# We Are All Iranian Baha'is!

*Exported from [Holy-Writings.com](https://www.holy-writings.com/) on 2026-06-20 — 1 clipping.*

---

> Source: Bahá'í Library Online (bahai-library.com), curated by Jonah Winters. Used by permission of the curator. Original citation: Ali Keshtgar, We Are All Iranian Baha'is!, bahai-library.com.
> ──────────────────────────────────────────────────────────────────────
> 
> We Are All Iranian Baha’is!
> 
> By Ali Keshtgar
> 
> [On Friday, 15 August 2008, the online journal Gooya News published the following analysis by
> the Iranian journalist, Ali Keshtgar. The original Persian text may be accessed at:
> http://news.gooya.com/politics/archives/2008/08/075377.php.1 Ahang Rabbani, translator.]
> 
> The criminal scheme of Baha’i-killing, of which the Hojjatieh Society was the
> standard-bearer and promulgator before the [1979] revolution – a scheme whose
> carriers came to power with the emergence of the Islamic Republic – is at its
> foundation a felonious thought intended to bring about religious cleansing
> through the murder of all Baha’is.
> During the past 30 years under the Islamic Republic, our Baha’i
> countrymen have persistently been the subject of dual discrimination – threat
> and repression. Their only offense has been that they believe in the Baha’i
> teachings. In their own native land, they are barred from many occupations, nor
> are they allowed to openly worship in accordance with their religious percepts –
> and indeed the government has treated these Iranian brothers and sisters as
> criminals.
> From the very beginning this perilous thought existed among some
> leaders of the Islamic Republic: that the Baha’is were mahduru’d-dam – meaning,
> that their blood could be shed with impunity. Indeed, the same leaders
> considered that the killing of Baha’is was a necessity and would win Divine
> Rewards. Until the present time this felonious thought, which in its essence
> encompasses the most abject criminal intentions and has such figures as Ali
> Khamenei as its prime designers and supporters, has resulted in the savage
> murder of many of our Baha’i countrymen.
> Periodically during the past thirty years, in such towns as Shiraz, Kerman,
> Mashhad, Tehran, Karaj and other locations throughout the country, a number
> of our Baha’i fellow-citizens have been murdered by the most brutal means. In
> none of these heinous events, were the murderers – who were always agents and
> 
> Also available at: http://www.paivand.ca/pdf/852_PAYVAND_August_15_2008WEB.pdf
> authorities of the security agencies of the Islamic Republic – prosecuted, and no
> governmental agency heeded the complaints of the family of those thus
> exterminated.
> The criminal scheme of Baha’i-killing, of which the Hojjatieh Society was
> the standard-bearer and promulgator before the [1979] revolution – a scheme
> whose carriers came to power with the emergence of the Islamic Republic – is at
> its foundation a felonious thought intended towards religious cleansing through
> the murder of all Baha’is. If there had been no barriers to this planned genocide,
> such as international laws or global reaction, then no doubt by now the leaders
> of the Islamic Republic would have fully implemented their atrocious scheme.
> At different periods during the past 30 years, we have witnessed the
> mobilization of certain pressure groups associated with the [Islamic] regime for
> the implementation of this plan. We must, however, remind the leaders of the
> Islamic Republic that their plan is indeed the same fascist scheme which has led
> to racial and religious genocides, for which some instigators have been tried in
> international courts on the charge of “crimes against humanity.”
> The policy of the leaders of Islamic Republic towards suppression of
> religious minorities in general, and of Baha’is in particular, has always been to
> advance their intentions [for genocide] through agents and officers of the
> Security and Basij agencies, so that they can claim that their crimes had been
> committed by people [not by the government] and had come about as a result of
> public religious biases.
> 
> However, during these three decades:
> • Never has anyone been brought up on charges of murder, persecution
> or threat against the Baha’is.
> • Never have the leaders of the Islamic Republic condemned these
> crimes.
