Concordância KWIC
O que é isto?
Keyword-in-Context shows every occurrence of a word across the texts you choose, one line each, with the word aligned in the middle and its surrounding words on either side. Reading down the centre column lets you see at a glance how the word is used — its recurring neighbours, fixed phrases, and different senses across traditions. It's a tool for studying a word; to find a passage to read, use Search instead.
Ou escolha uma pasta na árvore da base de textos:
500 ocorrência(s) de amour em 6 textos em /fr/Bahá'í/Literature primaire/'Abdu'l-Bahá · a mostrar os primeiros 500
| fr/Bahá'í/Literature primaire/'Abdu'l-Bahá/Abdu'l-Baha a Londres.txt 49 | ||
|---|---|---|
| comprendront, se respecteront, et s'embrasseront comme des | amour | eux longtemps séparés qui se sont retrouvés. Il n'y a qu'un |
| áh enseigna que la religion est le fondement principal de l' | amour | et de l'unité, et la cause de l'unicité. Si une religion de |
| , la foi là où le doute régnait, et, aux coeurs troublés, l' | amour | qui domine la quête du moi et la peur. Bien que nous tous, |
| s en en aspirant encore plus à l'union, la fraternité, et l' | amour | , et en nous tournant de tout notre coeur vers l'Esprit, afi |
| mblée de personnes qui incarnent la pensée, le travail et l' | amour | se répandrait tout autour du monde, contribuant à l'unité e |
| rta la lumière de direction au monde. Il alluma le feu de l' | amour | et révéla la grande réalité du véritable Bien-aimé. Il cher |
| ruits. Sa mission était de changer le fanatisme ignorant en | amour | universel, d'établir dans l'esprit de ses disciples la base |
| té. Maintenant, Dieu soit loué, nous voyons la lumière de l' | amour | brillant à l'Est et à l'Ouest; et la tente de l'amitié est |
| ifférends soit entièrement dissipée, et que la lumière de l' | amour | et de l'unité brille, que ce monde devienne un monde nouvea |
| ondres, en Occident, beaucoup d'amabilité, d'attention et d' | amour | , et j'en suis profondément reconnaissant et heureux. Je n'o |
| our nous y regarder. Ce reflet du concours céleste, c'est l' | amour | . Parce que l'amour céleste existe dans le concours suprême, |
| . Ce reflet du concours céleste, c'est l'amour. Parce que l' | amour | céleste existe dans le concours suprême, il se reflète ici. |
| st et l'Ouest, et que vous communiquiez à tous les coeurs l' | amour | de Dieu. C'est mon plus cher désir, et je prie Dieu que vot |
| s envie de vous voir je suis venu. Pour un homme qui a de l' | amour | , l'effort est un repos. Il parcourra n'importe quelle dista |
| e une question de forme et de cérémonie et l'aspiration à l' | amour | de Dieu s'est perdue. En ce temps de grande obscurité spiri |
| lai les visages des amis, la fatigue me quitta. Votre grand | amour | me rafraîchit. Je suis très heureux avec les amis anglais. |
| en sa mémoire". 'Abdu'l-Bahá donna cet exemple historique d' | amour | fraternel merveilleux: "Un jour des soldats vinrent dans la |
| son invité et mourut." 2.2. LONDRES "L'attraction de votre | amour | m'a conduit jusqu'à ce pays. Mon espoir est que la lumière |
| tenant ouverts à la beauté de l'unicité de l'humanité, de l' | amour | et de la fraternité. L'obscurité de la répression disparaît |
| la lumière de l'unité brillera. Nous ne pouvons apporter l' | amour | et l'unité simplement en parlant. La connaissance n'est pas |
| sont merveilleux! Nous voyons un invité oriental reçu avec | amour | et courtoisie en Occident. J'ai été attiré ici, malgré la f |
| é attiré ici, malgré la fatigue, par le magnétisme de votre | amour | et de votre sympathie. Quelques années plus tôt, un Ambassa |
| disciples de la nouvelle lumière (17), ils sont reçus avec | amour | et courtoisie." "Le véritable bahá'í," déclara 'Abdu'l-Bahá |
| ont pas de le savoir. Ne dites pas seulement que l'unité, l' | amour | et la fraternité sont bons; vous devez travailler à leur ré |
| e le Japon (19)). La connaissance n'est pas suffisante; par | amour | de Dieu nous espérons la mettre en pratique. Une force spir |
| ère que par l'aide de Dieu ces amis réussiront à apporter l' | amour | et l'unité. C'est un grand travail et cela nécessite l'effo |
| , entre la lumière et l'obscurité, la vérité et l'erreur, l' | amour | et la haine, la générosité et l'avarice, l'éducation et l'i |
| l fallait montrer la plus grande amabilité et le plus grand | amour | envers les gens au coeur étroit, rempli de préjugés, afin d |
| e, mais la relation spirituelle est éternelle, et apporte l' | amour | réciproque et le service mutuel. "Soyez toujours aimables e |
| éjoui mon coeur. J'ai été attiré ici par leur unité et leur | amour | . Dans le monde de l'existence il n'y a pas d'attraction plu |
| n'y a pas d'attraction plus puissante que l'attraction de l' | amour | . Ces quelques jours passeront, mais les amis de Dieu se sou |
| e la présence de 'Abdu'l-Bahá à Bristol. Il leur envoya son | amour | et souhaita qu'ils sachent qu'il était bien et heureux avec |
| s avoir oublié les enseignements du Christ et son exemple d' | amour | envers toute l'humanité - les hommes furent lassés des chos |
| isite et pris conscience de son pouvoir spirituel et de son | amour | . Thomas Pole 2.25. À BYFLEET Dans l'après-midi du 9 septemb |
| st plus grande que toutes ces reines. Elle est celle dont l' | amour | fortifia les apôtres quand leur foi chancelait. Ce qu'elle |
| t désira savoir si l'espéranto serait la langue choisie. "L' | amour | et l'effort placés dans l'espéranto ne seront pas perdus" r |
| nge soit à Dieu, ce siècle est un siècle glorieux; puisse l' | amour | augmenter chaque jour; puisse-t-il faire jaillir l'étincell |
| de la sympathie paternelle qu'il incarnait. Parlant de son | amour | et de celui des autres à son égard, 'Abdu'l-Bahá répondait: |
| confession, ils ont joint leurs mains avec une ardeur et un | amour | fraternel à l'encontre des théories de certains poètes et p |
| classe exceptée celle conférée par le service et l'esprit d' | amour | fraternel. Pour cette opinion et d'autres encore, il fut te |
| verselle. Efforcez-vous toujours d'être unis. La bonté et l' | amour | dans le sentier du service doivent être vos instruments." " |
| x. Je leur conseille de fortifier jour après jour le lien d' | amour | et d'amitié à cette fin: qu'ils deviennent l'incarnation sy |
| avec éclat! Bonnes nouvelles! Bonnes nouvelles! Le feu de l' | amour | de Dieu s'embrase! Bonnes nouvelles! Bonnes nouvelles! L'Es |
| de Bahá Ou que vos actes soient votre foi Il vit en moi un | amour | roi Qui jamais ne diminuera Que vous soyez à mes côtés Ou s |
| leste car de son discours jaillit un océan de dévotion et d' | amour | à l'égard de Dieu; il y est pédagogue car ses réponses sont |
| les hommes sont un; que la foi est toujours la même; Que l' | amour | est toujours le mot le plus proche pour exprimer ce Nom san |
| qu'il avait subies sans amertume les émurent. Le message d' | amour | , d'unité, d'unicité de l'humanité et d'harmonie des religio |
| regretté. Il laissa derrière lui de très nombreux amis. Son | amour | avait fait naître l'amour. Son coeur s'était ouvert à l'Oue |
| re lui de très nombreux amis. Son amour avait fait naître l' | amour | . Son coeur s'était ouvert à l'Ouest et le coeur de l'Occide |
| fr/Bahá'í/Literature primaire/'Abdu'l-Bahá/Les bases de l'unite du monde.txt 120 | ||
| la croissance divine et l'extinction de la lumière et de l' | amour | de Dieu. Mais à nouveau le cycle commence et un nouveau pri |
| les bergers divins de l'humanité. Ils ont établi un lien d' | amour | et d'unité parmi le genre humain; de peuples éparpillés ils |
| enre humain au bien en tout. Ils ont uni les peuples dans l' | amour | de Dieu, ils les ont invités aux doctrines d'unité du genre |
| ations, afin que l'Orient et l'Occident puissent rayonner d' | amour | et d'unité, que les nations du monde s'étreignent et que la |
| et de la concorde qui unira l'humanité dans le lien divin d' | amour | . Cette unité est l'éclat de l'éternité, la spiritualité div |
| estruction de la race humaine. Si dans une simple famille l' | amour | et la concorde sont manifestes, cette famille progressera, |
| ent et progressent vers la civilisation et la lumière par l' | amour | et l'entente, et sont désintégrés par la guerre et l'opposi |
| est vrai de l'humanité elle-même collectivement. Lorsque l' | amour | sera réalisé et que les liens spirituels idéaux uniront les |
| t dans tous ses domaines une expression ou conséquence de l' | amour | . Regardez l'inquiétude et l'agitation du monde humain aujou |
