Concordance KWIC
What is this?
Keyword-in-Context shows every occurrence of a word across the texts you choose, one line each, with the word aligned in the middle and its surrounding words on either side. Reading down the centre column lets you see at a glance how the word is used — its recurring neighbours, fixed phrases, and different senses across traditions. It's a tool for studying a word; to find a passage to read, use Search instead.
Or pick a folder in the textbase tree:
500 occurrences of amor across 11 texts in /es · showing the first 500
| es/Bahá'í/Compilaciones/Primera Parte.txt 4 | ||
|---|---|---|
| a la mente, el espíritu, las cualidades, los caracteres, el | amor | y la aflicción del hombre, las cuales son realidades intele |
| no hay nada en los Escritos que defina cómo debe hacerse el | amor | tajamiento. En cuanto a envolver el cuerpo en las cinco piez |
| ligaciones; o no tiene derecho a nada excepto los gastos de | amor | tajar, transporte y entierro, y todo los demás bienes son de |
| remisión y perdón por sus padres. Así, debéis retribuir el | amor | y bondades que os dieron vuestros padres ayudando al pobre |
| es/Islam/Quran - Cortes.txt 13 | ||
| mo castigo a su incredulidad, quedó empapado su corazón del | amor | al ternero. Di: «Si sois creyentes, malo es lo que vuestra |
| man como se ama a Alá. Pero los creyentes aman a Alá con un | amor | más fuerte. Si vieran los impíos, cuando vean e castigo, qu |
| critura y en los profetas, en dar de la hacienda. por mucho | amor | que se le tenga, a los parientes, huérfanos, necesitados, v |
| ello motivo de reflexión para quienes tienen ojos. 3:14 El | amor | de lo apetecible aparece a los hombres engalanado: las muje |
| ! Luego, ¡volveos a Él Mi Señor es misericordioso. lleno de | amor | ». 11:91 Dijeron: «¡Suayb! No entendemos mucho de lo que dic |
| mujer del Poderoso solicita a su mozo. Se ha vuelto loca de | amor | por él. Sí, vemos que está evidentemente extraviada». 12:31 |
| A quienes hayan creído y obrado bien, el Compasivo les dará | amor | . 19:97 En verdad, lo hemos hecho fácil en tu lengua, para q |
| Un enemigo mío y suyo lo recogerá'. He lanzado sobre ti un | amor | venido de Mí para que seas educado bajo Mi mirada. 20:40 Cu |
| de concebir. Rivalizaban en buenas obras, Nos invocaban con | amor | y con temor y se conducían humildemente ante Nosotros. 21:9 |
| er le presentaron unos corceles de raza. 38:32 Y dijo: «Por | amor | a los bienes he descuidado el recuerdo de mi Señor hasta qu |
| n un día cuyo mal será de alcance universal. 76:8 Por mucho | amor | que tuvieran al alimento, se lo daban al pobre, al huérfano |
| 3 Él crea y re-crea. 85:14 Él es el Indulgente, el Lleno de | Amor | , 85:15 el Señor del Trono, el Glorioso, 85:16 Que siempre h |
| mente la herencia y 89:20 amáis la hacienda con desordenado | amor | . 89:21 ¡No! Cuando la Tierra sea reducida a polvo fino 89:2 |
| es/Bahá'í/Compilaciones/El Servicio.txt 7 | ||
| s personas del mundo. Amad y servid a la humanidad sólo por | amor | a Dios y por ninguna otra cosa. La base de vuestro amor a l |
| por amor a Dios y por ninguna otra cosa. La base de vuestro | amor | a la humanidad debe ser la fe espiritual y la promesa divin |
| ser la fe espiritual y la promesa divina.3 ...Servicio con | amor | a la humanidad es unidad con Dios. Aquél quien sirve ha log |
| os, así como Él te recuerda a ti, sin ser impedido por el cl | amor | de los negligentes ni por la espada del enemigo... Esparce |
| n la Tabla Guardada. Y cuando determine dejar su hogar, por | amor | a la Causa de Su Señor, que ponga toda su confianza en Dios |
| deroso, el Todo Alabado. Si es encendido con el fuego de Su | amor | , si renuncia a todas las cosas, las palabras que profiera a |
| rá a la vanguardia de los voluntarios que se levantarán por | amor | a Dios y que, por medio de su fuerza impeledora, su capacid |
| es/Islam/Quran - Garcia.txt 9 | ||
| haber negado la verdad sus corazones quedaron embebidos de | amor | por el becerro [de oro]. Diles [¡oh, Mujámmad!, a ellos]: " |
| mujer del gobernador pretende seducir a su joven criado. Su | amor | por él la ha trastornado. Pensamos que está profundamente e |
| umplan con la oración. Infunde en los corazones de la gente | amor | por mi descendencia, y provéelos de todo alimento para que |
| stedes para que encuentren sosiego, y dispuso entre ustedes | amor | y misericordia. En ello hay signos para quienes reflexionan |
| s verdad lo que dices?" 36:49 No esperan sino que un solo cl | amor | los sorprenda mientras están discutiendo. 36:50 Entonces no |
| tos habrían caído en la perdición. Dios les ha infundido el | amor | por la fe, embelleciéndola en sus corazones, y los hizo abo |
| eres del Paraíso] de manera especial, 56:36 vírgenes, 56:37 | amor | osas y siempre con la misma edad. 56:38 Esto es para los com |
| el Juicio, cuyo alcance será extensivo. 76:8 Y, a pesar del | amor | que tienen por sus bienes materiales, alimentan al pobre, a |
| te de los bienes del prójimo, 89:20 y son insaciables en su | amor | [y codicia] por el dinero. 89:21 ¡Basta! [Piensen en cuál s |
| es/Bahá'í/'Abdu'l-Bahá/Voluntad y Testamento de Abdu'l-Baha.txt 6 | ||
| efendido la rectitud en este mundo y encendido el Fuego del | Amor | de Dios en los mismos corazones y almas de Sus siervos; sob |
| ue aquel Agraviado, aquel Prisionero, lo criara mediante Su | amor | osa bondad en su propio pecho, desde sus más tiernos años, d |
| a Sagrada sangre (de Bahá'u'lláh) y luego provocó un gran cl | amor | y tumulto, atribuyendo a Bahá'u'lláh malevolencia y cruelda |
| bestias sedientas de sangre. Ayúdame benévolamente, por mi | amor | a Ti, para que pueda beber abundantemente del cáliz que reb |
| como una luz en cada reunión y deben encender la llama del | Amor | Divino en cada asamblea, para que la luz de la verdad se le |
| ismo de la gracia de Dios. Incumbe a todos mostrar el mayor | amor | , rectitud de conducta, franqueza y sincera bondad a todos l |
| es/Islam/Quran - Bornez.txt 12 | ||
| Escuchamos y desobedecemos!» Se empaparon sus corazones [de | amor | ] por el ternero, debido a su falta de fe. [Diles]: «¡Que ma |
| Sagrada] y en los profetas. En dar de los bienes, por mucho | amor | que se les tenga, a los familiares, a los huérfanos, a los |
| s temen disgustarle. 2:195 Repartid de vuestra riqueza, por | amor | a Dios. No os destruyáis con vuestra propia mano y haced el |
| os que son observadores. 3:14 Fue adornado para la gente el | amor | por las pasiones: las mujeres, los hijos, la acumulación de |
| or es misericordiosísimo con los creyentes, constante en Su | amor | .» 11:91 Ellos dijeron: «¡Oh, Shuayb! No comprendemos mucho |
| jer del poderoso acosó a su mancebo. Está apasionadamente en | amor | ada. En verdad, la vemos en un extravío evidente.» 12:31 Y c |
| Levantamiento 19:96 En verdad, el Clementísimo ha puesto el | amor | para aquellos que creen y obran rectamente. 19:97 Y, en ver |
| gerá un enemigo Mío y enemigo suyo.» Y deposité sobre ti Mi | amor | , para que fueras criado bajo Mi mirada 20:40 cuando tu herm |
| s acciones. Di: «No os pido recompensa por ello, excepto el | amor | a los familiares.» Y a quien realice una buena acción le in |
| una manera especial 56:36 y las hemos hecho vírgenes 56:37 | amor | osas, semejantes, 56:38 para los compañeros de la derecha. 5 |
| mieron un día cuyo mal se extenderá 76:8 Y alimentaron, por | amor | a Él, al necesitado, al huérfano y al preso: 76:9 «En verda |
| con un apetito insaciable 89:20 y amáis las riquezas con un | amor | desaforado 89:21 ¡Pero no! Cuando la Tierra quede totalment |
| es/Bahá'í/'Abdu'l-Bahá/La Sabiduria de Abdu'l-Baha 02.txt 61 | ||
| a los seres humanos a la comprensión del Poder Divino y el | Amor | de Dios. 20 LA EVOLUCIÓN DE LA MATERIA Y EL DESARROLLO DEL |
| pronto me veré obligado a marchar, pero el calor de vuestro | amor | aún me retiene aquí. Dios mediante, espero estar todavía un |
| fectar al espíritu, pues éste recibe su calor del fuego del | Amor | de Dios. Cuando seamos capaces de comprender esto, empezare |
| erpo físico. Si algún amigo nos causa alegría o pena, si un | amor | resulta verdadero o falso, es el alma la afectada. Si nuest |
| o sufre. Cuando encontramos verdad, constancia, fidelidad y | amor | , nos sentimos felices; pero si encontramos mentira, infidel |
| la luz del Reino está brillando en todos los corazones. El | Amor | Divino de Dios es un poder que está entre vosotros, y con a |
