou hast been taught?
18:67 He said: Lo! thou canst not bear with me.
18:68 How canst thou bear with that whereof thou canst not compass any knowledge?
18:69 He said: Allah willing, thou shalt find me patient and I shall not in aught gainsay thee.
18:70 He said: Well, if thou go with me, ask me not concerning aught till I myself make mention of it unto thee.
18:71 So they twain set out till, when they were in the ship, he made a hole therein. (Moses) said: Hast thou made a hole therein to drown the folk thereof? Thou verily hast done a dreadful thing.
18:72 He said: Did I not tell thee that thou couldst not bear with me?
18:73 (Moses) said: Be not wroth with me that I forgot, and be not hard upon me for my fault.
18:74 So they twain journeyed on till, when they met a lad, he slew him. (Moses) said: What! Hast thou slain an innocent soul who hath slain no man? Verily thou hast done a horrid thing.
18:75 He said: Did I not tell thee that thou couldst not bear with me?
18:76 (Moses) said: If I ask thee after this concerning aught, keep not company with me. Thou hast received an excuse from me.
18:77 So they twain journeyed on till, when they came unto the folk of a certain township, they asked its folk for food, but they refused to make them guests. And they found therein a wall upon the point of falling into ruin, and he repaired it. (Moses) said: If thou hadst wished, thou couldst have taken payment for it.
18:78 He said: This is the parting between thee and me! I will announce unto thee the interpretation of that thou couldst not bear with patience.
18:79 As for the ship, it belonged to poor people working on the river, and I wished to mar it, for there was a king behind them who is taking every ship by force.
18:80 And as for the lad, his parents were believers and we feared lest he should oppress them by rebellion and disbelief.
18:81 And we intended that their Lord should change him for them for one better in purity and nearer to mercy.
18:82 And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and there was beneath it a treasure belonging to them, and their father had been righteous, and thy Lord intended that they should come to their full strength and should bring forth their treasure as a mercy from their Lord; and I did it not upon my own command. Such is the interpretation of that wherewith thou couldst not bear.
18:83 They will ask thee of Dhu'l-Qarneyn. Say: I shall recite unto you a remembrance of him.
18:84 Lo! We made him strong in the land and gave him unto every thing a road.
18:85 And he followed a road
18:86 Till, when he reached the setting-place of the sun, he found it setting in a muddy spring, and found a people thereabout. We said: O Dhu'l-Qarneyn! Either punish or show them kindness.
18:87 He said: As for him who doeth wrong, we shall punish him, and then he will be brought back unto his Lord, Who will punish him with awful punishment!
18:88 But as for him who believeth and doeth right, good will be his reward, and We shall speak unto him a mild command.
18:89 Then he followed a road
18:90 Till, when he reached the rising-place of the sun, he found it rising on a people for whom We had appointed no shelter therefrom.
18:91 So (it was). And We knew all concerning him.
18:92 Then he followed a road
18:93 Till, when he came between the two mountains, he found upon their hither side a folk that scarce could understand a saying.
18:94 They said: O Dhu'l-Qarneyn! Lo! Gog and Magog are spoiling the land. So may we pay thee tribute on condition that thou set a barrier between us and them?
18:95 He said: That wherein my Lord hath established me is better (than your tribute). Do but help me with strength (of men), I will set between you and them a bank.
18:96 Give me pieces of iron - till, when he had levelled up (the gap) between the cliffs, he said: Blow! - till, when he had made it a fire, he said: Bring me molten copper to pour thereon.
18:97 And (Gog and Magog) were not able to surmount, nor could they pierce (it).
18:98 He said: This is a mercy from my Lord; but when the promise of my Lord cometh to pass, He will lay it low, for the promise of my Lord is true.
18:99 And on that day we shall let some of them surge against others, and the Trumpet will be blown. Then We shall gather them together in one gathering.
18:100 On that day we shall present hell to the disbelievers, plain to view,
18:101 Those whose eyes were hoodwinked from My reminder, and who could not bear to hear.
18:102 Do the disbelievers reckon that they can choose My bondmen as protecting friends beside Me? Lo! We have prepared hell as a welcome for the disbelievers.
18:103 Say: Shall We inform you who will be the greatest losers by their works?
18:104 Those whose effort goeth astray in the life of the world, and yet they reckon that they do good work.
18:105 Those are they who disbelieve in the revelations of their Lord and in the meeting with Him. Therefor their works are vain, and on the Day of Resurrection We assign no weight to them.
18:106 That is their reward: hell, because they disbelieved, and made a jest of Our revelations and Our messengers.
18:107 Lo! those who believe and do good works, theirs are the Gardens of Paradise for welcome,
18:108 Wherein they will abide, with no desire to be removed from thence.
18:109 Say: Though the sea became ink for the Words of my Lord, verily the sea would be used up before the words of my Lord were exhausted, even though We brought the like thereof to help.
18:110 Say: I am only a mortal like you. My Lord inspireth in me that your Allah is only One Allah. And whoever hopeth for the meeting with his Lord, let him do righteous work, and make none sharer of the worship due unto his Lord.
# Sura 19: Maryam
19:1 Kaf. Ha. Ya. A'in. Sad.
19:2 A mention of the mercy of thy Lord unto His servant Zachariah.
19:3 When he cried unto his Lord a cry in secret,
19:4 Saying: My Lord! Lo! the bones of me wax feeble and my head is shining with grey hair, and I have never been unblest in prayer to Thee, my Lord.
19:5 Lo! I fear my kinsfolk after me, since my wife is barren. Oh, give me from Thy presence a successor
19:6 Who shall inherit of me and inherit (also) of the house of Jacob. And make him, my Lord, acceptable (unto Thee).
19:7 (It was said unto him): O Zachariah! Lo! We bring thee tidings of a son whose name is John; we have given the same name to none before (him).
19:8 He said: My Lord! How can I have a son when my wife is barren and I have reached infirm old age?
19:9 He said: So (it will be). Thy Lord saith: It is easy for Me, even as I created thee before, when thou wast naught.
19:10 He said: My Lord! Appoint for me some token. He said: Thy token is that thou, with no bodily defect, shalt not speak unto mankind three nights.
19:11 Then he came forth unto his people from the sanctuary, and signified to them: Glorify your Lord at break of day and fall of night.
19:12 (And it was said unto his son): O John! Hold fast the Scripture. And we gave him wisdom when a child,
19:13 And compassion from Our presence, and purity; and he was devout,
19:14 And dutiful toward his parents. And he was not arrogant, rebellious.
19:15 Peace on him the day he was born, and the day he dieth and the day he shall be raised alive!
19:16 And make mention of Mary in the Scripture, when she had withdrawn from her people to a chamber looking East,
19:17 And had chosen seclusion from them. Then We sent unto her Our Spirit and it assumed for her the likeness of a perfect man.
19:18 She said: Lo! I seek refuge in the Beneficent One from thee, if thou art Allah-fearing.
19:19 He said: I am only a messenger of thy Lord, that I may bestow on thee a faultless son.
19:20 She said: How can I have a son when no mortal hath touched me, neither have I been unchaste?
19:21 He said: So (it will be). Thy Lord saith: It is easy for Me. And (it will be) that We may make of him a revelation for mankind and a mercy from Us, and it is a thing ordained.
19:22 And she conceived him, and she withdrew with him to a far place.
19:23 And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm-tree. She said: Oh, would that I had died ere this and had become a thing of naught, forgotten!
19:24 Then (one) cried unto her from below her, saying: Grieve not! Thy Lord hath placed a rivulet beneath thee,
19:25 And shake the trunk of the palm-tree toward thee, thou wilt cause ripe dates to fall upon thee.
19:26 So eat and drink and be consoled. And if thou meetest any mortal, say: Lo! I have vowed a fast unto the Beneficent, and may not speak this day to any mortal.
19:27 Then she brought him to her own folk, carrying him. They said: O Mary! Thou hast come with an amazing thing.
19:28 O sister of Aaron! Thy father was not a wicked man nor was thy mother a harlot.
19:29 Then she pointed to him. They said: How can we talk to one who is in the cradle, a young boy?
19:30 He spake: Lo! I am the slave of Allah. He hath given me the Scripture and hath appointed me a Prophet,
19:31 And hath made me blessed wheresoever I may be, and hath enjoined upon me prayer and almsgiving so long as I remain alive,
19:32 And (hath made me) dutiful toward her who bore me, and hath not made me arrogant, unblest.
19:33 Peace on me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive!
19:34 Such was Jesus, son of Mary: (this is) a statement of the truth concerning which they doubt.
19:35 It befitteth not (the Majesty of) Allah that He should take unto Himself a son. Glory be to Him! When He decreeth a thing, He saith unto it only: Be! and it is.
19:36 And lo! Allah is my Lord and your Lord. So serve Him. That is the right path.
19:37 The sects among them differ: but woe unto the disbelievers from the meeting of an awful Day.
19:38 See and hear them on the Day they come unto Us! yet the evil-doers are to-day in error manifest.
19:39 And warn them of the Day of anguish when the case hath been decided. Now they are in a state of carelessness, and they believe not.
19:40 Lo! We, only We, inherit the earth and all who are thereon, and unto Us they are returned.
19:41 And make mention (O Muhammad) in the Scripture of Abraham. Lo! he was a saint, a prophet.
19:42 When he said unto his father: O my father! Why worshippest thou that which heareth not nor seeth, nor can in aught avail thee?
19:43 O my father! Lo! there hath come unto me of knowledge that which came not unto thee. So follow me, and I will lead thee on a right path.
19:44 O my father! Serve not the devil. Lo! the devil is a rebel unto the Beneficent.
19:45 O my father! Lo! I fear lest a punishment from the Beneficent overtake thee so that thou become a comrade of the devil.
19:46 He said: Rejectest thou my gods, O Abraham? If thou cease not, I shall surely stone thee. Depart from me a long while!
19:47 He said: Peace be unto thee! I shall ask forgiveness of my Lord for thee. Lo! He was ever gracious unto me.
19:48 I shall withdraw from you and that unto which ye pray beside Allah, and I shall pray unto my Lord. It may be that, in prayer unto my Lord, I shall not be unblest.
19:49 So, when he had withdrawn from them and that which they were worshipping beside Allah, We gave him Isaac and Jacob. Each of them We made a prophet.
19:50 And we gave them of Our mercy, and assigned to them a high and true renown.
19:51 And make mention in the Scripture of Moses. Lo! he was chosen, and he was a messenger (of Allah), a prophet.
19:52 We called him from the right slope of the Mount, and brought him nigh in communion.
19:53 And We bestowed upon him of Our mercy his brother Aaron, a prophet (likewise).
19:54 And make mention in the Scripture of Ishmael. Lo! he was a keeper of his promise, and he was a messenger (of Allah), a prophet.
19:55 He enjoined upon his people worship and almsgiving, and was acceptable in the sight of his Lord.
19:56 And make mention in the Scripture of Idris. Lo! he was a saint, a prophet;
19:57 And We raised him to high station.
19:58 These are they unto whom Allah showed favour from among the prophets, of the seed of Adam and of those whom We carried (in the ship) with Noah, and of the seed of Abraham and Israel, and from among those whom We guided and chose. When the revelations of the Beneficent were recited unto them, they fell down, adoring and weeping.
19:59 Now there hath succeeded them a later generation whom have ruined worship and have followed lusts. But they will meet deception.
19:60 Save him who shall repent and believe and do right. Such will enter the Garden, and they will not be wronged in aught -
19:61 Gardens of Eden, which the Beneficent hath promised to His slaves in the unseen. Lo! His promise is ever sure of fulfilment -
19:62 They hear therein no idle talk, but only Peace; and therein they have food for morn and evening.
19:63 Such is the Garden which We cause the devout among Our bondmen to inherit.
19:64 We (angels) come not down save by commandment of thy Lord. Unto Him belongeth all that is before us and all that is behind us and all that is between those two, and thy Lord was never forgetful -
19:65 Lord of the heavens and the earth and all that is between them! Therefor, worship thou Him and be thou steadfast in His service. Knowest thou one that can be named along with Him?
19:66 And man saith: When I am dead, shall I forsooth be brought forth alive?
19:67 Doth not man remember that We created him before, when he was naught?
19:68 And, by thy Lord, verily We shall assemble them and the devils, then We shall bring them, crouching, around hell.
19:69 Then We shall pluck out from every sect whichever of them was most stubborn in rebellion to the Beneficent.
19:70 And surely We are Best Aware of those most worthy to be burned therein.
19:71 There is not one of you but shall approach it. That is a fixed ordinance of thy Lord.
19:72 Then We shall rescue those who kept from evil, and leave the evil-doers crouching there.
19:73 And when Our clear revelations are recited unto them, those who disbelieve say unto those who believe: Which of the two parties (yours or ours) is better in position, and more imposing as an army?
19:74 How many a generation have We destroyed before them, who were more imposing in respect of gear and outward seeming!
19:75 Say: As for him who is in error, the Beneficent will verily prolong his span of life until, when they behold that which they were promised, whether it be punishment (in the world), or the Hour (of doom), they will know who is worse in position and who is weaker as an army.
19:76 Allah increaseth in right guidance those who walk aright, and the good deeds which endure are better in thy Lord's sight for reward, and better for resort.
19:77 Hast thou seen him who disbelieveth in Our revelations and saith: Assuredly I shall be given wealth and children?
19:78 Hath he perused the Unseen, or hath he made a pact with the Beneficent?
19:79 Nay, but We shall record that which he saith and prolong for him a span of torment.
19:80 And We shall inherit from him that whereof he spake, and he will come unto Us, alone (without his wealth and children).
19:81 And they have chosen (other) gods beside Allah that they may be a power for them.
19:82 Nay, but they will deny their worship of them, and become opponents unto them.
19:83 Seest thou not that We have set the devils on the disbelievers to confound them with confusion?
19:84 So make no haste against them (O Muhammad). We do but number unto them a sum (of days).
19:85 On the day when We shall gather the righteous unto the Beneficent, a goodly company.
19:86 And drive the guilty unto hell, a weary herd,
19:87 They will have no power of intercession, save him who hath made a covenant with his Lord.
19:88 And they say: The Beneficent hath taken unto Himself a son.
19:89 Assuredly ye utter a disastrous thing
19:90 Whereby almost the heavens are torn, and the earth is split asunder and the mountains fall in ruins,
19:91 That ye ascribe unto the Beneficent a son,
19:92 When it is not meet for (the Majesty of) the Beneficent that He should choose a son.
19:93 There is none in the heavens and the earth but cometh unto the Beneficent as a slave.
19:94 Verily He knoweth them and numbereth them with (right) numbering.
19:95 And each one of them will come unto Him on the Day of Resurrection, alone.
19:96 Lo! those who believe and do good works, the Beneficent will appoint for them love.
19:97 And We make (this Scripture) easy in thy tongue, (O Muhammad) only that thou mayst bear good tidings therewith unto those who ward off (evil), and warn therewith the froward folk.
19:98 And how many a generation before them have We destroyed! Canst thou (Muhammad) see a single man of them, or hear from them the slightest sound?
# Sura 20: Ta-Ha
20:1 Ta. Ha.
20:2 We have not revealed unto thee (Muhammad) this Qur'an that thou shouldst be distressed,
20:3 But as a reminder unto him who feareth,
20:4 A revelation from Him Who created the earth and the high heavens,
20:5 The Beneficent One, Who is established on the Throne.
20:6 Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and whatsoever is between them, and whatsoever is beneath the sod.
20:7 And if thou speakest aloud, then lo! He knoweth the secret (thought) and (that which is yet) more hidden.
20:8 Allah! There is no Allah save Him. His are the most beautiful names.
20:9 Hath there come unto thee the story of Moses?
20:10 When he saw a fire and said unto his folk: Lo! Wait! I see a fire afar off. Peradventure I may bring you a brand therefrom or may find guidance at the fire.
20:11 And when he reached it, he was called by name: O Moses!
20:12 Lo! I, even I, am thy Lord, So take off thy shoes, for lo! thou art in the holy valley of Tuwa.
20:13 And I have chosen thee, so hearken unto that which is inspired.
20:14 Lo! I, even I, am Allah, There is no Allah save Me. So serve Me and establish worship for My remembrance.
20:15 Lo! the Hour is surely coming. But I will to keep it hidden, that every soul may be rewarded for that which it striveth (to achieve).
20:16 Therefor, let not him turn thee aside from (the thought of) it who believeth not therein but followeth his own desire, lest thou perish.
20:17 And what is that in thy right hand, O Moses?
20:18 He said: This is my staff whereon I lean, and wherewith I bear down branches for my sheep, and wherein I find other uses.
20:19 He said: Cast it down, O Moses!
20:20 So he cast it down, and lo! it was a serpent, gliding.
20:21 He said: Grasp it and fear not. We shall return it to its former state.
20:22 And thrust thy hand within thine armpit, it will come forth white without hurt. (That will be) another token.
20:23 That We may show thee (some) of Our greater portents,
20:24 Go thou unto Pharaoh! Lo! he hath transgressed (the bounds).
20:25 (Moses) said: My Lord! relieve my mind
20:26 And ease my task for me;
20:27 And loose a knot from my tongue,
20:28 That they may understand my saying.
20:29 Appoint for me a henchman from my folk,
20:30 Aaron, my brother.
20:31 Confirm my strength with him
20:32 And let him share my task,
20:33 That we may glorify Thee much
20:34 And much remember Thee.
20:35 Lo! Thou art ever Seeing us.
20:36 He said: Thou art granted thy request, O Moses.
20:37 And indeed, another time, already We have shown thee favour,
20:38 When we inspired in thy mother that which is inspired,
20:39 Saying: Throw him into the ark, and throw it into the river, then the river shall throw it on to the bank, and there an enemy to Me and an enemy to him shall take him. And I endued thee with love from Me that thou mightest be trained according to My will,
20:40 When thy sister went and said: Shall I show you one who will nurse him? and we restored thee to thy mother that her eyes might be refreshed and might not sorrow. And thou didst kill a man and We delivered thee from great distress, and tried thee with a heavy trial. And thou didst tarry years among the folk of Midian. Then camest thou (hither) by (My) providence, O Moses,
20:41 And I have attached thee to Myself.
20:42 Go, thou and thy brother, with My tokens, and be not faint in remembrance of Me.
20:43 Go, both of you, unto Pharaoh. Lo! he hath transgressed (the bounds).
20:44 And speak unto him a gentle word, that peradventure he may heed or fear.
20:45 They said: Our Lord! Lo! we fear that he may be beforehand with us or that he may play the tyrant.
20:46 He said: Fear not. Lo! I am with you twain, Hearing and Seeing.
20:47 So go ye unto him and say: Lo! we are two messengers of thy Lord. So let the children of Israel go with us, and torment them not. We bring thee a token from thy Lord. And peace will be for him who followeth right guidance.
20:48 Lo! it hath been revealed unto us that the doom will be for him who denieth and turneth away.
20:49 (Pharaoh) said: Who then is the Lord of you twain, O Moses?
20:50 He said: Our Lord is He Who gave unto everything its nature, then guided it aright.
20:51 He said: What then is the state of the generations of old?
20:52 He said: The knowledge thereof is with my Lord in a Record. My Lord neither erreth nor forgetteth,
20:53 Who hath appointed the earth as a bed and hath threaded roads for you therein and hath sent down water from the sky and thereby We have brought forth divers kinds of vegetation,
20:54 (Saying): Eat ye and feed your cattle. Lo! herein verily are portents for men of thought.
20:55 Thereof We created you, and thereunto We return you, and thence We bring you forth a second time.
20:56 And We verily did show him all Our tokens, but he denied them and refused.
20:57 He said: Hast come to drive us out from our land by thy magic, O Moses?
20:58 But we surely can produce for thee magic the like thereof; so appoint a tryst between us and you, which neither we nor thou shall fail to keep, at a place convenient (to us both).
20:59 (Moses) said: Your tryst shall be the day of the feast, and let the people assemble when the sun hath risen high.
20:60 Then Pharaoh went and gathered his strength, then came (to the appointed tryst).
20:61 Moses said unto them: Woe unto you! Invent not a lie against Allah, lest He extirpate you by some punishment. He who lieth faileth miserably.
20:62 Then they debated one with another what they must do, and they kept their counsel secret.
20:63 They said: Lo! these are two wizards who would drive you out from your country by their magic, and destroy your best traditions;
20:64 So arrange your plan, and come in battle line. Whoso is uppermost this day will be indeed successful.
20:65 They said: O Moses! Either throw first, or let us be the first to throw?
20:66 He said: Nay, do ye throw! Then lo! their cords and their staves, by their magic, appeared to him as though they ran.
20:67 And Moses conceived a fear in his mind.
20:68 We said: Fear not! Lo! thou art the higher.
20:69 Throw that which is in thy right hand! It will eat up that which they have made. Lo! that which they have made is but a wizard's artifice, and a wizard shall not be successful to whatever point (of skill) he may attain.
20:70 Then the wizards were (all) flung down prostrate, crying: We believe in the Lord of Aaron and Moses.
20:71 (Pharaoh) said: Ye put faith in him before I give you leave. Lo! he is your chief who taught you magic. Now surely I shall cut off your hands and your feet alternately, and I shall crucify you on the trunks of palm trees, and ye shall know for certain which of us hath sterner and more lasting punishment.
20:72 They said: We choose thee not above the clear proofs that have come unto us, and above Him Who created us. So decree what thou wilt decree. Thou wilt end for us only this life of the world.
20:73 Lo! we believe in our Lord, that He may forgive us our sins and the magic unto which thou didst force us. Allah is better and more lasting.
20:74 Lo! whoso cometh guilty unto his Lord, verily for him is hell. There he will neither die nor live.
20:75 But whoso cometh unto Him a believer, having done good works, for such are the high stations;
20:76 Gardens of Eden underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever. That is the reward of him who groweth.
20:77 And verily We inspired Moses, saying: Take away My slaves by night and strike for them a dry path in the sea, fearing not to be overtaken, neither being afraid (of the sea).
20:78 Then Pharaoh followed them with his hosts and there covered them that which did cover them of the sea.
20:79 And Pharaoh led his folk astray, he did not guide them.
20:80 O Children of Israel! We delivered you from your enemy, and we made a covenant with you on the holy mountain's side, and sent down on you the manna and the quails,
20:81 (Saying): Eat of the good things wherewith We have provided you, and transgress not in respect thereof lest My wrath come upon you: and he on whom My wrath cometh, he is lost indeed.
20:82 And lo! verily I am Forgiving toward him who repenteth and believeth and doeth good, and afterward walketh aright.
20:83 And (it was said): What hath made thee hasten from thy folk, O Moses?
20:84 He said: They are close upon my track. I hastened unto Thee, my Lord, that Thou mightest be well pleased.
20:85 He said: Lo! We have tried thy folk in thine absence, and As-Samiri hath misled them.
20:86 Then Moses went back unto his folk, angry and sad. He said: O my people! Hath not your Lord promised you a fair promise? Did the time appointed then appear too long for you, or did ye wish that wrath from your Lord should come upon you, that ye broke tryst with me?
20:87 They said: We broke not tryst with thee of our own will, but we were laden with burdens of ornaments of the folk, then cast them (in the fire), for thus As-Samiri proposed.
20:88 Then he produced for them a calf, of saffron hue, which gave forth a lowing sound. And they cried: This is your god and the god of Moses, but he hath forgotten.
20:89 See they not, then, that it returneth no saying unto them and possesseth for them neither hurt nor use?
20:90 And Aaron indeed had told them beforehand: O my people! Ye are but being seduced therewith, for lo! your Lord is the Beneficent, so follow me and obey my order.
20:91 They said: We shall by no means cease to be its votaries till Moses return unto us.
20:92 He (Moses) said: O Aaron! What held thee back when thou didst see them gone astray,
20:93 That thou followedst me not? Hast thou then disobeyed my order?
20:94 He said: O son of my mother! Clutch not my beard nor my head! I feared lest thou shouldst say: Thou hast caused division among the Children of Israel, and hast not waited for my word.
20:95 (Moses) said: And what hast thou to say, O Samiri?
20:96 He said: I perceived what they perceive not, so I seized a handful from the footsteps of the messenger, and then threw it in. Thus my soul commended to me.
20:97 (Moses) said: Then go! and lo! in this life it is for thee to say: Touch me not! and lo! there is for thee a tryst thou canst not break. Now look upon thy god of which thou hast remained a votary. Verily we will burn it and will scatter its dust over the sea.
20:98 Your Allah is only Allah, than Whom there is no other Allah. He embraceth all things in His knowledge.
20:99 Thus relate We unto thee (Muhammad) some tidings of that which happened of old, and We have given thee from Our presence a reminder.
20:100 Whoso turneth away from it, he verily will bear a burden on the Day of Resurrection,
20:101 Abiding under it - an evil burden for them on the Day of Resurrection,
20:102 The day when the Trumpet is blown. On that day we assemble the guilty white-eyed (with terror),
20:103 Murmuring among themselves: Ye have tarried but ten (days).
20:104 We are Best Aware of what they utter when their best in conduct say: Ye have tarried but a day.
20:105 They will ask thee of the mountains (on that day). Say: My Lord will break them into scattered dust.
20:106 And leave it as an empty plain,
20:107 Wherein thou seest neither curve nor ruggedness.
20:108 On that day they follow the summoner who deceiveth not, and voices are hushed for the Beneficent, and thou hearest but a faint murmur.
20:109 On that day no intercession availeth save (that of) him unto whom the Beneficent hath given leave and whose word He accepteth.
20:110 He knoweth (all) that is before them and (all) that is behind them, while they cannot compass it in knowledge.
20:111 And faces humble themselves before the Living, the Eternal. And he who beareth (a burden of) wrongdoing is indeed a failure (on that day).
20:112 And he who hath done some good works, being a believer, he feareth not injustice nor begrudging (of his wage).
20:113 Thus we have revealed it as a Lecture in Arabic, and have displayed therein certain threats, that peradventure they may keep from evil or that it may cause them to take heed.
20:114 Then exalted be Allah, the True King! And hasten not (O Muhammad) with the Qur'an ere its revelation hath been perfected unto thee, and say: My Lord! Increase me in knowledge.
20:115 And verily We made a covenant of old with Adam, but he forgot, and We found no constancy in him.
20:116 And when We said unto the angels: Fall prostrate before Adam, they fell prostrate (all) save Iblis; he refused.
20:117 Therefor we said: O Adam! This is an enemy unto thee and unto thy wife, so let him not drive you both out of the Garden so that thou come to toil.
20:118 It is (vouchsafed) unto thee that thou hungerest not therein nor art naked,
20:119 And that thou thirstest not therein nor art exposed to the sun's heat.
20:120 But the devil whispered to him, saying: O Adam! Shall I show thee the tree of immortality and power that wasteth not away?
20:121 Then they twain ate thereof, so that their shame became apparent unto them, and they began to hide by heaping on themselves some of the leaves of the Garden. And Adam disobeyed his Lord, so went astray.
20:122 Then his Lord chose him, and relented toward him, and guided him.
20:123 He said: Go down hence, both of you, one of you a foe unto the other. But when there come unto you from Me a guidance, then whoso followeth My guidance, he will not go astray nor come to grief.
20:124 But he who turneth away from remembrance of Me, his will be a narrow life, and I shall bring him blind to the assembly on the Day of Resurrection.
20:125 He will say: My Lord! Wherefor hast Thou gathered me (hither) blind, when I was wont to see?
20:126 He will say: So (it must be). Our revelations came unto thee but thou didst forget them. In like manner thou art forgotten this Day.
20:127 Thus do We reward him who is prodigal and believeth not the revelations of his Lord; and verily the doom of the Hereafter will be sterner and more lasting.
20:128 Is it not a guidance for them (to know) how many a generation We destroyed before them, amid whose dwellings they walk? Lo! therein verily are signs for men of thought.
20:129 And but for a decree that had already gone forth from thy Lord, and a term already fixed, the judgment would have been inevitable (in this world).
20:130 Therefor (O Muhammad), bear with what they say, and celebrate the praise of thy Lord ere the rising of the sun and ere the going down thereof. And glorify Him some hours of the night and at the two ends of the day, that thou mayst find acceptance.
20:131 And strain not thine eyes toward that which We cause some wedded pairs among them to enjoy, the flower of the life of the world, that We may try them thereby. The provision of thy Lord is better and more lasting.
20:132 And enjoin upon thy people worship, and be constant therein. We ask not of thee a provision: We provided for thee. And the sequel is for righteousness.
20:133 And they say: If only he would bring us a miracle from his Lord! Hath there not come unto them the proof of what is in the former scriptures?
20:134 And if we had destroyed them with some punishment before it, they would assuredly have said: Our Lord! If only Thou hadst sent unto us a messenger, so that we might have followed Thy revelations before we were (thus) humbled and disgraced!
20:135 Say: Each is awaiting; so await ye! Ye will come to know who are the owners of the path of equity, and who is right.
# Sura 21: Al-Anbiya
21:1 Their reckoning draweth nigh for mankind, while they turn away in heedlessness.
21:2 Never cometh there unto them a new reminder from their Lord but they listen to it while they play,
21:3 With hearts preoccupied. And they confer in secret. The wrong-doers say: Is this other than a mortal like you? Will ye then succumb to magic when ye see (it)?
21:4 He saith: My Lord knoweth what is spoken in the heaven and the earth. He is the Hearer, the Knower.
21:5 Nay, say they, (these are but) muddled dreams; nay, he hath but invented it; nay, he is but a poet. Let him bring us a portent even as those of old (who were Allah's messengers) were sent (with portents).
21:6 Not a township believed of those which We destroyed before them (though We sent them portents): would they then believe?
21:7 And We sent not (as Our messengers) before thee other than men, whom We inspired. Ask the followers of the Reminder if ye know not?
21:8 We gave them not bodies that would not eat food, nor were they immortals.
21:9 Then we fulfilled the promise unto them. So we delivered them and whom We would, and We destroyed the prodigals.
21:10 Now We have revealed unto you a Scripture wherein is your Reminder. Have ye then no sense?
21:11 How many a community that dealt unjustly have We shattered, and raised up after them another folk!
21:12 And, when they felt Our might, behold them fleeing from it!
21:13 (But it was said unto them): Flee not, but return to that (existence) which emasculated you and to your dwellings, that ye may be questioned.
21:14 They cried: Alas for us! we were wrong-doers.
21:15 And this their crying ceased not till We made them as reaped corn, extinct.
21:16 We created not the heaven and the earth and all that is between them in play.
21:17 If We had wished to find a pastime, We could have found it in Our presence - if We ever did.
21:18 Nay, but We hurl the true against the false, and it doth break its head and lo! it vanisheth. And yours will be woe for that which ye ascribe (unto Him).
21:19 Unto Him belongeth whosoever is in the heavens and the earth. And those who dwell in His presence are not too proud to worship Him, nor do they weary;
21:20 They glorify (Him) night and day; they flag not.
21:21 Or have they chosen gods from the earth who raise the dead?
21:22 If there were therein gods beside Allah, then verily both (the heavens and the earth) had been disordered. Glorified be Allah, the Lord of the Throne, from all that they ascribe (unto Him).
21:23 He will not be questioned as to that which He doeth, but they will be questioned.
21:24 Or have they chosen other gods beside Him? say: Bring your proof (of their godhead). This is the Reminder of those with me and those before me, but most of them know not the Truth and so they are averse.
21:25 And We sent no messenger before thee but We inspired him, (saying): There is no Allah save Me (Allah), so worship Me.
21:26 And they say: The Beneficent hath taken unto Himself a son. Be He Glorified! Nay, but (those whom they call sons) are honoured slaves;
21:27 They speak not until He hath spoken, and they act by His command.
21:28 He knoweth what is before them and what is behind them, and they cannot intercede except for him whom He accepteth, and they quake for awe of Him.
21:29 And one of them who should say: Lo! I am a god beside Him, that one We should repay with hell. Thus We Repay wrong-doers.
21:30 Have not those who disbelieve known that the heavens and the earth were of one piece, then We parted them, and we made every living thing of water? Will they not then believe?
21:31 And We have placed in the earth firm hills lest it quake with them, and We have placed therein ravines as roads that haply they may find their way.
21:32 And we have made the sky a roof withheld (from them). Yet they turn away from its portents.
21:33 And He it is Who created the night and the day, and the sun and the moon. They float, each in an orbit.
21:34 We appointed immortality for no mortal before thee. What! if thou diest, can they be immortal!
21:35 Every soul must taste of death, and We try you with evil and with good, for ordeal. And unto Us ye will be returned.
21:36 And when those who disbelieve behold thee, they but choose thee out for mockery, (saying): Is this he who maketh mention of your gods? And they would deny all mention of the Beneficent.
21:37 Man is made of haste. I shall show you My portents, but ask Me not to hasten.
21:38 And they say: When will this promise (be fulfilled), if ye are truthful?
21:39 If those who disbelieved but knew the time when they will not be able to drive off the fire from their faces and from their backs, and they will not be helped!
21:40 Nay, but it will come upon them unawares so that it will stupefy them, and they will be unable to repel it, neither will they be reprieved.
21:41 Messengers before thee, indeed, were mocked, but that whereat they mocked surrounded those who scoffed at them.
21:42 Say: Who guardeth you in the night or in the day from the Beneficent? Nay, but they turn away from mention of their Lord!
21:43 Or have they gods who can shield them from Us? They cannot help themselves nor can they be defended from Us.
21:44 Nay, but We gave these and their fathers ease until life grew long for them. See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? Can they then be the victors?
21:45 Say (O Muhammad, unto mankind): I warn you only by the Inspiration. But the deaf hear not the call when they are warned.
21:46 And if a breath of thy Lord's punishment were to touch them, they assuredly would say: Alas for us! Lo! we were wrong-doers.
21:47 And We set a just balance for the Day of Resurrection so that no soul is wronged in aught. Though it be of the weight of a grain of mustard seed, We bring it. And We suffice for reckoners.
21:48 And We verily gave Moses and Aaron the Criterion (of right and wrong) and a light and a Reminder for those who keep from evil,
21:49 Those who fear their Lord in secret and who dread the Hour (of doom).
21:50 This is a blessed Reminder that we have revealed: Will ye then reject it?
21:51 And We verily gave Abraham of old his proper course, and We were Aware of him,
21:52 When he said unto his father and his folk: What are these images unto which ye pay devotion?
21:53 They said: We found our fathers worshippers of them.
21:54 He said: Verily ye and your fathers were in plain error.
21:55 They said: Bringest thou unto us the truth, or art thou some jester?
21:56 He said: Nay, but your Lord is the Lord of the heavens and the earth, Who created them; and I am of those who testify unto that.
21:57 And, by Allah, I shall circumvent your idols after ye have gone away and turned your backs.
21:58 Then he reduced them to fragments, all save the chief of them, that haply they might have recourse to it.
21:59 They said: Who hath done this to our gods? Surely it must be some evil-doer.
21:60 They said: We heard a youth make mention of them, who is called Abraham.
21:61 They said: Then bring him (hither) before the people's eyes that they may testify.
21:62 They said: Is it thou who hast done this to our gods, O Abraham?
21:63 He said: But this, their chief hath done it. So question them, if they can speak.
21:64 Then gathered they apart and said: Lo! ye yourselves are the wrong-doers.
21:65 And they were utterly confounded, and they said: Well thou knowest that these speak not.
21:66 He said: Worship ye then instead of Allah that which cannot profit you at all, nor harm you?
21:67 Fie on you and all that ye worship instead of Allah! Have ye then no sense?
21:68 They cried: Burn him and stand by your gods, if ye will be doing.
21:69 We said: O fire, be coolness and peace for Abraham,
21:70 And they wished to set a snare for him, but We made them the greater losers.
21:71 And We rescued him and Lot (and brought them) to the land which We have blessed for (all) peoples.
21:72 And We bestowed upon him Isaac, and Jacob as a grandson. Each of them We made righteous.
21:73 And We made them chiefs who guide by Our command, and We inspired in them the doing of good deeds and the right establishment of worship and the giving of alms, and they were worshippers of Us (alone).
21:74 And unto Lot we gave judgment and knowledge, and We delivered him from the community that did abominations. Lo! they were folk of evil, lewd.
21:75 And We brought him in unto Our mercy. Lo! he was of the righteous.
21:76 And Noah, when he cried of old, We heard his prayer and saved him and his household from the great affliction.
21:77 And delivered him from the people who denied Our revelations. Lo! they were folk of evil, therefor did We drown them all.
21:78 And David and Solomon, when they gave judgment concerning the field, when people's sheep had strayed and browsed therein by night; and We were witnesses to their judgment.
21:79 And We made Solomon to understand (the case); and unto each of them We gave judgment and knowledge. And we subdued the hills and the birds to hymn (His) praise along with David. We were the doers (thereof).
21:80 And We taught him the art of making garments (of mail) to protect you in your daring. Are ye then thankful?
21:81 And unto Solomon (We subdued) the wind in its raging. It set by his command toward the land which We had blessed. And of everything We are Aware.
21:82 And of the evil ones (subdued We unto him) some who dived (for pearls) for him and did other work, and We were warders unto them.
21:83 And Job, when he cried unto his Lord, (saying): Lo! adversity afflicteth me, and Thou art Most Merciful of all who show mercy.
21:84 Then We heard his prayer and removed that adversity from which he suffered, and We gave him his household (that he had lost) and the like thereof along with them, a mercy from Our store, and a remembrance for the worshippers;
21:85 And (mention) Ishmael, and Idris, and Dhu'l-Kifl. All were of the steadfast.
21:86 And We brought them in unto Our mercy. Lo! they are among the righteous.
21:87 And (mention) Dhu'n-Nun, when he went off in anger and deemed that We had no power over him, but he cried out in the darkness, saying: There is no Allah save Thee. Be Thou Glorified! Lo! I have been a wrong-doer.
21:88 Then we heard his prayer and saved him from the anguish. Thus we save believers.
21:89 And Zachariah, when he cried unto his Lord: My Lord! Leave me not childless, though Thou art the Best of inheritors.
21:90 Then We heard his prayer, and bestowed upon him John, and adjusted his wife (to bear a child) for him. Lo! they used to vie one with the other in good deeds, and they cried unto Us in longing and in fear, and were submissive unto Us.
21:91 And she who was chaste, therefor We breathed into her (something) of Our Spirit and made her and her son a token for (all) peoples.
21:92 Lo! this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so worship Me.
21:93 And they have broken their religion (into fragments) among them, (yet) all are returning unto Us.
21:94 Then whoso doeth some good works and is a believer, there will be no rejection of his effort. Lo! We record (it) for him.
21:95 And there is a ban upon any community which We have destroyed: that they shall not return.
21:96 Until, when Gog and Magog are let loose, and they hasten out of every mound,
21:97 And the True Promise draweth nigh; then behold them, staring wide (in terror), the eyes of those who disbelieve! (They say): Alas for us! We (lived) in forgetfulness of this. Ah, but we were wrong-doers!
21:98 Lo! ye (idolaters) and that which ye worship beside Allah are fuel of hell. Thereunto ye will come.
21:99 If these had been gods they would not have come thither, but all will abide therein.
21:100 Therein wailing is their portion, and therein they hear not.
21:101 Lo! those unto whom kindness hath gone forth before from Us, they will be far removed from thence.
21:102 They will not hear the slightest sound thereof, while they abide in that which their souls desire.
21:103 The Supreme Horror will not grieve them, and the angels will welcome them, (saying): This is your Day which ye were promised;
21:104 The Day when We shall roll up the heavens as a recorder rolleth up a written scroll. As We began the first creation, We shall repeat it. (It is) a promise (binding) upon Us. Lo! We are to perform it.
21:105 And verily we have written in the Scripture, after the Reminder: My righteous slaves will inherit the earth:
21:106 Lo! there is a plain statement for folk who are devout.
21:107 We sent thee not save as a mercy for the peoples.
21:108 Say: It is only inspired in me that your Allah is One Allah. Will ye then surrender (unto Him)?
21:109 But if they are averse, then say: I have warned you all alike, although I know not whether nigh or far is that which ye are promised.
21:110 Lo! He knoweth that which is said openly, and that which ye conceal.
21:111 And I know not but that this may be a trial for you, and enjoyment for a while.
21:112 He saith: My Lord! Judge Thou with truth. Our Lord is the Beneficent, Whose help is to be implored against that which ye ascribe (unto Him).
# Sura 22: Al-Hajj
22:1 O mankind! Fear your Lord. Lo! the earthquake of the Hour (of Doom) is a tremendous thing.
22:2 On the day when ye behold it, every nursing mother will forget her nursling and every pregnant one will be delivered of her burden, and thou (Muhammad) wilt see mankind as drunken, yet they will not be drunken, but the Doom of Allah will be strong (upon them).
22:3 Among mankind is he who disputeth concerning Allah without knowledge, and followeth each froward devil;
22:4 For him it is decreed that whoso taketh him for friend, he verily will mislead him and will guide him to the punishment of the Flame.
22:5 O mankind! if ye are in doubt concerning the Resurrection, then lo! We have created you from dust, then from a drop of seed, then from a clot, then from a little lump of flesh shapely and shapeless, that We may make (it) clear for you. And We cause what We will to remain in the wombs for an appointed time, and afterward We bring you forth as infants, then (give you growth) that ye attain your full strength. And among you there is he who dieth (young), and among you there is he who is brought back to the most abject time of life, so that, after knowledge, he knoweth naught. And thou (Muhammad) seest the earth barren, but when We send down water thereon, it doth thrill and swell and put forth every lovely kind (of growth).
22:6 That is because Allah, He is the Truth and because He quickeneth the dead, and because He is Able to do all things;
22:7 And because the Hour will come, there is no doubt thereof; and because Allah will raise those who are in the graves.
22:8 And among mankind is he who disputeth concerning Allah without knowledge or guidance or a scripture giving light,
22:9 Turning away in pride to beguile (men) from the way of Allah. For him in this world is ignominy, and on the Day of Resurrection We make him taste the doom of burning.
22:10 (And unto him it will be said): This is for that which thy two hands have sent before, and because Allah is no oppressor of His slaves.
22:11 And among mankind is he who worshippeth Allah upon a narrow marge so that if good befalleth him he is content therewith, but if a trial befalleth him, he falleth away utterly. He loseth both the world and the Hereafter. That is the sheer loss.
22:12 He calleth, beside Allah, unto that which hurteth him not nor benefiteth him. That is the far error.
22:13 He calleth unto him whose harm is nearer than his benefit; verily an evil patron and verily an evil friend!
22:14 Lo! Allah causeth those who believe and do good works to enter Gardens underneath which rivers flow. Lo! Allah doth what He intendeth.
22:15 Whoso is wont to think (through envy) that Allah will not give him (Muhammad) victory in the world and the Hereafter (and is enraged at the thought of his victory), let him stretch a rope up to the roof (of his dwelling), and let him hang himself. Then let him see whether his strategy dispelleth that whereat he rageth!.
22:16 Thus We reveal it as plain revelations, and verily Allah guideth whom He will.
22:17 Lo! those who believe (this revelation), and those who are Jews, and the Sabaeans and the Christians and the Magians and the idolaters - Lo! Allah will decide between them on the Day of Resurrection. Lo! Allah is Witness over all things.
22:18 Hast thou not seen that unto Allah payeth adoration whosoever is in the heavens and whosoever is in the earth, and the sun, and the moon, and the stars, and the hills, and the trees, and the beasts, and many of mankind, while there are many unto whom the doom is justly due. He whom Allah scorneth, there is none to give him honour. Lo! Allah doeth what He will.
22:19 These twain (the believers and the disbelievers) are two opponents who contend concerning their Lord. But as for those who disbelieve, garments of fire will be cut out for them; boiling fluid will be poured down on their heads,
22:20 Whereby that which is in their bellies, and their skins too, will be melted;
22:21 And for them are hooked rods of iron.
22:22 Whenever, in their anguish, they would go forth from thence they are driven back therein and (it is said unto them): Taste the doom of burning.
22:23 Lo! Allah will cause those who believe and do good works to enter Gardens underneath which rivers flow, wherein they will be allowed armlets of gold, and pearls, and their raiment therein will be silk.
22:24 They are guided unto gentle speech; they are guided unto the path of the Glorious One.
22:25 Lo! those who disbelieve and bar (men) from the way of Allah and from the Inviolable Place of Worship, which We have appointed for mankind together, the dweller therein and the nomad: whosoever seeketh wrongful partiality therein, him We shall cause to taste a painful doom.
22:26 And (remember) when We prepared for Abraham the place of the (holy) House, saying: Ascribe thou no thing as partner unto Me, and purify My House for those who make the round (thereof) and those who stand and those who bow and make prostration.
22:27 And proclaim unto mankind the pilgrimage. They will come unto thee on foot and on every lean camel; they will come from every deep ravine,
22:28 That they may witness things that are of benefit to them, and mention the name of Allah on appointed days over the beast of cattle that He hath bestowed upon them. Then eat thereof and feed therewith the poor unfortunate.
22:29 Then let them make an end of their unkemptness and pay their vows and go around the ancient House.
22:30 That (is the command). And whoso magnifieth the sacred things of Allah, it will be well for him in the sight of his Lord. The cattle are lawful unto you save that which hath been told you. So shun the filth of idols, and shun lying speech,
22:31 Turning unto Allah (only), not ascribing partners unto Him; for whoso ascribeth partners unto Allah, it is as if he had fallen from the sky and the birds had snatched him or the wind had blown him to a far-off place.
22:32 That (is the command). And whoso magnifieth the offerings consecrated to Allah, it surely is from devotion of the hearts,
22:33 Therein are benefits for you for an appointed term; and afterward they are brought for sacrifice unto the ancient House.
22:34 And for every nation have We appointed a ritual, that they may mention the name of Allah over the beast of cattle that He hath given them for food; and your god is One God, therefor surrender unto Him. And give good tidings (O Muhammad) to the humble,
22:35 Whose hearts fear when Allah is mentioned, and the patient of whatever may befall them, and those who establish worship and who spend of that We have bestowed on them.
22:36 And the camels! We have appointed them among the ceremonies of Allah. Therein ye have much good. So mention the name of Allah over them when they are drawn up in lines. Then when their flanks fall (dead), eat thereof and feed the beggar and the suppliant. Thus have We made them subject unto you, that haply ye may give thanks.
22:37 Their flesh and their food reach not Allah, but the devotion from you reacheth Him. Thus have We made them subject unto you that ye may magnify Allah that He hath guided you. And give good tidings (O Muhammad) to the good.
22:38 Lo! Allah defendeth those who are true. Lo! Allah loveth not each treacherous ingrate.
22:39 Sanction is given unto those who fight because they have been wronged; and Allah is indeed Able to give them victory;
22:40 Those who have been driven from their homes unjustly only because they said: Our Lord is Allah - For had it not been for Allah's repelling some men by means of others, cloisters and churches and oratories and mosques, wherein the name of Allah is oft mentioned, would assuredly have been pulled down. Verily Allah helpeth one who helpeth Him. Lo! Allah is Strong, Almighty -
22:41 Those who, if We give them power in the land, establish worship and pay the poor-due and enjoin kindness and forbid iniquity. And Allah's is the sequel of events.
22:42 If they deny thee (Muhammad), even so the folk of Noah, and (the tribes of) A'ad and Thamud, before thee, denied (Our messengers);
22:43 And the folk of Abraham and the folk of Lot;
22:44 (And) the dwellers in Midian. And Moses was denied; but I indulged the disbelievers a long while, then I seized them, and how (terrible) was My abhorrence!
22:45 How many a township have We destroyed while it was sinful, so that it lieth (to this day) in ruins, and (how many) a deserted well and lofty tower!
22:46 Have they not travelled in the land, and have they hearts wherewith to feel and ears wherewith to hear? For indeed it is not the eyes that grow blind, but it is the hearts, which are within the bosoms, that grow blind.
22:47 And they will bid thee hasten on the Doom, and Allah faileth not His promise, but lo! a Day with Allah is as a thousand years of what ye reckon.
22:48 And how many a township did I suffer long though it was sinful! Then I grasped it. Unto Me is the return.
22:49 Say: O mankind! I am only a plain warner unto you.
22:50 Those who believe and do good works, for them is pardon and a rich provision;
22:51 While those who strive to thwart Our revelations, such are rightful owners of the Fire.
22:52 Never sent We a messenger or a prophet before thee but when He recited (the message) Satan proposed (opposition) in respect of that which he recited thereof. But Allah abolisheth that which Satan proposeth. Then Allah establisheth His revelations. Allah is Knower, Wise;
22:53 That He may make that which the devil proposeth a temptation for those in whose hearts is a disease, and those whose hearts are hardened - Lo! the evil-doers are in open schism -
22:54 And that those who have been given knowledge may know that it is the truth from thy Lord, so that they may believe therein and their hearts may submit humbly unto Him. Lo! Allah verily is guiding those who believe unto a right path.