| prophètes divins sont apparus dans le monde pour établir l' | amour | et la concorde parmi le genre humain. Ils ont été des berge |
| les unit dans sa cause, et établit parmi eux un tel lien d' | amour | qu'ils abandonnèrent l'inimitié et la guerre. Il est donc é |
| en d'unité dans le monde humain et à établir les bases de l' | amour | et de l'amitié parmi le genre humain. La religion divine n' |
| que toutes sont fondées sur une réalité qui est celle de l' | amour | et de l'unité, les guerres et les dissensions qui ont carac |
| rons-nous une autre pensée et un autre sentiment que ceux d' | amour | pour vous? Dirons-nous : "Ce n'est pas notre pays natal, to |
| sommeil ont-elles passées et que de jours de dévotion et d' | amour | ont-elles donnés pour amener leurs enfants à la maturité ! |
| litique divine et la suivre, agissant envers chacun avec un | amour | et une tendresse extrêmes. Bahá'u'lláh proclama la "Plus Gr |
| les inimitiés précédentes ont disparu, et ils pratiquent un | amour | extrême envers tout le genre humain car ils réalisent et sa |
| bases essentielles des religions divines sont l'unité et l' | amour | . Si la religion est cause de discorde parmi le genre humain |
| en bien-être, cette inimitié et cette haine en amitié et en | amour | . L'effort de ces êtres estimés est donc digne de louange et |
| dit que la religion doit être la cause de l'amitié et de l' | amour | . Si elle devient cause d'éloignement, point n'est besoin d' |
| Cela n'est possible qu'en unissant effort et inclination. L' | amour | et l'unité seront développés entre vous, amenant de ce fait |
| royaume. Je prie donc pour vous, afin que vous atteigniez l' | amour | le plus total et que puisse venir le jour où toutes les dif |
| . Est un homme celui qui oublie ses propres intérêts pour l' | amour | des autres. Il sacrifie son propre confort pour le bien-êtr |
| humain, le lien qui unit l'Orient et l'Occident, le lien d' | amour | qui fond les coeurs des hommes. Il est donc de notre devoir |
| ela suffit. C'est maintenant le moment de s'associer dans l' | amour | et l'harmonie. Pendant des milliers d'années nous avons exp |
| alité et de ce talent. Dieu a créé ou déposé en l'homme cet | amour | de la réalité. Le développement et le progrès d'une nation |
| iritualité, de la foi, de l'assurance, la connaissance et l' | amour | de Dieu. Il doit les acquérir dans ce monde de sorte qu'apr |
| l'homme a donc besoin de lumière ici-bas. C'est un monde d' | amour | ; l'amour de Dieu est essentiel. C'est un monde de perfectio |
| a donc besoin de lumière ici-bas. C'est un monde d'amour; l' | amour | de Dieu est essentiel. C'est un monde de perfections; il fa |
| remièrement par la connaissance de Dieu; deuxièmement par l' | amour | de Dieu; troisièmement par la foi; quatrièmement par des ac |
| la connaissance de Dieu, s'il est enflammé par le feu de l' | amour | de Dieu, s'il témoigne des grands et puissants signes du Ro |
| et puissants signes du Royaume, s'il devient la cause de l' | amour | parmi le genre humain et vit dans un état de très grande sa |
| e l'homme, bien qu'ayant été créé pour la connaissance et l' | amour | de Dieu, pour les vertus du monde humain, pour la spiritual |
| it qu'en Perse vingt mille personnes donnèrent leur vie par | amour | et dévotion envers elle. Elle fit du Bab la cible de mille |
| n et de l'amélioration éthique; c'est l'aimant qui attire l' | amour | de Dieu par la connaissance qu'il donne de Dieu. C'est la r |
| ication de l'humanité. La vraie religion est la source de l' | amour | et de la concorde parmi les hommes, la cause du développeme |
| croyances diverses qui ont été rassemblés dans l'unité et l' | amour | dans la cause de Bahá'u'lláh. Bien que ces gens aient été a |
| comme agréable à Dieu ce qui est défendu par Lui. Dieu est | amour | ; Dieu demande l'amitié, la pureté, la sainteté et la patien |
| isez avec Dieu. Voyez comment Il agit avec bienveillance et | amour | avec tous et suivez son exemple. Vous devez traiter les gen |
| ces et suivirent le Christ avec humilité, s'unissant dans l' | amour | et la fraternité à l'ombre de sa protection divine. Les jui |
| et à rupture. Que de fois il arrive que dans une famille l' | amour | et la concorde se changent en inimitié et antagonisme. Une |
| rnité, l'attitude de l'homme envers l'humanité elle-même, l' | amour | altruiste du genre humain et la reconnaissance du lien huma |
| s dans l'humanité. Il est donc évident que la fraternité, l' | amour | et la bienveillance basés sur la famille, l'origine, la rac |
| ts seront établis parmi les hommes, cette fraternité et cet | amour | étant de caractère spirituel, cette bienveillance étant cél |
| s à perdre la vie même. Elles vivaient ensemble dans un tel | amour | et une telle amitié que même Galen, le célèbre philosophe g |
| eux est un grand philosophe car ils vivent ensemble dans un | amour | et une fraternité extrêmes. Ils sacrifient leurs vies les u |
| ielles. Elles instillent et réveillent la connaissance et l' | amour | de Dieu, l'amour pour l'humanité, les vertus du monde de l' |
| tillent et réveillent la connaissance et l'amour de Dieu, l' | amour | pour l'humanité, les vertus du monde de l'humanité, les att |
| universelle. Toute l'humanité est sous la protection de son | amour | et de sa grâce, et Il a montré à tous la voie de la directi |
| =============================================== Chapitre: L' | amour | divin Tout sujet présenté à un auditoire attentif doit s'ap |
| et manifeste. Nous considérerons maintenant le sujet de "l' | Amour | " qui a été suggéré, le soumettant aux quatre critères de ju |
| et arrivant par là à nos conclusions. Nous déclarons que l' | amour | est la cause de l'existence de tout phénomène, et que l'abs |
| cause de l'existence de tout phénomène, et que l'absence d' | amour | est la cause de la désintégration ou de la non-existence. L |
| est la cause de la désintégration ou de la non-existence. L' | amour | est le don conscient de Dieu, le lien d'affiliation dans to |
| de cohésion exprimée dans le règne minéral est en réalité l' | amour | ou l'affinité manifestés dans un degré inférieur selon les |
| s d'une plante. Dans le rang du règne végétal il y a donc l' | amour | . Nous pénétrons dans le règne animal et découvrons la force |
| lémentaire, ce mélange et cette affinité sélective, c'est l' | amour | manifeste dans le rang du règne animal. Nous arrivons final |
| gne humain. Comme c'est le règne supérieur, la lumière de l' | amour | est plus resplendissante. Nous trouvons en l'homme la force |
| humanité le plus grand roi et le plus grand souverain est l' | amour | . Si l'amour s'éteignait, si la force d'attraction se dissip |
| plus grand roi et le plus grand souverain est l'amour. Si l' | amour | s'éteignait, si la force d'attraction se dissipait, si l'af |
| déclarer être complète. Mais ce ne sont que des degrés de l' | amour | qui existe dans le monde naturel ou physique. Leur manifest |
| n les nécessités des conditions et des normes naturelles. L' | amour | réel est l'amour qui existe entre Dieu et ses serviteurs, l |
| des conditions et des normes naturelles. L'amour réel est l' | amour | qui existe entre Dieu et ses serviteurs, l'amour qui lie en |
| réel est l'amour qui existe entre Dieu et ses serviteurs, l' | amour | qui lie ensemble les âmes saintes. C'est l'amour du monde s |
| viteurs, l'amour qui lie ensemble les âmes saintes. C'est l' | amour | du monde spirituel, non pas l'amour des corps et organismes |
| s âmes saintes. C'est l'amour du monde spirituel, non pas l' | amour | des corps et organismes physiques. Par exemple, considérons |
| te que ces dons, ces bienfaits, ces splendeurs émanent de l' | amour | . Si l'amour n'était pas le mobile divin, il serait impossib |
| ons, ces bienfaits, ces splendeurs émanent de l'amour. Si l' | amour | n'était pas le mobile divin, il serait impossible au coeur |
| u coeur de l'homme de les acquérir ou de les recevoir. Si l' | amour | n'existait pas, la bénédiction divine ne pourrait descendre |
| endre sur aucun objet ou aucune chose. S'il n'y avait pas l' | amour | , le bénéficiaire de la splendeur divine ne pourrait irradie |
| rayons brillants du Soleil de Réalité et les bienfaits de l' | amour | de Dieu. Par là, le monde de l'existence, le royaume des co |
| its est toujours rendu à la vie. Si ce n'était à cause de l' | amour | de Dieu, les coeurs seraient inanimés, les esprits se dessé |