| , con vuestros corazones atraídos, vuestras almas llenas de | amor | divino, trabajando y anhelando la unidad del mundo. ¡En ver |
| os, y su calor penetra y alegra cada corazón expectante. El | amor | de Cristo, que trasciende todo conocimiento, está entre vos |
| digo que Él os ha escogido para que seáis sus mensajeros de | amor | a lo largo y ancho del mundo, para que seáis los portadores |
| encia, y es conocida por su intensa espiritualidad y por el | amor | que difunde entre la gente. El establecimiento de uno de es |
| es donde los amigos de Dios se reúnen llenos de alegría, de | amor | y unidad. Enseñan la Causa de Dios, educan al ignorante, y |
| Dios, educan al ignorante, y estrechan sus corazones con un | amor | fraternal. Son ellos los que ayudan al pobre y al necesitad |
| istinga por la encarnación de las cualidades de honestidad, | amor | , fe, amabilidad, generosidad y valor. Ser desprendidos de t |
| os que diariamente podáis avanzar en espiritualidad, que el | amor | a Dios se manifieste cada vez más en vosotros, que los pens |
| llameante, encendida y ardiendo vivamente con el fuego del | Amor | de Dios. 25 BAHÁ'U'LLÁH 7 de noviembre Dijo ‘Abdu'l-Bahá: H |
| refiere es como el fuego, por cuanto éste no es más que el | Amor | de Dios, y este amor significa vida para nuestras almas. Co |
| uego, por cuanto éste no es más que el Amor de Dios, y este | amor | significa vida para nuestras almas. Con el fuego del Amor d |
| e amor significa vida para nuestras almas. Con el fuego del | Amor | de Dios se quema el velo que nos separa de las Realidades C |
| ara el mundo. ¡No hay nada más grande ni más sagrado que el | Amor | de Dios! Da salud al enfermo, bálsamo al herido, alegría y |
| ones y el fundamento de todas las enseñanzas sagradas es el | Amor | de Dios. Fue el Amor de Dios el que guió a Abraham, a Isaac |
| de todas las enseñanzas sagradas es el Amor de Dios. Fue el | Amor | de Dios el que guió a Abraham, a Isaac y Jacob, el que fort |
| Egipto y concedió a Moisés valor y paciencia. Por medio del | Amor | de Dios, Cristo fue enviado al mundo con su inspirador ejem |
| do a todo el mundo el mensaje de la Vida Sempiterna. Fue el | Amor | de Dios el que otorgó a Muḥammad el poder de conducir a los |
| mal en que se hallaban hacia una existencia más elevada. El | Amor | de Dios sustentó al Báb y le condujo a su sacrificio suprem |
| no la diana anhelante de miles de balas. Por último, fue el | Amor | de Dios el que trajo a Bahá'u'lláh a Oriente, y el que ahor |
| uestras palabras y acciones para llevar el conocimiento del | Amor | de Dios a todos los corazones. 28 DISCURSO EN "LA ALIANZA E |
| e la verdadera igualdad, por ser generosos, por reflejar el | amor | del Altísimo sobre todos los seres humanos, para que la luz |
| eamos como uno solo y que cada corazón sea iluminado por el | Amor | de nuestro Padre Divino, Dios! ¡Que todas nuestras acciones |
| da del cuerpo, ¿para qué servirían todas estas oraciones de | amor | y devoción? Leemos en las sagradas escrituras que "todas la |
| otro extremo de Europa pueda difundirse el conocimiento del | amor | de Dios. Ojalá que este amor infinito colme vuestros corazo |
| difundirse el conocimiento del amor de Dios. Ojalá que este | amor | infinito colme vuestros corazones y vuestras mentes, de for |
| todos y cada uno de vosotros para que seáis como llamas de | amor | en el mundo, y que el resplandor de vuestra luz y el calor |
| no son materiales, y nuestro más caro deseo es difundir el | Amor | de Dios a través de todo el mundo. Trabajamos y oramos por |
| do, y con esta esperanza nos acercamos más unos a otros con | amor | y afecto. Todos y cada uno de vosotros estáis dispuestos, c |
| ción personal por el gran ideal que todo el mundo persigue: | amor | fraternal, paz y unión entre los seres humanos. No dudéis q |
| que las guerras puedan cesar y las leyes de Dios, de paz y | amor | , sean establecidas entre los seres humanos. ¡Trabajad! Trab |
| nimales, pero el ser humano debería demostrar cualidades de | amor | y afecto. Dios envió a todos sus Profetas a este mundo con |
| un único propósito, el de sembrar en los corazones humanos | amor | y buena voluntad, y por esta gran aspiración ellos estuvier |
| itos para guiar y dirigir a las gentes por los senderos del | amor | y la unidad; y, no obstante, a pesar de ello, tenemos ante |
| n unos a otros como lobos salvajes, y olvidan las leyes del | amor | y la tolerancia. Ahora ha llegado esta época luminosa, tray |
| ia Dios, y traen consigo su propio castigo, pues el Dios de | amor | es también un Dios de justicia, y cada individuo inevitable |
| de los seres humanos. ¿Sería sabio alejarse de un Padre tan | amor | oso, Quien derrama sus bendiciones sobre nosotros, y escoger |
| rigen hacia el Reino, y vuestros corazones están plenos del | Amor | de Dios. Por ello, no conocéis ni la aversión, ni la antipa |
| ero, si permanecemos mudos, ¡cuán inútil es tenerla! El Todo | amor | oso Dios creó al ser humano para que irradiara la Luz Divina |
| ser dotados con el don del espíritu. Entonces, la paz y el | amor | marcharán mano a mano a través de las naciones, y esos pobr |
| ue la personificación de la piedad y de la suprema bondad y | amor | . Amó a toda la humanidad, pero le trataron como a un enemig |
| or a Sus palabras y no fueron iluminados por la llama de Su | amor | . Más tarde se dieron cuenta de Quién se trataba; que Él era |
| s palabras contenían la Vida Eterna. Su corazón rebosaba de | amor | hacia todo el mundo, su bondad estaba destinada a alcanzar |
| labras que me han sido dirigidas, y espero que día a día el | amor | verdadero y el afecto crezcan entre nosotros. Dios ha queri |
| y el afecto crezcan entre nosotros. Dios ha querido que el | amor | sea una fuerza vital en el mundo, y todos vosotros sabéis c |
| el mundo, y todos vosotros sabéis cómo me alegra hablar de | amor | . A través de las edades los profetas de Dios han sido envia |
| con toda su alma y todo su corazón por difundir la luz del | amor | y la unidad a través del mundo, para que la oscuridad del m |
| n el odio, la calumnia y el crimen, reinando en su lugar el | amor | , la unidad y la paz. Todas las Manifestaciones de Dios vini |
| océano de Su misericordia, y amparados y protegidos por Su | amor | oso cuidado. El glorioso Sol de la Verdad brilla para todos |
| divinos favores son otorgados a todos Sus hijos. Este Dios | amor | oso desea la paz para todas sus criaturas, ¿por qué, entonce |
| sión. La verdad es la guía de Dios, es la luz del mundo, es | amor | , es misericordia. Estos atributos de la verdad son también |
| sufrimiento, pena y dolor, para dar un ejemplo perfecto de | amor | al mundo y, a pesar de ello, continuamos actuando unos haci |
| ando unos hacia otros con un espíritu de enfrentamiento. El | amor | es el principio fundamental del propósito de Dios para la h |
| mi más ferviente oración a Dios que, por Su Misericordia y | Amor | osa Bondad, todos lleguéis a estar unidos y rebosantes de la |
| que cesen la guerra y el derramamiento de sangre, y que el | amor | , la amistad, la paz y la unidad lleguen a reinar en el mund |
| sidere a sí misma como una sola familia, unidos todos en el | amor | . 1 Cf. Ex. 3:2. 1 Cierto individuo que se hallaba presente |
| es/Bahá'í/'Abdu'l-Bahá/Contestacion a unas preguntas.txt 65 | ||
| rimeros tiempos, todos ellos caracterizados por una vida de | amor | osa entrega a Bahá'u'lláh. Sólo Contestación a unas Pregunta |
| risto eliminó tales diferencias transformándose en causa de | amor | entre los citados pueblos. Si bien pasado algún tiempo, los |
| han conseguido elevar hasta el más elevado firmamento el cl | amor | de "Ya Bahá'u'l-Abhá"23. En el fuego de las pruebas sus ros |
| ones. Debe ser absolutamente puro y santificado, y libre de | amor | o de odio hacia los habitantes del mundo. ¿Por qué? Por el |
| los habitantes del mundo. ¿Por qué? Por el hecho de que su | amor | hacia alguna persona o cosa podría entorpecer el reconocimi |
| ra dará paso a la paz, la enemistad será conquistada por el | amor | ; las causas de disputas y refriegas serán erradicadas por c |
| imiento, certidumbre, justicia, piedad, rectitud, honradez, | amor | a Dios, benevolencia, pureza, desprendimiento, humildad, ma |
| ligión de Mahoma y la realidad de 'Alí, es decir, contra el | amor | de Dios. Y dice: "La bestia hace guerra contra los dos test |
