Concordanza KWIC
Che cos'è?
Keyword-in-Context shows every occurrence of a word across the texts you choose, one line each, with the word aligned in the middle and its surrounding words on either side. Reading down the centre column lets you see at a glance how the word is used — its recurring neighbours, fixed phrases, and different senses across traditions. It's a tool for studying a word; to find a passage to read, use Search instead.
Oppure scelga una cartella nell'albero dei testi:
330 occorrenza/e di liefde in 6 testi in /nl/Bahá'í/Primary texts/Compilations
| nl/Bahá'í/Primary texts/Compilations/Het Baha'i Leven - compilatie.txt 146 | ||
|---|---|---|
| een afkeer heeft. Geraakt in vervoering door de wijn van de | liefde | Gods en wordt niet bedwelmd door hetgeen uw verstand verzwa |
| aard zijn gevraagd te worden. Vooral de bevrijding van eigen | liefde | . Dit is een vreemde karaktertrek waardoor vele belangrijke |
| erbreiding van het Woord van God en standvastigheid in Zijn | liefde | . Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas, p |
| p. 156 O mensenzoon! Voor alles is een teken. Het teken van | liefde | is standvastigheid onder Mijn gebod en geduld onder Mijn be |
| zijn: verdraagzaamheid, barmhartigheid, mededogen en naasten | liefde | jegens alle volkeren en geslachten der aarde.... Bloemlezin |
| ovendien vergeleken worden met het levenloze beeld van de ge | liefde | naar wie de minnaar heeft gezocht en, na lang zoeken, tot z |
| n Zijn Verborgen Woorden heeft uitgeroepen tot "het meest ge | liefde | " in Zijn ogen.... The Advent of Divine Justice, p. 28-29 AF |
| he Kitáb-i-Aqdas, p. 71 Zondert u af in de vesting van Mijn | liefde | . Dit, voorwaar, is een afzondering die u past, wist gij het |
| heiligt.... Bloemlezing, XLIII, p. 60 ...dienstbaarheid uit | liefde | voor de mensheid is eenheid met God. Hij die dient is het K |
| riendschap in woorden alléén, maar laat uw hart branden van | liefde | volle genegenheid jegens allen die uw weg mogen kruisen. Toe |
| ken. Zij moeten zulk een betrouwbaarheid, zulk een waarheids | liefde | en doorzettingsvermogen ten toon spreiden, dat de gehele me |
| penbaren is om de gehele mensheid op te roepen tot waarheids | liefde | en oprechtheid, tot godsvrucht, betrouwbaarheid, tot overga |
| God voor de mensen; hiermee siert Hij de slapen van Zijn ge | liefde | n. Bij mijn leven! Het licht van een goed karakter overtreft |
| agen, bezoedelt haar niet met laster. Als het vuur van eigen | liefde | u overmeestert, herinnert u dan uw eigen fouten en niet de |
| t, hoe prijzenswaardig ook, indien niet veroorzaakt door de | liefde | tot en kennis van God, onvolmaakt.... 'Abdu'l-Bahá: Beantwo |
| od, onvolmaakt.... 'Abdu'l-Bahá: Beantwoorde Vragen, p. 257 | LIEFDE | VOOR DE MENSHEID Een ieder ziet in de ander de schoonheid v |
| en als men dit punt van overeenkomst ontdekt, wordt men in | liefde | tot elkaar aangetrokken. Deze liefde zal alle mensen tot de |
| ontdekt, wordt men in liefde tot elkaar aangetrokken. Deze | liefde | zal alle mensen tot de golven van één zee maken, deze liefd |
| iefde zal alle mensen tot de golven van één zee maken, deze | liefde | zal hen allen tot de sterren van één hemel en de vruchten v |
| erren van één hemel en de vruchten van één boom maken. Deze | liefde | zal de verwezenlijking van zuivere harmonie, de basis van w |
| asis van ware eenheid brengen. Toespraken in Parijs, p. 204 | Liefde | is onbeperkt, onbegrensd, oneindig! Stoffelijke dingen zijn |
| ngen zijn begrensd, vastomlijnd, eindig. U kunt onbegrensde | liefde | niet op toereikende wijze uitdrukken met begrensde middelen |
| kende wijze uitdrukken met begrensde middelen. De volmaakte | liefde | heeft een onzelfzuchtig werktuig nodig, volkomen bevrijd va |
| ig, volkomen bevrijd van ketenen van welke aard ook. Familie | liefde | is beperkt; de band van bloedverwantschap is niet de sterks |
| de familie niet bij elkaar en haten elkaar zelfs. Vaderlands | liefde | is eindig; de liefde voor zijn land, die de oorzaak is van |
| lkaar en haten elkaar zelfs. Vaderlandsliefde is eindig; de | liefde | voor zijn land, die de oorzaak is van haat voor alle andere |
| zaak is van haat voor alle andere landen, is geen volmaakte | liefde | ! Ook landgenoten zijn niet vrij van ruzies onder elkaar. Ra |
| k landgenoten zijn niet vrij van ruzies onder elkaar. Rassen | liefde | is beperkt; er bestaat hier enige eendracht, maar deze is o |
| er bestaat hier enige eendracht, maar deze is onvoldoende. | Liefde | moet vrij van grenzen zijn! Het liefhebben van ons eigen ra |
| an hetzelfde ras houden dikwijls niet van elkaar. Politieke | liefde | is ook sterk verbonden met haat van de éne partij ten opzic |
| met haat van de éne partij ten opzichte van de andere; deze | liefde | is zeer begrensd en onzeker. De liefde van de belangengemee |
| van de andere; deze liefde is zeer begrensd en onzeker. De | liefde | van de belangengemeenschap in dienstverband is eveneens onb |
| r concurrentie die tot jaloezie leidt en uiteindelijk maakt | liefde | plaats voor haat. Enige jaren geleden stonden Turkije en It |
| chappelijke voet met elkaar; nu zijn zij in oorlog! Al deze | liefde | sbanden zijn onvolmaakt. Het is duidelijk, dat beperkte stof |
| perkte stoffelijke banden onvoldoende zijn om de universele | liefde | doelmatig uit te drukken. De grote onzelfzuchtige liefde vo |
| le liefde doelmatig uit te drukken. De grote onzelfzuchtige | liefde | voor de mensheid is aan geen van deze onvolmaakte, half-zel |
| n deze onvolmaakte, half-zelfzuchtige banden gebonden; deze | liefde | is de enige volmaakte liefde die voor de gehele mensheid mo |