| homme serait privée des dons éternels. Voyez à quel point l' | amour | de Dieu se manifeste. Parmi les signes de son amour qui app |
| point l'amour de Dieu se manifeste. Parmi les signes de son | amour | qui apparaissent dans le monde se trouve l'orient de ses ma |
| trouve l'orient de ses manifestations. Quel degré infini d' | amour | envers l'humanité est reflété par les manifestations divine |
| e vie. Si Sa Sainteté Jésus-Christ n'avait pas été rempli d' | amour | pour le monde de l'humanité il n'aurait certainement pas ac |
| certainement pas accepté la croix. Il a été crucifié pour l' | amour | de l'humanité. Voyez le degré infini de cet amour. Sans son |
| ié pour l'amour de l'humanité. Voyez le degré infini de cet | amour | . Sans son amour pour l'humanité, Jean le Baptiste n'aurait |
| de l'humanité. Voyez le degré infini de cet amour. Sans son | amour | pour l'humanité, Jean le Baptiste n'aurait pas offert sa vi |
| âmes saintes. Si Sa Sainteté le Bab n'avait pas manifesté d' | amour | pour l'humanité, il n'aurait certainement pas offert sa poi |
| lles. Si Sa Sainteté Bahá'u'lláh n'avait pas été enflammé d' | amour | pour l'humanité, il n'aurait pas volontairement accepté qua |
| stence, leur confort et tout ce qu'elles possédaient pour l' | amour | de l'humanité. Voyez donc combien elles aiment. Si ce n'éta |
| manité. Voyez donc combien elles aiment. Si ce n'était leur | amour | pour l'humanité, l'amour spirituel ne serait qu'une simple |
| n elles aiment. Si ce n'était leur amour pour l'humanité, l' | amour | spirituel ne serait qu'une simple dénomination. Si ce n'éta |
| , les âmes humaines ne seraient pas rayonnantes. Comme leur | amour | est efficace ! C'est un signe de l'amour de Dieu, un rayon |
| nantes. Comme leur amour est efficace ! C'est un signe de l' | amour | de Dieu, un rayon du Soleil de Réalité. Nous devons en cons |
| c'est la lumière de sa bonté qui a brillé sur nous par son | amour | qui est éternel. Ses manifestations divines ont offert leur |
| éternel. Ses manifestations divines ont offert leur vie par | amour | pour nous. Voyez alors ce que l'amour de Dieu signifie. Si |
| t offert leur vie par amour pour nous. Voyez alors ce que l' | amour | de Dieu signifie. Si ce n'était l'amour de Dieu, tous les e |
| oyez alors ce que l'amour de Dieu signifie. Si ce n'était l' | amour | de Dieu, tous les esprits seraient inanimés. La significati |
| et ce qui est né de l'esprit est esprit. " Si ce n'était l' | amour | de Dieu, les coeurs ne seraient pas illuminés. Si ce n'étai |
| Dieu, les coeurs ne seraient pas illuminés. Si ce n'était l' | amour | de Dieu, le chemin du Royaume ne serait pas ouvert. Si ce n |
| le chemin du Royaume ne serait pas ouvert. Si ce n'était l' | amour | de Dieu, les livres saints n'auraient pas été révélés. Si c |
| s livres saints n'auraient pas été révélés. Si ce n'était l' | amour | de Dieu, les prophètes divins n'auraient pas été envoyés au |
| nt pas été envoyés au monde. La base de tous ces dons est l' | amour | de Dieu. Dans le monde humain il n'y a donc de plus grand p |
| s le monde humain il n'y a donc de plus grand pouvoir que l' | amour | de Dieu. C'est l'amour de Dieu qui nous a rassemblés ici ce |
| y a donc de plus grand pouvoir que l'amour de Dieu. C'est l' | amour | de Dieu qui nous a rassemblés ici ce soir. C'est l'amour de |
| l'amour de Dieu qui nous a rassemblés ici ce soir. C'est l' | amour | de Dieu qui apparente l'Orient et l'Occident. C'est l'amour |
| amour de Dieu qui apparente l'Orient et l'Occident. C'est l' | amour | de Dieu qui a ressuscité le monde. Nous devons maintenant r |
| utre aspect de notre sujet - Les travaux et les effets de l' | amour | sont-ils limités à ce monde ou s'étendent-ils à une autre e |
| cela fut contraire au bon plaisir de Dieu car Il a voulu l' | amour | pour l'humanité. Il est clément et miséricordieux envers to |
| lumination de l'humanité. Elle a toujours été la cause de l' | amour | et de la justice entre les hommes. Elle oeuvre pour l'amiti |
| 'est-à-dire l'acquisition de vertus divines, de moralité, d' | amour | , le développement des arts et des sciences et l'esprit d'un |
| s chrétiens et les juifs devraient donc avoir le plus grand | amour | les uns pour les autres puisque les fondateurs de ces deux |
| t prisonniers, il les unit par un lien parfait d'unité et d' | amour | . Il fut la cause de leur accord et de leur réconciliation. |
| Nous sommes ses brebis et devons donc vivre ensemble dans l' | amour | et l'unité. Nous devrions manifester les uns envers les aut |
| es à l'inimitié et à la haine? La réponse saute aux yeux. L' | amour | et l'amitié sont absolument nécessaires pour gagner le bon |
| e de toutes les religions. Cette réalité fondamentale est l' | amour | de l'humanité. Car Dieu est un, l'humanité est une, et le s |
| n, l'humanité est une, et le seul credo des prophètes est l' | amour | et l'unité. ;============================================== |
| suppose et prouve l'existence de celui qui reçoit. Dieu est | amour | . Ce nom prouve l'existence de celui qui est aimé. De la mêm |
| ine est ancienne, éternelle. Dieu, de toute éternité, a été | amour | , justice, pouvoir, créateur, celui qui pourvoit, l'Omniscie |
| d'anges, pour unir les coeurs, faire jaillir la flamme de l' | amour | dans les âmes humaines afin que ces âmes puissent devenir i |
| le de la religion de Dieu, qui a toujours été le principe d' | amour | , d'unité, et l'amitié parmi les hommes, a été délaissée et |
| dans le monde, au lieu des fruits divins de l'unité et de l' | amour | . Pour cette raison il a été impossible aux adeptes des reli |
| gnements de Sa Sainteté le Christ étaient la miséricorde, l' | amour | , l'amitié, la bienveillance, l'altruisme, l'éclat et le ray |
| doivent être réveillés. Tout ceci doit être accompli par l' | amour | et non par la haine et l'hostilité. En outre, Sa Sainteté J |
| festations les conduisent dans les royaumes de lumière et d' | amour | . Ils sont injustes; les manifestations les rendent justes. |
| les buts et les pouvoirs de cette Volonté en une victoire d' | amour | si complet que la somme totale de sa vie devient, non pas l |
| e de l'humanité. Mais Abdu'l-Bahá témoigna du triomphe d'un | amour | qui est inséparable de l'esprit. Ses interprétations des pr |
| , humainement sans rapport, de la foi et de la raison, de l' | amour | humanitaire et de la justice, de la dévotion mystique et de |
| fr/Bahá'í/Literature primaire/'Abdu'l-Bahá/Les tablettes du plan divin.txt 43 | ||
| omme des chandelles, s'enflammer et allumer la lumière de l' | amour | de Dieu dans les coeurs; ainsi, les rayons des enseignement |
| estes; comme les chandelles, ils brûlent de la lumière de l' | amour | de Dieu et, comme les oiseaux reconnaissants, ils chantent |
| céleste, qu'elles aient bu une coupe débordante du vin de l' | amour | de Dieu et aient écouté la mélodie du Choeur suprême, pourt |
| 'Idaho, de l'Utah, de l'Arizona et du Nevada, la lampe de l' | amour | de Dieu n'est pas allumée comme il convient et de façon ava |
| n au nord du Canada, ainsi que le Groenland. Si le feu de l' | amour | de Dieu est allumé au Groenland, toute la glace de ce pays |
| 'est-à-dire, si les coeurs sont touchés par la chaleur de l' | amour | de Dieu, ce territoire deviendra une roseraie divine et un |
| rême illumineront ce pays et les brises de la roseraie de l' | amour | de Dieu embaumeront les narines des habitants de l'Alaska. |
| 'elles puisse, tel un régiment, conquérir ces régions par l' | amour | de Dieu et la lumière des enseignements divins. Ô Dieu! Soi |
| t leur langue, détachés, saints, sanctifiés et remplis de l' | amour | de Dieu, doivent tourner leur visage et visiter les trois g |
| oluques, Marshall, Timor et autres. Le coeur débordant de l' | amour | de Dieu, la langue célébrant le nom de Dieu, les yeux tourn |
| et de femmes, aille en Chine et au Japon afin que ce lien d' | amour | soit affermi et que, par ce va-et-vient, ils établissent l' |
| t attiré par ton royaume El-Abha, embrasé par le feu de ton | amour | parmi les humains, héraut de ton royaume dans ces vastes et |
| ssi remplies de Sa Sainteté Baha'u'llah, c'est-à-dire que l' | amour | de Baha'u'llah a si bien maîtrisé chaque organe, chaque par |
| ttes des coeurs. La deuxième condition : la fraternité et l' | amour | entre les croyants. Les amis divins doivent être mutuelleme |
| fé aux lèvres desséchées a atteint la fontaine de vie ou un | amour | eux a rejoint sa bien-aimée. Car l'une des plus grandes sage |