| a perder. La luz de las virtudes humanas, que es fruto del | amor | y del conocimiento de Dios quedó extinguida; la oscuridad d |
| tal punto que no quedó ni rastro de la veracidad, justicia, | amor | , concordia, pureza, santidad, desprendimiento y demás cuali |
| ía transformado en materialismo, las virtudes en vicios; el | amor | de Dios fue suplantado por el odio; la ilustración se convi |
| doración de Dios; el mundo se verá anegado por la unión, el | amor | y la hermandad; y Dios gobernará por siempre jamás. Todo el |
| erá Él quien establezca el Reino Celestial por el verdadero | amor | y no por el poder de la guerra. Promoverá tales enseñanzas |
| que los muertos, o sea, quienes carecen de del espíritu del | amor | de Dios y no participan de la santificada vida eterna, sean |
| s naciones, pueblos, razas y países se harán manifiestos el | amor | y la amistad. La colaboración y la unión echarán raíces, y |
| mo una familia de un mismo linaje. Resplandecerá la luz del | amor | celestial, y desaparecerá del mundo la oscuridad de la enem |
| , el león y el becerro, se conducirán entre sí con el mayor | amor | , amistad, justicia y equidad. El mundo se llenará de cienci |
| distas, hindúes y persas, se asocian con la mayor amistad y | amor | , como si hubieran sido parientes ellos y los suyos desde ci |
| instrucción, son amantes de los signos del Zodíaco, están en | amor | ados y fascinados por los lugares de donde sale el sol, y no |
| nas, las gracias celestiales, los sentimientos sublimes, el | amor | y el conocimiento de Dios, la sabiduría universal, la perce |
| contrario, éstas son realidades intelectuales. Asimismo, el | amor | es una realidad intelectual no perceptible, pues el oído no |
| eno y puro, y esté libre y santificado de todo, salvo de tu | amor | ." Como Cristo deseaba que la institución de Juan fuese pues |
| ios, el agua es el conocimiento y la vida, y el fuego es el | amor | de Dios. Pues el agua material no purifica el corazón del h |
| dad divina, agua del conocimiento y de la vida, y fuego del | amor | de Dios. Para ser colmado con la gracia eterna el hombre ha |
| realidad, consistente en ser bautizado con el espíritu y el | amor | de Dios, ha sido comprendida y su verdad establecida. 20 LA |
| hizo manifiesto. La espiritualidad de Cristo triunfó, y el | amor | de Dios reinó. Aquel día recibieron el auxilio. Todos y cad |
| ual adquirieron solidez y firmeza. Mediante el espíritu del | amor | de Dios cobraron nueva vida y vieron al Cristo viviente, au |
| es y las realidades mentales tales como la inteligencia, el | amor | , el conocimiento, la imaginación y el pensamiento, no entra |
| , la exaltación, las aspiraciones elevadas, la justicia, el | amor | , la indulgencia, la bondad para con todos, la filantropía, |
| gracia y no el fruto de la justicia. La llama del fuego del | amor | , en este mundo de tierra y agua, no se enciende por el empe |
| s bendiciones, impiden que sienta el poder de atracción del | amor | de Dios. Aunque tal hombre sea loable y aceptable dentro de |
| alidad, de la fuente de los misterios y de las efusiones de | amor | . Las manifestaciones resplandecen en el mundo de los corazo |
| no por su propio deseo, pues que, atraídas por la brisa del | amor | de Dios, tienen su voluntad rendidamente sometida. Su palab |
| r la mente, el espíritu, las cualidades, los caracteres, el | amor | y la miseria humanas, todos los cuales constituyen realidad |
| a esfera más elevada que aquella en la que se encuentra. El | amor | a la exaltación es una de las cualidades del ser humano. No |
| ricordia por sus padres. De modo que tú, correspondiendo al | amor | y bondad que tu padre mostró por ti, debes dar a los pobres |
| ndad que tu padre mostró por ti, debes dar a los pobres por | amor | a él y, con la mayor sumisión y humildad, implorar el perdó |
| el cerebro. También es así el Reino. De la misma manera, el | amor | no ocupa lugar, mas está relacionado con el corazón. Así ta |
| on el hombre. La entrada en el Reino se produce mediante el | amor | a Dios, el desprendimiento, la santidad y la castidad, medi |
| mundo, en una luz incandescente encendida por el fuego del | amor | a Dios, o bien odiar al género humano y dejarse absorber po |
| oseedoras de una conducta digna de alabanza, movidas por el | amor | y la amabilidad hacia todas las criaturas, animadas por su |
| rectitud moral y la iluminación. En segundo lugar, viene el | amor | a Dios, cuya luz brilla en la lámpara de los corazones de q |
| l Reino. En verdad, el fruto de la existencia humana, es el | amor | a Dios, por cuanto ese amor es el espíritu de vida y la gra |
| de la existencia humana, es el amor a Dios, por cuanto ese | amor | es el espíritu de vida y la gracia eterna. Si el amor a Dio |
| o ese amor es el espíritu de vida y la gracia eterna. Si el | amor | a Dios no existiera, el mundo contingente se hallaría en ti |
| tiera, el mundo contingente se hallaría en tinieblas; si el | amor | a Dios no existiera, los corazones de los hombres estarían |
| os y privados de las sensaciones propias del existir; si el | amor | a Dios no existiera, la luz de la unidad no iluminaría a la |
| ra, la luz de la unidad no iluminaría a la humanidad; si el | amor | a Dios no existiera, el Este y el Oeste no se abrazarían en |
| el Oeste no se abrazarían entre sí como dos amantes; si el | amor | a Dios no existiera, la división y la desunión no se transf |
| ón y la desunión no se transformarían en fraternidad; si el | amor | a Dios no existiera, la indiferencia no desembocaría en el |
| stiera, la indiferencia no desembocaría en el cariño; si el | amor | a Dios no existiera, el extraño no se convertiría en amigo. |
| ios no existiera, el extraño no se convertiría en amigo. El | amor | en el mundo humano ha brillado por el amor a Dios y ha apar |
| ría en amigo. El amor en el mundo humano ha brillado por el | amor | a Dios y ha aparecido por la bondad y la gracia divinas. Es |
| claro y evidente que el mayor poder del reino humano es el | amor | a Dios. El amor a Dios reúne a la diversidad de los pueblos |
| e que el mayor poder del reino humano es el amor a Dios. El | amor | a Dios reúne a la diversidad de los pueblos bajo la sombra |
| e a familias y naciones, otrora antagonistas y hostiles, el | amor | y la unidad más grandes. Observa como después de Cristo, me |
| ndes. Observa como después de Cristo, mediante el poder del | amor | a Dios, cuántas naciones, razas, familias y tribus se cobij |
| mpurezas. Brevemente, si al conocimiento de Dios se suma el | amor | a Dios, la atracción, el éxtasis y la buena voluntad, la ob |
| no estar asentada en el conocimiento de Dios así como en el | amor | a Dios y en una intención sincera, aun la obra buena y loab |
| an imperfectas si están desprovistas del conocimiento y del | amor | de Dios. El médico Galeno, en su comentario al tratado de P |
| Sin embargo, como ese bien no proviene de la benevolencia, | amor | y conocimiento de Dios, es imperfecto. Cuando, por el contr |
| ogio en cuanto tal, resulta imperfecta si no se funda en el | amor | y en el conocimiento de Dios. Ahondando más, si reflexionas |
| licadeza, como a las gacelas que moran en las planicies del | amor | de Dios. Tú has observado sus costumbres y hábitos, y has o |
| ta y de la palabra ¿son acaso posibles si no es mediante el | amor | a Dios? No, por Dios. Si con la ayuda de la ciencia y el co |
| dirían entre el común de las gentes. Hoy en día, gracias al | amor | a Dios, dicho anhelo ha sido alcanzado con la mayor facilid |
| es/Bahá'í/'Abdu'l-Bahá/La Sabiduria de Abdu'l-Baha 03.txt 81 | ||
| a unidad de la humanidad. 3.- La religión debe ser causa de | amor | y afecto. 4.- La unidad de la religión y la ciencia. 5.- Ab |
| o de Bahá'u'lláh es: LA UNIDAD DE LA HUMANIDAD El único Todo | amor | oso Dios otorga Su Divina Gracia y Su Favor a toda la humani |
| ervos del Altísimo, y Su benevolencia, Su misericordia y Su | amor | osa bondad se derraman sobre todas Sus criaturas. La gloria |
| principio de Bahá'u'lláh es: LA RELIGIÓN DEBE SER CAUSA DE | AMOR | Y AFECTO La religión debería unir a todos los corazones y h |
| ad sería mejor desecharlo. Una religión que no sea causa de | amor | y unidad no es una religión. Todos los santos profetas fuer |
| y anheláis conocer la verdad. Poseéis en vuestro corazón el | amor | a la humanidad y os esforzáis, en la medida de vuestras pos |