| zuchtige banden gebonden; deze liefde is de enige volmaakte | liefde | die voor de gehele mensheid mogelijk is en zij kan alleen w |
| het geneesmiddel zelf. U moet altijd met deze gedachten van | liefde | en genegenheid op bezoek gaan bij de zieken en getroffenen. |
| offenen. The Promulgation of Universal Peace, p. 204 NAASTEN | LIEFDE | O volk van Bahá, ga met alle mensen om in een geest van vri |
| oot liefhebt, laat dit met een lichtstraal van de oneindige | liefde | zijn! Laat het in God en voor God zijn! Overal waar u de ho |
| hoort of tot een andere. Stort het licht van een grenzeloze | liefde | uit over ieder menselijk wezen dat u tegenkomt ... Toesprak |
| G Ik draag u allen ... op, om alle gedachten van uw hart op | liefde | en eenheid te concentreren. Wanneer een oorlogsgedachte opk |
| hte moet worden vernietigd door een krachtiger gedachte van | liefde | . Oorlogsgedachten werken vernietigend op alle harmonie, wel |
| alle harmonie, welzijn, rust en tevredenheid. Gedachten van | liefde | zijn opbouwend voor broederschap, vrede, vriendschap en gel |
| al deze dingen had geofferd om Uwentwil en omwille van Uw ge | liefde | n. Hoewel mijn lichaam gepijnigd wordt door de beproevingen |
| uwigheid te hebben bereikt. Past het een minnaar van zijn ge | liefde | weg te vluchten, of het doel van zijn hartsverlangen te ver |
| ondon, p. 53 OUDERS Men veronderstelt dat er op het pad van | liefde | vier tochten zijn: de reis der schepselen naar de Waarachti |
| Baha Abbas, dl. 2, p. 342 POLITIEK Vroeger is geopenbaard: " | Liefde | voor het vaderland is een bestanddeel van het Godsgeloof". |
| . 122 en 123 RECHTVAARDIGHEID O zoon van geest! Het meest ge | liefde | in Mijn ogen is rechtvaardigheid. Keer u niet van haar af i |
| the Wolf, p. 89-90 TWEEDRACHT De religie van God staat voor | liefde | en eenheid; maak er niet de oorzaak van onenigheid en tweed |
| acht en strijd, twist, vervreemding en traagheid onder de ge | liefde | n van God.... Bloemlezing, V, p. 10 O gij vrienden van God! |
| verdort de rozentuin van eenheid, en wordt het vuur van de | liefde | tot God geblust! Tablets of Abdul-Baha Abbas, dl. 2, p. 431 |
| Verborgen Woorden, uit het Perzisch, no. 49, p. 51 WAARHEIDS | LIEFDE | Eerlijk spreken en waarheidsliefde worden, uit hoofde van h |
| , no. 49, p. 51 WAARHEIDSLIEFDE Eerlijk spreken en waarheids | liefde | worden, uit hoofde van hun verheven rang en positie, bescho |
| delen en haar volkeren tot nieuw leven te brengen. Waarheids | liefde | en welwillendheid hebben te allen tijde de betrekkingen tus |
| daden de geur te ademen van welwillendheid en eenheid, van | liefde | volle bejegening en kameraadschap. Aldus raadt u de Alwetend |
| p. 186 Betoont elkander verdraagzaamheid, welwillendheid en | liefde | . Mocht iemand onder u niet bij machte zijn een bepaalde waa |
| r de vingers terwille van Mijn Naam en als een teken van uw | liefde | voor Mijn duidelijke en schitterende Zaak. Bloemlezing, CXL |
| wen van uw naaste waardig en beziet hem met een stralend en | liefde | vol gelaat. Weest een schat voor de arme, een vermaner voor |
| ng, CXXVIII, p. 164 ...het grondbeginsel van Bahá'u'lláh is | liefde | ... u moet oneindige liefde voor elkaar hebben, waarbij een |
| rondbeginsel van Bahá'u'lláh is liefde ... u moet oneindige | liefde | voor elkaar hebben, waarbij een ieder aan de ander de voork |
| het verwerven van de kennis van God; zijn geluk komt van de | liefde | van God; zijn vreugde ligt in de blijde tijding van God; zi |
| n volmaakte gaven en is hij aangestoken met het vuur van de | liefde | van God. Als zijn zeden geestelijk van aard worden, zijn as |
| w hart wordt verblijd, uw ziel verrukt door de geest van de | liefde | Gods en uw verstand tot het Koninkrijk Gods wordt aangetrok |
| jn kleed en Mijn kleed zal nimmer verslijten. Volhard in uw | liefde | voor Mij, dat gij Mij kunt vinden in het rijk van heerlijkh |
| igen, de eenheid der mensheid te bevorderen en de geest van | liefde | en kameraadschp onder de mensen aan te kweken.... Bloemlezi |
| en in geloof en alle mensen als broeders, dat de banden van | liefde | en eenheid onder de mensen verstevigd worden, dat verscheid |
| 8, no. 4 (17 mei 1917), p. 45 Het grootste geluk voor een ge | liefde | is met zijn geliefde te spreken, en het grootste geschenk v |
| ), p. 45 Het grootste geluk voor een geliefde is met zijn ge | liefde | te spreken, en het grootste geschenk voor een zoeker is ver |
| erscheidenheid in de menselijke familie moet de oorzaak van | liefde | en harmonie zijn, zoals in de muziek, waar vele verschillen |
| onthuld. Dit licht zet het hart in vlam met het vuur van de | liefde | Gods, opent erin de deuren van kennis en verbreekt het zege |
| eidt van de schaduw.... Bloemlezing, CXXV, p. 159 Kennis is | liefde | . Studeer, luister naar aansporingen, denk na, probeer de wi |
| aanraking komt, verwarmt.... 'Abdu'l-Bahá in London, p. 92 | LIEFDE | GODS Voor een ieder van u is het de hoogste plicht voor zic |
| Dit is nu - en hiervoor is de Almachtige Mijn getuige - de | liefde | Gods, mocht gij het slechts gewaarworden. Bloemlezing, CXXI |
| bestaan is er geen krachtiger magneet dan de magneet van de | liefde | .... 'Abdu'l-Bahá in London, p. 79 ...als het hart van de me |
| van de mensen verstoken raakt van de goddelijke Genade - de | Liefde | Gods - dwaalt het in de woestijn van onwetendheid, daalt he |
| , dl.3, p. 526 LOF Gij kunt Hem het beste loven door Zijn ge | liefde | n te beminnen, en Zijn dienaren te beveiligen en te bescherm |
| nde Schoonheid - moge mijn leven een offer zijn voor Zijn ge | liefde | n - moet gij u op zo'n wijze gedragen dat gij u stralend als |
| kkingskracht worden vanwege zijn oprechtheid, zijn trouw en | liefde | , zijn openhartigheid en toewijding, zijn waarheidsliefde en |