| tre mutuellement et deviennent intimes; que le pouvoir de l' | amour | de Dieu fasse d'elles les vagues d'une seule mer, les fleur |
| sant de merveilleux fruits. Ô amis! Fraternité, fraternité! | Amour | , amour! Unité, unité! Pour que la puissance de la Cause bah |
| merveilleux fruits. Ô amis! Fraternité, fraternité! Amour, | amour | ! Unité, unité! Pour que la puissance de la Cause baha'ie pu |
| ion. Si vous pouviez savoir combien mon âme brille de votre | amour | , un si grand bonheur inonderait vos coeurs que vous deviend |
| si grand bonheur inonderait vos coeurs que vous deviendriez | amour | eux les uns des autres. La troisième condition: des enseigna |
| été dans le plus complet dénuement. Mais si une âme, pour l' | amour | de Dieu, volontairement et par pure bonté, désire offrir un |
| r d'âme exaltée et il doit être une torche brillante dans l' | amour | de Dieu. Dût-il ainsi se transformer, son souffle purifié a |
| anciens parmi les croyants puissent réunir les jeunes de l' | amour | de Dieu dans des classes d'instruction et leur enseigner to |
| rgir afin qu'elles puissent se parler avec une amitié et un | amour | infinis. Si le moindre soupçon de controverse devait se man |
| et enchante leur coeur par les plus puissants signes de ton | amour | . Ô Seigneur! En vérité ils sont faibles et Tu es le Fort et |
| désirs corrompus et illumine les coeurs de la lampe de ton | amour | par laquelle tous les pays seront avant longtemps éclairés. |
| quittant leur patrie, leur famille et leurs enfants et, par | amour | de ta Beauté, sont partis vers des pays étrangers pour diff |
| int doivent déployer une intensité pénétrante, l'océan de l' | amour | de Dieu doit être agité par les plus hautes vagues, les bri |
| par les plus hautes vagues, les brises de la roseraie de l' | amour | divin doivent souffler avec une plus grande vélocité et les |
| suivantes, les âmes sont divinement attirées et le feu de l' | amour | de Dieu est allumé. En ce moment et à cette période-ci, nou |
| es cohortes divines et le jaillissement de la fontaine de l' | amour | divin, les croyants de Dieu se lèveront et, bientôt, le bie |
| roc adamantin étendront leurs ailes et, par la chaleur de l' | amour | de Dieu, s'envoleront vers le ciel. Il y a près de deux mil |
| rmi tes créatures, afin que mon coeur déborde du vin de ton | amour | et de ta connaissance. En vérité Tu as le pouvoir d'agir se |
| oient installés au pinacle de l'Amérique, que le chant de l' | amour | de Dieu égaye et réjouisse toutes les nations et tous les p |
| s de Dieu! Dépensez-vous, coeur et âme, pour que l'union, l' | amour | , l'unité et l'accord soient établis entre les coeurs, que t |
| reille - âmes qui sont les endroits où pointe l'aurore de l' | amour | de Dieu, les étoiles de l'horizon de purification et de sai |
| des oiseaux de sainteté du royaume des mystères et, par ton | amour | , Tu as attiré mon coeur parmi les justes. Ô Seigneur! Confi |
| . Ils doivent être baptisés de l'eau de la vie, du feu de l' | amour | de Dieu et des souffles de l'Esprit-Saint, se satisfaire de |
| êtement; rends-moi sincère dans ta religion, ferme dans ton | amour | , et fais que je vive conformément à ce que Tu m'as prescrit |
| nsi un nouvel esprit aux peuples, les baptisant du feu de l' | amour | de Dieu, de l'eau de la vie et du souffle de l'Esprit-Saint |
| 'Abdu'l-Baha en Amérique et le chaînon final de la chaîne d' | amour | et d'attention qui le rattachait aux amis de ce continent. |
| emés, il les arrosait maintenant avec ce même soin, ce même | amour | et cette même patience qui avaient caractérisé ses entrepri |
| epuis son enfance, il avait supporté si héroïquement pour l' | amour | de la Cause de son Père et à son service. "Et pourtant, au |
| fr/Bahá'í/Literature primaire/'Abdu'l-Bahá/Mariage de Baha'u'llah.txt 1 | ||
| uvait, sa seule présence suffisait à créer une atmosphère d' | amour | et de bonheur; de sa personne émanait un parfum de douce co |
| fr/Bahá'í/Literature primaire/'Abdu'l-Bahá/Les Voies de la Liberte.txt 152 | ||
| ivorce, les lois de Baha'u'llah, quatre genres différents d' | amour | , les enfants de l'ère nouvelle 8) A Dublin (N.H.), avec Abd |
| nière de vivre, qu'est-ce que l'autorité ?, la science de l' | amour | de Dieu 12) Le centre du pacte, un nouvel ordre mondial, ci |
| Maître leur avait faite ? De quelles épithètes les premiers | amour | eux et compagnons de Marie-Madeleine ont-ils pu la qualifier |
| it-ce parce que sa propre personne irradiait des effluves d' | amour | et de compréhension tels que je n'en avais jamais rêvé ? Et |
| s choses inutiles pour en dégager l'essentiel, et ce joyeux | amour | de l'humanité entière, un amour qui, sans jamais condamner |
| r l'essentiel, et ce joyeux amour de l'humanité entière, un | amour | qui, sans jamais condamner mais en pardonnant, provoquait l |
| ans maître ressemble fort à l'anarchie. Il est vrai que mon | amour | pour la vie et les préceptes de Jésus de Nazareth n'avaient |
| et plus suave que la sienne. Il ne refusait à personne son | amour | et sa sympathie, même aux gens les plus pauvres et du rang |
| ossédait ce trésor plus précieux que l'argent : la clé de l' | amour | universel qui ouvre tous les coeurs. Cet ami, M. Clarence M |
| rence, de son service désintéressé, de son amitié et de son | amour | . Je ne pouvais lui refuser d'examiner la question selon son |
| oint. Un mot chuchoté, un murmure exprimant le respect ou l' | amour | , rien de plus. Je tâchais de me faufiler dans un coin d'où |
| sse de thé des mains de son hôtesse. Quelle douceur et quel | amour | émanaient de sa personne ! Jamais encore je n'avais rien vu |
| é par son air de dignité, de courtoisie, par l'impression d' | amour | sans pareil qui émanait de sa personne. Les rayons du solei |
| et bien que mon coeur fût encore insensible, un tel flot d' | amour | et de compréhension m'enveloppa que je frissonnais, comme s |
| édèrent une sympathie et une compréhension si parfaites, un | amour | si débordant... que son âme semblait s'ouvrir pour me recev |
| parler. Ses beaux yeux calmes sondaient mon âme avec tant d' | amour | et de compréhension que mon irritation passagère s'évanouit |
| , au contraire, devait exprimer comme celui d'Abdu'l-Baha l' | amour | sans bornes, le pardon et la compréhension qui m'avaient si |
| au calvaire. Si ce regard n'eût pas exprimé le pardon et l' | amour | , Pierre ne se serait pas détourné en "pleurant amèrement" . |
| Il nous montrait la souveraine beauté de la vérité et de l' | amour | , et la vénération naissait spontanément dans les coeurs. Sa |
| nir est mon remède. Etre près de Toi est mon espoir, et mon | amour | pour Toi est mon compagnon, Ta miséricorde est ma guérison |
| état de conscience spirituel d'où jailliraient les actes d' | amour | . Ou encore : "Soyez comme moi et les hommes vous aimeront c |
| t et instruisant vos fidèles, votre coeur doit être plein d' | amour | pour eux et d'amour de Dieu. Et vous devez être sincère, pa |
| fidèles, votre coeur doit être plein d'amour pour eux et d' | amour | de Dieu. Et vous devez être sincère, parfaitement sincère". |
| nt détaché des choses de ce monde .Il ne faut pas prêcher l' | amour | sans avoir l'amour dans le coeur, ni la pureté avec des pen |
| es de ce monde .Il ne faut pas prêcher l'amour sans avoir l' | amour | dans le coeur, ni la pureté avec des pensées impures, ni la |
| d il me regarda, j'eus de nouveau l'impression qu'un flot d' | amour | et de sympathie me baignait tout entier. Il me demanda tran |
| ucher à du tabac, et durant sept années je ne fumai plus. L' | amour | est la porte vers la liberté. Je commençais à entrevoir cet |
| qui aime, mais aussi pour celui qui est l'objet de ce divin | amour | . J'ai déjà parlé à plusieurs reprises de l'impression qu'il |
| à plusieurs reprises de l'impression qu'il me donnait d'un | amour | universel et cette impression nous la recevons bien raremen |
| us proches, de nos plus aimés. Ceci, nous le savons tous. L' | amour | humain semble avoir pour base le "moi" et, même dans sa plu |
| etit nombre de personnes. Mais il n'en était pas ainsi de l' | amour | rayonnant d'Abdu'l-Baha. Comme le soleil, il nous embrassai |
| inistre chrétien, j'avais été habitué à parler souvent de l' | amour | de Dieu. A l'âge de quinze ans, j'avais fait cette expérien |
| Depuis lors, j'avais beaucoup parlé et entendu parler de l' | amour | de Dieu. Je découvrais maintenant que jamais encore je n'av |
