« Torna alla vista singola Confronta: inglese ⇄ francese
inglese — Yonah (Jonah).txt




Yonah (Jonah)

1,1 Now the word of the LORD came unto Jonah the son of Amittai, saying:
1,2 'Arise, go to Nineveh, that great city, and proclaim against it; for their wickedness is come up before Me.'
1,3 But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD; and he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish, from the presence of the LORD.
1,4 But the LORD hurled a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
1,5 And the mariners were afraid, and cried every man unto his god; and they cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it unto them. But Jonah was gone down into the innermost parts of the ship; and he lay, and was fast asleep.
1,6 So the shipmaster came to him, and said unto him: 'What meanest thou that thou sleepest? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.'
1,7 And they said every one to his fellow: 'Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us.' So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
1,8 Then said they unto him: 'Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us: what is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?'
1,9 And he said unto them: 'I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.'
1,10 Then were the men exceedingly afraid, and said unto him: 'What is this that thou hast done?' For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
1,11 Then said they unto him: 'What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us?' for the sea grew more and more tempestuous.
1,12 And he said unto them: 'Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you; for I know that for my sake this great tempest is upon you.'
1,13 Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not; for the sea grew more and more tempestuous against them.
1,14 Wherefore they cried unto the LORD, and said: 'We beseech Thee, O LORD, we beseech Thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood; for Thou, O LORD, hast done as it pleased Thee.'
1,15 So they took up Jonah, and cast him forth into the sea; and the sea ceased from its raging.
1,16 Then the men feared the LORD exceedingly; and they offered a sacrifice unto the LORD, and made vows.
2,1 And the LORD prepared a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
2,2 Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly.
2,3 And he said: I called out of mine affliction unto the LORD, and He answered me; out of the belly of the nether-world cried I, and Thou heardest my voice.
2,4 For Thou didst cast me into the depth, in the heart of the seas, and the flood was round about me; all Thy waves and Thy billows passed over me.
2,5 And I said: 'I am cast out from before Thine eyes'; yet I will look again toward Thy holy temple.
2,6 The waters compassed me about, even to the soul; the deep was round about me; the weeds were wrapped about my head.
2,7 I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars closed upon me for ever; yet hast Thou brought up my life from the pit, O LORD my God.
2,8 When my soul fainted within me, I remembered the LORD; and my prayer came in unto Thee, into Thy holy temple.
2,9 They that regard lying vanities forsake their own mercy.
2,10 But I will sacrifice unto Thee with the voice of thanksgiving; that which I have vowed I will pay. Salvation is of the LORD. {S}
2,11 And the LORD spoke unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land. {P}

3,1 And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying:
3,2 'Arise, go unto Nineveh, that great city, and make unto it the proclamation that I bid thee.'
3,3 So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city, of three days' journey.
3,4 And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he proclaimed, and said: 'Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown.'
3,5 And the people of Nineveh believed God; and they proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
3,6 And the tidings reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.
3,7 And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying: 'Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing; let them not feed, nor drink water;
3,8 but let them be covered with sackcloth, both man and beast, and let them cry mightily unto God; yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands.
3,9 Who knoweth whether God will not turn and repent, and turn away from His fierce anger, that we perish not?'
3,10 And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, which He said He would do unto them; and He did it not.
4,1 But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.
4,2 And he prayed unto the LORD, and said: 'I pray Thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in mine own country? Therefore I fled beforehand unto Tarshish; for I knew that Thou art a gracious God, and compassionate, long-suffering, and abundant in mercy, and repentest Thee of the evil.
4,3 Therefore now, O LORD, take, I beseech Thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.' {S}
4,4 And the LORD said: 'Art thou greatly angry?'
4,5 Then Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city.
4,6 And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his evil. So Jonah was exceeding glad because of the gourd.
4,7 But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered.
4,8 And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and requested for himself that he might die, and said: 'It is better for me to die than to live.'
4,9 And God said to Jonah: 'Art thou greatly angry for the gourd?' And he said: 'I am greatly angry, even unto death.'
4,10 And the LORD said: 'Thou hast had pity on the gourd, for which thou hast not laboured, neither madest it grow, which came up in a night, and perished in a night;
4,11 and should not I have pity on Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand, and also much cattle?' {P}
 

francese — Jonas.txt Apri singolarmente →
#=====================================================
# Source: WWW.RELIGARE.ORG
#
# Attendez la fin du chargement de ce texte dans votre navigateur,
# puis enregistrez le via le menu "Fichier" puis "Enregistrer sous"
# en choisissant le type "Fichier texte (txt)"
#
# Bonne lecture
#=====================================================


==> Religion: judaisme

==> Livre: Jonas

==> Edition: Louis Segond 1910 (pagination de la TOB 1992-Le Cerf-ABU-Format moyen)

;--------------------------------------------------------------------
==> Chapitre: 1. Jonas fuit vainement devant la parole de Dieu

==> Page: 730

==> Verset: 1.1
La parole de l'Eternel fut adressée à Jonas, fils d'Amitthaï, en ces mots:

==> Verset: 1.2
Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie contre elle! car sa méchanceté est montée jusqu'à moi.