| en liefde, zijn openhartigheid en toewijding, zijn waarheids | liefde | en goedertierenheid jegens alle volkeren der wereld, zodat |
| zich in zedelijk opzicht onderscheiden en uitblinken. In de | liefde | tot God moet u zich onderscheiden van al het andere. U moet |
| rscheiden van al het andere. U moet u onderscheiden door uw | liefde | tot de mensheid, door eenheid en harmonie, door liefde en r |
| r uw liefde tot de mensheid, door eenheid en harmonie, door | liefde | en rechtvaardigheid. Kortom, u moet u onderscheiden in alle |
| menslievende daden en dienstbaarheid aan de mensheid, door | liefde | jegens ieder menselijk wezen, door eenheid en harmonie met |
| n moge stromen en u aldus vervullen met de gedachten aan de | liefde | Gods. Tablets of Abdu'l-Baha Abbas, dl. 2, p. 314 STANDVAST |
| nschap.... Bloemlezing, CXLIII, p. 184 Hoe zouden Uw ware ge | liefde | n anders worden herkend dan door de beproevingen die zij te |
| en onthuld worden als bezoekingen niet werden verdragen uit | liefde | tot U?.... Epistle to the Son of the Wolf, p. 95 O zoon van |
| e hart in vuur en vlam met de bezielende geestkracht van de | liefde | Gods.... Bloemlezing, CLII, p. 190 De Al-liefderijke God he |
| acht van de liefde Gods.... Bloemlezing, CLII, p. 190 De Al- | liefde | rijke God heeft de mens geschapen, opdat deze het goddelijke |
| 124 Met een hart dat in vlam gezet is door het vuur van de | liefde | van God en een geest die verkwikt is door het voedsel van d |
| t het eerste principe van de goddelijke leringen, en dat is | liefde | . Dienst aan de mensheid is dienst aan God. Laat de liefde e |
| s liefde. Dienst aan de mensheid is dienst aan God. Laat de | liefde | en het licht van het Koninkrijk door u heen stralen totdat |
| agelijks brood voor zichzelf en hun verwanten verdienen uit | liefde | voor God, de Heer aller werelden. Verborgen Woorden, uit he |
| t slechts.... Epistle to the Son of the Wolf, p. 55 O gij ge | liefde | n Gods! Drinkt volop uit de bron van wijsheid ... en neemt u |
| diepst van zijn hart roept tot hij de schoonheid van zijn ge | liefde | aanschouwt. Zaai daarom het zaad van wijsheid en kennis in |
| ven en geschriften van Shoghi Effendi Hoe vaak had men de ge | liefde | Meester niet horen zeggen: Als ieder van de vrienden op zic |
| wonderbare veranderingen er tot stand zouden komen als de ge | liefde | n van de Barmhartige zich met zowel hun afzonderlijke als hu |
| ald uit het Perzisch Het is onze plicht en ons voorrecht de | liefde | en toewijding die wij voor onze geliefde Zaak koesteren, om |
| n ons voorrecht de liefde en toewijding die wij voor onze ge | liefde | Zaak koesteren, om te zetten in daden en handelingen die be |
| t het de mensen wel moet opvallen welk een vreugde, kracht, | liefde | en zuiverheid, en welk een uitstraling en doeltreffendheid |
| ormatie in ons leven, deze nieuwe kracht en deze onderlinge | liefde | en harmonie niet kunnen uitdragen, dan zijn de bahá'í-lerin |
| wat het hoofddoel was waarvoor de Báb, Bahá'u'lláh en de ge | liefde | Meester geleefd en geleden hebben. Teneinde deze oprechte e |
| overwinnen. Als wij trouw betuigen aan Bahá'u'lláh, onze ge | liefde | Meester en onze dierbare Behoeder, dan moeten wij onze lief |
| efde Meester en onze dierbare Behoeder, dan moeten wij onze | liefde | tonen door te gehoorzamen aan deze uitdrukkelijke leringen. |
| rd om in tijden van nood, kracht en troost te putten uit de | liefde | voor elkaar. De Zaak van God is geladen met ontzagwekkende |
| n volledig gebruik te maken van deze machtige elementen van | liefde | , kracht en eendracht die door het Geloof worden opgewekt. H |
| nstellingen nog niet perfect functioneren. Hoe meer geduld, | liefde | vol begrip en verdraagzaamheid de gelovigen voor elkaar en e |
| aakt de mensen veel dieper dan woorden ooit kunnen doen. De | liefde | die wij anderen tonen, de gastvrijheid, het begrip en de be |
| en zich omwille van Bahá'u'lláh openstellen voor een grote | liefde | voor elkaar, dan zullen zij merken dat hun krachten enorm t |
| nnen slechts proberen, zoals uw comité heeft gedaan, om met | liefde | volle raad de gelovige datgene te laten doen wat het beste i |
| hans nodig heeft is de bahá'í-geest. De mensen snakken naar | liefde | , naar een hoge norm waarnaar ze kunnen opzien, alsook naar |
| cursussen en door middel van voorschriften te leren dat de | liefde | tot God, en dus ook tot de mensen, de ware grondslag is van |
| s van iedere religie, ook van de onze. Een grotere mate van | liefde | zal een grotere eenheid teweeg brengen, omdat ze mensen in |
| senheid. Wij moeten daarom veel geduld met elkaar hebben en | liefde | vol met elkaar omgaan en proberen eenheid in de bahá'í-famil |
| d. Hij dringt er bij u op aan uw uiterste best te doen meer | liefde | en eendracht in de gemeenschap te scheppen en te volharden |
| te vernemen dat Green Acre dit jaar doortrokken was van een | liefde | en eendracht die ertoe bijgedragen hebben dat vele nieuwe z |
| ebben dat vele nieuwe zielen tot het Geloof toetraden. Deze | liefde | onder de gelovigen is de magneet die, meer dan wat ook, het |
| niet kunnen veranderen als niet de geest van Bahá'u'lláh's | liefde | zich in de bahá'í-gemeenschappen weerspiegelt. Uit een brie |
| aad rust de zeer belangrijke plicht om eendracht, begrip en | liefde | onder de vrienden aan te moedigen. Iedereen zou bereid moet |
| rspiegeld zien wat in de wereld zo opvallend ontbreekt, nl. | liefde | en eenheid. Uit een brief van 13 mei 1945, namens Shoghi Ef |
| even aan een gelovige Het belangrijkste van alles is dat er | liefde | en eenheid in de bahá'í-gemeenschap heerst, daar de mensen |