| car ils permettent non seulement de comprendre ce qu'est l' | amour | de Dieu, mais encore pourquoi cet amour a le pouvoir de tra |
| prendre ce qu'est l'amour de Dieu, mais encore pourquoi cet | amour | a le pouvoir de transformer les âmes. Que le visage de celu |
| arté divine, nul ne songe à s'en étonner. Si la flamme de l' | amour | cosmique embrasait le coeur, l'être tout entier serait sûre |
| er serait sûrement transformé. Mais pourquoi l'objet de cet | amour | , la face de celui qui cherche, de l'exilé, du pécheur rayon |
| que sur celui du saint, il faut une vision pénétrante et un | amour | sans bornes dépouillé de tout sentiment personnel. Pour arr |
| ère, ne faut-il pas posséder, jusqu'à un certain degré, cet | amour | universel que le Christ a répandu sur tous les hommes ? Voi |
| la cause baha'ie. Je vis encore là un nouvel exemple de cet | amour | cosmique, universel. Ce ministre était d'un âge avancé. Il |
| l a maintenant des notions plus claires sur la réalité de l' | amour | et de la vérité. Alors, déjà, il me paraissait incroyable q |
| Il regardait le visiteur avec cette ineffable expression d' | amour | compréhensif qui lui était naturelle. Son visage rayonnait |
| esure. Abdu'l-Baha parla de "Sa Sainteté le Christ", de son | amour | pour tous les hommes, amour qui résista même à l'épreuve de |
| "Sa Sainteté le Christ", de son amour pour tous les hommes, | amour | qui résista même à l'épreuve de la croix. Il parla de la ha |
| a joie, l'humilité. Ah oui ! Abdu'l-Baha savait enseigner l' | amour | de Dieu. 3) La véritable richesse, puissance et liberté, à |
| ore plus profond quand il me regarda avec ces yeux pleins d' | amour | , de compréhension et d'universelle sympathie qui avaient to |
| sirait ou non, et enfin cette question toute imprégnée d'un | amour | sublime : "est-ce que l'idée du renoncement vous intéresse |
| ts, je leur dis qui il était : un très saint homme qui, par | amour | de la vérité et pour l'humanité, avait passé de longues ann |
| que je savais alors, déjà, c'est que je l'aimais, lui, d'un | amour | dépassant tous mes rêves. Je n'avais pas la foi de ceux qui |
| t constant aux âmes des hommes de toutes conditions, et son | amour | pour eux ne connaissait pas de défaillance. Je me souviens |
| deviné que "le coursier qui vous porte dans la Vallée de l' | Amour | " : c'est la souffrance, et tout en faisant cette découverte |
| i dont la tête tombe dans la poussière sur le chemin de son | amour | ". Mais hélas ! je n'avais aucune idée du sens des mots divi |
| há, des longues années d'exil et de prison qu'il endura par | amour | pour la vérité : je lui racontai qu'il faisait actuellement |
| e. Ici, celui qui avait subi le martyre pour la vérité et l' | amour | parlait avec amour et humilité à des âmes que leur moi abso |
| vait subi le martyre pour la vérité et l'amour parlait avec | amour | et humilité à des âmes que leur moi absorbait et qui ne le |
| e le message d'Abdu'l-Baha portait l'empreinte vivante de l' | amour | et du sacrifice. Tandis que les autres prenaient, lui, au c |
| ouffert la moindre angoisse ? Tandis que, pour cet homme, l' | amour | fraternel de l'humanité entière avait été le principe direc |
| ienfaits divin .englobent toutes les créatures et l'éternel | amour | rayonne sur tous également". ("Promulgation of Universal Pe |
| propres désirs. En quinze minutes, il avait exprimé plus d' | amour | , il avait dit plus et mis mieux en lumière ce qu'était la v |
| ivorce, les lois de Baha'u'llah, quatre genres différents d' | amour | , les enfants de l'ère nouvelle "Il est donc évident que dan |
| e nouvelle "Il est donc évident que dans le monde humain, l' | amour | est roi et souverain tout puissant. Si l'amour disparaissai |
| de humain, l'amour est roi et souverain tout puissant. Si l' | amour | disparaissait, si la force d'attraction entre les êtres s'a |
| rmonie, la coopération, le bonheur, le véritable et éternel | amour | sont devenus impossibles, c'est un défi à une loi fondament |
| ble menaçant dans un ou deux autres pays. Ce qu'on appelle " | amour | libre" et "mariage de camarades" est admis peu à peu dans q |
| de tous les peuples ; l'abolition de tous les préjugés ; l' | amour | inné et passionné de la vérité, quelle qu'en soit la source |
| lever les courages défaillants et de ranimer la flamme de l' | amour | de Dieu dans les coeurs attiédis. Pénétrés de ces idées, es |
| avec l'attention déférente qui est due à un tel Maître. Par | amour | pour ce message divin qu'il avait la conviction de devoir d |
| essées et de leurs parents respectifs, car "il désire que l' | amour | , l'affection et l'union règnent parmi tous les serviteurs d |
| ndre patience pendant un an, "dans l'espoir que le parfum d' | amour | retrouve son charme". Cependant si, à l'expiration de ce dé |
| ". Cependant si, à l'expiration de ce délai "aucun parfum d' | amour | ne s'exhale plus", le divorce est permis. Abdu'l-Baha, dans |
| voir lieu... Le royaume de Dieu est fondé sur l'harmonie, l' | amour | , l'unité, l'alliance et l'union et non sur les divergences |
| du passé et du présent cette atmosphère d'autorité mêlée d' | amour | . La loi mosaïque, par exemple, en est complètement dépourvu |
| er toujours et à jamais. Car cette union est un reflet de l' | amour | resplendissant de Dieu. De même, si ces âmes sont pénétrées |
| stade sublime de parfaite communion, elles manifesteront l' | amour | du Miséricordieux et seront enivrées du vin de cet amour. S |
| l'amour du Miséricordieux et seront enivrées du vin de cet | amour | . Sans aucun doute cette union-là est éternelle. Les âmes qu |
| être réalisée. 1) Quand deux âmes embrasées par le feu de l' | amour | de Dieu en découvrent le reflet l'une chez l'autre et que l |
| abord par les liens physiques, sont ensuite illuminés par l' | amour | éternel, cette union, elle aussi, devient éternelle. Abdu'l |
| s le paradis éternel.". Parlant ailleurs de la réalité de l' | amour | , Abdu'l-Baha dit : "Il n'y a que quatre sortes d'amour: (a) |
| de l'amour, Abdu'l-Baha dit : "Il n'y a que quatre sortes d' | amour | : (a) L'amour de Dieu pour sa création, dans laquelle Lui-mê |
| bdu'l-Baha dit : "Il n'y a que quatre sortes d'amour: (a) L' | amour | de Dieu pour sa création, dans laquelle Lui-même se reflète |
| -même se reflète comme dans un miroir. Un seul rayon de cet | amour | suffit à créer tous les autres. (b) L'amour de Dieu pour se |
| ul rayon de cet amour suffit à créer tous les autres. (b) L' | amour | de Dieu pour ses enfants et ses serviteurs. Cet amour accor |
| (b) L'amour de Dieu pour ses enfants et ses serviteurs. Cet | amour | accorde l'existence à l'homme en attendant que le souffle d |
| tendant que le souffle du Saint-Esprit (autre forme du même | amour | ) lui assure la vie éternelle et le modèle à l'image du Dieu |
| la vie éternelle et le modèle à l'image du Dieu vivant. Cet | amour | est la source de tous les autres dans le monde créé. (c) L' |
| est la source de tous les autres dans le monde créé. (c) L' | amour | de l'homme pour Dieu. Il se manifeste par l'attirance du mo |
| ieu, se trouve illuminé des clartés du royaume. Grâce à cet | amour | qui est l'origine de toute philanthropie, le coeur de l'hom |
| e l'homme reflète les rayons du Soleil de la Réalité. (d) L' | amour | entre les humains. L'amour entre ceux qui croient en Dieu e |
| s du Soleil de la Réalité. (d) L'amour entre les humains. L' | amour | entre ceux qui croient en Dieu est inspiré par l'idéal de l |
| r l'idéal de l'unité spirituelle. Les hommes accèdent à cet | amour | par la connaissance de Dieu et par la vision de l'amour div |
| cet amour par la connaissance de Dieu et par la vision de l' | amour | divin se reflétant dans les coeurs. Chacun voit dans l'âme |
| point de similitude découle leur attirance mutuelle vers l' | amour | . On peut comparer ceux qui connaîtront cet amour-là aux vag |
| lle vers l'amour. On peut comparer ceux qui connaîtront cet | amour | -là aux vagues d'un même océan, aux étoiles d'un même ciel, |
| étoiles d'un même ciel, aux fruits d'un même arbre. Mais l' | amour | entre les amis n'est pas toujours le véritable amour, car i |
| Mais l'amour entre les amis n'est pas toujours le véritable | amour | , car il est exposé aux changements. Les arbres frêles s'inc |
| rconstances accidentelles de la vie sont à l'origine de cet | amour | -là. Ceci n'est pas de l'amour mais une simple liaison expos |
| a vie sont à l'origine de cet amour-là. Ceci n'est pas de l' | amour | mais une simple liaison exposée aux vicissitudes du changem |