| de nuevo nuestra educación. No debemos permitir que nuestro | amor | por cualquier religión o por cualquier personalidad nos cie |
| Reflexionad: la unidad es necesaria para la existencia. El | amor | es la verdadera causa de la vida; por el contrario, la sepa |
| consiguiente, que la atracción, la armonía, la unidad y el | Amor | son la causa de la vida, mientras que la aversión, la disco |
| siervos del Dios único deberían ser obedientes a la ley del | Amor | , evitando el odio, la discordia y la lucha. Cuando observam |
| imiento de unidad y comprensión. 44 EL TERCER PRINCIPIO: EL | AMOR | Y EL AFECTO Que la religión debería ser Causa de Amor y Afe |
| O: EL AMOR Y EL AFECTO Que la religión debería ser Causa de | Amor | y Afecto, está enfatizado en muchas de las disertaciones co |
| que os odian". ¡La antigua ley dura fue cambiada por una de | amor | , de misericordia y tolerancia! En el pasado, el castigo por |
| as, y entonces la humanidad será unificada por el poder del | Amor | de Dios. 46 EL QUINTO PRINCIPIO: LA ABOLICIÓN DE LOS PREJUI |
| los sacerdotes de la religión adoraran realmente al Dios de | amor | y sirvieran a la Luz Divina, enseñarían a sus pueblos a gua |
| la a recobrar su equilibrio, su fuerza; debemos guiarla con | amor | y ternura, tratarla como a un amigo, no como a un enemigo. |
| enales; servidores de la humanidad que se sacrifican por el | amor | del Altísimo, trayendo armonía y unidad, enseñando la paz y |
| jantes, en cuyos corazones el prejuicio ha reemplazado a la | amor | osa bondad, y cuya influencia crea discordia y contienda. ¿A |
| speranza que durante este siglo iluminado la Divina Luz del | amor | difunda su resplandor sobre el mundo entero, buscando la in |
| Dios para quienes están en la tierra, y defenderían, por el | amor | de Dios, los intereses de sus siervos como defenderían los |
| to de la humanidad, de mejorar la moral y de incrementar el | amor | a la justicia. Esto está de acuerdo con las Enseñanzas de B |
| abundancia muchas flores hermosas de exquisita fragancia y | amor | . Apartad vuestros rostros de la contemplación de vuestras p |
| i mente comparé esta hermosa ciudad con un gran jardín. Con | amor | oso cuidado y mucha atención examiné el suelo, y lo encontré |
| una fe perdurable y una creencia firme, pues la semilla del | amor | de Dios fue sembrada en este suelo. Las nubes de la Miseric |
| to al Reino de Dios, y que son atraídas hacia la unidad, el | amor | y la verdad. Procurad trabajar en forma tal que la bondad y |
| is nacido de nuevo; habéis sido bautizados con el fuego del | Amor | de Dios; habéis sido sumergidos en el Mar de Vida y regener |
| mergidos en el Mar de Vida y regenerados por el Espíritu de | Amor | . Habiendo recibido un favor tal, sed agradecidos con Dios, |
| adecidos con Dios, y nunca dudéis de Su Generosidad y de Su | Amor | osa Bondad, y conservad una fe inquebrantable en la Munifice |
| inquebrantable en la Munificencia del Reino. Asociaros con | amor | fraternal, estad dispuestos a dar vuestra vida por los demá |
| todos por igual. Todos los Profetas de Dios han venido por | amor | a este único gran propósito. Observad cómo luchó Abraham po |
| ósito. Observad cómo luchó Abraham por implantar la fe y el | amor | en el pueblo; cómo Moisés trató de unir al pueblo con leyes |
| el Señor Jesucristo sufrió hasta morir por traer la luz del | amor | y la verdad a un mundo en tinieblas; cómo Muḥammad trató de |
| misma causa -por el único y noble propósito de difundir el | amor | entre toda la humanidad- y el Báb entregó su vida por la pa |
| , y sed para el mundo como símbolos de la Misericordia y el | Amor | de Dios. Sed para el mundo como la lluvia y las nubes de mi |
| ás a Dios, y cada vez más iluminados con el esplendor de Su | Amor | . TERCERA PARTE 55 DISERTACIÓN DE ‘ABDU'L-BAHÁ EN LA CASA DE |
| a conversación con el yo superior." 59 LAS CUATRO CLASES DE | AMOR | Cadogan Gardens 97, Londres Sábado, 4 de enero de 1913 ¡Qué |
| ens 97, Londres Sábado, 4 de enero de 1913 ¡Qué poder es el | amor | ! Es el más maravilloso, el más importante de todos los pode |
| lloso, el más importante de todos los poderes vivientes. El | amor | confiere vida a los que no la tienen. El amor enciende una |
| vivientes. El amor confiere vida a los que no la tienen. El | amor | enciende una llama en el corazón helado. El amor concede es |
| tienen. El amor enciende una llama en el corazón helado. El | amor | concede esperanza a los desesperados y alegra las almas de |
| de la existencia no existe un poder mayor que el poder del | amor | . Cuando el corazón de una persona se enciende con la llama |
| ando el corazón de una persona se enciende con la llama del | amor | , está dispuesta a sacrificarlo todo, hasta su vida. En el E |
| lo todo, hasta su vida. En el Evangelio se dice que Dios es | amor | . Hay cuatro clases de amor. El primero es el que emana de D |
| el Evangelio se dice que Dios es amor. Hay cuatro clases de | amor | . El primero es el que emana de Dios hacia el ser humano; es |
| , resplandor divino e iluminación celestial. Gracias a este | amor | , el mundo de los seres recibe vida. A través de este amor, |
| e amor, el mundo de los seres recibe vida. A través de este | amor | , el ser humano es dotado de existencia física, hasta que, p |
| ta que, por medio del hálito del Espíritu Santo -este mismo | amor | - recibe la vida eterna y se convierte en la imagen del Dios |
| eterna y se convierte en la imagen del Dios Viviente. Este | amor | es el origen de todo amor en el mundo de la creación. El se |
| la imagen del Dios Viviente. Este amor es el origen de todo | amor | en el mundo de la creación. El segundo es el amor que fluye |
| n de todo amor en el mundo de la creación. El segundo es el | amor | que fluye del ser humano hacia Dios. Éste es, fundamentalme |
| dades divinas y la iluminación de las luces del Reino. Este | amor | es el origen de toda filantropía; este amor es la causa de |
| del Reino. Este amor es el origen de toda filantropía; este | amor | es la causa de que los corazones de los seres humanos refle |
| reflejen los rayos del Sol de la Realidad. El tercero es el | amor | de Dios hacia Sí mismo, o la Identidad de Dios. Éste es la |
| mismo en el espejo de Su Creación. Ésta es la Realidad del | Amor | , el Amor Inmemorial, el Amor Eterno. Mediante un solo rayo |
| el espejo de Su Creación. Ésta es la Realidad del Amor, el | Amor | Inmemorial, el Amor Eterno. Mediante un solo rayo de este A |
| ación. Ésta es la Realidad del Amor, el Amor Inmemorial, el | Amor | Eterno. Mediante un solo rayo de este Amor, es posible la e |
| r Inmemorial, el Amor Eterno. Mediante un solo rayo de este | Amor | , es posible la existencia de cualquier otro amor. El cuarto |
| yo de este Amor, es posible la existencia de cualquier otro | amor | . El cuarto es el amor del ser humano hacia sus semejantes. |
| sible la existencia de cualquier otro amor. El cuarto es el | amor | del ser humano hacia sus semejantes. El amor que existe ent |
| l cuarto es el amor del ser humano hacia sus semejantes. El | amor | que existe entre los corazones de los creyentes es inspirad |
| inspirado por el ideal de la unidad de los espíritus. Este | amor | se alcanza a través del conocimiento de Dios; de este modo, |
| miento de Dios; de este modo, el ser humano ve reflejado el | Amor | Divino en su corazón. Cada uno ve en los demás la belleza d |
| encontrar este punto de similitud, se sienten atraídos por | amor | uno hacia otro. Este amor hará de todos los seres humanos o |
| imilitud, se sienten atraídos por amor uno hacia otro. Este | amor | hará de todos los seres humanos olas de un solo mar; estrel |
| strellas de un mismo cielo y frutos de un único árbol. Este | amor | promoverá el establecimiento de la verdadera armonía, funda |
| rdadera armonía, fundamento de la auténtica unidad. Pero el | amor | que alguna vez existe entre amigos no es [verdadero] amor, |
| l amor que alguna vez existe entre amigos no es [verdadero] | amor | , puesto que está sujeto a la transmutación; no es más que m |
| a del oeste, el árbol se dobla hacia el este. Esta clase de | amor | tiene su origen en las circunstancias accidentales de la vi |
| n en las circunstancias accidentales de la vida. Esto no es | amor | , es simplemente amistad; está sujeta a cambios. Hoy veis do |
| rir una por la otra, hoy evitan toda asociación. Esto no es | amor | ; es la condescendencia de los corazones hacia los acontecim |