| Men kan zich nauwelijks indenken welke enorme invloed ware | liefde | , oprechtheid en zuivere beweegredenen op 's mensen ziel kun |
| ngt. Wat de vrienden - overal - nodig hebben is een grotere | liefde | voor elkaar en dit kunnen ze verwerven door een grotere lie |
| fde voor elkaar en dit kunnen ze verwerven door een grotere | liefde | voor Bahá'u'lláh; want als onze liefde voor Hem maar groot |
| ven door een grotere liefde voor Bahá'u'lláh; want als onze | liefde | voor Hem maar groot genoeg is, zullen wij nooit toelaten da |
| e bewaarders van de tegengestelde krachten, de krachten van | liefde | , eenheid, vrede en integratie en wij moeten als individu, a |
| iet in onze daden en onze gedragingen tot uitdrukking komt. | Liefde | tot elkaar, de diepe overtuiging dat wij een nieuw organism |
| lovigen, want zij moeten een dusdanige geest van onderlinge | liefde | en eenheid uitstralen dat anderen erdoor aangetrokken worde |
| n ten opzichte van ons hebben. Het belangrijkste is dat wij | liefde | en eendracht aankweken en niet ingaan op een eventuele onhe |
| r voren te treden en een dusdanig voorbeeld te zijn en zo'n | liefde | en geest van dienstbaarheid te tonen, dat het hart van uw m |
| ffendi geschreven aan een gelovige Zonder de geest van ware | liefde | voor Bahá'u'lláh, voor Zijn Geloof en de instellingen daarv |
| aantrekken. Want de wereld wil geen gepreek en regels, maar | liefde | en actie. Uit een brief van 25 oktober 1949, namens Shoghi |
| niet de raad bedoeld, maar iedereen. Want waar is de bahá'í- | liefde | ? Hoe kan men staande houden dat eenheid en eendracht op de |
| eigen gevoelens en de eigen mening opzij te zetten teneinde | liefde | en eensgezindheid te verkrijgen? Waarom denken de Bahá'ís d |
| hte van de mensheid zouden gedreven moeten worden door onze | liefde | voor de Vader die alle mensen heeft geschapen. Uit een brie |
| vige Hij verzoekt u dringend alles te doen om de eenheid en | liefde | onder de leden van de gemeenschap daar te bevorderen, aange |
| m de vrienden te doordringen van de noodzaak tot onderlinge | liefde | . Men is geneigd de taken van het Bestuursstelsel te verwarr |
| aar de relatie van individuen tot elkaar wordt bepaald door | liefde | , eenheid, vergevensgezindheid en door de ogen te sluiten vo |
| de gehele gemeenschap te laten doordringen en haar in Zijn | liefde | en in Zijn dienst te verenigen. Uit een brief van 16 februa |
| n gekenmerkt wordt hun innerlijk te raken, en hen met tact, | liefde | , godsvrucht en volharding te winnen voor het Geloof dat hij |
| de onwettige en misplaatste uitdrukking ervan, zoals vrije | liefde | , ongehuwd samenleven en dergelijke; dit alles wordt beschou |
| er 1938 "De vraag die u stelt over de plaats die een hechte | liefde | sband met iemand anders dan de eigen echtgenoot of echtgenot |
| erzonken in een toestand waarin het belang van lichamelijke | liefde | zeer overdreven wordt en er een gebrek aan geestelijke waar |
| ouden zij ernaar moeten streven banden van kameraadschap en | liefde | aan te knopen, die eeuwig zijn en gebaseerd op het geesteli |
| an te nemen in zijn verhouding tot andere mensen, namelijke | liefde | volle vergevensgezindheid, verdraagzaamheid en bezorgdheid o |
| nl/Bahá'í/Primary texts/Compilations/_Legacy/Vrede - compilatie.txt 14 | ||
| en in geloof en alle mensen als broeders, dat de banden van | liefde | en een-heid onder de mensen verstevigd worden, dat verschei |
| acht, de heerschappij van de Heilige Geest, de banieren van | liefde | en vrede hijsen op de hoge toppen en daar bovenuit zullen d |
| n doen wapperen in de voortjagende winden die waaien uit de | liefde | rijke barmhartigheid Gods. (Selections from the Writings of |
| len worden. De ware Herder zal Zijn schapen uit bronnen van | liefde | , waarheid en eenheid te drinken geven. O dienares van God, |
| uit alle macht in om, door de kracht van het Woord Gods, op- | liefde | , geestelijke en duurzame banden tot stand te brengen tussen |
| l. Integendeel, dankzij de nimmerfalende genade van God, de | liefde | rijke bejegening van zijn begunstigden, de onversaagde inspa |
| et uiterst moeilijk voor moeders om hen, die zij met zoveel | liefde | en zorg hebben omringd, naar het slagveld te sturen. Denk a |
| t slagveld willen opofferen, na twintig jaren van zorgen en | liefde | volle toewijding bij het hen van kindsbeen af aan grootbreng |
| [46] PASSAGES UIT DE GESCHRIFTEN VAN SHOGHI EFFENDI Innigge | liefde | vrienden! Of we de mensheid nu bezien in het licht van het |
| niet om de vlam van een gezonde en begrijpelijke vaderlands | liefde | in het hart van de mensen te verstikken, en evenmin om het |
| nheuglijke tijden ervoor was beschikt, te vervullen door de | liefde | en wijsheid van haar Schepper. (The promised Day is Come, 2 |
| een andere uitspraak uit een brief die in 1946 namens de ge | liefde | Behoeder door diens secretaris aan een gelovige werd geschr |
| taan, want dit is niets dan duidelijke gerechtigheid'. De ge | liefde | Behoeder heeft uitgelegd dat de eenheid der mensheid een we |
| gen van het Bahá'í Bestuursstelsel die, zoals ons door de ge | liefde | Behoeder is verteld, het raamwerk van de toekomstige maatsc |
| nl/Bahá'í/Primary texts/Compilations/Gebed en Meditatie - compilatie.txt 16 | ||
| Geest en niet als door een sluier uitgesloten van uw Meestge | liefde | . Laat uw tong niet God in lippendienst prijzen, terwijl uw |
| t rampzalige gedrag van die mensen die, niettegenstaande de | liefde | voor en het smachtend verlangen naar de waarheid welke zij |
| zij teder en fris mogen opgroeien en de zachte bries van de | liefde | van God over hen mag waaien, waardoor zij zullen beven van |
