« Back to single view
Compare:
Spanish ⇄
English
No translations / parallels found for this document.
el Uso Indebido y el Tráfico Ilícito de Drogas
Bahá'í International Community
Declaración de la Comunidad Internacional Bahá'í ante la Conferencia
Internacional de las Naciones Unidas sobre el Uso Indebido y el Tráfico
Ilícito de Drogas
Viena, Austria
17-26 de junio de 1987
La Comunidad Mundial Bahá'í, formada por comunidades Bahá'ís en unas 140
naciones independientes, y que representa un sector de la humanidad de más
de 2000 grupos étnicos, y que cuenta con un total de miembros de cuatro
millones y medio de niños, jóvenes y adultos de ambos sexos, que viven de
acuerdo con los principios y doctrinas de Bahá'u'lláh, el Fundador de la
Fe Bahá'í. Uno de estos principios establece la "total abstinencia de toda
bebida alcohólica. opio y otras drogas habituantes similares".*
Es completamente natural, por lo tanto, que en su compromiso con esta
prohibición, la Comunidad Internacional Bahá'í haya estado colaborando de
todo corazón con la campaña de las Naciones Unidas contra el abuso de las
drogas; y aplaude con entusiasmo la actual Conferencia Internacional sobre
el Abuso y el Tráfico Ilícito de Estupefacientes como un paso importante
para encontrar medios de evitar y erradicar el hábito deshumanizado del
abuso de drogas y sustancias nocivas y perjudiciales para la salud.
Con el espíritu de continuar cooperando, nos gustaría, por lo tanto,
ofrecer las siguientes observaciones.
La penetrante expansión de sustancias dañinas no se limita, como sabemos,
a las sociedades prósperas del mundo Occidental. Sus alarmantes signos
pueden observarse ahora en naciones de todos los continentes. No se limita
a ciertos grupos sociales; más bien ha penetrado en casi todos los
estratos de la sociedad humana. Actualmente, millones de seres humanos, de
todas las edades y clases sociales, someten sus espíritus al uso de drogas
ilícitas.
En una época cuando la mayor parte de la atención se dirige a combatir el
desolador efecto del abuso de las drogas, aplaudimos el creciente interés
en evitar y poner mayor énfasis en esta dimensión del problema. También
proponemos que, puesto que la demanda de las drogas implica una importante
participación humana, la actitud del individuo hacia las drogas, ya sea
respecto a la producción, tráfico consumo, debe ser objeto de especial
consideración.
Los hombres de ciencia que estudian la conducta humana están actualmente
de acuerdo en que "las actitudes más que el saber influyen en la formación
de cierta clase de conducta". Ellos observan más que las actitudes "se
adquieren durante la primera educación y se adoptan luego como hábitos de
vida"y que dichas actitudes aprendidas en esta fase de la vida se
convierten en valores, y los valores orientan las decisiones acerca de la
conducta"*
Al elaborar programas preventivas y pedagógicos, por lo tanto, el papel de
la dimensión espiritual de la realidad humana debe ser objeto de
particular reconocimiento. La realidad espiritual ha sido mal entendida o
confundida con supersticiones y fanatismos religiosos, y así a menudo
descartada como superflua.
Sin embargo, puesto que, en el punto de vista Bahá'í la base fundamental
de las religiones divinas es una, la colaboración más cercana y la unidad
de pensamiento y propósito entre los pueblos del mundo, no obstante sus
filiaciones religiosas e ideológicas es, en nuestra opinión, tanto posible
como deseable en cuanto a proteger la nobleza fundamental del hombre en la
creación , y defensa de su espíritu y alma de los efectos adversos de las
sustancias ilícitas.
En las enseñanzas Bahá'ís el hombre es contemplado como "el Supremo
Talismán",* y creado noble. El poder del pensamiento constituye su
realidad esencial. Por medio de este don, ayudado por la educación, un ser
humano es capaz de descubrir su pleno potencial en su viaje por este
mundo.
Así la Comunidad Internacional Bahá'í cree que una comprensión del
significado espiritual y propósito de la vida es uno de los pesos
fundamentales en educar a la humanidad para la prevención del abuso de
drogas; y contempla la felicidad como un resultado natural de la búsqueda
por parte del hombre de dicha realización en la vida cotidiana, y no como
el producto de sustancias químicas.