| cimientos de la vida. Cuando aquello que ha originado este " | amor | " muere, el amor también muere; en realidad, esto no es amor |
| vida. Cuando aquello que ha originado este "amor" muere, el | amor | también muere; en realidad, esto no es amor verdadero. El a |
| amor" muere, el amor también muere; en realidad, esto no es | amor | verdadero. El amor existe solamente en las cuatro formas qu |
| r también muere; en realidad, esto no es amor verdadero. El | amor | existe solamente en las cuatro formas que os he explicado: |
| e solamente en las cuatro formas que os he explicado: a) El | amor | de Dios hacia la identidad de Dios. Cristo ha dicho que Dio |
| ios hacia la identidad de Dios. Cristo ha dicho que Dios es | amor | . b) El amor de Dios por Sus hijos [por Sus siervos]. c) El |
| identidad de Dios. Cristo ha dicho que Dios es amor. b) El | amor | de Dios por Sus hijos [por Sus siervos]. c) El amor del ser |
| . b) El amor de Dios por Sus hijos [por Sus siervos]. c) El | amor | del ser humano hacia Dios, y d) el amor del ser humano haci |
| Sus siervos]. c) El amor del ser humano hacia Dios, y d) el | amor | del ser humano hacia sus semejantes. Estas cuatro clases de |
| del ser humano hacia sus semejantes. Estas cuatro clases de | amor | tienen su origen en Dios. Son los rayos del Sol de la Reali |
| s. Contenía la dulce fragancia del paraíso, y el céfiro del | Amor | Divino emanó de sus floridas palabras. Como no dispongo de |
| es/Bahá'í/'Abdu'l-Bahá/Las Tablas del Plan Divino.txt 49 | ||
| ura de tal humildad y sumisión como las que se muestran por | amor | a Él. Olvidaos de vosotros mismos y volved vuestros ojos ha |
| es de Su Causa... Levántate, oh caminante en el sendero del | Amor | de Dios y ayuda a Su Causa. Di: Oh pueblo, no troquéis a es |
| sión para su viaje, la confianza en Dios y ataviarse con el | amor | de su Señor, el Más Exaltado, el Todo Glorioso. Si así lo h |
| se levanta en el nombre de Bahá y se pone la armadura de Su | amor | , el Todopoderoso le hará victorioso, aunque se juntaran con |
| n la Tabla guardada. Y cuando determine dejar su hogar, por | amor | a la Causa de su Señor, que ponga toda su confianza en Dios |
| roso, el Todo Alabado. Si está encendido con el fuego de Su | amor | , si renuncia a todas las cosas creadas, las palabras que pr |
| ismo de la gracia de Dios. Incumbe a todos mostrar el mayor | amor | , rectitud de conducta, franqueza y sincera bondad a todos l |
| guía puedan iluminar ese país, y las brisas del rosedal del | amor | de Dios puedan perfumar a los habitantes de Alaska. Si fues |
| rta en un regimiento y conquiste estos países por medio del | amor | de Dios y la iluminación de las enseñanzas divinas. ¡Oh Dio |
| ndo los idiomas, desprendido, santo, consagrado y lleno del | amor | de Dios, debe dirigirse y viajar por los tres grandes grupo |
| hall, Timor y las demás islas. Con corazones rebosantes del | amor | de Dios, con lenguas que conmemoran la mención de Dios y co |
| s, viajasen juntos por China y Japón, para que este lazo de | amor | pueda ser fortalecido y que con este ir y venir puedan esta |
| noche la siguiente súplica: ¡Oh Dios! ¡Oh Dios! Tú me ves en | amor | ado y atraído h Tu Reino, El-Abhá, encendido con el fuego de |
| y atraído h Tu Reino, El-Abhá, encendido con el fuego de Tu | amor | los hombres, un heraldo de Tu Reino en estos vastos y exten |
| mbién se han llenado de Su Santidad Bahá'u'lláh; eso es, el | amor | de Bahá'u'lláh ha dominado a tal punto cada órgano, parte y |
| illas de los corazones. La segunda condición: Fraternidad y | amor | entre los creyentes. Los amigos divinos deben estar atraído |
| los creyentes. Los amigos divinos deben estar atraídos y en | amor | ados los unos de los otros y deben estar listos y dispuestos |
| rse y a hacerse íntimas las unas de las otras; el poder del | amor | a Dios puede hacer que todas sean las olas de un mar, las f |
| aravillosos frutos. ¡Oh amigos! ¡Fraternidad, fraternidad! ¡ | Amor | , amor! ¡Unidad, unidad! Para que el poder de la Causa Bahá' |
| losos frutos. ¡Oh amigos! ¡Fraternidad, fraternidad! ¡Amor, | amor | ! ¡Unidad, unidad! Para que el poder de la Causa Bahá'í pued |
| is daros cuenta de cómo esta conciencia está atraída por el | amor | de los amigos, incuestionablemente, obtendríais tal grado d |
| íais tal grado de alegría y fragancia que todos estaríais en | amor | ados los unos de los otros! La tercera condición: Los maestr |
| cunstancias muy duras. Pero, por otra parte, si un alma por | amor | a Dios, voluntariamente y por su deseo puro, quiere ofrecer |
| paz, su resolución firme, su magnanimidad exaltada y en el | amor | a Dios, una antorcha brillante. Si él llega a esta condició |
| iejos entre los creyentes puedan reunir a los jóvenes en el | amor | a Dios en escuelas de instrucción y enseñarles todas las pr |
| ta; ellos deben hablar los unos con los otros con amistad y | amor | infinitos. Si apareciera el menor trazo de controversia, de |
| paldas, y dilata sus pechos con los signos de Tu muy grande | amor | . ¡Señor! Verdaderamente son débiles y Tú eres el Poderoso, |
| e la tentación y alumbra los corazones con la lámpara de Tu | amor | que iluminará todos los países. Confirma a aquellos creyent |
| u familias y sus hijos, y viajan por todas las regiones por | amor | a Tu belleza, por la difusión de Tus fragancias, y la promu |
| un nuevo espíritu a la gente, bautizandola con el fuego del | amor | a Dios, el agua de vida, y los hálitos del Espíritu Santo p |
| delas, en las repúblicas de América, encendiendo la luz del | amor | de Dios en los corazones; así los rayos de las enseñanzas c |
| to deben desplegar una intensidad penetrante, el océano del | amor | de Dios debe ser movido por olas más altas, las brisas del |
| e ser movido por olas más altas, las brisas del rosedal del | amor | divino deben soplar con mayor velocidad, y las fragancias d |
| entes, las almas están atraídas divinamente, y el fuego del | amor | de Dios está encendido. En este tiempo y en este período de |
| iales, las cohortes celestiales y el manar de la fuente del | amor | divino, los creyentes de Dios puedan levantarse y, en poco |
| rir sus alas y volar hacia el cielo por medio del calor del | amor | de Dios. Hace casi dos mil años, Armenia se hallaba envuelt |
| os los pueblos, y para que mi alma rebose con el vino de Tu | amor | y conocimiento. ¡Tú eres el Omnipotente y el Hacedor de tod |
| anzas celestiales. Como velas están ardiendo con la luz del | amor | a Dios, y como pájaros agradecidos están cantando canciones |
| estos estados también deben ser encendidas con el fuego del | amor | de Dios y atraídas a Su Reino, para que esa sección pueda t |
| unidad sea levantado en el ápice de América; la canción del | amor | a Dios alegre y regocije a todas las naciones y pueblos, la |
| os! Esforzáos con corazón y alma, para que la hermandad, el | amor | , la unidad y el acuerdo se establezcan entre los corazones, |
| llegue a mis oídos -almas que son el punto del amanecer del | amor | de Dios, las estrellas del horizonte de purificación y sant |
| santidad que provienen del Reino de los Misterios y con Tu | amor | has atraído mi corazón entre los justos. ¡Oh Señor! Confírm |
| ión celestial, han bebido una copa desbordante del vino del | amor | de Dios y han escuchado la melodía del Concurso Supremo -no |
| ing, Montana, Idaho, Utah, Arizona y Nevada, la lámpara del | amor | a Dios no está encendida de una manera digna y apropiada, y |
| Groenlandia. Si fuese encendido en Groenlandia el fuego del | amor | de Dios, todos los hielos de ese continente se derretirán y |
| n templado -esto es, si los corazones obtienen el calor del | amor | de Dios- ese país y continente se convertirá en un jardín d |
| eza. Deben ser bautizados con el agua de vida, el fuego del | amor | de Dios y los hálitos del Espíritu Santo; deben estar satis |
| de Tu vestidura; hazme sincero en Tu religión, firme en Tu | amor | , y haz que viva de acuerdo con lo que Tú me has ordenado en |
| es/Bahá'í/'Abdu'l-Bahá/Seleccion de los Escritos.txt 193 | ||
| l mundo y todos sus pueblos; es armonía y confraternidad, y | amor | y solidaridad; en verdad, es compasión y unidad y el fin de |
| na obra para alguno de sus congéneres, ofreciendo a alguien | amor | , consideración, atenta ayuda. No consideren a nadie como a |