| Alglorierijke, moge mijn leven geofferd worden voor Zijn ge | liefde | n. Hiertoe spoor ik u aan. U hebt vragen gesteld over materi |
| g met God, tracht Hem nabij te komen, spreekt met de ware Ge | liefde | van zijn hart en bereikt een geestelijke staat. Het God ged |
| en poogt zich te alle tijde in te spannen in het pad van Uw | liefde | . Waarlijk, Gij zijt de Gever, de Vergevende en de Goedgunst |
| w hart wordt verblijd, uw ziel verrukt door de geest van de | liefde | Gods en uw verstand tot het Koninkrijk Gods wordt aangetrok |
| láh en het Nieuwe Tijdperk', 1978, blz. 96.) Als een vriend | liefde | voelt voor een ander, is het dan niet natuurlijk dat hij de |
| at hij deze wil uiten? Ofschoon hij weet dat de vriend zijn | liefde | kent, zal hij hem er dan toch niet van willen getuigen? . . |
| aar bidden is een natuurlijke impuls die voortvloeit uit de | liefde | van de mens tot God. . . . Gebed behoeft geen woorden, maar |
| ar kan in gedachten en daden worden geuit. Maar indien deze | liefde | en dit verlangen ontbreken, is het nutteloos deze te willen |
| n, is het nutteloos deze te willen forceren. Woorden zonder | liefde | hebben geen betekenis. Indien iemand u slechts uit plichtsg |
| ndien iemand u slechts uit plichtsgevoel aanspreekt, zonder | liefde | en blijd-schap, wenst gij dan met hem te praten? (Aanhaling |
| .) 'In de hoogste vorm van gebed bidt de mens slechts om de | liefde | , niet omdat hij angst heeft voor God, of de hel, of hoopt o |
| op de hemel of de zegeningen Gods . . . Wanneer de ene mens | liefde | opvat voor de andere, is het hem onmogelijk de naam zijner |
| pvat voor de andere, is het hem onmogelijk de naam zijner ge | liefde | niet te noemen. Hoeveel moeilijker is het Gods Naam niet te |
| nl/Bahá'í/Primary texts/Compilations/Onze Natuurlijke Bronnen - compilatie.txt 5 | ||
| jningen, de hemelse milddadigheden, de verheven emoties, de | liefde | en kennis van God, universele wijsheid, verstandelijke waar |
| jke ontdekkingen, gerechtigheid, rechtvaardigheid, waarheids | liefde | , welwillendheid, natuurlijke moed en ingeboren geestkracht; |
| emens. Oefen uw kinderen van jongs af aan oneindig zacht en | liefde | vol voor dieren te zijn. Is een dier ziek, laten de kinderen |
| r zonde zijn, moeten voorzeker de meeste vriendelijkheid en | liefde | ontvangen - alle, behalve schadelijke dieren.... Maar ten a |
| en dat moet het - de weg naar harmonie en vrede vindt, naar | liefde | en onderling vertrouwen, zal het een waar gelukzalig verbli |
| nl/Bahá'í/Primary texts/Compilations/Baha'i Gebeden.txt 142 | ||
| wijlen. Zegen en vrede, heil en heerlijkheid rusten op Uw ge | liefde | n die door het wel en wee der wereld niet zijn weerhouden zi |
| rheven zij Hij - en zeggen: O Gij Verlangen der wereld en Ge | liefde | der volkeren! Gij ziet hoe ik mij naar U keer, bevrijd van |
| eer van U gescheiden, wegkwijnen en door het vuur van Wiens | liefde | de gehele wereld in vlam is gezet! Ik smeek U, bij Uw Naam |
| ijn zonden houden mij ver van het hof van Uw heiligheid. Uw | liefde | , o mijn Heer, verrijkt mij, het gescheiden zijn van U verni |
| Uw Koninkrijk en de geheimen van Uw heerschappij, met Uw ge | liefde | n te doen zoals het Uw milddadigheid betaamt, o Heer van all |
| zijn, en hoe kan ik gaan rusten terwijl de zielen van Uw ge | liefde | n worden gepijnigd doordat zij veraf zijn van Uw tegenwoordi |
| and. Laaf mij uit de bekers van vreugde, die de hand van Uw | liefde | rijke genade aanreikt, want menigvuldige smarten houden mij |
| Bahá'u'lláh 11 Ere zij U, o mijn God! Hoe zouden Uw ware ge | liefde | n anders worden herkend dan door de beproevingen die zij te |
| en onthuld worden als bezoekingen niet werden verdragen uit | liefde | tot U? Uw macht zij mij tot getuige! Allen die U aanbidden |
| e teugen drinken van al wat Gij verlangt, en zend mij in Uw | liefde | al hetgeen Gij hebt verordend. Bij Uw heerlijkheid! Ik wens |
| pad heb ik betreden noch zal ik betreden dan het pad van Uw | liefde | . In de duistere nacht van wanhoop wendt mijn oog zich vol v |
| n deze bestaanswereld standvastig en trouw te blijven in Uw | liefde | en sta toe dat deze vleugellamme vogel een schuilplaats en |
| n mijn zielesmart mijn Trooster en in mijn verlatenheid een | liefde | vol Vriend! De Verlichter van de pijn mijner droefenis en de |
| e brandende dorst. Verblijd het hart waarin het vuur van Uw | liefde | smeult en zet het in gloed met de vlam van Uw hemelse liefd |
| iefde smeult en zet het in gloed met de vlam van Uw hemelse | liefde | en van Uw Geest. Bekleed de tabernakelen van goddelijke een |
| Uw heilige drempel te dienen. Doe mijn hart overvloeien van | liefde | voor Uw schepselen en geef dat ik het teken worde van Uw ba |
| van Uw genade, de bevorderaar van eensgezindheid onder Uw ge | liefde | n, U toegewijd, U gedenkend en het eigen ik vergetend, doch |
| ken tot Uw heiligheid en in gloed gezet met het vuur van Uw | liefde | , en zoeken bekrachtiging uit Uw wonderbare koninkrijk en ho |
| enst en met U verbonden worden door de sterke banden van Uw | liefde | , vol verlangen naar het licht van Uw gunst. O Heer! Maak he |
| j zijt de Barmhartige! Waarlijk, Gij zijt de Dierbare, de Ge | liefde | . 'Abdu'l-Bahá 17 Hij is God! O Heer, mijn God, mijn Innigge |
| . 'Abdu'l-Bahá 17 Hij is God! O Heer, mijn God, mijn Innigge | liefde | ! Dit zijn Uw dienaren die Uw stem hebben gehoord, die gehoo |
| Uw goddelijke aantrekkingskracht, en geef dat de vogel van | liefde | en begrip in hun hart moge zingen. Geef dat zij gelijk krac |
| Uw Woord door hen zegevieren en sterk de lendenen van Uw ge | liefde | n. Maak hun tong los om Uw Naam te loven en beziel hen om Uw |