22:55 And those who disbelieve will not cease to be in doubt thereof until the Hour come upon them unawares, or there come unto them the doom of a disastrous day.
22:56 The Sovereignty on that day will be Allah's, He will judge between them. Then those who believed and did good works will be in Gardens of Delight,
22:57 While those who disbelieved and denied Our revelations, for them will be a shameful doom.
22:58 Those who fled their homes for the cause of Allah and then were slain or died, Allah verily will provide for them a good provision. Lo! Allah, He verily is Best of all who make provision.
22:59 Assuredly He will cause them to enter by an entry that they will love. Lo! Allah verily is Knower, Indulgent.
22:60 That (is so). And whoso hath retaliated with the like of that which he was made to suffer and then hath (again) been wronged, Allah will succour him. Lo! Allah verily is Mild, Forgiving.
22:61 That is because Allah maketh the night to pass into the day and maketh the day to pass into the night, and because Allah is Hearer, Seer.
22:62 That is because Allah, He is the True, and that whereon they call instead of Him, it is the false, and because Allah, He is the High, the Great.
22:63 Seest thou not how Allah sendeth down water from the sky and then the earth becometh green upon the morrow? Lo! Allah is Subtile, Aware.
22:64 Unto Him belongeth all that is in the heavens and all that is in the earth. Lo! Allah, He verily is the Absolute, the Owner of Praise.
22:65 Hast thou not seen how Allah hath made all that is in the earth subservient unto you? And the ship runneth upon the sea by His command, and He holdeth back the heaven from falling on the earth unless by His leave. Lo! Allah is, for mankind, Full of Pity, Merciful.
22:66 And He it is Who gave you life, then He will cause you to die, and then will give you life (again). Lo! man is verily an ingrate.
22:67 Unto each nation have We given sacred rites which they are to perform; so let them not dispute with thee of the matter, but summon thou unto thy Lord. Lo! thou indeed followest right guidance.
22:68 And if they wrangle with thee, say: Allah is Best Aware of what ye do.
22:69 Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that wherein ye used to differ.
22:70 Hast thou not known that Allah knoweth all that is in the heaven and the earth? Lo! it is in a record. Lo! that is easy for Allah.
22:71 And they worship instead of Allah that for which He hath sent down no warrant, and that whereof they have no knowledge. For evil-doers there is no helper.
22:72 And when Our revelations are recited unto them, thou knowest the denial in the faces of those who disbelieve; they all but attack those who recite Our revelations unto them. Say: Shall I proclaim unto you worse than that? The Fire! Allah hath promised it for those who disbelieve. A hapless journey's end!
22:73 O mankind! A similitude is coined, so pay ye heed to it: Lo! those on whom ye call beside Allah will never create a fly though they combine together for the purpose. And if the fly took something from them, they could not rescue it from it. So weak are (both) the seeker and the sought!
22:74 They measure not Allah His rightful measure. Lo! Allah is Strong, Almighty.
22:75 Allah chooseth from the angels messengers, and (also) from mankind. Lo! Allah is Hearer, Seer.
22:76 He knoweth all that is before them and all that is behind them, and unto Allah all things are returned. $$A
22:77 O ye who believe! Bow down and prostrate yourselves, and worship your Lord, and do good, that haply ye may prosper.
22:78 And strive for Allah with the endeavour which is His right. He hath chosen you and hath not laid upon you in religion any hardship; the faith of your father Abraham (is yours). He hath named you Muslims of old time and in this (Scripture), that the messenger may be a witness against you, and that ye may be witnesses against mankind. So establish worship, pay the poor-due, and hold fast to Allah. He is your Protecting friend. A blessed Patron and a blessed Helper!
# Sura 23: Al-Mu'minun
23:1 Successful indeed are the believers
23:2 Who are humble in their prayers,
23:3 And who shun vain conversation,
23:4 And who are payers of the poor-due;
23:5 And who guard their modesty -
23:6 Save from their wives or the (slaves) that their right hands possess, for then they are not blameworthy,
23:7 But whoso craveth beyond that, such are transgressors -
23:8 And who are shepherds of their pledge and their covenant,
23:9 And who pay heed to their prayers.
23:10 These are the heirs
23:11 Who will inherit paradise. There they will abide.
23:12 Verily We created man from a product of wet earth;
23:13 Then placed him as a drop (of seed) in a safe lodging;
23:14 Then fashioned We the drop a clot, then fashioned We the clot a little lump, then fashioned We the little lump bones, then clothed the bones with flesh, and then produced it as another creation. So blessed be Allah, the Best of creators!
23:15 Then lo! after that ye surely die.
23:16 Then lo! on the Day of Resurrection ye are raised (again).
23:17 And We have created above you seven paths, and We are never unmindful of creation.
23:18 And we send down from the sky water in measure, and We give it lodging in the earth, and lo! We are Able to withdraw it.
23:19 Then We produce for you therewith gardens of date-palms and grapes, wherein is much fruit for you and whereof ye eat;
23:20 And a tree that springeth forth from Mount Sinai that groweth oil and relish for the eaters.
23:21 And lo! in the cattle there is verily a lesson for you. We give you to drink of that which is in their bellies, and many uses have ye in them, and of them do ye eat;
23:22 And on them and on the ship ye are carried.
23:23 And We verily sent Noah unto his folk, and he said: O my people! Serve Allah. Ye have no other Allah save Him. Will ye not ward off (evil)?
23:24 But the chieftains of his folk, who disbelieved, said: This is only a mortal like you who would make himself superior to you. Had Allah willed, He surely could have sent down angels. We heard not of this in the case of our fathers of old.
23:25 He is only a man in whom is a madness, so watch him for a while.
23:26 He said: My Lord! Help me because they deny me.
23:27 Then We inspired in him, saying: Make the ship under Our eyes and Our inspiration. Then, when Our command cometh and the oven gusheth water, introduce therein of every (kind) two spouses, and thy household save him thereof against whom the Word hath already gone forth. And plead not with Me on behalf of those who have done wrong. Lo! they will be drowned.
23:28 And when thou art on board the ship, thou and whoso is with thee, then say: Praise be to Allah Who hath saved us from the wrongdoing folk!
23:29 And say: My Lord! Cause me to land at a blessed landing-place, for Thou art Best of all who bring to land.
23:30 Lo! herein verily are portents, for lo! We are ever putting (mankind) to the test.
23:31 Then, after them, We brought forth another generation;
23:32 And we sent among them a messenger of their own, saying: Serve Allah, Ye have no other Allah save Him. Will ye not ward off (evil)?
23:33 And the chieftains of his folk, who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter, and whom We had made soft in the life of the world, said: This is only a mortal like you, who eateth of that whereof ye eat and drinketh of that ye drink.
23:34 If ye were to obey a mortal like yourselves, then, lo! ye surely would be losers.
23:35 Doth he promise you that you, when ye are dead and have become dust and bones, will (again) be brought forth?
23:36 Begone, begone, with that which ye are promised!
23:37 There is naught but our life of the world; we die and we live, and we shall not be raised (again).
23:38 He is only a man who hath invented a lie about Allah. We are not going to put faith in him.
23:39 He said: My Lord! Help me because they deny me.
23:40 He said: In a little while they surely will become repentant.
23:41 So the (Awful) Cry overtook them rightfully, and We made them like as wreckage (that a torrent hurleth). A far removal for wrongdoing folk!
23:42 Then after them We brought forth other generations.
23:43 No nation can outstrip its term, nor yet postpone it.
23:44 Then We sent our messengers one after another. Whenever its messenger came unto a nation they denied him; so We caused them to follow one another (to disaster) and We made them bywords. A far removal for folk who believe not!
23:45 Then We sent Moses and his brother Aaron with Our tokens and a clear warrant
23:46 Unto Pharaoh and his chiefs, but they scorned (them) and they were despotic folk.
23:47 And they said: Shall we put faith in two mortals like ourselves, and whose folk are servile unto us?
23:48 So they denied them, and became of those who were destroyed.
23:49 And We verily gave Moses the Scripture, that haply they might go aright.
23:50 And We made the son of Mary and his mother a portent, and We gave them refuge on a height, a place of flocks and watersprings.
23:51 O ye messengers! Eat of the good things, and do right. Lo! I am Aware of what ye do.
23:52 And lo! this your religion is one religion and I am your Lord, so keep your duty unto Me.
23:53 But they (mankind) have broken their religion among them into sects, each group rejoicing in its tenets.
23:54 So leave them in their error till a time.
23:55 Think they that in the wealth and sons wherewith We provide them
23:56 We hasten unto them with good things? Nay, but they perceive not.
23:57 Lo! those who go in awe for fear of their Lord.
23:58 And those who believe in the revelations of their Lord,
23:59 And those who ascribe not partners unto their Lord,
23:60 And those who give that which they give with hearts afraid because they are about to return unto their Lord,
23:61 These race for the good things, and they shall win them in the race.
23:62 And we task not any soul beyond its scope, and with Us is a Record which speaketh the truth, and they will not be wronged.
23:63 Nay, but their hearts are in ignorance of this (Qur'an), and they have other works, besides, which they are doing;
23:64 Till when We grasp their luxurious ones with the punishment, behold! they supplicate.
23:65 Supplicate not this day! Assuredly ye will not be helped by Us.
23:66 My revelations were recited unto you, but ye used to turn back on your heels,
23:67 In scorn thereof. Nightly did ye rave together.
23:68 Have they not pondered the Word, or hath that come unto them which came not unto their fathers of old?
23:69 Or know they not their messenger, and so reject him?
23:70 Or say they: There is a madness in him? Nay, but he bringeth them the Truth; and most of them are haters of the Truth.
23:71 And if the Truth had followed their desires, verily the heavens and the earth and whosoever is therein had been corrupted. Nay, We have brought them their Reminder, but from their Reminder they now turn away.
23:72 Or dost thou ask of them (O Muhammad) any tribute? But the bounty of thy Lord is better, for He is Best of all who make provision.
23:73 And lo! thou summonest them indeed unto a straight path.
23:74 And lo! those who believe not in the Hereafter are indeed astray from the path.
23:75 Though We had mercy on them and relieved them of the harm afflicting them, they still would wander blindly on in their contumacy.
23:76 Already have We grasped them with punishment, but they humble not themselves unto their Lord, nor do they pray,
23:77 Until, when We open for them the gate of extreme punishment, behold! they are aghast thereat.
23:78 He it is Who hath created for you ears and eyes and hearts. Small thanks give ye!
23:79 And He it is Who hath sown you broadcast in the earth, and unto Him ye will be gathered.
23:80 And He it is Who giveth life and causeth death, and His is the difference of night and day. Have ye then no sense?
23:81 Nay, but they say the like of that which said the men of old;
23:82 They say: When we are dead and have become (mere) dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again?
23:83 We were already promised this, we and our forefathers. Lo! this is naught but fables of the men of old.
23:84 Say: Unto Whom (belongeth) the earth and whosoever is therein, if ye have knowledge?
23:85 They will say: Unto Allah. Say: Will ye not then remember?
23:86 Say: Who is Lord of the seven heavens, and Lord of the Tremendous Throne?
23:87 They will say: Unto Allah (all that belongeth). Say: Will ye not then keep duty (unto Him)?
23:88 Say: In Whose hand is the dominion over all things and He protecteth, while against Him there is no protection, if ye have knowledge?
23:89 They will say: Unto Allah (all that belongeth). Say: How then are ye bewitched?
23:90 Nay, but We have brought them the Truth, and lo! they are liars.
23:91 Allah hath not chosen any son, nor is there any god along with Him; else would each god have assuredly championed that which he created, and some of them would assuredly have overcome others. Glorified be Allah above all that they allege.
23:92 Knower of the Invisible and the Visible! and Exalted be He over all that they ascribe as partners (unto Him)!
23:93 Say: My Lord! If Thou shouldst show me that which they are promised.
23:94 My Lord! then set me not among the wrongdoing folk.
23:95 And verily We are Able to show thee that which We have promised them.
23:96 Repel evil with that which is better. We are Best Aware of that which they allege.
23:97 And say: My Lord! I seek refuge in Thee from suggestions of the evil ones,
23:98 And I seek refuge in Thee, my Lord, lest they be present with me,
23:99 Until, when death cometh unto one of them, he saith: My Lord! Send me back,
23:100 That I may do right in that which I have left behind! But nay! It is but a word that he speaketh; and behind them is a barrier until the day when they are raised.
23:101 And when the trumpet is blown there will be no kinship among them that day, nor will they ask of one another.
23:102 Then those whose scales are heavy, they are the successful.
23:103 And those whose scales are light are those who lose their souls, in hell abiding.
23:104 The fire burneth their faces, and they are glum therein.
23:105 (It will be said): Were not My revelations recited unto you, and then ye used to deny them?
23:106 They will say: Our Lord! Our evil fortune conquered us, and we were erring folk.
23:107 Our Lord! Oh, bring us forth from hence! If we return (to evil) then indeed we shall be wrong-doers.
23:108 He saith: Begone therein, and speak not unto Me.
23:109 Lo! there was a party of My slaves who said: Our Lord! We believe, therefor forgive us and have mercy on us for Thou art Best of all who show mercy;
23:110 But ye chose them for a laughing-stock until they caused you to forget remembrance of Me, while ye laughed at them.
23:111 Lo! I have rewarded them this day forasmuch as they were steadfast in that they, even they, are the triumphant.
23:112 He will say: How long tarried ye in the earth, counting by years?
23:113 They will say: We tarried by a day or part of a day. Ask of those who keep count!
23:114 He will say: Ye tarried but a little if ye only knew.
23:115 Deemed ye then that We had created you for naught, and that ye would not be returned unto Us?
23:116 Now Allah be Exalted, the True King! There is no Allah save Him, the Lord of the Throne of Grace.
23:117 He who crieth unto any other god along with Allah hath no proof thereof. His reckoning is only with his Lord. Lo! disbelievers will not be successful.
23:118 And (O Muhammad) say: My Lord! Forgive and have mercy, for Thou art Best of all who show mercy.
# Sura 24: An-Nur
24:1 (Here is) a surah which We have revealed and enjoined, and wherein We have revealed plain tokens, that haply ye may take heed.
24:2 The adulterer and the adulteress, scourge ye each one of them (with) a hundred stripes. And let not pity for the twain withhold you from obedience to Allah, if ye believe in Allah and the Last Day. And let a party of believers witness their punishment.
24:3 The adulterer shall not marry save an adulteress or an idolatress, and the adulteress none shall marry save an adulterer or an idolater. All that is forbidden unto believers.
24:4 And those who accuse honourable women but bring not four witnesses, scourge them (with) eighty stripes and never (afterward) accept their testimony - They indeed are evil-doers -
24:5 Save those who afterward repent and make amends. (For such) lo! Allah is Forgiving, Merciful.
24:6 As for those who accuse their wives but have no witnesses except themselves; let the testimony of one of them be four testimonies, (swearing) by Allah that he is of those who speak the truth;
24:7 And yet a fifth, invoking the curse of Allah on him if he is of those who lie.
24:8 And it shall avert the punishment from her if she bear witness before Allah four times that the thing he saith is indeed false,
24:9 And a fifth (time) that the wrath of Allah be upon her if he speaketh truth.
24:10 And had it not been for the grace of Allah and His mercy unto you, and that Allah is Clement, Wise, (ye had been undone).
24:11 Lo! they who spread the slander are a gang among you. Deem it not a bad thing for you; nay, it is good for you. Unto every man of them (will be paid) that which he hath earned of the sin; and as for him among them who had the greater share therein, his will be an awful doom.
24:12 Why did not the believers, men and women, when ye heard it, think good of their own own folk, and say: It is a manifest untruth?
24:13 Why did they not produce four witnesses? Since they produce not witnesses, they verily are liars in the sight of Allah.
24:14 Had it not been for the grace of Allah and His mercy unto you in the world and the Hereafter an awful doom had overtaken you for that whereof ye murmured.
24:15 When ye welcomed it with your tongues, and uttered with your mouths that whereof ye had no knowledge, ye counted it a trifle. In the sight of Allah it is very great.
24:16 Wherefor, when ye heard it, said ye not: It is not for us to speak of this. Glory be to Thee (O Allah)! This is awful calumny.
24:17 Allah admonisheth you that ye repeat not the like thereof ever, if ye are (in truth) believers.
24:18 And He expoundeth unto you the revelations. Allah is Knower, Wise.
24:19 Lo! those who love that slander should be spread concerning those who believe, theirs will be a painful punishment in the world and the Hereafter. Allah knoweth. Ye know not.
24:20 Had it not been for the grace of Allah and His mercy unto you, and that Allah is Clement, Merciful, (ye had been undone).
24:21 O ye who believe! Follow not the footsteps of the devil. Unto whomsoever followeth the footsteps of the devil, lo! he commandeth filthiness and wrong. Had it not been for the grace of Allah and His mercy unto you, not one of you would ever have grown pure. But Allah causeth whom He will to grow. And Allah is Hearer, Knower.
24:22 And let not those who possess dignity and ease among you swear not to give to the near of kin and to the needy, and to fugitives for the cause of Allah. Let them forgive and show indulgence. Yearn ye not that Allah may forgive you? Allah is Forgiving, Merciful.
24:23 Lo! as for those who traduce virtuous, believing women (who are) careless, cursed are they in the world and the Hereafter. Theirs will be an awful doom
24:24 On the day when their tongues and their hands and their feet testify against them as to what they used to do,
24:25 On that day Allah will pay them their just due, and they will know that Allah, He is the Manifest Truth.
24:26 Vile women are for vile men, and vile men for vile women. Good women are for good men, and good men for good women; such are innocent of that which people say: For them is pardon and a bountiful provision.
24:27 O ye who believe! Enter not houses other than your own without first announcing your presence and invoking peace upon the folk thereof. That is better for you, that ye may be heedful.
24:28 And if ye find no-one therein, still enter not until permission hath been given. And if it be said unto you: Go away again, then go away, for it is purer for you. Allah knoweth what ye do.
24:29 (It is) no sin for you to enter uninhabited houses wherein is comfort for you. Allah knoweth what ye proclaim and what ye hide.
24:30 Tell the believing men to lower their gaze and be modest. That is purer for them. Lo! Allah is aware of what they do.
24:31 And tell the believing women to lower their gaze and be modest, and to display of their adornment only that which is apparent, and to draw their veils over their bosoms, and not to reveal their adornment save to their own husbands or fathers or husbands' fathers, or their sons or their husbands' sons, or their brothers or their brothers' sons or sisters' sons, or their women, or their slaves, or male attendants who lack vigour, or children who know naught of women's nakedness. And let them not stamp their feet so as to reveal what they hide of their adornment. And turn unto Allah together, O believers, in order that ye may succeed.
24:32 And marry such of you as are solitary and the pious of your slaves and maid-servants. If they be poor, Allah will enrich them of His bounty. Allah is of ample means, Aware.
24:33 And let those who cannot find a match keep chaste till Allah give them independence by His grace. And such of your slaves as seek a writing (of emancipation), write it for them if ye are aware of aught of good in them, and bestow upon them of the wealth of Allah which He hath bestowed upon you. Force not your slave-girls to whoredom that ye may seek enjoyment of the life of the world, if they would preserve their chastity. And if one force them, then (unto them), after their compulsion, lo! Allah will be Forgiving, Merciful.
24:34 And verily We have sent down for you revelations that make plain, and the example of those who passed away before you. An admonition unto those who ward off (evil).
24:35 Allah is the Light of the heavens and the earth. The similitude of His light is as a niche wherein is a lamp. The lamp is in a glass. The glass is as it were a shining star. (This lamp is) kindled from a blessed tree, an olive neither of the East nor of the West, whose oil would almost glow forth (of itself) though no fire touched it. Light upon light. Allah guideth unto His light whom He will. And Allah speaketh to mankind in allegories, for Allah is Knower of all things.
24:36 (This lamp is found) in houses which Allah hath allowed to be exalted and that His name shall be remembered therein. Therein do offer praise to Him at morn and evening.
24:37 Men whom neither merchandise nor sale beguileth from remembrance of Allah and constancy in prayer and paying to the poor their due; who fear a day when hearts and eyeballs will be overturned;
24:38 That Allah may reward them with the best of what they did, and increase reward for them of His bounty. Allah giveth blessings without stint to whom He will.
24:39 As for those who disbelieve, their deeds are as a mirage in a desert. The thirsty one supposeth it to be water till he cometh unto it and findeth it naught, and findeth, in the place thereof, Allah Who payeth him his due; and Allah is swift at reckoning.
24:40 Or as darkness on a vast, abysmal sea. There covereth him a wave, above which is a wave, above which is a cloud. Layer upon layer of darkness. When he holdeth out his hand he scarce can see it. And he for whom Allah hath not appointed light, for him there is no light.
24:41 Hast thou not seen that Allah, He it is Whom all who are in the heavens and the earth praise, and the birds in their flight? Of each He knoweth verily the worship and the praise; and Allah is Aware of what they do.
24:42 And unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth, and unto Allah is the journeying.
24:43 Hast thou not seen how Allah wafteth the clouds, then gathereth them, then maketh them layers, and thou seest the rain come forth from between them; He sendeth down from the heaven mountains wherein is hail, and smiteth therewith whom He will, and averteth it from whom He will. The flashing of His lightning all but snatcheth away the sight.
24:44 Allah causeth the revolution of the day and the night. Lo! herein is indeed a lesson for those who see.
24:45 Allah hath created every animal of water. Of them is (a kind) that goeth upon its belly and (a kind) that goeth upon two legs and (a kind) that goeth upon four. Allah createth what He will. Lo! Allah is Able to do all things.
24:46 Verily We have sent down revelations and explained them. Allah guideth whom He will unto a straight path.
24:47 And they say: We believe in Allah and the messenger, and we obey; then after that a faction of them turn away. Such are not believers.
24:48 And when they appeal unto Allah and His messenger to judge between them, lo! a faction of them are averse;
24:49 But if right had been with them they would have come unto him willingly.
24:50 Is there in their hearts a disease, or have they doubts, or fear they lest Allah and His messenger should wrong them in judgment? Nay, but such are evil-doers.
24:51 The saying of (all true) believers when they appeal unto Allah and His messenger to judge between them is only that they say: We hear and we obey. And such are the successful.
24:52 He who obeyeth Allah and His messenger, and feareth Allah, and keepeth duty (unto Him): such indeed are the victorious.
24:53 They swear by Allah solemnly that, if thou order them, they will go forth. Say: Swear not; known obedience (is better). Lo! Allah is Informed of what ye do.
24:54 Say: Obey Allah and obey the messenger. But if ye turn away, then (it is) for him (to do) only that wherewith he hath been charged, and for you (to do) only that wherewith ye have been charged. If ye obey him, ye will go aright. But the messenger hath no other charge than to convey (the message) plainly.
24:55 Allah hath promised such of you as believe and do good work that He will surely make them to succeed (the present rulers) in the earth even as He caused those who were before them to succeed (others); and that He will surely establish for them their religion which He hath approved for them, and will give them in exchange safety after their fear. They serve Me. They ascribe no thing as partner unto Me. Those who disbelieve henceforth, they are the miscreants.
24:56 Establish worship and pay the poor-due and obey the messenger, that haply ye may find mercy.
24:57 Think not that the disbelievers can escape in the land. Fire will be their home - a hapless journey's end!
24:58 O ye who believe! Let your slaves, and those of you who have not come to puberty, ask leave of you at three times (before they come into your presence): Before the prayer of dawn, and when ye lay aside your raiment for the heat of noon, and after the prayer of night. Three times of privacy for you. It is no sin for them or for you at other times, when some of you go round attendant upon others (if they come into your presence without leave). Thus Allah maketh clear the revelations for you. Allah is Knower, Wise.
24:59 And when the children among you come to puberty then let them ask leave even as those before them used to ask it. Thus Allah maketh clear His revelations for you. Allah is Knower, Wise.
24:60 As for women past child-bearing, who have no hope of marriage, it is no sin for them if they discard their (outer) clothing in such a way as not to show adornment. But to refrain is better for them. Allah is Hearer, Knower.
24:61 No blame is there upon the blind nor any blame upon the lame nor any blame upon the sick nor on yourselves if ye eat from your houses, or the houses of your fathers, or the houses of your mothers, or the houses of your brothers, or the houses of your sisters, or the houses of your fathers' brothers, or the houses of your fathers' sisters, or the houses of your mothers' brothers, or the houses of your mothers' sisters, or (from that) whereof ye hold the keys, or (from the house) of a friend. No sin shall it be for you whether ye eat together or apart. But when ye enter houses, salute one another with a greeting from Allah, blessed and sweet. Thus Allah maketh clear His revelations for you, that haply ye may understand.
24:62 They only are the true believers who believe in Allah and His messenger and, when they are with him on some common errand, go not away until they have asked leave of him. Lo! those who ask leave of thee, those are they who believe in Allah and His messenger. So, if they ask thy leave for some affair of theirs, give leave to whom thou wilt of them, and ask for them forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
24:63 Make not the calling of the messenger among you as your calling one of another. Allah knoweth those of you who steal away, hiding themselves. And let those who conspire to evade orders beware lest grief or painful punishment befall them.
24:64 Lo! verily unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and the earth. He knoweth your condition. And (He knoweth) the Day when they are returned unto Him so that He may inform them of what they did. Allah is Knower of all things.
# Sura 25: Al-Furqan
25:1 Blessed is He Who hath revealed unto His slave the Criterion (of right and wrong), that he may be a warner to the peoples.
25:2 He unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth, He hath chosen no son nor hath He any partner in the Sovereignty. He hath created everything and hath meted out for it a measure.
25:3 Yet they choose beside Him other gods who create naught but are themselves created, and possess not hurt nor profit for themselves, and possess not death nor life, nor power to raise the dead.
25:4 Those who disbelieve say: This is naught but a lie that he hath invented, and other folk have helped him with it, so that they have produced a slander and a lie.
25:5 And they say: Fables of the men of old which he hath had written down so that they are dictated to him morn and evening.
25:6 Say (unto them, O Muhammad): He who knoweth the secret of the heavens and the earth hath revealed it. Lo! He ever is Forgiving, Merciful.
25:7 And they say: What aileth this messenger (of Allah) that he eateth food and walketh in the markets? Why is not an angel sent down unto him, to be a warner with him.
25:8 Or (why is not) treasure thrown down unto him, or why hath he not a paradise from whence to eat? And the evil-doers say: Ye are but following a man bewitched.
25:9 See how they coin similitudes for thee, so that they are all astray and cannot find a road!
25:10 Blessed is He Who, if He will, will assign thee better than (all) that - Gardens underneath which rivers flow - and will assign thee mansions.
25:11 Nay, but they deny (the coming of) the Hour, and for those who deny (the coming of) the Hour We have prepared a flame.
25:12 When it seeth them from afar, they hear the crackling and the roar thereof.
25:13 And when they are flung into a narrow place thereof, chained together, they pray for destruction there.
25:14 Pray not that day for one destruction, but pray for many destructions!
25:15 Say: Is that (doom) better or the Garden of Immortality which is promised unto those who ward off (evil)? It will be their reward and journey's end.
25:16 Therein abiding, they have all that they desire. It is for thy Lord a promise that must be fulfilled.
25:17 And on the day when He will assemble them and that which they worship instead of Allah and will say: Was it ye who misled these my slaves or did they (themselves) wander from the way?
25:18 They will say: Be Thou Glorified! it was not for us to choose any protecting friends beside thee; but Thou didst give them and their fathers ease till they forgot the warning and became lost folk.
25:19 Thus they will give you the lie regarding what ye say, then ye can neither avert (the doom) nor obtain help. And whoso among you doeth wrong, We shall make him taste great torment.
25:20 We never sent before thee any messengers but lo! they verily ate food and walked in the markets. And We have appointed some of you a test for others: Will ye be steadfast? And thy Lord is ever Seer.
25:21 And those who look not for a meeting with Us say: Why are angels not sent down unto us and (Why) do we not see our Lord! Assuredly they think too highly of themselves and are scornful with great pride.
25:22 On the day when they behold the angels, on that day there will be no good tidings for the guilty; and they will cry: A forbidding ban!
25:23 And We shall turn unto the work they did and make it scattered motes.
25:24 Those who have earned the Garden on that day will be better in their home and happier in their place of noonday rest;
25:25 A day when the heaven with the clouds will be rent asunder and the angels will be sent down, a grand descent.
25:26 The Sovereignty on that day will be the True (Sovereignty) belonging to the Beneficent One, and it will be a hard day for disbelievers.
25:27 On the day when the wrong-doer gnaweth his hands, he will say: Ah, would that I had chosen a way together with the messenger (of Allah)!
25:28 Alas for me! Ah, would that I had never taken such an one for friend!
25:29 He verily led me astray from the Reminder after it had reached me. Satan was ever man's deserter in the hour of need.
25:30 And the messenger saith: O my Lord! Lo! mine own folk make this Qur'an of no account.
25:31 Even so have We appointed unto every prophet an opponent from among the guilty; but Allah sufficeth for a Guide and Helper.
25:32 And those who disbelieve say: Why is the Qur'an not revealed unto him all at once? (It is revealed) thus that We may strengthen thy heart therewith; and We have arranged it in right order.
25:33 And they bring thee no similitude but We bring thee the Truth (as against it), and better (than their similitude) as argument.
25:34 Those who will be gathered on their faces unto hell: such are worse in plight and further from the right road.
25:35 We verily gave Moses the Scripture and placed with him his brother Aaron as henchman.
25:36 Then We said: Go together unto the folk who have denied Our revelations. Then We destroyed them, a complete destruction.
25:37 And Noah's folk, when they denied the messengers, We drowned them and made of them a portent for mankind. We have prepared a painful doom for evil-doers.
25:38 And (the tribes of) A'ad and Thamud, and the dwellers in Ar-Rass, and many generations in between.
25:39 Each (of them) We warned by examples, and each (of them) We brought to utter ruin.
25:40 And indeed they have passed by the township whereon was rained the fatal rain. Can it be that they have not seen it? Nay, but they hope for no resurrection.
25:41 And when they see thee (O Muhammad) they treat thee only as a jest (saying): Is this he whom Allah sendeth as a messenger?
25:42 He would have led us far away from our gods if we had not been staunch to them. They will know, when they behold the doom, who is more astray as to the road.
25:43 Hast thou seen him who chooseth for his god his own lust? Wouldst thou then be guardian over him?
25:44 Or deemest thou that most of them hear or understand? They are but as the cattle - nay, but they are farther astray?
25:45 Hast thou not seen how thy Lord hath spread the shade - And if He willed He could have made it still - then We have made the sun its pilot;
25:46 Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal?
25:47 And He it is Who maketh night a covering for you, and sleep repose, and maketh day a resurrection.
25:48 And He it is Who sendeth the winds, glad tidings heralding His mercy, and We send down purifying water from the sky,
25:49 That We may give life thereby to a dead land, and We give many beasts and men that We have created to drink thereof.
25:50 And verily We have repeated it among them that they may remember, but most of mankind begrudge aught save ingratitude.
25:51 If We willed, We could raise up a warner in every village.
25:52 So obey not the disbelievers, but strive against them herewith with a great endeavour.
25:53 And He it is Who hath given independence to the two seas (though they meet); one palatable, sweet, and the other saltish, bitter; and hath set a bar and a forbidding ban between them.
25:54 And He it is Who hath created man from water, and hath appointed for him kindred by blood and kindred by marriage; for thy Lord is ever Powerful.
25:55 Yet they worship instead of Allah that which can neither benefit them nor hurt them. The disbeliever was ever a partisan against his Lord.
25:56 And We have sent thee (O Muhammad) only as a bearer of good tidings and a warner.
25:57 Say: I ask of you no reward for this, save that whoso will may choose a way unto his Lord.
25:58 And trust thou in the Living One Who dieth not, and hymn His praise. He sufficeth as the Knower of His bondmen's sins,
25:59 Who created the heavens and the earth and all that is between them in six Days, then He mounted the Throne. The Beneficent! Ask anyone informed concerning Him!
25:60 And when it is said unto them: Prostrate to the Beneficent! they say: And what is the Beneficent? Are we to prostrate to whatever thou (Muhammad) biddest us? And it increaseth aversion in them.
25:61 Blessed be He Who hath placed in the heaven mansions of the stars, and hath placed therein a great lamp and a moon giving light!
25:62 And He it is Who hath appointed night and day in succession, for him who desireth to remember, or desireth thankfulness.
25:63 The (faithful) slaves of the Beneficent are they who walk upon the earth modestly, and when the foolish ones address them answer: Peace;
25:64 And who spend the night before their Lord, prostrate and standing,
25:65 And who say: Our Lord! Avert from us the doom of hell; lo! the doom thereof is anguish;
25:66 Lo! it is wretched as abode and station;
25:67 And those who, when they spend, are neither prodigal nor grudging; and there is ever a firm station between the two;
25:68 And those who cry not unto any other god along with Allah, nor take the life which Allah hath forbidden save in (course of) justice, nor commit adultery - and whoso doeth this shall pay the penalty;
25:69 The doom will be doubled for him on the Day of Resurrection, and he will abide therein disdained for ever;
25:70 Save him who repenteth and believeth and doth righteous work; as for such, Allah will change their evil deeds to good deeds. Allah is ever Forgiving, Merciful.
25:71 And whosoever repenteth and doeth good, he verily repenteth toward Allah with true repentance -
25:72 And those who will not witness vanity, but when they pass near senseless play, pass by with dignity.
25:73 And those who, when they are reminded of the revelations of their Lord, fall not deaf and blind thereat.
25:74 And who say: Our Lord! Vouchsafe us comfort of our wives and of our offspring, and make us patterns for (all) those who ward off (evil).
25:75 They will be awarded the high place forasmuch as they were steadfast, and they will meet therein with welcome and the ward of peace,
25:76 Abiding there for ever. Happy is it as abode and station!
25:77 Say (O Muhammad, unto the disbelievers): My Lord would not concern Himself with you but for your prayer. But now ye have denied (the Truth), therefor there will be judgment.
# Sura 26: Ash-Shu'ara
26:1 Ta. Sin. Mim.
26:2 These are revelations of the Scripture that maketh plain.
26:3 It may be that thou tormentest thyself (O Muhammad) because they believe not.
26:4 If We will, We can send down on them from the sky a portent so that their necks would remain bowed before it.
26:5 Never cometh there unto them a fresh reminder from the Beneficent One, but they turn away from it.
26:6 Now they have denied (the Truth); but there will come unto them tidings of that whereat they used to scoff.
26:7 Have they not seen the earth, how much of every fruitful kind We make to grow therein?
26:8 Lo! herein is indeed a portent; yet most of them are not believers.
26:9 And lo! thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful.
26:10 And when thy Lord called Moses, saying: Go unto the wrongdoing folk,
26:11 The folk of Pharaoh. Will they not ward off (evil)?
26:12 He said: My Lord! Lo! I fear that they will deny me,
26:13 And I shall be embarrassed, and my tongue will not speak plainly, therefor send for Aaron (to help me).
26:14 And they have a crime against me, so I fear that they will kill me.
26:15 He said: Nay, verily. So go ye twain with Our tokens. Lo! We shall be with you, Hearing.
26:16 And come together unto Pharaoh and say: Lo! we bear a message of the Lord of the Worlds,
26:17 (Saying): Let the Children of Israel go with us.
26:18 (Pharaoh) said (unto Moses): Did we not rear thee among us as a child? And thou didst dwell many years of thy life among us,
26:19 And thou didst that thy deed which thou didst, and thou wast one of the ingrates.
26:20 He said: I did it then, when I was of those who are astray.
26:21 Then I fled from you when I feared you, and my Lord vouchsafed me a command and appointed me (of the number) of those sent (by Him).
26:22 And this is the past favour wherewith thou reproachest me: that thou hast enslaved the Children of Israel.
26:23 Pharaoh said: And what is the Lord of the Worlds?
26:24 (Moses) said: Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye had but sure belief.
26:25 (Pharaoh) said unto those around him: Hear ye not?
26:26 He said: Your Lord and the Lord of your fathers.
26:27 (Pharaoh) said: Lo! your messenger who hath been sent unto you is indeed a madman!
26:28 He said: Lord of the East and the West and all that is between them, if ye did but understand.
26:29 (Pharaoh) said: If thou choosest a god other than me, I assuredly shall place thee among the prisoners.
26:30 He said: Even though I show thee something plain?
26:31 (Pharaoh) said: Produce it then, if thou art of the truthful!
26:32 Then he flung down his staff and it became a serpent manifest,
26:33 And he drew forth his hand and lo! it was white to the beholders.
26:34 (Pharaoh) said unto the chiefs about him: Lo! this is verily a knowing wizard,
26:35 Who would drive you out of your land by his magic. Now what counsel ye?
26:36 They said: Put him off, (him) and his brother, and send into the cities summoners
26:37 Who shall bring unto thee every knowing wizard.
26:38 So the wizards were gathered together at a set time on a day appointed.
26:39 And it was said unto the people: Are ye (also) gathering?
26:40 (They said): Aye, so that we may follow the wizards if they are the winners.
26:41 And when the wizards came they said unto Pharaoh: Will there surely be a reward for us if we are the winners?
26:42 He said: Aye, and ye will then surely be of those brought near (to me).
26:43 Moses said unto them: Throw what ye are going to throw!
26:44 Then they threw down their cords and their staves and said: By Pharaoh's might, lo! we verily are the winners.
26:45 Then Moses threw his staff and lo! it swallowed that which they did falsely show.
26:46 And the wizards were flung prostrate,
26:47 Crying: We believe in the Lord of the Worlds,
26:48 The Lord of Moses and Aaron.
26:49 (Pharaoh) said: Ye put your faith in him before I give you leave. Lo! he doubtless is your chief who taught you magic! But verily ye shall come to know. Verily I will cut off your hands and your feet alternately, and verily I will crucify you every one.
26:50 They said: It is no hurt, for lo! unto our Lord we shall return.
26:51 Lo! we ardently hope that our Lord will forgive us our sins because we are the first of the believers.
26:52 And We inspired Moses, saying: Take away My slaves by night, for ye will be pursued.
26:53 Then Pharaoh sent into the cities summoners,
26:54 (Who said): Lo! these indeed are but a little troop,
26:55 And lo! they are offenders against us.
26:56 And lo! we are a ready host.
26:57 Thus did We take them away from gardens and watersprings,
26:58 And treasures and a fair estate.
26:59 Thus (were those things taken from them) and We caused the Children of Israel to inherit them.
26:60 And they overtook them at sunrise.
26:61 And when the two hosts saw each other, those with Moses said: Lo! we are indeed caught.
26:62 He said: Nay, verily! for lo! my Lord is with me. He will guide me.
26:63 Then We inspired Moses, saying: Smite the sea with thy staff. And it parted, and each part was as a mountain vast.
26:64 Then brought We near the others to that place.
26:65 And We saved Moses and those with him, every one;
26:66 And We drowned the others.
26:67 Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.
26:68 And lo, thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful.
26:69 Recite unto them the story of Abraham:
26:70 When he said unto his father and his folk: What worship ye?
26:71 They said: We worship idols, and are ever devoted unto them.
26:72 He said: Do they hear you when ye cry?
26:73 Or do they benefit or harm you?
26:74 They said: Nay, but we found our fathers acting on this wise.
26:75 He said: See now that which ye worship,
26:76 Ye and your forefathers!
26:77 Lo! they are (all) an enemy unto me, save the Lord of the Worlds,
26:78 Who created me, and He doth guide me,
26:79 And Who feedeth me and watereth me.
26:80 And when I sicken, then He healeth me,
26:81 And Who causeth me to die, then giveth me life (again),
26:82 And Who, I ardently hope, will forgive me my sin on the Day of Judgment.
26:83 My Lord! Vouchsafe me wisdom and unite me to the righteous.
26:84 And give unto me a good report in later generations.
26:85 And place me among the inheritors of the Garden of Delight,
26:86 And forgive my father. Lo! he is of those who err.
26:87 And abase me not on the day when they are raised,
26:88 The day when wealth and sons avail not (any man)
26:89 Save him who bringeth unto Allah a whole heart.
26:90 And the Garden will be brought nigh for those who ward off (evil).
26:91 And hell will appear plainly to the erring.
26:92 And it will be said unto them: Where is (all) that ye used to worship
26:93 Instead of Allah? Can they help you or help themselves?
26:94 Then will they be hurled therein, they and the seducers
26:95 And the hosts of Iblis, together.
26:96 And they will say, when they are quarrelling therein:
26:97 By Allah, of a truth we were in error manifest
26:98 When we made you equal with the Lord of the Worlds.
26:99 It was but the guilty who misled us.
26:100 Now we have no intercessors
26:101 Nor any loving friend.
26:102 Oh, that we had another turn (on earth), that we might be of the believers!
26:103 Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers!
26:104 And lo, thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful.
26:105 Noah's folk denied the messengers (of Allah),
26:106 When their brother Noah said unto them: Will ye not ward off (evil)?
26:107 Lo! I am a faithful messenger unto you,
26:108 So keep your duty to Allah, and obey me.
26:109 And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds.
26:110 So keep your duty to Allah, and obey me.
26:111 They said: Shall we put faith in thee, when the lowest (of the people) follow thee?
26:112 He said: And what knowledge have I of what they may have been doing (in the past)?
26:113 Lo! their reckoning is my Lord's concern, if ye but knew;
26:114 And I am not (here) to repulse believers.
26:115 I am only a plain warner.
26:116 They said: If thou cease not, O Noah, thou wilt surely be among those stoned (to death).
26:117 He said: My Lord! Lo! my own folk deny me.
26:118 Therefor judge Thou between us, a (conclusive) judgment, and save me and those believers who are with me.
26:119 And We saved him and those with him in the laden ship.
26:120 Then afterward We drowned the others.
26:121 Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.
26:122 And lo, thy Lord, He is indeed the Mighty, the Merciful.
26:123 (The tribe of) A'ad denied the messengers (of Allah).
26:124 When their brother Hud said unto them: Will ye not ward off (evil)?
26:125 Lo! I am a faithful messenger unto you,
26:126 So keep your duty to Allah and obey me.
26:127 And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds.
26:128 Build ye on every high place a monument for vain delight?
26:129 And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever?
26:130 And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
26:131 Rather keep your duty to Allah, and obey me.
26:132 Keep your duty toward Him Who hath aided you with (the good things) that ye know,
26:133 Hath aided you with cattle and sons.
26:134 And gardens and watersprings.
26:135 Lo! I fear for you the retribution of an awful day.
26:136 They said: It is all one to us whether thou preachest or art not of those who preach;
26:137 This is but a fable of the men of old,
26:138 And we shall not be doomed.
26:139 And they denied him; therefor We destroyed them. Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.
26:140 And lo! thy Lord, He is indeed the Mighty, the Merciful.
26:141 (The tribe of) Thamud denied the messengers (of Allah)
26:142 When their brother Salih said unto them: Will ye not ward off (evil)?
26:143 Lo! I am a faithful messenger unto you,
26:144 So keep your duty to Allah and obey me.
26:145 And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds.
26:146 Will ye be left secure in that which is here before us,
26:147 In gardens and watersprings.
26:148 And tilled fields and heavy-sheathed palm-trees,
26:149 Though ye hew out dwellings in the mountain, being skilful?
26:150 Therefor keep your duty to Allah and obey me,
26:151 And obey not the command of the prodigal,
26:152 Who spread corruption in the earth, and reform not.
26:153 They said: Thou art but one of the bewitched;
26:154 Thou art but a mortal like us. So bring some token if thou art of the truthful.
26:155 He said: (Behold) this she-camel. She hath the right to drink (at the well), and ye have the right to drink, (each) on an appointed day.
26:156 And touch her not with ill lest there come on you the retribution of an awful day.
26:157 But they hamstrung her, and then were penitent.
26:158 So the retribution came on them. Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.
26:159 And lo! thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful.
26:160 The folk of Lot denied the messengers (of Allah),
26:161 When their brother Lot said unto them: Will ye not ward off (evil)?
26:162 Lo! I am a faithful messenger unto you,
26:163 So keep your duty to Allah and obey me.
26:164 And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds.
26:165 What! Of all creatures do ye come unto the males,
26:166 And leave the wives your Lord created for you? Nay, but ye are froward folk.
26:167 They said: If thou cease not, O Lot, thou wilt soon be of the outcast.
26:168 He said: I am in truth of those who hate your conduct.
26:169 My Lord! Save me and my household from what they do.
26:170 So We saved him and his household, every one,
26:171 Save an old woman among those who stayed behind.
26:172 Then afterward We destroyed the others.
26:173 And We rained on them a rain. And dreadful is the rain of those who have been warned.
26:174 Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.
26:175 And lo! thy Lord, He is indeed the Mighty, the Merciful.
26:176 The dwellers in the wood (of Midian) denied the messengers (of Allah),
26:177 When Shu'eyb said unto them: Will ye not ward off (evil)?
26:178 Lo! I am a faithful messenger unto you,
26:179 So keep your duty to Allah and obey me.
26:180 And I ask of you no wage for it; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds.
26:181 Give full measure, and be not of those who give less (than the due).
26:182 And weigh with the true balance.
26:183 Wrong not mankind in their goods, and do not evil, making mischief, in the earth.
26:184 And keep your duty unto Him Who created you and the generations of the men of old.
26:185 They said: Thou art but one of the bewitched;
26:186 Thou art but a mortal like us, and lo! we deem thee of the liars.
26:187 Then make fragments of the heaven fall upon us, if thou art of the truthful.
26:188 He said: My Lord is Best Aware of what ye do.
26:189 But they denied him, so there came on them the retribution of the day of gloom. Lo! it was the retribution of an awful day.
26:190 Lo! herein is indeed a portent; yet most of them are not believers.
26:191 And lo! thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful.
26:192 And lo! it is a revelation of the Lord of the Worlds,
26:193 Which the True Spirit hath brought down
26:194 Upon thy heart, that thou mayst be (one) of the warners,
26:195 In plain Arabic speech.
26:196 And lo! it is in the Scriptures of the men of old.
26:197 Is it not a token for them that the doctors of the Children of Israel know it?
26:198 And if We had revealed it unto one of any other nation than the Arabs,
26:199 And he had read it unto them, they would not have believed in it.
26:200 Thus do We make it traverse the hearts of the guilty.
26:201 They will not believe in it till they behold the painful doom,
26:202 So that it will come upon them suddenly, when they perceive not.
26:203 Then they will say: Are we to be reprieved?
26:204 Would they (now) hasten on Our doom?
26:205 Hast thou then seen, if We content them for (long) years,
26:206 And then cometh that which they were promised,
26:207 (How) that wherewith they were contented naught availeth them?
26:208 And We destroyed no township but it had its warners
26:209 For reminder, for We never were oppressors.
26:210 The devils did not bring it down.
26:211 It is not meet for them, nor is it in their power,
26:212 Lo! verily they are banished from the hearing.
26:213 Therefor invoke not with Allah another god, lest thou be one of the doomed.
26:214 And warn thy tribe of near kindred,
26:215 And lower thy wing (in kindness) unto those believers who follow thee.
26:216 And if they (thy kinsfolk) disobey thee, say: Lo! I am innocent of what they do.
26:217 And put thy trust in the Mighty, the Merciful.
26:218 Who seeth thee when thou standest up (to pray)
26:219 And (seeth) thine abasement among those who fall prostrate (in worship).
26:220 Lo! He, only He, is the Hearer, the Knower.
26:221 Shall I inform you upon whom the devils descend?
26:222 They descend on every sinful, false one.
26:223 They listen eagerly, but most of them are liars.
26:224 As for poets, the erring follow them.
26:225 Hast thou not seen how they stray in every valley,
26:226 And how they say that which they do not?
26:227 Save those who believe and do good works, and remember Allah much, and vindicate themselves after they have been wronged. Those who do wrong will come to know by what a (great) reverse they will be overturned!
# Sura 27: An-Naml
27:1 Ta. Sin. These are revelations of the Qur'an and a Scripture that maketh plain;
27:2 A guidance and good tidings for believers
27:3 Who establish worship and pay the poor-due and are sure of the Hereafter.
27:4 Lo! as for those who believe not in the Hereafter, We have made their works fairseeming unto them so that they are all astray.
27:5 Those are they for whom is the worst of punishment, and in the Hereafter they will be the greatest losers.
27:6 Lo! as for thee (Muhammad), thou verily receivest the Qur'an from the presence of One Wise, Aware.
27:7 (Remember) when Moses said unto his household: Lo! I spy afar off a fire; I will bring you tidings thence, or bring to you a borrowed flame that ye may warm yourselves.
27:8 But when he reached it, he was called, saying: Blessed is Whosoever is in the fire and Whosoever is round about it! And Glorified be Allah, the Lord of the Worlds!
27:9 O Moses! Lo! it is I, Allah, the Mighty, the Wise.