==> Verset: 1.3
Et Jonas se leva pour s'enfuir à Tarsis, loin de la face de l'Eternel. Il descendit à Japho, et il trouva un navire qui allait à Tarsis; il paya le prix du transport, et s'embarqua pour aller avec les passagers à Tarsis, loin de la face de l'Eternel.

==> Verset: 1.4
Mais l'Eternel fit souffler sur la mer un vent impétueux, et il s'éleva sur la mer une grande tempête. Le navire menaçait de faire naufrage.

==> Verset: 1.5
Les mariniers eurent peur, ils implorèrent chacun leur dieu, et ils jetèrent dans la mer les objets qui étaient sur le navire, afin de le rendre plus léger. Jonas descendit au fond du navire, se coucha, et s'endormit profondément.

==> Verset: 1.6
Le pilote s'approcha de lui, et lui dit: Pourquoi dors-tu? Lève-toi, invoque ton Dieu! peut-être voudra-t-il penser à nous, et nous ne périrons pas.

==> Verset: 1.7
Et il se rendirent l'un à l'autre: Venez, et tirons au sort, pour savoir qui nous attire ce malheur. Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Jonas.

==> Verset: 1.8
Alors ils lui dirent: Dis-nous qui nous attire ce malheur. Quelles sont tes affaires, et d'où viens-tu? Quel est ton pays, et de quel peuple es-tu?

==> Verset: 1.9
Il leur répondit: Je suis Hébreu, et je crains l'Eternel, le Dieu des cieux, qui a fait la mer et la terre.

==> Verset: 1.10
Ces hommes eurent une grande frayeur, et ils lui dirent: Pourquoi as-tu fait cela? Car ces hommes savaient qu'il fuyait loin de la face de l'Eternel, parce qu'il le leur avait déclaré.

==> Verset: 1.11
Ils lui dirent: Que te ferons-nous, pour que la mer se calme envers nous? Car la mer était de plus en plus orageuse.

==> Verset: 1.12
Il leur répondit: Prenez-moi, et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous; car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempête.

==> Verset: 1.13
Ces hommes ramaient pour gagner la terre, mais ils ne le purent, parce que la mer s'agitait toujours plus contre eux.

==> Verset: 1.14
Alors ils invoquèrent l'Eternel, et dirent: O Eternel, ne nous fais pas périr à cause de la vie de cet homme, et ne nous charge pas du sang innocent! Car toi, Eternel, tu fais ce que tu veux.

==> Verset: 1.15
Puis ils prirent Jonas, et le jetèrent dans la mer. Et la fureur de la mer s'apaisa.

==> Verset: 1.16
Ces hommes furent saisis d'une grande crainte de l'Eternel, et ils offrirent un sacrifice à l'Eternel, et firent des voeux.

==> Verset: 1.17
(2:1) L'Eternel fit venir un grand poisson pour engloutir Jonas, et Jonas fut dans le ventre du poisson trois jours et trois nuits.

;--------------------------------------------------------------------
==> Chapitre: 2. Jonas au fond de l'abîme

==> Verset: 2.1
(2:2) Jonas, dans le ventre du poisson, pria l'Eternel, son Dieu.

==> Verset: 2.2
(2:3) Il dit: Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Eternel, Et il m'a exaucé; Du sein du séjour des morts j'ai crié, Et tu as entendu ma voix.

==> Verset: 2.3
(2:4) Tu m'as jeté dans l'abîme, dans le coeur de la mer, Et les courants d'eau m'ont environné; Toutes tes vagues et tous tes flots ont passé sur moi.

==> Page: 731

==> Verset: 2.4
(2:5) Je disais: Je suis chassé loin de ton regard! Mais je verrai encore ton saint temple.

==> Verset: 2.5
(2:6) Les eaux m'ont couvert jusqu'à m'ôter la vie, L'abîme m'a enveloppé, Les roseaux ont entouré ma tête.

==> Verset: 2.6
(2:7) Je suis descendu jusqu'aux racines des montagnes, Les barres de la terre m'enfermaient pour toujours; Mais tu m'as fait remonter vivant de la fosse, Eternel, mon Dieu!

==> Verset: 2.7
(2:8) Quand mon âme était abattue au dedans de moi, Je me suis souvenu de l'Eternel, Et ma prière est parvenue jusqu'à toi, Dans ton saint temple.