> • Unceasingly, the policy of discrimination and suppression of Baha’is
> has been followed.
> • Great threats have been instantly leveled against every lawyer and
> human rights organization which has spoken in defense of the civil
> rights of Baha’is.
> 
> Because of the intense sensitivity of this regime towards the Baha’is in
> Iran, when it comes to defending the civil rights of Baha’is, human rights
> activists and organizations have either remained silent or have not engaged the
> issue to any notable measure. In truth, the intensity of the government’s
> discrimination against the Baha’is has been to such an extent that human rights
> activists have also come to accept this discrimination and have routinely
> conducted themselves in accordance with the same discriminations.
> In the course of recent waves of suppression of the Baha’is, Mrs. Shirin
> Ebadi [Iran’s only Nobel Prize laureate] has agreed to defend the imprisoned
> Baha’is. After she announced her readiness to provide legal defense to these
> Baha’is, the official news organs of the Islamic Republic, including the
> newspaper that speaks for the Islamic Republic, claimed that this undertaking by
> Mrs. Ebadi is due to the fact that her daughter had accepted the Baha’i religion.
> It should be clear that the claims of official news organs of the Islamic Republic
> is to instill fear in Mrs. Ebadi and to discourage her and her colleagues from
> defending the imprisoned Baha’is.
> Unfortunately, the reaction of Mrs. Ebadi to this allegation was as if she
> considered being a Baha’i or becoming a Baha’i a shameful act and equated this
> accusation against her daughter as a “curse.” In a radio interview with the
> Persian segment of Radio France Internationale on the last Thursday, 17 Murdad [7
> August 2008], three times Mrs. Ebadi referred to the allegations of the Islamic
> Republic against her family as a “curse.” In fact, she could have dismissed these
> baseless accusations – which no one believes anyway – without insolence
> towards the Baha’is.
> Considerable evidence proves that we have not come to view religious