| e de tous ceux qui se laissent pénétrer par les rayons de l' | amour | suprême, alors, le coeur enflammé du désir de réaliser cett |
| pour contribuer pleinement à l'avènement de ce royaume de l' | amour | sur la terre. Abdu'l-Baha, par ses fréquentes allusions aux |
| mbe, c'est que tes enfants soient nourris à la mamelle de l' | amour | de Dieu. Dirige-les vers les choses de l'esprit afin que, t |
| . Nourris-moi du lait de ta miséricorde. Elève-moi dans ton | amour | , instruis-moi à l'école de ta direction et fais que je gran |
| le royaume de Dieu, et prouve que tu es embrasé du feu de l' | amour | divin. Cent milles ministres de la religion ont passé ici-b |
| pporter les vicissitudes de la traversée de l'Atlantique, l' | amour | nous a soutenu cependant, et nous sommes arrivés ici. A cer |
| difficile période, nous avons vécu dans un état de parfait | amour | et de servitude. Il y a certaines conditions de vie où l'es |
| ndent vers une demeure éternelle, vers la connaissance et l' | amour | de Dieu, mais ils ne le savent pas. Tandis que lui, Abdu'l- |
| de la science et de la raison ; développer les sentiments d' | amour | et de fraternité entre tous les hommes, chercher à abolir, |
| l-Baha leur témoignait à eux, et à toutes les créatures, un | amour | désintéressé, quelle que fût leur attitude envers lui et la |
| ique, par exemple, éprouve-t-il une entière sympathie et un | amour | sincère pour son frère protestant ? Est-ce que votre amie d |
| es peuvent être résolus si on leur applique la science de l' | amour | de Dieu", c'est-à-dire : si la règle d'or, ainsi nommée mai |
| , laissés sans solution, menacent de nous détruire, et si l' | amour | de Dieu, cet amour qui embellit la vie du foyer, était pris |
| tion, menacent de nous détruire, et si l'amour de Dieu, cet | amour | qui embellit la vie du foyer, était pris comme base scienti |
| essemblance de Dieu ; il doit devenir celui qui manifeste l' | amour | de Dieu, la lumière qui guide, l'arbre de vie et le déposit |
| nière de vivre, qu'est-ce que l'autorité ?, la science de l' | amour | de Dieu "Celui qui est la Beauté Ancienne s'est laissé char |
| ls ne peuvent rendre la grandeur, la douceur, l'humilité, l' | amour | qui les animaient. J'étais assis tout près de lui et j'avai |
| ontinua ainsi : "Vous devez témoigner à toute l'humanité un | amour | et une affection sans bornes. Ne vous élevez pas au-dessus |
| Préférez toute personne pieuse à vous-même ; soyez pleins d' | amour | pour toutes les races et de bonté pour les peuples de toute |
| épouse, de l'enfant, de l'ami et du foyer, ni au fait que l' | amour | et le sacrifice personnel sont considérés comme inhérents à |
| re humaine ? Est-ce qu'ils éliminent toute aspiration, tout | amour | du beau et du vrai, tout héroïsme et tout remords ? Je croi |
| quelqu'un nous suggérait l'idée, à vous ou à moi, que notre | amour | pour une femme ou un enfant n'existe pas, étant donné que l |
| trouver cette remarque injurieuse. Cependant, en réalité, l' | amour | peut être "prouvé" aussi bien que la loi de gravitation, ce |
| r des doutes. Mais ils n'osent pas douter du phénomène de l' | amour | et de ses diverses manifestations dans le champ d'expérienc |
| de cette expérience est capable de fournir la preuve de cet | amour | . Donc, quand j'accepte sans hésiter les paroles citées plus |
| nérations, une civilisation qui s'inspira du sentiment de l' | amour | de Dieu (amour du nouveau messie dont le sanctuaire sur la |
| civilisation qui s'inspira du sentiment de l'amour de Dieu ( | amour | du nouveau messie dont le sanctuaire sur la terre est le te |
| nt représenter et caractériser les diverses manières dont l' | amour | de Dieu se traduit en manifestations d'amour de l'homme pou |
| anières dont l'amour de Dieu se traduit en manifestations d' | amour | de l'homme pour son prochain. Par exemple, un hôpital, une |
| ci ce que Jésus appelle "toute la loi et les prophètes" : l' | amour | de Dieu se traduisant par l'amour de l'homme pour son proch |
| loi et les prophètes" : l'amour de Dieu se traduisant par l' | amour | de l'homme pour son prochain. Faut-il s'étonner qu'il ait é |
| e de Dieu. Le bonheur de l'homme réside dans le parfum de l' | amour | de Dieu. C'est la plus haute cime qu'il puisse atteindre en |
| eure. D'autre fois, il vous sondait l'âme avec un sourire d' | amour | et de compréhension qui attendrissait. Et quand enfin il se |
| de service, mais qu'il possède encore cette sagesse et cet | amour | qui s'inspirent du Sermon sur la montagne. L'idée seule d'u |
| vous devez témoigner la plus grande bonté et le plus grand | amour | à toutes les nations et rejeter le fanatisme, abandonner le |
| u parmi les hommes les ont exhortés à réaliser l'unité et l' | amour | . Tel fut le but de leurs conseils et de leur message... Son |
| ïe est devenue plus fine ! Vous devez vous montrer pleins d' | amour | et de bonté les uns envers les autres et envers l'humanité |
| ums, et qu'enfin l'Orient et l'Occident fraternisent dans l' | amour | et se témoignent une sympathie et une affection réciproques |
| , ils ont été supérieurs à tous en puissance spirituelle. L' | amour | est la souveraineté éternelle. L'amour est la force divine |
| sance spirituelle. L'amour est la souveraineté éternelle. L' | amour | est la force divine capable de renverser et de vaincre tous |
| Baha'u'llah exerça dans le monde, grâce à la puissance de l' | amour | de Dieu. C'est à cause de lui que des hommes sont venus des |
| dent et fraterniser avec eux dans des sentiments de parfait | amour | , d'affection et d'harmonie. Voyez comment la puissance de B |
| oups de poing, ni fouet ni glaive. Seule, la puissance de l' | amour | de Dieu a accompli cette oeuvre" ("Promulgation of Universa |
| hommes et les nations et n'est autre que la puissance de l' | amour | de Dieu. Tout ce qui arrive actuellement dans le monde est |
| n et de leur donner, avant de partir, une dernière marque d' | amour | . Cette scène fut profondément impressionnante et empreinte |
| lité suprême, de cet esprit d'effacement, de servitude et d' | amour | dont, sans aucune défaillance, ses moindres actions étaient |
| t comme un jardin de roses embaumé des suaves senteurs de l' | amour | de Dieu et dénotait que vous vous êtes rencontrés dans la j |
| u'llah, promulgue-les dans tout le continent, fais naître l' | amour | et l'unité parmi les croyants, guide les masses, réveille l |
| iste simplement à donner son adhésion à la loi d'unité et d' | amour | et à proclamer cette loi qui s'impose à tous les croyants s |
| norable fils, la lettre que tu as écrite avec le plus grand | amour | a été la source d'un parfait bonheur. En vérité, je le dis, |
| r le remède et la guérison. "La paix suprême" est sa vie, l' | amour | est ce qui l'illumine et le vivifie. Il trouvera le bonheur |
| lumière et la gloire de ce centre, dans cette unité et cet | amour | , bases des lois de l'univers, tous les problèmes sont résol |
| ssayant de décrire cette vie. C'est avec une humilité et un | amour | sincères que je présente ce travail au lecteur. Comment ce |
| ennent en esclavage. Les prophètes de Dieu, la volonté et l' | amour | de Dieu dont le sanctuaire est le temple de l'homme, ont ap |
| oix divine qui les appelait, ont toujours senti ses mains d' | amour | qui les dirigeaient et les soutenaient. De nouveau, en ce j |
| fr/Bahá'í/Literature primaire/'Abdu'l-Bahá/Causeries d'Abdu'l-Baha a Paris.txt 135 | ||
| lutôt une attitude de sympathie. Montrez-vous pénétrés d'un | amour | universel. Quand vous rencontrez un Persan ou quelqu'autre |
| ugés et de déposer, dans le coeur des hommes, le germe de l' | amour | et de la fraternité universels. Dieu approuve l'objet de no |
| ité brille sur toutes les âmes, les remplissant du feu de l' | amour | divin et de la lumière de l'entendement. La supériorité de |
| isse chacun d'entre vous devenir une lampe brillante dont l' | amour | de Dieu soit la flamme. Puissent vos coeurs s'embraser du r |
| e entre les peuples. Que vos coeurs soient remplis du grand | amour | de Dieu; puissiez-vous tous ressentir cet amour, car tout h |
| is du grand amour de Dieu; puissiez-vous tous ressentir cet | amour | , car tout homme est un serviteur de Dieu et tous ont droit |
| hacun pour sa part, toutes vos pensées et votre coeur sur l' | amour | et l'unité. A une pensée de guerre, opposez une plus forte |
| nsée de haine doit être détruite par une puissante pensée d' | amour | . Les pensées de guerre détruisent toute harmonie, tout bien |