| orgullecen los hombres; en tales cosas ellos se glorían! El | amor | y la rectitud son censurados por doquier, mientras se despr |
| Belleza está emplazando a la humanidad a la seguridad y al | amor | , a la amistad y a la paz; ha alzado su tabernáculo en las c |
| ino. Difundid por todas partes los preceptos y consejos del | amor | oso Señor, para que este mundo se transforme en otro mundo, |
| d a seguir el ejemplo de la Compañía en lo alto. Sed padres | amor | osos para el huérfano, y un refugio para el desamparado, y u |
| s bendiciones de Dios acunarán a toda la humanidad; pues el | amor | es luz, en cualquier morada que habite, y el odio es oscuri |
| gracia y tu perdón, anímame con las dulces fragancias de tu | amor | , regocija mi pecho con la luz de tu conocimiento, purifica |
| obre todo lo que existe. ¡Oh sacrosanto Señor! ¡Oh Señor de | amor | osa bondad! Deambulamos alrededor de tu morada, ansiando con |
| e buscamos, tu sendero el que seguimos. Tú eres el Señor de | amor | osa bondad; nosotros somos los pecadores, extraviados y lejo |
| duermen. Tú eres el Fuerte, Tú eres el Donador, Tú eres el | Amor | oso. Verdaderamente, Tú eres el Benéfico, el Más Exaltado. ¡ |
| as aves de la noche, y la Gacela que mora en los prados del | amor | de Dios es acosada por las bestias feroces. Mortal es el pe |
| anaciones de gran vehemencia y las brisas vivificadoras del | amor | de Dios. Hace danzar de alegría al corazón, y colma el alma |
| ar de alegría al corazón, y colma el alma con un éxtasis de | amor | y embeleso. Tan intensamente ha penetrado las almas y los c |
| que la confraternidad universal, cercana y afectuosa, y el | amor | sin impurezas, y las relaciones espirituales, entrelacen a |
| faz de la tierra; entonces, la humanidad será acunada en el | amor | a la belleza del Todoglorioso. La discordia se transmutará |
| n humano legue a ser como una mina ricamente veteada con el | amor | de Dios. ¡Oh vosotros, amados del Señor! Esta es la hora en |
| os con todos los pueblos de la tierra con suma amabilidad y | amor | , y ser para ellos los signos y señales de la gran misericor |
| ntonen, en las asambleas del mundo, los versos de amistad y | amor | , y demuestren a todos que la gracia de Dios es una. Así ser |
| difundir por doquier las frescas, las dulces fragancias del | amor | universal. En toda dispensación ha existido el mandamiento |
| sación ha existido el mandamiento de la confraternidad y el | amor | , pero ha sido un mandamiento limitado a la comunidad de aqu |
| dos los amigos se les ha impuesto expresar confraternidad y | amor | , consideración y generosidad, y bondad a toda comunidad sob |
| s. El significado de ello es que debéis demostrar ternura y | amor | a todo ser humano, aun a vuestros enemigos, y acoger a todo |
| , y acoger a todos con inmaculada amistad, con buen humor y | amor | osa bondad. Cuando os encontréis con la crueldad y la persec |
| s, las burlas y las palabras hirientes, demostrad abundante | amor | . De este modo, todos los pueblos presenciarán el poder del |
| reocupados. Estos niños deben ser criados con infinito, con | amor | oso cuidado, y tiernamente nutridos en los brazos de la mise |
| , para que puedan gustar la meliflua dulzura espiritual del | amor | de Dios; para que lleguen a ser como candelas difundiendo s |
| os corazones de aquellos a quienes Él guarda su afecto; qué | amor | ha vertido en el pecho de los seres humanos, y qué tesoros |
| s; más bien, mirad a todos los hombres como amigos, pues el | amor | y la unidad difícilmente se originan cuando fijáis vuestra |
| aste desde tu oculto Reino y, con sus corazones vibrando de | amor | y embeleso, han respondido a tu llamado. Oh Señor, derrama |
| os signos manifiestos. 9 ¡Oh tú, cuyo corazón rebosa con el | amor | del Señor! Me dirijo a ti, desde este consagrado sitio, par |
| a medida que transcurren los días, aumenta tu provisión de | amor | para con sus amados. Inclínate con ternura ante los servido |
| es del Todomisericordioso, para que puedas izar la vela del | amor | sobre el arca de paz, la cual surca los mares de la vida. Q |
| Aquel Quien es el Antiguo de los Días. Él, en verdad, es el | Amor | oso, el Afectuoso, el Eterno Dador. 10 ¡Oh tú, querida sierv |
| s y mantén tus ojos fijos en el exaltado Reino; permanece en | amor | ada de la Belleza de Abhá; sosténte firme en el Convenio; as |
| soplan desde el dominio del Altísimo. Sé una convocadora de | amor | y sé bondadosa con toda la raza humana. Ama a los hijos de |
| ngua y enseña, y haz que tu rostro reluzca con el fuego del | amor | de Dios. No descanses ni por un momento, ni te des respiro. |
| des respiro. Y así llegarás a ser un signo y un símbolo del | amor | de Dios, y un estandarte de su gracia. 11 El servicio a los |
| más grandes enseñanzas de Dios. 12 Sabe con certeza que el | Amor | es el secreto de la sagrada Dispensación de Dios, la manife |
| misericordioso, la fuente de las efusiones espirituales. El | Amor | es la bondadosa luz del cielo, el eterno hálito del Espírit |
| o hálito del Espíritu Santo que vivifica el alma humana. El | Amor | es la causa de la revelación de Dios al hombre, el vínculo |
| ción divina, es inherente a las realidades de las cosas. El | Amor | es el único medio que asegura la verdadera felicidad, tanto |
| dera felicidad, tanto en este mundo como en el venidero. El | Amor | es la luz que guía en la oscuridad, el eslabón viviente que |
| hombre, que confirma el progreso de toda alma iluminada. El | amor | es la más grande ley que rige este potente y celestial cicl |
| movimientos de las esferas en los dominios celestiales. El | Amor | revela con infalible e ilimitado poder los misterios latent |
| e ilimitado poder los misterios latentes en el universo. El | Amor | es el espíritu de vida para el ataviado cuerpo de la humani |
| o de Abhá. Y cualquier pueblo que aparte su corazón de este | Amor | Divino -la revelación del Misericordioso- errará gravemente |
| l Señor! Esforzaos por llegar a ser las manifestaciones del | amor | de Dios, las lámparas de guía divina brillando en medio de |
| llando en medio de los linajes de la tierra, con la luz del | amor | y la concordia. ¡Todas las salutaciones sean para los revel |
| o a la unicidad del mundo de la humanidad, han expresado su | amor | a todas las religiones, se han mantenido alejados de todo p |
| er la causa de unión entre los hombres, y el instrumento de | amor | y unidad; deben promulgar la paz universal, liberar al homb |
| ones y alabanzas sean para vosotros. 15 ¡Oh tú, cautiva del | amor | de Dios! La carta que escribiste en el momento de tu partid |
| las virtudes del cielo, y que la unidad, la hermandad y el | amor | sean conquistados por toda la raza humana, que reaparezca l |
| a verdad y se volvieron tan dichosos al apurar el cáliz del | amor | de Dios, que se olvidaron completamente del mundo y de sí m |
| de su propio martirio y allí, donde los hombres mueren por | amor | , desdeñaron sus cabezas y sus corazones. Pero aquellos cuyo |
| edad adulta. Mientras os sea posible, encended un cirio de | amor | en cada reunión, y afectuosamente, regocijad y alentad a ca |
| si alguien os insulta o se mofa de vosotros, recibidle con | amor | . Si alguno os inculpa, alabadle; si os ofrece un veneno mor |
| ñor; así, la guerra y la lucha pasarán y no serán más, y el | amor | y la confianza podrán levantar sus tiendas en las cumbres d |
| un macizo de flores, se esparzan dulces aromas. Elevad un cl | amor | cual un mar que brama; como una pródiga nube, haced llover |
| de la humanidad, y recordad que la religión es el canal del | amor | para todos los pueblos. Sed conscientes de que los hijos de |
| en sus astas las banderas que anuncian en todo el mundo el | amor | y la camaradería, hasta que el mar de la verdad alce en alt |
| la humanidad, enlazando los corazones de todos con lazos de | amor | ; que a través del poder de la Palabra de Dios deis vida a l |
| la Verdad. Se han elevado hacia los refrescantes cielos del | amor | ; están enamoradas de tu naturaleza, y adoran tu belleza. Se |
| han elevado hacia los refrescantes cielos del amor; están en | amor | adas de tu naturaleza, y adoran tu belleza. Se han vuelto ha |
| dito es el corazón que se siente conmovido y atraído por el | amor | de Dios. 19 La alabanza sea para Aquel por cuyos esplendore |
| sois los amantes de la Belleza de Abhá también debéis, por | amor | a Él, sufrir la reprobación de las gentes, y todo lo que le |