| n zelfzucht en begeerte. O Heer! maak ons standvastig in Uw | liefde | en maak dat wij de gehele mensheid liefhebben. Bekrachtig o |
| id der dingen ons nader komt, te schenken dat eenheid in de | liefde | Gods spoedig in de gehele wereld moge heersen; dat Gij ons |
| ahá'u'lláh 20 Glorie zij U, o God, voor Uw manifestatie van | liefde | tot de mensheid. O Gij, Die ons Leven en Licht zijt, leid U |
| de Schenker van weldaden! O God, schep in het hart van Uw ge | liefde | n het vuur van Uw liefde, opdat het de gedachte aan alles bu |
| ! O God, schep in het hart van Uw geliefden het vuur van Uw | liefde | , opdat het de gedachte aan alles buiten U vertere. Openbaar |
| en met het licht van Uw kennis, en verblijd hun hart met Uw | liefde | . Waarlijk, Gij zijt hun Helper en hun Heer. Bahá'u'lláh 22 |
| ijk, Gij zijt hun Helper en hun Heer. Bahá'u'lláh 22 O Gij, | liefde | rijk Heer! Gij hebt de gehele mensheid geschapen uit dezelfd |
| gd; allen zijn gedompeld in de oceaan van Uw genade. O Gij, | liefde | rijk Heer! Verenig allen. Laat de godsdiensten eensgezind zi |
| Allergrootste Vrede. Smeed de harten aaneen, o God! O Gij, | liefde | rijk Vader, God! Verblijd ons hart met de geur van Uw liefde |
| liefderijk Vader, God! Verblijd ons hart met de geur van Uw | liefde | . Verhelder onze ogen met het licht van Uw leiding; streel o |
| ertrouwen stellen in het U gedenken, hun hart opofferen uit | liefde | voor U en wat zij bezitten niet achterhouden, uit aanbiddin |
| elijk plan. Zend daarom, o mijn Heer, tot mij en tot mijn ge | liefde | n neer wat ons zal beschermen tegen het kwaad van hen die Uw |
| orie, volop te drinken uit de kristalheldere bronnen van Uw | liefde | en laat mij verwijlen, o mijn Licht, in de schaduw van Uw e |
| n van Uw nabijheid zwerven in Uw tegenwoordigheid, o mijn Ge | liefde | , en zetel mij ter rechterhand van de troon Uwer barmhartigh |
| ijn Verzorger! Laat mij standvastig zijn in de geest van Uw | liefde | , o mijn Helper, en plaats mijn voet stevig op het pad van U |
| htig mij in Uw Zaak door de geest van macht, o mijn Meest Ge | liefde | , en openbaar mij Uw weg door het licht van Uw heerlijkheid, |
| ij mij in Uw dagen in het leven hebt geroepen en mij met Uw | liefde | en Uw kennis hebt bezield. Ik smeek U, bij Uw Naam waardoor |
| n God, slechts een nietig zaadje dat Gij in de aarde van Uw | liefde | hebt gezaaid en door de hand van Uw milddadigheid deed ontk |
| ijn Heer! Dit is een lamp, aangestoken door het vuur van Uw | liefde | en gloeiend door de vlam die in de boom van Uw barmhartighe |
| e Bekrachtiger, de Helper, de Krachtige, de Edelmoedige, de | Liefde | rijke. 'Abdu'l-Bahá 39 O Gij, barmhartig God! Schenk mij een |
| een hart dat gelijk een spiegel strale met het licht van Uw | liefde | en beziel mij met gedachten die door Uw milddadigheid de we |
| 'l-Bahá 40 Mijn God, mijn God! Gij zijt mijn Hoop en mijn Ge | liefde | , mijn Doel en mijn Verlangen. Met grote nederigheid en alge |
| eid en algehele toewijding smeek ik U mij de minaret van Uw | liefde | in Uw gebied te maken, de lamp van Uw kennis onder Uw schep |
| ak mij in dit wondere tijdperk gelukkig door de wijn van Uw | liefde | . O Heer, doe mij luisteren naar Uw stem en open voor mijn o |
| raadskamer binnengaat dit gebed, met een hart dat bonst van | liefde | voor God en een tong die is gezuiverd van alles buiten het |
| ijeen zijn, worden onze betoverde harten weggevoerd door Uw | liefde | , en raken wij in vervoering door de stralen van Uw schitter |
| Testament, tot U aangetrokken, bezield met het vuur van Uw | liefde | en oprecht in Uw Zaak. Dienaren zijn wij in Uw wijngaard, v |
| eemoedige aanbidders van Uw aangezicht, nederig jegens Uw ge | liefde | n, die, ootmoedig aan Uw deur, U smeken ons te bekrachtigen |
| gedenken is mijn medicijn. U nabij te zijn is mijn hoop en | liefde | voor U is mijn metgezel. Uw genade is mijn genezing en mijn |
| e mantel van welzijn en gezondheid, en bewaar hem, o mijn Ge | liefde | , voor elke ziekte en kwaal, en voor alles wat U onaangenaam |
| ar het hof van Uw vergiffenis geheven. O mijn God en mijn Ge | liefde | , tooi haar door Uw soevereiniteit en uw goedertierenheid me |
| e, Gij de Blijvende, o Gij Eeuwigdurende! Ik roep U aan o Ge | liefde | , o Beminde, o Meeslepende! Gij de Toereikende, Gij de Genez |
| Eeuwigdurende! Ik roep U aan o Gij mijn ziel, o Gij mijn Ge | liefde | , o Gij mijn vertrouwen! Gij de Toereikende, Gij de Genezend |
| urende! Ik roep U aan, o de Vertrouwde, o de Uitnemendste Ge | liefde | , o Heer van de Dageraad! Gij de Toereikende, Gij de Genezen |
| ijvende, o Gij Eeuwigdurende! Ik roep U aan, O Gij Die de ge | liefde | n doodt, o God van Genade voor de boosdoeners! Gij de Toerei |
| de Vergevende, de Meedogende. Gij zijt de Edelmoedige, de Ge | liefde | . 'Abdu'l-Bahá GEZIN 53 Verheug u, o dienares van God, omdat |
| ienen en hij spant zich te allen tijde in op het pad van Uw | liefde | . Waarlijk, Gij zijt de Gever, de Vergevende, en de Vriendel |
| genadegaven op hem neerregenen, bedwelm hem met de wijn van | liefde | voor U, maak hem één Uwer engelen wier voeten deze aarde be |
| aderte bekleed en haar inwoners verblijd. Het hart van Uw ge | liefde | n echter kan zich slechts verheugen in de goddelijke Lenteti |
| doet dragen. O mijn Heer, de plant die in het hart van Uw ge | liefde | n was ontsproten, is verkwijnd. Zend toch vanuit de wolken v |
| en lof mijn hoop, Wiens voorzienigheid mijn metgezel, Wiens | liefde | de reden van mijn bestaan, Wiens vermelding mijn troost, Wi |
| en en Uw geheimen bekendmaken. Gij zijt de Almachtige en de | Liefde | rijke en de Verzorger der gehele mensheid. 'Abdu'l-Bahá 62 N |