| bien-être, tout repos et toute satisfaction. Les pensées d' | amour | créent la fraternité, la paix, l'amitié et le bonheur. Tand |
| espérez pas ! Travaillez avec constance ! La sincérité et l' | amour | vaincront la haine. Que d'événements apparemment impossible |
| umière du monde. Montrez-vous amical pour tout le monde: "L' | amour | est le souffle de l'Esprit saint dans le coeur de l'homme. |
| océan et les fils et filles d'un même Père dont le nom est | Amour | . ;========================================================= |
| adresse encore une fois au monde. De nouveau, les étoiles d' | amour | , de sagesse et de puissance brillent à l'horizon divin pour |
| l'humanité revêtira un nouvel aspect sous la splendeur de l' | amour | de Dieu, et ce sera l'aube d'une autre création. Alors la g |
| ============================================ Chapitre: I. L' | amour | universel "Mon but dans la vie est de transmettre de mon mi |
| u'l-Bahá répondit: "Le message de Krishna, c'est celui de l' | amour | . Tous les prophètes nous ont transmis le message de l'amour |
| amour. Tous les prophètes nous ont transmis le message de l' | amour | . Aucun d'entre eux n'a jamais considéré la guerre et la hai |
| aine comme des bienfaits. Tous s'accordent à déclarer que l' | amour | et la bonté sont préférables. " L'amour se manifeste non se |
| nt à déclarer que l'amour et la bonté sont préférables. " L' | amour | se manifeste non seulement par des paroles qui, seules, n'o |
| , seules, n'ont aucun effet, mais par des actes. Pour que l' | amour | puisse manifester son pouvoir, il lui faut un objet, un ins |
| pouvoir, il lui faut un objet, un instrument, un mobile. L' | amour | peut s'exprimer de bien des manières: amour de la famille, |
| t, un mobile. L'amour peut s'exprimer de bien des manières: | amour | de la famille, du pays, de la race. IL y a l'enthousiasme p |
| service; tous sont des moyens de manifester le pouvoir de l' | amour | . Sans eux, il ne serait ni visible, ni perçu, ni ressenti, |
| ne raison, un objet, un mode d'expression pour manifester l' | amour | . Il nous faut trouver le moyen de répandre l'amour parmi le |
| fester l'amour. Il nous faut trouver le moyen de répandre l' | amour | parmi les hommes. L'amour est illimité, infini et sans born |
| ut trouver le moyen de répandre l'amour parmi les hommes. L' | amour | est illimité, infini et sans borne. Les choses matérielles |
| tées, circonscrites, finies. IL est impossible d'exprimer l' | amour | infini d'une manière adéquate avec des moyens limités. L'am |
| ur infini d'une manière adéquate avec des moyens limités. L' | amour | parfait a besoin d'un intermédiaire désintéressé, absolumen |
| médiaire désintéressé, absolument libre de toute entrave. L' | amour | de la famille est limité, les liens du sang ne sont pas les |
| une même famille soient en désaccord et même se haïssent. L' | amour | de la patrie a ses limites: l'amour d'un pays, capable d'en |
| et même se haïssent. L'amour de la patrie a ses limites: l' | amour | d'un pays, capable d'engendrer la haine des autres pays, n' |
| compatriotes ne sont pas exempts de querelles intestines. L' | amour | de la race est limité; bien que manifestant une certaine un |
| anifestant une certaine union, celle-ci est insuffisante; l' | amour | doit être libre de toute restriction. Aimer sa propre race |
| ont fortement entachées par la haine des partis; ce genre d' | amour | est très borné et incertain. Le sentiment de solidarité dan |
| à la jalousie et, à la longue, la haine prend la place de l' | amour | . IL y a quelques années, la Turquie et l'Italie pratiquaien |
| s liens matériels limités sont insuffisants pour exprimer l' | amour | universel d'une manière convenable. Que tous soient unis pa |
| nvenable. Que tous soient unis par cette divine puissance d' | amour | ! Que tous s'efforcent de se développer à la lumière du Sol |
| velopper à la lumière du Soleil de Vérité et, reportant cet | amour | éclairé sur tous les hommes, puissent leurs coeurs s'unir s |
| étroitement qu'ils vivent à jamais dans la splendeur de cet | amour | sans limite. N'oubliez pas les paroles que je vous adresse |
| tualité et s'il essaie de mettre son coeur à l'unisson de l' | amour | divin infini. Quand vous aimez un membre de votre famille o |
| ille ou un compatriote, que ce soit avec une étincelle de l' | amour | infini. Que ce soit en Dieu et pour Dieu. Aimez toute perso |
| u'elle soit de votre famille ou non. Versez la lumière d'un | amour | sans limites sur tous ceux que vous rencontrez, qu'ils soie |
| sa propre faiblesse. C'est la force de l'esprit sacré de l' | amour | qui donne le pouvoir d'enseigner. La pensée de notre propre |
| j'ai tant à faire et en si peu de temps pour la cause de l' | amour | de Dieu. Vous ne me tiendrez pas rigueur d'avoir attendu un |
| son, et dans une même aspiration, ils sont entraînés vers l' | amour | de Dieu. Par la bonté du royaume, notre coeur, notre esprit |
| ilisation, pour le bien de l'humanité, et pour développer l' | amour | , la concorde et la paix. Mais l'homme préfère se servir de |
| té, pour répandre la culture et la civilisation, susciter l' | amour | tout autour de vous et amener la paix universelle. Etudiez |
| u genre humain, et son plus grand désir fut de voir vivre l' | amour | et la bonne volonté dans les coeurs des hommes. De même qu' |
| autres croyances sont condamnés par le Père - qui est tout | amour | - et qu'ils sont privés de sa clémence et de sa grâce. Il e |
| tout à fait dépourvues d'intelligence, de tout sentiment d' | amour | , de sympathie et de pitié. Les femmes étaient si abaissées |
| s là une belle entreprise digne de louange, de respect et d' | amour | ? Voyez l'Evangile du Christ et admirez-en la splendeur ! C |
| endre la leçon de tolérance mutuelle, de compréhension et d' | amour | fraternel, l'unité du monde serait bientôt un fait accompli |
| accompli. Bahá'u'lláh a passé sa vie à donner cette leçon d' | amour | et d'unité. Ecartons donc loin de nous tout préjugé, toute |
| erfection. Les hommes qui affirment vouloir souffrir pour l' | amour | du Christ doivent faire la preuve de leur sincérité. Ceux q |
| nne foi que par des actes. Job démontra la constance de son | amour | à Dieu en restant fidèle aussi bien dans les grandes advers |
| au sein de la famille humaine devraient être la cause de l' | amour | et de l'harmonie, de même qu'en musique l'accord parfait ré |
| près s'être fait la guerre, devaient désormais vivre dans l' | amour | et la charité, et boire ensemble l'eau de la vie provenant |
| ure. Les attributs de sa nature divine se manifestent par l' | amour | , la pitié, la bonté, la vérité, la justice, chacun d'eux et |
| ie s'écoule dans la sainteté et leurs actions manifestent l' | amour | , la justice et la piété. Recevant la lumière divine, ils so |
| eu pour nous guider dans les voies de la vertu divine, de l' | amour | , de la justice et de la paix. C'est pourquoi je vous dis: t |
| our inviter les hommes à concevoir la puissance divine et l' | amour | de Dieu. ;================================================= |
| je serai bientôt obligé de partir, mais la chaleur de votre | amour | me retient encore ici. Si Dieu le veut, j'espère rester enc |
| affecter l'esprit, car celui-ci est embrasé par le feu de l' | amour | de Dieu. Quand nous comprenons ceci, nous commençons à conc |
| nous rencontrons la vérité, la constance, la fidélité et l' | amour | , nous sommes heureux; mais si nous sommes aux prises avec l |
| vous, la lumière du royaume brille dans tous les coeurs. L' | amour | de Dieu est une puissance parmi vous et, d'une âme assoiffé |
| une attirance mutuelle du coeur et de l'âme, débordant de l' | amour | divin, vous aspirez et vous travaillez à l'unité du monde. |
| dont la chaleur pénètre et réjouit tout coeur en attente. L' | amour | du Christ, qui est au-dessus de toute connaissance, est par |
| je vous le dis: Il vous a choisis pour être ses messagers d' | amour | dans le monde, pour être les dispensateurs de ses bienfaits |
| connu pour sa puissante spiritualité et pour l'atmosphère d' | amour | qu'il répand chez les habitants. L'établissement d'un lieu |
| is de Dieu se réunissent dans la plénitude de la joie, de l' | amour | et de l'unité. Ils enseignent la cause de Dieu, font l'éduc |
| e soit connu comme la personnification de l'honnêteté, de l' | amour | , de la foi, de la bienveillance, de la générosité et du cou |