De igual manera, las escrituras Bahá'ís ponen énfasis en el papel crucial
del hogar y la familia en el cultivo de un sentido de seguridad y
determinación, y en establecer ejemplos de conducta. Como el uso de las
drogas sin indicación clínica está prohibido para los Bahá'ís, al cumplir
con este mandamiento, los padres de familia cumplen un papel de modelos
efectivos para sus hijos.
En relación con esto, nos gustaría señalar la poderosa influencia del
papel de los modelos en esta área, ya sea en la familia o en la sociedad
en su totalidad, en cualquier campaña para la prevención del abuso de
drogas. El valor de las figuras sociales importantes -- inclusive
funcionarios gubernamentales, maestros, padres de familia, escritores,
legisladores, artistas, profesionales de la salud, atletas sobresalientes
y otras celebridades y personalidades influyentes -- el sentar un ejemplo
como precedente al abstenerse del uso de drogas ilícitas, es algo que no
puede dejar de señalarse con énfasis.
Por último, es la esperanza de la Comunidad Internacional Bahá'í que los
gobiernos del mundo, aparte de sus diferencias culturales, económicas y
políticas, lleguen, en la conferencia que actualmente se celebra, lo más
cerca posible a adoptar un objetivo común en la prevención del abuso de
drogas, así como en cuanto a poner freno al cultivo y tráfico de
narcóticos y otras formas de drogas, excepto para uso clínico.
* De las Escrituras Bahá'ís.
** Ghadirian, A.M., In Search of Nirvana: a New Perspective on Alcohol and
Drug Abuse (En busca del Nirvana: una nueva perspectiva sobre el abuso del
alcohol y drogas). George Ronald Publisher, Oxford, England, 1985, p.48.
Documento BIC #87-0617S
Traducido del original en inglés
Statements Home Page / Indice Principal
Sobre la Oficina de la Comunidad Internacional Bahá’í ante las Naciones
Unidas...
©1997-2001 -- The Bahá'í International Community United Nations Office
Bahá'í International Community
Declaración de la Comunidad Internacional Bahá'í ante la Conferencia
Internacional de las Naciones Unidas sobre el Uso Indebido y el Tráfico
Ilícito de Drogas
Viena, Austria
17-26 de junio de 1987
La Comunidad Mundial Bahá'í, formada por comunidades Bahá'ís en unas 140
naciones independientes, y que representa un sector de la humanidad de más
de 2000 grupos étnicos, y que cuenta con un total de miembros de cuatro
millones y medio de niños, jóvenes y adultos de ambos sexos, que viven de
acuerdo con los principios y doctrinas de Bahá'u'lláh, el Fundador de la
Fe Bahá'í. Uno de estos principios establece la "total abstinencia de toda
bebida alcohólica. opio y otras drogas habituantes similares".*
Es completamente natural, por lo tanto, que en su compromiso con esta
prohibición, la Comunidad Internacional Bahá'í haya estado colaborando de
todo corazón con la campaña de las Naciones Unidas contra el abuso de las
drogas; y aplaude con entusiasmo la actual Conferencia Internacional sobre
el Abuso y el Tráfico Ilícito de Estupefacientes como un paso importante
para encontrar medios de evitar y erradicar el hábito deshumanizado del
abuso de drogas y sustancias nocivas y perjudiciales para la salud.
Con el espíritu de continuar cooperando, nos gustaría, por lo tanto,
ofrecer las siguientes observaciones.
La penetrante expansión de sustancias dañinas no se limita, como sabemos,
a las sociedades prósperas del mundo Occidental. Sus alarmantes signos
pueden observarse ahora en naciones de todos los continentes. No se limita
a ciertos grupos sociales; más bien ha penetrado en casi todos los
estratos de la sociedad humana. Actualmente, millones de seres humanos, de
todas las edades y clases sociales, someten sus espíritus al uso de drogas
ilícitas.