| et de welriekendheid van Uw zoete geuren die de adem van Uw | liefde | verbreiden. Heer! Verander de kwellende zorgen van Uw getro |
| de hemel van Uw genade deze twee vogelen uit het nest Uwer | liefde | en laat hen het middel worden om immerdurende genade aan te |
| e trekken, opdat uit de verbintenis van deze twee zeeën van | liefde | een golf van tederheid aanrolle die de parelen van zuiver e |
| elk brengt Hij grote en kleine parels naar boven".3 O Gij, | liefde | rijk Heer! Maakt Gij dat dit huwelijk koraal en parelen baar |
| Uw zoete geuren over hen zweven. Gij zijt de Schenkende, de | Liefde | volle, de Stralendste, de Luisterrijkste. 'Abdu'l-Bahá 68 Lo |
| erkoren jonge boom die Gij hebt geplant in de dreven van Uw | liefde | en hebt gekoesterd met de vingers van Uw Heerschappij. Gij |
| NDEREN 69 O God! Breng dit kindje groot aan het hart van Uw | liefde | en laaf het aan de borst van Uw Voorzienigheid. Verzorg dit |
| enigheid. Verzorg dit jonge plantje in de rozengaard van Uw | liefde | en help het te groeien met de regen uit de hemel van Uw mil |
| de borst van Uw genade, breng mij groot aan het hart van Uw | liefde | , onderwijs mij in de school van Uw leiding en ontwikkel mij |
| allen; laat de Zon der Werkelijkheid op hen schijnen met Uw | liefde | . Laat Uw koele bries hen verfrissen, dat zij opgeleid worde |
| an Uw milddadigheid. Ik ben een jong boompje in de tuin van | liefde | ; laat mij een vruchtdragende boom worden. Gij zijt de Macht |
| orden. Gij zijt de Machtige en de Krachtige, en Gij zijt de | Liefde | rijke, de Alwetende, de Alziende. 'Abdu'l-Bahá 74 O Gij onve |
| d en laat haar met diepe teugen drinken van de beker van Uw | liefde | zodat zij vervuld mag worden van verrukking en vervoering, |
| eschreven. Onthoud ons niet wat Gij hebt beschikt voor Uw ge | liefde | n die, zodra Uw roep hen bereikte, zich tot U hebben gehaast |
| eid van verloochening hebt gescheiden, om tot mij en mijn ge | liefde | n die met mij zijn het goede van deze wereld en van de volge |
| e tekenen van Uw rijkdom. Handel daarom, o mijn God, mijn Ge | liefde | , mijn hoogste Verlangen, met Uw dienaren en met al het door |
| ller dingen! Ik smeek U, laat mij niet van de oceaan van Uw | liefde | rijke barmhartigheid worden weerhouden, noch ver van de kust |
| ke werk Uwer handen getuigen. Bij Uw Heerlijkheid! O Gij, Ge | liefde | aller harten, de Enige Die de pijn van verlangen naar U kan |
| nis. Gij zijt de soevereine Heer, de Almachtige, de Meest Ge | liefde | . Alle lof zij U, o Heer! Op de aangewezen dag zullen wij Uw |
| kende genade te helpen hun lijden geduldig te dragen in hun | liefde | voor U, en aan hun ogen datgene te onthullen wat Gij voor h |
| en mogen wedijveren zich naar bezoekingen te haasten in hun | liefde | voor U. En ontvouwt Gij anders de standaard van Uw zegepraa |
| worpen aan vreselijk lijden en tegenspoed in het pad van Uw | Liefde | en worden nog steeds gevangengehouden in de klauwen van hun |
| proefd in dit aardse leven en hebben, als een teken van hun | liefde | voor de schitterende schoonheid van Uw aangezicht en in hun |
| de dieren worden verscheurd, want zij zijn bekoord door hun | liefde | voor U, de mysteriën van Uw heiligheid zijn hun toevertrouw |
| de, de Onbeperkte. Er is geen ander God dan Gij, de God van | liefde | en tedere barmhartigheid, de Alglorierijke, de Immervergeve |
| als een feestdag voor hen die de vasten zijn nagekomen uit | liefde | voor U en zich hebben onthouden van al hetgeen U weerzinwek |
| eerzinwekkend is. Vergun , o mijn Heer, dat het vuur van Uw | liefde | en de gloed, teweeggebracht door de door U opgelegde vasten |
| ot het stevigste fundament te maken voor de woningen van Uw | liefde | in de harten van Uw geliefden, en tot het beste middel om d |
| maken voor de woningen van Uw liefde in de harten van Uw ge | liefde | n, en tot het beste middel om de tekenen van Uw genade en Uw |
| , en tot het beste middel om de tekenen van Uw genade en Uw | liefde | rijkheid te openbaren. Bestem voor mij door Uw meest verheve |
| mijn huis vertrokken, mij vastklemmend aan het koord van Uw | liefde | , en ik heb mijzelf geheel aan Uw zorg en Uw bescherming toe |
| ng toevertrouwd. Ik smeek U bij Uw kracht, waarmee Gij Uw ge | liefde | n beschermde tegen de eigenzinnigen en de verdorvenen, tegen |
| ld en van de wereld die komen zal. Beschut ons, o Gij, de Ge | liefde | der gehele schepping en het Verlangen van het heelal, met U |
| n Uw tekenen, mijn hart te maken tot de bewaarplaats van Uw | liefde | en Uw gedachtenis. Verbind het dan met Uw grootste Oceaan, |
| icht smeken en Uw verlichting zoeken. Wij vragen U, o Gij Ge | liefde | des harten en Hoop der geliefden, ons rein en zonder begeer |
| eken. Wij vragen U, o Gij Geliefde des harten en Hoop der ge | liefde | n, ons rein en zonder begeerte te doen zijn, Uw gebod nakome |
| jt de Almachtige. Er is geen God dan Gij, de Vergevende, de | Liefde | rijke. Bahá'u'lláh 105 Verheerlijkt zij Uw Naam, o mijn God. |
| hreven. O mijn God, zend dan door Uw Grootste Naam tot Uw ge | liefde | n neer hetgeen hen onder alle omstandigheden nader tot u zal |
| vervuld van gedachten aan U, ontbrand door het vuur van Uw | liefde | en gescheiden van alles buiten U, zodat ik mag werken binne |
| t gedoofd worden door de winden van beproevingen. Laat mijn | liefde | voor U, mijn warmte voor de schoonheid van Uw eenheid toene |
| á 107 O God, mijn God! Helpt Gij Uw vertrouwde dienaren een | liefde | vol en warm hart te hebben. Help hen het licht van leiding, |
| nde. Waarlijk, Gij zijt de Edelmoedige, de Zachtzinnige, de | Liefde | rijke, de Milddadigste. 'Abdu'l-Bahá 108 O mijn God, helpt G |