27:10 And throw down thy staff! But when he saw it writhing as it were a demon, he turned to flee headlong; (but it was said unto him): O Moses! Fear not! the emissaries fear not in My presence,
27:11 Save him who hath done wrong and afterward hath changed evil for good. And lo! I am Forgiving, Merciful.
27:12 And put thy hand into the bosom of thy robe, it will come forth white but unhurt. (This will be one) among nine tokens unto Pharaoh and his people Lo! they were ever evil-living folk.
27:13 But when Our tokens came unto them, plain to see, they said: This is mere magic,
27:14 And they denied them, though their souls acknowledged them, for spite and arrogance. Then see the nature of the consequence for the wrong-doers!
27:15 And We verily gave knowledge unto David and Solomon, and they said: Praise be to Allah, Who hath preferred us above many of His believing slaves!
27:16 And Solomon was David's heir. And he said: O mankind! Lo! we have been taught the language of birds, and have been given (abundance) of all things. This surely is evident favour.
27:17 And there were gathered together unto Solomon his armies of the jinn and humankind, and of the birds, and they were set in battle order;
27:18 Till, when they reached the Valley of the Ants, an ant exclaimed: O ants! Enter your dwellings lest Solomon and his armies crush you, unperceiving.
27:19 And (Solomon) smiled, laughing at her speech, and said: My Lord, arouse me to be thankful for Thy favour wherewith Thou hast favoured me and my parents, and to do good that shall be pleasing unto Thee, and include me in (the number of) Thy righteous slaves.
27:20 And he sought among the birds and said: How is it that I see not the hoopoe, or is he among the absent?
27:21 I verily will punish him with hard punishment or I verily will slay him, or he verily shall bring me a plain excuse.
27:22 But he was not long in coming, and he said: I have found out (a thing) that thou apprehendest not, and I come unto thee from Sheba with sure tidings.
27:23 Lo! I found a woman ruling over them, and she hath been given (abundance) of all things, and hers is a mighty throne.
27:24 I found her and her people worshipping the sun instead of Allah; and Satan maketh their works fairseeming unto them, and debarreth them from the way (of Truth), so that they go not aright;
27:25 So that they worship not Allah, Who bringeth forth the hidden in the heavens and the earth, and knoweth what ye hide and what ye proclaim,
27:26 Allah; there is no Allah save Him, the Lord of the Tremendous Throne.
27:27 (Solomon) said: We shall see whether thou speakest truth or whether thou art of the liars.
27:28 Go with this my letter and throw it down unto them; then turn away and see what (answer) they return,
27:29 (The Queen of Sheba) said (when she received the letter): O chieftains! Lo! there hath been thrown unto me a noble letter.
27:30 Lo! it is from Solomon, and lo! it is: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful;
27:31 Exalt not yourselves against me, but come unto me as those who surrender.
27:32 She said: O chieftains! Pronounce for me in my case. I decide no case till ye are present with me.
27:33 They said: We are lords of might and lords of great prowess, but it is for thee to command; so consider what thou wilt command.
27:34 She said: Lo! kings, when they enter a township, ruin it and make the honour of its people shame. Thus will they do.
27:35 But lo! I am going to send a present unto them, and to see with what (answer) the messengers return.
27:36 So when (the envoy) came unto Solomon, (the King) said: What! Would ye help me with wealth? But that which Allah hath given me is better than that which He hath given you. Nay it is ye (and not I) who exult in your gift.
27:37 Return unto them. We verily shall come unto them with hosts that they cannot resist, and we shall drive them out from thence with shame, and they will be abased.
27:38 He said: O chiefs! Which of you will bring me her throne before they come unto me, surrendering?
27:39 A stalwart of the jinn said: I will bring it thee before thou canst rise from thy place. Lo! I verily am strong and trusty for such work.
27:40 One with whom was knowledge of the Scripture said: I will bring it thee before thy gaze returneth unto thee. And when he saw it set in his presence, (Solomon) said: This is of the bounty of my Lord, that He may try me whether I give thanks or am ungrateful. Whosoever giveth thanks he only giveth thanks for (the good of) his own soul; and whosoever is ungrateful (is ungrateful only to his own soul's hurt). For lo! my Lord is Absolute in independence, Bountiful.
27:41 He said: Disguise her throne for her that we may see whether she will go aright or be of those not rightly guided.
27:42 So, when she came, it was said (unto her): Is thy throne like this? She said: (It is) as though it were the very one. And (Solomon said): We were given the knowledge before her and we had surrendered (to Allah).
27:43 And (all) that she was wont to worship instead of Allah hindered her, for she came of disbelieving folk.
27:44 It was said unto her: Enter the hall. And when she saw it she deemed it a pool and bared her legs. (Solomon) said: Lo! it is a hall, made smooth, of glass. She said: My Lord! Lo! I have wronged myself, and I surrender with Solomon unto Allah, the Lord of the Worlds.
27:45 And We verily sent unto Thamud their brother Salih, saying: Worship Allah. And lo! they (then became two parties quarrelling.
27:46 He said: O my people! Why will ye hasten on the evil rather than the good? Why will ye not ask pardon of Allah, that ye may receive mercy.
27:47 They said: We augur evil of thee and those with thee. He said: Your evil augury is with Allah. Nay, but ye are folk that are being tested.
27:48 And there were in the city nine persons who made mischief in the land and reformed not.
27:49 They said: Swear one to another by Allah that we verily will attack him and his household by night, and afterward we will surely say unto his friend: We witnessed not the destruction of his household. And lo! we are truthtellers.
27:50 So they plotted a plot: and We plotted a plot, while they perceived not.
27:51 Then see the nature of the consequence of their plotting, for lo! We destroyed them and their people, every one.
27:52 See, yonder are their dwellings empty and in ruins because they did wrong. Lo! herein is indeed a portent for a people who have knowledge.
27:53 And we saved those who believed and used to ward off (evil).
27:54 And Lot! when he said unto his folk: Will ye commit abomination knowingly?
27:55 Must ye needs lust after men instead of women? Nay, but ye are folk who act senselessly.
27:56 But the answer of his folk was naught save that they said: Expel the household of Lot from your township, for they (forsooth) are folk who would keep clean!
27:57 Then We saved him and his household save his wife; We destined her to be of those who stayed behind.
27:58 And We rained a rain upon them. Dreadful is the rain of those who have been warned.
27:59 Say (O Muhammad): Praise be to Allah, and peace be on His slaves whom He hath chosen! Is Allah best, or (all) that ye ascribe as partners (unto Him)?
27:60 Is not He (best) Who created the heavens and the earth, and sendeth down for you water from the sky wherewith We cause to spring forth joyous orchards, whose trees it never hath been yours to cause to grow. Is there any Allah beside Allah? Nay, but they are folk who ascribe equals (unto Him)!
27:61 Is not He (best) Who made the earth a fixed abode, and placed rivers in the folds thereof, and placed firm hills therein, and hath set a barrier between the two seas? Is there any Allah beside Allah? Nay, but most of them know not!
27:62 Is not He (best) Who answereth the wronged one when he crieth unto Him and removeth the evil, and hath made you viceroys of the earth? Is there any Allah beside Allah? Little do they reflect!
27:63 Is not He (best) Who guideth you in the darkness of the land and the sea, He Who sendeth the winds as heralds of His mercy? Is there any Allah beside Allah? High Exalted be Allah from all that they ascribe as partner (unto Him)!
27:64 Is not He (best) Who produceth creation, then reproduceth it, and Who provideth for you from the heaven and the earth? Is there any Allah beside Allah? Say: Bring your proof, if ye are truthful!
27:65 Say (O Muhammad): None in the heavens and the earth knoweth the Unseen save Allah; and they know not when they will be raised (again).
27:66 Nay, but doth their knowledge reach to the Hereafter? Nay, for they are in doubt concerning it. Nay, for they cannot see it.
27:67 Yet those who disbelieve say: When we have become dust like our fathers, shall we verily be brought forth (again)?
27:68 We were promised this, forsooth, we and our fathers. (All) this is naught but fables of the men of old.
27:69 Say (unto them, O Muhammad): Travel in the land and see the nature of the sequel for the guilty!
27:70 And grieve thou not for them, nor be in distress because of what they plot (against thee).
27:71 And they say: When (will) this promise (be fulfilled), if ye are truthful?
27:72 Say: It may be that a part of that which ye would hasten on is close behind you.
27:73 Lo! thy Lord is full of bounty for mankind, but most of them do not give thanks.
27:74 Lo! thy Lord knoweth surely all that their bosoms hide, and all that they proclaim.
27:75 And there is nothing hidden in the heaven or the earth but it is in a clear Record.
27:76 Lo! this Qur'an narrateth unto the Children of Israel most of that concerning which they differ.
27:77 And lo! it is a guidance and a mercy for believers.
27:78 Lo! thy Lord will judge between them of His wisdom, and He is the Mighty, the Wise.
27:79 Therefor (O Muhammad) put thy trust in Allah, for thou (standest) on the plain Truth.
27:80 Lo! thou canst not make the dead to hear, nor canst thou make the deaf to hear the call when they have turned to flee;
27:81 Nor canst thou lead the blind out of their error. Thou canst make none to hear, save those who believe Our revelations and who have surrendered.
27:82 And when the word is fulfilled concerning them, We shall bring forth a beast of the earth to speak unto them because mankind had not faith in Our revelations.
27:83 And (remind them of) the Day when We shall gather out of every nation a host of those who denied Our revelations, and they will be set in array;
27:84 Till, when they come (before their Lord), He will say: Did ye deny My revelations when ye could not compass them in knowledge, or what was it that ye did?
27:85 And the Word will be fulfilled concerning them because they have done wrong, and they will not speak.
27:86 Have they not seen how We have appointed the night that they may rest therein, and the day sight-giving? Lo! therein verily are portents for a people who believe.
27:87 And (remind them of) the Day when the Trumpet will be blown, and all who are in the heavens and the earth will start in fear, save him whom Allah willeth. And all come unto Him, humbled.
27:88 And thou seest the hills thou deemest solid flying with the flight of clouds: the doing of Allah Who perfecteth all things. Lo! He is Informed of what ye do.
27:89 Whoso bringeth a good deed will have better than its worth; and such are safe from fear that Day.
27:90 And whoso bringeth an ill-deed, such will be flung down on their faces in the Fire. Are ye rewarded aught save what ye did?
27:91 (Say): I (Muhammad) am commanded only to serve the Lord of this land which He hath hallowed, and unto Whom all things belong. And I am commanded to be of those who surrender (unto Him),
27:92 And to recite the Qur'an. And whoso goeth right, goeth right only for (the good of) his own soul; and as for him who goeth astray - (Unto him) say: Lo! I am only a warner.
27:93 And say: Praise be to Allah Who will show you His portents so that ye shall know them. And thy Lord is not unaware of what ye (mortals) do.
# Sura 28: Al-Qasas
28:1 Ta. Sin. Mim.
28:2 These are revelations of the Scripture that maketh plain.
28:3 We narrate unto thee (somewhat) of the story of Moses and Pharaoh with truth, for folk who believe.
28:4 Lo! Pharaoh exalted himself in the earth and made its people castes. A tribe among them he oppressed, killing their sons and sparing their women. Lo! he was of those who work corruption.
28:5 And We desired to show favour unto those who were oppressed in the earth, and to make them examples and to make them the inheritors,
28:6 And to establish them in the earth, and to show Pharaoh and Haman and their hosts that which they feared from them.
28:7 And We inspired the mother of Moses, saying: Suckle him and, when thou fearest for him, then cast him into the river and fear not nor grieve. Lo! We shall bring him back unto thee and shall make him (one) of Our messengers.
28:8 And the family of Pharaoh took him up, that he might become for them an enemy and a sorrow, Lo! Pharaoh and Haman and their hosts were ever sinning.
28:9 And the wife of Pharaoh said: (He will be) a consolation for me and for thee. Kill him not. Peradventure he may be of use to us, or we may choose him for a son. And they perceived not.
28:10 And the heart of the mother of Moses became void, and she would have betrayed him if We had not fortified her heart, that she might be of the believers.
28:11 And she said unto his sister: Trace him. So she observed him from afar, and they perceived not.
28:12 And We had before forbidden foster-mothers for him, so she said: Shall I show you a household who will rear him for you and take care of him?
28:13 So We restored him to his mother that she might be comforted and not grieve, and that she might know that the promise of Allah is true. But most of them know not.
28:14 And when he reached his full strength and was ripe, We gave him wisdom and knowledge. Thus do We reward the good.
28:15 And he entered the city at a time of carelessness of its folk, and he found therein two men fighting, one of his own caste, and the other of his enemies; and he who was of his caste asked him for help against him who was of his enemies. So Moses struck him with his fist and killed him. He said: This is of the devil's doing. Lo! he is an enemy, a mere misleader.
28:16 He said: My Lord! Lo! I have wronged my soul, so forgive me. Then He forgave him. Lo! He is the Forgiving, the Merciful.
28:17 He said: My Lord! Forasmuch as Thou hast favoured me, I will nevermore be a supporter of the guilty.
28:18 And morning found him in the city, fearing, vigilant, when behold! he who had appealed to him the day before cried out to him for help. Moses said unto him: Lo! thou art indeed a mere hothead.
28:19 And when he would have fallen upon the man who was an enemy unto them both, he said: O Moses! Wouldst thou kill me as thou didst kill a person yesterday. Thou wouldst be nothing but a tyrant in the land, thou wouldst not be of the reformers.
28:20 And a man came from the uttermost part of the city, running. He said: O Moses! Lo! the chiefs take counsel against thee to slay thee; therefor escape. Lo! I am of those who give thee good advice.
28:21 So he escaped from thence, fearing, vigilant. He said: My Lord! Deliver me from the wrongdoing folk.
28:22 And when he turned his face toward Midian, he said: Peradventure my Lord will guide me in the right road.
28:23 And when he came unto the water of Midian he found there a whole tribe of men, watering. And he found apart from them two women keeping back (their flocks). He said: What aileth you? The two said: We cannot give (our flocks) to drink till the shepherds return from the water; and our father is a very old man.
28:24 So he watered (their flock) for them. Then he turned aside into the shade, and said: My Lord! I am needy of whatever good Thou sendest down for me.
28:25 Then there came unto him one of the two women, walking shyly. She said: Lo! my father biddeth thee, that he may reward thee with a payment for that thou didst water (the flock) for us. Then, when he came unto him and told him the (whole) story, he said: Fear not! Thou hast escaped from the wrongdoing folk.
28:26 One of the two women said: O my father! Hire him! For the best (man) that thou canst hire in the strong, the trustworthy.
28:27 He said: Lo! I fain would marry thee to one of these two daughters of mine on condition that thou hirest thyself to me for (the term of) eight pilgrimages. Then if thou completest ten it will be of thine own accord, for I would not make it hard for thee. Allah willing, thou wilt find me of the righteous.
28:28 He said: That (is settled) between thee and me. Whichever of the two terms I fulfil, there will be no injustice to me, and Allah is Surety over what we say.
28:29 Then, when Moses had fulfilled the term, and was travelling with his housefolk, he saw in the distance a fire and said unto his housefolk: Bide ye (here). Lo! I see in the distance a fire; peradventure I shall bring you tidings thence, or a brand from the fire that ye may warm yourselves.
28:30 And when he reached it, he was called from the right side of the valley in the blessed field, from the tree: O Moses! Lo! I, even I, am Allah, the Lord of the Worlds;
28:31 Throw down thy staff. And when he saw it writhing as it had been a demon, he turned to flee headlong, (and it was said unto him): O Moses! Draw nigh and fear not. Lo! thou art of those who are secure.
28:32 Thrust thy hand into the bosom of thy robe it will come forth white without hurt. And guard thy heart from fear. Then these shall be two proofs from your Lord unto Pharaoh and his chiefs. Lo! they are evil-living folk.
28:33 He said: My Lord! Lo! I killed a man among them and I fear that they will kill me.
28:34 My brother Aaron is more eloquent than me in speech. Therefor send him with me as a helper to confirm me. Lo! I fear that they will give the lie to me.
28:35 He said: We will strengthen thine arm with thy brother, and We will give unto you both power so that they cannot reach you for Our portents. Ye twain, and those who follow you, will be the winners.
28:36 But when Moses came unto them with Our clear tokens, they said: This is naught but invented magic. We never heard of this among our fathers of old.
28:37 And Moses said: My Lord is Best Aware of him who bringeth guidance from His presence, and whose will be the sequel of the Home (of bliss). Lo! wrong-doers will not be successful.
28:38 And Pharaoh said: O chiefs! I know not that ye have a god other than me, so kindle for me (a fire), O Haman, to bake the mud; and set up for me a lofty tower in order that I may survey the god of Moses; and lo! I deem him of the liars.
28:39 And he and his hosts were haughty in the land without right, and deemed that they would never be brought back to Us.
28:40 Therefor We seized him and his hosts, and abandoned them unto the sea. Behold the nature of the consequence for evil-doers!
28:41 And We made them patterns that invite unto the Fire, and on the Day of Resurrection they will not be helped.
28:42 And We made a curse to follow them in this world, and on the Day of Resurrection they will be among the hateful.
28:43 And We verily gave the Scripture unto Moses after We had destroyed the generations of old: clear testimonies for mankind, and a guidance and a mercy, that haply they might reflect.
28:44 And thou (Muhammad) wast not on the western side (of the Mount) when We expounded unto Moses the commandment, and thou wast not among those present;
28:45 But We brought forth generations, and their lives dragged on for them. And thou wast not a dweller in Midian, reciting unto them Our revelations, but We kept sending (messengers to men).
28:46 And thou was not beside the Mount when We did call; but (the knowledge of it is) a mercy from thy Lord that thou mayst warn a folk unto whom no warner came before thee, that haply they may give heed.
28:47 Otherwise, if disaster should afflict them because of that which their own hands have sent before (them), they might say: Our Lord! Why sentest Thou no messenger unto us, that we might have followed Thy revelations and been of the believers?
28:48 But when there came unto them the Truth from Our presence, they said: Why is he not given the like of what was given unto Moses? Did they not disbelieve in that which was given unto Moses of old? They say: Two magics that support each other; and they say: Lo! in both we are disbelievers.
28:49 Say (unto them, O Muhammad): Then bring a scripture from the presence of Allah that giveth clearer guidance than these two (that) I may follow it, if ye are truthful.
28:50 And if they answer thee not, then know that what they follow is their lusts. And who goeth farther astray than he who followeth his lust without guidance from Allah. Lo! Allah guideth not wrongdoing folk.
28:51 And now verily We have caused the Word to reach them, that haply they may give heed.
28:52 Those unto whom We gave the Scripture before it, they believe in it,
28:53 And when it is recited unto them, they say: We believe in it. Lo! it is the Truth from our Lord. Lo! even before it we were of those who surrender (unto Him).
28:54 These will be given their reward twice over, because they are steadfast and repel evil with good, and spend of that wherewith We have provided them,
28:55 And when they hear vanity they withdraw from it and say: Unto us our works and unto you your works. Peace be unto you! We desire not the ignorant.
28:56 Lo! thou (O Muhammad) guidest not whom thou lovest, but Allah guideth whom He will. And He is Best Aware of those who walk aright.
28:57 And they say: If we were to follow the Guidance with thee we should be torn out of our land. Have We not established for them a sure sanctuary, whereunto the produce of all things is brought (in trade), a provision from Our presence? But most of them know not.
28:58 And how many a community have We destroyed that was thankless for its means of livelihood! And yonder are their dwellings, which have not been inhabited after them save a little. And We, even We, were the inheritors.
28:59 And never did thy Lord destroy the townships, till He had raised up in their mother(-town) a messenger reciting unto them Our revelations. And never did We destroy the townships unless the folk thereof were evil-doers.
28:60 And whatsoever ye have been given is a comfort of the life of the world and an ornament thereof; and that which Allah hath is better and more lasting. Have ye then no sense?
28:61 Is he whom We have promised a fair promise which he will find (true) like him whom We suffer to enjoy awhile the comfort of the life of the world, then on the Day of Resurrection he will be of those arraigned?
28:62 On the day when He will call unto them and say: Where are My partners whom ye imagined?
28:63 Those concerning whom the Word will have come true will say: Our Lord! These are they whom we led astray. We led them astray even as we ourselves were astray. We declare our innocence before Thee: us they never worshipped.
28:64 And it will be said: Cry unto your (so-called) partners (of Allah). And they will cry unto them, and they will give no answer unto them, and they will see the Doom. Ah, if they had but been guided!
28:65 And on the Day when He will call unto them and say: What answer gave ye to the messengers?
28:66 On that day (all) tidings will be dimmed for them, nor will they ask one of another,
28:67 But as for him who shall repent and believe and do right, he haply may be one of the successful.
28:68 Thy Lord bringeth to pass what He willeth and chooseth. They have never any choice. Glorified be Allah and Exalted above all that they associate (with Him)!
28:69 And thy Lord knoweth what their breasts conceal, and what they publish.
28:70 And He is Allah; there is no Allah save Him. His is all praise in the former and the latter (state), and His is the command, and unto Him ye will be brought back.
28:71 Say: Have ye thought, if Allah made night everlasting for you till the Day of Resurrection, who is a god beside Allah who could bring you light? Will ye not then hear?
28:72 Say: Have ye thought, if Allah made day everlasting for you till the Day of Resurrection, who is a god beside Allah who could bring you night wherein ye rest? Will ye not then see?
28:73 Of His mercy hath He appointed for you night and day, that therein ye may rest, and that ye may seek His bounty, and that haply ye may be thankful.
28:74 And on the Day when He shall call unto them and say: Where are My partners whom ye pretended?
28:75 And We shall take out from every nation a witness and We shall say: Bring your proof. Then they will know that Allah hath the Truth, and all that they invented will have failed them.
28:76 Now Korah was of Moses' folk, but he oppressed them; and We gave him so much treasure that the stores thereof would verily have been a burden for a troop of mighty men. When his own folk said unto him: Exult not; lo! Allah loveth not the exultant;
28:77 But seek the abode of the Hereafter in that which Allah hath given thee and neglect not thy portion of the world, and be thou kind even as Allah hath been kind to thee, and seek not corruption in the earth; lo! Allah loveth not corrupters,
28:78 He said: I have been given it only on account of knowledge I possess. Knew he not that Allah had destroyed already of the generations before him men who were mightier than him in strength and greater in respect of following? The guilty are not questioned of their sins.
28:79 Then went he forth before his people in his pomp. Those who were desirous of the life of the world said: Ah, would that we had the like of what hath been given unto Korah! Lo! he is lord of rare good fortune.
28:80 But those who had been given knowledge said: Woe unto you! The reward of Allah for him who believeth and doeth right is better, and only the steadfast will obtain it.
28:81 So We caused the earth to swallow him and his dwelling-place. Then he had no host to help him against Allah, nor was he of those who can save themselves.
28:82 And morning found those who had coveted his place but yesterday crying: Ah, welladay! Allah enlargeth the provision for whom He will of His slaves and straiteneth it (for whom He will). If Allah had not been gracious unto us He would have caused it to swallow us (also). Ah, welladay! the disbelievers never prosper.
28:83 As for that Abode of the Hereafter We assign it unto those who seek not oppression in the earth, nor yet corruption. The sequel is for those who ward off (evil).
28:84 Whoso bringeth a good deed, he will have better than the same; while as for him who bringeth an ill-deed, those who do ill-deeds will be requited only what they did.
28:85 Lo! He Who hath given thee the Qur'an for a law will surely bring thee home again. Say: My Lord is Best Aware of him who bringeth guidance and him who is in error manifest.
28:86 Thou hadst no hope that the Scripture would be inspired in thee; but it is a mercy from thy Lord, so never be a helper to the disbelievers.
28:87 And let them not divert thee from the revelations of Allah after they have been sent down unto thee; but call (mankind) unto thy Lord, and be not of those who ascribe partners (unto Him).
28:88 And cry not unto any other god along with Allah. There is no Allah save Him. Everything will perish save His countenance. His is the command, and unto Him ye will be brought back.
# Sura 29: Al-Ankabut
29:1 Alif. Lam. Mim.
29:2 Do men imagine that they will be left (at ease) because they say, We believe, and will not be tested with affliction?
29:3 Lo! We tested those who were before you. Thus Allah knoweth those who are sincere, and knoweth those who feign.
29:4 Or do those who do ill-deeds imagine that they can outstrip Us? Evil (for them) is that which they decide.
29:5 Whoso looketh forward to the meeting with Allah (let him know that) Allah's reckoning is surely nigh, and He is the Hearer, the Knower.
29:6 And whosoever striveth, striveth only for himself, for lo! Allah is altogether Independent of (His) creatures.
29:7 And as for those who believe and do good works, We shall remit from them their evil deeds and shall repay them the best that they did.
29:8 We have enjoined on man kindness to parents; but if they strive to make thee join with Me that of which thou hast no knowledge, then obey them not. Unto Me is your return and I shall tell you what ye used to do.
29:9 And as for those who believe and do good works, We verily shall make them enter in among the righteous.
29:10 Of mankind is he who saith: We believe in Allah, but, if he be made to suffer for the sake of Allah, he mistaketh the persecution of mankind for Allah's punishment; and then, if victory cometh from thy Lord, will say: Lo! we were with you (all the while). Is not Allah Best Aware of what is in the bosoms of (His) creatures?
29:11 Verily Allah knoweth those who believe, and verily He knoweth the hypocrites.
29:12 Those who disbelieve say unto those who believe: Follow our way (of religion) and we verily will bear your sins (for you). They cannot bear aught of their sins. Lo! they verily are liars.
29:13 But they verily will bear their own loads and other loads beside their own, and they verily will be questioned on the Day of Resurrection concerning that which they invented.
29:14 And verily we sent Noah (as Our messenger) unto his folk, and he continued with them for a thousand years save fifty years; and the flood engulfed them, for they were wrong-doers.
29:15 And We rescued him and those with him in the ship, and made of it a portent for the peoples.
29:16 And Abraham! (Remember) when he said unto his folk: Serve Allah, and keep your duty unto Him; that is better for you if ye did but know.
29:17 Ye serve instead of Allah only idols, and ye only invent a lie. Lo! those whom ye serve instead of Allah own no provision for you. So seek your provision from Allah, and serve Him, and give thanks unto Him, (for) unto Him ye will be brought back.
29:18 But if ye deny, then nations have denied before you. The messenger is only to convey (the message) plainly.
29:19 See they not how Allah produceth creation, then reproduceth it? Lo! for Allah that is easy.
29:20 Say (O Muhammad): Travel in the land and see how He originated creation, then Allah bringeth forth the later growth. Lo! Allah is Able to do all things.
29:21 He punisheth whom He will and showeth mercy unto whom He will, and unto Him ye will be turned.
29:22 Ye cannot escape (from Him) in the earth or in the sky, and beside Allah there is for you no friend or helper.
29:23 Those who disbelieve in the revelations of Allah and in (their) Meeting with Him, such have no hope of My mercy. For such there is a painful doom.
29:24 But the answer of his folk was only that they said: "Kill him" or "Burn him." Then Allah saved him from the Fire. Lo! herein verily are portents for folk who believe.
29:25 He said: Ye have chosen only idols instead of Allah. The love between you is only in the life of the world. Then on the Day of Resurrection ye will deny each other and curse each other, and your abode will be the Fire, and ye will have no helpers.
29:26 And Lot believed him, and said: Lo! I am a fugitive unto my Lord. Lo! He, only He, is the Mighty, the Wise.
29:27 And We bestowed on him Isaac and Jacob, and We established the prophethood and the Scripture among his seed, and We gave him his reward in the world, and lo! in the Hereafter he verily is among the righteous.
29:28 And Lot! (Remember) when he said unto his folk: Lo! ye commit lewdness such as no creature did before you.
29:29 For come ye not in unto males, and cut ye not the road (for travellers), and commit ye not abomination in your meetings? But the answer of his folk was only that they said: Bring Allah's doom upon us if thou art a truthteller!
29:30 He said: My Lord! Give me victory over folk who work corruption.
29:31 And when Our messengers brought Abraham the good news, they said: Lo! we are about to destroy the people of that township, for its people are wrong-doers.
29:32 He said: Lo! Lot is there. They said: We are best aware of who is there. We are to deliver him and his household, all save his wife, who is of those who stay behind.
29:33 And when Our messengers came unto Lot, he was troubled upon their account, for he could not protect them; but they said: Fear not, nor grieve! Lo! we are to deliver thee and thy household, (all) save thy wife, who is of those who stay behind.
29:34 Lo! We are about to bring down upon the folk of this township a fury from the sky because they are evil-livers.
29:35 And verily of that We have left a clear sign for people who have sense.
29:36 And unto Midian We sent Shu'eyb, their brother. He said: O my people! Serve Allah, and look forward to the Last Day, and do not evil, making mischief, in the earth.
29:37 But they denied him, and the dreadful earthquake took them, and morning found them prostrate in their dwelling place.
29:38 And (the tribes of) A'ad and Thamud! (Their fate) is manifest unto you from their (ruined and deserted) dwellings. Satan made their deeds seem fair unto them and so debarred them from the Way, though they were keen observers.
29:39 And Korah, Pharaoh and Haman! Moses came unto them with clear proofs (of Allah's Sovereignty), but they were boastful in the land. And they were not winners (in the race).
29:40 So We took each one in his sin; of them was he on whom We sent a hurricane, and of them was he who was overtaken by the (Awful) Cry, and of them was he whom We caused the earth to swallow, and of them was he whom We drowned. It was not for Allah to wrong them, but they wronged themselves.
29:41 The likeness of those who choose other patrons than Allah is as the likeness of the spider when she taketh unto herself a house, and lo! the frailest of all houses is the spider's house, if they but knew.
29:42 Lo! Allah knoweth what thing they invoke instead of Him. He is the Mighty, the Wise.
29:43 As for these similitudes, We coin them for mankind, but none will grasp their meaning save the wise.
29:44 Allah created the heavens and the earth with truth. Lo! therein is indeed a portent for believers.
29:45 Recite that which hath been inspired in thee of the Scripture, and establish worship. Lo! worship preserveth from lewdness and iniquity, but verily remembrance of Allah is more important. And Allah knoweth what ye do.
29:46 And argue not with the People of the Scripture unless it be in (a way) that is better, save with such of them as do wrong; and say: We believe in that which hath been revealed unto us and revealed unto you; our Allah and your Allah is One, and unto Him we surrender.
29:47 In like manner We have revealed unto thee the Scripture, and those unto whom We gave the Scripture aforetime will believe therein; and of these (also) there are some who believe therein. And none deny Our revelations save the disbelievers.
29:48 And thou (O Muhammad) wast not a reader of any scripture before it, nor didst thou write it with thy right hand, for then might those have doubted, who follow falsehood.
29:49 But it is clear revelations in the hearts of those who have been given knowledge, and none deny Our revelations save wrong-doers.
29:50 And they say: Why are not portents sent down upon him from his Lord? Say: Portents are with Allah only, and I am but a plain warner.
29:51 Is it not enough for them that We have sent down unto thee the Scripture which is read unto them? Lo! herein verily is mercy, and a reminder for folk who believe.
29:52 Say (unto them, O Muhammad): Allah sufficeth for witness between me and you. He knoweth whatsoever is in the heavens and the earth. And those who believe in vanity and disbelieve in Allah, they it is who are the losers.
29:53 They bid thee hasten on the doom (of Allah). And if a term had not been appointed, the doom would assuredly have come unto them (ere now). And verily it will come upon them suddenly when they perceive not.
29:54 They bid thee hasten on the doom, when lo! hell verily will encompass the disbelievers
29:55 On the day when the doom will overwhelm them from above them and from underneath their feet, and He will say: Taste what ye used to do!
29:56 O my bondmen who believe! Lo! My earth is spacious. Therefor serve Me only.
29:57 Every soul will taste of death. Then unto Us ye will be returned.
29:58 Those who believe and do good works, them verily We shall house in lofty dwellings of the Garden underneath which rivers flow. There they will dwell secure. How sweet the guerdon of the toilers,
29:59 Who persevere, and put their trust in their Lord!
29:60 And how many an animal there is that beareth not its own provision! Allah provideth for it and for you. He is the Hearer, the Knower.
29:61 And if thou wert to ask them: Who created the heavens and the earth, and constrained the sun and the moon (to their appointed work)? they would say: Allah. How then are they turned away?
29:62 Allah maketh the provision wide for whom He will of His bondmen, and straiteneth it for whom (He will). Lo! Allah is Aware of all things.
29:63 And if thou wert to ask them: Who causeth water to come down from the sky, and therewith reviveth the earth after its death? they verily would say: Allah. Say: Praise be to Allah! But most of them have no sense.
29:64 This life of the world is but a pastime and a game. Lo! the home of the Hereafter - that is Life, if they but knew.
29:65 And when they mount upon the ships they pray to Allah, making their faith pure for Him only, but when He bringeth them safe to land, behold! they ascribe partners (unto Him),
29:66 That they may disbelieve in that which We have given them, and that they may take their ease. But they will come to know.
29:67 Have they not seen that We have appointed a sanctuary immune (from violence), while mankind are ravaged all around them? Do they then believe in falsehood and disbelieve in the bounty of Allah?
29:68 Who doeth greater wrong than he who inventeth a lie concerning Allah, or denieth the truth when it cometh unto him? Is not there a home in hell for disbelievers?
29:69 As for those who strive in Us, We surely guide them to Our paths, and lo! Allah is with the good.
# Sura 30: Ar-Rum
30:1 Alif. Lam. Mim.
30:2 The Romans have been defeated
30:3 In the nearer land, and they, after their defeat will be victorious
30:4 Within ten years - Allah's is the command in the former case and in the latter - and in that day believers will rejoice
30:5 In Allah's help to victory. He helpeth to victory whom He will. He is the Mighty, the Merciful.
30:6 It is a promise of Allah. Allah faileth not His promise, but most of mankind know not.
30:7 They know only some appearance of the life of the world, and are heedless of the Hereafter.
30:8 Have they not pondered upon themselves? Allah created not the heavens and the earth, and that which is between them, save with truth and for a destined end. But truly many of mankind are disbelievers in the meeting with their Lord.
30:9 Have they not travelled in the land and seen the nature of the consequence for those who were before them? They were stronger than these in power, and they dug the earth and built upon it more than these have built. Messengers of their own came unto them with clear proofs (of Allah's Sovereignty). Surely Allah wronged them not, but they did wrong themselves.
30:10 Then evil was the consequence to those who dealt in evil, because they denied the revelations of Allah and made a mock of them.
30:11 Allah produceth creation, then He reproduceth it, then unto Him ye will be returned.
30:12 And in the day when the Hour riseth the unrighteous will despair.
30:13 There will be none to intercede for them of those whom they made equal with Allah. And they will reject their partners (whom they ascribed unto Him).
30:14 In the day when the Hour cometh, in that day they will be sundered.
30:15 As for those who believed and did good works, they will be made happy in a Garden.
30:16 But as for those who disbelieved and denied Our revelations, and denied the meeting of the Hereafter, such will be brought to doom.
30:17 So glory be to Allah when ye enter the night and when ye enter the morning -
30:18 Unto Him be praise in the heavens and the earth! - and at the sun's decline and in the noonday.
30:19 He bringeth forth the living from the dead, and He bringeth forth the dead from the living, and He reviveth the earth after her death. And even so will ye be brought forth.
30:20 And of His signs is this: He created you of dust, and behold you human beings, ranging widely!
30:21 And of His signs is this: He created for you helpmeets from yourselves that ye might find rest in them, and He ordained between you love and mercy. Lo! herein indeed are portents for folk who reflect.
30:22 And of His signs is the creation of the heavens and the earth, and the difference of your languages and colours. Lo! herein indeed are portents for men of knowledge.
30:23 And of His signs is your slumber by night and by day, and your seeking of His bounty. Lo! herein indeed are portents for folk who heed.
30:24 And of His signs is this: He showeth you the lightning for a fear and for a hope, and sendeth down water from the sky, and thereby quickeneth the earth after her death. Lo! herein indeed are portents for folk who understand.
30:25 And of His signs is this: The heavens and the earth stand fast by His command, and afterward, when He calleth you, lo! from the earth ye will emerge.
30:26 Unto Him belongeth whosoever is in the heavens and the earth. All are obedient unto Him.
30:27 He it is Who produceth creation, then reproduceth it, and it is easier for Him. His is the Sublime Similitude in the heavens and the earth. He is the Mighty, the Wise.
30:28 He coineth for you a similitude of yourselves. Have ye, from among those whom your right hands possess, partners in the wealth We have bestowed upon you, equal with you in respect thereof, so that ye fear them as ye fear each other (that ye ascribe unto Us partners out of that which We created)? Thus We display the revelations for people who have sense.
30:29 Nay, but those who do wrong follow their own lusts without knowledge. Who is able to guide him whom Allah hath sent astray? For such there are no helpers.
30:30 So set thy purpose (O Muhammad) for religion as a man by nature upright - the nature (framed) of Allah, in which He hath created man. There is no altering (the laws of) Allah's creation. That is the right religion, but most men know not -
30:31 Turning unto Him (only); and be careful of your duty unto Him and establish worship, and be not of those who ascribe partners (unto Him);
30:32 Of those who split up their religion and became schismatics, each sect exulting in its tenets.
30:33 And when harm toucheth men they cry unto their Lord, turning to Him in repentance; then, when they have tasted of His mercy, behold! some of them attribute partners to their Lord
30:34 So as to disbelieve in that which We have given them. (Unto such it is said): Enjoy yourselves awhile, but ye will come to know.
30:35 Or have We revealed unto them any warrant which speaketh of that which they associate with Him?
30:36 And when We cause mankind to taste of mercy they rejoice therein; but if an evil thing befall them as the consequence of their own deeds, lo! they are in despair!
30:37 See they not that Allah enlargeth the provision for whom He will, and straiteneth (it for whom He will). Lo! herein indeed are portents for folk who believe.
30:38 So give to the kinsman his due, and to the needy, and to the wayfarer. That is best for those who seek Allah's Countenance. And such are they who are successful.
30:39 That which ye give in usury in order that it may increase on (other) people's property hath no increase with Allah; but that which ye give in charity, seeking Allah's Countenance, hath increase manifold.
30:40 Allah is He Who created you and then sustained you, then causeth you to die, then giveth life to you again. Is there any of your (so-called) partners (of Allah) that doeth aught of that? Praised and Exalted be He above what they associate (with Him)!
30:41 Corruption doth appear on land and sea because of (the evil) which men's hands have done, that He may make them taste a part of that which they have done, in order that they may return.
30:42 Say (O Muhammad, to the disbelievers): Travel in the land, and see the nature of the consequence for those who were before you! Most of them were idolaters.
30:43 So set thy purpose resolutely for the right religion, before the inevitable day cometh from Allah. On that day mankind will be sundered-
30:44 Whoso disbelieveth must (then) bear the consequences of his disbelief, while those who do right make provision for themselves -
30:45 That He may reward out of His bounty those who believe and do good works. Lo! He loveth not the disbelievers (in His guidance).
30:46 And of His signs is this: He sendeth herald winds to make you taste His mercy, and that the ships may sail at His command, and that ye may seek his favour, and that haply ye may be thankful.
30:47 Verily We sent before thee (Muhammad) messengers to their own folk. Then we took vengeance upon those who were guilty (in regard to them). To help believers is ever incumbent upon Us.
30:48 Allah is He Who sendeth the winds so that they raise clouds, and spreadeth them along the sky as pleaseth Him, and causeth them to break and thou seest the rain downpouring from within them. And when He maketh it to fall on whom He will of His bondmen, lo! they rejoice;
30:49 Though before that, even before it was sent down upon them, they were in despair.
30:50 Look, therefore, at the prints of Allah's mercy (in creation): how He quickeneth the earth after her death. Lo! He verily is the Quickener of the Dead, and He is Able to do all things.
30:51 And if We sent a wind and they beheld it yellow, they verily would still continue in their disbelief.
30:52 For verily thou (Muhammad) canst not make the dead to hear, nor canst thou make the deaf to hear the call when they have turned to flee.
30:53 Nor canst thou guide the blind out of their error. Thou canst make none to hear save those who believe in Our revelations so that they surrender (unto Him).
30:54 Allah is He Who shaped you out of weakness, then appointed after weakness strength, then, after strength, appointed weakness and grey hair. He createth what He will. He is the Knower, the Mighty.
30:55 And on the day when the Hour riseth the guilty will vow that they did tarry but an hour - thus were they ever deceived.
30:56 But those to whom knowledge and faith are given will say: The truth is, ye have tarried, by Allah's decree, until the Day of Resurrection. This is the Day of Resurrection, but ye used not to know.
30:57 In that day their excuses will not profit those who did injustice, nor will they be allowed to make amends.
30:58 Verily We have coined for mankind in this Qur'an all kinds of similitudes; and indeed if thou camest unto them with a miracle, those who disbelieve would verily exclaim: Ye are but tricksters!
30:59 Thus doth Allah seal the hearts of those who know not.
30:60 So have patience (O Muhammad)! Allah's promise is the very truth, and let not those who have no certainty make thee impatient.
# Sura 31: Luqman
31:1 Alif. Lam. Mim.
31:2 These are revelations of the wise Scripture,
31:3 A guidance and a mercy for the good,
31:4 Those who establish worship and pay the poor-due and have sure faith in the Hereafter.
31:5 Such have guidance from their Lord. Such are the successful.
31:6 And of mankind is he who payeth for mere pastime of discourse, that he may mislead from Allah's way without knowledge, and maketh it the butt of mockery. For such there is a shameful doom.
31:7 And when Our revelations are recited unto him he turneth away in pride as if he heard them not, as if there were a deafness in his ears. So give him tidings of a painful doom.
31:8 Lo! those who believe and do good works, for them are the gardens of delight,
31:9 Wherein they will abide. It is a promise of Allah in truth. He is the Mighty, the Wise.
31:10 He hath created the heavens without supports that ye can see, and hath cast into the earth firm hills, so that it quake not with you; and He hath dispersed therein all kinds of beasts. And We send down water from the sky and We cause (plants) of every goodly kind to grow therein.
31:11 This is the Creation of Allah. Now show me that which those (ye worship) beside Him have created. Nay, but the wrong-doers are in error manifest!
31:12 And verily We gave Luqman wisdom, saying: Give thanks unto Allah; and whosoever giveth thanks, he giveth thanks for (the good of) his soul. And whosoever refuseth - Lo! Allah is Absolute, Owner of Praise.
31:13 And (remember) when Luqman said unto his son, when he was exhorting him: O my dear son! Ascribe no partners unto Allah. Lo! to ascribe partners (unto Him) is a tremendous wrong -
31:14 And We have enjoined upon man concerning his partners - His mother beareth him in weakness upon weakness, and his weaning is in two years - Give thanks unto Me and unto thy parents. Unto Me is the journeying.
31:15 But if they strive with thee to make thee ascribe unto Me as partner that of which thou hast no knowledge, then obey them not. Consort with them in the world kindly, and follow the path of him who repenteth unto Me. Then unto Me will be your return, and I shall tell you what ye used to do -
31:16 O my dear son! Lo! though it be but the weight of a grain of mustard-seed, and though it be in a rock, or in the heavens, or in the earth, Allah will bring it forth. Lo! Allah is Subtile, Aware.
31:17 O my dear son! Establish worship and enjoin kindness and forbid iniquity, and persevere whatever may befall thee. Lo! that is of the steadfast heart of things.
31:18 Turn not thy cheek in scorn toward folk, nor walk with pertness in the land. Lo! Allah loveth not each braggart boaster.
31:19 Be modest in thy bearing and subdue thy voice. Lo! the harshest of all voices is the voice of the ass.
31:20 See ye not how Allah hath made serviceable unto you whatsoever is in the skies and whatsoever is in the earth and hath loaded you with His favours both without and within? Yet of mankind is he who disputeth concerning Allah, without knowledge or guidance or a scripture giving light.
31:21 And if it be said unto them: Follow that which Allah hath revealed, they say: Nay, but we follow that wherein we found our fathers. What! Even though the devil were inviting them unto the doom of flame?
31:22 Whosoever surrendereth his purpose to Allah while doing good, he verily hath grasped the firm hand-hold. Unto Allah belongeth the sequel of all things.
31:23 And whosoever disbelieveth, let not his disbelief afflict thee (O Muhammad). Unto Us is their return, and We shall tell them what they did. Lo! Allah is Aware of what is in the breasts (of men).
31:24 We give them comfort for a little, and then We drive them to a heavy doom.
31:25 If thou shouldst ask them: Who created the heavens and the earth? they would answer: Allah. Say: Praise be to Allah! But most of them know not.
31:26 Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and the earth. Lo! Allah, He is the Absolute, the Owner of Praise.
31:27 And if all the trees in the earth were pens, and the sea, with seven more seas to help it, (were ink), the words of Allah could not be exhausted. Lo! Allah is Mighty, Wise.
31:28 Your creation and your raising (from the dead) are only as (the creation and the raising of) a single soul. Lo! Allah is Hearer, Knower.
31:29 Hast thou not seen how Allah causeth the night to pass into the day and causeth the day to pass into the night, and hath subdued the sun and the moon (to do their work), each running unto an appointed term; and that Allah is Informed of what ye do?
31:30 That (is so) because Allah, He is the True, and that which they invoke beside Him is the False, and because Allah, He is the Sublime, the Great.
31:31 Hast thou not seen how the ships glide on the sea by Allah's grace, that He may show you of His wonders? Lo! therein indeed are portents for every steadfast, grateful (heart).
31:32 And if a wave enshroudeth them like awnings, they cry unto Allah, making their faith pure for Him only. But when He bringeth them safe to land, some of them compromise. None denieth Our signs save every traitor ingrate.
31:33 O mankind! Keep your duty to your Lord and fear a Day when the parent will not be able to avail the child in aught, nor the child to avail the parent. Lo! Allah's promise is the very truth. Let not the life of the world beguile you, nor let the deceiver beguile you, in regard to Allah.
31:34 Lo! Allah! With Him is knowledge of the Hour. He sendeth down the rain, and knoweth that which is in the wombs. No soul knoweth what it will earn to-morrow, and no soul knoweth in what land it will die. Lo! Allah is Knower, Aware.
# Sura 32: As-Sajdah
32:1 Alif. Lam. Mim
32:2 The revelation of the Scripture whereof there is no doubt is from the Lord of the Worlds.
32:3 Or say they: He hath invented it? Nay, but it is the Truth from thy Lord, that thou mayst warn a folk to whom no warner came before thee, that haply they may walk aright.
32:4 Allah it is Who created the heavens and the earth, and that which is between them, in six Days. Then He mounted the Throne. Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator. Will ye not then remember?
32:5 He directeth the ordinance from the heaven unto the earth; then it ascendeth unto Him in a Day, whereof the measure is a thousand years of that ye reckon.
32:6 Such is the Knower of the Invisible and the Visible, the Mighty, the Merciful,
32:7 Who made all things good which He created, and He began the creation of man from clay;
32:8 Then He made his seed from a draught of despised fluid;
32:9 Then He fashioned him and breathed into him of His Spirit; and appointed for you hearing and sight and hearts. Small thanks give ye!
32:10 And they say: When we are lost in the earth, how can we then be re-created? Nay but they are disbelievers in the meeting with their Lord.
32:11 Say: The angel of death, who hath charge concerning you, will gather you, and afterward unto your Lord ye will be returned.
32:12 Couldst thou but see when the guilty hang their heads before their Lord, (and say): Our Lord! We have now seen and heard, so send us back; we will do right, now we are sure.
32:13 And if We had so willed, We could have given every soul its guidance, but the word from Me concerning evildoers took effect: that I will fill hell with the jinn and mankind together.
32:14 So taste (the evil of your deeds). Forasmuch as ye forgot the meeting of this your day, lo! We forget you. Taste the doom of immortality because of what ye used to do.
32:15 Only those believe in Our revelations who, when they are reminded of them, fall down prostrate and hymn the praise of their Lord, and they are not scornful,
32:16 Who forsake their beds to cry unto their Lord in fear and hope, and spend of that We have bestowed on them.
32:17 No soul knoweth what is kept hid for them of joy, as a reward for what they used to do.
32:18 Is he who is a believer like unto him who is an evil-liver? They are not alike.
32:19 But as for those who believe and do good works, for them are the Gardens of Retreat - a welcome (in reward) for what they used to do.
32:20 And as for those who do evil, their retreat is the Fire. Whenever they desire to issue forth from thence, they are brought back thither. Unto them it is said: Taste the torment of the Fire which ye used to deny.
32:21 And verily We make them taste the lower punishment before the greater, that haply they may return.
32:22 And who doth greater wrong than he who is reminded of the revelations of his Lord, then turneth from them. Lo! We shall requite the guilty.