| u vastedad, ya no puede contenerme, y yo amo esta cruz, por | amor | a tu belleza, y anhelando por tu Reino en lo alto, y debido |
| da a Ti, sosténme para que alcance tu sagrado Umbral, oh mi | amor | oso Señor! ¡En verdad, Tú eres el Misericordioso, el Poseedo |
| d! Tu carta fechada el 4 de abril de 1921 ha sido leída con | amor | . La existencia del Ser Divino ha sido claramente establecid |
| o sea renovada? Ellos sería incompatible con la gracia y la | amor | osa bondad del Señor. La religión, por otra parte, no es una |
| nterminables enfrentamientos y guerras, en confraternidad y | amor | entre todos los pueblos de la tierra. Este poder no es otro |
| del cielo, llegues a ser tan deslumbrante que la luz de tu | amor | a Dios derrame su gloria a través de todas las edades. Te h |
| a aumentará un centenar de veces. Observa cuán grande es el | amor | entre los bahá'ís, y ese amor es lo más importante. Así com |
| es. Observa cuán grande es el amor entre los bahá'ís, y ese | amor | es lo más importante. Así como el poder del amor ha sido de |
| 'ís, y ese amor es lo más importante. Así como el poder del | amor | ha sido desarrollado a tan alto grado entre los bahá'ís y e |
| religiones, así también es con todo lo demás; puesto que el | amor | es la base de todas las cosas. Con respecto a la traducción |
| l exterior. La esencia de la Enseñanza de Bahá'u'lláh es el | amor | que todo lo abarca, ya que el amor incluye todas las excele |
| nza de Bahá'u'lláh es el amor que todo lo abarca, ya que el | amor | incluye todas las excelencias de la humanidad. Él hace prog |
| dén. Amad a todas las religiones y a todas las razas con un | amor | que sea verdadero y sincero, y demostrad ese amor a través |
| as con un amor que sea verdadero y sincero, y demostrad ese | amor | a través de los hechos y no a través de la lengua; pues est |
| transportados por los hálitos del cielo y encendidos con el | amor | de Dios. Vuestra carta también ofrece pruebas de vuestra un |
| en un centro de atracción, por su sinceridad, su lealtad y | amor | , su honestidad y fidelidad, su veracidad y su amorosa bonda |
| ealtad y amor, su honestidad y fidelidad, su veracidad y su | amor | osa bondad hacia todos los pueblos del mundo, para que los h |
| rsonales, quien más bien vaga distraído por el desierto del | amor | de Dios, y que solo bebe del cáliz del conocimiento de Dios |
| ente dedicado a difundir las dulces fragancias de Dios, y en | amor | ado de los santos versículos del Reino de Dios; sabed con ce |
| los demonios como ángeles; ofreced al tirano el mismo gran | amor | que demostráis a los leales y verdaderos, y al igual que ga |
| echo abrazo; ver a todos los miembros de la sociedad humana | amor | osamente reunidos en una única gran asamblea, como si fueran |
| des que nacen de la pasión y el deseo, y en la unidad de su | amor | a Dios hallen un nuevo modo de vida. ¡Oh vosotras dos, sier |
| os amigos de esa región, con absoluta unidad, camaradería y | amor | , han celebrado esta nueva votación, y han logrado elegir a |
| amigos míos! Encended a esta Asamblea con el esplendor del | amor | de Dios. Haced que resuene con la gozosa música de las sagr |
| eunidos, nuestros hechizados corazones son arrobados por tu | amor | , y somos transportados por los rayos de tu faz resplandecie |
| stremeces como una fresca y tierna rama con los vientos del | amor | de Dios! He leído tu carta, la cual habla de tu abundante a |
| r de Dios! He leído tu carta, la cual habla de tu abundante | amor | , tu intensa devoción, y de que estás ocupada en la recordac |
| iodía. En cuanto a vosotras, las demás siervas que estáis en | amor | adas de las fragancias celestiales, organizad reuniones sant |
| de otras almas. Si un pequeño número de personas se reúnen | amor | osamente, con pureza y santidad absolutas, con sus corazones |
| ielo. Ahora, con cada día que transcurre debes, mediante el | amor | de Dios y tus propias buenas acciones, acercarle siempre má |
| se deberían servir para despertar a la gente y disminuir el | amor | de sus corazones por este mundo inconstante. Es en este mun |
| n para sus amados! Una entre sus Enseñanzas es ésta: que el | amor | y la buena fe dominen de tal modo el corazón humano que los |
| ados por las leves brisas que soplan desde su origen, en su | amor | osa bondad; os habéis levantado para servir a la Causa de Di |
| o y ardiendo cada vez más brillantemente con el fuego de su | amor | , para que vuestros corazones brinquen de alegría en los hál |
| sejo, recitad esta oración con el corazón palpitante por el | amor | de Dios y una lengua purificada de todo salvo de su recuerd |
| de los votos. 45 La primera condición es observar armonía y | amor | absolutos entre los miembros de la asamblea. Deben estar co |
| . En breve, cualquier cosa que se resuelva en armonía y con | amor | y pureza de intención, dará como resultado la luz; y si pre |
| ve días. Cualquier reunión que se realice con el más grande | amor | , y en la que los asistentes vuelven sus rostros hacia el Re |
| cercaros unos a otros; es la fuente misma de la unidad y la | amor | osa bondad. Observad hasta qué punto se halla el mundo en co |
| sambleas, con lengua elocuente y un corazón inundado con el | amor | de Dios, se dedique a aclamar el surgimiento del Sol de la |
| í. Esta fiesta se celebra para fomentar la camaradería y el | amor | , para recordar a Dios y suplicarle con corazones contritos, |
| dos versículos, y tratarse uno a otro con el mayor afecto y | amor | . 51 En cuanto a la Fiesta de los Diecinueve Días, ella rego |
| s de estos medios es el espíritu de verdadera camaradería y | amor | osa comunión entre los amigos. Recuerda el dicho: "De todos |
| e Dios, ningún cantar conmoverá al mundo, y fuera de este cl | amor | del ruiseñor de la verdad, proveniente del Jardín de Dios, |
| se mantienen firmes en su Convenio, permitiéndoles, por su | amor | a la Luz del Mundo, gastar aquello que poseen como ofrenda |
| para que en esa ciudad silente puedan encender el fuego del | amor | de Dios y, en medio de esa oscuridad de la naturaleza, bril |
| ivina, con un celo y un ardor genuinos, y con una llama del | amor | de Dios. Ruge como un león y expresa tal éxtasis y amor ent |
| del amor de Dios. Ruge como un león y expresa tal éxtasis y | amor | entre esas pocas almas, que el elogio y la glorificación pu |
| abéis sido bautizados con el Agua de Vida, con el fuego del | amor | de Dios y con el Espíritu Santo. Esforzaos, por tanto, con |
| el mundo inferior llegue a ser el mundo de lo alto, que el | amor | de Dios y la misericordia del Señor establezcan su dosel so |
| raídos por tu belleza y están encendidos con el fuego de tu | amor | . Convierte a estas almas en ángeles celestiales, resucítale |
| promulgadores de la unidad del género humano, y la causa de | amor | y de concordia en el mundo de la humanidad, para que la pel |
| atracción de tu corazón, la devoción al Reino de Dios y el | amor | por sus divinas enseñanzas. En verdad, tu manifiestas un el |
| e, el sur, el este y el oeste, en compañía de ese cirio del | amor | de Dios, la Sra. Maxwell. Mi esperanza es que ella se recup |
| Dios, las lecciones del espíritu, y aprende del Maestro del | amor | las verdades más recónditas. Indaga los secretos del Cielo |
| mo la pupila del ojo, el manantial mismo de la luz, pues el | amor | de Dios ha derramado sus rayos sobre tu íntimo ser y has vu |
| das por el Señor misericordioso, que te escoja a ti para su | amor | , en esta edad que es distinguida entre todas las edades y c |
| tal deseo. Transmite a tus dos hijos mi más grande afecto y | amor | . Sus cartas han sido recibidas mas, por falta de tiempo, no |
| la esposa están encendidos por el mismo vino, ambos están en | amor | ados del mismo incomparable Rostro, ambos viven y se mueven |
| a unión perdure; pues esta unicidad real es un destello del | amor | de Dios. Del mismo modo, cuando las almas llegar a ser verd |
| e mundo. Todos ellos se regocijarán con un sorbo del divino | amor | , y esa unión entre ellos, esa relación también perdurará po |
| ure por siempre. El propósito debe ser éste: convertirse en | amor | osos compañeros y camaradas cada uno para con el otro, por e |
| ecursor de felicidad para los amigos, que sea un vínculo de | amor | para toda la eternidad, y que produzca beneficios y frutos |