En una época cuando la mayor parte de la atención se dirige a combatir el
desolador efecto del abuso de las drogas, aplaudimos el creciente interés
en evitar y poner mayor énfasis en esta dimensión del problema. También
proponemos que, puesto que la demanda de las drogas implica una importante
participación humana, la actitud del individuo hacia las drogas, ya sea
respecto a la producción, tráfico consumo, debe ser objeto de especial
consideración.
Los hombres de ciencia que estudian la conducta humana están actualmente
de acuerdo en que "las actitudes más que el saber influyen en la formación
de cierta clase de conducta". Ellos observan más que las actitudes "se
adquieren durante la primera educación y se adoptan luego como hábitos de
vida"y que dichas actitudes aprendidas en esta fase de la vida se
convierten en valores, y los valores orientan las decisiones acerca de la
conducta"*
Al elaborar programas preventivas y pedagógicos, por lo tanto, el papel de
la dimensión espiritual de la realidad humana debe ser objeto de
particular reconocimiento. La realidad espiritual ha sido mal entendida o
confundida con supersticiones y fanatismos religiosos, y así a menudo
descartada como superflua.
Sin embargo, puesto que, en el punto de vista Bahá'í la base fundamental
de las religiones divinas es una, la colaboración más cercana y la unidad
de pensamiento y propósito entre los pueblos del mundo, no obstante sus
filiaciones religiosas e ideológicas es, en nuestra opinión, tanto posible
como deseable en cuanto a proteger la nobleza fundamental del hombre en la
creación , y defensa de su espíritu y alma de los efectos adversos de las
sustancias ilícitas.
En las enseñanzas Bahá'ís el hombre es contemplado como "el Supremo
Talismán",* y creado noble. El poder del pensamiento constituye su
realidad esencial. Por medio de este don, ayudado por la educación, un ser
humano es capaz de descubrir su pleno potencial en su viaje por este
mundo.
Así la Comunidad Internacional Bahá'í cree que una comprensión del
significado espiritual y propósito de la vida es uno de los pesos
fundamentales en educar a la humanidad para la prevención del abuso de
drogas; y contempla la felicidad como un resultado natural de la búsqueda
por parte del hombre de dicha realización en la vida cotidiana, y no como
el producto de sustancias químicas.
De igual manera, las escrituras Bahá'ís ponen énfasis en el papel crucial
del hogar y la familia en el cultivo de un sentido de seguridad y
determinación, y en establecer ejemplos de conducta. Como el uso de las
drogas sin indicación clínica está prohibido para los Bahá'ís, al cumplir
con este mandamiento, los padres de familia cumplen un papel de modelos
efectivos para sus hijos.
En relación con esto, nos gustaría señalar la poderosa influencia del
papel de los modelos en esta área, ya sea en la familia o en la sociedad
en su totalidad, en cualquier campaña para la prevención del abuso de
drogas. El valor de las figuras sociales importantes -- inclusive
funcionarios gubernamentales, maestros, padres de familia, escritores,
legisladores, artistas, profesionales de la salud, atletas sobresalientes
y otras celebridades y personalidades influyentes -- el sentar un ejemplo
como precedente al abstenerse del uso de drogas ilícitas, es algo que no
puede dejar de señalarse con énfasis.
Por último, es la esperanza de la Comunidad Internacional Bahá'í que los
gobiernos del mundo, aparte de sus diferencias culturales, económicas y
políticas, lleguen, en la conferencia que actualmente se celebra, lo más
cerca posible a adoptar un objetivo común en la prevención del abuso de
drogas, así como en cuanto a poner freno al cultivo y tráfico de
narcóticos y otras formas de drogas, excepto para uso clínico.
* De las Escrituras Bahá'ís.
** Ghadirian, A.M., In Search of Nirvana: a New Perspective on Alcohol and
Drug Abuse (En busca del Nirvana: una nueva perspectiva sobre el abuso del
alcohol y drogas). George Ronald Publisher, Oxford, England, 1985, p.48.
Documento BIC #87-0617S
Traducido del original en inglés
Statements Home Page / Indice Principal
Sobre la Oficina de la Comunidad Internacional Bahá’í ante las Naciones
Unidas...
©1997-2001 -- The Bahá'í International Community United Nations Office
Choose a second text to read in parallel — a translation, or any other text.
Choose another text