32:23 We verily gave Moses the Scripture; so be not ye in doubt of his receiving it; and We appointed it a guidance for the Children of Israel.
32:24 And when they became steadfast and believed firmly in Our revelations, We appointed from among them leaders who guided by Our command.
32:25 Lo! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ.
32:26 Is it not a guidance for them (to observe) how many generations We destroyed before them, amid whose dwelling places they do walk? Lo! therein verily are portents! Will they not then heed?
32:27 Have they not seen how We lead the water to the barren land and therewith bring forth crops whereof their cattle eat, and they themselves? Will they not then see?
32:28 And they say: When cometh this victory (of yours) if ye are truthful?
32:29 Say (unto them): On the day of the victory the faith of those who disbelieve (and who then will believe) will not avail them, neither will they be reprieved.
32:30 So withdraw from them (O Muhammad), and await (the event). Lo! they (also) are awaiting (it).
# Sura 33: Al-Ahzab
33:1 O Prophet! Keep thy duty to Allah and obey not the disbelievers and the hypocrites. Lo! Allah is Knower, Wise.
33:2 And follow that which is inspired in thee from thy Lord. Lo! Allah is Aware of what ye do.
33:3 And put thy trust in Allah, for Allah is sufficient as Trustee.
33:4 Allah hath not assigned unto any man two hearts within his body, nor hath He made your wives whom ye declare (to be your mothers) your mothers, nor hath He made those whom ye claim (to be your sons) your sons. This is but a saying of your mouths. But Allah saith the truth and He showeth the way.
33:5 Proclaim their real parentage. That will be more equitable in the sight of Allah. And if ye know not their fathers, then (they are) your brethren in the faith, and your clients. And there is no sin for you in the mistakes that ye make unintentionally, but what your hearts purpose (that will be a sin for you). Allah is ever Forgiving, Merciful.
33:6 The Prophet is closer to the believers than their selves, and his wives are (as) their mothers. And the owners of kinship are closer one to another in the ordinance of Allah than (other) believers and the fugitives (who fled from Mecca), except that ye should do kindness to your friends. This is written in the Book (of nature).
33:7 And when We exacted a covenant from the prophets, and from thee (O Muhammad) and from Noah and Abraham and Moses and Jesus son of Mary. We took from them a solemn covenant;
33:8 That He may ask the loyal of their loyalty. And He hath prepared a painful doom for the unfaithful.
33:9 O ye who believe! Remember Allah's favour unto you when there came against you hosts, and We sent against them a great wind and hosts ye could not see. And Allah is ever Seer of what ye do.
33:10 When they came upon you from above you and from below you, and when eyes grew wild and hearts reached to the throats, and ye were imagining vain thoughts concerning Allah.
33:11 There were the believers sorely tried, and shaken with a mighty shock.
33:12 And when the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, were saying: Allah and His messenger promised us naught but delusion.
33:13 And when a party of them said: O folk of Yathrib! There is no stand (possible) for you, therefor turn back. And certain of them (even) sought permission of the Prophet, saying: Our homes lie open (to the enemy). And they lay not open. They but wished to flee.
33:14 If the enemy had entered from all sides and they had been exhorted to treachery, they would have committed it, and would have hesitated thereupon but little.
33:15 And verily they had already sworn unto Allah that they would not turn their backs (to the foe). An oath to Allah must be answered for.
33:16 Say: Flight will not avail you if ye flee from death or killing, and then ye dwell in comfort but a little while.
33:17 Say: Who is he who can preserve you from Allah if He intendeth harm for you, or intendeth mercy for you. They will not find that they have any friend or helper other than Allah.
33:18 Allah already knoweth those of you who hinder, and those who say unto their brethren: "Come ye hither unto us!" and they come not to the stress of battle save a little,
33:19 Being sparing of their help to you (believers). But when the fear cometh, then thou (Muhammad) seest them regarding thee with rolling eyes like one who fainteth unto death. Then, when the fear departeth, they scald you with sharp tongues in their greed for wealth (from the spoil). Such have not believed. Therefor Allah maketh their deeds fruitless. And that is easy for Allah.
33:20 They hold that the clans have not retired (for good); and if the clans should advance (again), they would fain be in the desert with the wandering Arabs, asking for the news of you; and if they were among you, they would not give battle, save a little.
33:21 Verily in the messenger of Allah ye have a good example for him who looketh unto Allah and the Last Day, and remembereth Allah much.
33:22 And when the true believers saw the clans, they said: This is that which Allah and His messenger promised us. Allah and His messenger are true. It did but confirm them in their faith and resignation.
33:23 Of the believers are men who are true to that which they covenanted with Allah. Some of them have paid their vow by death (in battle), and some of them still are waiting; and they have not altered in the least;
33:24 That Allah may reward the true men for their truth, and punish the hypocrites if He will, or relent toward them (if He will). Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
33:25 And Allah repulsed the disbelievers in their wrath; they gained no good. Allah averted their attack from the believers. Allah is ever Strong, Mighty.
33:26 And He brought those of the People of the Scripture who supported them down from their strongholds, and cast panic into their hearts. Some ye slew, and ye made captive some.
33:27 And He caused you to inherit their land and their houses and their wealth, and land ye have not trodden. Allah is ever Able to do all things.
33:28 O Prophet! Say unto thy wives: If ye desire the world's life and its adornment, come! I will content you and will release you with a fair release.
33:29 But if ye desire Allah and His messenger and the abode of the Hereafter, then lo! Allah hath prepared for the good among you an immense reward.
33:30 O ye wives of the Prophet! Whosoever of you committeth manifest lewdness, the punishment for her will be doubled, and that is easy for Allah.
33:31 And whosoever of you is submissive unto Allah and His messenger and doeth right, We shall give her her reward twice over, and We have prepared for her a rich provision.
33:32 O ye wives of the Prophet! Ye are not like any other women. If ye keep your duty (to Allah), then be not soft of speech, lest he in whose heart is a disease aspire (to you), but utter customary speech.
33:33 And stay in your houses. Bedizen not yourselves with the bedizenment of the Time of Ignorance. Be regular in prayer, and pay the poor-due, and obey Allah and His messenger. Allah's wish is but to remove uncleanness far from you, O Folk of the Household, and cleanse you with a thorough cleansing.
33:34 And bear in mind that which is recited in your houses of the revelations of Allah and wisdom. Lo! Allah is Subtile, Aware.
33:35 Lo! men who surrender unto Allah, and women who surrender, and men who believe and women who believe, and men who obey and women who obey, and men who speak the truth and women who speak the truth, and men who persevere (in righteousness) and women who persevere, and men who are humble and women who are humble, and men who give alms and women who give alms, and men who fast and women who fast, and men who guard their modesty and women who guard (their modesty), and men who remember Allah much and women who remember - Allah hath prepared for them forgiveness and a vast reward.
33:36 And it becometh not a believing man or a believing woman, when Allah and His messenger have decided an affair (for them), that they should (after that) claim any say in their affair; and whoso is rebellious to Allah and His messenger, he verily goeth astray in error manifest.
33:37 And when thou saidst unto him on whom Allah hath conferred favour and thou hast conferred favour: Keep thy wife to thyself, and fear Allah. And thou didst hide in thy mind that which Allah was to bring to light, and thou didst fear mankind whereas Allah hath a better right that thou shouldst fear Him. So when Zeyd had performed that necessary formality (of divorce) from her, We gave her unto thee in marriage, so that (henceforth) there may be no sin for believers in respect of wives of their adopted sons, when the latter have performed the necessary formality (of release) from them. The commandment of Allah must be fulfilled.
33:38 There is no reproach for the Prophet in that which Allah maketh his due. That was Allah's way with those who passed away of old - and the commandment of Allah is certain destiny -
33:39 Who delivered the messages of Allah and feared Him, and feared none save Allah. Allah keepeth good account.
33:40 Muhammad is not the father of any man among you, but he is the messenger of Allah and the Seal of the Prophets; and Allah is ever Aware of all things.
33:41 O ye who believe! Remember Allah with much remembrance.
33:42 And glorify Him early and late.
33:43 He it is Who blesseth you, and His angels (bless you), that He may bring you forth from darkness unto light; and He is ever Merciful to the believers.
33:44 Their salutation on the day when they shall meet Him will be: Peace. And He hath prepared for them a goodly recompense.
33:45 O Prophet! Lo! We have sent thee as a witness and a bringer of good tidings and a warner.
33:46 And as a summoner unto Allah by His permission, and as a lamp that giveth light.
33:47 And announce unto the believers the good tidings that they will have great bounty from Allah.
33:48 And incline not to the disbelievers and the hypocrites. Disregard their noxious talk, and put thy trust in Allah. Allah is sufficient as Trustee.
33:49 O ye who believe! If ye wed believing women and divorce them before ye have touched them, then there is no period that ye should reckon. But content them and release them handsomely.
33:50 O Prophet! Lo! We have made lawful unto thee thy wives unto whom thou hast paid their dowries, and those whom thy right hand possesseth of those whom Allah hath given thee as spoils of war, and the daughters of thine uncle on the father's side and the daughters of thine aunts on the father's side, and the daughters of thine uncle on the mother's side and the daughters of thine aunts on the mother's side who emigrated with thee, and a believing woman if she give herself unto the Prophet and the Prophet desire to ask her in marriage - a privilege for thee only, not for the (rest of) believers - We are Aware of that which We enjoined upon them concerning their wives and those whom their right hands possess - that thou mayst be free from blame, for Allah is ever Forgiving, Merciful.
33:51 Thou canst defer whom thou wilt of them and receive unto thee whom thou wilt, and whomsoever thou desirest of those whom thou hast set aside (temporarily), it is no sin for thee (to receive her again); that is better; that they may be comforted and not grieve, and may all be pleased with what thou givest them. Allah knoweth what is in your hearts (O men), and Allah is ever Forgiving, Clement.
33:52 It is not allowed thee to take (other) women henceforth, nor that thou shouldst change them for other wives even though their beauty pleased thee, save those whom thy right hand possesseth. And Allah is ever Watcher over all things.
33:53 O Ye who believe! Enter not the dwellings of the Prophet for a meal without waiting for the proper time, unless permission be granted you. But if ye are invited, enter, and, when your meal is ended, then disperse. Linger not for conversation. Lo! that would cause annoyance to the Prophet, and he would be shy of (asking) you (to go); but Allah is not shy of the truth. And when ye ask of them (the wives of the Prophet) anything, ask it of them from behind a curtain. That is purer for your hearts and for their hearts. And it is not for you to cause annoyance to the messenger of Allah, nor that ye should ever marry his wives after him. Lo! that in Allah's sight would be an enormity.
33:54 Whether ye divulge a thing or keep it hidden, lo! Allah is ever Knower of all things.
33:55 It is no sin for them (thy wives) to converse freely) with their fathers, or their sons, or their brothers, or their brothers' sons, or the sons of their sisters or of their own women, or their slaves. O women! Keep your duty to Allah. Lo! Allah is ever Witness over all things.
33:56 Lo! Allah and His angels shower blessings on the Prophet. O ye who believe! Ask blessings on him and salute him with a worthy salutation.
33:57 Lo! those who malign Allah and His messenger, Allah hath cursed them in the world and the Hereafter, and hath prepared for them the doom of the disdained.
33:58 And those who malign believing men and believing women undeservedly, they bear the guilt of slander and manifest sin.
33:59 O Prophet! Tell thy wives and thy daughters and the women of the believers to draw their cloaks close round them (when they go abroad). That will be better, so that they may be recognised and not annoyed. Allah is ever Forgiving, Merciful.
33:60 If the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, and the alarmists in the city do not cease, We verily shall urge thee on against them, then they will be your neighbours in it but a little while.
33:61 Accursed, they will be seized wherever found and slain with a (fierce) slaughter.
33:62 That was the way of Allah in the case of those who passed away of old; thou wilt not find for the way of Allah aught of power to change.
33:63 Men ask thee of the Hour. Say: The knowledge of it is with Allah only. What can convey (the knowledge) unto thee? It may be that the Hour is nigh.
33:64 Lo! Allah hath cursed the disbelievers, and hath prepared for them a flaming fire,
33:65 Wherein they will abide for ever. They will find (then) no protecting friend nor helper.
33:66 On the day when their faces are turned over in the Fire, they say: Oh, would that we had obeyed Allah and had obeyed His messenger!
33:67 And they say: Our Lord! Lo! we obeyed our princes and great men, and they misled us from the Way.
33:68 Our Lord! Oh, give them double torment and curse them with a mighty curse.
33:69 O ye who believe! Be not as those who slandered Moses, but Allah proved his innocence of that which they alleged, and he was well esteemed in Allah's sight.
33:70 O ye who believe! Guard your duty to Allah, and speak words straight to the point;
33:71 He will adjust your works for you and will forgive you your sins. Whosoever obeyeth Allah and His messenger, he verily hath gained a signal victory.
33:72 Lo! We offered the trust unto the heavens and the earth and the hills, but they shrank from bearing it and were afraid of it. And man assumed it. Lo! he hath proved a tyrant and a fool.
33:73 So Allah punisheth hypocritical men and hypocritical women, and idolatrous men and idolatrous women. But Allah pardoneth believing men and believing women, and Allah is ever Forgiving, Merciful.
# Sura 34: Saba
34:1 Praise be to Allah, unto Whom belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. His is the praise in the Hereafter, and He is the Wise, the Aware.
34:2 He knoweth that which goeth into the earth and that which cometh forth from it, and that descendeth from the heaven and that which ascendeth into it. He is the Merciful, the Forgiving.
34:3 Those who disbelieve say: The Hour will never come unto us. Say: Nay, by my Lord, but it is coming unto you surely. (He is) the Knower of the Unseen. Not an atom's weight, or less than that or greater, escapeth Him in the heavens or in the earth, but it is in a clear Record,
34:4 That He may reward those who believe and do good works. For them is pardon and a rich provision.
34:5 But those who strive against Our revelations, challenging (Us), theirs will be a painful doom of wrath.
34:6 Those who have been given knowledge see that what is revealed unto thee from thy Lord is the truth and leadeth unto the path of the Mighty, the Owner of Praise.
34:7 Those who disbelieve say: Shall we show you a man who will tell you (that) when ye have become dispersed in dust with most complete dispersal still, even then, ye will be created anew?
34:8 Hath he invented a lie concerning Allah, or is there in him a madness? Nay, but those who disbelieve in the Hereafter are in torment and far error.
34:9 Have they not observed what is before them and what is behind them of the sky and the earth? If We will, We can make the earth swallow them, or cause obliteration from the sky to fall on them. Lo! herein surely is a portent for every slave who turneth (to Allah) repentant.
34:10 And assuredly We gave David grace from Us, (saying): O ye hills and birds, echo his psalms of praise! And We made the iron supple unto him,
34:11 Saying: Make thou long coats of mail and measure the links (thereof). And do ye right. Lo! I am Seer of what ye do.
34:12 And unto Solomon (We gave) the wind, whereof the morning course was a month's journey and the evening course a month's journey, and We caused the fount of copper to gush forth for him, and (We gave him) certain of the jinn who worked before him by permission of his Lord. And such of them as deviated from Our command, them We caused to taste the punishment of flaming Fire.
34:13 They made for him what he willed: synagogues and statues, basins like wells and boilers built into the ground. Give thanks, O House of David! Few of My bondmen are thankful.
34:14 And when We decreed death for him, nothing showed his death to them save a creeping creature of the earth which gnawed away his staff. And when he fell the jinn saw clearly how, if they had known the Unseen, they would not have continued in despised toil.
34:15 There was indeed a sign for Sheba in their dwelling-place: Two gardens on the right hand and the left (as who should say): Eat of the provision of your Lord and render thanks to Him. A fair land and an indulgent Lord!
34:16 But they were froward, so We sent on them the flood of 'Iram, and in exchange for their two gardens gave them two gardens bearing bitter fruit, the tamarisk and here and there a lote-tree.
34:17 This We awarded them because of their ingratitude. Punish We ever any save the ingrates?
34:18 And We set, between them and the towns which We had blessed, towns easy to be seen, and We made the stage between them easy, (saying): Travel in them safely both by night and day.
34:19 But they said: Our Lord! Make the stage between our journeys longer. And they wronged themselves, therefore We made them bywords (in the land) and scattered them abroad, a total scattering. Lo! herein verily are portents for each steadfast, grateful (heart).
34:20 And Satan indeed found his calculation true concerning them, for they follow him, all save a group of true believers.
34:21 And he had no warrant whatsoever against them, save that We would know him who believeth in the Hereafter from him who is in doubt thereof; and thy Lord (O Muhammad) taketh note of all things.
34:22 Say (O Muhammad): Call upon those whom ye set up beside Allah! They possess not an atom's weight either in the heavens or in the earth, nor have they any share in either, nor hath He an auxiliary among them.
34:23 No intercession availeth with Him save for him whom He permitteth. Yet, when fear is banished from their hearts, they say: What was it that your Lord said? They say: The Truth. And He is the Sublime, the Great.
34:24 Say: Who giveth you provision from the sky and the earth? Say: Allah, Lo! we or you assuredly are rightly guided or in error manifest.
34:25 Say: Ye will not be asked of what we committed, nor shall we be asked of what ye do.
34:26 Say: Our Lord will bring us all together, then He will judge between us with truth. He is the All-knowing Judge.
34:27 Say: Show me those whom ye have joined unto Him as partners. Nay (ye dare not)! For He is Allah, the Mighty, the Wise.
34:28 And We have not sent thee (O Muhammad) save as a bringer of good tidings and a warner unto all mankind; but most of mankind know not.
34:29 And they say: When is this promise (to be fulfilled) if ye are truthful?
34:30 Say (O Muhammad): Yours is the promise of a Day which ye cannot postpone nor hasten by an hour.
34:31 And those who disbelieve say: We believe not in this Qur'an nor in that which was before it; but oh, if thou couldst see, when the wrong-doers are brought up before their Lord, how they cast the blame one to another; how those who were despised (in the earth) say unto those who were proud: But for you, we should have been believers.
34:32 Those who were proud say unto those who were despised: Did we drive you away from the guidance after it had come unto you? Nay, but ye were guilty.
34:33 Those who were despised say unto those who were proud: Nay but (it was your) scheming night and day, when ye commanded us to disbelieve in Allah and set up rivals unto Him. And they are filled with remorse when they behold the doom; and We place carcans on the necks of those who disbelieved. Are they requited aught save what they used to do?
34:34 And We sent not unto any township a warner, but its pampered ones declared: Lo! we are disbelievers in that wherewith ye have been sent.
34:35 And they say: We are more (than you) in wealth and children. We are not the punished!
34:36 Say (O Muhammad): Lo! my Lord enlargeth the provision for whom He will and narroweth it (for whom He will). But most of mankind know not.
34:37 And it is not your wealth nor your children that will bring you near unto Us, but he who believeth and doeth good (he draweth near). As for such, theirs will be twofold reward for what they did and they will dwell secure in lofty halls.
34:38 And as for those who strive against Our revelations, challenging, they will be brought to the doom.
34:39 Say: Lo! my Lord enlargeth the provision for whom He will of His bondmen, and narroweth (it) for him. And whatsoever ye spend (for good) He replaceth it. And He is the Best of Providers.
34:40 And on the day when He will gather them all together, He will say unto the angels: Did these worship you?
34:41 They will say: Be Thou Glorified. Thou (alone) art our Guardian, not them! Nay, but they worshipped the jinn; most of them were believers in them.
34:42 That day ye will possess no use nor hurt one for another. And We shall say unto those who did wrong: Taste the doom of the Fire which ye used to deny.
34:43 And if Our revelations are recited unto them in plain terms, they say: This is naught else than a man who would turn you away from what your fathers used to worship; and they say: This is naught else than an invented lie. Those who disbelieve say of the truth when it reacheth them: This is naught else than mere magic.
34:44 And We have given them no scriptures which they study, nor sent We unto them, before thee, any warner.
34:45 Those before them denied, and these have not attained a tithe of that which We bestowed on them (of old); yet they denied My messengers. How intense then was My abhorrence (of them)!
34:46 Say (unto them, O Muhammad): I exhort you unto one thing only: that ye awake, for Allah's sake, by twos and singly, and then reflect: There is no madness in your comrade. He is naught else than a warner unto you in face of a terrific doom.
34:47 Say: Whatever reward I might have asked of you is yours. My reward is the affair of Allah only. He is Witness over all things.
34:48 Say: Lo! my Lord hurleth the truth. (He is) the Knower of Things Hidden.
34:49 Say: The Truth hath come, and falsehood showeth not its face and will not return.
34:50 Say: If I err, I err only to my own loss, and if I am rightly guided it is because of that which my Lord hath revealed unto me. Lo! He is Hearer, Nigh.
34:51 Couldst thou but see when they are terrified with no escape, and are seized from near at hand,
34:52 And say: We (now) believe therein. But how can they reach (faith) from afar off,
34:53 When they disbelieved in it of yore. They aim at the unseen from afar off.
34:54 And a gulf is set between them and that which they desire, as was done for people of their kind of old. Lo! they were in hopeless doubt.
# Sura 35: Fatir
35:1 Praise be to Allah, the Creator of the heavens and the earth, Who appointeth the angels messengers having wings two, three and four. He multiplieth in creation what He will. Lo! Allah is Able to do all things.
35:2 That which Allah openeth unto mankind of mercy none can withhold it; and that which He withholdeth none can release thereafter. He is the Mighty, the Wise.
35:3 O mankind! Remember Allah's grace toward you! Is there any creator other than Allah who provideth for you from the sky and the earth? There is no Allah save Him. Whither then are ye turned?
35:4 And if they deny thee, (O Muhammad), messengers (of Allah) were denied before thee. Unto Allah all things are brought back.
35:5 O mankind! Lo! the promise of Allah is true. So let not the life of the world beguile you, and let not the (avowed) beguiler beguile you with regard to Allah.
35:6 Lo! the devil is an enemy for you, so treat him as an enemy. He only summoneth his faction to be owners of the flaming Fire.
35:7 Those who disbelieve, theirs will be an awful doom; and those who believe and do good works, theirs will be forgiveness and a great reward.
35:8 Is he, the evil of whose deeds is made fairseeming unto him so that he deemeth it good, (other than Satan's dupe)? Allah verily sendeth whom He will astray, and guideth whom He will; so let not thy soul expire in sighings for them. Lo! Allah is Aware of what they do!
35:9 And Allah it is Who sendeth the winds and they raise a cloud; then We lead it unto a dead land and revive therewith the earth after its death. Such is the Resurrection.
35:10 Whoso desireth power (should know that) all power belongeth to Allah. Unto Him good words ascend, and the pious deed doth He exalt; but those who plot iniquities, theirs will be an awful doom; and the plotting of such (folk) will come to naught.
35:11 Allah created you from dust, then from a little fluid, then He made you pairs (the male and female). No female beareth or bringeth forth save with His knowledge. And no-one groweth old who groweth old, nor is aught lessened of his life, but it is recorded in a Book, Lo! that is easy for Allah.
35:12 And the two seas are not alike: this, fresh, sweet, good to drink, this (other) bitter, salt. And from them both ye eat fresh meat and derive the ornament that ye wear. And thou seest the ship cleaving them with its prow that ye may seek of His bounty, and that haply ye may give thanks.
35:13 He maketh the night to pass into the day and He maketh the day to pass into the night. He hath subdued the sun and moon to service. Each runneth unto an appointed term. Such is Allah, your Lord; His is the Sovereignty; and those unto whom ye pray instead of Him own not so much as the white spot on a date-stone.
35:14 If ye pray unto them they hear not your prayer, and if they heard they could not grant it you. On the Day of Resurrection they will disown association with you. None can inform you like Him Who is Aware.
35:15 O mankind! Ye are the poor in your relation to Allah. And Allah! He is the Absolute, the Owner of Praise.
35:16 If He will, He can be rid of you and bring (instead of you) some new creation.
35:17 That is not a hard thing for Allah.
35:18 And no burdened soul can bear another's burden, and if one heavy laden crieth for (help with) his load, naught of it will be lifted even though he (unto whom he crieth) be of kin. Thou warnest only those who fear their Lord in secret, and have established worship. He who groweth (in goodness), groweth only for himself, (he cannot by his merit redeem others). Unto Allah is the journeying.
35:19 The blind man is not equal with the seer;
35:20 Nor is darkness (tantamount to) light;
35:21 Nor is the shadow equal with the sun's full heat;
35:22 Nor are the living equal with the dead. Lo! Allah maketh whom He will to hear. Thou canst not reach those who are in the graves.
35:23 Thou art but a warner.
35:24 Lo! We have sent thee with the Truth, a bearer of glad tidings and a warner; and there is not a nation but a warner hath passed among them.
35:25 And if they deny thee, those before them also denied. Their messengers came unto them with clear proofs (of Allah's Sovereignty), and with the Psalms and the Scripture giving light.
35:26 Then seized I those who disbelieved, and how intense was My abhorrence!
35:27 Hast thou not seen that Allah causeth water to fall from the sky, and We produce therewith fruit of divers hues; and among the hills are streaks white and red, of divers hues, and (others) raven-black;
35:28 And of men and beasts and cattle, in like manner, divers hues? The erudite among His bondmen fear Allah alone. Lo! Allah is Mighty, Forgiving.
35:29 Lo! those who read the Scripture of Allah, and establish worship, and spend of that which We have bestowed on them secretly and openly, they look forward to imperishable gain,
35:30 That He will pay them their wages and increase them of His grace. Lo! He is Forgiving, Responsive.
35:31 As for that which We inspire in thee of the Scripture, it is the Truth confirming that which was (revealed) before it. Lo! Allah is indeed Observer, Seer of His slaves.
35:32 Then We gave the Scripture as inheritance unto those whom We elected of Our bondmen. But of them are some who wrong themselves and of them are some who are lukewarm, and of them are some who outstrip (others) through good deeds, by Allah's leave. That is the great favour!
35:33 Gardens of Eden! They enter them wearing armlets of gold and pearl and their raiment therein is silk.
35:34 And they say: Praise be to Allah Who hath put grief away from us. Lo! Our Lord is Forgiving, Bountiful,
35:35 Who, of His grace, hath installed us in the mansion of eternity, where toil toucheth us not nor can weariness affect us.
35:36 But as for those who disbelieve, for them is fire of hell; it taketh not complete effect upon them so that they can die, nor is its torment lightened for them. Thus We punish every ingrate.
35:37 And they cry for help there, (saying): Our Lord! Release us; we will do right, not (the wrong) that we used to do. Did not We grant you a life long enough for him who reflected to reflect therein? And the warner came unto you. Now taste (the flavour of your deeds), for evil-doers have no helper.
35:38 Lo! Allah is the Knower of the Unseen of the heavens and the earth. Lo! He is Aware of the secret of (men's) breasts.
35:39 He it is Who hath made you regents in the earth; so he who disbelieveth, his disbelief be on his own head. Their disbelief increaseth for the disbelievers, in their Lord's sight, naught save abhorrence. Their disbelief increaseth for the disbelievers naught save loss.
35:40 Say: Have ye seen your partner-gods to whom ye pray beside Allah? Show me what they created of the earth! Or have they any portion in the heavens? Or have We given them a scripture so they act on clear proof therefrom? Nay, the evil-doers promise one another only to deceive.
35:41 Lo! Allah graspeth the heavens and the earth that they deviate not, and if they were to deviate there is not one that could grasp them after Him. Lo! He is ever Clement, Forgiving.
35:42 And they swore by Allah, their most binding oath, that if a warner came unto them they would be more tractable than any of the nations; yet, when a warner came unto them it aroused in them naught save repugnance,
35:43 (Shown in their) behaving arrogantly in the land and plotting evil; and the evil plot encloseth but the men who make it. Then, can they expect aught save the treatment of the folk of old? Thou wilt not find for Allah's way of treatment any substitute, nor wilt thou find for Allah's way of treatment aught of power to change.
35:44 Have they not travelled in the land and seen the nature of the consequence for those who were before them, and they were mightier than these in power? Allah is not such that aught in the heavens or in the earth escapeth Him. Lo! He is the Wise, the Mighty.
35:45 If Allah took mankind to task by that which they deserve, He would not leave a living creature on the surface of the earth; but He reprieveth them unto an appointed term, and when their term cometh - then verily (they will know that) Allah is ever Seer of His slaves.
# Sura 36: Ya-Sin
36:1 Ya Sin.
36:2 By the wise Qur'an,
36:3 Lo! thou art of those sent
36:4 On a straight path,
36:5 A revelation of the Mighty, the Merciful,
36:6 That thou mayst warn a folk whose fathers were not warned, so they are heedless.
36:7 Already hath the judgment, (for their infidelity) proved true of most of them, for they believe not.
36:8 Lo! We have put on their necks carcans reaching unto the chins, so that they are made stiff-necked.
36:9 And We have set a bar before them and a bar behind them, and (thus) have covered them so that they see not.
36:10 Whether thou warn them or thou warn them not, it is alike for them, for they believe not.
36:11 Thou warnest only him who followeth the Reminder and feareth the Beneficent in secret. To him bear tidings of forgiveness and a rich reward.
36:12 Lo! We it is Who bring the dead to life. We record that which they send before (them, and their footprints. And all things We have kept in a clear Register.
36:13 Coin for them a similitude: The people of the city when those sent (from Allah) came unto them;
36:14 When We sent unto them twain, and they denied them both, so We reinforced them with a third, and they said: Lo! we have been sent unto you.
36:15 They said: Ye are but mortals like unto us. The Beneficent hath naught revealed. Ye do but lie!
36:16 They answered: Our Lord knoweth that we are indeed sent unto you,
36:17 And our duty is but plain conveyance (of the message).
36:18 (The people of the city) said: We augur ill of you. If ye desist not, we shall surely stone you, and grievous torture will befall you at our hands.
36:19 They said: Your evil augury be with you! Is it because ye are reminded (of the truth)? Nay, but ye are froward folk!
36:20 And there came from the uttermost part of the city a man running. He cried: O my people! Follow those who have been sent!
36:21 Follow those who ask of you no fee, and who are rightly guided.
36:22 For what cause should I not serve Him Who hath created me, and unto Whom ye will be brought back?
36:23 Shall I take (other) gods in place of Him when, if the Beneficent should wish me any harm, their intercession will avail me naught, nor can they save?
36:24 Then truly I should be in error manifest.
36:25 Lo! I have believed in your Lord, so hear me!
36:26 It was said (unto him): Enter paradise. He said: Would that my people knew
36:27 With what (munificence) my Lord hath pardoned me and made me of the honoured ones!
36:28 We sent not down against his people after him a host from heaven, nor do We ever send.
36:29 It was but one Shout, and lo! they were extinct.
36:30 Ah, the anguish for the bondmen! Never came there unto them a messenger but they did mock him!
36:31 Have they not seen how many generations We destroyed before them, which indeed returned not unto them;
36:32 But all, without exception, will be brought before Us.
36:33 A token unto them is the dead earth. We revive it, and We bring forth from it grain so that they eat thereof;
36:34 And We have placed therein gardens of the date-palm and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein,
36:35 That they may eat of the fruit thereof, and their hands made it not. Will they not, then, give thanks?
36:36 Glory be to Him Who created all the sexual pairs, of that which the earth groweth, and of themselves, and of that which they know not!
36:37 A token unto them is night. We strip it of the day, and lo! they are in darkness.
36:38 And the sun runneth on unto a resting-place for him. That is the measuring of the Mighty, the Wise.
36:39 And for the moon We have appointed mansions till she return like an old shrivelled palm-leaf.
36:40 It is not for the sun to overtake the moon, nor doth the night outstrip the day. They float each in an orbit.
36:41 And a token unto them is that We bear their offspring in the laden ship,
36:42 And have created for them of the like thereof whereon they ride.
36:43 And if We will, We drown them, and there is no help for them, neither can they be saved;
36:44 Unless by mercy from Us and as comfort for a while.
36:45 When it is said unto them: Beware of that which is before you and that which is behind you, that haply ye may find mercy (they are heedless).
36:46 Never came a token of the tokens of their Lord to them, but they did turn away from it!
36:47 And when it is said unto them: Spend of that wherewith Allah hath provided you, those who disbelieve say unto those who believe: Shall we feed those whom Allah, if He willed, would feed? Ye are in naught else than error manifest.
36:48 And they say: When will this promise be fulfilled, if ye are truthful?
36:49 They await but one Shout, which will surprise them while they are disputing.
36:50 Then they cannot make bequest, nor can they return to their own folk.
36:51 And the trumpet is blown and lo! from the graves they hie unto their Lord,
36:52 Crying: Woe upon us! Who hath raised us from our place of sleep? This is that which the Beneficent did promise, and the messengers spoke truth.
36:53 It is but one Shout, and behold them brought together before Us!
36:54 This day no soul is wronged in aught; nor are ye requited aught save what ye used to do.
36:55 Lo! those who merit paradise this day are happily employed,
36:56 They and their wives, in pleasant shade, on thrones reclining;
36:57 Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask;
36:58 The word from a Merciful Lord (for them) is: Peace!
36:59 But avaunt ye, O ye guilty, this day!
36:60 Did I not charge you, O ye sons of Adam, that ye worship not the devil - Lo! he is your open foe! -
36:61 But that ye worship Me? That was the right path.
36:62 Yet he hath led astray of you a great multitude. Had ye then no sense?
36:63 This is hell which ye were promised (if ye followed him).
36:64 Burn therein this day for that ye disbelieved.
36:65 This day We seal up their mouths, and their hands speak out to Us and their feet bear witness as to what they used to earn.
36:66 And had We willed, We verily could have quenched their eyesight so that they should struggle for the way. Then how could they have seen?
36:67 And had We willed, We verily could have fixed them in their place, making them powerless to go forward or turn back.
36:68 He whom we bring unto old age, We reverse him in creation (making him go back to weakness after strength). Have ye then no sense?
36:69 And We have not taught him (Muhammad) poetry, nor is it meet for him. This is naught else than a Reminder and a Lecture making plain,
36:70 To warn whosoever liveth, and that the word may be fulfilled against the disbelievers.
36:71 Have they not seen how We have created for them of Our handiwork the cattle, so that they are their owners,
36:72 And have subdued them unto them, so that some of them they have for riding, some for food?
36:73 Benefits and (divers) drinks have they from them. Will they not then give thanks?
36:74 And they have taken (other) gods beside Allah, in order that they may be helped.
36:75 It is not in their power to help them; but they (the worshippers) are unto them a host in arms.
36:76 So let not their speech grieve thee (O Muhammad). Lo! We know what they conceal and what proclaim.
36:77 Hath not man seen that We have created him from a drop of seed? Yet lo! he is an open opponent.
36:78 And he hath coined for Us a similitude, and hath forgotten the fact of his creation, saying: Who will revive these bones when they have rotted away?
36:79 Say: He will revive them Who produced them at the first, for He is Knower of every creation,
36:80 Who hath appointed for you fire from the green tree, and behold! ye kindle from it.
36:81 Is not He Who created the heavens and the earth Able to create the like of them? Aye, that He is! for He is the All-Wise Creator,
36:82 But His command, when He intendeth a thing, is only that He saith unto it: Be! and it is.
36:83 Therefor Glory be to Him in Whose hand is the dominion over all things! Unto Him ye will be brought back.
# Sura 37: As-Saffat
37:1 By those who set the ranks in battle order
37:2 And those who drive away (the wicked) with reproof
37:3 And those who read (the Word) for a reminder,
37:4 Lo! thy Lord is surely One;
37:5 Lord of the heavens and of the earth and all that is between them, and Lord of the sun's risings.
37:6 Lo! We have adorned the lowest heaven with an ornament, the planets;
37:7 With security from every froward devil.
37:8 They cannot listen to the Highest Chiefs for they are pelted from every side,
37:9 Outcast, and theirs is a perpetual torment;
37:10 Save him who snatcheth a fragment, and there pursueth him a piercing flame.
37:11 Then ask them (O Muhammad): Are they stronger as a creation, or those (others) whom we have created? Lo! We created them of plastic clay.
37:12 Nay, but thou dost marvel when they mock
37:13 And heed not when they are reminded,
37:14 And seek to scoff when they behold a portent.
37:15 And they say: Lo! this is mere magic;
37:16 When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised (again)?
37:17 And our forefathers?
37:18 Say (O Muhammad): Ye, in truth; and ye will be brought low.
37:19 There is but one Shout, and lo! they behold,
37:20 And say: Ah, woe for us! This is the Day of Judgment.
37:21 This is the Day of Separation, which ye used to deny.
37:22 (And it is said unto the angels): Assemble those who did wrong, together with their wives and what they used to worship
37:23 Instead of Allah, and lead them to the path to hell;
37:24 And stop them, for they must be questioned.
37:25 What aileth you that ye help not one another?
37:26 Nay, but this day they make full submission.
37:27 And some of them draw near unto others, mutually questioning.
37:28 They say: Lo! ye used to come unto us, imposing, (swearing that ye spoke the truth).
37:29 They answer: Nay, but ye (yourselves) were not believers.
37:30 We had no power over you, but ye were wayward folk.
37:31 Now the Word of our Lord hath been fulfilled concerning us. Lo! we are about to taste (the doom).
37:32 Thus we misled you. Lo! we were (ourselves) astray.
37:33 Then lo! this day they (both) are sharers in the doom.
37:34 Lo! thus deal We with the guilty.
37:35 For when it was said unto them, There is no Allah save Allah, they were scornful
37:36 And said: Shall we forsake our gods for a mad poet?
37:37 Nay, but he brought the Truth, and he confirmed those sent (before him).
37:38 Lo! (now) verily ye taste the painful doom -
37:39 Ye are requited naught save what ye did -
37:40 Save single-minded slaves of Allah;
37:41 For them there is a known provision,
37:42 Fruits. And they will be honoured
37:43 In the Gardens of delight,
37:44 On couches facing one another;
37:45 A cup from a gushing spring is brought round for them,
37:46 White, delicious to the drinkers,
37:47 Wherein there is no headache nor are they made mad thereby.
37:48 And with them are those of modest gaze, with lovely eyes,
37:49 (Pure) as they were hidden eggs (of the ostrich).
37:50 And some of them draw near unto others, mutually questioning.
37:51 A speaker of them saith: Lo! I had a comrade
37:52 Who used to say: Art thou in truth of those who put faith (in his words)?
37:53 Can we, when we are dead and have become mere dust and bones - can we (then) verily be brought to book?
37:54 He saith: Will ye look?
37:55 Then looketh he and seeth him in the depth of hell.
37:56 He saith: By Allah, thou verily didst all but cause my ruin,
37:57 And had it not been for the favour of my Lord, I too had been of those haled forth (to doom).
37:58 Are we then not to die
37:59 Saving our former death, and are we not to be punished?
37:60 Lo! this is the supreme triumph.
37:61 For the like of this, then, let the workers work.
37:62 Is this better as a welcome, or the tree of Zaqqum?
37:63 Lo! We have appointed it a torment for wrong-doers.
37:64 Lo! it is a tree that springeth in the heart of hell.
37:65 Its crop is as it were the heads of devils
37:66 And lo! they verily must eat thereof, and fill (their) bellies therewith.
37:67 And afterward, lo! thereupon they have a drink of boiling water
37:68 And afterward, lo! their return is surely unto hell.
37:69 They indeed found their fathers astray,
37:70 But they make haste (to follow) in their footsteps.
37:71 And verily most of the men of old went astray before them,
37:72 And verily We sent among them warners.
37:73 Then see the nature of the consequence for those warned,
37:74 Save single-minded slaves of Allah.
37:75 And Noah verily prayed unto Us, and gracious was the Hearer of his prayer
37:76 And We saved him and his household from the great distress,
37:77 And made his seed the survivors,
37:78 And left for him among the later folk (the salutation):
37:79 Peace be unto Noah among the peoples!
37:80 Lo! thus do We reward the good.
37:81 Lo! he is one of Our believing slaves.
37:82 Then We did drown the others.
37:83 And lo! of his persuasion verily was Abraham
37:84 When he came unto his Lord with a whole heart;
37:85 When he said unto his father and his folk: What is it that ye worship?
37:86 Is it a falsehood - gods beside Allah - that ye desire?
37:87 What then is your opinion of the Lord of the Worlds?
37:88 And he glanced a glance at the stars
37:89 Then said: Lo! I feel sick!
37:90 And they turned their backs and went away from him.
37:91 Then turned he to their gods and said: Will ye not eat?
37:92 What aileth you that ye speak not?
37:93 Then he attacked them, striking with his right hand.
37:94 And (his people) came toward him, hastening.
37:95 He said: Worship ye that which ye yourselves do carve
37:96 When Allah hath created you and what ye make?
37:97 They said: Build for him a building and fling him in the red-hotfire.
37:98 And they designed a snare for him, but We made them the undermost.
37:99 And he said: Lo! I am going unto my Lord Who will guide me.
37:100 My Lord! Vouchsafe me of the righteous.
37:101 So We gave him tidings of a gentle son.
37:102 And when (his son) was old enough to walk with him, (Abraham) said: O my dear son, I have seen in a dream that I must sacrifice thee. So look, what thinkest thou? He said: O my father! Do that which thou art commanded. Allah willing, thou shalt find me of the steadfast.
37:103 Then, when they had both surrendered (to Allah), and he had flung him down upon his face,
37:104 We called unto him: O Abraham!
37:105 Thou hast already fulfilled the vision. Lo! thus do We reward the good.
37:106 Lo! that verily was a clear test.
37:107 Then We ransomed him with a tremendous victim.
37:108 And We left for him among the later folk (the salutation):
37:109 Peace be unto Abraham!
37:110 Thus do We reward the good.
37:111 Lo! he is one of Our believing slaves.
37:112 And we gave him tidings of the birth of Isaac, a prophet of the righteous.
37:113 And We blessed him and Isaac. And of their seed are some who do good, and some who plainly wrong themselves.
37:114 And We verily gave grace unto Moses and Aaron,
37:115 And saved them and their people from the great distress,
37:116 And helped them so that they became the victors.
37:117 And We gave them the clear Scripture
37:118 And showed them the right path.
37:119 And We left for them among the later folk (the salutation):
37:120 Peace be unto Moses and Aaron!
37:121 Lo! thus do We reward the good.
37:122 Lo! they are two of Our believing slaves.
37:123 And lo! Elias was of those sent (to warn),
37:124 When he said unto his folk: Will ye not ward off (evil)?
37:125 Will ye cry unto Baal and forsake the Best of creators,
37:126 Allah, your Lord and Lord of your forefathers?
37:127 But they denied him, so they surely will be haled forth (to the doom)
37:128 Save single-minded slaves of Allah.
37:129 And we left for him among the later folk (the salutation):
37:130 Peace be unto Elias!
37:131 Lo! thus do We reward the good.
37:132 Lo! he is one of our believing slaves.
37:133 And lo! Lot verily was of those sent (to warn).
37:134 When We saved him and his household, every one,
37:135 Save an old woman among those who stayed behind;
37:136 Then We destroyed the others.
37:137 And lo! ye verily pass by (the ruin of) them in the morning
37:138 And at night-time; have ye then no sense?
37:139 And lo! Jonah verily was of those sent (to warn)
37:140 When he fled unto the laden ship,
37:141 And then drew lots and was of those rejected;
37:142 And the fish swallowed him while he was blameworthy;
37:143 And had he not been one of those who glorify (Allah)
37:144 He would have tarried in its belly till the day when they are raised;
37:145 Then We cast him on a desert shore while he was sick;
37:146 And We caused a tree of gourd to grow above him;
37:147 And We sent him to a hundred thousand (folk) or more
37:148 And they believed, therefor We gave them comfort for a while.
37:149 Now ask them (O Muhammad): Hath thy Lord daughters whereas they have sons?
37:150 Or created We the angels females while they were present?
37:151 Lo! it is of their falsehood that they say:
37:152 Allah hath begotten. Allah! verily they tell a lie.
37:153 (And again of their falsehood): He hath preferred daughters to sons.
37:154 What aileth you? How judge ye?
37:155 Will ye not then reflect?
37:156 Or have ye a clear warrant?
37:157 Then produce your writ, if ye are truthful.
37:158 And they imagine kinship between him and the jinn, whereas the jinn know well that they will be brought before (Him).
37:159 Glorified be Allah from that which they attribute (unto Him),
37:160 Save single-minded slaves of Allah.
37:161 Lo! verily, ye and that which ye worship,
37:162 Ye cannot excite (anyone) against Him.
37:163 Save him who is to burn in hell.
37:164 There is not one of us but hath his known position.
37:165 Lo! we, even we are they who set the ranks,
37:166 Lo! we, even we are they who hymn His praise
37:167 And indeed they used to say:
37:168 If we had but a reminder from the men of old
37:169 We would be single-minded slaves of Allah.
37:170 Yet (now that it is come) they disbelieve therein; but they will come to know.
37:171 And verily Our word went forth of old unto Our bondmen sent (to warn)
37:172 That they verily would be helped,
37:173 And that Our host, they verily would be the victors.
37:174 So withdraw from them (O Muhammad) awhile,
37:175 And watch, for they will (soon) see.
37:176 Would they hasten on Our doom?
37:177 But when it cometh home to them, then it will be a hapless morn for those who have been warned.
37:178 Withdraw from them awhile
37:179 And watch, for they will (soon) see.
37:180 Glorified be thy Lord, the Lord of Majesty, from that which they attribute (unto Him)
37:181 And peace be unto those sent (to warn).
37:182 And praise be to Allah, Lord of the Worlds!
# Sura 38: Sad
38:1 Sad. By the renowned Qur'an,
38:2 Nay, but those who disbelieve are in false pride and schism.
38:3 How many a generation We destroyed before them, and they cried out when it was no longer the time for escape!
38:4 And they marvel that a warner from among themselves hath come unto them, and the disbelievers say: This is a wizard, a charlatan.
38:5 Maketh he the gods One Allah? Lo! that is an astounding thing.
38:6 The chiefs among them go about, exhorting: Go and be staunch to your gods! Lo! this is a thing designed.
38:7 We have not heard of this in later religion. This is naught but an invention.
38:8 Hath the reminder been unto him (alone) among us? Nay, but they are in doubt concerning My reminder; nay but they have not yet tasted My doom.
38:9 Or are theirs the treasures of the mercy of thy Lord, the Mighty, the Bestower?
38:10 Or is the kingdom of the heavens and the earth and all that is between them theirs? Then let them ascend by ropes!
38:11 A defeated host are (all) the factions that are there.
38:12 The folk of Noah before them denied (their messenger) and (so did the tribe of) A'ad, and Pharaoh firmly planted,
38:13 And (the tribe of) Thamud, and the folk of Lot, and the dwellers in the wood: these were the factions.
38:14 Not one of them but did deny the messengers, therefor My doom was justified,
38:15 These wait for but one Shout, there will be no second thereto.
38:16 They say: Our Lord! Hasten on for us our fate before the Day of Reckoning.
38:17 Bear with what they say, and remember Our bondman David, lord of might, Lo! he was ever turning in repentance (toward Allah).
38:18 Lo! We subdued the hills to hymn the praises (of their Lord) with him at nightfall and sunrise,
38:19 And the birds assembled; all were turning unto Him.
38:20 We made his kingdom strong and gave him wisdom and decisive speech.
38:21 And hath the story of the litigants come unto thee? How they climbed the wall into the royal chamber;
38:22 How they burst in upon David, and he was afraid of them. They said: Be not afraid! (We are) two litigants, one of whom hath wronged the other, therefor judge aright between us; be not unjust; and show us the fair way.
38:23 Lo! this my brother hath ninety and nine ewes while I had one ewe; and he said: Entrust it to me, and he conquered me in speech.
38:24 (David) said: He hath wronged thee in demanding thine ewe in addition to his ewes, and lo! many partners oppress one another, save such as believe and do good works, and they are few. And David guessed that We had tried him, and he sought forgiveness of his Lord, and he bowed himself and fell down prostrate and repented.
38:25 So We forgave him that; and lo! he had access to Our presence and a happy journey's end.
38:26 (And it was said unto him): O David! Lo! We have set thee as a viceroy in the earth; therefor judge aright between mankind, and follow not desire that it beguile thee from the way of Allah. Lo! those who wander from the way of Allah have an awful doom, forasmuch as they forgot the Day of Reckoning.
38:27 And We created not the heaven and the earth and all that is between them in vain. That is the opinion of those who disbelieve. And woe unto those who disbelieve, from the Fire!
38:28 Shall We treat those who believe and do good works as those who spread corruption in the earth; or shall We treat the pious as the wicked?
38:29 (This is) a Scripture that We have revealed unto thee, full of blessing, that they may ponder its revelations, and that men of understanding may reflect.
38:30 And We bestowed on David, Solomon. How excellent a slave! Lo! he was ever turning in repentance (toward Allah).