| que jour, Il vous fasse progresser en spiritualité, que son | amour | se manifeste de plus en plus en vous, que vos pensées et vo |
| une torche flamboyante, allumée et embrasée par le feu de l' | amour | de Dieu. ;================================================= |
| t il parle est semblable au feu, car elle n'est autre que l' | amour | de Dieu, et cet amour apporte la vie à nos âmes. Par le feu |
| le au feu, car elle n'est autre que l'amour de Dieu, et cet | amour | apporte la vie à nos âmes. Par le feu de l'amour de Dieu, l |
| eu, et cet amour apporte la vie à nos âmes. Par le feu de l' | amour | de Dieu, le voile qui nous sépare des réalités divines est |
| onde. Il n'est rien de plus grand ni de plus précieux que l' | amour | de Dieu. Cet amour apporte la guérison aux malades, le baum |
| de plus grand ni de plus précieux que l'amour de Dieu. Cet | amour | apporte la guérison aux malades, le baume pour les blessés, |
| la vie éternelle. L'essence de toutes les religions c'est l' | amour | de Dieu, et cet amour est la base de tous les enseignements |
| sence de toutes les religions c'est l'amour de Dieu, et cet | amour | est la base de tous les enseignements sacrés. Ce fut l'amou |
| mour est la base de tous les enseignements sacrés. Ce fut l' | amour | de Dieu qui conduisit Abraham, Isaac et Jacob, fortifia Jos |
| pte et donna le courage et la patience à Moïse. C'est par l' | amour | de Dieu que le Christ fut envoyé au monde. Ce modèle d'insp |
| el, donnant aux hommes le message de vie éternelle. C'est l' | amour | de Dieu qui donna à Muhammad le pouvoir d'amener les Arabes |
| n animale à une condition d'existence plus élevée. Ce fut l' | amour | de Dieu qui soutint le Báb et le mena jusqu'au suprême sacr |
| le Báb et le mena jusqu'au suprême sacrifice. C'est pour l' | amour | de Dieu qu'il offrit volontairement sa poitrine à un millie |
| irement sa poitrine à un millier de balles. Enfin, ce fut l' | amour | de Dieu qui fit paraître Bahá'u'lláh en Orient et qui, main |
| ôles. Aussi, vous pénétrant du pouvoir et de la beauté de l' | amour | de Dieu, je vous engage tous à sacrifier toutes vos pensées |
| ions pour apporter à tous les coeurs la connaissance de cet | amour | . ;========================================================= |
| égalité; il faut nous montrer miséricordieux et réfléchir l' | amour | du Très-Haut sur tous les hommes afin que la lumière de l'e |
| un seul être et que tous les coeurs soient illuminés par l' | amour | de Dieu, notre Père divin. Puissent tous nos actes devenir |
| à de resplendissants flambeaux, et que la connaissance de l' | amour | de Dieu puisse se répandre d'un bout à l'autre de l'Europe. |
| puisse se répandre d'un bout à l'autre de l'Europe. Que cet | amour | illimité comble vos coeurs et vos esprits de telle sorte qu |
| . Je prie pour que chacun et tous vous soyez enflammés d'un | amour | ardent pour le monde, et que l'éclat de votre lumière et la |
| mobile matériel, et notre plus cher désir est de répandre l' | amour | de Dieu dans le monde. Nous travaillons et prions pour étab |
| urée dans le monde, et c'est dans cet espoir que, par notre | amour | et notre amitié, nous nous rapprochons les uns des autres. |
| vers lequel nous tendons de toutes nos forces: fraternité, | amour | , paix et union entre les hommes. Nul doute que Dieu soit av |
| les guerres disparaissent et que les lois de Dieu: paix et | amour | , puissent s'établir parmi les hommes. Travaillez ! Travaill |
| aux, mais les hommes devraient faire preuve de sentiments d' | amour | et d'affection. Dieu a envoyé tous ses prophètes au monde d |
| dans un seul et même but: semer dans le coeur des hommes l' | amour | et la bonne volonté. Et dans ce noble dessein, les prophète |
| écrits pour guider et diriger l'humanité dans la voie de l' | amour | et de l'unité; et cependant, en dépit de tout cela, nous as |
| ntre-tuent comme des loups sauvages, oubliant les lois de l' | amour | et de la tolérance. A présent, nous sommes dans un âge lumi |
| portent en elles-mêmes leur propre châtiment, car le Dieu d' | amour | est aussi un Dieu de justice, et chaque homme doit inévitab |
| dirigées vers le royaume et vos coeurs sont embrasés par l' | amour | de Dieu. Vous ignorez ainsi l'opposition, l'antipathie et l |
| sommes muets, combien elle est inutile ! Dieu, qui est tout | amour | , a créé l'homme pour qu'il reflète la divine lumière et pou |
| t qu'ils puissent recevoir le don de l'esprit. La paix et l' | amour | progresseront alors de concert à travers le monde, et ces p |
| a personnification de la pitié, de la bonté suprême et de l' | amour | . Il aima tous les hommes, mais eux le traitèrent en ennemi |
| ses paroles et ne furent pas illuminés par la flamme de son | amour | . Plus tard, ils découvrirent qui il était: il était la lumi |
| paroles donnaient la vie éternelle. Son coeur fut rempli d' | amour | pour l'humanité tout entière, sa bonté était destinée à tou |
| oles de sympathie qui m'ont été adressées et j'espère que l' | amour | sincère et l'affection grandiront de jour en jour entre nou |
| n grandiront de jour en jour entre nous. Dieu a voulu que l' | amour | soit une force vitale dans la création, et vous savez tous |
| t vous savez tous à quel point je me réjouis de parler de l' | amour | . A travers tous les âges, les prophètes de Dieu ont été env |
| ués, avec la plus grande ardeur, à répandre la lumière de l' | amour | et de l'unité à travers le monde, pour que les ténèbres du |
| Alors, la haine, la calomnie et le meurtre ayant disparu, l' | amour | , l'unité et la paix pourront régner à leur place. Toutes le |
| urquoi en est-il ainsi ? Pourquoi ne vivons-nous pas dans l' | amour | et l'unité ? C'est parce que nous avons fermé les yeux aux |
| à tous ses enfants, il dispense sa faveur divine. Ce Dieu d' | amour | désire la paix pour toutes ses créatures. Pourquoi donc pas |
| té réside dans les directives que Dieu nous donne; elle est | amour | , elle est miséricorde, elle est la lumière du monde. Ces at |
| d'afflictions pour apporter au monde l'exemple parfait de l' | amour | . Et en dépit de cela, nous continuons à agir dans un esprit |
| fondamental que Dieu a fixé comme but pour l'homme c'est l' | amour | , et Il nous a demandé de nous aimer les uns les autres comm |
| pour faire cesser les guerres et les massacres, afin que l' | amour | , l'amitié, la paix et l'unité puissent régner dans le monde |
| e de l'unité jusqu'à ce que tous les humains, réunis dans l' | amour | , sachent qu'ils ne sont qu'une seule famille. ;============ |
| cipe de Bahá'u'lláh: Unité du genre humain Le Dieu un, tout | amour | , répand sa grâce et sa faveur divines sur tous les humains. |
| re: II. Troisième principe de Bahá'u'lláh: Religion cause d' | amour | et d'amitié La religion devrait unir tous les coeurs et fai |
| e laisser de côté. Toute religion qui n'est pas une cause d' | amour | et d'unité n'est pas une religion. Tous les saints prophète |
| ahá'u'lláh. En résumé, il convient que nous soyons tous des | amour | eux de la vérité. Cherchons-la constamment et partout, en pr |
| irez à connaître la vérité. Vous nourrissez en vos coeurs l' | amour | de l'humanité, et autant que vous le pouvez, vous vous empl |
| toute notre éducation. Nous ne devons pas permettre à notre | amour | pour une religion ou une personnalité particulière de nous |
| le à la vérité contenue dans toutes les religions. Dans son | amour | et son attachement à une forme de religion, il ne doit pas |
| éfléchissez à ceci: l'unité est nécessaire à l'existence. L' | amour | est la cause réelle de la vie. D'autre part, la séparation |
| l est donc clair que l'attraction, l'harmonie, l'unité et l' | amour | sont les causes de la vie, tandis que la répulsion, la disc |
| n des serviteurs du Dieu unique devrait-il obéir à la loi d' | amour | , éviter la haine, la discorde et la lutte. En observant la |
| ======== Chapitre: II. Troisième principe: Religion cause d' | amour | et d'amitié Ce principe est exposé avec ampleur dans les no |
| haïssent. " La vieille loi rigide fut changée en une loi d' | amour | , de pitié et de patience. Dans les temps anciens, on coupai |
| s discordes, et l'humanité sera unie dans la puissance de l' | amour | de Dieu. ;================================================= |
| i les prêtres de la religion adoraient réellement le Dieu d' | amour | et suivaient la divine lumière, ils enseigneraient à leurs |
| ient à leurs fidèles d'observer le principal commandement: " | amour | et charité envers tous les hommes. " Mais nous voyons le co |