==> Verset: 2.8
(2:9) Ceux qui s'attachent à de vaines idoles Eloignent d'eux la miséricorde.

==> Verset: 2.9
(2:10) Pour moi, je t'offrirai des sacrifices avec un cri d'actions de grâces, J'accomplirai les voeux que j'ai faits: Le salut vient de l'Eternel.

==> Verset: 2.10
(2:11) L'Eternel parla au poisson, et le poisson vomit Jonas sur la terre.

;--------------------------------------------------------------------
==> Chapitre: 3. Jonas prêche les Ninivites qui se convertissent

==> Verset: 3.1
La parole de l'Eternel fut adressée à Jonas une seconde fois, en ces mots:

==> Verset: 3.2
Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne!

==> Verset: 3.3
Et Jonas se leva, et alla à Ninive, selon la parole de l'Eternel. Or Ninive était une très grande ville, de trois jours de marche.

==> Verset: 3.4
Jonas fit d'abord dans la ville une journée de marche; il criait et disait: Encore quarante jours, et Ninive est détruite!

==> Verset: 3.5
Les gens de Ninive crurent à Dieu, ils publièrent un jeûne, et se revêtirent de sacs, depuis les plus grands jusqu'aux plus petits.

==> Verset: 3.6
La chose parvint au roi de Ninive; il se leva de son trône, ôta son manteau, se couvrit d'un sac, et s'assit sur la cendre.

==> Verset: 3.7
Et il fit faire dans Ninive cette publication, par ordre du roi et de ses grands; Que les hommes et les bête, les boeufs et les brebis, ne goûtent de rien, ne paissent point, et ne boivent point d'eau!

==> Verset: 3.8
Que les hommes et les bêtes soient couverts de sacs, qu'ils crient à Dieu avec force, et qu'ils reviennent tous de leur mauvaise voie et des actes de violence dont leurs mains sont coupables!

==> Verset: 3.9
Qui sait si Dieu ne reviendra pas et ne se repentira pas, et s'il ne renoncera pas à son ardente colère, en sorte que nous ne périssions point?

==> Verset: 3.10
Dieu vit qu'ils agissaient ainsi et qu'ils revenaient de leur mauvaise voie. Alors Dieu se repentit du mal qu'il avait résolu de leur faire, et il ne le fit pas.

;--------------------------------------------------------------------
==> Chapitre: 4. Jonas se fâche, le Seigneur s'explique

==> Verset: 4.1
Cela déplut fort à Jonas, et il fut irrité.

==> Verset: 4.2
Il implora l'Eternel, et il dit: Ah! Eternel, n'est-ce pas ce que je disais quand j'étais encore dans mon pays? C'est ce que je voulais prévenir en fuyant à Tarsis. Car je savais que tu es un Dieu compatissant et miséricordieux, lent à la colère et riche en bonté, et qui te repens du mal.

==> Page: 732

==> Verset: 4.3
Maintenant, Eternel, prends-moi donc la vie, car la mort m'est préférable à la vie.

==> Verset: 4.4
L'Eternel répondit: Fais-tu bien de t'irriter?

==> Verset: 4.5
Et Jonas sortit de la ville, et s'assit à l'orient de la ville, Là il se fit une cabane, et s'y tint à l'ombre, jusqu'à ce qu'il vît ce qui arriverait dans la ville.

==> Verset: 4.6
L'Eternel Dieu fit croître un ricin, qui s'éleva au-dessus de Jonas, pour donner de l'ombre sur sa tête et pour lui ôter son irritation. Jonas éprouva une grande joie à cause de ce ricin.

==> Verset: 4.7
Mais le lendemain, à l'aurore, Dieu fit venir un ver qui piqua le ricin, et le ricin sécha.

==> Verset: 4.8
Au lever du soleil, Dieu fit souffler un vent chaud d'orient, et le soleil frappa la tête de Jonas, au point qu'il tomba en défaillance. Il demanda la mort, et dit: La mort m'est préférable à la vie.

==> Verset: 4.9
Dieu dit à Jonas: Fais-tu bien de t'irriter à cause du ricin? Il répondit: Je fais bien de m'irriter jusqu'à la mort.

==> Verset: 4.10
Et l'Eternel dit: Tu as pitié du ricin qui ne t'a coûté aucune peine et que tu n'as pas fait croître, qui est né dans une nuit et qui a péri dans une nuit.

==> Verset: 4.11
Et moi, je n'aurais pas pitié de Ninive, la grande ville, dans laquelle se trouvent plus de cent vingt mille hommes qui ne savent pas distinguer leur droite de leur gauche, et des animaux en grand nombre!

==== FIN DU TEXTE ====