38:31 When there were shown to him at eventide lightfooted coursers
38:32 And he said: Lo! I have preferred the good things (of the world) to the remembrance of my Lord; till they were taken out of sight behind the curtain.
38:33 (Then he said): Bring them back to me, and fell to slashing (with his sword their) legs and necks.
38:34 And verily We tried Solomon, and set upon his throne a (mere) body. Then did he repent.
38:35 He said: My Lord! Forgive me and bestow on me sovereignty such as shall not belong to any after me. Lo! Thou art the Bestower.
38:36 So We made the wind subservient unto him, setting fair by his command whithersoever he intended.
38:37 And the unruly, every builder and diver (made We subservient),
38:38 And others linked together in chains,
38:39 (Saying): This is Our gift, so bestow thou, or withhold, without reckoning.
38:40 And lo! he hath favour with Us, and a happy journey's end.
38:41 And make mention (O Muhammad) of Our bondman Job, when he cried unto his Lord (saying): Lo! the devil doth afflict me with distress and torment.
38:42 (And it was said unto him): Strike the ground with thy foot. This (spring) is a cool bath and a refreshing drink.
38:43 And We bestowed on him (again) his household and therewith the like thereof, a mercy from Us, and a memorial for men of understanding.
38:44 And (it was said unto him): Take in thine hand a branch and smite therewith, and break not thine oath. Lo! We found him steadfast, how excellent a slave! Lo! he was ever turning in repentance (to his Lord).
38:45 And make mention of Our bondmen, Abraham, Isaac and Jacob, men of parts and vision.
38:46 Lo! We purified them with a pure thought, remembrance of the Home (of the Hereafter).
38:47 Lo! in Our sight they are verily of the elect, the excellent.
38:48 And make mention of Ishmael and Elisha and Dhu'l-Kifl. All are of the chosen.
38:49 This is a reminder. And lo! for those who ward off (evil) is a happy journey's end,
38:50 Gardens of Eden, whereof the gates are opened for them,
38:51 Wherein, reclining, they call for plenteous fruit and cool drink (that is) therein.
38:52 And with them are those of modest gaze, companions.
38:53 This it is that ye are promised for the Day of Reckoning.
38:54 Lo! this in truth is Our provision, which will never waste away.
38:55 This (is for the righteous). And lo! for the transgressors there with be an evil journey's end,
38:56 Hell, where they will burn, an evil resting-place.
38:57 Here is a boiling and an ice-cold draught, so let them taste it,
38:58 And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)!
38:59 Here is an army rushing blindly with you. (Those who are already in the Fire say): No word of welcome for them. Lo! they will roast at the Fire.
38:60 They say: Nay, but you (misleaders), for you there is no word of welcome. Ye prepared this for us (by your misleading). Now hapless is the plight.
38:61 They say: Our Lord! Whoever did prepare this for us, oh, give him double portion of the Fire!
38:62 And they say: What aileth us that we behold not men whom we were wont to count among the wicked?
38:63 Did we take them (wrongly) for a laughing-stock, or have our eyes missed them?
38:64 Lo! that is very truth: the wrangling of the dwellers in the Fire.
38:65 Say (unto them, O Muhammad): I am only a warner, and there is no Allah save Allah, the One, the Absolute,
38:66 Lord of the heavens and the earth and all that is between them, the Mighty, the Pardoning.
38:67 Say: It is tremendous tidings
38:68 Whence ye turn away!
38:69 I had no knowledge of the Highest Chiefs when they disputed;
38:70 It is revealed unto me only that I may be a plain warner.
38:71 When thy Lord said unto the angels: Lo! I am about to create a mortal out of mire,
38:72 And when I have fashioned him and breathed into him of My Spirit, then fall down before him prostrate,
38:73 The angels fell down prostrate, every one,
38:74 Saving Iblis; he was scornful and became one of the disbelievers.
38:75 He said: O Iblis! What hindereth thee from falling prostrate before that which I have created with both My hands? Art thou too proud or art thou of the high exalted?
38:76 He said: I am better than him. Thou createdst me of fire, whilst him Thou didst create of clay.
38:77 He said: Go forth from hence, for lo! thou art outcast,
38:78 And lo! My curse is on thee till the Day of Judgment.
38:79 He said: My Lord! Reprieve me till the day when they are raised.
38:80 He said: Lo! thou art of those reprieved
38:81 Until the day of the time appointed.
38:82 He said: Then, by Thy might, I surely will beguile them every one,
38:83 Save Thy single-minded slaves among them.
38:84 He said: The Truth is, and the Truth I speak,
38:85 That I shall fill hell with thee and with such of them as follow thee, together.
38:86 Say (O Muhammad, unto mankind): I ask of you no fee for this, and I am no simulating.
38:87 Lo! it is naught else than a reminder for all peoples
38:88 And ye will come in time to know the truth thereof.
# Sura 39: Az-Zumar
39:1 The revelation of the Scripture is from Allah, the Mighty, the Wise.
39:2 Lo! We have revealed the Scripture unto thee (Muhammad) with truth; so worship Allah, making religion pure for Him (only).
39:3 Surely pure religion is for Allah only. And those who choose protecting friends beside Him (say): We worship them only that they may bring us near unto Allah. Lo! Allah will judge between them concerning that wherein they differ. Lo! Allah guideth not him who is a liar, an ingrate.
39:4 If Allah had willed to choose a son, He could have chosen what He would of that which He hath created. Be He Glorified! He is Allah, the One, the Absolute.
39:5 He hath created the heavens and the earth with truth. He maketh night to succeed day, and He maketh day to succeed night, and He constraineth the sun and the moon to give service, each running on for an appointed term. Is not He the Mighty, the Forgiver?
39:6 He created you from one being, then from that (being) He made its mate; and He hath provided for you of cattle eight kinds. He created you in the wombs of your mothers, creation after creation, in a threefold gloom. Such is Allah, your Lord. His is the Sovereignty. There is no Allah save Him. How then are ye turned away?
39:7 If ye are thankless, yet Allah is Independent of you, though He is not pleased with thanklessness for His bondmen; and if ye are thankful He is pleased therewith for you. No laden soul will bear another's load. Then unto your Lord is your return; and He will tell you what ye used to do. Lo! He knoweth what is in the breasts (of men).
39:8 And when some hurt toucheth man, he crieth unto his Lord, turning unto Him (repentant). Then, when He granteth him a boon from Him he forgetteth that for which he cried unto Him before, and setteth up rivals to Allah that he may beguile (men) from his way. Say (O Muhammad, unto such an one): Take pleasure in thy disbelief a while. Lo! thou art of the owners of the Fire.
39:9 Is he who payeth adoration in the watches of the night, prostrate and standing, bewaring of the Hereafter and hoping for the mercy of his Lord, (to be accounted equal with a disbeliever)? Say (unto them, O Muhammad): Are those who know equal with those who know not? But only men of understanding will pay heed.
39:10 Say: O My bondmen who believe! Observe your duty to your Lord. For those who do good in this world there is good, and Allah's earth is spacious. Verily the steadfast will be paid their wages without stint.
39:11 Say (O Muhammad): Lo! I am commanded to worship Allah, making religion pure for Him (only).
39:12 And I am commanded to be the first of those who are muslims (surrender unto Him).
39:13 Say: Lo! if I should disobey my Lord, I fear the doom of a tremendous Day.
39:14 Say: Allah I worship, making my religion pure for Him (only).
39:15 Then worship what ye will beside Him. Say: The losers will be those who lose themselves and their housefolk on the Day of Resurrection. Ah, that will be the manifest loss!
39:16 They have an awning of fire above them and beneath them a dais (of fire). With this doth Allah appal His bondmen. O My bondmen, therefor fear Me!
39:17 And those who put away false gods lest they should worship them and turn to Allah in repentance, for them there are glad tidings. Therefor give good tidings (O Muhammad) to My bondmen
39:18 Who hear advice and follow the best thereof. Such are those whom Allah guideth, and such are men of understanding.
39:19 Is he on whom the word of doom is fulfilled (to be helped), and canst thou (O Muhammad) rescue him who is in the Fire?
39:20 But those who keep their duty to their Lord, for them are lofty halls with lofty halls above them, built (for them), beneath which rivers flow. (It is) a promise of Allah. Allah faileth not His promise.
39:21 Hast thou not seen how Allah hath sent down water from the sky and hath caused it to penetrate the earth as watersprings, and afterward thereby produceth crops of divers hues; and afterward they wither and thou seest them turn yellow; then He maketh them chaff. Lo! herein verily is a reminder for men of understanding.
39:22 Is he whose bosom Allah hath expanded for Al-Islam, so that he followeth a light from his Lord, (as he who disbelieveth)? Then woe unto those whose hearts are hardened against remembrance of Allah. Such are in plain error.
39:23 Allah hath (now) revealed the fairest of statements, a Scripture consistent, (wherein promises of reward are) paired (with threats of punishment), whereat doth creep the flesh of those who fear their Lord, so that their flesh and their hearts soften to Allah's reminder. Such is Allah's guidance, wherewith He guideth whom He will. And him whom Allah sendeth astray, for him there is no guide.
39:24 Is he then, who will strike his face against the awful doom upon the Day of Resurrection (as he who doeth right)? And it will be said unto the wrong-doers: Taste what ye used to earn.
39:25 Those before them denied, and so the doom came on them whence they knew not.
39:26 Thus Allah made them taste humiliation in the life of the world, and verily the doom of the Hereafter will be greater if they did but know.
39:27 And verily We have coined for mankind in this Qur'an all kinds of similitudes, that haply they may reflect;
39:28 A Lecture in Arabic, containing no crookedness, that haply they may ward off (evil).
39:29 Allah coineth a similitude: A man in relation to whom are several part-owners, quarrelling, and a man belonging wholly to one man. Are the two equal in similitude? Praise be to Allah! But most of them know not.
39:30 Lo! thou wilt die, and lo! they will die;
39:31 Then lo! on the Day of Resurrection, before your Lord ye will dispute.
39:32 And who doth greater wrong than he who telleth a lie against Allah, and denieth the truth when it reacheth him? Will not the home of disbelievers be in hell?
39:33 And whoso bringeth the truth and believeth therein - Such are the dutiful.
39:34 They shall have what they will of their Lord's bounty. That is the reward of the good:
39:35 That Allah will remit from them the worst of what they did, and will pay them for reward the best they used to do.
39:36 Will not Allah defend His slave? Yet they would frighten thee with those beside Him. He whom Allah sendeth astray, for him there is no guide.
39:37 And he whom Allah guideth, for him there can be no misleader. Is not Allah Mighty, Able to Requite (the wrong)?
39:38 And verily, if thou shouldst ask them: Who created the heavens and the earth? they will say: Allah. Say: Bethink you then of those ye worship beside Allah, if Allah willed some hurt for me, could they remove from me His hurt; or if He willed some mercy for me, could they restrain His mercy? Say: Allah is my all. In Him do (all) the trusting put their trust.
39:39 Say: O my people! Act in your manner. Lo! I (too) am acting. Thus ye will come to know
39:40 Who it is unto whom cometh a doom that will abase him, and on whom there falleth everlasting doom.
39:41 Lo! We have revealed unto thee (Muhammad) the Scripture for mankind with truth. Then whosoever goeth right it is for his soul, and whosoever strayeth, strayeth only to its hurt. And thou art not a warder over them.
39:42 Allah receiveth (men's) souls at the time of their death, and that (soul) which dieth not (yet) in its sleep. He keepeth that (soul) for which He hath ordained death and dismisseth the rest till an appointed term. Lo! herein verily are portents for people who take thought.
39:43 Or choose they intercessors other than Allah? Say: What! Even though they have power over nothing and have no intelligence?
39:44 Say: Unto Allah belongeth all intercession. His is the Sovereignty of the heavens and the earth. And afterward unto Him ye will be brought back.
39:45 And when Allah alone is mentioned, the hearts of those who believe not in the Hereafter are repelled, and when those (whom they worship) beside Him are mentioned, behold! they are glad.
39:46 Say: O Allah! Creator of the heavens and the earth! Knower of the Invisible and the Visible! Thou wilt judge between Thy slaves concerning that wherein they used to differ.
39:47 And though those who do wrong possess all that is in the earth, and therewith as much again, they verily will seek to ransom themselves therewith on the Day of Resurrection from the awful doom; and there will appear unto them, from their Lord, that wherewith they never reckoned.
39:48 And the evils that they earned will appear unto them, and that whereat they used to scoff will surround them.
39:49 Now when hurt toucheth a man he crieth unto Us, and afterward when We have granted him a boon from Us, he saith: Only by force of knowledge I obtained it. Nay, but it is a test. But most of them know not.
39:50 Those before them said it, yet (all) that they had earned availed them not;
39:51 But the evils that they earned smote them; and such of these as do wrong, the evils that they earn will smite them; they cannot escape.
39:52 Know they not that Allah enlargeth providence for whom He will, and straiteneth it (for whom He will). Lo! herein verily are portents for people who believe.
39:53 Say: O My slaves who have been prodigal to their own hurt! Despair not of the mercy of Allah, Who forgiveth all sins. Lo! He is the Forgiving, the Merciful.
39:54 Turn unto your Lord repentant, and surrender unto Him, before there come unto you the doom, when ye cannot be helped.
39:55 And follow the better (guidance) of that which is revealed unto you from your Lord, before the doom cometh on you suddenly when ye know not,
39:56 Lest any soul should say: Alas, my grief that I was unmindful of Allah, and I was indeed among the scoffers!
39:57 Or should say: If Allah had but guided me I should have been among the dutiful!
39:58 Or should say, when it seeth the doom: Oh, that I had but a second chance that I might be among the righteous!
39:59 (But now the answer will be): Nay, for My revelations came unto thee, but thou didst deny them and wast scornful and wast among the disbelievers.
39:60 And on the Day of Resurrection thou (Muhammad) seest those who lied concerning Allah with their faces blackened. Is not the home of the scorners in hell?
39:61 And Allah delivereth those who ward off (evil) because of their deserts. Evil toucheth them not, nor do they grieve.
39:62 Allah is Creator of all things, and He is Guardian over all things.
39:63 His are the keys of the heavens and the earth, and they who disbelieve the revelations of Allah - such are they who are the losers.
39:64 Say (O Muhammad, to the disbelievers): Do ye bid me serve other than Allah? O ye fools!
39:65 And verily it hath been revealed unto thee as unto those before thee (saying): If thou ascribe a partner to Allah thy work will fail and thou indeed wilt be among the losers.
39:66 Nay, but Allah must thou serve, and be among the thankful!
39:67 And they esteem not Allah as He hath the right to be esteemed, when the whole earth is His handful on the Day of Resurrection, and the heavens are rolled in His right hand. Glorified is He and High Exalted from all that they ascribe as partner (unto Him).
39:68 And the trumpet is blown, and all who are in the heavens and all who are in the earth swoon away, save him whom Allah willeth. Then it is blown a second time, and behold them standing waiting!
39:69 And the earth shineth with the light of her Lord, and the Book is set up, and the prophets and the witnesses are brought, and it is judged between them with truth, and they are not wronged.
39:70 And each soul is paid in full for what it did. And He is Best Aware of what they do.
39:71 And those who disbelieve are driven unto hell in troops till, when they reach it and the gates thereof are opened, and the warders thereof say unto them: Came there not unto you messengers of your own, reciting unto you the revelations of your Lord and warning you of the meeting of this your Day? they say: Yea, verily. But the word of doom of disbelievers is fulfilled.
39:72 It is said (unto them): Enter ye the gates of hell to dwell therein. Thus hapless is the journey's end of the scorners.
39:73 And those who keep their duty to their Lord are driven unto the Garden in troops till, when they reach it, and the gates thereof are opened, and the warders thereof say unto them: Peace be unto you! Ye are good, so enter ye (the Garden of delight), to dwell therein;
39:74 They say: Praise be to Allah, Who hath fulfilled His promise unto us and hath made us inherit the land, sojourning in the Garden where we will! So bounteous is the wage of workers.
39:75 And thou (O Muhammad) seest the angels thronging round the Throne, hymning the praises of their Lord. And they are judged aright. And it is said: Praise be to Allah, the Lord of the Worlds!
# Sura 40: Ghafir
40:1 Ha. Mim.
40:2 The revelation of the Scripture is from Allah, the Mighty, the Knower,
40:3 The Forgiver of sin, the Accepter of repentance, the Stern in punishment, the Bountiful. There is no Allah save Him. Unto Him is the journeying.
40:4 None argue concerning the revelations of Allah save those who disbelieve, so let not their turn of fortune in the land deceive thee (O Muhammad).
40:5 The folk of Noah and the factions after them denied (their messengers) before these, and every nation purposed to seize their messenger and argued falsely, (thinking) thereby to refute the Truth. Then I seized them, and how (awful) was My punishment.
40:6 Thus was the word of thy Lord concerning those who disbelieve fulfilled: That they are owners of the Fire.
40:7 Those who bear the Throne, and all who are round about it, hymn the praises of their Lord and believe in Him and ask forgiveness for those who believe (saying): Our Lord! Thou comprehendest all things in mercy and knowledge, therefor forgive those who repent and follow Thy way. Ward off from them the punishment of hell.
40:8 Our Lord! And make them enter the Gardens of Eden which thou hast promised them, with such of their fathers and their wives and their descendants as do right. Lo! Thou, only Thou, art the Mighty, the Wise.
40:9 And ward off from them ill-deeds; and he from whom Thou wardest off ill-deeds that day, him verily hast Thou taken into mercy. That is the supreme triumph.
40:10 Lo! (on that day) those who disbelieve are informed by proclamation: Verily Allah's abhorrence is more terrible than your abhorrence one of another, when ye were called unto the faith but did refuse.
40:11 They say: Our Lord! Twice hast Thou made us die, and twice hast Thou made us live. Now we confess our sins. Is there any way to go out?
40:12 (It is said unto them): This is (your plight) because, when Allah only was invoked, ye disbelieved, but when some partner was ascribed to Him ye were believing. But the command belongeth only to Allah, the Sublime, the Majestic.
40:13 He it is Who showeth you His portents, and sendeth down for you provision from the sky. None payeth heed save him who turneth (unto Him) repentant.
40:14 Therefor (O believers) pray unto Allah, making religion pure for Him (only), however much the disbelievers be averse -
40:15 The Exalter of Ranks, the Lord of the Throne. He causeth the Spirit of His command upon whom He will of His slaves, that He may warn of the Day of Meeting,
40:16 The day when they come forth, nothing of them being hidden from Allah. Whose is the Sovereignty this day? It is Allah's, the One, the Almighty.
40:17 This day is each soul requited that which it hath earned; no wrong (is done) this day. Lo! Allah is swift at reckoning.
40:18 Warn them (O Muhammad) of the Day of the approaching (doom), when the hearts will be choking the throats, (when) there will be no friend for the wrong-doers, nor any intercessor who will be heard.
40:19 He knoweth the traitor of the eyes, and that which the bosoms hide.
40:20 Allah judgeth with truth, while those to whom they cry instead of Him judge not at all. Lo! Allah, He is the Hearer, the Seer.
40:21 Have they not travelled in the land to see the nature of the consequence for those who disbelieved before them? They were mightier than these in power and (in the) traces (which they left behind them) in the earth. Yet Allah seized them for their sins, and they had no protector from Allah.
40:22 That was because their messengers kept bringing them clear proofs (of Allah's Sovereignty) but they disbelieved; so Allah seized them. Lo! He is Strong, severe in punishment.
40:23 And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant
40:24 Unto Pharaoh and Haman and Korah, but they said: A lying sorcerer!
40:25 And when he brought them the Truth from Our presence, they said: Slay the sons of those who believe with him, and spare their women. But the plot of disbelievers is in naught but error.
40:26 And Pharaoh said: Suffer me to kill Moses, and let him cry unto his Lord. Lo! I fear that he will alter your religion or that he will cause confusion in the land.
40:27 Moses said: Lo! I seek refuge in my Lord and your Lord from every scorner who believeth not in a Day of Reckoning.
40:28 And a believing man of Pharaoh's family, who hid his faith, said: Would ye kill a man because he saith: My Lord is Allah, and hath brought you clear proofs from your Lord? If he is lying, then his lie is upon him; and if he is truthful, then some of that wherewith he threateneth you will strike you. Lo! Allah guideth not one who is a prodigal, a liar.
40:29 O my people! Yours is the kingdom to-day, ye being uppermost in the land. But who would save us from the wrath of Allah should it reach us? Pharaoh said: I do but show you what I think, and I do but guide you to wise policy.
40:30 And he who believed said: O my people! Lo! I fear for you a fate like that of the factions (of old);
40:31 A plight like that of Noah's folk, and A'ad and Thamud, and those after them, and Allah willeth no injustice for (His) slaves.
40:32 And, O my people! Lo! I fear for you a Day of Summoning,
40:33 A day when ye will turn to flee, having no preserver from Allah: and he whom Allah sendeth astray, for him there is no guide.
40:34 And verily Joseph brought you of old clear proofs, yet ye ceased not to be in doubt concerning what he brought you till, when he died, ye said: Allah will not send any messenger after him. Thus Allah deceiveth him who is a prodigal, a doubter.
40:35 Those who wrangle concerning the revelations of Allah without any warrant that hath come unto them, it is greatly hateful in the sight of Allah and in the sight of those who believe. Thus doth Allah print on every arrogant, disdainful heart.
40:36 And Pharaoh said: O Haman! Build for me a tower that haply I may reach the roads,
40:37 The roads of the heavens, and may look upon the god of Moses, though verily I think him a liar. Thus was the evil that he did made fairseeming unto Pharaoh, and he was debarred from the (right) way. The plot of Pharaoh ended but in ruin.
40:38 And he who believed said: O my people! Follow me. I will show you the way of right conduct.
40:39 O my people! Lo! this life of the world is but a passing comfort, and lo! the Hereafter, that is the enduring home.
40:40 Whoso doeth an ill-deed, he will be repaid the like thereof, while whoso doeth right, whether male or female, and is a believer, (all) such will enter the Garden, where they will be nourished without stint.
40:41 And, O my people! What aileth me that I call you unto deliverance when ye call me unto the Fire?
40:42 Ye call me to disbelieve in Allah and ascribe unto Him as partners that whereof I have no knowledge, while I call you unto the Mighty, the Forgiver.
40:43 Assuredly that whereunto ye call me hath no claim in the world or in the Hereafter, and our return will be unto Allah, and the prodigals will be owners of the Fire.
40:44 And ye will remember what I say unto you. I confide my cause unto Allah. Lo! Allah is Seer of (His) slaves.
40:45 So Allah warded off from him the evils which they plotted, while a dreadful doom encompassed Pharaoh's folk,
40:46 The Fire; they are exposed to it morning and evening; and on the day when the Hour upriseth (it is said): Cause Pharaoh's folk to enter the most awful doom.
40:47 And when they wrangle in the Fire, the weak say unto those who were proud: Lo! we were a following unto you; will ye therefor rid us of a portion of the Fire?
40:48 Those who were proud say: Lo! we are all (together) herein. Lo! Allah hath judged between (His) slaves.
40:49 And those in the Fire say unto the guards of hell: Entreat your Lord that He relieve us of a day of the torment.
40:50 They say: Came not your messengers unto you with clear proofs? They say: Yea, verily. They say: Then do ye pray, although the prayer of disbelievers is in vain.
40:51 Lo! We verily do help Our messengers, and those who believe, in the life of the world and on the day when the witnesses arise,
40:52 The day when their excuse availeth not the evil-doers, and theirs is the curse, and theirs the ill abode.
40:53 And We verily gave Moses the guidance, and We caused the Children of Israel to inherit the Scripture,
40:54 A guide and a reminder for men of understanding.
40:55 Then have patience (O Muhammad). Lo! the promise of Allah is true. And ask forgiveness of thy sin, and hymn the praise of thy Lord at fall of night and in the early hours.
40:56 Lo! those who wrangle concerning the revelations of Allah without a warrant having come unto them, there is naught else in their breasts save pride which they will never attain. So take thou refuge in Allah. Lo! He, only He, is the Hearer, the Seer.
40:57 Assuredly the creation of the heavens and the earth is greater than the creation of mankind; but most of mankind know not.
40:58 And the blind man and the seer are not equal, neither are those who believe and do good works (equal with) the evil-doer. Little do ye reflect!
40:59 Lo! the Hour is surely coming, there is no doubt thereof; yet most of mankind believe not.
40:60 And your Lord hath said: Pray unto Me and I will hear your prayer. Lo! those who scorn My service, they will enter hell, disgraced.
40:61 Allah it is Who hath appointed for you night that ye may rest therein, and day for seeing. Lo! Allah is a Lord of bounty for mankind, yet most of mankind give not thanks.
40:62 Such is Allah, your Lord, the Creator of all things, There is no Allah save Him. How then are ye perverted?
40:63 Thus are they perverted who deny the revelations of Allah.
40:64 Allah it is Who appointed for you the earth for a dwelling-place and the sky for a canopy, and fashioned you and perfected your shapes, and hath provided you with good things. Such is Allah, your Lord. Then blessed be Allah, the Lord of the Worlds!
40:65 He is the Living One. There is no Allah save Him. So pray unto Him, making religion pure for Him (only). Praise be to Allah, the Lord of the Worlds!
40:66 Say (O Muhammad): I am forbidden to worship those unto whom ye cry beside Allah since there have come unto me clear proofs from my Lord, and I am commanded to surrender to the Lord of the Worlds.
40:67 He it is Who created you from dust, then from a drop (of seed) then from a clot, then bringeth you forth as a child, then (ordaineth) that ye attain full strength and afterward that ye become old men - though some among you die before - and that ye reach an appointed term, that haply ye may understand.
40:68 He it is Who quickeneth and giveth death. When He ordaineth a thing, He saith unto it only: Be! and it is.
40:69 Hast thou not seen those who wrangle concerning the revelations of Allah, how they are turned away? -
40:70 Those who deny the Scripture and that wherewith We send Our messengers. But they will come to know,
40:71 When carcans are about their necks and chains. They are dragged
40:72 Through boiling waters; then they are thrust into the Fire.
40:73 Then it is said unto them: Where are (all) that ye used to make partners (in the Sovereignty)
40:74 Beside Allah? They say: They have failed us; but we used not to pray to anything before. Thus doth Allah send astray the disbelievers (in His guidance).
40:75 (And it is said unto them): This is because ye exulted in the earth without right, and because ye were petulant.
40:76 Enter ye the gates of hell, to dwell therein. Evil is the habitation of the scornful.
40:77 Then have patience (O Muhammad). Lo! the promise of Allah is true. And whether we let thee see a part of that which We promise them, or (whether) We cause thee to die, still unto Us they will be brought back.
40:78 Verily We sent messengers before thee, among them those of whom We have told thee, and some of whom We have not told thee; and it was not given to any messenger that he should bring a portent save by Allah's leave, but when Allah's commandment cometh (the cause) is judged aright, and the followers of vanity will then be lost.
40:79 Allah it is Who hath appointed for you cattle, that ye may ride on some of them, and eat of some -
40:80 (Many) benefits ye have from them - and that ye may satisfy by their means a need that is in your breasts, and may be borne upon them as upon the ship.
40:81 And He showeth you His tokens. Which, then, of the tokens of Allah do ye deny?
40:82 Have they not travelled in the land to see the nature of the consequence for those before them? They were more numerous than these, and mightier in power and (in the) traces (which they left behind them) in the earth. But all that they used to earn availed them not.
40:83 And when their messengers brought them clear proofs (of Allah's Sovereignty) they exulted in the knowledge they (themselves) possessed. And that which they were wont to mock befell them.
40:84 Then, when they saw Our doom, they said: We believe in Allah only and reject (all) that we used to associate (with Him).
40:85 But their faith could not avail them when they saw Our doom. This is Allah's law which hath ever taken course for His bondmen. And then the disbelievers will be ruined.
# Sura 41: Fussilat
41:1 Ha. Mim.
41:2 A revelation from the Beneficent, the Merciful,
41:3 A Scripture whereof the verses are expounded, a Lecture in Arabic for people who have knowledge,
41:4 Good tidings and a warning. But most of them turn away so that they hear not.
41:5 And they say: Our hearts are protected from that unto which thou (O Muhammad) callest us, and in our ears there is a deafness, and between us and thee there is a veil. Act, then. Lo! we also shall be acting.
41:6 Say (unto them O Muhammad): I am only a mortal like you. It is inspired in me that your Allah is One Allah, therefor take the straight path unto Him and seek forgiveness of Him. And woe unto the idolaters,
41:7 Who give not the poor-due, and who are disbelievers in the Hereafter.
41:8 Lo! as for those who believe and do good works, for them is a reward enduring.
41:9 Say (O Muhammad, unto the idolaters): Disbelieve ye verily in Him Who created the earth in two Days, and ascribe ye unto Him rivals? He (and none else) is the Lord of the Worlds.
41:10 He placed therein firm hills rising above it, and blessed it and measured therein its sustenance in four Days, alike for (all) who ask;
41:11 Then turned He to the heaven when it was smoke, and said unto it and unto the earth: Come both of you, willingly or loth. They said: We come, obedient.
41:12 Then He ordained them seven heavens in two Days and inspired in each heaven its mandate; and We decked the nether heaven with lamps, and rendered it inviolable. That is the measuring of the Mighty, the Knower.
41:13 But if they turn away, then say: I warn you of a thunderbolt like the thunderbolt (which fell of old upon the tribes) of A'ad and Thamud;
41:14 When their messengers came unto them from before them and behind them, saying: Worship none but Allah! they said: If our Lord had willed, He surely would have sent down angels (unto us), so lo! we are disbelievers in that wherewith ye have been sent.
41:15 As for A'ad, they were arrogant in the land without right, and they said: Who is mightier than us in power? Could they not see that Allah Who created them, He was mightier than them in power? And they denied Our revelations.
41:16 Therefor We let loose on them a raging wind in evil days, that We might make them taste the torment of disgrace in the life of the world. And verily the doom of the Hereafter will be more shameful, and they will not be helped.
41:17 And as for Thamud, We gave them guidance, but they preferred blindness to the guidance, so the bolt of the doom of humiliation overtook them because of what they used to earn.
41:18 And We delivered those who believed and used to keep their duty to Allah.
41:19 And (make mention of) the day when the enemies of Allah are gathered unto the Fire, they are driven on
41:20 Till, when they reach it, their ears and their eyes and their skins testify against them as to what they used to do.
41:21 And they say unto their skins: Why testify ye against us? They say: Allah hath given us speech Who giveth speech to all things, and Who created you at the first, and unto Whom ye are returned.
41:22 Ye did not hide yourselves lest your ears and your eyes and your skins should testify against you, but ye deemed that Allah knew not much of what ye did.
41:23 That, your thought which ye did think about your Lord, hath ruined you; and ye find yourselves (this day) among the lost.
41:24 And though they are resigned, yet the Fire is still their home; and if they ask for favour, yet they are not of those unto whom favour can be shown.
41:25 And We assigned them comrades (in the world), who made their present and their past fairseeming unto them. And the Word concerning nations of the jinn and humankind who passed away before them hath effect for them. Lo! they were ever losers.
41:26 Those who disbelieve say: Heed not this Qur'an, and drown the hearing of it; haply ye may conquer.
41:27 But verily We shall cause those who disbelieve to taste an awful doom, and verily We shall requite them the worst of what they used to do.
41:28 That is the reward of Allah's enemies: the Fire. Therein is their immortal home, payment forasmuch as they denied Our revelations.
41:29 And those who disbelieve will say: Our Lord! Show us those who beguiled us of the jinn and humankind. We will place them underneath our feet that they may be among the nethermost.
41:30 Lo! those who say: Our Lord is Allah, and afterward are upright, the angels descend upon them, saying: Fear not nor grieve, but hear good tidings of the paradise which ye are promised.
41:31 We are your protecting friends in the life of the world and in the Hereafter. There ye will have (all) that your souls desire, and there ye will have (all) for which ye pray.
41:32 A gift of welcome from One Forgiving, Merciful.
41:33 And who is better in speech than him who prayeth unto his Lord and doeth right, and saith: Lo! I am of those who are muslims (surrender unto Him).
41:34 The good deed and the evil deed are not alike. Repel the evil deed with one which is better, then lo! he, between whom and thee there was enmity (will become) as though he was a bosom friend.
41:35 But none is granted it save those who are steadfast, and none is granted it save the owner of great happiness.
41:36 And if a whisper from the devil reach thee (O Muhammad) then seek refuge in Allah. Lo! He is the Hearer, the Knower.
41:37 And of His portents are the night and the day and the sun and the moon. Do not prostrate to the sun or the moon; but prostrate to Allah Who created them, if it is in truth Him Whom ye worship.
41:38 But if they are too proud - still those who are with thy Lord glorify Him night and day, and tire not.
41:39 And of His portents (is this): that thou seest the earth lowly, but when We send down water thereon it thrilleth and groweth. Lo! He Who quickeneth it is verily the Quickener of the Dead. Lo! He is Able to do all things.
41:40 Lo! those who distort Our revelations are not hid from Us. Is he who is hurled into the Fire better, or he who cometh secure on the Day of Resurrection? Do what ye will. Lo! He is Seer of what ye do.
41:41 Lo! those who disbelieve in the Reminder when it cometh unto them (are guilty), for lo! it is an unassailable Scripture.
41:42 Falsehood cannot come at it from before it or from behind it. (It is) a revelation from the Wise, the Owner of Praise.
41:43 Naught is said unto thee (Muhammad) save what was said unto the messengers before thee. Lo! thy Lord is owner of forgiveness, and owner (also) of dire punishment.
41:44 And if We had appointed it a Lecture in a foreign tongue they would assuredly have said: If only its verses were expounded (so that we might understand)? What! A foreign tongue and an Arab? - Say unto them (O Muhammad): For those who believe it is a guidance and a healing; and as for those who disbelieve, there is a deafness in their ears, and it is blindness for them. Such are called to from afar.
41:45 And We verily gave Moses the Scripture, but there hath been dispute concerning it; and but for a Word that had already gone forth from thy Lord, it would ere now have been judged between them; but lo! they are in hopeless doubt concerning it.
41:46 Whoso doeth right it is for his soul, and whoso doeth wrong it is against it. And thy Lord is not at all a tyrant to His slaves.
41:47 Unto Him is referred (all) knowledge of the Hour. And no fruits burst forth from their sheaths, and no female carrieth or bringeth forth but with His knowledge. And on the day when He calleth unto them: Where are now My partners? they will say: We confess unto Thee, not one of us is a witness (for them).
41:48 And those to whom they used to cry of old have failed them, and they perceive they have no place of refuge.
41:49 Man tireth not of praying for good, and if ill toucheth him, then he is disheartened, desperate.
41:50 And verily, if We cause him to taste mercy after some hurt that hath touched him, he will say: This is my own; and I deem not that the Hour will ever rise, and if I am brought back to my Lord, I surely shall be better off with Him - But We verily shall tell those who disbelieve (all) that they did, and We verily shall make them taste hard punishment.
41:51 When We show favour unto man, he withdraweth and turneth aside, but when ill toucheth him then he aboundeth in prayer.
41:52 Bethink you: If it is from Allah and ye reject it - Who is further astray than one who is at open feud (with Allah)?
41:53 We shall show them Our portents on the horizons and within themselves until it will be manifest unto them that it is the Truth. Doth not thy Lord suffice, since He is Witness over all things?
41:54 How! Are they still in doubt about the meeting with their Lord? Lo! Is not He surrounding all things?
# Sura 42: Ash-Shura
42:1 Ha. Mim.
42:2 A'in. Sin. Qaf.
42:3 Thus Allah the Mighty, the Knower inspireth thee (Muhammad) as (He inspired) those before thee.
42:4 Unto Him belongeth all that is in the heavens and all that is in the earth, and He is the Sublime, the Tremendous.
42:5 Almost might the heavens above be rent asunder while the angels hymn the praise of their Lord and ask forgiveness for those on the earth. Lo! Allah, He is the Forgiver, the Merciful.
42:6 And as for those who choose protecting friends beside Him, Allah is Warden over them, and thou art in no wise a guardian over them.
42:7 And thus We have inspired in thee a Lecture in Arabic, that thou mayst warn the mother-town and those around it, and mayst warn of a day of assembling whereof there is no doubt. A host will be in the Garden, and a host of them in the Flame.
42:8 Had Allah willed, He could have made them one community, but Allah bringeth whom He will into His mercy. And the wrong-doers have no friend nor helper.
42:9 Or have they chosen protecting friends besides Him? But Allah, He (alone) is the Protecting Friend. He quickeneth the dead, and He is Able to do all things.
42:10 And in whatsoever ye differ, the verdict therein belongeth to Allah. Such is my Lord, in Whom I put my trust, and unto Whom I turn.
42:11 The Creator of the heavens and the earth. He hath made for you pairs of yourselves, and of the cattle also pairs, whereby He multiplieth you. Naught is as His likeness; and He is the Hearer, the Seer.
42:12 His are the keys of the heavens and the earth. He enlargeth providence for whom He will and straiteneth (it for whom He will). Lo! He is Knower of all things.
42:13 He hath ordained for you that religion which He commended unto Noah, and that which We inspire in thee (Muhammad), and that which We commended unto Abraham and Moses and Jesus, saying: Establish the religion, and be not divided therein. Dreadful for the idolaters is that unto which thou callest them. Allah chooseth for Himself whom He will, and guideth unto Himself him who turneth (toward Him).
42:14 And they were not divided until after the knowledge came unto them, through rivalry among themselves; and had it not been for a Word that had already gone forth from thy Lord for an appointed term, it surely had been judged between them. And those who were made to inherit the Scripture after them are verily in hopeless doubt concerning it.
42:15 Unto this, then, summon (O Muhammad). And be thou upright as thou art commanded, and follow not their lusts, but say: I believe in whatever scripture Allah hath sent down, and I am commanded to be just among you. Allah is our Lord and your Lord. Unto us our works and unto you your works; no argument between us and you. Allah will bring us together, and unto Him is the journeying.
42:16 And those who argue concerning Allah after He hath been acknowledged, their argument hath no weight with their Lord, and wrath is upon them and theirs will be an awful doom.
42:17 Allah it is Who hath revealed the Scripture with truth, and the Balance. How canst thou know? It may be that the Hour is nigh.
42:18 Those who believe not therein seek to hasten it, while those who believe are fearful of it and know that it is the Truth. Are not they who dispute, in doubt concerning the Hour, far astray?
42:19 Allah is gracious unto His slaves. He provideth for whom He will. And He is the Strong, the Mighty.
42:20 Whoso desireth the harvest of the Hereafter, We give him increase in its harvest. And whoso desireth the harvest of the world, We give him thereof, and he hath no portion in the Hereafter.
42:21 Or have they partners (of Allah) who have made lawful for them in religion that which Allah allowed not? And but for a decisive word (gone forth already), it would have been judged between them. Lo! for wrong-doers is a painful doom.
42:22 Thou seest the wrong-doers fearful of that which they have earned, and it will surely befall them, while those who believe and do good works (will be) in flowering meadows of the Gardens, having what they wish from their Lord. This is the great preferment.
42:23 This it is which Allah announceth unto His bondmen who believe and do good works. Say (O Muhammad, unto mankind): I ask of you no fee therefor, save lovingkindness among kinsfolk. And whoso scoreth a good deed We add unto its good for him. Lo! Allah is Forgiving, Responsive.
42:24 Or say they: He hath invented a lie concerning Allah? If Allah willed, He could have sealed thy heart (against them). And Allah will wipe out the lie and will vindicate the truth by His words. Lo! He is Aware of what is hidden in the breasts (of men).
42:25 And He it is Who accepteth repentance from His bondmen, and pardoneth the evil deeds, and knoweth what ye do,
42:26 And accepteth those who do good works, and giveth increase unto them of His bounty. And as for disbelievers, theirs will be an awful doom.
42:27 And if Allah were to enlarge the provision for His slaves they would surely rebel in the earth, but He sendeth down by measure as He willeth. Lo! He is Informed, a Seer of His bondmen.
42:28 And He it is Who sendeth down the saving rain after they have despaired, and spreadeth out His mercy. He is the Protecting Friend, the Praiseworthy.
42:29 And of His portents is the creation of the heaven and the earth, and of whatever beasts He hath dispersed therein. And He is Able to gather them when He will.
42:30 Whatever of misfortune striketh you, it is what your right hands have earned. And He forgiveth much.
42:31 Ye cannot escape in the earth, for beside Allah ye have no protecting friend nor any helper.
42:32 And of His portents are the ships, like banners on the sea;
42:33 If He will He calmeth the wind so that they keep still upon its surface - Lo! herein verily are signs for every steadfast grateful (heart). -
42:34 Or He causeth them to perish on account of that which they have earned - And He forgiveth much -
42:35 And that those who argue concerning Our revelations may know they have no refuge.
42:36 Now whatever ye have been given is but a passing comfort for the life of the world, and that which Allah hath is better and more lasting for those who believe and put their trust in their Lord,
42:37 And those who shun the worst of sins and indecencies and, when they are wroth, forgive,
42:38 And those who answer the call of their Lord and establish worship, and whose affairs are a matter of counsel, and who spend of what We have bestowed on them,
42:39 And those who, when great wrong is done to them, defend themselves,
42:40 The guerdon of an ill-deed is an ill the like thereof. But whosoever pardoneth and amendeth, his wage is the affair of Allah. Lo! He loveth not wrong-doers.
42:41 And whoso defendeth himself after he hath suffered wrong - for such, there is no way (of blame) against them.
42:42 The way (of blame) is only against those who oppress mankind, and wrongfully rebel in the earth. For such there is a painful doom.
42:43 And verily whoso is patient and forgiveth - lo! that, verily, is (of) the steadfast heart of things.
42:44 He whom Allah sendeth astray, for him there is no protecting friend after Him. And thou (Muhammad) wilt see the evil-doers when they see the doom, (how) they say: Is there any way of return?
42:45 And thou wilt see them exposed to (the Fire), made humble by disgrace, and looking with veiled eyes. And those who believe will say: Lo! the (eternal) losers are they who lose themselves and their housefolk on the Day of Resurrection. Lo! are not the wrong-doers in perpetual torment?
42:46 And they will have no protecting friends to help them instead of Allah. He whom Allah sendeth astray, for him there is no road.
42:47 Answer the call of your Lord before there cometh unto you from Allah a Day which there is no averting. Ye have no refuge on that Day, nor have a ye any (power of) refusal.
42:48 But if they are averse, We have not sent thee as a warder over them. Thine is only to convey (the message). And lo! when We cause man to taste of mercy from Us he exulteth therefor. And if some evil striketh them because of that which their own hands have sent before, then lo! man is an ingrate.
42:49 Unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth. He createth what He will. He bestoweth female (offspring) upon whom He will, and bestoweth male (offspring) upon whom He will;
42:50 Or He mingleth them, males and females, and He maketh barren whom He will. Lo! He is Knower, Powerful.
42:51 And it was not (vouchsafed) to any mortal that Allah should speak to him unless (it be) by revelation or from behind a veil, or (that) He sendeth a messenger to reveal what He will by His leave. Lo! He is Exalted, Wise.
42:52 And thus have We inspired in thee (Muhammad) a Spirit of Our command. Thou knewest not what the Scripture was, nor what the Faith. But We have made it a light whereby We guide whom We will of Our bondmen. And lo! thou verily dost guide unto a right path,
42:53 The path of Allah, unto Whom belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. Do not all things reach Allah at last?
# Sura 43: Az-Zukhruf
43:1 Ha. Mim.
43:2 By the Scripture which maketh plain,
43:3 Lo! We have appointed it a Lecture, in Arabic that haply ye may understand.
43:4 And Lo! in the Source of Decrees, which We possess, it is indeed sublime, decisive.
43:5 Shall We utterly ignore you because ye are a wanton folk?
43:6 How many a prophet did We send among the men of old!
43:7 And never came there unto them a prophet but they used to mock him.
43:8 Then We destroyed men mightier than these in prowess; and the example of the men of old hath gone (before them).
43:9 And if thou (Muhammad) ask them: Who created the heavens and the earth, they will surely answer: The Mighty, the Knower created them;
43:10 Who made the earth a resting-place for you, and placed roads for you therein, that haply ye may find your way;
43:11 And Who sendeth down water from the sky in (due) measure, and We revive a dead land therewith. Even so will ye be brought forth;
43:12 He Who created all the pairs, and appointed for you ships and cattle whereupon ye ride.
43:13 That ye may mount upon their backs, and may remember your Lord's favour when ye mount thereon, and may say: Glorified be He Who hath subdued these unto us, and we were not capable (of subduing them);
43:14 And lo! unto our Lord we surely are returning.
43:15 And they allot to Him a portion of His bondmen! Lo! man is verily a mere ingrate.
43:16 Or chooseth He daughters of all that He hath created, and honoureth He you with sons?
43:17 And if one of them hath tidings of that which he likeneth to the Beneficent One, his countenance becometh black and he is full of inward rage.
43:18 (Liken they then to Allah) that which is bred up in outward show, and in dispute cannot make itself plain?
43:19 And they make the angels, who are the slaves of the Beneficent, females. Did they witness their creation? Their testimony will be recorded and they will be questioned.
43:20 And they say: If the Beneficent One had (so) willed, we should not have worshipped them. They have no knowledge whatsoever of that. They do but guess.
43:21 Or have We given them any scripture before (this Qur'an) so that they are holding fast thereto?
43:22 Nay, for they say only: Lo! we found our fathers following a religion, and we are guided by their footprints.
43:23 And even so We sent not a warner before thee (Muhammad) into any township but its luxurious ones said: Lo! we found our fathers following a religion, and we are following their footprints.
43:24 (And the warner) said: What! Even though I bring you better guidance than that ye found your fathers following? They answered: Lo! in what ye bring we are disbelievers.
43:25 So We requited them. Then see the nature of the consequence for the rejecters!
43:26 And when Abraham said unto his father and his folk: Lo! I am innocent of what ye worship
43:27 Save Him Who did create me, for He will surely guide me.
43:28 And he made it a word enduring among his seed, that haply they might return.
43:29 Nay, but I let these and their fathers enjoy life (only) till there should come unto them the Truth and a messenger making plain.
43:30 And now that the Truth hath come unto them they say: This is mere magic, and lo! we are disbelievers therein.
43:31 And they say: If only this Qur'an had been revealed to some great man of the two towns?
43:32 Is it they who apportion thy Lord's mercy? We have apportioned among them their livelihood in the life of the world, and raised some of them above others in rank that some of them may take labour from others; and the mercy of thy Lord is better than (the wealth) that they amass.
43:33 And were it not that mankind would have become one community, We might well have appointed, for those who disbelieve in the Beneficent, roofs of silver for their houses and stairs (of silver) whereby to mount,
43:34 And for their houses doors (of silver) and couches of silver whereon to recline,
43:35 And ornaments of gold. Yet all that would have been but a provision of the life of the world. And the Hereafter with your Lord would have been for those who keep from evil.
43:36 And he whose sight is dim to the remembrance of the Beneficent, We assign unto him a devil who becometh his comrade;
43:37 And lo! they surely turn them from the way of Allah, and yet they deem that they are rightly guided;
43:38 Till, when he cometh unto Us, he saith (unto his comrade): Ah, would that between me and thee there were the distance of the two horizons - an evil comrade!
43:39 And it profiteth you not this day, because ye did wrong, that ye will be sharers in the doom.
43:40 Canst thou (Muhammad) make the deaf to hear, or canst thou guide the blind or him who is in error manifest?
43:41 And if We take thee away, We surely shall take vengeance on them,
43:42 Or (if) We show thee that wherewith We threaten them; for lo! We have complete command of them.
43:43 So hold thou fast to that which is inspired in thee. Lo! thou art on a right path.
43:44 And lo! it is in truth a Reminder for thee and for thy folk; and ye will be questioned.
43:45 And ask those of Our messengers whom We sent before thee: Did We ever appoint gods to be worshipped beside the Beneficent?
43:46 And verily We sent Moses with Our revelations unto Pharaoh and his chiefs, and he said: I am a messenger of the Lord of the Worlds.
43:47 But when he brought them Our tokens, behold! they laughed at them.
43:48 And every token that We showed them was greater than its sister (token), and We grasped them with the torment, that haply they might turn again.
43:49 And they said: O wizard! Entreat thy Lord for us by the pact that He hath made with thee. Lo! we verily will walk aright.
43:50 But when We eased them of the torment, behold! they broke their word.
43:51 And Pharaoh caused a proclamation to be made among his people saying: O my people! Is not mine the sovereignty of Egypt and these rivers flowing under me? Can ye not then discern?
43:52 I am surely better than this fellow, who is despicable and can hardly make (his meaning) plain!
43:53 Why, then, have armlets of gold not been set upon him, or angels sent along with him?
43:54 Thus he persuaded his people to make light (of Moses), and they obeyed him. Lo! they were a wanton folk.