> freedom and equity to such a degree that we would respect the religious beliefs
> of others to the same extent as our own beliefs. Until it remains so,
> governments can continue with their policy of discrimination and suppression
> of religious minorities.
> In view of the government’s antagonistic policy toward Baha’is, the
> protection of the civil rights of Baha’is and opposition to official or extralegal
> discriminations against this segment of Iranian society has gained a particular
> significance in the arena of human rights. The most effective way to break
> religious discrimination against the Baha’is is that all human rights activists and
> organizations should adopt the defense of complete religious rights and equality,
> and opposition to all forms of religious bias, as their foremost principle.
> Moreover, this message should not be limited to ad hoc measures of human
> rights defenders.
> When the regime attacks the Baha’is, we must all write and say, “We are
> all Iranian Baha’is!”
> ‫ﺟﻤﻌﻪ ‪ 25‬ﻣﺮداد ‪1387‬‬
> 
> ‫"ﻣﺎ هﻤﻪ ﺑﻬﺎﺋﯽ اﻳﺮاﻧﯽ هﺴﺘﻴﻢ"!‬
> ‫ﻋﻠﯽ ﮐﺸﺘﮕﺮ‬
> 
> ‫ﻓﮑﺮ ﺟﻨﺎﻳﺘﮑﺎراﻧﻪ "ﺑﻬﺎﺋﯽ ﮐﺸﯽ" ﮐﻪ اﻧﺠﻤﻦ ﺣﺠﺘﻴﻪ از دورﻩ ﭘﻴﺶ از اﻧﻘﻼب ﺣﺎﻣﻞ و‬
> ‫ﻣﺒﻠﻎ ﺁن ﺑﻮد و ﺑﺎ روﯼ ﮐﺎر ﺁﻣﺪن ﺟﻤﻬﻮرﯼ اﺳﻼﻣﯽ ﺣﺎﻣﻼن ﺁن ﺑﻪ ﻗﺪرت رﺳﻴﺪﻧﺪ‪،‬‬
> ‫ﺗﻔﮑﺮﯼ اﺳﺖ ﻣﺠﺮﻣﺎﻧﻪ ﮐﻪ ﺧﻮاﺳﺘﺎر ﭘﺎﮐﺴﺎزﯼ ﻣﺬهﺒﯽ‪ ،‬ﻳﻌﻨﯽ ﮐﺸﺘﺎر ﺑﻬﺎﺋﻴﺎن اﺳﺖ‬
> ‫هﻢ ﻣﻴﻬﻨﺎن ﺑﻬﺎﺋﯽ ﻣﺎ در ‪ ٣٠‬ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ هﻤﻮارﻩ در ﺟﻤﻬﻮرﯼ اﺳﻼﻣﯽ ﺑﺎ ﺗﺒﻌﻴﺾ‪،‬‬
> ‫ﺗﻬﺪﻳﺪ و ﺳﺮﮐﻮب دوﮔﺎﻧﻪ روﺑﻪ رو ﺑﻮدﻩ اﻧﺪ‪ .‬ﺟﺮم ﺁﻧﻬﺎ اﻳﻦ ﺑﻮدﻩ و هﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺁﺋﻴﻦ‬
> ‫ﺑﻬﺎﺋﻴﺖ ﺑﺎور دارﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ در ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺧﻮد ﻧﻪ ﻓﻘﻂ از اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺴﻴﺎرﯼ از ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻣﺤﺮوم‬
> ‫اﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﻓﻘﻂ از ﺑﺮﮔﺰارﯼ ﺁزاداﻧﻪ ﻣﺮاﺳﻢ ﻋﺒﺎدﯼ ﺧﻮد ﻣﺤﺮوم اﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺣﮑﻮﻣﺖ در هﻤﻪ‬
> ‫ﺳﺎﻟﻬﺎﯼ ﮔﺬﺷﺘﻪ درﺑﺴﺎ ﻣﻮارد ﺑﺎ اﻳﻦ ﺧﻮاهﺮان و ﺑﺮادران اﻳﺮاﻧﯽ ﻣﺎ هﻢ ﭼﻮن ﻣﺠﺮﻣﺎن‬