| ntre los seres humanos, en especial cuando se realiza en el | amor | de Dios. Así se hace aparecer la unicidad primordial; así s |
| unicidad primordial; así se establecen los fundamentos del | amor | en el espíritu. Con seguridad que in matrimonio tal como el |
| i Señor! Estos dos astros brillantes están desposados en tu | amor | , juntos en el servicio a tu Sagrado Umbral, unidos en la at |
| re él tu abundante munificencia, embriágale con el vino del | amor | por Ti, y hazle uno de tus ángeles cuyos pies hollan esta t |
| s dirigido hacia el Reino de Dios, tu ternura hacia él y tu | amor | a Dios no han sino aumentado, al igual que tu interés por s |
| l Todopoderoso que te mantenga firmemente establecida en su | amor | , y difundiendo siempre los dulces hálitos de santidad en to |
| s serán nutridos del pecho del conocimiento de Dios y de su | amor | . Así crecerán y florecerán, y se les enseñará la rectitud y |
| r la fe y la certidumbre en sus hijos, el temor de Dios, el | amor | por los Bienamados de los mundos, y todas las aptitudes y c |
| y continuamente debe hacérseles recordar a su Dios. Que el | amor | de Dios llene su ser interior, mezclado con la leche de la |
| a. Si un niño es instruido desde su infancia, por medio del | amor | oso cuidado del Santo Jardinero, beberá de las cristalinas a |
| esde su infancia, el niño debe ser amamantado del pecho del | amor | de Dios y nutrido en el abrazo de su conocimiento, para que |
| l jardinero, crecerá hasta ser un gran árbol. Gracias a los | amor | osos cuidados de un maestro, los niños de la escuela primari |
| a y en el crimen en sí, el más severo de los castigos. Se en | amor | arán de las perfecciones humanas y consagrarán sus vidas a t |
| el pecho de la Fe de Dios y de la Ley de Dios, para que el | amor | divino ingrese en él junto con la leche de la madre, y le a |
| eñanzas. De este modo, estas tiernas plantas del jardín del | amor | de Dios crecerán y florecerán, bajo el calor del Sol de la |
| otal belleza y de absoluta gracia. 114 ¡Oh vosotras, madres | amor | osas! Sabed que a la vista de Dios la mejor manera de adorar |
| nos y puros, y que soplen sobre ellos las suaves brisas del | amor | de Dios, haciéndoles estremecer de alegría. La bienaventura |
| ís lo aprendan en un mes. El corazón de 'Abdu'l-Bahá, en su | amor | , anhela comprobar que los jóvenes bahá'ís son, todos y cada |
| ación de los niños: te corresponde nutrirlos en el seno del | amor | de Dios, e impulsarlos hacia las cosas del espíritu, para q |
| nvertirse en seres espirituales, en habitantes del Reino, en | amor | ados de los perfumados hálitos de santidad, y que reciban un |
| ntidad, para que beban abundantemente del místico cáliz del | amor | celestial y conozcan el arrobamiento de aproximarse cada ve |
| "Todo lo que tú tienes en tu bodega no apagará la sed de mi | amor | : ¡Tráeme, oh copero, del vino del espíritu una copa llena c |
| que están libres de pecado deben recibir la mayor bondad y | amor | , todos, a excepción de los animales que son dañinos, tales |
| 41 ¡Oh tú, anhelante llama, tú quien estás encendida con el | amor | de Dios! He leído tu carta, y su contenido, expresivo y elo |
| o su verdad, y la negaron, y apostataron de la armonía y el | amor | , cayendo en la maldad y el odio. De este modo se volvió vis |
| tó, y aquel que había creído en la Fe, renegó de ella, y su | amor | se transformó en odio, hasta que llegó a ser el causante de |
| cilan, que son fijas e inamovibles como las montañas, en su | amor | por la Luz Manifiesta. Transmite a las siervas del Miserico |
| violenta, ellas deben permanecer impasibles y fieles en su | amor | por Bahá. En invierno vienen las tormentas y los fuertes vi |
| espíritu crecerá, de día en día, en alegría, en deseo y en | amor | ardiente, en la proximidad a Él, y en contemplarle manifies |
| se cuenta como un año. 146 ¡Oh tú, sierva encendida con el | amor | de Dios! He considerado tu excelente carta, y he agradecido |
| ritu Santo, enarbolarán en las altas cumbres las enseñas de | amor | y de paz, y allí, sobre los castillos de majestad y poderío |
| rendimiento de todas las cosas y regocíjame con el vino del | amor | a Ti en la asamblea de tus esplendores y tus dádivas. Líbra |
| de. Elevad al dominio del Todoglorioso vuestro suplicante cl | amor | por su ayuda, y expresad en todo momento una miríada de gra |
| e su memoria. 150 ¡Oh tú, sierva inflamada con el fuego del | amor | de Dios! No te aflijas por las dificultades y privaciones d |
| de Dios! Has de saber que nada aprovecha a un alma salvo el | amor | del Todomisericordioso; nada enciende un corazón, sino el e |
| perdón divino rodeen a tu querida madre, al igual que a tus | amor | osas hermanas y familiares. En especial ruego por tu prometi |
| Reino! Todas las cosas son beneficiosas si están unidas al | amor | de Dios; y son su amor todas las cosas son dañinas y actúan |
| son beneficiosas si están unidas al amor de Dios; y son su | amor | todas las cosas son dañinas y actúan como un velo entre el |
| omo un velo entre el hombre y el Señor del Reino. Cuando su | amor | existe, toda amargura se vuelve dulce, y toda dádiva produc |
| ce al oído, trae el verdadero espíritu de vida al corazón en | amor | ado de Dios; no obstante, mancha de concupiscencia a un alma |
| nsuales. Y toda rama del conocimiento, conjuntamente con el | amor | de Dios, es aprobada y es digna de alabanza; mas privada de |
| Dios, es aprobada y es digna de alabanza; mas privada de su | amor | la ilustración es estéril y, en verdad, conduce a la demenc |
| cimiento, toda ciencia, es como un árbol: si su fruto es el | amor | de Dios, entonces es un árbol bendito, mas si no lo es, aqu |
| tu ayuda, y luego cura la enfermedad. 155 ¡Oh tú, llama del | Amor | de Dios! Lo que has escrito ha traído gran alegría, pues tu |
| eriores difunden por doquier las fragantes exhalaciones del | amor | de Dios. Del mismo modo, mis respuestas servirán como la ll |
| samiento ante mi vista, me siento abrigado por el fuego del | amor | de Dios, y ruego que el Todopoderoso socorra a esas almas s |
| Sagrado Umbral! Hemos leído lo que surgió de tu pluma en tu | amor | por Dios, y hemos encontrado muy grato el contenido de tu c |
| les de su conocimiento, y colmará vuestros corazones con su | amor | . Él regocijará vuestras almas con las suaves brisas de su s |
| ell, oh querido mío! ¿Dónde está tu fuego, inflamado con el | amor | de Dios? ¿Dónde está tu embeleso por sus sagrados hálitos? |
| oh querido mío! En verdad, tu Señor te ha escogido para su | amor | , y te ha conducido a sus recintos de santidad, y te ha hech |
| encia te haga arder siempre más brillante en el fuego de su | amor | , con cada día que transcurre. Al parecer dudabas acerca de |
| as leerlos también. Asimismo, pide a Dios que el imán de su | amor | atraiga hacia ti el conocimiento de Él. Cuando un alma lleg |
| la de ese océano,54 se volverán tan resplandecientes con el | amor | de Dios, que difundirán sus rayos a los confines de la tier |
| testiguado tu palabra, ha sido encendido con el fuego de tu | amor | , ha sido sumergido en las profundidades del océano de tu co |
| l sendero de Dios, y emprende el vuelo hacia los cielos del | amor | de la Belleza de Abhá, pues cualquier movimiento que sea an |
| a de Abhá, pues cualquier movimiento que sea animado por el | amor | se desplaza desde la periferia al centro, desde el espacio |
| ura por siempre, a Aquel quien es la luz del mundo. Pues el | amor | de Dios y la atracción espiritual limpian y purifican el co |
| Perfección, entonces la gracia de Dios será revelada. Este | amor | no es del cuerpo sino enteramente del alma. Y aquellas alma |
| a. Y aquellas almas cuyo ser interior está encendido con el | amor | de Dios son como esparcidores rayos de luz, y resplandecen |
| e santidad en un cielo puro y cristalino. Pues el verdadero | amor | , el amor real, es el amor a Dios, y está santificado por en |
| d en un cielo puro y cristalino. Pues el verdadero amor, el | amor | real, es el amor a Dios, y está santificado por encima de l |
| o y cristalino. Pues el verdadero amor, el amor real, es el | amor | a Dios, y está santificado por encima de las nociones y la |
| ldad. Que sean animados por los sorbos del cáliz eterno del | amor | de Dios, y se regocijen al beber de los toneles del vino de |
| tesoro que proviene de lo alto! 177 ¡Oh llama viviente del | amor | celestial! Tu corazón ha sido tan inflamado de amor a Dios, |