43:55 So, when they angered Us, We punished them and drowned them every one.
43:56 And We made them a thing past, and an example for those after (them).
43:57 And when the son of Mary is quoted as an example, behold! the folk laugh out,
43:58 And say: Are our gods better, or is he? They raise not the objection save for argument. Nay! but they are a contentious folk.
43:59 He is nothing but a slave on whom We bestowed favour, and We made him a pattern for the Children of Israel.
43:60 And had We willed We could have set among you angels to be viceroys in the earth.
43:61 And lo! verily there is knowledge of the Hour. So doubt ye not concerning it, but follow Me. This is the right path.
43:62 And let not Satan turn you aside. Lo! he is an open enemy for you.
43:63 When Jesus came with clear proofs (of Allah's Sovereignty), he said: I have come unto you with wisdom, and to make plain some of that concerning which ye differ. So keep your duty to Allah, and obey me.
43:64 Lo! Allah, He is my Lord and your Lord. So worship Him. This is a right path.
43:65 But the factions among them differed. Then woe unto those who do wrong from the doom of a painful day.
43:66 Await they aught save the Hour, that it shall come upon them suddenly, when they know not?
43:67 Friends on that day will be foes one to another, save those who kept their duty (to Allah).
43:68 O My slaves! For you there is no fear this day, nor is it ye who grieve;
43:69 (Ye) who believed Our revelations and were self-surrendered,
43:70 Enter the Garden, ye and your wives, to be made glad.
43:71 Therein are brought round for them trays of gold and goblets, and therein is all that souls desire and eyes find sweet. And ye are immortal therein.
43:72 This is the Garden which ye are made to inherit because of what ye used to do.
43:73 Therein for you is fruit in plenty whence to eat.
43:74 Lo! the guilty are immortal in hell's torment.
43:75 It is not relaxed for them, and they despair therein.
43:76 We wronged them not, but they it was who did the wrong.
43:77 And they cry: O master! Let thy Lord make an end of us. He saith: Lo! here ye must remain.
43:78 We verily brought the Truth unto you, but ye were, most of you, averse to the Truth.
43:79 Or do they determine any thing (against the Prophet)? Lo! We (also) are determining.
43:80 Or deem they that We cannot hear their secret thoughts and private confidences? Nay, but Our envoys, present with them, do record.
43:81 Say (O Muhammad): If the Beneficent One hath a son, then, I shall be first among the worshippers. (But there is no son).
43:82 Glorified be the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne, from that which they ascribe (unto Him)!
43:83 So let them flounder (in their talk) and play until they meet the Day which they are promised.
43:84 And He it is Who in the heaven is Allah, and in the earth Allah. He is the Wise, the Knower.
43:85 And blessed be He unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth and all that is between them, and with Whom is knowledge of the Hour, and unto Whom ye will be returned.
43:86 And those unto whom they cry instead of Him possess no power of intercession, saving him who beareth witness unto the Truth knowingly.
43:87 And if thou ask them who created them, they will surely say: Allah. How then are they turned away?
43:88 And he saith: O my Lord! Lo! these are a folk who believe not.
43:89 Then bear with them (O Muhammad) and say: Peace. But they will come to know.
# Sura 44: Ad-Dukhan
44:1 Ha. Mim.
44:2 By the Scripture that maketh plain
44:3 Lo! We revealed it on a blessed night - Lo! We are ever warning -
44:4 Whereon every wise command is made clear
44:5 As a command from Our presence - Lo! We are ever sending -
44:6 A mercy from thy Lord. Lo! He, even He is the Hearer, the Knower,
44:7 Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye would be sure.
44:8 There is no Allah save Him. He quickeneth and giveth death; your Lord and Lord of your forefathers.
44:9 Nay, but they play in doubt.
44:10 But watch thou (O Muhammad) for the day when the sky will produce visible smoke
44:11 That will envelop the people. This will be a painful torment.
44:12 (Then they will say): Our Lord relieve us of the torment. Lo! we are believers.
44:13 How can there be remembrance for them, when a messenger making plain (the Truth) had already come unto them,
44:14 And they had turned away from him and said: One taught (by others), a madman?
44:15 Lo! We withdraw the torment a little. Lo! ye return (to disbelief).
44:16 On the day when We shall seize them with the greater seizure, (then) in truth We shall punish.
44:17 And verily We tried before them Pharaoh's folk, when there came unto them a noble messenger,
44:18 Saying: Give up to me the slaves of Allah. Lo! I am a faithful messenger unto you.
44:19 And saying: Be not proud against Allah. Lo! I bring you a clear warrant.
44:20 And lo! I have sought refuge in my Lord and your Lord lest ye stone me to death.
44:21 And if ye put no faith in me, then let me go.
44:22 And he cried unto his Lord, (saying): These are guilty folk.
44:23 Then (his Lord commanded): Take away My slaves by night. Lo! ye will be followed,
44:24 And leave the sea behind at rest, for lo! they are a drowned host.
44:25 How many were the gardens and the watersprings that they left behind,
44:26 And the cornlands and the goodly sites
44:27 And pleasant things wherein they took delight!
44:28 Even so (it was), and We made it an inheritance for other folk;
44:29 And the heaven and the earth wept not for them, nor were they reprieved.
44:30 And We delivered the Children of Israel from the shameful doom;
44:31 (We delivered them) from Pharaoh. Lo! he was a tyrant of the wanton ones.
44:32 And We chose them, purposely, above (all) creatures.
44:33 And We gave them portents wherein was a clear trial.
44:34 Lo! these, forsooth, are saying:
44:35 There is naught but our first death, and we shall not be raised again.
44:36 Bring back our fathers, if ye speak the truth!
44:37 Are they better, or the folk of Tubb'a and those before them? We destroyed them, for surely they were guilty.
44:38 And We created not the heavens and the earth, and all that is between them, in play.
44:39 We created them not save with truth; but most of them know not.
44:40 Assuredly the Day of Decision is the term for all of them,
44:41 A day when friend can in naught avail friend, nor can they be helped,
44:42 Save him on whom Allah hath mercy. Lo! He is the Mighty, the Merciful.
44:43 Lo! the tree of Zaqqum,
44:44 The food of the sinner!
44:45 Like molten brass, it seetheth in their bellies
44:46 As the seething of boiling water.
44:47 (And it will be said): Take him and drag him to the midst of hell,
44:48 Then pour upon his head the torment of boiling water.
44:49 (Saying): Taste! Lo! thou wast forsooth the mighty, the noble!
44:50 Lo! this is that whereof ye used to doubt.
44:51 Lo! those who kept their duty will be in a place secured.
44:52 Amid gardens and watersprings,
44:53 Attired in silk and silk embroidery, facing one another.
44:54 Even so (it will be). And We shall wed them unto fair ones with wide, lovely eyes.
44:55 They call therein for every fruit in safety.
44:56 They taste not death therein, save the first death. And He hath saved them from the doom of hell,
44:57 A bounty from thy Lord. That is the supreme triumph.
44:58 And We have made (this Scripture) easy in thy language only that they may heed.
44:59 Wait then (O Muhammad). Lo! they (too) are waiting.
# Sura 45: Al-Jathiyah
45:1 Ha. Mim.
45:2 The revelation of the Scripture is from Allah, the Mighty, the Wise.
45:3 Lo! in the heavens and the earth are portents for believers.
45:4 And in your creation, and all the beasts that He scattereth in the earth, are portents for a folk whose faith is sure.
45:5 And the difference of night and day and the provision that Allah sendeth down from the sky and thereby quickeneth the earth after her death, and the ordering of the winds, are portents for a people who have sense.
45:6 These are the portents of Allah which We recite unto thee (Muhammad) with truth. Then in what fact, after Allah and His portents, will they believe?
45:7 Woe unto each sinful liar,
45:8 Who heareth the revelations of Allah recited unto him, and then continueth in pride as though he heard them not. Give him tidings of a painful doom.
45:9 And when he knoweth aught of Our revelations he maketh it a jest. For such there is a shameful doom.
45:10 Beyond them there is hell, and that which they have earned will naught avail them, nor those whom they have chosen for protecting friends beside Allah. Theirs will be an awful doom.
45:11 This is guidance. And those who disbelieve the revelations of their Lord, for them there is a painful doom of wrath.
45:12 Allah it is Who hath made the sea of service unto you that the ships may run thereon by His command, and that ye may seek of His bounty, and that haply ye may be thankful;
45:13 And hath made of service unto you whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; it is all from Him. Lo! herein verily are portents for a people who reflect.
45:14 Tell those who believe to forgive those who hope not for the days of Allah; in order that He may requite folk what they used to earn.
45:15 Whoso doeth right, it is for his soul, and whoso doeth wrong, it is against it. And afterward unto your Lord ye will be brought back.
45:16 And verily we gave the Children of Israel the Scripture and the Command and the Prophethood, and provided them with good things and favoured them above (all) peoples;
45:17 And gave them plain commandments. And they differed not until after the knowledge came unto them, through rivalry among themselves. Lo! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ.
45:18 And now have We set thee (O Muhammad) on a clear road of (Our) commandment; so follow it, and follow not the whims of those who know not.
45:19 Lo! they can avail thee naught against Allah. And lo! as for the wrong-doers, some of them are friends of others; and Allah is the Friend of those who ward off (evil).
45:20 This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure.
45:21 Or do those who commit ill-deeds suppose that We shall make them as those who believe and do good works, the same in life and death? Bad is their judgment!
45:22 And Allah hath created the heavens and the earth with truth, and that every soul may be repaid what it hath earned. And they will not be wronged.
45:23 Hast thou seen him who maketh his desire his god, and Allah sendeth him astray purposely, and sealeth up his hearing and his heart, and setteth on his sight a covering? Then who will lead him after Allah (hath condemned him)? Will ye not then heed?
45:24 And they say: There is naught but our life of the world; we die and we live, and naught destroyeth us save time; when they have no knowledge whatsoever of (all) that; they do but guess.
45:25 And when Our clear revelations are recited unto them their only argument is that they say: Bring (back) our fathers. then, if ye are truthful.
45:26 Say (unto them, O Muhammad): Allah giveth life to you, then causeth you to die, then gathereth you unto the Day of Resurrection whereof there is no doubt. But most of mankind know not.
45:27 And unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth; and on the day when the Hour riseth, on that day those who follow falsehood will be lost.
45:28 And thou wilt see each nation crouching, each nation summoned to its record. (And it will be said unto them): This day ye are requited what ye used to do.
45:29 This Our Book pronounceth against you with truth. Lo! We have caused (all) that ye did to be recorded.
45:30 Then, as for those who believed and did good works, their Lord will bring them in unto His mercy. That is the evident triumph.
45:31 And as for those who disbelieved (it will be said unto them): Were not Our revelations recited unto you? But ye were scornful and became a guilty folk.
45:32 And when it was said: Lo! Allah's promise is the truth, and there is no doubt of the Hour's coming, ye said: We know not what the Hour is. We deem it naught but a conjecture, and we are by no means convinced.
45:33 And the evils of what they did will appear unto them, and that which they used to deride will befall them.
45:34 And it will be said: This day We forget you, even as ye forgot the meeting of this your day; and your habitation is the Fire, and there is none to help you.
45:35 This, forasmuch as ye made the revelations of Allah a jest, and the life of the world beguiled you. Therefor this day they come not forth from thence, nor can they make amends.
45:36 Then praise be to Allah, Lord of the heavens and Lord of the earth, the Lord of the Worlds.
45:37 And unto Him (alone) belongeth Majesty in the heavens and the earth, and He is the Mighty, the Wise.
# Sura 46: Al-Ahqaf
46:1 Ha. Mim.
46:2 The revelation of the Scripture is from Allah the Mighty, the Wise.
46:3 We created not the heavens and the earth and all that is between them save with truth, and for a term appointed. But those who disbelieve turn away from that whereof they are warned.
46:4 Say (unto them, O Muhammad): Have ye thought on all that ye invoke beside Allah? Show me what they have created of the earth. Or have they any portion in the heavens? Bring me a scripture before this (Scripture), or some vestige of knowledge (in support of what ye say), if ye are truthful.
46:5 And who is further astray than those who, instead of Allah, pray unto such as hear not their prayer until the Day of Resurrection, and are unconscious of their prayer,
46:6 And when mankind are gathered (to the Judgment) will become enemies for them, and will become deniers of having been worshipped.
46:7 And when Our clear revelations are recited unto them, those who disbelieve say of the Truth when it reacheth them: This is mere magic.
46:8 Or say they: He hath invented it? Say (O Muhammad): If I have invented it, still ye have no power to support me against Allah. He is Best Aware of what ye say among yourselves concerning it. He sufficeth for a witness between me and you. And He is the Forgiving, the Merciful.
46:9 Say: I am no new thing among the messengers (of Allah), nor know I what will be done with me or with you. I do but follow that which is inspired in me, and I am but a plain warner.
46:10 Bethink you: If it is from Allah and ye disbelieve therein, and a witness of the Children of Israel hath already testified to the like thereof and hath believed, and ye are too proud (what plight is yours)? Lo! Allah guideth not wrong-doing folk.
46:11 And those who disbelieve say of those who believe: If it had been (any) good, they would not have been before us in attaining it. And since they will not be guided by it, they say: This is an ancient lie;
46:12 When before it there was the Scripture of Moses, an example and a mercy; and this is a confirming Scripture in the Arabic language, that it may warn those who do wrong and bring good tidings for the righteous.
46:13 Lo! those who say: Our Lord is Allah, and thereafter walk aright, there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
46:14 Such are rightful owners of the Garden, immortal therein, as a reward for what they used to do.
46:15 And We have commended unto man kindness toward parents. His mother beareth him with reluctance, and bringeth him forth with reluctance, and the bearing of him and the weaning of him is thirty months, till, when he attaineth full strength and reacheth forty years, he saith: My Lord! Arouse me that I may give thanks for the favour wherewith Thou hast favoured me and my parents, and that I may do right acceptable unto Thee. And be gracious unto me in the matter of my seed. Lo! I have turned unto Thee repentant, and lo! I am of those who surrender (unto Thee).
46:16 Those are they from whom We accept the best of what they do, and overlook their evil deeds. (They are) among the owners of the Garden. This is the true promise which they were promised (in the world).
46:17 And whoso saith unto his parents: Fie upon you both! Do ye threaten me that I shall be brought forth (again) when generations before me have passed away? And they twain cry unto Allah for help (and say): Woe unto thee! Believe! Lo! the promise of Allah is true. But he saith: This is naught save fables of the men of old:
46:18 Such are those on whom the Word concerning nations of the jinn and mankind which have passed away before them hath effect. Lo! they are the losers.
46:19 And for all there will be ranks from what they do, that He may pay them for their deeds; and they will not be wronged.
46:20 And on the day when those who disbelieve are exposed to the Fire (it will be said): Ye squandered your good things in the life of the world and sought comfort therein. Now this day ye are rewarded with the doom of ignominy because ye were disdainful in the land without a right, and because ye used to transgress.
46:21 And make mention (O Muhammad) of the brother of A'ad when he warned his folk among the wind-curved sandhills - and verily warners came and went before and after him - saying: Serve none but Allah. Lo! I fear for you the doom of a tremendous Day.
46:22 They said: Hast come to turn us away from our gods? Then bring upon us that wherewith thou threatenest us, if thou art of the truthful.
46:23 He said: The knowledge is with Allah only. I convey unto you that wherewith I have been sent, but I see you are a folk that know not.
46:24 Then, when they beheld it as a dense cloud coming toward their valleys, they said: Here is a cloud bringing us rain. Nay, but it is that which ye did seek to hasten, a wind wherein is painful torment,
46:25 Destroying all things by commandment of its Lord. And morning found them so that naught could be seen save their dwellings. Thus do We reward the guilty folk.
46:26 And verily We had empowered them with that wherewith We have not empowered you, and had assigned them ears and eyes and hearts; but their ears and eyes and hearts availed them naught since they denied the revelations of Allah; and what they used to mock befell them.
46:27 And verily We have destroyed townships round about you, and displayed (for them) Our revelation, that haply they might return.
46:28 Then why did those whom they had chosen for gods as a way of approach (unto Allah) not help them? Nay, but they did fail them utterly. And (all) that was their lie, and what they used to invent.
46:29 And when We inclined toward thee (Muhammad) certain of the jinn, who wished to hear the Qur'an and, when they were in its presence, said: Give ear! and, when it was finished, turned back to their people, warning.
46:30 They said: O our people! Lo! we have heard a scripture which hath been revealed after Moses, confirming that which was before it, guiding unto the truth and a right road.
46:31 O our people! respond to Allah's summoner and believe in Him. He will forgive you some of your sins and guard you from a painful doom.
46:32 And whoso respondeth not to Allah's summoner he can nowise escape in the earth, and he hath no protecting friends instead of Him. Such are in error manifest.
46:33 Have they not seen that Allah, Who created the heavens and the earth and was not wearied by their creation, is Able to give life to the dead? Aye, He verily is Able to do all things.
46:34 And on the day when those who disbelieve are exposed to the Fire (they will be asked): Is not this real? They will say: Yea, by our Lord. He will say: Then taste the doom for that ye disbelieved.
46:35 Then have patience (O Muhammad) even as the stout of heart among the messengers (of old) had patience, and seek not to hasten on (the doom) for them. On the day when they see that which they are promised (it will seem to them) as though they had tarried but an hour of daylight. A clear message. Shall any be destroyed save evil-living folk?
# Sura 47: Muhammad
47:1 Those who disbelieve and turn (men) from the way of Allah, He rendereth their actions vain.
47:2 And those who believe and do good works and believe in that which is revealed unto Muhammad - and it is the truth from their Lord - He riddeth them of their ill-deeds and improveth their state.
47:3 That is because those who disbelieve follow falsehood and because those who believe follow the truth from their Lord. Thus Allah coineth their similitudes for mankind.
47:4 Now when ye meet in battle those who disbelieve, then it is smiting of the necks until, when ye have routed them, then making fast of bonds; and afterward either grace or ransom till the war lay down its burdens. That (is the ordinance). And if Allah willed He could have punished them (without you) but (thus it is ordained) that He may try some of you by means of others. And those who are slain in the way of Allah, He rendereth not their actions vain.
47:5 He will guide them and improve their state,
47:6 And bring them in unto the Garden which He hath made known to them.
47:7 O ye who believe! If ye help Allah, He will help you and will make your foothold firm.
47:8 And those who disbelieve, perdition is for them, and He will make their actions vain.
47:9 That is because they are averse to that which Allah hath revealed, therefor maketh He their actions fruitless.
47:10 Have they not travelled in the land to see the nature of the consequence for those who were before them? Allah wiped them out. And for the disbelievers there will be the like thereof.
47:11 That is because Allah is patron of those who believe, and because the disbelievers have no patron.
47:12 Lo! Allah will cause those who believe and do good works to enter Gardens underneath which rivers flow; while those who disbelieve take their comfort in this life and eat even as the cattle eat, and the Fire is their habitation.
47:13 And how many a township stronger than thy township (O Muhammad) which hath cast thee out, have We destroyed, and they had no helper!
47:14 Is he who relieth on a clear proof from his Lord like those for whom the evil that they do is beautified while they follow their own lusts?
47:15 A similitude of the Garden which those who keep their duty (to Allah) are promised: Therein are rivers of water unpolluted, and rivers of milk whereof the flavour changeth not, and rivers of wine delicious to the drinkers, and rivers of clear-run honey; therein for them is every kind of fruit, with pardon from their Lord. (Are those who enjoy all this) like those who are immortal in the Fire and are given boiling water to drink so that it teareth their bowels?
47:16 Among them are some who give ear unto thee (Muhammad) till, when they go forth from thy presence they say unto those who have been given knowledge: What was that he said just now? Those are they whose hearts Allah hath sealed, and they follow their own lusts.
47:17 While as for those who walk aright, He addeth to their guidance, and giveth them their protection (against evil).
47:18 Await they aught save the Hour, that it should come upon them unawares? And the beginnings thereof have already come. But how, when it hath come upon them, can they take their warning?
47:19 So know (O Muhammad) that there is no Allah save Allah, and ask forgiveness for thy sin and for believing men and believing women. Allah knoweth (both) your place of turmoil and your place of rest.
47:20 And those who believe say: If only a surah were revealed! But when a decisive surah is revealed and war is mentioned therein, thou seest those in whose hearts is a disease looking at thee with the look of men fainting unto death. Therefor woe unto them!
47:21 Obedience and a civil word. Then, when the matter is determined, if they are loyal to Allah it will be well for them.
47:22 Would ye then, if ye were given the command, work corruption in the land and sever your ties of kinship?
47:23 Such are they whom Allah curseth so that He deafeneth them and maketh blind their eyes.
47:24 Will they then not meditate on the Qur'an, or are there locks on the hearts?
47:25 Lo! those who turn back after the guidance hath been manifested unto them, Satan hath seduced them, and He giveth them the rein.
47:26 That is because they say unto those who hate what Allah hath revealed: We will obey you in some matters; and Allah knoweth their secret talk.
47:27 Then how (will it be with them) when the angels gather them, smiting their faces and their backs!
47:28 That will be because they followed that which angereth Allah, and hated that which pleaseth Him. Therefor He hath made their actions vain.
47:29 Or do those in whose hearts is a disease deem that Allah will not bring to light their (secret) hates?
47:30 And if We would, We could show them unto thee (Muhammad) so that thou shouldst know them surely by their marks. And thou shalt know them by the burden of their talk. And Allah knoweth your deeds.
47:31 And verily We shall try you till We know those of you who strive hard (for the cause of Allah) and the steadfast, and till We test your record.
47:32 Lo! those who disbelieve and turn from the way of Allah and oppose the messenger after the guidance hath been manifested unto them, they hurt Allah not a jot, and He will make their actions fruitless.
47:33 O ye who believe! Obey Allah and obey the messenger, and render not your actions vain.
47:34 Lo! those who disbelieve and turn from the way of Allah and then die disbelievers, Allah surely will not pardon them.
47:35 So do not falter and cry out for peace when ye (will be) the uppermost, and Allah is with you, and He will not grudge (the reward of) your actions.
47:36 The life of the world is but a sport and a pastime. And if ye believe and ward off (evil). He will give you your wages, and will not ask of you your wordly wealth.
47:37 If He should ask it of you and importune you, ye would hoard it, and He would bring to light your (secret) hates.
47:38 Lo! ye are those who are called to spend in the way of Allah, yet among you there are some who hoard. And as for him who hoardeth, he hoardeth only from his soul. And Allah is the Rich, and ye are the poor. And if ye turn away He will exchange you for some other folk, and they will not be the likes of you.
# Sura 48: Al-Fath
48:1 Lo! We have given thee (O Muhammad) a signal victory,
48:2 That Allah may forgive thee of thy sin that which is past and that which is to come, and may perfect His favour unto thee, and may guide thee on a right path,
48:3 And that Allah may help thee with strong help -
48:4 He it is Who sent down peace of reassurance into the hearts of the believers that they might add faith unto their faith. Allah's are the hosts of the heavens and the earth, and Allah is ever Knower, Wise -
48:5 That He may bring the believing men and the believing women into Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide, and may remit from them their evil deeds - That, in the sight of Allah, is the supreme triumph -
48:6 And may punish the hypocritical men and the hypocritical women, and the idolatrous men and the idolatrous women, who think an evil thought concerning Allah. For them is the evil turn of fortune, and Allah is wroth against them and hath cursed them, and hath made ready for them hell, a hapless journey's end.
48:7 Allah's are the hosts of the heavens and the earth, and Allah is ever Mighty, Wise.
48:8 Lo! We have sent thee (O Muhammad) as a witness and a bearer of good tidings and a warner,
48:9 That ye (mankind) may believe in Allah and His messenger, and may honour Him, and may revere Him, and may glorify Him at early dawn and at the close of day.
48:10 Lo! those who swear allegiance unto thee (Muhammad), swear allegiance only unto Allah. The Hand of Allah is above their hands. So whosoever breaketh his oath, breaketh it only to his soul's hurt; while whosoever keepeth his covenant with Allah, on him will He bestow immense reward.
48:11 Those of the wandering Arabs who were left behind will tell thee: Our possessions and our households occupied us, so ask forgiveness for us! They speak with their tongues that which is not in their hearts. Say: Who can avail you aught against Allah, if He intend you hurt or intend you profit? Nay, but Allah is ever Aware of what ye do.
48:12 Nay, but ye deemed that the messenger and the believers would never return to their own folk, and that was made fairseeming in your hearts, and ye did think an evil thought, and ye were worthless folk.
48:13 And so for him who believeth not in Allah and His messenger - Lo! We have prepared a flame for disbelievers.
48:14 And Allah's is the Sovereignty of the heavens and the earth. He forgiveth whom He will, and punisheth whom He will. And Allah is ever Forgiving, Merciful.
48:15 Those who were left behind will say, when ye set forth to capture booty: Let us go with you. They fain would change the verdict of Allah. Say (unto them, O Muhammad): Ye shall not go with us. Thus hath Allah said beforehand. Then they will say: Ye are envious of us. Nay, but they understand not, save a little.
48:16 Say unto those of the wandering Arabs who were left behind: Ye will be called against a folk of mighty prowess, to fight them until they surrender; and if ye obey, Allah will give you a fair reward; but if ye turn away as ye did turn away before, He will punish you with a painful doom.
48:17 There is no blame for the blind, nor is there blame for the lame, nor is there blame for the sick (that they go not forth to war). And whoso obeyeth Allah and His messenger, He will make him enter Gardens underneath which rivers flow; and whoso turneth back, him will He punish with a painful doom.
48:18 Allah was well pleased with the believers when they swore allegiance unto thee beneath the tree, and He knew what was in their hearts, and He sent down peace of reassurance on them, and hath rewarded them with a near victory;
48:19 And much booty that they will capture. Allah is ever Mighty, Wise.
48:20 Allah promiseth you much booty that ye will capture, and hath given you this in advance, and hath withheld men's hands from you, that it may be a token for the believers, and that He may guide you on a right path.
48:21 And other (gain), which ye have not been able to achieve, Allah will compass it, Allah is Able to do all things.
48:22 And if those who disbelieve join battle with you they will take to flight, and afterward they will find no protecting friend nor helper.
48:23 It is the law of Allah which hath taken course aforetime. Thou wilt not find for the law of Allah aught of power to change.
48:24 And He it is Who hath withheld men's hands from you, and hath withheld your hands from them, in the valley of Mecca, after He had made you victors over them. Allah is Seer of what ye do.
48:25 These it was who disbelieved and debarred you from the Inviolable Place of Worship, and debarred the offering from reaching its goal. And if it had not been for believing men and believing women, whom ye know not - lest ye should tread them under foot and thus incur guilt for them unknowingly; that Allah might bring into His mercy whom He will - If (the believers and the disbelievers) had been clearly separated We verily had punished those of them who disbelieved with painful punishment.
48:26 When those who disbelieve had set up in their hearts zealotry, the zealotry of the Age of Ignorance, then Allah sent down His peace of reassurance upon His messenger and upon the believers and imposed on them the word of self-restraint, for they were worthy of it and meet for it. And Allah is Aware of all things.
48:27 Allah hath fulfilled the vision for His messenger in very truth. Ye shall indeed enter the Inviolable Place of Worship, if Allah will, secure, (having your hair) shaven and cut, not fearing. But He knoweth that which ye know not, and hath given you a near victory beforehand.
48:28 He it is Who hath sent His messenger with the guidance and the religion of truth, that He may cause it to prevail over all religion. And Allah sufficeth as a Witness.
48:29 Muhammad is the messenger of Allah. And those with him are hard against the disbelievers and merciful among themselves. Thou (O Muhammad) seest them bowing and falling prostrate (in worship), seeking bounty from Allah and (His) acceptance. The mark of them is on their foreheads from the traces of prostration. Such is their likeness in the Torah and their likeness in the Gospel - like as sown corn that sendeth forth its shoot and strengtheneth it and riseth firm upon its stalk, delighting the sowers - that He may enrage the disbelievers with (the sight of) them. Allah hath promised, unto such of them as believe and do good works, forgiveness and immense reward.
# Sura 49: Al-Hujurat
49:1 O ye who believe! Be not forward in the presence of Allah and His messenger, and keep your duty to Allah. Lo! Allah is Hearer, Knower.
49:2 O ye who believe! Lift not up your voices above the voice of the Prophet, nor shout when speaking to him as ye shout one to another, lest your works be rendered vain while ye perceive not.
49:3 Lo! they who subdue their voices in the presence of the messenger of Allah, those are they whose hearts Allah hath proven unto righteousness. Theirs will be forgiveness and immense reward.
49:4 Lo! those who call thee from behind the private apartments, most of them have no sense.
49:5 And if they had had patience till thou camest forth unto them, it had been better for them. And Allah is Forgiving, Merciful.
49:6 O ye who believe! If an evil-liver bring you tidings, verify it, lest ye smite some folk in ignorance and afterward repent of what ye did.
49:7 And know that the messenger of Allah is among you. If he were to obey you in much of the government, ye would surely be in trouble; but Allah hath endeared the faith to you and hath beautified it in your hearts, and hath made disbelief and lewdness and rebellion hateful unto you. Such are they who are the rightly guided.
49:8 (It is) a bounty and a grace from Allah; and Allah is Knower, Wise.
49:9 And if two parties of believers fall to fighting, then make peace between them. And if one party of them doeth wrong to the other, fight ye that which doeth wrong till it return unto the ordinance of Allah; then, if it return, make peace between them justly, and act equitably. Lo! Allah loveth the equitable.
49:10 The believers are naught else than brothers. Therefore make peace between your brethren and observe your duty to Allah that haply ye may obtain mercy.
49:11 O ye who believe! Let not a folk deride a folk who may be better than they (are), not let women (deride) women who may be better than they are; neither defame one another, nor insult one another by nicknames. Bad is the name of lewdness after faith. And whoso turneth not in repentance, such are evil-doers.
49:12 O ye who believe! Shun much suspicion; for lo! some suspicion is a crime. And spy not, neither backbite one another. Would one of you love to eat the flesh of his dead brother? Ye abhor that (so abhor the other)! And keep your duty (to Allah). Lo! Allah is Relenting, Merciful.
49:13 O mankind! Lo! We have created you male and female, and have made you nations and tribes that ye may know one another. Lo! the noblest of you, in the sight of Allah, is the best in conduct. Lo! Allah is Knower, Aware.
49:14 The wandering Arabs say: We believe. Say (unto them, O Muhammad): Ye believe not, but rather say "We submit," for the faith hath not yet entered into your hearts. Yet, if ye obey Allah and His messenger, He will not withhold from you aught of (the reward of) your deeds. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
49:15 The (true) believers are those only who believe in Allah and His messenger and afterward doubt not, but strive with their wealth and their lives for the cause of Allah. Such are the sincere.
49:16 Say (unto them, O Muhammad): Would ye teach Allah your religion, when Allah knoweth all that is in the heavens and all that is in the earth, and Allah is Aware of all things?
49:17 They make it a favour unto thee (Muhammad) that they have surrendered (unto Him). Say: Deem not your Surrender a favour unto me; but Allah doth confer a favour on you, inasmuch as He hath led you to the Faith, if ye are earnest.
49:18 Lo! Allah knoweth the Unseen of the heavens and the earth. And Allah is Seer of what ye do.
# Sura 50: Qaf
50:1 Qaf. By the Glorious Qur'an,
50:2 Nay, but they marvel that a warner of their own hath come unto them; and the disbelievers say: This is a strange thing:
50:3 When we are dead and have become dust (shall we be brought back again)? That would be a far return!
50:4 We know that which the earth taketh of them, and with Us is a recording Book.
50:5 Nay, but they have denied the truth when it came unto them, therefor they are now in troubled case.
50:6 Have they not then observed the sky above them, how We have constructed it and beautified it, and how there are no rifts therein?
50:7 And the earth have We spread out, and have flung firm hills therein, and have caused of every lovely kind to grow thereon,
50:8 A vision and a reminder for every penitent slave.
50:9 And We send down from the sky blessed water whereby We give growth unto gardens and the grain of crops,
50:10 And lofty date-palms with ranged clusters,
50:11 Provision (made) for men; and therewith We quicken a dead land. Even so will be the resurrection of the dead.
50:12 The folk of Noah denied (the truth) before them, and (so did) the dwellers at Ar-Rass and (the tribe of) Thamud,
50:13 And (the tribe of) A'ad, and Pharaoh, and the brethren of Lot,
50:14 And the dwellers in the wood, and the folk of Tubb'a: every one denied their messengers, therefor My threat took effect.
50:15 Were We then worn out by the first creation? Yet they are in doubt about a new creation.
50:16 We verily created man and We know what his soul whispereth to him, and We are nearer to him than his jugular vein.
50:17 When the two Receivers receive (him), seated on the right hand and on the left,
50:18 He uttereth no word but there is with him an observer ready.
50:19 And the agony of death cometh in truth. (And it is said unto him): This is that which thou wast wont to shun.
50:20 And the trumpet is blown. This is the threatened Day.
50:21 And every soul cometh, along with it a driver and a witness.
50:22 (And unto the evil-doer it is said): Thou wast in heedlessness of this. Now We have removed from thee thy covering, and piercing is thy sight this day.
50:23 And (unto the evil-doer) his comrade saith: This is that which I have ready (as testimony).
50:24 (And it is said): Do ye twain hurl to hell each rebel ingrate,
50:25 Hinderer of good, transgressor, doubter,
50:26 Who setteth up another god along with Allah. Do ye twain hurl him to the dreadful doom.
50:27 His comrade saith: Our Lord! I did not cause him to rebel, but he was (himself) far gone in error.
50:28 He saith: Contend not in My presence, when I had already proffered unto you the warning.
50:29 The sentence that cometh from Me cannot be changed, and I am in no wise a tyrant unto the slaves.
50:30 On the day when We say unto hell: Art thou filled? and it saith: Can there be more to come?
50:31 And the Garden is brought nigh for those who kept from evil, no longer distant.
50:32 (And it is said): This is that which ye were promised. (It is) for every penitent and heedful one,
50:33 Who feareth the Beneficent in secret and cometh with a contrite heart.
50:34 Enter it in peace. This is the day of immortality.
50:35 There they have all that they desire, and there is more with Us.
50:36 And how many a generation We destroyed before them, who were mightier than these in prowess so that they overran the lands! Had they any place of refuge (when the judgment came)?
50:37 Lo! therein verily is a reminder for him who hath a heart, or giveth ear with full intelligence.
50:38 And verily We created the heavens and the earth, and all that is between them, in six Days, and naught of weariness touched Us.
50:39 Therefor (O Muhammad) bear with what they say, and hymn the praise of thy Lord before the rising and before the setting of the sun;
50:40 And in the night-time hymn His praise, and after the (prescribed) prostrations.
50:41 And listen on the day when the crier crieth from a near place,
50:42 The day when they will hear the (Awful) Cry in truth. That is the day of coming forth (from the graves).
50:43 Lo! We it is Who quicken and give death, and unto Us is the journeying.
50:44 On the day when the earth splitteth asunder from them, hastening forth (they come). That is a gathering easy for Us (to make).
50:45 We are Best Aware of what they say, and thou (O Muhammad) art in no wise a compeller over them. But warn by the Qur'an him who feareth My threat.
# Sura 51: Adh-Dhariyat
51:1 By those that winnow with a winnowing
51:2 And those that bear the burden (of the rain)
51:3 And those that glide with ease (upon the sea)
51:4 And those who distribute (blessings) by command,
51:5 Lo! that wherewith ye are threatened is indeed true,
51:6 And lo! the judgment will indeed befall.
51:7 By the heaven full of paths,
51:8 Lo! ye, forsooth, are of various opinion (concerning the truth).
51:9 He is made to turn away from it who is (himself) averse.
51:10 Accursed be the conjecturers
51:11 Who are careless in an abyss!
51:12 They ask: When is the Day of Judgment?
51:13 (It is) the day when they will be tormented at the Fire,
51:14 (And it will be said unto them): Taste your torment (which ye inflicted). This is what ye sought to hasten.
51:15 Lo! those who keep from evil will dwell amid gardens and watersprings,
51:16 Taking that which their Lord giveth them; for lo! aforetime they were doers of good;
51:17 They used to sleep but little of the night,
51:18 And ere the dawning of each day would seek forgiveness,
51:19 And in their wealth the beggar and the outcast had due share.
51:20 And in the earth are portents for those whose faith is sure.
51:21 And (also) in yourselves. Can ye then not see?
51:22 And in the heaven is your providence and that which ye are promised;
51:23 And by the Lord of the heavens and the earth, it is the truth, even as (it is true) that ye speak.
51:24 Hath the story of Abraham's honoured guests reached thee (O Muhammad)?
51:25 When they came in unto him and said: Peace! he answered, Peace! (and thought): Folk unknown (to me).
51:26 Then he went apart unto his housefolk so that they brought a fatted calf;
51:27 And he set it before them, saying: Will ye not eat?
51:28 Then he conceived a fear of them. They said: Fear not! and gave him tidings of (the birth of) a wise son.
51:29 Then his wife came forward, making moan, and smote her face, and cried: A barren old woman!
51:30 They said: Even so saith thy Lord. Lo! He is the Wise, the Knower.
51:31 (Abraham) said: And (afterward) what is your errand, O ye sent (from Allah)?
51:32 They said: Lo! we are sent unto a guilty folk,
51:33 That we may send upon them stones of clay,
51:34 Marked by thy Lord for (the destruction of) the wanton.
51:35 Then we brought forth such believers as were there.
51:36 But We found there but one house of those surrendered (to Allah).
51:37 And We left behind therein a portent for those who fear a painful doom.
51:38 And in Moses (too, there is a portent) when We sent him unto Pharaoh with clear warrant,
51:39 But he withdrew (confiding) in his might, and said: A wizard or a madman.
51:40 So We seized him and his hosts and flung them in the sea, for he was reprobate.
51:41 And in (the tribe of) A'ad (there is a portent) when we sent the fatal wind against them.
51:42 It spared naught that it reached, but made it (all) as dust.
51:43 And in (the tribe of) Thamud (there is a portent) when it was told them: Take your ease awhile.
51:44 But they rebelled against their Lord's decree, and so the thunderbolt overtook them even while they gazed;
51:45 And they were unable to rise up, nor could they help themselves.
51:46 And the folk of Noah aforetime. Lo! they were licentious folk.
51:47 We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof).
51:48 And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!
51:49 And all things We have created by pairs, that haply ye may reflect.
51:50 Therefor flee unto Allah; lo! I am a plain warner unto you from him.
51:51 And set not any other god along with Allah; lo! I am a plain warner unto you from Him.
51:52 Even so there came no messenger unto those before them but they said: A wizard or a madman!
51:53 Have they handed down (the saying) as an heirloom one unto another? Nay, but they are froward folk.
51:54 So withdraw from them (O Muhammad), for thou art in no wise blameworthy,
51:55 And warn, for warning profiteth believers.
51:56 I created the jinn and humankind only that they might worship Me.
51:57 I seek no livelihood from them, nor do I ask that they should feed Me.
51:58 Lo! Allah! He it is that giveth livelihood, the Lord of unbreakable might.
51:59 And lo! for those who (now) do wrong there is an evil day like unto the evil day (which came for) their likes (of old); so let them not ask Me to hasten on (that day).
51:60 And woe unto those who disbelieve, from (that) their day which they are promised.
# Sura 52: At-Tur
52:1 By the Mount,
52:2 And a Scripture inscribed
52:3 On fine parchment unrolled,
52:4 And the House frequented,
52:5 And the roof exalted,
52:6 And the sea kept filled,
52:7 Lo! the doom of thy Lord will surely come to pass;
52:8 There is none that can ward it off.
52:9 On the day when the heaven will heave with (awful) heaving,
52:10 And the mountains move away with (awful) movement,
52:11 Then woe that day unto the deniers
52:12 Who play in talk of grave matters;
52:13 The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell
52:14 (And it is said unto them): This is the Fire which ye were wont to deny.
52:15 Is this magic, or do ye not see?
52:16 Endure the heat thereof, and whether ye are patient of it or impatient of it is all one for you. Ye are only being paid for what ye used to do.
52:17 Lo! those who kept their duty dwell in gardens and delight,
52:18 Happy because of what their Lord hath given them, and (because) their Lord hath warded off from them the torment of hell-fire.
52:19 (And it is said unto them): Eat and drink in health (as a reward) for what ye used to do,
52:20 Reclining on ranged couches. And we wed them unto fair ones with wide, lovely eyes.
52:21 And they who believe and whose seed follow them in faith, We cause their seed to join them (there), and We deprive them of nought of their (life's) work. Every man is a pledge for that which he hath earned.
52:22 And We provide them with fruit and meat such as they desire.
52:23 There they pass from hand to hand a cup wherein is neither vanity nor cause of sin.
52:24 And there go round, waiting on them menservants of their own, as they were hidden pearls.
52:25 And some of them draw near unto others, questioning,
52:26 Saying: Lo! of old, when we were with our families, we were ever anxious;
52:27 But Allah hath been gracious unto us and hath preserved us from the torment of the breath of Fire.
52:28 Lo! we used to pray unto Him of old. Lo! He is the Benign, the Merciful.
52:29 Therefor warn (men, O Muhammad). By the grace of Allah thou art neither soothsayer nor madman.
52:30 Or say they: (he is) a poet, (one) for whom we may expect the accident of time?
52:31 Say (unto them): Except (your fill)! Lo! I am with you among the expectant.
52:32 Do their minds command them to do this, or are they an outrageous folk?
52:33 Or say they: He hath invented it? Nay, but they will not believe!
52:34 Then let them produce speech the like thereof, if they are truthful.
52:35 Or were they created out of naught? Or are they the creators?
52:36 Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they are sure of nothing!
52:37 Or do they own the treasures of thy Lord? Or have they been given charge (thereof)?
52:38 Or have they any stairway (unto heaven) by means of which they overhear (decrees). Then let their listener produce some warrant manifest!
52:39 Or hath He daughters whereas ye have sons?
52:40 Or askest thou (Muhammad) a fee from them so that they are plunged in debt?
52:41 Or possess they the Unseen so that they can write (it) down?
52:42 Or seek they to ensnare (the messenger)? But those who disbelieve, they are the ensnared!
52:43 Or have they any god beside Allah? Glorified be Allah from all that they ascribe as partner (unto Him)!
52:44 And if they were to see a fragment of the heaven falling, they would say: A heap of clouds.
52:45 Then let them be (O Muhammad), till they meet their day, in which they will be thunder-stricken,
52:46 A day in which their guile will naught avail them, nor will they be helped.
52:47 And verily, for those who do wrong, there is a punishment beyond that. But most of them know not.
52:48 So wait patiently (O Muhammad) for thy Lord's decree, for surely thou art in Our sight; and hymn the praise of thy Lord when thou uprisest,
52:49 And in the night-time also hymn His praise, and at the setting of the stars.
# Sura 53: An-Najm
53:1 By the Star when it setteth,
53:2 Your comrade erreth not, nor is deceived;
53:3 Nor doth he speak of (his own) desire.
53:4 It is naught save an inspiration that is inspired,
53:5 Which one of mighty powers hath taught him,
53:6 One vigorous; and he grew clear to view
53:7 When he was on the uppermost horizon.
53:8 Then he drew nigh and came down
53:9 Till he was (distant) two bows' length or even nearer,
53:10 And He revealed unto His slave that which He revealed.
53:11 The heart lied not (in seeing) what it saw.
53:12 Will ye then dispute with him concerning what he seeth?
53:13 And verily he saw him yet another time
53:14 By the lote-tree of the utmost boundary,
53:15 Nigh unto which is the Garden of Abode.
53:16 When that which shroudeth did enshroud the lote-tree,
53:17 The eye turned not aside nor yet was overbold.
53:18 Verily he saw one of the greater revelations of his Lord.
53:19 Have ye thought upon Al-Lat and Al-'Uzza
53:20 And Manat, the third, the other?
53:21 Are yours the males and His the females?
53:22 That indeed were an unfair division!
53:23 They are but names which ye have named, ye and your fathers, for which Allah hath revealed no warrant. They follow but a guess and that which (they) themselves desire. And now the guidance from their Lord hath come unto them.
53:24 Or shall man have what he coveteth?
53:25 But unto Allah belongeth the after (life), and the former.
53:26 And how many angels are in the heavens whose intercession availeth naught save after Allah giveth leave to whom He chooseth and accepteth.
53:27 Lo! it is those who disbelieve in the Hereafter who name the angels with the names of females.
53:28 And they have no knowledge thereof. They follow but a guess, and lo! a guess can never take the place of the truth.
53:29 Then withdraw (O Muhammad) from him who fleeth from Our remembrance and desireth but the life of the world.
53:30 Such is their sum of knowledge. Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth, and He is Best Aware of him whom goeth right.
53:31 And unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, that He may reward those who do evil with that which they have done, and reward those who do good with goodness.
53:32 Those who avoid enormities of sin and abominations, save the unwilled offences - (for them) lo! thy Lord is of vast mercy. He is Best Aware of you (from the time) when He created you from the earth, and when ye were hidden in the bellies of your mothers. Therefor ascribe not purity unto yourselves. He is Best Aware of him who wardeth off (evil).
53:33 Didst thou (O Muhammad) observe him who turned away,
53:34 And gave a little, then was grudging?
53:35 Hath he knowledge of the Unseen so that he seeth?
53:36 Or hath he not had news of what is in the books of Moses
53:37 And Abraham who paid his debt:
53:38 That no laden one shall bear another's load,
53:39 And that man hath only that for which he maketh effort,
53:40 And that his effort will be seen.
53:41 And afterward he will be repaid for it with fullest payment;
53:42 And that thy Lord, He is the goal;
53:43 And that He it is who maketh laugh, and maketh weep,
53:44 And that He it is Who giveth death and giveth life;
53:45 And that He createth the two spouses, the male and the female,
53:46 From a drop (of seed) when it is poured forth;
53:47 And that He hath ordained the second bringing forth;
53:48 And that He it is Who enricheth and contenteth;
53:49 And that He it is Who is the Lord of Sirius;
53:50 And that He destroyed the former (tribe of) A'ad,
53:51 And (the tribe of) Thamud He spared not;
53:52 And the folk of Noah aforetime, Lo! they were more unjust and more rebellious;
53:53 And Al-Mu'tafikah He destroyed
53:54 So that there covered them that which did cover.
53:55 Concerning which then, of the bounties of thy Lord, canst thou dispute?
53:56 This is a warner of the warners of old.
53:57 The threatened Hour is nigh.
53:58 None beside Allah can disclose it.
53:59 Marvel ye then at this statement,
53:60 And laugh and not weep,
53:61 While ye amuse yourselves?
53:62 Rather prostrate yourselves before Allah and serve Him.
# Sura 54: Al-Qamar
54:1 The hour drew nigh and the moon was rent in twain.
54:2 And if they behold a portent they turn away and say: Prolonged illusion.
54:3 They denied (the Truth) and followed their own lusts. Yet everything will come to a decision
54:4 And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,
54:5 Effective wisdom; but warnings avail not.
54:6 So withdraw from them (O Muhammad) on the day when the Summoner summoneth unto a painful thing.
54:7 With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad,
54:8 Hastening toward the summoner; the disbelievers say: This is a hard day.
54:9 The folk of Noah denied before them, yea, they denied Our slave and said: A madman; and he was repulsed.
54:10 So he cried unto his Lord, saying: I am vanquished, so give help.
54:11 Then opened We the gates of heaven with pouring water
54:12 And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met for a predestined purpose.
54:13 And We carried him upon a thing of planks and nails,
54:14 That ran (upon the waters) in Our sight, as a reward for him who was rejected.
54:15 And verily We left it as a token; but is there any that remembereth?
54:16 Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
54:17 And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?
54:18 (The tribe of) A'ad rejected warnings. Then how (dreadful) was My punishment after My warnings.
54:19 Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity,
54:20 Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm-trees.
54:21 Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
54:22 And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?
54:23 (The tribe of) Thamud rejected warnings
54:24 For they said; Is it a mortal man, alone among us, that we are to follow? Then indeed we should fall into error and madness.
54:25 Hath the remembrance been given unto him alone among us? Nay, but he is a rash liar.
54:26 (Unto their warner it was said): To-morrow they will know who is the rash liar.
54:27 Lo! We are sending the she-camel as a test for them; so watch them and have patience;
54:28 And inform them that the water is to be shared between (her and) them. Every drinking will be witnessed.
54:29 But they call their comrade and he took and hamstrung (her).
54:30 Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
54:31 Lo! We sent upon them one Shout, and they became as the dry twigs (rejected by) the builder of a cattle-fold.
54:32 And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?
54:33 The folk of Lot rejected warnings.
54:34 Lo! We sent a storm of stones upon them (all) save the family of Lot, whom We rescued in the last watch of the night,
54:35 As grace from Us. Thus We reward him who giveth thanks.