> ‫رﻓﺘﺎر ﮐﺮدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
> ‫در ﻣﻴﺎن ﺑﺮﺧﯽ از ﺳﺮان ﺟﻤﻬﻮرﯼ اﺳﻼﻣﯽ از ﺁﻏﺎز اﻳﻦ ﻓﮑﺮ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ و‬
> ‫دارد ﮐﻪ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎن "ﻣﻬﺪوراﻟﺪم" هﺴﺘﻨﺪ‪.‬ﻗﺘﻞ ﺁﻧﺎن واﺟﺐ و ﻣﺴﺘﻮﺟﺐ ﭘﺎداش اﻟﻬﯽ‬
> ‫اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻓﮑﺮ ﻣﺠﺮﻣﺎﻧﻪ ﮐﻪ در ﺑﻄﻦ ﺁن ﻧﻄﻔﻪ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺟﻨﺎﻳﺎت ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ و ﮐﺴﺎﻧﯽ‬
> ‫هﻢ ﭼﻮن ﻋﻠﯽ ﺧﺎﻣﻨﻪ اﯼ و اﻳﺎدﯼ او ﺣﺎﻣﻼن ﺁن هﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ اﻣﺮوز ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎن زﻳﺎدﯼ از‬
> ‫ﻣﻴﺎن هﻢ ﻣﻴﻬﻨﺎن ﺑﻬﺎﺋﯽ ﻣﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬در اﻳﻦ ﺳﯽ ﺳﺎﻟﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ در ﺑﺮش هﺎﯼ‬
> ‫زﻣﺎﻧﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ در ﺷﻬﺮهﺎﯼ ﺷﻴﺮاز‪ ،‬ﮐﺮﻣﺎن‪ ،‬ﻣﺸﻬﺪ‪ ،‬ﺗﻬﺮان‪ ،‬ﮐﺮج و ﺑﺮﺧﯽ از ﺷﻬﺮهﺎﯼ‬
> ‫دﻳﮕﺮ ﮐﺸﻮر ﺗﻌﺪادﯼ از هﻢ ﻣﻴﻬﻨﺎن ﺑﻬﺎﺋﯽ ﻣﺎ در ﮐﻤﺎل ﺷﻘﺎوت ﺑﻪ ﻗﺘﻞ رﺳﻴﺪﻩ اﻧﺪ‪ .‬در‬
> ‫هﻴﭻ ﻳﮏ از اﻳﻦ ﺟﻨﺎﻳﺎت ﻗﺎﺗﻼن ﮐﻪ از ﻋﻮاﻣﻞ و ﻣﺎﻣﻮران دﺳﺘﮕﺎهﻬﺎﯼ اﻣﻨﻴﺘﯽ و ﻧﻈﺎﻣﯽ‬
> ‫ﺟﻤﻬﻮرﯼ اﺳﻼﻣﯽ هﺴﺘﻨﺪ ﻣﻮرد ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻗﺮار ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ و هﻴﭻ ﻣﺮﺟﻊ ﺣﮑﻮﻣﺘﯽ ﺑﻪ‬
> ‫ﺷﮑﺎﻳﺎت ﺑﺴﺘﮕﺎن ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎن رﺳﻴﺪﮔﯽ ﻧﮑﺮدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
> ‫ﻓﮑﺮ ﺟﻨﺎﻳﺘﮑﺎراﻧﻪ "ﺑﻬﺎﺋﯽ ﮐﺸﯽ" ﮐﻪ اﻧﺠﻤﻦ ﺣﺠﺘﻴﻪ از دورﻩ ﭘﻴﺶ از اﻧﻘﻼب ﺣﺎﻣﻞ و‬
> ‫ﻣﺒﻠﻎ ﺁن ﺑﻮد و ﺑﺎ روﯼ ﮐﺎر ﺁﻣﺪن ﺟﻤﻬﻮرﯼ اﺳﻼﻣﯽ ﺣﺎﻣﻼن ﺁن ﺑﻪ ﻗﺪرت رﺳﻴﺪﻧﺪ‪،‬‬
> ‫ﺗﻔﮑﺮﯼ اﺳﺖ ﻣﺠﺮﻣﺎﻧﻪ ﮐﻪ ﺧﻮاﺳﺘﺎر ﭘﺎﮐﺴﺎزﯼ ﻣﺬهﺒﯽ‪ ،‬ﻳﻌﻨﯽ ﮐﺸﺘﺎر هﻤﻪ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎن‬
> ‫اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ ﻣﻮاﻧﻌﯽ هﻢ ﭼﻮن ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ و واﮐﻨﺶ هﺎﯼ ﺟﻬﺎﻧﯽ در ﮐﺎر ﻧﺒﻮد‪،‬‬
> ‫ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﺗﺎ ﺑﻪ اﻣﺮوز ﺳﺮان ﺟﻤﻬﻮرﯼ اﺳﻼﻣﯽ اﻳﻦ اﻋﺘﻘﺎد ﺟﻨﺎﻳﺘﮑﺎراﻧﻪ را ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ‬
> ‫ﻋﻤﻠﯽ ﮐﺮدﻩ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﺳﯽ ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ در ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ ﺷﺎهﺪ ﺣﺮﮐﺖ‬
> ‫ﺑﺮﺧﯽ از ﮔﺮوهﻬﺎﯼ ﻓﺸﺎر واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ رژﻳﻢ ﺑﺮاﯼ ﻋﻤﻠﯽ ﮐﺮدن اﻳﻦ ﺗﻔﮑﺮ ﺑﻮدﻩاﻳﻢ ‪ .‬هﻤﻪ‬
> ‫ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﺮان ﺟﻤﻬﻮرﯼ اﺳﻼﻣﯽ ﻳﺎدﺁور ﺷﻮﻳﻢ ﮐﻪ اﻳﻦ ﻋﻘﻴﺪﻩ در زﻣﺮﻩ هﻤﺎن ﺗﻔﮑﺮ‬
> ‫ﻓﺎﺷﻴﺴﺘﯽ ﭘﺎﮐﺴﺎزﯼ ﻗﻮﻣﯽ و ﻣﺬهﺒﯽ ﺧﻄﺮﻧﺎﮐﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮﺧﯽ از ﻣﺠﺮﻳﺎن ﺁن ﺑﻪ‬
> ‫اﺗﻬﺎم ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺸﺮﻳﺖ در ﺳﺎﻟﻬﺎﯼ ﮔﺬﺷﺘﻪ در دادﮔﺎهﻬﺎﯼ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﻣﺤﺎﮐﻤﻪ‬
> ‫ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
> ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺳﺮان ﺟﻤﻬﻮرﯼ اﺳﻼﻣﯽ در ﺳﺮﮐﻮب اﻗﻠﻴﺖ هﺎﯼ دﻳﻨﯽ ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎن‬
> ‫هﻤﻮارﻩ اﻳﻦ ﺑﻮدﻩ اﺳﺖ ﮐﻪ از ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻮاﻣﻞ و ﻣﺎﻣﻮران ﺧﻮد در دﺳﺘﮕﺎهﻬﺎﯼ اﻣﻨﻴﺘﯽ و‬
> ‫اﻧﺘﻈﺎﻣﯽ و ﺑﺴﻴﺞ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻧﺪ و ﻣﺪﻋﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ اﻳﻦ ﺟﻨﺎﻳﺎت ﺗﻮﺳﻂ‬
> ‫ﻣﺮدم و ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺗﻌﺼﺒﺎت ﻣﺬهﺒﯽ ﺁﻧﻬﺎ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
> ‫در اﻳﻦ ﺳﻪ دهﻪ اﻣﺎ‪:‬‬
> ‫‪ -‬هﺮﮔﺰ ﮐﺴﯽ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ارﺗﮑﺎب ﻗﺘﻞ و ﺁزار و ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎن ﻣﻮرد ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻗﺮار ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ‬
> ‫اﺳﺖ‪.‬‬
> ‫‪ -‬هﺮﮔﺰ ﺳﺮان ﺟﻤﻬﻮرﯼ اﺳﻼﻣﻲ اﻳﻦ ﺟﻨﺎﻳﺎت را ﻣﺤﮑﻮم ﻧﮑﺮدﻩ اﻧﺪ!‬
> ‫‪ -‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺗﺒﻌﻴﺾ و ﺳﺮﮐﻮب ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎن ﻣﺪام دﻧﺒﺎل ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
> ‫‪ -‬وﮐﻼ و اﻧﺠﻤﻦ هﺎﯼ ﻣﺪاﻓﻊ ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺗﻼش ﺑﺮاﯼ دﻓﺎع از ﺣﻘﻮق‬
> ‫ﺷﻬﺮوﻧﺪﯼ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎن ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
> ‫ﻓﻌﺎﻻن و ﻧﻬﺎدهﺎﯼ ﻣﺪﻧﯽ ﻣﺪاﻓﻊ ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ در اﻳﺮان وﻗﺘﯽ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ دﻓﺎع از ﺣﻘﻮق‬
> ‫ﺷﻬﺮوﻧﺪﯼ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎن ﻣﯽ رﺳﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﻓﻮق اﻟﻌﺎدﻩ رژﻳﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎن‬
> ‫ﺳﮑﻮت ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ و ﻳﺎ ﺁن ﭼﻨﺎن ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮد را درﮔﻴﺮ ﻧﻤﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬در واﻗﻊ ﺷﺪت ﺗﺒﻌﻴﺾ‬
> ‫دوﻟﺘﯽ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎن ﺑﻪ ﺣﺪﯼ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻓﻌﺎﻻن ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﯽ اﻳﻦ‬
> ‫ﺗﺒﻌﻴﺾ را ﻣﯽ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪ و ﺑﻪ ﺁن ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
> ‫در ﺟﺮﻳﺎن ﻣﻮج اﺧﻴﺮ ﺳﺮﮐﻮب ﺑﻬﺎﺋﻴﺎن‪ ،‬ﺧﺎﻧﻢ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻋﺒﺎدﯼ دﻓﺎع از ﺑﻬﺎﺋﻴﺎن زﻧﺪاﻧﯽ را‬
> ‫ﻗﺒﻮل ﮐﺮد‪ .‬رﺳﺎﻧﻪ هﺎﯼ رﺳﻤﯽ ﺟﻤﻬﻮرﯼ اﺳﻼﻣﯽ از ﺟﻤﻠﻪ ﺧﺒﺮﮔﺰارﯼ ﺟﻤﻬﻮرﯼ‬
> ‫اﺳﻼﻣﯽ ﭘﺲ از اﻋﻼم ﺁﻣﺎدﮔﯽ ﺧﺎﻧﻢ ﻋﺒﺎدﯼ در دﻓﺎع از ﺑﻬﺎﺋﻴﺎن زﻧﺪاﻧﯽ ﻣﺪﻋﯽ ﺷﺪﻧﺪ‬
> ‫ﮐﻪ اﻳﻦ اﻗﺪام ﺧﺎﻧﻢ ﻋﺒﺎدﯼ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺁن اﺳﺖ ﮐﻪ دﺧﺘﺮ اﻳﺸﺎن ﺑﻪ ﺁﺋﻴﻦ ﺑﻬﺎﺋﻴﺖ ﮔﺮوﻳﺪﻩ‬
> ‫اﺳﺖ‪ .‬روﺷﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ادﻋﺎﯼ رﺳﺎﻧﻪ هﺎﯼ رﺳﻤﯽ ﺟﻤﻬﻮرﯼ اﺳﻼﻣﯽ ﺑﺮاﯼ ﻣﺮﻋﻮب‬
> ‫ﮐﺮدن ﺧﺎﻧﻢ ﻋﺒﺎدﯼ و ﻣﻨﺼﺮف ﮐﺮدن وﯼ و هﻤﮑﺎراﻧﺶ از ﺗﺼﻤﻴﻢ در دﻓﺎع از ﺑﻬﺎﺋﻴﺎن‬
> ‫زﻧﺪاﻧﯽ ﺑﻮد‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ واﮐﻨﺶ ﺧﺎﻧﻢ ﻋﺒﺎدﯼ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﭼﻨﺎن ﺑﻮد ﮐﻪ ﮔﻮﺋﯽ اﻳﺸﺎن‬
> ‫ﺑﻬﺎﺋﯽ ﺑﻮدن و ﻳﺎ ﺑﻬﺎﺋﯽ ﺷﺪن را ﻧﻨﮓ ﺗﻠﻘﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ و اﻳﻦ ﻧﺴﺒﺖ را ﺑﻪ دﺧﺘﺮ ﺧﻮد ﺑﺎ‬
> ‫"ﻓﺤﺶ" ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﯽ داﻧﺪ‪.‬‬
> ‫ﺧﺎﻧﻢ ﻋﺒﺎدﯼ در ﮔﻔﺘﮕﻮﯼ رادﻳﻮﺋﯽ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﻓﺎرﺳﯽ رادﻳﻮ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﻓﺮاﻧﺴﻪ ﮐﻪ روز‬
> ‫ﭘﻨﺞ ﺷﻨﺒﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ ١٧‬ﻣﺮداد ﭘﺨﺶ ﺷﺪ ﺳﻪ ﺑﺎر ادﻋﺎﯼ ﺧﺒﺮﮔﺰارﯼ ﺟﻤﻬﻮرﯼ اﺳﻼﻣﯽ‬
> ‫را "ﻓﺤﺶ" ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮادﻩ ﺧﻮد ﺗﻠﻘﯽ ﮐﺮد‪ .‬در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ اﻳﺸﺎن ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺪون واﮐﻨﺶ‬
> ‫اهﺎﻧﺖ ﺁﻣﻴﺰ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﺋﻴﺖ اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ادﻋﺎهﺎﯼ ﺑﯽ اﺳﺎس ﮐﻪ ﮐﺴﯽ هﻢ ﺁن را ﺑﺎور ﻧﻤﯽ‬
> ‫ﮐﻨﺪ ﺗﮑﺬﻳﺐ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
> ‫ﺷﻮاهﺪ زﻳﺎدﯼ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دهﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﺎ هﻨﻮز ﺑﻪ ﺁزادﯼ و ﺑﺮاﺑﺮﯼ ادﻳﺎن در ﺁن ﺣﺪ ﺑﺎور‬
> ‫ﻧﺪارﻳﻢ ﮐﻪ دﻳﻦ و ﻋﻘﻴﺪﻩ دﻳﮕﺮان را ﺑﻪ اﻧﺪازﻩ اﻋﺘﻘﺎدات ﺧﻮد ﻣﺤﻖ اﺣﺘﺮام ﺑﺪاﻧﻴﻢ‪ .‬و ﺗﺎ‬
> ‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ ﺣﮑﻮﻣﺖ هﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺳﻴﺎﺳﺘﻬﺎﯼ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﺁﻣﻴﺰ و ﺳﺮﮐﻮب‬
> ‫اﻗﻠﻴﺖ هﺎﯼ دﻳﻨﯽ را دﻧﺒﺎل ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎن دﻓﺎع‬
> ‫از ﺣﻘﻮق ﺷﻬﺮوﻧﺪﯼ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎن و ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﺗﺒﻌﻴﺾ هﺎﯼ رﺳﻤﯽ و ﻏﻴﺮرﺳﻤﯽ ﻋﻠﻴﻪ اﻳﻦ‬
> ‫ﮔﺮوﻩ از اﻳﺮاﻧﻴﺎن اهﻤﻴﺖ وﻳﮋﻩ اﯼ در ﺣﻮزﻩ دﻓﺎع از ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ ﭘﻴﺪا ﮐﺮدﻩ‬
> ‫اﺳﺖ‪.‬ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﻳﻦ راﻩ ﺷﮑﺴﺘﻦ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎن ﺁن اﺳﺖ ﮐﻪ دﻓﺎع از ﺣﻖ ﺑﺮاﺑﺮﯼ‬
> ‫ﮐﺎﻣﻞ ادﻳﺎن و ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﻣﺬهﺒﯽ در ﺳﺮﻟﻮﺣﻪ ﮐﺎر هﻤﻪ ﻓﻌﺎﻻن ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ و‬
> ‫ﻧﻬﺎدهﺎﯼ ﻣﺪﻧﯽ ﻣﺪاﻓﻊ ﺣﻘﻮق ﺷﻬﺮوﻧﺪﯼ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪ .‬و ﺻﺮﻓﺎ ﺑﻪ اﻗﺪاﻣﺎت ﻣﻘﻄﻌﯽ‬
> ‫وﮐﻼﯼ ﻣﺪاﻓﻊ ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ ﻣﺤﺪود ﻧﺸﻮد‪ .‬وﻗﺘﯽ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎن ﻣﻮرد هﺠﻮم رژﻳﻢ ﻗﺮار ﻣﯽ‬
> ‫ﮔﻴﺮﻧﺪ هﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﺋﻴﻢ و ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ ﮐﻪ ﻣﺎ "هﻤﻪ ﺑﻬﺎﺋﯽ اﻳﺮاﻧﯽ هﺴﺘﻴﻢ‪".‬‬
>
> — *We Are All Iranian Baha'is! (Used by permission of the curator)*