| t Koninkrijk van mysteriën en mijn hart aangetrokken met Uw | liefde | onder de rechtvaardigen. O Heer! Sterk mij met de Heilige G |
| Uw glorierijke koninkrijk, en ontvlamd door het vuur van Uw | liefde | onder de mensen, een heraut van Uw koninkrijk in deze uitge |
| n een regiment gelijk worde en deze landen verovere door de | liefde | Gods en door de verlichting van de goddelijke leer. O God, |
| rkondigen, en laat mijn ziel overvloeien van de wijn van Uw | liefde | en kennis. Gij zijt de Almachtige, Die doet naar Uw behagen |
| eng hun hart in verrukking met de machtigste tekenen van Uw | liefde | . O Heer! Zij zijn waarlijk zwak en Gij zijt de Krachtige en |
| erdorven begeerten en verlicht de harten met de lamp van Uw | liefde | , waardoor alle landen eerlang zullen worden verlicht. Bekra |
| n eerlang zullen worden verlicht. Bekrachtig bovendien Uw ge | liefde | n, zij die hun vaderland, hun gezin en hun kinderen achterla |
| hun vaderland, hun gezin en hun kinderen achterlaten en uit | liefde | voor Uw schoonheid naar vreemde landen reizen om Uw geuren |
| s van Uw namen. Bahá'u'lláh 124 O Heer, mijn God! Help Uw ge | liefde | n sterk te staan in Uw Geloof, Uw wegen te bewandelen en sta |
| venste Plaats, in Uw naam de Alglorierijke roept. Help Uw ge | liefde | n, o mijn Heer, zij die van alles afstand hebben gedaan, opd |
| en zijn omringd, omdat zij de wereld hebben verzaakt en hun | liefde | hebben gericht op Uw rijk van heerlijkheid. Ik smeek U, o m |
| n van Uw genade en goddelijke edelmoedigheid. Aanvaard, o Ge | liefde | van ons hart, al onze werken in Uw pad. Gij zijt waarlijk d |
| ring van Uw Naam, de Welbeminde, door wie het hart van Uw ge | liefde | n werd verteerd en de ziel van allen die op aarde verblijven |
| en vastgeklemd. Ik smeek U, o mijn God, bij het vuur van Uw | liefde | , dat de slaap verdreef uit de ogen van Uw uitverkorenen en |
| de slaap verdreef uit de ogen van Uw uitverkorenen en Uw ge | liefde | n, die U bij het aanbreken van de dag loofden en gedachten, |
| Uw Naam waardoor Gij hebt geluisterd naar de roep van Uw ge | liefde | n, naar de zuchten van hen die naar U verlangen, naar het sc |
| edvinden en die alles wat zij bezaten opgaven op Uw pad uit | liefde | tot U. Ik smeek U, o mijn Heer, bij Uzelf, bij Uw tekenen e |
| ter! Ik smeek U mij het zoeken naar enig genoegen buiten Uw | liefde | , enige troost buiten Uw nabijheid, enige vreugde naast Uw w |
| ebed tot U, en voor iedere vreugde buiten de vreugde van Uw | liefde | en welbehagen, en voor alles wat mij eigen is en niet in ve |
| ers en degenen die naar Uw oordeel de verblijfplaats van Uw | liefde | hebben betreden op een wijze die Uw alovertreffende soevere |
| en in mijn plicht U te kennen en gefaald heb het pad van Uw | liefde | te bewandelen. de Báb 135 O God, mijn God! Uw genade heeft |
| grift op Uw heilige Tafelen. Laat dan, o mijn God en mijn Ge | liefde | , uit de rechterhand van Uw barmhartigheid en Uw goedertiere |
| door de pracht van het licht van Uw aangezicht, en die uit | liefde | voor U al hetgeen hun werd bevolen zijn nagekomen, om de sl |
| tot U zegt: O Heer, mijn God! Schenk mij Uw genade om Uw ge | liefde | n te dienen, sterk mij in mijn dienstbaarheid aan U, verlich |
| el mij in haar oceaan. Maak mij als stof op de weg van Uw ge | liefde | n en vergun dat ik mijn ziel offere voor de aarde, geadeld d |
| de Glorierijke, de Weergaloze, is geopenbaard en leidt de ge | liefde | n tot de zetel van heiligheid en tot deze stralende Schoonhe |
| ing in deze afgelegen gevangenis. En wees zo trouw aan Mijn | liefde | , dat uw hart niet zal weifelen, zelfs als de zwaarden der v |
| or Mijn vijanden en een rivier van eeuwig leven voor Mijn ge | liefde | n en behoor niet tot hen die twijfelen. En als gij door bepr |
| ding: waar is de glans van het licht van Uw Aangezicht, o Ge | liefde | der werelden? Degenen die U nabij zijn zijn verlaten in het |
| de gehele mensheid in zijn greep: waar is de warmte van Uw | liefde | , o Vuur der werelden? Rampspoed heeft zijn hoogtepunt berei |
| of die overdenkt hetgeen Hem is overkomen in het pad van Uw | liefde | ? Nu stokt Mijn pen, o Geliefde der werelden. De takken van |
| overkomen in het pad van Uw liefde? Nu stokt Mijn pen, o Ge | liefde | der werelden. De takken van de goddelijke Lotusboom liggen |
| dden van de oproerlingen, en Uw vurig verlangen naar God, o | Liefde | der werelden. Door U werd de banier van onafhankelijkheid g |
| elden. Voorzeker, Ik heb Uw Roep gehoord, o Alglorierijke Ge | liefde | : en nu is het gelaat van Bahá in vlam door de hitte van kwe |
| -72, 98 Lente 59 Licht 15, 16, 20, 21, 70, 86, 97, 104, 116 | Liefde | 18, 20, 21, 34, 60, 94 Lof 27, 76-86 Macht 26, 35, 79, 80 M |
| nl/Bahá'í/Primary texts/Compilations/Consultatie - compilatie.txt 7 | ||
| bdu'l-Bahá 44, blz. 87) 11 De eerste voorwaarde is absolute | liefde | en harmonie onder de leden van de Raad. Zij moeten zich geh |
| uit verhinderen. Kortom, van al hetgeen in eendracht en met | liefde | en zuiverheid van beweegreden wordt geregeld, is het result |
| De leden die consulteren moeten zich echter in de grootste | liefde | , harmonie en oprechtheid ten opzichte van elkaar gedragen. |
| eestelijke beraadslaging in een geesteshouding en sfeer van | liefde | . De leden moeten elkaar liefhebben in de geest van kameraad |
| t van kameraadschap, opdat er goede resultaten zullen zijn. | Liefde | en kameraadschap zijn de basis. Het meest gedenkwaardige vo |
| p; niet willekeurige macht, maar de geest van openhartig en | liefde | vol overleg. Alleen van een waar bahá'í kan verwacht worden |
| lijk blijkt, moet er worden gestemd. In de woorden van de ge | liefde | Behoeder: '.... als zij tot een bepaald besluit moeten kome |