54:36 And he indeed had warned them of Our blow, but they did doubt the warnings.
54:37 They even asked of him his guests for an ill purpose. Then We blinded their eyes (and said): Taste now My punishment after My warnings!
54:38 And in truth the punishment decreed befell them early in the morning.
54:39 Now taste My punishment after My warnings!
54:40 And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?
54:41 And warnings came in truth unto the house of Pharaoh
54:42 Who denied Our revelations, every one. Therefore We grasped them with the grasp of the Mighty, the Powerful.
54:43 Are your disbelievers better than those, or have ye some immunity in the scriptures?
54:44 Or say they: We are a host victorious?
54:45 The hosts will all be routed and will turn and flee.
54:46 Nay, but the Hour (of doom) is their appointed tryst, and the Hour will be more wretched and more bitter (than their earthly failure).
54:47 Lo! the guilty are in error and madness.
54:48 On the day when they are dragged into the Fire upon their faces (it is said unto them): Feel the touch of hell.
54:49 Lo! We have created every thing by measure.
54:50 And Our commandment is but one (commandment), as the twinkling of an eye.
54:51 And verily We have destroyed your fellows; but is there any that remembereth?
54:52 And every thing they did is in the scriptures,
54:53 And every small and great thing is recorded.
54:54 Lo! the righteous will dwell among gardens and rivers,
54:55 Firmly established in the favour of a Mighty King.
# Sura 55: Ar-Rahman
55:1 The Beneficent
55:2 Hath made known the Qur'an.
55:3 He hath created man.
55:4 He hath taught him utterance.
55:5 The sun and the moon are made punctual.
55:6 The stars and the trees prostrate.
55:7 And the sky He hath uplifted; and He hath set the measure,
55:8 That ye exceed not the measure,
55:9 But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
55:10 And the earth hath He appointed for (His) creatures,
55:11 Wherein are fruit and sheathed palm-trees,
55:12 Husked grain and scented herb.
55:13 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:14 He created man of clay like the potter's,
55:15 And the jinn did He create of smokeless fire.
55:16 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:17 Lord of the two Easts, and Lord of the two Wests!
55:18 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:19 He hath loosed the two seas. They meet.
55:20 There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other).
55:21 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:22 There cometh forth from both of them the pearl and coral-stone.
55:23 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:24 His are the ships displayed upon the sea, like banners.
55:25 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:26 Everyone that is thereon will pass away;
55:27 There remaineth but the Countenance of thy Lord of Might and Glory.
55:28 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:29 All that are in the heavens and the earth entreat Him. Every day He exerciseth (universal) power.
55:30 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:31 We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn).
55:32 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:33 O company of jinn and men, if ye have power to penetrate (all) regions of the heavens and the earth, then penetrate (them)! Ye will never penetrate them save with (Our) sanction.
55:34 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:35 There will be sent, against you both, heat of fire and flash of brass, and ye will not escape.
55:36 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:37 And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide -
55:38 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? -
55:39 On that day neither man nor jinni will be questioned of his sin.
55:40 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:41 The guilty will be known by their marks, and will be taken by the forelocks and the feet.
55:42 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:43 This is hell which the guilty deny.
55:44 They go circling round between it and fierce, boiling water.
55:45 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:46 But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens.
55:47 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:48 Of spreading branches.
55:49 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:50 Wherein are two fountains flowing.
55:51 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:52 Wherein is every kind of fruit in pairs.
55:53 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:54 Reclining upon couches lined with silk brocade, the fruit of both the gardens near to hand.
55:55 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:56 Therein are those of modest gaze, whom neither man nor jinni will have touched before them.
55:57 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:58 (In beauty) like the jacynth and the coral-stone.
55:59 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:60 Is the reward of goodness aught save goodness?
55:61 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:62 And beside them are two other gardens,
55:63 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:64 Dark green with foliage.
55:65 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:66 Wherein are two abundant springs.
55:67 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:68 Wherein is fruit, the date-palm and pomegranate.
55:69 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:70 Wherein (are found) the good and beautiful -
55:71 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? -
55:72 Fair ones, close-guarded in pavilions -
55:73 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? -
55:74 Whom neither man nor jinni will have touched before them -
55:75 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:76 Reclining on green cushions and fair carpets.
55:77 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
55:78 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious!
# Sura 56: Al-Waqi'ah
56:1 When the event befalleth -
56:2 There is no denying that it will befall -
56:3 Abasing (some), exalting (others);
56:4 When the earth is shaken with a shock
56:5 And the hills are ground to powder
56:6 So that they become a scattered dust,
56:7 And ye will be three kinds:
56:8 (First) those on the right hand; what of those on the right hand?
56:9 And (then) those on the left hand; what of those on the left hand?
56:10 And the foremost in the race, the foremost in the race:
56:11 Those are they who will be brought nigh
56:12 In gardens of delight;
56:13 A multitude of those of old
56:14 And a few of those of later time.
56:15 On lined couches,
56:16 Reclining therein face to face.
56:17 There wait on them immortal youths
56:18 With bowls and ewers and a cup from a pure spring
56:19 Wherefrom they get no aching of the head nor any madness,
56:20 And fruit that they prefer
56:21 And flesh of fowls that they desire.
56:22 And (there are) fair ones with wide, lovely eyes,
56:23 Like unto hidden pearls,
56:24 Reward for what they used to do.
56:25 There hear they no vain speaking nor recrimination
56:26 (Naught) but the saying: Peace, (and again) Peace.
56:27 And those on the right hand; what of those on the right hand?
56:28 Among thornless lote-trees
56:29 And clustered plantains,
56:30 And spreading shade,
56:31 And water gushing,
56:32 And fruit in plenty
56:33 Neither out of reach nor yet forbidden,
56:34 And raised couches;
56:35 Lo! We have created them a (new) creation
56:36 And made them virgins,
56:37 Lovers, friends,
56:38 For those on the right hand;
56:39 A multitude of those of old
56:40 And a multitude of those of later time.
56:41 And those on the left hand: What of those on the left hand?
56:42 In scorching wind and scalding water
56:43 And shadow of black smoke,
56:44 Neither cool nor refreshing.
56:45 Lo! heretofore they were effete with luxury
56:46 And used to persist in the awful sin.
56:47 And they used to say: When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again,
56:48 And also our forefathers?
56:49 Say (unto them, O Muhammad): Lo! those of old and those of later time
56:50 Will all be brought together to the tryst of an appointed day.
56:51 Then lo! ye, the erring, the deniers,
56:52 Ye verily will eat of a tree called Zaqqum
56:53 And will fill your bellies therewith;
56:54 And thereon ye will drink of boiling water,
56:55 Drinking even as the camel drinketh.
56:56 This will be their welcome on the Day of Judgment.
56:57 We created you. Will ye then admit the truth?
56:58 Have ye seen that which ye emit?
56:59 Do ye create it or are We the Creator?
56:60 We mete out death among you, and We are not to be outrun,
56:61 That We may transfigure you and make you what ye know not.
56:62 And verily ye know the first creation. Why, then, do ye not reflect?
56:63 Have ye seen that which ye cultivate?
56:64 Is it ye who foster it, or are We the Fosterer?
56:65 If We willed, We verily could make it chaff, then would ye cease not to exclaim:
56:66 Lo! we are laden with debt!
56:67 Nay, but we are deprived!
56:68 Have ye observed the water which ye drink?
56:69 Is it ye who shed it from the raincloud, or are We the Shedder?
56:70 If We willed We verily could make it bitter. Why then, give ye not thanks?
56:71 Have ye observed the fire which ye strike out;
56:72 Was it ye who made the tree thereof to grow, or were We the grower?
56:73 We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness.
56:74 Therefor (O Muhammad), praise the name of thy Lord, the Tremendous.
56:75 Nay, I swear by the places of the stars -
56:76 And lo! that verily is a tremendous oath, if ye but knew -
56:77 That (this) is indeed a noble Qur'an
56:78 In a Book kept hidden
56:79 Which none toucheth save the purified,
56:80 A revelation from the Lord of the Worlds.
56:81 Is it this Statement that ye scorn,
56:82 And make denial thereof your livelihood?
56:83 Why, then, when (the soul) cometh up to the throat (of the dying)
56:84 And ye are at that moment looking
56:85 - And We are nearer unto him than ye are, but ye see not -
56:86 Why then, if ye are not in bondage (unto Us),
56:87 Do ye not force it back, if ye are truthful?
56:88 Thus if he is of those brought nigh,
56:89 Then breath of life, and plenty, and a Garden of delight.
56:90 And if he is of those on the right hand,
56:91 Then (the greeting) "Peace be unto thee" from those on the right hand.
56:92 But if he is of the rejecters, the erring,
56:93 Then the welcome will be boiling water
56:94 And roasting at hell-fire.
56:95 Lo! this is certain truth.
56:96 Therefor (O Muhammad) praise the name of thy Lord, the Tremendous.
# Sura 57: Al-Hadid
57:1 All that is in the heavens and the earth glorifieth Allah; and He is the Mighty, the Wise.
57:2 His is the Sovereignty of the heavens and the earth; He quickeneth and He giveth death; and He is Able to do all things.
57:3 He is the First and the Last, and the Outward and the Inward; and He is Knower of all things.
57:4 He it is Who created the heavens and the earth in six Days; then He mounted the Throne. He knoweth all that entereth the earth and all that emergeth therefrom and all that cometh down from the sky and all that ascendeth therein; and He is with you wheresoever ye may be. And Allah is Seer of what ye do.
57:5 His is the Sovereignty of the heavens and the earth, and unto Allah (all) things are brought back.
57:6 He causeth the night to pass into the day, and He causeth the day to pass into the night, and He is knower of all that is in the breasts.
57:7 Believe in Allah and His messenger, and spend of that whereof He hath made you trustees; and such of you as believe and spend (aright), theirs will be a great reward.
57:8 What aileth you that ye believe not in Allah, when the messenger calleth you to believe in your Lord, and He hath already made a covenant with you, if ye are believers?
57:9 He it is Who sendeth down clear revelations unto His slave, that He may bring you forth from darkness unto light; and lo! for you, Allah is Full of Pity, Merciful.
57:10 And what aileth you that ye spend not in the way of Allah when unto Allah belongeth the inheritance of the heavens and the earth? Those who spent and fought before the victory are not upon a level (with the rest of you). Such are greater in rank than those who spent and fought afterwards. Unto each hath Allah promised good. And Allah is Informed of what ye do.
57:11 Who is he that will lend unto Allah a goodly loan, that He may double it for him and his may be a rich reward?
57:12 On the day when thou (Muhammad) wilt see the believers, men and women, their light shining forth before them and on their right hands, (and wilt hear it said unto them): Glad news for you this day: Gardens underneath which rivers flow, wherein ye are immortal. That is the supreme triumph.
57:13 On the day when the hypocritical men and the hypocritical women will say unto those who believe: Look on us that we may borrow from your light! it will be said: Go back and seek for light! Then there will separate them a wall wherein is a gate, the inner side whereof containeth mercy, while the outer side thereof is toward the doom.
57:14 They will cry unto them (saying): Were we not with you? They will say: Yea, verily; but ye tempted one another, and hesitated, and doubted, and vain desires beguiled you till the ordinance of Allah came to pass; and the deceiver deceived you concerning Allah;
57:15 So this day no ransom can be taken from you nor from those who disbelieved. Your home is the Fire; that is your patron, and a hapless journey's end.
57:16 Is not the time ripe for the hearts of those who believe to submit to Allah's reminder and to the truth which is revealed, that they become not as those who received the scripture of old but the term was prolonged for them and so their hearts were hardened, and many of them are evil-livers.
57:17 Know that Allah quickeneth the earth after its death. We have made clear Our revelations for you, that haply ye may understand.
57:18 Lo! those who give alms, both men and women, and lend unto Allah a goodly loan, it will be doubled for them, and theirs will be a rich reward.
57:19 And those who believe in Allah and His messengers, they are the loyal, and the martyrs are with their Lord; they have their reward and their light; while as for those who disbelieve and deny Our revelations, they are owners of hell-fire.
57:20 Know that the life of the world is only play, and idle talk, and pageantry, and boasting among you, and rivalry in respect of wealth and children; as the likeness of vegetation after rain, whereof the growth is pleasing to the husbandman, but afterward it drieth up and thou seest it turning yellow, then it becometh straw. And in the Hereafter there is grievous punishment, and (also) forgiveness from Allah and His good pleasure, whereas the life of the world is but matter of illusion.
57:21 Race one with another for forgiveness from your Lord and a Garden whereof the breadth is as the breadth of the heavens and the earth, which is in store for those who believe in Allah and His messengers. Such is the bounty of Allah, which He bestoweth upon whom He will, and Allah is of Infinite Bounty.
57:22 Naught of disaster befalleth in the earth or in yourselves but it is in a Book before we bring it into being - Lo! that is easy for Allah -
57:23 That ye grieve not for the sake of that which hath escaped you, nor yet exult because of that which hath been given. Allah loveth not all prideful boasters,
57:24 Who hoard and who enjoin upon the people avarice. And whosoever turneth away, still Allah is the Absolute, the Owner of Praise.
57:25 We verily sent Our messengers with clear proofs, and revealed with them the Scripture and the Balance, that mankind may observe right measure; and He revealed iron, wherein is mighty power and (many) uses for mankind, and that Allah may know him who helpeth Him and His messengers, though unseen. Lo! Allah is Strong, Almighty.
57:26 And We verily sent Noah and Abraham and placed the prophethood and the scripture among their seed, and among them there is he who goeth right, but many of them are evil-livers.
57:27 Then We caused Our messengers to follow in their footsteps; and We caused Jesus, son of Mary, to follow, and gave him the Gospel, and placed compassion and mercy in the hearts of those who followed him. But monasticism they invented - We ordained it not for them - only seeking Allah's pleasure, and they observed it not with right observance. So We give those of them who believe their reward, but many of them are evil-livers.
57:28 O ye who believe! Be mindful of your duty to Allah and put faith in His messenger. He will give you twofold of His mercy and will appoint for you a light wherein ye shall walk, and will forgive you. Allah is Forgiving, Merciful;
57:29 That the People of the Scripture may know that they control naught of the bounty of Allah, but that the bounty is in Allah's hand to give to whom He will. And Allah is of Infinite Bounty.
# Sura 58: Al-Mujadilah
58:1 Allah hath heard the saying of her that disputeth with thee (Muhammad) concerning her husband, and complaineth unto Allah. And Allah heareth your colloquy. Lo! Allah is Hearer, Knower.
58:2 Such of you as put away your wives (by saying they are as their mothers) - They are not their mothers; none are their mothers except those who gave them birth - they indeed utter an ill word and a lie. And lo! Allah is Forgiving, Merciful.
58:3 Those who put away their wives (by saying they are as their mothers) and afterward would go back on that which they have said, (the penalty) in that case (is) the freeing of a slave before they touch one another. Unto this ye are exhorted; and Allah is Informed of what ye do.
58:4 And he who findeth not (the wherewithal), let him fast for two successive months before they touch one another; and for him who is unable to do so (the penance is) the feeding of sixty needy ones. This, that ye may put trust in Allah and His messenger. Such are the limits (imposed by Allah); and for disbelievers is a painful doom.
58:5 Lo! those who oppose Allah and His messenger will be abased even as those before them were abased; and We have sent down clear tokens, and for disbelievers is a shameful doom
58:6 On the day when Allah will raise them all together and inform them of what they did. Allah hath kept account of it while they forgot it. And Allah is Witness over all things.
58:7 Hast thou not seen that Allah knoweth all that is in the heavens and all that is in the earth? There is no secret conference of three but He is their fourth, nor of five but He is their sixth, nor of less than that or more but He is with them wheresoever they may be; and afterward, on the Day of Resurrection, He will inform them of what they did. Lo! Allah is Knower of all things.
58:8 Hast thou not observed those who were forbidden conspiracy and afterward returned to that which they had been forbidden, and (now) conspire together for crime and wrongdoing and disobedience toward the messenger? And when they come unto thee they greet thee with a greeting wherewith Allah greeteth thee not, and say within themselves: Why should Allah punish us for what we say? Hell will suffice them; they will feel the heat thereof - a hapless journey's end!
58:9 O ye who believe! When ye conspire together, conspire not together for crime and wrongdoing and disobedience toward the messenger, but conspire together for righteousness and piety, and keep your duty toward Allah, unto whom ye will be gathered.
58:10 Lo! Conspiracy is only of the devil, that he may vex those who believe; but he can harm them not at all unless by Allah's leave. In Allah let believers put their trust.
58:11 O ye who believe! when it is said unto you, Make room! in assemblies, then make room; Allah will make way for you (hereafter). And when it is said, Come up higher! go up higher; Allah will exalt those who believe among you, and those who have knowledge, to high ranks. Allah is Informed of what ye do.
58:12 O ye who believe! When ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference. That is better and purer for you. But if ye cannot find (the wherewithal) then lo! Allah is Forgiving, Merciful.
58:13 Fear ye to offer alms before your conference? Then, when ye do it not and Allah hath forgiven you, establish worship and pay the poor-due and obey Allah and His messenger. And Allah is Aware of what ye do.
58:14 Hast thou not seen those who take for friends a folk with whom Allah is wroth? They are neither of you nor of them, and they swear a false oath knowingly.
58:15 Allah hath prepared for them a dreadful doom. Evil indeed is that which they are wont to do.
58:16 They make a shelter of their oaths and turn (men) from the way of Allah; so theirs will be a shameful doom.
58:17 Their wealth and their children will avail them naught against Allah. Such are rightful owners of the Fire; they will abide therein.
58:18 On the day when Allah will raise them all together, then will they swear unto Him as they (now) swear unto you, and they will fancy that they have some standing. Lo! is it not they who are the liars?
58:19 The devil hath engrossed them and so hath caused them to forget remembrance of Allah. They are the devil's party. Lo! is it not the devil's party who will be the losers?
58:20 Lo! those who oppose Allah and His messenger, they will be among the lowest.
58:21 Allah hath decreed: Lo! I verily shall conquer, I and My messengers. Lo! Allah is Strong, Almighty.
58:22 Thou wilt not find folk who believe in Allah and the Last Day loving those who oppose Allah and His messenger, even though they be their fathers or their sons or their brethren or their clan. As for such, He hath written faith upon their hearts and hath strengthened them with a Spirit from Him, and He will bring them into Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide. Allah is well pleased with them, and they are well pleased with Him. They are Allah's party. Lo! is it not Allah's party who are the successful?
# Sura 59: Al-Hashr
59:1 All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth Allah, and He is the Mighty, the Wise.
59:2 He it is Who hath caused those of the People of the Scripture who disbelieved to go forth from their homes unto the first exile. Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah. But Allah reached them from a place whereof they recked not, and cast terror in their hearts so that they ruined their houses with their own hands and the hands of the believers. So learn a lesson, O ye who have eyes!
59:3 And if Allah had not decreed migration for them, He verily would have punished them in the world, and theirs in the Hereafter is the punishment of the Fire.
59:4 That is because they were opposed to Allah and His messenger; and whoso is opposed to Allah, (for him) verily Allah is stern in reprisal.
59:5 Whatsoever palm-trees ye cut down or left standing on their roots, it was by Allah's leave, in order that He might confound the evil-livers.
59:6 And that which Allah gave as spoil unto His messenger from them, ye urged not any horse or riding-camel for the sake thereof, but Allah giveth His messenger lordship over whom He will. Allah is Able to do all things.
59:7 That which Allah giveth as spoil unto His messenger from the people of the townships, it is for Allah and His messenger and for the near of kin and the orphans and the needy and the wayfarer, that it become not a commodity between the rich among you. And whatsoever the messenger giveth you, take it. And whatsoever he forbiddeth, abstain (from it). And keep your duty to Allah. Lo! Allah is stern in reprisal.
59:8 And (it is) for the poor fugitives who have been driven out from their homes and their belongings, who seek bounty from Allah and help Allah and His messenger. They are the loyal.
59:9 Those who entered the city and the faith before them love those who flee unto them for refuge, and find in their breasts no need for that which hath been given them, but prefer (the fugitives) above themselves though poverty become their lot. And whoso is saved from his own avarice - such are they who are successful.
59:10 And those who came (into the faith) after them say: Our Lord! Forgive us and our brethren who were before us in the faith, and place not in our hearts any rancour toward those who believe. Our Lord! Thou art Full of Pity, Merciful.
59:11 Hast thou not observed those who are hypocrites, (how) they tell their brethren who disbelieve among the People of the Scripture: If ye are driven out, we surely will go out with you, and we will never obey anyone against you, and if ye are attacked we verily will help you. And Allah beareth witness that they verily are liars.
59:12 (For) indeed if they are driven out they go not out with them, and indeed if they are attacked they help them not, and indeed if they had helped them they would have turned and fled, and then they would not have been victorious.
59:13 Ye are more awful as a fear in their bosoms than Allah. That is because they are a folk who understand not.
59:14 They will not fight against you in a body save in fortified villages or from behind walls. Their adversity among themselves is very great. Ye think of them as a whole whereas their hearts are divers. That is because they are a folk who have no sense.
59:15 On the likeness of those (who suffered) a short time before them, they taste the ill-effects of their own conduct, and theirs is painful punishment.
59:16 (And the hypocrites are) on the likeness of the devil when he telleth man to disbelieve, then, when he disbelieveth saith: Lo! I am quit of thee. Lo! I fear Allah, the Lord of the Worlds.
59:17 And the consequence for both will be that they are in the Fire, therein abiding. Such is the reward of evil-doers.
59:18 O ye who believe! Observe your duty to Allah. And let every soul look to that which it sendeth on before for the morrow. And observe your duty to Allah. Lo! Allah is Informed of what ye do.
59:19 And be not ye as those who forgot Allah, therefor He caused them to forget their souls. Such are the evil-doers.
59:20 Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden. The owners of the Garden, they are the victorious.
59:21 If We had caused this Qur'an to descend upon a mountain, thou (O Muhammad) verily hadst seen it humbled, rent asunder by the fear of Allah. Such similitudes coin We for mankind that haply they may reflect.
59:22 He is Allah, than Whom there is no other Allah, the Knower of the Invisible and the Visible. He is the Beneficent, Merciful.
59:23 He is Allah, than Whom there is no other Allah, the Sovereign Lord, the Holy One, Peace, the Keeper of Faith, the Guardian, the Majestic, the Compeller, the Superb. Glorified be Allah from all that they ascribe as partner (unto Him).
59:24 He is Allah, the Creator, the Shaper out of naught, the Fashioner. His are the most beautiful names. All that is in the heavens and the earth glorifieth Him, and He is the Mighty, the Wise.
# Sura 60: Al-Mumtahanah
60:1 O ye who believe! Choose not My enemy and your enemy for allies. Do ye give them friendship when they disbelieve in that truth which hath come unto you, driving out the messenger and you because ye believe in Allah, your Lord? If ye have come forth to strive in My way and seeking My good pleasure, (show them not friendship). Do ye show friendship unto them in secret, when I am Best Aware of what ye hide and what ye proclaim? And whosoever doeth it among you, he verily hath strayed from the right way.
60:2 If they have the upper hand of you, they will be your foes, and will stretch out their hands and their tongues toward you with evil (intent), and they long for you to disbelieve.
60:3 Your ties of kindred and your children will avail you naught upon the Day of Resurrection. He will part you. Allah is Seer of what ye do.
60:4 There is a goodly pattern for you in Abraham and those with him, when they told their folk: Lo! we are guiltless of you and all that ye worship beside Allah. We have done with you. And there hath arisen between us and you hostility and hate for ever until ye believe in Allah only - save that which Abraham promised his father (when he said): I will ask forgiveness for thee, though I own nothing for thee from Allah - Our Lord! In Thee we put our trust, and unto Thee we turn repentant, and unto Thee is the journeying.
60:5 Our Lord! Make us not a prey for those who disbelieve, and forgive us, our Lord! Lo! Thou, only Thou, are the Mighty, the Wise.
60:6 Verily ye have in them a goodly pattern for everyone who looketh to Allah and the Last Day. And whosoever may turn away, lo! still Allah, He is the Absolute, the Owner of Praise.
60:7 It may be that Allah will ordain love between you and those of them with whom ye are at enmity. Allah is Mighty, and Allah is Forgiving, Merciful.
60:8 Allah forbiddeth you not those who warred not against you on account of religion and drove you not out from your homes, that ye should show them kindness and deal justly with them. Lo! Allah loveth the just dealers.
60:9 Allah forbiddeth you only those who warred against you on account of religion and have driven you out from your homes and helped to drive you out, that ye make friends of them. Whosoever maketh friends of them - (All) such are wrong-doers.
60:10 O ye who believe! When believing women come unto you as fugitives, examine them. Allah is Best Aware of their faith. Then, if ye know them for true believers, send them not back unto the disbelievers. They are not lawful for them (the disbelievers), nor are they (the disbelievers) lawful for them. And give them (the disbelievers) that which they have spent (upon them). And it is no sin for you to marry such women when ye have given them their dues. And hold not to the ties of disbelieving women; and ask for (the return of) that which ye have spent; and let them (the disbelievers) ask for that which they have spent. That is the judgment of Allah. He judgeth between you. Allah is Knower, Wise.
60:11 And if any of your wives have gone from you unto the disbelievers and afterward ye have your turn (of triumph), then give unto those whose wives have gone the like of that which they have spent, and keep your duty to Allah in Whom ye are believers.
60:12 O Prophet! If believing women come unto thee, taking oath of allegiance unto thee that they will ascribe no thing as partner unto Allah, and will neither steal nor commit adultery nor kill their children, nor produce any lie that they have devised between their hands and feet, nor disobey thee in what is right, then accept their allegiance and ask Allah to forgive them. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
60:13 O ye who believe! Be not friendly with a folk with whom Allah is wroth, (a folk) who have despaired of the Hereafter as the disbelievers despair of those who are in the graves.
# Sura 61: As-Saff
61:1 All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth Allah, and He is the Mighty, the Wise.
61:2 O ye who believe! Why say ye that which ye do not?
61:3 It is most hateful in the sight of Allah that ye say that which ye do not.
61:4 Lo! Allah loveth them who battle for His cause in ranks, as if they were a solid structure.
61:5 And (remember) when Moses said unto his people: O my people! Why persecute ye me, when ye well know that I am Allah's messenger unto you? So when they went astray Allah sent their hearts astray. And Allah guideth not the evil-living folk.
61:6 And when Jesus son of Mary said: O Children of Israel! Lo! I am the messenger of Allah unto you, confirming that which was (revealed) before me in the Torah, and bringing good tidings of a messenger who cometh after me, whose name is the Praised One. Yet when he hath come unto them with clear proofs, they say: This is mere magic.
61:7 And who doeth greater wrong than he who inventeth a lie against Allah when he is summoned unto Al-Islam? And Allah guideth not wrongdoing folk.
61:8 Fain would they put out the light of Allah with their mouths, but Allah will perfect His light however much the disbelievers are averse.
61:9 He it is Who hath sent His messenger with the guidance and the religion of truth, that He may make it conqueror of all religion however much idolaters may be averse.
61:10 O ye who believe! Shall I show you a commerce that will save you from a painful doom?
61:11 Ye should believe in Allah and His messenger, and should strive for the cause of Allah with your wealth and your lives. That is better for you, if ye did but know.
61:12 He will forgive you your sins and bring you into Gardens underneath which rivers flow, and pleasant dwellings in Gardens of Eden. That is the supreme triumph.
61:13 And (He will give you) another (blessing) which ye love: help from Allah and present victory. Give good tidings (O Muhammad) to believers.
61:14 O ye who believe! Be Allah's helpers, even as Jesus son of Mary said unto the disciples: Who are my helpers for Allah? They said: We are Allah's helpers. And a party of the Children of Israel believed, while a party disbelieved. Then We strengthened those who believed against their foe, and they became the uppermost.
# Sura 62: Al-Jumu'ah
62:1 All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth Allah, the Sovereign Lord, the Holy One, the Mighty, the Wise.
62:2 He it is Who hath sent among the unlettered ones a messenger of their own, to recite unto them His revelations and to make them grow, and to teach them the Scripture and wisdom, though heretofore they were indeed in error manifest,
62:3 Along with others of them who have not yet joined them. He is the Mighty, the Wise.
62:4 That is the bounty of Allah; which He giveth unto whom He will. Allah is of Infinite Bounty.
62:5 The likeness of those who are entrusted with the Law of Moses, yet apply it not, is as the likeness of the ass carrying books. Wretched is the likeness of folk who deny the revelations of Allah. And Allah guideth not wrongdoing folk.
62:6 Say (O Muhammad): O ye who are Jews! If ye claim that ye are favoured of Allah apart from (all) mankind, then long for death if ye are truthful.
62:7 But they will never long for it because of all that their own hands have sent before, and Allah is Aware of evil-doers.
62:8 Say (unto them, O Muhammad): Lo! the death from which ye shrink will surely meet you, and afterward ye will be returned unto the Knower of the Invisible and the Visible, and He will tell you what ye used to do.
62:9 O ye who believe! When the call is heard for the prayer of the day of congregation, haste unto remembrance of Allah and leave your trading. That is better for you if ye did but know.
62:10 And when the prayer is ended, then disperse in the land and seek of Allah's bounty, and remember Allah much, that ye may be successful.
62:11 But when they spy some merchandise or pastime they break away to it and leave thee standing. Say: That which Allah hath is better than pastime and than merchandise, and Allah is the Best of providers.
# Sura 63: Al-Munafiqun
63:1 When the hypocrites come unto thee (O Muhammad), they say: We bear witness that thou art indeed Allah's messenger. And Allah knoweth that thou art indeed His messenger, and Allah beareth witness that the hypocrites indeed are speaking falsely.
63:2 They make their faith a pretext so that they may turn (men) from the way of Allah. Verily evil is that which they are wont to do,
63:3 That is because they believed, then disbelieved, therefore their hearts are sealed so that they understand not.
63:4 And when thou seest them their figures please thee; and if they speak thou givest ear unto their speech. (They are) as though they were blocks of wood in striped cloaks. They deem every shout to be against them. They are the enemy, so beware of them. Allah confound them! How they are perverted!
63:5 And when it is said unto them: Come! The messenger of Allah will ask forgiveness for you! they avert their faces and thou seest them turning away, disdainful.
63:6 Whether thou ask forgiveness for them or ask not forgiveness for them is all one for them; Allah will not forgive them. Lo! Allah guideth not the evil-living folk.
63:7 They it is who say: Spend not on behalf of those (who dwell) with Allah's messenger that they may disperse (and go away from you); when Allah's are the treasures of the heavens and the earth; but the hypocrites comprehend not.
63:8 They say: Surely, if we return to Al-Madinah the mightier will soon drive out the weaker; when might belongeth to Allah and to His messenger and to the believers; but the hypocrites know not.
63:9 O ye who believe! Let not your wealth nor your children distract you from remembrance of Allah. Those who do so, they are the losers.
63:10 And spend of that wherewith We have provided you before death cometh unto one of you and he saith: My Lord! If only thou wouldst reprieve me for a little while, then I would give alms and be among the righteous.
63:11 But Allah reprieveth no soul when its term cometh, and Allah is Informed of what ye do.
# Sura 64: At-Taghabun
64:1 All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth Allah; unto Him belongeth Sovereignty and unto Him belongeth praise, and He is Able to do all things.
64:2 He it is Who created you, but one of you is a disbeliever and one of you is a believer, and Allah is Seer of what ye do.
64:3 He created the heavens and the earth with truth, and He shaped you and made good your shapes, and unto Him is the journeying.
64:4 He knoweth all that is in the heavens and the earth, and He knoweth what ye conceal and what ye publish. And Allah is Aware of what is in the breasts (of men).
64:5 Hath not the story reached you of those who disbelieved of old and so did taste the ill-effects of their conduct, and theirs will be a painful doom.
64:6 That was because their messengers (from Allah) kept coming unto them with clear proofs (of Allah's Sovereignty), but they said: Shall mere mortals guide us? So they disbelieved and turned away, and Allah was independent (of them). Allah is Absolute, Owner of Praise.
64:7 Those who disbelieve assert that they will not be raised again. Say (unto them, O Muhammad): Yea, verily, by my Lord! ye will be raised again and then ye will be informed of what ye did; and that is easy for Allah.
64:8 So believe in Allah and His messenger and the light which We have revealed. And Allah is Informed of what ye do.
64:9 The day when He shall gather you unto the Day of Assembling, that will be a day of mutual disillusion. And whoso believeth in Allah and doeth right, He will remit from him his evil deeds and will bring him unto Gardens underneath which rivers flow, therein to abide for ever. That is the supreme triumph.
64:10 But those who disbelieve and deny Our revelations, such are owners of the Fire; they will abide therein - a hapless journey's end!
64:11 No calamity befalleth save by Allah's leave. And whosoever believeth in Allah, He guideth his heart. And Allah is Knower of all things.
64:12 Obey Allah and obey His messenger; but if ye turn away, then the duty of Our messenger is only to convey (the message) plainly.
64:13 Allah! There is no Allah save Him. In Allah, therefore, let believers put their trust.
64:14 O ye who believe! Lo! among your wives and your children there are enemies for you, therefor beware of them. And if ye efface and overlook and forgive, then lo! Allah is Forgiving, Merciful.
64:15 Your wealth and your children are only a temptation, whereas Allah! with Him is an immense reward.
64:16 So keep your duty to Allah as best ye can, and listen, and obey, and spend; that is better for your souls. And whoso is saved from his own greed, such are the successful.
64:17 If ye lend unto Allah a goodly loan, He will double it for you and will forgive you, for Allah is Responsive, Clement,
64:18 Knower of the Invisible and the Visible, the Mighty, the Wise.
# Sura 65: At-Talaq
65:1 O Prophet! When ye (men) put away women, put them away for their (legal) period and reckon the period, and keep your duty to Allah, your Lord. Expel them not from their houses nor let them go forth unless they commit open immorality. Such are the limits (imposed by) Allah; and whoso transgresseth Allah's limits, he verily wrongeth his soul. Thou knowest not: it may be that Allah will afterward bring some new thing to pass.
65:2 Then, when they have reached their term, take them back in kindness or part from them in kindness, and call to witness two just men among you, and keep your testimony upright for Allah. Whoso believeth in Allah and the Last Day is exhorted to act thus. And whosoever keepeth his duty to Allah, Allah will appoint a way out for him,
65:3 And will provide for him from (a quarter) whence he hath no expectation. And whosoever putteth his trust in Allah, He will suffice him. Lo! Allah bringeth His command to pass. Allah hath set a measure for all things.
65:4 And for such of your women as despair of menstruation, if ye doubt, their period (of waiting) shall be three months, along with those who have it not. And for those with child, their period shall be till they bring forth their burden. And whosoever keepeth his duty to Allah, He maketh his course easy for him.
65:5 That is the commandment of Allah which He revealeth unto you. And whoso keepeth his duty to Allah, He will remit from him his evil deeds and magnify reward for him.
65:6 Lodge them where ye dwell, according to your wealth, and harass them not so as to straiten life for them. And if they are with child, then spend for them till they bring forth their burden. Then, if they give suck for you, give them their due payment and consult together in kindness; but if ye make difficulties for one another, then let some other woman give suck for him (the father of the child).
65:7 Let him who hath abundance spend of his abundance, and he whose provision is measured, let him spend of that which Allah hath given him. Allah asketh naught of any soul save that which He hath given it. Allah will vouchsafe, after hardship, ease.
65:8 And how many a community revolted against the ordinance of its Lord and His messengers, and We called it to a stern account and punished it with dire punishment,
65:9 So that it tasted the ill-effects of its conduct, and the consequence of its conduct was loss.
65:10 Allah hath prepared for them stern punishment; so keep your duty to Allah, O men of understanding! O ye who believe! Now Allah hath sent down unto you a reminder,
65:11 A messenger reciting unto you the revelations of Allah made plain, that He may bring forth those who believe and do good works from darkness unto light. And whosoever believeth in Allah and doeth right, He will bring him into Gardens underneath which rivers flow, therein to abide for ever. Allah hath made good provision for him.
65:12 Allah it is who hath created seven heavens, and of the earth the like thereof. The commandment cometh down among them slowly, that ye may know that Allah is Able to do all things, and that Allah surroundeth all things in knowledge.
# Sura 66: At-Tahrim
66:1 O Prophet! Why bannest thou that which Allah hath made lawful for thee, seeking to please thy wives? And Allah is Forgiving, Merciful.
66:2 Allah hath made lawful for you (Muslims) absolution from your oaths (of such a kind), and Allah is your Protector. He is the Knower, the Wise.
66:3 When the Prophet confided a fact unto one of his wives and when she afterward divulged it and Allah apprised him thereof, he made known (to her) part thereof and passed over part. And when he told it her she said: Who hath told thee? He said: The Knower, the Aware hath told me.
66:4 If ye twain turn unto Allah repentant, (ye have cause to do so) for your hearts desired (the ban); and if ye aid one another against him (Muhammad) then lo! Allah, even He, is his Protecting Friend, and Gabriel and the righteous among the believers; and furthermore the angels are his helpers.
66:5 It may happen that his Lord, if he divorce you, will give him in your stead wives better than you, submissive (to Allah), believing, pious, penitent, devout, inclined to fasting, widows and maids.
66:6 O ye who believe! Ward off from yourselves and your families a Fire whereof the fuel is men and stones, over which are set angels strong, severe, who resist not Allah in that which He commandeth them, but do that which they are commanded.
66:7 (Then it will be said): O ye who disbelieve! Make no excuses for yourselves this day. Ye are only being paid for what ye used to do.
66:8 O ye who believe! Turn unto Allah in sincere repentance! It may be that your Lord will remit from you your evil deeds and bring you into Gardens underneath which rivers flow, on the day when Allah will not abase the Prophet and those who believe with him. Their light will run before them and on their right hands; they will say: Our Lord! Perfect our light for us, and forgive us! Lo! Thou art Able to do all things.
66:9 O Prophet! Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them. Hell will be their home, a hapless journey's end.
66:10 Allah citeth an example for those who disbelieve: the wife of Noah and the wife of Lot, who were under two of Our righteous slaves yet betrayed them so that they (the husbands) availed them naught against Allah and it was said (unto them): Enter the Fire along with those who enter.
66:11 And Allah citeth an example for those who believe: the wife of Pharaoh when she said: My Lord! Build for me a home with thee in the Garden, and deliver me from Pharaoh and his work, and deliver me from evil-doing folk;
66:12 And Mary, daughter of 'Imran, whose body was chaste, therefor We breathed therein something of Our Spirit. And she put faith in the words of her Lord and His scriptures, and was of the obedient.
# Sura 67: Al-Mulk
67:1 Blessed is He in Whose hand is the Sovereignty, and, He is Able to do all things.
67:2 Who hath created life and death that He may try you which of you is best in conduct; and He is the Mighty, the Forgiving,
67:3 Who hath created seven heavens in harmony. Thou (Muhammad) canst see no fault in the Beneficent One's creation; then look again: Canst thou see any rifts?
67:4 Then look again and yet again, thy sight will return unto thee weakened and made dim.
67:5 And verily We have beautified the world's heaven with lamps, and We have made them missiles for the devils, and for them We have prepared the doom of flame.
67:6 And for those who disbelieve in their Lord there is the doom of hell, a hapless journey's end!
67:7 When they are flung therein they hear its roaring as it boileth up,
67:8 As it would burst with rage. Whenever a (fresh) host is flung therein the wardens thereof ask them: Came there unto you no warner?
67:9 They say: Yea, verily, a warner came unto us; but we denied and said: Allah hath naught revealed; ye are in naught but a great error.
67:10 And they say: Had we been wont to listen or have sense, we had not been among the dwellers in the flames.
67:11 So they acknowledge their sins; but far removed (from mercy) are the dwellers in the flames.
67:12 Lo! those who fear their Lord in secret, theirs will be forgiveness and a great reward.
67:13 And keep your opinion secret or proclaim it, lo! He is Knower of all that is in the breasts (of men).
67:14 Should He not know what He created? And He is the Subtile, the Aware.
67:15 He it is Who hath made the earth subservient unto you, so Walk in the paths thereof and eat of His providence. And unto Him will be the resurrection (of the dead).
67:16 Have ye taken security from Him Who is in the heaven that He will not cause the earth to swallow you when lo! it is convulsed?
67:17 Or have ye taken security from Him Who is in the heaven that He will not let loose on you a hurricane? But ye shall know the manner of My warning.
67:18 And verily those before them denied, then (see) the manner of My wrath (with them)!
67:19 Have they not seen the birds above them spreading out their wings and closing them? Naught upholdeth them save the Beneficent. Lo! He is Seer of all things.
67:20 Or who is he that will be an army unto you to help you instead of the Beneficent? The disbelievers are in naught but illusion.
67:21 Or who is he that will provide for you if He should withhold His providence? Nay, but they are set in pride and frowardness.
67:22 Is he who goeth groping on his face more rightly guided, or he who walketh upright on a straight road?
67:23 Say (unto them, O Muhammad): He it is who gave you being, and hath assigned unto you ears and eyes and hearts. Small thanks give ye!
67:24 Say: He it is Who multiplieth you in the earth, and unto Whom ye will be gathered.
67:25 And they say: When (will) this promise (be fulfilled), if ye are truthful?
67:26 Say: The knowledge is with Allah only, and I am but a plain warner;
67:27 But when they see it nigh, the faces of those who disbelieve will be awry, and it will be said (unto them): This is that for which ye used to call.
67:28 Say (O Muhammad): Have ye thought: Whether Allah causeth me (Muhammad) and those with me to perish or hath mercy on us, still, who will protect the disbelievers from a painful doom?
67:29 Say: He is the Beneficent. In Him we believe and in Him we put our trust. And ye will soon know who it is that is in error manifest.
67:30 Say: Have ye thought: If (all) your water were to disappear into the earth, who then could bring you gushing water?
# Sura 68: Al-Qalam
68:1 Nun. By the pen and that which they write (therewith),
68:2 Thou art not, for thy Lord's favour unto thee, a madman.
68:3 And lo! thine verily will be a reward unfailing.
68:4 And lo! thou art of a tremendous nature.
68:5 And thou wilt see and they will see
68:6 Which of you is the demented.
68:7 Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright.
68:8 Therefor obey not thou the rejecters
68:9 Who would have had thee compromise, that they may compromise.
68:10 Neither obey thou each feeble oath-monger,
68:11 Detracter, spreader abroad of slanders,
68:12 Hinderer of the good, transgressor, malefactor
68:13 Greedy therewithal, intrusive.
68:14 It is because he is possessed of wealth and children
68:15 That, when Our revelations are recited unto him, he saith: Mere fables of the men of old.
68:16 We shall brand him on the nose.
68:17 Lo! We have tried them as We tried the owners of the garden when they vowed that they would pluck its fruit next morning,
68:18 And made no exception (for the Will of Allah);
68:19 Then a visitation from thy Lord came upon it while they slept
68:20 And in the morning it was as if plucked.
68:21 And they cried out one unto another in the morning,
68:22 Saying: Run unto your field if ye would pluck (the fruit).
68:23 So they went off, saying one unto another in low tones:
68:24 No needy man shall enter it to-day against you.
68:25 They went betimes, strong in (this) purpose.
68:26 But when they saw it, they said: Lo! we are in error!
68:27 Nay, but we are desolate!
68:28 The best among them said: Said I not unto you: Why glorify ye not (Allah)?
68:29 They said: Glorified be our Lord! Lo! we have been wrong-doers.
68:30 Then some of them drew near unto others, self-reproaching.
68:31 They said: Alas for us! In truth we were outrageous.
68:32 It may be that our Lord will give us better than this in place thereof. Lo! we beseech our Lord.
68:33 Such was the punishment. And verily the punishment of the Hereafter is greater if they did but know.
68:34 Lo! for those who keep from evil are gardens of bliss with their Lord.
68:35 Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty?
68:36 What aileth you? How foolishly ye judge!
68:37 Or have ye a scripture wherein ye learn
68:38 That ye shall indeed have all that ye choose?
68:39 Or have ye a covenant on oath from Us that reacheth to the Day of Judgment, that yours shall be all that ye ordain?
68:40 Ask them (O Muhammad) which of them will vouch for that!
68:41 Or have they other gods? Then let them bring their other gods if they are truthful
68:42 On the day when it befalleth in earnest, and they are ordered to prostrate themselves but are not able,
68:43 With eyes downcast, abasement stupefying them. And they had been summoned to prostrate themselves while they were yet unhurt.
68:44 Leave Me (to deal) with those who give the lie to this pronouncement. We shall lead them on by steps from whence they know not.
68:45 Yet I bear with them, for lo! My scheme is firm.
68:46 Or dost thou (Muhammad) ask a fee from them so that they are heavily taxed?
68:47 Or is the Unseen theirs that they can write (thereof)?
68:48 But wait thou for thy Lord's decree, and be not like him of the fish, who cried out in despair.
68:49 Had it not been that favour from his Lord had reached him he surely had been cast into the wilderness while he was reprobate.
68:50 But his Lord chose him and placed him among the righteous.
68:51 And lo! those who disbelieve would fain disconcert thee with their eyes when they hear the Reminder, and they say: Lo! he is indeed mad;
68:52 When it is naught else than a Reminder to creation.
# Sura 69: Al-Haqqah
69:1 The Reality!
69:2 What is the Reality?
69:3 Ah, what will convey unto thee what the reality is!
69:4 (The tribes of) Thamud and A'ad disbelieved in the judgment to come.
69:5 As for Thamud, they were destroyed by the lightning.
69:6 And as for A'ad, they were destroyed by a fierce roaring wind,
69:7 Which He imposed on them for seven long nights and eight long days so that thou mightest have seen men lying overthrown, as they were hollow trunks of palm-trees.
69:8 Canst thou (O Muhammad) see any remnant of them?
69:9 And Pharaoh and those before him, and the communities that were destroyed, brought error,
69:10 And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
69:11 Lo! when the waters rose, We carried you upon the ship
69:12 That We might make it a memorial for you, and that remembering ears (that heard the story) might remember.
69:13 And when the trumpet shall sound one blast
69:14 And the earth with the mountains shall be lifted up and crushed with one crash,
69:15 Then, on that day will the Event befall.
69:16 And the heaven will split asunder, for that day it will be frail.
69:17 And the angels will be on the sides thereof, and eight will uphold the Throne of thy Lord that day, above them.
69:18 On that day ye will be exposed; not a secret of you will be hidden.
69:19 Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say: Take, read my book!
69:20 Surely I knew that I should have to meet my reckoning.
69:21 Then he will be in blissful state
69:22 In a high garden
69:23 Whereof the clusters are in easy reach.
69:24 (And it will be said unto those therein): Eat and drink at ease for that which ye sent on before you in past days.
69:25 But as for him who is given his record in his left hand, he will say: Oh, would that I had not been given my book
69:26 And knew not what my reckoning!
69:27 Oh, would that it had been death!
69:28 My wealth hath not availed me,
69:29 My power hath gone from me.
69:30 (It will be said): Take him and fetter him
69:31 And then expose him to hell-fire
69:32 And then insert him in a chain whereof the length is seventy cubits.
69:33 Lo! He used not to believe in Allah the Tremendous,
69:34 And urged not on the feeding of the wretched.
69:35 Therefor hath he no lover here this day,
69:36 Nor any food save filth
69:37 Which none but sinners eat.
69:38 But nay! I swear by all that ye see
69:39 And all that ye see not
69:40 That it is indeed the speech of an illustrious messenger.
69:41 It is not poet's speech - little is it that ye believe!
69:42 Nor diviner's speech - little is it that ye remember!
69:43 It is a revelation from the Lord of the Worlds.
69:44 And if he had invented false sayings concerning Us,
69:45 We assuredly had taken him by the right hand
69:46 And then severed his life-artery,
69:47 And not one of you could have held Us off from him.
69:48 And lo! it is a warrant unto those who ward off (evil).
69:49 And lo! We know that some among you will deny (it).
69:50 And lo! it is indeed an anguish for the disbelievers.
69:51 And lo! it is absolute truth.
69:52 So glorify the name of thy Tremendous Lord.
# Sura 70: Al-Ma'arij
70:1 A questioner questioned concerning the doom about to fall
70:2 Upon the disbelievers, which none can repel,
70:3 From Allah, Lord of the Ascending Stairways
70:4 (Whereby) the angels and the Spirit ascend unto Him in a Day whereof the span is fifty thousand years.
70:5 But be patient (O Muhammad) with a patience fair to see.
70:6 Lo! they behold it afar off
70:7 While we behold it nigh:
70:8 The day when the sky will become as molten copper,
70:9 And the hills become as flakes of wool,
70:10 And no familiar friend will ask a question of his friend
70:11 Though they will be given sight of them. The guilty man will long to be able to ransom himself from the punishment of that day at the price of his children
70:12 And his spouse and his brother
70:13 And his kin that harboured him
70:14 And all that are in the earth, if then it might deliver him.
70:15 But nay! for lo! it is the fire of hell
70:16 Eager to roast;
70:17 It calleth him who turned and fled (from truth),
70:18 And hoarded (wealth) and withheld it.
70:19 Lo! man was created anxious,
70:20 Fretful when evil befalleth him
70:21 And, when good befalleth him, grudging;
70:22 Save worshippers.
70:23 Who are constant at their worship
70:24 And in whose wealth there is a right acknowledged
70:25 For the beggar and the destitute;
70:26 And those who believe in the Day of Judgment,
70:27 And those who are fearful of their Lord's doom -
70:28 Lo! the doom of their Lord is that before which none can feel secure -
70:29 And those who preserve their chastity
70:30 Save with their wives and those whom their right hands possess, for thus they are not blameworthy;
70:31 But whoso seeketh more than that, those are they who are transgressors;
70:32 And those who keep their pledges and their covenant,
70:33 And those who stand by their testimony
70:34 And those who are attentive at their worship.
70:35 These will dwell in Gardens, honoured.
70:36 What aileth those who disbelieve, that they keep staring toward thee (O Muhammad), open-eyed,
70:37 On the right and on the left, in groups?
70:38 Doth every man among them hope to enter the Garden of Delight?
70:39 Nay, verily. Lo! We created them from what they know.
70:40 But nay! I swear by the Lord of the rising-places and the setting-places of the planets that We verily are Able
70:41 To replace them by (others) better than them. And we are not to be outrun.
70:42 So let them chat and play until they meet their Day which they are promised,
70:43 The day when they come forth from the graves in haste, as racing to a goal,
70:44 With eyes aghast, abasement stupefying them: Such is the Day which they are promised.
# Sura 71: Nuh
71:1 Lo! We sent Noah unto his people (saying): Warn thy people ere the painful doom come unto them.
71:2 He said: O my people! Lo! I am a plain warner unto you
71:3 (Bidding you): Serve Allah and keep your duty unto Him and obey me,
71:4 That He may forgive you somewhat of your sins and respite you to an appointed term. Lo! the term of Allah, when it cometh, cannot be delayed, if ye but knew.
71:5 He said: My Lord! Lo! I have called unto my people night and day
71:6 But all my calling doth but add to their repugnance;
71:7 And lo! whenever I call unto them that Thou mayst pardon them they thrust their fingers in their ears and cover themselves with their garments and persist (in their refusal) and magnify themselves in pride.
71:8 And lo! I have called unto them aloud,
71:9 And lo! I have made public proclamation unto them, and I have appealed to them in private.
71:10 And I have said: Seek pardon of your Lord. Lo! He was ever Forgiving.
71:11 He will let loose the sky for you in plenteous rain,
71:12 And will help you with wealth and sons, and will assign unto you Gardens and will assign unto you rivers.
71:13 What aileth you that ye hope not toward Allah for dignity
71:14 When He created you by (divers) stages?
71:15 See ye not how Allah hath created seven heavens in harmony,
71:16 And hath made the moon a light therein, and made the sun a lamp?
71:17 And Allah hath caused you to grow as a growth from the earth,
71:18 And afterward He maketh you return thereto, and He will bring you forth again, a (new) forthbringing.
71:19 And Allah hath made the earth a wide expanse for you
71:20 That ye may thread the valley-ways thereof.
71:21 Noah said: My Lord! Lo! they have disobeyed me and followed one whose wealth and children increase him in naught save ruin;
71:22 And they have plotted a mighty plot,
71:23 And they have said: Forsake not your gods. Forsake not Wadd, nor Suwa', nor Yaghuth and Ya'uq and Nasr.
71:24 And they have led many astray, and Thou increasest the wrong-doers in naught save error.
71:25 Because of their sins they were drowned, then made to enter a Fire. And they found they had no helpers in place of Allah.
71:26 And Noah said: My Lord! Leave not one of the disbelievers in the land.
71:27 If Thou shouldst leave them, they will mislead Thy slaves and will beget none save lewd ingrates.
71:28 My Lord! Forgive me and my parents and him who entereth my house believing, and believing men and believing women, and increase not the wrong-doers in aught save ruin.
# Sura 72: Al-Jinn
72:1 Say (O Muhammad): It is revealed unto me that a company of the Jinn gave ear, and they said: Lo! we have heard a marvellous Qur'an,
72:2 Which guideth unto righteousness, so we believe in it and we ascribe no partner unto our Lord.
72:3 And (we believe) that He - exalted be the glory of our Lord! - hath taken neither wife nor son,
72:4 And that the foolish one among us used to speak concerning Allah an atrocious lie.
72:5 And lo! we had supposed that humankind and jinn would not speak a lie concerning Allah -
72:6 And indeed (O Muhammad) individuals of humankind used to invoke the protection of individuals of the jinn, so that they increased them in revolt against Allah);
72:7 And indeed they supposed, even as ye suppose, that Allah would not raise anyone (from the dead) -
72:8 And (the Jinn who had listened to the Qur'an said): We had sought the heaven but had found it filled with strong warders and meteors.
72:9 And we used to sit on places (high) therein to listen. But he who listeneth now findeth a flame in wait for him;
72:10 And we know not whether harm is boded unto all who are in the earth, or whether their Lord intendeth guidance for them.
72:11 And among us there are righteous folk and among us there are far from that. We are sects having different rules.
72:12 And we know that we cannot escape from Allah in the earth, nor can we escape by flight.
72:13 And when we heard the guidance, we believed therein, and whoso believeth in his Lord, he feareth neither loss nor oppression.
72:14 And there are among us some who have surrendered (to Allah) and there are among us some who are unjust. And whoso hath surrendered to Allah, such have taken the right path purposefully.
72:15 And as for those who are unjust, they are firewood for hell.
72:16 If they (the idolaters) tread the right path, We shall give them to drink of water in abundance
72:17 That We may test them thereby, and whoso turneth away from the remembrance of his Lord; He will thrust him into ever-growing torment.
72:18 And the places of worship are only for Allah, so pray not unto anyone along with Allah.
72:19 And when the slave of Allah stood up in prayer to Him, they crowded on him, almost stifling.
72:20 Say (unto them, O Muhammad): I pray unto Allah only, and ascribe unto Him no partner.
72:21 Say: Lo! I control not hurt nor benefit for you.
72:22 Say: Lo! none can protect me from Allah, nor can I find any refuge beside Him
72:23 (Mine is) but conveyance (of the Truth) from Allah, and His messages; and whoso disobeyeth Allah and His messenger, lo! his is fire of hell, wherein such dwell for ever.
72:24 Till (the day) when they shall behold that which they are promised (they may doubt); but then they will know (for certain) who is weaker in allies and less in multitude.
72:25 Say (O Muhammad, unto the disbelievers): I know not whether that which ye are promised is nigh, or if my Lord hath set a distant term for it.
72:26 (He is) the Knower of the Unseen, and He revealeth unto none His secret,
72:27 Save unto every messenger whom He hath chosen, and then He maketh a guard to go before him and a guard behind him
72:28 That He may know that they have indeed conveyed the messages of their Lord. He surroundeth all their doings, and He keepeth count of all things.
# Sura 73: Al-Muzzammil
73:1 O thou wrapped up in thy raiment!
73:2 Keep vigil the night long, save a little -
73:3 A half thereof, or abate a little thereof
73:4 Or add (a little) thereto - and chant the Qur'an in measure,
73:5 For we shall charge thee with a word of weight.
73:6 Lo! the vigil of the night is (a time) when impression is more keen and speech more certain.
73:7 Lo! thou hast by day a chain of business.
73:8 So remember the name of thy Lord and devote thyself with a complete devotion -
73:9 Lord of the East and the West; there is no Allah save Him; so choose thou Him alone for thy defender -
73:10 And bear with patience what they utter, and part from them with a fair leave-taking.
73:11 Leave Me to deal with the deniers, lords of ease and comfort (in this life); and do thou respite them awhile.
73:12 Lo! with Us are heavy fetters and a raging fire,
73:13 And food which choketh (the partaker), and a painful doom
73:14 On the day when the earth and the hills rock, and the hills become a heap of running sand.
73:15 Lo! We have sent unto you a messenger as witness against you, even as We sent unto Pharaoh a messenger.
73:16 But Pharaoh rebelled against the messenger, whereupon We seized him with no gentle grip.
73:17 Then how, if ye disbelieve, will ye protect yourselves upon the day which will turn children grey,
73:18 The very heaven being then rent asunder. His promise is to be fulfilled.
73:19 Lo! This is a Reminder. Let him who will, then, choose a way unto his Lord.
73:20 Lo! thy Lord knoweth how thou keepest vigil sometimes nearly two-thirds of the night, or (sometimes) half or a third thereof, as do a party of those with thee. Allah measureth the night and the day. He knoweth that ye count it not, and turneth unto you in mercy. Recite, then, of the Qur'an that which is easy for you. He knoweth that there are sick folk among you, while others travel in the land in search of Allah's bounty, and others (still) are fighting for the cause of Allah. So recite of it that which is easy (for you), and establish worship and pay the poor-due, and (so) lend unto Allah a goodly loan. Whatsoever good ye send before you for your souls, ye will find it with Allah, better and greater in the recompense. And seek forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
# Sura 74: Al-Muddaththir
74:1 O thou enveloped in thy cloak,
74:2 Arise and warn!
74:3 Thy Lord magnify,
74:4 Thy raiment purify,
74:5 Pollution shun!
74:6 And show not favour, seeking wordly gain!
74:7 For the sake of thy Lord, be patient!
74:8 For when the trumpet shall sound,
74:9 Surely that day will be a day of anguish,
74:10 Not of ease, for disbelievers.
74:11 Leave Me (to deal) with him whom I created lonely,
74:12 And then bestowed upon him ample means,
74:13 And sons abiding in his presence
74:14 And made (life) smooth for him.
74:15 Yet he desireth that I should give more.
74:16 Nay! For lo! he hath been stubborn to Our revelations.
74:17 On him I shall impose a fearful doom.
74:18 For lo! he did consider; then he planned -
74:19 (Self-)destroyed is he, how he planned!
74:20 Again (self-)destroyed is he, how he planned! -
74:21 Then looked he,
74:22 Then frowned he and showed displeasure.
74:23 Then turned he away in pride
74:24 And said: This is naught else than magic from of old;
74:25 This is naught else than speech of mortal man.
74:26 Him shall I fling unto the burning.
74:27 - Ah, what will convey unto thee what that burning is! -
74:28 It leaveth naught; it spareth naught
74:29 It shrivelleth the man.
74:30 Above it are nineteen.
74:31 We have appointed only angels to be wardens of the Fire, and their number have We made to be a stumbling-block for those who disbelieve; that those to whom the Scripture hath been given may have certainty, and that believers may increase in faith; and that those to whom the Scripture hath been given and believers may not doubt; and that those in whose hearts there is disease, and disbelievers, may say: What meaneth Allah by this similitude? Thus Allah sendeth astray whom He will, and whom He will He guideth. None knoweth the hosts of thy Lord save Him. This is naught else than a Reminder unto mortals.
74:32 Nay, by the Moon
74:33 And the night when it withdraweth
74:34 And the dawn when it shineth forth,
74:35 Lo! this is one of the greatest (portents)
74:36 As a warning unto men,
74:37 Unto him of you who will advance or hang back.
74:38 Every soul is a pledge for its own deeds;
74:39 Save those who will stand on the right hand.
74:40 In gardens they will ask one another
74:41 Concerning the guilty:
74:42 What hath brought you to this burning?
74:43 They will answer: We were not of those who prayed
74:44 Nor did we feed the wretched.
74:45 We used to wade (in vain dispute) with (all) waders,
74:46 And we used to deny the Day of Judgment,
74:47 Till the Inevitable came unto us.
74:48 The mediation of no mediators will avail them then.
74:49 Why now turn they away from the Admonishment,
74:50 As they were frightened asses
74:51 Fleeing from a lion?
74:52 Nay, but everyone of them desireth that he should be given open pages (from Allah).
74:53 Nay, verily. They fear not the Hereafter.
74:54 Nay, verily. Lo! this is an Admonishment.
74:55 So whosoever will may heed.
74:56 And they will not heed unless Allah willeth (it). He is the fount of fear. He is the fount of Mercy.
# Sura 75: Al-Qiyamah
75:1 Nay, I swear by the Day of Resurrection;
75:2 Nay, I swear by the accusing soul (that this Scripture is true).
75:3 Thinketh man that We shall not assemble his bones?
75:4 Yea, verily. We are Able to restore his very fingers!
75:5 But man would fain deny what is before him.
75:6 He asketh: When will be this Day of Resurrection?
75:7 But when sight is confounded
75:8 And the moon is eclipsed
75:9 And sun and moon are united,
75:10 On that day man will cry: Whither to flee!
75:11 Alas! No refuge!
75:12 Unto thy Lord is the recourse that day.
75:13 On that day man is told the tale of that which he hath sent before and left behind.
75:14 Oh, but man is a telling witness against himself,
75:15 Although he tender his excuses.
75:16 Stir not thy tongue herewith to hasten it.
75:17 Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.
75:18 And when We read it, follow thou the reading;
75:19 Then lo! upon Us (resteth) the explanation thereof.
75:20 Nay, but ye do love the fleeting Now
75:21 And neglect the Hereafter.
75:22 That day will faces be resplendent,
75:23 Looking toward their Lord;
75:24 And that day will other faces be despondent,
75:25 Thou wilt know that some great disaster is about to fall on them.
75:26 Nay, but when the life cometh up to the throat
75:27 And men say: Where is the wizard (who can save him now)?
75:28 And he knoweth that it is the parting;
75:29 And agony is heaped on agony;
75:30 Unto thy Lord that day will be the driving.
75:31 For he neither trusted, nor prayed.
75:32 But he denied and flouted.
75:33 Then went he to his folk with glee.
75:34 Nearer unto thee and nearer,
75:35 Again nearer unto thee and nearer (is the doom).
75:36 Thinketh man that he is to be left aimless?
75:37 Was he not a drop of fluid which gushed forth?
75:38 Then he became a clot; then (Allah) shaped and fashioned
75:39 And made of him a pair, the male and female.
75:40 Is not He (Who doeth so) Able to bring the dead to life?
# Sura 76: Al-Insan
76:1 Hath there come upon man (ever) any period of time in which he was a thing unremembered?
76:2 Lo! We create man from a drop of thickened fluid to test him; so We make him hearing, knowing.
76:3 Lo! We have shown him the way, whether he be grateful or disbelieving.
76:4 Lo! We have prepared for disbelievers manacles and carcans and a raging fire.
76:5 Lo! the righteous shall drink of a cup whereof the mixture is of Kafur,
76:6 A spring wherefrom the slaves of Allah drink, making it gush forth abundantly,
76:7 (Because) they perform the vow and fear a day whereof the evil is wide-spreading,
76:8 And feed with food the needy wretch, the orphan and the prisoner, for love of Him,
76:9 (Saying): We feed you, for the sake of Allah only. We wish for no reward nor thanks from you;
76:10 Lo! we fear from our Lord a day of frowning and of fate.
76:11 Therefor Allah hath warded off from them the evil of that day, and hath made them find brightness and joy;
76:12 And hath awarded them for all that they endured, a Garden and silk attire;
76:13 Reclining therein upon couches, they will find there neither (heat of) a sun nor bitter cold.
76:14 The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down.
76:15 Goblets of silver are brought round for them, and beakers (as) of glass
76:16 (Bright as) glass but (made) of silver, which they (themselves) have measured to the measure (of their deeds).
76:17 There are they watered with a cup whereof the mixture is of Zanjabil,
76:18 (The water of) a spring therein, named Salsabil.
76:19 There wait on them immortal youths, whom, when thou seest, thou wouldst take for scattered pearls.
76:20 When thou seest, thou wilt see there bliss and high estate.
76:21 Their raiment will be fine green silk and gold embroidery. Bracelets of silver will they wear. Their Lord will slake their thirst with a pure drink.
76:22 (And it will be said unto them): Lo! this is a reward for you. Your endeavour (upon earth) hath found acceptance.
76:23 Lo! We, even We, have revealed unto thee the Qur'an, a revelation;
76:24 So submit patiently to thy Lord's command, and obey not of them any guilty one or disbeliever.
76:25 Remember the name of thy Lord at morn and evening.
76:26 And worship Him (a portion) of the night. And glorify Him through the livelong night.
76:27 Lo! these love fleeting life, and put behind them (the remembrance of) a grievous day.
76:28 We, even We, created them, and strengthened their frame. And when We will, We can replace them, bringing others like them in their stead.
76:29 Lo! this is an Admonishment, that whosoever will may choose a way unto his Lord.
76:30 Yet ye will not, unless Allah willeth. Lo! Allah is Knower, Wise.
76:31 He maketh whom He will to enter His mercy, and for evil-doers hath prepared a painful doom.
# Sura 77: Al-Mursalat
77:1 By the emissary winds, (sent) one after another
77:2 By the raging hurricanes,
77:3 By those which cause earth's vegetation to revive;
77:4 By those who winnow with a winnowing,
77:5 By those who bring down the Reminder,
77:6 To excuse or to warn,
77:7 Surely that which ye are promised will befall.
77:8 So when the stars are put out,
77:9 And when the sky is riven asunder,
77:10 And when the mountains are blown away,
77:11 And when the messengers are brought unto their time appointed -
77:12 For what day is the time appointed?
77:13 For the Day of Decision.
77:14 And what will convey unto thee what the Day of Decision is! -
77:15 Woe unto the repudiators on that day!
77:16 Destroyed We not the former folk,
77:17 Then caused the latter folk to follow after?
77:18 Thus deal We ever with the guilty.
77:19 Woe unto the repudiators on that day!
77:20 Did We not create you from a base fluid
77:21 Which We laid up in a safe abode
77:22 For a known term?
77:23 Thus We arranged. How excellent is Our arranging!
77:24 Woe unto the repudiators on that day!
77:25 Have We not made the earth a receptacle
77:26 Both for the living and the dead,
77:27 And placed therein high mountains and given you to drink sweet water therein?
77:28 Woe unto the repudiators on that day!
77:29 (It will be said unto them:) Depart unto that (doom) which ye used to deny;
77:30 Depart unto the shadow falling threefold,
77:31 (Which yet is) no relief nor shelter from the flame.
77:32 Lo! it throweth up sparks like the castles,
77:33 (Or) as it might be camels of bright yellow hue.
77:34 Woe unto the repudiators on that day!
77:35 This is a day wherein they speak not,
77:36 Nor are they suffered to put forth excuses.
77:37 Woe unto the repudiators on that day!
77:38 This is the Day of Decision, We have brought you and the men of old together.
77:39 If now ye have any wit, outwit Me.
77:40 Woe unto the repudiators on that day!
77:41 Lo! those who kept their duty are amid shade and fountains,
77:42 And fruits such as they desire.
77:43 (Unto them it is said:) Eat, drink and welcome, O ye blessed, in return for what ye did.
77:44 Thus do We reward the good.
77:45 Woe unto the repudiators on that day!
77:46 Eat and take your ease (on earth) a little. Lo! ye are guilty.
77:47 Woe unto the repudiators on that day!
77:48 When it is said unto them: Bow down, they bow not down!
77:49 Woe unto the repudiators on that day!
77:50 In what statement, after this, will they believe?
# Sura 78: An-Naba
78:1 Whereof do they question one another?
78:2 (It is) of the awful tidings,
78:3 Concerning which they are in disagreement.
78:4 Nay, but they will come to know!
78:5 Nay, again, but they will come to know!
78:6 Have We not made the earth an expanse,
78:7 And the high hills bulwarks?
78:8 And We have created you in pairs,
78:9 And have appointed your sleep for repose,
78:10 And have appointed the night as a cloak,
78:11 And have appointed the day for livelihood.
78:12 And We have built above you seven strong (heavens),
78:13 And have appointed a dazzling lamp,
78:14 And have sent down from the rainy clouds abundant water,
78:15 Thereby to produce grain and plant,
78:16 And gardens of thick foliage.
78:17 Lo! the Day of Decision is a fixed time,
78:18 A day when the trumpet is blown and ye come in multitudes,
78:19 And the heaven is opened and becometh as gates,
78:20 And the hills are set in motion and become as a mirage.
78:21 Lo! hell lurketh in ambush,
78:22 A home for the rebellious.
78:23 They will abide therein for ages.
78:24 Therein taste they neither coolness nor (any) drink
78:25 Save boiling water and a paralysing cold:
78:26 Reward proportioned (to their evil deeds).
78:27 For lo! they looked not for a reckoning;
78:28 They called Our revelations false with strong denial.
78:29 Everything have We recorded in a Book.
78:30 So taste (of that which ye have earned). No increase do We give you save of torment.
78:31 Lo! for the duteous is achievement -
78:32 Gardens enclosed and vineyards,
78:33 And voluptuous women of equal age;
78:34 And a full cup.
78:35 There hear they never vain discourse, nor lying -
78:36 Requital from thy Lord - a gift in payment -
78:37 Lord of the heavens and the earth, and (all) that is between them, the Beneficent; with Whom none can converse.
78:38 On the day when the angels and the Spirit stand arrayed, they speak not, saving him whom the Beneficent alloweth and who speaketh right.
78:39 That is the True Day. So whoso will should seek recourse unto his Lord.
78:40 Lo! We warn you of a doom at hand, a day whereon a man will look on that which his own hands have sent before, and the disbeliever will cry: "Would that I were dust!"
# Sura 79: An-Nazi'at
79:1 By those who drag forth to destruction,
79:2 By the meteors rushing,
79:3 By the lone stars floating,
79:4 By the angels hastening,
79:5 And those who govern the event,
79:6 On the day when the first trump resoundeth.
79:7 And the second followeth it,
79:8 On that day hearts beat painfully
79:9 While eyes are downcast
79:10 (Now) they are saying: Shall we really be restored to our first state
79:11 Even after we are crumbled bones?
79:12 They say: Then that would be a vain proceeding.
79:13 Surely it will need but one shout,
79:14 And lo! they will be awakened.
79:15 Hath there come unto thee the history of Moses?
79:16 How his Lord called him in the holy vale of Tuwa,
79:17 (Saying:) Go thou unto Pharaoh - Lo! he hath rebelled -
79:18 And say (unto him): Hast thou (will) to grow (in grace)?
79:19 Then I will guide thee to thy Lord and thou shalt fear (Him).
79:20 And he showed him the tremendous token.
79:21 But he denied and disobeyed,
79:22 Then turned he away in haste,
79:23 Then gathered he and summoned
79:24 And proclaimed: "I (Pharaoh) am your Lord the Highest."
79:25 So Allah seized him (and made him) an example for the after (life) and for the former.
79:26 Lo! herein is indeed a lesson for him who feareth.
79:27 Are ye the harder to create, or is the heaven that He built?
79:28 He raised the height thereof and ordered it;
79:29 And He made dark the night thereof, and He brought forth the morn thereof.
79:30 And after that He spread the earth,
79:31 And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof,
79:32 And He made fast the hills,
79:33 A provision for you and for your cattle.
79:34 But when the great disaster cometh,
79:35 The day when man will call to mind his (whole) endeavour,
79:36 And hell will stand forth visible to him who seeth,
79:37 Then, as for him who rebelled
79:38 And chose the life of the world,
79:39 Lo! hell will be his home.
79:40 But as for him who feared to stand before his Lord and restrained his soul from lust,
79:41 Lo! the Garden will be his home.
79:42 They ask thee of the Hour: when will it come to port?
79:43 Why (ask they)? What hast thou to tell thereof?
79:44 Unto thy Lord belongeth (knowledge of) the term thereof.
79:45 Thou art but a warner unto him who feareth it.
79:46 On the day when they behold it, it will be as if they had but tarried for an evening or the morn thereof.
# Sura 80: Abasa
80:1 He frowned and turned away
80:2 Because the blind man came unto him.
80:3 What could inform thee but that he might grow (in grace)
80:4 Or take heed and so the reminder might avail him?
80:5 As for him who thinketh himself independent,
80:6 Unto him thou payest regard.
80:7 Yet it is not thy concern if he grow not (in grace).
80:8 But as for him who cometh unto thee with earnest purpose
80:9 And hath fear,
80:10 From him thou art distracted.
80:11 Nay, but verily it is an Admonishment,
80:12 So let whosoever will pay heed to it,
80:13 On honoured leaves
80:14 Exalted, purified,
80:15 (Set down) by scribes
80:16 Noble and righteous.
80:17 Man is (self-)destroyed: how ungrateful!
80:18 From what thing doth He create him?
80:19 From a drop of seed. He createth him and proportioneth him,
80:20 Then maketh the way easy for him,
80:21 Then causeth him to die, and burieth him;
80:22 Then, when He will, He bringeth him again to life.
80:23 Nay, but (man) hath not done what He commanded him.
80:24 Let man consider his food:
80:25 How We pour water in showers
80:26 Then split the earth in clefts
80:27 And cause the grain to grow therein
80:28 And grapes and green fodder
80:29 And olive-trees and palm-trees
80:30 And garden-closes of thick foliage
80:31 And fruits and grasses:
80:32 Provision for you and your cattle.
80:33 But when the Shout cometh
80:34 On the day when a man fleeth from his brother
80:35 And his mother and his father
80:36 And his wife and his children,
80:37 Every man that day will have concern enough to make him heedless (of others).
80:38 On that day faces will be bright as dawn,
80:39 Laughing, rejoicing at good news;
80:40 And other faces, on that day, with dust upon them,
80:41 Veiled in darkness,
80:42 Those are the disbelievers, the wicked.
# Sura 81: At-Takwir
81:1 When the sun is overthrown,
81:2 And when the stars fall,
81:3 And when the hills are moved,
81:4 And when the camels big with young are abandoned,
81:5 And when the wild beasts are herded together,
81:6 And when the seas rise,
81:7 And when souls are reunited,
81:8 And when the girl-child that was buried alive is asked
81:9 For what sin she was slain,
81:10 And when the pages are laid open,
81:11 And when the sky is torn away,
81:12 And when hell is lighted,
81:13 And when the Garden is brought nigh,
81:14 (Then) every soul will know what it hath made ready.
81:15 Oh, but I call to witness the planets,
81:16 The stars which rise and set,
81:17 And the close of night,
81:18 And the breath of morning
81:19 That this is in truth the word of an honoured messenger,
81:20 Mighty, established in the presence of the Lord of the Throne,
81:21 (One) to be obeyed, and trustworthy;
81:22 And your comrade is not mad.
81:23 Surely he beheld Him on the clear horizon.
81:24 And he is not avid of the Unseen.
81:25 Nor is this the utterance of a devil worthy to be stoned.
81:26 Whither then go ye?
81:27 This is naught else than a reminder unto creation,
81:28 Unto whomsoever of you willeth to walk straight.
81:29 And ye will not, unless (it be) that Allah willeth, the Lord of Creation.
# Sura 82: Al-Infitar
82:1 When the heaven is cleft asunder,
82:2 When the planets are dispersed,
82:3 When the seas are poured forth,
82:4 And the sepulchres are overturned,
82:5 A soul will know what it hath sent before (it) and what left behind.
82:6 O man! What hath made thee careless concerning thy Lord, the Bountiful,
82:7 Who created thee, then fashioned, then proportioned thee?
82:8 Into whatsoever form He will, He casteth thee.
82:9 Nay, but ye deny the Judgment.
82:10 Lo! there are above you guardians,
82:11 Generous and recording,
82:12 Who know (all) that ye do.
82:13 Lo! the righteous verily will be in delight.
82:14 And lo! the wicked verily will be in hell;
82:15 They will burn therein on the Day of Judgment,
82:16 And will not be absent thence.
82:17 Ah, what will convey unto thee what the Day of Judgment is!
82:18 Again, what will convey unto thee what the Day of Judgment is!
82:19 A day on which no soul hath power at all for any (other) soul. The (absolute) command on that day is Allah's.
# Sura 83: Al-Mutaffifin
83:1 Woe unto the defrauders:
83:2 Those who when they take the measure from mankind demand it full,
83:3 But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss.
83:4 Do such (men) not consider that they will be raised again
83:5 Unto an Awful Day,
83:6 The day when (all) mankind stand before the Lord of the Worlds?
83:7 Nay, but the record of the vile is in Sijjin -
83:8 Ah! what will convey unto thee what Sijjin is! -
83:9 A written record.
83:10 Woe unto the repudiators on that day!
83:11 Those who deny the Day of Judgment
83:12 Which none denieth save each criminal transgressor,
83:13 Who, when thou readest unto him Our revelations, saith: (Mere) fables of the men of old.
83:14 Nay, but that which they have earned is rust upon their hearts.
83:15 Nay, but surely on that day they will be covered from (the mercy of) their Lord.
83:16 Then lo! they verily will burn in hell,
83:17 And it will be said (unto them): This is that which ye used to deny.
83:18 Nay, but the record of the righteous is in 'Illiyin -
83:19 Ah, what will convey unto thee what 'Illiyin is! -
83:20 A written record,
83:21 Attested by those who are brought near (unto their Lord).
83:22 Lo! the righteous verily are in delight,
83:23 On couches, gazing,
83:24 Thou wilt know in their faces the radiance of delight.
83:25 They are given to drink of a pure wine, sealed,
83:26 Whose seal is musk - for this let (all) those strive who strive for bliss -
83:27 And mixed with water of Tasnim,
83:28 A spring whence those brought near (to Allah) drink.
83:29 Lo! the guilty used to laugh at those who believed,
83:30 And wink one to another when they passed them;
83:31 And when they returned to their own folk, they returned jesting;
83:32 And when they saw them they said: Lo! these have gone astray.
83:33 Yet they were not sent as guardians over them.
83:34 This day it is those who believe who have the laugh of disbelievers,
83:35 On high couches, gazing.
83:36 Are not the disbelievers paid for what they used to do?
# Sura 84: Al-Inshiqaq
84:1 When the heaven is split asunder
84:2 And attentive to her Lord in fear,
84:3 And when the earth is spread out
84:4 And hath cast out all that was in her, and is empty
84:5 And attentive to her Lord in fear!
84:6 Thou, verily, O man, art working toward thy Lord a work which thou wilt meet (in His presence).
84:7 Then whoso is given his account in his right hand
84:8 He truly will receive an easy reckoning
84:9 And will return unto his folk in joy.
84:10 But whoso is given his account behind his back,
84:11 He surely will invoke destruction
84:12 And be thrown to scorching fire.
84:13 He verily lived joyous with his folk,
84:14 He verily deemed that he would never return (unto Allah).
84:15 Nay, but lo! his Lord is ever looking on him!
84:16 Oh, I swear by the afterglow of sunset,
84:17 And by the night and all that it enshroudeth,
84:18 And by the moon when she is at the full,
84:19 That ye shall journey on from plane to plane.
84:20 What aileth them, then, that they believe not
84:21 And, when the Qur'an is recited unto them, worship not (Allah)?
84:22 Nay, but those who disbelieve will deny;
84:23 And Allah knoweth best what they are hiding.
84:24 So give them tidings of a painful doom,
84:25 Save those who believe and do good works, for theirs is a reward unfailing.
# Sura 85: Al-Buruj
85:1 By the heaven, holding mansions of the stars,
85:2 And by the Promised Day.
85:3 And by the witness and that whereunto he beareth testimony,
85:4 (Self-)destroyed were the owners of the ditch
85:5 Of the fuel-fed fire,
85:6 When they sat by it,
85:7 And were themselves the witnesses of what they did to the believers.
85:8 They had naught against them save that they believed in Allah, the Mighty, the Owner of Praise,
85:9 Him unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth; and Allah is of all things the Witness.
85:10 Lo! they who persecute believing men and believing women and repent not, theirs verily will be the doom of hell, and theirs the doom of burning.
85:11 Lo! those who believe and do good works, theirs will be Gardens underneath which rivers flow. That is the Great Success.
85:12 Lo! the punishment of thy Lord is stern.
85:13 Lo! He it is Who produceth, then reproduceth,
85:14 And He is the Forgiving, the Loving,
85:15 Lord of the Throne of Glory,
85:16 Doer of what He will.
85:17 Hath there come unto thee the story of the hosts
85:18 Of Pharaoh and (the tribe of) Thamud?
85:19 Nay, but those who disbelieve live in denial
85:20 And Allah, all unseen, surroundeth them.
85:21 Nay, but it is a glorious Qur'an.
85:22 On a guarded tablet.
# Sura 86: At-Tariq
86:1 By the heaven and the Morning Star
86:2 - Ah, what will tell thee what the Morning Star is!
86:3 - The piercing Star!
86:4 No human soul but hath a guardian over it.
86:5 So let man consider from what he is created.
86:6 He is created from a gushing fluid
86:7 That issued from between the loins and ribs.
86:8 Lo! He verily is Able to return him (unto life)
86:9 On the day when hidden thoughts shall be searched out.
86:10 Then will he have no might nor any helper.
86:11 By the heaven which giveth the returning rain,
86:12 And the earth which splitteth (with the growth of trees and plants)
86:13 Lo! this (Qur'an) is a conclusive word,
86:14 It is no pleasantry.
86:15 Lo! they plot a plot (against thee, O Muhammad)
86:16 And I plot a plot (against them).
86:17 So give a respite to the disbelievers. Deal thou gently with them for a while.
# Sura 87: Al-A'la
87:1 Praise the name of thy Lord the Most High,
87:2 Who createth, then disposeth;
87:3 Who measureth, then guideth;
87:4 Who bringeth forth the pasturage,
87:5 Then turneth it to russet stubble.
87:6 We shall make thee read (O Muhammad) so that thou shalt not forget
87:7 Save that which Allah willeth. Lo! He knoweth the disclosed and that which still is hidden;
87:8 And We shall ease thy way unto the state of ease.
87:9 Therefor remind (men), for of use is the reminder.
87:10 He will heed who feareth,
87:11 But the most hapless will flout it,
87:12 He who will be flung to the great Fire
87:13 Wherein he will neither die nor live.
87:14 He is successful who groweth,
87:15 And remembereth the name of his Lord, so prayeth,
87:16 But ye prefer the life of the world
87:17 Although the Hereafter is better and more lasting.
87:18 Lo! This is in the former scrolls.
87:19 The Books of Abraham and Moses.
# Sura 88: Al-Ghashiyah
88:1 Hath there come unto thee tidings of the Overwhelming?
88:2 On that day (many) faces will be downcast,
88:3 Toiling, weary,
88:4 Scorched by burning fire,
88:5 Drinking from a boiling spring,
88:6 No food for them save bitter thorn-fruit
88:7 Which doth not nourish nor release from hunger.
88:8 In that day other faces will be calm,
88:9 Glad for their effort past,
88:10 In a high Garden
88:11 Where they hear no idle speech,
88:12 Wherein is a gushing spring,
88:13 Wherein are couches raised
88:14 And goblets set at hand
88:15 And cushions ranged
88:16 And silken carpets spread.
88:17 Will they not regard the camels, how they are created?
88:18 And the heaven, how it is raised?
88:19 And the hills, how they are set up?
88:20 And the earth, how it is spread?
88:21 Remind them, for thou art but a remembrancer,
88:22 Thou art not at all a warder over them.
88:23 But whoso is averse and disbelieveth,
88:24 Allah will punish him with direst punishment.
88:25 Lo! unto Us is their return
88:26 And Ours their reckoning.
# Sura 89: Al-Fajr
89:1 By the Dawn
89:2 And ten nights,
89:3 And the Even and the Odd,
89:4 And the night when it departeth,
89:5 There surely is an oath for thinking man.
89:6 Dost thou not consider how thy Lord dealt with (the tribe of) A'ad,
89:7 With many-columned Iram,
89:8 The like of which was not created in the lands;
89:9 And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley;
89:10 And with Pharaoh, firm of might,
89:11 Who (all) were rebellious (to Allah) in these lands,
89:12 And multiplied iniquity therein?
89:13 Therefore thy Lord poured on them the disaster of His punishment.
89:14 Lo! thy Lord is ever watchful.
89:15 As for man, whenever his Lord trieth him by honouring him, and is gracious unto him, he saith: My Lord honoureth me.
89:16 But whenever He trieth him by straitening his means of life, he saith: My Lord despiseth me.
89:17 Nay, but ye (for your part) honour not the orphan
89:18 And urge not on the feeding of the poor.
89:19 And ye devour heritages with devouring greed.
89:20 And love wealth with abounding love.
89:21 Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding,
89:22 And thy Lord shall come with angels, rank on rank,
89:23 And hell is brought near that day; on that day man will remember, but how will the remembrance (then avail him)?
89:24 He will say: Ah, would that I had sent before me (some provision) for my life!
89:25 None punisheth as He will punish on that day!
89:26 None bindeth as He then will bind.
89:27 But ah! thou soul at peace!
89:28 Return unto thy Lord, content in His good pleasure!
89:29 Enter thou among My bondmen!
89:30 Enter thou My Garden!
# Sura 90: Al-Balad
90:1 Nay, I swear by this city -
90:2 And thou art an indweller of this city -
90:3 And the begetter and that which he begat,
90:4 We verily have created man in an atmosphere:
90:5 Thinketh he that none hath power over him?
90:6 And he saith: I have destroyed vast wealth:
90:7 Thinketh he that none beholdeth him?
90:8 Did We not assign unto him two eyes
90:9 And a tongue and two lips,
90:10 And guide him to the parting of the mountain ways?
90:11 But he hath not attempted the Ascent -
90:12 Ah, what will convey unto thee what the Ascent is! -
90:13 (It is) to free a slave,
90:14 And to feed in the day of hunger.
90:15 An orphan near of kin,
90:16 Or some poor wretch in misery,
90:17 And to be of those who believe and exhort one another to perseverance and exhort one another to pity.
90:18 Their place will be on the right hand.
90:19 But those who disbelieve Our revelations, their place will be on the left hand.
90:20 Fire will be an awning over them.
# Sura 91: Ash-Shams
91:1 By the sun and his brightness,
91:2 And the moon when she followeth him,
91:3 And the day when it revealeth him,
91:4 And the night when it enshroudeth him,
91:5 And the heaven and Him Who built it,
91:6 And the earth and Him Who spread it,
91:7 And a soul and Him Who perfected it
91:8 And inspired it (with conscience of) what is wrong for it and (what is) right for it.
91:9 He is indeed successful who causeth it to grow,
91:10 And he is indeed a failure who stunteth it.
91:11 (The tribe of) Thamud denied (the truth) in their rebellious pride,
91:12 When the basest of them broke forth
91:13 And the messenger of Allah said: It is the she-camel of Allah, so let her drink!
91:14 But they denied him, and they hamstrung her, so Allah doomed them for their sin and rased (their dwellings).
91:15 He dreadeth not the sequel (of events).
# Sura 92: Al-Layl
92:1 By the night enshrouding
92:2 And the day resplendent
92:3 And Him Who hath created male and female,
92:4 Lo! your effort is dispersed (toward divers ends).
92:5 As for him who giveth and is dutiful (toward Allah)
92:6 And believeth in goodness;
92:7 Surely We will ease his way unto the state of ease.
92:8 But as for him who hoardeth and deemeth himself independent,
92:9 And disbelieveth in goodness;
92:10 Surely We will ease his way unto adversity.
92:11 His riches will not save him when he perisheth.
92:12 Lo! Ours it is (to give) the guidance
92:13 And lo! unto Us belong the latter portion and the former.
92:14 Therefor have I warned you of the flaming Fire
92:15 Which only the most wretched must endure,
92:16 He who denieth and turneth away.
92:17 Far removed from it will be the righteous
92:18 Who giveth his wealth that he may grow (in goodness).
92:19 And none hath with him any favour for reward,
92:20 Except as seeking (to fulfil) the purpose of his Lord Most High.
92:21 He verily will be content.
# Sura 93: Ad-Duha
93:1 By the morning hours
93:2 And by the night when it is stillest,
93:3 Thy Lord hath not forsaken thee nor doth He hate thee,
93:4 And verily the latter portion will be better for thee than the former,
93:5 And verily thy Lord will give unto thee so that thou wilt be content.
93:6 Did He not find thee an orphan and protect (thee)?
93:7 Did He not find thee wandering and direct (thee)?
93:8 Did He not find thee destitute and enrich (thee)?
93:9 Therefor the orphan oppress not,
93:10 Therefor the beggar drive not away,
93:11 Therefor of the bounty of thy Lord be thy discourse.
# Sura 94: Ash-Sharh
94:1 Have We not caused thy bosom to dilate,
94:2 And eased thee of the burden
94:3 Which weighed down thy back;
94:4 And exalted thy fame?
94:5 But lo! with hardship goeth ease,
94:6 Lo! with hardship goeth ease;
94:7 So when thou art relieved, still toil
94:8 And strive to please thy Lord.
# Sura 95: At-Tin
95:1 By the fig and the olive,
95:2 By Mount Sinai,
95:3 And by this land made safe;
95:4 Surely We created man of the best stature
95:5 Then we reduced him to the lowest of the low,
95:6 Save those who believe and do good works, and theirs is a reward unfailing.
95:7 So who henceforth will give the lie to thee about the judgment?
95:8 Is not Allah the most conclusive of all judges?
# Sura 96: Al-Alaq
96:1 Read: In the name of thy Lord Who createth,
96:2 Createth man from a clot.
96:3 Read: And thy Lord is the Most Bounteous,
96:4 Who teacheth by the pen,
96:5 Teacheth man that which he knew not.
96:6 Nay, but verily man is rebellious
96:7 That he thinketh himself independent!
96:8 Lo! unto thy Lord is the return.
96:9 Hast thou seen him who dissuadeth
96:10 A slave when he prayeth?
96:11 Hast thou seen if he relieth on the guidance (of Allah)
96:12 Or enjoineth piety?
96:13 Hast thou seen if he denieth (Allah's guidance) and is froward?
96:14 Is he then unaware that Allah seeth?
96:15 Nay, but if he cease not We will seize him by the forelock -
96:16 The lying, sinful forelock -
96:17 Then let him call upon his henchmen!
96:18 We will call the guards of hell.
96:19 Nay, Obey not thou him. But prostrate thyself, and draw near (unto Allah).
# Sura 97: Al-Qadr
97:1 Lo! We revealed it on the Night of Predestination.
97:2 Ah, what will convey unto thee what the Night of Power is!
97:3 The Night of Power is better than a thousand months.
97:4 The angels and the Spirit descend therein, by the permission of their Lord, with all decrees.
97:5 (The night is) Peace until the rising of the dawn.
# Sura 98: Al-Bayyinah
98:1 Those who disbelieve among the People of the Scripture and the idolaters could not have left off (erring) till the clear proof came unto them,
98:2 A messenger from Allah, reading purified pages
98:3 Containing correct scriptures.
98:4 Nor were the People of the Scripture divided until after the clear proof came unto them.
98:5 And they are ordered naught else than to serve Allah, keeping religion pure for Him, as men by nature upright, and to establish worship and to pay the poor-due. That is true religion.
98:6 Lo! those who disbelieve, among the People of the Scripture and the idolaters, will abide in fire of hell. They are the worst of created beings.
98:7 (And) lo! those who believe and do good works are the best of created beings.
98:8 Their reward is with their Lord: Gardens of Eden underneath which rivers flow, wherein they dwell for ever. Allah hath pleasure in them and they have pleasure in Him. This is (in store) for him who feareth his Lord.
# Sura 99: Az-Zalzalah
99:1 When Earth is shaken with her (final) earthquake
99:2 And Earth yieldeth up her burdens,
99:3 And man saith: What aileth her?
99:4 That day she will relate her chronicles,
99:5 Because thy Lord inspireth her.
99:6 That day mankind will issue forth in scattered groups to be shown their deeds.
99:7 And whoso doeth good an atom's weight will see it then,
99:8 And whoso doeth ill an atom's weight will see it then.
# Sura 100: Al-Adiyat
100:1 By the snorting courses,
100:2 Striking sparks of fire
100:3 And scouring to the raid at dawn,
100:4 Then, therewith, with their trail of dust,
100:5 Cleaving, as one, the centre (of the foe),
100:6 Lo! man is an ingrate unto his Lord
100:7 And lo! he is a witness unto that;
100:8 And lo! in the love of wealth he is violent.
100:9 Knoweth he not that, when the contents of the graves are poured forth
100:10 And the secrets of the breasts are made known,
100:11 On that day will their Lord be perfectly informed concerning them.
# Sura 101: Al-Qari'ah
101:1 The Calamity!
101:2 What is the Calamity?
101:3 Ah, what will convey unto thee what the Calamity is!
101:4 A day wherein mankind will be as thickly-scattered moths
101:5 And the mountains will become as carded wool.
101:6 Then, as for him whose scales are heavy (with good works),
101:7 He will live a pleasant life.
101:8 But as for him whose scales are light,
101:9 A bereft and Hungry One will be his mother,
101:10 Ah, what will convey unto thee what she is! -
101:11 Raging Fire.
# Sura 102: At-Takathur
102:1 Rivalry in worldly increase distracteth you
102:2 Until ye come to the graves.
102:3 Nay, but ye will come to know!
102:4 Nay, but ye will come to know!
102:5 Nay, would that ye knew (now) with a sure knowledge!
102:6 For ye will behold hell-fire.
102:7 Aye, ye will behold it with sure vision.
102:8 Then, on that day, ye will be asked concerning pleasure.
# Sura 103: Al-Asr
103:1 By the declining day,
103:2 Lo! man is a state of loss,
103:3 Save those who believe and do good works, and exhort one another to truth and exhort one another to endurance.
# Sura 104: Al-Humazah
104:1 Woe unto every slandering traducer,
104:2 Who hath gathered wealth (of this world) and arranged it.
104:3 He thinketh that his wealth will render him immortal.
104:4 Nay, but verily he will be flung to the Consuming One.
104:5 Ah, what will convey unto thee what the Consuming One is!
104:6 (It is) the fire of Allah, kindled,
104:7 Which leapeth up over the hearts (of men).
104:8 Lo! it is closed in on them
104:9 In outstretched columns.
# Sura 105: Al-Fil
105:1 Hast thou not seen how thy Lord dealt with the owners of the Elephant?
105:2 Did He not bring their stratagem to naught,
105:3 And send against them swarms of flying creatures,
105:4 Which pelted them with stones of baked clay,
105:5 And made them like green crops devoured (by cattle)?
# Sura 106: Quraish
106:1 For the taming of Qureysh.
106:2 For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.
106:3 So let them worship the Lord of this House,
106:4 Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.
# Sura 107: Al-Ma'un
107:1 Hast thou observed him who belieth religion?
107:2 That is he who repelleth the orphan,
107:3 And urgeth not the feeding of the needy.
107:4 Ah, woe unto worshippers
107:5 Who are heedless of their prayer;
107:6 Who would be seen (at worship)
107:7 Yet refuse small kindnesses!
# Sura 108: Al-Kawthar
108:1 Lo! We have given thee Abundance;
108:2 So pray unto thy Lord, and sacrifice.
108:3 Lo! it is thy insulter (and not thou) who is without posterity.
# Sura 109: Al-Kafirun
109:1 Say: O disbelievers!
109:2 I worship not that which ye worship;
109:3 Nor worship ye that which I worship.
109:4 And I shall not worship that which ye worship.
109:5 Nor will ye worship that which I worship.
109:6 Unto you your religion, and unto me my religion.
# Sura 110: An-Nasr
110:1 When Allah's succour and the triumph cometh
110:2 And thou seest mankind entering the religion of Allah in troops,
110:3 Then hymn the praises of thy Lord, and seek forgiveness of Him. Lo! He is ever ready to show mercy.
# Sura 111: Al-Masad
111:1 The power of Abu Lahab will perish, and he will perish.
111:2 His wealth and gains will not exempt him.
111:3 He will be plunged in flaming Fire,
111:4 And his wife, the wood-carrier,
111:5 Will have upon her neck a halter of palm-fibre.
# Sura 112: Al-Ikhlas
112:1 Say: He is Allah, the One!
112:2 Allah, the eternally Besought of all!
112:3 He begetteth not nor was begotten.
112:4 And there is none comparable unto Him.
# Sura 113: Al-Falaq
113:1 Say: I seek refuge in the Lord of the Daybreak
113:2 From the evil of that which He created;
113:3 From the evil of the darkness when it is intense,
113:4 And from the evil of malignant witchcraft,
113:5 And from the evil of the envier when he envieth.
# Sura 114: An-Nas
114:1 Say: I seek refuge in the Lord of mankind,
114:2 The King of mankind,
114:3 The god of mankind,
114:4 From the evil of the sneaking whisperer,
114:5 Who whispereth in the hearts of mankind,
114:6 Of the jinn and of mankind.
选择另一文本
对照本: